Салам Алейкум!
Было бы интересно узнать обо всех различиях между карачаевским и малкарским говорами. Не в фонетике, не в произношении, а именно в словах. Какие слова имеют разные значения. И сколько абсолютно разных слов имеется, как например родник: къара суу, шаудан.
Рашид ма. Ангыламагъан сёзчюклеримда болгънады, ангылагъанымча джазаргъа кюрешгенме.
Батыр Къарча Къарачайны башы эди,
Юйю аны къара состар таш эди,
Халкъы бла уллу Бакъсанда жашай эди,
Будай арпа тары сюрюп ашай эди.
Къыйынлыкъда халкъын джаудан сакълай эди,
Юсюн тешиб бир кечени джатмай эди.
Ханла бийле чабыуулда от салсала,
Сабанладан халкъы хайыр табмай эди.
Илипинле ишлетгенед элледе,
Таш арытып сабан сюрдю джер-джерледе,
Къара къойну тау сыртлагъа джайгъан эди,
Кийик эчкини кютю этип саугъан эди.
Аскер джыйып Къайтукълары келгенелле,
Тау халкъ тауда джашагъанын билгенелле.
Тебредиле суула джерле бёлюнюб,
Къайтукъ аскер анда-мында кёрюнюб.
Чурум излеб Къайтукъ улу айланаед,
Къарча мараб анга садакъ атмай эди,
Къайтукъланы залимликлерине ачыуланса,
Бакъсан суудан ары-бери атлай эди.
Бир кюн Къарча сабанлагъа атласа,
Илипини сууу кёзюне аз кёрюнюб,
Не болду деб, сора алгъа къараса,
Тура эди ортасында бёлюнюб.
Къайгъы этиб къараса уа не кёрсюн,
Къайтукъланы Сары Асланбекни аскери
Тёбен Тардан джетиб келед юрюлюб,
Къарчаны элин эки бёлюб ийириб.
Ол заманда Къарча алай айтханды:
Мен ёллюкме сизни бла кюрешиб,
Мен бералмам джаным саулай Бакъсанда,
Элими сизге туура эки юлешиб.
Сизден къачыб тау тюбюне киргенбиз,
Энди кюрешмей бизни былайда къоюгъуз.
Аскер кюч бла хорлаб алабыз десегиз,
Бирда толмаз сизни атлагъан джолугъуз.
Къайтукъ улу Къарчаны айтхан сёзлерин
Не азчыкъ да ариу къабыл кёрмеди.
Батыр Къарча алай болсада алагъа,
Не адамын не да малын бермеди.
Алайда къазауат башлалла урушуб,
Къылычланы бир-бирине тутуштурб,
Ёшюнлени бир-бирине буруштуруб,
Зорчуланы уруб джыгъыб къуруштуруб.
Къайтукъ аскерле ызларына къачдыла,
Сауутларын атыб атыб тас болуб,
Сауутларын Бакъсан элге чачдыла,
Къарча дженгди ол урушха баш болуб.
Къайтукълары Къарча бла джарашыргъа,
Дагъыда кёб келечиле ийелле,
Джарашмаса аллай хапар берелле,
Урушургъа энтда ала сюйелле.
Къарча айтды: Угъай энди джарашалмам,
Къайтукъ улугъа адам джесир бералмам,
Алай айтыб бизге келген кишини,
Къонакъ этиб къонакъ кибик кёралмам.
Тау элледен мен бир адам бералмам,
Къабатыдан манга келсе джюз киши,
Артыкълыкъха айхайда мен тёзалмам,
Сауут тута билед бизде эркиши.
Къайтукълары келдиле бир кюн къонакъха,
Кёб къаралла, Къарча джогъед элинде,
Къайтукъланы алларына къабакъдан,
Боташ чыкъты сауутлары белинде.
Не керекди къабарты бийле сизге?
Къайтукъ улу алай айтыб сёлешди:
Мал беригиз джасакъ беригиз сиз бизге.
Деб кёзю Боташны кёзю бла тюбешди.
Боташ былай айтыб джуаб бергенди:
Къайтукъ улу, Карча уугъа кетгенди,
Къарча бюгюн элде джокъду билесиз,
Элни манга аманат этгенд кёресиз.
Къарча болмай санга джуаб бералмам,
Ол сезюнгю бирда къабыл кёралмам,
Кет джюйюсхан бизни бла кюрешме,
Хорларма деб бизни бла ёчешме.
Тюзде къоймай тау тюбюне джыйгъансыз,
Малларыбызны тар къулакълагъа тыйгъансыз,
Биз турабыз кече кюнда джатмайын,
Таулагъа чачылыб бир-бирибизни табмайын.
Ала мурат этдиле уруш ачаргъа,
Батыр Боташны къыйыллыкъха салыргъа,
Къарча болмай Къарчаны элин алыргъа,
Адамын сюрюб юйюн малын чачаргъа.
Ма алайда къазауат тебреди той кибик,
Адамла джаталла къырылгъан къой кибик,
Къылыч уруу джилтин этиб чачылад,
Садакъ огъу ёшюнлеге чанчылад.
Эртденликден кюн ортагъа уруш барды,
Анга шагъат болуб къалгъан Бакъсан тарды,
Къайтукъ улу онгсуз болду кючю джетмеди,
Батыр Боташ бир джесирда бермеди.
Къарча ууда айлана тургъанлай,
Къазауатны ол тюшюнде кёргенди,
Уучулары бла терк ...(?) джетгенед,
Къылычы бла кёкде ойюу этгенед.
Къарча алайда кёк титирей къычырды:
Къачма итден туугъан керти бий эсенг!
Мынча сайын келгенинг санга болмаймыды?
Тёлеб алсанг ач къарынынг тоймаймыды?
Сюйей эсенг бизни хорлаб алыргъа,
Уруш бла аякъ тюбге салыргъа,
Бери айланда къара Бакъсанны учуна,
Тынглачы къылычымы тауушуна.
Къачсангда къоймам ызынгнан сюрюб бармай,
Кече джукълама сени джанынгы алмайын,
Муну эштдиле Къайтукълары кетдиле,
Къарчадан къоркъуб хар айтханын этдиле.
Бир кюн Къарча элден ёрге чыкъханед,
Ишлей эди таш башында олтуруб,
Алтынлы шкокга окъ этейед къадалыб,
Окъ орунга от къуйяед ..........(?)
Къарагъанда бир кёб аскер келейед,
Бакъсан тарыны джоллары къаралыб,
Сакълауул кенгнен къууугъун таууш берейед,
Сыбызгъыла согъаейелле таралыб.
Къайтукъ Къазий алай айтды шапасына:
Къарча унамады айтханымы этерге.
Бар нёгерле алда майна Къарчагъа.
Ёгюзлеринден берсин бизге кесерге.
Ий дагъыда алай айтыгъыз Къарчагъа,
Къайтукъланы кючлерин бюгюн кёрлюксе,
Бермесенга ол таш башында ёллюксе,
Сюймесенгда ёгюзлени берликсе.
Алай айтыб шапасын ол жибергенди.
Шапа келип Къарчагъа хапар бергенди.
Къарча аны сыртына къарт итни байлады,
Къабарты бийге тыйынчлыгъа итни сайлады.
Джюйюсхан сакълай эди ийген шапасын,
Ёгюзле келтирликди не ёлтюрюб не къоркъутуб,
Бир заманда келди джюйюсханны шапасы,
Бир уллу сер къарт итни сыртына кёлтюрюб.
Къарча санга алай айтханды джюйюсхан:
Алырса атангы джаны ючюн ёгюзле,
Джюйюсханланы ашаулары тауукъду,
Къарт итни ашасын андан эссе зауукъду.
Сен сабийликден тау шорпа бла ёсгенсе,
Кёб онгсузну башын бу таулада кескенсе,
Энди былайдан кет алай эсенг къысха кет,
Къанны къайнатма унутулмагъанд бизде дерт.
Энди келечи ийсен ариу кёралмам,
Къарт итнида ашыгъында берелмам,
Бу къарт итни баш джартысын ала бар,
Сени атанг Къайтукъланы Къарагъа.
Мен ыйлыгъама бюгюн сизге бармайма,
Барсам бойюнунга къатын кёнчек байларма,
Сени бёксюнюнгю эки этиб сайларма,
Къайтукъ бийчелени ичлерине кириб ойнарма.
Къайтукъ улу былай айтыб сёлешеди:
Таулу кишиден къоркъмайыкъ келечи ийейик,
Ёгюз орнуна бу къарт итни не бердинг?
Бизни аскерни алай сыйсыз нек кёрдюнг?
Дегендиледа келечиле ийгендиле,
Къарчадан ёгюзле алыргъа сюйгенле,
Къарча аланы бирине тынглагъанды,
Джуабына бу сёзлени айтханды:
Сер болгъанед ансы къарт итнида бермезем!
Итден иги болсанг къарт итчада кёрмезем!
Къайтукъ улу Къарчаны бу сёзлерин кёльтюрдю,
Ол кюн Къарча къуру бирлерин ёлтюрдю.
Къайтукъ улуну атлы аскерни тиздиртди,
Къылычыны джитисиннен тутдурду,
Алтынлыдан атыб ....(?) эки кесдиртди,
Эки джанына къоргъашинлерин джутдурду.
Экинчи атыб аскерни башы бла элтдиртди,
Уруб ташны джарыб Къарча былай келтирди.
Энди келсегиз къабакъха аманлыкъха,
Башыгъыз къалыр къартла айтыучу джомакъха.
Бир кюн Боташ башчы бичен ишде,
Иш этдирди турай эди ...(?) олтуруб,
Къараса уа биягъы тёбе джаныннан,
Аскер келеди сау ёзенни толтуруб.
Бары келиб Къарча къабакъха толдула,
Боташ Къарча оноу кенгеш болдула,
Ариу айтыб кече къонакъ къалдырайыкъ,
Барын къырыб къызыл къанга алдырайыкъ.
Бардыла сора къонакъланы алларына,
Хош келди бердиле бланы барына,
Кеч болгъанды бюгече мында къалырсыз,
Эртен бла кереклигизни алырсыз.
Къайда къалайыкъ юйлеригиз тардыла?
...(?) сыйныр чакълы аскерле бардыла.
Сыйындырайыкъ кече къайтыб нетесиз?
Эртенликде малла алыб кетерсиз.
Дедиледа къыйналдыла къалдырдыла.
Аскер татлы джукъугъа кирген заманда,
Къонакъларын къызыл къанга алдырдыла,
Эркинликни чыракъларын джандырдыла.
Адурхай тураед къонагъы бла сёлеше,
Джаннан джанга шохай бола илеше,
Хапар эштиб батыр Къарча джетгенди,
Адурхайда къалгъан бийни кесгенди.
Ол къанлыны алай къанын кёргенлей,
Адурхайны къызбай кёлю кетгенди.
Суу къуйулуб джаны тинине киргенлей,
Архыздача къобар дыгалас этгенди.
Халкъ джыйылды батыр Къарча сёлешди:
Келигиз биз къанлы джуртланы атайыкъ,
Боташ табхан Къарт журтубузгъа барайыкъ,
Мыннан кетиб анда тынчлыкъ табайыкъ.
Боташ айтды: Мен элтейим нарт джолну.
Ол джол таба узатхан эд онг къолну.
Халкъ тебреди джолну алыб тизилиб,
Туугъан элден айырылыб юзюлюб.
Къарча кетди джашагъан элин кёчюрюб,
Оджакъла къалдыла тютюн чыкъмай, ючюлюб.
Сабийле бла бийик таулагъа ёрлейбиз,
Барыр джерибизни кёз туурада кёрмейбиз.
Артыкълыкъны аскерлерин сойгъанбыз,
Малларыбызны къан орнуна къойгъанбыз.
Кёпюрню юйню тутуб ичине ойгъанбыз,
Джашау излей джаныбыздан тойгъанбыз.
Къыйын болады бу тауладан ауаргъа.
Ийнек алмадыкъ джолубузда сауаргъа.
Батыр Боташ марал тутуб сауады.
Къанлы бийледен а къыйынлыкъла джауады.
Къарча бла Боташ таудан ауадыла,
Сагъышлыды ма быланы кюйлери.
Кёремисиз, тютюн чыкъмай турадыла
Къарчаны алгъын джашагъан юйлери.
Энди Къарча Къарачайда джашайды,
Къайтукъ бий да эки джанын ашайды.
Къолай берсин Къарча тутхан къылычха,
Бий зорлукъгъа таджал тургъан таулугъа.
Хасаука.
Къычырады Дауле: - Хахай, къуугъун!
Къарачайны шохун барын, джууугъун
Чакъырыгъыз, бизге дженгил джетсинле,
Къара кюнде бир болушлукъ этсинле!
Гяуур патчах кёб артыкълыкъ этеди,
Марджа джашла орус аскер джетеди.
Аладыла этибизден тоймагъан,
Таргъа тыйыб джашаргъа да къоймагъан.
Джау келгенди, Хасаукагъа киргенди,
Таб джолланы Амантишден билгенди.
Чанка бийди бизни сатыб къоярыкъ,
Къарачайны багъасындан тоярыкъ.
Джау келгенди кесин бизден джашырыб,
Джау киргенди ит Атаджокъ ашырыб.
Чыгыр къабан намыс-сый деб билмейди,
Эр Къарачай зорлукъгъа ийилмейди.
Къабартыды орус итге теблетген,
Джау аскерин тау тарлагъа тебретген.
Анттыймазла къара зарлыкъ этелле,
Ала чекден асыры бек ётелле.
Урлаб-тырнаб, ауурланыб джаталла,
Адамларын малланыча саталла.
Къайдан чыкъды бу ит къауум Капказгъа?!
Ант мы этгенд халал къыйын къабмазгъа?!
Шам Къарачай улан этиб ёсдюрген
Атаджокъду душманланы юсдюрген.
Ол генезир бизге джаулукъ этеди,
Хайда джашла, орус аскер джетеди.
Ол таяныб душманлагъа-джаулагъа,
Ие болур мурат этед таулагъа.
Юлюш излеб чабады къул Къабарты,
Аман бла бошаллыкъ болур арты.
Атаджокъла – ийнаралны тенглери,
Тенглери тюл – этеклери, дженглери.
Ол къауумду бизни ачыкъ джауубуз,
Ала бла кемсиз кёбдю дауубуз
Ол ийнарал бизни хорлаб алалса,
Тырнакъларын юсюбюзге салалса,
Джыртыб талаб мууал этиб къояред,
Джасакъ бла терибизни сояред.
Ачыудан биз къайнагъынчы бишгинчи,
Ол залимни туз-дамына тюшгюнчю,
Бирлешейик, кенгдегин да джокълагъыз,
Тар ёзенде джуртубузну сакълагъыз.
Тау асланла хазыр болуб чыгъыгъыз,
Джау аскерни дженгил-дженгил джыгъыгъыз.
Ойнатыгъыз сампаллада къолланы,
Къызартыгъыз Хасаукада джолланы.
Эбекку улу от къалагъа кетгенди,
От алыргъа кёб дыгалас этгенди.
Ырхы басыб, от ёзекни джабханды,
"Ай медет!" деб, Дауут эрнин къабханды.
Излей кетиб, бир уууч от табханды,
Анга къошар затла излеб, чабханды.
Залыкъылды табыб, аны эзгенди,
Кюкюртню да къошуб, отну сюзгенди.
Ёлчелеге къуюб аны тиздиле,
Мычымай къоргъашин окъла джюздюле.
Бир базыкъны ёшюнюнден тийдиле,
Аллай кёбню къая ранга ийдиле.
Джигерлени-джигитлени къолунда,
Тау мылтыкъла этер сауут болдула.
Хасауканы айланч-буйланч джоллары
Шындык-шындык ёлюкледен толдула.
Джигит таулу ёхтем-ёхтем джекиред,
Ташдан-ташха джел ургъанча секиред.
Таукел улан ийнаралны ёлтюрсюн,
Башын кесиб аны бизге келтирсин.
Батыр Умар гёджебсиниб атлайды,
"Къоркъмагъыз!" деб, джаугъа къаршчы чартлайды.
"Джетигиз!" деб, нёгерлерин сакълайды,
Атады да алчыларын къаблайды.
Ма окъ тийди бизни джигит Умаргъа,
Аман кюнде джер салгъаненг Чубаргъа.
Керек эдинг быллай кюннге тууаргъа,
Даулет барад кёзлеринги джумаргъа.
От бошалыб, окъ бошалыб къалсада,
Ташла-агъачла окъча тобча джаудула.
Асланланы къурч беллери талсада,
Абычарла чаууллагъа аудула.
Бу къазауат бек узакъгъа барлыгъед,
Ийнаралны баш токъмагъын аллыгъед.
Аскерибиз азды, саны толмайды,
Сауут кюч да биз сюйгенча болмайды.
Тизгинлешиб, ёзенни ёрге джау кирди,
Батыр Къайтукъ сабийлеге кёл берди:
- Таулучукъла, сиз да ёсюб джетерсиз,
Бу къан дертни джууабларын этерсиз.
Туура кесимча ангылыгъанса ! Джалан 1-2 сез болмаса.
терк....? джетген ед - окъуна = огъуна.
къуяед .....? - тыкъ толтуруб.
алтынлыдан атыб ....? - окъуна.
.....? -- ......? :) (тынч?)
.....? - .....? ( кюч?)
Тюб тизгинде таджал орнуна къажау деб ешитеме, къайдам.
Кечирек оноулашырбыз иншаалла.
Цитата: rashid.djaubaev от мая 30, 2013, 14:30
Туура кесимча ангылыгъанса ! Джалан 1-2 сез болмаса.
терк....? джетген ед - окъуна = огъуна.
къуяед .....? - тыкъ толтуруб.
алтынлыдан атыб ....? - окъуна.
.....? -- ......? :) (тынч?)
.....? - .....? ( кюч?)
Тюб тизгинде таджал орнуна къажау деб ешитеме, къайдам.
Кечирек оноулашырбыз иншаалла.
Болур, :yes: Бир-бир куплетлерин азбар билейемда, къулакъ ийиб тынгламагъанем джазгъан сагъатымда. Алайчыгъына уа "таджал" дегенча болуб тургъанма :donno: Только "къажау" демейди, "къа
джау" дейди. Вообще Омар сёздеда "дж" деб сёлешей эди, джандетли болсун.
Сен айтханга кере, Боташ тукъумгъа 400 дж. джуукъ бола болур. Алай есе, 10-14 тоьлю бард. Болур да Боташ къартланы ичинде 14 атагъа дери билгенле.
Цитата: rashid.djaubaev от мая 31, 2013, 06:12
Сен айтханга кере, Боташ тукъумгъа 400 дж. джуукъ бола болур. Алай есе, 10-14 тоьлю бард. Болур да Боташ къартланы ичинде 14 атагъа дери билгенле.
400 джылны къайдан чыгъаргъанынгы бир ангылат, билирим келеди менида. Быллай бир нек къызгънаса билиминги? Сёзючюн Къазийни заманында болмагъанды Къарча деб неден билиб айтаса? Белгилимиди Къазийни джашагъан заманы? Бютеу Къарчаны юсюнден айтыулада, джырлада Къазий бла Сары Асланбек нек сагъынылалла? Къарча чабыуул этиб Къазийни маллаарын сюрюб эбзелеге аугъандыда? Артдан эбзеледен 500 атлы чыкъханд Къарча джаллы болуб уруш этерге, Къазий аны бла артха тургъанды, къарыу бла мюлкюн къайтаралмазлыгъын ангылагъанында.
14 атагъа дери бильгенле болурла, бареседа бир эки адам бар болур, аладада джангылгъан чыртда джокъду киши къол салаллыкъ тюлдю. Тёлюлени уа къалай санайса? Бурун 20 джыл болгъан къыз къыз къарт къызгъа саналыб тургъанды, 25 джыл болгъан джаш джашда алай. Ариу 400 джыл деб алсангда 20-гъа джууукъ тёлю саначарды.
Цитата: rashid.djaubaev от мая 31, 2013, 06:12
Сен айтханга кере, Боташ тукъумгъа 400 дж. джуукъ бола болур. Алай есе, 10-14 тоьлю бард. Болур да Боташ къартланы ичинде 14 атагъа дери билгенле.
Лучше заняться (для начала) изучением грамматики КБ языка, а затем этимологиями.
Практический вопрос:как произносятся Ё,Ю в карачаево-балкарском в начале слов - аналогично русскому или как Ö, Ü в турецком?
Цитата: Observer от мая 31, 2013, 17:21
Практический вопрос:как произносятся Ё,Ю в карачаево-балкарском в начале слов - аналогично русскому или как Ö, Ü в турецком?
Как Ö, Ü в турецком. Аналогично русскому Ё, Ю только в середине слов и только после гласных: шуёх, оюн.
Спасибо (как сказать это на вашем языке?)
Цитата: Observer от мая 31, 2013, 19:55
Спасибо (как сказать это на вашем языке?)
Не за что :yes: По нашему: спасибо - сау бол
Цитата: TawLan от мая 31, 2013, 08:56
Цитата: rashid.djaubaev от мая 31, 2013, 06:12
Сен айтханга кере, Боташ тукъумгъа 400 дж. джуукъ бола болур. Алай есе, 10-14 тоьлю бард. Болур да Боташ къартланы ичинде 14 атагъа дери билгенле.
400 джылны къайдан чыгъаргъанынгы бир ангылат, билирим келеди менида. Быллай бир нек къызгънаса билиминги? Сёзючюн Къазийни заманында болмагъанды Къарча деб неден билиб айтаса? Белгилимиди Къазийни джашагъан заманы? Бютеу Къарчаны юсюнден айтыулада, джырлада Къазий бла Сары Асланбек нек сагъынылалла? Къарча чабыуул этиб Къазийни маллаарын сюрюб эбзелеге аугъандыда? Артдан эбзеледен 500 атлы чыкъханд Къарча джаллы болуб уруш этерге, Къазий аны бла артха тургъанды, къарыу бла мюлкюн къайтаралмазлыгъын ангылагъанында.
14 атагъа дери бильгенле болурла, бареседа бир эки адам бар болур, аладада джангылгъан чыртда джокъду киши къол салаллыкъ тюлдю. Тёлюлени уа къалай санайса? Бурун 20 джыл болгъан къыз къыз къарт къызгъа саналыб тургъанды, 25 джыл болгъан джаш джашда алай. Ариу 400 джыл деб алсангда 20-гъа джууукъ тёлю саначарды.
Аллах сакъласын, нек къызгъанама? Билим, хакъ меники тюлдю, терслик, телилик, кемлик, д.а.к. - алалла адам шартлары. Хакъ - Аллахныкъыды.
Къайтарыб айтайым, къарачайлыла Басхандан 1630-чу джыллада коьчкендиле. Боташха ол коьзюуде бир ненча джыл болургъа боллукъ ед. Бек джаш болмаз ед - оноу етиучю киши. Бек къарт да тюл ед, алаймыд? - уучу болуб, таулада айланыб тургъан есе. Таблыкъкъа туугъан джылын 1600-да белгилейик, артда, мадар болса, тюзетирбиз. Алайд да, Боташ была сени аранъда 400 дж. джуукъ болад.
Бюгюн да таулу джашла ашыкъмайдыла юйленирге, бурун а, адетле кючлюрек, джашау къыйыныракъ заманлада бирле, таб тюшсе, 20 джылда да юйлене елле, башхалагъа уа 50 джылгъа коьзюу джете ед.( 50 дж. юйлениб, 8 сабий есдюрген таулуну таный ем). Ол да алай, сора тоьлю санауну юйленген джылындан тюл, сабий туугъандан тергерге керекди. Сез ючюн, сени къарт атанъ 10-чу сабийден тууб, аны атасы да анчы баладан тууса, 100-джыллыкъкъа 2-3 тоьлю сыйыныб къалад. Аллай есеб была 400 джылны ичине 10-12 тоьлю тууады. Ма алайыракъ санагъанма, къошарынъ, тюзетиринъ бар есе, разыма.
Къарчаны юсюнден а ... тюзюн айтыргъа, алай-былайд деб, ишексиз айталлыкъ тюлме, бизни айтылгъан, бу тема была кюрешген алимлерибизден есе иги билеме деб айтыргъа бетим джетерик тюлдю; документле джокъ, халкъ соьзде уа болгъан алай къатышыбды, барын окъуб, сюзюб чыгъаргъа керекди енъ алгъа.
Алай а Къарча 1630 дж. джашаса, аллай адамны болмаз къалса тукъуму белгили болургъа керек тюйюлмед? Къарнашы, егечи, джуугъу,къайдам. Ансы коькден тюшкенча болад да, джанъыз джашын да ким есе да уруб къояд. Не аллы, не арты - белгисиз. Ол джыллада уа къарачайлылагъа башчылыкъ етген Кърымшаухаллары едиле, халкъны атына да къарачай деб айтылыб тургъан болурму еди? Алайд да, Къарча ол заманладан есе алгъа джашагъанд деб коьлюме келеди...
Цитата: rashid.djaubaev от июня 1, 2013, 03:34
Къайтарыб айтайым, къарачайлыла Басхандан 1630-чу джыллада коьчкендиле.
Кёб зат джаздынг, мени сорууума уа джууаб бермединг :no: 1630 дегенинги, ма алайчыгъын къайдан билесе? Ма аны сорама мен. Къайтарыб 100 кере айтханнанда хайыр джокъду, ол къайдан белгили болгъанын ангылатмасанг.
Сен айтханга кёре, Басханнан Къарачайгъа кёчкен заманда Къарча болмагъанмыды? Ма алайчыгъын бир ангылат мадар бар эсе. Менда кесимча интернетде окъугъан кибик этиб акъыл тёкмейме. Бек акъыллы, ученый степеньлери болгъан, миллетни тарихин къазмаб айланган адамла блада ушакълашханма талай кере. Аланы бирида тутуб алыб ма ол джыл болгъанды деб айталмагъанд. Ол киши билмегенни сен къайдан билгенинги бир айт.
Посольство дьяка Захарьева в Имеретию в 1639 г. Ала тау артына Басхан езен бла оьткендиле. Джолда 15 кюнню Кърымшамхаллада солугъан елле. Къонакъбай Камгут-бий ол заманда Къарачайгъа башчылыкъ етиб тургъанды. Аны оюлгъан кешенесин бюгюн да Тырыныаузну башырагъында коьрюрге боллукъту.
Ламберти деген италиан монах 1654 дж. карачиолини Къобан езенде джашагъанларын билдиреди.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 1, 2013, 10:12
Посольство дьяка Захарьева в Имеретию в 1639 г. Ала тау артына Басхан езен бла оьткендиле. Джолда 15 кюнню Кърымшамхаллада солугъан елле. Къонакъбай Камгут-бий ол заманда Къарачайгъа башчылыкъ етиб тургъанды. Аны оюлгъан кешенесин бюгюн да Тырыныаузну башырагъында коьрюрге боллукъту.
Ламберти деген италиан монах 1654 дж. карачиолини Къобан езенде джашагъанларын билдиреди.
Аны юсюнден бир оноугъа келелмегенле бюгюн кюнге. Къуру къарачай тарихчилени къой, башхалада. Иги эс ийиб окъусанг ол посольстваланы юсюннен кёб келишмеген зат барды. Бусагъатда кёбюсюню айтханы, озамада къарачайлыла Басхандада Къарачайдада джашагъанла, биринчи кёчкюнчюлюкден сора, ызына Басханга кёчкенледа болгъанла. Посолла тау артанына Къарачай бла ётгенле, ызына уа Басхан бла. Кърымшамхаллары уа, Камгут бла Къаншаубий Басханда болгъанла ол заманда, а Эльбуздукъ бла Гилястан Къарачайда. Басханда тургъан къабарты элден Къарачайгъа 8 кюн баргъанла, аннан тау артына ётгенле. Ызларына келе уа, Къарачайдан(Басхан) Къабартыгъа бир кюнге джетгенле. Сейир тюлмюдю? Бир затчыкъны юсю бла тутуб алыб къол салыб къояргъа болмайде тарихде. Бир-бирине келишмеген кёб затла бардыла.
:-\
Халкъ джырдан чыгъармала.
Аллында халкъ Басхан езенде орналыб джашаб башлагъанын хапарлайды. Къарча есе, кийик ечкини кютю етген, илипинле ишлетген, таш арытыб сабан сюрген, ол затла халкъ оьзенъе джанъы кириб джашаб тебреген заманны хапарыды.
Ол къачан ед? Келишкен тархла - 1260 ( Монголдан къачыб), 1400 ( Тимурдан). Сен къалай коьресе?
Алайына къысха увертюра бошалыб, Къайтукълары бла кюрешни юсюнден хапар башланады. Былайда керти болгъан затланы юсюнден айтылгъанъа ушайды, джик- джигин айырыб, ким не айтханын, не еткенин келтиреди.
Сен айтхан оюмну мен да тюз коьреме - Къарачай ем азы 2 кере коьчкенди. Саулай а къайсы кере коьчкендиле? Джырда Адурхай Архыздача болгъан ед ( мени сартын, эпилепсия, , къоян ауруу ) сора есе :) ? -
Эмина джырда Басхандан Тебердини будайындан ашаргъа да коьчюучен елле.
Лабаны да таный елле.
Амма - нарт джолну елтейим, о.д. - киши билмеген (?)
Джыргъа коьре, бу екинчи коьчюу болгъанды: Архыздача, туугъан еллерин къоюб.
===, саулай халкъ коьчюб кетгенди. Оджакъла къалдыла ючюлюб.
Тюз айтаса, Къайтукъну ызларын излерге лазым.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 2, 2013, 11:53
Халкъ джырдан чыгъармала.
Аллында халкъ Басхан езенде орналыб джашаб башлагъанын хапарлайды. Къарча есе, кийик ечкини кютю етген, илипинле ишлетген, таш арытыб сабан сюрген, ол затла халкъ оьзенъе джанъы кириб джашаб тебреген заманны хапарыды.
Ол къачан ед? Келишкен тархла - 1260 ( Монголдан къачыб), 1400 ( Тимурдан). Сен къалай коьресе?
Мени сагъышым - Тимурдан сора деб турама.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 2, 2013, 11:53
Алайына къысха увертюра бошалыб, Къайтукълары бла кюрешни юсюнден хапар башланады. Былайда керти болгъан затланы юсюнден айтылгъанъа ушайды, джик- джигин айырыб, ким не айтханын, не еткенин келтиреди.
Сен айтхан оюмну мен да тюз коьреме - Къарачай ем азы 2 кере коьчкенди. Саулай а къайсы кере коьчкендиле? Джырда Адурхай Архыздача болгъан ед ( мени сартын, эпилепсия, , къоян ауруу ) сора есе :) ? -
Эмина джырда Басхандан Тебердини будайындан ашаргъа да коьчюучен елле.
Лабаны да таный елле.
Амма - нарт джолну елтейим, о.д. - киши билмеген (?)
Джыргъа коьре, бу екинчи коьчюу болгъанды: Архыздача, туугъан еллерин къоюб.
===, саулай халкъ коьчюб кетгенди. Оджакъла къалдыла ючюлюб.
Тюз айтаса, Къайтукъну ызларын излерге лазым.
Джырда мен биринчи кёчюмча ангылайма, Къарчаны заманында. Кёчкенле кёб болгъанла, уллу кёчюмле эки болгъанла деб мени акъылым алайды. Биринчи - Къарчаны заманында, экинчи - экинчи эминагъа дери Теберди ёзенге(Джамагъат эль). Аз аз кёче уа тургъанла 19 ёмюрге дери деб мен алай сагъыш этеме. Ансы къарачай малкъардан эки къат кёб болуб къалай къалгъанды Къарча бла бир эл кетгени ючюн :donno:
Карач.: ГЫМЫХ - короткая стрижка(гол.,бор.)
Осет.: ГАЕМАЕХ - облезлый, голый, лысый.
****
Карач.: МЫЛЛЫК - мертвечина, туша.
Осет.: МАЕЛАЕГ - умирающий. МАЕЛЛАЕГ - худой, тощий, истощенный.
****
Карач.: СЫЛХЫР (МЫЛХЫР) - глупый, взбалмошный.
Осет.: САЕЛХАЕР - то же самое.
****
Карач.: САГЪЫШ - думки, раздумье.
Осет.: САГЪАЕС - горькая дума, печаль.
****
Карач.: КЁСЕУ - безбородый, редкая борода.
Осет.: КОСА - со скудной растительностью на лице, безбородый, сухопарый, худощавый
Первое- непонятной этимологии (есть ли тюркские соответствия?) Второе и третье- осетинские слова в карачаевском, четвёртое и пятое- тюркизмы в осетинском.
Цитата: Таму от июня 4, 2013, 10:00
Первое- непонятной этимологии (есть ли тюркские соответствия?)
Не знаю, я не могу найти. У меня книг нет, я только по онлайн словарям ищу. Может стоит попробовать в адыгском поискать, только у них нет объемного онлайн словаря.
Цитата: Таму от июня 4, 2013, 10:00
Второе и третье- осетинские слова в карачаевском, четвёртое и пятое- тюркизмы в осетинском.
Тебя я не воспринимаю как упертого неадеквата, но все равно было бы хорошо с объяснениями, чтоб иметь пищу для раздумий.
А что можешь сказать насчет:
Карач.:
ЧУБУР - короткий.
Осет.:
ЦЫБЫР - короткий.
****
Карач.:
ШИМИР - грязный
Осет.:
ЦЪАММАР, ЦЪУМУР - грязный.
****
Карач.:
ГЫРХЫ - грубый, вспыльчивый.
Осет.:
БЫРЫХЪИ - вспыльчивый.
мæллæг- вполне себе иранскую этимологию имеет( от индоиранского marya- умирать); в осетинском мæлын- умирать, мæлæт- смерть, хæдмæл- дохлятина. итд.
Сæлхæр- метатеза от осетинского же сæр- хæл (голова- повреждённая) башибозук- полный аналог
Из второй группы слов однозначно могу высказаться по "грязный"- это тюркизм (чумур-грязь).
чубур- цыбыр- "короткий" только у осетин и к-б встречается.
По гырхы ничего не могу сказать.
Цитата: TawLan от июня 4, 2013, 09:33
Карач.: КЁСЕУ - безбородый, редкая борода.
Осет.: КОСА - со скудной растительностью на лице, безбородый, сухопарый, худощавый
Небльшая поправка.
КЁСЕУ-головешка.
КЁСЕ- безбородый, в смысле редкая растительность.
Цитата: Таму от июня 4, 2013, 10:43
мæллæг- вполне себе иранскую этимологию имеет( от индоиранского marya- умирать); в осетинском мæлын- умирать, мæлæт- смерть, хæдмæл- дохлятина. итд.
Еще один вопрос возник: в "МАЕЛАЕГ(умирающий)" и "МАЕЛЛАЕГ(истощенный)" один корень? Одно значение? Просто вспомнил слово "МУWАЛ(истощенный)", МУWАЛЛЫКЪ - слабость, истощенность. Правильно ли будет сопоставлять к осет. "МАЕЛАЕГ" = "МЫЛЛЫК", а к "МАЕЛЛАЕГ" = "МУWАЛЛЫКЪ" ?
Цитата: Таму от июня 4, 2013, 10:43
Сæлхæр- метатеза от осетинского же сæр- хæл (голова- повреждённая) башибозук- полный аналог
Ничего не утверждаю, но такой подход можно и с карач.: "СЕР" - рассеянный, несобранный. "ХАЛ" - состояние, положение. СЕР-ХАЛ - рассеянное состояние.
Цитата: TawLan от июня 4, 2013, 11:35
Цитата: Таму от июня 4, 2013, 10:43
Сæлхæр- метатеза от осетинского же сæр- хæл (голова- повреждённая) башибозук- полный аналог
Ничего не утверждаю, но такой подход можно и с карач.: "СЕР" - рассеянный, несобранный. "ХАЛ" - состояние, положение. СЕР-ХАЛ - рассеянное состояние.
Еще у нас есть понятие "СЫЛЫКЪ" - дурной, противный и т.д.. В осетинском есть что похожее? И "СЫЛ-" в "СЫЛХЫР" и "СЫЛЫКЪ" один корень интересно? :-\
Вопрос в другом- может ли карачаевском из сер-хал получиться сылхыр или мылхыр? Для осетинского такая метатеза - сар-хал- салхар- регулярная и имеет много примеров.
Цитата: Таму от июня 4, 2013, 12:53
Вопрос в другом- может ли карачаевском из сер-хал получиться сылхыр или мылхыр? Для осетинского такая метатеза - сар-хал- салхар- регулярная и имеет много примеров.
Да нет, я не хочу сказать что "СЫЛХЫР" от "СЕР+ХАЛ". Мне наоборот кажется что это "СЫЛ+ХЫР", только не могу найти объяснение к "СЫЛ" и "ХЫР" по отдельности. Вот интересно что за корень в "СЫЛ+ЫКЪ". :donno: Что за "-ХЫР" в "АЛТЫ+ХЫР"- проныра, шустрый, авантюрист. :donno:
А насчет "СЫЛХЫР" и "МЫЛХЫР" наверно все таки я неправильно их привел как синонимы.
СЫЛХЫР - это есть - рассеянный, несобранный, не умеющий сосредоточиться и т.д.. Если допустим забудешь кое-что о чем тебе много раз напоминали, скажут "АМАН СЫЛХЫРСА!".
А "МЫЛХЫР" - это невоспитанный дурень, не знающий этикета. Так и хочется с этимологировать от "МАЛ+ХЫР" где "МАЛ" скотина.
А "МУЛХАР" - объедки скотины, есть в осетинском?
Цитата: TawLan от июня 4, 2013, 14:35
А "МУЛХАР" - объедки скотины, есть в осетинском?
не только. Раз уж попали на букву М...
МУРДОР (балк.) - фундамент.
МУРДЖАР - подстилка ( из сена, соломы, кошмы...). Кстати, в раннем детстве я путал мурджар и мулхар, оказывается, в карач. это допустимо. Похожи по смыслу.
МУРТХА ( илик) - плечевая кость. Удивлюсь, если заимств.
МУРТХУ - калина. По сообщению Казбека Бутаева, есть в осет. Но....?
МУР(У)ККУ - заминка.
МУАЛ имеет еще форму МУСАЛ -вялый, дряблый. Обычно о плодах или физиономии.
МУС(Т)УК - дуга, арка ( строит.)
МУСХОТ (карач.) - морковник. Классная вещь !!! Если не тели.
МУСХАМ - недалекий, неполноценный. Арабизм?
МУТЛАХ (карач.) - скряга. Семантика сомнительная или неполная. Где-то слышал в др. языках подобное.
МУТХУЗ - тусклый.
МУХАР - обжора.
МУХОЛ - бездеятельный, etc. Похож на МУСАЛ.
МУШТ ( билеw) - вид оселка.
Таму, делай красиво !
Таулан, Али деген джырны соьзлерин къайда табаргъа мумкин ?
Коьсе общетюркское. Про людей, у которых не растет борода. Монголоидов, типа. Считается в народе Ср. Азии признаком лгуна и мошенника.
Персонаж Алдар коьсе у них типа Насреддина.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:11
Считается в народе Ср. Азии признаком лгуна и мошенника.
Это откуда вы взяли?
Цитата: Karakurt от июня 4, 2013, 19:14
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:11
Считается в народе Ср. Азии признаком лгуна и мошенника.
Это откуда вы взяли?
Не помню, из сказок Азии.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:05
Таулан, Али деген джырны соьзлерин къайда табаргъа мумкин ?
Къайсы джырды ол? Ким Алийге джырды? Нени юсюннен болгъанын бир айт.
Мумкин дегенинг а неди?
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:11
Коьсе общетюркское. Про людей, у которых не растет борода. Монголоидов, типа. Считается в народе Ср. Азии признаком лгуна и мошенника.
Не "не растет борода", а "редкая борода". Разве это не свойственно для Ср. Азии? В восьмом классе я был кёсе :)
Напишу о тех словах, которые имеют отношение к осетинским.
Мутхуз- тусклый. Осет. Мудхуыз- досл. "цвета мёда"
Калина- мурткæ. Есть аналоги как в кавказских (чеч. мург), так и в и-е языках ( в виде mor, morum- различные названия ягод)
Мурдор- не понятно. В осетинском фундамент, основание- бундор ( досл.нижний камень) Мур в осетинском имеет только одно значение- кусок, кусочек.
Мухар и Мулхар- тоже пока не пойму, но скоее всего во второй части осетинский формант xwar- еда, и -ед (в значении едящий)
Цитата: TawLan от июня 4, 2013, 19:29
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:05
Таулан, Али деген джырны соьзлерин къайда табаргъа мумкин ?
Къайсы джырды ол? Ким Алийге джырды? Нени юсюннен болгъанын бир айт. Мумкин дегенинг а неди?
Алийны джыры деб ешиткенме. МА былай башланады-
Ой аягъымда да чурукъла ой ой
Джылтырайдыла омакъдан ::)
Омар хариб джырлай еди. Соргъаныма нек десенъ, черкеслиледе да барды ол джыр. Алада да Али уи уэрэд дейдиле. Тобаста, ким болду ол еркек Али ? :donno:
Мумкин, юмкин деб бизден есе коьб араб соьзле синъен тюрк тилледе мадар, амал бармыд? деген магъананы тутады. Соьлешсенъ, ешитириксе. Алай бош, ойнаб айтханлыгъымд. :yes:
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:58
Цитата: TawLan от июня 4, 2013, 19:29
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:05
Таулан, Али деген джырны соьзлерин къайда табаргъа мумкин ?
Къайсы джырды ол? Ким Алийге джырды? Нени юсюннен болгъанын бир айт. Мумкин дегенинг а неди?
Алийны джыры деб ешиткенме. МА былай башланады-
Ой аягъымда да чурукъла ой ой
Джылтырайдыла омакъдан ::)
Омар хариб джырлай еди. Соргъаныма нек десенъ, черкеслиледе да барды ол джыр. Алада да Али уи уэрэд дейдиле. Тобаста, ким болду ол еркек Али ? :donno:
Мумкин, юмкин деб бизден есе коьб араб соьзле синъен тюрк тилледе мадар, амал бармыд? деген магъананы тутады. Соьлешсенъ, ешитириксе. Алай бош, ойнаб айтханлыгъымд. :yes:
Сёзлерин табалмайма. Джырны табыб тынгыладым. Эштгенем дегенча да болдум. Кюуду ол. Алийни не адам болгъаны айтылмайды, къаргъыш джетгенди деб джырланады. Записи бир аманды, кёб сёзню ангылаялмайма, ансы эринмей джазарыгъем.
Цитата: Таму от июня 4, 2013, 10:51
Из второй группы слов однозначно могу высказаться по "грязный"- это тюркизм (чумур-грязь).
цъæмæ - засаленные волосы, шерсть
цъамар - 1. сущ. негодяй; 2. прил. мерзкий, гадкий, скверный; низкий
цъамайраг - мерзкий, гадкий, скверный; низкий
цъумур - грязь, негодяй, грязный, позорный
цъимара - болотистое место, болото
также...
ЧАМУР - глина, грязь, ил (крым.-тат.). Ср. турец. camur - "грязь", "глина"; гагауз. и болг. чамур - "грязь", "болото". Ср. молд. и рус. диал. чамур - "глина с соломой для обмазки дома" [И. И. Недеогло. Вестник ЛГУ; серия истррии, языка, литературы. 1979, 8, 2]. Сопоставления на широком языковом поле у В. И. Абаева [1958, 1];
осет. c'ammar - "гнусный", "мерзкий"; с'уmаrа - "грязь", "топь"; курд., тюрк. саmur - "грязь"; рус. (пермское) чомор - "черт", "нечистый"; рус. (архан-гельское) чамра - "сумрак", "туман"; цахурское сämrä - "туман"; лаке, сариr - "нечистый". О рус. диал. чамра: "Сложение экспрессивной местоименной приставки са и основы mbrva, mbrviti" [ЭССЯ, 1977, 4].
Цитата: Дигорон от июня 5, 2013, 20:35
Цитата: Таму от июня 4, 2013, 10:51
Из второй группы слов однозначно могу высказаться по "грязный"- это тюркизм (чумур-грязь).
цъæмæ - засаленные волосы, шерсть
цъамар - 1. сущ. негодяй; 2. прил. мерзкий, гадкий, скверный; низкий
цъамайраг - мерзкий, гадкий, скверный; низкий
цъумур - грязь, негодяй, грязный, позорный
цъимара - болотистое место, болото
также...
ЧАМУР - глина, грязь, ил (крым.-тат.). Ср. турец. camur - "грязь", "глина"; гагауз. и болг. чамур - "грязь", "болото". Ср. молд. и рус. диал. чамур - "глина с соломой для обмазки дома" [И. И. Недеогло. Вестник ЛГУ; серия истррии, языка, литературы. 1979, 8, 2]. Сопоставления на широком языковом поле у В. И. Абаева [1958, 1]; осет. c'ammar - "гнусный", "мерзкий"; с'уmаrа - "грязь", "топь"; курд., тюрк. саmur - "грязь"; рус. (пермское) чомор - "черт", "нечистый"; рус. (архан-гельское) чамра - "сумрак", "туман"; цахурское сämrä - "туман"; лаке, сариr - "нечистый". О рус. диал. чамра: "Сложение экспрессивной местоименной приставки са и основы mbrva, mbrviti" [ЭССЯ, 1977, 4].
Скорей всего, тюркизм, м.б. огуз. Только в знач. грязь и перен. Слышал от рус. чамур, джамур - грязь, выделения из раны, тоже явный тюркизм. Но почему такой фонетический скачок в КБ: чамур-шимир?
Цитата: TawLan от июня 4, 2013, 23:46
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:58
Цитата: TawLan от июня 4, 2013, 19:29
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:05
Таулан, Али деген джырны соьзлерин къайда табаргъа мумкин ?
Къайсы джырды ол? Ким Алийге джырды? Нени юсюннен болгъанын бир айт. Мумкин дегенинг а неди?
Алийны джыры деб ешиткенме. МА былай башланады-
Ой аягъымда да чурукъла ой ой
Джылтырайдыла омакъдан ::)
Омар хариб джырлай еди. Соргъаныма нек десенъ, черкеслиледе да барды ол джыр. Алада да Али уи уэрэд дейдиле. Тобаста, ким болду ол еркек Али ? :donno:
Мумкин, юмкин деб бизден есе коьб араб соьзле синъен тюрк тилледе мадар, амал бармыд? деген магъананы тутады. Соьлешсенъ, ешитириксе. Алай бош, ойнаб айтханлыгъымд. :yes:
Сёзлерин табалмайма. Джырны табыб тынгыладым. Эштгенем дегенча да болдум. Кюуду ол. Алийни не адам болгъаны айтылмайды, къаргъыш джетгенди деб джырланады. Записи бир аманды, кёб сёзню ангылаялмайма, ансы эринмей джазарыгъем.
Сен къайда эшиткенсе? Эльбада бир къызчыкъны джырлагъаны джазылыбды, ачалмайма неесе да...
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 10:45
Сен къайда эшиткенсе? Эльбада бир къызчыкъны джырлагъаны джазылыбды, ачалмайма неесе да...
http://pesnik.ru/mp3/Омар Отаров Карачаевские (http://pesnik.ru/mp3/%D0%9E%D0%BC%D0%B0%D1%80+%D0%9E%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2+%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5)
ОХ еттим Омарны тынгылай, сау бол. Енди бу адрес была бар да, черкес джыргъа тынгыла да, бизникиге ушай есе бир айт : Языки Кавказа, адыгский (черкесский) язык, 8 стр.
Ий дагъа бир сорайым - ма бу джырны ешиткенмисе, атын билмейме, быллай сезлери бард:
Мен сенден кенъде къалама анам
Алай болур ед джазуум....?
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 20:10
Ий дагъа бир сорайым - ма бу джырны ешиткенмисе, атын билмейме, быллай сезлери бард:
Мен сенден кенъде къалама анам
Алай болур ед джазуум....?
Это ты про Омара Отарова?
Цитата: Alenarys от июня 6, 2013, 20:46
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 20:10
Ий дагъа бир сорайым - ма бу джырны ешиткенмисе, атын билмейме, быллай сезлери бард:
Мен сенден кенъде къалама анам
Алай болур ед джазуум....?
Это ты про Омара Отарова?
Да нет, вроде кто-то другой, но я с 80х гг. ее не слышал, что удивительно, учитывая что щас перепели все что можно и нельзя. Вот, кстати, Али, моя любимая песня у Омара, она есть по ссылке Таулана - Коьзлеринъ коьзюрле ойнай - зацени. Я думал, вот хорошая песня, но никак ее не исполнишь в эстраде, не та ритмика. И что ты думаешь? наши штрибаны из банды Ючкекен ( переводится - 3 куста ганджубаса) исполнили ее на раз-два чуть ли не в роковой обработке :UU: не умею, а то бы выложил.
Поищу в Эльбе. Ахыр письмо, что ли :???
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 20:59
Цитата: Alenarys от июня 6, 2013, 20:46
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 20:10
Ий дагъа бир сорайым - ма бу джырны ешиткенмисе, атын билмейме, быллай сезлери бард:
Мен сенден кенъде къалама анам
Алай болур ед джазуум....?
Это ты про Омара Отарова?
Да нет, вроде кто-то другой, но я с 80х гг. ее не слышал, что удивительно, учитывая что щас перепели все что можно и нельзя. Вот, кстати, Али, моя любимая песня у Омара, она есть по ссылке Таулана - Коьзлеринъ коьзюрле ойнай - зацени. Я думал, вот хорошая песня, но никак ее не исполнишь в эстраде, не та ритмика. И что ты думаешь? наши штрибаны из банды Ючкекен ( переводится - 3 куста ганджубаса) исполнили ее на раз-два чуть ли не в роковой обработке :UU: не умею, а то бы выложил.
Которая про глаза шоль? Дык я ее знаю, классная песня.
Вот текст даже есть:
Кёзлеринг кёзюр а ойнай,
Сёзлеринг жюрекни байлай,
Жюрегиме ауруу бергенсе.
Келиб'а къатымда олтуруп,
Жюрегими да толтуруп,
Кёп ахтыннганымы уа кёргенсе.
Керти да сюеме деученг,
Сюймеклик салам бериученг,
Ой, адамла сени бузгъунчу
Башынг а акъылдан толсун,
Жюрегинг таукел а болсун,
Кетейик, ишибиз озгъунчу.
Юйюнгю аллындан къарап,
Мени да узакъдан танып,
Келиб'а къолуму тутуучу.
Къара кёзлериме къарап,
Сёлешген сёзюмден танып,
Чайнамай, ичине жутуучу.
Энди уа къатыма да келмейди,
Салам да жазып да иймейд,
Бир кенжи айланып кетеди.
Келип, къатымда олтуруп,
Жюрегими да толтуруп,
Бир аман ачыула этеди.
Кёкледе учхан кёгюрчюн,
Саламла айтсын мени ючюн,
Ол узакъ тауладан келеди
Гюняхымы сен аласа,
Жюрекге жара саласа,
Мен да санга тарапып, ёлюп.
Къолунгдагъы къобузунгу,
Башлыкъ тиксенг, къол ызынгы
Кишиге да сормай билиучем.
Ма сен айланнган жерледе,
Мен сени кёрген кюнледе
Санга жюрегими бериучем.
Точно,она. Наизусть знаю. Небольшие неточности в тексте. Ну а Учкекенский вариант слышал?
Кстати, нашел в архивах КЧ Радио , Огурлиев И. Солдатны ахыр письмосу. Вот это исполнение можно улучшить.
Попутно увидел ВИА Бабугент, 1 песня, хотя у них было больше,в т.ч. своих. Прикольные были ребята, цокающие балкарцы. Исполняли совок, слушали рок. Куда делись, не знаю, то ли спились, то ли разбежались...
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 21:38
Точно,она. Наизусть знаю. Небольшие неточности в тексте. Ну а Учкекенский вариант слышал?
Кстати, нашел в архивах КЧ Радио , Огурлиев И. Солдатны ахыр письмосу. Вот это исполнение можно улучшить.
Попутно увидел ВИА Бабугент, 1 песня, хотя у них было больше,в т.ч. своих. Прикольные были ребята, цокающие балкарцы. Исполняли совок, слушали рок. Куда делись, не знаю, то ли спились, то ли разбежались...
Слыхал, конечно, Учкекен эт вообще классика кавказской музыки. :green:
Лэээ, Бабугент, Бабугент... Случайно не те, что про выселение офигенно пели? Как там, кёчкюнчюлюк вроде. У меня даже видео с ними было. А в каком смысле цокающие? Гортанное ц? Жаль, что пропали они, если я про тех именно думаю.
Цитата: Alenarys от июня 6, 2013, 21:43
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 21:38
Точно,она. Наизусть знаю. Небольшие неточности в тексте. Ну а Учкекенский вариант слышал?
Кстати, нашел в архивах КЧ Радио , Огурлиев И. Солдатны ахыр письмосу. Вот это исполнение можно улучшить.
Попутно увидел ВИА Бабугент, 1 песня, хотя у них было больше,в т.ч. своих. Прикольные были ребята, цокающие балкарцы. Исполняли совок, слушали рок. Куда делись, не знаю, то ли спились, то ли разбежались...
Слыхал, конечно, Учкекен эт вообще классика кавказской музыки. :green:
Лэээ, Бабугент, Бабугент... Случайно не те, что про выселение офигенно пели? Как там, кёчкюнчюлюк вроде. У меня даже видео с ними было. А в каком смысле цокающие? Гортанное ц? Жаль, что пропали они, если я про тех именно думаю.
Да, в смысле Ц.
Тут вот какое дело. Они потом решили назваться Салам, а тут карачаи появились, тоже Салам. И как-то они потерялись...
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 21:49
Цитата: Alenarys от июня 6, 2013, 21:43
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 21:38
Точно,она. Наизусть знаю. Небольшие неточности в тексте. Ну а Учкекенский вариант слышал?
Кстати, нашел в архивах КЧ Радио , Огурлиев И. Солдатны ахыр письмосу. Вот это исполнение можно улучшить.
Попутно увидел ВИА Бабугент, 1 песня, хотя у них было больше,в т.ч. своих. Прикольные были ребята, цокающие балкарцы. Исполняли совок, слушали рок. Куда делись, не знаю, то ли спились, то ли разбежались...
Слыхал, конечно, Учкекен эт вообще классика кавказской музыки. :green:
Лэээ, Бабугент, Бабугент... Случайно не те, что про выселение офигенно пели? Как там, кёчкюнчюлюк вроде. У меня даже видео с ними было. А в каком смысле цокающие? Гортанное ц? Жаль, что пропали они, если я про тех именно думаю.
Да, в смысле Ц.
Тут вот какое дело. Они потом решили назваться Салам, а тут карачаи появились, тоже Салам. И как-то они потерялись...
Да? Падажди. Я, кстати, тоже заметил, что существуют две разных группы Салам. "Таулу къызчыкъ Роза" кто поет?
Кто тока не поет. Это песня М. Ногайлиева.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 21:53
Кто тока не поет. Это песня М. Ногайлиева.
Не, я имел ввиду из двух "Саламов" кто ее поет? Тот, что создался из Бабугента или нет?
Цитата: Alenarys от июня 6, 2013, 21:54
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 21:53
Кто тока не поет. Это песня М. Ногайлиева.
Не, я имел ввиду из двух "Саламов" кто ее поет? Тот, что создался из Бабугента или нет?
Да я понял, не знаю. Я ваще эту песню знаю по перепевке -
Таулу къызчыкъ Роза Бужмачыгъын соза :D
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 22:06
Цитата: Alenarys от июня 6, 2013, 21:54
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 21:53
Кто тока не поет. Это песня М. Ногайлиева.
Не, я имел ввиду из двух "Саламов" кто ее поет? Тот, что создался из Бабугента или нет?
Да я понял, не знаю. Я ваще эту песню знаю по перепевке -
Таулу къызчыкъ Роза Бужмачыгъын соза :D
Че это значит? Не понял, первый раз за всю нашу переписку, эту фразу. :donno: Чыгъын-колонна, столб, вроде означает, Соза имя есть такое. А че такое Бужма(вроде сопливый чтоли или как то так), и ваще смысла не улавливаю в своем переводе. :green:
Потягивая свои соплишки типа
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 20:10
Ий дагъа бир сорайым - ма бу джырны ешиткенмисе, атын билмейме, быллай сезлери бард:
Мен сенден кенъде къалама анам
Алай болур ед джазуум....?
Цитата: Alenarys от июня 6, 2013, 21:54
Цитата: rashid.djaubaev от июня 6, 2013, 21:53
Кто тока не поет. Это песня М. Ногайлиева.
Не, я имел ввиду из двух "Саламов" кто ее поет? Тот, что создался из Бабугента или нет?
Нет, карачаевский "Салам" поет. Вот этот типелла поет:
Да уж...Джарлы анала. Биз алагъа коьгюзтмеген не къалды? Бу джазыкъ шахидле да...джаны саугъа джашаудан иги не бард? Не уа азмы еди бизге Медвежонокну къыргъъаны, енди къарасакъал идея ючюн къырылайыкъ. Не айтырыкъса мынга ? АХЫРЗАМАН шартлары...
Сау бол, Таулан. Енди ол Бабугент деген дзашланы бир табалсанъ... :)
В словаре че-то не нахожу, "дождь" на к.-б. джангъур?
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 20:20
В словаре че-то не нахожу, "дождь" на к.-б. джангъур?
Джангур, на балкарском - джауун.
В кумыкском янгур, в татарском яңгыр или җаңгыр. Это слово интересно тем, что в других тюркских, в т.ч. кипчакских обычно йамгур.
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 20:45
В кумыкском янгур, в татарском яңгыр или җаңгыр. Это слово интересно тем, что в других тюркских, в т.ч. кипчакских обычно йамгур.
Татарлар-юрт, кстати, произносят джанъгъыр.
Ямгур турки и азери говорят вроде. А кто еще?
Казахи говорят жанъбыр, узбеки ёмгъир.
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:50
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 20:45
В кумыкском янгур, в татарском яңгыр или җаңгыр. Это слово интересно тем, что в других тюркских, в т.ч. кипчакских обычно йамгур.
Татарлар-юрт, кстати, произносят джанъгъыр. Ямгур турки и азери говорят вроде. А кто еще?
"Кодекс...", арм-кыпч., урум., уйг. и т.д.
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 20:55
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:50
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 20:45
В кумыкском янгур, в татарском яңгыр или җаңгыр. Это слово интересно тем, что в других тюркских, в т.ч. кипчакских обычно йамгур.
Татарлар-юрт, кстати, произносят джанъгъыр. Ямгур турки и азери говорят вроде. А кто еще?
"Кодекс...", арм-кыпч., урум., уйг. и т.д.
арм-кыпч. - армяно-кыпчакский?
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:53
Казахи говорят жанъбыр
Одно из казахских слов, которое к региону Алтая тяготеет: хак.
наңмыр, ойрат.
даңмыр, шор.
нағбыр
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:57
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 20:55
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:50
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 20:45
В кумыкском янгур, в татарском яңгыр или җаңгыр. Это слово интересно тем, что в других тюркских, в т.ч. кипчакских обычно йамгур.
Татарлар-юрт, кстати, произносят джанъгъыр. Ямгур турки и азери говорят вроде. А кто еще?
"Кодекс...", арм-кыпч., урум., уйг. и т.д.
арм-кыпч. - армяно-кыпчакский?
Да.
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 21:02
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:53
Казахи говорят жанъбыр
Одно из казахских слов, которое к региону Алтая тяготеет: хак. наңмыр, ойрат. даңмыр, шор. нағбыр
Ну определенное кол-во казахов само по себе тяготеет к Алтаю, особенно жители Восточного Казахстана. Кстати, не знаете, как по-алтайски дождь? Конечно, надо учитывать диалектные нормы алтай тили, но все же?
Цитата: TawLan от июня 4, 2013, 14:33
Цитата: Таму от июня 4, 2013, 12:53
Вопрос в другом- может ли карачаевском из сер-хал получиться сылхыр или мылхыр? Для осетинского такая метатеза - сар-хал- салхар- регулярная и имеет много примеров.
Да нет, я не хочу сказать что "СЫЛХЫР" от "СЕР+ХАЛ". Мне наоборот кажется что это "СЫЛ+ХЫР", только не могу найти объяснение к "СЫЛ" и "ХЫР" по отдельности. Вот интересно что за корень в "СЫЛ+ЫКЪ". :donno: Что за "-ХЫР" в "АЛТЫ+ХЫР"- проныра, шустрый, авантюрист. :donno:
А насчет "СЫЛХЫР" и "МЫЛХЫР" наверно все таки я неправильно их привел как синонимы.
СЫЛХЫР - это есть - рассеянный, несобранный, не умеющий сосредоточиться и т.д.. Если допустим забудешь кое-что о чем тебе много раз напоминали, скажут "АМАН СЫЛХЫРСА!".
А "МЫЛХЫР" - это невоспитанный дурень, не знающий этикета. Так и хочется с этимологировать от "МАЛ+ХЫР" где "МАЛ" скотина.
В казахском есть слово "салғырт" - 1. инертный 2. инертно; равнодушно; халатно
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 21:08
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 21:02
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:53
Казахи говорят жанъбыр
Одно из казахских слов, которое к региону Алтая тяготеет: хак. наңмыр, ойрат. даңмыр, шор. нағбыр
Ну определенное кол-во казахов само по себе тяготеет к Алтаю, особенно жители Восточного Казахстана. Кстати, не знаете, как по-алтайски дождь? Конечно, надо учитывать диалектные нормы алтай тили, но все же?
НЕ пойму, о чем хабар? Ямгъур изучили от и до, какие неясности?? Да, у алтайцев и хакасов свои фонетические отличия. Это наше далекое прошлое. Базар о чем?
Еще "сылбыр" - 1) вялый; медлительный; инертный
Цитата: rashid.djaubaev от июня 7, 2013, 21:22
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 21:08
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 21:02
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:53
Казахи говорят жанъбыр
Одно из казахских слов, которое к региону Алтая тяготеет: хак. наңмыр, ойрат. даңмыр, шор. нағбыр
Ну определенное кол-во казахов само по себе тяготеет к Алтаю, особенно жители Восточного Казахстана. Кстати, не знаете, как по-алтайски дождь? Конечно, надо учитывать диалектные нормы алтай тили, но все же?
НЕ пойму, о чем хабар? Ямгъур изучили от и до, какие неясности?? Да, у алтайцев и хакасов свои фонетические отличия. Это наше далекое прошлое. Базар о чем?
Ты про че? Какой базар? Мне интересно, как на алтайском дождь.
Цитата: Sagit от июня 7, 2013, 21:21
Цитата: TawLan от июня 4, 2013, 14:33
Цитата: Таму от июня 4, 2013, 12:53
Вопрос в другом- может ли карачаевском из сер-хал получиться сылхыр или мылхыр? Для осетинского такая метатеза - сар-хал- салхар- регулярная и имеет много примеров.
Да нет, я не хочу сказать что "СЫЛХЫР" от "СЕР+ХАЛ". Мне наоборот кажется что это "СЫЛ+ХЫР", только не могу найти объяснение к "СЫЛ" и "ХЫР" по отдельности. Вот интересно что за корень в "СЫЛ+ЫКЪ". :donno: Что за "-ХЫР" в "АЛТЫ+ХЫР"- проныра, шустрый, авантюрист. :donno:
А насчет "СЫЛХЫР" и "МЫЛХЫР" наверно все таки я неправильно их привел как синонимы.
СЫЛХЫР - это есть - рассеянный, несобранный, не умеющий сосредоточиться и т.д.. Если допустим забудешь кое-что о чем тебе много раз напоминали, скажут "АМАН СЫЛХЫРСА!".
А "МЫЛХЫР" - это невоспитанный дурень, не знающий этикета. Так и хочется с этимологировать от "МАЛ+ХЫР" где "МАЛ" скотина.
В казахском есть слово "салғырт" - 1. инертный 2. инертно; равнодушно; халатно
Это интересно. Но где этимология?
Али,брат, не гневись. Я только поинтересовался, т.к.,видимо, че-то не понял. Я щас в других темах.
я к тому, что казахи не могли взять у осетинов
Цитата: rashid.djaubaev от июня 7, 2013, 21:22
Да, у алтайцев и хакасов свои фонетические отличия. Это наше далекое прошлое. Базар о чем?
Комики нашего городка.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 7, 2013, 21:27
Али,брат, не гневись. Я только поинтересовался, т.к.,видимо, че-то не понял. Я щас в других темах.
Какой гнев, къарнаш, ты что! :) Все нормально, я просто тоже тебя не понял, что ты хотел узнать.
Цитата: Sagit от июня 7, 2013, 21:23
Еще "сылбыр" - 1) вялый; медлительный; инертный
Блин, по смыслу-то подходит. Но...................
Цитата: Sagit от июня 7, 2013, 21:28
я к тому, что казахи не могли взять у осетинов
Однозначно. Но есть куча тюркских основ типа сыл, сыла, може, еще че, из которых могло развиться предлагаемые тобой варианты. Давай продолжим.
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 21:29
Цитата: rashid.djaubaev от июня 7, 2013, 21:22
Да, у алтайцев и хакасов свои фонетические отличия. Это наше далекое прошлое. Базар о чем?
Комики нашего городка.
Твердолобым татарам не понять.
Есть еще слово "малғұн" - бестолковый, безмозглый
Цитата: Sagit от июня 7, 2013, 21:39
Есть еще слово "малғұн" - бестолковый, безмозглый
Заимствование.
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 21:41
Цитата: Sagit от июня 7, 2013, 21:39
Есть еще слово "малғұн" - бестолковый, безмозглый
Заимствование.
С арабского, вроде.
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 21:30
Цитата: rashid.djaubaev от июня 7, 2013, 21:27
Али,брат, не гневись. Я только поинтересовался, т.к.,видимо, че-то не понял. Я щас в других темах.
Какой гнев, къарнаш, ты что! :) Все нормально, я просто тоже тебя не понял, что ты хотел узнать.
По-алтайски йааш, внезапно))
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:50
Ямгур турки и азери говорят вроде. А кто еще?
Они говорят что-то вроде йааъмур, т.к. г в слове йа
гмур почти исчезло.
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 21:02
Одно из казахских слов, которое к региону Алтая тяготеет: хак. наңмыр, ойрат. даңмыр, шор. нағбыр
Там мг > ңб регулярно.
Чув. çумăр/çăмăр/çăомăр<*ɕaovmur<*ɕaɣmur, сравните с чув. çăвăм "дождь, осадки"<*ɕaɣɨm/*ɕaɣum
Цитата: rashid.djaubaev от июня 7, 2013, 22:07
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 21:30
Цитата: rashid.djaubaev от июня 7, 2013, 21:27
Али,брат, не гневись. Я только поинтересовался, т.к.,видимо, че-то не понял. Я щас в других темах.
Какой гнев, къарнаш, ты что! :) Все нормально, я просто тоже тебя не понял, что ты хотел узнать.
По-алтайски йааш, внезапно))
Цитата: Karakurt от июня 8, 2013, 12:16
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:50
Ямгур турки и азери говорят вроде. А кто еще?
Они говорят что-то вроде йааъмур, т.к. г в слове йагмур почти исчезло.
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 21:02
Одно из казахских слов, которое к региону Алтая тяготеет: хак. наңмыр, ойрат. даңмыр, шор. нағбыр
Там мг > ңб регулярно.
Йаш мы (турки, ахыскалинцы) тоже говорим на дождь, наряду с йаГЪмур, даже не знаю, что чаще употребляют, кто-то чаще йаш говорит, кто-то йагъмур (в зависимости от родового села), но йаш - возможно еще в смысле осадки, влажно, мокро. Это в Стамбуле говорят яяямур, нормально Гъ не произносят, понты. В анатолии и на северо-востоке все этим нормально
Цитата: Turk07 от июня 8, 2013, 12:24
Цитата: rashid.djaubaev от июня 7, 2013, 22:07
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 21:30
Цитата: rashid.djaubaev от июня 7, 2013, 21:27
Али,брат, не гневись. Я только поинтересовался, т.к.,видимо, че-то не понял. Я щас в других темах.
Какой гнев, къарнаш, ты что! :) Все нормально, я просто тоже тебя не понял, что ты хотел узнать.
По-алтайски йааш, внезапно))
Цитата: Karakurt от июня 8, 2013, 12:16
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:50
Ямгур турки и азери говорят вроде. А кто еще?
Они говорят что-то вроде йааъмур, т.к. г в слове йагмур почти исчезло.
Цитата: Фанис от июня 7, 2013, 21:02
Одно из казахских слов, которое к региону Алтая тяготеет: хак. наңмыр, ойрат. даңмыр, шор. нағбыр
Там мг > ңб регулярно.
Йаш мы (турки, ахыскалинцы) тоже говорим на дождь, наряду с йаГЪмур, даже не знаю, что чаще употребляют, кто-то чаще йаш говорит, кто-то айгъмур. Это в Стамбуле говорят яяямур, нормально Гъ не произносят, понты. В анатолии и на северо-востоке все этим нормально
А че так стамбульцы под европейцев чтоли косят? :green: С чего бы понты?
Да нет причем тут европейцы, просто местные понты, также как съедание окончаний и т.д.
Особо понтовитые девушки)) еще и Р букву произносят, американцы позавидуют, вызывает либо улыбку либо "рвотный" эффект. Понты больших городов. :)
Цитата: Turk07 от июня 8, 2013, 12:32
Да нет причем тут европейцы, просто местные понты, также как съедание окончаний и т.д.
Особо понтовитые девушки)) еще и Р букву произносят, американцы позавидуют, вызывает либо улыбку либо "рвотный" эффект. Понты больших городов. :)
:green: А с чего такая мода пошла?
Даже не знаю :), приехал уже застал такое время :green:.
Меня заинтересовало совпадение алтайского и нашего по йаш..
в турецком под осадки yağış - может йагъыш, затем стало йааш?
п.с. извиняюсь за оффтоп.
Цитата: Turk07 от июня 8, 2013, 12:45
Даже не знаю :), приехал уже застал такое время :green:.
Меня заинтересовало совпадение алтайского и нашего по йаш..
в турецком под осадки yağış - может йагъыш, затем стало йааш?
п.с. извиняюсь за оффтоп.
Может эт сокращенное от yağış? Кстати ğ я так понимаю тоже съедается? Тогда получается йаыш, и может переходит в йааш. Хз, надо быть проследить историю этого слова. :umnik:
Цитата: Sagit от июня 7, 2013, 21:39
Есть еще слово "малғұн" - бестолковый, безмозглый
Знаю ещё слово, арабского происхождения, "малъун" - книжн. проклятый, преданный проклятию.
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:33
Джангур, на балкарском - джауун.
На этимологиях тоже обсуждали: Ёғин (узб.) - атмосферные осадки.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:05
МУРДОР (балк.) - фундамент.
мурдор (узб.)1 поганый, нечистый;
2 падалъ;
3 перен. грязный, подлый; гнусный, гадкий; ~ бўлмоќ осквернятъся; ~ ќилмоќ поганитъ, осквернятъ.
Мурда (труп; мертвец, покойник) ->
мурдор должен быть фарсизм.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:05
МУТЛАХ (карач.) - скряга. Семантика сомнительная или неполная. Где-то слышал в др. языках подобное.
Есть в узбекском, но не дает понятие скряги:
мутлақ (узб.)
абсолютный, безусловный, совершенный; // абсолютно, совсем, совершенно; ~ ћаќиќат филос. абсолютная истина; ~ кўпчилик абсолютное болъшинство; ћокими ~ самодержавный монарх, самодержец; ~ сукунат ичида в абсолютной тишине; у келиб турмайди ~ он совсем не приходит.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:05
МУШТ ( билеw) - вид оселка.
Интересно, мушт в узбекском, может быть и в других ТЯ кулак:
мушт (узб.)
1 кулак; ~ кўрсатмоќ показыватъ кулак, грозитъ; ~ солмоќ ударитъ (кого-л.) кулаком; ~дек или ~дай с кулак, величиной с кулак; ~дек ћандалак дынъка величиной с кулак; ~дек бола нимани билади что он знает, он же совсем ещё маленъкий; ботирнинг ~и ћам яроѓ посл. у богатыря и кулак - оружие; ќўрќќан олдин ~ кўтарар посл. тот, кто боится, первым подымает кулак; тот, кто неправ, первым лезет в драку;
2 удар кулаком, тумак; Серсоќол дов аскар билан олишиб, икки ~ билан уни гаранглатди (Ойбек, «Ќутлуѓ ќон») Он схватился с огромным солдатом-бородачом и оглушил его двумя ударами кулака; ~ емоќ бытъ избитым (кулаками); тор жойда ош егандан кенг жойда ~ еган яхши посл. чем естъ плов в тесноте, лучше получитъ побои на просторе.
Но к оселку не подойдет.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:11
Персонаж Алдар коьсе у них типа Насреддина.
кўса (узб.)
1 безбородый; имеющий жидкую, редкую бороду и усы; ~ ќариганини билмас погов. безбородый не замечает, что он стареет; Алдар ~ фолък. Алъдар коса (главный герой многих восточных сказок);
2 перен. лишённый растителъности, голый; ~ ер местностъ, лишённая растителъности; плешина (на поле).
Цитата: Хусан от июня 8, 2013, 16:07
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:05
МУРДОР (балк.) - фундамент.
мурдор (узб.)
1 поганый, нечистый;
2 падалъ;
3 перен. грязный, подлый; гнусный, гадкий; ~ бўлмоќ осквернятъся; ~ ќилмоќ поганитъ, осквернятъ.
Мурда (труп; мертвец, покойник) -> мурдор должен быть фарсизм.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:05
МУТЛАХ (карач.) - скряга. Семантика сомнительная или неполная. Где-то слышал в др. языках подобное.
Есть в узбекском, но не дает понятие скряги:
мутлақ (узб.)
абсолютный, безусловный, совершенный; // абсолютно, совсем, совершенно; ~ ћаќиќат филос. абсолютная истина; ~ кўпчилик абсолютное болъшинство; ћокими ~ самодержавный монарх, самодержец; ~ сукунат ичида в абсолютной тишине; у келиб турмайди ~ он совсем не приходит.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:05
МУШТ ( билеw) - вид оселка.
Интересно, мушт в узбекском, может быть и в других ТЯ кулак:
мушт (узб.)
1 кулак;
Но к оселку не подойдет.
Узб. мурдор соотв. КБ мурдар - убийца, негодяй. Балк. МУРДОР содержит осет. дор - камень и, скорей всего, является местным заимств.
МУТЛАХ я слышал в детстве и помню лишь, что слово бранное. Действительно, словарь приводит 2 примера: 1. М-дан туwгъан М. - скряга из скряг, 2. М-ны малы М. - проклятая скотина (?). Нужны еще тюркские аналоги. К сожалению, КБ язык деградирует быстрей, чем успевает быть досконально исследован.
МУШТ - местность, б.поселок и река в карач. Приэльбрусье. Река, правда, отмечена как Мушта, но это, очевидно, очередная небрежность картографов. Так что мушт билеw может означать оселок из местности Мушт, и тогда Мушт может означать все, что угодно. Хотя, надо признать, такой вариант маловероятен. Бруски всегда добывали из местного камня, а Мушт - отдаленная и труднодоступная местность. Вряд ли тот факт, что река золотоносная, может определить наличие какого-то исключительного по качеству и ценности точила. Если все же попытаться увязать этот термин с топонимом, то он должен быть диалектизмом, т.е. применяться в речи местных жителей а. Схаwат. Ни подтвердить, ни опровергнуть это предложение я не могу. Словарь дает странный перевод - тонкий оселок. В каком смысле тонкий ? Точила одного качества могут быть и тонкими, и "толстыми", длинными и короткими и т.п. Качественным признаком является абразивность, а разные виды ее называются джумушакъ, къаты, сыйдам, хыртты... В общем, неясность полная :wall:
yağmur - это дождь
http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_seslissozluk&view=seslissozluk&kategori1=yazimay&kelimesec=071637
yağış - осадки
kar yağışı — снегопад
karma yağış — осадки в виде дождя и снега
http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_seslissozluk&view=seslissozluk&kategori1=yazimay&kelimesec=071573
Цитата: Turk07 от июня 8, 2013, 12:24
Йаш мы (турки, ахыскалинцы) тоже говорим на дождь, наряду с йаГЪмур, даже не знаю, что чаще употребляют, кто-то чаще йаш говорит, кто-то йагъмур (в зависимости от родового села), но йаш - возможно еще в смысле осадки, влажно, мокро. Это в Стамбуле говорят яяямур, нормально Гъ не произносят, понты. В анатолии и на северо-востоке все этим нормально
yağış ;)
Цитата: Хусан от июня 8, 2013, 16:07
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:05
МУРДОР (балк.) - фундамент.
мурдор (узб.)
1 поганый, нечистый;
2 падалъ;
3 перен. грязный, подлый; гнусный, гадкий; ~ бўлмоќ осквернятъся; ~ ќилмоќ поганитъ, осквернятъ.
Мурда (труп; мертвец, покойник) -> мурдор должен быть фарсизм.
В КБ языке мурдар - убийца, а мурдор фандамент.
Первый вариант больше подходит к вашей раскладке. А вот второй уж очень похож на осетинское бундор - фундамент.
Къайтукъ (Сары) Асланбек 1589 дж. оьлгенди.
Друзья, существуют ли какие-то толковые учебники помимо "20 уроков" Аскера Хапчаева?
Насчет кабардинского князя Карачая - бред. По-моему.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 10, 2013, 20:26
Къайтукъ (Сары) Асланбек 1589 дж. оьлгенди.
На каком языке ты пишешь? Если на КБ, где такой грамматике учать? :smoke:
Цитата: Агырхан от июня 12, 2013, 12:40
Цитата: rashid.djaubaev от июня 10, 2013, 20:26
Къайтукъ (Сары) Асланбек 1589 дж. оьлгенди.
На каком языке ты пишешь? Если на КБ, где такой грамматике учать? :smoke:
Ну нету буквы йо... >(
Цитата: killer queen от июня 11, 2013, 14:05
Друзья, существуют ли какие-то толковые учебники помимо "20 уроков" Аскера Хапчаева?
:donno:
Цитата: rashid.djaubaev от июня 12, 2013, 20:52
Цитата: Агырхан от июня 12, 2013, 12:40
Цитата: rashid.djaubaev от июня 10, 2013, 20:26
Къайтукъ (Сары) Асланбек 1589 дж. оьлгенди.
На каком языке ты пишешь? Если на КБ, где такой грамматике учать? :smoke:
Ну нету буквы йо... >(
С телефона пишешь?
Цитата: Агырхан от июня 14, 2013, 13:30
Цитата: rashid.djaubaev от июня 12, 2013, 20:52
Цитата: Агырхан от июня 12, 2013, 12:40
Цитата: rashid.djaubaev от июня 10, 2013, 20:26
Къайтукъ (Сары) Асланбек 1589 дж. оьлгенди.
На каком языке ты пишешь? Если на КБ, где такой грамматике учать? :smoke:
Ну нету буквы йо... >(
С телефона пишешь?
Угъай. Къанъадан.
Цитата: rashid.djaubaev от июня 12, 2013, 20:52
Ну нету буквы йо... >(
Если у тебя телефон марки Аппле Айпхон , то просто зажми значок буквы "е", сразу же появится "ё".
Цитата: Дигорон от июня 15, 2013, 17:15
Если у тебя телефон марки Аппле Айпхон
а если нет?
Это что-то корейское?
Цитата: Karakurt от июня 15, 2013, 18:04
Это что-то корейское?
Возможно, хотя заводы стоят в Китае... как и у Пхиллипса. ;up:
Цитата: Дигорон от июня 15, 2013, 17:15
Цитата: rashid.djaubaev от июня 12, 2013, 20:52
Ну нету буквы йо... >(
Если у тебя телефон марки Аппле Айпхон , то просто зажми значок буквы "е", сразу же появится "ё".
еееееееееееееееееее.ее.ееееееее. ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ ЕЕЕееЕЕеЕеЕЕЕе
Сдаюсь, елки- палки :'(
Цитата: Дигорон от июня 9, 2013, 19:36
Цитата: Хусан от июня 8, 2013, 16:07Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:05МУРДОР (балк.) - фундамент.
мурдор (узб.)
1 поганый, нечистый;
2 падалъ;
3 перен. грязный, подлый; гнусный, гадкий; ~ бўлмоќ осквернятъся; ~ ќилмоќ поганитъ, осквернятъ.
Мурда (труп; мертвец, покойник) -> мурдор должен быть фарсизм.
В КБ языке мурдар - убийца, а мурдор фандамент.
Вспомнился "Мордор"
Цитата: rashid.djaubaev от июня 15, 2013, 15:11
На каком языке ты пишешь? Если на КБ, где такой грамматике учать? :smoke:
Ну нету буквы йо... >(
[/quote]
С телефона пишешь?
[/quote]
Угъай. Къанъадан.
[/quote]
Интересная доска. Буквы Ё нет, буквы О нет. Тяжело тебе. :smoke:
Плохо смотриш, О есть.
Для интересующихся в 2 словах опишу недостатки КБ орфографии, какие вижу, поскольку специальных работ по этой теме я не встречал.
На первый же взгляд возникло впечатление некоей избыточности, максимализма, вспомнилась "детская болезнь...правизны". Эту "болезнь" прививают в младших классах постоянной муштрой, из-за чего детям прививается определенный орфографический комплекс. В результате в сомнительных случаях ученики, вначале писавшие на слух ("малако", "золата"...), пишут эвОкуация, пОртийный, а тж е вм. и, г вм. к, д вм. т и пр.
И хотя в целом правило "как слышится, так и пишется" действует, как и в др. ТЯ, исключений становится многовато. В том числе это отражается и на количестве букв. По моим подсчетам, в чисто карачаевских литературных текстах число знаков можно без всякого ущерба смыслу уменьшить на 5-7%. Приведу примеры.
1. Самая частая "лишняя" буква - краткое у (= англ. w). На письме не отличается от обычной у, что создает доп. трудности для чтения и обучения. Хотя в речи обычно происходит элизия звука, в письме его суют куда только можно.
Ауул вм аул, ауур вм аур, къууанч вм къуанч, аууу вм ауу, уууу (!) вм ууу...
2. Раньше писали сеннъе вм сенге, къаннъа вм къанъа, сейчас - то так, то эдак.
3. Общетюрк. звук е одинаков в любом положении, однако в КБ в начале слов слов всегда э-: эмеген вм емеген, эшик вм ешик, эркек вм еркек. Совершенно излишне.
В нек-рых ТЯ начальная е- может звучать и как е, и как йе (ер - муж, ер - земля), но в джокающем КБ такого разночтения нет.
4. В разговорной речи в ТЯ часто в начале слов перед согласными употребляются протет. гласные у-, ы-, и- и т.д., типа ыспрапка. Сейчас эти протезы исчезают как и в речи, так и письме, но в заимствованиях пока устойчиво сохраняются, поскольку воспринимаются как часть корня : (ы)лызмы, (ы)лысхын, (ы)лыхтын, (ы)рыз(?), (ы)рыс, (ы)стым...
5. В случаях удвоения согласных почему-то решено писать глухая С + звонкая С :
Батдыев вм Баттыев, Джатдоев вм Джаттоев, къатдыр вм къаттыр, эрикген вм ериккен, кечгюнчюлюк вм кечкюнчюлюк, даже порой Джаббар вм Джаппар. Поэтому фамилию мэра Ставрополя (Джатто) часто произносят так- Дыжатыдоев :o
6. При едином литературном языке нормы немного отличаются : где в карач. дж, в балк. ж. Стоит ли унифицировать, не знаю, но бумагу б сэкономило.
Вот пока что пришло на ум, но это не все.
А мне вот что интересно... откуда у нас такое чудо как "продольный падеж". В других ТЯ его вроде нет, поправьте если ошибаюсь. Да и вообще, такое ощущение что он до "полноценного" падежа так и не доразвился-употребляется редко, преимущественно старшим поколением, в устах же молодежи слышится изредка. Откуда он и с чем его едят?
Примеры?
Цитата: Karakurt от июня 30, 2013, 11:56
Примеры?
Если честно я даже не знал что такое продольный падеж, почитал про него и попробую вместо Таукъана привести пример.
Мне кажется речь идет о падеже образуемого суффиксом "-тын".
Алай+тын(
былай+тын) кел - вместо - Алайы бла(былайы бла) кел. (иди вот так(этим путем)).
Арбаз+тын кир - вместо - Арабаз бла кир. (зайди со двора).
Ёрге+тин бер - вместо - Башы бла бер. (подай по верху). И т.д.
Только я не понял, в других ТЯ такого нет?
Цитата: rashid.djaubaev от июня 10, 2013, 20:26
Къайтукъ (Сары) Асланбек 1589 дж. оьлгенди.
Къайдан билгенинги билмейме, мен ненча соруулагъан эсемда билелмегенме. Белгили адамларын списокларындада джазылмайды аланы туугъан ёлген кюнлери. Алайсызда биз блайгъа кёб болмай келгенбиз деб не бла келиштирирге билмей эки джанларын талайла хоншурарыбыз)), андан бери кимни болсада башына джетеригени Къарчаны заманын ала бла келиштирирге белгили болса. Къарчаны юсюнден тюрлю тюрлю айтыуланы бизден иги билелле хоншуларыбыз.
Не так уж редко встречается этот туманный продольный падеж. Часто употребимы алайтын, былайтын, оьретинлей - на ногах, мимоходом. Видимо, довольно древнее, должно быть и в др. ТЯ.
"...употребляется с глаголами движения и обозначает движение через предмет."
Интересно, а "мени сартын" - "по-моему" тоже отсюда? Вряд ли... Что у других?
TawLan, да, я именно про этот аффикс -тын/-тин... в других ТЯ его вроде нет. А может и есть? Никто не знает?
rashid.djaubaev ну сравнительно с остальными падежами довольно редко, обслуживает лишь узкий, ограниченный круг лексем... блайтын и алайтын чуть ли не единственные в активной речи.
"Мени сартын" тоже интересно... но еще интересней джашыр-тын. Падежн от глагольной основы? Такое бывает? Я просто в этом профан. Думаю акъыр-тын тоже из "продольной" оперы.
Цитата: таукъан от июля 2, 2013, 22:53
"Мени сартын" тоже интересно... но еще интересней джашыр-тын. Падежн от глагольной основы? Такое бывает? Я просто в этом профан. Думаю акъыр-тын тоже из "продольной" оперы.
Еще говорят "джер+тин(по земле)" вм. "джер бла".
Оджаны+тын, буджаны+тын.
Еще одна интересная тема, изредка можно слышать как некоторые индивиды говорят "бараСАМЫ?" вм. "бараМЫСА?" и т.п.. Интересно как эти слова говорятся в других ТЯ :-\
АКЪЫРТЫН = АКЪЫРЫН. Т.е. -т-, наверно, рудимент какого-то древнего склонения.
Подобное м.б. и в ДЖАШЫР(Т)ЫН.
САРТЫН, похоже, заимств.
Цитата: TawLan от июля 3, 2013, 12:08
Еще одна интересная тема, изредка можно слышать как некоторые индивиды говорят "бараСАМЫ?" вм. "бараМЫСА?" и т.п.. Интересно как эти слова говорятся в других ТЯ
Например, в узбекском "бораСАНМИ?" говорят.
Цитата: Хусан от июля 3, 2013, 17:22
Цитата: TawLan от июля 3, 2013, 12:08
Еще одна интересная тема, изредка можно слышать как некоторые индивиды говорят "бараСАМЫ?" вм. "бараМЫСА?" и т.п.. Интересно как эти слова говорятся в других ТЯ
Например, в узбекском "бораСАНМИ?" говорят.
А в казахском, киргизском не в курсе?
Каз. - барасың ба?, в кирг. барасың бы?
Цитата: Karakurt от июля 6, 2013, 22:49
Каз. - барасың ба?, в кирг. барасың бы?
Получается наш "-мыса, -мисе, -муса" отклонение, а те немногие кто говорит "бараСАМЫ" на самом деле больше по тюркски говорят :??? Не знал не знал
Karakurt, сможешь перенести мои посты с "всякие тюркские клипы" в отдельную тему?
А в турецком ийимисин? В казахском тоже сенбiсiң? есть.
Цитата: TawLan от июля 6, 2013, 22:55
Karakurt, сможешь перенести мои посты с "всякие тюркские клипы" в отдельную тему?
Какие посты?
Цитата: Karakurt от июля 6, 2013, 23:07
А в турецком ийимисин? В казахском тоже сенбiсiң? есть.
Турецкое "ийимисин?" - "у тебя все хорошо?" ? А казахский "сенбiсiң?" - "это ты?" ?
КБ: "игимисе?, сенмисе?". Но есть которые скажут(1% где-то наверно наберется таких): "игисеми?, сенсеми?". Так как правильно по тюркски? Или это разница между огузскими и кипчакскими?
Цитата: Karakurt от июля 6, 2013, 23:09
Цитата: TawLan от июля 6, 2013, 22:55
Karakurt, сможешь перенести мои посты с "всякие тюркские клипы" в отдельную тему?
Какие посты?
Ну песни, клипы. Редкъан предложил как-то создать отдельную тему и попросить модераторов перенести туда. Хотел щас ролик загрузить и вспомнил. Если возможно и если сможешь, подскажи еще как открыть
прикрепленную тему чтоб наверху списка была как и другие, чтоб потом не искать, не самые же обсуждаемые темы.
Ок, сделаю.
Цитата: TawLan от июля 6, 2013, 22:41
Цитата: Хусан от июля 3, 2013, 17:22
Цитата: TawLan от июля 3, 2013, 12:08
Еще одна интересная тема, изредка можно слышать как некоторые индивиды говорят "бараСАМЫ?" вм. "бараМЫСА?" и т.п.. Интересно как эти слова говорятся в других ТЯ
Например, в узбекском "бораСАНМИ?" говорят.
А в казахском, киргизском не в курсе?
оба варианта присутствуют и в казахском:
- сың ба
- мысың
Цитата: Sagit от июля 7, 2013, 10:29
Цитата: TawLan от июля 6, 2013, 22:41
Цитата: Хусан от июля 3, 2013, 17:22
Цитата: TawLan от июля 3, 2013, 12:08
Еще одна интересная тема, изредка можно слышать как некоторые индивиды говорят "бараСАМЫ?" вм. "бараМЫСА?" и т.п.. Интересно как эти слова говорятся в других ТЯ
Например, в узбекском "бораСАНМИ?" говорят.
А в казахском, киргизском не в курсе?
оба варианта присутствуют и в казахском:
- сың ба
- мысың
Казанские татары говорят «барасыңмы»,
сибирские татары –«барамысың(н)».
Цитата: Sagit от июля 7, 2013, 10:29
Цитата: TawLan от июля 6, 2013, 22:41
Цитата: Хусан от июля 3, 2013, 17:22
Цитата: TawLan от июля 3, 2013, 12:08
Еще одна интересная тема, изредка можно слышать как некоторые индивиды говорят "бараСАМЫ?" вм. "бараМЫСА?" и т.п.. Интересно как эти слова говорятся в других ТЯ
Например, в узбекском "бораСАНМИ?" говорят.
А в казахском, киргизском не в курсе?
оба варианта присутствуют и в казахском:
- сың ба
- мысың
Разве так бывает? Или это в разных диалектах по разному? У нас например тоже как бы присутствуют оба варианта, но правильно "бараМЫСА?, эштеМИСЕ?, сауМУСА?", единственно в разговорном выпадает гласный после "М", "бараМСА, эштеМСЕ и т.д.". А "бараСАМЫ?, эштеСЕМИ?, сауСАМЫ?" в основном говорят дети. И непонятно откуда они это берут, явно не по наслышке, обычно родители так не говорят)). Подрастая большинство начинают правильно говорить. У взрослых очень мало таких. В общем, хоть и присутствуют оба варианта, "-САМЫ" - в литературном вообще никак не употребляется и считается неправильным(отклонением). Кажется мне, что и в других языках так же, есть правильно и неправильно, за исключением конечно диалектальных различий.
Не думаю, что здесь можно считать одно правильным, а другое нет.
Думаю, дети лучше усваивают вариант "барасамы?", поскольку они знают утвердительную форму _ "бараса", остается лишь добавить вопросительный формант.
Как видим, на такой форме остановились многие ТЯ и нисколько не страдают от неправильности. В конце концов, эта слоговая метатеза, хотя и бросается в ухо, семантически никакой нагрузки не несет, так же, как, напр., в словах МИН и НИМ.
Теперь вопрос. В кавказских танцах часто слышен возглас АССА. Шо бы це значило?
Цитата: rashid.djaubaev от июля 7, 2013, 20:29
Не думаю, что здесь можно считать одно правильным, а другое нет.
Думаю, дети лучше усваивают вариант "барасамы?", поскольку они знают утвердительную форму _ "бараса", остается лишь добавить вопросительный формант.
Как видим, на такой форме остановились многие ТЯ и нисколько не страдают от неправильности. В конце концов, эта слоговая метатеза, хотя и бросается в ухо, семантически никакой нагрузки не несет, так же, как, напр., в словах МИН и НИМ.
Одно правильным, а другое нет, можно считать, если речь идет об одном отдельно взятом языке и диалекте. А что касается всех языков, вопрос можно перефразировать: Как было в древности? Как было изначально? Известно ли это? Как-то ведь вычисляют например что звука "Х" изначально в тюркских небыло :donno:
Цитата: rashid.djaubaev от июля 7, 2013, 20:29
Теперь вопрос. В кавказских танцах часто слышен возглас АССА. Шо бы це значило?
Лично я возгласа "АССА" в танцах можно сказать и не слышал. Я слышал возгласы "АРСС, ОРСС, АРССА, ОРССА". АССА думаю просто искусственный сценический возглас. И кстати, откуда "ХАРС(харс ур)" :donno:
Не на все вопросы есть точные ответы.
Цитата: TawLan от июля 7, 2013, 21:00
Цитата: rashid.djaubaev от июля 7, 2013, 20:29
Не думаю, что здесь можно считать одно правильным, а другое нет.
Думаю, дети лучше усваивают вариант "барасамы?", поскольку они знают утвердительную форму _ "бараса", остается лишь добавить вопросительный формант.
Как видим, на такой форме остановились многие ТЯ и нисколько не страдают от неправильности. В конце концов, эта слоговая метатеза, хотя и бросается в ухо, семантически никакой нагрузки не несет, так же, как, напр., в словах МИН и НИМ.
Одно правильным, а другое нет, можно считать, если речь идет об одном отдельно взятом языке и диалекте. А что касается всех языков, вопрос можно перефразировать: Как было в древности? Как было изначально? Известно ли это? Как-то ведь вычисляют например что звука "Х" изначально в тюркских небыло :donno:
Так, скорей всего, идет из древности. В целом, это несущественно, поскольку и так, и эдак понятно.
Полагаю, в рунических памятниках нет начальной Х, обычно монг. Х соотв. тюрк. къ, за исключением довольно поздних заимствований. В ног. и каз. отсутствует начальная Х даже во многих заимствованиях, типа ауа вм. хауа.
Цитата: TawLan от июля 7, 2013, 21:06
Цитата: rashid.djaubaev от июля 7, 2013, 20:29
Теперь вопрос. В кавказских танцах часто слышен возглас АССА. Шо бы це значило?
Лично я возгласа "АССА" в танцах можно сказать и не слышал. Я слышал возгласы "АРСС, ОРСС, АРССА, ОРССА". АССА думаю просто искусственный сценический возглас. И кстати, откуда "ХАРС(харс ур)" :donno:
Вот и я думаю, это харс. В силу вышесказанного, заимствование. Откуда?
Цитата: Karakurt от июля 7, 2013, 21:07
Не на все вопросы есть точные ответы.
В полку агностиков прибыло...
Цитата: rashid.djaubaev от июля 7, 2013, 21:37
Цитата: TawLan от июля 7, 2013, 21:06
Цитата: rashid.djaubaev от июля 7, 2013, 20:29
Теперь вопрос. В кавказских танцах часто слышен возглас АССА. Шо бы це значило?
Лично я возгласа "АССА" в танцах можно сказать и не слышал. Я слышал возгласы "АРСС, ОРСС, АРССА, ОРССА". АССА думаю просто искусственный сценический возглас. И кстати, откуда "ХАРС(харс ур)" :donno:
Вот и я думаю, это харс. В силу вышесказанного, заимствование. Откуда?
Не понял, в силу чего вышесказанного? Почему заимствование?
Потому... что начинаеца на Х.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 7, 2013, 22:27
Потому... что начинаеца на Х.
Ничего не доказывает. Никто не знает когда и каким путем образовался на Кавказе КБ язык. Пока не будет доказано что древние тюрки есть наши прямые биологические предки, относить все что не подпадает под общетюркские правила к заимствованиям не стоит. И насколько я знаю "ХАРС" в том же значении кроме нас ни у кого нет на Кавказе. Да и в тюркских нет.
Должно быть...на Кавказе
Цитата: TawLan от июля 6, 2013, 23:16
Турецкое "ийимисин?" - "у тебя все хорошо?" ? А казахский "сенбiсiң?" - "это ты?" ?
КБ: "игимисе?, сенмисе?". Но есть которые скажут(1% где-то наверно наберется таких): "игисеми?, сенсеми?". Так как правильно по тюркски? Или это разница между огузскими и кипчакскими?
В узбекском говорят сенмисан. Ещё сенсанми тоже есть. Но в виде "борамисан?" никак не употребляется.
Вообще говоря, с глаголами не подойдет.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 7, 2013, 22:46
Должно быть...на Кавказе
Должно ли, не знаю, знаю что нету. Про дагестанские и грузинские языки не могу сказать, а так, на Сев. Кавказе, от Черного моря до Дагестана нету. Есть только у кумыков - ХАРС(харс урмакъ) и КБ - ХАРС(харс уруу).
Ну вот, братья - кумыки с нами :)
Цитата: rashid.djaubaev от июля 7, 2013, 23:43
Ну вот, братья - кумыки с нами :)
Ну кумыкский и КБ и есть язык средневекового Кавказа, :smoke: а ты говоришь заимствование
http://turklib.ru/?category=lingo&cstart=42 КАРАЧАЙ-БАЛКАРСКАЯ ФОН. И МОРФ-Я
Грамматика балкарского языка.
Филоненко В.И.
Я полистал. Там есть ответы на многие ваши вопросы.
А при чем тут биологические предки? Биология и язык не обязаны совпадать. Всякие междометия могут возникать в языке, не обязательно чтобы они были у других.
Цитата: TawLan от июля 7, 2013, 23:32
Должно ли, не знаю, знаю что нету. Про дагестанские и грузинские языки не могу сказать, а так, на Сев. Кавказе, от Черного моря до Дагестана нету. Есть только у кумыков - ХАРС(харс урмакъ) и КБ - ХАРС(харс уруу).
қарс (узб.)
1 звукоподражание резкому звуку (напр. треску, выстрелу, хлопку); ~ этиб тишда ёнғоқ чақмоқ с треском разгрызтъ орех;
2 = қарсак; ~ урмоқ битъ в ладоши; ~ икки қўлдан чиқади посл. хлопок - это дело двух рук (т. е. всякое двухстороннее дело совершается при обоюдном участии сторон).Харс у вас не это ли?
Цитата: Karakurt от июля 8, 2013, 09:19
А при чем тут биологические предки? Биология и язык не обязаны совпадать. Всякие междометия могут возникать в языке, не обязательно чтобы они были у других.
С тем что всякие междометия и более того, даже слова, могут возникать в языке не имея отношения ни к какому другому языку я согласен и не раз высказывал мнение на этот счет.
А биологические предки при том, что если первые древние тюрки все таки были монголоидами и понятие "тюрко-монгольское ...." правильно, то все не тюркизмы у европеидных тюрков автоматом относить к заимствованиям неправильно. Потому что в таком случае тюркский язык сам становится заимствованием и эти не тюркские слова у предков могут быть по старше тюркских слов. И точно так же наоборот, если древние тюрки были европеидами, то всякие монголизмы, китаизмы у восточных монголоидных тюрков вполне может быть не заимствования, а "выжившие родные" словечки.
Цитата: Хусан от июля 8, 2013, 11:49
Цитата: TawLan от июля 7, 2013, 23:32
Должно ли, не знаю, знаю что нету. Про дагестанские и грузинские языки не могу сказать, а так, на Сев. Кавказе, от Черного моря до Дагестана нету. Есть только у кумыков - ХАРС(харс урмакъ) и КБ - ХАРС(харс уруу).
қарс (узб.)
1 звукоподражание резкому звуку (напр. треску, выстрелу, хлопку); ~ этиб тишда ёнғоқ чақмоқ с треском разгрызтъ орех;
2 = қарсак; ~ урмоқ битъ в ладоши; ~ икки қўлдан чиқади посл. хлопок - это дело двух рук (т. е. всякое двухстороннее дело совершается при обоюдном участии сторон).
Харс у вас не это ли?
Уже не раз видится сходство КБ с узбекским обходя казахский и киргизский. Странно если честно :donno: Это еще одно доказательство что КБ язык(половецкие языки) собирательный, формировавшийся от многих тюркских языков с каждым новым переселением и завоеваниями.
Этот узбекский словарь который ты все время цитируешь случайно не онлайн словарь? Если да, дай ссылку пожалуйста.
Цитата: Хусан от июля 8, 2013, 11:49
Цитата: TawLan от июля 7, 2013, 23:32
Должно ли, не знаю, знаю что нету. Про дагестанские и грузинские языки не могу сказать, а так, на Сев. Кавказе, от Черного моря до Дагестана нету. Есть только у кумыков - ХАРС(харс урмакъ) и КБ - ХАРС(харс уруу).
қарс (узб.)
1 звукоподражание резкому звуку (напр. треску, выстрелу, хлопку); ~ этиб тишда ёнғоқ чақмоқ с треском разгрызтъ орех;
2 = қарсак; ~ урмоқ битъ в ладоши; ~ икки қўлдан чиқади посл. хлопок - это дело двух рук (т. е. всякое двухстороннее дело совершается при обоюдном участии сторон).
Харс у вас не это ли?
Да конечно! Как же я мог забыть, что была тюрк. форма на къ-, которой и соответствует наш харс. Но это только запутывает дело.
Цитата: TawLan от июля 8, 2013, 13:49
Цитата: Karakurt от июля 8, 2013, 09:19
А при чем тут биологические предки? Биология и язык не обязаны совпадать. Всякие междометия могут возникать в языке, не обязательно чтобы они были у других.
С тем что всякие междометия и более того, даже слова, могут возникать в языке не имея отношения ни к какому другому языку я согласен и не раз высказывал мнение на этот счет.
А биологические предки при том, что если первые древние тюрки все таки были монголоидами и понятие "тюрко-монгольское ...." правильно, то все не тюркизмы у европеидных тюрков автоматом относить к заимствованиям неправильно. Потому что в таком случае тюркский язык сам становится заимствованием и эти не тюркские слова у предков могут быть по старше тюркских слов. И точно так же наоборот, если древние тюрки были европеидами, то всякие монголизмы, китаизмы у восточных монголоидных тюрков вполне может быть не заимствования, а "выжившие родные" словечки.
Айыб етме, Таулан, къарт болгъан болурма, ангылаялмайма айтханынъы. Къарачайча бир келтирсенъ а.
Цитата: TawLan от июля 8, 2013, 13:49
А биологические предки при том, что если первые древние тюрки все таки были монголоидами и понятие "тюрко-монгольское ...." правильно, то все не тюркизмы у европеидных тюрков автоматом относить к заимствованиям неправильно.
Вы не понимаете одной очень простой вещи: заимствовать можно даже у самих себя, если в процессе перехода на другой язык сохранятся некоторые старые слова. Но такое называют субстратом. Язык сам по себе, биология сама по себе.
В казахском: қарс
подр. треску, звуку от резкого удара
қарс айыру → расколоть с треском (дрова)
◊ қарс ұрды → он сильно горевал
қабағын қарс жабу → сильно нахмуриться; опустить веки
көкірегі қарс айрылды → он сильно горевал
sozdik.kz
Цитата: TawLan от июля 8, 2013, 13:55
Этот узбекский словарь который ты все время цитируешь случайно не онлайн словарь? Если да, дай ссылку пожалуйста.
Программа Lugʻat 3.1 - ссылка тут:
http://www.twirpx.com/files/languages/uzbek/
Цитата: Karakurt от июля 8, 2013, 14:13
В казахском: қарс
подр. треску, звуку от резкого удара
қарс айыру → расколоть с треском (дрова)
◊ қарс ұрды → он сильно горевал
қабағын қарс жабу → сильно нахмуриться; опустить веки
көкірегі қарс айрылды → он сильно горевал
sozdik.kz
Карачаи опять все напутали :). Звукоподражание передается как тарс, напр., джюрегим тарс джарылды. А хлопают со звуком харс.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 8, 2013, 14:26
Карачаи опять все напутали :). Звукоподражание передается как тарс, напр., джюрегим тарс джарылды. А хлопают со звуком харс.
Ничего не напутали, тарс в узбекском тоже есть:
тарс (узб.)
звукоподражание треску; ~-~, ~-турс треск, трескотня; ~ ажрамоќ лопатъся, разлетатъся с треском; ~ этиб синмоќ сломатъся с треском; ~ ёрилмоќ растрескатъся; Юрагим ~ ёрилиб кета ёзди (Ойбек, «Ќутлуѓ ќон») Моё сердце чутъ не разорвалосъ (от испуга, волнения); эшикни ~ этиб ёпмоќ хлопнутъ дверъю; * тилни ~ ёрадиган оченъ сладкий (обычно о дынях).
Кроме него и другие разные звукоподражания есть. Их очень много.
А что означает ажрамокъ?
Цитата: rashid.djaubaev от июля 8, 2013, 14:55
А что означает ажрамокъ?
ажрамоқ (узб.)
=
ажралмоқ;
тўдадан ажраган тўрга тушар посл. отделившийся от стаи в сетъ попадёт.
ажралмоқ (узб.)
возвр. от ажрамоқ
1 отделятъся, разделятъся, разьединятъся; раскалыватъся; палён иккига ажралиб кетди полено раскололосъ надвое;
2 распадатъся, разлагатъся (на составные части);
3 выделятъся; выступатъ (о различных соках и пр.);
4 разьединятъся, разлучатъся, расставатъся; отходитъ; элга ќўшилсанг эр бўласан, элдан ажралсанг ер бўласан посл. будешъ вместе с народом - молодцом станешъ, отделишъся от народа - прахом станешъ;
5 разводитъся, расходитъся (о супругах);
6 лишатъся, терятъ; ўѓлидан ~ лишатъся сына, терятъ сына;
7 выделятъся (из ряда чего-л.) отличатъся; у ўртоќлари орасида ўзининг хушмуомалалиги билан ажралиб турар эди он выделялся среди товарищей своей вежливостъю.
Тюрк. адыр- > айыр-
Тюрк. адыр- > монг. > тюрк. ажыра-
А ажратмоқ как, количество букв не совпадает же с айирмоқ
-т- это аффикс
Знаю что аффикс, но вы думаете что у айир и ажра один корень?
Да. Не верите? -ж- в корне только у заимствований.
Цитата: Karakurt от июля 8, 2013, 15:02
Тюрк. адыр- > айыр-
Тюрк. адыр- > монг. > тюрк. ажыра-
Совершенно верно, ажыра- это монголизм.
Цитата: Karakurt от июля 8, 2013, 15:09
Да. Не верите? -ж- в корне только у заимствований.
Спасибо, за разяснение. Значить, для монголов это тюркизм? Если да, то я ещё интересуюсь о других тюркизмах в монголском.
Цитата: Zhendoso от июля 8, 2013, 15:25
Цитата: Karakurt от июля 8, 2013, 15:02
Тюрк. адыр- > айыр-
Тюрк. адыр- > монг. > тюрк. ажыра-
Совершенно верно, ажыра- это монголизм.
Вот она, красота тюркологии :=
Конечное -а, верно, из монг.
Пожалуйста.
Цитата: Хусан от июля 8, 2013, 17:01
Значить, для монголов это тюркизм?
Да.
Цитата: Хусан от июля 8, 2013, 17:01
Если да, то я ещё интересуюсь о других тюркизмах в монголском.
В сети есть, искать надо.
Цитата: Karakurt от июля 8, 2013, 17:03
В сети есть, искать надо.
Много чего нашел. Спасибо за подсказку.
Вряд ли это тюркское, но начну с этого. Склепы, выложенные из цельных плит, кажется, кобанские, называются в карач. ШИЯКЫ, Откуда это?
На 99% уверен, что не тюрк, но дагъыда...сорайым.
Цитата: Karakurt от июля 8, 2013, 14:13
Цитата: TawLan от июля 8, 2013, 13:49
А биологические предки при том, что если первые древние тюрки все таки были монголоидами и понятие "тюрко-монгольское ...." правильно, то все не тюркизмы у европеидных тюрков автоматом относить к заимствованиям неправильно.
Вы не понимаете одной очень простой вещи: заимствовать можно даже у самих себя, если в процессе перехода на другой язык сохранятся некоторые старые слова. Но такое называют субстратом. Язык сам по себе, биология сама по себе.
Я не понимаю еще одной простой вещи: Понятие "заимствование" синоним понятию "субстрат" ? Как это вообще понимать? Разве "позаимствовать" не значит "перенять" у другого? Если по воле Божьей вдруг мы через некоторое время станем славяноязычными, сохранившиеся родные нынче слова будут у нас заимствованием? Да, я действительно не понимаю этой простой вещи :donno:
Цитата: Karakurt от июля 8, 2013, 14:13
В казахском: қарс
подр. треску, звуку от резкого удара
қарс айыру → расколоть с треском (дрова)
◊ қарс ұрды → он сильно горевал
қабағын қарс жабу → сильно нахмуриться; опустить веки
көкірегі қарс айрылды → он сильно горевал
sozdik.kz
Как-то совсем не то.
Харс - 1) харс; хлопки в ладоши (в такт музыке во время танцев); ~ къалакъ деревянная дощечка (ею хлопают о стол или о стул в такт мелодии во время танца) 2) аплодисменты; кючлю ~ла аплодисменты, овации; ~ урургъа а) хлопать в ладоши (в такт музыке); б) аплодировать; сиз ~ урургъуз, биз тепсейик вы хлопайте в ладоши, а мы будем танцевать;~ха кели(ши)рге подчиниться; согласиться (долго сопротивляясь); къобуз бла ~ джарашханча быть в согласии, как гармонь и хлопки в ладоши; бюреуню къобузуна ~ урургъа плясать под чужую дудку; ~ эки къолдан чыгъады погов. хлопки издают обе ладоши (г. е. виноваты обе стороны)
А вот с узбекским даже пословица идентична
Цитата: TawLan от июля 8, 2013, 22:59
Понятие "заимствование" синоним понятию "субстрат" ?
Нет.
Цитата: TawLan от июля 8, 2013, 22:59
Если по воле Божьей вдруг мы через некоторое время станем славяноязычными, сохранившиеся родные нынче слова будут у нас заимствованием?
Да. Языки-то другими будут.
Субстрат "заимствован" от предков, остальное - от соседей :)
Обычно народы слагаются из нескольких компонентов.
и эти компоненты видны не только в языке.
К примеру, я обычно легко отличаю балкарцев.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 8, 2013, 14:26
Цитата: Karakurt от июля 8, 2013, 14:13
В казахском: қарс
подр. треску, звуку от резкого удара
қарс айыру → расколоть с треском (дрова)
◊ қарс ұрды → он сильно горевал
қабағын қарс жабу → сильно нахмуриться; опустить веки
көкірегі қарс айрылды → он сильно горевал
sozdik.kz
Карачаи опять все напутали :). Звукоподражание передается как тарс, напр., джюрегим тарс джарылды. А хлопают со звуком харс.
и "тарс" тоже есть в казахском. есть еще "арс" - собака так лает в казахском :)
Цитата: Karakurt от июля 8, 2013, 23:03
Цитата: TawLan от июля 8, 2013, 22:59
Понятие "заимствование" синоним понятию "субстрат" ?
Нет.
Цитата: TawLan от июля 8, 2013, 22:59
Если по воле Божьей вдруг мы через некоторое время станем славяноязычными, сохранившиеся родные нынче слова будут у нас заимствованием?
Да. Языки-то другими будут.
Все равно не понимаю :donno: Эти два понятия не одно и то же, но в то время можно называть так? Заимствование - достаточно понятное слово, это не чисто научный какой нибудь термин, смысл которого простому смертному сложно понять. Заимствование - небыло(раньше), но есть(сейчас) и возник не сам по себе, а перенят у кого-то. Может я не так понимаю смысл этого слова :donno:
Если говорить чисто о тюркском языке, то да, все что не общетюркское и все что не возникло внутри языка без влияния из вне - это заимствование. То есть тюркский язык пришел, ассимилировал и позаимствовал у местных языков некоторые слова.
Но если говорить о конкретных языках, такой подход неправильный. Для некоторых, не будем конкретизировать, это и неважно в данном вопросе, тюркский язык в прошлом чужой(заимствованный) и некоторые нетюркские слова вполне могут быть у этих народов древнее чем сам тюркский язык. И понятие заимствование тут не подходит.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 8, 2013, 23:44
и эти компоненты видны не только в языке.
К примеру, я обычно легко отличаю балкарцев.
:no: Легко никак не получиться. Я обычно тоже отличаю малокарачаевцев и уроженцев Карачаевска, но не по чертам лица. Манеры выдают. Чисто по фотографиям вряд ли сможешь отличить. Случайное угадывание конечно допускается.
Цитата: TawLan от июля 11, 2013, 12:48
Цитата: rashid.djaubaev от июля 8, 2013, 23:44
и эти компоненты видны не только в языке.
К примеру, я обычно легко отличаю балкарцев.
:no: Легко никак не получиться. Я обычно тоже отличаю малокарачаевцев и уроженцев Карачаевска, но не по чертам лица. Манеры выдают. Чисто по фотографиям вряд ли сможешь отличить. Случайное угадывание конечно допускается.
Я ж сказал обычно. Где-то 50 на 50. Я жил на Баксане, различия очевидны. Сустраты, мать их... :yes:
Цитата: rashid.djaubaev от июля 11, 2013, 16:07
Я ж сказал обычно. Где-то 50 на 50. Я жил на Баксане, различия очевидны. Сустраты, мать их... :yes:
50 на 50 не считается :no: Весь Кавказ 50 на 50 похож. Очевидность в чем? Заинтриговал чесслово :-\
Цитата: Хусан от июля 7, 2013, 22:46
Цитата: TawLan от июля 6, 2013, 23:16
Турецкое "ийимисин?" - "у тебя все хорошо?" ? А казахский "сенбiсiң?" - "это ты?" ?
КБ: "игимисе?, сенмисе?". Но есть которые скажут(1% где-то наверно наберется таких): "игисеми?, сенсеми?". Так как правильно по тюркски? Или это разница между огузскими и кипчакскими?
В узбекском говорят сенмисан. Ещё сенсанми тоже есть. Но в виде "борамисан?" никак не употребляется.
Вообще говоря, с глаголами не подойдет.
Сейчас вспомнил: в узбекском на лирических стихах могут употреблять в виде "борармисан", "билармисан".
В староузбекском тоже было, борурмисан, борадурмисан, ...
ТТ-леде Абыр/амыр деген соьз "мирный, спокойный" деген магъананы тутады. Бизде уа АМЫР - желание, охота. Мирныйге уа МАМЫР дейбиз. Сора МАМЫР = амыр? М- протезаны ентда юлгюлери?
АW - сеть, УW - охота, аул, АWЛА - вылавливать, облазить, АWЛАW - веер, венчик (надо полагать, сибирткичик?), АWЛАКЪ - луг, отдаленное пастбище.
Все 1-коренные. При этом полный семантический разброд.(подробности позже).
FM, при желании можно и гульфик сюда пристегнуть.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 17, 2013, 20:08
Все 1-коренные.
Нет. Ваш язык не различает исторические г и в(б).
Цитата: Karakurt от июля 17, 2013, 20:17
Цитата: rashid.djaubaev от июля 17, 2013, 20:08
Все 1-коренные.
Нет. Ваш язык не различает исторические г и в(б).
В ТЯ все восходит к "корреспондирующим", я б добавил, и конкурирующим, формам АГЪ и АБ. Если я что-то не пропустил.
Цитата: Karakurt от июля 17, 2013, 20:17
Цитата: rashid.djaubaev от июля 17, 2013, 20:08
Все 1-коренные.
Нет. Ваш язык не различает исторические г и в(б).
Да, перебор. УW - охота, смысл - убийство, 1-коренным возможен УW - яд. Интересен дрейф АWЛАКЪ - 1. отдаленное пастбище < отдаленный < охотничьи угодья, 2. луг < обильный < охот. угодья.
АW-1.(сеть), аул, АWЛА-1. (собирать, объездить), АWЛАW (венчик) семантически к "собирать" и далее, возможно, к УУЧ - горсть (< брать).
АWЛА-2. - устраивать облаву - контаминация с УW?
АW-2 (гульфик?) никак не этимологизируеца.
Странновато мне, что МАМЫР = амыр в знач. тихий, мирный, при том, что АМЫР означает охота, желание. Последнее близко кумык. семантике - предрасположенность, намерение, но в кумык. амракъ, как и нек-рых др. ТЯ (< монг. < тюрк.) со знач. любящий, т.п.
Др. словами, КБ АМЫР, сохраняя исконнотюрк. звучание, несет монг. семантику, а тюрк. значения передает неологизмом (?) МАМЫР.
АНДЫЗ - девясил, по КБРС. У Старлинга - можжевельник.
Анъкъаw, мне казалось, я встречал это слово в КБ, в тех же знач., что в каз. и ккал. КБРС не нахожу. Странно все это. Таулан, сен Уллу Къарачайданса, биле болурмуса?
Блин, осенило. АБАДАН - больший, старший никакой не фарсизм, как мне казалось, а элементарный аблятив тюрко-монг. аба - старший ( в родне).
Схожий пример в КБ : аул Къойдан, на пути сезонных перегонов.
Чабата (тат.) - лапоть, ЧАБЫР - то же, но из кожи.
Неужели от чаб- ?
Цитата: rashid.djaubaev от июля 20, 2013, 18:23
Чабата (тат.) - лапоть, ЧАБЫР - то же, но из кожи.
Неужели от чаб- ?
Фарси, как ни странно.
А это?
лапоть м, р. -птя , мн. лапти , р.-ей
1 чиптаковуш; ходить в лаптях чиптаковуш кийиб юрмоќ;
2 прост. нодон (жоћил) одам, ќолоќ (ќора) одам; лаптем щи хлебает разг. шутл. жуда ќолоќ , нодон одам ћаќида.
Цитата: Хусан от июля 20, 2013, 18:34
чиптаковуш
А это не когнат татарского
каеш (ремень, ремешок)?
Цитата: Red Khan от июля 20, 2013, 19:31
Цитата: Хусан от июля 20, 2013, 18:34чиптаковуш
А это не когнат татарского каеш (ремень, ремешок)?
Нет.
ќайиш (узб.)
1 ременъ;
2 ремни упряжи;
3 приводной ременъ.
кавуш (узб.)
кавуши (кожаные калоши националъного образца); бачкана ~ детские кавуши; заифона ~ женские кавуши; бир пой ~ туфля; бир жуфт ~ пара туфелъ; амиркон ~ лакированные туфли; ~ ечмоќ сниматъ туфли; ~ни тўѓрилаб ќўймоќ 1) ставитъ туфли так, чтобы их было удобно надетъ; 2) перен. создаватъ (для кого-л.) невыносимые условия, чтобы он вынужден был уйти, удалитъся, прогонятъ; ~инг тўѓри! скатертъю (тебе) дорога!; катисъ отсюда!; ќаёќќа борсанг, боравер, ~инг тўѓри! куда хочешъ, туда и иди, скатертъю дорога!; * ~им (или оёѓим) кўчада ќолгани йўќ (букв. мои туфли не осталисъ на улице) не стоит (куда-л.) идти, не к чему за семъ вёрст идти киселя хлебатъ.
Цитата: Хусан от июля 20, 2013, 18:34
А это?
лапоть м, р. -птя , мн. лапти , р.-ей
1 чиптаковуш; ходить в лаптях чиптаковуш кийиб юрмоќ;
2 прост. нодон (жоћил) одам, ќолоќ (ќора) одам; лаптем щи хлебает разг. шутл. жуда ќолоќ , нодон одам ћаќида.
Как по-узбекски дупло, полость 7 Къууш.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 20, 2013, 20:06
Как по-узбекски дупло, полость 7 Къууш.
дупло с, мн.
дупла , р.
дупел ковак, тешик; ~ дерева дарахтнинг ковак; ~ зуба тиш коваги.
полостъ I ж, мн.
полости, р.
-тей бирор нарсанинг ичи, бирор нарсанинг ичидаги бўшлиќ, ковак; брюшная ~ ќорин бўшлиѓи; ротовая ~ оѓиз бўшлиѓи (оѓизнинг ичи); ~ в стебле камыша ќамиш поясининг ичидаги бўшлиќ, ќамиш поясининг ичи; наличие в почве пор и полостей тупроќда тешикчалар ва бўшлиќ (ковак)ларнинг мавжудлиги.
полостъ II ж, мн.
полости, р.
-тей оёќёпќич (арава, чана кабиларда ўтириб борувчининг оёќларини ўраб ќўядиган пўстак) ; застегнутъ ~ оёќёпќични тугмаламоќ; медвежъя ~ айиќ терисидан ќилинган оёќёпќич, оёќќоп.
Цитата: Red Khan от июля 20, 2013, 18:28
Цитата: rashid.djaubaev от июля 20, 2013, 18:23
Чабата (тат.) - лапоть, ЧАБЫР - то же, но из кожи.
Неужели от чаб- ?
Фарси, как ни странно.
ЧАБЫР из этого :donno:
Всегда думал, что яд - УW. В КБРС наткнулся на АW ГЫБЫ - ядовитый паук. Вконец заинтригован.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 20, 2013, 20:47
Цитата: Red Khan от июля 20, 2013, 18:28
Цитата: rashid.djaubaev от июля 20, 2013, 18:23
Чабата (тат.) - лапоть, ЧАБЫР - то же, но из кожи.
Неужели от чаб- ?
Фарси, как ни странно.
ЧАБЫР из этого :donno:
Про чабыр не знаю, не было. И я что-то в словаре это слово в значении обуви не нашёл, только так.
Цитироватьчабыр ; чабер, чабрец, богородская трава, тимьян чабыр - тәм бирүче үсемлек — чабер - пряное растение
КБ КЪОЛ АЯЗЫ - ладонь при ОТ айа - то же. Т.е. <айа+сы.
Поэтому в 1 л. - къол аязым вм. аям. Зачем только?
Цитата: Red Khan от июля 20, 2013, 21:01
Цитата: rashid.djaubaev от июля 20, 2013, 20:47
Цитата: Red Khan от июля 20, 2013, 18:28
Цитата: rashid.djaubaev от июля 20, 2013, 18:23
Чабата (тат.) - лапоть, ЧАБЫР - то же, но из кожи.
Неужели от чаб- ?
Фарси, как ни странно.
ЧАБЫР из этого :donno:
Про чабыр не знаю, не было. И я что-то в словаре это слово в значении обуви не нашёл, только так.
Цитироватьчабыр ; чабер, чабрец, богородская трава, тимьян чабыр - тәм бирүче үсемлек — чабер - пряное растение
Чабыры набивали травой, м.б., чабрецом?( там ючюн? :)) Но в КБ чабрец по-другому.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 20, 2013, 18:23
Чабата (тат.) - лапоть, ЧАБЫР - то же, но из кожи.
Неужели от чаб- ?
На слух "чаппа" не больше подходит к "чабата", чем "чабыр" ?
Цитата: rashid.djaubaev от июля 20, 2013, 17:29
АНДЫЗ - девясил, по КБРС. У Старлинга - можжевельник.
Анъкъаw, мне казалось, я встречал это слово в КБ, в тех же знач., что в каз. и ккал. КБРС не нахожу. Странно все это. Таулан, сен Уллу Къарачайданса, биле болурмуса?
Эштмегенме, билмейме :no:
Цитата: TawLan от июля 20, 2013, 22:41
Цитата: rashid.djaubaev от июля 20, 2013, 18:23
Чабата (тат.) - лапоть, ЧАБЫР - то же, но из кожи.
Неужели от чаб- ?
На слух "чаппа" не больше подходит к "чабата", чем "чабыр" ?
Да, чаппа, скорей всего, арийское. Я как-то встречал "чаппала" - сандалии, кажеца, в санскр.
АБЗЫРА - затрудняться, иметь несчастный вид. ОТ - абдыра.
АПЧЫ - страдать, нести урон. Параллели только в як. апча - тесниться, затрудняться; кир. аптыкъ - запинаться (от волнения, страха). Наверно, не все языки учтены.
Вопрос: когнаты ли это?
Цитата: Karakurt от июля 17, 2013, 20:17
Цитата: rashid.djaubaev от июля 17, 2013, 20:08
Все 1-коренные.
Нет. Ваш язык не различает исторические г и в(б).
Чем дальше в лес... По Севортяну, аб/аw - 1. охота, 2. дичь, 3. добыча, 4. гл. - окружать, охотиться, гнать. Далее - аwла - собирать, устраивать облаву, аул - село, круг сияния (то, что по-другому называется кюрен), наконец, аw- сеть, аw - брать (> аwуч - горсть). Все эти яйца он помещает в 1 гнездо. Сюда же ТМ анъ - зверь.(?)
Допускаю возможность семант. сближения брать - ловить - собирать - охотиться ( типа брать зверя), на алтайском еще уровне, но все же где-то тут противоречие... Или тавтология. Подозреваю контаминацию, но какую и где ?
А то, что КБ не различает гъ и w/б, в данном случае, кажется, ничего не объясняет.
Конец компенсации :wall:
Цитата: rashid.djaubaev от июля 20, 2013, 20:58
Всегда думал, что яд - УW. В КБРС наткнулся на АW ГЫБЫ - ядовитый паук. Вконец заинтригован.
АУ ГЫБЫ - ядовитый паук, ну, типа каракурта. ГЫБЫ АУ - паутина.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 20, 2013, 20:58
Всегда думал, что яд - УW.
Bizdə: "ağu" sözü var; "ağu-zəhər" deyilər.
Че-то тут нечисто:
АW/УW - охота, оно же сеть, оно же яд.
Омонимы тоже не просто так возникают. Скорей всего, алт. корни, которые ... можно проследить, наверно.
Ага, понятно. УW -яд даже не омоним, вон в узб. агъы/огъу. Но - фактор народной этимологизаtion - охота = убивать = яд, в КБ ( ментальности).
Только в КБ АДЖАШ при ОТ адаш - теряться, заблуждаться. :donno:
Созвучно этому еще АЛДЖА - (рас)теряться, обознаться. Интересно, в ТЯ есть?
КБ слова на А, несингармоничные:(явные араб.,рус. заимствования и тюркизмы типа ариw, аджир,азгек, айю, албоьскюн опущены)
АБДЕЗ - омовение.(фарс.?)
АБЕЗЕК - танец. Ср. абадзех - адыг. племя.
АБИЛ - неясно. Тж муж. имя. (араб.?)
АБРЕК - =. С большой вероятностью, из осет.
АДЕЖ - запасной (конь), внакидку(?). Адыг.
АДЖИWАЗ (балк.) - дикий чеснок.(<ачы ?). При этом черемша - тыхтен.
АЖИГЕН (балк.) - шкурка ягненка 3-4 мес. Нет информации.
АЗЫРЕЙЛИ (карач.) - мерзкий, возмутительный. Йок информ. Синоним АЙРУХ.
АЙДЕС/Ш - дужка, киль (птицы). Йок.
АЙДЕС 2 (карач.) - норов. Йок.
АЙМУШ (фольк.) - имя пастуха, покровителя скота. Попытки искать тюрк. аналогии (типа Аджимушкай, Алпамыш, т.п.) пока бесплодны. Адыг. Амыщ - =.
АЛЛЕЗИЙ (ласк.) - коровушка. АЛЛЕЗИН (ласк.) - овечка. ???
АМПРЕWЮК ( < АМПА) - баста! хана! Слышал 1-2 раза, неясно. Возможно ли от рус. амба ?
АНДИ - начес, ворс. Невероятно от АНДИ (этноним).
АЛЬЧЮ, АЛЬЧОК - положение кости при игре в бабки. В КБРС не нашел. Непонятно смягчение Л.
АРТИШ (балк.) - горный плющ. Как-то связано с АРЧА ?
АШТАПИР, АШТЕПЕР, АШТЫРХАН - обжора. Вроде тюрк., но форма ?
АШЮГЮ - злак (??). Адыг. ащэху - могар.
АХЫРДУГЪУРЕЙ (дет., игр.) - неясно. По звучанию, сложение араб. ахыр (последний) + адыг. дыгъурей (вороватый). Практически - устар.
Примерно столько же слов, внешне сингармоничных, но не ТМ.
Арысы келеди...
АЖИГЕН (балк.) - типа мерлушка. Ср. монг. ишиг(ен) - козленок.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 25, 2013, 19:36
АЙМУШ (фольк.) - имя пастуха, покровителя скота. Попытки искать тюрк. аналогии (типа Аджимушкай, Алпамыш, т.п.) пока бесплодны. Адыг. Амыщ - =.
Напоминает
Алмыша у Ибн-Фадлана
Цитата: rashid.djaubaev от июля 25, 2013, 19:36
АРТИШ (балк.) - горный плющ. Как-то связано с АРЧА ?
На
артишок похоже. Пишут в вики, что из арабского.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 25, 2013, 19:36
АРТИШ (балк.) - горный плющ. Как-то связано с АРЧА ?
В башкирском: артыш "можжевельник". Это тюркский корень
АЙДЕС/Ш - дужка, киль (птицы) - адыгское къандес - дужка
Цитата: Dada от июля 30, 2013, 17:56
АЙДЕС/Ш - дужка, киль (птицы) - адыгское къандес - дужка
айдес/айдеш<перс. ﻳاد است "память/воспоминание есть"
Цитата: anarhist от июля 30, 2013, 22:44
Цитата: Dada от июля 30, 2013, 17:56
АЙДЕС/Ш - дужка, киль (птицы) - адыгское къандес - дужка
айдес/айдеш<перс. ﻳاد است "память/воспоминание есть"
Плохо виден шрифт. Йад аст ? По типу "бери и помни"? Хм... :-\
С адыг. прекрасно совпадает по смыслу, но как ай- < къан- ?
По сей день ломают копья по поводу этимологии курорта Архыз. От маловероятной аргъы ыз до бредовой Ариу къыз.
Метну-ка и я, на всяк...
АРГЪЫШ - (место) закупки хлеба. Вроде тюрк., есть в тат., башк., тув.(?), а тж в коми, коряк. и сев. рус. диал., где означает обоз, караван, (свадебный) поезд.
В древности через Марухский перевал и Архыз проходил Шелковый путь. Небольшой семант. дрейф: обоз (с хлебом) - закупка хлеба. Фонет. форма тж вполне объяснима: чередование с/ш и х/гъ обычны. В отношении -х- возможно тж иноязычное (кавказское) посредство.
Читал от коллег такую версию Ырхы ы(и)з, в старых источника проходит как Иркиз вроде бы так.
Селевой след ? Не исключено. Но если уж игнорировать начальную А, то употребительней гидроним иргиз :donno:
Цитата: rashid.djaubaev от августа 1, 2013, 00:09
Селевой след ? Не исключено. Но если уж игнорировать начальную А, то употребительней гидроним иргиз :donno:
Ну почему сразу игнорить то? Скорее всего тут языковая ассимиляция, переход одной буквы в другую, точнее звука. Возможно, тут "а" перешел в "ы", хотя я не удтверждаю, так гипотезы. Ырхы ыз – «след селя. Про Иркиз тоже слышал, но по мне это уже не къарачаевский. Слышал про балкарский ырхыз-"зародыш".
Цитата: Alenarys от августа 1, 2013, 00:23
Цитата: rashid.djaubaev от августа 1, 2013, 00:09
Селевой след ? Не исключено. Но если уж игнорировать начальную А, то употребительней гидроним иргиз :donno:
Ну почему сразу игнорить то? Скорее всего тут языковая ассимиляция, переход одной буквы в другую, точнее звука. Возможно, тут "а" перешел в "ы", хотя я не удтверждаю, так гипотезы. Ырхы ыз – «след селя. Про Иркиз тоже слышал, но по мне это уже не къарачаевский. Слышал про балкарский ырхыз-"зародыш".
Наверно, архыз ассимилировалось бы в ырхыз, но ситуация-то предполагает обратное, т.е. ырхы ыз > архыз :??? (почему-то смайлика "чешет репу" нет, а надоб). Зародыш, говоришь ? (чешет репу). Ваще-то я имел ввиду массаж за 25-е, ну да ладно. Болуштунъ, къыйынсыз бол :)
Цитата: rashid.djaubaev от июля 25, 2013, 16:12
Только в КБ АДЖАШ при ОТ адаш - теряться, заблуждаться. :donno:
Созвучно этому еще АЛДЖА - (рас)теряться, обознаться. Интересно, в ТЯ есть?
Аджаш-ориентир вроде, не? :what: (Вот есть смайлик, где чел репу чешет).
Алчжа-у нас "больной", "ненормальный". Или ты турецкий имел ввиду?
Цитата: Alenarys от августа 1, 2013, 00:51
Цитата: rashid.djaubaev от июля 25, 2013, 16:12
Только в КБ АДЖАШ при ОТ адаш - теряться, заблуждаться. :donno:
Созвучно этому еще АЛДЖА - (рас)теряться, обознаться. Интересно, в ТЯ есть?
Аджаш-ориентир вроде, не? :what: (Вот есть смайлик, где чел репу чешет).
Алчжа-у нас "больной", "ненормальный". Или ты турецкий имел ввиду?
Нет, анди, альчок...
Цитата: Borovik от июля 30, 2013, 09:49
Цитата: rashid.djaubaev от июля 25, 2013, 19:36
АРТИШ (балк.) - горный плющ. Как-то связано с АРЧА ?
В башкирском: артыш "можжевельник". Это тюркский корень
В ТМ можжевельник обычно арча. Откуда артыш и шо це такэ?
Цитата: TawLan от июля 20, 2013, 22:41
Цитата: rashid.djaubaev от июля 20, 2013, 18:23
Чабата (тат.) - лапоть, ЧАБЫР - то же, но из кожи.
Неужели от чаб- ?
На слух "чаппа" не больше подходит к "чабата", чем "чабыр" ?
Посмотреть в осет.
Цитата: rashid.djaubaev от августа 1, 2013, 21:47
Цитата: Borovik от июля 30, 2013, 09:49
Цитата: rashid.djaubaev от июля 25, 2013, 19:36
АРТИШ (балк.) - горный плющ. Как-то связано с АРЧА ?
В башкирском: артыш "можжевельник". Это тюркский корень
В ТМ можжевельник обычно арча. Откуда артыш и шо це такэ?
Что такое ТМ?
Цитата: rashid.djaubaev от августа 1, 2013, 21:47
Цитата: Borovik от июля 30, 2013, 09:49
Цитата: rashid.djaubaev от июля 25, 2013, 19:36
АРТИШ (балк.) - горный плющ. Как-то связано с АРЧА ?
В башкирском: артыш "можжевельник". Это тюркский корень
В ТМ можжевельник обычно арча. Откуда артыш и шо це такэ?
В башкирском:
артыш - можжевельник
арса - вереск
В тувинском:
артыш - можжевельник
ДТС: artïz, artuč "можеввельник"
ТМ - тюрко-монгольское. Арц (монг) - можжевельник.
Вереск, можж., горный плющ - типа стелющихся кустарников, видимо, поэтому названия их столь неустойчивы. Так, м.б., они и родственны, арча и артыш ?
Напр., арт+ча и арт+ыш. Этимоном арт (задница :green:)
осет, дзабыр, сван. чапэл- чувяк, мегр. чан. чапула- лапоть, связаны с перс. чапар- плетень. т.е. плетённая обувь.
В узб.
Арча -можжевельник.
Арчагул, супургигул - вереск
Цитата: Таму от августа 2, 2013, 15:54
осет, дзабыр, сван. чапэл- чувяк, мегр. чан. чапула- лапоть, связаны с перс. чапар- плетень. т.е. плетённая обувь.
Т. е. чабыр < дзабыр ? Или наоборот ?
Рашид, не совсем понял вопрос. На Кавказе это слово встречается у многих народов. напр. даргинское дабри- сапог, у сванов, помимо чапэл- чувяк, есть забэр- обувь, для хождения по крутым склонам. Все они, в т.ч. и осетинское восходят к персидскому. То есть в осетинском это не исконно-иранское, а заимствованное на каком-то этапе.
АГЪЫРЫКЪ (балк.) - къурукъ (для белья).
АДАРГЫ (карач.) - чуть, мизерный, волнение?.
АДЫР (балк.) - инструмент, посуда.
Цитата: Таму от августа 2, 2013, 16:46
Рашид, не совсем понял вопрос. На Кавказе это слово встречается у многих народов. напр. даргинское дабри- сапог, у сванов, помимо чапэл- чувяк, есть забэр- обувь, для хождения по крутым склонам. Все они, в т.ч. и осетинское восходят к персидскому. То есть в осетинском это не исконно-иранское, а заимствованное на каком-то этапе.
Имел ввиду язык передачи. Это вообще отдельная тема - пути проникновения иранизмов. Но если апас/абас - 20 коп. - могло внедриться практически одновременно, то чабыры, вероятно, шли ч-з Грузию, Осетию или же ч-з Дагестан. :)
Там очень сложно определить . В грузинских вариантах все формы лэ- кающие, типа чапэл, чапула итд. Сванский вариант забэр (при имеющемся у них же чапэл), несомненно, из осетинского. А есть ещё и русский диалектный вариант "чабуры"- женские башмаки. Осетинская форма с -р, не могла появиться от грузинской с -л.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 31, 2013, 23:46
По сей день ломают копья по поводу этимологии курорта Архыз. От маловероятной аргъы ыз до бредовой Ариу къыз.
Метну-ка и я, на всяк...
АРГЪЫШ - (место) закупки хлеба. Вроде тюрк., есть в тат., башк., тув.(?), а тж в коми, коряк. и сев. рус. диал., где означает обоз, караван, (свадебный) поезд.
В древности через Марухский перевал и Архыз проходил Шелковый путь. Небольшой семант. дрейф: обоз (с хлебом) - закупка хлеба. Фонет. форма тж вполне объяснима: чередование с/ш и х/гъ обычны. В отношении -х- возможно тж иноязычное (кавказское) посредство.
В суждениях о происхождении топонимов, по-моему в первую очередь надо учитывать время происхождения этих самых топонимов. Почему все всегда ищут объяснения в тысячелетиях ? :donno: Кто знает "возраст" топонима "Архыз" ? Насколько я понимаю - никто. По моему глубокому убеждению, история большинства нынешних топонимов Кавказа начинается после Тамерлана. Думаю карачаевцы освоившие архызскую долину не знали что там было во времена шелковых путей. Кто освоил эту местность, кто начал там жить в "новую эпоху" после Чингисхана и Тамерлана, очевидно тот и дал название.
"Аргъы(ы)з(дальняя линия(межа, граница))" не маловероятней чем "Аргъыш(место закупки) :no:
Скорее всего это название связано все таки с границей. Эта местность была заселена карачаевцами довольно поздно и топониму скорее всего тоже не тысячи лет. Карачаевцы постепенно заселяли ущелья от Эльбруса на запад. И самый западный чисто карачаевский аул старше советского союза это Архыз. Западнее уже начинаются топонимы типа "Пхия", где уже по звучанию ясно что не карачаевские названия. Кстати, чуть ниже(севернее) есть аул Даусуз, можно перевести как - несомненный, без претензий. Скорее всего там были тёрки в межевании.
В описании Архыза пришется:
" С севера и северо-запада он ограничен длинным хребтом Абишира-Ахуба (Боковой Кавказский хребет), с вершиной Джумаруклы-Тёбе (3182 м) отделяющим его от бассейна рек Чилик, Уруп и Кяфар".
Вот этот хребет и может быть этим самым "ыз(межа)". Короче скорее всего это или "Аргъыз(дальняя межа)", или "Ахырыз(крайняя линия, конец территории)". Но переход "Гъ" > "Х" я не догоняю. А вот перемещение "ХР" > "РХ" это уже любому понятно.
Над Архызом бились все местные ученые, но консенсуса нет.
Стоит ли продолжать ? В конечном итоге, ни 1 вариант не может быть пока доказан. Опровергнуть легче.
Аргъы ыз могло сократиться до аргъыз, но оглушение -гъ- в окружении звонких р и з необъяснимо.
Аргъыш тоже сомнителен по той же причине, но если архыз какой-нибудь булгаризм, да еще усвоенный и переданный аланами или абазами, то м.б. Просто семантика - караван, поезд кажется мне приемлемой. Надо доработать.
Ахыр ыз не подходит по 2 причинам: ахыр - арабизм и вряд ли был употребим в 17 в., 2. ахыр относится ко времени, а не пространству и в топонимике отс., 3. карачаи в подобных случаях употребляют что-нибудь вроде къыйры (Къыйры къол в Теберде).
Иргиз/ыргъыз - река (М. Хабичев), по смыслу подходит, но по звучанию далеко и в КБ отс.
Ырхыз - зародыш, туда же, где ариу къыз.
Остаются аланы (знать бы, где находилась Аланская епархия!) и абхазы.
Осет. арах хиз - якобы обильное пастбище. Такое общее название должно бы повторяться, но, кажется, нет. Мы даже не знаем, какой категории топоним Архыз.
Абаз. йархыз - место, где косили. Но абазины тж говорят Архыз, куда же делся й ?
Абх. вариант со "скошенным войском" тж невразумителен.
Остается нартский топоним Аркъыз...(?)
Цитата: rashid.djaubaev от августа 4, 2013, 14:43
Ахыр ыз не подходит по 2 причинам: ахыр - арабизм и вряд ли был употребим в 17 в., 2. ахыр относится ко времени, а не пространству и в топонимике отс., 3. карачаи в подобных случаях употребляют что-нибудь вроде къыйры (Къыйры къол в Теберде).
1) Есть ли сведения что в 17 веке Архыз называли Архызом ? Вполне возможно что это название появилось позже.
2) Не аргумент. "Къарт" в "Къарт джурт" относится к возрасту живых существ, но тем не менее...
Ос. арах хиз- маловероятно. арах- это не "обильный" а "частый". Тогда уж архиз- "спуск", "склон". более вероятно, но по мне- тоже "притяжка"
И еще, в 17 веке думается карачаевских селений в Архызе небыло
Что там с нартским топонимом аркъыз? В осет эпосе встречается магический "зуб Аркъыза"
А вообще, если есть там что-то напоминающее крупный сход сели, то "ырхыз" тоже вполне себе соответствует. И зря смущает "Ырхы ыз" > "Архыз". Во-первых, в разговоре это и есть "Ырхыз", а не "Ырхы ыз". Во-вторых, это вполне может быть "обрусевшее" название, ведь никто почти не говорит "ДОмМай", все говорят на русский лад "ДАмБай". А Архыз во времена союза был куда круче Домбая. Всесоюзно известный курорт как никак. А на русском слова на "Ы" не начинаются
Цитата: Таму от августа 4, 2013, 15:00
Что там с нартским топонимом аркъыз? В осет эпосе встречается магический "зуб Аркъыза"
В К-Б эпосе это тоже есть, но вряд ли оно имеет отношение к данному топониму :-\
Цитата: Таму от августа 4, 2013, 14:57
Ос. арах хиз- маловероятно. арах- это не "обильный" а "частый". Тогда уж архиз- "спуск", "склон". более вероятно, но по мне- тоже "притяжка"
Ага, не зря я писал "якобы". Ну а архиз в осет. (микро)топонимике used ?
Цитата: TawLan от августа 4, 2013, 14:57
И еще, в 17 веке думается карачаевских селений в Архызе небыло
Таулан, Адурхай Архыздача болуб къалмагъа едик :green:
Цитата: Таму от августа 4, 2013, 15:00
Что там с нартским топонимом аркъыз? В осет эпосе встречается магический "зуб Аркъыза"
Пардон, не успел проверить, поставил же (?).
Не топоним, а нартоним :green:
Цитата: rashid.djaubaev от августа 4, 2013, 15:12
Цитата: TawLan от августа 4, 2013, 14:57
И еще, в 17 веке думается карачаевских селений в Архызе небыло
Таулан, Адурхай Архыздача болуб къалмагъа едик :green:
Мен аны юсюнден сагъыш этмегенме деб мы тураса? Ол айтылгъанла, бу сагъатда къалай айтылай эсе алай айтылыргъа боллукъдула хапарлада, джомакълада. Эльтаркъачда айтылад, а Эльтаркъачха ненча джыл болады? Архызны орнуна башха къуралгъаны болса ол хапарла ол ат бла айтылыргъа боллукъ эдиле. Мингле бла джылланы аллай затла письменность болгъан, болгъан бла да къалмай сакъланган джерледе къаладыла.
Енди, Таулан, халкъ джырлада айтылгъан атланы кеб болмай терсейтиб тебрегендиле. Ма, сез ючюн, нарт джырда бир вариантда Хурзук елден чыгъыб барабыз деб айтылад, башхада уа - Схурттук. Сен айтханъа коьре уа халкъ джырлагъа чыртта ийнаныргъа боллукъ тюлдю.
Эльтаркъачха уа не болгъанд? Ол аллынданда Эльтаркъач деб аталыргъа мадар джокъмуд :)?
Цитата: rashid.djaubaev от августа 4, 2013, 15:56
Енди, Таулан, халкъ джырлада айтылгъан атланы кеб болмай терсейтиб тебрегендиле. Ма, сез ючюн, нарт джырда бир вариантда Хурзук елден чыгъыб барабыз деб айтылад, башхада уа - Схурттук. Сен айтханъа коьре уа халкъ джырлагъа чыртта ийнаныргъа боллукъ тюлдю.
Эльтаркъачха уа не болгъанд? Ол аллынданда Эльтаркъач деб аталыргъа мадар джокъмуд :)?
Терсейгенни юсюнден айтмайма мен сенге. Эльтаркъачха джукъда болмагъанды, мадар барды, эм аллынданда алай болгъан болур.
Мен башха затны сорама: Эльтаркъач элге ненча джыл болгъанды сен билгенге кёре? Мен билмейме, билгеним 200 джылда узакъ болмайды ол элге. Къарчаны юсюнден айтыулада уа Архыздан къызылбекледен къачыб кетгенден сора Эльтаркъачда орналгъанла, алайданда эминадан къачыб Басханга ётгенле.
Энди соруум: Билемисе ол заманда Къарчаны адамлары Эльтаркъачха Эльтаркъач дегенле деб?? Архызгъа Архыз дегенле деб чюй урамса?
Хапар айтылгъан заманда бюгюнлюк кюнде къалай эсе ол атланы айтыб айтадыла. Элтаркачда орналгъанла деб айтылай эсе, Эльтаркъачны къурагъанга саналмайды ол, ол ёзенде болгъандыла. Ёзенни атына уа не дегенлерин Аллахды билген. 200-300 джылны мыннан алгъа Архыз деб эл ат, джер ат болгъанмыды? Аны ким биледи?
Мен ангылагъан былайды - башха вариантла джокъ еселе, болгъан вариантны тюзге сана. Ансы айюню коьрюб, ызын ызлагъанча болады. Келтирдим да башында, бирле Схурттук деб, бирле - Хурзук деб джырлайла, сора есе - биринчи тюздю. Ким билед, Хурзук елни аты да Схурттукдан келе болурму.
Не уа Ючкекенни алайыкъ. Элни ичи бла Ешкакон суу барады, андан елни аты да келеди.
Архызны уа биз да, башха миллетле да Архызча билебиз.
:donno:
Цитата: rashid.djaubaev от августа 4, 2013, 19:27
Мен ангылагъан былайды - башха вариантла джокъ еселе, болгъан вариантны тюзге сана. Ансы айюню коьрюб, ызын ызлагъанча болады. Келтирдим да башында, бирле Схурттук деб, бирле - Хурзук деб джырлайла, сора есе - биринчи тюздю. Ким билед, Хурзук елни аты да Схурттукдан келе болурму.
Не уа Ючкекенни алайыкъ. Элни ичи бла Ешкакон суу барады, андан елни аты да келеди.
Архызны уа биз да, башха миллетле да Архызча билебиз.
:donno:
Эки адам бир бирине не дерге излегенин ангыламаса ушакъдан хайыр болмайд. Биз экибиз ангыламайбыз бир бирибизни.
Схуртук бла Хурзук бир болгъанына 2000 шагъат керекди. "Схуртук эл
ЛЕден.." деб джырланады, бир эльни аты болмаз ол.
Эшкакон а причем? Энди сен айтыугъа кёре Ючкекен атда бизники тюльдю мы дейсе? Эшкакон неди? Башха тилден бармыды объяснение? Джокъ эсе, къабарты къарнашларыбзны Ючкекенге терсейтиб айтханлары бла берилирге боллукъду.
Для сравнения:
Карач. - Къарачай-Черкес Республика
Черкес. - Къэрэшей-Шэрджэс Республикэ
Архызны уа барыда бирча аны ючюн айталла, белгили джер, айтылыб тургъан джер болгъаны ючюн. Хазна киши билмеген джерчик болса хар кимда кесича бир зат айтырыкъ да болуред.
Анъылар ючюн анъыларгъа сюерге керекди...
Цитата: TawLan от августа 4, 2013, 15:05
А вообще, если есть там что-то напоминающее крупный сход сели, то "ырхыз" тоже вполне себе соответствует. И зря смущает "Ырхы ыз" > "Архыз". Во-первых, в разговоре это и есть "Ырхыз", а не "Ырхы ыз". Во-вторых, это вполне может быть "обрусевшее" название, ведь никто почти не говорит "ДОмМай", все говорят на русский лад "ДАмБай". А Архыз во времена союза был куда круче Домбая. Всесоюзно известный курорт как никак. А на русском слова на "Ы" не начинаются
Изначально все таки "домбай" (см. ИЭСОЯ В.Абаева)
С Архызом действительно сложность, так как современная форма уже может быть искаженной до неузнаваемости.
Цитата: Дигорон от августа 5, 2013, 19:20
Изначально все таки "домбай" (см. ИЭСОЯ В.Абаева)
Не хочется пускаться в дискуссию на этот счет, но Абаев при всем уважении не пророк.
Но даже если так, суть не в этом, у карачаевцев зубр - домМай, раньше бытовало мужское имя ДомМАй. Название "Домбай" идет от карачаевцев, от названия горы - "Доммай ёлген къая", русс. - "гора Домбай ульген". По одной (официальной) версии на этой горе был убит последний дикий зубр, по другой - один храбрый герой охотник по имени Доммай погиб сорвавшись с этой скалы. Как бы там небыло, исконно карачаевское название - "ДомМай", а сейчас все карачаевцы называют по русски "ДАмБай". И что интересно зубра называют как и всегда - домМай.
Цитата: TawLan от августа 5, 2013, 21:32
Не хочется пускаться в дискуссию на этот счет, но Абаев при всем уважении не пророк.
Но даже если так, суть не в этом, у карачаевцев зубр - домМай, раньше бытовало мужское имя ДомМАй. Название "Домбай" идет от карачаевцев, от названия горы - "Доммай ёлген къая", русс. - "гора Домбай ульген". По одной (официальной) версии на этой горе был убит последний дикий зубр, по другой - один храбрый герой охотник по имени Доммай погиб сорвавшись с этой скалы. Как бы там небыло, исконно карачаевское название - "ДомМай", а сейчас все карачаевцы называют по русски "ДАмБай". И что интересно зубра называют как и всегда - домМай.
не пророк, но лингвист хороший.
(http://cs407718.vk.me/v407718962/560c8/vriKqC37kmE.jpg)
тут видно, что домбай по употреблению все таки имеет значение "мощный, здоровый" и "б" звучит во всех вариантах, кроме КБ.
(http://cs407718.vk.me/v407718962/560d0/Tslc98beVMU.jpg)
не знаю, в тему ли, но заманчиво.
Зубр:
Proto-Baltic: *wisamb-a-, *wisamb-r-a- m.; *s(t)umbr-a- m.
Lithuanian: stum̃bra-s 'Wisent, Bison, Büffel, Auerochse'
Lettish: stumbrs, stumbris, sumbrs, sũbrs 'Auerochse'
Old Prussian: wissambrs, wissambris 'Auerochs' V. 649
Цитата: Дигорон от августа 9, 2013, 18:59
Цитата: TawLan от августа 5, 2013, 21:32
Не хочется пускаться в дискуссию на этот счет, но Абаев при всем уважении не пророк.
Но даже если так, суть не в этом, у карачаевцев зубр - домМай, раньше бытовало мужское имя ДомМАй. Название "Домбай" идет от карачаевцев, от названия горы - "Доммай ёлген къая", русс. - "гора Домбай ульген". По одной (официальной) версии на этой горе был убит последний дикий зубр, по другой - один храбрый герой охотник по имени Доммай погиб сорвавшись с этой скалы. Как бы там небыло, исконно карачаевское название - "ДомМай", а сейчас все карачаевцы называют по русски "ДАмБай". И что интересно зубра называют как и всегда - домМай.
не пророк, но лингвист хороший.
(http://cs407718.vk.me/v407718962/560c8/vriKqC37kmE.jpg)
тут видно, что домбай по употреблению все таки имеет значение "мощный, здоровый" и "б" звучит во всех вариантах, кроме КБ.
(http://cs407718.vk.me/v407718962/560d0/Tslc98beVMU.jpg)
не знаю, в тему ли, но заманчиво.
Зубр:
Proto-Baltic: *wisamb-a-, *wisamb-r-a- m.; *s(t)umbr-a- m.
Lithuanian: stum̃bra-s 'Wisent, Bison, Büffel, Auerochse'
Lettish: stumbrs, stumbris, sumbrs, sũbrs 'Auerochse'
Old Prussian: wissambrs, wissambris 'Auerochs' V. 649
Честно не понимаю что ты хочешь сказать, не могу уловить ход твоих мыслей. От кого и как появилось это слово, это уже другой вопрос. Факт в том что карачаевцы называют зубра "Доммай". Название горы - высочайшей вершины этого "района" называется "Домбай ульген"(карач. Доммай ёлген). От него идет название реки "р. Домбай ульген". От него идет название поселка. Из этого следует, что название карачаевское, если только "ёлген" тоже не общекавказское слово.
Исходя из этого, я привел в пример что карачаевцы на сегодняший день называют поселок на русский лад "Дамбай", тогда как зубра называют так же "доммай", гору называют так же "Доммай ёлген" и точно так же можно допустить что первоначальное "Ырхыз" стали называть на русский лад "Архыз". Если бы и Домбай и Архыз не были известными курортами, находящимися постоянно на слуху, могло быть так что карачаевцы и сейчас называли бы их Доммай и Ырхыз(без перехода на русское произношение).
А то что у КБ домМай, а у всех остальных домБай, как бы не является доказательством что именно у КБ идет искажение. Малкъар, если не ошибаюсь у всех тоже на "Б". И даже если допустить что у карачаевцев идет искажение, к балкарцам это трудно предъявить, потому что они наоборот "любят" "Б"(карач. - Мийик, балк. - Бийик). Зачем им заменять так горячо любимый "Б" на "М" :donno: Где логика?
Доммай на КБ - большой, вальяжный. Доммайына бара - о вальяжности движений(походки) человека.
http://www.lingvisto.org/karacha/generala.html
Интересные сведения о различиях диалектов (или говоров) карачаево-балкарского языка, в этой теме наверно не помешает.
Дом-бай - бык , зубр
А нет связи с Кам-беч -буйвол Вроде овце-бык по персидски
Цитата: Фанис от августа 10, 2013, 19:25
http://www.lingvisto.org/karacha/generala.html
Интересные сведения о различиях диалектов (или говоров) карачаево-балкарского языка, в этой теме наверно не помешает.
Спасибо. 1 уточнение: все же чепкен, а не чебген, etc.
Цитата: TawLan от августа 10, 2013, 09:12
Честно не понимаю что ты хочешь сказать, не могу уловить ход твоих мыслей. От кого и как появилось это слово, это уже другой вопрос. Факт в том что карачаевцы называют зубра "Доммай". Название горы - высочайшей вершины этого "района" называется "Домбай ульген"(карач. Доммай ёлген). От него идет название реки "р. Домбай ульген". От него идет название поселка. Из этого следует, что название карачаевское, если только "ёлген" тоже не общекавказское слово.
Исходя из этого, я привел в пример что карачаевцы на сегодняший день называют поселок на русский лад "Дамбай", тогда как зубра называют так же "доммай", гору называют так же "Доммай ёлген" и точно так же можно допустить что первоначальное "Ырхыз" стали называть на русский лад "Архыз". Если бы и Домбай и Архыз не были известными курортами, находящимися постоянно на слуху, могло быть так что карачаевцы и сейчас называли бы их Доммай и Ырхыз(без перехода на русское произношение).
А то что у КБ домМай, а у всех остальных домБай, как бы не является доказательством что именно у КБ идет искажение. Малкъар, если не ошибаюсь у всех тоже на "Б". И даже если допустить что у карачаевцев идет искажение, к балкарцам это трудно предъявить, потому что они наоборот "любят" "Б"(карач. - Мийик, балк. - Бийик). Зачем им заменять так горячо любимый "Б" на "М" :donno: Где логика?
Доммай на КБ - большой, вальяжный. Доммайына бара - о вальяжности движений(походки) человека.
Ты хочешь сказать, что название зубра идет от названия горы и реки?)). Может все таки наоборот. От понятия "большой, мощный" идет название горы!?
Малкар и у нас малкар. Даже фамилия Малкаровых есть.
А как понимать вот это, в свете сказанного тобой?))
(http://cs313421.vk.me/v313421962/2af5/c0t18WrPDBw.jpg)
Цитата: ivanovgoga от августа 10, 2013, 20:31
Дом-бай - бык , зубр
А нет связи с Кам-беч -буйвол Вроде овце-бык по персидски
Вряд ли. Во1х, фонетически далеко. Во2х, термин домбай, похоже, локальный, возможно,из вымерших языков, да и зубры - автохтоны, а гаммеши - привозные.
КБ ДОММАЙ < домбай, с большой вероятностью.
Вторичное значение "увалень, вальяжный", возможно, навеяно реминисценциями тюрк. основ типа том, дом, дым в знач. мягкий, толстый. (че ск :what:азал, сам не понял) :what:
Цитата: rashid.djaubaev от августа 10, 2013, 20:55
Вряд ли. Во1х, фонетически далеко. Во2х, термин домбай, похоже, локальный, возможно,из вымерших языков, да и зубры - автохтоны, а гаммеши - привозные.
КБ ДОММАЙ < домбай, с большой вероятностью.
Вторичное значение "увалень, вальяжный", возможно, навеяно реминисценциями тюрк. основ типа том, дом, дым в знач. мягкий, толстый. (че ск :what:азал, сам не понял) :what:
(http://cs313421.vk.me/v313421962/2afd/CZfsoS44JE0.jpg)
Дигорон, что это было?
Цитата: rashid.djaubaev от августа 10, 2013, 21:54
Дигорон, что это было?
Там в начале сказано-грип
п ;D
Цитата: Дигорон от августа 10, 2013, 20:52
Ты хочешь сказать, что название зубра идет от названия горы и реки?)). Может все таки наоборот. От понятия "большой, мощный" идет название горы!?
Ты это делаешь вид, или реально не догоняешь? С чего такой вывод, что я хочу сказать что название зубра от названия горы?
Хочу сказать: Название горы - от названия зубра(или имени). Название реки - от названия горы. Название поселка(местности) - от названия горы. Слово "ульген(ёлген)" в названии горы, дает понять что название идет от карачаевцев.
К чему я это начал, для примера. Рашид сказал если Архыз от Ырхыз, почему и по каким причинам все включая карачаевцев говорят Архыз, почему карачаевцы на своем языке не говорят Ырхыз. И для примера я привел Домбай, как карачаевцы зубра называют "дОмМай", гору называют "ДОмМай ёлген къая", а вот поселок(местность) почему-то называют "ДАмБай". И тут уже ничего такого удивительного нет, что Архыз называют Архызом, а не Ырхызом.
Что конкретно непонятно в моей мысли. Не догоняю я к чему ты разговор подводишь :donno:. Хочешь сказать что название дали не карачаевцы? Или что? По конкретней можно?
Таулан, я подозреваю, что зубры жили на Зап. Кавказе задолго до тюрков и даже абазов. Последними пришли карачаи и отстрелили последнего зубра.
Термины преемственны. Недавно разбирали слово къутас, оказалось, корни в тибет. - як. За неимением яков на Кавказе остались переносные знач., причем строго применительно к волосам. ( Теперь-то яков снова завели, но имя забыли, и пользуются заимств. як в нарушение фонетики).
Короче, доммай - это заимств. из окрестных языков, а мм < мб - реально.
Др. дело, что в окрестных языках не этимологизируется. Не искличено, что рефлексы выплывут где-нибудь в сиу или дакота.
Единств. шанс перестрелять оппонентов - найти когнаты в ТЯ со знач. большой, мощный, медлительный и т.п.
В узбекском есть такие слова похожие на "доммай":
дўмбоқ (узб.)
1 желвак, шишка; унинг пешанасида дўмбоѓибор у него на лбу шишка;
2 бугорок, выпуклостъ; // бугорчатый, выпуклый; ~ бўлиб ќолмоќ становитъся бугорчатым;
3 перен. пышный, полный, пухленъкий (о ребёнке, девушке); ~ (или ~ќина) бола полный (полненъкий) ребёнок; карапуз.
дўмбаймоқ (узб.)
выступатъ, выдаватъся, оттопыриватъся; чўнтаги дўмбайиб турибди у него оттопырился карман.
Цитата: Хусан от августа 13, 2013, 05:16
В узбекском есть такие слова похожие на "доммай":
дўмбоқ (узб.)
1 желвак, шишка; унинг пешанасида дўмбоѓибор у него на лбу шишка;
2 бугорок, выпуклостъ; // бугорчатый, выпуклый; ~ бўлиб ќолмоќ становитъся бугорчатым;
3 перен. пышный, полный, пухленъкий (о ребёнке, девушке); ~ (или ~ќина) бола полный (полненъкий) ребёнок; карапуз.
дўмбаймоқ (узб.)
выступатъ, выдаватъся, оттопыриватъся; чўнтаги дўмбайиб турибди у него оттопырился карман.
Если у с хвостиком = ю (уь), то вряд ли.
Не ю, а русское о
Цитата: rashid.djaubaev от августа 13, 2013, 07:37
Цитата: Хусан от августа 13, 2013, 05:16
В узбекском есть такие слова похожие на "доммай":
дўмбоқ (узб.)
1 желвак, шишка; унинг пешанасида дўмбоѓибор у него на лбу шишка;
2 бугорок, выпуклостъ; // бугорчатый, выпуклый; ~ бўлиб ќолмоќ становитъся бугорчатым;
3 перен. пышный, полный, пухленъкий (о ребёнке, девушке); ~ (или ~ќина) бола полный (полненъкий) ребёнок; карапуз.
дўмбаймоқ (узб.)
выступатъ, выдаватъся, оттопыриватъся; чўнтаги дўмбайиб турибди у него оттопырился карман.
Если у с хвостиком = ю (уь), то вряд ли.
В казахском есть:
томпақ - выпуклый, надутый
дөң - холм, возвышенность
Звучит почти убедительно- томпакъ (каз.,уз.) - бугор, выпуклый, пухлый.
Еще бы че-нить.
Цитата: rashid.djaubaev от августа 13, 2013, 04:53
Таулан, я подозреваю, что зубры жили на Зап. Кавказе задолго до тюрков и даже абазов. Последними пришли карачаи и отстрелили последнего зубра.
Термины преемственны. Недавно разбирали слово къутас, оказалось, корни в тибет. - як. За неимением яков на Кавказе остались переносные знач., причем строго применительно к волосам. ( Теперь-то яков снова завели, но имя забыли, и пользуются заимств. як в нарушение фонетики).
Короче, доммай - это заимств. из окрестных языков, а мм < мб - реально.
Др. дело, что в окрестных языках не этимологизируется. Не искличено, что рефлексы выплывут где-нибудь в сиу или дакота.
Единств. шанс перестрелять оппонентов - найти когнаты в ТЯ со знач. большой, мощный, медлительный и т.п.
Что значит до тюрков? До тюркского языка? Или до биологических предков КБ ? У нас разные понятия об этногенезе нашего народа. Для тебя все что не общетюркское - заимствование. Для меня нет. Давай не будем затрагивать такие моменты, а то опять доспоримся до блокирования ветки.
Теперь по теме, с окрестных языков не этимологизируется, но все таки это от них, так что ли?! А почему не наоборот. К какому языку более близко слово фонетически? Мне почему-то кажется что именно к карачаевскому.
ДОММАЙ, ТОМАЙ, ХАММАЙ, ЛОХБАЙ, КЪЫЗБАЙ, ГОРСАЙ, ТОХАЙ, КОКАЙ, КОЧАЙ и т.д. и т.п. до хрена и больше. Теперь покажи из окрестных языков к какому языку фонетически типичны вот такие слова. Вот допустим в осетинском ГАТЦА - не помню сука или щенок, в карач. сука - ГАТЧА
Й, щенок - КУЧА
Й(детс.). Или же носок, осет. - ЦЫНДА, карач. - ЧЫНДА
Й. Давай что-то утверждать хоть с какими-то доводами.
До прихода сюда тюрков. Этногенез КБ зубров интересовал менее всего. :)
Я полагаю, что домбай из какого-то неизвестного, ныне мертвого языка. Передача термина, соответственно, идет от самых ранних аборигенов - абазо-адыгов.
Да, слова, не являющиеся общетюрскими, или хотя бы не повторяющиеся в ближних ТЯ ( в первую очередь в кумыкском, огузских, булгарском), надо проверять на инородчество.
В приведенном тобой списке 2 сорта слов: 1. оканчиваюшиеся на -ай, кажется, аффикс с уменьшительно - пренебрежительным значением, 2. ... на -й - без всякой смысловой нагрузки.
1. Кучай < кючюк, гатчай, вероятно, < гаджи (заимств.), тохай, м.б., родственно токълу.
Насчет имен собств. сомневаюсь, возможно, к 1.
Лохпай < лох, а как еще ? :green:
Къызбай как-то связано с къыз, но вряд ли къыз+бай. Равно как "джаубай" не обязательно = джау+бай.( Мени тукъумум Джаwба - ды, не тюрк.)
2. Не знаю, для чего добавили конечную й, м.б., для удобства ?
Чындай < цинда ( груз.), габырай - габура, къарачай < къарача и пр.
Не кстати, в узб. есть домбай, но это глагол :-\ Др. ТЯ пока молчат.
Давай.
Таулан, отличие от тебя я уже старр, поэтому, когда смысл прочитанного не доходит, перечитываю 2 -3 раза. Только так можно избежать ненужных разговоров. Не всегда получается, но что паделаешь :donno:
Цитата: Sagit от августа 13, 2013, 11:35
Цитата: rashid.djaubaev от августа 13, 2013, 07:37
Цитата: Хусан от августа 13, 2013, 05:16
В узбекском есть такие слова похожие на "доммай":
дўмбоқ (узб.)
1 желвак, шишка; унинг пешанасида дўмбоѓибор у него на лбу шишка;
2 бугорок, выпуклостъ; // бугорчатый, выпуклый; ~ бўлиб ќолмоќ становитъся бугорчатым;
3 перен. пышный, полный, пухленъкий (о ребёнке, девушке); ~ (или ~ќина) бола полный (полненъкий) ребёнок; карапуз.
дўмбаймоқ (узб.)
выступатъ, выдаватъся, оттопыриватъся; чўнтаги дўмбайиб турибди у него оттопырился карман.
Если у с хвостиком = ю (уь), то вряд ли.
В казахском есть:
томпақ - выпуклый, надутый
Bizdə: "domba" sözü var, eyni mənada. Bundan başqa, ləhcələrdə (dialektlər) "dumbuz" sözü var, urusca "кулак" mənasındakı söz.
Цитата: TawLan от августа 13, 2013, 20:41
Вот допустим в осетинском ГАТЦА - не помню сука или щенок, в карач. сука - ГАТЧАЙ, щенок - КУЧАЙ(детс.).
Bizdə "щенок" sözünə "küçük" deyilir, "kiçik" - "маленький" sözündən yaranmış olsa gərək.
ЦитироватьИли же носок, осет. - ЦЫНДА, карач. - ЧЫНДАЙ. Давай что-то утверждать хоть с какими-то доводами.
Bizdə "cında" sözü var dialektlərdə, "кусок материи", "тряпка" mənasındadır.
Цитата: rashid.djaubaev от августа 15, 2013, 04:55
До прихода сюда тюрков. Этногенез КБ зубров интересовал менее всего. :)
Я полагаю, что домбай из какого-то неизвестного, ныне мертвого языка. Передача термина, соответственно, идет от самых ранних аборигенов - абазо-адыгов.
:fp:
Цитата: rashid.djaubaev от августа 15, 2013, 04:55
Да, слова, не являющиеся общетюрскими, или хотя бы не повторяющиеся в ближних ТЯ ( в первую очередь в кумыкском, огузских, булгарском), надо проверять на инородчество.
Ну так покажи объяснение с другого языка :donno: Ты проверил? Нашел что нибудь? Если нет, о чем базар вообще :donno:
Есть еще одно казахское слово "тоң" - мерзлота, мерзлый
Цитата: rashid.djaubaev от августа 15, 2013, 04:55
В приведенном тобой списке 2 сорта слов: 1. оканчиваюшиеся на -ай, кажется, аффикс с уменьшительно - пренебрежительным значением, 2. ... на -й - без всякой смысловой нагрузки.
1. Кучай < кючюк, гатчай, вероятно, < гаджи (заимств.), тохай, м.б., родственно токълу.
Насчет имен собств. сомневаюсь, возможно, к 1.
Лохпай < лох, а как еще ? :green:
Къызбай как-то связано с къыз, но вряд ли къыз+бай. Равно как "джаубай" не обязательно = джау+бай.( Мени тукъумум Джаwба - ды, не тюрк.)
Для карачаевского языка довольно характерны имена собственные, клички указывающие на физические особенности и нрав, уменьшительно ласкательные выражения, оканчивающиеся на "-АЙ". Зубр у карачаевцев с таким же успехом мог бы называться - ГОРСАЙ - верзила. Другого языка в котором зубр - домбай я такой характерности не видел.
Еще дөңгей, доңғал - возвышенность
Цитата: rashid.djaubaev от августа 15, 2013, 04:55
2. Не знаю, для чего добавили конечную й, м.б., для удобства ?
Чындай < цинда ( груз.), габырай - габура, къарачай < къарача и пр.
Ну допустим что карачаевцы везде втыкают "-Й" для удобства. Получается НЕ по карачаевски должно было быть - ДОМБА? А потом, другие заметили как карачаевцы удобно называют и тоже воткнули "-Й" ?! Ты меня извини конечно, но я никак не могу уловить логику твоих суждений. Как будто беспорядочные мысли вслух :fp:
Цитата: Sagit от августа 15, 2013, 11:15
Есть еще одно казахское слово "тоң" - мерзлота, мерзлый
Это к какому слову сопоставление ?
Цитата: Sagit от августа 15, 2013, 11:21
Еще дөңгей, доңғал - возвышенность
У нас есть "дангыл". Помню переводил какую-то песню и не понял этого слова - дангыл тюз. Поинтересовался, оказывается это равнина - плато.
Цитата: TawLan от августа 15, 2013, 11:22
Цитата: Sagit от августа 15, 2013, 11:15
Есть еще одно казахское слово "тоң" - мерзлота, мерзлый
Это к какому слову сопоставление ?
Да все к тому же домбай :)
Цитата: rashid.djaubaev от августа 15, 2013, 04:55
Лохпай < лох, а как еще ? :green:
Это не молодежный сленг если что, это слово было еще ЗАДОЛГО до того как карачаевцы усвоили слово лох.
Цитата: TawLan от августа 15, 2013, 11:25
Цитата: Sagit от августа 15, 2013, 11:21
Еще дөңгей, доңғал - возвышенность
У нас есть "дангыл". Помню переводил какую-то песню и не понял этого слова - дангыл тюз. Поинтересовался, оказывается это равнина - плато.
А у нас түз - степь, думаю изначально означало равнина, потому что на турецком есть слово düz - ровный
Цитата: Sagit от августа 15, 2013, 11:29
Цитата: TawLan от августа 15, 2013, 11:25
Цитата: Sagit от августа 15, 2013, 11:21
Еще дөңгей, доңғал - возвышенность
У нас есть "дангыл". Помню переводил какую-то песню и не понял этого слова - дангыл тюз. Поинтересовался, оказывается это равнина - плато.
А у нас түз - степь, думаю изначально означало равнина, потому что на турецком есть слово düz - ровный
Тюз - ровный, прямой, правильный и т.д.. Ну и соответственно - равнина, только равнина в низине как бы.
Тюз этдинг - правильно сделал.
Тюз бар - езжай прямо,
Тюз эт - выпрями.
То же самое на казахском. Прямо/прямой/ровный - түзу
Цитата: Sagit от августа 15, 2013, 11:36
То же самое на казахском. Прямо/прямой/ровный - түзу
Еще - простой, обычный.
Тюз суучукъ бир бер - дай пожалуйста простой(обычной) водички.
Тюз тепсеу(название танца) - тут точно не знаю, то ли - обычный танец, то ли - правильный танец.
Цитата: TawLan от августа 15, 2013, 11:44
Цитата: Sagit от августа 15, 2013, 11:36
То же самое на казахском. Прямо/прямой/ровный - түзу
Еще - простой, обычный.
Тюз суучукъ бир бер - дай пожалуйста простой(обычной) водички.
Тюз тепсеу(название танца) - тут точно не знаю, то ли - обычный танец, то ли - правильный танец.
Возможно, означает простой танец.
Если вас не затруднит хочу получить небольшую консультацию по вашему языку. В песнях часто глаголы оканчиваются на "-ди" (келген-ди и тп). Это аналог казахского еді или усеченное -dir (тур).
Цитата: TawLan от августа 15, 2013, 11:25
Цитата: Sagit от августа 15, 2013, 11:21
Еще дөңгей, доңғал - возвышенность
У нас есть "дангыл". Помню переводил какую-то песню и не понял этого слова - дангыл тюз. Поинтересовался, оказывается это равнина - плато.
Каз.
даңғыл1) проторенный; гладкий; ровный; укатанная; наезженная (о дороге)
даңғыл жол → прям. перен. проторенная дорога
2) перен. искусный
сөзге даңғыл → красноречивый
мен баяғы Жамбылмын, әлі сөзге даңғылмын → поэт. я тот прежний Жамбыл, который все еще искусный поэт
3) неол. проспект
Абай даңғылы → проспект Абая
Цитата: Sagit от августа 15, 2013, 13:14
Цитата: TawLan от августа 15, 2013, 11:44
Цитата: Sagit от августа 15, 2013, 11:36
То же самое на казахском. Прямо/прямой/ровный - түзу
Еще - простой, обычный.
Тюз суучукъ бир бер - дай пожалуйста простой(обычной) водички.
Тюз тепсеу(название танца) - тут точно не знаю, то ли - обычный танец, то ли - правильный танец.
Возможно, означает простой танец.
Если вас не затруднит хочу получить небольшую консультацию по вашему языку. В песнях часто глаголы оканчиваются на "-ди" (келген-ди и тп). Это аналог казахского еді или усеченное -dir (тур).
У нас есть и "-ди, -ды" и "эди". Не знаю как внятно объяснить разницу, если можешь напиши примеры на казахском и турецком с переводами.
Примерно будет вот так:
Пришел - келген-ди
Приходил - келген эди (келгенед)
Он мне сказал - ол менге айтхан-ды
Он мне говорил - ол менге айтха эди (айтханед)
Спасибо. Кажется понял.
кар. - каз.
келген-ди - келген
келген эди - келген еді
Цитата: TawLan от августа 15, 2013, 13:54
Примерно будет вот так:
Пришел - келген-ди
Приходил - келген эди (келгенед)
Он мне сказал - ол менге айтхан-ды
Он мне говорил - ол менге айтха эди (айтханед)
Bizim dildə:
Пришел - gəldi
Приходил - gəlmişdi (gəlmiş idi)
Он мне сказал - o mənə dedi
Он мне говорил - o mənə demişdi (o mənə demiş idi)
Цитата: Dağ Xan от августа 15, 2013, 20:42
Цитата: TawLan от августа 15, 2013, 13:54
Примерно будет вот так:
Пришел - келген-ди
Приходил - келген эди (келгенед)
Он мне сказал - ол менге айтхан-ды
Он мне говорил - ол менге айтха эди (айтханед)
Bizim dildə:
Пришел - gəldi
Приходил - gəlmişdi (gəlmiş idi)
Он мне сказал - o mənə dedi
Он мне говорил - o mənə demişdi (o mənə demiş idi)
Судя по аве это по азербайджански.
Да, "келди" то же говорят, то же самое что "келгенди". Не знаю даже как объяснить разницу.
Примерно: келди - пришел. келгенди - можно и так перевести - сделал прийти)). Никакой почти разницы нету, в одной и той же ситуации можно и так и так сказать.
И "деди" тоже говорят, синоним "айтды", точно так же в одной и той же ситуации можно и так и так.
айтды = деди. айтхан эди = деген эди.
Цитата: TawLan от августа 16, 2013, 10:40
Цитата: Dağ Xan от августа 15, 2013, 20:42
Цитата: TawLan от августа 15, 2013, 13:54
Примерно будет вот так:
Пришел - келген-ди
Приходил - келген эди (келгенед)
Он мне сказал - ол менге айтхан-ды
Он мне говорил - ол менге айтха эди (айтханед)
Bizim dildə:
Пришел - gəldi
Приходил - gəlmişdi (gəlmiş idi)
Он мне сказал - o mənə dedi
Он мне говорил - o mənə demişdi (o mənə demiş idi)
Судя по аве это по азербайджански.
Да, "келди" то же говорят, то же самое что "келгенди". Не знаю даже как объяснить разницу.
Примерно: келди - пришел. келгенди - можно и так перевести - сделал прийти)). Никакой почти разницы нету, в одной и той же ситуации можно и так и так сказать.
И "деди" тоже говорят, синоним "айтды", точно так же в одной и той же ситуации можно и так и так.
айтды = деди. айтхан эди = деген эди.
Неправильно объяснил, сначала пишу потом думаю :fp:
"келди" - пришел(только что пришел)
"келгенди" - пришел(уже здесь(пришел))
Цитата: TawLan от августа 16, 2013, 10:40
Цитата: Dağ Xan от августа 15, 2013, 20:42
Цитата: TawLan от августа 15, 2013, 13:54
Примерно будет вот так:
Пришел - келген-ди
Приходил - келген эди (келгенед)
Он мне сказал - ол менге айтхан-ды
Он мне говорил - ол менге айтха эди (айтханед)
Bizim dildə:
Пришел - gəldi
Приходил - gəlmişdi (gəlmiş idi)
Он мне сказал - o mənə dedi
Он мне говорил - o mənə demişdi (o mənə demiş idi)
Судя по аве это по азербайджански.
Да, "келди" то же говорят, то же самое что "келгенди". Не знаю даже как объяснить разницу.
Примерно: келди - пришел. келгенди - можно и так перевести - сделал прийти)). Никакой почти разницы нету, в одной и той же ситуации можно и так и так сказать.
И "деди" тоже говорят, синоним "айтды", точно так же в одной и той же ситуации можно и так и так.
айтды = деди. айтхан эди = деген эди.
Глагол "aytmaq"/ "айтмаг" раньше у нас тоже был, потом постепенно вышел из употребления.
Цитата: TawLan от августа 16, 2013, 11:07
Цитата: TawLan от августа 16, 2013, 10:40
Цитата: Dağ Xan от августа 15, 2013, 20:42
Цитата: TawLan от августа 15, 2013, 13:54
Примерно будет вот так:
Пришел - келген-ди
Приходил - келген эди (келгенед)
Он мне сказал - ол менге айтхан-ды
Он мне говорил - ол менге айтха эди (айтханед)
Bizim dildə:
Пришел - gəldi
Приходил - gəlmişdi (gəlmiş idi)
Он мне сказал - o mənə dedi
Он мне говорил - o mənə demişdi (o mənə demiş idi)
Судя по аве это по азербайджански.
Да, "келди" то же говорят, то же самое что "келгенди". Не знаю даже как объяснить разницу.
Примерно: келди - пришел. келгенди - можно и так перевести - сделал прийти)). Никакой почти разницы нету, в одной и той же ситуации можно и так и так сказать.
И "деди" тоже говорят, синоним "айтды", точно так же в одной и той же ситуации можно и так и так.
айтды = деди. айтхан эди = деген эди.
Неправильно объяснил, сначала пишу потом думаю :fp:
"келди" - пришел(только что пришел)
"келгенди" - пришел(уже здесь(пришел))
Тогда ваш "келгенди" соответствует нашему: gəlib; gəlmiş.
Цитата: Sagit от августа 15, 2013, 19:38
кар. - каз.
келген-ди - келген
НЕ совсем.
кар. - каз.
келген-ди = келiптi
Цитата: Borovik от августа 16, 2013, 15:05
Цитата: Sagit от августа 15, 2013, 19:38
кар. - каз.
келген-ди - келген
НЕ совсем.
кар. - каз.
келген-ди = келiптi
Спасибо. Если что: келіпті (kz) = gelmiş (tr)
Кто-нибудь подскажет этимологию балкарских названий: ущелье Кыртык и вершина Суарык (р-н Верхнего Баксана)?
Цитата: Tibaren от августа 16, 2013, 21:06
Кто-нибудь подскажет этимологию балкарских названий: ущелье Кыртык и вершина Суарык (р-н Верхнего Баксана)?
Кыртык- балк. "кыр"-трава, "тык"-полный, Су-арык балк. "су айры"-водораздел.
Цитата: TawLan от августа 15, 2013, 11:11
Цитата: rashid.djaubaev от августа 15, 2013, 04:55
Да, слова, не являющиеся общетюрскими, или хотя бы не повторяющиеся в ближних ТЯ ( в первую очередь в кумыкском, огузских, булгарском), надо проверять на инородчество.
Ну так покажи объяснение с другого языка :donno: Ты проверил? Нашел что нибудь? Если нет, о чем базар вообще :donno:
Вот именно, ни о чем. Этимология доммай неизвестна.
А выводить ее из вторичных, переносных значений это ставить вагон впереди паровоза.
Ну, или арбу впереди ишака)))
Цитата: rashid.djaubaev от августа 16, 2013, 22:15
Цитата: TawLan от августа 15, 2013, 11:11
Цитата: rashid.djaubaev от августа 15, 2013, 04:55
Да, слова, не являющиеся общетюрскими, или хотя бы не повторяющиеся в ближних ТЯ ( в первую очередь в кумыкском, огузских, булгарском), надо проверять на инородчество.
Ну так покажи объяснение с другого языка :donno: Ты проверил? Нашел что нибудь? Если нет, о чем базар вообще :donno:
Вот именно, ни о чем. Этимология доммай неизвестна.
А выводить ее из вторичных, переносных значений это ставить вагон впереди паровоза.
Ну, или арбу впереди ишака)))
:fp: :fp: :fp: Это не единственное слово с неизвестной этимологией. Если этимологии нет ни с одного языка можно хотя бы на фонетику посмотреть, на характерность языков в которых есть это слово.
ГОРСАЙ - верзила, объясняется этимологически? А ГЫДАЙ - комолый? А ГЫДЖАЙ - беззубый? А ХОПАЙ? А ТОПАЙ? Это все у нас заимствованное? Так их нет у соседних народов. В тюркских не знаю, но сдается мне тоже нет.
Короче, я говорю доммай наше слово и не имея этимологического объяснения, ссылаюсь на типичность таких слов, имен, прозвищ, в нашем языке и не типичность в других языках. Ты говоришь что это у нас заимствование из какого-то соседнего языка и ничем абсолютно это не объясняешь кроме как отсутствием четкой этимологии с тюркских языков.
Или хоть какой либо довод приводи, или даже не знаю :wall:
Цитата: TawLan от августа 16, 2013, 23:27
Короче, я говорю доммай наше слово и не имея этимологического объяснения, ссылаюсь на типичность таких слов, имен, прозвищ, в нашем языке и не типичность в других языках. Ты говоришь что это у нас заимствование из какого-то соседнего языка и ничем абсолютно это не объясняешь кроме как отсутствием четкой этимологии с тюркских языков.
Или хоть какой либо довод приводи, или даже не знаю :wall:
Язык у вас тюркский, если какие то слова не имеют обяснений с тюркской этимологии, то это заимствование, либо же их тюркская этимология не обяснима на данном этапе развития тюркологии.
Цитата: Dağ Xan от августа 17, 2013, 00:03
Цитата: TawLan от августа 16, 2013, 23:27
Короче, я говорю доммай наше слово и не имея этимологического объяснения, ссылаюсь на типичность таких слов, имен, прозвищ, в нашем языке и не типичность в других языках. Ты говоришь что это у нас заимствование из какого-то соседнего языка и ничем абсолютно это не объясняешь кроме как отсутствием четкой этимологии с тюркских языков.
Или хоть какой либо довод приводи, или даже не знаю :wall:
Язык у вас тюркский, если какие то слова не имеют обяснений с тюркской этимологии, то это заимствование, либо же их тюркская этимология не обяснима на данном этапе развития тюркологии.
А почему исключается вариант, что слово могло быть "изобретено" этим народом уже локально на данной территории, обязательно слова должны носить общетюркский характер или быть заимствованными?
Мне кажется Таулан тут больше всех прав.
Если его у соседних народов, то речи быть не может пока о заимствовании, сначала нужно найти слово у соседей, потом говорить о заимствовании.
Либо свое изобретение, но пока без этимологии (КБ Этимологического словаря нет), либо просто неизвестной этимологии.
Кр.тат.
Домбай , домба- молодой буйвол; ср. камус, манда, джамус.
Къопай(хопай), къопаш-кичливый . хвастун
( Тиш) гъыджырдай- скрежет зубов.
Цитата: Dağ Xan от августа 17, 2013, 00:03
Язык у вас тюркский, если какие то слова не имеют обяснений с тюркской этимологии, то это заимствование
Не всегда, я того же мнения что и Тюрк07.
Цитата: Abdylmejit от августа 17, 2013, 15:09
Кр.тат.
Домбай , домба- молодой буйвол; ср. камус, манда, джамус.
Вот и в крымском появилось :) И еще, не знаю насколько правда, сказали мне что на турецком буйволица - домбай(ну или домба)
Цитата: Abdylmejit от августа 17, 2013, 15:09
Кр.тат.
Къопай(хопай), къопаш-кичливый . хвастун
( Тиш) гъыджырдай- скрежет зубов.
Къопаш - не то.
Гъыджырдай - тоже не то. У нас это - гъыжылдай(скрежет). Врядли "гыдай(беззубый)" от него :-\
Цитата: TawLan от августа 16, 2013, 23:27
... А ГЫДЖАЙ - беззубый? А ХОПАЙ? А ТОПАЙ? Это все у нас заимствованное? Так их нет у соседних народов. В тюркских не знаю, но сдается мне тоже нет.
...
Возможна связь карач. ГЫДЖАЙ (беззубый) ---- адыг. дзахъэ -"редкозубый", говорят про людей с выпавшими зубами или с большими щелями между зубов, от дзэ - зуб и хъа(р) - грубое плетение с большими просветами, решетка.
Цитата: Dada от августа 19, 2013, 00:15
Цитата: TawLan от августа 16, 2013, 23:27
... А ГЫДЖАЙ - беззубый? А ХОПАЙ? А ТОПАЙ? Это все у нас заимствованное? Так их нет у соседних народов. В тюркских не знаю, но сдается мне тоже нет.
...
Возможна связь карач. ГЫДЖАЙ (беззубый) ---- адыг. дзахъэ -"редкозубый", говорят про людей с выпавшими зубами или с большими щелями между зубов, от дзэ - зуб и хъа(р) - грубое плетение с большими просветами, решетка.
Если объяснить по какому лингвистическому закону "дзахъэ" превратился в "гыджай", вполне возможно. Сдается мне что это простое совпадение. При заимствовании с другого языка, произносят то что слышат, и из-за фонетических осбенностей, акцента, слова искажаются, а не создают слова из двух чужих слов переставляя местами. Вот если на адыгском было бы "хъэ+дза", а не "дза+хъэ", вполне логично было бы предположить "хъэдза">>"гыджай". Сдается мне что "гыджай(беззубый)" и "гыдай(безрогий)" из одной оперы. Как в адыгском безрогий?
Цитата: TawLan от августа 19, 2013, 08:42
Вот если на адыгском было бы "хъэ+дза", а не "дза+хъэ", вполне логично было бы предположить "хъэдза">>"гыджай". Сдается мне что "гыджай(беззубый)" и "гыдай(безрогий)" из одной оперы. Как в адыгском безрогий?
Адыгское "дзахъэ", конечно же, не связано с карач. словом. Интересно другое: гыдай "безрогий" ~ абхаз. a-gdǝ́, абазин. gdi "безрогий" (< *gǝdǝ).
Цитата: Tibaren от августа 19, 2013, 09:05
Цитата: TawLan от августа 19, 2013, 08:42
Вот если на адыгском было бы "хъэ+дза", а не "дза+хъэ", вполне логично было бы предположить "хъэдза">>"гыджай". Сдается мне что "гыджай(беззубый)" и "гыдай(безрогий)" из одной оперы. Как в адыгском безрогий?
Адыгское "дзахъэ", конечно же, не связано с карач. словом. Интересно другое: гыдай "безрогий" ~ абхаз. a-gdǝ́, абазин. gdi "безрогий" (< *gǝdǝ).
А вот это похоже - то. Имеют ли эти слова объяснение с абх. и абаз. языков. Допустим как на абх. и абаз. языках "рог"?
Цитата: TawLan от августа 19, 2013, 20:24
Цитата: Tibaren от августа 19, 2013, 09:05
Цитата: TawLan от августа 19, 2013, 08:42
Вот если на адыгском было бы "хъэ+дза", а не "дза+хъэ", вполне логично было бы предположить "хъэдза">>"гыджай". Сдается мне что "гыджай(беззубый)" и "гыдай(безрогий)" из одной оперы. Как в адыгском безрогий?
Адыгское "дзахъэ", конечно же, не связано с карач. словом. Интересно другое: гыдай "безрогий" ~ абхаз. a-gdǝ́, абазин. gdi "безрогий" (< *gǝdǝ).
А вот это похоже - то. Имеют ли эти слова объяснение с абх. и абаз. языков. Допустим как на абх. и абаз. языках "рог"?
"Рог": абх. атǝыҩа, абаз. чIвгIва. Абх.-абаз. *gǝdǝ не родственно слову "рог" и видимо связано с востокавк. (дагестанским) *ḳwVṭV "короткий, безухий, комолый".
Цитата: Tibaren от августа 19, 2013, 21:00
Цитата: TawLan от августа 19, 2013, 20:24
Цитата: Tibaren от августа 19, 2013, 09:05
Цитата: TawLan от августа 19, 2013, 08:42
Вот если на адыгском было бы "хъэ+дза", а не "дза+хъэ", вполне логично было бы предположить "хъэдза">>"гыджай". Сдается мне что "гыджай(беззубый)" и "гыдай(безрогий)" из одной оперы. Как в адыгском безрогий?
Адыгское "дзахъэ", конечно же, не связано с карач. словом. Интересно другое: гыдай "безрогий" ~ абхаз. a-gdǝ́, абазин. gdi "безрогий" (< *gǝdǝ).
А вот это похоже - то. Имеют ли эти слова объяснение с абх. и абаз. языков. Допустим как на абх. и абаз. языках "рог"?
"Рог": абх. атǝыҩа, абаз. чIвгIва. Абх.-абаз. *gǝdǝ не родственно слову "рог" и видимо связано с востокавк. (дагестанским) *ḳwVṭV "короткий, безухий, комолый".
Напиши пожалуйста примерно по произношению "ḳwVṭV" на кириллице. Мне читается как "кувтв". Так? Че то совсем не тянет :-\
[к'уыт'ы], /к'/ и /т'/- абруптивные (глоттализованные), отсутствующие в тюркских и обычно передаваемые их звонкими коррелятами /г/ и /д/.
Цитата: Tibaren от августа 19, 2013, 21:00
Абх.-абаз. *gǝdǝ не родственно слову "рог" и видимо связано с востокавк. (дагестанским) *ḳwVṭV "короткий, безухий, комолый".
Или вот из этого
http://i016.radikal.ru/1308/2d/26606b51a250.png
1 гыдай безрогий, комолый; ~ ийнек комолая корова; ~ эчки безрогая коза;~ эчки суугъа къараса, кесин улакъ сунар погов. безрогая коза, смотрясь на своё отражение в воде, видит себя козлёнком
2 гыдыр карач. 1) низкорослый (напр. о кустарнике); со скудным травяным покровом ( о местности); ~ джерле земли со скудным травяным покровом 2) пренебр. короткий (о волосах); башын ~ этерге остричь волосы слишком коротко, обкорнать
3 гыджай карач. беззубый; ~ аууз беззубый рот
4 гыджы балк. судорога; ~ болургъа скрючиться
5 гыджыр карач, низкорослый; приземистый; ~ терекчикле низкорослые деревца
Меня терзают смутные сомнения, что на Г все слова заимствованы.
Кроме специф. исключений.
Почитай словарь Теппеева в журнале "Минги Тау", я думаю, "смутные терзания" твои немножко развеются, я очень сожалею, но у меня впечатление, что мы очень плохо знаем свой язык, а это приводит ко всяким недоразумениям и обидам (Таулан, зря обижаешься, я себя считаю точно таким же "незнайкой" )
Цитата: rashid.djaubaev от августа 25, 2013, 18:36
Меня терзают смутные сомнения, что на Г все слова заимствованы.
Кроме специф. исключений.
И опять как всегда без всяких объяснений - ловите ;up:
Почему? Так не свойственно для нашего языка "Г" ? Это редкость? Мало слов на "Г" ?
Вот "
гардош", и сам овощ и название заимствование, но у всех кругом, даже у балкарцев(по крайней мере малкъарлылада) на "К". У кого ж мы переняли с "Г" ? Если никого не найдется у кого картошка на "Г", отчего мы при заимствовании заменили "К" на так свойственную нам "Г" ?
Голосую за то что у балкарцев "
Карто
Ф" или осетинское или адыгское влияние.
Цитата: bassian от августа 26, 2013, 13:59
Почитай словарь Теппеева в журнале "Минги Тау", я думаю, "смутные терзания" твои немножко развеются, я очень сожалею, но у меня впечатление, что мы очень плохо знаем свой язык, а это приводит ко всяким недоразумениям и обидам (Таулан, зря обижаешься, я себя считаю точно таким же "незнайкой" )
Есть разные авторы, есть разные мнения. Форум на то и форум чтобы высказывать свое мнение и обсуждать. Я не считаю себя умнее тебя и вполне допускаю что может быть ты в разы умнее меня и больше знаешь.
Говорю всего лишь: - Если не нравится что пишу, поправь и объясни в чем я ошибаюсь.
Какую бы чушь человек не нес, если скажешь ему безо всяких объяснений "Ты дебил" в лучшем случае синяки, но свою неправоту он не поймет. Следует сначала попытаться объяснить.
Цитата: rashid.djaubaev от августа 25, 2013, 18:36
Меня терзают смутные сомнения, что на Г все слова заимствованы.
Кроме специф. исключений.
Да, борщнул, конечно. Тот же ГЕБЕН, недавно разбираемый. Впрочем, во мн. языках Кебен. Ладно, дойдем до Г, разберемся. Басиян, есть этот Теппеев в сети?
Цитата: Хусан от июня 8, 2013, 16:07
Цитата: rashid.djaubaev от июня 4, 2013, 19:05
МУШТ ( билеw) - вид оселка.
Интересно, мушт в узбекском, может быть и в других ТЯ кулак:
мушт (узб.)
1 кулак; ~ кўрсатмоќ показыватъ кулак, грозитъ; ~ солмоќ ударитъ (кого-л.) кулаком; ~дек или ~дай с кулак, величиной с кулак; ~дек ћандалак дынъка величиной с кулак; ~дек бола нимани билади что он знает, он же совсем ещё маленъкий; ботирнинг ~и ћам яроѓ посл. у богатыря и кулак - оружие; ќўрќќан олдин ~ кўтарар посл. тот, кто боится, первым подымает кулак; тот, кто неправ, первым лезет в драку;
2 удар кулаком, тумак; Серсоќол дов аскар билан олишиб, икки ~ билан уни гаранглатди (Ойбек, «Ќутлуѓ ќон») Он схватился с огромным солдатом-бородачом и оглушил его двумя ударами кулака; ~ емоќ бытъ избитым (кулаками); тор жойда ош егандан кенг жойда ~ еган яхши посл. чем естъ плов в тесноте, лучше получитъ побои на просторе.
Но к оселку не подойдет.
Почему ? Варианты - по форме или размеру кулака, "ударный", да мало ли...
Др. дело, что уз. мушт, похоже, фарсизм, а это усложняет.
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 2, 2013, 21:47
Др. дело, что уз. мушт, похоже, фарсизм, а это усложняет.
Да, фарсизм.
ГЁЗЕТ - ночной дозор. КЕЗИW - перочинный нож.
Возм., от кез/гез - прицеливаться, смотреть, делать зарубки ( ЭСТЯ), хотя неясна конструкция гёзет, соотв-щая, скорее, глаголу ( гез+етмек). Кезет, напр., в алт. - глагол.
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 4, 2013, 06:08
ГЁЗЕТ - ночной дозор. КЕЗИW - перочинный нож.
Возм., от кез/гез - прицеливаться, смотреть, делать зарубки ( ЭСТЯ), хотя неясна конструкция гёзет, соотв-щая, скорее, глаголу ( гез+етмек). Кезет, напр., в алт. - глагол.
В ДТС küzät- "сторожить, присматривать, оберегать". Keziw можно попробовать сравнить с ДТ (МК) kezlik "маленький нож, прикрепляемый к верхней одежде женщин"
Цитата: Zhendoso от сентября 4, 2013, 07:22
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 4, 2013, 06:08
ГЁЗЕТ - ночной дозор. КЕЗИW - перочинный нож.
Возм., от кез/гез - прицеливаться, смотреть, делать зарубки ( ЭСТЯ), хотя неясна конструкция гёзет, соотв-щая, скорее, глаголу ( гез+етмек). Кезет, напр., в алт. - глагол.
В ДТС küzät- "сторожить, присматривать, оберегать". Keziw можно попробовать сравнить с ДТ (МК) kezlik "маленький нож, прикрепляемый к верхней одежде женщин"
Маленький нож у нас тоже -
kezlik.
Рашид, откуда "кезиу(нож)" ? Никогда не слышал :donno: Знаю только "кёзиу(черёд)".
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 4, 2013, 06:08
КЕЗИW - перочинный нож.
Пирочинный нож, я знаю только как -
джюлгюч. Дословно - бритва, от складной бритвы название и пошло.
Цитата: TawLan от сентября 4, 2013, 09:11
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 4, 2013, 06:08
КЕЗИW - перочинный нож.
Пирочинный нож, я знаю только как - джюлгюч. Дословно - бритва, от складной бритвы название и пошло.
Кезлик - однокоренное. Кезиw устаревает, хотя среднего и старшего возраста люди знают его. Почему-то джюлгюч - бритва приобрело значение ножик, вытесняя кезиw, м.б. из-за сходства с кёзюw.
Можно услышать в песне Кёзлеринъ кёзюрле ойнай -
...Гюнахымы сен аласа
Кезиwсюз джара саласа
Мен да санъа таралыб ёлюб...
Таулан ! Чалкъыны аузу сапха джуукъ болса гиджах дейдиле, узакъ болса уа - ?
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 4, 2013, 19:33
Цитата: TawLan от сентября 4, 2013, 09:11
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 4, 2013, 06:08
КЕЗИW - перочинный нож.
Пирочинный нож, я знаю только как - джюлгюч. Дословно - бритва, от складной бритвы название и пошло.
Кезлик - однокоренное. Кезиw устаревает, хотя среднего и старшего возраста люди знают его. Почему-то джюлгюч - бритва приобрело значение ножик, вытесняя кезиw, м.б. из-за сходства с кёзюw.
Можно услышать в песне Кёзлеринъ кёзюрле ойнай -
...Гюнахымы сен аласа
Кезиwсюз джара саласа
Мен да санъа таралыб ёлюб...
Значит есть и "кезлик" и "кезиу" ? Понятно. Мен а кезлик деген сёзню кезиу этгенча ангылагънмада :) Разы бол :UU:
Джыр дегенлей, бир зат бир сорайым. Сен ма бу сёзлени къалай ангылайса:
Къамасында къоймай къачды Хусеин,
Ол кюн сени кезлигинге нёгеринг.
Сёзючюн, перевод этеме десенг, экинчи строчканы орусча къалай джазарыгъенг?
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 4, 2013, 19:54
Таулан ! Чалкъыны аузу сапха джуукъ болса гиджах дейдиле, узакъ болса уа - ?
Оллахи билмейме, билибми унутханма, билгенда этмеймем, айталлыкъ тюлме. Чалкъы деген сёзню эштсемда аман болама
Цитата: TawLan от сентября 4, 2013, 21:02
Чалкъы деген сёзню эштсемда аман болама
:D Джашлыгъымда мен да алай ем.
Кезликни къама къатында джюрютюучен елле, белде. Сёз ючюн, уакъ-тюек затны кесерге, джонаргъа керек болса, къаманы тюл, кезликни чыгъарыучан елле. Ол себебден кезлик къаманы нёгерид деб айтылады, мен билгенден
Итак, кез - глагол с двойным значением, в т.ч. "делать зарубки", джонаргъа (?).
Кезиу - произв. со знач. процесса, наверно, причастие, тогда, возможно, первоначально использовалось в паре, напр., с ножом - кезиу бычакъ, или типа того.
Затем бычакъ отпало, и кезиу приобрел знач. существительного. Параллельно должно было появиться кезлик, в принципе, тоже причастие, но воспринимаемое как сущ. в силу особенностей постфикса. Ну как то так, полагаю.
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 5, 2013, 00:36
Кезликни къама къатында джюрютюучен елле, белде. Сёз ючюн, уакъ-тюек затны кесерге, джонаргъа керек болса, къаманы тюл, кезликни чыгъарыучан елле. Ол себебден кезлик къаманы нёгерид деб айтылады, мен билгенден
Общий магъанасы алай болгъанын ангылайма, ангылайем. Соргъаным, перевод этерге керек болса деб аны ючюн сораем, тилибиз бай тилди, кёб затны кесингча ангылагъан болмаса, къысхасы бла башха тилге кёчюрюб къойгъан аман къыйын болады.
Кезликни уа мен билгенча белибауну подвескаларыны биринде джюрюткенле:
(http://s001.radikal.ru/i196/1309/97/f6f73342634b.jpg)
Подвеска дегенлей, къарачайча аты къалайды аланы, билемисе? Ол подвескала биринчи кёкюрекде хазырлача магъаналы затла болгъанла, артдан украшение болуб къалгъанды ансы.
Цитата: TawLan от сентября 4, 2013, 09:11
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 4, 2013, 06:08
КЕЗИW - перочинный нож.
Пирочинный нож, я знаю только как - джюлгюч. Дословно - бритва, от складной бритвы название и пошло.
Бритва у нас - ülgüc
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 4, 2013, 06:08
ГЁЗЕТ - ночной дозор. КЕЗИW - перочинный нож.
Возм., от кез/гез - прицеливаться, смотреть, делать зарубки ( ЭСТЯ), хотя неясна конструкция гёзет, соотв-щая, скорее, глаголу ( гез+етмек). Кезет, напр., в алт. - глагол.
Не совсем точно я выдал, исправляюсь - кезиw не перочинный и не складной, а просто нож. Пожалуй, полный синоним бычакъ. Кезлик тоже не складной, просто маленький, где-то до 8-10 см, с узким лезвием, раньше, в отсутствие карманов, носили на бели баw.
Гёзет - ночное действительно нетипично, надо поискать у Старлинга.
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 7, 2013, 05:58
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 4, 2013, 06:08
ГЁЗЕТ - ночной дозор. КЕЗИW - перочинный нож.
Возм., от кез/гез - прицеливаться, смотреть, делать зарубки ( ЭСТЯ), хотя неясна конструкция гёзет, соотв-щая, скорее, глаголу ( гез+етмек). Кезет, напр., в алт. - глагол.
Не совсем точно я выдал, исправляюсь - кезиw не перочинный и не складной, а просто нож. Пожалуй, полный синоним бычакъ. Кезлик тоже не складной, просто маленький, где-то до 8-10 см, с узким лезвием, раньше, в отсутствие карманов, носили на бели баw.
Гёзет - ночное действительно нетипично, надо поискать у Старлинга.
В казахском:
кездік - маленький ножичек с узким лезвием, носили на поясе;
лөкет - большой нож с широким лезвием;
бәкі - складной нож.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 3, 2013, 15:54
АКЪЫРТЫН = АКЪЫРЫН. Т.е. -т-, наверно, рудимент какого-то древнего склонения.
Подобное м.б. и в ДЖАШЫР(Т)ЫН.
Это, конечно, не продольный падеж. А деепр., гда акъыр - гл. основа, -т- типа возвратного афф., - ын - деепр. оформление. Пока не выяснолось, что акъыр - глагол "медлить", не сообразил.
Цитата: Karakurt от июля 8, 2013, 15:09
Да. Не верите? -ж- в корне только у заимствований.
Охотно верю. Аждагъан, ажиген, къыжгъыл...первое отдает монг., но монг. словари какие-то ... трудные. Второе точно монг. Третье - :donno:
Цитата: rashid.djaubaev от июля 3, 2013, 15:54
АКЪЫРТЫН = АКЪЫРЫН. Т.е. -т-, наверно, рудимент какого-то древнего склонения.
Подобное м.б. и в ДЖАШЫР(Т)ЫН.
Сюда и аҫтыртын 'тайком', элгәртен 'раньше', ..
Цитата: Borovik от сентября 11, 2013, 17:40
Цитата: rashid.djaubaev от июля 3, 2013, 15:54
АКЪЫРТЫН = АКЪЫРЫН. Т.е. -т-, наверно, рудимент какого-то древнего склонения.
Подобное м.б. и в ДЖАШЫР(Т)ЫН.
Сюда и аҫтыртын 'тайком', элгәртен 'раньше', ..
Если в основе глагол...
Да хорош вам париться с вашим "продольным" падежом. Откройте ДТС и обнаружите там наречный аффикс -tɨ/-ti (edgüti "хорошо"<edgü "хороший", qatɨɣdɨ "крепко"<qatɨɣ "крепкий"). В вашем языке он дополнительно осложнен и аффиксом инструменталиса как и в чувашском (в котором широкая огласовка): пĕччен "в одного" (<*pirten), виççĕнтен "втроем" (<виççĕн "втроем"), вăртăнтан "скрытно, тайно" (<вăрттăн "скрытный, скрыто").
Вон и в башкирском та же песня:
Цитата: Borovik от сентября 11, 2013, 17:40
Сюда и аҫтыртын 'тайком', элгәртен 'раньше', ..
Думаю, это разные вещи. Продольный падеж однозначно отглагольный. В связи с этим сомнительно здесь баш. алгъартын, если в корне алгъа - ранее.(извиняюсь за орфографию).
Насчет астыртын - не знаю.
Унутмазча. Тапла - (=тапта) < тап - плоский = плющить.
Уах, тепси < кит. " уллу, тюз сахан".
В балкарском есть слово тулфар?
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 11, 2013, 20:10
Цитата: Borovik от сентября 11, 2013, 17:40
Цитата: rashid.djaubaev от июля 3, 2013, 15:54
АКЪЫРТЫН = АКЪЫРЫН. Т.е. -т-, наверно, рудимент какого-то древнего склонения.
Подобное м.б. и в ДЖАШЫР(Т)ЫН.
Сюда и аҫтыртын 'тайком', элгәртен 'раньше', ..
Если в основе глагол...
В узбекском тоже есть:
илгаридан (узб.)
нареч.
заранее; ранъше, с самого начала; ~ тайёрлаб ќўймоќ приготовитъ заранее.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 3, 2013, 15:54
АКЪЫРТЫН = АКЪЫРЫН. Т.е. -т-, наверно, рудимент какого-то древнего склонения.
Подобное м.б. и в ДЖАШЫР(Т)ЫН.
САРТЫН, похоже, заимств.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 3, 2013, 15:54
АКЪЫРТЫН = АКЪЫРЫН. Т.е. -т-, наверно, рудимент какого-то древнего склонения.
Подобное м.б. и в ДЖАШЫР(Т)ЫН.
Разве не это:
яширин (узб.)
тайный, скрытый, секретный, подполъный, конспиративный; // тайно, скрытно, секретно; конспиративно; ~ мажлис конспиративное собрание; ~ ниятлар скрытые намерения; ~ овоз бериш тайное голосование; ~ ташкилот подполъная организация; ~ хабар тайная вестъ; ~ иссиќлик физ. скрытая теплота.
Цитата: Хусан от октября 6, 2013, 20:02
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 11, 2013, 20:10
Цитата: Borovik от сентября 11, 2013, 17:40
Цитата: rashid.djaubaev от июля 3, 2013, 15:54
АКЪЫРТЫН = АКЪЫРЫН. Т.е. -т-, наверно, рудимент какого-то древнего склонения.
Подобное м.б. и в ДЖАШЫР(Т)ЫН.
Сюда и аҫтыртын 'тайком', элгәртен 'раньше', ..
Если в основе глагол...
В узбекском тоже есть:
илгаридан (узб.)
нареч.
заранее; ранъше, с самого начала; ~ тайёрлаб ќўймоќ приготовитъ заранее.
Все же надо различать деепр. типа акъыр-т-ын и продольный падеж - сени амал-тын - из-за тебя. Здесь мне малопонятно выражение "мени сартын" - по-моему (мнению): то ли сар-тын (прод. падеж от *сар-???), то ли цельное заимств. (откель?)
Есть ли в ТЯ - сартын - по-моему, топчан, тайтал- антилопа ?
Илгерю что значит ? * ил-герю ? Кажется у кёк-тюрков тж есть.
Цитата: rashid.djaubaev от октября 6, 2013, 22:08
Илгерю что значит ? * ил-герю ?
Незнаю:
илгари (узб.)
1 вперёд; ранъше, прежде; // прежний; ~ биз у билан дўст эдик ранъше мы были с ним друзъями; ~ замонда в прежние времена; ~ кетмоќ 1) уходитъ вперёд; 2) прогрессироватъ, улучшатъся; ~ силжимоќ продвигатъся вперёд; ~ сурилмоќ выдвигатъся, бытъ выдвинутым;
2 в роли послелога, управляющего исходным п. до, прежде, ранъше, перед (кем-чем-л.); ...тому назад; байрамдан ~ до праздника, перед праздником; келмасдан ~ прежде чем прийти, до того как прийти; бундан икки ой ~ два месяца тому назад.
Но, не помечен как заимствование.
Есть ещё илғор, может быть есть связь:
илѓор (узб.)
1 ист. авангард; конный дозор, идущий перед войском;
2 перен. передовик; // передовой, авангардный; ~ завод передовой завод; ќишлоќ хўжалик ~лари передовики селъского хозяйства.
Цитата: rashid.djaubaev от октября 6, 2013, 22:08
Илгерю что значит ? * ил-герю ? Кажется у кёк-тюрков тж есть.
"Вперед" значит. В Турции в современности говорят "ileri", в Азербайджане - "irəli".
Цитата: Хусан от октября 6, 2013, 22:26
илгари (узб.)
1 вперёд; ранъше, прежде; // прежний; ~ биз у билан дўст эдик ранъше мы были с ним друзъями; ~ замонда в прежние времена; ~ кетмоќ 1) уходитъ вперёд; 2) прогрессироватъ, улучшатъся; ~ силжимоќ продвигатъся вперёд; ~ сурилмоќ выдвигатъся, бытъ выдвинутым;
2 в роли послелога, управляющего исходным п. до, прежде, ранъше, перед (кем-чем-л.); ...тому назад; байрамдан ~ до праздника, перед праздником; келмасдан ~ прежде чем прийти, до того как прийти; бундан икки ой ~ два месяца тому назад.
Но, не помечен как заимствование.
Это исконное тюркское слово. Образовано от il(i)k "перед, восток" с помощью направительного аффикса -gärü. ДТ ilgärü "вперед, на восток"
Цитата: Zhendoso от октября 7, 2013, 16:05
Цитата: Хусан от октября 6, 2013, 22:26
илгари (узб.)
1 вперёд; ранъше, прежде; // прежний; ~ биз у билан дўст эдик ранъше мы были с ним друзъями; ~ замонда в прежние времена; ~ кетмоќ 1) уходитъ вперёд; 2) прогрессироватъ, улучшатъся; ~ силжимоќ продвигатъся вперёд; ~ сурилмоќ выдвигатъся, бытъ выдвинутым;
2 в роли послелога, управляющего исходным п. до, прежде, ранъше, перед (кем-чем-л.); ...тому назад; байрамдан ~ до праздника, перед праздником; келмасдан ~ прежде чем прийти, до того как прийти; бундан икки ой ~ два месяца тому назад.
Но, не помечен как заимствование.
Это исконное тюркское слово. Образовано от il(i)k "перед, восток" с помощью направительного аффикса -gärü. ДТ ilgärü "вперед, на восток"
Имею смутные подозрения, что узб. илгъор - передовик каким-то образом когнативно илгеру.
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 15, 2013, 12:34
Продольный падеж однозначно отглагольный.
Зарапортовался. Имел сказать - отыменный.
А наречия типа джашыртын образуются от возвратной ф. глагола джашыр-т + постфикс -ын. Судя по всему, странное выражение "мени сартын" - "на мой взгляд", "по-моему" является образцом продольного падежа. Но что за САР в корне ?
Сар в таджикском голова.
Цитата: Zhendoso от октября 7, 2013, 16:05
Это исконное тюркское слово. Образовано от il(i)k "перед, восток" с помощью направительного аффикса -gärü. ДТ ilgärü "вперед, на восток"
Да, спасибо. Илк и у нас тоже есть.
Цитата: Хусан от октября 7, 2013, 22:19
Сар в таджикском голова.
Думал об этом. Мени баштын, мени башым была - по смыслу вполне... Но как и откуда ? В КБ больше не встречается. А в узб. есть ?
Цитата: rashid.djaubaev от октября 8, 2013, 06:37
Цитата: Хусан от октября 7, 2013, 22:19
Сар в таджикском голова.
Думал об этом. Мени баштын, мени башым была - по смыслу вполне... Но как и откуда ? В КБ больше не встречается. А в узб. есть ?
Нет такое слово, но в заимствованных словах есть. Основное из них: сартарош.
Цитата: Хусан от октября 8, 2013, 06:44
Цитата: rashid.djaubaev от октября 8, 2013, 06:37
Цитата: Хусан от октября 7, 2013, 22:19
Сар в таджикском голова.
Думал об этом. Мени баштын, мени башым была - по смыслу вполне... Но как и откуда ? В КБ больше не встречается. А в узб. есть ?
Нет такое слово, но в заимствованных словах есть. Основное из них: сартарош.
Я к тому, что прямое заимств. из перс. невозможно (тюркский аффикс). Только через ТЯ. Сохранилось ли где ?
Тараш тоже заимствование из фарси: кесиш, қириш, қиртишлаш, а тюркское тараш это другая вещь.
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:53
Казахи говорят жанъбыр, узбеки ёмгъир.
В латинском языке imber, -bris, m "дождь".
Цитата: Алима от октября 10, 2013, 14:23
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:53
Казахи говорят жанъбыр, узбеки ёмгъир.
В латинском языке imber, -bris, m "дождь".
Случайное созвучие, каких много.
Цитата: Алима от октября 10, 2013, 14:23
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:53
Казахи говорят жанъбыр, узбеки ёмгъир.
В латинском языке imber, -bris, m "дождь".
PIE *n̥bʰrós/*n̥bʰrís "rain-cloud, rain, cloud" is probably a zero-grade derivative of
*nebʰ-, the root that also gave *nébʰos
Цитата: Zhendoso от октября 7, 2013, 16:05
Цитата: Хусан от октября 6, 2013, 22:26
илгари (узб.)
1 вперёд; ранъше, прежде; // прежний; ~ биз у билан дўст эдик ранъше мы были с ним друзъями; ~ замонда в прежние времена; ~ кетмоќ 1) уходитъ вперёд; 2) прогрессироватъ, улучшатъся; ~ силжимоќ продвигатъся вперёд; ~ сурилмоќ выдвигатъся, бытъ выдвинутым;
2 в роли послелога, управляющего исходным п. до, прежде, ранъше, перед (кем-чем-л.); ...тому назад; байрамдан ~ до праздника, перед праздником; келмасдан ~ прежде чем прийти, до того как прийти; бундан икки ой ~ два месяца тому назад.
Но, не помечен как заимствование.
Это исконное тюркское слово. Образовано от il(i)k "перед, восток" с помощью направительного аффикса -gärü. ДТ ilgärü "вперед, на восток"
Только увидел - перед, восток...Думал, номады гнались за солнцем, оказывается, пятились от него. :green:
Так или иначе, удаляясь на запад, знач. илгеру стало означать прошлое, сохраняя, наверно, какое-то время, семантику востока.
В итоге, перед стало означать до, раньше. Как и в РЯ, по типологии.
В КБ не слышал (китапсыз)...
Цитата: rashid.djaubaev от октября 19, 2013, 22:13
Так или иначе, удаляясь на запад, знач. илгеру стало означать прошлое, сохраняя, наверно, какое-то время, семантику востока.
В итоге, перед стало означать до, раньше. Как и в РЯ, по типологии.
Где-то здесь была темка о концепции времени в тюркских. Смысл в том, что прошлое у нас находится впереди. В чувашском тож: малтан "сначала" (<мал "перед, восток"), кайран "потом" (<кай "зад, сзади, запад).
Цитата: Zhendoso от октября 20, 2013, 08:34
малтан "сначала" (<мал "перед, восток"), кайран "потом" (<кай "зад, сзади, запад).
Ещё Oldin и Keyin в узбекском.
Цитата: Хусан от октября 20, 2013, 08:41
Цитата: Zhendoso от октября 20, 2013, 08:34
малтан "сначала" (<мал "перед, восток"), кайран "потом" (<кай "зад, сзади, запад).
Ещё Oldin и Keyin в узбекском.
алдын, алгын понятно, кейин недир ?
Цитата: rashid.djaubaev от октября 20, 2013, 11:14
алдын, алгын понятно, кейин недир ?
кейин (узб.)
1 нареч. после, потом; позже; затем; вслед; мен бу ишни ~роќ кўраман я просмотрю эту работу позже; энг ~ после всего; позже всех; ~ кетмоќ ухудшатъся, регрессироватъ; ~ ќолмоќ отставатъ; соатим ~ ќолибди у меня часы отстали; ~га сурмоќ (или чўзмоќ, силтамоќ) отодвигатъ назад, оттягиватъ; отодвигатъ на задний план; откладыватъ в долгий ящик;
2 в роли послелога, управляющего исходным п. после, потом; спустя, погодя; впредъ, далъше, через; бир йилдан ~ год спустя, через год; бир неча ваќт ўтгандан ~ спустя некоторое время; бир неча ваќтдан ~ через некоторое время; ишдан ~ после работы; соат олтидан ~ после шести часов; олти соатдан ~ через шестъ часов; у ћаммадан ~ келди он пришёл после всех; бундан ~ ћам и впредъ; и далъше; ундан ~ затем, потом, далъше; хўш, ундан ~ нима? ну и что же далъше?; йигирма ёшга чиќќанимдан ~ после того, как мне исполнилосъ двадцатъ лет;
3 конец; последствие; бу ишнинг ~и ћали кўринмайди ещё не видно конца этого дела;
4 в знач. вводн. сл. к тому же, сверх того; наряду с тем; ещё; Кейин, ким билади, бир палакдан ћар хил ќовун етишади (Ойбек, «Ќутлуѓ ќон») К тому же, кто знает, на одной плети вызревают разные дыни;
5 в знач. союза, присоединяющего придаточные причины; так как, по причине, потому что; уж если; Ќўл калта бўлгандан ~ ќаёќќа узатасан? (Ойбек, «Ќутлуѓ ќон») Уж если руки коротки, куда дотянешъся?
Да, и здесь та же песня - ал - перед, прежде.
Будущее сзади...? Интересно, это тюрк., алт., вост. Или типично ?
Цитата: rashid.djaubaev от октября 20, 2013, 11:42
Будущее сзади...?
Не только.
олд (узб.)
1 перёд, передняя частъ (чего-л.); // передний; уйнинг ~и 1) передняя частъ дома, фасад; 2) место перед домом; куйлакнинг ~и перёд платъя; ~и ёз впереди лето, лето на носу; ~ томон передняя сторона, передний план; ~ ќўшимча грам. префикс; тил ~и товушлари лингв. переднеязычные звуки; сайлов ~и предвыборный; май ~и мусобаќаси предмайское соревнование; ~и-кетини (или ~и-орќасини) ўйламоќ обдумыватъ всесторонне, учитыватъ все стороны (чего-л.); ~и-кетини ўйлаб гапирмоќ говоритъ обдуманно, взвешивая свои слова;
2 в роли служебного имени; ~ига 1) к (кому-чему-л.), по направлению к (кому-чему-л.); ўќитувчи ~ига к учителю; 2) у, перед, около, возле (кого-чего-л.); мактаб ~ига дарахт экдик перед школой мы посадили деревъя; ~ида впереди (кого-чего-л.), перед (кем-чем-л.); около, возле, у (кого-чего-л.); перед лицом (чего-л.); мактаб ~ида перед школой, у школы, возле школы; менинг ~имда при мне, передо мной, у меня; в моём присутствии; ќийинчиликлар ~ида перед лицом трудностей, перед трудностями; ~идан 1) мимо (кого-чего-л.); от (кого-чего-л.), около; возле (кого-чего-л.); мактаб ~идан ўтмоќ проходитъ мимо школы; мактаб ~идан уй олдим я получил комнату рядом со школой; директор ~идан келяпман я иду от директора; 2) прежде чем; перед (каким-л. действием); иш(га) бошлаш ~идан перед работой, прежде чем начатъ работу; прежде чем приступитъ к работе; * ўз ~ига или ўз ~ича по-своему, по своему усмотрению, самостоятелъно; ~ига солиб бормоќ вести (кого-л.) перед собой; ~ини олмоќ предупреждатъ, предотвращатъ, упреждатъ, приниматъ предупредителъные (профилактические) меры; касалликнинг ~ини олмоќ предупреждатъ болезнъ; захватыватъ болезнъ в самом начале; ~ини тўсмоќ прегреждатъ (кому чему-л.) путъ; ~идан ўтмоќ получатъ согласие (кого-л.), заручатъся согласием; согласовыватъ (с кем-л.); албатта унинг ~идан ўтиш керак обязателъно надо согласоватъ с ним; унинг ~ига тушар одам йўќ никому не сравнитъся с ним (в чем-л.); кўз ~и в глазах (у кого-л.); кўз ~им ќоронѓилашиб кетди у меня в глазах потемнело; кўз ~ида на глазах (у кого-л.); перед (кем-чем-л.); менинг кўз ~имда на моих глазах; при мне; передо мной; кўз ~ида гавдаланмоќ представлятъся, виднетъся, появлятъся перед глазами (кого-л.); егани ~ида, емагани кетида он живёт в достатке, он ни в чём не нуждается.
Kelajak oldimizda, uni har kim oʻz qoʻli bilan yaratadi. Будущее впереди, его каждый создает своими руками.
И ещё tarix orqada qoldi.
Цитата: Хусан от октября 20, 2013, 11:59
И ещё tarix orqada qoldi.
калды да калды, амма биз корген - алда болган, тарихди.
Qoldi-da qoldi, ammo biz koʻrgan - oldin boʻlgan, tarixda (не oldda, а oldin, у нас так впрочем)
Цитата: Хусан от октября 20, 2013, 12:24
Qoldi-da qoldi, ammo biz koʻrgan - oldin boʻlgan, tarixda (не oldda, а oldin, у нас так впрочем)
ну да, в КБ лит. Алгын. А у вас не лишняя д ? Алдда...
Цитата: rashid.djaubaev от октября 20, 2013, 12:35
ну да, в КБ лит. Алгын. А у вас не лишняя д ? Алдда...
У нас у ол другое значение:
ол (узб.)
книжн. алый, красный; ~ байроќ алое знамя.
Нет, не лишняя.
Но почему д ?
Цитата: rashid.djaubaev от октября 20, 2013, 13:01
Но почему д ?
У нас корень всех этих слов
олд. Ол - это красный цвет.
Пока при памяти, джазыб кояйым.
Кери/кейри/кенгри/кенгери.
Уточнить, кенг+гери или кенг+ри...
Цитата: Хусан от октября 20, 2013, 13:11
Цитата: rashid.djaubaev от октября 20, 2013, 13:01
Но почему д ?
У нас корень всех этих слов олд. Ол - это красный цвет.
та ни...протез какой-та...
Цитата: rashid.djaubaev от октября 10, 2013, 19:52
Цитата: Алима от октября 10, 2013, 14:23
Цитата: Alenarys от июня 7, 2013, 20:53
Казахи говорят жанъбыр, узбеки ёмгъир.
В латинском языке imber, -bris, m "дождь".
Случайное созвучие, каких много.
В том-то дело, что много похожих слов в КБ и латыни. Я по специальности врач, поэтому приведу:
КБ алыннъан «сумасшедший, бешеный», алыныргъа «сойти с ума, потерять рассудок; буйствовать» -
ЛАТ. лат. alienates «бешеный, сумасшедший».
КБ тели (тур. deli) «cумасшедший, безумный»; в ДТС - telü «дурак, слабоумный, безумный, сумасшедший»
Лат. delirus «помешанный, безумный, слабоумный».
Цитата: Алима от октября 23, 2013, 17:20
Я по специальности врач, поэтому
Поэтому не мешало почитать лингвистической матчасти
Цитата: Алима от октября 23, 2013, 17:20
В том-то дело, что много похожих слов в КБ и латыни.
Дело еще в том, что за крамолу здесь отстреливают без всяких объяснений. И не только за явную псевду, но и за версии в дискутабельных вопросах, если ваше мнение не совпадает с модерским. Не только за утверждения, но и предположения и, возможно, вопросы. Что касается сходства, то найти его можно для любого тюрк. слова в тысячах языков мира, ведь возможности человеческой речи и ментальности весьма ограниченны. Часто чем наглядней сходство, тем сомнительней родство :o
Спасибо, rashid.djaubaev, за предупреждение. Буду аккуратней формулировать мысли.
Но, всё-таки, думается, что сходствó без родствá тоже имеет объяснение, например конвергенция, заимствование, звукоподражание и т.д.
И насколько я понимаю, это не крамола даже на ЛФ.
Цитата: Iskandar от октября 23, 2013, 19:28
Цитата: Алима от октября 23, 2013, 17:20
Я по специальности врач, поэтому
Поэтому не мешало почитать лингвистической матчасти
Чем я и занимаюсь для расширения кругозора. Но чем больше я читаю, тем больше убеждаюсь, что в лингвистике очень много фантазий-гаданий,
гипотез и утверждений, основанных на авторитетах и фальсификациях. А ёще много неизведанного, поэтому зачем бояться дискуссий,
новых взглядов и новых вопросов (даже если они и не новые - не зазорно на них ответить тому, кто больше знает).
Такой подход позволил в других науках, например в биологии, медицине, технике за последние 30 лет открыть столько нового именно потому,
что поощрялись новые исследования и вместо науки, основанной на вере и авторитетах был введен принцип науки, основанной на доказательствах.
На мой непрофессиональный взгляд, лучше почитать "неудобные" и даже глупые вопросы, и доказательные ответы на них, чем реплики типа "это псевдонаука", "куда смотрит модератор", "а это типичные рассуждения лингвофриков" и т.п. Даже если когда-то на ЛФ тема уже обсуждалась, новые участники не обязаны читать весь массив тем, поэтому респект тем, которые дают ссылки.
Цитата: Алима от октября 24, 2013, 09:31
Но чем больше я читаю, тем больше убеждаюсь, что в лингвистике очень много фантазий-гаданий,
гипотез и утверждений, основанных на авторитетах и фальсификациях.
Смотря что вы читаете. Если про лингвистику пишет какой-нибудь математик или даже лингвист, но из сомнительной академии (какой-нибудь РАЕН), то лучше это не читать.
Цитата: Nevik Xukxo от октября 24, 2013, 09:37
Цитата: Алима от октября 24, 2013, 09:31
Но чем больше я читаю, тем больше убеждаюсь, что в лингвистике очень много фантазий-гаданий,
гипотез и утверждений, основанных на авторитетах и фальсификациях.
Смотря что вы читаете. Если про лингвистику пишет какой-нибудь математик или даже лингвист, но из сомнительной академии (какой-нибудь РАЕН), то лучше это не читать.
Скоро все академии объединят в одну и все академики не станут вызывать сомнений :)
А можно так - http://vikent.ru/enc/5316/ 15 признаков псевдо-науки в статье, книге, телепередаче, веб-сайте ;)
Nevik Xukxo, если без шуток, есть ли список надежных источников по языкознанию? Предлагаю лингвистам создать его хотя бы на ЛФ. Естественно, что должен быть не один, а несколько списков по темам. Кстати в доказательной медицине, есть 5 степеней уровня доказательности (1- не уровне гипотез и единичных подтверждений, 5 - доказательства, полученные многими исследователями в разных научных центрах с применением специальных методик, исключающих личное предвзятое мнение отдельных авторов). Предлагаю лингвистам использовать такой же подход. (У меня папа - профессор и кажется действительный член пары ненадёжных академий).
Цитата: Nevik Xukxo от октября 24, 2013, 10:11
А можно так - http://vikent.ru/enc/5316/ 15 признаков псевдо-науки в статье, книге, телепередаче, веб-сайте ;)
Хорошее пособие для желающих замаскироваться под истинных учёных.
Нет особенного труда и ссылок налепить, и запретные слова исключить, и регалии не указывать, и эмоции поубавить и т.д. по всем признакам.
Но научности это не добавит.
Цитата: Алима от октября 24, 2013, 10:15
Nevik Xukxo, если без шуток, есть ли список надежных источников по языкознанию?
http://altaica.ru/index.htm По тюркским, наверное, тут можно посмотреть. :donno:
У всех "безупречных" лингвистов есть ошибки. И форумчане, которые частенько в оскорбительном тоне указывают на тупость других так же частенько очень даже сами тупят. Вообще непонятна цель участия нервных форумчан. Если вы во всем на 100 % правы, смысл участия в форуме, если не учите других, и сами не учитесь(ибо вы все уже знаете) ?
Надо начинать с этого (https://db.tt/PBuUzAiO) ("Историческое развитие фонетики карачаево-балкарского языка" Чеченов А.А.)
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 10:32
У всех "безупречных" лингвистов есть ошибки. И форумчане, которые частенько в оскорбительном тоне указывают на тупость других так же частенько очень даже сами тупят. Вообще непонятна цель участия нервных форумчан. Если вы во всем на 100 % правы, смысл участия в форуме, если не учите других, и сами не учитесь(ибо вы все уже знаете) ?
Вы здесь точно правы на 100% :=
Цитата: Zhendoso от октября 24, 2013, 11:04
Надо начинать с этого (https://db.tt/PBuUzAiO) ("Историческое развитие фонетики карачаево-балкарского языка" Чеченов А.А.)
Спасибо большое,
а где взять в читабельном качестве?
Цитата: Borovik от октября 24, 2013, 11:12
Цитата: Zhendoso от октября 24, 2013, 11:04
Надо начинать с этого (https://db.tt/PBuUzAiO) ("Историческое развитие фонетики карачаево-балкарского языка" Чеченов А.А.)
Спасибо большое,
а где взять в читабельном качестве?
Нету, уважаемый Borovik. Это просто автореферат диссертации, взятый, вроде, отсюда (http://cheloveknauka.com/filologiya/tyurkskie-yazyki), а сам доступ к диссертациям (защищенный просмотр, например, на сайте РГБ) стоит не менее 3000 рупий в год :(
Авторские права, типа.
Цитата: Zhendoso от октября 24, 2013, 12:12
Цитата: Borovik от октября 24, 2013, 11:12
Цитата: Zhendoso от октября 24, 2013, 11:04
Надо начинать с этого (https://db.tt/PBuUzAiO) ("Историческое развитие фонетики карачаево-балкарского языка" Чеченов А.А.)
Спасибо большое,
а где взять в читабельном качестве?
Нету, уважаемый Borovik. Это просто автореферат диссертации, взятый, вроде, отсюда (http://cheloveknauka.com/filologiya/tyurkskie-yazyki), а сам доступ к диссертациям (защищенный просмотр, например, на сайте РГБ) стоит не менее 3000 рупий в год :(
Авторские права, типа.
Вы сами саму диссертацию читали?
Цитата: Алима от октября 24, 2013, 10:15
Nevik Xukxo, если без шуток, есть ли список надежных источников по языкознанию? Предлагаю лингвистам создать его хотя бы на ЛФ.
http://lingvoforum.net/index.php/board,141.0.html
Вот это вам знакомо?:
http://altaica.ru/
http://uz-translations.su/
Цитата: snn от октября 24, 2013, 12:13
Вы сами саму диссертацию читали?
Доступ к самой диссертации платный, поэтому не читал. В принципе, в большинстве случаев, достаточно автореферата, ведь в нем есть практически все результаты диссертации, правда, в ужатом виде.
Цитата: Zhendoso от октября 24, 2013, 12:21
Цитата: snn от октября 24, 2013, 12:13
Вы сами саму диссертацию читали?
Доступ к самой диссертации платный, поэтому не читал. В принципе, в большинстве случаев, достаточно автореферата, ведь в нем есть практически все результаты диссертации, правда, в ужатом виде.
Вот это более читабельный вид?
http://cheloveknauka.com/v/63595/a#?page=1
http://cheloveknauka.com/istoricheskaya-fonetika-karachaevo-balkarskogo-yazyka
У меня открывается в хорошем качестве, не знаю, как у других.
Цитата: snn от октября 24, 2013, 12:25
Вот это более читабельный вид?
http://cheloveknauka.com/v/63595/a#?page=1
http://cheloveknauka.com/istoricheskaya-fonetika-karachaevo-balkarskogo-yazyka
У меня открывается в хорошем качестве, не знаю, как у других.
Угу, значит, я качал оттуда. Это автореферат диссертации в формате png, из которых можно PDF слепить при желании.
Цитата: snn от октября 24, 2013, 12:25
Вот это более читабельный вид?
Спасибо большое! Читаю с большим интересом
Кстати, отдельный вопрос - что сохранилось в КБ и кумыкском от тамошнего древнебулгарского
Цитата: Borovik от октября 24, 2013, 13:19
Кстати, отдельный вопрос - что сохранилось в КБ и кумыкском от тамошнего древнебулгарского
Я, помнится, как-то потратил неделю, шерстя стандарнотюркские словари, пытаясь найти в них булгаризмы. Увы, нигде не нашел. Жалкие и сомнительные недоплоды моих поисков - здесь (http://lingvoforum.net/index.php?topic=53039.0).
ЗЫ Бродячие культурные термины типа bulgur я не учитывал.
Если честно Чеченова я не читал раньше, начал читать по ссылке и полностью с ним согласен насчет формирования К-Б языка напластыванием друг на друга разных тюркских языков. Но его выводы что половцы оказались в горах, а потом в них вливались ираноязычные аланы и другие кавказские племена совсем неубедительны. Это сложно понять с точки зрения логики. После Тамерлана и до 20-го века карачаевцы и балкарцы и их представители разных ущелий жили обособленно, как независимые друг от друга общества, княжества. Между ними были труднопроходимые(а в зимнее время и вовсе непроходимые) горные перевалы. Имели тесные дружеские контакты с разными народами, восточные балкарцы с осетинами и адыгами, западные со сванами, карачаевцы с абхазами и сванами, следовательно и смешения были с этими народами. Не было литературы, школ, то есть были практически безграмотны, но диалектальные различия минимальны чем у остальных, даже чем у равнинных, живших относительно компактно кумыков. Это очень подозрительно если рассматривать как Чеченов - этногенез формировался уже в этих горах после татаро-монгол, а язык практически не изменился. В таком случае были бы реально отличные диалекты.
Нельзя сейчас быть уверенным что тюркский язык появился в Восточной Европе 2000 лет назад. Может быть, а я думаю что так и есть, что еще задолго до нашей эры тюркский язык уже бытовал здесь. История К-Б языка начинается со времен скифов. Уверен что в скором будущем некоторые древние народы считающиеся нынче ираноязычными окажутся тюркоязычными.
Раскопки в Крыму, столица скифов до н.э. :
http://www.newstube.ru/media/arxeologi-obnaruzhili-drevnyuyu-krepost-v-rajone-skaly-ak-kaya
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 14:10
Не было литературы, школ, то есть были практически безграмотны, но диалектальные различия минимальны чем у остальных, даже чем у равнинных, живших относительно компактно кумыков.
Что? Клапрот писал (http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1800-1820/Klaproth/text2.htm):
Цитировать...карачаевцы имеют мечети и мулл..
...Многие карачаевцы поручают воспитание своих детей муллам, обучающим их чтению и письму...
Tibaren
Спасибо за эту ссылку
http://uz-translations.su/
Цитата: Zhendoso от октября 24, 2013, 14:34
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 14:10
Не было литературы, школ, то есть были практически безграмотны, но диалектальные различия минимальны чем у остальных, даже чем у равнинных, живших относительно компактно кумыков.
Что? Клапрот писал (http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1800-1820/Klaproth/text2.htm):
Цитировать...карачаевцы имеют мечети и мулл..
...Многие карачаевцы поручают воспитание своих детей муллам, обучающим их чтению и письму...
Мой тебе совет брат, не верь всему что читаешь. Клапрот реально гонщик, хоть карачаевцы и любят хвастаться некоторыми его высказываниями типа " карачаевцы принадлежат к самым красивым жителям Кавказа..." и "...можно сказать с полным правом, что они самый культурный народ Кавказа."
Во-первых, къарачеркесами нас называли не татары, а турки, а вот что пишет про это другой иностранец: "..карачеркесы, как их зовут турки, то есть "чёрные черкесы", составляют северную отрасль. Турки дали им это название по причине беспрерывных туманов и облаков в их стране."
Жан ШАРДЕН "Кавказский вестник", Тифлис, № 9-10 за 1900., с.22Во-вторых, по словам самого же Клапрота мы - татары, но татары нас называют черкесами :donno:
А это его высказывание что если кто-то умирает мужчины режут себя вырывают мочки ушей и т.п.. И как его после этого можно воспринимать как адекватного человека? Даже если он что-то подобное увидел один раз, можно ли исходя из этого описывать народ?
А то что он через слово подчеркивает услужливость и подчинение кабардинским князьям. А Эммануэль почему-то хвастался что завоевал никем еще непобежденный Карачай сыграв этим решающую роль в покорении Кавказа.
Из того же востита по твоей ссылке: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1820-1840/Emmanuel/pril2.phtml
Для информации Карачай был завоеван через 3 года после покорение Кабарды, якобы "хозяев" карачаевцев.
И наконец по теме, муллы учили Исламу, я же говорю про литературный язык, про письменность с общепринятой грамматикой, чего у К-Б небыло.
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 15:36
Во-первых, къарачеркесами нас называли не татары, а турки, а вот что пишет про это другой иностранец: "..карачеркесы, как их зовут турки, то есть "чёрные черкесы", составляют северную отрасль...
Татарами раньше звали всех тюрок (а иногда и нетюрок) без разбора, кроме османских турок.
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 15:36
Во-вторых, по словам самого же Клапрота мы - татары, но татары нас называют черкесами :donno:
Это нормально, см. выше.
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 15:36
А это его высказывание что если кто-то умирает мужчины режут себя вырывают мочки ушей и т.п.. И как его после этого можно воспринимать как адекватного человека? Даже если он что-то подобное увидел один раз, можно ли исходя из этого описывать народ?
Между прочим, это очень древний тюркский обычай.
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 15:36
А то что он через слово подчеркивает услужливость и подчинение кабардинским князьям. А Эммануэль почему-то хвастался что завоевал никем еще непобежденный Карачай сыграв этим решающую роль в покорении Кавказа.
Ничего в этом зазорного нет, если только ты не политизирован сверхмерно.
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 15:36И наконец по теме, муллы учили Исламу, я же говорю про литературный язык, про письменность с общепринятой грамматикой, чего у К-Б небыло.
До революции, практически все тюрки-мусульмане пользовались различными тюркскими койне, далековатыми от народных языков. Различные региональные варианты тюрки играли положительную роль - они нивелировали диалекты и даже языки.
Цитата: Zhendoso от октября 24, 2013, 16:00
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 15:36
Во-первых, къарачеркесами нас называли не татары, а турки, а вот что пишет про это другой иностранец: "..карачеркесы, как их зовут турки, то есть "чёрные черкесы", составляют северную отрасль...
Татарами раньше звали всех тюрок (а иногда и нетюрок) без разбора, кроме османских турок.
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 15:36
Во-вторых, по словам самого же Клапрота мы - татары, но татары нас называют черкесами :donno:
Это нормально, см. выше.
Что нормально? И что смотреть выше? Ты мне дал ссылку где пишется чушь, что я кстати и так давно уже читал. Знаю что нас называли татарами, речь не об этом, речь о том что разные путешественники писали по разному, например название "къарачеркес" два источника объясняют по разному. Так кому верить? Вот я и говорю не верь всему что читаешь.
Цитата: Zhendoso от октября 24, 2013, 16:00
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 15:36
А это его высказывание что если кто-то умирает мужчины режут себя вырывают мочки ушей и т.п.. И как его после этого можно воспринимать как адекватного человека? Даже если он что-то подобное увидел один раз, можно ли исходя из этого описывать народ?
Между прочим, это очень древний тюркский обычай.
Может быть. Насколько древний? И у какого тюркского народа это замечалось? Небыло у нас никогда такого обычая. А так, отдельные случаи не обычай народа, хотя сомневаюсь что Клапрот и правда видел что-то такое. Но даже если и видел, кто-то и из-за безответной любви может повеситься, но причем тут народ, обычаи?
Цитата: Zhendoso от октября 24, 2013, 16:00
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 15:36
А то что он через слово подчеркивает услужливость и подчинение кабардинским князьям. А Эммануэль почему-то хвастался что завоевал никем еще непобежденный Карачай сыграв этим решающую роль в покорении Кавказа.
Ничего в этом зазорного нет, если только ты не политизирован сверхмерно.
Если имело место быть. Я тебе просто указываю на нестыковки разных источников и абсолютное незнание Клапротом карачаевцев(культуры, истории и т.д.), тем самым объясняя что ссылка твоя не очень.
Клапрот пишет что основное селение Хурзук, а у речки Теберда более позднее селение образованное беглецами из основного селения(Хурзук).
Основные и первые селения карачаецев: Къарт Джурт, Хурзук, Учкулан, Дуут. Все они находятся в ущелии Карачай. Карачаевцы(предки нынче карачаевцев) переселились туда с Баксана. Потом второе переселение с Баксана( Баксан - восточное приэльбрусье, самое западное балкарское ущелье) в тебердинское ущелье, образовался аул Джамагъат. К концу 18 века полностью вымерло от чумы и до конца 19-го века тебердинское ущелье не заселялось. Местность где был аул Джамагъат и сейчас не жилая.
Песенку перевести, откуда переселились в Теберду? Сам прислушайся и поймешь. Забудь Клапрота, вот и все что я хочу сказать.
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 16:31
Цитата: Zhendoso от октября 24, 2013, 16:00
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 15:36
А это его высказывание что если кто-то умирает мужчины режут себя вырывают мочки ушей и т.п.. И как его после этого можно воспринимать как адекватного человека? Даже если он что-то подобное увидел один раз, можно ли исходя из этого описывать народ?
Между прочим, это очень древний тюркский обычай.
Может быть. Насколько древний? И у какого тюркского народа это замечалось? Небыло у нас никогда такого обычая. А так, отдельные случаи не обычай народа, хотя сомневаюсь что Клапрот и правда видел что-то такое. Но даже если и видел, кто-то и из-за безответной любви может повеситься, но причем тут народ, обычаи?
У нас когда кто то умирает, женщины ногтями режут себе лицо, оставляя следы, кровавые иногда. Насколько я знаю, так оплакивали и гунны своих умерших, только они кажись делали это с ножами, оставляя шрамы.
Цитата: Zhendoso от октября 24, 2013, 14:00
Цитата: Borovik от октября 24, 2013, 13:19
Кстати, отдельный вопрос - что сохранилось в КБ и кумыкском от тамошнего древнебулгарского
Я, помнится, как-то потратил неделю, шерстя стандарнотюркские словари, пытаясь найти в них булгаризмы. Увы, нигде не нашел. Жалкие и сомнительные недоплоды моих поисков - здесь (http://lingvoforum.net/index.php?topic=53039.0).
ЗЫ Бродячие культурные термины типа bulgur я не учитывал.
почемуто дает ошибка !
Возможно, что-то дадут кб-чуваш.,кб-монг.лексемы. типа чул, чаул - камень
Цитата: Dağ Xan от октября 24, 2013, 18:12
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 16:31
Цитата: Zhendoso от октября 24, 2013, 16:00
Цитата: TawLan от октября 24, 2013, 15:36
А это его высказывание что если кто-то умирает мужчины режут себя вырывают мочки ушей и т.п.. И как его после этого можно воспринимать как адекватного человека? Даже если он что-то подобное увидел один раз, можно ли исходя из этого описывать народ?
Между прочим, это очень древний тюркский обычай.
Может быть. Насколько древний? И у какого тюркского народа это замечалось? Небыло у нас никогда такого обычая. А так, отдельные случаи не обычай народа, хотя сомневаюсь что Клапрот и правда видел что-то такое. Но даже если и видел, кто-то и из-за безответной любви может повеситься, но причем тут народ, обычаи?
У нас когда кто то умирает, женщины ногтями режут себе лицо, оставляя следы, кровавые иногда. Насколько я знаю, так оплакивали и гунны своих умерших, только они кажись делали это с ножами, оставляя шрамы.
На пянджикентской фреске, изображающей оплакивание Сиявуша, мужчины и женщины царапают себе лица ножами, надрезают уши.
Цитата: rashid.djaubaev от октября 24, 2013, 20:37
Цитата: Zhendoso от октября 24, 2013, 14:00
Жалкие и сомнительные недоплоды моих поисков - здесь (http://lingvoforum.net/index.php?topic=53039.0).
Возможно, что-то дадут кб-чуваш.,кб-монг.лексемы. типа чул, чаул - камень
Так а где продолжение ? Могу подкинуть несколько сомнительных словечек.
ЧАМ < перс. чам - изгиб, грациозность.
МАЗАЛЛЫ (тж. в кум., тат.диал.) - неясно: 1. кум. автор считает гебраизмом/хазаризмом, опираясь на данные караим. Но там в др. знач. 2. мен сайлагъан вариант да асыры аламат тюлдю, дагъыда - < др.-иран. *маз(ан) - уллу. Ср. Мазандеран, Махабхарата. Проблема во временном разрыве. 3. М < маджал (араб.) - пространство, сфера, сила - маловероятно.
Кстати, МАДЖАЛ - лучший, лучше, подходящий тоже мало похож на араб.
АЖДАГЪАН - дракон, ..? Сходно с авест. Ажи дахаку. Прояснить по ТЯ.
Дракон - аждагъа (каз., тат.)
В монг. - луу, так что персизм/авестизм ?
Ажи-дахака - джылан-адам. Ср. рус. уж.
Gyldyr degen pers. *grda - ha ushaid. Tegeica wa ?
Ajdarho в узбекском тоже есть. Основа Ajdar и само слово происходит из фарси.
Tegeica jyl, dugerca gel. Arysy wa ?
Цитата: Хусан от ноября 13, 2013, 20:45
Ajdarho в узбекском тоже есть. Основа Ajdar и само слово происходит из фарси.
Основа ? j как звучит в уз.?
J = ж.
Цитата: Хусан от ноября 16, 2013, 18:19
J = ж.
Все же какая-то инновация, переосмысление. Откуда -р- взялось ?
Аждаг'анны фольклорда табарг'а, болмаг'а керек.
Цитата: rashid.djaubaev от ноября 17, 2013, 07:01
Все же какая-то инновация, переосмысление. Откуда -р- взялось ?
А у вас куда делась -р-?
Цитата: Хусан от ноября 17, 2013, 10:35
Цитата: rashid.djaubaev от ноября 17, 2013, 07:01
Все же какая-то инновация, переосмысление. Откуда -р- взялось ?
А у вас куда делась -р-?
Мы ж первоисточниками питаемся, Авестами и Ведами. (см. ёрге)
Тост на цокающем балкарском :)
Мне как то слышится киргизская речь - http://www.youtube.com/watch?v=K85K4EmO59w
Цитата: dahbed от декабря 20, 2013, 09:22
Мне как то слышится киргизская речь - http://www.youtube.com/watch?v=K85K4EmO59w
По ссылке по-киргизски и говорят. а что не так?
Цитата: Borovik от декабря 20, 2013, 09:24
Цитата: dahbed от декабря 20, 2013, 09:22
Мне как то слышится киргизская речь - http://www.youtube.com/watch?v=K85K4EmO59w
По ссылке по-киргизски и говорят. а что не так?
Все так. Я к ссылке Тавлана.
Цитата: dahbed от декабря 20, 2013, 09:29
Цитата: Borovik от декабря 20, 2013, 09:24
Цитата: dahbed от декабря 20, 2013, 09:22
Мне как то слышится киргизская речь - http://www.youtube.com/watch?v=K85K4EmO59w
По ссылке по-киргизски и говорят. а что не так?
Все так. Я к ссылке Тавлана.
Т.е. когда вы слушаете ссылку, приведенную Tawlan, вам кажется, что речь похожа на киргизскую? Вы это хотели сказать?
Цитата: TawLan от декабря 20, 2013, 08:23
Тост на цокающем балкарском :)
Красиво говорит дядька. Кавказское красноречие на тюркском языке - это нечто!
Къаранъгъыда цыракъ болсун...
Цитата: Borovik от декабря 20, 2013, 09:30
Цитата: dahbed от декабря 20, 2013, 09:29
Цитата: Borovik от декабря 20, 2013, 09:24
Цитата: dahbed от декабря 20, 2013, 09:22
Мне как то слышится киргизская речь - http://www.youtube.com/watch?v=K85K4EmO59w
По ссылке по-киргизски и говорят. а что не так?
Все так. Я к ссылке Тавлана.
Т.е. когда вы слушаете ссылку, приведенную Tawlan, вам кажется, что речь похожа на киргизскую? Вы это хотели сказать?
Да. :yes:
Цитата: dahbed от декабря 20, 2013, 09:22
Мне как то слышится киргизская речь - http://www.youtube.com/watch?v=K85K4EmO59w
А по мне так не очень похоже :donno: Но наверно, со стороны, на слух, для человека, которому оба языка чужды виднее. Или ты киргиз?
Цитата: Borovik от декабря 20, 2013, 09:32
Цитата: TawLan от декабря 20, 2013, 08:23
Тост на цокающем балкарском :)
Красиво говорит дядька. Кавказское красноречие на тюркском языке - это нечто!
Къаранъгъыда цыракъ болсун...
Да, красноречивый дядька :yes: И приколист, у нас говорят - чамчы
Цитата: TawLan от декабря 20, 2013, 08:23
Тост
Турция 1974год . Потомки мухаджиров
http://www.youtube.com/watch?v=WV5eGvERves&feature=player_detailpage
Цитата: Умар от декабря 20, 2013, 10:22
Цитата: TawLan от декабря 20, 2013, 08:23
Тост
Турция 1974год . Потомки мухаджиров
http://www.youtube.com/watch?v=WV5eGvERves&feature=player_detailpage
Это карачаево-балкарский ведь?
Цитата: dahbed от декабря 20, 2013, 09:22
Мне как то слышится киргизская речь - http://www.youtube.com/watch?v=K85K4EmO59w
Не, мелодика у киргизского грубовата, на мой слух. Бабай ещё ничего говорит, а диктор вообще по ушам бьёт.
А на видео TawLan'а вполне татарская мелодика (на мой слух). Правда я почти ничего не понял. ::)
Я уже не говорю о киргизском жоканье (жок) и оканье (болса), которого в карачаево-балкарском нет.
Цитата: Red Khan от декабря 20, 2013, 14:09
Я уже не говорю о киргизском жоканье (жок) и оканье (болса), которого в карачаево-балкарском нет.
И как, по-вашему, в КБ будет "болса"?
Цитата: Red Khan от декабря 20, 2013, 14:09
Я уже не говорю о киргизском жоканье (жок) и оканье (болса), которого в карачаево-балкарском нет.
"болсо" же
Цитата: Borovik от декабря 20, 2013, 14:14
Цитата: Red Khan от декабря 20, 2013, 14:09
Я уже не говорю о киргизском жоканье (жок) и оканье (болса), которого в карачаево-балкарском нет.
И как, по-вашему, в КБ будет "болса"?
Хе, действительно, я даже не заметил. ;D
Послушал ещё раз того дядечку. Места и турецкий напоминает, но только не литературный, а народный анатолийский.
Салам Алейкум. Мир Вам. Здравствуйте.
У меня вопрос из Болгарии: есть ли этимологическая связь между топонимами Болгария и Балкария и соответственно между этнонимами "болгар" и "балкар"?
По моему, нет. Есть доказательства противного?
Цитата: TawLan от декабря 20, 2013, 08:23
Тост на цокающем балкарском :)
Есть что-то очень похожее на нас, не могу объяснить что именно. :-\
Цитата: Dağ Xan от декабря 20, 2013, 17:55
Цитата: TawLan от декабря 20, 2013, 08:23
Тост на цокающем балкарском :)
Есть что-то очень похожее на нас, не могу объяснить что именно. :-\
А вот это карачаевский:
Интересно, для чужого уха если упустить цоканье и зокание чувствуется разница :-\
Цитата: christo_tamarin от декабря 20, 2013, 14:29
Салам Алейкум. Мир Вам. Здравствуйте.
У меня вопрос из Болгарии: есть ли этимологическая связь между топонимами Болгария и Балкария и соответственно между этнонимами "болгар" и "балкар"?
По моему, нет. Есть доказательства противного?
Где-то уже обсуждалось, не помню какая версия перевешивала, лично мое мнение тоже - нет.
Балкар - это иноназвание, в оригинале -
Малкъар. И непонятно есть здесь
Б>М, потому что одно из отличий карачаевского и балкарского:
карач. - Мийик,
балкар. - Бийик, но сами балкарцы говорят
Малкъар, думаю изначально так и было.
И еще, это по сути не название народа, а название одного ущелья и его жителей. С таким же успехом балкарцы могли сейчас называться чегемцами, холамцами, или баксанцами. Таким образом наследие балкарцами этнонима булгар на мой взгляд необъяснимо :donno:
Цитата: Red Khan от декабря 20, 2013, 14:09
Цитата: dahbed от декабря 20, 2013, 09:22
Мне как то слышится киргизская речь - http://www.youtube.com/watch?v=K85K4EmO59w
Не, мелодика у киргизского грубовата, на мой слух. Бабай ещё ничего говорит, а диктор вообще по ушам бьёт.
А на видео TawLan'а вполне татарская мелодика (на мой слух). Правда я почти ничего не понял. ::)
Я уже не говорю о киргизском жоканье (жок) и оканье (болса), которого в карачаево-балкарском нет.
Нет, все таки татарская речь намного мягче и певучей. :)
Цитата: TawLan от декабря 21, 2013, 07:21
Цитата: Dağ Xan от декабря 20, 2013, 17:55
Цитата: TawLan от декабря 20, 2013, 08:23
Тост на цокающем балкарском :)
Есть что-то очень похожее на нас, не могу объяснить что именно. :-\
А вот это карачаевский:
Интересно, для чужого уха если упустить цоканье и зокание чувствуется разница :-\
Здесь я слышу больще жестких звуков, чем в предыдущем.
Цитата: TawLan от декабря 21, 2013, 07:32
Цитата: christo_tamarin от декабря 20, 2013, 14:29
Салам Алейкум. Мир Вам. Здравствуйте.
У меня вопрос из Болгарии: есть ли этимологическая связь между топонимами Болгария и Балкария и соответственно между этнонимами "болгар" и "балкар"?
По моему, нет. Есть доказательства противного?
Где-то уже обсуждалось, не помню какая версия перевешивала, лично мое мнение тоже - нет. Балкар - это иноназвание, в оригинале - Малкъар. И непонятно есть здесь Б>М, потому что одно из отличий карачаевского и балкарского: карач. - Мийик, балкар. - Бийик, но сами балкарцы говорят Малкъар, думаю изначально так и было.
И еще, это по сути не название народа, а название одного ущелья и его жителей. С таким же успехом балкарцы могли сейчас называться чегемцами, холамцами, или баксанцами. Таким образом наследие балкарцами этнонима булгар на мой взгляд необъяснимо :donno:
(http://radikall.com/images/2013/12/21/xDJHO.jpg)
Цитата: TawLan от декабря 21, 2013, 07:21
А вот это карачаевский:
Интересно, на мой слух у карачаевского более "кавказская" просодия... Если бы не распознавал тюркские слова, подумал бы, что это какой-то диалект сванского
Цитата: dahbed от декабря 21, 2013, 07:43
Нет, все таки татарская речь намного мягче и певучей. :)
Да, Вы правы, послушал и второе видео - на мой слух больше похоже на турецкий, только не литературный, а народный анатолийский.
Цитата: TawLan от декабря 21, 2013, 07:21
А вот это карачаевский:
Интересно, для чужого уха если упустить цоканье и зокание чувствуется разница :-\
На мой взгляд здесь речь более грубая, среднеазиатские тюркские напоминает, особенно когда "рр", "тр" звуки слышатся.
Цитата: Tibaren от декабря 21, 2013, 07:58
Цитата: TawLan от декабря 21, 2013, 07:21
А вот это карачаевский:
Интересно, на мой слух у карачаевского более "кавказская" просодия... Если бы не распознавал тюркские слова, подумал бы, что это какой-то диалект сванского
Не вполне понимаю смысл слова просодия, но да, балкарский мягче. Только вот говорить балкарский и отделять карачаевский в отдельно взятый диалект тоже неправильно. Все диалектальные различия идут именно внутри балкарского языка. Некоторые балкарцы говорят чисто по карачаевски с единственным лишь различием ДЖ>Ж, но немало и тех кто говорит ДЖ.
Балкарский певец(Баксан), исполнитель народных песен Омар Отаров:
Говорит на так называемом карачаево-баксано-чегемском диалекте, для меня это чисто карачаевская речь.
По не вполне ясным причинам в КБ есть усеченные формы аман (наряду с джаман), ашхы/ахшы (джахсы). К ним еще огъары (без пары), скорей всего из йогъары.
Да, КБ не терпит й в анлауте, напр., Япония = Апон, но здесь бесспорное заимствование.
Реликты ? Еще примеры ?
Цитата: dahbed от декабря 21, 2013, 07:43
Нет, все таки татарская речь намного мягче и певучей. :)
[/quote] :no:
Ишо 1 непонятка - КБ вполне приемлет анлаутный Х на данном итапе. Боле того, они могут накрутить Х даже в исконизмах, напр., хайда против айда. Тогда заимствования с отсечением начальной Х нетипичны ? Заимствованы через ногаев ?
Цитата: rashid.djaubaev от января 10, 2014, 12:29
По не вполне ясным причинам в КБ есть усеченные формы аман (наряду с джаман), ашхы/ахшы (джахсы). К ним еще огъары (без пары), скорей всего из йогъары.
А аман не арабизм?
Цитата: Хусан от января 14, 2014, 05:10
Цитата: rashid.djaubaev от января 10, 2014, 12:29
По не вполне ясным причинам в КБ есть усеченные формы аман (наряду с джаман), ашхы/ахшы (джахсы). К ним еще огъары (без пары), скорей всего из йогъары.
А аман не арабизм?
Нет, в известных мне значениях 'плохой' и 'очень'. Есть др.примеры?
Нет, тогда тот же ёмон.
Цитата: rashid.djaubaev от января 14, 2014, 06:19
Цитата: Хусан от января 14, 2014, 05:10
Цитата: rashid.djaubaev от января 10, 2014, 12:29
По не вполне ясным причинам в КБ есть усеченные формы аман (наряду с джаман), ашхы/ахшы (джахсы). К ним еще огъары (без пары), скорей всего из йогъары.
А аман не арабизм?
Нет, в известных мне значениях 'плохой' и 'очень'. Есть др.примеры?
Сдается "плохой" аман, и "очень" аман не одно слово. "Плохой" тюркское, именно его иногда говорят "джаман", аман зат = джаман зат. А "очень" уже другое, не представляю себе чтоб кто-то сказал "ай джаман кесинг", или "джаман иссиди" и т.д.
Это значения и в хорезмском тоже есть.
Yomon kesing нет, но yomon isidi есть.
Цитата: rashid.djaubaev от января 14, 2014, 06:19
Нет, в известных мне значениях 'плохой' и 'очень'. Есть др.примеры?
В башкирском
яман используется в тех же двух значениях - "плохой" и "очень". Правда второе - локальное, диалектное.
В киргизском то же.
могу ещё случаи вспомнить похожего семантич. перехода
Жынды в переносном есть?
Цитата: Borovik от января 14, 2014, 16:08
Цитата: rashid.djaubaev от января 14, 2014, 06:19
Нет, в известных мне значениях 'плохой' и 'очень'. Есть др.примеры?
В башкирском яман используется в тех же двух значениях - "плохой" и "очень". Правда второе - локальное, диалектное.
Я полагал, что в КБ это омонимы. Ведь в каз.жаман - плохой, аман -красивый.
Как объяснить "очень" из "красивый"?
Я задавался этим вопросом. Вот че вывел - семантика усиления. Кроме очень, есть значения тмпа красавчик - ай аман сен = ну ты красавчик /молодец/. Ваще семантика аман сильно сужена ввиду конкуренции с аман-яман
Ок, про прецеденты "очень" из "плохой" я вам сказал. Есть и аналогичные
А разграничить эти 2 омонима внутри КБ видимо проблематично
И да, аман в каз. (Как и в других) - это "здоровый", не "красивый"
Казахский "аман" омоним тюркского слова "плохой" и родной братец арабского "аманат".
В степном крымскотатарском тоже "яман" в значении "очень" употребляется. Можно аналогию провести с русскими оборотами типа "страшно красивый", "страшно есть хочу" и т.п. Например бек яман арув ~ ужас как хорошо.
Цитата: Alessandro от января 14, 2014, 21:44
В степном крымскотатарском тоже "яман" в значении "очень" употребляется. Можно аналогию провести с русскими оборотами типа "страшно красивый", "страшно есть хочу" и т.п. Например бек яман арув ~ ужас как хорошо.
У нас тоже могут сказать: "nə yaman gözəl qızdır!"/"какая красивая девушка!"
Цитата: Alessandro от января 14, 2014, 21:44
В степном крымскотатарском тоже "яман" в значении "очень" употребляется. Можно аналогию провести с русскими оборотами типа "страшно красивый", "страшно есть хочу" и т.п. Например бек яман арув ~ ужас как хорошо.
Если "аман ариуду" интерпритировать как "
страшно красивый", получается "аман" в значениях плохой и очень не омонимы? Одно слово? Вообще я так и думал раньше, да и сейчас тяготею к этому, только не помню где, когда я высказал это мнение меня обсмеяли и убедили что "аман" в значении "очень" - заимствование.
В крымскотатарском тоже слово "аман" с близким, но другим смыслом. Например, "аман да дерен" можно на русский перевести "ну и глубина!", а "яман дерен" - "очень глубоко".
Цитата: Умар от января 14, 2014, 21:33
Казахский "аман" омоним тюркского слова "плохой"
Яман/жаман а не аман.
жаман қымбат екен - оказывается сильно дорого
жаман ұялып кеттім - мне стало очень стыдно
Бошим ёмон оғрияпти - моя голова сильно болит.
Цитата: rashid.djaubaev от января 13, 2014, 21:46
Ишо 1 непонятка - КБ вполне приемлет анлаутный Х на данном итапе. Боле того, они могут накрутить Х даже в исконизмах, напр., хайда против айда.
А что, кроме КБ, никто "хайда" не говорит?
Цитата: Дари от января 15, 2014, 12:19
Цитата: rashid.djaubaev от января 13, 2014, 21:46
Ишо 1 непонятка - КБ вполне приемлет анлаутный Х на данном итапе. Боле того, они могут накрутить Х даже в исконизмах, напр., хайда против айда.
А что, кроме КБ, никто "хайда" не говорит?
Из нетюрков говорят адыги.
узбеки вроде говорят "хайда"
Цитата: mail от января 15, 2014, 12:28
узбеки вроде говорят "хайда"
Хайдамоқ - гнать, погонять, водить, управлять.
Цитата: heckfy от января 15, 2014, 12:34
Цитата: mail от января 15, 2014, 12:28
узбеки вроде говорят "хайда"
Хайдамоқ - гнать, погонять, водить, управлять.
Украинские гайдамаки :yes:
Цитата: TawLan от января 15, 2014, 06:55
Цитата: Alessandro от января 14, 2014, 21:44
В степном крымскотатарском тоже "яман" в значении "очень" употребляется. Можно аналогию провести с русскими оборотами типа "страшно красивый", "страшно есть хочу" и т.п. Например бек яман арув ~ ужас как хорошо.
Если "аман ариуду" интерпритировать как "страшно красивый", получается "аман" в значениях плохой и очень не омонимы? Одно слово? Вообще я так и думал раньше, да и сейчас тяготею к этому, только не помню где, когда я высказал это мнение меня обсмеяли и убедили что "аман" в значении "очень" - заимствование.
Да, так выходит, что не омонимы. Аман в значении 'очень' представлен широко, и является типа наречием от эпитета яман с усилением. Каз.аман , как и, думаю, КБ аман в выражениях типа ай аман сен - выходит, арабизм. Но как арабы умудряются сочетать в одном слове значения 'здоровый' и 'вера' - ладно, это их проблемы. Амин.
Цитата: Дари от января 15, 2014, 12:19
Цитата: rashid.djaubaev от января 13, 2014, 21:46
Ишо 1 непонятка - КБ вполне приемлет анлаутный Х на данном итапе. Боле того, они могут накрутить Х даже в исконизмах, напр., хайда против айда.
А что, кроме КБ, никто "хайда" не говорит?
На балканах говорят "хайдэ", в фильме слышал, сербы так говорили
Цитата: Dada от января 15, 2014, 12:25
Цитата: Дари от января 15, 2014, 12:19
Цитата: rashid.djaubaev от января 13, 2014, 21:46
Ишо 1 непонятка - КБ вполне приемлет анлаутный Х на данном итапе. Боле того, они могут накрутить Х даже в исконизмах, напр., хайда против айда.
А что, кроме КБ, никто "хайда" не говорит?
Из нетюрков говорят адыги.
Если не трудно, сможешь написать общие КБ-адыгские слова, которые не арабизмы
Цитата: TawLan от января 15, 2014, 18:16
Если не трудно, сможешь написать общие КБ-адыгские слова, которые не арабизмы
Это не просто, куча тюркизмов в адыг., куча адыгизмов в КБ. Плюс иранизмы и общекавказская лексика.
Кстати, интересная фишка. Некоторые адыгизмы некоторые КБ произносят как черкесы, с передне-небным Х, напр., хомух, хаух и др. В др. ТЯ вроде такого звука нет. Я слышал только в каком-то памирском.
Цитата: rashid.djaubaev от января 15, 2014, 18:38
Цитата: TawLan от января 15, 2014, 18:16
Если не трудно, сможешь написать общие КБ-адыгские слова, которые не арабизмы
Это не просто, куча тюркизмов в адыг., куча адыгизмов в КБ. Плюс иранизмы и общекавказская лексика.
Знаю что не просто, забыл вставить ИМЕННО ЧИСТО кб-адыгские, а не такие как например "къаз", которые по всему Кавказу.
Даже так не меньше 200 8-)
Кубан. ГАйда! - айда, пошли, собирайся, вьіходи
Устар. гайдАрь - старший чабан (возможно по окрику "гайда!", которьім подгонял овец
гайдУк - название мужского танца с попрьігиванием
/Х/айда странноват для исконноТ.
Имя Гайдар/Гейдар/Хайдар , наверно, совсем другое.
Помню уже где-то обсуждалось "хоў(да)", мне тут показали один очень интересный вещь, короче в индийском фильме чувак говорит: "хоў Алфез, хоў", переводчик переводит: "да Алфез, да". И что интересно именно "хоў", а не как например сваны говорят "хо". Никто не помнит к какому выводу пришли насчет этого слова?
Цитата: mail от января 15, 2014, 11:25
жаман қымбат екен - оказывается сильно дорого
А вы точно не забыли там суффикс "-dı" ?/кымбатды/ У нас "qiymət" просто "цена", а что бы придать смысл "дорогой" надо добавить суффикс "-lı".
Цитата: TawLan от января 15, 2014, 18:50
Цитата: rashid.djaubaev от января 15, 2014, 18:38
Цитата: TawLan от января 15, 2014, 18:16
Если не трудно, сможешь написать общие КБ-адыгские слова, которые не арабизмы
Это не просто, куча тюркизмов в адыг., куча адыгизмов в КБ. Плюс иранизмы и общекавказская лексика.
Знаю что не просто, забыл вставить ИМЕННО ЧИСТО кб-адыгские, а не такие как например "къаз", которые по всему Кавказу.
Я Рашиду вроде давал ссылку на работу Унатлокова, плюс у него тема в которой он рассматривает слова с неясно этимологией, можно продолжить.
Цитата: Dağ Xan от января 15, 2014, 21:45
Цитата: mail от января 15, 2014, 11:25
жаман қымбат екен - оказывается сильно дорого
А вы точно не забыли там суффикс "-dı" ?/кымбатды/ У нас "qiymət" просто "цена", а что бы придать смысл "дорогой" надо добавить суффикс "-lı".
Думаю не забыл. Ибо узб. ёмон киммат экан - оказывается сильно дорого.
Гуммос - нарост, бородавка. Кажись, в латыни есть gumma с похожим значением. Где еще ?
Цитата: rashid.djaubaev от января 16, 2014, 02:01
Гуммос - нарост, бородавка. Кажись, в латыни есть gumma с похожим значением. Где еще ?
Карач. - гуммос, балкар. - губус, осетин. - къубус. Помнится спорили по этому вопросу :what:
Цитата: Dada от января 15, 2014, 21:56
Цитата: TawLan от января 15, 2014, 18:50
Цитата: rashid.djaubaev от января 15, 2014, 18:38
Цитата: TawLan от января 15, 2014, 18:16
Если не трудно, сможешь написать общие КБ-адыгские слова, которые не арабизмы
Это не просто, куча тюркизмов в адыг., куча адыгизмов в КБ. Плюс иранизмы и общекавказская лексика.
Знаю что не просто, забыл вставить ИМЕННО ЧИСТО кб-адыгские, а не такие как например "къаз", которые по всему Кавказу.
Я Рашиду вроде давал ссылку на работу Унатлокова, плюс у него тема в которой он рассматривает слова с неясно этимологией, можно продолжить.
Не знаю на Кавказе не политизированного ученого, в том числе и КБ(чтоб не обижался :)). Да и мне легче понимать объяснения простого смертного как я.
Цитата: TawLan от января 16, 2014, 20:45
Цитата: rashid.djaubaev от января 16, 2014, 02:01
Гуммос - нарост, бородавка. Кажись, в латыни есть gumma с похожим значением. Где еще ?
Карач. - гуммос, балкар. - губус, осетин. - къубус. Помнится спорили по этому вопросу :what:
Унутурак' бог'анма да, тоьгерек айлана болурмамы . Бу джангы джылны учу-к'ыйыры джок' коьреем. :UU:
Цитата: TawLan от января 16, 2014, 20:48
Цитата: Dada от января 15, 2014, 21:56
Цитата: TawLan от января 15, 2014, 18:50
Цитата: rashid.djaubaev от января 15, 2014, 18:38
Цитата: TawLan от января 15, 2014, 18:16
Если не трудно, сможешь написать общие КБ-адыгские слова, которые не арабизмы
Это не просто, куча тюркизмов в адыг., куча адыгизмов в КБ. Плюс иранизмы и общекавказская лексика.
Знаю что не просто, забыл вставить ИМЕННО ЧИСТО кб-адыгские, а не такие как например "къаз", которые по всему Кавказу.
Я Рашиду вроде давал ссылку на работу Унатлокова, плюс у него тема в которой он рассматривает слова с неясно этимологией, можно продолжить.
Не знаю на Кавказе не политизированного ученого, в том числе и КБ(чтоб не обижался :)). Да и мне легче понимать объяснения простого смертного как я.
Дело не в ученых, можно взять книгу как отправную точку и разбирать. Просто так легче.
Цитата: TawLan от января 15, 2014, 20:49
Помню уже где-то обсуждалось "хоў(да)", мне тут показали один очень интересный вещь, короче в индийском фильме чувак говорит: "хоў Алфез, хоў", переводчик переводит: "да Алфез, да". И что интересно именно "хоў", а не как например сваны говорят "хо". Никто не помнит к какому выводу пришли насчет этого слова?
Я долго вспоминал, помню или нет, пришел к выводу - не помню.
Попутно кубатурил по сабжу. На большом пространстве наряду с 'индо-иранским' утвердительным частицей гуляют похожие междометия , типа КБ хы - ха - охо с утвердительными тоже оттенками, долетая как минимум до Карпат. /Укр. г'а, рус.ага.../. Возможно, все это варианты озвонченного выдоха как звука согласия, т.е. типология
...как, примеру, ыхы = да, ы'ы = нет /в первом выдох, втором абрупция/.
Такого вот гуся вывел, Тау :green: Сюда бы Искандера, чтоб ощипал :umnik:
Цитата: rashid.djaubaev от января 18, 2014, 15:44
Возможно, все это варианты озвонченного выдоха как звука согласия, т.е. типология
Рус. aɦa, у соседей по Кавказу: груз. ho, арм. ha и т.д. в овер 9000 языков...
Цитата: Tibaren от января 18, 2014, 16:15
Рус. aɦa, у соседей по Кавказу: груз. ho, арм. ha и т.д. в овер 9000 языков...
Это от бабы , которую спрашивали грузины, подмигивая глазом ho? а она в ответ краснея -aɦa !
(БАБА-aɦa :E:)
Цитата: ivanovgoga от января 18, 2014, 16:19
Цитата: Tibaren от января 18, 2014, 16:15
Рус. aɦa, у соседей по Кавказу: груз. ho, арм. ha и т.д. в овер 9000 языков...
Это от бабы , которую спрашивали грузины, подмигивая глазом ho? а она в ответ краснея -aɦa !
(БАБА-aɦa :E:)
aɦa - транскрипция
русского "ага".
[ɦ ]
(wiki/en) Voiced_glottal_fricative (http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_glottal_fricative)
Цитата: Tibaren от января 18, 2014, 16:36
Цитата: ivanovgoga от января 18, 2014, 16:19Цитата: Tibaren от января 18, 2014, 16:15Рус. aɦa, у соседей по Кавказу: груз. ho, арм. ha и т.д. в овер 9000 языков...
Это от бабы , которую спрашивали грузины, подмигивая глазом ho? а она в ответ краснея -aɦa !
(БАБА-aɦa :E:)
aɦa - транскрипция русского "ага".
Дык а я о чем?
Ну а потом ага превратилось в Яга ...инфа 146 %
Цитата: Tibaren от января 18, 2014, 16:15
Цитата: rashid.djaubaev от января 18, 2014, 15:44
Возможно, все это варианты озвонченного выдоха как звука согласия, т.е. типология
Рус. aɦa, у соседей по Кавказу: груз. ho, арм. ha и т.д. в овер 9000 языков...
Получается, хо - 'да' - иранизм, а все эти согласительные придыхания - типология.
'Нестыковочка получается. - А мне по /фриктивное придыхание/'.
Я пральна мыслю ?
Цитата: ivanovgoga от января 18, 2014, 17:00
Цитата: rashid.djaubaev от января 18, 2014, 16:52
Получается, хо - 'да' - иранизм
:what:
с чего бы?
Читал где-то. Как-то повелось, что общекавказскую лексику сначала выводят из Ирана.
Цитата: rashid.djaubaev от января 18, 2014, 17:07
Читал где-то. Как-то повелось, что общекавказскую лексику сначала выводят из Ирана
А может пора начинать наоборот ? Ведь если взять кавказские слова (чеченские, грузинские,лезгинские...) воткнуть между непроизносимыми для персов кучками согласных гласные то получим так называемые "персидские слова" . А может так и було?
Цитата: ivanovgoga от января 18, 2014, 17:39
Цитата: rashid.djaubaev от января 18, 2014, 17:07
Читал где-то. Как-то повелось, что общекавказскую лексику сначала выводят из Ирана
А может пора начинать наоборот ? Ведь если взять кавказские слова (чеченские, грузинские,лезгинские...) воткнуть между непроизносимыми для персов кучками согласных гласные то получим так называемые "персидские слова" . А может так и було?
Мысль интересна. Будет тема, подкину дровишек.
Цитата: ivanovgoga от января 18, 2014, 17:00
Цитата: rashid.djaubaev от января 18, 2014, 16:52
Получается, хо - 'да' - иранизм
:what:
с чего бы?
:) В шумерском тоже иранизм?
ha - утвердительный префикс при глаголах.
Цитата: Tibaren от января 18, 2014, 22:18
Цитата: ivanovgoga от января 18, 2014, 17:00
Цитата: rashid.djaubaev от января 18, 2014, 16:52
Получается, хо - 'да' - иранизм
:what:
с чего бы?
:) В шумерском тоже иранизм? ha - утвердительный префикс при глаголах?
Ха /РЯ/, не знал. Ващет странно, чтоб такой нужный термин был loan, скорей, субстрат. Кавказцы завезли из Потамии, персы успели соиться с эламитами. Индийцы сперли у Хараппы /те тоже наши джаши/.
Вот, еще 1 гуся вывел.
Унутхунчу бери атайым.
БЫТТЫР /уз. Баттар - id, каз. Бетер/ < ДТ бат 'плохой/ < иран. Бад.
Бедер ?
Интересный балкарский справочник по 'флористике'. Начну яваш-яваш.
Азалия - мушгери, бюштери. Похоже, осет. Отс. карач. Залык'ылды. При этом балк. Залы вроде как 'тина'. /АЗалия - для темы Латинотюрки 8-)/.
К'ара залык'ылды - ракитник /КБРС/.
Аир - мырды ханс. Но в КБРС - это 'осока'. А мырды шай, возможно, аир /где-то слышал, что его пьют как дарман/. Для сравнения приводятся каз. Андыз /в КБ - девясил/, тат. Кылыч улэн /-э- :o/, караим. Керкя /ошибки, кажется, будут/.
Балк. осока - ешек шинжи. Шинжи вообще - колючка, хвойная иголка.
/К'ангада етерге керекти/.
Аистник - лайлек шинжи/Б/, чиллебурун /К/. КБРС молчит, надо Софу озадачить.
Некстати, кошки электрика - темир тырнак', а не таг'ай, как я ошибочно 'вспомнил'.
Актиндия /лиан./ - юргюн. Не мен, не КБРС - билмейбиз :-\ /к'арамак'/.
Алоэ - сабыр шинжи/оту.
Араб. Сабр нипричем, скорей всего. В баш., уз. Сабур.
Амброзия - безгек ханс/от, К тж генезир оту, что справедливо /генезир - противный /К//. Но в КБРС - безгек от -валериана :donno:
(всю тему не осилил)
Поставил ВКонтакте к.-б. язык. В некоторых фразах мелькают татарские буквы. У вас приняли новый алфавит?
Цитата: Timiriliyev от января 19, 2014, 09:17
(всю тему не осилил)
Поставил ВКонтакте к.-б. язык. В некоторых фразах мелькают татарские буквы. У вас приняли новый алфавит?
Уаллахи не в курсе. Но года 2 уже возятся. Я ж не в КЧР живу, газет не получаю. Но выясню.
Теперь понял во всех смыслах поговорку -
Къарачайлы 50 джылына дери джашты. :green:
Резюме : Так оно и есть.
Q. (Mechan)
Енди уа анъладым толусу бла бу халкъ сёзню -
Къарачайлы елли джылына дери джашты/кесин джашха санайды.
Резюме: Керти алай :no:
Цитата: Timiriliyev от января 19, 2014, 09:17
Поставил ВКонтакте к.-б. язык. В некоторых фразах мелькают татарские буквы. У вас приняли новый алфавит?
Примеры таких фраз приведи плиз.
PS> Башкирский в ВК запустили на днях
ГЫЛЫW. Авар.- гуду, табасаран - гъудугъ. (Loan ?)
Цитата: Borovik от января 24, 2014, 11:13
PS> Башкирский в ВК запустили на днях
Вроде это был подарок на День Республики уже. :??? Все новости трубили.
Цитата: Borovik от января 24, 2014, 11:13
Примеры таких фраз приведи плиз.
Пока видел только в мобильной версии.
ЦитироватьТаўуш Җазыўларым
Қуруўларым
На данный момент всё. Видимо, какой-то энтузиаст постарался. Я думал, скоро всё начнёт меняться, но нет.
Цитата: Timiriliyev от января 24, 2014, 11:25
ЦитироватьТаўуш Җазыўларым
Қуруўларым
ТРи расширенных буквы, из которых "татарская" - только одна Җ
Вообще, попытку обозначить неслоговую у отдельной буквой можно только привестствовать - это разобъёт монстры типа
туууу. Хотя странно, что не официальным письмом пишут
Цитата: Borovik от января 24, 2014, 11:42
ТРи расширенных буквы, из которых "татарская" - только одна Җ
Я их по умолчанию так называю. :-[ По идее, там қ, ғ, җ, ө, ү, ў.
Ващет 1 в 1 "хрущевский" вариант.
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2014, 12:14
Ващет 1 в 1 "хрущевский" вариант.
Лучше нельзя придумать. Впрочем, можно было бы, добавив всего две буквы ө и ү, но это было бы нестандартно.
И снова к значению внутри КБ обращения "алан". Что это все таки значит и отчего появилось.
В последнее время меня мучит тот факт, что в КР. ТАТ. и еще в некоторых ТЯ(если не ошибаюсь в Алтае тоже) "алан" значит - равнина, степь. Есть мнение что этноним "алан" в прошлом не означал этнос(этническую прин-сть), а был синонимом нынешнего "степняк". Аланами могли называться этнически разные племена. Есть мнение что возможно в КБ языке слово "алан" в прошлом тоже присутствовал в знач. - равнина. Люди высказывающие эти мнения говорят что аланами назывались равнинники Предкавказия, а горцы - таулу, что после истребления под самоназванием закрепилось - таулу, в обращении к соплеменнику - алан, который означал принадлежность к бывшему государству, то есть - свой, не враг. Есть мнение что Алан тюз - низина, равнина; Дангыл тюз - плато.
Теперь к обращению, когда читаешь словари диву даешься кто же это пишет, поэтому словари для меня на 100% никогда ничего не доказывают. В словаре объясняется и в пример приводится "эй алан", то есть имеется вииду что можно любого человека сзади окликнуть "эй алан". Вот непонятно что это за тупизм.
Словом "алан" обращаются строго к знакомым(к уже знакомым, после знакомства), и это означает только одно - проявление уважения и считание за своего, то есть уже после того как понял что он(а) свой(я).
В кр. тат. могут обращаться к знакомым - олан, но это скорее всего от огълан и к аланам отношение не имеет. К женщинам есть аналогичное обращение - акъыз ( эй девушка).
А тур. ола откуда?
Цитата: Karakurt от января 27, 2014, 13:11
А тур. ола откуда?
Тоже оттудова ( окончательно редуцировалось) ;D
Цитата: Timiriliyev от января 19, 2014, 09:17
Поставил ВКонтакте к.-б. язык. В некоторых фразах мелькают татарские буквы. У вас приняли новый алфавит?
На "Эльбрусоиде" пишут 27.09.2013: "Общественность обсудила и сказала нет. Профессорско-преподавательский состав КЧГУ, преподаватели родного языка в школах высказались резко против. В настоящее время действующий алфавит не будет изменен."
Цитата: Geoalex от января 27, 2014, 13:17
Цитата: Timiriliyev от января 19, 2014, 09:17Поставил ВКонтакте к.-б. язык. В некоторых фразах мелькают татарские буквы. У вас приняли новый алфавит?
На "Эльбрусоиде" пишут 27.09.2013: "Общественность обсудила и сказала нет. Профессорско-преподавательский состав КЧГУ, преподаватели родного языка в школах высказались резко против. В настоящее время действующий алфавит не будет изменен."
Ура. Своеобразный алфавит останется. Но, буковка ў таки необходима.
Цитата: Abdylmejit от января 27, 2014, 13:10
В кр. тат. могут обращаться к знакомым - олан, но это скорее всего от огълан и к аланам отношение не имеет. К женщинам есть аналогичное обращение - акъыз ( эй девушка).
Аналогично. Ак'ыз, аджаш, алан /< а улан/.
Только как обращение, причем к male. Прозрачно как стекло.
Аланы не при делах.
Цитата: Rashid Jawba от января 27, 2014, 16:19
Цитата: Abdylmejit от января 27, 2014, 13:10
В кр. тат. могут обращаться к знакомым - олан, но это скорее всего от огълан и к аланам отношение не имеет. К женщинам есть аналогичное обращение - акъыз ( эй девушка).
Аналогично. Ак'ыз, аджаш, алан /< а улан/.
Только как обращение, причем к male. Прозрачно как стекло.
Аланы не при делах.
:fp: Уже один спрашивал, ты только не обижайся, но ты точно карачаевец? :)
Какой акъыз? Какой аджаш? С "къыз" и "джаш" обычно обращаются к молодым относительно себя и говорят "къызы", "джашко". Акъыз я только знаю как удивление: "оу акъыз нек айтаса алай", "акъыз къалай этиб къойдунг алай" и т.п., причем так говорят женщины и могут сказать мужчине, но никак не обращение к девушке.
"Только как обращение, причем к male. Прозрачно как стекло." - :fp: или ты просто диверсант :), или просто не жил в КБ обществе. Вот именно что КБ "алан" обращение к любому, независимо от пола. Женщина к женщине, женщина к мужчине, мужчина к женщине, мужчина к мужчине, старик, ребенок, неважно, пола и возраста там нет.
Акъыз- полушутливое обращение к женщине (не к мужчине!) вне зависимости от возраста
Олан(улан,олян)- полушутливое обращение к лицам внезависимости от возраста, а нередко и пола.
Цитата: Abdylmejit от января 27, 2014, 20:46
Акъыз- полушутливое обращение к женщине (не к мужчине!) вне зависимости от возраста
Олан(улан,олян)- полушутливое обращение к лицам внезависимости от возраста, а нередко и пола.
Акъыз у нас вообще не обращение. Не знаю как объяснить, примерно если что-то такое скажешь женщине, допустим обвинишь ее в сплетне какой нибудь, ее удивленное возмущение будет "оу акъыз .....". И "обвинитель" в адрес которого будет это возмущение может быть как женщина так и мужчина.
А полушутливое "олан" это примерно из категории "чувак", "эй ё" и т.п.?
С полушутливым обращением у нас все банально просто, это просто "къарачайлы", в разных ситуациях с разными значениями.
Например если с кем-то споришь на повышенных тонах и говоришь: "къарачайлы! энтда къайтарыб айтама!", по смыслу будет: "бычара упертый! еще раз повторяю!".
Если договариваются о времени встречи и говорят: "къарачайча келмей заманында кел", по смыслу: "будь пунктуален, а не как карачаевец" и т.д. и т.п..
А в той же ситуации, в споре, если говорит не "къарачайлы", а "алан", это уже по смыслу не "бычара", а "братан(дорогой,уважаемый) услышь меня".
Не предавайся народным этимологиям, а джаш !
Когда обращение а к'ыз начинается восприниматься слитно, меняется и семантика. Отсюда всякие инсинуации.
Впрочем, когда обращение а улан сливается до алан, возникают бредовые теории.
Опасный путь, Таулан.
Цитата: Rashid Jawba от января 27, 2014, 22:52
Не предавайся народным этимологиям, а джаш !
Когда обращение а к'ыз начинается восприниматься слитно, меняется и семантика. Отсюда всякие инсинуации.
Впрочем, когда обращение а улан сливается до алан, возникают бредовые теории.
Опасный путь, Таулан.
Послушай, давай примерами, нет никакого "а джаш", ниразу за свою жизнь не слышал такого. Отвечаю что по крайней мере у карачаевцев такого нет вообще. "Акъыз" вообще непонятно что за слово и не факт что "къыз" имеет сюда отношение. Если бы были такие "приколы" в языке, это применялось и к именам при обращении, типа "а Таулан", "а Рашид", "а Умар" и т.д.. Приведи хоть один пример.
Бредовые теории это когда с одним словом извращаются в разных позах без каких либо примеров. Твой "а улан" столь же необъяснимо нелеп, как некоторые утверждают что КБ "алан" тот же азерб-й турецкий "ола", только с добвлением "н" в конце, тогда как по сравнению с др. ТЯ "н" в конце у нас имеет привычку исчезать. И получается что именно в "алан" мы сделали исключение.
Я не предаюсь народным этимологиям, а твой "а улан" я вообще первый раз слышу, откуда ты вообще это взял?
Послушай последний куплет:
Къобанны сууунанда уртла-------------глотни речной воды
Шо къыйналма рахат бир джукъла------пожауйста не страдай и спокойно усни
Мен келирме санга тюшюнгде----------я приду к тебе во сне
Биз чабарбыз
алан тюзюнде------------мы будем бегать на аланской равнине
Всеми это выражение автоматом воспринимается
как "на аланской равнине", то есть
на равнине государства(бывшего) Алания. По теории которую я озвучил это может означать просто "
на равнине(внизу)". По этой теории тут можно было бы спеть "биз чабарбыз
дангыл тюзюнде(на равнине(горной)).
Алан не может быть КБ этнонимом хотя бы ввиду отсутствия постфикса -лы /: к'арачайлы, таулу, к'азак'лы.../.
Как обращение, он построен по типу др.вариантов /аджаш, ак'ыз, акиши//если не слышал, спроси старших/, и проще всего свести к 'а улан'. Сейчас 'улан' почти архаизм, поэтому некоторым это кажется невозможным.
Стяжение ау- в а- здесь самое узкое место, но все же вероятно - омонимическое отталкивание от гл. аулан.
Если б алан в значении степь присутствовал в КБ, я предположил бы элизию й- в йалан - степь /по аналогии с аман, ахшы, ог'ары/, но такого нет. В песне - неологизм на почве аланомании.
Цитата: Timiriliyev от января 27, 2014, 13:25
. Но, буковка ў таки необходима.
Она и в РЯ необходима, но там заменяют хоть на 'в', что для КБ неприемлемо. Опять же, если заморачиваться с крючками, тада уж переходить целиком на старый, 'татарский' вариант.
Можно было б сократить w в целом ряде случаев, напр., к'уут вм. к'ууут, джаум вм. джауум, где w не слышится вообще. Это упростило бы усвоение. Но...кажется, это даже не обсуждалось. Артодоксы !
Анзур /горный лук/ - госук. В КБРС - с'едобная трава. Явно loan.
Анемон/ветреница/прострел - эгешчикле, желчи, к'ызыл шак'аяк'.
Интересна общая греко-русско-балкарская семантика ветер.
Шак'аяк' непонятно, возможно, чернильная ножка,
Цитата: Rashid Jawba от февраля 3, 2014, 22:46
Анзур /горный лук/ - госук. В КБРС - с'едобная трава. Явно loan.
В тадж. тоже АНЗУР انزور- горный лук.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 3, 2014, 23:02
Анемон/ветреница/прострел - эгешчикле, желчи, к'ызыл шак'аяк'.
Интересна общая греко-русско-балкарская семантика ветер.
Шак'аяк' непонятно, возможно, чернильная ножка,
Шакоик/shaqaiq ( араб.) - один из видов тюлпанов.
Цитата: Abdylmejit от января 27, 2014, 13:14
Цитата: Karakurt от января 27, 2014, 13:11
А тур. ола откуда?
Тоже оттудова ( окончательно редуцировалось) ;D
Интересно, в тадж. - ало - "эй", оклик к вниманию.
Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 00:02
Интересный балкарский справочник по 'флористике'. Начну яваш-яваш.
ЦитироватьАзалия - мушгери, бюштери.
БЎШАХРИ(рододендрон) بوشهري?
dahbed, спасибо.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 4, 2014, 03:23
dahbed, спасибо.
Незачто бро!
А вот спросить хочу :)
-"афанди", этимология известна? во всех тюркских есть? и какими значениями? Рахмат!
в каз. есть "әпенді" со значением "простак", "чудак"
Апенди - богослов, знаток книги, вощим, уважаемый дядя.
Всегда думал, что фарсизм
Цитата: Rashid Jawba от февраля 4, 2014, 06:26
Апенди - богослов, знаток книги, вощим, уважаемый дядя.
Всегда думал, что фарсизм
В тадж. приводится как архаизм, в османском турки уважительное слово к почтенным людям и добавляется к имени. Но и как привел Майл - простак, шутник...
Если персизм, то - панддех - "нравоучитель" ?
-Панд - совет, учение
-дех - давать.
http://www.etymonline.com/index.php?term=authentic&allowed_in_frame=0
Цитата: Karakurt от февраля 4, 2014, 07:09
http://www.etymonline.com/index.php?term=authentic&allowed_in_frame=0
Гугл выставил что-то непонятное, скажите пож. -та понашински :what:
Цитата: dahbed от февраля 4, 2014, 04:27
-"афанди", этимология известна? во всех тюркских есть? и какими значениями? Рахмат!
ЦитироватьFrom Arabic أفندي ('afandiy), perhaps via Turkish efendi, from Greek αφέντη (afénti), vocative of αφέντης (aféntis), from Ancient Greek αὐθέντης (authentēs, "lord, master").
https://en.wiktionary.org/wiki/%D3%99%D1%84%D3%99%D0%BD%D0%B4%D0%B5
Цитата: Karakurt от февраля 4, 2014, 07:09
http://www.etymonline.com/index.php?term=authentic&allowed_in_frame=0
это к чему?
Когнат-с.
В нашем турецком обычно əfəndi обычно добавляется именам суннитским духовным лицам.
Цитата: Dağ Xan от февраля 4, 2014, 18:17
В нашем турецком обычно əfəndi обычно добавляется именам суннитским духовным лицам.
У нас не только к духовным, но и , например, к интелегенции.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 3, 2014, 22:19
Алан не может быть КБ этнонимом хотя бы ввиду отсутствия постфикса -лы /: к'арачайлы, таулу, к'азак'лы.../.
Как обращение, он построен по типу др.вариантов /аджаш, ак'ыз, акиши//если не слышал, спроси старших/, и проще всего свести к 'а улан'. Сейчас 'улан' почти архаизм, поэтому некоторым это кажется невозможным.
Стяжение ау- в а- здесь самое узкое место, но все же вероятно - омонимическое отталкивание от гл. аулан.
Если б алан в значении степь присутствовал в КБ, я предположил бы элизию й- в йалан - степь /по аналогии с аман, ахшы, ог'ары/, но такого нет. В песне - неологизм на почве аланомании.
1) Отсутствие постфикса "-лы" : ЭБЗЕ(не эбзе-ли), ГЮРДЖЮ, еще немало найдется если порыскать. И даже если сван, есть сван, не сван-лы. А ведь сваны лучшие друзья были, че их так неуважительно без "-лы" :donno:
2) Стариков спрашивать незачем, я вырос среди стариков, с дедом и бабушкой, на кошарах. И ниразу за всю жизнь не слышал обращения "аджаш" или "акъыз", "акиши" есть, с этим не спорю. Кстати, твоими же словами - несингармонично, заимствование :)
3) Проще всего? Ну так проще всего имя Тамерлан этимологизировать как Темир(у)лан, но оказывается нет, там оказывается не "улан" а "лянг" :what: Если Сос-лан - рожденный(сын) камнем, почему Темир-лан не рожденный железом? Я понимаю что ты твердо убежден что КБ не имеют отношения к аланам, но давай опять таки с разумными доводами. По стилю карачаевского языка при обращении, при оклике, говорили бы не "а джаш", а " о джаш". Если допустим моя мать не сможет до меня докричаться, она крикнет "о Таулан", а не "а Таулан", ну или если повторно придется окликнуть. Короче было бы "о улан", а не "а улан", было бы как в Крыму - олан.
Цитата: TawLan от февраля 4, 2014, 23:56
3) Проще всего? Ну так проще всего имя Тамерлан этимологизировать как Темир(у)лан, но оказывается нет, там оказывается не "улан" а "лянг" :what: Если Сос-лан - рожденный(сын) камнем, почему Темир-лан не рожденный железом?
Такого имени как "Тамерлан" вообще нет и не было, это на русском так выглядит.
1. Тау, разговорная речь менее нормативна и более вариабельна. В лит. языке все этнонимы имеют суфф. -лы: готтентотлу, оджибвели, папуаслы.
2. Раз ты слышал /ак'ыз, акиши/, это можно вносить в КБ лексикон. А коли ни, то ни. Безупречная КБ логика.
3. Как только бедного Тимура не обзывали. Есть еще Темир - Исхак' /подозреваю изначально Темур-Исхак'/, из к-рого фолк-этимологи вывели Темир-Асхак'. Довыделывались до 2МВ.
3а. В составе монгольских войск /1237-41/ было 10% монголов. В банде Аттилы было 10% гуннов. В Римской империи 1 в. было 10% латиносов. В аланском союзе были десятки племен /в т.ч. асы - предки осетин/, возможно, ты или я являемся потомками аланских царей, но метрики не сохранились, а доказать имеющимися фактами невозможно. Вообще, не понимаю тех, кто борется за аланское наследие. Аланы - данники гуннов. У последних больше шансов быть нашими предками, в т.ч. в языке, но булгарским субстратом как-то никто не интересуется.
4. И последнее. В соответствие с веяниями, местные модеры узурпировали право на истину, и без колебаний отправляют в ПН все сомнительное. Там уже несколько КБ тем на складе лежат. Не будем давать им повода, ОК ?
Ну вообще-то меня в этом споре интересует этимология обращения "алан", мне кажется это не оффтоп.
Вот ты говоришь "были десятки племен, в т.ч. асы - предки осетин". А почему ты так думаешь? Потому экзоэтноним на русском ОСетин? Осетинами нынешних осетин назвали русские. Ни один народ в отношении осетин, ни осетины сами в отношении себя этноним "ас" не употребляют.
На осет. яз. : осетин(иронец) - ирон, дигорец - дыгурон(дигорон),русский - уырыссаг(уруссаг), кабардинец - касгон(рус. касог), балкарец - ассон(рус. ас), балкарский - асиаг(рус. асский).
Конечно читаешь всякие небылицы что балкарцы бывшие осетины поэтому их так называют. Не бред ли? Это все равно что в Элькъуш сейчас карачаевцы начнут говорить по кабардински, мы потеряем полностью свой этноним и только лишь к элкушовцам будем употреблять этноним къарачайлы, у которых уже и язык и обычаи адыгские. Осетины получили этот этноним, только лишь потому что на момент знакомства с ними русских были на земле называемой грузинами - Осети(Дарьял). Правильно было бы - ас, а не осетин, как абхаз(не абхазетин), сван(не сванетин), ингуш(не ингушетин). И повторюсь, на осетинском языке осетин - балкарец. Быть может если бы русские "ознакомились" с балкарцами не посредством кабардинцев, а допустим через осетин, сейчас балкарцы тоже были бы осетинами. Так что русское название АБСОЛЮТНО не доказательство.
А что касается данников, меня тоже раздржает весь этот пафос вокруг аланов, будь то КБ, будь то осетины. Были данниками гуннов, были вассалами хазаров, с кипчаками тоже думается отношения не хотели портить. С моей стороны дело не в том кто был круче, я абсолютно не страдаю аланоманией, но ........., очень много но...
Цитата: dahbed от февраля 4, 2014, 04:27
-"афанди", этимология известна?
Цитировать
efendi "Rum papazına hitap deyimi" [ Danişmend-Name, 1360]
Hey papas efendi, lutf edüŋ, bu géçe bunda yatuŋ efendi "egemen kimse, bey" [ Ahmed b. Kadı-i Manyas, Gülistan tercümesi, 1430]
efendi "okuryazar kişiler için mevla/molla karşılığı kullanılan saygı deyimi" [ <1500]
~ OYun avthéntis αυθέντης bey, sahip, mevla, Bizans'ta bir saygı unvanı ~ EYun authéntēs αυθέντης reşit ve mümeyyiz kişi, vekil olmayan, asil < EYun authéntō αυθέντω sorumluluk ve yetki sahibi olmak
Not: Kullanımda Fa aχūnd (hoca, molla, okumuş kişi) sözcüğü ile eşdeğerdir.
Benzer sözcükler: beyefendi, efendice, efendilik, efendim, efendime söyleyeyim, hanımefendi
Цитата: dahbed от февраля 4, 2014, 04:27
во всех тюркских есть? и какими значениями? Рахмат!
В татарский, если не ошибаюсь, пришло из османского в XIX веке. Сейчас в татарском в том же значении что и русское "господин". Так же и по тем же причинам употребляется не часто.
В узбекском афанди - герой рассказов. Если кто-то говорит кому-то афанди, то это оскорбление, принимая на него за облика афанди.
Цитата: Хусан от февраля 5, 2014, 17:31
В узбекском афанди - герой рассказов. Если кто-то говорит кому-то афанди, то это оскорбление, принимая на него за облика афанди.
Это вторично. Просто ваш апанди(афанди) ассоциируется с Насраддином. :yes:
Цитата: Abdylmejit от февраля 5, 2014, 17:35
Это вторично. Просто ваш апанди(афанди) ассоциируется с Насраддином. :yes:
Да.
Ред Хан, переведите, плз, замечание /Not/.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 5, 2014, 17:57
Ред Хан, переведите, плз, замечание /Not/.
ЦитироватьВ использовании равнозначен персидскому aχūnd (ходжа, мулла, образованный человек)
P.S. Не знаю в каком именно значении тут слово
hoca.
Цитироватьhoca
1) мус. ходжа́, духо́вное лицо́
hócaya okutmuşlar — [его́] води́ли для исцеле́ния к ходже́ / мулле́
2) учи́тель, преподава́тель
3) мус. духо́вное лицо́, получи́вшее образова́ние в медресе́
4) ходжа́ (обращение к учителю)
5) перен. наста́вник, сове́тчик
Спасибо, Хан! Я чуть было не предположил семантическую контаминацию. Но нет необходимости.
Итак, Апенди арабизм греческого рода.
Цитата: TawLan от февраля 5, 2014, 07:21
........., очень много но...
Согласен, хотя не знаю, о чем ты.
Не знаю, почему грузины назвали их осетами, а русские люди ясинами. Возможно, в начале был какой-нить звук типа ае-.
Тот факт, что балкарцы это ассон, говорит скорее в пользу того, что раньше в Балкарии жили асы. Что эта земля называлась Ас. В отношении малкаров не исключен асский субстрат, хотя тут не все гладко.
В целом, трудно ремонтировать часы топором.
Авран /Gratiola/ - якобы А. лекарственный - гоша чапрак', А. сухой - кирлит.
Последнее ваще непонятно - 1. такого растения нет /википед/, 2. че за кирлит ?
Бузят балкарцы...
Цитата: dahbed от февраля 4, 2014, 00:25
Цитата: Rashid Jawba от февраля 3, 2014, 23:02
Анемон/ветреница/прострел - эгешчикле, желчи, к'ызыл шак'аяк'.
Интересна общая греко-русско-балкарская семантика ветер.
Шак'аяк' непонятно, возможно, чернильная ножка,
Шакоик/shaqaiq ( араб.) - один из видов тюлпанов.
Да, анемоны похожи на тюльпаны /как лютики/, и часто красные.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 5, 2014, 19:33
Тот факт, что балкарцы это ассон, говорит скорее в пользу того, что раньше в Балкарии жили асы. Что эта земля называлась Ас. В отношении малкаров не исключен асский субстрат, хотя тут не все гладко.
В целом, трудно ремонтировать часы топором.
В какую пользу? :wall: Говорю же бред. А в Осетии кто жил? Не асы? А в Кабарде кто жил? Не аланы(асы)?
В Балкарии жили и живут. Ну не хватает у меня мозгов понять бред что типа в отношении себя напрочь забыли а соседей упорно называют своим древним этнонимом.
Осет. яз.: Осетия - Ирыстон, Балкария - Асси.
А тебя не удивляет то что в аланской истории осетин все время в пример приводятся дигорцы, будь то фольклор, будь то язык, будь то предания, но до советской власти была Дигория(во всем сродне Балкарии) и была Осетия(иронцы)? Дигорцы стали осетинами в 20-м веке. Дигория присоединилась к России через пол века вместе с Балкарией после присоединения Осетии. Если уж говорить про субстрат, это у осетин(больше у дигорцев) КБ субстрат.
Самоидентификация всегда имеет несколько аспектов, слоев.
Ты, к примеру, являешься русским /россиянином/, кавказцем, тюрком, кипчаком, карачаем, адурхаевцем, Тотурк'улом, Тауланом. В зависимости от обстоятельств.
Но при этом, напр., ты не знаешь, что в тебе кровь печенегов, сванов, осетин и пр. Это не востребовано и поэтому давно забыто твоими предками.
После распада аланской коалиции народ перешел на племенные и родовые самоназвания. Также как кипчаки, спрятавшись в Приэльбрусье и перемешавшись между собой и остатками местного населения, перешли на 'топонимические' самоназвания /кроме карачаев/.
Мне интересно, заимствования из осетинского в КБ имеют строго дигорское происхождение, как ожидается, или есть иронский пласт. Когда налажу инет, обязательно это выясню.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 7, 2014, 03:25
Самоидентификация всегда имеет несколько аспектов, слоев.
Ты, к примеру, являешься русским /россиянином/, кавказцем, тюрком, кипчаком, карачаем, адурхаевцем, Тотурк'улом, Тауланом. В зависимости от обстоятельств.
Но при этом, напр., ты не знаешь, что в тебе кровь печенегов, сванов, осетин и пр. Это не востребовано и поэтому давно забыто твоими предками.
После распада аланской коалиции народ перешел на племенные и родовые самоназвания. Также как кипчаки, спрятавшись в Приэльбрусье и перемешавшись между собой и остатками местного населения, перешли на 'топонимические' самоназвания /кроме карачаев/.
Мне интересно, заимствования из осетинского в КБ имеют строго дигорское происхождение, как ожидается, или есть иронский пласт. Когда налажу инет, обязательно это выясню.
Откуда такая уверенность, вот чего я не пойму. Все догадки и доводы что мы имеем отоношения к аланам для тебя смехотворны, но то что осетины называют Балкрию - Асси, балкарца - ассон, балкарский - асияг, так легко объясняется. Вот это действительно смехотворно. Приведи хоть один пример, где народ претендующий на каких-то предков называет их именем другой народ, а в отношении себя вовсе не употребляет. А я приведу пример народов носящих имя других средневековых народов, к которым они по сути не имеют отношения: Дагестанские аварцы(с.н.: магIарулал), потомки ли они средневековых аваров? На 99% уверен что нет. Балканские албанцы(с.н.: shqiptarët), потомки ли они Кавказской Албании? Думаю нет. С осетинами такая же ситуция.
Допустим мы кипчаки спрятавшиеся в Приэльбрусье, кто нас после этого огузировал? Османы? Или азербайджанцы?
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 09:46
Цитата: Rashid Jawba от февраля 7, 2014, 03:25
Допустим мы кипчаки спрятавшиеся в Приэльбрусье, кто нас после этого огузировал? Османы? Или азербайджанцы?
Крымцы :yes:
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 09:46
Приведи хоть один пример, где народ претендующий на каких-то предков называет их именем другой народ, а в отношении себя вовсе не употребляет.
Черкес :)
Цитата: Abdylmejit от февраля 7, 2014, 14:36
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 09:46
Цитата: Rashid Jawba от февраля 7, 2014, 03:25
Допустим мы кипчаки спрятавшиеся в Приэльбрусье, кто нас после этого огузировал? Османы? Или азербайджанцы?
Крымцы :yes:
Это врядли. Горский диалект крымского, КБ и кумыкский языки - это один тюркский язык данного региона в средневековии с территориальными диалектальными различиями. Или ты хочешь сказать что средний диалект образовался от южного и северного диалектов? Да и ногайцев З. Кавказа почему "пощадили"? Думается с ними больше контактировали чем с КБ.
Цитата: Dada от февраля 7, 2014, 15:26
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 09:46
Приведи хоть один пример, где народ претендующий на каких-то предков называет их именем другой народ, а в отношении себя вовсе не употребляет.
Черкес :)
Не понял :what: Кто-то претендует на этноним "черкес"? Или черкесы сами кого-то другого называют черкесами?
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 09:46
Допустим мы кипчаки спрятавшиеся в Приэльбрусье, кто нас после этого огузировал? Османы? Или азербайджанцы?
Огузы были и в Дешти-Кыпчаке, среди половцев были и огузские племена. Хотя не понял, о каком огузстве у вас идет речь?
Цитата: Dağ Xan от февраля 7, 2014, 18:06
Хотя не понял, о каком огузстве у вас идет речь?
О таком, что половецкая подгруппа кипчакской группы, еще называется огузо-кипчакской. Я сторонник того что не огузированный кипчакский, а кипчакизированный огузский, то есть огузский тут субстрат.
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 18:19
Цитата: Dağ Xan от февраля 7, 2014, 18:06
Хотя не понял, о каком огузстве у вас идет речь?
О таком, что половецкая подгруппа кипчакской группы, еще называется огузо-кипчакской. Я сторонник того что не огузированный кипчакский, а кипчакизированный огузский, то есть огузский тут субстрат.
Ну в таком случае вас никто огузировать и не должен был, учитывая что вы сложились на основе изначально кыпчако-огузской половецкой конфедерации.
И вообще вы и есть те самые настоящие кыпчаки известных в истории, вы, кумыки, еще крымские татары.
Цитата: Dağ Xan от февраля 7, 2014, 18:26
И вообще вы и есть те самые настоящие кыпчаки известных в истории, вы, кумыки, еще крымские татары.
Вот об этом я и говорю. Если бы я страдал выбором себе крутых предков, вот этот твой пост мне честно говоря льстит. Кому нужны полумифические аланы, если можно быть самыми настоящими создателями Дешт-и-Кипчак, если можно урвать кусочек истории гуннов и Великой Булгарии. Но это нереально. Нас, кумыков и крымцев(полов.язычных) и миллиона не наберется. А где остальные? Нет данных о массовом истреблении кипчаков теми же чингизидами. Те самые кипчаки по-моему это казахи.
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 18:59
Цитата: Dağ Xan от февраля 7, 2014, 18:26
И вообще вы и есть те самые настоящие кыпчаки известных в истории, вы, кумыки, еще крымские татары.
Вот об этом я и говорю. Если бы я страдал выбором себе крутых предков, вот этот твой пост мне честно говоря льстит. Кому нужны полумифические аланы, если можно быть самыми настоящими создателями Дешт-и-Кипчак, если можно урвать кусочек истории гуннов и Великой Булгарии. Но это нереально. Нас, кумыков и крымцев(полов.язычных) и миллиона не наберется. А где остальные? Нет данных о массовом истреблении кипчаков теми же чингизидами. Те самые кипчаки по-моему это казахи.
А от чего вас должно быть многомиллионно? Там же нет старинных больших городов. Кыпчаков может и не истребляли, но переселений было достаточно, как же они оказались в Египте? В Азербайджан тоже продавали кыпчакских рабов (один из них даже основал у нас династию правителей - Атабеки Азербайджана). Казахи же на вряд ли потомки тех самых кыпчаков, судя по языку современных казахов, вас и средневековых кыпчаков, к ним наиболее близок именно ваш, кумыкский и крымские тюркские наречия.
Цитата: TawLan от февраля 6, 2014, 20:14
Если уж говорить про субстрат, это у осетин(больше у дигорцев) КБ субстрат.
Субстрат, говорите? А можно подробнее о проявлениях "КБ" в осетинской фонетике и грамматике?
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 18:19
Цитата: Dağ Xan от февраля 7, 2014, 18:06
Хотя не понял, о каком огузстве у вас идет речь?
О таком, что половецкая подгруппа кипчакской группы, еще называется огузо-кипчакской. Я сторонник того что не огузированный кипчакский, а кипчакизированный огузский, то есть огузский тут субстрат.
Огузский субстрат представляют племена печенегов Приаралья, переместившихся на запад через Волгу в период 1каганата /6 век/ и составлявших опору Хазарии , пограничную силу Киевского каганата и т.д.
В 11-12 вв. были серьезно потеснены кипчакской волной и сохранились фрагментарно - в горах и предгорьях Крыма и Кавказа,
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 17:47
Цитата: Dada от февраля 7, 2014, 15:26
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 09:46
Приведи хоть один пример, где народ претендующий на каких-то предков называет их именем другой народ, а в отношении себя вовсе не употребляет.
Черкес :)
Не понял :what: Кто-то претендует на этноним "черкес"?
Претендуют карачаевцы и балкарцы в лице М.О.Будая и цитирующих его на форумах последователей .
Цитата: Dağ Xan от февраля 7, 2014, 19:42
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 18:59
Цитата: Dağ Xan от февраля 7, 2014, 18:26
И вообще вы и есть те самые настоящие кыпчаки известных в истории, вы, кумыки, еще крымские татары.
Вот об этом я и говорю. Если бы я страдал выбором себе крутых предков, вот этот твой пост мне честно говоря льстит. Кому нужны полумифические аланы, если можно быть самыми настоящими создателями Дешт-и-Кипчак, если можно урвать кусочек истории гуннов и Великой Булгарии. Но это нереально. Нас, кумыков и крымцев(полов.язычных) и миллиона не наберется. А где остальные? Нет данных о массовом истреблении кипчаков теми же чингизидами. Те самые кипчаки по-моему это казахи.
А от чего вас должно быть многомиллионно? Там же нет старинных больших городов. Кыпчаков может и не истребляли, но переселений было достаточно, как же они оказались в Египте? В Азербайджан тоже продавали кыпчакских рабов (один из них даже основал у нас династию правителей - Атабеки Азербайджана). Казахи же на вряд ли потомки тех самых кыпчаков, судя по языку современных казахов, вас и средневековых кыпчаков, к ним наиболее близок именно ваш, кумыкский и крымские тюркские наречия.
Ты говоришь о западной части Дешт-и-Кипчак, о Восточной Европе, где языком лингвофранка был называемый ныне половецкий язык, который считается вымершим, а сохранившимися хоть кипчакизированными считаются КБ, кумыкский и горский крымский языки. До кипчаков, до Дешт-и-Кипчак в данном регионе думается уже был некий тюркский язык(половецкий), не кипчаки же "принесли" сюда тюркский язык? А кипчаки как мы знаем выходцы из Средней Азии в конце 1-го тысячалетия.
Цитата: Tibaren от февраля 7, 2014, 20:07
Цитата: TawLan от февраля 6, 2014, 20:14
Если уж говорить про субстрат, это у осетин(больше у дигорцев) КБ субстрат.
Субстрат, говорите? А можно подробнее о проявлениях "КБ" в осетинской фонетике и грамматике?
Чтоб рассуждать о фонетике надо владеть языком
Цитата: Dada от февраля 7, 2014, 20:37
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 17:47
Цитата: Dada от февраля 7, 2014, 15:26
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 09:46
Приведи хоть один пример, где народ претендующий на каких-то предков называет их именем другой народ, а в отношении себя вовсе не употребляет.
Черкес :)
Не понял :what: Кто-то претендует на этноним "черкес"?
Претендуют карачаевцы и балкарцы в лице М.О.Будая и цитирующих его на форумах последователей .
Ну так это вопрос им - последователям. Для меня "историки" типа Будая вредители, при всем уважении. Если я сейчас начну тебе предъявлять претензии последователей "Великой Черкесии от моря до моря" у нас получится диалог? Только не говори что ты тоже из них :)
А насчет "черкес", черкес - это не этноним в прошлом, это прозвище, синоним понятиям горец, кавказец, абрек и т.д.. Называя кого-то черкесом в язык не вслушивались. Те же кабардинцы всегда были кабардинцами, потому что были довольно известны, а причерноморские адыги, хоть их было и много в общем, но по отдельности это были неизвестные русским разные племена и их просто называли черкесами.
А что касается поэтов и писателей писавших про черкесов, вот они уже не имели ввиду именно адыгов. Для них и чеченец был черкес, и татарин(КБ) был черкес. Как Лермонтов писал князь - татарин, его сын - татарчонок, а дочь уже черкешенка. Как Пушкин писал про чеченцев и называл иногда черкесами. Все лично мои "претензии" вот к этому, к тому что типа поэты словом черкес воспевали именно адыгов.
А официальная национальность черкес если не знаешь появилась в 20-х годах 20-го века.
А теперь к сути, на чем ты меня подловил, черкес это экзоэтноним, который на своем языке в отношении себя вы не употребляете, а скажи, странно было бы если бы на своем языке вы этим этнонимом наывали допустим карачаевцев?
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 20:47
Чтоб рассуждать о фонетике надо владеть языком
Чтобы рассуждать о субстрате, нужно владеть аппаратом лингвистической компаративистики. Ответ на мой вопрос будет?
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 21:06
А теперь к сути, на чем ты меня подловил, черкес это экзоэтноним, который на своем языке в отношении себя вы не употребляете, а скажи, странно было бы если бы на своем языке вы этим этнонимом наывали допустим карачаевцев?
Странно, но с этнонимами такая катавасия происходит в последнее время, что я не удивляюсь. Вот ты говоришь "кабардинцы", "шапсуги", а мы все называем себя "адыгэ". Ты упоминал что балкарцев кабардинцы называют - "балкар", но на самом деле мы называем и осетин и балкарев - "къущхьэ". А в словарях сплошная конъюктура.
Насчёт а-джаш и а -къыз- словарь на Эльбрусоиде.
первая словарная статья.
IIчастица 1) вопр. а; мен окъуйма. Сен а? я учусь. А ты?; кюн а аланымы сакъларыкъды? [что] время их ждать будет, а? (т. е. время не ждёт) 2) эй!; а джаш! эй, парень!; а Кюн, а Кюн! Сен неден кючлюсе? фольк. Солнышко, а Солнышко! Ты сильнее кого? 3) -ка; а къыз слушай-ка (обращение женщины к женщине); а къыз, Мариям слушай-ка, Мариям;
Цитата: Dada от февраля 7, 2014, 21:21
Странно, но с этнонимами такая катавасия происходит в последнее время, что я не удивляюсь.
:) Да и не только в последнее время...
Цитата: Tibaren от февраля 7, 2014, 21:21
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 20:47
Чтоб рассуждать о фонетике надо владеть языком
Чтобы рассуждать о субстрате, нужно владеть аппаратом лингвистической компаративистики. Ответ на мой вопрос будет?
Я не строю из себя ученого, я просто пытаюсь логически размышлять. Факт в том что у осетин и КБ есть что-то общее. И этого что-то очень много, это скажет любой осетин знающий КБ не по брошюркам и наоборот. И тут либо у нас общий субстрат, либо у нас осетинский субстрат, либо у осетин КБ субстрат. Про фонетику я не знаю и ответить не могу. Просто если в африке два племени одинаково выглядят, одинаково прыгают вокруг костра и т.д., при этом говоря одни на английском другие на французском, лично для меня это есть родственные народы, а быть может даже один народ в прошлом. Язык вопрос третий.
Цитата: Dada от февраля 7, 2014, 21:21
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 21:06
А теперь к сути, на чем ты меня подловил, черкес это экзоэтноним, который на своем языке в отношении себя вы не употребляете, а скажи, странно было бы если бы на своем языке вы этим этнонимом наывали допустим карачаевцев?
Странно, но с этнонимами такая катавасия происходит в последнее время, что я не удивляюсь. Вот ты говоришь "кабардинцы", "шапсуги", а мы все называем себя "адыгэ". Ты упоминал что балкарцев кабардинцы называют - "балкар", но на самом деле мы называем и осетин и балкарев - "къущхьэ". А в словарях сплошная конъюктура.
Я знаю что вы себя называете "адыгэ". "Балкар" - это жители ущелья, которые относительно других были в более тесных отношениях и с кабардинцами и с осетинами, то есть более "знакомы" чем остальные. Именно поэтому это название закрепилость полностью к балкарцам.
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 21:37
Цитата: Dada от февраля 7, 2014, 21:21
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 21:06
А теперь к сути, на чем ты меня подловил, черкес это экзоэтноним, который на своем языке в отношении себя вы не употребляете, а скажи, странно было бы если бы на своем языке вы этим этнонимом наывали допустим карачаевцев?
Странно, но с этнонимами такая катавасия происходит в последнее время, что я не удивляюсь. Вот ты говоришь "кабардинцы", "шапсуги", а мы все называем себя "адыгэ". Ты упоминал что балкарцев кабардинцы называют - "балкар", но на самом деле мы называем и осетин и балкарев - "къущхьэ". А в словарях сплошная конъюктура.
Я знаю что вы себя называете "адыгэ". "Балкар" - это жители ущелья, которые относительно других были в более тесных отношениях и с кабардинцами и с осетинами, то есть более "знакомы" чем остальные. Именно поэтому это название закрепилость полностью к балкарцам.
То есть ты признаёшь, что народ в целом могут назвать по имени малой его части? А не могло такое произойти и с "ассон" ? Ведь ты признаешь так же и возможность осетинского субстрата в балкарцах?
Цитата: Dada от февраля 7, 2014, 21:50
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 21:37
Цитата: Dada от февраля 7, 2014, 21:21
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 21:06
А теперь к сути, на чем ты меня подловил, черкес это экзоэтноним, который на своем языке в отношении себя вы не употребляете, а скажи, странно было бы если бы на своем языке вы этим этнонимом наывали допустим карачаевцев?
Странно, но с этнонимами такая катавасия происходит в последнее время, что я не удивляюсь. Вот ты говоришь "кабардинцы", "шапсуги", а мы все называем себя "адыгэ". Ты упоминал что балкарцев кабардинцы называют - "балкар", но на самом деле мы называем и осетин и балкарев - "къущхьэ". А в словарях сплошная конъюктура.
Я знаю что вы себя называете "адыгэ". "Балкар" - это жители ущелья, которые относительно других были в более тесных отношениях и с кабардинцами и с осетинами, то есть более "знакомы" чем остальные. Именно поэтому это название закрепилость полностью к балкарцам.
То есть ты признаёшь, что народ в целом могут назвать по имени малой его части? А не могло такое произойти и с "ассон" ? Ведь ты признаешь так же и возможность осетинского субстрата в балкарцах?
Все признаю, все может быть, мне не в западло. Только вот понимаешь, если рассматривать именно языки, то есть общие слова, выходит такая картина в большинстве: у дигорцев есть, у балкарцев есть, у карачаевцев(за Эльбрусом, вплоть до Архыза) есть, а вот у иронцев нет. А чисто осетинизмы типа "мурдур", "шаудан" и т.д. в большинстве так за Эльбрус и не перескочили, остались у балкарцев. Вот мне интересно, почему у живущих бок о бок иронцев и дигорцев различий в чем бы то небыло в разы больше чем карачаевцев и балкарцев реально разделенных :donno: Если дигорский язык более архаичен, получается иронский видоизменился? Как это произошло? Под влиянием адыгского и нахского языков? А как же тогда южные осетины, язык которых всего лишь говор иронского, а не диалект? Ведь у южных нет адыгов и вайнахов соседей, там грузины. Тебе не показалось бы странным если бы кабардинский и адыгейский языки не отделялись в диалекты, а черкесский(между ними) отделялся? Странно было бы, да?
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 22:12
Вот мне интересно, почему у живущих бок о бок иронцев и дигорцев различий в чем бы то небыло в разы больше чем карачаевцев и балкарцев реально разделенных :donno: Если дигорский язык более архаичен, получается иронский видоизменился? Как это произошло?
Например это разные волны ираноязычных миграций с большм временным промежутком и в результате с разным субстратом, но в итоге оказавшиеся в соседстве.
Цитата: Dada от февраля 7, 2014, 22:23
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 22:12
Вот мне интересно, почему у живущих бок о бок иронцев и дигорцев различий в чем бы то небыло в разы больше чем карачаевцев и балкарцев реально разделенных :donno: Если дигорский язык более архаичен, получается иронский видоизменился? Как это произошло?
Например это разные волны ираноязычных миграций с большм временным промежутком и в результате с разным субстратом, но в итоге оказавшиеся в соседстве.
Вполне возможно. Только такие варианты вообще не рассматриваются и не рассматривались. Когда в дискуссиях употребляешь "иронцы и дигорцы" осетины это воспринимают в штыки, со словами "не делите нас, мы один народ.." и т.п.. Например я запросто приму если мне приведут доводы что карачаевцы и балкарцы имеют разное происхождение. Ну и что, что тут такого, народы и разделяются и сходятся. Просто у КБ практически нет различий, хоть разброс у них как минимум в 10 раз больше чем чем у иронцев и дигорцев. Большинство различий у нас на сегодняшний день в новшествах(последние 20 лет). Единственное лишь различие было что в Карачае относительно была демократия, но это заслуга Къарчи, в позднем средневековии и этого различия уже небыло.
А вообще, не знаю насколько ты вникал в вопрос аланов, лично я(уже не раз озвучивал), если верить описанию аланов их современниками, твердо убежден, что аланы, изначально небыли не тюрками не иранцами, я считаю что они были германоязычными. А тюркские и иранские языки даже единовременно "скакали" по Восточной Европе туда сюда и их носители имели немалый вес. Мне кажется что допустим лет 1500 назад в юговосточной Европе бытовал некий тюрко-иранский язык, ассимилировавший многие племена, в частности предков осетин и КБ. Вполне возможно что дигорский язык и есть более или менее сохранившийся от тех времен, НО более иранизированный под "давлением" иронского. У нас ведь тоже сплошь иранизмы и даже нередкость что у нас есть иранизмы которых нет у осетин. Немало общих слов пока что не имеющих объяснения, то есть на сегодняшний день не находят в других тюркских или иранских языках. Еще нас(карачаецев) "обвиняют" что мы пришли с Крыма, но так же немало общих слов, которые есть у КБ, у осетин и в Крыму, а у других тюрков нет :donno: А ведь Крым неразрывно связан с историей и скифов и аланов и Кавказа.
Короче, все намного проще и в то же время запутанно. Никто досконально в историю народов Кавказа не вникал, все что мы на сегодня имеем это поверхностные выводы построенные только лишь с точки зрения лингвистики. С таким подходом как минимум 30% подрастающего поколения карачаевцев уже русские, которые по карачаевски вообще не говорят и по русски говорят абсолютно без акцента.
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 08:32
... Когда в дискуссиях употребляешь "иронцы и дигорцы" осетины это воспринимают в штыки, со словами "не делите нас, мы один народ.." и т.п..
Это относиятся не только к кавказским народам, но и к любым другим. Что поделаешь, :donno: политика. Ты знаешь какова разница в "диалектах" итальянского, немецкого? А сколько языков исчезло буквально на наших глазах. Но это не имеет отношения к Науке, для неё нет неудобных вопросов. Надеюсь генетические исследования многое расставят по местам.
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 11:21
Надеюсь генетические исследования многое расставят по местам.
:'( Это при условии доказательства привязки гена к языку...
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 12:02
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 11:21
Надеюсь генетические исследования многое расставят по местам.
:'( Это при условии доказательства привязки гена к языку...
Отрицать корреляционную зависимость языковых связей , культурных и генетических, глупо. О прямой связи речи нет.
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 20:46
До кипчаков, до Дешт-и-Кипчак в данном регионе думается уже был некий тюркский язык(половецкий), не кипчаки же "принесли" сюда тюркский язык? А кипчаки как мы знаем выходцы из Средней Азии в конце 1-го тысячалетия.
Не было никакого половецкого в регионе до кыпчаков. Были булгарские и огузские. Не исключается небольшое присутствие носителей хакасских, возможно, привлекавшихся булгарами в качестве профессиональных военных (хотя есть версия, что это были ранние башкиры).
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 08:32
...я считаю что они были германоязычными.
На каких основаниях?
Цитата: Хворост от февраля 9, 2014, 16:17
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 08:32
...я считаю что они были германоязычными.
На каких основаниях?
http://alterling2.narod.ru/Rus/6hAlanR.doc
Цитата: Abdylmejit от февраля 9, 2014, 16:29
http://alterling2.narod.ru/Rus/6hAlanR.doc
Давайте ещё на Вашкевича ссылаться?
Где у него нормальные объяснения? Где регулярные соответствия?
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 14:03
Отрицать корреляционную зависимость языковых связей , культурных и генетических, глупо. О прямой связи речи нет.
Да? А вы не могли бы продемонстрировать, скажем, языковую корреляцию между носителями гаплогрупп R1 (а и b) на примере баскского и английского?
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 16:53
Да? А вы не могли бы продемонстрировать, скажем, языковую корреляцию между носителями гаплогрупп R1 (а и b) на примере баскского и английского?
«Альтернативный лингвист» Стецюк, о котором написано выше, вам это легко покажет :)
Цитата: Хворост от февраля 9, 2014, 16:55
«Альтернативный лингвист» Стецюк
;)А, это который строил "графы расстояний между языковыми семьями"?
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 11:21
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 08:32
... Когда в дискуссиях употребляешь "иронцы и дигорцы" осетины это воспринимают в штыки, со словами "не делите нас, мы один народ.." и т.п..
Это относиятся не только к кавказским народам, но и к любым другим. Что поделаешь, :donno: политика. Ты знаешь какова разница в "диалектах" итальянского, немецкого? А сколько языков исчезло буквально на наших глазах. Но это не имеет отношения к Науке, для неё нет неудобных вопросов. Надеюсь генетические исследования многое расставят по местам.
Для всех неточных наук неудобных вопросов уйма
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 14:03
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 12:02
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 11:21
Надеюсь генетические исследования многое расставят по местам.
:'( Это при условии доказательства привязки гена к языку...
Отрицать корреляционную зависимость языковых связей , культурных и генетических, глупо. О прямой связи речи нет.
Знаешь, если по воле Божьей сейчас часть адыгов ассимлируется французским языком, часть китайским, через 1000 лет никакую корреляцию можешь и не найти
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 16:53
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 14:03
Отрицать корреляционную зависимость языковых связей , культурных и генетических, глупо. О прямой связи речи нет.
Да? А вы не могли бы продемонстрировать, скажем, языковую корреляцию между носителями гаплогрупп R1 (а и b) на примере баскского и английского?
Нет. Но если вы не наблюдаете закономерностей, это не значит что их нет.
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 17:34
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 16:53
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 14:03
Отрицать корреляционную зависимость языковых связей , культурных и генетических, глупо. О прямой связи речи нет.
Да? А вы не могли бы продемонстрировать, скажем, языковую корреляцию между носителями гаплогрупп R1 (а и b) на примере баскского и английского?
Нет. Но если вы не наблюдаете закономерностей, это не значит что их нет.
Ну если Вы видите закономерность, то продемонстрируйте её нам!
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 16:53
А вы не могли бы продемонстрировать, скажем, языковую корреляцию между носителями гаплогрупп R1 (а и b) на примере баскского и английского?
Оперировать макрогаплогруппами как-то уже давно тётто... Каменный век гаплофричества. :umnik:
Цитата: Zhendoso от февраля 9, 2014, 15:59
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 20:46
До кипчаков, до Дешт-и-Кипчак в данном регионе думается уже был некий тюркский язык(половецкий), не кипчаки же "принесли" сюда тюркский язык? А кипчаки как мы знаем выходцы из Средней Азии в конце 1-го тысячалетия.
Не было никакого половецкого в регионе до кыпчаков. Были булгарские и огузские. Не исключается небольшое присутствие носителей хакасских, возможно, привлекавшихся булгарами в качестве профессиональных военных (хотя есть версия, что это были ранние башкиры).
Вот отчего ты так уверен? Половецкий, это я так, для наглядности. Ты уверен что к примеру в Крыму и в предкавказии до кипчаков небыло тюркского языка который представлял собой допустим огузский с уймой булгаризмов и иранизмов? Ну или иранский с немалым процентом тюркского лексикона, ну или что-то типа этого? Гунны вообще на каком языке говорили? И не факт что гунны первые тюркоязыные здесь, не помню в какой теме, кажется в этимологиях, давал ссылку на видео о раскопках в Крыму городища царских скифов, где надписи на найденных сосудах тюркские. Вот турецкий язык до реформы что собой представлял? Вот примерно такая же ситуация могла быть и здесь.
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 17:34
если вы не наблюдаете закономерностей, это не значит что их нет.
Фиксед. Можно я буду считать адыгов родственными удэгейцам?
Цитата: Хворост от февраля 9, 2014, 16:17
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 08:32
...я считаю что они были германоязычными.
На каких основаниях?
Оснований не меньше чем с тюрками и иранцами. Почему мне кажется что аланы не могли быть тюрками и иранцами изначально? Потому что по описанию современников аланы представляли собой высоких здоровых блондинов. И тюрки и иранцы пролетают. Скорее всего это были северяне мигрировавшие на юг. Потом я вижу связь между типами домов средневековья у КБ и норвежцев. Потом, западные германцы всерьез считают Крым и Кавказ своей прародиной и т.д. и т.п..
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 9, 2014, 17:41
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 16:53
А вы не могли бы продемонстрировать, скажем, языковую корреляцию между носителями гаплогрупп R1 (а и b) на примере баскского и английского?
Оперировать макрогаплогруппами как-то уже давно тётто... Каменный век гаплофричества. :umnik:
Невский, предлагаете 21 век гаплофричества? :eat:
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 17:52
Потому что по описанию современников аланы представляли собой высоких здоровых блондинов.
Ссылки на описания в студию и желательно как там в оригинале было написано. А то мало ли каких-нить чуть рыжеватых шатенов и вообще нетипичных для популяции выдали за блондов и весь народ сочли нордичным. 8-)
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 17:50
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 17:34
если вы не наблюдаете закономерностей, это не значит что их нет.
Фиксед. Можно я буду считать адыгов родственными удэгейцам?
Кто же вам запретит? Ваша воля, лишь бы считали.
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 9, 2014, 18:03
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 17:52
Потому что по описанию современников аланы представляли собой высоких здоровых блондинов.
Ссылки на описания в студию и желательно как там в оригинале было написано. А то мало ли каких-нить чуть рыжеватых шатенов и вообще нетипичных для популяции выдали за блондов и весь народ сочли нордичным. 8-)
Вот только ненадо вот этого, может еще бумагу показать со справкой экспертизы 8-)
Это предмет спора не одного года. Я не держу закладок что где читал, читал и как разбирали оригинал. "Высокие с умеренно белокурыми волосами", "их волосы почти желтого цвета", какой нибудь умник нашелся бы уже и опроверг бы если бы там было написано о шатенах. А под рыжеватых шатенов иранцы подходят?
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 17:52
Оснований не меньше чем с тюрками и иранцами.
Что???
ЦитироватьПотому что по описанию современников аланы представляли собой высоких здоровых блондинов.
При чём здесь язык?
Цитата: Zhendoso от февраля 9, 2014, 15:59
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 20:46
До кипчаков, до Дешт-и-Кипчак в данном регионе думается уже был некий тюркский язык(половецкий), не кипчаки же "принесли" сюда тюркский язык? А кипчаки как мы знаем выходцы из Средней Азии в конце 1-го тысячалетия.
Не было никакого половецкого в регионе до кыпчаков. Были булгарские и огузские. Не исключается небольшое присутствие носителей хакасских, возможно, привлекавшихся булгарами в качестве профессиональных военных (хотя есть версия, что это были ранние башкиры).
Какие хакасы в то время, Жендосо?
Цитата: Хворост от февраля 9, 2014, 18:23
ЦитироватьПотому что по описанию современников аланы представляли собой высоких здоровых блондинов.
При чём здесь язык?
В смысле?
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 18:27ЦитироватьПри чём здесь язык?
В смысле?
Что вам непонятно?
Цитата: Хворост от февраля 9, 2014, 18:23
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 17:52
Оснований не меньше чем с тюрками и иранцами.
Что???
ЦитироватьПотому что по описанию современников аланы представляли собой высоких здоровых блондинов.
При чём здесь язык?
Предполагается что он у аланов был.
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 17:31
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 11:21
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 08:32
... Когда в дискуссиях употребляешь "иронцы и дигорцы" осетины это воспринимают в штыки, со словами "не делите нас, мы один народ.." и т.п..
Это относиятся не только к кавказским народам, но и к любым другим. Что поделаешь, :donno: политика. Ты знаешь какова разница в "диалектах" итальянского, немецкого? А сколько языков исчезло буквально на наших глазах. Но это не имеет отношения к Науке, для неё нет неудобных вопросов. Надеюсь генетические исследования многое расставят по местам.
Для всех неточных наук неудобных вопросов уйма
Генетики считают себя точной наукой:-) Надеюсь, появятся алтернативные варианты.
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 17:34
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 14:03
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 12:02
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 11:21
Надеюсь генетические исследования многое расставят по местам.
:'( Это при условии доказательства привязки гена к языку...
Отрицать корреляционную зависимость языковых связей , культурных и генетических, глупо. О прямой связи речи нет.
Знаешь, если по воле Божьей сейчас часть адыгов ассимлируется французским языком, часть китайским, через 1000 лет никакую корреляцию можешь и не найти
В линей прогрессии, в сохранившихся языках будет не менее половины общего лексикона, и филология будет процветать !
Цитата: snn от февраля 9, 2014, 18:00
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 9, 2014, 17:41
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 16:53
А вы не могли бы продемонстрировать, скажем, языковую корреляцию между носителями гаплогрупп R1 (а и b) на примере баскского и английского?
Оперировать макрогаплогруппами как-то уже давно тётто... Каменный век гаплофричества. :umnik:
Невский, предлагаете 21 век гаплофричества? :eat:
Он по-моему немного забегает вперед. Даже если каменный век кончился , 'мы с вами до сих пор в глухом, мрачном средневековье.'
Цитата: Хворост от февраля 9, 2014, 18:30
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 18:27ЦитироватьПри чём здесь язык?
В смысле?
Что вам непонятно?
Я говорю что народ которого современники описывали как нордидов,
ИЗНАЧАЛЬНО не мог быть как ираноязычным так и тюркоязычным. Если они при жизни говорили на этих языках имеет место языковая ассимиляция. Это вам что непонятно? Как понять "при чем здесь язык?" ? Англоязычный негр в ЮАР не англосакс.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 18:38
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 17:31
Цитата: Dada от февраля 9, 2014, 11:21
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 08:32
... Когда в дискуссиях употребляешь "иронцы и дигорцы" осетины это воспринимают в штыки, со словами "не делите нас, мы один народ.." и т.п..
Это относиятся не только к кавказским народам, но и к любым другим. Что поделаешь, :donno: политика. Ты знаешь какова разница в "диалектах" итальянского, немецкого? А сколько языков исчезло буквально на наших глазах. Но это не имеет отношения к Науке, для неё нет неудобных вопросов. Надеюсь генетические исследования многое расставят по местам.
Для всех неточных наук неудобных вопросов уйма
Генетики считают себя точной наукой:-) Надеюсь, появятся алтернативные варианты.
Я имел ввиду лингвистику. А по генетике мы кипчаки? G2a - кипчакский? Или R1a - кипчакский? У тех же осетин если не знаешь сплошь G2a, остальное в виде исключения. А R1a только у дигорцев. У нас же они идут пока ноздря в ноздрю.
Лингвистика тоже опирается на законы и закономерности, только языки порой ведут себя нелинейно.
В генетике слаб, больше формулы Менделя не знаком. Да и ген. выводы делать пока рановато. И репрезент часто страдает.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 19:27
Лингвистика тоже опирается на законы и закономерности, только языки порой ведут себя нелинейно.
В генетике слаб, больше формулы Менделя не знаком. Да и ген. выводы делать пока рановато. И репрезент часто страдает.
С репрезентом (в данном случае) всё нормально. Кавказ уже достаточно изучен, чтобы делать выводы. Но дело в том, что язык это одно, а гены это совсем другое.
Гены передаются половым путём, а язык — нет. Чему генетика тюрков и свидетельствует. :)
И. Не отличаю дюгер и тегеев ни языком, ни фенотипом. Не будешь же каждого спрашивать. Ясно, по крайней мере, что эти 2 идиолекта родственны, но из разных регионов, возможно, когда-то они разделялись как К и Б, Но и наличие разных субстратов вероятно не менее. Они и в характерах немного отличаются.
Еще этнологи 19 в. отмечали в КБ до 4_5 фенотипов и др. различий. Не думаю, что все учли генетики. Конечно, многие отличия обусловлены различием МЖ и пр.
Но как, в здравом уме можно согласиться с почти идентичным генотипом /90%/ абазы и карачая ? Дело, ясно, не в языке, а фенотипе и пр.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 19:53
Еще этнологи 19 в. отмечали в КБ до 4_5 фенотипов и др. различий. Не думаю, что все учли генетики.
Фенотип и генотип несколько разные вещи...
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 9, 2014, 19:56
Цитата: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 19:53
Еще этнологи 19 в. отмечали в КБ до 4_5 фенотипов и др. различий. Не думаю, что все учли генетики.
Фенотип и генотип несколько разные вещи...
Кто ж спорит. Тем не менее, вполне кореллируюца.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 20:06
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 9, 2014, 19:56
Цитата: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 19:53
Еще этнологи 19 в. отмечали в КБ до 4_5 фенотипов и др. различий. Не думаю, что все учли генетики.
Фенотип и генотип несколько разные вещи...
Кто ж спорит. Тем не менее, вполне кореллируюца.
Да ладно! :negozhe:
Цитата: snn от февраля 9, 2014, 20:08
Цитата: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 20:06
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 9, 2014, 19:56
Цитата: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 19:53
Еще этнологи 19 в. отмечали в КБ до 4_5 фенотипов и др. различий. Не думаю, что все учли генетики.
Фенотип и генотип несколько разные вещи...
Кто ж спорит. Тем не менее, вполне кореллируюца.
Да ладно! :negozhe:
Фенотип - функциональное проявление генотипа. Или генетика виртуальна ?
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 19:11
осетин если не знаешь сплошь G2a, остальное в виде исключения. А R1a только у дигорцев. У нас же они идут пока ноздря в ноздрю.
Можно поподробнее про отличительные признаки дигорских ноздрей?
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 20:34
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 19:11
осетин если не знаешь сплошь G2a, остальное в виде исключения. А R1a только у дигорцев. У нас же они идут пока ноздря в ноздрю.
Можно поподробнее про отличительные признаки дигорских ноздрей?
А R1a только у дигорцев(
у иронцев почти нету).
У нас же(
у КБ) они(
R1a и G2a) идут пока ноздря в ноздрю(
2 основных гаплотипа).
Так понятней?
Цитата: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 19:39
И. Не отличаю дюгер и тегеев ни языком, ни фенотипом. Не будешь же каждого спрашивать. Ясно, по крайней мере, что эти 2 идиолекта родственны, но из разных регионов, возможно, когда-то они разделялись как К и Б, Но и наличие разных субстратов вероятно не менее. Они и в характерах немного отличаются.
А языком ты осетина и таджика отличишь? Как ты собрался отличать не зная языка? Это тебе не адыгский и чеченский, где каждый по своему по ушам бъет.
А фенотипом дигоров и таулу сходу отличаешь?
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 20:34
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 19:11
осетин если не знаешь сплошь G2a, остальное в виде исключения. А R1a только у дигорцев. У нас же они идут пока ноздря в ноздрю.
Можно поподробнее про отличительные признаки дигорских ноздрей?
Они в форме кавычек, и те и другие
Цитата: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 19:53
Еще этнологи 19 в. отмечали в КБ до 4_5 фенотипов и др. различий. Не думаю, что все учли генетики. Конечно, многие отличия обусловлены различием МЖ и пр.
Но как, в здравом уме можно согласиться с почти идентичным генотипом /90%/ абазы и карачая ? Дело, ясно, не в языке, а фенотипе и пр.
Во-первых это такие же этнологи как я химик. Никакой наукой они не руководствовались. А так у каждого без исключений народа можно и по 10 фенотипов выделить. Когда речь идет о народе имеется ввиду некое большинство, однотипных народов нет.
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 20:43
У нас же(у КБ) они(R1a и G2a) идут пока ноздря в ноздрю(2 основных гаплотипа).
Так понятней?
Да, спасибо, так понятнее. То есть, вы, к-цы, обладаете специфическим ноздретипом, не имеющим аналогов в других популяциях близлежащего региона...
Цитата: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 20:24
Цитата: snn от февраля 9, 2014, 20:08
Цитата: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 20:06
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 9, 2014, 19:56
Цитата: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 19:53
Еще этнологи 19 в. отмечали в КБ до 4_5 фенотипов и др. различий. Не думаю, что все учли генетики.
Фенотип и генотип несколько разные вещи...
Кто ж спорит. Тем не менее, вполне кореллируюца.
Да ладно! :negozhe:
Фенотип - функциональное проявление генотипа. Или генетика виртуальна ?
Генотипа, но не гаплогруппы! А тут речь уже пошла про гаплогруппы.
Ну вот Вам род Гантимуровых, по прямой мужской линии они С3. И что? Как у них обстоят дела с фенотипом? :)
http://forum.molgen.org/index.php/topic,2705.15.html
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 21:35
То есть, вы, к-цы, обладаете специфическим ноздретипом, не имеющим аналогов в других популяциях близлежащего региона...
Ну, типа относительная горная изоляция. Поэтому в разных регионах Кавказа несколько разные наборы основных гаплогрупп в несколько разных пропорциях.
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 9, 2014, 21:47
Ну, типа относительная горная изоляция. Поэтому в разных регионах Кавказа несколько разные наборы основных гаплогрупп в несколько разных пропорциях.
Невский, а можно кратко о корреляции гаплоноздретипа с языком?
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 22:01
Невский, а можно кратко о корреляции гаплоноздретипа с языком?
На Кавказе гаплоноздретип может чуть-чуть коррелировать с языками ледников. С другими языками менее вероятно. :donno:
Чем длиньше язык, тем ширше ноздри. 101 закон Менделяна. :umnik:
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 9, 2014, 22:04
На Кавказе гаплоноздретип может чуть-чуть коррелировать с языками ледников. С другими языками менее вероятно. :donno:
Да. Отсюда их
изолятистость...
Не к добру над к.б темой закружились "горные" орлы... :what:
Цитата: snn от февраля 9, 2014, 19:31
Чему генетика тюрков и свидетельствует. :)
Сколько же тюрков всего прошел этот тест/анализ?
Цитата: Türk от февраля 9, 2014, 18:26
Какие хакасы в то время, Жендосо?
Носители аскизской культуры.
Цитата: Zhendoso от февраля 10, 2014, 09:17
Носители аскизской культуры.
Это носители аскизской культуры. Может, они вовсе не тюрками были, а самодийцами или енисейцами? Откуда нам знать их язык?
В Южнорусской степи
Цитата: Zhendoso от февраля 10, 2014, 09:47
В Южнорусской степи
В Южнорусской степи, да.
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 21:35
То есть, вы, к-цы, обладаете специфическим ноздретипом, не имеющим аналогов в других популяциях близлежащего региона...
Канишна :yes:
Не знаю отчего у тебя нервоз ко мне, но если серьезно, даже если оставить науку(антроп.) в стороне, нередко просто посмотрев угадываешь кто есть кто. Не знаю как это по русски объяснить, у нас говорят "бет(лицо) къан(кровь)". Бет къаны айтыб турады - его лицо говорит за себя. В многонациональных городах как Черкесск, Нальчик, Владикавказ, или заговариваешь с человеком на своем языке(лично я в большинстве угадываю), или на русском. Хотя поверхностным взглядом не кавказца на Кавказ, кавказцы кажутся одним народом.
Недавно смотрел "Спрут" и просто охреневал как Плачидо похож на кабардинца
(http://s020.radikal.ru/i722/1402/82/0a816b980b35.jpg)
Вот будь он коренным кавказцем в Нальчике, у 99% балкарцев ни грамма сомнений не было бы что он кабардинец, не балкарец.
Или вот этот чувак тоже на кавказца(кабардинца) похож
(http://s019.radikal.ru/i628/1402/af/4c871dfec519.jpg)
Некоторая часть всех народов Кавказа схожая и отличить невозможно, но есть типажи, которые уже не спутаешь. И вот эти типажи КБ и осетин, которых не спутаешь с адыгами, вайнахами или еще с кем то, между собой спокойно спутаешь. Приплюсовать сюда все то общее, похожее что есть, и у трезвомыслящего человека не будет сомнений в родстве этих народов.
Вот моя мысль, все началось с этого, что тебя раздражает?
Цитата: Zhendoso от февраля 10, 2014, 09:47
В Южнорусской степи
Да, Жендосо, хотел Вас спросить, а с какого периода в Южнорусской степи "хакасы" фиксируются?
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 22:22
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 9, 2014, 22:04
На Кавказе гаплоноздретип может чуть-чуть коррелировать с языками ледников. С другими языками менее вероятно. :donno:
Да. Отсюда их изолятистость...
По иронии судьбы самые ледниковые и изолятистые здесь тюрки - КБ, потом иранцы - осетины. Остальные так, на холмиках
Цитата: snn от февраля 10, 2014, 10:05
...хотел Вас спросить, а с какого периода в Южнорусской степи "хакасы" фиксируются?
Вопрос неверно сформулирован.
Цитата: TawLan от февраля 10, 2014, 10:05
По иронии судьбы самые ледниковые и изолятистые здесь тюрки - КБ, потом иранцы - осетины. Остальные так, на холмиках
Ну, вероятно, просто некое относительно автохтонное население нынешних Карачая-Балкарии-Осетии пару раз поменяло языки в последние одну-две тысячу лет. :umnik:
Цитата: Zhendoso от февраля 10, 2014, 10:10
Цитата: snn от февраля 10, 2014, 10:05
...хотел Вас спросить, а с какого периода в Южнорусской степи "хакасы" фиксируются?
Вопрос неверно сформулирован.
Чем же неверно?
Раз уж говорим о "хакасах" в южнорусских степях, то хотелось бы знать о времени их появления там. Да и вообще о времени появления аскизской культуры.
Не уточнить ли нам временные рамки, уж коль речь зашла о том, кто в данном регионе и когда появился?
Цитата: TawLan от февраля 10, 2014, 10:05
Цитата: Tibaren от февраля 9, 2014, 22:22
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 9, 2014, 22:04
На Кавказе гаплоноздретип может чуть-чуть коррелировать с языками ледников. С другими языками менее вероятно. :donno:
Да. Отсюда их изолятистость...
По иронии судьбы самые ледниковые и изолятистые здесь тюрки - КБ, потом иранцы - осетины. Остальные так, на холмиках
Скорее всего бывшые сваны, и внешность и генетика намекают.
Цитата: TawLan от февраля 10, 2014, 10:02
Не знаю отчего у тебя нервоз ко мне,...
Не к одному тебе. По-моему комплексы. Пожелаем ему душевного равновесия и мудрости, модератор как никак.
Цитата: Dada от февраля 10, 2014, 11:58
Скорее всего бывшые сваны, и внешность и генетика намекают.
Это из разряда русские бывшие голядь и меря... Сложнее всё было имхо.
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 10, 2014, 12:04
Цитата: Dada от февраля 10, 2014, 11:58
Скорее всего бывшые сваны, и внешность и генетика намекают.
Это из разряда русские бывшие голядь и меря... Сложнее всё было имхо.
В таком случае и говорить нечего, все относительно. А в первом приближении - сваны.
Цитата: Dada от февраля 10, 2014, 12:05
А в первом приближении - сваны.
Были ли это сваны в современном смысле или то были потерявшие язык\языки другие племена некогда более обширной сванской группы? :umnik:
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 10, 2014, 12:10
Цитата: Dada от февраля 10, 2014, 12:05
А в первом приближении - сваны.
Были ли это сваны в современном смысле или то были потерявшие язык\языки другие племена некогда более обширной сванской группы? :umnik:
В нашем контексте не принципиально.
Цитата: Dada от февраля 10, 2014, 12:12
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 10, 2014, 12:10Цитата: Dada от февраля 10, 2014, 12:05А в первом приближении - сваны.
Были ли это сваны в современном смысле или то были потерявшие язык\языки другие племена некогда более обширной сванской группы? :umnik:
В нашем контексте не принципиально.
Тут скорее сложнее все, ведь субстрат-то не сванский , а вроде занский(у тех же осетин по Абаеву)
Цитата: ivanovgoga от февраля 10, 2014, 18:39
Тут скорее сложнее все, ведь субстрат-то не сванский , а вроде занский(у тех же осетин по Абаеву)
Остаётся загадкой как заны обошли сванов стороной или, быть может, сваны в Сванети припозднились? :???
Цитата: TawLan от февраля 10, 2014, 10:02
Канишна :yes:
Не знаю отчего у тебя нервоз ко мне,
Успокойся, дарагой. Никакого "личный нэприазнь" я к тебе не испытываю.
ЦитироватьВот моя мысль, все началось с этого, что тебя раздражает?
Всё нормально. Просто оставайся в рамках формата форумного общения.
Цитата: ivanovgoga от февраля 10, 2014, 18:39
Цитата: Dada от февраля 10, 2014, 12:12
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 10, 2014, 12:10Цитата: Dada от февраля 10, 2014, 12:05А в первом приближении - сваны.
Были ли это сваны в современном смысле или то были потерявшие язык\языки другие племена некогда более обширной сванской группы? :umnik:
В нашем контексте не принципиально.
Тут скорее сложнее все, ведь субстрат-то не сванский , а вроде занский(у тех же осетин по Абаеву)
Я об антропологии и генетике.
Цитата: Dada от февраля 11, 2014, 06:38
Я об антропологии и генетике.
И что таки сказала генетика&антропология о сванах?
Цитата: Tibaren от февраля 11, 2014, 06:43
Цитата: Dada от февраля 11, 2014, 06:38
Я об антропологии и генетике.
И что таки сказала генетика&антропология о сванах?
В.П. Алексеев
"Каково этническое значение того факта, что осетины относятся к кавкасионскому типу? Оно велико. Основную роль в определении древности какого-нибудь антропологического признака играет, помимо палеоантропологических материалов, территория его распространения: чем больше и компактнее территория однородных вариаций, тем они древнее, так как для их распространения по большой территории потребовался длительный промежуток времени. Представители кавкасионского типа занимают без перерыва, без каких-либо инородных включений обширную область от Черкесии на западе до Центрального Дагестана на востоке. Это означает, что потребовалось много времени, чтобы кавкасионская комбинация признаков, возникнув где-то внутри этой области, распространилась на сотни километров в труднодоступных высокогорных местностях. Если исходить из географии кавкасионского типа, то сплошной характер его ареала свидетельствует в дополнение к древности также и о местном его происхождении, так как в противном случае при заселении нынешней территории в сравнительно недавнее время кавкасионцы встретились бы с местным населением и вместо сплошного ареала мы имели бы сложную географическую мозаику разных комплексов.
....Уточнить эту дату из-за отсутствия палеоантропологических материалов пока невозможно, но характер ее, во всяком случае, устанавливается точно: речь должна идт не о столетиях, а именно о нескольких тысячелетиях автохтонного развития в пределах высоких предгорий Главного Кавказского хребта. Итак, местное происхождение и автохтонное развитие на протяжении тысячелетий — вот первый и основной вывод,который мы можем сделать в результате рассмотрения антропологических данных, когда говорим о предках осетинского народа.
...Из факта древности и автохтонного формирования кавкасионского типа уже был сделан вывод, что осетины представляют собой потомков местных этнических групп, населявших Центральный Кавказ с глубокой древности. То обстоятельство, что тип этот представлен у народов в основном картвельской, нахской и аваро-андо-дидойской языковых семей, свидетельствует о том, что местные этнические группы говорили на одном из местных кавказских языков. Серьезные морфологические различия между аланами и современными коренными жителями Осетии, отсутствие специфического сходства между ними и сарматами не дают возможности принять гипотезу, согласно которой предками осетин были ираноязычные народы. Как примирить эти твердо установленные антропологией и не вызывающие сомнений факты с ираноязычностью осетинского народа? Единственное удовлетворительное объяснение заключается в том, что мы допускаем переход предков осетин с местной кавказской на иранскую речь на каком-то отрезке их истории. Все другие объяснения не выдерживают критики с точки зрения антропологических фактов.
...Восприятие новой, иранской речи предками осетин могло иметь место как в эпоху раннего средневековья, эпоху процветания алан на Северном Кавказе, так и в более ранний период — во время проникновения скифо-сарматскпх племен на Северный Кавказ.
В первом случае следовало бы ожидать значительного влияния алан на физический тип осетин. Между тем в наличных данных оно не выявляется, несмотря даже на то, что аланы, как уже было отмечено выше, резко отличались по антропологическим особенностям от местного населения, и примесь характерного для них типа сказалась бы заметным образом на физическом строении осетин."
"..Прежде всего остановимся на фактах, относящихся к области языка. Осетинский язык был подвергнут почти исчерпывающему анализу в многочисленных исследованиях В. И. Абаева. Оказалось, что при бесспорно иранском характере грамматики и лексики он отличается особенностями, указывающими на взаимодействие с кавказскими языками. К их числу относятся некоторые морфологические и синтаксические формы, а также заимствования в области лексики. Многие из них имеют специфический характер и восходят к сванскому языку .
В совокупности с антропологическими данными все перечисленные факты, показательные и сами по себе, приобретают большой вес и вряд ли могут быть истолкованы как случайные. По-видимому, гипотеза местного кавказского пласта в этногенезе осетин, который в свете результатов исследования антропологических данных с большой долей вероятности следует назвать картвельским, отражает реальную действительность и должна учитываться при решении проблем этногенеза осетинского народа. Ее важность для интересующего нас вопроса определяется тем обстоятельством, что она удачно объясняет, каким образом ираноязычные осетины сохранили антропологический тип, сближающий их с горными этнографическими группами грузинского народа.
....Поскольку и в культуре сваны выделяются наибольшей архаичностью среди других грузин-горцев, не свидетельствует ли обособленное положение сванского языка о том, что именно сваны являются потомками древнейших этнических групп, заселявших высокогорные районы
Центрального Кавказа? "
"...Балкарцы и карачаевцы также не отличаются, как уже отмечалось, по своему антропологическому типу от грузин-горцев.
...Разумеется, значение обоих этих утверждений неравноценно. Полное тождество антропологического типа балкарцев и карачаевцев, с одной стороны, и горных этнографических групп грузин — с другой, само по себе без всякой дополнительной аргументации заставляет признать наличие мощного кавказского субстрата в этногенезе балкарского и карачаевского народов. По мнению автора, балкарцы и карачаевцы представляют собой сванов, по тем или иным причинам перешедших на несванскую речь. Это, конечно, гипотеза, однако она получает некоторую опору как в языковых, так и в историко-этнографических данных."
Данные генетики:
У сванов и осетин G2a1 доминирующий, карачаевцы ~ 25 % G2a1, балкарцы ~ 20 % G2a1
Цитата: Dada от февраля 11, 2014, 07:17
У сванов и осетин G2a1 доминирующий, карачаевцы ~ 25 % G2a1, балкарцы ~ 20 % G2a1
Буков и цифер в наименованиях гапл маловато. Тут родство на уровне нескольких тысяч лет (?) может быть... По субклейдам разбивка дальше есть? Датировки какие-нить?
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 11, 2014, 07:19
Цитата: Dada от февраля 11, 2014, 07:17
У сванов и осетин G2a1 доминирующий, карачаевцы ~ 25 % G2a1, балкарцы ~ 20 % G2a1
Буков и цифер в наименованиях гапл маловато. Тут родство на уровне нескольких тысяч лет (?) может быть... По субклейдам разбивка дальше есть? Датировки какие-нить?
Ossetian - Y-DNA http://www.familytreedna.com/public/Osseti...ection=yresults (http://www.familytreedna.com/public/Osseti...ection=yresults)
Karachay-Balkar - Y-DNA http://www.familytreedna.com/public/KBalka...ection=yresults (http://www.familytreedna.com/public/KBalka...ection=yresults)
Georgian - Y-DNA http://www.familytreedna.com/public/Georgi...ection=yresults (http://www.familytreedna.com/public/Georgi...ection=yresults)
http://gentis.ru/info/ydna-tutorial/hg-g/p16 Описание гаплогруппы G2a1-P16
ЦитироватьПриблизительный возраст гаплогруппы: 5 – 6 тысяч лет.
Это возраст сравнимый с годной языковой семьёй типа картвельской\индоевропейской\семитской и т. д. Исторически такой уровень гаплогруппы нерелевантен имхо. Да и высокие частоты на западе Кавказа сами по себе не очень катят - это может быть и горный рефугиум. Надо смотреть больше на разнообразие, а не на частоты. На Кавказе ли разнообразие этой гаплогруппы? Пиковые частоты у осетин вообще могут (или не могут?) намекать и на ираноязычную миграцию в горы. :umnik:
Цитата: Tibaren от февраля 11, 2014, 06:30
ЦитироватьВот моя мысль, все началось с этого, что тебя раздражает?
Всё нормально. Просто оставайся в рамках формата форумного общения.
Ну смотри, тема называется "карачаево-балкарский язык", не "КБ этимологии", значит имеет право быть дискуссия по появлению и происхождению данного языка на данной территории. Просто когда тупо говорят: "наш язык кипчакский,мы кипчаки смешавшиеся с местными" и т.п., у меня появляется ряд вопросов, на которые разумительных ответов нет. Язык наш не кипчакский, а частично ассимлированный кипчакским. Чуть ли не половина слов, если даже не больше, хоть и общие с языками кипчакской группы, но в другом значении.
Например "абрикос"
Казах. -
өрікКиргиз. -
ө£үкУзбек. -
ўрикТатар. -
өрекБашкир. -
өрөкИ даже русс.: суш. абр. -
урюкИ только лишь у крымцев и КБ:
эрик - слива.
Если учесть что основа литературного языка Крыма средний диалект - родственный КБ языку, думается в этом значении именно с этого диалекта.
В этих языках
шаптал - персик. Опять таки только лишь
в КБ языке шаптал - абрикос. У тех же чеченцев
абрикос - шаптал, хотя у кумыков к коим относят тюркизмы в чеченском абрикос - куреге. Многие тюркизмы в чеченском совпадают с КБ. Это говорит о присутствии в данном регионе некого тюркского языка - предка КБ языка в его нынешнем облике(без арабизмов), потому что после Чингисхана и Тамерлана КБ не могли влиять на чеченский язык, потому что нигде не граничат. С этого периода влияние было только с кумыкского.
Так с какой стати мы поменяли значения многих слов? Кто нас заставил? Местные языки? У тех же адыгов если не ошибаюсь шэфтал - персик, скорее всего османизм. Эти несоответствия на мой взгляд из-за перехода на другой язык, без школьной программы.
Когда на это указываешь, в ответ предложение где 90% слов заумные, но никакого объяснения такого явления нет. Но упорно твердят "вы(мы) кипчаки, язык ваш(наш) кипчакский. И как тут не пуститься в просторы истории :donno:
Судя по расположению, нынешние КБ поднялись в Приэльбрусье с Терека, примерно выше сунжинских бродов. Контакт с вйнахми были возможны, хотя не представляю как :o
Цитата: Rashid Jawba от февраля 11, 2014, 13:59
Судя по расположению, нынешние КБ поднялись в Приэльбрусье с Терека, примерно выше сунжинских бродов. Контакт с вйнахми были возможны, хотя не представляю как :o
:) И что указывает на данную дорогу в Приэльбрусье?
Или же, все намного проще и реалистичней, до Чингисхана на Центральном Кавказе, предположительно на территории Алании был(даже если не аланский а гос. межнац.) КБ язык, а дзурдзуки(предпол. предки вайнахов) соседствовали и тесно контактировали с Аланией.
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 08:34
И только лишь у крымцев и КБ: эрик - слива.
Если учесть что основа литературного языка Крыма средний диалект - родственный КБ языку, думается в этом значении именно с этого диалекта.
В крымском так во всех основных диалектах. И в турецком тоже.
Цитата: RiverRat от февраля 11, 2014, 17:50
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 08:34
И только лишь у крымцев и КБ: эрик - слива.
Если учесть что основа литературного языка Крыма средний диалект - родственный КБ языку, думается в этом значении именно с этого диалекта.
В крымском так во всех основных диалектах. И в турецком тоже.
В Крыму сейчас-то может так, а вот как было у северных когда они только пришли в Крым?
А турецкий, речь о кипчакской группе. Просто мы с турками не контактировали, откуда в кипчакском языке такие сходства с огузским-турецким :donno:. Тот же "кече(ночь)", в кипчакских нет, есть, но не ночь, а у нас именно так, и в турецком так, если не ошибаюсь :what:
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 17:52
Оснований не меньше чем с тюрками и иранцами. Почему мне кажется что аланы не могли быть тюрками и иранцами изначально? Потому что по описанию современников аланы представляли собой высоких здоровых блондинов. И тюрки и иранцы пролетают. Скорее всего это были северяне мигрировавшие на юг. Потом я вижу связь между типами домов средневековья у КБ и норвежцев. Потом, западные германцы всерьез считают Крым и Кавказ своей прародиной и т.д. и т.п..
а вот антрополог Герасимов объяснит вам, что фенотип при определенных условиях имеет такую подлую особенность , меняться в относительно короткие промежутки времени.
Конкретно по превращению "высоких блондинов" > "низкорослых брюнетов"..
(http://cs608821.vk.me/v608821962/1488/aebDlpVK43M.jpg)
(http://cs608821.vk.me/v608821962/148f/XjkN0-jqrRY.jpg)
полностью в работе..."М.М. Герасимов - Палеоанропология Северной Осетии в связи с проблемой происхождения осетин. 1994 г. "
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 9, 2014, 18:03
Ссылки на описания в студию и желательно как там в оригинале было написано. А то мало ли каких-нить чуть рыжеватых шатенов и вообще нетипичных для популяции выдали за блондов и весь народ сочли нордичным. 8-)
вот изображение алан..
Пленные аланы. Резьба по слоновой кости,
Конец IV — начало V века. Гальберштадский собор
(http://www.iriston.com/nogbon/pictures/Tabol/put_v_drevn_irist_14.jpg)
Дигорон , а когда Герасимов писал о многоженстве осетин, он знал что к 13веку они были христианами и многоженцами не могли быть по определению?
За два столетия народ меняет облик, спускается на равнины опять меняется, поднимается в горы снова не такие :donno:
У всех у нас экзогамия.
Игра слов и ничего больше. Дигорон проехали, обещаю дальше только про язык
Цитата: Dada от февраля 11, 2014, 07:17
В. П. Алексеев
Вы уверены в правильности приведённых вами цитат? Шо я, таки нет...
Цитироватьданные генетики:
У сванов и осетин G2a1 доминирующий, карачаевцы ~ 25 % G2a1, балкарцы ~ 20 % G2a1
Да, и о чём сие свидетельствует?
Цитата: TawLan от февраля 10, 2014, 10:02
И вот эти типажи КБ и осетин, которых не спутаешь с адыгами, вайнахами или еще с кем то, между собой спокойно спутаешь.
Я вот почему-то могу отличить карачаевца от балкарца... А вот балкарца, особенно Черекского ущелья, от осетина действительно трудновато отличить. Ну эту особенность многие исследователи замечали.
Например Тепцов:
"Безингиевцы мало отличаются от карачаевцев, урусбиевцев, чегемцев и хуламцев и несомненно принадлежат к той же татарской расе, как и все только что упомянутые племена.
Что же касается балкарцев, то они, действительно, отличаются гораздо заметнее от прочих горских татар. Это признают и сами горцы. ...
Типы болкарцев, насколько мы имели возможность приглядеться к ним отличаются тоже своим разнообразием. На большинстве лежит отпечаток еврейства. Встречаются субъекты несомненно еврейского происхождения — так резки наружные признаки горского еврея. Еще в Чегеме нам говорили, что добрая половина болкарцев и часть хуламцев евреи, что они хотя и приняли магометанство давно, но придерживаются еще и своих древних обычаев и не забыли еще своего происхождения.
Третью часть населения составляют отатарившиеся светлорусые осетины, потомки коренных обитателей горских долин."
вот, например, дигорец... дед Мороз
(http://cs308926.vk.me/v308926962/2341/_UIjN-IFdrE.jpg)
но и у нас разные типажи встречаются. На этой фотографии практически весь набор представлен:
(http://cs308926.vk.me/v308926962/234a/qzQiFtJasrk.jpg)
Цитата: Tibaren от февраля 11, 2014, 20:20
Да, и о чём сие свидетельствует?
О частотах определённой гаплогруппы в некоторых современных популяциях. :smoke:
Цитата: Dada от февраля 10, 2014, 12:02
Не к одному тебе. По-моему комплексы. Пожелаем ему душевного равновесия и мудрости, модератор как никак.
Смею вас заверить со своей модераторской должности, у меня всё в порядке насчёт комплексов и равновесия...
Цитата: Tibaren от февраля 11, 2014, 20:20
Цитироватьданные генетики:
У сванов и осетин G2a1 доминирующий, карачаевцы ~ 25 % G2a1, балкарцы ~ 20 % G2a1
Да, и о чём сие свидетельствует?
Осетины-это иранизированные сваны разговаривавшие на мегрельском! :umnik:
Ну повторяешься братишка. Клянусь Аллахом, если бы знал что ты воткнешься ни за что бы не затронул эту тему, думал тебе надоел ЛФ :). Оставь по брацки. Опять стопудово щас тему закроют. И оставь уже эти свои цитаты-шаблоны, начитались уже. Лично в споре с тобой я согласен что мы и евреи и татары и монголы.
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 11, 2014, 20:24
О частотах определённой гаплогруппы в некоторых современных популяциях. :smoke:
Блин, чукчо, вы сами-то хоть поняли, чо сказали?
Цитата: ivanovgoga от февраля 11, 2014, 20:28
Цитата: Tibaren от февраля 11, 2014, 20:20
Цитироватьданные генетики:
У сванов и осетин G2a1 доминирующий, карачаевцы ~ 25 % G2a1, балкарцы ~ 20 % G2a1
Да, и о чём сие свидетельствует?
Осетины-это иранизированные сваны разговаривавшие на мегрельском! :umnik:
Тут только походу у карачаевцев неправильно, на данный период G2a1 у карачаевцев тоже доминирующий, хоть и не настолько как у осетин. Сразу за ним, ненамного меньше идет R1a1.
R1a1 - где-то 1/3, чуть больше
G2a1 - почти половина
Цитата: ivanovgoga от февраля 11, 2014, 20:06
Дигорон , а когда Герасимов писал о многоженстве осетин, он знал что к 13веку они были христианами и многоженцами не могли быть по определению?
ну да... об этом наверно и говорит армянский поэт 13 в. в своих словах - "Тот -агарянин, сын степей. Другой — алан, что солнце чтит. А тот абхаз - поклонник змей".
Видимо из-за полного перехода в христианство осетины донесли до наших дней культ фарна и обряды посвящения покойнику жен и коней))..
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 20:37
R1a1 - где-то 1/3, чуть больше
G2a1 - почти половина
И об чём сие говорит? :???
Цитата: Дигорон от февраля 11, 2014, 21:27
А тот абхаз - поклонник змей
Имя у того поэта подходящее его фантазиям.
Цитата: Tibaren от февраля 11, 2014, 20:20
Цитата: Dada от февраля 11, 2014, 07:17
В. П. Алексеев
Вы уверены в правильности приведённых вами цитат? Шо я, таки нет...
Цитироватьданные генетики:
У сванов и осетин G2a1 доминирующий, карачаевцы ~ 25 % G2a1, балкарцы ~ 20 % G2a1
Да, и о чём сие свидетельствует?
В связи с антропологией и лингвистикой, о контактах как минимум.
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 18:19
В Крыму сейчас-то может так, а вот как было у северных когда они только пришли в Крым?
Вопрос поставлен некорректно. Степные крымские татары (также, как и горные, и южнобережные) готовыми в Крым не пришли. Разные их предки в разное время приходили со своими языками.
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 18:19
А турецкий, речь о кипчакской группе. Просто мы с турками не контактировали, откуда в кипчакском языке такие сходства с огузским-турецким :donno:. Тот же "кече(ночь)", в кипчакских нет, есть, но не ночь, а у нас именно так, и в турецком так, если не ошибаюсь :what:
Слово "кече" есть, наверное, во всех тюркских языках (с вариациями, "кеча", "кеше", "гедже" и т.п.). Может означать и ночь, и вечер, и вчера. По-моему, это не чье-либо влияние на кого-то, а просто одно из древнейших слов, которое приобрело свой смысл в каждом языке.
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 11, 2014, 21:28
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 20:37
R1a1 - где-то 1/3, чуть больше
G2a1 - почти половина
И об чём сие говорит? :???
Я пока что скептически отношусь к этим исследованиям, во-порвых мало исследованных, во-вторых непонятна пока что история этих самых гаплотипов. Буквально недавно G2a1 у карачаевцев был абсолютно доминирующим, R1a1 был в виде исключения, уже же почти пополам, быть может при исследовании еще большего количества R1a1 будет доминирующим :donno:, ну или может еще какой нибудь другой догонит их. При скольки % проголосовавших выборы считаются состоявшимися, как минимуму столько же % народа должно исследоваться чтоб уже кое-как начать делать выводы.
А так, сие говорит что карачаевцы двухкомпонентный народ, остается определить что это за компоненты.
Цитата: RiverRat от февраля 12, 2014, 00:14
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 18:19
В Крыму сейчас-то может так, а вот как было у северных когда они только пришли в Крым?
Вопрос поставлен некорректно. Степные крымские татары (также, как и горные, и южнобережные) готовыми в Крым не пришли. Разные их предки в разное время приходили со своими языками.
Первым в Крыму сформировался горский диалект, потом степной, потом пришел южнобер., и конечно же все они повлияли друг на друга. Если брать КБ язык, горский диалект крымского и кумыкский, как языки сформировавшиеся примерно в один период времени, КБ язык относительно более чисто сохранившийся за последние 500 лет.
Цитата: RiverRat от февраля 12, 2014, 00:14
Слово "кече" есть, наверное, во всех тюркских языках (с вариациями, "кеча", "кеше", "гедже" и т.п.). Может означать и ночь, и вечер, и вчера. По-моему, это не чье-либо влияние на кого-то, а просто одно из древнейших слов, которое приобрело свой смысл в каждом языке.
Про вариации знаю, в каком кипчакском языке "кече" значит именно "ночь". КБ : день - кюн, полдень - кюн орта; ночь - кече, полночь - кече ортасы.
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 18:19
Цитата: RiverRat от февраля 11, 2014, 17:50
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 08:34
И только лишь у крымцев и КБ: эрик - слива.
Если учесть что основа литературного языка Крыма средний диалект - родственный КБ языку, думается в этом значении именно с этого диалекта.
В крымском так во всех основных диалектах. И в турецком тоже.
В Крыму сейчас-то может так, а вот как было у северных когда они только пришли в Крым?
А турецкий, речь о кипчакской группе. Просто мы с турками не контактировали, откуда в кипчакском языке такие сходства с огузским-турецким :donno:. Тот же "кече(ночь)", в кипчакских нет, есть, но не ночь, а у нас именно так, и в турецком так, если не ошибаюсь :what:
Как не контактировали? Османцы же имели связь, и крепости в тех краях.
Цитата: Türk от февраля 13, 2014, 18:09
Как не контактировали? Османцы же имели связь, и крепости в тех краях.
Вообще не слышал о таком :donno: Крепости были в Причерномории, в сотнях км от КБ. Вообще самое большое влияние османов на Кавказе было на адыгов, это чувствуется и в тюркизмах в адыгском языке. И Ислам походу у адыгов от османов.
А мы :what:, да, были подданными Османской империи, но в чем это подданство заключалась, не знаю, может просто налог платили, а может это было чистой формальностью против России. Но тесных контактов с турками у нас небыло, даже Ислам у нас с Дагестана, который тоже в сотнях км от КБ. И Ислам пришел к нам не путем джихада, а простым миссионерским. А османы к этому серьезно относились, будь у нас с ними отношения, наверняка именно они бы нас исламизировали. Если уж у кумыков хватило миссионеров, османы просто завалили бы.
Короче не знаю, никаких свидетельств что у нас были отношения с турками я не читал и не слышал. Если есть таковые буду благодарен за ссылку.
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 19:44
Короче не знаю, никаких свидетельств что у нас были отношения с турками я не читал и не слышал. Если есть таковые буду благодарен за ссылку.
В той ссылке которую Вы мне давали.
Цитата: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1820-1840/Emmanuel/pril2.phtmlМы были вернейшими приверженцами Порты Оттоманской, и никогда ей не изменяли. Она нам изменила, оставив нас без защиты и не умев удержать крепости своей Анапы.
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 19:57
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 19:44
Короче не знаю, никаких свидетельств что у нас были отношения с турками я не читал и не слышал. Если есть таковые буду благодарен за ссылку.
В той ссылке которую Вы мне давали.
Цитата: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1820-1840/Emmanuel/pril2.phtmlМы были вернейшими приверженцами Порты Оттоманской, и никогда ей не изменяли. Она нам изменила, оставив нас без защиты и не умев удержать крепости своей Анапы.
От карачаевских аулов тех времен до Анапы даже по прямой километров 500 будет. Язык как влияет, или народы должны соседствовать(торговля, товарообмен), или делопроизводство на доминирующем языке. А в той же ссылке что я Вам дал, говорится что за не имением грамоты не подписались под прошеним а приложили перстни.
Чисто чтоб представили себе как жили в те времена карачаевцы, есть у нас в КЧР осетинское село Коста Хетагурова, в народе Осетиновка. Раположена она на выходе с карачаевского ущелья, от него до Къарт Джурта примерно 50 км, но до прокладки дорог(силами России) 30 км из них были буквально непрохимы для не знающего троп. И как-то сидели мы давно еще в Осетиновке на каком-то мероприятии и старшие там говорили, что когда осетины сюда переселились(предположительно 200 с хвостиком назад), сколько-то лет(не помню сколько, помню немало) они думать не думали что вверх по ущелью живет народ.
Осетиновка рядом с Карачаевском:
С турками же если и были контакты, может только редкие делегации, но чтоб на язык повлиять :???
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 20:19
Чисто чтоб представили себе как жили в те времена карачаевцы
Интересно, спасибо.
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 20:19
С турками же если и были контакты, может только редкие делегации, но чтоб на язык повлиять :???
Но всё-таки какая-то торговля ведь велась? Опять таки с той ссылки, в "Прошении карачаевцев" есть аж отдельный пункт посвящённый этому.
Цитировать5) Для мены и торговли учредить нам на речке Куме, у крепости Ахандуковской, меновой двор, дабы мы могли там получать соль, железо, товар и хлеб и были б пропускаемы в пределы России по своим надобностям.
Огузский субстрат? Конкретно что обсуждаете?
Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 20:29
Огузский субстрат? Конкретно что обсуждаете?
Что-то около того, да.
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 20:26
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 20:19
Чисто чтоб представили себе как жили в те времена карачаевцы
Интересно, спасибо.
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 20:19
С турками же если и были контакты, может только редкие делегации, но чтоб на язык повлиять :???
Но всё-таки какая-то торговля ведь велась? Опять таки с той ссылки, в "Прошении карачаевцев" есть аж отдельный пункт посвящённый этому.
Цитировать5) Для мены и торговли учредить нам на речке Куме, у крепости Ахандуковской, меновой двор, дабы мы могли там получать соль, железо, товар и хлеб и были б пропускаемы в пределы России по своим надобностям.
Речка Кума так же далека от Анапы и других османских крепостей, Кисловодск, Пятигорск. Восточнее Кубани турков небыло, турки на Кавказе деслацировались только в Причерномории.
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 20:33
Речка Кума так же далека от Анапы и других османских крепостей, Кисловодск, Пятигорск. Восточнее Кубани турков небыло, турки на Кавказе деслацировались только в Причерномории.
Для торговли это не проблема. :) Хорошо, попробуем с другой стороны зайти - откуда карачаевцы до прихода русских брали соль, железо, хлеб и порох?
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 20:37
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 20:33
Речка Кума так же далека от Анапы и других османских крепостей, Кисловодск, Пятигорск. Восточнее Кубани турков небыло, турки на Кавказе деслацировались только в Причерномории.
Для торговли это не проблема. :) Хорошо, попробуем с другой стороны зайти - откуда карачаевцы до прихода русских брали соль, железо, хлеб и порох?
Как где? Базары были, в Кабарде в основном. Спускались и меняли. Приколись, посмотри на досуге фильм "Хохаг" фильм про осетин, там примерно показано какими путями приходилось приобретать нужные вещи горцам. В ютубе есть.
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 20:50
Как где? Базары были, в Кабарде в основном.
Там вполне могли торговать турки или крымцы.
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 20:50
Приколись, посмотри на досуге фильм "Хохаг" фильм про осетин, там примерно показано какими путями приходилось приобретать нужные вещи горцам. В ютубе есть.
Спасибо, как-нибудь посмотрю.
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 21:16
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 20:50
Как где? Базары были, в Кабарде в основном.
Там вполне могли торговать турки или крымцы.
Ну так можно до бесконечности предположения приводить. Может и могли, а вообще кабардинцы еще со времен Грозного были подданными России, потом просто начали забывать а Россия напомнила. Мария - одна из жен Грозного - кабардинская княжна(Мариям) была, так они союз заключили.
А даже если там торговали турки, просто непонятно, как это могло повлиять на язык за несколько походов в год :donno:. Тогда же не каждое воскресение ехали на базар, это сначала собирали свои товары, снаряжали обозы, и на несколько месяцев один поход, осенью старались запастись до весны, в теплое время может несколько раз ходили :donno:
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 21:36
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 21:16
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 20:50
Как где? Базары были, в Кабарде в основном.
Там вполне могли торговать турки или крымцы.
Ну так можно до бесконечности предположения приводить. Может и могли, а вообще кабардинцы еще со времен Грозного были подданными России, потом просто начали забывать а Россия напомнила. Мария - одна из жен Грозного - кабардинская княжна(Мариям) была, так они союз заключили.
...
Это был военно-политический союз всего лишь одного из кабардинских князей с Россией.
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 21:36
Мария - одна из жен Грозного - кабардинская княжна(Мариям) была, так они союз заключили.
Сколько же жен было у него? и казанская княжна - Суюмбике тоже была его женой.
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 21:43
и казанская княжна - Суюмбике тоже была его женой.
Не была же.
Цитата: Dada от февраля 13, 2014, 21:42
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 21:36
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 21:16
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 20:50
Как где? Базары были, в Кабарде в основном.
Там вполне могли торговать турки или крымцы.
Ну так можно до бесконечности предположения приводить. Может и могли, а вообще кабардинцы еще со времен Грозного были подданными России, потом просто начали забывать а Россия напомнила. Мария - одна из жен Грозного - кабардинская княжна(Мариям) была, так они союз заключили.
...
Это был военно-политический союз всего лишь одного из кабардинских князей с Россией.
Не суть как это называть, попросили покровительства, а в последствии воевали на одной стороне, если память не изменяет против крымцев. И не одного лишь князя.
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 21:36
А даже если там торговали турки, просто непонятно, как это могло повлиять на язык за несколько походов в год :donno:.
На названия товаров, которые покупали у турков-крымцев вполне могло.
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 21:43
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 21:36
Мария - одна из жен Грозного - кабардинская княжна(Мариям) была, так они союз заключили.
Сколько же жен было у него? и казанская княжна - Суюмбике тоже была его женой.
Походу много, че то умирали его жены :??? Мариям по-моему вторая жена. Ну или третья :donno: короче не помню
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 22:00
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 21:36
А даже если там торговали турки, просто непонятно, как это могло повлиять на язык за несколько походов в год :donno:.
На названия товаров, которые покупали у турков-крымцев вполне могло.
Давай сначала, кабардинцы и крымцы всю историю были ярыми врагами
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:03
Давай сначала, кабардинцы и крымцы всю историю были ярыми врагами
Это не означает что они не торговали.
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 22:00
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 21:36
А даже если там торговали турки, просто непонятно, как это могло повлиять на язык за несколько походов в год :donno:.
На названия товаров, которые покупали у турков-крымцев вполне могло.
Приправы например были тогда на вес золота, красный перец по карач. - шибижи(адыг.), черный - пурч(что за слово не знаю, но у многих кавказцев есть)
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 21:58
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 21:43
и казанская княжна - Суюмбике тоже была его женой.
Не была же.
Как же? после взятия Казани, увез ее и детей с собой. Не?
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:06
черный - пурч(что за слово не знаю, но у многих кавказцев есть)
Похоже на татарское
борыч.
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 22:08
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:06
черный - пурч(что за слово не знаю, но у многих кавказцев есть)
Похоже на татарское борыч.
и на тадж. - мурч.
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 22:07
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 21:58
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 21:43
и казанская княжна - Суюмбике тоже была его женой.
Не была же.
Как же? после взятия Казани, увез ее и детей с собой. Не?
Из Вики:
ЦитироватьВ 1551 году она была выдана мурзами русскому царю Ивану IV Грозному вместе со своим сыном Утямыш-Гиреем и казанской казной. В Патриаршей летописи об этом говорится, что они (казанцы) послали:
Цитироватьк Шигалею (Шах Али) и к воеводам бити челом, чтобы государь пожаловал, гнев свой им отдал, а пленити их не велел, а дал бы им на царство царя Шигалея (Шах Али), а Утемыш-Гирея царя государь к собе взял и с материю Сююнбика-царицею
Через полтора года против своей воли была отдана замуж за касимовского правителя Шах-Али. Утямыш-Гирей был оставлен на воспитание при царе Иване Грозном. Последние годы жила в Касимове, где и умерла. Могила неизвестна.
А то что замуж звал, это Вас легенда про башню спутала. :)
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 22:10
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 22:08
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:06
черный - пурч(что за слово не знаю, но у многих кавказцев есть)
Похоже на татарское борыч.
и на тадж. - мурч.
Предполагаются индоиранские корни, но слово в тюркских широко распространено, включая османский.
легенда про башню
[/quote]
Башня красивая, легенда тоже!
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 22:19
Башня красивая, легенда тоже!
Ну на то она и легенда. ;D
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:06
красный перец по карач. - шибижи(адыг.)
Вероятный иранизм ,умудрившийся на Кавказе из морковки превратиться в красный перец.
Цитата: Умар от февраля 13, 2014, 22:24
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:06
красный перец по карач. - шибижи(адыг.)
Вероятный иранизм ,умудрившийся на Кавказе из морковки превратиться в красный перец.
Ну у нас-то это явный адыгизм, да и звучит как-то чисто по адыгски, либжа, шибжи. Ну или может быть абхазизмом, если у них так же конечно.
Да и не суть, тут речь о влиянии на язык посредством приобретаемых товаров которых сами не могли добывать или производить.
А ты как считаешь, откуда у нас огузские черты в языке? Влияние на кипчакский? Или субстрат до кипчаков?
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:32
Ну у нас-то это явный адыгизм, да и звучит как-то чисто по адыгски, либжа, шибжи
Угу ,и быхы-морковь тоже . Знаешь, я не знаю через какой язык к нам это пришло ,но знаю как морковка и стручки красного перца выглядят. А это из таджикского
морковь-ж 1. бот. сабзӣ, бехӣ 2. собир. сабзӣ
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:32
А ты как считаешь, откуда у нас огузские черты в языке? Влияние на кипчакский? Или субстрат до кипчаков?
Не знаю .
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 21:36
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 21:16
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 20:50
Как где? Базары были, в Кабарде в основном.
Там вполне могли торговать турки или крымцы.
Ну так можно до бесконечности предположения приводить. Может и могли, а вообще кабардинцы еще со времен Грозного были подданными России, потом просто начали забывать а Россия напомнила. Мария - одна из жен Грозного - кабардинская княжна(Мариям) была, так они союз заключили.
А даже если там торговали турки, просто непонятно, как это могло повлиять на язык за несколько походов в год :donno:. Тогда же не каждое воскресение ехали на базар, это сначала собирали свои товары, снаряжали обозы, и на несколько месяцев один поход, осенью старались запастись до весны, в теплое время может несколько раз ходили :donno:
За учебой наверняко ехали в Турцию.
Цитата: Умар от февраля 13, 2014, 22:44
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:32
А ты как считаешь, откуда у нас огузские черты в языке? Влияние на кипчакский? Или субстрат до кипчаков?
Не знаю .
Ну так все не знаем, предположения и догадки
Цитата: Türk от февраля 14, 2014, 00:20
За учебой наверняко ехали в Турцию.
Не знаю. Знаю что в медресе открытых здесь преподавали дагестанцы. Есть фамилии, так на память не скажу, помню только одну - Алиевы(одна ветвь из Алиевых), которые берут свое начало от этих проповедников.
Даже если ехали, то совсем уж в крайне позднем средневековии, может в 19 веке, нам как мусульсманам по разным мнениям лет 200-300.
Цитата: TawLan от февраля 14, 2014, 06:49
Цитата: Умар от февраля 13, 2014, 22:44
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:32
А ты как считаешь, откуда у нас огузские черты в языке? Влияние на кипчакский? Или субстрат до кипчаков?
Не знаю .
Ну так все не знаем, предположения и догадки
А чем не устраивает кипчакско-печенежский симбиоз ?
Цитата: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 14:57
Цитата: TawLan от февраля 14, 2014, 06:49
Цитата: Умар от февраля 13, 2014, 22:44
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:32
А ты как считаешь, откуда у нас огузские черты в языке? Влияние на кипчакский? Или субстрат до кипчаков?
Не знаю .
Ну так все не знаем, предположения и догадки
А чем не устраивает кипчакско-печенежский симбиоз ?
Почему не устраивает? Устраивает. Печенежский думаю стопудово внес свой вклад в формирование половецкой группы, только мне кажется и другие языки поучаствовали, в том числе и хазарский, в том числе язык или языки гуннов и т.д.. Все что я хочу сказать, что кипчакские языки всего лишь замыкающие.
Очевидно, Кэп :green:
Цитата: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 19:44
Очевидно, Кэп :green:
А че ты тогда "мы кипчаки.."? Вот сейчас что происходит у нас с русским языком :fp: Если такими темпами пойдет, еще пара троек поколений и больше половины лексикона будет русизмы, а может и большинство народа вообще только на русском будут говорить. От этого мы станем русскими смешавшимися с карачаевцами?
Цитата: TawLan от февраля 14, 2014, 21:59
Цитата: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 19:44
Очевидно, Кэп :green:
А че ты тогда "мы кипчаки.."?
Язык то кыпчакский по любому, значит самый значительный вклад внесли именно они, т.е. вы больше кыпчаки чем кто то еще.
Цитата: Türk от февраля 14, 2014, 23:11
Цитата: TawLan от февраля 14, 2014, 21:59
Цитата: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 19:44
Очевидно, Кэп :green:
А че ты тогда "мы кипчаки.."?
Язык то кыпчакский по любому, значит самый значительный вклад внесли именно они, т.е. вы больше кыпчаки чем кто то еще.
Я не понимаю, или мы говорим на разных языках, или абсолютно не хотим понять что говорит другой. Слыша "вы кипчаки.." или "мы кипчаки.." я это понимаю как "мы физически, генетически потомки тех самых кипчаков, выходцев из Средней Азии". На это я говорю - НЕТ. Почему? Да потому что кроме языка нет ничего абсолютно указывающее на такое происхождение.
Теперь о языке, что значит "кипчакская группа" ? Какая подгруппа из этой группы самая кипчакская? То есть язык какого народа болле близок к языку того, или тех племен, или рода, которые распространили свое влияние и от которых пошло понятие кипчак и название Дешт-и-Кипчак? Татарский(Казан.) ? Башкирский? Карачаево-Балкарский? Кумыкский? Горский диалект крымского? Степной диалект крымского? Казахский? Ногайский? ....?
Просто кипчакские(среднеазиатские) языки несколько столетий были политически доминирующими на территории Дешт-и-Кипчак, но это не значит что изначальные носители этих языков плотно населяли и активно смешивались на всей этой территории. Не удивлюсь если в некоторых не тюркоязычных народах Дагестана кипчакских ген на порядок больше чем у КБ.
Пример на пальцах:
Карачаево-Черкесия - одна из самых многонациональных республик на Кавказе. Основные субъектообразущие народы: карачаевцы, черкесы, абазины, русские, ногайцы. Так же осетины, армяне, азербайджанцы, татары, турки и т.д.. На мой взгляд Алания была таковой же.
Теперь представим себе что КЧР это Алания тех времен, карачаевцы(как населяющие горную часть) - местные(кобанцы), черкесы - аланы, абазины - булгары, ногайцы - хазары, русские - кипчаки, а Россия - Дешт-и-Кипчак, русский язык - половецко-кипчакский.
Представим что сербы(чингизиды) окрепнув пошли завоевывать восток. По пути всех дербанили, подчиняли, создавали новые армии, дошли до КЧР, основная часть России(Дешт-и-Кипчак) уже под ними. Здесь все народы объединяются против завоевателей и дают неслабый отпор. К русским приходят гонцы и уговаривают их ссылаясь на некое родство и обещая вознаграждение оставить КЧР. Русские собираются и уходят, к примеру в Астраханскую область, остаются лишь некотрые, у которых уже кровное родство с местными, которые уже себя считают за Кавказцев. И начинается резня, население убегают кто куда, кто-то в Грузию, кто-то в Дагестан и т.д.. Оставшиеся скрываются в горах, среди них большинство - карачаевцы(местные), потом - черкесы(аланы), потом остальные, в том числе немного русских(кипчаков). Все они до войны общались между собой на русском языке и соответственно в горах, вместе укрываясь в высокогорьях, пещерах, общаться будут на русском. И вполне вероятно и логично что этот язык станет языком этого вновь образовавшегося народа, но будет уже отличаться от других славянских из-за множественных адыгизмов, абазизмов, тюркизмов и т.д..
Вот примерно так и образовалась КБ народность и кипчаки тут сыграли минимальную роль, просто их язык, то есть до кипчакский тюркский, за столетия неслабо кипчакизированный язык региона, был межнациональным.
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:32
Ну у нас-то это явный адыгизм, да и звучит как-то чисто по адыгски, либжа, шибжи. Ну или может быть абхазизмом, если у них так же конечно.
Мегрелизм. Бжа-молоко, солнце( мегр), а вот "ле"-префикс принадлежности, есть и в сванском и в мегрельском. Подобное блюдо в мегрельской кухне делается не на муке, а орехах - "баже"
Ле в принципе чисто сванский префикс ,хотя присутствует и в мегрельских топонимах и фамилиях. Так. что возможно и через сванов к вам.
Цитата: ivanovgoga от февраля 15, 2014, 13:10
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:32
Ну у нас-то это явный адыгизм, да и звучит как-то чисто по адыгски, либжа, шибжи. Ну или может быть абхазизмом, если у них так же конечно.
Мегрелизм. Бжа-молоко, солнце( мегр), а вот "ле"-префикс принадлежности, есть и в сванском и в мегрельском. Подобное блюдо в мегрельской кухне делается не на муке, а орехах - "баже"
Ле в принципе чисто сванский префикс ,хотя присутствует и в мегрельских топонимах и фамилиях. Так. что возможно и через сванов к вам.
Наверное есть и менгрельская "либжа", но адыгская
лыбжьэ- это жареное мясо, от
лы - мясо и
жьэ(н) - жарить.
Цитата: Dada от февраля 15, 2014, 13:32
Цитата: ivanovgoga от февраля 15, 2014, 13:10
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:32
Ну у нас-то это явный адыгизм, да и звучит как-то чисто по адыгски, либжа, шибжи. Ну или может быть абхазизмом, если у них так же конечно.
Мегрелизм. Бжа-молоко, солнце( мегр), а вот "ле"-префикс принадлежности, есть и в сванском и в мегрельском. Подобное блюдо в мегрельской кухне делается не на муке, а орехах - "баже"
Ле в принципе чисто сванский префикс ,хотя присутствует и в мегрельских топонимах и фамилиях. Так. что возможно и через сванов к вам.
Наверное есть и менгрельская "либжа", но адыгская лыбжьэ- это жареное мясо, от лы - мясо и жьэ(н) - жарить.
Я думал либжа - это соус(не знаю правильно назвать)
Цитата: TawLan от февраля 15, 2014, 13:37
Цитата: Dada от февраля 15, 2014, 13:32
Цитата: ivanovgoga от февраля 15, 2014, 13:10
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:32
Ну у нас-то это явный адыгизм, да и звучит как-то чисто по адыгски, либжа, шибжи. Ну или может быть абхазизмом, если у них так же конечно.
Мегрелизм. Бжа-молоко, солнце( мегр), а вот "ле"-префикс принадлежности, есть и в сванском и в мегрельском. Подобное блюдо в мегрельской кухне делается не на муке, а орехах - "баже"
Ле в принципе чисто сванский префикс ,хотя присутствует и в мегрельских топонимах и фамилиях. Так. что возможно и через сванов к вам.
Наверное есть и менгрельская "либжа", но адыгская лыбжьэ- это жареное мясо, от лы - мясо и жьэ(н) - жарить.
Я думал либжа - это соус(не знаю правильно назвать)
Мясо жареное с соусом "подливкой".
Цитата: ivanovgoga от февраля 15, 2014, 13:10
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 22:32
Ну у нас-то это явный адыгизм, да и звучит как-то чисто по адыгски, либжа, шибжи. Ну или может быть абхазизмом, если у них так же конечно.
Мегрелизм. Бжа-молоко, солнце( мегр), а вот "ле"-префикс принадлежности, есть и в сванском и в мегрельском. Подобное блюдо в мегрельской кухне делается не на муке, а орехах - "баже"
Ле в принципе чисто сванский префикс ,хотя присутствует и в мегрельских топонимах и фамилиях. Так. что возможно и через сванов к вам.
Да я не о происхождении слова. У нас тоже есть подобное блюдо - былямукъ. Отличается от адыгского(абазинского) остротой(не острый) и цветом(не желтоватый, а фисташковый). Гарнир на данное время тот же - рис. Мясо вместо курятины, индюшатины, баранина, говядина. Некоторые это блюдо называют - либижа, а именно адыго-абазинский вариант(его тоже готовят) называют - абаза либижа.
Цитата: Dada от февраля 15, 2014, 13:32
Наверное есть и менгрельская "либжа", но адыгская лыбжьэ- это жареное мясо, от лы - мясо и жьэ(н) - жарить.
https://www.google.com/search?client=opera&q=либжа&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8
Гугл дает именно соус.
Цитата: TawLan от февраля 15, 2014, 13:42
Некоторые это блюдо называют - либижа, а именно адыго-абазинский вариант(его тоже готовят) называют - абаза либижа.
Понятно. Ну так Кавказ одновременно и велик - много народов проживает и слишком мал- все друг с другом перероднились и переругались
Либжа типа сациви. Как-то связано со сван. Черкесская этимология - черкесская.
Тау, несмотря на кавказионство, в КБ фенотипе проступают тюркские черты. Не восточно-кипчакские, а западно, т.е. европеоидные. Не столь уж редкий случай корреляции с языком . Не могу отвечать, что наш основной генотип не родственен аланскому, возможно, отсюда наше фенотипическое сходство с осетинами.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2014, 16:46
Тау, несмотря на кавказионство, в КБ фенотипе проступают тюркские черты. Не восточно-кипчакские, а западно, т.е. европеоидные. Не столь уж редкий случай корреляции с языком .
Ну объясни, может если хоть раз объяснишь я пойму. Не понимаю что это за европеидные тюрские черты, которые нас отличает от других :donno: На турков похожи? Никаких тюркских черт у турков нет.
Цитата: TawLan от февраля 15, 2014, 17:25
Никаких тюркских черт у турков нет.
Ты имел ввиду монголоидных ? В принципе, турки как азер-цы, ирано-туркменский микс. Гагаузы же не турки, как нек-рые доказывают, оттого, что христиане, поэтому, возможно, они остаток печенегов. Впрочем, на КБ они тоже не похожи, хотя гузский к'ан в нас д.б. базисным.
Делать выводы на основе фенотипического сравнения возможно лишь на сходном ландшафте, напр., на СК. /.../
Генетики, по идее, опираются на более об'ективные данные, но почему-то выдают невероятные результаты :donno:
Цитата: Tibaren от февраля 7, 2014, 21:21
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 20:47
Чтоб рассуждать о фонетике надо владеть языком
Чтобы рассуждать о субстрате, нужно владеть аппаратом лингвистической компаративистики. Ответ на мой вопрос будет?
Наверно, никто этим серьезно не занимался :srch:
Цитата: Rashid Jawba от февраля 16, 2014, 04:59
Генетики, по идее, опираются на более об'ективные данные, но почему-то выдают невероятные результаты :donno:
Да в принципе нет там ничего невероятного. Просто некоторые интерпретаторы данных сумасшедшие люди.
Цитата: TawLan от февраля 9, 2014, 20:47
Цитата: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 19:39
И. Не отличаю дюгер и тегеев ни языком, ни фенотипом. Не будешь же каждого спрашивать. Ясно, по крайней мере, что эти 2 идиолекта родственны, но из разных регионов, возможно, когда-то они разделялись как К и Б, Но и наличие разных субстратов вероятно не менее. Они и в характерах немного отличаются.
А языком ты осетина и таджика отличишь? Как ты собрался отличать не зная языка? Это тебе не адыгский и чеченский, где каждый по своему по ушам бъет.
А фенотипом дигоров и таулу сходу отличаешь?
Осетинский и таджикский легко отличить, если слышал оба.
А вот кавказские...я тут недавно даргинский с чеченским спутал :fp: а ведь сильно отличаются.
Когда-то ездил в В.Балкарию поглазеть - удивило множество голубоглазых, но дигорцами я бы их не назвал.
Цитата: TawLan от февраля 15, 2014, 11:45
Цитата: Türk от февраля 14, 2014, 23:11
Цитата: TawLan от февраля 14, 2014, 21:59
Цитата: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 19:44
Очевидно, Кэп :green:
А че ты тогда "мы кипчаки.."?
Язык то кыпчакский по любому, значит самый значительный вклад внесли именно они, т.е. вы больше кыпчаки чем кто то еще.
Я не понимаю, или мы говорим на разных языках, или абсолютно не хотим понять что говорит другой. Слыша "вы кипчаки.." или "мы кипчаки.." я это понимаю как "мы физически, генетически потомки тех самых кипчаков, выходцев из Средней Азии". На это я говорю - НЕТ. Почему? Да потому что кроме языка нет ничего абсолютно указывающее на такое происхождение.
А исследовалось ли вопрос этногенеза вашего народа с этой точки зрения? Если исследуется постоянна одна концепция, а другая отвергается, то выводы не могут быть объективными.
ЦитироватьТеперь о языке, что значит "кипчакская группа" ? Какая подгруппа из этой группы самая кипчакская? То есть язык какого народа болле близок к языку того, или тех племен, или рода, которые распространили свое влияние и от которых пошло понятие кипчак и название Дешт-и-Кипчак? Татарский(Казан.) ? Башкирский? Карачаево-Балкарский? Кумыкский? Горский диалект крымского? Степной диалект крымского? Казахский? Ногайский? ....?
Codex Cumanıcus ve Karaçay-Malkar Türkçesi (http://turkoloji.cu.edu.tr/CAGDAS%20TURK%20LEHCELERI/ufuk_tavkul_codex_karacay.pdf)
ЦитироватьПросто кипчакские(среднеазиатские) языки несколько столетий были политически доминирующими на территории Дешт-и-Кипчак, но это не значит что изначальные носители этих языков плотно населяли и активно смешивались на всей этой территории. Не удивлюсь если в некоторых не тюркоязычных народах Дагестана кипчакских ген на порядок больше чем у КБ.
Почему нет? Известно что грузинский царь Давид в 12-м веке переселил аж 40,000 кыпчакских семей из Северного Кавказа в Грузию. Это говорит о многочисленности кыпчаков. Представьте себе, сколько их могло быть там, на Северном Кавказе!
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 16, 2014, 06:33
Цитата: Rashid Jawba от февраля 16, 2014, 04:59
Генетики, по идее, опираются на более об'ективные данные, но почему-то выдают невероятные результаты :donno:
Да в принципе нет там ничего невероятного. Просто некоторые интерпретаторы данных сумасшедшие люди.
:green:
Поясните мне, невежде, как генетически абаза может быть близкородственна карачаям, при этом далека от абхазов, из которых вышли, и черкесов, с которыми микс 50/50, а карачаи при этом менее родственны балкарцам и осетинам ?
Ведь это чистейший фрик !
Потому и нет желания вникать в эту генетику.
Цитата: TawLan от февраля 15, 2014, 11:45
Все они до войны общались между собой на русском языке и соответственно в горах, вместе укрываясь в высокогорьях, пещерах, общаться будут на русском. И вполне вероятно и логично что этот язык станет языком этого вновь образовавшегося народа, но будет уже отличаться от других славянских из-за множественных адыгизмов, абазизмов, тюркизмов и т.д..
Но КБ не отличается от других обычно-тюркских языков.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 16, 2014, 07:07
Поясните мне, невежде, как генетически абаза может быть близкородственна карачаям, при этом далека от абхазов, из которых вышли, и черкесов, с которыми микс 50/50, а карачаи при этом менее родственны балкарцам и осетинам ?
Соседние народы не живут во взаимном вакууме. Особенно если живут рядом несколько веков.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 16, 2014, 07:07
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 16, 2014, 06:33
Цитата: Rashid Jawba от февраля 16, 2014, 04:59
Генетики, по идее, опираются на более об'ективные данные, но почему-то выдают невероятные результаты :donno:
Да в принципе нет там ничего невероятного. Просто некоторые интерпретаторы данных сумасшедшие люди.
:green:
Поясните мне, невежде, как генетически абаза может быть близкородственна карачаям, при этом далека от абхазов, из которых вышли, и черкесов, с которыми микс 50/50, а карачаи при этом менее родственны балкарцам и осетинам ?
Ведь это чистейший фрик !
Потому и нет желания вникать в эту генетику.
Для оценки степени достоверности исследования наиболее показательны размер и репрезентативность выборки.
Пока генетики физически и финансово не имеют возможности исследовать большую часть народа результаты будут вызывать недоверие.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 16, 2014, 07:07
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 16, 2014, 06:33
Цитата: Rashid Jawba от февраля 16, 2014, 04:59
Генетики, по идее, опираются на более об'ективные данные, но почему-то выдают невероятные результаты :donno:
Да в принципе нет там ничего невероятного. Просто некоторые интерпретаторы данных сумасшедшие люди.
:green:
Поясните мне, невежде, как генетически абаза может быть близкородственна карачаям, при этом далека от абхазов, из которых вышли, и черкесов, с которыми микс 50/50, а карачаи при этом менее родственны балкарцам и осетинам ?
Ведь это чистейший фрик !
Потому и нет желания вникать в эту генетику.
В недоверчивости(пока еще) генетике мы с тобой похожи. А скажи, что тебя так удивляет в сходстве с абазинами? Абазины все в КЧР, если бы у них был еще один субэтнос где нибудь в причерномории(как адыгейцы у адыгов) быть может они были бы другие(схожие с абхазами, а не с карачаевцами).
Оставим генетику, насколько хорошо ты знаешь абхазов и абазинов и визуально и по менталитету? Абхазов конечно не так хорошо знаю как абазин, но больше пяти раз, с чуточкой преувеличения можно сказать 10, отдыхал в Абхазии и не только на побережии. И с полной ответственностью могу сказать что абазины ближе к карачаевцам чем к абхазам. "Чистокровного" абазина хотя бы до прабабушки и прадедушки отыскать будет ох как тяжело.
А микс 50 на 50 это черкесы - кабардинцы+абазины.
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 07:08
Цитата: TawLan от февраля 15, 2014, 11:45
Все они до войны общались между собой на русском языке и соответственно в горах, вместе укрываясь в высокогорьях, пещерах, общаться будут на русском. И вполне вероятно и логично что этот язык станет языком этого вновь образовавшегося народа, но будет уже отличаться от других славянских из-за множественных адыгизмов, абазизмов, тюркизмов и т.д..
Но КБ не отличается от других обычно-тюркских языков.
Отличается
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 09:53
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 07:08
Цитата: TawLan от февраля 15, 2014, 11:45
Все они до войны общались между собой на русском языке и соответственно в горах, вместе укрываясь в высокогорьях, пещерах, общаться будут на русском. И вполне вероятно и логично что этот язык станет языком этого вновь образовавшегося народа, но будет уже отличаться от других славянских из-за множественных адыгизмов, абазизмов, тюркизмов и т.д..
Но КБ не отличается от других обычно-тюркских языков.
Отличается
Чем же он кардинально особняком стоит от остальных тюркских наречий?
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 07:06
Цитата: TawLan от февраля 15, 2014, 11:45
Цитата: Türk от февраля 14, 2014, 23:11
Цитата: TawLan от февраля 14, 2014, 21:59
Цитата: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 19:44
Очевидно, Кэп :green:
А че ты тогда "мы кипчаки.."?
Язык то кыпчакский по любому, значит самый значительный вклад внесли именно они, т.е. вы больше кыпчаки чем кто то еще.
Я не понимаю, или мы говорим на разных языках, или абсолютно не хотим понять что говорит другой. Слыша "вы кипчаки.." или "мы кипчаки.." я это понимаю как "мы физически, генетически потомки тех самых кипчаков, выходцев из Средней Азии". На это я говорю - НЕТ. Почему? Да потому что кроме языка нет ничего абсолютно указывающее на такое происхождение.
А исследовалось ли вопрос этногенеза вашего народа с этой точки зрения? Если исследуется постоянна одна концепция, а другая отвергается, то выводы не могут быть объективными.
С какой точки зрения? Нет постоянной концепции, как раз таки большинство - пантюркисты, только с их точки зрения мы и самые древние тюрки и аланы и самые древние кавказцы и вообще тюркский язык рапространился с Африки, а здесь на Кавказе остался в самом чистом виде как язык и как первые носители этого языка.
А так, не раз уже повторялся, что КБ можно сказать и не исследован вообще, все поверхностно. Ни один "исследователь" даже не подумал как объяснить отличие постройки жилищ и от тюрков и от кавказцев, но схожесть с северными германцами. Грош цена таким исследователям.
А с точки зрения антропологии, насколько я знаю, ни один более или менее известный антрополог не засомневался в кавказском происхождении КБ.
Все что говорится про проихождение КБ, любителями, типа что КБ тюрки(кипчаки) смешавшиеся с местными и перенявшие культуру, это на сто процентов подходит к ногайцам(кубанским). Даже по сей день межнац. браки у карачаевцев осуждаются больше чем у соседей, в том числе и ногайцев, практически нет ногайца у которого и мать и бабушка и прабабушка ногайки, может есть, но абсолютный мизер. Но все таки отличие ногайцев во всем от кавказцев чувствуется невооруженным глазом.
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 10:15
А с точки зрения антропологии, насколько я знаю, ни один более или менее известный антрополог не засомневался в кавказском происхождении КБ.
Тем не менее степные примеси весьма вероятны при учёте тюркского языка...
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 16, 2014, 10:19
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 10:15
А с точки зрения антропологии, насколько я знаю, ни один более или менее известный антрополог не засомневался в кавказском происхождении КБ.
Тем не менее степные примеси весьма вероятны при учёте тюркского языка...
И весьма вероятно и без сомнений есть. Дело не в том что я хочу сказать что мы "чистокровки", нет, мы есть смесь многих со многими. Ненадо понимать кардинально, все относительно, просто этой примеси у нас не больше чем у других. И у адыгов и у вайнахов и у дагестанских народов(не тюркоязычных) вот эта самая примесь в проценте чувствуется больше чем у нас. Но они кавказцы (ну и что что есть примесь, которая у всех есть), а мы кипчаки. Вот этого я не пойму :donno:
Кто вот этот пацан по национальности по твоему?
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 10:36
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 16, 2014, 10:19
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 10:15
А с точки зрения антропологии, насколько я знаю, ни один более или менее известный антрополог не засомневался в кавказском происхождении КБ.
Тем не менее степные примеси весьма вероятны при учёте тюркского языка...
И весьма вероятно и без сомнений есть. Дело не в том что я хочу сказать что мы "чистокровки", нет, мы есть смесь многих со многими. Ненадо понимать кардинально, все относительно, просто этой примеси у нас не больше чем у других. И у адыгов и у вайнахов и у дагестанских народов(не тюркоязычных) вот эта самая примесь в проценте чувствуется больше чем у нас. Но они кавказцы (ну и что что есть примесь, которая у всех есть), а мы кипчаки. Вот этого я не пойму :donno:
Сам же говоришь, что у них тоже примесь тюркской крови, но если бы язык поменялся бы от смешения с тюрками, они тоже были бы тюркоязычными, но они не стали тюрками, значит вас от них отличает гораздо больше чем просто "примесь тюркской/кыпчакской крови". Тем более КБ в отличии от многих СК народов более изолированные, и меньше шансов ассимилировать КБ. Значит не только язык от кыпчаков, но и значительная (если не основная) часть происхождения от них.
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 10:41
Сам же говоришь, что у них тоже примесь тюркской крови, но если бы язык поменялся бы от смешения с тюрками, они тоже были бы тюркоязычными, но они не стали тюрками, значит вас от них отличает гораздо больше чем просто "примесь тюркской/кыпчакской крови". Тем более КБ в отличии от многих СК народов более изолированные, и меньше шансов ассимилировать КБ. Значит не только язык от кыпчаков, но и значительная (если не основная) часть происхождения от них.
Ну покажи, в чем это проявляется? Может я не вижу, а ты видишь :donno: Понимаю что может я выгляжу как отнекивающийся от кого-то по нацистским убеждениям, уверяю тебя это не так. Уже говорил и повторю, я буду горд говорить что мы потомки кипчаков, отвечаю. Но, вот эта пантюркистская идеология мозги людям пудрит.
По логике, тюркоязычные КБ, окруженные со всех сторон не тюркоязычными народами уже как минимум лет 500, так ревностно не захотели усвоить эти языки, но так запросто напрочь забыли свою степную культуру :donno:
Хоть одна песенка, хоть стихи восхваляющие степи, народных точно нет, но и авторских не слышал. Гордимся Къарчой, а где наши герои державшие эти степи, чей язык мы так ревностно храним.
Должны были бы быть у нас вот такие песни:
Вот тебе пожалуйста кавказец поет, спроси его где его родина, он скажет Кавказ, но это не мешает ему с гордостью петь такие песни. Уверяю тебя, мне тоже помешала бы.
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 11:04
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 10:41
Сам же говоришь, что у них тоже примесь тюркской крови, но если бы язык поменялся бы от смешения с тюрками, они тоже были бы тюркоязычными, но они не стали тюрками, значит вас от них отличает гораздо больше чем просто "примесь тюркской/кыпчакской крови". Тем более КБ в отличии от многих СК народов более изолированные, и меньше шансов ассимилировать КБ. Значит не только язык от кыпчаков, но и значительная (если не основная) часть происхождения от них.
Ну покажи, в чем это проявляется? Может я не вижу, а ты видишь :donno: Понимаю что может я выгляжу как отнекивающийся от кого-то по нацистским убеждениям, уверяю тебя это не так. Уже говорил и повторю, я буду горд говорить что мы потомки кипчаков, отвечаю. Но, вот эта пантюркистская идеология мозги людям пудрит.
А в чем проявляется кыпчакскость крым татаров или кумыков? Я не знаю в чем именно, это знатоки этих культур должны были исследовать эти вопросы. Но если логически думать, не верится что наиболее высокогорные и изолированные жители приняли якобы чуждый язык, а более низменные и доступные народы остались как есть. Это не похож на "пришел, передал язык, ушел". Разве есть доказательств тюркизации?
ЦитироватьПо логике, тюркоязычные КБ, окруженные со всех сторон не тюркоязычными народами уже как минимум лет 500, так ревностно не захотели усвоить эти языки, но так запросто напрочь забыли свою степную культуру :donno:
Хоть одна песенка, хоть стихи восхваляющие степи, народных точно нет, но и авторских не слышал. Гордимся Къарчой, а где наши герои державшие эти степи, чей язык мы так ревностно храним.
Учитывая что мы говорим о кыпчаках живщих 7-10 веков назад, то не приходится искать какие то степные мотивы, это маловероятно.
ЦитироватьДолжны были бы быть у нас вот такие песни:
Вот тебе пожалуйста кавказец поет, спроси его где его родина, он скажет Кавказ, но это не мешает ему с гордостью петь такие песни. Уверяю тебя, мне тоже помешала бы.
;up: Отличная песня, понравилось. Это ногайцы?
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 11:21
А в чем проявляется кыпчакскость крым татаров или кумыков? Я не знаю в чем именно, это знатоки этих культур должны были исследовать эти вопросы. Но если логически думать, не верится что наиболее высокогорные и изолированные жители приняли якобы чуждый язык, а более низменные и доступные народы остались как есть. Это не похож на "пришел, передал язык, ушел". Разве есть доказательств тюркизации?
А я что ли говорю, что крымцы и кумыки кипчаки, а КБ нет? Крымцы вообще не пример, крымцы не народность, это нация, как и американцы. И эта разнородность, даже на уровне больших рас там очень четко чувствуется и говорить что крымцы - кипчаки неправильно. Большой процент есть наверно, с этим я не спорю. Кумыки тоже непонятно, но у них тоже вот эта примесь чувствуется невооруженным взглядом.
Так я ж тебе объясняю, этот язык был в данном регионе до того как КБ залезли на хребет, а остальные "более доступные" на сегодня языки появились здесь после Тамерлана, адыгский с запада, нахский с востока.
Еще раз на пальцах, возьмем опять таки КЧР. Народы по численности:
карачаевцы - около 200 000,
русские - около 150 000,
черкесы - около 60 000,
абазины - около 30 000,
ногайцы - около 15 000.
Все они между собой говорят на русском. И уже совсем не редкость что даже представители одной народности говорят между собой на русском. Теперь представь себе, не дай Аллах конечно, что в КЧР приходят завоеватели и вырезают подряд. Из этого почти полумиллионного населения 1-2-3% спасаются в горах. На каком языке они там будут между собой общаться по твоему? Или один язык победит, или их языком станет русский, не так? А потом придут допустим армяне и займут предгорья и равнины и не выпустят их с гор. Получится где-то в горах славянский язык. И уже для того чтобы определить происхождение этого народа, надо его досконально исследовать, полностью. И если у них кроме языка ничего славянского не прослеживается, значит .... :donno:
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 11:21
Учитывая что мы говорим о кыпчаках живщих 7-10 веков назад, то не приходится искать какие то степные мотивы, это маловероятно.
А ногайцы на Кавказе когда появились? 70 лет назад?
Вот они степняки ногайцы:
А вот это или дагестанские или чеченские, по манере танца видно:
А вот это наши опять:
И да, песня ногайская
Ногайцы кочевали и вроде все еще части их кочуще по сей день, да и живут они в основном в степи, так что для них степные мотивы именно то что естественно. А КБ в горах живут.
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 12:11
Все они между собой говорят на русском. И уже совсем не редкость что даже представители одной народности говорят между собой на русском. Теперь представь себе, не дай Аллах конечно, что в КЧР приходят завоеватели и вырезают подряд. Из этого почти полумиллионного населения 1-2-3% спасаются в горах. На каком языке они там будут между собой общаться по твоему? Или один язык победит, или их языком станет русский, не так? А потом придут допустим армяне и займут предгорья и равнины и не выпустят их с гор. Получится где-то в горах славянский язык. И уже для того чтобы определить происхождение этого народа, надо его досконально исследовать, полностью. И если у них кроме языка ничего славянского не прослеживается, значит .... :donno:
Так каким же был язык предков карачаевцев до перехода на современный? Кандидаты на родственность: абазинский, сванский, адыгский, осетинский, другой тюркский ...?
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 12:11
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 11:21
А в чем проявляется кыпчакскость крым татаров или кумыков? Я не знаю в чем именно, это знатоки этих культур должны были исследовать эти вопросы. Но если логически думать, не верится что наиболее высокогорные и изолированные жители приняли якобы чуждый язык, а более низменные и доступные народы остались как есть. Это не похож на "пришел, передал язык, ушел". Разве есть доказательств тюркизации?
А я что ли говорю, что крымцы и кумыки кипчаки, а КБ нет? Крымцы вообще не пример, крымцы не народность, это нация, как и американцы. И эта разнородность, даже на уровне больших рас там очень четко чувствуется и говорить что крымцы - кипчаки неправильно. Большой процент есть наверно, с этим я не спорю. Кумыки тоже непонятно, но у них тоже вот эта примесь чувствуется невооруженным взглядом.
А какие кыпчакские-степные мотивы есть у кумыков, чего нет у КБ?
ЦитироватьТак я ж тебе объясняю, этот язык был в данном регионе до того как КБ залезли на хребет, а остальные "более доступные" на сегодня языки появились здесь после Тамерлана, адыгский с запада, нахский с востока.
Это теория или факт? Разве известно о КБ до Амир Тимура? Если не ошибаюсь, инфо о КБ появляется с 16-го века, нет?
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 12:20
Ногайцы кочевали и вроде все еще части их кочуще по сей день, да и живут они в основном в степи, так что для них степные мотивы именно то что естественно. А КБ в горах живут.
Ногайцы на Кавказе со времен орды. И да, они не были изоллированны в горах, в разы больше смешивались с местными, если говорить о кубанских, в основном с адыгами. Но все же, ногайский народ не спутаешь ни с кем, даже если не обращать внимания на язык.
Цитата: Dada от февраля 16, 2014, 12:22
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 12:11
Все они между собой говорят на русском. И уже совсем не редкость что даже представители одной народности говорят между собой на русском. Теперь представь себе, не дай Аллах конечно, что в КЧР приходят завоеватели и вырезают подряд. Из этого почти полумиллионного населения 1-2-3% спасаются в горах. На каком языке они там будут между собой общаться по твоему? Или один язык победит, или их языком станет русский, не так? А потом придут допустим армяне и займут предгорья и равнины и не выпустят их с гор. Получится где-то в горах славянский язык. И уже для того чтобы определить происхождение этого народа, надо его досконально исследовать, полностью. И если у них кроме языка ничего славянского не прослеживается, значит .... :donno:
Так каким же был язык предков карачаевцев до перехода на современный? Кандидаты на родственность: абазинский, сванский, адыгский, осетинский, другой тюркский ...?
Если это вопрос лично ко мне исходя из озвучиваемой мной теории - осетинский исключается, потому что у осетин тоже генетическая и языковая наследство разнятся. Осетинский язык от иранских гарнизонов на Дарьяле. Этому свидетельствует то что осетины занимают на хребте всего одно ущелье(Дарьял), как песочные часы, с юга и с севера. Второе(западнее) ущелье уже дигорцы. Опять таки вопрос кто такие дигорцы и иронцы :donno:
Адыгский тоже не подходит, уж больно совсем по ушам бьет. "Ф" например, карачаевцы его стали произносить в последние десятилетия. "Щ" до сих пор многие не выговаривают, произносят как "Ш".
А так, не знаю, может и не один язык был :donno: Сванский, он как бы так слух не режет, но не знаю. Да и кто знает какие языки были и вымерли :donno:
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 12:23
А какие кыпчакские-степные мотивы есть у кумыков, чего нет у КБ?
Я о внешности, нельзя сказать что у кумыков монголоидные черты так уж и исключение, у них все таки проявляется небольшая метисизация.
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 12:23
Это теория или факт? Разве известно о КБ до Амир Тимура? Если не ошибаюсь, инфо о КБ появляется с 16-го века, нет?
Ты хоть один факт в истории покажи. Все - теории. Просто надо смотреть какие теории можно хоть как-то логически объяснить. До Тимура названий таких может и небыло, но мы же с Марса спустились после него. И "чечен" и "ингуш" тоже очень поздние относительно этнонимы.
После Тимура мы были просто - горцы. Кабардинцы например тоже просто так и называли - къущхэ(горец). Для русских - горские татары. Потом начали делиться по ущельям, карачаевцы за Эльбрусом обособлились в отдельный этнос, за балкарцами закрепилось иноназвание по названию одного ущелья - Малкъар(Балкар).
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 12:44
Осетинский язык от иранских гарнизонов на Дарьяле.
Вы это уже много лет повторяете. Реальных доказательств не видел. 8-)
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 16, 2014, 12:57
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 12:44Осетинский язык от иранских гарнизонов на Дарьяле.
Вы это уже много лет повторяете. Реальных доказательств не видел. 8-)
Реальные доказательства там до сих пор бегают с автоматами. Лично видел. :tss:
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 16, 2014, 12:57
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 12:44
Осетинский язык от иранских гарнизонов на Дарьяле.
Вы это уже много лет повторяете. Реальных доказательств не видел. 8-)
Повторяю: Все - теории. - это я написал. Это мое мнение - моя теория. Но я тоже не с неба это взял. Никогда не слышал о гарнизонах на Дарьяле? Это уже вопрос не ко мне.
Просто мне как умеющему думать, непонятно как из такой большой территории, от алании сохранились в виде осетин только лишь в одном ущельи, где по ирнии судьбы были иранские гарнизоны, как и в Дербенте, и как мы знаем иранский язык в Дагестане тоже есть.
Я тут вообще реальных доказательств не вижу, зачем же от меня требовать :)
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 13:06
Просто мне как умеющему думать, непонятно как из такой большой территории, от алании сохранились в виде осетин только лишь в одном ущельи, где по ирнии судьбы были иранские гарнизоны, как и в Дербенте, и как мы знаем иранский язык в Дагестане тоже есть.
Тут один сложный момент. Осетинский и татский языки слишком различны. Сомнительно видеть их в одной волне миграции. Разве есть какие-то эксклюзивные осетинско-татские изоглоссы? :-\
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 16, 2014, 13:24
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 13:06
Просто мне как умеющему думать, непонятно как из такой большой территории, от алании сохранились в виде осетин только лишь в одном ущельи, где по ирнии судьбы были иранские гарнизоны, как и в Дербенте, и как мы знаем иранский язык в Дагестане тоже есть.
Тут один сложный момент. Осетинский и татский языки слишком различны. Сомнительно видеть их в одной волне миграции. Разве есть какие-то эксклюзивные осетинско-татские изоглоссы? :-\
А кто говорит что это один диалект в прошлом. Каковы были владения Персии в начале эры, в первой половине первого тысячалетия? Сколько языков было в этих владениях? Если бы СССР поручила гагаузам охранять какой-то участок в Афганистане, а якутам другой, как бы можно было объяснить что эти языки не близнецы?
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 13:30
Если бы СССР поручила гагаузам охранять какой-то участок в Афганистане, а якутам другой, как бы можно было объяснить что эти языки не близнецы?
Если бы да кабы. Конечно, бывает такое, что империя переселяет минорных на другую периферию (как в Китае сибо переселили из Маньчжурии в Синьцзян)... Но в нашем случае надо бы письменные источники и всё такое иметь. Допустим, был там иранский гарнизон. Но каковы док-ва, что это предки осетин? :what:
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 16, 2014, 14:04
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 13:30
Если бы СССР поручила гагаузам охранять какой-то участок в Афганистане, а якутам другой, как бы можно было объяснить что эти языки не близнецы?
Если бы да кабы. Конечно, бывает такое, что империя переселяет минорных на другую периферию (как в Китае сибо переселили из Маньчжурии в Синьцзян)... Но в нашем случае надо бы письменные источники и всё такое иметь. Допустим, был там иранский гарнизон. Но каковы док-ва, что это предки осетин? :what:
Доказательств нет, как и нет доказательств того какой язык был в Алании. Если уж говорить о письменных источниках, ни одного свидетельства что аланы говорили на иранском, или какого-то отождествления аланов к примеру с персами нет. Зато тюрками их называли когда-то кто-то.
На сегодня доказательство ираноязычия алан, это "Ясский глоссарий", где всего-то пара десятков слов, половина из которых общие у осетин и КБ(типа: табакъ, къаз...), а с другой половиной поизвращались убирая пару букв, добавляя обратно три, и получая слово какое-то. Например по осетинской этимологии "алан" от "arya". Тогда я так же могу сказать что "карачай" от "кондиционер".
Как-то читал споры опять таки про аланское наследие и один осетин, будучи стопроцентно увренным что приводит неопровержимый факт, писал о некой ритуальной чаше у скифов, который на сегодня сохранился во всем мире только лишь у осетин, раньше на свадьбах его использовали, сейчас типа подзабылось, а тюрки вообще о нем даже не знают.
Он говорил вот об этом:
Даже соседние народы споря друг с другом много чего не знают друг о друге. У нас это и сейчас на любой свадьбе, да и на других торжествах, только сейчас не у всех есть деревянные чаши, большинство его просто замещают вазой для фруктов. Раньше на языческих празднествах так обращались к богам.
Вопрос: есть ли у тюрков такое дело?
Вопрос 2: Гога, Дада, есть такое у грузин, адыгов?
У адыгов чаша встречается и сейчас на свадебных обрядах. Этимологически чаша "бжьэ" связана с рогом "бжьакъуэ" и предполагаю что она заменила рог. В адыгском эпосе есть сюжет о чаше для героев, которая богоподобными вручалась избранным. А традиционное обращение к богам всегда подразумевело чашу(рог) с напитком в руке.
Цитата: Dada от февраля 16, 2014, 15:14
У адыгов чаша встречается и сейчас на свадебных обрядах. Этимологически чаша "бжьэ" связана с рогом "бжьакъуэ" и предполагаю что она заменила рог. В адыгском эпосе есть сюжет о чаше для героев, которая богоподобными вручалась избранным. А традиционное обращение к богам всегда подразумевело чашу(рог) с напитком в руке.
Ну рог походу общекавказская тема, это понятно. Да и чаша, быть может в Азии тоже с пиялой в руках говорится тост. Речь именно о большой деревянной чаше, с ручками в виде голов животных. Сейчас-то у нас это просто ручки, после принятия Ислама не изображали живых существ, до нас дошло как простые ручки.
Рога, чаши, вазы и тд это стандартный "набор оружия" грузинского тамады и тосты произнесенные под них именуются "гансхвавебули"- "особенные"(первый за Бога).
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2014, 15:37
Рога, чаши, вазы и тд это стандартный "набор оружия" грузинского тамады и тосты произнесенные под них именуются "гансхвавебули"- "особенные"(первый за Бога).
Ты мой повторный вопрос Даде прочитал?
Вот о чем спрашиваю:
(http://s019.radikal.ru/i615/1402/80/a7266e265c56.jpg)
(http://i031.radikal.ru/1402/cd/f131997c6b7c.jpg)
(http://s019.radikal.ru/i644/1402/61/17a4bcbe52e7.jpg)
(http://s005.radikal.ru/i210/1402/0f/e10c007b271e.jpg)
(http://s019.radikal.ru/i637/1402/63/926578de085f.jpg)
(http://s020.radikal.ru/i716/1402/9f/9238a5ec8407.jpg)
TawLan, в музеях подобные деревянные чаши неотъемлимая часть реконструкций традиционного адыгского дома. Но наши гораздо менее декорированы. Декор на фотографиях представленных тобой скорее всего "новодел", какими чаши были исторически сказать трудно, т.к. материал недолговен.
Цитата: Dada от февраля 16, 2014, 16:08
TawLan, в музеях подобные деревянные чаши неотъемлимая часть реконструкций традиционного адыгского дома. Но наши гораздо менее декорированы. Декор на фотографиях представленных тобой скорее всего "новодел", какими чаши были исторически сказать трудно, т.к. материал недолговен.
Верхние да, новодел, это чисто для интерьера, а вот нижние это фотографии то ли конца 19 века, то ли начала 20-го
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 16:13
Цитата: Dada от февраля 16, 2014, 16:08
TawLan, в музеях подобные деревянные чаши неотъемлимая часть реконструкций традиционного адыгского дома. Но наши гораздо менее декорированы. Декор на фотографиях представленных тобой скорее всего "новодел", какими чаши были исторически сказать трудно, т.к. материал недолговен.
Верхние да, новодел, это чисто для интерьера, а вот нижние это фотографии то ли конца 19 века, то ли начала 20-го
Нижние напоминают кавказскую и малоазийскую бронзу. Еще есть такой фактор, что даже заимствуя запертые в горах более консервативные этносы хранят традицию дольше "авторов". Пример сохранившееся в осетинском слово "агубжа"(то же ктати сосуд для питья, но меньших размеров) явно адыгизм, но забыт самими адыгами.
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 16:03
Ты мой повторный вопрос Даде прочитал?
Так чаши с ручками это типично скифская посуда. Причем грузины?
Цитата: Dada от февраля 16, 2014, 16:17
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 16:13
Цитата: Dada от февраля 16, 2014, 16:08
TawLan, в музеях подобные деревянные чаши неотъемлимая часть реконструкций традиционного адыгского дома. Но наши гораздо менее декорированы. Декор на фотографиях представленных тобой скорее всего "новодел", какими чаши были исторически сказать трудно, т.к. материал недолговен.
Верхние да, новодел, это чисто для интерьера, а вот нижние это фотографии то ли конца 19 века, то ли начала 20-го
Нижние напоминают кавказскую и малоазийскую бронзу. Еще есть такой фактор, что даже заимствуя запертые в горах более консервативные этносы хранят традицию дольше "авторов". Пример сохранившееся в осетинском слово "агубжа"(то же ктати сосуд для питья, но меньших размеров) явно адыгизм, но забыт самими адыгами.
Самые нижние - дерево
(http://s003.radikal.ru/i204/1402/03/876936881e12.jpg)
Тогда получается или это не скифское, или скифы - адыги, или ни те ни другие ни третьи не те, а заимствовали одни посредством других :donno:
А адыги не могли заимствовать?
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2014, 16:23
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 16:03
Ты мой повторный вопрос Даде прочитал?
Так чаши с ручками это типично скифская посуда. Причем грузины?
Ну так я же для наглядности видео вставил, чтоб не затянулось на 5 страниц, там же видно что с ручками
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 16:36
А адыги не могли заимствовать?
Могли, что адыги не люди что ли. :green:
Но только у них преемственность культуры уходящая как минимум в бронзовый век Кавказа. А чаши. каторые ты выкладываешь как самые старые, явно неут в себе "бронзовые" черты.
Цитата: Dada от февраля 16, 2014, 16:40
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 16:36
А адыги не могли заимствовать?
Могли, что адыги не люди что ли. :green:
Но только у них преемственность культуры уходящая как минимум в бронзовый век Кавказа. А чаши. каторые ты выкладываешь как самые старые, явно неут в себе "бронзовые" черты.
Походу мы о разных вещах говорим. Нашел постановки.
КБ с 4м. 25с.:
Адыг. на 43м. 55с.:
Разные :???
На видео "Традиционная адыгская свадьба" чаша явно нетрадиционная, судя по "орнаментам". Традиционная форма утрачена и ей уже не придаётся большого значенияя.
Цитата: Dada от февраля 16, 2014, 17:48
На видео "Традиционная адыгская свадьба" чаша явно нетрадиционная, судя по "орнаментам". Традиционная форма утрачена и ей уже не придаётся большого значенияя.
Ну в быту большого значения не придается это понятно, говорю же у нас тоже некоторые замещают его вазой для фруктов, но ради такого дела(фильм о традициях) можно было бы и поднапрячься.
Вот еще один вариант(на 3м. 47с. можно немного рассмотреть):
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 12:46
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 12:23
А какие кыпчакские-степные мотивы есть у кумыков, чего нет у КБ?
Я о внешности, нельзя сказать что у кумыков монголоидные черты так уж и исключение, у них все таки проявляется небольшая метисизация.
Это потому что кумыки равинные жители и более тесно контактировали с степью, а также не мало кумыкоязычных ногайцев есть.
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 16, 2014, 14:04
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 13:30
Если бы СССР поручила гагаузам охранять какой-то участок в Афганистане, а якутам другой, как бы можно было объяснить что эти языки не близнецы?
Если бы да кабы. Конечно, бывает такое, что империя переселяет минорных на другую периферию (как в Китае сибо переселили из Маньчжурии в Синьцзян)... Но в нашем случае надо бы письменные источники и всё такое иметь. Допустим, был там иранский гарнизон. Но каковы док-ва, что это предки осетин? :what:
А почему ближайщие родственники осетин остались в СА, а вот предки осетин оказались так далеко в местах где были персидские гарнизоны?
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 20:54
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 12:46
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 12:23
А какие кыпчакские-степные мотивы есть у кумыков, чего нет у КБ?
Я о внешности, нельзя сказать что у кумыков монголоидные черты так уж и исключение, у них все таки проявляется небольшая метисизация.
Это потому что кумыки равинные жители и более тесно контактировали с степью, а также не мало кумыкоязычных ногайцев есть.
Не улавливаю что хочешь сказать, кумыки кипчаки но в то же время до контактов с ногаями небыло монголоидности. Давай повнятней, а не с единственной целью завалить экзамен.
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 20:58
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 16, 2014, 14:04
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 13:30
Если бы СССР поручила гагаузам охранять какой-то участок в Афганистане, а якутам другой, как бы можно было объяснить что эти языки не близнецы?
Если бы да кабы. Конечно, бывает такое, что империя переселяет минорных на другую периферию (как в Китае сибо переселили из Маньчжурии в Синьцзян)... Но в нашем случае надо бы письменные источники и всё такое иметь. Допустим, был там иранский гарнизон. Но каковы док-ва, что это предки осетин? :what:
А почему ближайщие родственники осетин остались в СА, а вот предки осетин оказались так далеко в местах где были персидские гарнизоны?
Что значит СА?
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 12:44
Осетинский язык от иранских гарнизонов на Дарьяле.
Поэтому язык восточноиранский?
А хотя да, таким, как вы, не надо знать, что такое «восточноиранский», не надо читать Абаева, не надо знать вообще ничего. От знаний болит голова.
Цитата: Хворост от февраля 16, 2014, 21:12
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 12:44
Осетинский язык от иранских гарнизонов на Дарьяле.
Поэтому язык восточноиранский?
Если легионеры пришли с мест где их язык считается восточно-иранским, тут они сразу должны стать западноиранскими. Что за вопросы :wall: Повторяю, доказательств у меня нет и не отвечаю что я несу истину, это мое(и не только мое, даже среди осетин есть сторонники этой теории) логическое предположение и все.
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 21:07
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 20:54
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 12:46
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 12:23
А какие кыпчакские-степные мотивы есть у кумыков, чего нет у КБ?
Я о внешности, нельзя сказать что у кумыков монголоидные черты так уж и исключение, у них все таки проявляется небольшая метисизация.
Это потому что кумыки равинные жители и более тесно контактировали с степью, а также не мало кумыкоязычных ногайцев есть.
Не улавливаю что хочешь сказать, кумыки кипчаки но в то же время до контактов с ногаями небыло монголоидности. Давай повнятней, а не с единственной целью завалить экзамен.
Я говорю, если у кумыков есть определенные слабые монголоидные черты, то это легко обяснимо тем что они равнинные жители, не изолированные от степи, а также известно что есть кумыкоязычные ногайцы у коих монголоидные черты достаточно заметны. Т.е. это не указывает на то что у кумыков больше сохранились кыпчакские черты в отличии от КБ, это лишь говорит о поздних процессах, когда КБ были горные изолированные жителями.
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 21:08
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 20:58
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 16, 2014, 14:04
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 13:30
Если бы СССР поручила гагаузам охранять какой-то участок в Афганистане, а якутам другой, как бы можно было объяснить что эти языки не близнецы?
Если бы да кабы. Конечно, бывает такое, что империя переселяет минорных на другую периферию (как в Китае сибо переселили из Маньчжурии в Синьцзян)... Но в нашем случае надо бы письменные источники и всё такое иметь. Допустим, был там иранский гарнизон. Но каковы док-ва, что это предки осетин? :what:
А почему ближайщие родственники осетин остались в СА, а вот предки осетин оказались так далеко в местах где были персидские гарнизоны?
Что значит СА?
Средняя Азия.
Цитата: Хворост от февраля 16, 2014, 21:12
А хотя да, таким, как вы, не надо знать, что такое «восточноиранский», не надо читать Абаева, не надо знать вообще ничего. От знаний болит голова.
Абаев - пророк? Именно Абаев выводил "ALAN" от "ARYA", как? Он такой безупречный? Дыр в его работах как на решете.
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 21:21
Дыр в его работах как на решете.
Мы ждём опровержений от великого ираниста :)
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 21:20
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 21:08
Цитата: Türk от февраля 16, 2014, 20:58
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 16, 2014, 14:04
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 13:30
Если бы СССР поручила гагаузам охранять какой-то участок в Афганистане, а якутам другой, как бы можно было объяснить что эти языки не близнецы?
Если бы да кабы. Конечно, бывает такое, что империя переселяет минорных на другую периферию (как в Китае сибо переселили из Маньчжурии в Синьцзян)... Но в нашем случае надо бы письменные источники и всё такое иметь. Допустим, был там иранский гарнизон. Но каковы док-ва, что это предки осетин? :what:
А почему ближайщие родственники осетин остались в СА, а вот предки осетин оказались так далеко в местах где были персидские гарнизоны?
Что значит СА?
Средняя Азия.
А что, если племени, или родственным племенам, поручают охранять военные интересы на чужбине туда переселяются все родственные племена, старики, женщины, дети? Что значит легион?
Цитата: Хворост от февраля 16, 2014, 21:23
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 21:21
Дыр в его работах как на решете.
Мы ждём опровержений от великого ираниста :)
Докажи что "ALAN" от "ARYA", потом продолжим :yes:
Цитата: Хворост от февраля 16, 2014, 21:12
Поэтому язык восточноиранский?
Хорезмийский тоже был восточно-... Весь вопрос как далеко на запад это восточно- могло расползаться в прошлом. :umnik:
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 16, 2014, 21:54
Весь вопрос как далеко на запад это восточно- могло расползаться в прошлом. :umnik:
По секрету... один восточный язык (тюркский) в средневековье (без самолетов и интернета) распространился далеко на запад.
:tss:
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 21:25
Докажи что "ALAN" от "ARYA", потом продолжим :yes:
Так опровержений мы не дождёмся?
В грузинских хрониках аланы и осетины нигде не упоминаются как один народ.
Цитата: ivanovgoga от февраля 17, 2014, 06:26
В грузинских хрониках аланы и осетины нигде не упоминаются как один народ.
Они ваще упоминаются синхронно ?
Цитата: Хворост от февраля 16, 2014, 22:08
Цитата: TawLan от февраля 16, 2014, 21:25
Докажи что "ALAN" от "ARYA", потом продолжим :yes:
Так опровержений мы не дождёмся?
Почему же, я ж даю тебе первое опровержение:
"ALAN" от "ARYA" = ФУФЛО. Докажи обратное и продолжим.
Хотя сразу второе, всемогущий Абаев этимологизировал
"ДИГОР" от "АДЫГ", тоже ФУФЛО.
По КБ
Дигория - ДЮГЕР.
Турция:
(http://s006.radikal.ru/i213/1402/ce/37b8f19f3667.png)
(http://s019.radikal.ru/i604/1402/2b/ff3b354199d2.png)
(http://s019.radikal.ru/i601/1402/6b/81b891a2737e.png)
(http://s020.radikal.ru/i706/1402/49/12e9eaaed5be.png)
Еще кое-что из топонимики Турции:
Остров Кючюк
Дюгер - Меркез/Дюгер
Возвышенность
Дюгер Бёджюлю - Меркез/Дюгер
Теперь названия ущелий по балкарски:
(http://s019.radikal.ru/i613/1402/05/5b4f10c3e9bd.jpg)
1 - Бахсан
2 - Чегем
3 - Холам
4 - Бызынгы
5 - Малкъар
6 -
ДюгерДокажи безупречность этих двух фуфлыжных утверждений, потом подумаю стоит ли тебе пытаться что-то объяснять.
Alan от aryana- безупречно. То есть не могло в осетинском это слово иметь другой формы. Ни один критик Абаева именно этот момент даже не оспаривает.
Южная теория прихода гарнизонников-предков осетин на Кавказ никак не объясняет отсутствия каких-либо близкородственных языков в Средней Азии (ягнобский- осетинский не ближе чем латышский-русский),
как и не объясняет сепаратных осетино-славянских, осетино-германских, осетино-чувашских, осетино-балтийских и осетино-уральских схождений.
Не понял, к чему приведены турецкие Дюгеры.
(wiki/ru) Дигоры (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8B)
Дигоры (укр. Дігори) — село, относится к Красноокнянскому району Одесской области Украины.
(wiki/ru) Дигор (http://ru.wikipedia.org/wiki/%C4%E8%E3%EE%F0)
Дигор (тур. Digor) — город и район в провинции Карс (Турция)
Но это абсолютно ничего не доказывает.
Цитата: Таму от февраля 17, 2014, 09:03
Южная теория прихода гарнизонников-предков осетин на Кавказ никак не объясняет отсутствия каких-либо близкородственных языков в Средней Азии (ягнобский- осетинский не ближе чем латышский-русский),
как и не объясняет сепаратных осетино-славянских, осетино-германских, осетино-чувашских, осетино-балтийских и осетино-уральских схождений.
По утверждению того же Абаева, осетинский как иранский, почти до неузнаваемости изменился под влиянием кавказских языков. И самое большое влияние по словам все того же Абаева с картвельских. Разумно ли искать языки близнецы в Ср. Азии? Кто сказал что иранские языки в Ср. Азии за 1000-1500 лет тоже не изменились? Кто сказал что там небыло племенных языков которые исчезли, ассимилировались? Все сопоставлять в нынешнем положении не очень умно.
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 09:28
По утверждению того же Абаева, осетинский как иранский, почти до неузнаваемости изменился под влиянием кавказских языков. И самое большое влияние по словам все того же Абаева с картвельских. Разумно ли искать языки близнецы в Ср. Азии? Кто сказал что иранские языки в Ср. Азии за 1000-1500 лет тоже не изменились? Кто сказал что там небыло племенных языков которые исчезли, ассимилировались? Все сопоставлять в нынешнем положении не очень умно.
Поток сознания.
Цитата: Таму от февраля 17, 2014, 09:17
Не понял, к чему приведены турецкие Дюгеры.
(wiki/ru) Дигоры (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8B)
Дигоры (укр. Дігори) — село, относится к Красноокнянскому району Одесской области Украины.
(wiki/ru) Дигор (http://ru.wikipedia.org/wiki/%C4%E8%E3%EE%F0)
Дигор (тур. Digor) — город и район в провинции Карс (Турция)
Но это абсолютно ничего не доказывает.
А что тогда что-то доказывает? Что доказывает что "Дигор(Дыгур)" от "Адыг"? Ты уверен что украинский "Дигоры" не турецкое? Османы ведь нигде своих следов не оставили. Уверен что турецкий "Дигор" не от "Дюгер". Дюгер как-то на турецком объясняется и если не ошибаюсь это связано именно с возвышенностью. И почему КБ произносят именно "Дюгер", почему не "Дыгур", "Дыгор", "Дигор", вроде непроизносимых КБ букв тут нет.
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 07:59
Докажи безупречность этих двух фуфлыжных утверждений, потом подумаю стоит ли тебе пытаться что-то объяснять.
Я ничего не обязан доказывать невеждам. Да и кто может им хоть что-то доказать? :E:
Но я всё-таки попробую разобраться в этом.
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 09:28
По утверждению того же Абаева, осетинский как иранский, почти до неузнаваемости изменился под влиянием кавказских языков. И самое большое влияние по словам все того же Абаева с картвельских. Разумно ли искать языки близнецы в Ср. Азии?
Я тут не вижу логической связи.
ЦитироватьКто сказал что иранские языки в Ср. Азии за 1000-1500 лет тоже не изменились?
Эту гениальную мысль пока что высказали только вы. Все остальные в плену догм и твердят, что все языки со временем меняются.
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 09:28
По утверждению того же Абаева, осетинский как иранский, почти до неузнаваемости изменился под влиянием кавказских языков.
Помимо Абаева никого из осетиноведов не существует? Почему такой авторитет перед мнением одного человека? Один человек может ошибаться в чём-то. :umnik:
Я не утверждал, что дигор от адыг. Просто турецкие Дюгеры, считаю тут ниочём.
Про сепаратные северные изоглоссы будут возражения?
Цитата: Таму от февраля 17, 2014, 09:54
Про сепаратные северные изоглоссы будут возражения?
Помнится, сторонники иранских гарнизонников настаивали, что иранизмы и индоиранизмы в финно-угорских не более, чем случайные совпадения или ностратика. :what:
Цитата: Таму от февраля 17, 2014, 09:54
...возражения?
Возражений у него не будет. Будет «
фуфло».
Ну, если совпадения, то очень много. Особенно германизмы в технической лексике в осетинском. типа штифт= стывдз
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 07:59
Почему же, я ж даю тебе первое опровержение: "ALAN" от "ARYA" = ФУФЛО.
А что это вообще должно значить? Это коан?
Цитата: Rashid Jawba от февраля 17, 2014, 06:33
Цитата: ivanovgoga от февраля 17, 2014, 06:26В грузинских хрониках аланы и осетины нигде не упоминаются как один народ.
Они ваще упоминаются синхронно ?
Просто странно , что матерью царицы Тамар является
аланская царевна, а мужем царевич
овсетии и это в период существования Аланского царства. Как-то нелогично. Или это разные этосы или у алано-осетин одновременно было 2 царства.
Цитата: ivanovgoga от февраля 17, 2014, 15:29
Или это разные этосы или у алано-осетин одновременно было 2 царства.
А насколько Алания была централизована? Мэйби это была рыхлая феодальная (кон)федерация? :umnik:
Цитата: Таму от февраля 17, 2014, 09:54
Я не утверждал, что дигор от адыг. Просто турецкие Дюгеры, считаю тут ниочём.
Про сепаратные северные изоглоссы будут возражения?
Ну хорошо, ты считаешь не причем. Какие варианты есть по этимологии "дигор" ? Вот у нас например до сих пор не могут договориться с этимологией "къарачай", то ли это черная река, то ли мощная река, то ли растение, то ли имя, то ли еще что то. Но есть варианты, есть пища для дискуссий. Что же с "дигор". Рашид сейчас например скажет типа "дигор" для нас несингармонично и поэтому получилось "дюгер". Но по иронски "дыгур" никаким нашим "гармониям" не противоречит. Варианты гармоничного произношения якобы непроизносимого "дигор" : дыгъур, дугъур, дугъор, дыгъор, дыгъыр, дигер и т.д. и т.п.. Никак не прицепишься к гармонии. Так почему у нас "дюгер" идентичный турецким? Хотя "дигор" тоже абсолютно беспроблемно произносимый.
Теперь вопрос о гармонии в осетинском: как у вас со звуками дю, тю, кю, сю, мю, и т.д. ? По словарям, слов, по крайней мере начинающихся так нет вообще. Вот тебе и искажение дЮгера например.
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 17, 2014, 15:31
А насколько Алания была централизована? Мэйби это была рыхлая феодальная (кон)федерация?
Молод я тогда был , не помню ... :'(
А вообще это могло быть объединение самых различных племен, отломившихся от Хазарии.
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:41
Но по иронски "дыгур" никаким нашим "гармониям" не противоречит.
Судя по тому, что слово «гармония» вы пишете в кавычках, вы её отрицаете?
Цитировать
Вот тебе и искажение дЮгера например.
С какой радости?
Цитата: Таму от февраля 17, 2014, 09:54
Про сепаратные северные изоглоссы будут возражения?
Можно пару примеров, с чувашского к примеру? Сильно сомневаюсь что такие они сепаратные.
Сепаратность в быту с северными:
Норвежские дома:
(http://i047.radikal.ru/1402/6f/d9a45a226f2e.jpg)
(http://s51.radikal.ru/i131/1402/4a/8092f1c272f8.jpg)
По сей день норвежцы так строят дачи и кемпинги.
Карач. дом:
(http://i057.radikal.ru/1402/2b/c1b915e4435d.jpg)
(http://s52.radikal.ru/i137/1402/55/5b7be9868b75.jpg)
Сарай:
(http://i011.radikal.ru/1402/06/f23a3c69aee0.jpg)
(http://s006.radikal.ru/i213/1402/90/d31691978dbe.jpg)
Цитата: ivanovgoga от февраля 17, 2014, 15:29
Просто странно , что матерью царицы Тамар является аланская царевна...
Не
овсетинская ли?
Хворост, не напрягайся да. Че ты к невежде пристал? не обращай внимания и все. С троллями у меня нет желания
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:54
Норвежские дома:
Карачаевцы и балкарцы - заблудившиеся викинги? :umnik:
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:55
Че ты к невежде пристал?
Я прошу прощения за оскорбления. И да, я готов прекратить перепалки (от вас, конечно, жду того же). И никакого «
фуфла».
Цитата: Хворост от февраля 17, 2014, 15:54
Цитата: ivanovgoga от февраля 17, 2014, 15:29Просто странно , что матерью царицы Тамар является аланская царевна...
Не овсетинская ли?
Это где ? Это упоминается в житии Тамар (написанной после канонизации)
Вот титулы царей Абхазских(Грузинских-это пояснение для особо образованных, не контачащих с невеждами)
Давид Строитель:
აბხაზის, შაქის, ალანის და რუსის მეფეთა-მეფისა; მესიის თანაშემწისა;
Царь-царей Абхазии, Шаки, Алании и Русии ( :donno: видимо Тьмутараканское княжество )
Сын Тамар Лаша-Георгий:
,,აბხაზის, შაქის და ალანის მეფეთა მეფე; მესიის თანაშემწე ლაშა, ძე მეფე გიორგის ასულისა'';
Царь-царей Абхазии, Шаки, Алании...Где тут осети
Цитата: ivanovgoga от февраля 17, 2014, 18:16
,,აბხაზის, შაქის და ალანის მეფეთა მეფე; მესიის თანაშემწე ლაშა, ძე მეფე გიორგის ასულისა'';
Для необразованных (вроде меня) это всё равно закорючки. Зачем вы пытаетесь меня просвещать? У вас впереди открытия в лингвистике — картвелизмы в праславянском и так далее.
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 17, 2014, 09:56
Цитата: Таму от февраля 17, 2014, 09:54
Про сепаратные северные изоглоссы будут возражения?
Помнится, сторонники иранских гарнизонников настаивали, что иранизмы и индоиранизмы в финно-угорских не более, чем случайные совпадения или ностратика. :what:
А что является доказательством того что эти заимствования в финно-угорских, именно от предков осетин?
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 17, 2014, 15:59
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:54
Норвежские дома:
Карачаевцы и балкарцы - заблудившиеся викинги? :umnik:
Вряд ли это сходство более чем типология. Считается, что первые дома в горах были 5-угольными.
Вообще-то, говоря об осетино- северных изоглоссах имел ввиду сепаратные слова, не имеющие аналогов в иранских и соседних кавказских.
Таковых- не один десяток и все они уже по миллиону раз обсуждались.
Приведу несколько-
тайын- таять
улæн- волна
фæрв (ольха)- felava (ива в др.-в.нем)
гъæлæс- голос
смаг (запах)- герм. smaka (вкус запах)
рæхис (цепь)- герм. rakkis- цепь
фæстæ (ступа для толчения)- лит. piesta (ступа для толчения) и т.д.
Откуда в языке гарнизонников с южного Кавказа могли появиться десятки терминов из языков,носители которых вряд-ли проживали в Закавказье и Иране?
ivanovgoga, касаемо титулатуры- уточнил у грузин вчера, мне объяснили, что эти титулы приведены в соответствии с восточной (т.е. арабской) нормой, которая знала алан и не знала овсов.
Грузинская титулатура для Давида-строителя მეფე აფხაზთა, ქართველთა, რანთა, კახთა და სომეხთა მეფისა და შარვანშა და შაჰანშა და ყოვლისა აღმოსავლეთისა და დასავლეთისა
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 07:29
მეფე აფხაზთა, ქართველთა, რანთა, კახთა და სომეხთა მეფისა და შარვანშა და შაჰანშა და ყოვლისა აღმოსავლეთისა და დასავლეთისა
Это из "Жития..." которые писались в церкви после монголов. А я привел тексты из дипломатической переписки.
http://www.georoyal.ge/?m=1000&id=1442
Именно эту статью и обсуждали. Мне пояснили, как я сказал выше,что это титулатура, записанная по "арабским лекалам".
Кстати, хотел бы уточнить, где в житии Тамар есть пассаж про алан?
Цитата: Türk от февраля 18, 2014, 04:10
А что является доказательством того что эти заимствования в финно-угорских, именно от предков осетин?
Не только. По Хелимскому емнип в ФУ языках разные слои. Есть некие индоиранизмы (так называемый андроновский язык емнип). И есть иранизмы - неоднородные. Часть осетинского типа - другие тоже иранские, но другие. :donno:
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:54
Сепаратность в быту с северными:
Норвежские дома:
Этнографы пишут (http://kcr.narod.ru/tekeev/chapter3.htm), что это поздний тип жилища. Наиболее старым следует считать деревянные крытые арбазы, не сохранившиеся. Пишут, что информаторы говорили, что они были многоугольными.
Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 08:17
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:54
Сепаратность в быту с северными:
Норвежские дома:
Этнографы пишут (http://kcr.narod.ru/tekeev/chapter3.htm), что это поздний тип жилища. Наиболее старым следует считать деревянные крытые арбазы, не сохранившиеся. Пишут, что информаторы говорили, что они были многоугольными.
Этнографы, одни писали что непонятно почему карачаевцы строили такие дома, хоть камня у них завались, другие(в частности в твоей ссылке) писали что строительного камня в Карачае не хватало. Этнографы делали свои индивидуальные выводы, как и мы сейчас. Камня в Карачае и хватало и хватает. Сейчас есть люди зарабатывающие камнем, в Москву(и не только) возят.
Теперь об углах, сами дома всегда были прямоугольными. Крытый арбаз это крытый двор, по периметру - дома прямоугольной формы, двор между ними крытый, со стороны выглядело как один большой дом. и то что эти дома не строились П-образно, не знаю почему.
Теперь о позднем, в самом начале, сразу после Тамерлана, при Къарче, в Карачае был общиный строй. Потом феодальный, и именно тогда появились вот эти крытые арбазы у богачей, народ же в основном жил именно в таких домах как на фото.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 06:19
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 17, 2014, 15:59
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:54
Норвежские дома:
Карачаевцы и балкарцы - заблудившиеся викинги? :umnik:
Вряд ли это сходство более чем типология. Считается, что первые дома в горах были 5-угольными.
Аман тобукъдан силдеб ийесе бир-бирледе :fp: Кем считается? Первые дома после Тамерлана? Или первые дома тысячалетия назад? Вообще, в самом начале, после Тамерлана, дома строились чуть ли не на склонах скал, для обороны, чтоб не окружили. Не привыкшему человеку сходу ворваться в такую саклю было не так легко. Зачастую роль задней стены дома играла скала. Как ты себе представляешь пятиугольный дом? И вообще кто считает так?
Цитата: Хворост от февраля 17, 2014, 16:00
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:55
Че ты к невежде пристал?
Я прошу прощения за оскорбления. И да, я готов прекратить перепалки (от вас, конечно, жду того же). И никакого «фуфла».
Если тебе говорят что если не читал Абаева - невежда, а если читал но не веришь - дебил, слова типа "фуфло" так и просится. Если ты считаешь что я оскорбил Абаева, тоже прошу прощения, только ненадо его преподносить как посланника божьего и делать его утверждения Соломоновой печатью. Сказать искренне? Я ничуть не считаю что Абаев был объективен, он преследовал определенные задачи и был монополистом, и никаких конкурентов у него небыло. А в тех моментах где он был объективен, он мог и просто ошибиться, как простой смертный.
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 17, 2014, 15:59
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:54
Норвежские дома:
Карачаевцы и балкарцы - заблудившиеся викинги? :umnik:
Конечно же нет. А вот аланы вполне могли. Как на Кавказе появился такой тип домов :donno: Почему так строили представители строго одного этноса :donno: Если это было ох как хорошо по отношению к каменным, почему другие не заимствовали, если было хуже почему упорно так строили.
Есть такая пословица о привычке: Эшек билген арба джол - осел по любому пойдет по проселочной дороге.
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 07:29
Вообще-то, говоря об осетино- северных изоглоссах имел ввиду сепаратные слова, не имеющие аналогов в иранских и соседних кавказских.
Таковых- не один десяток и все они уже по миллиону раз обсуждались.
Приведу несколько-
тайын- таять
улæн- волна
фæрв (ольха)- felava (ива в др.-в.нем)
гъæлæс- голос
смаг (запах)- герм. smaka (вкус запах)
рæхис (цепь)- герм. rakkis- цепь
фæстæ (ступа для толчения)- лит. piesta (ступа для толчения) и т.д.
Откуда в языке гарнизонников с южного Кавказа могли появиться десятки терминов из языков,носители которых вряд-ли проживали в Закавказье и Иране?
ivanovgoga, касаемо титулатуры- уточнил у грузин вчера, мне объяснили, что эти титулы приведены в соответствии с восточной (т.е. арабской) нормой, которая знала алан и не знала овсов.
Грузинская титулатура для Давида-строителя მეფე აფხაზთა, ქართველთა, რანთა, კახთა და სომეხთა მეფისა და შარვანშა და შაჰანშა და ყოვლისა აღმოსავლეთისა და დასავლეთისა
Это могут быть как русизмы так и совпадения. Дай пожалуйста сепаратные изоглоссы в чувашском и осетинском, просто в тюркских хоть как-то можно проверить. Чтоб делать такие утверждения надо всеми этими языками владеть и на литератуном и на бытовом уровне.
Цитата: Хворост от февраля 17, 2014, 15:48
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:41
Но по иронски "дыгур" никаким нашим "гармониям" не противоречит.
Судя по тому, что слово «гармония» вы пишете в кавычках, вы её отрицаете?
В кавычках, потому что не считаю это стопроцентым доводом в нашем языке, слишком много исключений. Например недавно обсуждалось "эфенди", в казахском "эпенди", у кого-то "афанди", у кого-то еще как-то, у нас "
Ап
Енди". Несингармонично. А кто заставил нас так его произносить :donno:. Почему не "
Эп
Енди" ? Или фамилии, по гармонии должно быть Бот
Ашл
Ары, Ёзд
Енл
Ери, но нет, многие как раз таки говорят Ёзд
Енл
Ары, но говрят и ЁздЕнлЕри. Ясли, некоторые говорят "г
Ебд
Еш", большинство же говорит "г
Абд
Еш", что их заставляет :donno:
Цитата: Хворост от февраля 17, 2014, 15:48
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:41
Вот тебе и искажение дЮгера например.
С какой радости?
С радости ли, или с печали, для нас что "дЮ", что "дЫ", беспроблемно. "дИ" - да, нераспространено, но даже если из-за непривычки не могли бы произносить "дИ"(хотя "дин" произносим спокойно), вероятно на 99,99% заменили бы его на "дЫ" и получилось бы "дЫгор", или "дЫгъор", или как на иронском "дЫгур". Это если бы мы слышали это слово от осетин в их произношении. Но мы называе "д
Юг
Ер" почему-то. По словарям такого буквосочетания(дЮ) у осетин вообще нет. У меня в машине один альбом - тюркские песни, другой - на русском, другой - кавказские, еще отдельно именно на кавказских языках, иностранные и т.д.. Так вот вчера после своих постов я специально послушал осетинские песни и ниразу не уловил таких звуков. Не причина ли это исказить слово из-за непроизносимости.
В самом начале можно услышать как произносится "дигор" на КБ:
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 11:11
Несингармонично.
И часто так?
И вот ещё вопрос. Может ли в карачаевском огубленный гласный (типа «о, у») следовать после неогубленного, как в слове «дигор»?
И потом, почему осетины должны заимствовать «дюгер» именно как «дыгур»? У них, если не ошибаюсь, никакой гармонии гласных не было никогда.
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 10:38
Дай пожалуйста сепаратные изоглоссы в чувашском и осетинском, просто в тюркских хоть как-то можно проверить. Чтоб делать такие утверждения надо всеми этими языками владеть и на литератуном и на бытовом уровне.
(http://ssmaker.ru/6379ed5d.png)
(http://ss.ssmaker.ru/7ea445a4.png)
Имхо, в древнечувашский заимствовано из древнеосетинского.
А вот это, скорее всего, кыпчакизм, от основы со значением "грызть", к кыкырдак отношения не имеет, основа не та.
(http://ss.ssmaker.ru/c4670571.jpg)
В к.-б. есть аналог?
В чувашском тоже есть кăмăрчак/кимĕрчек "хрящ; шкварки, вытопки".
Цитата: Хворост от февраля 18, 2014, 11:39
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 11:11
Несингармонично.
И часто так?
И вот ещё вопрос. Может ли в карачаевском огубленный гласный (типа «о, у») следовать после неогубленного, как в слове «дигор»?
И потом, почему осетины должны заимствовать «дюгер» именно как «дыгур»? У них, если не ошибаюсь, никакой гармонии гласных не было никогда.
1)Часто. По крайней мере по сравнению с другими тюркскими.
2) Не знаю, именно таких слов не могу вспомнить. Есть имя старое(сейчас практически не встречается) Гезох, есть пистолет "герох". То есть как бы даже если заимствование "е-о" есть, а вот "и-о" не могу вспомнить.
3) А почему у дигорцев "дигор" а у иронцев "дыгур" ? Значит что-то есть все таки :donno: Вот ты спросил есть у нас слова типа "дигор", а есть у осетин слова типа "дюгер". Просто я не могу в памяти найти заисмствования где при искажении "И" или "Ы" превращались в "Ю", а "О" в "Е".
Есть осетинский онлайн словарь, там можно ввести просто одну или две буквы, нажать искать и он выдает все слова начинающиеся на эти буквы. И вот что он показывает:
(http://s019.radikal.ru/i618/1402/67/1ad983ad838e.png)
(http://s019.radikal.ru/i637/1402/60/9e73c5afc29f.png)
У нас же: ДЮ - дюккюч(полено,пень), ДЫ - дыгалас(старание), ДУ - дугъур(шишка), и т.п. совсем не исключение.
Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 12:19
А вот это, скорее всего, кыпчакизм, от основы со значением "грызть", к кыкырдак отношения не имеет, основа не та.
(http://ss.ssmaker.ru/c4670571.jpg)
В к.-б. есть аналог?
В чувашском тоже есть кăмăрчак/кимĕрчек "хрящ; шкварки, вытопки".
Карач.: кемирчек, кемик
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 12:49
Карач.: кемирчек, кемик
А типа къууырдакъ нет ничего? Там явно контаминация "жареного" с "хрящом" была в языке-источнике.
Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 14:19
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 12:49
Карач.: кемирчек, кемик
А типа къууырдакъ нет ничего? Там явно контаминация "жареного" с "хрящом" была в языке-источнике.
Не знаю, может есть но малоупотребительное :donno: КБ словарь у меня все время глючит. Все что могу вспомнить созвучное - богъурдакъ(гортань).
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 14:47
Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 14:19
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 12:49
Карач.: кемирчек, кемик
А типа къууырдакъ нет ничего? Там явно контаминация "жареного" с "хрящом" была в языке-источнике.
Не знаю, может есть но малоупотребительное :donno: КБ словарь у меня все время глючит. Все что могу вспомнить созвучное - богъурдакъ(гортань).
Есть, спросил у матери, у нас обычно как только зарежут барашка, печень, легкие, сердце режут на мелкие кусочки и зажаривают, и мяса добавляют, обычно позвонки, вот это и есть у нас - къуwурдакъ. Но к хрящу как бы не имеет отношения. Хрящ от "кемирирге(грызть)".
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 14:55
Есть, спросил у матери, у нас обычно как только зарежут барашка, печень, легкие, сердце режут на мелкие кусочки и зажаривают, и мяса добавляют, обычно позвонки, вот это и есть у нас - къуwурдакъ. Но к хрящу как бы не имеет отношения. Хрящ от "кемирирге(грызть)".
Угу. Все верно, эти два слова часто контаминируют.
Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 15:16
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 14:55Есть, спросил у матери, у нас обычно как только зарежут барашка, печень, легкие, сердце режут на мелкие кусочки и зажаривают, и мяса добавляют, обычно позвонки, вот это и есть у нас - къуwурдакъ. Но к хрящу как бы не имеет отношения. Хрящ от "кемирирге(грызть)".
Угу. Все верно, эти два слова часто контаминируют.
А у нас внутренностям вырезку добавляют и называется q'aurma, правда ее не жарят , а тушат.
А по теме къуwурдакъ заимствованно из турецкого: kavurdak – «жаркое», от kavyrmak – «жарить»
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 17:38
kavurdak – «жаркое»
Цитироватьkavurma
кавурма́ (мясо, зажаренное на собственном жиру)
Цитата: Red Khan от февраля 18, 2014, 17:50
кавурма́ (мясо, зажаренное на собственном жиру)
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 17:38
и называется q'aurma
Я абсолютно согласен.
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 17:38
А по теме къуwурдакъ заимствованно из турецкого: kavurdak – «жаркое», от kavyrmak – «жарить»
къуwурдакъ в к.б. исконный кыпчакизм (ср. н-р, казах. қуырдақ). В древнетюркском было несколько дуплетных основ со значением "жарить":
(http://ss.ssmaker.ru/1b8b9724.png)
Основы с лабиализованным гласным корня могли возникнуть в результате контаминации с qoq- "палиться, пахнуть горелым (о мясе)"
Впрочем, скорее, наоборот - для "жарить", думаю, все же, первичны основы с губным корневым гласным (<qoq- "палиться, пахнуть горелым"+аффикс переходности), а первичным значением для qaɣɨr- было "вялить, сушить (мясо)" (ср. qaq "сухой, вяленый").
Раз уж речь пошла о мясе, какова этимология "шашлык"?
Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 18:14
Впрочем, скорее, наоборот - для "жарить", думаю, все же, первичны основы с губным корневым гласным (<qoq- "палиться, пахнуть горелым"+аффикс переходности), а первичным значением для qaɣɨr- было "вялить, сушить (мясо)" (ср. qaq "сухой, вяленый").
У нас и "къАwурсун" есть - сухой, высохший. Къаwра - сухой стебель.
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 18:32
Раз уж речь пошла о мясе, какова этимология "шашлык"?
Сдаемся ! скажи. :D
Цитата: Abdylmejit от февраля 18, 2014, 18:42
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 18:32
Раз уж речь пошла о мясе, какова этимология "шашлык"?
Сдаемся ! скажи. :D
Слышал иранизм, если честно не искал в интернете, только щас подумал. Просто надоело доказывать упертым карачаям что "шашлык" не от нашего "тишлик"
Цитата: Abdylmejit от февраля 18, 2014, 18:42
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 18:32
Раз уж речь пошла о мясе, какова этимология "шашлык"?
Сдаемся ! скажи. :D
А вообще я не проверял, искренне поинтересовался ;)
Шутник... :E:
"Шесть кусков"
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 18:44
Слышал иранизм, если честно не искал в интернете, только щас подумал. Просто надоело доказывать упертым карачаям что "шашлык" не от нашего "тишлик"
Тюркизм же от šɨšlɨq (šɨš "вертел")
А шаш-шесть не причем?
Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 18:50
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 18:44
Слышал иранизм, если честно не искал в интернете, только щас подумал. Просто надоело доказывать упертым карачаям что "шашлык" не от нашего "тишлик"
Тюркизм же от šɨšlɨq (šɨš "вертел")
(šɨš "вертел") - на каком языке?
"-лык", да, явно на тюркизм тянет
Цитата: Фасмершашлык шашлы́к род. п. -а́, крымск., астрах., кавк. (Даль). Заимств. из тюрк.; ср. крым.-тат. šišlik – то же от šiš "вертел" (Радлов 4, 1082 и сл.), тат. šуšlуk – то же: šуš "копье"; см. Корш, AfslPh 9, 671; Мi. ТЕl. 2, 166; Горяев, ЭС 419; Преобр., Труды I, 92.
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 14:55
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 14:47
Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 14:19
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 12:49
Карач.: кемирчек, кемик
А типа къууырдакъ нет ничего? Там явно контаминация "жареного" с "хрящом" была в языке-источнике.
Не знаю, может есть но малоупотребительное :donno: КБ словарь у меня все время глючит. Все что могу вспомнить созвучное - богъурдакъ(гортань).
Есть, спросил у матери, у нас обычно как только зарежут барашка, печень, легкие, сердце режут на мелкие кусочки и зажаривают, и мяса добавляют, обычно позвонки, вот это и есть у нас - къуwурдакъ. Но к хрящу как бы не имеет отношения. Хрящ от "кемирирге(грызть)".
qovurma ;up:
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 18:54
А шаш-шесть не причем?
А это на каком языке? И что на этом языке означает "-лык"?
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 18:54
А шаш-шесть не причем?
В нарды играете ?
шашлык шашлы́к род. п. -а́, крымск., астрах., кавк. (Даль). Заимств. из тюрк.; ср. крым.-тат. šišlik – то же от šiš "вертел" (Радлов 4, 1082 и сл.), тат. šуšlуk – то же: šуš "копье"; см. Корш, AfslPh 9, 671; Мi. ТЕl. 2, 166; Горяев, ЭС 419; Преобр., Труды I, 92. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 18:56
(šɨš "вертел") - на каком языке?
На многих тюркских. :)
Цитата: турецкийşiş
I
1.
о́пухоль; взду́тие
2.
опу́хший; взду́тый
II
1) ве́ртел
şişe geçirmek — наса́живать на ве́ртел
kebap şişı — ве́ртел для шашлыка́
2) спи́ца
örgü şişi — вяза́льная спи́ца
3) разг. пригото́вленное на ве́ртеле мя́со и т. п.
Цитата: татарскийшеш
I сущ.
1) о́пухоль
каты шеш — твёрдая (пло́тная) о́пухоль
яман шеш — злока́чественная о́пухоль, рак
эчтә калган сүз шешкә әйләнә, ди — (погов.) невы́сказанное сло́во (упрёк) превраща́ется в о́пухоль
май шеш — жирови́к
2) ши́шка
(малайның) маңгаенда йодрык кадәр шеш — на лбу (ма́льчика) ши́шка с кула́к
3) наро́ст, наплы́в (обычно, на стволах деревьев); см. тж. оры
сөяк шеше — наплы́в, нали́в, надко́стница (у лошадей)
агач шеше — наро́ст, наплы́в, болона́
•
- шеш гөле
- шеш тулу
••
шеш өстенә чөш — ≈≈ из огня́ да в по́лымя (букв. на о́пухоль да ещё нары́в)
II сущ.
1) стожа́р; остро́вье обл. (шест в середине стога)
кибән шеше — стожа́р
тары шеше — ты́чка (остро́вье, шест) (для закрепления и проветривания просяных снопов)
2) ве́ртел, шампу́р (для жарения шашлыка)
тимер мич өстендә шешкә кидерелгән сарык ите — на желе́зной пе́чи бара́нина на ве́ртеле
шешкә кидерү — наса́живать на ве́ртел
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 18:56
Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 18:50
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 18:44
Слышал иранизм, если честно не искал в интернете, только щас подумал. Просто надоело доказывать упертым карачаям что "шашлык" не от нашего "тишлик"
Тюркизм же от šɨšlɨq (šɨš "вертел")
(šɨš "вертел") - на каком языке?
Bizim dildə.
Цитата: Red Khan от февраля 18, 2014, 18:57
Цитата: Фасмершашлык шашлы́к род. п. -а́, крымск., астрах., кавк. (Даль). Заимств. из тюрк.; ср. крым.-тат. šišlik – то же от šiš "вертел" (Радлов 4, 1082 и сл.), тат. šуšlуk – то же: šуš "копье"; см. Корш, AfslPh 9, 671; Мi. ТЕl. 2, 166; Горяев, ЭС 419; Преобр., Труды I, 92.
Получается с татарским по значению наш "тишлик" одно и то же :what: Только у нас "тиш" не прям копье, а так, острая палка.
А у нас все азербайджанцы голову на отрез давали, что это именно от шаш - шесть . и если на шампуре не 6 кусков....не шашлык!
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 19:03
Получается с татарским по значению наш "тишлик" одно и то же :what:
Только татарский там явно не казанский. :) У нас копьё -
сөңге.
И ещё, "тишлик" это не от "дырявить" ли случайно?
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 19:03
А у нас все азербайджанцы голову на отрез давали, что это именно от шаш - шесть . и если на шампуре не 6 кусков....не шашлык!
- Гоги, докажи что этот треугольник равнобедренный!
- Мамой клянусь!
;D
Даже НИКОГДА не интересовался-настолько был уверен :-[ :'( :(
Цитата: Red Khan от февраля 18, 2014, 19:06
И ещё, "тишлик" это не от "дырявить" ли случайно?
Не :no:, тиш - досл. зуб. Шампур - тиш. Не знаю в каком именно значении там "тиш", может даже вертел, но это была заточенная палка. А дырка - тЕшик.
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 19:17
Даже НИКОГДА не интересовался-настолько был уверен :-[ :'( :(
Я тоже наверно этот вариант слышал, даже не помню почему думал что это иранское :donno:
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 19:03
А у нас все азербайджанцы голову на отрез давали, что это именно от шаш - шесть . и если на шампуре не 6 кусков....не шашлык!
А мы не называем это блюдо шашлыком, это русизм для нас, мы называем ее "kabab".
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 19:18
Цитата: Red Khan от февраля 18, 2014, 19:06
И ещё, "тишлик" это не от "дырявить" ли случайно?
Не :no:, тиш - досл. зуб. Шампур - тиш. Не знаю в каком именно значении там "тиш", может даже вертел, но это была заточенная палка. А дырка - тЕшик.
Шампур и вертел не одно и тоже?
Цитата: Red Khan от февраля 18, 2014, 19:06
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 19:03
Получается с татарским по значению наш "тишлик" одно и то же :what:
Только татарский там явно не казанский. :) У нас копьё - сөңге.
http://azerdict.com/russian/süngü
Цитата: Türk от февраля 18, 2014, 19:28
А мы не называем это блюдо шашлыком, это русизм для нас, мы называем ее "kabab".
Я о грузинских азербайджанцах. :donno: про кабаб в курсе, но...
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 19:32
Цитата: Türk от февраля 18, 2014, 19:28
А мы не называем это блюдо шашлыком, это русизм для нас, мы называем ее "kabab".
Я о грузинских азербайджанцах. :donno: про кабаб в курсе, но...
Без разницы, слово "шашлык" у нас нет вообще.
Цитата: Türk от февраля 18, 2014, 19:45
Без разницы, слово "шашлык" у нас нет вообще.
У нас то же, по грузински- мцвади(жаренное, паленное), но когда по русски- шашлык. Врали видимо.. >(
ЦитироватьМногие считают, что шашлык является кавказским блюдом. Однако это ошибочное мнение. Слово «шашлык» в русском языке оказалось случайно. Само слово происходит от крымско-татарского «шиш», что означает «вертел», то есть «шашлык» - что-то на вертеле.
В России шашлык был известен еще до XVIII века и назывался «верченое».
Обратившись к истории, понимаешь, что искать родину шашлыка бессмысленно. Человек впервые попробовал мясо, приготовленное на костре, как только научился добывать огонь.
В каждой стране шашлык имеет свое название. В Азербайджане его называют «кебаб», в Турции похожим названием – «шиш-кебаб». В Америке его именуют «барбекю», а в Армении – «хоровац». Северная франкоязычная Африка называет его «brochettes» , а грузины – «мцвади».
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 19:49
Цитата: Türk от февраля 18, 2014, 19:45
Без разницы, слово "шашлык" у нас нет вообще.
У нас то же, по грузински- мцвади(жаренное, паленное), но когда по русски- шашлык. Врали видимо.. >(
А что, они разве сказали вам что мы так называем это блюдо? (http://static.dispute.az//public/style_emoticons/default/huh.png)
Цитата: Türk от февраля 18, 2014, 20:08
А что, они разве сказали вам что мы так называем это блюдо
Кабаб здесь это только люля. Его даже по грузински так называют -"кабаби". А "шашлык" или шашлык, или мцвади. :donno:
Алай бош айттынг, Таулан. Мен кесим ол заманладан джук' билмейме, к'айсы эсе да бир алимибизни соьзлерин келтиреме. Норвег юйле бла бош тенгиштиресе, ол зат тутхучсузду.
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 18:56
Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 18:50
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 18:44
Слышал иранизм, если честно не искал в интернете, только щас подумал. Просто надоело доказывать упертым карачаям что "шашлык" не от нашего "тишлик"
Тюркизм же от šɨšlɨq (šɨš "вертел")
(šɨš "вертел") - на каком языке?
"-лык", да, явно на тюркизм тянет
Шишлик - от шиш - вертел.
-
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 20:25
Алай бош айттынг, Таулан. Мен кесим ол заманладан джук' билмейме, к'айсы эсе да бир алимибизни соьзлерин келтиреме. Норвег юйле бла бош тенгиштиресе, ол зат тутхучсузду.
Къайсы эседа бир алимибизни кесини акъылыды ол. Бизни алимлерибиз хар бири бир джанына тартад. Хоншуладача цензура джокъду бизде, ким не сюйсе аны сюреди, ким не сюйсе аны джазады, ким къаллай сюйсе аллай китаб чыгъарады. Олбирлеринде уа кесинг кёресе, дерсни азбар этгенча бири да къалмай бир затны сюрелле, къайсы бири да, от хоншуларыбыз. Алимлерибизден мен нятла эшгенме билемисе? Бек акъыллы джашлалла барсыда, мен аланы къатында джукъда окъумагъанма, но политизированный до мозгов костей, орусча айтыргъа.
Ма быллай затла эштгенме:
1) Биз мангытлабыз, элита болгъанбыз биз орданы заманында, къарачай деген къараучу дегеннен къуралгъанды, сенге айтыргъа биз положенецле болгъанбыз о заманда...
2) Тюрк тил Африкада къуралгъанда, миллет джер юсюне джайылгъан заманда Кавказны юсю бла ётгенле, биз ол блайда къалыб кетген тюрклюлебиз, сыпатыбызда тилибизда джуртубузда джерни юсюнде эм древнийди...
3) Тюрк тил Кавказда къуралгъанды, къайрыда мыннан чачылгъанды...
И аллай кёб зат. Мен Будайна айтмайма. Ант этеим, начитанность бла да, информация бла да, мен аланы къатына джуукъ да бараллыкъ тюлме. Научный степеньлери да барды кёбюсюн. Но Аллах кечсин алай айтханыма, гонщик дегенне башха мен сёз табмайма алагъа. Аны айтханым, бири кипчаклагъа кёзю къарайдыда, о джанын сюреди, бири башха джанын, бири уа совсем кёкге учуб кетеди. Ма ол алимлерибиз барсыда бирге джыйылыб, независимый беспристратный комиссияны аллында айтырыкъларын айтсала, бири джетдирмегенни бири джетдириб, бири затны терс айтса да бир затны тюз айытыб, ол комиссия вывод этсе аны барындан да, вот о заманда белгили боллукъду бир зат. Алайсыз ёлтюрда къой киши кишиге кесин дженгдирлик тюлдю.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 20:29
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 18:56
Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 18:50
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 18:44
Слышал иранизм, если честно не искал в интернете, только щас подумал. Просто надоело доказывать упертым карачаям что "шашлык" не от нашего "тишлик"
Тюркизм же от šɨšlɨq (šɨš "вертел")
(šɨš "вертел") - на каком языке?
"-лык", да, явно на тюркизм тянет
Шишлик - от шиш - вертел.
-
Тишлик от
Шишлик?
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 20:55
Алайсыз ёлтюрда къой киши кишиге кесин дженгдирлик тюлдю.
Да к'арачайлыла тюлмюлле? Алай этиб, дунияг'а кюлкююк болалла, даг'ыда онгсунмайла.
Алай а ески джазмалада коьб сеир зат барды, ок'уй турсанг :umnik:
Хау, шишге бизде тиш деб к'ойг'анла - contamination, anasyn sapogi.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 20:25
Норвег юйле бла бош тенгиштиресе, ол зат тутхучсузду.
Мен ол алайды деб ант этмейме, къолда салмайма, мен кёргеними айтама. Окъугъаныма норвег юйлени ишленгени почти тамам биздеча болгъанды, ортасында чардакъны тутхан багъанысына дери. Бек сейир затха санайма мен аны. Сен ангылагъанга кёре къайдан табханбыз биз ол юйлени? Чабуулладан башын алалмай тургъан миллет о заманда, от атыб джандырырча юйле нек ишлеб тургъанды? Таш джетмегенлик мы этгенди. Ол къалалагъа аланла келтиргенле деб сюрюшелле тегейлиле бла олбир хоншуларына тынгыласанг, кимде кёбесе ол аланлалла деб. Ол къалала уа эбзеледен кёб кимде барды? Бизге сиз кийизчилесиз значит тюзчюлесиз деб сюрелле, бир эбзени кийиз боккасыз излеб табханда къыйынды, бизденеседа бек кийизчилелле дерчады алагъа. Аны айтханым, халкъны мыйсына чюй урулгъанча бир мнения киргендида аннан ары бери кетерге унамайды киши. Бизни юйлерибизда блайда къуралгъанды деб ийнанмайма мен, ол келген этгенди блайгъа, вот аны кипчакла келтиргенеселе мени сёзюм аны бла бошалды.
Шиш кебаб же-не? голимый тюркизм шишлик итд.?
Если про "сингармонизм" и т д, то вопрос к носителям к-б - а вот "тага"- сильно противоречит нормам карачаево-балкарского? Тэгейли- от Таги-ата- это нормально?
Таму, ты не протиа, если я накидаю тебе в личку несколько вопросов по осет.заимствовпниям.
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 21:23
Если про "сингармонизм" и т д, то вопрос к носителям к-б - а вот "тага"- сильно противоречит нормам карачаево-балкарского? Тэгейли- от Таги-ата- это нормально?
Что за Тагиат? :what: И не стоит сравнивать "А - Э" с "Ы(И) - Ю".
Таулан-тэгейли тебе не известно?
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 21:23
Если про "сингармонизм" и т д, то вопрос к носителям к-б - а вот "тага"- сильно противоречит нормам карачаево-балкарского? Тэгейли- от Таги-ата- это нормально?
Ненормально, ненормально ! Че курим седня ?
Рашид- давай. по возможности- постараюсь.
Блин, ну что мы сейчас опять посмешище сделаем из ветки?
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 20:55
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 20:25
Алай бош айттынг, Таулан. Мен кесим ол заманладан джук' билмейме, к'айсы эсе да бир алимибизни соьзлерин келтиреме. Норвег юйле бла бош тенгиштиресе, ол зат тутхучсузду.
Къайсы эседа бир алимибизни кесини акъылыды ол. Бизни алимлерибиз хар бири бир джанына тартад. Хоншуладача цензура джокъду бизде, ким не сюйсе аны сюреди, ким не сюйсе аны джазады, ким къаллай сюйсе аллай китаб чыгъарады. Олбирлеринде уа кесинг кёресе, дерсни азбар этгенча бири да къалмай бир затны сюрелле, къайсы бири да, от хоншуларыбыз.
Это потому что по [гео]политическим причинам за тех писали другие "дядьки сверху", готовую историю, а вам, как и впрочем остальным тюркам, насаждали всякие байки сутью чего сводилось к тому что мы/вы ничего из себя не представляющее племя, что-то на подобие продячих людей и нам нечем гордиться в нашей истории, не накого ровняться в собственной истории. Потому что тюрко-исламский мир находится прямо по середине Евразии и возраждение исторических хозяев этого региона многим не по душе. Тот бардак, извиняюсь, что в вашей историографии, не исключение, оно присуще всем современным тюркским общинам у которых те же проблемы, поиски своей истории, своего лица в истории. Все это следует рассматривать в этом контексте и тогда многое прояснится.
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 21:26
Таулан-тэгейли тебе не известно?
Это ошибка, или осознанно написал? Знаю конечно. Не "т
эгей", а "т
егей", просто у нас "Т, Д" перед "Е, И, Ю," не смягчаются, поэтому если "
ДИгор" в дигорском звучит в "
ДИагнозе" мы его идентично не могли произносить и скорее всего превратили бы в "ДЫ" при усвоении.
Так... Тегей? ещё лучше. а почему не тагай? сильно трудно для к-б артикуляции? (ведь речь идёт об осетинском роде ТАГИ-ата)
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 21:29
Блин, ну что мы сейчас опять посмешище сделаем из ветки?
Таму, отвечаю, ты один из немногих осетин, слова которого в обсуждении истории, или языка, имеют для меня значение. Не воспринимай меня как "усраться не поддаться" если я спорю значит не убеждают доводы. Ты меня в некоторых вещах убедил парой постов, когда дигорон не мог за 50 страниц сделать это. Короче, уважаю, но спорить буду если не согласен :UU:
Я уже по возрасту себя вывел из ареала говносрачей. Тем более, по данным ДНК анализов подтверждается, что мы с карачаево-балкарцами-самые близкие народы на Северном Кавказе. Что нам делить?
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 21:37
Так... Тегей? ещё лучше. а почему не тагай? сильно трудно для к-б артикуляции? (ведь речь идёт об осетинском роде ТАГИ-ата)
Не трудно. Есть же слово гагай - башка, loan. Но необ'яснимо элизия конечного Т, он никак не мог пропасть. Эта версия не катит, короче.
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 21:19
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 20:25
Норвег юйле бла бош тенгиштиресе, ол зат тутхучсузду.
Мен ол алайды деб ант этмейме, къолда салмайма, мен кёргеними айтама. Окъугъаныма норвег юйлени ишленгени почти тамам биздеча болгъанды, ортасында чардакъны тутхан багъанысына дери. Бек сейир затха санайма мен аны. Сен ангылагъанга кёре къайдан табханбыз биз ол юйлени? Чабуулладан башын алалмай тургъан миллет о заманда, от атыб джандырырча юйле нек ишлеб тургъанды? Таш джетмегенлик мы этгенди. Ол къалалагъа аланла келтиргенле деб сюрюшелле тегейлиле бла олбир хоншуларына тынгыласанг, кимде кёбесе ол аланлалла деб. Ол къалала уа эбзеледен кёб кимде барды?
Жилище, как элемент культуры, также считается одним из самых надёжных этнических показателей, и случаи простого заимствования чуждых форм в данной сфере материальной культуры крайне редки ). Обилие войлока, стремление к покрытию всех стен войлочными коврами в жилищах (многоугольных срубных жилых постройках) оседлых балкарцев, карачаевцев, кумыков и ногайцев на Кавказе, например, отражает... древнюю традицию, восходящую в своей основе к интерьерам юрты. (Неразик;, В Батчаев) и В тоже время: Фахверк каркас.
В. Возгрин отмечает, что германо-скандинавский стиль в архитектуре и мелкой пластике, например, стал заметен с эпохи готского нашествия...Татары Качинской и Бельбекской долин сохраняли до последнего времени готские типы брусовых жилых построек.
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 21:37
Так... Тегей? ещё лучше. а почему не тагай? сильно трудно для к-б артикуляции? (ведь речь идёт об осетинском роде ТАГИ-ата)
Вообще я не раз спрашивал об этом, но так никто и не мог мне объяснить откуда "тегей"
А так, как бы там небыло, таких примеров в осетино-КБ слова пруд пруди, где у осетин "А" или "АЕ", а у нас "Е" или "Ы". Почему я спорю насчет "дюгер" потому что примеров таких не могу найти "Ы - Ю" или "И-Ю".
Рашид,то есть тагайли- ни разу не сложно? Но мы имеем Тегейли.
Про дюгер тогда вопросы снимаются?:
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 21:44
Я уже по возрасту себя вывел из ареала говносрачей. Тем более, по данным ДНК анализов подтверждается, что мы с карачаево-балкарцами-самые близкие народы на Северном Кавказе. Что нам делить?
Язык, всего лишь язык. И ваш и наш язык здесь появились, какой каким путем и когда, вот в чем вопрос.
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 21:49
Рашид,то есть тагайли- ни разу не сложно? Но мы имеем Тегейли.
Про дюгер тогда вопросы снимаются?:
Не снимаются :no:
Таулан- ваше тегейли- это производное от тагаурцев. По -осетински-
Таги-ата, или потомки ТАГА
ну вот такие балкарцы фонетические "террористы", что вместо ТАГАЙли говорят тегейли,а вместо дигур говорят дюгер.
Цитата: Abdylmejit от февраля 18, 2014, 21:46
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 21:19
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 20:25
Норвег юйле бла бош тенгиштиресе, ол зат тутхучсузду.
Мен ол алайды деб ант этмейме, къолда салмайма, мен кёргеними айтама. Окъугъаныма норвег юйлени ишленгени почти тамам биздеча болгъанды, ортасында чардакъны тутхан багъанысына дери. Бек сейир затха санайма мен аны. Сен ангылагъанга кёре къайдан табханбыз биз ол юйлени? Чабуулладан башын алалмай тургъан миллет о заманда, от атыб джандырырча юйле нек ишлеб тургъанды? Таш джетмегенлик мы этгенди. Ол къалалагъа аланла келтиргенле деб сюрюшелле тегейлиле бла олбир хоншуларына тынгыласанг, кимде кёбесе ол аланлалла деб. Ол къалала уа эбзеледен кёб кимде барды?
Жилище, как элемент культуры, также считается одним из самых надёжных этнических показателей, и случаи простого заимствования чуждых форм в данной сфере материальной культуры крайне редки ). Обилие войлока, стремление к покрытию всех стен войлочными коврами в жилищах (многоугольных срубных жилых постройках) оседлых балкарцев, карачаевцев, кумыков и ногайцев на Кавказе, например, отражает... древнюю традицию, восходящую в своей основе к интерьерам юрты. (Неразик;, В Батчаев) и В тоже время: Фахверк каркас.
В. Возгрин отмечает, что германо-скандинавский стиль в архитектуре и мелкой пластике, например, стал заметен с эпохи готского нашествия...Татары Качинской и Бельбекской долин сохраняли до последнего времени готские типы брусовых жилых построек.
Только вот Батчаева, Аджи и т.п. ненадо приводить. Это ярые кипчакисты и работают их мозги только в одном направлении. Многоугольные срубные дома это чья-та фантазия. Никто их не видел и ни в каких раскопках такого никто не видел. А насчет войлока, не знаю понял ли ты там все я писал, сваны нам фору дадут в войлоке.
На шапочки обрати внимание:
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 21:49
Рашид,то есть тагайли- ни разу не сложно? Но мы имеем Тегейли.
Про дюгер тогда вопросы снимаются?:
Не понял ваш ход мыслей.
Тагайли - нет, тагайлы. Сабсем другой звукоряд, чем в тегей.
У меня смутные подозрения, что тегей и дюгер - родственны, но из разных источников, в одном из которых к основе добавили -ер /чел/.
Тогда этимон - адыга, скорей всего, где а- протез.
Тогда это весьма древние этнонимы.
Хорошо бы показать, с какого времени они упоминаюца.
А что с шапочками?
Рашид, не, дюгер- это дигорцы, а тегейли- это иронцы (тагаурцы) от Тага. по-осетински тагиата,или потомки Тага.
Пардон,то есть тагайлы? если так,то снимаю своё возражение в данном моменте. Меня Таулановское тегейли сбило.
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:07
А что с шапочками?
Я в детстве видел у стариков такие шапочки, немного повзрослев думал что это чисто карачаевская фишка, хотя их носили далеко не все. А уже потом узнал что для свана войлочная шапка как для моряка безкозырка. И сдается мне что у нас эта мода на шапочки может быть что именно от них. И на стенах и на полу, у сванов войлок в ходу. Нам в доказательство тюркского происхождения приводят что мы войлочники. И у меня возникает вопрос, у сванов тоже тюркское происхождение :donno: Просто мы чабаны были всегда и шерсть главное наше сырье.
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:09
Рашид, не, дюгер- это дигорцы, а тегейли- это иронцы (тагаурцы) от Тага. по-осетински тагиата,или потомки Тага.
Сложновато натянуть Тага на тегей. Если только так: Таги > *тагийли > тегейли.
Игнорировать сходство ТАГаур и ТЕГей тоже непросто :donno:
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:07
А что с шапочками?
Светлые они у сванов . А у кахелов черные http://hats.babaev.net/?hat=43
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 22:16
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:07
А что с шапочками?
Я в детстве видел у стариков такие шапочки, немного повзрослев думал что это чисто карачаевская фишка, хотя их носили далеко не все. А уже потом узнал что для свана войлочная шапка как для моряка безкозырка. И на стенах и на полу, у сванов войлок в ходу. Нам в доказательство тюркского происхождения приводят что мы войлочники. И у меня возникает вопрос, у сванов тоже тюркское происхождение :donno: Просто мы чабаны были всегда и шерсть главное наше сырье.
А сванам не могло перейти от вас? У других грузинских горцев вокруг, есть нечто подобное?
это наше общее... Войлок у осетин тема тоже древняя.
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:12
Пардон,то есть тагайлы?
Вы не поняли, поскольку я неправильно выразился.
Имелось так - было бы тагайлы от Таг, но имеем тегейли.
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:18
это наше общее.
у узбеков тюбетейка ,у евреев ермолка то же от кавказцев? ;D
Рашид, ну вот видишь. Если вместо тагайли- тегейли. то что тут дигор-дюгер вспоминать? Да и вообще-это не принципиальный вопрос. Нет доводов,что этноним "дигор" от к-б "дюгер"
этимология есть тюркская?
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:22
Нет доводов,что этноним "дигор" от к-б "дюгер"
Может в мегрельском поискать?
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:18
это наше общее... Войлок у осетин тема тоже древняя.
Неверно брать отдельные черты. Маткультура КБ чисто скотоводческая - кийиз, айран, к'уут. Кулинария - тупо степная, с большой долей заимствованных у соседей блюд. Мировоззрение - тенгри. Родство до 7 колена и много чего др. Я как-то занимался этим вопросом, и удивился тому, насколько сохранно в КБ степное наследие.
может и мегрельское. на полном серьёзе. а есть?
я Адыгскую версию dig= топор слышал. Интересный вариант.
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 22:24
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:22
Нет доводов,что этноним "дигор" от к-б "дюгер"
Может в мегрельском поискать?
Например ?
Ди-жизнь. существование,
гора-гора :donno:
Дигор-живущий в горах, на горе
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:22
Рашид, ну вот видишь. Если вместо тагайли- тегейли. то что тут дигор-дюгер вспоминать? Да и вообще-это не принципиальный вопрос. Нет доводов,что этноним "дигор" от к-б "дюгер"
Пожалуй, это вариации /диалектные ?/ одного этнонима.
Помнится, сюда подтягивали и эдеки-алан.
а есть похожие словосочетания? ( про ди- гори) И таки вы не
привели ссылку на Житие Тамар с аланами-а я накануне на вас ссылаясь это людям доказывал.
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 22:28
Ди-жизнь. существование,
гора-гора :donno:
Дигор-живущий в горах, на горе
Все шутите, батоно ? Тогда тик оьр лю - живущий на крутой вершине. :green:
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:32
а есть похожие словосочетания? ( про ди- гори) И таки вы не
привели ссылку на Житие Тамар с аланами-а я накануне на вас ссылаясь это людям доказывал.
Аланские корни Тамары - общеизвестная байка.
Цитата: Türk от февраля 18, 2014, 22:18
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 22:16
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:07
А что с шапочками?
Я в детстве видел у стариков такие шапочки, немного повзрослев думал что это чисто карачаевская фишка, хотя их носили далеко не все. А уже потом узнал что для свана войлочная шапка как для моряка безкозырка. И на стенах и на полу, у сванов войлок в ходу. Нам в доказательство тюркского происхождения приводят что мы войлочники. И у меня возникает вопрос, у сванов тоже тюркское происхождение :donno: Просто мы чабаны были всегда и шерсть главное наше сырье.
А сванам не могло перейти от вас? У других грузинских горцев вокруг, есть нечто подобное?
Могло, почему нет, только войлок мне кажется был у всех народов у которых скотоводство было главным занятием. Вот Гога говорит, что у других тоже есть, только по его ссылке - другие, хоть и войлок, а сванские и карачаевские идентичны.
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:32
а есть похожие словосочетания? ( про ди- гори) И таки вы не
привели ссылку на Житие Тамар с аланами-а я накануне на вас ссылаясь это людям доказывал.
Ну есть Гори. Ахал-Гори.
Ди-жизнь, второе значение -дев. Либо "живущий на горе", либо "дев на горе".
Про Тамар , в житии там везде овси. Аланы в "Картлис цховреба" и в "перепске царей" .
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 22:38
а сванские и карачаевские идентичны.
Я не против-кахетинские сильно отличаются по форме. Но то же войлок.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 22:36
Аланские корни Тамары - общеизвестная байка.
Не байка.
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 22:38
сванские и карачаевские идентичны.
Это то, что называют бокка ?
Явно заимствовано, скорее сванами, они до нас ходили в чырпа папахах :umnik:
ivanovgoga ,таки ваши слова про аланство в житие Тамар-это... немного не точно?
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 22:35
Все шутите, батоно ?
Че так? Словарь Каджая - Гора, Гола,Годжи- Гора(по русски)
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:48
ivanovgoga ,таки ваши слова про аланство в житие Тамар-это... немного не точно?
Не понял.
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:22
Рашид, ну вот видишь. Если вместо тагайли- тегейли. то что тут дигор-дюгер вспоминать? Да и вообще-это не принципиальный вопрос. Нет доводов,что этноним "дигор" от к-б "дюгер"
Повторюсь, таких примеров что у вас "А" или "АЕ", а у нас "Е" или "Ы" в общих словах много, хочешь чтоб я напрягался, вспоминал и искал? Очень лень, но если не веришь приведу примеры. Так же есть примеры где в иронском "Ы" у нас "У" и т.д., но "И, Ы" на "Ю" - на такое я не наталкивался.
Попробую объяснить почему так встрял на этом. Возьмем к примеру имя Фатима, забудем что это имя, забудем о его происхождении, представим что у вас оно Фатима, а у нас Патима, у вас есть и "П" и "Ф", у нас же "Ф" нету. И идет спор кто у кого это перенял, ты говоришь:
"У нас "П" абсолютно без проблем произносится, с какой стати нам заимствовать у вас Патима и превращать ее в Фатима? А у вас же с "Ф" проблемы, вы ее не выговариваете и вполне логично предположить что при заимсвовании вы из "Ф" сделали "П" ".
И ты будешь абсолютно прав в своем логическом предположении. Вот у меня с Дюгер такие же непонятки.
"Это где ? Это упоминается в житии Тамар (написанной после канонизации)"-ваши слова,ivanovgoga
Правильно, про овси писано после канонизации в житии . При жизни Давида, Тамар и Лаши-Вы, если читали по моей ссылке, то там нет такого. Единственная загвоздка, что будучи Аланской принцессой(по деду) вряд ли бы ее выдали за двоюродного брата...
Таулан, я не говорил про примеры. и слово"сингармонизм" не я употребил. Я даже не уверен в правильности своего посыла. Просто спросил- от Тага - тагайли или тегейли правильней по "вашим" фонетическим законам. Если тегейли- не нормативно образованно, то к чему дюгер ворошить?
ivanovgoga"Просто странно , что матерью царицы Тамар является аланская царевна."- А это откуда???
ivanovgoga, и- таки я не понял, вас смущают внутрисемейные связи или противопоставление- овси- алани?
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:57
Таулан, я не говорил про примеры. и слово"сингармонизм" не я употребил. Я даже не уверен в правильности своего посыла. Просто спросил- от Тага - тагайли или тегейли правильней по "вашим" фонетическим законам. Если тегейли- не нормативно образованно, то к чему дюгер ворошить?
Ну как еще объяснить, "тагайлы" не катит, совсем как чужое слово звучит, а вот "та
гъайлы" вполне нормально. Сингармонизм тут не причем, я не лингвистическими правилами сейчас руководствуюсь. Почему "тегейли" а не "тагъайлы" не знаю. Но так же не понимаю, почему не "дыгур", не "дыгор", не "дугор", не "дугъур", не "догъур" и т.д..? Почему именно "дюгер" :donno: Слово это объяснений с нашего языка не имеет, откуда мы это взяли? :donno: Зато оно имеет объяснение на турецком, правда не помню какое, но явно связано с высотой. И смею предположить что могло быть что у нас тоже было это слово но исчезло и осталось только как этноним дигорцев.
Завтра выложу , а пока в вики загляните.(wiki/ru) Тамара_(царица_Грузии) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B0_(%D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%B8))
Таулан, давай и турецкую этимологию рассмотрим. Привести её надо.
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 23:06
ivanovgoga, и- таки я не понял, вас смущают внутрисемейные связи или противопоставление- овси- алани?
Как-то по грузинским православным церковным канонам -не тянет, а противопоставление .. так нет его. Не вижу связи ...прямой связи.
ivanovgoga- я с вами не пытался спорить- ибо совсем не в теме. Просто вчера,ссылаясь на вас,выложил вашу же инфу и увидел вопросы-"а откуда ,а где?"Особенно про Тамару (про статью с титулатурами - мы её и обсудили)
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 22:38
Цитата: Türk от февраля 18, 2014, 22:18
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 22:16
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:07
А что с шапочками?
Я в детстве видел у стариков такие шапочки, немного повзрослев думал что это чисто карачаевская фишка, хотя их носили далеко не все. А уже потом узнал что для свана войлочная шапка как для моряка безкозырка. И на стенах и на полу, у сванов войлок в ходу. Нам в доказательство тюркского происхождения приводят что мы войлочники. И у меня возникает вопрос, у сванов тоже тюркское происхождение :donno: Просто мы чабаны были всегда и шерсть главное наше сырье.
А сванам не могло перейти от вас? У других грузинских горцев вокруг, есть нечто подобное?
Могло, почему нет, только войлок мне кажется был у всех народов у которых скотоводство было главным занятием. Вот Гога говорит, что у других тоже есть, только по его ссылке - другие, хоть и войлок, а сванские и карачаевские идентичны.
Я читал что сваны в прошлом (19-й век, и вроде еще в начальные годы СССР) отправляли детей балкарцам, на воспитание или нечто вроде этого. Не удивительно что они многое могли принять от вас.
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 23:11
Таулан, давай и турецкую этимологию рассмотрим. Привести её надо.
Думаешь если бы четко знал турецкую этимологию до сих пор молчал бы? Я такой, почитаю где нибудь, захочу еще почитать и хрен найду. А вообще с чего начался спор, с того что меня обвинили что я смею не соглашаться со всем что сказал Абаев. Может быть он был и прав выводя "дигор" от "адыг", но для меня это кажется такой нелепостью, никаких разумных объяснений и доводов там нет. И я привел пример с турецкими Дюгер. Я это не вчера услышал, но не спорил же до сих пор. И мне интересно Абаев знал об этих топонимах в Турции? Рассматривал как вариант?
Цитата: Türk от февраля 18, 2014, 23:15
Я читал что сваны в прошлом (19-й век, и вроде еще в начальные годы СССР) отправляли детей балкарцам, на воспитание или нечто вроде этого. Не удивительно что они многое могли принять от вас.
Не только, это у соседних народов у всех было такое в обоих направлениях.
Таулан-я не уверен в адыг-дигор. Абсолютно. У Абаева есть фрические построения.
Но конкретно aryana- allan - безупречно со всех сторон. Опять же, не факт,что именно такое происхождение термина"алан",но фонетически,и по законам развития осет. яз такая реконструкция безупречна.
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 23:25
И я привел пример с турецкими Дюгер. Я это не вчера услышал, но не спорил же до сих пор. И мне интересно Абаев знал об этих топонимах в Турции? Рассматривал как вариант?
?
Dügər, Dögər
(http://www.istecumra.net/wp-content/uploads/2010/09/oguz_boyu.jpg)
Осетины огузы. :green:
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 22:26
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:18
это наше общее... Войлок у осетин тема тоже древняя.
Неверно брать отдельные черты. Маткультура КБ чисто скотоводческая - кийиз, айран, к'уут. Кулинария - тупо степная, с большой долей заимствованных у соседей блюд. Мировоззрение - тенгри. Родство до 7 колена и много чего др. Я как-то занимался этим вопросом, и удивился тому, насколько сохранно в КБ степное наследие.
Вот видишь, ну не могу я не реагировать на твои высказывания :wall:
Кулинария тупо степная - мясо тупо только степное? молочные продукты тупо только степное?
Маткультура КБ чисто скотоводческая - кийиз, - что это доказывает? у сванов это тупо просто объясняется - заимствовали у нас(хотя это БОЛЬШОЙ НЕ ФАКТ). а у нас это никак не объясняется что мы тысячалетиями соседствовали со степняками, нет, мы и есть те самые степняки.
Мировоззрение - тенгри - даже будучи уже мусульманами долгое время карачаевцы чему только не молились, начиная от камня, кончая деревом. Это тенгрианство? Тейри у нас - Бог, на нашем языке. Если бы мусульмане молились на своих языках, а не строго на арабском, совершая намаз мы и сейчас обращались к богу - Тейри, но от этого мы небыли бы тенгрианами.
Родство до 7 колена - тоже тупо степное? К кому мы больше похожи в этом отношении?
То есть у горцев небыло понятия до 7 колена? У нас даже после 7-го колена не женяться даже на фамилии матери даже если до 33-го колена нет родства. У каких степняков ты такое видел?
Про заисмствованные блюда лучше не стану.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 00:04
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 22:26
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:18
это наше общее... Войлок у осетин тема тоже древняя.
Неверно брать отдельные черты. Маткультура КБ чисто скотоводческая - кийиз, айран, к'уут. Кулинария - тупо степная, с большой долей заимствованных у соседей блюд. Мировоззрение - тенгри. Родство до 7 колена и много чего др. Я как-то занимался этим вопросом, и удивился тому, насколько сохранно в КБ степное наследие.
Вот видишь, ну не могу я не реагировать на твои высказывания :wall:
Кулинария тупо степная - мясо тупо только степное? молочные продукты тупо только степное?
Маткультура КБ чисто скотоводческая - кийиз, - что это доказывает? у сванов это тупо просто объясняется - заимствовали у нас(хотя это БОЛЬШОЙ НЕ ФАКТ). а у нас это никак не объясняется что мы тысячалетиями соседствовали со степняками, нет, мы и есть те самые степняки.
Мировоззрение - тенгри - даже будучи уже мусульманами долгое время карачаевцы чему только не молились, начиная от камня, кончая деревом. Это тенгрианство? Тейри у нас - Бог, на нашем языке. Если бы мусульмане молились на своих языках, а не строго на арабском, совершая намаз мы и сейчас обращались к богу - Тейри, но от этого мы небыли бы тенгрианами.
Родство до 7 колена - тоже тупо степное? К кому мы больше похожи в этом отношении?
То есть у горцев небыло понятия до 7 колена? У нас даже после 7-го колена не женяться даже на фамилии матери даже если до 33-го колена нет родства. У каких степняков ты такое видел?
Про заисмствованные блюда лучше не стану.
Указанные элементы КБ культуры, если и существуют у сванов тоже, не говорит о том что это сванское, ибо эти вещи общетюркские. Заимствование сванами от КБ можно, а как обяснить заимствование у тюрков от сванов?
Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 22:09
Рашид, не, дюгер- это дигорцы, а тегейли- это иронцы (тагаурцы) от Тага. по-осетински тагиата,или потомки Тага.
Таму, как видишь, мы считаем дигорцев и иронцев разными народами. Другие так же ? Как будет дигор по-ингушски, -чеченски, -грузински, -мегрельски, -кумыкски, -абхазски, -адыгски ?
То же про ирон.
самоназвание-дигорон, известно сванам (дигор) , к-б (дюгерли) кабардинцам (дегор), ингушам (дугарой), грузинам (дигорели).
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 00:10
Указанные элементы КБ культуры, если и существуют у сванов тоже, не говорит о том что это сванское, ибо эти вещи общетюркские. Заимствование сванами от КБ можно, а как обяснить заимствование у тюрков от сванов?
Заимствование у всех тюрков от сванов вообще никак не объяснить. Речь не об этом, дело в том что даже если бы сваны на сегодня там не знаю пили кумыс, или что еще там есть, они все равно были бы кавказцами(горцами) которые заимствовали у тюрков, у адыгов например калмыцкий чай - национально-традиционный напиток считается, и ничего, объяснение простое - влияние культур.
Подойдем с другой стороны, возьмем чисто карачаевцев, большего сходства чем с осетинами у нас ни с кем нету. От Карачаевска до Владикавказа, точно не помню, но больше 300 км. Между нами Эльбрус, балкарцы, кабардинцы. Даже если по прямой, на вертолете, будет примерно 300. Лучшие друзья карачаевцев в средневековии - сваны. Самые близкие теплые отношения у карачаевцев со сванами были. Это знает любой, даже поверхностно знающий историю. По сравнению со сванами, осетин карачаевцы вообще не видели.
И вопрос: если мы так легко все заимствовали у окружающих, почему у нас не больше сходств со сванами чем с осетинами? Да, войлочные шапочки идентичны, но на этом все сходство и заканчивается. А сходства с осетинами, людей которых до какого-то времени не вникали в тонкости а только лишь читали националистичекие брошюрки, можно сказать шокируют. Вот Рашид скажет что наш хычын заимствован у осетин, но у нас это было ритуальным языческо-обрядовым блюдом, как и у осетин. Карачаевский хычын кстати, более схож с осетинским чем балкарский, тоже странно. Все так с радостью заимствовали у осетин, все от них к нам скакало через перевалы, а вот от сванов категорически почему-то не хотели :donno: Обидно слушай наверно сванам. :what:
Дело в том, что изначальная постановка проблематики у нас разная. Вы ведь абсолютно не допускаете мысли, что те, кто молился в Шоанинском храме после его постройки, был немножко ираноязычен.
Цитата: Таму от февраля 19, 2014, 07:56
...те, кто молился в Шоанинском храме после его постройки, был немножко ираноязычен.
Это без сомнения. Никакими кыпчаками в те годы в том регионе еще и не пахло. Но не факт, что часть потомков тех, кто молился в этом храме тогда, сейчас не кыпчакоязычны :eat:
Какой из тюрских ближе к карачаево-балкарскому?
Цитата: g1amura от февраля 19, 2014, 11:23
Какой из тюрских ближе к карачаево-балкарскому?
Кумыкский.
Цитата: g1amura от февраля 19, 2014, 12:15
из некавказских?
Крымскотатарский, караимский, урумский.
Цитата: Zhendoso от февраля 19, 2014, 12:25
Цитата: g1amura от февраля 19, 2014, 12:15
из некавказских?
Крымскотатарский, караимский, урумский.
В каком веке эти языки разошлись?
Цитата: Таму от февраля 19, 2014, 07:56
Дело в том, что изначальная постановка проблематики у нас разная. Вы ведь абсолютно не допускаете мысли, что те, кто молился в Шоанинском храме после его постройки, был немножко ираноязычен.
Ну разве что совсем немножко :P
Лично я-то допускаю любую мысль, просто слишком много "а как же ....?". Вот я тут в глазах братьев тюрок выгляжу как предатель, потому что не согласен с утверждением "вы кипчаки смешавшиеся с местными и потерявшие свой ....", просто я это говорю другими словами, называю вещи своими именами - мы местные усвоившие другой язык. А скажи теперь ты, что у осетин общего с иранским миром чтобы это их отличало от всех соседей? То есть если на Кавказе(не только у осетин) есть какие-то иранские черты это не считается, что именно конкретно осетин отличает от других и имеет иранские уши? Антротип? Генетика? Культура? Что? Мне кажется у нас нет осетинского субстрата, а у осетин нет КБ субстрата, если смотреть на нас как на пришлых с точки зрения языков, просто напросто у нас общий субстрат, который перешел на другие языки.
Тут ведь на самом деле реальных неопровержимых доказательств нет. Если бы они были и споров небыло бы. По каким-то отдельным небольшим словникам выводят язык раннесредневекового народа. Вот сейчас есть Россия, на самом деле великая страна. Предположим Америка раздербанила Россию атомным оружием, камня на камне не осталось, ничего не сохранилось, не письменных, не цифровых источников, лишь где-то там в Германии сохранилось что-то на русском языке, где сплошь встречаются например такие тюркизмы как "караул, башня, капкан и т.д. и т.п" конечно же там есть и русские слова, некоторые из которых греческого происхождения. Будет ли к примеру у якутов, у которых допустим немало русизмов в языке, право претендовать на Российскую историю?
Считается что скифы были ираноязычными, от них вышли аланы, тоже соответственно ираноязычные, кто знает язык Скифии(ведь Скифия это просто территориальное обозначение, не одна народность) на рубеже эр? Посмотри видео, 3 век до нашей эры, столица царских скифов, язык на надписях посчитали тюркскими:
http://www.newstube.ru/media/arxeologi-obnaruzhili-drevnyuyu-krepost-v-rajone-skaly-ak-kaya
Кто знает что найдут дальше, прогресс движется, прошлый век уже считается каменным веком, а мы все ссылаемся на ученых средневековья. Буквально недавно венгры были гуннами. Это тоже было признано официальной наукой.
И еще, что касается языка, уже устал повторять, что никто не знает, что из себя представлял тюркский язык кавказо-крымского региона до кипчаков, а он(язык) был. Это мог быть такой язык, что можно было бы спорить, тюркский он, или иранский, или еще какой. Сам-то я не в курсе, но по словам интересующихся языками, турецкий язык до реформы чуть ли назвать тюркским можно было с натяжкой. И вот по отрывочным запискам на турецком 19-го века например могли бы спорить тюрки, иранцы, арабы.
А ногайский? Он не совсем кавказский если знать историю.
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 12:28
А ногайский? Он не совсем кавказский если знать историю.
Ну, он по сей день не то чтобы сильно кавказский
Цитата: g1amura от февраля 19, 2014, 12:15
Цитата: Zhendoso от февраля 19, 2014, 11:42
Цитата: g1amura от февраля 19, 2014, 11:23
Какой из тюрских ближе к карачаево-балкарскому?
Кумыкский.
из некавказских?
Горский диалект крымского. Из карачаевских языковедов одни говорят что крымский ближе кумыкского, другие наоборот. По словарям есть слова общие с крымским, но у кумыков по другому и наоборот. А на слух кумыкский тяготеет к азербайджанскому, крымский к азиатским(ногайскому). Из азиатских по научному подходу походу казахский ближе, на слух киргизский понятней всех.
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 12:28
А ногайский? Он не совсем кавказский если знать историю.
Да, точно, забыл, ногайский, только именно кубанский, другие совсем не то :no:
Не ранее 11 наверное.
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 12:43
Не ранее 11 наверное.
понятно
а карачаевобалкарский в каком веке появился на Кавказн?
Цитата: g1amura от февраля 19, 2014, 12:48
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 12:43
Не ранее 11 наверное.
понятно
а карачаевобалкарский в каком веке появился на Кавказн?
Так об этом и все споры. Он здесь не появился, он здесь "появлялся" в виде разных языков на протяжении столетий. Он здесь формировался. И полностью сформировался предположительно 5-6-7 веков назад.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 12:58
Цитата: g1amura от февраля 19, 2014, 12:48
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 12:43
Не ранее 11 наверное.
понятно
а карачаевобалкарский в каком веке появился на Кавказн?
Так об этом и все споры. Он здесь не появился, он здесь "появлялся" в виде разных языков на протяжении столетий. Он здесь формировался. И полностью сформировался предположительно 5-6-7 веков назад.
под он здесь появлялся подразумевается, что предки карачаевцев и балкарцев кочевали около Кавказа и то уходили, то приходили?
Цитата: g1amura от февраля 19, 2014, 13:01
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 12:58
Цитата: g1amura от февраля 19, 2014, 12:48
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 12:43
Не ранее 11 наверное.
понятно
а карачаевобалкарский в каком веке появился на Кавказн?
Так об этом и все споры. Он здесь не появился, он здесь "появлялся" в виде разных языков на протяжении столетий. Он здесь формировался. И полностью сформировался предположительно 5-6-7 веков назад.
под он здесь появлялся подразумевается, что предки карачаевцев и балкарцев кочевали около Кавказа и то уходили, то приходили?
Нет, подразумевается что у языков половецкой группы нет конкретно одного предка. Он сформировался из разных языков. Одни тюрки приходили и подавляли, или вытесняли других.
Лингвистически — есть.
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 13:12
Лингвистически — есть.
Кто? Знаю кипчакский. Почему лингвистически эта группа имеет несколько названий одно из которых - огузско-кипчакский? Один - никак не получается.
При чем тут это? Субстраты, адстраты есть. И что?
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 13:23
При чем тут это? Субстраты, адстраты есть. И что?
И опять возвращаемся к самому началу :wall:
Что я хотел и хочу сказать, то что до кипчаков и языки поволжской группы и языки половецкой группы были отдельными языками уже существующими, которые впоследствии кипчакизировались. Не будь Дешт-и-Кипчак, эти языки может отличались бы от азиатских не меньше чем азербайджанский или гагаузский. Это называется не один предок. Что не так?
Половцы это кипчаки.
Да. По языку точно.
Каракурт прав - кыпчаки это и есть половцы.
Цитата: Abdylmejit от февраля 18, 2014, 19:53
в Турции похожим названием – «шиш-кебаб»
А ещё есть çöp şiş.
Цитата: Abdylmejit от февраля 18, 2014, 21:46
Жилище, как элемент культуры, также считается одним из самых надёжных этнических показателей, и случаи простого заимствования чуждых форм в данной сфере материальной культуры крайне редки ).
Немного странноватое утверждение... Вот к примеру татарские дома похожи на русские и финно-угорские, всё из-за климата и наличия определённых строительных материалов.
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 14:05
Немного странноватое утверждение... Вот к примеру татарские дома похожи на русские и финно-угорские, всё из-за климата и наличия определённых строительных материалов.
Точно. У эрзя я видел в старых домах печи с вмазанными котлами и дымовым отоплением типа кана. Но это не же значит, что предки эрзя были номадами.
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 14:05
Цитата: Abdylmejit от февраля 18, 2014, 21:46
Жилище, как элемент культуры, также считается одним из самых надёжных этнических показателей, и случаи простого заимствования чуждых форм в данной сфере материальной культуры крайне редки ).
Немного странноватое утверждение... Вот к примеру татарские дома похожи на русские и финно-угорские, всё из-за климата и наличия определённых строительных материалов.
Да, то утверждение странноватое, а твое утверждение вообще странное.
Значит по-твоему если бы русские и финно-угры строили дома например как у нас, татары посмотрели на климат и все равно строили бы такие дома?
Ты прав, условия много чего диктуют, но именно поэтому мне не ясно, почему карачаевцы строили именно так. Если кого-то не могли достать в башне, обкладывали соломой, сеном и поджигали. А тут на тебе, при постоянной угрозе набегов, пожалуйста - деревянные дома.
Стройматериалы, еще раз говорю, камня в Карачае завались, не меньше чем в Сванетии или Осетии.
Цитата: Zhendoso от февраля 19, 2014, 14:15
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 14:05
Немного странноватое утверждение... Вот к примеру татарские дома похожи на русские и финно-угорские, всё из-за климата и наличия определённых строительных материалов.
Точно. У эрзя я видел в старых домах печи с вмазанными котлами и дымовым отоплением типа кана. Но это не же значит, что предки эрзя были номадами.
В любом карачаевском доме, которому лет 50 и старше найдешь русскую печь. И?
Цитата: Zhendoso от февраля 19, 2014, 13:51
Каракурт прав - кыпчаки это и есть половцы.
Так же как все мы россияне
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:21
Значит по-твоему если бы русские и финно-угры строили дома например как у нас, татары посмотрели на климат и все равно строили бы такие дома?
Да, потому что финно-угры строили их не просто так, а потому что тогда бы такие дома были самым лучшим для жизни что можно построить из местных материалов.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:21
Ты прав, условия много чего диктуют, но именно поэтому мне не ясно, почему карачаевцы строили именно так.
Извини, читал тему не слишком внимательно, как именно строят?
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:21
Если кого-то не могли достать в башне, обкладывали соломой, сеном и поджигали. А тут на тебе, при постоянной угрозе набегов, пожалуйста - деревянные дома.
Стройматериалы, еще раз говорю, камня в Карачае завались, не меньше чем в Сванетии или Осетии.
Я что-то не понял, каждый простой человек мог позволить себе построить башню?
Я, кстати, когда ездил из Пятигорска на Эльбрус, проезжал через сёла. Помню запомнились две детали - высокие каменные заборы и ни нет (или почти нет) окон выходящих наружу. У нас такого не увидишь.
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 16:42
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:21
Значит по-твоему если бы русские и финно-угры строили дома например как у нас, татары посмотрели на климат и все равно строили бы такие дома?
Да, потому что финно-угры строили их не просто так, а потому что тогда бы такие дома были самым лучшим для жизни что можно построить из местных материалов.
Так татары переняли, так получается? А у кого мы переняли? Вот в чем вопрос.
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 16:42
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:21
Ты прав, условия много чего диктуют, но именно поэтому мне не ясно, почему карачаевцы строили именно так.
Извини, читал тему не слишком внимательно, как именно строят?
Строили
(http://s020.radikal.ru/i721/1402/99/98d67de84e4f.jpg)
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:45
Так татары переняли, так получается?
Получается так, я сомневаюсь что тюрки-кочевники умели строить деревянные дома.
(Оставим вопрос о том, кто из татар потомок прискакавших из степей кочевников, а кто местных за скобками)
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 16:42
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:21
Если кого-то не могли достать в башне, обкладывали соломой, сеном и поджигали. А тут на тебе, при постоянной угрозе набегов, пожалуйста - деревянные дома.
Стройматериалы, еще раз говорю, камня в Карачае завались, не меньше чем в Сванетии или Осетии.
Я что-то не понял, каждый простой человек мог позволить себе построить башню?
Не человек строил, а семья, род.
Сванетия:
(http://s018.radikal.ru/i508/1402/a8/0affa144ebcb.jpg)
Или сваны были сплошь богачи, а карачаевцы так же сплошь оборванцы, или не знаю :what:
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 07:42
Вот Рашид скажет что наш хычын заимствован у осетин, но у нас это было ритуальным языческо-обрядовым блюдом, как и у осетин. Карачаевский хычын кстати, более схож с осетинским чем балкарский, тоже странно. Все так с радостью заимствовали у осетин, все от них к нам скакало через перевалы, а вот от сванов категорически почему-то не хотели :donno: Обидно слушай наверно сванам. :what:
В любом случае у осетин от грузин : хачапури, где хачо-творог. Через мегрелов. картов или сванов :donno:. Хачапури -западногрузинское изобретение, так что карты отпадают.
Цитата: ivanovgoga от февраля 19, 2014, 17:03
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 07:42
Вот Рашид скажет что наш хычын заимствован у осетин, но у нас это было ритуальным языческо-обрядовым блюдом, как и у осетин. Карачаевский хычын кстати, более схож с осетинским чем балкарский, тоже странно. Все так с радостью заимствовали у осетин, все от них к нам скакало через перевалы, а вот от сванов категорически почему-то не хотели :donno: Обидно слушай наверно сванам. :what:
В любом случае у осетин от грузин : хачапури, где хачо-творог. Через мегрелов. картов или сванов :donno:. Хачапури -западногрузинское изобретение, так что карты отпадают.
Это уже обсуждалось и заняло не одну страницу. Есть и чебуреки есть и чуду и т.д.. Речь о схожести самих блюд. Этимология названия другой вопрос.
TawLan, а что плохого быть потомком окыпчакившегося нетюрка? Ясен же перец, что язык не навязывался, а посредством брачных связей распространялся. Понимаю, что все комплексы из-за кавкасионности? Так, если в стакане развести вино с водой пополам, а потом то, что получилось еще раз с водой пополам, и так раз двадцать, то в результате вином и пахнуть не будет, но это не будет означать, что его вообще там нет ))
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:49
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 16:42
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:21
Ты прав, условия много чего диктуют, но именно поэтому мне не ясно, почему карачаевцы строили именно так.
Извини, читал тему не слишком внимательно, как именно строят?
Строили
А соседние народы такие строили?
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:53
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 16:42
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:21
Если кого-то не могли достать в башне, обкладывали соломой, сеном и поджигали. А тут на тебе, при постоянной угрозе набегов, пожалуйста - деревянные дома.
Стройматериалы, еще раз говорю, камня в Карачае завались, не меньше чем в Сванетии или Осетии.
Я что-то не понял, каждый простой человек мог позволить себе построить башню?
Не человек строил, а семья, род.
Семья, род это уже другое дело, обычные сваны врядли в таких жили.
Кстати, такие башни вроде ещё ингуши строили.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 07:42
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 00:10
Указанные элементы КБ культуры, если и существуют у сванов тоже, не говорит о том что это сванское, ибо эти вещи общетюркские. Заимствование сванами от КБ можно, а как обяснить заимствование у тюрков от сванов?
Заимствование у всех тюрков от сванов вообще никак не объяснить. Речь не об этом, дело в том что даже если бы сваны на сегодня там не знаю пили кумыс, или что еще там есть, они все равно были бы кавказцами(горцами) которые заимствовали у тюрков, у адыгов например калмыцкий чай - национально-традиционный напиток считается, и ничего, объяснение простое - влияние культур.
Подойдем с другой стороны, возьмем чисто карачаевцев, большего сходства чем с осетинами у нас ни с кем нету. От Карачаевска до Владикавказа, точно не помню, но больше 300 км. Между нами Эльбрус, балкарцы, кабардинцы. Даже если по прямой, на вертолете, будет примерно 300. Лучшие друзья карачаевцев в средневековии - сваны. Самые близкие теплые отношения у карачаевцев со сванами были. Это знает любой, даже поверхностно знающий историю. По сравнению со сванами, осетин карачаевцы вообще не видели.
И вопрос: если мы так легко все заимствовали у окружающих, почему у нас не больше сходств со сванами чем с осетинами? Да, войлочные шапочки идентичны, но на этом все сходство и заканчивается. А сходства с осетинами, людей которых до какого-то времени не вникали в тонкости а только лишь читали националистичекие брошюрки, можно сказать шокируют. Вот Рашид скажет что наш хычын заимствован у осетин, но у нас это было ритуальным языческо-обрядовым блюдом, как и у осетин. Карачаевский хычын кстати, более схож с осетинским чем балкарский, тоже странно. Все так с радостью заимствовали у осетин, все от них к нам скакало через перевалы, а вот от сванов категорически почему-то не хотели :donno: Обидно слушай наверно сванам. :what:
Тесные отношения еще не достаточная причина заимствовать. Был ли социальный статус сванов в глазах предков КБ на равне с осетинами? У нас внутри страны есть этнические меньшинства с кем разумеется логично предположить что отношения были очень тесными, но от них мы на общенациональном уровне заимствовали ровным счетом ничего, а вот от персов и шире от иранского мира много чего.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 12:27
Цитата: Таму от февраля 19, 2014, 07:56
Дело в том, что изначальная постановка проблематики у нас разная. Вы ведь абсолютно не допускаете мысли, что те, кто молился в Шоанинском храме после его постройки, был немножко ираноязычен.
Ну разве что совсем немножко :P
Лично я-то допускаю любую мысль, просто слишком много "а как же ....?". Вот я тут в глазах братьев тюрок выгляжу как предатель, потому что не согласен с утверждением "вы кипчаки смешавшиеся с местными и потерявшие свой ....", просто я это говорю другими словами, называю вещи своими именами - мы местные усвоившие другой язык. А скажи теперь ты, что у осетин общего с иранским миром чтобы это их отличало от всех соседей? То есть если на Кавказе(не только у осетин) есть какие-то иранские черты это не считается, что именно конкретно осетин отличает от других и имеет иранские уши? Антротип? Генетика? Культура? Что? Мне кажется у нас нет осетинского субстрата, а у осетин нет КБ субстрата, если смотреть на нас как на пришлых с точки зрения языков, просто напросто у нас общий субстрат, который перешел на другие языки.
Если КБ автохтонные жители принявшие тюркский язык от захватчиков, тогда возникает вопрос, от чего этот язык приняли только КБ а другие нет? Почему более равнинные кавказские народы не стали тюркоязычными тюрками?
ЦитироватьТут ведь на самом деле реальных неопровержимых доказательств нет. Если бы они были и споров небыло бы. По каким-то отдельным небольшим словникам выводят язык раннесредневекового народа. Вот сейчас есть Россия, на самом деле великая страна. Предположим Америка раздербанила Россию атомным оружием, камня на камне не осталось, ничего не сохранилось, не письменных, не цифровых источников, лишь где-то там в Германии сохранилось что-то на русском языке, где сплошь встречаются например такие тюркизмы как "караул, башня, капкан и т.д. и т.п" конечно же там есть и русские слова, некоторые из которых греческого происхождения. Будет ли к примеру у якутов, у которых допустим немало русизмов в языке, право претендовать на Российскую историю?
Русизмы в лексике не означает что и язык русский. В КБ языке же не тюркизмы, а обычный настоящий тюркский язык, ничем от остальных не отличающийся кардинально.
ЦитироватьИ еще, что касается языка, уже устал повторять, что никто не знает, что из себя представлял тюркский язык кавказо-крымского региона до кипчаков, а он(язык) был. Это мог быть такой язык, что можно было бы спорить, тюркский он, или иранский, или еще какой. Сам-то я не в курсе, но по словам интересующихся языками, турецкий язык до реформы чуть ли назвать тюркским можно было с натяжкой. И вот по отрывочным запискам на турецком 19-го века например могли бы спорить тюрки, иранцы, арабы.
Ничего спорного там в нашем языке не было. Во-первых, ты говоришь о письменном дворцовом языке который действительно был богат заимствованиями, но языки определяются не по лексике. Любой более менее знакомый с тюркскими наречиями человек может без труда сказать что османский язык без каких либо сомнений есть тюркский язык, хоть если даже пройдет тысячи лет.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 12:58
Цитата: g1amura от февраля 19, 2014, 12:48
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 12:43
Не ранее 11 наверное.
понятно
а карачаевобалкарский в каком веке появился на Кавказн?
Так об этом и все споры. Он здесь не появился, он здесь "появлялся" в виде разных языков на протяжении столетий. Он здесь формировался. И полностью сформировался предположительно 5-6-7 веков назад.
Мне кажется это слишком спорная дата. Насколько я знаю, все западно-тюркские наречия появились после распада тюркского каганата, постепенно.
Цитировать
И еще, что касается языка, уже устал повторять, что никто не знает, что из себя представлял тюркский язык кавказо-крымского региона до кипчаков, а он(язык) был
Почему это так важно? Да хоть хазарский :) В Крыму - огузский.
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 14:05
Цитата: Abdylmejit от февраля 18, 2014, 21:46
Жилище, как элемент культуры, также считается одним из самых надёжных этнических показателей, и случаи простого заимствования чуждых форм в данной сфере материальной культуры крайне редки ).
Немного странноватое утверждение... Вот к примеру татарские дома похожи на русские и финно-угорские, всё из-за климата и наличия определённых строительных материалов.
А финно-угорский субстрат в этногенезе Вы совершенно исключаете?
Цитата: Zhendoso от февраля 19, 2014, 17:24
TawLan, а что плохого быть потомком окыпчакившегося нетюрка? Ясен же перец, что язык не навязывался, а посредством брачных связей распространялся. Понимаю, что все комплексы из-за кавкасионности? Так, если в стакане развести вино с водой пополам, а потом то, что получилось еще раз с водой пополам, и так раз двадцать, то в результате вином и пахнуть не будет, но это не будет означать, что его вообще там нет ))
Братан, про комплексы мы уже проходили. Большой вопрос у кого комплексы, у того кто признает что его история более локально чем его язык, или у того кто язык ставит выше чем кровь предков.
Если когда нибудь вот это племя заговорит на английском, одни будут кричать "мы англичане", а другие "нет, мы африканцы...", вот последним расскажешь о комплексах с примерами с вином.
(http://s019.radikal.ru/i641/1402/2b/9838129d377f.jpg)
При чем тут брачные связи? То что мы с тобой сейчас общаемся на русском говорит о том что у нас матери русские? Или то что я например некоторые слова в общении употребляю чисто русизмы, значит у меня прабабушка русская? Большинство моих племянников не говорят на карачаевском, а у них кто в роду русский?
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 17:38
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:49
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 16:42
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:21
Ты прав, условия много чего диктуют, но именно поэтому мне не ясно, почему карачаевцы строили именно так.
Извини, читал тему не слишком внимательно, как именно строят?
Строили
А соседние народы такие строили?
Нет. по крайней мере никаких свидетельств нету.
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 17:41
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:53
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 16:42
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:21
Если кого-то не могли достать в башне, обкладывали соломой, сеном и поджигали. А тут на тебе, при постоянной угрозе набегов, пожалуйста - деревянные дома.
Стройматериалы, еще раз говорю, камня в Карачае завались, не меньше чем в Сванетии или Осетии.
Я что-то не понял, каждый простой человек мог позволить себе построить башню?
Не человек строил, а семья, род.
Семья, род это уже другое дело, обычные сваны врядли в таких жили.
Кстати, такие башни вроде ещё ингуши строили.
Многие строили. Это кавказская до чингисхановская культура, просто некоторые продолжили, некоторые нет. Ингуши и осетины любят "соревноваться" у кого больше таких башен, типа это аланы принесли. Но тогда тоже сваны первые аланы, потому что с большим отрывом лидируют.
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 17:44
Тесные отношения еще не достаточная причина заимствовать. Был ли социальный статус сванов в глазах предков КБ на равне с осетинами? У нас внутри страны есть этнические меньшинства с кем разумеется логично предположить что отношения были очень тесными, но от них мы на общенациональном уровне заимствовали ровным счетом ничего, а вот от персов и шире от иранского мира много чего.
Хочешь сказать что у сванов перед КБ статус был ниже чем у осетин? Совсем не в ту степь пошел :no:
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 17:53
Если КБ автохтонные жители принявшие тюркский язык от захватчиков, тогда возникает вопрос, от чего этот язык приняли только КБ а другие нет? Почему более равнинные кавказские народы не стали тюркоязычными тюрками?
Более равнинные кавказские народы это кто? Кабардинцы? Кто где был 1000-2000 лет назад и с кем контактировал вопрос сложный. Почему сейчас восточный Кавказ русским владеет хуже западного в проценте? В чечне до войны русских было не меньше. Это все нюансы, в которых нужно копаться.
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 18:05
Цитировать
И еще, что касается языка, уже устал повторять, что никто не знает, что из себя представлял тюркский язык кавказо-крымского региона до кипчаков, а он(язык) был
Почему это так важно? Да хоть хазарский :) В Крыму - огузский.
Ненадо вырывать цитаты из общего контекста. Хазарский что за язык? Огузский? Булгарский? Дело в том что тюркские языки касавшиеся Кавказа непременно касались и Крыма, от того и схожесть. Почему так важно, потому что тысячелетие назад это мог быть язык относительно не такой уж и тюркский. И сопоставлять нынешние языки с тогдашними отрвычными письменами, где встречаются и тюркские и иранские слова и говорить это КБ или осетинский язык может и не очень правильно. Вот как объяснить что у нас есть иранизмы, которых нет в осетинском и в ближайших нам тюркских?
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 18:56
Цитата: Zhendoso от февраля 19, 2014, 17:24
TawLan, а что плохого быть потомком окыпчакившегося нетюрка? Ясен же перец, что язык не навязывался, а посредством брачных связей распространялся. Понимаю, что все комплексы из-за кавкасионности? Так, если в стакане развести вино с водой пополам, а потом то, что получилось еще раз с водой пополам, и так раз двадцать, то в результате вином и пахнуть не будет, но это не будет означать, что его вообще там нет ))
Братан, про комплексы мы уже проходили. Большой вопрос у кого комплексы, у того кто признает что его история более локально чем его язык, или у того кто язык ставит выше чем кровь предков.
Если когда нибудь вот это племя заговорит на английском, одни будут кричать "мы англичане", а другие "нет, мы африканцы...", вот последним расскажешь о комплексах с примерами с вином.
(http://s019.radikal.ru/i641/1402/2b/9838129d377f.jpg)
При чем тут брачные связи? То что мы с тобой сейчас общаемся на русском говорит о том что у нас матери русские? Или то что я например некоторые слова в общении употребляю чисто русизмы, значит у меня прабабушка русская? Большинство моих племянников не говорят на карачаевском, а у них кто в роду русский?
Науке известно что у этих чернокожих людей есть/был свой другой язык до английского, это факт, а есть ли такие сведения о КБ? Если есть, можно признать что КБ не тюрки а бывшие ... (осетины, сваны и т.п.), но если нет таких сведений, то и говорит не о чем.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 19:03
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 17:44
Тесные отношения еще не достаточная причина заимствовать. Был ли социальный статус сванов в глазах предков КБ на равне с осетинами? У нас внутри страны есть этнические меньшинства с кем разумеется логично предположить что отношения были очень тесными, но от них мы на общенациональном уровне заимствовали ровным счетом ничего, а вот от персов и шире от иранского мира много чего.
Хочешь сказать что у сванов перед КБ статус был ниже чем у осетин? Совсем не в ту степь пошел :no:
Почему нет? К примеру, от чего сваны отправляли своих сыновей к КБ?
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 19:07
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 17:53
Если КБ автохтонные жители принявшие тюркский язык от захватчиков, тогда возникает вопрос, от чего этот язык приняли только КБ а другие нет? Почему более равнинные кавказские народы не стали тюркоязычными тюрками?
Более равнинные кавказские народы это кто? Кабардинцы? Кто где был 1000-2000 лет назад и с кем контактировал вопрос сложный
Те же черкесы, или народы Дагестана. Почему они не стали тюркоязычными тюрками?
ЦитироватьПочему сейчас восточный Кавказ русским владеет хуже западного в проценте? В чечне до войны русских было не меньше. Это все нюансы, в которых нужно копаться.
Кстати, о русских, Россия владеет Северным Кавказом более 2-х веков, местами даже больше, но где там славяноязычные кавказские народы? Почему такие не появились? А ведь Россия специально вела русификаторскую политику, чего не могло быть у более ранних захватчиков, которых вопросы языка мало волновало, если вообще волновало.
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 19:17
Науке известно что у этих чернокожих людей есть/был свой другой язык до английского, это факт, а есть ли такие сведения о КБ? Если есть, можно признать что КБ не тюрки а бывшие ... (осетины, сваны и т.п.), но если нет таких сведений, то и говорит не о чем.
Это сейчас будет известно. Ты сравниваешь нынешнюю информированность с тогдашней. И центральный Кавказ был стерт с лица земли. И оттого же все споры что нет четкой иформации.
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 19:20
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 19:03
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 17:44
Тесные отношения еще не достаточная причина заимствовать. Был ли социальный статус сванов в глазах предков КБ на равне с осетинами? У нас внутри страны есть этнические меньшинства с кем разумеется логично предположить что отношения были очень тесными, но от них мы на общенациональном уровне заимствовали ровным счетом ничего, а вот от персов и шире от иранского мира много чего.
Хочешь сказать что у сванов перед КБ статус был ниже чем у осетин? Совсем не в ту степь пошел :no:
Почему нет? К примеру, от чего сваны отправляли своих сыновей к КБ?
Не только. И обратка была. И не только сваны. И кабардинцы отправляли. И КБ к кабардинцам отправляли.
Цитата: Abdylmejit от февраля 19, 2014, 18:47
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 14:05
Цитата: Abdylmejit от февраля 18, 2014, 21:46
Жилище, как элемент культуры, также считается одним из самых надёжных этнических показателей, и случаи простого заимствования чуждых форм в данной сфере материальной культуры крайне редки ).
Немного странноватое утверждение... Вот к примеру татарские дома похожи на русские и финно-угорские, всё из-за климата и наличия определённых строительных материалов.
А финно-угорский субстрат в этногенезе Вы совершенно исключаете?
А чем моё высказывание ему противоречит?
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 18:57
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 17:38
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:49
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 16:42
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:21
Ты прав, условия много чего диктуют, но именно поэтому мне не ясно, почему карачаевцы строили именно так.
Извини, читал тему не слишком внимательно, как именно строят?
Строили
А соседние народы такие строили?
Нет. по крайней мере никаких свидетельств нету.
Возникает вопрос почему?
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 19:01
Многие строили. Это кавказская до чингисхановская культура, просто некоторые продолжили, некоторые нет.
А почему некоторые продолжили, а некоторые нет?
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 19:23
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 19:07
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 17:53
Если КБ автохтонные жители принявшие тюркский язык от захватчиков, тогда возникает вопрос, от чего этот язык приняли только КБ а другие нет? Почему более равнинные кавказские народы не стали тюркоязычными тюрками?
Более равнинные кавказские народы это кто? Кабардинцы? Кто где был 1000-2000 лет назад и с кем контактировал вопрос сложный
Те же черкесы, или народы Дагестана. Почему они не стали тюркоязычными тюрками?
ЦитироватьПочему сейчас восточный Кавказ русским владеет хуже западного в проценте? В чечне до войны русских было не меньше. Это все нюансы, в которых нужно копаться.
Кстати, о русских, Россия владеет Северным Кавказом более 2-х веков, местами даже больше, но где там славяноязычные кавказские народы? Почему такие не появились? А ведь Россия специально вела русификаторскую политику, чего не могло быть у более ранних захватчиков, которых вопросы языка мало волновало, если вообще волновало.
Мне надоело. Думаешь такие простые нюансы меня не волновали когда приходил к тому или иному выводу. Тесно контактировать с русскими начали последние 50 лет и результат налицо. Не знаю как у других народов, у карачаевцев процентов 20 подрастающей молодежи не говорят вовсе на карачаевском. Из них несколько процентов даже не понимают. Такими темпами, еще лет 100 и хана. Спасает только то что есть энтузиасты занимающиеся этой проблемой, есть надежда что такими темпами не пойдет. Тогда же, совсем по другому все было. Это раз. Второе, все мы ведь сейчас владеем русским, два раза лично тебе пример приводил, если будет резня, геноцид, хаос, на каком языке будут общаться те немногие что спаслись, если оказались вместе, если там не только одна народность???
Вопросы твои честно говоря - экзамен первокласснику. Зачем кто кого переболтает. На сегодня ни анторопология, ни генетика, ни культура не показывает тюркского происхождения КБ вот и все. Все требуете от меня каких-то доказательств. Докажите обратное хоть чем-то кроме слов "язык же кипчакский".
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 19:35
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 18:57
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 17:38
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:49
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 16:42
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 16:21
Ты прав, условия много чего диктуют, но именно поэтому мне не ясно, почему карачаевцы строили именно так.
Извини, читал тему не слишком внимательно, как именно строят?
Строили
А соседние народы такие строили?
Нет. по крайней мере никаких свидетельств нету.
Возникает вопрос почему?
Так и я о том, у меня тоже возникает и возникает :donno:
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 19:39
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 19:01
Многие строили. Это кавказская до чингисхановская культура, просто некоторые продолжили, некоторые нет.
А почему некоторые продолжили, а некоторые нет?
Не знаю, вообще на Сев. Кавказе таких свежих башен как в Сванетии насколько я знаю нет. Здесь в позднем средневековии так не строили, в основном это не разрушенные сохранившиеся башни. В Карачае тоже есть, но всего несколько. Считается что самый разгром чингизиды нанесли именно на территорию КЧР, походу столица Алании здесь была. То ли духовная столица, то ли обычная.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 19:43
Вопросы твои честно говоря - экзамен первокласснику. Зачем кто кого переболтает. На сегодня ни анторопология, ни генетика, ни культура не показывает тюркского происхождения КБ вот и все. Все требуете от меня каких-то доказательств. Докажите обратное хоть чем-то кроме слов "язык же кипчакский".
Что доказывать? КБ народ с тех пор как известен науке (зафиксирован), известен именно как тюркоязычный народ. И если нет доказательств обратного, то не о чем говорит. Гадать можно о всех, но без доказательств не имеет значение и научной ценности.
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 20:25
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 19:43
Вопросы твои честно говоря - экзамен первокласснику. Зачем кто кого переболтает. На сегодня ни анторопология, ни генетика, ни культура не показывает тюркского происхождения КБ вот и все. Все требуете от меня каких-то доказательств. Докажите обратное хоть чем-то кроме слов "язык же кипчакский".
Что доказывать? КБ народ с тех пор как известен науке (зафиксирован), известен именно как тюркоязычный народ. И если нет доказательств обратного, то не о чем говорит. Гадать можно о всех, но без доказательств не имеет значение и научной ценности.
С тех пор как этот чувак зафиксирован как чемрион мира, весь его знает как англоязычного и нет никаких свидетельств что когда-то говорил на другом языке.
(http://s019.radikal.ru/i643/1402/47/1fb04a530244.jpg)
Докажи что он не англичанин, не потомок Ричарда львиное сердце. К какой науке ты прибегнешь? Докажи этой же наукой что КБ кипчаки по происхождению. И докажи по этой же науке если на пошло что турки - тюрки по происхождению.
Он потомок чернокожих рабов из Африки, это доказывает что он не англичанин по происхождению. А касательно КБ нет таких фактов.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:19
И докажи по этой же науке если на пошло что турки - тюрки по происхождению.
Доказать что турки это тюрки? Это ведь не является спорным вопросом.
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:26
Он потомок чернокожих рабов из Африки, это доказывает что он не англичанин по происхождению. А касательно КБ нет таких фактов.
Ничего не знаю, он англоязычен и все. Научно докажи.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:28
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:26
Он потомок чернокожих рабов из Африки, это доказывает что он не англичанин по происхождению. А касательно КБ нет таких фактов.
Ничего не знаю, он англоязычен и все. Научно докажи.
ЦитироватьОн потомок чернокожих рабов из Африки, это доказывает что он не англичанин по происхождению.
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:28
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:19
И докажи по этой же науке если на пошло что турки - тюрки по происхождению.
Доказать что турки это тюрки? Это ведь не является спорным вопросом.
Почему? Тюрки в науке, это всего лишь языковая семья, докажи что турки по крови тюрки, а не иранцы, греки, или еще кто-то. Вопросов у меня будет ох как много 8-)
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:28
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:28
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:26
Он потомок чернокожих рабов из Африки, это доказывает что он не англичанин по происхождению. А касательно КБ нет таких фактов.
Ничего не знаю, он англоязычен и все. Научно докажи.
ЦитироватьОн потомок чернокожих рабов из Африки, это доказывает что он не англичанин по происхождению.
Ну почему? Есть его генетический паспорт у тебя? Он черный? Ну и что? Он англоязычен и никакая наука типа расологии и антропологии тут не катит. Язык! Вот что факт!
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:34
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:28
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:28
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:26
Он потомок чернокожих рабов из Африки, это доказывает что он не англичанин по происхождению. А касательно КБ нет таких фактов.
Ничего не знаю, он англоязычен и все. Научно докажи.
ЦитироватьОн потомок чернокожих рабов из Африки, это доказывает что он не англичанин по происхождению.
Ну почему? Есть его генетический паспорт у тебя? Он черный? Ну и что? Он англоязычен и никакая наука типа расологии и антропологии тут не катит. Язык! Вот что факт!
Вам известны чернокожие этнические англичане?
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:31
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:28
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:19
И докажи по этой же науке если на пошло что турки - тюрки по происхождению.
Доказать что турки это тюрки? Это ведь не является спорным вопросом.
Почему? Тюрки в науке, это всего лишь языковая семья, докажи что турки по крови тюрки, а не иранцы, греки, или еще кто-то. Вопросов у меня будет ох как много 8-)
Наши предки приехали из Туркестана в 11-13-х веках, Сельджукские завоевания.
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:38
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:34
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:28
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:28
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:26
Он потомок чернокожих рабов из Африки, это доказывает что он не англичанин по происхождению. А касательно КБ нет таких фактов.
Ничего не знаю, он англоязычен и все. Научно докажи.
ЦитироватьОн потомок чернокожих рабов из Африки, это доказывает что он не англичанин по происхождению.
Ну почему? Есть его генетический паспорт у тебя? Он черный? Ну и что? Он англоязычен и никакая наука типа расологии и антропологии тут не катит. Язык! Вот что факт!
Вам известны чернокожие этнические англичане?
Что значит этнический? Этнология доказывает что он не англичанин? Поподробней можно? И да, известны, в Англии их миллионы. И то что они черные ничего не значит, язык же английский.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:44
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:38
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:34
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:28
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:28
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:26
Он потомок чернокожих рабов из Африки, это доказывает что он не англичанин по происхождению. А касательно КБ нет таких фактов.
Ничего не знаю, он англоязычен и все. Научно докажи.
ЦитироватьОн потомок чернокожих рабов из Африки, это доказывает что он не англичанин по происхождению.
Ну почему? Есть его генетический паспорт у тебя? Он черный? Ну и что? Он англоязычен и никакая наука типа расологии и антропологии тут не катит. Язык! Вот что факт!
Вам известны чернокожие этнические англичане?
Что значит этнический? Этнология доказывает что он не англичанин? Поподробней можно? И да, известны, в Англии их миллионы. И то что они черные ничего не значит, язык же английский.
В США не известны чернокожие рабы английского происхождения. В таком случае, этот человек не может быть англичанином по происхождению.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:44
И да, известны, в Англии их миллионы.
...Африканского происхождения.
TawLan
Если вы хотите доказать что КБ не тюрки по происхождению, а тюркский язык у них навязанный язык захватчиков, надо доказать существование другого языка у КБ до тюркского. Но таких доказательств нет, следовательно это только гадание.
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:49
В США не известны чернокожие рабы английского происхождения. В таком случае, этот человек не может быть англичанином по происхождению.
Причем тут рабы? Ты смотришь на него и видишь черного, это тебе говорит о том что он не англичанин по происхождению, хоть его родной язык и английский, так? Я говорю, причем тут какой он расы? Он англоязычный, значит англичанин. Доказательства, где доказательства?
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:52
TawLan
Если вы хотите доказать что КБ не тюрки по происхождению, а тюркский язык у них навязанный язык захватчиков, надо доказать существование другого языка у КБ до тюркского. Но таких доказательств нет, следовательно это только гадание.
Докажи что род Тайсона говорил на другом языке когда-то.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:55
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:49
В США не известны чернокожие рабы английского происхождения. В таком случае, этот человек не может быть англичанином по происхождению.
Причем тут рабы? Ты смотришь на него и видишь черного, это тебе говорит о том что он не англичанин по происхождению, хоть его родной язык и английский, так? Я говорю, причем тут какой он расы? Он англоязычный, значит англичанин. Доказательства, где доказательства?
Негроидных англичан нет, наука такое не знает. Вот когда будет такое открытие, тогда и можно рассматривать такой вариант.
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:52
TawLan
а тюркский язык у них навязанный язык захватчиков,
А вам кто нибудь навязывает или навязывал русский язык? Наказание было какое-то если не говоришь по русски? Любой народ сейчас может полностью отказаться от русского, пожалуйста, но как жить тогда? Уехать в страну где говорят на твоем родном? А чеченцам куда?
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:56
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:52
TawLan
Если вы хотите доказать что КБ не тюрки по происхождению, а тюркский язык у них навязанный язык захватчиков, надо доказать существование другого языка у КБ до тюркского. Но таких доказательств нет, следовательно это только гадание.
Докажи что род Тайсона говорил на другом языке когда-то.
Раз он по происхождению из Африки, значит предки его говорили на другом языке.
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:59
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:55
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:49
В США не известны чернокожие рабы английского происхождения. В таком случае, этот человек не может быть англичанином по происхождению.
Причем тут рабы? Ты смотришь на него и видишь черного, это тебе говорит о том что он не англичанин по происхождению, хоть его родной язык и английский, так? Я говорю, причем тут какой он расы? Он англоязычный, значит англичанин. Доказательства, где доказательства?
Негроидных англичан нет, наука такое не знает. Вот когда будет такое открытие, тогда и можно рассматривать такой вариант.
Какая наука? Озвучь эту науку.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:00
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:52
TawLan
а тюркский язык у них навязанный язык захватчиков,
А вам кто нибудь навязывает или навязывал русский язык? Наказание было какое-то если не говоришь по русски?
Навязывала - школа. Наказанием [могли быть] низкие оценки. Сейчас никто.
ЦитироватьЛюбой народ сейчас может полностью отказаться от русского, пожалуйста, но как жить тогда? Уехать в страну где говорят на твоем родном? А чеченцам куда?
Не понял про что это?
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:00
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:56
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:52
TawLan
Если вы хотите доказать что КБ не тюрки по происхождению, а тюркский язык у них навязанный язык захватчиков, надо доказать существование другого языка у КБ до тюркского. Но таких доказательств нет, следовательно это только гадание.
Докажи что род Тайсона говорил на другом языке когда-то.
Раз он по происхождению из Африки, значит предки его говорили на другом языке.
О каком происхождении речь? Наука? Какая наука говорит что он по происхождению из Африки?
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:01
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:59
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 21:55
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:49
В США не известны чернокожие рабы английского происхождения. В таком случае, этот человек не может быть англичанином по происхождению.
Причем тут рабы? Ты смотришь на него и видишь черного, это тебе говорит о том что он не англичанин по происхождению, хоть его родной язык и английский, так? Я говорю, причем тут какой он расы? Он англоязычный, значит англичанин. Доказательства, где доказательства?
Негроидных англичан нет, наука такое не знает. Вот когда будет такое открытие, тогда и можно рассматривать такой вариант.
Какая наука? Озвучь эту науку.
Этнография.
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:02
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:00
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:52
TawLan
а тюркский язык у них навязанный язык захватчиков,
А вам кто нибудь навязывает или навязывал русский язык? Наказание было какое-то если не говоришь по русски?
Навязывала - школа. Наказанием [могли быть] низкие оценки. Сейчас никто.
ЦитироватьЛюбой народ сейчас может полностью отказаться от русского, пожалуйста, но как жить тогда? Уехать в страну где говорят на твоем родном? А чеченцам куда?
Не понял про что это?
Про то, что сейчас по крайней мере карачаевцам никто никакого языка не навязывает. Не хочешь говорить по русски, пожалуйста, не сможешь так жить, пожалуйста уходи в горы, занимайся скотоводством, торгуй только через тех кто знает карачаевский язык, найдутся такие. Дело не в навязывании. Дело в естественной ассимиляции военно-политически доминирующим языком, от знания которго зависит много чего в жизни.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:09
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:02
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:00
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 21:52
TawLan
а тюркский язык у них навязанный язык захватчиков,
А вам кто нибудь навязывает или навязывал русский язык? Наказание было какое-то если не говоришь по русски?
Навязывала - школа. Наказанием [могли быть] низкие оценки. Сейчас никто.
ЦитироватьЛюбой народ сейчас может полностью отказаться от русского, пожалуйста, но как жить тогда? Уехать в страну где говорят на твоем родном? А чеченцам куда?
Не понял про что это?
Про то, что сейчас по крайней мере карачаевцам никто никакого языка не навязывает. Не хочешь говорить по русски, пожалуйста, не сможешь так жить, пожалуйста уходи в горы, занимайся скотоводством, торгуй только через тех кто знает карачаевский язык, найдутся такие. Дело не в навязывании. Дело в естественной ассимиляции военно-политически доминирующим языком, от знания которго зависит много чего в жизни.
Русских много, они составляют подавляющее большинство в государстве частью которого является и КБ. А было ли кыпчаков также подавляющее большинство в тех краях?
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:04
Этнография.
То есть антроплогия - подраздел этнографии? И кто КБ по этой науке? Кавкасионы. Каково происхождение кавкасионского типа? Автохтонно кавказское. По официальной науке.
Но все равно мы кипчаки, потому что язык у нас кипчакский? Тогда все эти англоязычные негры все равно англичане, потому что язык у них английский :yes:
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:18
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:04
Этнография.
То есть антроплогия - подраздел этнографии? И кто КБ по этой науке? Кавкасионы. Каково происхождение кавкасионского типа? Автохтонно кавказское. По официальной науке.
Но все равно мы кипчаки, потому что язык у нас кипчакский? Тогда все эти англоязычные негры все равно англичане, потому что язык у них английский :yes:
ЦитироватьКавкасионский тип (Кавкасионская раса) — вариант европеоидной расы
А европоидные тюрки есть, это известно науке и это факт. А есть ли негроидные англичане? Нет. Такое не известно.
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:16
Русских много, они составляют подавляющее большинство в государстве частью которого является и КБ. А было ли кыпчаков также подавляющее большинство в тех краях?
Не ты ли доказывал что их было много, грузинский царь 40 000 куда поселил? Лично в КЧР русских одна треть, карачаевцев больше. В Чечне и Дагестане мизер, и что? Или ты об общей России? Тут дело не в численности, дело в политическом доминировании. А если сейчас русских станет в 10 раз меньше, все равно карачаевцы, черкесы, абазины, ногайцы в КЧР продолжат общаться на русском.
Вы совершенно не обоснованную аналогию проводете. Английский язык для выходцев из Африки является приобретенным языком, это факт. А является ли тюркский язык приобретенным для КБ?
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:23
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:18
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:04
Этнография.
То есть антроплогия - подраздел этнографии? И кто КБ по этой науке? Кавкасионы. Каково происхождение кавкасионского типа? Автохтонно кавказское. По официальной науке.
Но все равно мы кипчаки, потому что язык у нас кипчакский? Тогда все эти англоязычные негры все равно англичане, потому что язык у них английский :yes:
ЦитироватьКавкасионский тип (Кавкасионская раса) — вариант европеоидной расы
А европоидные тюрки есть, это известно науке и это факт. А есть ли негроидные англичане? Нет. Такое не известно.
ПОВТОРЯЮ, тюрки - ЯЗЫКОВАЯ семья и ничего больше. Если по этому примеру называть англоязычных англичанами, то англичане есть какие хочешь.
Еще науке известно, то есть наука так говорит, что первые тюрки начавшие миграцию на запал - монголоиды. И получается что европеиды такие же тюрки, как негры англичане.
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:23
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:16
Русских много, они составляют подавляющее большинство в государстве частью которого является и КБ. А было ли кыпчаков также подавляющее большинство в тех краях?
Не ты ли доказывал что их было много, грузинский царь 40 000 куда поселил?
:yes: И поетому я считаю что КБ если даже имеют смешанное происхождение, то тюркское в них доминирует.
ЦитироватьЛично в КЧР русских одна треть, карачаевцев больше.
(wiki/ru) Население_Карачаево-Черкесии#Национальный_состав (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%BE-%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B5%D1%81%D0%B8%D0%B8#.D0.9D.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.BE.D0.BD.D0.B0.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D1.8B.D0.B9_.D1.81.D0.BE.D1.81.D1.82.D0.B0.D0.B2)
Судя по этим данным, в советское время карачаевцы были меньшинством, а русские большинством, временами русских было даже 2 раза больше карачаевцев.
ЦитироватьВ Чечне и Дагестане мизер, и что? Или ты об общей России? Тут дело не в численности, дело в политическом доминировании. А если сейчас русских станет в 10 раз меньше, все равно карачаевцы, черкесы, абазины, ногайцы в КЧР продолжат общаться на русском.
Если сейчас русских станет 10 раз меньше, на врядли РФ будет существовать вообще, и русский язык последует за ней. Пример тому пост-советские страны где людей знающих русский язык уменьшается постепенно, и все хуже и хуже говорят новые носители.
Также учтите что русский язык обязательный язык(!) на всей территории России. А был ли кыпчакский язык обязательным языком обучения для предков КБ?
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:24
Вы совершенно не обоснованную аналогию проводете. Английский язык для выходцев из Африки является приобретенным языком, это факт. А является ли тюркский язык приобретенным для КБ?
Все обоснованно. Неважно что история помнит, а что нет. Если цвет кожи - доказательство происхождения, значит язык не главный фактор происхождения, если же язык главный, то звеняйте. Докажите что негры не есть самые настоящие европейцы и американцы, и англичане, и французы и т.д..
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:28
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:23
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:18
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:04
Этнография.
То есть антроплогия - подраздел этнографии? И кто КБ по этой науке? Кавкасионы. Каково происхождение кавкасионского типа? Автохтонно кавказское. По официальной науке.
Но все равно мы кипчаки, потому что язык у нас кипчакский? Тогда все эти англоязычные негры все равно англичане, потому что язык у них английский :yes:
ЦитироватьКавкасионский тип (Кавкасионская раса) — вариант европеоидной расы
А европоидные тюрки есть, это известно науке и это факт. А есть ли негроидные англичане? Нет. Такое не известно.
ПОВТОРЯЮ, тюрки - ЯЗЫКОВАЯ семья и ничего больше.
Ничего подобного. Тюрки это в первую очередь суперэтнос, имеющие между собой этнические, исторические связи. Например, у нас подавляющее большинство племен из которых сформировались мы, корнями восходят к одному корню с племенами туркмен в Туркменистане, а также часть племен имеют общее происхождение с племенами казахов, узбеков, ногайцев, каракалпаков и др. тюркских общин в мире.
ЦитироватьЕсли по этому примеру называть англоязычных англичанами, то англичане есть какие хочешь.
Если у англоязычных общин не было другого языка до английского, значит они и есть англичане.
ЦитироватьЕще науке известно, то есть наука так говорит, что первые тюрки начавшие миграцию на запал - монголоиды. И получается что европеиды такие же тюрки, как негры англичане.
Да, изначально были монголоидными, в разной степени. Постепенно с продвижением на запад появились более европоидные типажи. К примеру:
ЦитироватьПеченеги описываются как европеоиды[15], брюнеты, которые брили свои бороды (согласно арабу Ахмеду ибн Фадлану)[16]. Внутри европеоидной расы печенеги могут быть отнесены к понтидам, поскольку они также имели невысокий рост и узкие лица[17]. Впрочем, печенеги не составляли какого-то особого антропологического типа, отличного от соседних народов. Повесть временных лет сообщает, что киевлянин мог легко затеряться среди печенегов:
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:34
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:24
Вы совершенно не обоснованную аналогию проводете. Английский язык для выходцев из Африки является приобретенным языком, это факт. А является ли тюркский язык приобретенным для КБ?
Все обоснованно. Неважно что история помнит, а что нет. Если цвет кожи - доказательство происхождения, значит язык не главный фактор происхождения, если же язык главный, то звеняйте. Докажите что негры не есть самые настоящие европейцы и американцы, и англичане, и французы и т.д..
Я должен доказывать что европейцы не негроиды?
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2014, 16:42
Я, кстати, когда ездил из Пятигорска на Эльбрус, проезжал через сёла. Помню запомнились две детали - высокие каменные заборы и ни нет (или почти нет) окон выходящих наружу. У нас такого не увидишь.
Эта типа скрытность особенно видна в абазинских аулах, в меньшей степени у адыгов, что вы и наблюдали.
Вообще домостроительство в последние 35 лет советской власти имеет этнические особенности. Адыги строят 2-3 жилых строения в виде букв Г или П, оставляя широкий двор, карачаи предпочитают массивный квадратный дом, желательно двухэтажный. Ногайцы строят красивые кирпичные заборы.
Щас, конечно, эти особенности нивелируются.
Онг - 1. удача, возможность, 2. правый, отсюда онгдур - сделать правильно, онгар - be lucky.
Онг - 3. ветшать, вылинять. Омонимы ?
Ходить - джюрю. При этом в ТЯ обычно джюр.
Есть такое и в КБ, но, емнип, только в императиве, напр., джюр, кеттик = давай, пошли. Откуда две формы ? И зачем ?
В узбекском тоже - юр, кеттик, в тадж. - бийо, рафтем - давай, пошли.
Цитата: Zhendoso от февраля 9, 2014, 15:59
Цитата: TawLan от февраля 7, 2014, 20:46
До кипчаков, до Дешт-и-Кипчак в данном регионе думается уже был некий тюркский язык(половецкий), не кипчаки же "принесли" сюда тюркский язык? А кипчаки как мы знаем выходцы из Средней Азии в конце 1-го тысячалетия.
Не было никакого половецкого в регионе до кыпчаков. Были булгарские и огузские. Не исключается небольшое присутствие носителей хакасских, возможно, привлекавшихся булгарами в качестве профессиональных военных (хотя есть версия, что это были ранние башкиры).
На самом деле совершенно неизвестно.
Цитата: Rashid Jawba от апреля 30, 2014, 06:54
Онг - 1. удача, возможность, 2. правый, отсюда онгдур - сделать правильно, онгар - be lucky.
Онг - 3. ветшать, вылинять. Омонимы ?
(Узб) В таких же значениях и около употребляются.
Если у вас одинаково произносят, значит, стали таковыми.
Я различаю. Линять (об одежде после стирки итд) произношу с огубленным ў. А так, в узб. тоже плавают, только непонятно, куда - к не различению или к различению.
Цитата: Rashid Jawba от мая 2, 2014, 07:27
Ходить - джюрю. При этом в ТЯ обычно джюр.
Есть такое и в КБ, но, емнип, только в императиве, напр., джюр, кеттик = давай, пошли. Откуда две формы ? И зачем ?
Это у вас (джюр
ю) не окончание инфинитива, выделенное?
И почему, если так, не онг
ю?(вылинять)
Скорее всего, исторические кипчаки принесли с собой только тот диалект "кипчакского" на котором говорят урумы и на котором говорили кипчакизированные армяне.
Цитата: Фанис от мая 2, 2014, 08:54
Скорее всего, исторические кипчаки принесли с собой только тот диалект "кипчакского" на котором говорят урумы и на котором говорили кипчакизированные армяне.
Урумы говорят на диалекте кипчакского? :???
Цитата: Abdylmejit от мая 2, 2014, 09:08
Цитата: Фанис от мая 2, 2014, 08:54
Скорее всего, исторические кипчаки принесли с собой только тот диалект "кипчакского" на котором говорят урумы и на котором говорили кипчакизированные армяне.
Урумы говорят на диалекте кипчакского? :???
Не огузского же.
Урумский и армяно-кыпчакский практически один язык.
Цитата: Фанис от мая 2, 2014, 08:54
Скорее всего, исторические кипчаки принесли с собой только тот диалект "кипчакского" на котором говорят урумы и на котором говорили кипчакизированные армяне.
И не приносили с собой кипчакского языка, как такогого.
Цитата: Фанис от мая 2, 2014, 09:11
Цитата: Abdylmejit от мая 2, 2014, 09:08
Цитата: Фанис от мая 2, 2014, 08:54
Скорее всего, исторические кипчаки принесли с собой только тот диалект "кипчакского" на котором говорят урумы и на котором говорили кипчакизированные армяне.
Урумы говорят на диалекте кипчакского? :???
Не огузского же.
Не получилось загрузитьАпполлинария Налча - Аших Гарибин тӱркӱсӱ
Урумский также подразделяется на диалекты, как и крымскотатарский...
Цитата: Abdylmejit от мая 2, 2014, 09:56
Цитата: Фанис от мая 2, 2014, 09:11
Цитата: Abdylmejit от мая 2, 2014, 09:08
Цитата: Фанис от мая 2, 2014, 08:54
Скорее всего, исторические кипчаки принесли с собой только тот диалект "кипчакского" на котором говорят урумы и на котором говорили кипчакизированные армяне.
Урумы говорят на диалекте кипчакского? :???
Не огузского же.
Не получилось загрузитьАпполлинария Налча - Аших Гарибин тӱркӱсӱ
Урумский также подразделяется на диалекты, как и крымскотатарский...
В связи с историей именно кыпчакских языков, интересен кыпчакский субстрат всех диалектов урумского и кыпчакские говоры кыпчакско-половецкого и кыпчакско-огузского диалектов урумского, а не часть подверженная огузско-турецкому влиянию. Не будем же мы изучать древнюю историю кипчакских по южному диалекту крымско-татарского, например.
В кб. языке интересно наличие инфинитива на ‑ргъа/‑рге, как в татарском, башкирском, хакасском (не помню, в казахском есть?). В арм.-кыпч., в "Кодексе..." и многих других кыпчакских используется инфинитив на -маға, -мәгә.
Цитата: Rashid Jawba от мая 2, 2014, 07:27
Ходить - джюрю. При этом в ТЯ обычно джюр.
Есть такое и в КБ, но, емнип, только в императиве, напр., джюр, кеттик = давай, пошли. Откуда две формы ? И зачем ?
В узбекском юр - пошли, юрув, юрмоқ - пойти.
Цитата: Удеге от мая 2, 2014, 08:46
Это у вас (джюрю) не окончание инфинитива, выделенное?
И почему, если так, не онгю?(вылинять)
Джюрюрге - ходить. Сюрюрге - гнать. Почему-то в императиве получилось джюр/джюрю при верном сюр. :donno:
Может, тут глагольный вариант ложной этимологизации, по типу ая > ген. аясы > ном. аяз - ладонь ?
Где-то здесь обсуждали этимологию Архыз ?
Нашел в рапорте пристава Карачая Петрусевича упоминание в форме Иркыз.
Это, похоже, в пользу версии ырг'ыз/ырхыз - река.
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:37
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:28
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:23
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:18
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:04
Этнография.
То есть антроплогия - подраздел этнографии? И кто КБ по этой науке? Кавкасионы. Каково происхождение кавкасионского типа? Автохтонно кавказское. По официальной науке.
Но все равно мы кипчаки, потому что язык у нас кипчакский? Тогда все эти англоязычные негры все равно англичане, потому что язык у них английский :yes:
ЦитироватьКавкасионский тип (Кавкасионская раса) — вариант европеоидной расы
А европоидные тюрки есть, это известно науке и это факт. А есть ли негроидные англичане? Нет. Такое не известно.
ПОВТОРЯЮ, тюрки - ЯЗЫКОВАЯ семья и ничего больше.
Ничего подобного. Тюрки это в первую очередь суперэтнос, имеющие между собой этнические, исторические связи. Например, у нас подавляющее большинство племен из которых сформировались мы, корнями восходят к одному корню с племенами туркмен в Туркменистане, а также часть племен имеют общее происхождение с племенами казахов, узбеков, ногайцев, каракалпаков и др. тюркских общин в мире.
[/quote]
Анализ У хромосом доказыват обратное.. Всё тюрки намешаны со своими географическими соседями , которые часто вообще не тюрки и обсолютно посредственно связаны друг с другом, так сходство между казахами и азербайджанцами примерно как между французами и русскими....
Цитата: Eisberg от июня 8, 2014, 13:55
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:37
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:28
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:23
Цитата: TawLan от февраля 19, 2014, 22:18
Цитата: Türk от февраля 19, 2014, 22:04
Этнография.
То есть антроплогия - подраздел этнографии? И кто КБ по этой науке? Кавкасионы. Каково происхождение кавкасионского типа? Автохтонно кавказское. По официальной науке.
Но все равно мы кипчаки, потому что язык у нас кипчакский? Тогда все эти англоязычные негры все равно англичане, потому что язык у них английский :yes:
ЦитироватьКавкасионский тип (Кавкасионская раса) — вариант европеоидной расы
А европоидные тюрки есть, это известно науке и это факт. А есть ли негроидные англичане? Нет. Такое не известно.
ПОВТОРЯЮ, тюрки - ЯЗЫКОВАЯ семья и ничего больше.
Ничего подобного. Тюрки это в первую очередь суперэтнос, имеющие между собой этнические, исторические связи. Например, у нас подавляющее большинство племен из которых сформировались мы, корнями восходят к одному корню с племенами туркмен в Туркменистане, а также часть племен имеют общее происхождение с племенами казахов, узбеков, ногайцев, каракалпаков и др. тюркских общин в мире.
Анализ У хромосом доказыват обратное.. Всё тюрки намешаны со своими географическими соседями , которые часто вообще не тюрки и обсолютно посредственно связаны друг с другом,
Причем тут хромосомы если мы говорим об этнографии?
Цитироватьтак сходство между казахами и азербайджанцами примерно как между французами и русскими....
"Азербайджанцы" просто жители Азербайджана, вы будете судить о просихождении турок Азербайджана на основе каких то хромосомов азербайджанца Роберта Кочаряна или Муслима Магомаева или Фарруха?
Цитата: Eisberg от июня 8, 2014, 13:55
Анализ У хромосом доказыват обратное..
Y-DNA гаплогруппы всего лишь прямые мужские линии, которые, даже близкородственные, могут попадать в этнос разными путями. Я бы не делал на них большую ставку в вопросе решения этногенеза. :???
Цитата: Türk от июня 8, 2014, 14:03
Причем тут хромосомы если мы говорим об этнографии?
"Азербайджанцы" просто жители Азербайджана, вы будете судить о просихождении турок Азербайджана на основе каких то хромосомов азербайджанца Роберта Кочаряна или Муслима Магомаева или Фарруха?
это простите а что на ваш взгляд тут будет показателем ?
Антропологически Казахи и Азербайджанцы вообще 2 разные рассы, как и вами приведённый пример с Англичанами и неграми..
Генетически доказанно на примере сотен различных проб , что они не связаны друг сдругом,.. и нет ненадо делать вид что вы незнаете что такое азербайджанец- это не географическое название это национальность!
ни одно нац. меньшинство в Азербайджане себя азербайджанцами не называет, не Лезгины,не Малокани, не Талыши, темболее кочаряны всякие..
то что тюрки это суперэтнос это пантюркистский бред!
Цитата: Nevik Xukxo от июня 8, 2014, 14:23
Цитата: Eisberg от июня 8, 2014, 13:55
Анализ У хромосом доказыват обратное..
Y-DNA гаплогруппы всего лишь прямые мужские линии, которые, даже близкородственные, могут попадать в этнос разными путями. Я бы не делал на них большую ставку в вопросе решения этногенеза. :???
хотите истории ?
пожалусто!
во время Сельджукидской экспансии на Кавказ и Анатолию, соотношение Огузов к кореным ираноязычным и квказоязычном на закавказье, ио Греко,армяно язычным в Анатолии составлялио гдето 10:1 в пользу оседлых.
позже во время обратной миграции тюрок осталось и ещё меньше.. в процесе ассимиляции покарившиися приняли язык победителя.
вот мы и имеем,. азербайджанцы выглядят так как народы которых ассимилировали их предки ( Кавказцы,курды,Азари-персы) а турки изза колонизаций балкан частично блондинчатые и никто из них как правело не выглядит как монголоид.
к слову 1000 лет назад собственно тюркский корень всей этой масы людей был всего 10% , сегодня 1000 лет спустя и после полной ассимиляции всего этого оседлого 90 % населения,. там процента 1-3 от силы, если осталось вообще..
поэтому и нет генетического родства!
по истории почитайте Карен Барки,. грамотный тюрколог.
Цитата: Rashid Jawba от мая 2, 2014, 07:27
Ходить - джюрю. При этом в ТЯ обычно джюр.
Есть такое и в КБ, но, емнип, только в императиве, напр., джюр, кеттик = давай, пошли. Откуда две формы ? И зачем ?
влияние огузского.
тур. yürümek - yürü, sürmek - sür
Цитата: Eisberg от июня 8, 2014, 13:55
сходство между казахами и азербайджанцами примерно как между французами и русскими....
Сдается мне сходства между казахами и азербайджанцами вообще никакого нет, если уж сравнивать относительно русских, не больше общего чем у русских с латиносами.
Цитата: Eisberg от июня 8, 2014, 14:54
то что тюрки это суперэтнос это пантюркистский бред!
+
Сейчас тебя объявят предателем, высокомерным, расистом :)
Цитата: TawLan от июня 9, 2014, 12:15
Цитата: Eisberg от июня 8, 2014, 14:54
то что тюрки это суперэтнос это пантюркистский бред!
+
Сейчас тебя объявят предателем, высокомерным, расистом :)
нет наверное, но у Айсберга предвзятое отношение к казахам, такое ощущение :(
Цитата: Eisberg от июня 8, 2014, 14:54
Цитата: Türk от июня 8, 2014, 14:03
Причем тут хромосомы если мы говорим об этнографии?
"Азербайджанцы" просто жители Азербайджана, вы будете судить о просихождении турок Азербайджана на основе каких то хромосомов азербайджанца Роберта Кочаряна или Муслима Магомаева или Фарруха?
это простите а что на ваш взгляд тут будет показателем ?
Прямые предки того или иного современного этноса. Например, прямые предки современных т.н. "азербайджанцев" (т.е. турок АзССР переименованных в "азербайжанцы") это огузы Сельджукског периода, в дальнейшем влились в их состав племена Ильханидского периода и частично кыпчакие. На этой основе появился и сформировался этот этнос. А хромосомы мромосы никак не влияют на определение этносов, ни один народ не определяет себя по хромосомам.
ЦитироватьАнтропологически Казахи и Азербайджанцы вообще 2 разные рассы, как и вами приведённый пример с Англичанами и неграми..
Не понял, казахи то причем тут?
Цитироватьи нет ненадо делать вид что вы незнаете что такое азербайджанец- это не географическое название это национальность!
...только в пределах СССР и нигде больше в мире. Странная однако нация, существует только в пределах коммунистической империи, как только нога наступает за пределами этого пространства, он вдруг превращается в турка.
Цитироватьни одно нац. меньшинство в Азербайджане себя азербайджанцами не называет, не Лезгины,не Малокани, не Талыши, темболее кочаряны всякие..
Не верно, таты например упрямо называют себя азербайджанцами и даже выступают против когда турки не хотят называться так. И практически все коренные народы, за исключением лезгин и аварцев (последние пришлые) за пределами Азербайджана как обычно представляются как азербайджанцы, а внутри страны все кто в бизнесе, политике, шоу-бизнесе почти все кто из них занимает руководящую должность называют себя азербайджанцами. Вспомните слова курда Гейдара Алиева к примеру ("я горд тем что я азербайджанец").
Цитироватьто что тюрки это суперэтнос это пантюркистский бред!
А отрицание этого шовинизм мелких закомплексованных народов.
Цитата: Eisberg от июня 8, 2014, 15:03
Цитата: Nevik Xukxo от июня 8, 2014, 14:23
Цитата: Eisberg от июня 8, 2014, 13:55
Анализ У хромосом доказыват обратное..
Y-DNA гаплогруппы всего лишь прямые мужские линии, которые, даже близкородственные, могут попадать в этнос разными путями. Я бы не делал на них большую ставку в вопросе решения этногенеза. :???
хотите истории ?
пожалусто!
во время Сельджукидской экспансии на Кавказ и Анатолию, соотношение Огузов к кореным ираноязычным и квказоязычном на закавказье, ио Греко,армяно язычным в Анатолии составлялио гдето 10:1 в пользу оседлых.
позже во время обратной миграции тюрок осталось и ещё меньше.. в процесе ассимиляции покарившиися приняли язык победителя.
вот мы и имеем,. азербайджанцы выглядят так как народы которых ассимилировали их предки ( Кавказцы,курды,Азари-персы) а турки изза колонизаций балкан частично блондинчатые и никто из них как правело не выглядит как монголоид.
к слову 1000 лет назад собственно тюркский корень всей этой масы людей был всего 10% , сегодня 1000 лет спустя и после полной ассимиляции всего этого оседлого 90 % населения,. там процента 1-3 от силы, если осталось вообще..
поэтому и нет генетического родства!
по истории почитайте Карен Барки,. грамотный тюрколог.
Какой бред! Откуда все эти байки? Давайте по источникам, конкретные перво-источники, ссылки. Куда вы дели массовые гибели и убийства аборигенов кочевниками или этого не было? Куда вы дели землетрясения, эпидемии? Откуда появились пачки персов в Индостане, туристами приехали туда? Одних только Каракюнлинцев приехали с Туркестана 30,000 юрт! Ильханиды переселили из Туркестана 200,000 юрт кочевников. Это 12-13-е века. В одном Ширване только одних Шахсевенов в 18-м веке было аж 15,000 юрт! Афшаров только в пределах современного Ирана даже в 19-м веке сохраняющих племенное сознание было 88,000 семей! Это уже 19-й век, когда большинство давно уже забыли племенное сознание, стали оседлыми. Население всего Ирана на тот период 6-8 млн. человек.
Прийдется опять вставить свои пять копеек в эту " бесполезную дискуссию" ;D и снова привести в качестве примера крымских татар, которым происхождение, языковые и расовые различия не мешают считать и чувствовать себя единым народом. Что мешает всем тюркоязычным народам поступать также ?
Цитата: Türk от июня 9, 2014, 21:23
Цитата: Eisberg от июня 8, 2014, 15:03
Цитата: Nevik Xukxo от июня 8, 2014, 14:23
Цитата: Eisberg от июня 8, 2014, 13:55
Анализ У хромосом доказыват обратное..
Y-DNA гаплогруппы всего лишь прямые мужские линии, которые, даже близкородственные, могут попадать в этнос разными путями. Я бы не делал на них большую ставку в вопросе решения этногенеза. :???
хотите истории ?
пожалусто!
во время Сельджукидской экспансии на Кавказ и Анатолию, соотношение Огузов к кореным ираноязычным и квказоязычном на закавказье, ио Греко,армяно язычным в Анатолии составлялио гдето 10:1 в пользу оседлых.
позже во время обратной миграции тюрок осталось и ещё меньше.. в процесе ассимиляции покарившиися приняли язык победителя.
вот мы и имеем,. азербайджанцы выглядят так как народы которых ассимилировали их предки ( Кавказцы,курды,Азари-персы) а турки изза колонизаций балкан частично блондинчатые и никто из них как правело не выглядит как монголоид.
к слову 1000 лет назад собственно тюркский корень всей этой масы людей был всего 10% , сегодня 1000 лет спустя и после полной ассимиляции всего этого оседлого 90 % населения,. там процента 1-3 от силы, если осталось вообще..
поэтому и нет генетического родства!
по истории почитайте Карен Барки,. грамотный тюрколог.
Какой бред! Откуда все эти байки? Давайте по источникам, конкретные перво-источники, ссылки. Куда вы дели массовые гибели и убийства аборигенов кочевниками или этого не было? Куда вы дели землетрясения, эпидемии? Откуда появились пачки персов в Индостане, туристами приехали туда? Одних только Каракюнлинцев приехали с Туркестана 30,000 юрт! Ильханиды переселили из Туркестана 200,000 юрт кочевников. Это 12-13-е века. В одном Ширване только одних Шахсевенов в 18-м веке было аж 15,000 юрт! Афшаров только в пределах современного Ирана даже в 19-м веке сохраняющих племенное сознание было 88,000 семей! Это уже 19-й век, когда большинство давно уже забыли племенное сознание, стали оседлыми. Население всего Ирана на тот период 6-8 млн. человек.
Barkey, Karen. 2008. Empire of difference: The Ottomans in comparative perspective. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
скажите пожалусто на какой источник операетесь вы ?
И если вам не сложно поделитись своим образованием где и что заканчивали.
Цитата: Shan от июня 9, 2014, 20:53
Цитата: TawLan от июня 9, 2014, 12:15
Цитата: Eisberg от июня 8, 2014, 14:54
то что тюрки это суперэтнос это пантюркистский бред!
+
Сейчас тебя объявят предателем, высокомерным, расистом :)
нет наверное, но у Айсберга предвзятое отношение к казахам, такое ощущение :(
нет обсолютно никакого предвзятого ощющения к казахским братьям,.
Цитата: Eisberg от июня 10, 2014, 00:18
Цитата: Shan от июня 9, 2014, 20:53
Цитата: TawLan от июня 9, 2014, 12:15
Цитата: Eisberg от июня 8, 2014, 14:54
то что тюрки это суперэтнос это пантюркистский бред!
+
Сейчас тебя объявят предателем, высокомерным, расистом :)
нет наверное, но у Айсберга предвзятое отношение к казахам, такое ощущение :(
нет обсолютно никакого предвзятого ощющения к казахским братьям,.
я рад что ошибся ;up:
Цитата: Türk от июня 9, 2014, 21:23
Одних только Каракюнлинцев приехали с Туркестана 30,000 юрт! Ильханиды переселили из Туркестана 200,000 юрт кочевников. Это 12-13-е века. В одном Ширване только одних Шахсевенов в 18-м веке было аж 15,000 юрт! Афшаров только в пределах современного Ирана даже в 19-м веке сохраняющих племенное сознание было 88,000 семей! Это уже 19-й век, когда большинство давно уже забыли племенное сознание, стали оседлыми. Население всего Ирана на тот период 6-8 млн. человек.
Первоисточники бы в студию. И сравнить с научными работами по исторической демографии... :umnik:
Цитата: Abdylmejit от июня 9, 2014, 22:40
Прийдется опять вставить свои пять копеек в эту " бесполезную дискуссию" ;D и снова привести в качестве примера крымских татар, которым происхождение, языковые и расовые различия не мешают считать и чувствовать себя единым народом. Что мешает всем тюркоязычным народам поступать также ?
А славянам?
Почему бы черногорцам и русским сибирякам не заявить, что они один этнос?
У них даже больше на это оснований, чем у якутов и турок ( хотя бы религия общая)
Цитата: Бэлфур от июня 10, 2014, 14:34
Цитата: Abdylmejit от июня 9, 2014, 22:40
Прийдется опять вставить свои пять копеек в эту " бесполезную дискуссию" ;D и снова привести в качестве примера крымских татар, которым происхождение, языковые и расовые различия не мешают считать и чувствовать себя единым народом. Что мешает всем тюркоязычным народам поступать также ?
А славянам?
Почему бы черногорцам и русским сибирякам не заявить, что они один этнос?
У них даже больше на это оснований, чем у якутов и турок ( хотя бы религия общая)
У русских ничем не мотивированное чувство собственного превосходства по отношению к братьям славянам...
Цитата: Abdylmejit от июня 10, 2014, 21:17
Цитата: Бэлфур от июня 10, 2014, 14:34
Цитата: Abdylmejit от июня 9, 2014, 22:40
Прийдется опять вставить свои пять копеек в эту " бесполезную дискуссию" ;D и снова привести в качестве примера крымских татар, которым происхождение, языковые и расовые различия не мешают считать и чувствовать себя единым народом. Что мешает всем тюркоязычным народам поступать также ?
А славянам?
Почему бы черногорцам и русским сибирякам не заявить, что они один этнос?
У них даже больше на это оснований, чем у якутов и турок ( хотя бы религия общая)
У русских ничем не мотивированное чувство собственного превосходства по отношению к братьям славянам...
На вопрос не ответили, зато русский народ пнуть постарались. Ладно))
В чем заключается это "чувство превосходства"? Что были готовы умирать за независимость "братушек" на Балканах?
Анализируйте лучше отношение турок к остальным тюркам.
Цитата: Türk от июня 9, 2014, 21:17
Цитироватьто что тюрки это суперэтнос это пантюркистский бред!
А отрицание этого шовинизм мелких закомплексованных народов.
Надоел со своими "комплексами". Комплексы у того - кто чурается своего происхождения и стремится к якобы великим предкам, а не наоборот ;)
Цитата: Abdylmejit от июня 9, 2014, 22:40
Прийдется опять вставить свои пять копеек в эту " бесполезную дискуссию" ;D и снова привести в качестве примера крымских татар, которым происхождение, языковые и расовые различия не мешают считать и чувствовать себя единым народом. Что мешает всем тюркоязычным народам поступать также ?
Не мешает потому что всегда были единым ханством как бы. Американцам раса, язык, вера и т.д. тоже не мешают считать себя американцами.
Что означает слово "Къаранчхы"?
Цитата: олби от июня 11, 2014, 18:09
Что означает слово "Къаранчхы"?
Пугало в огороде
Цитата: Rashid Jawba от мая 4, 2014, 07:23
Цитата: Удеге от мая 2, 2014, 08:46
Это у вас (джюрю) не окончание инфинитива, выделенное?
И почему, если так, не онгю?(вылинять)
Джюрюрге - ходить. Сюрюрге - гнать. Почему-то в императиве получилось джюр/джюрю при верном сюр. :donno:
Императив, конечно, джюрю. Джюр, видимо, просто усечение.
Цитата: TawLan от июня 11, 2014, 23:50
Цитата: олби от июня 11, 2014, 18:09
Что означает слово "Къаранчхы"?
Пугало в огороде
А,что означает "Къаранчха"?
Цитата: олби от июня 12, 2014, 11:24
Цитата: TawLan от июня 11, 2014, 23:50
Цитата: олби от июня 11, 2014, 18:09
Что означает слово "Къаранчхы"?
Пугало в огороде
А,что означает "Къаранчха"?
Про "Ы" и "А" вопрос? Не знаю. Здается мне это одно и то же.
Варианты произношения. Аналогично джаназы/а, джабаг'ы/а...
Интересно, что заблудиться в ТЯ аз/аш/ или адаш, а в КБ аджаш.
С чего бы ?
Цитата: Rashid Jawba от июня 12, 2014, 20:34
Варианты произношения. Аналогично джаназы/а, джабаг'ы/а...
Интересно, что заблудиться в ТЯ аз/аш/ или адаш, а в КБ аджаш.
С чего бы ?
JОчень сомнительно, что это варианты произношения, я точно знаю, мне говорили, что это абсолютно разные слова, а вот, что означают забыл..
Цитата: олби от июня 13, 2014, 08:35
это абсолютно разные слова, а вот, что означают забыл..
Жаль. Выше я пытался этимологизировать к'арантха и к'аранчха, по ходу у них разный генезис. Инфа не помешала бы...
Цитата: олби от июня 13, 2014, 08:35
Цитата: Rashid Jawba от июня 12, 2014, 20:34Интересно, что заблудиться в ТЯ аз/аш/ или адаш, а в КБ аджаш.
С чего бы ?
JОчень сомнительно, что это варианты произношения, я точно знаю, мне говорили, что это абсолютно разные слова,
"Аҗырашмак" (хорезм. диал.) - разминуться, развестись. Не оно?
Аджыра - разлучиться, монг. когнат к айыр - отделять.
Нашел - КъАРАНЧХА
Таш сурат. Тейри кесилик. Къач. Идол. Мажюсю заманлада
ол не бу тиричиликни тейрисине салыныучу белги. Бау къаранчха.
Тейри къаранчха. Къуллукъда неда башха ишледе аты айтылгъан
адамны асыры бек кётюрюп, мардадан оздуруп махтасала: «Аны
къаранчхасына къарс къагъып турабыз», - дейдиле. Ол ангылам
да къаранчхагъа къарс къагъып, къара мал союп, тейрилеге
жалбарыудан къалгъанды.
Къаранчхагъа къарс къагъыу намыс этиуню белгиси да
болады. Алай а асламысында кёзбаулукъну, жалынмакълыкъны
белгисиди.
Цитата: олби от июня 16, 2014, 16:37
Нашел - КъАРАНЧХА
Таш сурат. Тейри кесилик. Къач. Идол. Мажюсю заманлада
ол не бу тиричиликни тейрисине салыныучу белги. Бау къаранчха.
Тейри къаранчха. Къуллукъда неда башха ишледе аты айтылгъан
адамны асыры бек кётюрюп, мардадан оздуруп махтасала: «Аны
къаранчхасына къарс къагъып турабыз», - дейдиле. Ол ангылам
да къаранчхагъа къарс къагъып, къара мал союп, тейрилеге
жалбарыудан къалгъанды.
Къаранчхагъа къарс къагъыу намыс этиуню белгиси да
болады. Алай а асламысында кёзбаулукъну, жалынмакълыкъны
белгисиди.
Смею думать, что идол и чучело не совсем уж разные темы. В язычестве и идолы так называли, потом только чучело :what:
В башкирском ҡарасҡы "чучело"
См. также ЭСТЯ V 298-299
Интересно, когда в карачаево-балкарском исчезли слова: бала и балык? Опять же слово "да" какое-то непонятное, отрицание по другому строится, аффиксы местами не так стоят, как в кипчакских, какие-то свои собственные аффиксы.
Походу карачаево-балкарский не кипчакский язык-много своих слов, грамматика сильно отличается.
Вообще, взаимопонятность всех кипчакских языков-это миф. Берем сложные тексты, типа Нового Завета и сравниваем.
Сравнивал (Новый Завет): крымско-татарский, карачаево-балкарский, кумыкский, ногайский, татарский и каракалпакский (плюс турецкий).
Увидел только близость татарского с ногайский и каракалпакским. В одних предложениях татарский с ногайским, в других-татарский с каракалпакским. Примерно эти три языка равноудалены друг от друга.
В остальных (по этим текстам), общие в основном, только числительные и местоимения. Татарский с турецким-столько же общих слов, как и со всеми остальными (кроме ногайского и каракалпакского).
Редко совпадают существительные, типа общетюрских-юлдуз, почти совсем не совпадают глаголы. Никак нельзя назвать диалектами или наречиями кипчакского языка. И по фонетике-все разные.
На русскоязычное ухо - противная для изучения фонетика туркменского, а тем более башкирского, такое впечатление, что это тюркские англичане.
Если сильно не прислушиваться - азербайджанский по фонетике похож на некоторые говоры узбекского (мягкие шш).
А казахи это французы :)
Цитата: ikguzik от июня 19, 2014, 20:01
Интересно, когда в карачаево-балкарском исчезли слова: бала и балык?
Бала - дитя? Или есть другой "бала"?
Цитата: TawLan от июня 20, 2014, 11:09
Цитата: ikguzik от июня 19, 2014, 20:01
Интересно, когда в карачаево-балкарском исчезли слова: бала и балык?
Бала - дитя? Или есть другой "бала"?
Никуда не исчезали. Просто наряду с бала используется сабий /как и в ног./, а балык' заменен на чабак' ввиду отсутствия крупной рыбы в горных речках. Единственное забытое - балык' в значении ''форт''. Так, топоним Кичи Балык' ныне воспринимается как ''маленькая рыба'' вм. ''маленькое укрепление''.
Сыра - пиво. Возможно, из др/иран. Авест. сура - крепкий.
Такая вот особенность: категорическое неприятие начальной й- /как и положено джокающим/ - аман вм. йаман, Апон вм. Япония, при этом г > й в середине слов - тейри вм. тенгри, тюйюл вм. тюгюл /еще ?../ и в конце слов прицепляется как репей - габыраЙ.
Рашид, Умар, что первичней: в Турции - Туркияда, или Тюркде? В стихах и песнях часто слышишь "Туркияда", в бытовой речи "Тюркде" :what:
Цитата: TawLan от сентября 2, 2014, 11:16
Рашид, Умар, что первичней: в Турции - Туркияда, или Тюркде? В стихах и песнях часто слышишь "Туркияда", в бытовой речи "Тюркде" :what:
Тюркиеде.
Цитата: Abdylmejit от сентября 2, 2014, 11:21
Цитата: TawLan от сентября 2, 2014, 11:16
Рашид, Умар, что первичней: в Турции - Туркияда, или Тюркде? В стихах и песнях часто слышишь "Туркияда", в бытовой речи "Тюркде" :what:
Тюркиеде.
В КБ - Тюркде. Остальные варианты типа Турцияда, Тюркиеде, Туркияда - заимствованв позднее.
Цитата: Rashid Jawba от июня 14, 2014, 04:12
Аджыра - разлучиться, монг. когнат к айыр - отделять.
Угу, точнее, не когнат, обратное заимствование из среднемонгольского.
Тема у пчел. (http://aluarium.net/forum/thread-956.html)
Почему карачаевцы и балкарцы не знают слова "сарай" в значении дворец?
Цитата: Таму от сентября 4, 2014, 18:12
Почему карачаевцы и балкарцы не знают слова "сарай" в значении дворец?
Русизм, думаю, его замочил.
По-вашему, произошло смещение к хозпостройке? Почему у кумыков и ногайцев этого не произошло? Вот спрашиваю у носителей к-б, так они говорят, что сарай- только с русским языком к ним пришло. А в Сodex-е есть в значении "дворец".
Цитата: Таму от сентября 4, 2014, 18:24
По-вашему, произошло смещение к хозпостройке? Почему у кумыков и ногайцев этого не произошло? Вот спрашиваю у носителей к-б, так они говорят, что сарай- только с русским языком к ним пришло. А в Сodex-е есть в значении "дворец".
В условиях прерывания письменной традиции малозначимые реалии быстро уходят в пассивный словарь и исчезают. В чувашском, н-р, тоже дворец и крепость обозначались одним словом.
Цитата: Zhendoso от сентября 4, 2014, 18:20
Цитата: Таму от сентября 4, 2014, 18:12
Почему карачаевцы и балкарцы не знают слова "сарай" в значении дворец?
Русизм, думаю, его замочил.
Сарай как хозпостройка не употребляется, свое слово - баw.
Как дворец отмечен в культурной традиции, возможно, употреблялось ранее, синхронно с Кодексом. Устарело из-за пассивности, как и балык' - крепость.
Цитата: Rashid Jawba от сентября 4, 2014, 18:52
Сарай как хозпостройка не употребляется...
В словаре Гочияевой и Суюнчева есть, в других - тоже.
Цитата: Rashid Jawba от сентября 4, 2014, 18:52
Цитата: Zhendoso от сентября 4, 2014, 18:20
Цитата: Таму от сентября 4, 2014, 18:12
Почему карачаевцы и балкарцы не знают слова "сарай" в значении дворец?
Русизм, думаю, его замочил.
Сарай как хозпостройка не употребляется, свое слово - баw.
Тут наверно у кого как. В моем семействе употреблялось. Бау - для скота, сарай - для хлама.
Цитата: Rashid Jawba от сентября 4, 2014, 18:52
Как дворец отмечен в культурной традиции
Къайдады ол?
Ещё два ответа носителей к-б языка
Умар- ""Сарай" в к-б ,вернее всего, банальный русизм недавнего времени . Единственное раннее упоминание этого слова в песне про Басханукъа Суншева .Жену его вроде звали то ли Сарай, то ли Сарайда (вряд ли от "хоз. постройка" )
Тохана ,в основном , в значении престол .Правда, в словаре приведены и другие значения "
Альберт- "У нас нет слова, означающего "дворец". Есть только "крепость" - къала. А "сарай" - Умар правильно сказал - недавний русизм."
Это все конечно интересно, употреблялось, или нет, было, или нет. Меня интересует более простой вопрос: Много где читал, что именно КБ язык самый близкий к кодексу, чуть ли не прямой потомок, почему кодекс на йокающем, а мы дж(ж)окающие? :what: Кто нас тут оДЖОковал после кодекса? Ногайцы здешние вроде йокающие, турки тоже, кумыки тоже :donno:
Цитата: Таму от сентября 4, 2014, 19:29
Альберт- "У нас нет слова, означающего "дворец". Есть только "крепость" - къала. А "сарай" - Умар правильно сказал - недавний русизм."
Къала - и крепость и дворец(замок). Къалала кибик юйле - дома словно дворцы
А такие исламизмы, как "Йа рабби!" вы же в нормальном йокающем варианте произносите?
Цитата: Таму от сентября 4, 2014, 19:43
А такие исламизмы, как "Йа рабби!" вы же в нормальном йокающем варианте произносите?
Да, но это сейчас. Говорят еще ЯЛЛАХ - о АЛЛАХ. А вот тот же ЯРАББИ, раньше походу говорили АРАББИ, моя бабушка говорила АРАББИНАЛЛАХ. Пишу большими и слитно потому что не знаю как писать правильно.
В хорезмском узбекском қалъа ещё - это город.
Помню еще думал что про арабов речь
в осетинском эта формула всегда с Й (кстати, употребляют все- вне зависимости от вероисповедания) звучит примерно как "Йараппын", и в большинстве случаев "Аллах" дальше не употребляется.
Поет: ЯЛЛАХ сенге минг шукур - о Аллах, тысячу тебе благордарностей
АРАББИН - знаю точно, что так говорили, а вот ЯЛЛАХ интересно говорили :what: "Путешествия" по детству ничего не дают :donno:
Кстати- Йараббин- употребляется, в основном, в случае недовольства, типа, "ну ёлки-палки..." ( в осетинском)
Цитата: Таму от сентября 4, 2014, 20:19
Кстати- Йараббин- употребляется, в основном, в случае недовольства, типа, "ну ёлки-палки..." ( в осетинском)
Ну да, не знаю как в молитвах, но бабушка говорила обычно когда сердилась.
Цитата: TawLan от сентября 4, 2014, 19:24
Цитата: Rashid Jawba от сентября 4, 2014, 18:52
Как дворец отмечен в культурной традиции
Къайдады ол?
Тюбеученди. Ма ол мухаджирлени джырында да бард - Солтан Рашид джатха эд Джаннетни сарайында, деб.
Цитата: Хусан от сентября 4, 2014, 19:47
В хорезмском узбекском қалъа ещё - это город.
Добро пожаловать в Грузию. ;) ქალაკ-ი Kalak-i город. (K-c придыханием)
Цитата: Rashid Jawba от сентября 5, 2014, 11:29
Тюбеученди. Ма ол мухаджирлени джырында да бард - Солтан Рашид джатха эд Джаннетни сарайында, деб
Не показатель. Песня сочинена человеком ,получившим религиозное образование .
Цитата: Умар от сентября 5, 2014, 17:23
Цитата: Rashid Jawba от сентября 5, 2014, 11:29
Тюбеученди. Ма ол мухаджирлени джырында да бард - Солтан Рашид джатха эд Джаннетни сарайында, деб
Не показатель. Песня сочинена человеком ,получившим религиозное образование .
Да, не показатель. Анда мында бир эки кере тюбеген зат бла бареди деб къойяргъа болмайд. Джюз джылны мыннан алгъа болгъан сёзле сёзде унутулгъаллыкъха, назмучулада, джырчылада айтылмай турлукъ тюледи. Сёзючюн, "гюль" деген сёз, киши айтмайт да алай, мен эштмейме кишиден, джырлада назмулада уа къуру ол айтылад дерчад.
Цитата: ivanovgoga от сентября 5, 2014, 17:20
Цитата: Хусан от сентября 4, 2014, 19:47
В хорезмском узбекском қалъа ещё - это город.
Добро пожаловать в Грузию. ;) ქალაკ-ი Kalak-i город. (K-c придыханием)
И имеет этимологию с грузинского?
Цитата: Zhendoso от сентября 4, 2014, 18:20
Русизм, думаю, его замочил
Интересно вдруг, хламники назвать сараями, почему? Вроде персидские сараи и не были такими уж зачухлыми
Цитата: dahbed от сентября 6, 2014, 08:59
Цитата: Zhendoso от сентября 4, 2014, 18:20
Русизм, думаю, его замочил
Интересно вдруг, хламники назвать сараями, почему? Вроде персидские сараи и не были такими уж зачухлыми
Ну предполагается что это у нас русское слово, следовательно и значение как у русских. А вот почему русские так назвали :donno: Татаро(тюрко)ненавистничество наверно. Почему придумали "Незваный гость хуже татарина" :donno:
а не советский русизм ли?
Цитата: dahbed от сентября 6, 2014, 09:01
Цитата: Rashid Jawba от сентября 5, 2014, 11:29
джатха
что означает?
Само по себе ничего, такого слова нет. Джатха эди (джатхаед) - лежал бы. От "джатхаН". Джатхан заманда - когда будешь ложиться. Джатхан джер - место лежания. Делал бы лежать - джатхан этгеед, лежал бы - джатхаед. Не знаю как умными(научными) словами сказать :donno:
рахмат, понял.
А у вас есть слово датка - "генерал" ?
Цитата: dahbed от сентября 6, 2014, 09:17
а не советский русизм ли?
Может быть. Вот Рашид говорит что не употребляется, значит не слышал. А я слышал и употреблял. Значит не поголовно, значит может быть что буквально недавно усвоили (некоторые).
Цитата: Хусан от сентября 4, 2014, 19:47
қалъа ещё - это город
Цитата: ivanovgoga от сентября 5, 2014, 17:20
Kalak-i город
был еще, до арабского, и иранский
кала - "крепость на горе", "центр"...
Цитата: dahbed от сентября 6, 2014, 09:28
Цитата: Хусан от сентября 4, 2014, 19:47
қалъа ещё - это город
Цитата: ivanovgoga от сентября 5, 2014, 17:20
Kalak-i город
был еще, до арабского, и иранский кала - "крепость на горе", "центр"...
Я не понял, къала не тюркское слово?
Цитата: dahbed от сентября 6, 2014, 09:23
рахмат, понял.
А у вас есть слово датка - "генерал" ?
Я не слышал, наверно нет. Генерал, в песне "Хасаука", про завоевание Карачая Эммануэлем, генерал - ийнарал. А так своего названия нет наверно, откуда :donno:
Цитата: TawLan от сентября 6, 2014, 09:36
Цитата: dahbed от сентября 6, 2014, 09:28
Цитата: Хусан от сентября 4, 2014, 19:47
қалъа ещё - это город
Цитата: ivanovgoga от сентября 5, 2014, 17:20
Kalak-i город
был еще, до арабского, и иранский кала - "крепость на горе", "центр"...
Я не понял, къала не тюркское слово?
арабское
Хотя генералы у нас есть :), хотя не у нас, а наши. Вряд ли кто знает например, что в 90-х главкомом сухопутных войск РФ был карачаевец, генерал армии Семенов Владимир Магомедович.
Цитата: TawLan от сентября 6, 2014, 09:44
...генерал армии Семенов Владимир Магомедович.
Знаком с православным попом, карачаевцем по происхождению. Имя раскрывать не буду, чтобы не подставлять (говорит, что его семья всю жизнь тайно исповедовала христианство, может, врет, не знаю). Все думают, что русский, внешность подходит.
Цитата: Zhendoso от сентября 6, 2014, 10:09
Цитата: TawLan от сентября 6, 2014, 09:44
...генерал армии Семенов Владимир Магомедович.
Знаком с православным попом, карачаевцем по происхождению. Имя раскрывать не буду, чтобы не подставлять (говорит, что его семья всю жизнь тайно исповедовала христианство, может, врет, не знаю). Все думают, что русский, внешность подходит.
Ничуть не шокирован :no: Слышал и у нас тут есть (карачаевцы). Правда лично не знаю никого и они не в карачаевских селениях живут. А так, не знаю почему он скрывает, скорее ему стыдновато, чем страшно. Если он не высказывает неприязнь к исламу, уверен что ему абсолютно ничего не грозит. Даже может сюда приехать и жить и исламским богословам (не поддерживающим радикализм) куда более опасно чем попам, какой бы национальности не был. Но повторяю, если сам не радикалист по отношению к исламу. Может он и есть из тех семей про которых сказал что слышал. Они где-то на окраине республики живут, в деревеньках, где русское население.
Цитата: dahbed от сентября 6, 2014, 09:39
Цитата: TawLan от сентября 6, 2014, 09:36Цитата: dahbed от сентября 6, 2014, 09:28Цитата: Хусан от сентября 4, 2014, 19:47қалъа ещё - это город
Цитата: ivanovgoga от сентября 5, 2014, 17:20Kalak-i город
был еще, до арабского, и иранский кала - "крепость на горе", "центр"...
Я не понял, къала не тюркское слово?
арабское
Скорее персидское, иначе как оно оказалось в грузинском и армянском языках до появления арабов в передней азии?
Мангуп- кале, Чуфут-кале , Черкез-кале, Къыз-куле(девичья), Чобан-куле(пастушья), коз куле(глаз башня, дозорная), Каламита, Тепе-кермен, Эски-кермен, Керменчик, Инкерман. Это некоторые из названий крепостей, башен и замков средневекового горного Крыма...
Цитата: ivanovgoga от сентября 6, 2014, 15:54
Цитата: dahbed от сентября 6, 2014, 09:39
Цитата: TawLan от сентября 6, 2014, 09:36Цитата: dahbed от сентября 6, 2014, 09:28Цитата: Хусан от сентября 4, 2014, 19:47қалъа ещё - это город
Цитата: ivanovgoga от сентября 5, 2014, 17:20Kalak-i город
был еще, до арабского, и иранский кала - "крепость на горе", "центр"...
Я не понял, къала не тюркское слово?
арабское
Скорее персидское, иначе как оно оказалось в грузинском и армянском языках до появления арабов в передней азии?
В узбекском все слова с "ъ" от арабов: суръат, қалъа, мўъжаз, мўътабар, ...
Цитата: dahbed от сентября 6, 2014, 08:59
Интересно вдруг, хламники назвать сараями, почему? Вроде персидские сараи и не были такими уж зачухлыми
Вот что пишет Фасмер.
Цитироватьуже у Арсен. Сухан., 1651 г., 120. Заимств. через тур., кыпч., уйг., тат. sаrаi "дом; дворец; каравансарай; комната для жилья; стойло; тележный сарай"
Цитата: TawLan от сентября 6, 2014, 09:36
Я не понял, къала не тюркское слово?
Вот что пишет Нишаньян.
Цитировать
ḳalˁa [ <1300]
~ Ar ḳalˁa ͭ قلعة [#ḳlˁ faˁlaͭ mr.] hisar, kale, müstahkem yer (= OFa *kalak a.a. ) ~ Akad kalakku a.a.
Цитата: Abdylmejit от сентября 6, 2014, 16:57
Мангуп- кале, Чуфут-кале , Черкез-кале, Къыз-куле(девичья), Чобан-куле(пастушья), коз куле(глаз башня, дозорная), Каламита, Тепе-кермен, Эски-кермен, Керменчик, Инкерман. Это некоторые из названий крепостей, башен и замков средневекового горного Крыма...
У нас только 2: Акъ къала, Къызыл къала есть. А лидеры с "кала" в топонимике походу восточный Кавказ, Дагестан и Чечня. Махачкала, Ханкала и т.д.
Если акадское kalakku, то тогда точно до арабов от ассирийцев.
Цитата: ivanovgoga от сентября 7, 2014, 13:11
Если акадское kalakku, то тогда точно до арабов от ассирийцев.
Не подскажете, какое из трёх значений аккадского kalakku грузины восприняли в качестве "города"?
КБ к'айрак' - точило. От к'айра - точить /уз.,каз.,тат./, в КБ не сохранившегося. Тж микротопоним К'айрак'лык', где добывали эти точильные камни.
Джаныw эт - править /косу/, от несохранившегося глагола *джаны, судя по тат. яна/яны - точить. Странновато как то...
Хотя по этой же схеме образовано билеw /таш/ -точило /< биле/, но никто не говорит билеw эт. Разве что тауляне могут сказать ''билеген эт'', но это совсем др. история:-) .
Бўлиш - делить?
Цитата: Хусан от октября 16, 2014, 05:37
Бўлиш - делить?
Нет. Делить - бёлюрге. Точить - билерге.
Цитата: Rashid Jawba от октября 15, 2014, 20:25
Джаныw эт - править /косу/, от несохранившегося глагола *джаны, судя по тат. яна/яны - точить. Странновато как то...
Хотя по этой же схеме образовано билеw /таш/ -точило /< биле/, но никто не говорит билеw эт. Разве что тауляне могут сказать ''билеген эт'', но это совсем др. история:-) .
А мы говорим. :)
Цитата: Türk от октября 19, 2014, 20:09
Цитата: Rashid Jawba от октября 15, 2014, 20:25
Джаныw эт - править /косу/, от несохранившегося глагола *джаны, судя по тат. яна/яны - точить. Странновато как то...
Хотя по этой же схеме образовано билеw /таш/ -точило /< биле/, но никто не говорит билеw эт. Разве что тауляне могут сказать ''билеген эт'', но это совсем др. история:-) .
А мы говорим. :)
Тогда принято. Вот что происходит: от * джаны - точить образуется джаныw - точило, затем исходный глагол почему-то забывается /возможно, от омонимической близости с джан - гореть/ и слово точить восстанавливается по инструменту - джаныw эт.
У вас там еще не поменяли алфавит? Я раньше где то читал что хочет поменять алфавит на похожих казахского
Цитата: edil-jayik от октября 25, 2014, 18:27
У вас там еще не поменяли алфавит? Я раньше где то читал что хочет поменять алфавит на похожих казахского
Судили-рядили года 2, но предложенная реформа была отвергнута большинством компетентного населения. Жаль, кое-что можно было изменить.
А вообще, мы так привыкли к твердому знаку, что даже вместо нг стали многие писать н' /значка нет:-) /
Цитата: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 22:50
Цитата: edil-jayik от октября 25, 2014, 18:27
У вас там еще не поменяли алфавит? Я раньше где то читал что хочет поменять алфавит на похожих казахского
Судили-рядили года 2, но предложенная реформа была отвергнута большинством компетентного населения. Жаль, кое-что можно было изменить.
А вообще, мы так привыкли к твердому знаку, что даже вместо нг стали многие писать н' /значка нет:-) /
И правильно сделано, что отвергнута. Зачем это надо? Другое дело всем миром перейти на один алфавит с одинаковой, как там называется, транс....., в общем с одинаковым произношением написанной буквы. А так, пусть остается к чему привыкли. У нас нет государственности и свой алфавит всего лишь лишние заморочки.
Вот тут ты ошибаешься братишка, государственность (пусть и усеченная) у нас как раз таки есть и свой алфавит к ней не имеет никакого отношения. Что бы язык жил и развивался как раз крайне необходим свой алфавит, иначе в наш век он просто умрет.
Цитата: TawLan от октября 26, 2014, 08:34
У нас нет государственности и свой алфавит всего лишь лишние заморочки.
Как это нет? И балкарский и карачаевский являются одними из госъязыков в КБ и КЧ.
Цитата: Zhendoso от октября 26, 2014, 10:42
Цитата: TawLan от октября 26, 2014, 08:34
У нас нет государственности и свой алфавит всего лишь лишние заморочки.
Как это нет? И балкарский и карачаевский являются одними из госъязыков в КБ и КЧ.
Формально. Никакого делопроизводства, никакой необходимости вообще знать грамматику и т.д.. Мало кто вообще учит родной язык, то есть грамматику. И переход на другой алфавит еще больше "отдалит", большинство продолжат писать на кириллице. Короче не вижу вообще никакого смысла. Единственно надо что-то делать с "W", что касается печатания.
Конгениально! Нет значит и не надо! Может быть тебе и не надо, а вот мне очень даже, и, что за "W"? Проблемы во многих гласных и согласных которые кириллица вовсе не может передать или ты считаешь, что казахи идиоты, а ты самый умный?
Цитата: олби от октября 26, 2014, 15:58
Конгениально! Нет значит и не надо! Может быть тебе и не надо, а вот мне очень даже, и, что за "W"? Проблемы во многих гласных и согласных которые кириллица вовсе не может передать или ты считаешь, что казахи идиоты, а ты самый умный?
Я самый тупой и мне не надо. Ты самый умный и тебе надо? Но нету? Убейся об стенку. Че за наезд я не понял?
А "W" это тот который у нас "ў", который в "суў(суw)" например, который печатая вот сейчас на имеющейся клавиатуре приходится писать как "суу".
И если уж менять, почему не на латиницу? Или турки и крымцы тупые, а казахи самые умные? Че с кириллицей извращаться? В латиницу например тоже можно "қ" добавить. Зато там есть готовые "j,w" например. Зато легче будет читать и учить иностранные языки.
"сув" плохо?
Цитата: Karakurt от октября 30, 2014, 16:15
"сув" плохо?
Да можно с "къ" и "гъ" не париться тогда и писать просто "к, г". Да и "суу" можно по русской вариации просто "су" писать.
Все можно. Главное захотеть.
Цитата: Karakurt от октября 30, 2014, 17:01
Все можно. Главное захотеть.
Вот именно. Никаких недостатков кроме отсутствия на клавиатуре
"ў" в нашем алфавите не вижу. Ну и что что "къ, гъ, нг", вон англы "Ю" пишут целыми тремя буквами и ничего.
Ю это 1 звук? Я думал 2 :) В английском вообще хаотичная орфография.
Точно?
Значит все остальные дураки. ОК.
Цитата: Karakurt от октября 30, 2014, 17:26
Значит все остальные дураки. ОК.
Остальные - кто?
Как говорится, каждому свое. Если тебе нравится черный цвет, а мне белый, не значит что кто-то из нас тупой.
П.С. все умные, просто я самый :smoke:
Цитата: TawLan от октября 30, 2014, 17:07
Цитата: Karakurt от октября 30, 2014, 17:01
Все можно. Главное захотеть.
Вот именно. Никаких недостатков кроме отсутствия на клавиатуре "ў" в нашем алфавите не вижу.
Краткая ю тож не помешала бы.
Ариw /произносится арюw/ в КБ, кар. и тур.диал. Смущает несингармонизм. Полагал наследием огуз. субстрата, где в анлауте могла быть шва, которая затем восстановилась до а под кипчакским влиянием.
Севортян, однако, полагает обратное заимствование из монг. arih.
Что за язык, перенесший так далеко подобные монголизмы ?
Цитата: Rashid Jawba от ноября 4, 2014, 08:55
Ариw /произносится арюw/ в КБ, кар. и тур.диал. Смущает несингармонизм. Полагал наследием огуз. субстрата, где в анлауте могла быть шва, которая затем восстановилась до а под кипчакским влиянием.
Севортян, однако, полагает обратное заимствование из монг. arih.
Что за язык, перенесший так далеко подобные монголизмы ?
Да ладно. все нормально в "ариў". Лично я никогда правила КБ не учил, в школе ни одного урока не помню, но даже не подумал бы написать слово "ариу" по другому :donno:
Другое дело, иногда не знаешь, писать "Ы" или "И" и заметно что везде пишут по разному. Также "Ы" или "У", например "сатЫw", или "сатУw".
Цитата: Rashid Jawba от ноября 4, 2014, 08:39
Цитата: TawLan от октября 30, 2014, 17:07
Цитата: Karakurt от октября 30, 2014, 17:01
Все можно. Главное захотеть.
Вот именно. Никаких недостатков кроме отсутствия на клавиатуре "ў" в нашем алфавите не вижу.
Краткая ю тож не помешала бы.
Например в каком слове?
На КБ Кисловодск - Нарсана. Где, как известно, много нарзана /термин, кажется, русифицирован/. Из схожести адыг.,абаз. Нарцана с нарзаном умники сделали вывод - нарзан означает ''сила нартов'' /< нарт + сан/.
Чисто адыгский ход мыслей.
Я что-то сомневаюсь.
Цитата: Rashid Jawba от ноября 4, 2014, 09:22
На КБ Кисловодск - Нарсана. Где, как известно, много нарзана /термин, кажется, русифицирован/. Из схожести адыг.,абаз. Нарцана с нарзаном умники сделали вывод - нарзан означает ''сила нартов'' /< нарт + сан/.
Чисто адыгский ход мыслей.
Я что-то сомневаюсь.
Если слово "нарзан" кавказское, очень может быть что там "нарт-". Например "кукуруза": КБ - нартюк(х)(нарт-тюк). Осет. - нартхор. Адыгей. - натрыф(видимо метатеза).
Не могу найти кабардинский, но если не ошибаюсь тоже "нарт-"
А кукуруза как мы знаем считается ёс тутхан.
Только вот Кисловодск кто назвал Нарсана :donno:
На 50 сек.(бара кетиб Нар
Тсанагъа джетгендиле):
При всем уважении к братьям адыгам, нартиада в первую очередь осетино-КБ эпос и вероятно аланский. Не помню, какой народ на востоке, там есть сказания "нарт пак" - богатырские сказания, еще есть "алан кижи" тоже что-то такое означающее. Врядли от адыгов туда дошло
Цитата: Rashid Jawba от ноября 4, 2014, 08:55
Что за язык, перенесший так далеко подобные монголизмы ?
Золотоордынский кыпчако-монгольский "суржик", наверное.
Цитата: TawLan от ноября 4, 2014, 09:42
Если слово "нарзан" кавказское, очень может быть что там "нарт-". Например "кукуруза": КБ - нартюк(х)(нарт-тюк). Осет. - нартхор. Адыгей. - натрыф(видимо метатеза).
:o Её ж из Америки завезли, причем нарты? А может и "Нартский эпос" имеет такие же "древние корни" на Кавказе как и кукуруза ::)
Цитата: ivanovgoga от ноября 4, 2014, 11:55
Цитата: TawLan от ноября 4, 2014, 09:42
Если слово "нарзан" кавказское, очень может быть что там "нарт-". Например "кукуруза": КБ - нартюк(х)(нарт-тюк). Осет. - нартхор. Адыгей. - натрыф(видимо метатеза).
:o Её ж из Америки завезли, причем нарты? А может и "Нартский эпос" имеет такие же "древние корни" на Кавказе как и кукуруза ::)
Ну вот при чем тут возраст? :fp: Да хоть с луны. Просто здесь дали свое название. Наш "нартюк(нарт тюк)" досл. - нартский(богатырский) злак.
Тюк - штучка, крупинка. Сернек тюк - спичинка и т.д..
С мясными и молочными продуктами у нас могли конкурировать (по популярности, употребляемости) только кукурузные блюда, мамалыга, кукурузный хлеб. И считались полезной сытной пищей. Меня в детстве мать так напрягала с этой мамалыгой :fp:. Я не любил и не люблю, кукурузный хлеб люблю, а мамалыгу нет. А вот обязан был кушать. Как будто это лекарство какое-то. Айран и мамалыга были обязаловкой.
Ну а если есть другая этимология этим названиям "нарт-", всё, вопрос закрыт.
А как у вас мамалыгу называют? Это все же вроде румынское слово.
Цитата: ivanovgoga от ноября 4, 2014, 13:10
А как у вас мамалыгу называют? Это все же вроде румынское слово.
Как
Цитата: TawLan от ноября 4, 2014, 13:15
Цитата: ivanovgoga от ноября 4, 2014, 13:10А как у вас мамалыгу называют? Это все же вроде румынское слово.
Как
:what: Не понял. Это прикол такой?
Цитата: ivanovgoga от ноября 4, 2014, 16:31
Цитата: TawLan от ноября 4, 2014, 13:15
Цитата: ivanovgoga от ноября 4, 2014, 13:10А как у вас мамалыгу называют? Это все же вроде румынское слово.
Как
:what: Не понял. Это прикол такой?
Да нет. Мамалыга - как. Вареная кукуруза(измельченная) - джырна. Каша - баста. Вареный рис на воде - хантус. Всё это кушалось с добавлением айрана.
Вспомнилось :
- Как вас зовут?
- Авас.
А у нас мамалыга - гhоми, каша - пhапhа, вареный рис - плави. Мамалыга, заправленная большим количеством молодого коровьего сыра -эларджи.
Цитата: Rashid Jawba от ноября 4, 2014, 08:55
Ариw /произносится арюw/ в КБ, кар. и тур.диал. Смущает несингармонизм. Полагал наследием огуз. субстрата, где в анлауте могла быть шва, которая затем восстановилась до а под кипчакским влиянием.
Севортян, однако, полагает обратное заимствование из монг. arih.
Что за язык, перенесший так далеко подобные монголизмы ?
(http://s020.radikal.ru/i703/1411/1c/eda5fa3c318a.png)
Цитата: TawLan от ноября 4, 2014, 09:14
Цитата: Rashid Jawba от ноября 4, 2014, 08:39
Краткая ю тож не помешала бы.
Например в каком слове?
Там, где с широкими гласными используется w. Напр., келиw, тизиw, биреw, билдириw. Совр. написание вполне устроило бы, если было б нормальная краткая у.
Цитата: Rashid Jawba от ноября 5, 2014, 03:22
Цитата: TawLan от ноября 4, 2014, 09:14
Цитата: Rashid Jawba от ноября 4, 2014, 08:39
Краткая ю тож не помешала бы.
Например в каком слове?
Там, где с широкими гласными используется w. Напр., келиw, тизиw, биреw, билдириw. Совр. написание вполне устроило бы, если было б нормальная краткая у.
Когда я читаю что-то на вашем языке, я читаю на русский лад. вот я сейчас читаю как келиу, тизиу, биреу, билдириу. Или вы действительно так произносите?
Цитата: edil-jayik от ноября 5, 2014, 07:09
Цитата: Rashid Jawba от ноября 5, 2014, 03:22
Цитата: TawLan от ноября 4, 2014, 09:14
Цитата: Rashid Jawba от ноября 4, 2014, 08:39
Краткая ю тож не помешала бы.
Например в каком слове?
Там, где с широкими гласными используется w. Напр., келиw, тизиw, биреw, билдириw. Совр. написание вполне устроило бы, если было б нормальная краткая у.
Когда я читаю что-то на вашем языке, я читаю на русский лад. вот я сейчас читаю как келиу, тизиу, биреу, билдириу. Или вы действительно так произносите?
"У" после гласных и между гласными всегда - "W" - у краткое.
"Т" и "Д" мягко не произносятся никогда, как например в "телевизор, динозавр"
"Л" после гласных Е, Ё, Э, И, Ю - всегда мягкий. Просто почему-то мягкого знака нет. Раньше я писал с мягким знаком.
"Ё" и "Ю" на русский лад произносятся только после гласных. В остальных случаях, в начале слов, после согласных это огубленные "О" и "У". Правда не знаю, правильно ли я понимаю смысл слова "огубленный" :)
А в остальном походу как пишется, так и произносится :donno:
Послушай и походу читай, медленно и четко произносят слова, примерно думаю поймешь (перевод конечно топорный):
Мен сюймекликден дюккюч болгъанма, ------- от любви стал я пенью
Джаз чырпы болуб чакъмазча. --------------- что не смогу по весне расцвести
Мени тенгледен кемлигим неди, ------------- чем я хуже друзей
Насыбдан юлюш табмазча? ----------------- что не могу найти свою долю счастья
Элекге къуюб бергенча сууну, --------------- словно воду в сите
Бергененг сюймекликден. ------------------ дал мне любовь
Челекге къуюб берген джарсууну, ------------ мучения которые дал ведром
Ичдим сени бек сюйгенден. ----------------- выпила от большой к тебе любви
Ариуум дедим наныгъым дедим, ------------- говорил моя красивая моя малина
Къалай демедим атынга. ------------------- как только не называл тебя
Насыб джюгенни джазуугъа бериб, ----------- отдавшись воле судьбы
Баралмай къалдым къатынга. ---------------- так и не смог к тебе подойти
Кемсиз ариу сез башынга джауду, ------------- излишне ласковые слова только все портят
Мен къоркъууума тюбедим. ------------------ я встретила то чего боялась
Джаз чагъыб келген насыб гоккамы, ------------ свой распускающийся по весне цветок счастья
Сууну кёб къуюб тюб этдим. ----------------- испортила чересчур поливая
Джазыуум улуйд къобхан тенгизча, ------------- судьба моя воет словно шторм на море
Къыблама джокъду къайдад джол? ------------- ориентира нет где дорога
Хар кетген кюнюм батхан кемеча, -------------- каждый проходящий день как тонущий корабль
Мыдах къарайма булгъай къол. ---------------- тоскуя смотрю махая рукой
Боран шаушалса джерни джылытыр, ------------ когда буран утихнет земля согреется
Сенге кюн тийсин менге ай. ------------------- пусть тебе светит солнце мне луна
Айгъа къарарма сенге ушатым, ----------------- буду смотреть на луну представляя тебя
Къалсамда дайым сууукълай. ------------------ пусть и останусь вечно холодной
Цитата: Red Khan от ноября 4, 2014, 14:29
Мне вот эта песенка нравится(именно содержание):
Эртде эртде дорбунлада тургъанда--------------давным давно (когда) жили в пещерах
Таш тегене агъач элек болгъанда----------------(когда) каменное корыто стало деревянным сито (?)
Кёк тейриси джер тейни алгъанда---------------(когда) бог неба взял(овладел) богиню земли
Кёк кюкюреб джер а буаз болгъанда-------------(когда) небо громовергнул и земля забеременила
Джер джарылыб сора Дебет туугъанда-----------(когда) земля раскололась и родился Дебет
Суу тейриси алаб аны джуугъанда---------------(когда) богиня воды омыла его
Отдан болгъанд ол Дебетни джюреги------------сердце этого Дебета было из огня
Къурчдан болгъанд санларыны кереги------------его скелет был из стали
Ол чыгъарды джер юсюне темирни---------------он добыл миру железо
Ол башлады джандырыб таш кёмюрню------------он начал разжигать каменный уголь
Кёрюк басса Минги тау титиреди-----------------когда нажал на мех Эльбрус содрогнулся
(?) тауну доммайлары ёкюрдю--------------------замычали зубры (?) горы
Сабийликден нарт адетде ёсгенди----------------с детства воспитывался по нартским обчаям
Эмегенни тутуб бойнун кесгенди------------------поймав перерезал глотку великану
Дебет болду темирлени чыгъаргъан----------------Дебет создал холодное оружие(в разг. темирле - оружие)
Темир ишге юренирге буюргъан-------------------Наказал учиться оружейному мастерству.
По мифологии, нарты начали давать отпор великанам угнетавшим их, когда Дебет смастерил холодное оружие. Дебет как бы - пророк.
Цитата: TawLan от ноября 5, 2014, 13:53
(?) тауну доммайлары ёкюрдю--------------------замычали зубры (?) горы
Я слышу там "азман". Это слово на нашем языке означает "большой", "гигантский", "очень крупный".
ЦитироватьДебет как бы - пророк.
Интересно слова о нем:
Ол чыгъарды джер юсюне темирни.
Кёктюрки тоже славились этим ремеслом.
Дорбун - пещера.
Первый и давнишний вариант - от осетинского то ли каменный пол, то ли каменистый. Точно не помню, но по-моему еще с Абаева решено что осетинское.
И я как бы в это верил, хоть и читал версии про "дорба(мешок)" и объяснение как "мешковидная углубление" или что-то типа этого.
Теперь я что-то начал сомневаться в осетинском происхождении.
Первая причина - почему пещера должна ассоциироваться именно с камнем, и уж тем более с каменным полом? Думается если пещера в скале, то каменный там не только пол. И дорбун может быть и не каменным, большую берлогу уже можно назвать дорбуном.
Вторая причина - все эти "-ун, -ин, -ын" характерные в языке, как например "от-ун" от "от" + "ун" означающий как бы - огневой, для огня, или не знаю как там. И т.п. слова как легко объясняют версию "дорб(мешок)" + "ун" = мешковой, мешковидный.
Кто что думает?
Цитата: TawLan от ноября 5, 2014, 13:53
Дебет смастерил холодное оружие. Дебет как бы - пророк.
Довуд/Давуд/Давид... Поздняя Нартиада?
Цитата: dahbed от ноября 7, 2014, 10:48
Цитата: TawLan от ноября 5, 2014, 13:53
Дебет смастерил холодное оружие. Дебет как бы - пророк.
Довуд/Давуд/Давид... Поздняя Нартиада?
Нартиада, на мой взгляд, в нынешнем его положении, независимо от того, КБ это, осетины, или адыго-абхазы, сложилась довольно поздно. В именах героев есть и адыгизмы и осетинизмы и КБ-измы. Например Сосурукъ(Сосуркъа, Созрыква, Созрыкъуэ, Сослан и т.д.), как рожденный камнем объясняется только с КБ языка, сос - гранит, сос таш - гранитный камень. Так же что-то может иметь чисто адыгское объяснение, а что-то осетинское. А так, отдельные сказания могут быть и довольно древними :donno:
Цитата: TawLan от ноября 7, 2014, 09:56
Дорбун - пещера.
Цитата: TawLan от ноября 7, 2014, 09:56
Точно не помню, но по-моему еще с Абаева решено что осетинское.
Абаев считает старым утраченным ныне осетинизмом, но сохранившимся в балкарском, считает
дор кавказским словом
Цитата: dahbed от ноября 7, 2014, 11:06
Цитата: TawLan от ноября 7, 2014, 09:56
Дорбун - пещера.
Цитата: TawLan от ноября 7, 2014, 09:56
Точно не помню, но по-моему еще с Абаева решено что осетинское.
Абаев считает старым утраченным ныне осетинизмом, но сохранившимся в балкарском, считает дор кавказским словом
Ну да, я что-то помню про забытые осетинами осетинизмы в КБ. Это как-то несерьезно. А что значит на кавказском(и каком) - дор?
Осет.: дурбын - каменистый
Цитата: TawLan от ноября 7, 2014, 11:08
А что значит на кавказском(и каком) - дор?
Из кавказских языков, есть в грузинском. чечен., ингуш...
Цитата: dahbed от ноября 7, 2014, 11:13
Цитата: TawLan от ноября 7, 2014, 11:08
А что значит на кавказском(и каком) - дор?
Из кавказских языков, есть в грузинском. чечен., ингуш...
В каком языке что означает? Какой смысл был в соетинском "дор+бун", который у нас стал пещерой? Это все объяснял Абаев? Просто я не знаю.
Если это слово "дор+бун" то явно не наше.
Грузинский словарь с его алфавитом мне искать бессмысленно, но в чеченском никакие "дор, дур, дар" даже близко как-то не лежат :donno: Например "дор" - ломание, ломка.
Скорее всего это все таки "дорб+ун", который наверно звучит как-то по осетински и автоматом туда же и отнесли.
(https://www.dropbox.com/s/7gfahi4t87ak33r/p0375-sel.png?dl=1)
Цитата: dahbed от ноября 7, 2014, 12:30
(https://www.dropbox.com/s/7gfahi4t87ak33r/p0375-sel.png?dl=1)
То есть слово "дор(камень)" не иранское :what: Осетины заимствовали его чисто у мегрелов. КБ сохранили осетинские топонимы то с "-тор", то с "-дор". :???
Лично я не знаю у нас таких топонимов. И даже если он где-то есть (не столь известный, я все таки не географ), надо еще посмотреть где это, может близ осетинского села :donno:
Осетинизмы в балкарском, то есть в карачаевском их нет - отдельная тема. И скорее всего почти все бесспорны.
Но осетинизмы в КБ объявлены поспешно не обоснованно, абсолютное большинство. Особенно когда слышишь что в осетинском не сохранились. Дор+бун - не убедительно. Повторюсь, я в это верил без сомнений и не принимал версию "дорб+ун", пока не задумался что "-ун, -ин, -ын" вполне обычные себе аффиксы и пещеры вполне себе соответствуют мешкообразным углублениям, ямам.
В адыгском "унэ" означает "дом", например "подвал", "погреб" будет "щ1ыунэ"(земля-дом).
Цитата: TawLan от ноября 5, 2014, 13:53
По мифологии, нарты начали давать отпор великанам угнетавшим их, когда Дебет смастерил холодное оружие. Дебет как бы - пророк.
Сам то понял, что написал? Какой пророк? Что за фантазии? Дебет - бог(тенгри) кузнечного дела и ручного ремесла.
Цитата: олби от ноября 8, 2014, 15:53
Цитата: TawLan от ноября 5, 2014, 13:53
По мифологии, нарты начали давать отпор великанам угнетавшим их, когда Дебет смастерил холодное оружие. Дебет как бы - пророк.
Сам то понял, что написал? Какой пророк? Что за фантазии? Дебет - бог(тенгри) кузнечного дела и ручного ремесла.
Так называемая "языческая религия" тем и отличается от остальных религий, что её каноны НЕ ЗАФИКСИРОВАНЫ, не оформлены "официально" в письменном виде. Так что разные толкования неизбежны. Поэтому ваши придирки безосновательны, на мой взгляд. Извините, пожалуйста.
Таулан, дорбун- это не "каменный пол", а тупо- "под камнем". Я не сомневаюсь вообще в том что именно это слово- голимый дигоризм.
И ещё, Таулан, ну пока что хронология видится так- сперва кавказский компонент, потом иранский (не персидский), а потом тюркский. Это- прозрачно видится на анализе топонимов и заимствований.
Я уже приводил пример, вот если бы у дигорцев пещера называлась " ташалты"- (таш= дор, алты= бун), то как бы мы назвали человека, который бы это ташалты выводил бы не из тюркских?
Цитата: Agabazar от ноября 8, 2014, 19:14
Так называемая "языческая религия" тем и отличается от остальных религий, что её каноны НЕ ЗАФИКСИРОВАНЫ, не оформлены "официально" в письменном виде. Так что разные толкования неизбежны. Поэтому ваши придирки безосновательны, на мой взгляд. Извините, пожалуйста.
Причем тут "официально", "письменно" и и пр. Общеизвестно, Дебет - Тенгри- кузнец и никаких других толкований быть не может. Ради интереса могу привести и других - Аламан – Тенгри смерти,
Алтын Хардар – Тенгри домашнего изобилия и мира,
Апсаты – Тенгри диких животных и охоты,
Ауал и Астал – братья, первые люди,
Аштотур – Тенгри домашнего обустройства,
Даулет – Тенгри земледелия,
Кюнелик, Ра, Тенгири, Баш тейри – все названия Тенгри солнца. и т.д., их очень много не хочу отнимать у вас время, будьте здоровы!
Цитата: TawLan от ноября 7, 2014, 11:04
Например Сосурукъ(Сосуркъа, Созрыква, Созрыкъуэ, Сослан и т.д.), как рожденный камнем объясняется только с КБ языка, сос - гранит, сос таш - гранитный камень.
Цитата: TawLan от ноября 7, 2014, 11:04
Так же что-то может иметь чисто адыгское объяснение, а что-то осетинское.
Так только из КБ языка или все таки это один из вариантов?
например в сетинском:
Сос - пустой
урае - речной камень
В нартском эпосе: рожденный из РЕЧНОГО камня Сослан.
Сосур, Сосур+ан..
"сос дорæй хуæрзигурд Сослан − из полого камня славнорожденный Сослан" (12; II 10)
И отцом значится некий Сосаег аелдар. У вайнахов поэтому из осетинского Соска (
Сеска и т.д.) Солса (
Сосла) (первое имя отца, второе самого героя)
так что не надо ля ля. Сто раз уже объясняли.
Цитата: Дигорон от ноября 10, 2014, 17:06
Цитата: TawLan от ноября 7, 2014, 11:04
Например Сосурукъ(Сосуркъа, Созрыква, Созрыкъуэ, Сослан и т.д.), как рожденный камнем объясняется только с КБ языка, сос - гранит, сос таш - гранитный камень.
Цитата: TawLan от ноября 7, 2014, 11:04
Так же что-то может иметь чисто адыгское объяснение, а что-то осетинское.
Так только из КБ языка или все таки это один из вариантов?
например в сетинском:
Сос - пустой
урае - речной камень
В нартском эпосе: рожденный из РЕЧНОГО камня Сослан.
Сосур, Сосур+ан..
"сос дорæй хуæрзигурд Сослан − из полого камня славнорожденный Сослан" (12; II 10)
И отцом значится некий Сосаег аелдар. У вайнахов поэтому из осетинского Соска (Сеска и т.д.) Солса (Сосла) (первое имя отца, второе самого героя)
так что не надо ля ля. Сто раз уже объясняли.
Ля ля значит? :) Сто раз объясняли? Говоря в твоей манере: хватит врать! не надоело людей обманывать?
1) Осетинский "СОС" на самом деле не "SOS", а "ШОШ" - 1)молчание, безмолвие, 2)пустотелый, полый, пористый; 3)неплотный 4)тайный, таинственный, скрытый.
Ничего не напоминает?
КБ: ШОШ - тихий, смирный, спокойный, легкий. Шошлукъ - тишина, спокойствие. Никакого отношения к "СОС" не имеет.
"Сосаег" на самом деле - Шошаг(Шушаг) - тайна, секрет.
Не так ли звучит?:
Сослан, по осетински на самом деле Шошлан. Так же как Солтан>>Шолтан. Знакомясь с иноязычными они конечно представляются Солтан, но свои называют их Шолтан, Шошлан и т.д.. А именно с "С" это уже позднее время.
И только вот ненадо начинать про часть слов у части дигорцев с "С" с их якобы архаичным диалектом. Зри там балкарцев, хочешь влияние, хочешь субстрат, на свое усмотрение.
2) Шош - полый, урае - речной камень. Шош урае - полый речной камень. То есть так звали чувака? :fp: Его звали рожденный камнем, то есть Сос(у)лан. И никакой не Шошуран.
3) Эти "объяснения" сравнимы разве что с "КБ сибиртки(веник) от дигорского сибирт(шорох)".
Так что не надо ля ля ;)
Цитата: олби от ноября 10, 2014, 16:44
Цитата: Agabazar от ноября 8, 2014, 19:14
Так называемая "языческая религия" тем и отличается от остальных религий, что её каноны НЕ ЗАФИКСИРОВАНЫ, не оформлены "официально" в письменном виде. Так что разные толкования неизбежны. Поэтому ваши придирки безосновательны, на мой взгляд. Извините, пожалуйста.
Причем тут "официально", "письменно" и и пр. Общеизвестно, Дебет - Тенгри- кузнец и никаких других толкований быть не может. Ради интереса могу привести и других - Аламан – Тенгри смерти,
Алтын Хардар – Тенгри домашнего изобилия и мира,
Апсаты – Тенгри диких животных и охоты,
Ауал и Астал – братья, первые люди,
Аштотур – Тенгри домашнего обустройства,
Даулет – Тенгри земледелия,
Кюнелик, Ра, Тенгири, Баш тейри – все названия Тенгри солнца. и т.д., их очень много не хочу отнимать у вас время, будьте здоровы!
Все еще грубишь не по детски, ну да ладно.
Все эти твои примеры даже в эпосе, даже для того мира, мифические персонажи, которые превращались в людей, но самом деле кто-то баран златорунный, кто-то олень и т.д.. А Дебет кто? Просто супермен и все. Я знаю две версии: 1) Дебет - первый нарт, отец всех нартов. 2) Дебет ниспослан нартам (то есть уже существующим) с вожаком Ёрюзмеком, в помощь в борьбе с эмегенами, то есть можно назвать его пророком.
Да, мы - нарты, мы - скифы, мы - асы
что-то что-то пророк наш Дебет
что-то что-то мы снежные барсы
что-то что-то нам тысячи лет.
Не помню слова. И автора не помню. Так что это не мои фантазии. Просто у нас много фантазеров и есть разные версии. А я просто сторонник версии, по которой Дебет тот как написано в этих стихах.
Цитата: Таму от ноября 8, 2014, 19:36
Я уже приводил пример, вот если бы у дигорцев пещера называлась " ташалты"- (таш= дор, алты= бун), то как бы мы назвали человека, который бы это ташалты выводил бы не из тюркских?
Таму, вот твой пост:
"Умар, соглашусь, что ваш дорбун- это общетюркский "мешок"- торба, если вы объясните фонетику. Откуда Д, и особенно -Ун."
Оказывется (тогда я не знал ответить) "-ун" очень легко объясняется примерами. "Д", как в КБ, так и в кумыкском есть оба варианта и "дорба" и "торба".
А насчет "ташалты", теперь ты представь, что в осетинском есть слово "ташал, ташаел, таешаел" и есть аффикс "ты, та, тае" и имеет свое объяснение того что так называется. Согласился бы на 100% что это тюркизм?
К слову о Т<>Д, натолкнулся в словаре на "томурау" -
- чурка, чурбан, колода, обрубок бревна бутларым ~ла болгъандыла ноги мой одеревенели; кюеу ~этн. чурбак, который должен расколоть молодой зять при первом посещении дома родителей жены.
Никогда не слышал, знаю только "Домрау", че так? И что вообще за слово? Тюркское?
Цитата: TawLan от ноября 14, 2014, 14:38
Все еще грубишь не по детски, ну да ладно.
Все эти твои примеры даже в эпосе, даже для того мира, мифические персонажи, которые превращались в людей, но самом деле кто-то баран златорунный, кто-то олень и т.д.. А Дебет кто? Просто супермен и все. Я знаю две версии: 1) Дебет - первый нарт, отец всех нартов. 2) Дебет ниспослан нартам (то есть уже существующим) с вожаком Ёрюзмеком, в помощь в борьбе с эмегенами, то есть можно назвать его пророком.
Да, мы - нарты, мы - скифы, мы - асы
что-то что-то пророк наш Дебет
что-то что-то мы снежные барсы
что-то что-то нам тысячи лет.
Не помню слова. И автора не помню. Так что это не мои фантазии. Просто у нас много фантазеров и есть разные версии. А я просто сторонник версии, по которой Дебет тот как написано в этих стихах.
Да ладно братишка, никто не собирался тебе грубить, если ты так понял - извини. Но ты не прав и это надо уметь признавать, в этом нет ничего постыдного! Да, ты прав Дебет принимает активное участие в делах нартов (кстати не только он) но от этого его сущность не меняется, он есть-Тенгри и никакой не пророк. Скорее всего ты не совсем верно понимаешь значение слова - пророк.
Цитата: TawLan от ноября 14, 2014, 14:28
Ля ля значит? :) Сто раз объясняли? Говоря в твоей манере: хватит врать! не надоело людей обманывать?
1) Осетинский "СОС" на самом деле не "SOS", а "ШОШ" - 1)молчание, безмолвие, 2)пустотелый, полый, пористый; 3)неплотный 4)тайный, таинственный, скрытый.
Ничего не напоминает?
КБ: ШОШ - тихий, смирный, спокойный, легкий. Шошлукъ - тишина, спокойствие. Никакого отношения к "СОС" не имеет.
"Сосаег" на самом деле - Шошаг(Шушаг) - тайна, секрет.
Не так ли звучит?: Сослан, по осетински на самом деле Шошлан. Так же как Солтан>>Шолтан. Знакомясь с иноязычными они конечно представляются Солтан, но свои называют их Шолтан, Шошлан и т.д.. А именно с "С" это уже позднее время.
Жестокий фэйспалм :fp:
В дигорском и в некоторых иронских говорах говорится именно СОС! Ты же указываешь на иронское произношение, где имя самого героя звучит как Шошлан.
У дигорцев звучит сос и Сослан! А дигорский как бэ архаичный.
Неужели ты за столько лет споров ни разу не поинтересовался диалектными особенностями осетинского языка?! Знаток!
И насчет КБ шош:
(http://cs5962.vk.me/u22295962/121803415/y_edbe40ba.jpg)
Цитата: TawLan от ноября 14, 2014, 14:28
И только вот ненадо начинать про часть слов у части дигорцев с "С" с их якобы архаичным диалектом. Зри там балкарцев, хочешь влияние, хочешь субстрат, на свое усмотрение.
Ты сперва разберись с дигоризмами вплоть до Карачая и своим кумиром "гилдором", а потом уже на новый уровень выходи. Только недавно еще по-дигорски считали.
Фантазерлыла.
Цитата: TawLan от ноября 14, 2014, 14:38
Не помню слова. И автора не помню. Так что это не мои фантазии. Просто у нас много фантазеров и есть разные версии. А я просто сторонник версии, по которой Дебет тот как написано в этих стихах.
Дебет с кредитом не сходится:
Цитировать"Приведенная легенда подводит нас к необходимости обратиться к карачаевскому нартовскому эпосу, в котором отцом всех нартов выступает Деуэт, или Дебет. Дебет (Деуэт) по своим характеристическим данным напоминает библейского царя Давида по основной профессиональной принадлежности сближается с кораническим Даудом.
У него так же, как у Давида, пастушеское прошлое, он знает язык объектов природы, имеет 19 сыновей и он же нарушает установленный порядок, обычай: женит своих сыновей, начиная с младшего, тем самым предоставляет ему право наследования, как и царь Давид; у него умирают все дети - сыновья, кроме старшего. Однако главою всех нартов становится самый младший внук. Карачаевский Деуэт и библейский Давид являются соблазнителями женщин. Последняя жена Давида и жена Деуэта имеют одно имя с небольшими фонологическими различиями - Батшеве и Батчабай, или Батчалыу. Показательно, что у караимов имя жены Давида звучит так же, как и у карачаевцев, Батчыва... Однако Деуэт (Дебет) в карачаевском мировоззрении превратился в небесного кузнеца жизни и, по поверьям народа, жив по сей день. Кроме того, почитание Деуэта как основателя кузнечного дела и первого "металлурга" сближает его с представлениями мусульманских народов о кораническом Дауде как основателе кузнечного дела..."
Хазарско-иудейское наследие в традиционной культуре карачаевцев
Каракетов Мурат Джатдаевич доктор исторических наук, ведущий сотрудник Отдела Кавказа ИЭА РАН
Вестник Еврейского университета в Москве. М., 1997. С.103-110
Цитата: Дигорон от ноября 15, 2014, 11:40
Цитата: TawLan от ноября 14, 2014, 14:28
Ля ля значит? :) Сто раз объясняли? Говоря в твоей манере: хватит врать! не надоело людей обманывать?
1) Осетинский "СОС" на самом деле не "SOS", а "ШОШ" - 1)молчание, безмолвие, 2)пустотелый, полый, пористый; 3)неплотный 4)тайный, таинственный, скрытый.
Ничего не напоминает?
КБ: ШОШ - тихий, смирный, спокойный, легкий. Шошлукъ - тишина, спокойствие. Никакого отношения к "СОС" не имеет.
"Сосаег" на самом деле - Шошаг(Шушаг) - тайна, секрет.
Не так ли звучит?: Сослан, по осетински на самом деле Шошлан. Так же как Солтан>>Шолтан. Знакомясь с иноязычными они конечно представляются Солтан, но свои называют их Шолтан, Шошлан и т.д.. А именно с "С" это уже позднее время.
Жестокий фэйспалм :fp:
В дигорском и в некоторых иронских говорах говорится именно СОС! Ты же указываешь на иронское произношение, где имя самого героя звучит как Шошлан.
У дигорцев звучит сос и Сослан! А дигорский как бэ архаичный.
Неужели ты за столько лет споров ни разу не поинтересовался диалектными особенностями осетинского языка?! Знаток!
И насчет КБ шош:
(http://cs5962.vk.me/u22295962/121803415/y_edbe40ba.jpg)
Цитата: TawLan от ноября 14, 2014, 14:28
И только вот ненадо начинать про часть слов у части дигорцев с "С" с их якобы архаичным диалектом. Зри там балкарцев, хочешь влияние, хочешь субстрат, на свое усмотрение.
Ты сперва разберись с дигоризмами вплоть до Карачая и своим кумиром "гилдором", а потом уже на новый уровень выходи. Только недавно еще по-дигорски считали.
Фантазерлыла.
Происхождение самого КБ слова "ШОШ" как бэ дело второе. Да, может иранское. Дело в другом, у нас, начиная от цокающих балкарцев и до карачаевцев в Лабе, "ШОШ" и "СОС" идут как отдельные два слова, не имеющие отношения друг к другу. И к имени Сослан этот самый "ШОШ" не имеет никакого отношения. Дигорский как бэ архаичный, вот именно - "как бэ". Если там какие-то окончания соответствуют архаичности, это не значит что все что в дигорском отличается от иронского - архаичное. Факт в том, что осетинский язык, заимствуя слова все "С" превращает "Ш". Дигорский не исключение, просто в дигорском есть некоторые слова. Архаизм ли это? Мягко говоря далеко не факт. Найди хоть одно слово с "С" с соответствующим произношением:
Дигорско-русский словарь(с произношением): http://slovar.iriston.com/index.php?q=с&showcat=jump&f=1&PHPSESSID=2ntpvb84qplfu7d7jmipjncki2
Самому надоело искать, не нахожу. Сказкам больше не верю ;) Годик назад еще сомневался.
Цитата: Дигорон от ноября 15, 2014, 11:43
Цитата: TawLan от ноября 14, 2014, 14:38
Не помню слова. И автора не помню. Так что это не мои фантазии. Просто у нас много фантазеров и есть разные версии. А я просто сторонник версии, по которой Дебет тот как написано в этих стихах.
Дебет с кредитом не сходится:
Цитировать"Приведенная легенда подводит нас к необходимости обратиться к карачаевскому нартовскому эпосу, в котором отцом всех нартов выступает Деуэт, или Дебет. Дебет (Деуэт) по своим характеристическим данным напоминает библейского царя Давида по основной профессиональной принадлежности сближается с кораническим Даудом.
У него так же, как у Давида, пастушеское прошлое, он знает язык объектов природы, имеет 19 сыновей и он же нарушает установленный порядок, обычай: женит своих сыновей, начиная с младшего, тем самым предоставляет ему право наследования, как и царь Давид; у него умирают все дети - сыновья, кроме старшего. Однако главою всех нартов становится самый младший внук. Карачаевский Деуэт и библейский Давид являются соблазнителями женщин. Последняя жена Давида и жена Деуэта имеют одно имя с небольшими фонологическими различиями - Батшеве и Батчабай, или Батчалыу. Показательно, что у караимов имя жены Давида звучит так же, как и у карачаевцев, Батчыва... Однако Деуэт (Дебет) в карачаевском мировоззрении превратился в небесного кузнеца жизни и, по поверьям народа, жив по сей день. Кроме того, почитание Деуэта как основателя кузнечного дела и первого "металлурга" сближает его с представлениями мусульманских народов о кораническом Дауде как основателе кузнечного дела..."
Хазарско-иудейское наследие в традиционной культуре карачаевцев
Каракетов Мурат Джатдаевич доктор исторических наук, ведущий сотрудник Отдела Кавказа ИЭА РАН
Вестник Еврейского университета в Москве. М., 1997. С.103-110
И? Что? Хочешь сказать что весь комплекс осетинского эпоса был уже сложен до хазаров и с тех пор не менялся? И как быть с тем что мы кипчаки? Тогда при чем тут хазары?
Наследие есть, не быть не может. Наоборот, странно было бы если бы не было.
И помнится ты его фриком называл :what: Тогда че ссылаешься на него? Определись уже.
Цитата: олби от ноября 15, 2014, 09:56
Цитата: TawLan от ноября 14, 2014, 14:38
Все еще грубишь не по детски, ну да ладно.
Все эти твои примеры даже в эпосе, даже для того мира, мифические персонажи, которые превращались в людей, но самом деле кто-то баран златорунный, кто-то олень и т.д.. А Дебет кто? Просто супермен и все. Я знаю две версии: 1) Дебет - первый нарт, отец всех нартов. 2) Дебет ниспослан нартам (то есть уже существующим) с вожаком Ёрюзмеком, в помощь в борьбе с эмегенами, то есть можно назвать его пророком.
Да, мы - нарты, мы - скифы, мы - асы
что-то что-то пророк наш Дебет
что-то что-то мы снежные барсы
что-то что-то нам тысячи лет.
Не помню слова. И автора не помню. Так что это не мои фантазии. Просто у нас много фантазеров и есть разные версии. А я просто сторонник версии, по которой Дебет тот как написано в этих стихах.
Да ладно братишка, никто не собирался тебе грубить, если ты так понял - извини. Но ты не прав и это надо уметь признавать, в этом нет ничего постыдного! Да, ты прав Дебет принимает активное участие в делах нартов (кстати не только он) но от этого его сущность не меняется, он есть-Тенгри и никакой не пророк. Скорее всего ты не совсем верно понимаешь значение слова - пророк.
Да нет братишка, грубишь, но извиняться не обязательно, просто без нервов объясни. Да, в понимании понятия пророк, относить его к мифам может и не стоит. Но кто такой пророк:
" -в общем смысле, человек, контактирующий со сверхъестественными или божественными силами и служащий посредником между ними и человечеством; провозвестник сверхъестественной воли."Прибегаю к помощи вики, потому что у себя не хватает словарного запаса.
И если нартский эпос сопоставлять с греческой мифологией, то Дебет не на уровне богов, а скажем на уровне того же Геракла. А как его называть, полубогом, богом, пророком, тут уже можно по всякому. Просто боги среди людей не жили.
Нашел поэтический перевод:
Это было в давнишнее время седое.
Обитало в пещерах всё племя людское,
В те года, когда каменным было корыто
И повсюду из дерева делалось сито,
Бог огня стал супругом богини земли.
Загремело вблизи, загремело вдали,-
И земля зачала. Становясь всё круглей,
Ожидала дитя девять лет, девять дней.
Вот разверзлась земля и родился Дебет,
И богиня воды искупала чуть свет,
Напоила водой родниковою, звонкой,
И кормить, и воспитывать стала ребенка,
И учила его, и следила сама,
Чтобы нартского мальчик набрался ума.
У Дебета в груди ярко пламя горело,
Было крепким и твердым железное тело,
И растягивались, точно лук, сухожилья,
И при этом сжиматься могли без усилья,
И сустав его каждый, круглясь и играя,
Разгибался легко, точно петля дверная.
Были кровь и душа у него из огня.
Как рукою дотронется он до кремня,-
Раскален докрасна, расплавляется камень:
Сочетались в Дебете железо и пламень.
Бог огня научил его пламенной речи,
Бог земли научил его каменной речи,
Бог воды ему пищу давал и питье,
И открыл он Дебету наречье свое.
Вот взобравшись однажды на горный хребет,
Там беседовать начал с камнями Дебет,
Он узнал их совет, услыхал наставленье,
И набрал он камней, и спустился в селенье.
В душу каждого камня он чудно проник,
Потому что камней понимал он язык.
Как лепешкой ячменной, камнями питался
И камней существо он постигнуть пытался.
Бог огня помогал ему, полон веселья,
Из камней всевозможные, делать изделия,
А железо, как тесто, покорно, любовно
Подчинялось могучему беспрекословно.
Говорил он с огнем, говорил он с водой,
И наречье земли понял нарт молодой.
Он впервые постиг кузнеца ремесло.
Всё, что в камне таилось, Дебета влекло,
Извлекал из камней всё, что людям потребно,
Ибо в их естество проникал он волшебно.
Он из камня щиты мастерил и кольчуги,
Он искусством прославился в нартской округе,
И такого умения даже достиг,
Что из гладких камней жарил вкусный, шашлык!
На скалистой вершине он кузню поставил.
На земле он впервые железо расплавил,
Он впервые стал каменный уголь сжигать,
Сделал кожаный мех, людям стал помогать.
Добывал он руду, прорубая скалу,
И растягивал, точно густую смолу,
Он железо своими большими руками,
И, чтоб нарты расправились быстро с врагами,
Делал стрелы, в кольчуги людей одевал,
Днем и ночью для войска оружие ковал.
Смельчаки восхваляли его мастерство,
И такая гремела молва про него:
Есть в мечах его сила! Возьми что попало,-
Всё разрежут они, как курдючное сало!
Метким стрелам его не преграда - скала,
Не пройдут сквозь кольчугу ни меч, ни стрела!
Он готовил на северном склоне оружие,
Потрясая и громом, и звоном оружие.
А потом, протянув через горы, на юге
Закалял в Черном море мечи и кольчуги.
Не пугала стрелу безграничная даль,
Превращал он железо обычное в сталь.
Для воителей много он выковал стрел,
Скакуна Гемуду он в кольчугу одел,
И кольчугу чудесную эту рассечь
Не могли ни стрела супостата, ни меч,
Ну, а стрелы, которые делал Дебет,
Пробивали насквозь даже горный хребет,
И надменно, с громадою каменной споря,
Достигали просторного Черного моря.
От кузнечного, нужного всем ремесла
Сила нартского войска росла и росла.
Чем хитрее кузнец, тем храбрее боец.
Вот каков был Дебет, первый нартский кузнец:
Он деянья помог совершить боевые,
Из руды раздобыл он железо впервые,
Он железную силу дал нашему телу,
Научил он потомков кузнечному делу.
Перевод С. Липкина
Из книги "Дебет златоликий и его друзья", Нальчик, 1987
Цитата: TawLan от ноября 15, 2014, 12:18
Происхождение самого КБ слова "ШОШ" как бэ дело второе. Да, может иранское.
Если дело второе, то не надо было этот момент вообще указывать.
Цитата: TawLan от ноября 15, 2014, 12:18
Дело в другом, у нас, начиная от цокающих балкарцев и до карачаевцев в Лабе, "ШОШ" и "СОС" идут как отдельные два слова, не имеющие отношения друг к другу.
Очень за вас рад, но как это относится к обсуждаемому вопросу? И почему это правило должно объяснять происхождение осетинского "сос" и "Сослан"? В огороде бузина, а в Киеве - дядька?
Цитата: TawLan от ноября 15, 2014, 12:18
И к имени Сослан этот самый "ШОШ" не имеет никакого отношения.
Правильно. Спасибо за бесполезную информацию.
Цитата: TawLan от ноября 15, 2014, 12:18
Дигорский как бэ архаичный, вот именно - "как бэ". Если там какие-то окончания соответствуют архаичности, это не значит что все что в дигорском отличается от иронского - архаичное.
У лингвистов в этом сомнений нет (архаичность дигорского перед иронским). Жаль, что их мнение не сходится с мнением Учкуланского специалиста. Они будут работать над этим.
Цитата: TawLan от ноября 15, 2014, 12:18
Факт в том, что осетинский язык, заимствуя слова все "С" превращает "Ш".
Бред сивой кобылы. Вот вам патч от вашей глупости.
http://ironau.ru/digorskij.html
Цитата: TawLan от ноября 15, 2014, 12:18Дигорский не исключение, просто в дигорском есть некоторые слова. Архаизм ли это? Мягко говоря далеко не факт. Найди хоть одно слово с "С" с соответствующим произношением:
не совсем понял какие именно слова надо поискать. Но еще раз повторяю: в дигорском диалекте имя нартского героя звучит как Сослан (никак не Шошлан). Слово "пустой" так же звучит как "сос". Подробности и особенности привел выше.
Шошлан звучит лишь в некоторых говорах иронского диалекта, что является отражением обычного перехода с-ш.
Так как дигорский архаичнее иронского, то имя героя даже у иронцев звучит в дигорском варианте Сослан - Шошлан. У самих иронцев 'пустой'- сус (шуш).
В дигорском варианте он звучит и у вас. Как многие другие дигоризмы Балкарии.
Все известные источники аланского языка звучат максимально приближенно именно к дигорскому диалекту.
Цитата: TawLan от ноября 15, 2014, 12:18
Самому надоело искать, не нахожу. Сказкам больше не верю ;) Годик назад еще сомневался.
сомневайтесь сколько влезет. Наивно было бы ждать от вас объективного мнения. Даже пойманные на очевидной лжи, стараетесь оправдаться (пример с: "ручка ухват").
Цитата: TawLan от ноября 15, 2014, 12:23
И? Что? Хочешь сказать что весь комплекс осетинского эпоса был уже сложен до хазаров и с тех пор не менялся? И как быть с тем что мы кипчаки? Тогда при чем тут хазары?
Наследие есть, не быть не может. Наоборот, странно было бы если бы не было.
И помнится ты его фриком называл :what: Тогда че ссылаешься на него? Определись уже.
Столько слов , а все не в тему.
Я привел эту цитату в качестве информации: схожесть КБ персонажа Дебета с таковым у караимов Крыма. В данном случае важно не то, что Каракетов фрик, а информация, сказанная им. В данном случае имя жены Дебета, идентичное по звучанию караимскому имени.
Нартский эпос складывался с бородатых времен вплоть до 19 века, пока не стал лишь книжным закостенелым сборником. Новые сюжеты вносили сказителями, искажались старые. Однако у двух этносов, являющихся носителями нартского эпоса - осетин и адыгов, нет такого персонажа как Дебет. То есть это было ноу хау именно КБ. Они втиснули данный сюжет в заимствованные у новых соседей сказания о нартах. Это подтверждается тем, что у остальных тюрских народов Дебет существует без нартского эпоса.
И что за логика странная: "И как быть с тем что мы кипчаки? Тогда при чем тут хазары?"
а что, кипчакам запрещено быть иудеями?))).. что за идиотские вопросы?
Напоминаю для одаренных: "
Караи́мский язы́к — язык караимов, принадлежит к кыпчакско-половецкой подгруппе кыпчакской группы тюркских языков."
Дополнительно напоминаю, что к той же подгруппе относится язык КБ. Что является интересным с учетом вышесказанного о караимском Дебете.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Половецко-кыпчакские_языки
Плюс к этому предания КБ об исходе из Крыма в недавнем прошлом.
Да и караимский иудаизм все таки отличают от хазарского. Так что тут наверняка дело не в Хазарах. Хазарское происхождение караимов , лишь одна из версий этногенеза.
Это уже другая тема.
СРОЧНО!
Жизненно необходима грамматика карачаево-балкарского языка! Пожалуйста, у кого есть и кому не жалко, дайте ссылку на файлы или киньте сами файлы!
Заранее огромное спасибо!
Посмотри здесь (https://www.dropbox.com/sh/mzozkhkkfu6pbwc/AADDzPbgfry6fM3MC4khJpSpa?dl=0), может, что и найдешь.
Цитата: Zhendoso от ноября 18, 2014, 22:05
Посмотри здесь (https://www.dropbox.com/sh/mzozkhkkfu6pbwc/AADDzPbgfry6fM3MC4khJpSpa?dl=0), может, что и найдешь.
Спасибо! Там есть фонетика и морфология) А нет ли еще у кого синтаксиса и лексики? Или мб есть какие-нибудь грамматики, содержащие все разделы в одной книге? И, если есть, кидайте зарубежных авторов тоже) Буду рада всему-всему!
Словарь же там есть, а синтаксис смотри любой кыпчакский, не ошибешься.
Цитата: Дигорон от ноября 18, 2014, 10:53
Цитата: TawLan от ноября 15, 2014, 12:18Дигорский не исключение, просто в дигорском есть некоторые слова. Архаизм ли это? Мягко говоря далеко не факт. Найди хоть одно слово с "С" с соответствующим произношением:
не совсем понял какие именно слова надо поискать. Но еще раз повторяю: в дигорском диалекте имя нартского героя звучит как Сослан (никак не Шошлан). Слово "пустой" так же звучит как "сос". Подробности и особенности привел выше.
Шошлан звучит лишь в некоторых говорах иронского диалекта, что является отражением обычного перехода с-ш.
Так как дигорский архаичнее иронского, то имя героя даже у иронцев звучит в дигорском варианте Сослан - Шошлан. У самих иронцев 'пустой'- сус (шуш).
В дигорском варианте он звучит и у вас. Как многие другие дигоризмы Балкарии.
Все известные источники аланского языка звучат максимально приближенно именно к дигорскому диалекту.
Цитата: TawLan от ноября 15, 2014, 12:18
Самому надоело искать, не нахожу. Сказкам больше не верю ;) Годик назад еще сомневался.
С таким же остервенением, сарказмом и оскорблениями, ты мне доказывал что наш "сибиртки(веник)" от дигорского "сибирт(шорох)". А когда я указал на то что "шорох" у нас - шыбырт, что в осетинском "С" есть - "Ш", когда высказал недоумение, если название веника у нас идет от обозначения шума, издаваемого им, почему не свой "шыбырт(шорох)", а дигорский "сибирт" взяли? Мне указали, что в дигорском это есть именно "Sибирт". Вот теперь я говорю: дигорский "сибирт" есть обозначение звука издаваемое веником в т.ч. и это от нашего "сибиртки".
Относительно "сос" то же самое, в дигорском это наше.
Надоели уже с этим супер языком. Или надо во всех этих бесконечных спорах КБ и осетинского языков, подойти с позиции что это изначально 4 разных языка: 1)иронский, 2)дигорский, 3)малкъарский и 4)карачаево-баксанский, или если говорить с позиции диалектов изначально двух языков, надо согласиться с тем, что например Ц-окание и З-окание у малкъаров - осетинское влияние (и ненадо тут искать Ц-окающие диалекты в разных языках, как говорит наш Рашид - ненадо искать следы, если видишь самого медведя), а С-окание и что-то еще у дюгеров - КБ влияние. Вся известная поздняя история до революции малкъаров и дюгеров идет бок о бок. Большой вопрос с кем у дюгеров были лучше отношения, с иронами, или малкъарами. Исламизация, вхождение в состав России, везде у дигорцев и балкарцев единство. Мощнейшее влияние во всем, в т.ч. и языке было, но не одностороннее. Так что завязывайте с супер языком.
И повторяю, если по каким-то чертам дигорский признан архаичным относительно иронского, это даже близко не значит, что все отличительное в нем от иронского - архаизм.
Не совсем понял какие слова надо искать? Например вот такие:
Стол, осет.(диор.) - Штол - http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=14456
КБ - Stol.
Сурат, осет.(дигор.) - Шурат - http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=14628
КБ - Surat.
Сом, осет.(диор.) - Шом - http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=14296
КБ - Som.
Могу до следующего утра приводить. Так што ненадо "лишь в некоторых диалектов иронского".
Цитата: Дигорон от ноября 18, 2014, 11:25
Цитата: TawLan от ноября 15, 2014, 12:23
И? Что? Хочешь сказать что весь комплекс осетинского эпоса был уже сложен до хазаров и с тех пор не менялся? И как быть с тем что мы кипчаки? Тогда при чем тут хазары?
Наследие есть, не быть не может. Наоборот, странно было бы если бы не было.
И помнится ты его фриком называл :what: Тогда че ссылаешься на него? Определись уже.
Столько слов , а все не в тему.
Я привел эту цитату в качестве информации: схожесть КБ персонажа Дебета с таковым у караимов Крыма. В данном случае важно не то, что Каракетов фрик, а информация, сказанная им. В данном случае имя жены Дебета, идентичное по звучанию караимскому имени.
Нартский эпос складывался с бородатых времен вплоть до 19 века, пока не стал лишь книжным закостенелым сборником. Новые сюжеты вносили сказителями, искажались старые. Однако у двух этносов, являющихся носителями нартского эпоса - осетин и адыгов, нет такого персонажа как Дебет. То есть это было ноу хау именно КБ. Они втиснули данный сюжет в заимствованные у новых соседей сказания о нартах. Это подтверждается тем, что у остальных тюрских народов Дебет существует без нартского эпоса.
И что за логика странная: "И как быть с тем что мы кипчаки? Тогда при чем тут хазары?"
а что, кипчакам запрещено быть иудеями?))).. что за идиотские вопросы?
Напоминаю для одаренных: "Караи́мский язы́к — язык караимов, принадлежит к кыпчакско-половецкой подгруппе кыпчакской группы тюркских языков."
Дополнительно напоминаю, что к той же подгруппе относится язык КБ. Что является интересным с учетом вышесказанного о караимском Дебете.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Половецко-кыпчакские_языки
Плюс к этому предания КБ об исходе из Крыма в недавнем прошлом.
Да и караимский иудаизм все таки отличают от хазарского. Так что тут наверняка дело не в Хазарах. Хазарское происхождение караимов , лишь одна из версий этногенеза.
Это уже другая тема.
Все в одну кучу и непонятно о чем речь :srch:
Цитата: Zhendoso от ноября 18, 2014, 22:20
синтаксис смотри любой кыпчакский, не ошибешься.
Точно? :)
Цитата: TawLan от ноября 16, 2014, 09:32
Да нет братишка, грубишь, но извиняться не обязательно, просто без нервов объясни. Да, в понимании понятия пророк, относить его к мифам может и не стоит. Но кто такой пророк:
" -в общем смысле, человек, контактирующий со сверхъестественными или божественными силами и служащий посредником между ними и человечеством; провозвестник сверхъестественной воли."
Прибегаю к помощи вики, потому что у себя не хватает словарного запаса.
И если нартский эпос сопоставлять с греческой мифологией, то Дебет не на уровне богов, а скажем на уровне того же Геракла. А как его называть, полубогом, богом, пророком, тут уже можно по всякому. Просто боги среди людей не жили.
О-хей, маржа! Ну не буду- зря ты тут цитируешь Вики. Утверждать, что Дебет - ЧЕЛОВЕК(!!!), контактирующий со... и далее по тексту. Все таки не умеешь ты признавать ошибки и вместо этого громоздишь еще более, скажем мягко- неубедительные . А насчет грубости, извинений и пр.- как знаешь,но я писал от чистого сердца...
Цитата: олби от ноября 19, 2014, 22:13
Цитата: TawLan от ноября 16, 2014, 09:32
Да нет братишка, грубишь, но извиняться не обязательно, просто без нервов объясни. Да, в понимании понятия пророк, относить его к мифам может и не стоит. Но кто такой пророк:
" -в общем смысле, человек, контактирующий со сверхъестественными или божественными силами и служащий посредником между ними и человечеством; провозвестник сверхъестественной воли."
Прибегаю к помощи вики, потому что у себя не хватает словарного запаса.
И если нартский эпос сопоставлять с греческой мифологией, то Дебет не на уровне богов, а скажем на уровне того же Геракла. А как его называть, полубогом, богом, пророком, тут уже можно по всякому. Просто боги среди людей не жили.
О-хей, маржа! Ну не буду- зря ты тут цитируешь Вики. Утверждать, что Дебет - ЧЕЛОВЕК(!!!), контактирующий со... и далее по тексту. Все таки не умеешь ты признавать ошибки и вместо этого громоздишь еще более, скажем мягко- неубедительные . А насчет грубости, извинений и пр.- как знаешь,но я писал от чистого сердца...
Кел отдельно бир солуюкъ по брацки. От чистого сердацагъа джетгинчи, аллыннан адамча сёлешиб кёр адам бла дейме, къабмагъан маскеча этиб турмада. Дебет - нартды, тейри тюлдю. Башха тюрлюсюн излей эсенг - покровитель кузнечного дела. Аннан ары, акъылынгы меннен джууукъларынга бир тёк.
Рашид, кёлюнгю иги этеим? :) с 44 мин. 20 сек. по 50 мин. бу къызчыкъха бир къара, бир тынгла:
Цитата: TawLan от ноября 19, 2014, 10:03
С таким же остервенением, сарказмом и оскорблениями, ты мне доказывал что наш "сибиртки(веник)" от дигорского "сибирт(шорох)".
Не помню чтобы я с тобой об этом спорил.
Абаев И.В. четко указывает тюркское происхождение слова сыбыртт. Но как это относится к обсуждаемому вопросу? В дигорском Сослан все равно Сослан, а не Шошлан. Ты не знаешь о чем говоришь.
Если ты считаешь, что у нас ваша "с "переходит в "ш", то хотя бы послушай песню о рыжебородом Аслабеке Кайтукине, которого у нас так и зовут на тюркский манер Сари-Асланбег. Заметь, не Шари. Таких примеров уйма.
В дигорских говорах (кроме дигоринского (г. Дигора)) "с" перед гласной "и" звучит как "щ". Тут и твой сибирт, у, например, чиколинцев "щибиртт". Сиахс - зять "щиахс". Силае - женщина "щилае". Сир-сир - шелест "щир-щир".
Это же и в современных заимствованиях из русского.
Сибирь - "Щибир".
Дело в том, что орфография литературного дигорского "дигоринская". Где с перед "и" звучит именно как "с". В остальных случаях "С" одинаково звучит во всех говорах. И это типичный случай перехода с-ш, щ.
опять же, не пойму при чем тут имя Сослан?
Имя Сослан было замечено среди овсов задолго до упоминания КБ. И такого фанатичного использования данного имени не было ни у кого, кроме как у осетин.
Цитата: TawLan от ноября 19, 2014, 10:03
Большой вопрос с кем у дюгеров были лучше отношения, с иронами, или малкъарами.
Когда в Устур Асси (Верхняя Балкария) еще говорили на дигорском, то наверняка с ними лучше общались.
Цитата: TawLan от ноября 19, 2014, 10:03
И повторяю, если по каким-то чертам дигорский признан архаичным относительно иронского, это даже близко не значит, что все отличительное в нем от иронского - архаизм.
А для того. чтобы не гадать, нужно сперва узнать что да как.
Цитата: TawLan от ноября 19, 2014, 10:03
Не совсем понял какие слова надо искать? Например вот такие:
Стол, осет.(диор.) - Штол - http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=14456
КБ - Stol.
Сурат, осет.(дигор.) - Шурат - http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=14628
КБ - Surat.
Сом, осет.(диор.) - Шом - http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=14296
КБ - Som.
Могу до следующего утра приводить. Так што ненадо "лишь в некоторых диалектов иронского".
Так вот в дигорском эти слова звучат как: стол, сурат, сом. Никаких штол, шурат, шом.
Насчет иронских говоров (не диалектов), то умный человек, перед тем как что-то сказать, сперва узнает подробности вопроса. Даже в википедии имеются примеры звучания говоров. А точнее в разделе "Сравнительные особенности наречий и говоров иронского диалекта". https://ru.wikipedia.org/wiki/Иронский_диалект
Слово Салам явное приобретение из вне. Так вот только в алагирском и куртатинском говоре оно звучит как Шалам.
Твоя ошибка, что ты глядишь в словарь, где приведены слова в литературной форме осетинского языка (иронского диалекта).
"Иронский диалект как литературный язык имеет «чсанскую» орфографию, но произносительных норм в нём три — на севере устоялось куртато-тагаурское произношение, на юге в школах — чсанское, но повсеместно также распространено кударское. Фактически литературный иронский не имеет единой произносительной нормы — все три варианта одинаково уместны, но орфография для всех иронцев «цокающе-дзокающая». Подробнее в этой статье (wiki/ru) Иронцы (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%86%D1%8B) или в книге Д. Бекоева «Иронский диалект осетинского языка»."
Цитата: Дигорон от ноября 22, 2014, 14:45
Когда в Устур Асси (Верхняя Балкария) еще говорили на дигорском, то наверняка с ними лучше общались.
Не гони! Надоел ты уже всем, это когда в Ассии говорили на дигорском - приведи факты
Мне вот интересно, Дыгуронко, если б мое имя присутствовало в эпосе, как бы его вывели с осетинского? :what: Знаю что спокойно, что найдется много вариаций.
И еще что интересно, Абаев, лично его работу по "Сослану" не читал, не раз сталкивался с цитированием его мнения (если врут извиняюсь). Так по его мнению Сослан от тюркского (ногайск.) "суслэ(грозный)" + осетиниский "н" (правда опять не понятно почему именно осетинский) и получается - "иметь грозный вид".
Помню, что сам не раз говорил, что мнение кого-то (кем бы он не был) не 100% факт и не делаю мнение Абаева - доказательством чего-то, просто интересно, Абаев, который сумел таки вывести "алан" от "арианна", почему не сумел вывести такую "очевидную" этимолгию Сослана от "сос+урае"? :donno:
И еще не факт, что Сослан и Сосурукъ одно и то же, одно из другого. Вполне может быть, что это две независимые вариации, не образованные друг от друга, где связь только в "сос". И не факт что Сосурукъ - адыгское. Почему, откуда взялось очередное "правило", что если в слове "-укъ" - адыгизм. "-укъ, -ыкъ, -ек, -ик" вполне себе обычные аффиксы как в КБ так и в тюркских в общем: соз-укъ, къыс-ыкъ, кес-ек и т.д. до хрена и больше. "-рукъ, -урукъ, -дурукъ" - тоже. Джумдурукъ(кулак), корень "джум-" - сжатие, сжимать. Просто когда делили всё и вся между адыгами и осетинами, КБ вообще в счет не брали, какие-то видишь ли залетные татары, да еще враги народа.
Вот как создавалась "история":
А теперь все кто пытается что-то сказать от КБ - слоноведы и фрики.
И да, про "сибиртки" ты с брызгами слюней мне доказывал, до сих пор монитор оттирываю :)
Цитата: олби от ноября 22, 2014, 20:42
Цитата: Дигорон от ноября 22, 2014, 14:45
Когда в Устур Асси (Верхняя Балкария) еще говорили на дигорском, то наверняка с ними лучше общались.
Не гони! Надоел ты уже всем, это когда в Ассии говорили на дигорском - приведи факты
Зачем так ? Свои мозги на что ? Полтопонимики пограничной с РСО Балкарии - дигорская. Это говорит о постепенном замещении там осет. языка тюркским.
Цитата: Rashid Jawba от ноября 25, 2014, 07:11
Зачем так ? Свои мозги на что ? Полтопонимики пограничной с РСО Балкарии - дигорская. Это говорит о постепенном замещении там осет. языка тюркским.
Например, можешь назвать хотя бы несколько. Кстати можно сказать тоже самое по РСО, но только наооборот
Цитата: олби от ноября 22, 2014, 20:42
Цитата: Дигорон от ноября 22, 2014, 14:45
Когда в Устур Асси (Верхняя Балкария) еще говорили на дигорском, то наверняка с ними лучше общались.
Не гони! Надоел ты уже всем, это когда в Ассии говорили на дигорском - приведи факты
За всех тебя говорить никто не уполномочивал.
Доказательства в преданиях, топонимике, и т.п. Долгая и часто обсуждаемая тема.
ЦитироватьЛегенды и предания. Адаев Кубади (1842 г.р.), записано Г.Дзагуровым в 1924 г., сс.Донифарс, Лескен.
Перевод с дигорского:
Пастушеский счёт. Асский счёт. Балкарцы и дигорцы этим счётом пользуются. Слова сами дигорские, но почему "асским" называются, мне неизвестно. Считают парами до ста, затем сотнями:
.....
Наши дигорцы, кто скотом занимается, все они знают этот счет. Хоть и на нашем языке счет, а называем асским.
-Когда я бывал в Балкарии, то лучше всех мог считать, потому как на нашем языке, и они всё говорили:"Дайте дигорскому парню посчитать".
(http://cs14114.vk.me/c618322/v618322366/19f75/Zdc0rEDMX6g.jpg)
То есть счет называют асским, и звучит он по-дигорски. Балкарцы зовут его дигорским. Это отголосок прежнего дигороязычного населения Балкарии.
Балкарец Малкондуев Х.Х. пишет о том, что в предании малкарцев о Тамерлане, свою местность они именуют практически по-дигорски: Устур Малкар.
ЦитироватьО НАШЕСТВИИ ТИМУРА НА ЦЕНТРАЛЬНОЕ
ПРЕДКАВКАЗЬЕ ПО ДАННЫМ ФОЛЬКЛОРА И ТОПОНИМИКИ
Х. Х. Малкондуев
Строка «Кирди Устур - Уллу Малкъаргъа» в некоторой степени сохранила, на наш взгляд, старинное, золотоордынское название данной местности. Топоним «Устур» переводится с дигорского языка как «большой», так же как и лексема «Уллу» с тюркского языка. В интерференции же данная строка звучит как «Вошло (войско) в Большую Балкарию».
Это дает нам основание констатировать, что произошла калька данной лексемы с более ранней дигорской формы на тюркский язык, а со временем, с победой тюркского языка в данной субэтнической среде, исчезло ее изначальное дигорское звучание равно, как и бином «Устур-Уллу» и окончательно утвердился бином «Уллу Малкъар» - «Большая Балкария».
...Спустя несколько дней на Хуламском перевале появляется бесчисленное войско. Крепость Болат-хана и другие крепости были разрушены. Воинов было так много, что казалось, будто все люди земли собрались в Устур Уллу Малкъар.
Дигорцы именуют Верхнюю Балкарию Устур Асси. Верхнюю Дигорию - Устур (Стур) Дигора. Две области граничат.
В данном предании балкарцев еще один примечательный момент. Сопротивление местных возглавил некий старшина с говорящим именем Дюгер-бий. КБ: дюгер - дигорец, осетин.
И так далее
Цитата: TawLan от ноября 24, 2014, 09:25
А теперь все кто пытается что-то сказать от КБ - слоноведы и фрики.
Таковыми являются большинство ваших деятелей от науки. Вчерашние бодибилдеры и мясозаготовители внезапно стали светилами науки.
Но не все же такие. В этом хламе фолк-хистори звучат и здравые голоса:
ЦитироватьЗа тридцать лет, прошедших со времени Всесоюзной научной сессии по проблеме происхождения балкарцев и карачаевцев (1959 г), в разработке этой темы достигнуты определенные успехи, более четкой стала общая картина этнообразования. Но параллельно со сдвигами шло и нарастание негативных моментов, конкретные проявления которых варьируют от тенденциозности до прямой фальсификации этнической истории. Вопреки выводам антропологов, давно и убедительно доказавших решающую роль субстрата в этногенезе балкаро-карачаевцев, предками этого народа декларативно объявляются почти исключительно тюрки. Надуманность этих построений тем более очевидна, что при всей своей предрасположенности к тюркам некоторые авторы (И.М. Мизиев, С.К. Бабаев, А.X. Кубанов, М.Ч. Джуртубаев и др.) пытаются отрицать роль половцев-кипчаков, т. е. единственного из всех тюркских этносов, чье участие в этногенезе совершенно бесспорно уже ввиду принадлежности балкаро-карачаевского языка к группе западнокипчакских.
Отрицание кипчакского компонента вызвано соображениями, не имеющими ничего общего с наукой. Отсюда и особенности "научного" метода, сводящегося к натяжкам, подтасовкам, а часто и к некомпетентному вмешательству. Например, археолог И.М. Мизиев пытается оспаривать мнение лингвистов-тюркологов о происхождении балкаро-карачаевского языка и мнение антропологов о происхождении кавкасионского варианта европеоидной расы".
В.М. Батчаев - К историографии балкаро-карачаевского этногенеза
Лучше бы вот это читали, вместо сказок о "шумеро-алано-скандинавах со склонов Эльбруса".
И еще вопрос, назови мне хоть один труд вашего местного деятеля, посвященный кипчакской составляющей этногенеза КБ?
Цитата: Rashid Jawba от ноября 25, 2014, 07:11
Цитата: олби от ноября 22, 2014, 20:42
Цитата: Дигорон от ноября 22, 2014, 14:45
Когда в Устур Асси (Верхняя Балкария) еще говорили на дигорском, то наверняка с ними лучше общались.
Не гони! Надоел ты уже всем, это когда в Ассии говорили на дигорском - приведи факты
Зачем так ? Свои мозги на что ? Полтопонимики пограничной с РСО Балкарии - дигорская. Это говорит о постепенном замещении там осет. языка тюркским.
Благодарю за честное мнение. Достойно уважения.
Цитата: Дигорон от ноября 25, 2014, 13:14
Благодарю за честное мнение.
Любое мнение, если оно на самом деле мнение, является честным.
По определению.
А если оно (мнение) нечестное, то это вообще не мнение, а нечто другое.
Есть этноним кипчак (историческое название) и есть кипчакские языки (лингвистическое понятие). Для аргументирования некоторых взглядов их удобно связывать в некий единый неразрывный клубок, но это несеръезно... Название - не язык. Носитель названия не равно носитель языка. Отсюда:
1. Носитель названия (кипчак или какое-либо другое) не обязан говорить на определенном языке. К примеру, можно называться индийцами, а говорить на разных языках (бенгали, хинди и др.)
2. Носитель языка (кипчакского по своим признакам или какого-то другого) не обязан называться определенным образом. Можно говорить на славянском языке, а называться вовсе не словеном, славяном или словаком, а антом, венедом, русичем, русином или еще кем-то.
Цитата: олби от ноября 25, 2014, 09:53
Цитата: Rashid Jawba от ноября 25, 2014, 07:11
Зачем так ? Свои мозги на что ? Полтопонимики пограничной с РСО Балкарии - дигорская. Это говорит о постепенном замещении там осет. языка тюркским.
Например, можешь назвать хотя бы несколько. Кстати можно сказать тоже самое по РСО, но только наооборот
Урух, Лескен, Черек... Погугли топонимику Балкарии, по крайней мере, работ полно на эту тему. Небезупречных, правда...
Тюркскую топонимику РСО составляли многие народы, в т.ч. кипчако-гузы, наши предки.
Такие вот параллельные флексии наблюдаются:
дог'ра - дуг'ур/дук'ур - дук'уш, семантика от прыщ до горб.
дубур - дуппур - дуппуш, /прыщ - холм - ягодица/.
Возникло 2 вопроса:
1. Почему эти идеофоны обретают -ш на конце ? Это типично ?
2. Можно ли их об'единить в одно гнездо, взяв за этимон ДТ будур ?
Цитата: Rashid Jawba от ноября 26, 2014, 03:23
Урух, Лескен, Черек... Погугли топонимику Балкарии, по крайней мере, работ полно на эту тему. Небезупречных, правда...
Тюркскую топонимику РСО составляли многие народы, в т.ч. кипчако-гузы, наши предки.
Урух, Лескен - это к адигам, балкарцами там и не пахнет, Черек - во первых не "Черек", а "Церек", а во вторых это всего навсего переводится как"Река" и называется Малкъар церек и Холам церек, которые сливаются за селением Бабугент. В отличие от тебя мне незачем "гуглить", я здесь живу и знаю о чем говорю. И еще странная у тебя логика, иранизмы в топонимике Балкарии это от осетин, а тюркизмы в РСО от х.. знает кого, но только не от балкарцев..
Это типа Терек? "Река"? Какой язык?
Цитата: Karakurt от ноября 26, 2014, 12:30
Это типа Терек? "Река"? Какой язык?
Об'ясняют так: - Терек < Терк - быстрый /КБ, ... /
Цитата: олби от ноября 26, 2014, 11:44
я здесь живу и знаю о чем говорю.
Замечательно, но как аргумент - слабо. Ты оспариваешь общепризнанные вещи, но не желаешь ознакомиться с работами компетентных товарищей. Похоже, тебе уже все понятно.
Странность логики в том, что не все тюркизмы = балкаризмы, даже идентичные. Если найдешь в РСО 100%-но доказуемый балкаризм, сообщи молнией.
Лахран, Сылтран, Урдоз, Усхадур, Лыгъыт, Лыбарда, Пардык, Гал Стауат, Доржюг, Сурх, Сагдор, Фазыкам, Местекам, Даникам, Зыдыр, Зюлкасар, Метеген, Фадауан, Халфтауун, Гинах, Усхур, Мушгут,Гюрбежи, Даргом, Фоншуар,Фуданс, Цухгарты, Цыфытыллы, Ыфтеует, Догъуат и ещё десятки других топонимов.
См. Мусукаев 1981.
Коков, Шахмурзаев 1970
И вы уверены, что все эти топонимы являются балкаризмами?
Наоборот. Это топонимы Балкарии, которые считаются осетинскими.
Цитата: Таму от ноября 27, 2014, 09:54
Наоборот. Это топонимы Балкарии, которые считаются осетинскими.
Как переводятся сылтран, усхур и гюрбежи ?
Гюрбежи, наверное, по-ошибке я привёл. Видимо,с Гюдюргю спутал.
Усхур сопоставаляют с осетинским æхсæр- орех.
сылтран- не помню, может "женское место"? (сылт+ран)
Гуйдирги и в хорезмском узбекском тоже есть.
У нас Пастдаргом есть.
На Памире Кудара есть, но к осетинам- Кударцам и Кударскому ущелью памирский топоним омонимичен.
Цитата: Таму от ноября 27, 2014, 21:13
Гюрбежи, наверное, по-ошибке я привёл. Видимо,с Гюдюргю спутал.
Усхур сопоставаляют с осетинским æхсæр- орех.
сылтран- не помню, может "женское место"? (сылт+ран)
Брат, все что находится на границе, на хребте разделяющем малкъаров и дигоров, все что находится в приграничных ущельях, ни разу не доказывает субстрат. Это во-первых.
Во-вторых, если слова (предположительно, или стопроцентно осетинские), участвующие в образовании топонимии Балкарии, присутствуют в лексиконе балкарцев - тоже ни разу не доказывает субстрата, или что название дали осетины. Слово есть, пусть, слово - осетинизм, но в названии при чем осетины? Или же слово вообще вызывает сомнение, что осетинское. Например "сурх" осет. - "красный". В балкарском это слово есть, но даже близко не напоминает "красный" и вообще какой либо оттенок. Вот не помню, то ли "быстрый" то ли "молния". Но сем. сдвиг должен как-то объясняться, должно быть соответствие, на крайняк пусть антонимы, но если вообще ничего общего нет, как это объяснить? Например откуда на Восточном Кавказе все эти Сурхаевы? От осетинского "красный"? Сильно сомневаюсь. У нас например Сурхаевы считаются кумыкского происхождения, их очень мало, я знаю всего одного, и все близкие друзья называют его къумукълу.
В третьих, "усхур" от осет. "æхсæр". Как? Почему? Где это якобы правило "æ>>ы"? Одно из отличий карачаевского и балкарского языков - в балкарском не происходят метатезы. БаХСа(балк.) = баСХа(карач.). Всегда так. Это такое же правило как ДЖ=Ж=З, Ч=Ц и т.д.. И хочется как бы объяснений, почему "æ" превратили в "у" и почему именно в этом слове балкарцам понадобилась метатеза?
В общем, что хотел сказать, было бы хорошо, каждое название с указанием нахождения и сразу с подробной осет. этимологией и информацией отсутствия таковых слов в лексиконе балкарцев. Например если есть в названии слово "стауат", с чего это должно показывать субстрат. Сылт+ран тоже неубедительно. Ран - выступ скалы. С сылт тоже можно поизвращаться и очень долго.
Цитата: TawLan от ноября 28, 2014, 09:41
У нас например Сурхаевы считаются кумыкского происхождения, их очень мало, я знаю всего одного, и все близкие друзья называют его къумукълу.
Таулан, они могут быть таджикского происхождения...не, не шучу..
Цитата: Rashid Jawba от ноября 27, 2014, 04:56
Цитата: олби от ноября 26, 2014, 11:44
я здесь живу и знаю о чем говорю.
Замечательно, но как аргумент - слабо. Ты оспариваешь общепризнанные вещи, но не желаешь ознакомиться с работами компетентных товарищей. Похоже, тебе уже все понятно.
Странность логики в том, что не все тюркизмы = балкаризмы, даже идентичные. Если найдешь в РСО 100%-но доказуемый балкаризм, сообщи молнией.
:fp:Опять общепризнанные. Это не общепризнанные, много кто вникнув с этим не согласится. Это версии поддержанные акдем. наукой. Весь вопрос в том - насколько можно верить академ. науке (советской и до советской) и насколько вникают и насколько со всех сторон информированы люди, признающие это. Да, на сегодня все КБ не согласные - слоноведы. Да, для любого вполне "очевидно", что дигорский "урундухъ(кровать)" может быть с любого тюркского языка, например с татарского "урындык(стул)" и ничего не доказывает что в КБ орундукъ - кровать. Да, любые объяснения в пользу осетин, даже самые сказочные - логичны и научны, любые очевидные вещи в пользу КБ - слоноведение. Например стопроцентный факт, что Чикола(Юч къала) от ногайцев, но никак не от КБ. Почему? И как по ногайски интересно "3" ? По казахски например - уш. И если утрировать с "половинами", то половина осетинского, а особенно дигорского языка - КБ-измы.
Цитата: dahbed от ноября 28, 2014, 09:45
Цитата: TawLan от ноября 28, 2014, 09:41
У нас например Сурхаевы считаются кумыкского происхождения, их очень мало, я знаю всего одного, и все близкие друзья называют его къумукълу.
Таулан, они могут быть таджикского происхождения...не, не шучу..
В Дагестане? Там они могут быть любого происхождения, у нас они дагестанского. Суть не в этом, о самом слове "сурх", которое все готовы с радостью признать осетинским на всем Кавказе.
Таулан, я не совсем понял претензий. То есть вы просите, чтобы я привёл чт-то типа Фонсуар= фонс+уар- "место делёжки скота", Догъуат= догъ+уат "скачек место", Метеген= "метгин" снежный. Халфтауун= хал+фтауун (место) бросания жребия, Лыгъыт= лæгæт "пещера" итд?
Цитата: Таму от ноября 28, 2014, 09:58
Таулан, я не совсем понял претензий. То есть вы просите, чтобы я привёл чт-то типа Фонсуар= фонс+уар- "место делёжки скота", Догъуат= догъ+уат "скачек место", Метеген= "метгин" снежный. Халфтауун= хал+фтауун (место) бросания жребия, Лыгъыт= лæгæт "пещера" итд?
Да, именно это я прошу. Я не говорил, что не один приведенный пример не объясняется с осетинского. Некоторые не имеют отношения к осетинскому, некоторые могут иметь отношение к осетинскому, но в этих случаях эти слова могут быть употребляемы в малкъаском говоре, как осетинизмы, что не доказывает что названия даны до якобы балкарского языка. И опять же приграничие ничего не доказывает. Чтоб опять разговор не пошел по кривой, я веду речь именно о - субстрат, или заимствование. Давайте отделять эти две вещи.
Я лично не знаю локацию данных топонимов. Полагаю, что речь шла о том, что люди, дававшие эти названия, были в какой-то период дигороязычными.
Дыгурон, не надоело мусолить по миллиону раз одним и тем же. Ну есть Батчаев - кипчакист, саратник наверно кумыкского Будая - Мурада Аджи. И что? Он самый умный и объективный? Читал Тину Дзокаеву с красивым название "Осетины в плену у алан" ? Умная женщина :) По мне так с логикой дружит. Только для осетин она оказалась проституткой и т.п. грязью. Вот в чем проблема, не имеют права осетины отклонятся от заданной идеи.
Цитата: Rashid Jawba от ноября 27, 2014, 02:22
Цитата: Karakurt от ноября 26, 2014, 12:30
Это типа Терек? "Река"? Какой язык?
Об'ясняют так: - Терек < Терк - быстрый /КБ, ... /
Терек и Черек две разные вещи
Цитата: Rashid Jawba от ноября 26, 2014, 03:23
Цитата: олби от ноября 25, 2014, 09:53
Цитата: Rashid Jawba от ноября 25, 2014, 07:11
Зачем так ? Свои мозги на что ? Полтопонимики пограничной с РСО Балкарии - дигорская. Это говорит о постепенном замещении там осет. языка тюркским.
Например, можешь назвать хотя бы несколько. Кстати можно сказать тоже самое по РСО, но только наооборот
Урух, Лескен, Черек... Погугли топонимику Балкарии, по крайней мере, работ полно на эту тему. Небезупречных, правда...
Тюркскую топонимику РСО составляли многие народы, в т.ч. кипчако-гузы, наши предки.
Осет. "цаераег" - 1) житель. 2) живущий, проживающий. 3) зажиточный.
Малкьар. "церек" - река.
Ниче не понимаю :donno:
И если уж на то пошло, ставлю под сомнение осетинское происхождение слова "чегет" от "цаегат". Конкретно не помню, но его объясняют с согдийского "лоб" что ли, который в осетинском превратился в "север". А почему стесняюсь спросить это не может быть от КБ "чек(граница)"? Хребет например граница, северный склон - чегет. Кто нибудь копался в этом? Например не уверен, что если покопаться не найдется объяснение "-ет". Вот так веришь веришь и бац, оказывается что вполне обычный аффикс. Например стопроцентоно ли слова типа "гёзет, кёгет, медет", состоят из одного корня? Что "-ет" там не аффикс.
Цитата: Таму от ноября 28, 2014, 10:09
Полагаю, что речь шла о том, что люди, дававшие эти названия, были в какой-то период дигороязычными.
Ну я об этом и говорю, говоря субстрат. Были? Хрен его знает. Но эти названия ничего не доказывают.
Ран - место ? Таулан, поправь, если ошибусь.
КБ ран к'ая - скала с выступом /вообще это как-то называется, эта полка/, при этом к'ая ран - выступ на скале. И что-то здесь не так, не нативно.
Цитата: dahbed от ноября 28, 2014, 09:45
Цитата: TawLan от ноября 28, 2014, 09:41
У нас например Сурхаевы считаются кумыкского происхождения, их очень мало, я знаю всего одного, и все близкие друзья называют его къумукълу.
Таулан, они могут быть таджикского происхождения...не, не шучу..
Кажется, есть лакцы Сурхаевы. У них был такой Сурхай-хан.
Ран по-осетински это место. Равно как и уат. Возможно, балкарские, ран-ы означают уступ или выступ, но тогда надо смотреть, есть ли в топографии мест с этим формантом такие острые скалообразования.
Как мне кажется, имя Сурхай/Сирхай не имеет никакого отношения к осетинскому "красный", хотя в сети ходят такие объяснения- http://imya.com/name/46989
Вообще, вижу очередное размывание вопроса.
Рашид написал, что пол-топонимики Балкарии, граничащей с Осетией- дигорская. Олби попросил назвать хоть несколько. Я привёл несколько. А Таулан говорит, что в принципе ни о чём не говорит осетинская топонимика в Балкарии.
Всвязи с этим, полагаю, надо определиться- надо ли рассматривать топонимы, постулируемые, как осетинские в Балкарии?
Или нуегонах, ибо это всё равно ничего не значит в плане языка прежних насельников тех мест?
Цитата: TawLan от ноября 28, 2014, 09:54
Суть... о самом слове "сурх"
В Абсияхкенте (Кизляр) был Сурхонкалъа, Терек - Сурхоб, так и тамошние таджики влились в основном в состав кумыков, моет и сохраняли фамилии с "сурх" -ом..
Цитата: dahbed от ноября 29, 2014, 09:50
Цитата: TawLan от ноября 28, 2014, 09:54
Суть... о самом слове "сурх"
В Абсияхкенте (Кизляр) был Сурхонкалъа, Терек - Сурхоб, так и тамошние таджики влились в основном в состав кумыков, моет и сохраняли фамилии с "сурх" -ом..
Я не в курсах, не интересовался. Но в балкарском например (словарь заработал) вот что пишет:
сурх -
балк.: ~ургъанча быстро, молниеносно.
Такой сем. сдвиг от красного к этому, даже не знаю :donno:
В общих КБ-осетинских словах как правило наблюдается, если чуть преувеличить, почти 100%ное совпадение значений. Семантических расхождений куда больше с тюркскими, чем с осетинскими в общих словах. Вывод - это разные слова.
Цитата: Таму от ноября 28, 2014, 23:25
Вообще, вижу очередное размывание вопроса.
Рашид написал, что пол-топонимики Балкарии, граничащей с Осетией- дигорская. Олби попросил назвать хоть несколько. Я привёл несколько. А Таулан говорит, что в принципе ни о чём не говорит осетинская топонимика в Балкарии.
Всвязи с этим, полагаю, надо определиться- надо ли рассматривать топонимы, постулируемые, как осетинские в Балкарии?
Или нуегонах, ибо это всё равно ничего не значит в плане языка прежних насельников тех мест?
Рашид гонит по почти отвесному склону без тормозов и на перекрестках даже не смотрит по сторонам. Его позиция полностью совпадает например с осетинскими выводами. Не это выяснялось, что его выводы всегда поспешны и преувеличены.
"осетинские в Балкарии", "прежних насельников" - :no:. Поверхностные и преждевременные выводы.
Нашел ногайский словарь, не объемный, так, поверхностный.
Про ногайский "дорбын(пещера)" уже, Умар если не ошибаюсь, говорил.
Ногай: лабыр - копна.
КБ: лыппыр - охапка сена, маленькая копна.
Дигор: лаеппаер - ровно то же, что и в КБ.
Все вместе + Рашид когда-то доказали мне что это у нас - 100% дигоризм, в ногайском тоже?
Цитата: Rashid Jawba от ноября 28, 2014, 15:43
Ран - место ? Таулан, поправь, если ошибусь.
КБ ран к'ая - скала с выступом /вообще это как-то называется, эта полка/, при этом к'ая ран - выступ на скале. И что-то здесь не так, не нативно.
Вообще, по правильному это - ыран. Как-то объяснить со своего языка? Не знаю. Мне кажется что здесь может быть "ыр+ан". Есть ли тут связь с "ырхы, ырджы" и т.п., не знаю. Есть ли тут связь с "аран(низменность)", не знаю.
И вообще, давно хотел спросить, сейчас так на вскидку и не вспомню, но достаточно часто встречаются слова, как бы с одинаковым количеством букв, с одинаковыми согласными, но с разными гласными, которые по значению можно назвать и родственными. Как например "чарыкъ, чурукъ", не утверждаю, но странно, интересно. Или "ышыкъ, эшик", тоже как бы одного поля - сквозняка :what:
Цитата: TawLan от ноября 29, 2014, 12:09
И вообще, давно хотел спросить, сейчас так на вскидку и не вспомню, но достаточно часто встречаются слова, как бы с одинаковым количеством букв, с одинаковыми согласными, но с разными гласными, которые по значению можно назвать и родственными. Как например "чарыкъ, чурукъ", не утверждаю, но странно, интересно. Или "ышыкъ, эшик", тоже как бы одного поля - сквозняка :what:
Разные:
https://uz.wiktionary.org/wiki/choriq
https://uz.wiktionary.org/wiki/churuk
https://uz.wiktionary.org/wiki/ishq
https://uz.wiktionary.org/wiki/eshik
Цитата: Хусан от ноября 29, 2014, 13:58
Цитата: TawLan от ноября 29, 2014, 12:09
И вообще, давно хотел спросить, сейчас так на вскидку и не вспомню, но достаточно часто встречаются слова, как бы с одинаковым количеством букв, с одинаковыми согласными, но с разными гласными, которые по значению можно назвать и родственными. Как например "чарыкъ, чурукъ", не утверждаю, но странно, интересно. Или "ышыкъ, эшик", тоже как бы одного поля - сквозняка :what:
Разные:
https://uz.wiktionary.org/wiki/choriq
https://uz.wiktionary.org/wiki/churuk
https://uz.wiktionary.org/wiki/ishq
https://uz.wiktionary.org/wiki/eshik
Ваш "чурукъ" может быть и совсем другое слово, у нас это сапог, то есть тяжелая с жесткой подошвой обувь, "чарыкъ" то же самое, сейчас - тапочки.
Ышыкъ - защита (заслон) от ветра.
Цитата: TawLan от ноября 19, 2014, 10:03
С таким же остервенением, сарказмом и оскорблениями, ты мне доказывал что наш "сибиртки(веник)" от дигорского "сибирт(шорох)".
"Süpürgə" - от глагола "süpürmək".
"Сурхай" распространенное мужское имя. "Таджики" о которых пишет Дахбед, были подданными Сефевидов, а сами они могли быть и тюрками и персами.
Цитата: TawLan от ноября 19, 2014, 10:03
С таким же остервенением, сарказмом и оскорблениями, ты мне доказывал что наш "сибиртки(веник)" от дигорского "сибирт(шорох)".
По-татарски
себерке, сомневаюсь что из дигорского.
Почему каждая тема про карачаево-балкарский превращается в осетиносрач?
Цитата: TawLan от ноября 29, 2014, 11:51
В общих КБ-осетинских словах как правило наблюдается, если чуть преувеличить, почти 100%ное совпадение значений. Вывод - это разные слова.
Не понял логики :srch:
Странное явление, обычно считающееся метатезой. Но суть не в ней.
Короче, сочетанию -сх-, -чх- в карач. регулярно /?/ соотв. -хс-, -хч- во всех балк. говорах. При этом отклонения от стандарта наблюдаются то там, то сям.
Стандарт/карач./балк.
Ак'сак'/асхак'/ахсак'.
Ак'ча/ачха/ахча.
Ачк'ыч/ачхыч/ахчыч.
Баксан/Басхан/Бахсан.
Бачк'ыч/бачхыч/бахчыч.
Бохча/бочха/бохча.
Баск'а/басха/бахса.
.../тахса/тасха. и т.д.
Нет, не регулярно. Напр., КБ ахсын, учхара, бусхул.
Итак, что это за явление и почему оно нерегулярно ?
/Особенно интересно мнение Жендосо, год назад на первый вопрос он ответил: метатеза. Я наконец-то решил уточнить, почему метатеза и почему не всегда./
При выявлении этимологии и это тоже нужно учитывать.
Цитата: Rashid Jawba от ноября 30, 2014, 01:22
Странное явление, обычно считающееся метатезой. Но суть не в ней.
Короче, сочетанию -сх-, -чх- в карач. регулярно /?/ соотв. -хс-, -хч- во всех балк. говорах. При этом отклонения от стандарта наблюдаются то там, то сям.
Стандарт/карач./балк.
Ак'сак'/асхак'/ахсак'.
Ак'ча/ачха/ахча.
Ачк'ыч/ачхыч/ахчыч.
Баксан/Басхан/Бахсан.
Бачк'ыч/бачхыч/бахчыч.
Бохча/бочха/бохча.
Баск'а/басха/бахса.
.../тахса/тасха. и т.д.
Нет, не регулярно. Напр., КБ ахсын, учхара, бусхул.
Итак, что это за явление и почему оно нерегулярно ?
/Особенно интересно мнение Жендосо, год назад на первый вопрос он ответил: метатеза. Я наконец-то решил уточнить, почему метатеза и почему не всегда./
Эта самая метатеза происходит (говоря о КБ) только у нас (карач.), у балкарцев же практически никогда, если и есть, то это - самое обычное исключение. И что интересно именно наоборот. Если лестница по балкарски действительно "бахчыч" это метатеза, но метатез у балкарцев в обратную сторону "хч>чх" лично я не знаю. Это касается общетюркских и заимствованных слов. А слова же образованные уже внутри КБ языка могут быть и одинаковыми.
Суть, почему я заговорил об этом, в другом - если говорят что какое-либо КБ слово - заимствование и указывают на метатезу "хс>сх, хч>чх, хш>шх" этого не должно наблюдаться у балкарцев.
Например я как-то поинтересовался не может ли "ашхын(желудок)" быть от "аш+къын", Таму предложил осетинский "аХСаен(желудок)". И вот здесь, если это осетинское слово у балкарцев оно должно быть "аХШын". Если у них тоже "аШХын", то там нет метатезы, это изначально "аШХын", а не от осетинского. Сам я не могу найти слово, которое бесспорно заимствованное и в котором метатеза у балкарцев. А без примеров ни чему уже не верю.
Цитата: Rashid Jawba от ноября 29, 2014, 23:54
Цитата: TawLan от ноября 29, 2014, 11:51
В общих КБ-осетинских словах как правило наблюдается, если чуть преувеличить, почти 100%ное совпадение значений. Вывод - это разные слова.
Не понял логики :srch:
Логика: если в созвучных КБ-осетинских словах нет семантического соответствия, они скорее всего не имеют друг к другу отношения. Например как сопоставить осетинский "живущий" и балкарский "река"? Самый большой сем. сдвиг, например в бесспорных осетинизмах, примерно как в "мутхуз", осетинский - цвета мёда, наш - не яркий, полный синоним не "бал бетли", а "тунакы". Но даже таких слов очень мало, почти всегда эти слова можно употреблять в одних и тех же предложениях и в осетинском и в КБ.
Цитата: Хусан от ноября 30, 2014, 08:31
При выявлении этимологии и это тоже нужно учитывать.
Да думал...Никакой зависимости, одинаково что для исконизмов, что для неновых займов, так же не важна прозрачность этимологии. Если б это была только карач. инновация, в балк. ожидался бы стандарт, либо наоборот. Но этого нет, отклонения от стандарта одинаковы для К и Б. И они нерегулярны.
Не знаю, чем это об'яснить, разве что разным субстратом.
Цитата: Rashid Jawba от ноября 30, 2014, 13:19
Никакой зависимости, одинаково что для исконизмов, что для неновых займов, так же не важна прозрачность этимологии. Если б это была только карач. инновация, в балк. ожидался бы стандарт, либо наоборот. Но этого нет, отклонения от стандарта одинаковы для К и Б. И они нерегулярны.
Не знаю, чем это об'яснить, разве что разным субстратом.
Не могу догнать твою мысль :what: Во всех, или в большинстве тюркских (в которых это слово есть) и в балкарском "-хч-, -хш-, -хс-", а в карачаевском "-чх-,-шх-, -сх-" - это регулярно, всегда так. Должно быть "-сх-(-чх-)", а в балкарском "-хч-", если там "бахчыч", наверно бывает, но опять таки в виде исключения. Если и у балкарцев и у карачаевцев одинаково "-сх-, -чх-, -шх-" - в других тюркских этих слов скорее всего нету, даже если составляющие этих слов тюркские. Например "учхара" в каких тюркских есть? Да, уч - от летать (мимолетом), да, тюркское, но словообразование карачаево-балкарское. Именно что тебе непонятно? Почему у карачаевцев постоянная метатеза? Это да, мне тоже непонятно.
Но регулярность и зависимость есть.
Регулярности и зависимости нет в "къ=х". Хрен поймешь, в одном слове у того "къ" у другого "х", в другом слове наоборот :donno:
Тут я походу погорячился сделав "уч" в "учхара" полетом. Может быть и от уч - конец. Типа касательно. Но в обоих смыслах употребляется и касательно и мимолетно.
Имена Балтотай /ж/, Джантотай /м. по крайней мере, фамилия/.
Слова тотай в КБ нет. В ктат. - термин родства /тота/й/ - старшая сестра. Тюркизм ?
А тж тетя. Русизм ? :o
А как по-балкарски "вечер"? разве не ашхам?
К. нак'ырда, Б. лак'ырда - шютка. Чередование л/н как в ктат.
Цитата: Таму от декабря 1, 2014, 07:19
А как по-балкарски "вечер"? разве не ашхам?
У балкарцев, емнип, ахшам. Хотя КБРС такой формы не дает.
Тж КБ ингир - id.
Цитата: Rashid Jawba от декабря 1, 2014, 07:43
К. нак'ырда, Б. лак'ырда - шютка. Чередование л/н как в ктат.
А факт ли что это чередование, что это одно и то же слово? Может разного происхождения и просто синонимы?
Накъырда - не карачавский, а карачаево-балкарский, есть и у балкарцев.
Как вариант: не может ли быть балкарский "лакъырда" от "лахор"? Который так же ты относил не помню к заимствованию от кого, который в кумыкском и ногайском - лакъыр.
Цитата: Rashid Jawba от декабря 1, 2014, 07:49
Цитата: Таму от декабря 1, 2014, 07:19
А как по-балкарски "вечер"? разве не ашхам?
У балкарцев, емнип, ахшам. Хотя КБРС такой формы не дает.
Тж КБ ингир - id.
Да, "ахшам", а словарь и "ахшы" не дает. :donno:
Цитата: TawLan от декабря 1, 2014, 10:05
Цитата: Rashid Jawba от декабря 1, 2014, 07:43
К. нак'ырда, Б. лак'ырда - шютка. Чередование л/н как в ктат.
А факт ли что это чередование, что это одно и то же слово? Может разного происхождения и просто синонимы?
Накъырда - не карачавский, а карачаево-балкарский, есть и у балкарцев.
Как вариант: не может ли быть балкарский "лакъырда" от "лахор"? Который так же ты относил не помню к заимствованию от кого, который в кумыкском и ногайском - лакъыр.
laqqırtı — пустой бессмысленный разговор.
http://azerdict.com/izahli-luget/laqqırtı
Цитата: Rashid Jawba от декабря 1, 2014, 06:27
Имена Балтотай /ж/, Джантотай /м. по крайней мере, фамилия/.
Слова тотай в КБ нет. В ктат. - термин родства /тота/й/ - старшая сестра. Тюркизм ?
Может быть здесь суффикс -тай.
той I (узб)
1 стригун, стригунок (жеребёнок по второму году); ~ни ~ деб хўрлама, эрта-индин от бўлур посл. не пренебрегай жеребёнком, завтра-послезавтра он будет конём (т. е. не относисъ с пренебрежением к молодым, со временем из них выйдут настоящие люди);
2 является составной частъю некоторых имён собственных, а также прибавляется к ним при ласковом обращении; напр. Хол ~, Ўрин ~, Ћалим ~ и т.п.;3 перен. ласк. жеребеночек, дитятко.
той II
кипа, тюк; пахта ~лари хлопковые тюки.
Лахор, лак'ыр, лак'к'ырты, нак'ырда - уши иран. Здесь первично л-.
Цитата: Rashid Jawba от декабря 2, 2014, 05:51
Лахор, лак'ыр, лак'к'ырты, нак'ырда - уши иран. Здесь первично л-.
В каких словах еще наблюдается "л>>н"?
Цитата: Rashid Jawba от декабря 2, 2014, 05:51
Лахор, лак'ыр, лак'к'ырты, нак'ырда - уши иран. Здесь первично л-.
laq+q+
ırtı — суффикс по крайней мере тюркский.
Есть еще "lağlağı" — http://azerdict.com/russian/lağlağı
И "lağ" — http://azerdict.com/russian/lağ
Лаклак, джакджак по ходу иранизмы. Как и почему заимствуются всякие звукоподражания - не знаю, наверно, через прямую речь.
Что означает?
Цитата: Хусан от января 4, 2015, 12:56
Что означает?
Джак-джак эт - болтать. Лаг'лаг' в аз., у нас нет, но производные лахор, лак'ырда распространены.
Лақилламоқ и в узбекском тоже есть. Чақ-чақ тоже есть. Может быть от глагола чақмоқ.
Корны:
https://uz.wiktionary.org/wiki/chaqmoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/laq
У нас лақ-лақ - "тараторить, болтать без толку"
чақ-чақ - "приятно беседовать"
Цитата: Хусан от января 4, 2015, 13:18
Корны:
https://uz.wiktionary.org/wiki/chaqmoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/laq
Чак' многозначен, помимо бить, напр., расцветать и высыпать /на лице/. Ср. бит - расти, умирать. К беседе чак'-чак' не имеет отношения.
Лак' - не могу сказать, связано ли с лахор. Возможно, арабизм :srch:
В общем, тюркизмы не начинаются на Л и Н. В связи с этим интересно люйюлде - шататься, вибрировать /напр., о доске пола/. Тоже займ идеофона ?
Цитата: Rashid Jawba от января 5, 2015, 07:27
Лак' - не могу сказать, связано ли с лахор. Возможно, арабизм
Возможно, в арабском есть
лақва - "болезнь скрюченности рта", и есть -
лақлақ - 1. звук трешета аистов 2. обр. болтать, пустомелить.
Лейлек /аист/ тоже, выходит, арабизм ?
И в том же гнезде, что лак'ырда ?
/йаллах, какой же я темный :wall:/
Цитата: Хусан от января 5, 2015, 17:08
Цитата: Rashid Jawba от января 5, 2015, 09:51
Лейлек /аист/ тоже, выходит, арабизм ?
Да.
В сиб.-татарском
лыйлык -чибис. Звукоподражание? Чибис примерно такой звук издает. А аистов у нас нет.
Цитата: Rashid Jawba от января 5, 2015, 07:32
В общем, тюркизмы не начинаются на Л и Н.
Распространяется ли это на звукоподражания...
Цитата: Фанис от января 6, 2015, 04:13
Цитата: Rashid Jawba от января 5, 2015, 07:32
В общем, тюркизмы не начинаются на Л и Н.
Распространяется ли это на звукоподражания...
Надо посмотреть...К примеру, КБ слова не начинаются на г'-, но в малкар. есть г'орф - звук падения, обрушения.
Что же касается размышлений А.В. Дыбо (в качестве ответа ранее направленного), то с ней я разговаривал по телефону и высказал свое удивление ее высказыванием относительно меня. Да, на самом деле мною на «круглом столе» было высказано мнение о необходимости учесть в итоговом документе мнение всех филологов, в том числе известного лингвиста В.И. Рассадина (в своем письме Оргкомитету - она выделила его доклад одним из лучших, также считает большинство лингвистов, а сама она хвалила организаторов за высокий уровень подготовки и проведения конференции), о важности пригласить на следующий КС европейских тюркологов, специалистов по пратюркскому языку.
Полагаю, что Анна Владимировна исправит свой оговор, надеюсь, что это без кого-либо умысла. А скорее всего она в шумном зале, тем более перед обедом что-то не поняла, когда речь зашла о публикациях относительно теории Старостина в зарубежных и отечественных изданиях последних лет и, к моему сожалению, исказила донельзя мое предложение. При этом мною не раз ставился перед ней вопрос о необходимости проведения полномасштабного исследования языка карачаевцев и балкарцев и она же согласилась провести хотя бы четыре экспедиции для более четкого понимания с каким объектом исследования мы имеем дело. И мы обязательно проведем такие экспедиции с уважаемой Анной Владимировной.
М.Д. Каракетов, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник ИЭА РАН.
Относительно того, что кто-то пытается выражаться, то это уже на их совести. Они наверное не понимают значения тех слов, которые применяют. У людей складывается мнение, что так они наверное обзывают своих отца и мать. При этом убедительная просьба руководителям сайта, допустившим ругань относительно других лиц, все-таки купировать вещи не совместимые с принятой в обществе моралью и правовыми нормами.
Что же касается помещенного в фэйсбуке А.В. Дыбо (в качестве ответа ранее направленного), то с ней я разговаривал по телефону и высказал свое удивление ее высказыванием относительно меня. Да, на самом деле мною на «круглом столе» было высказано мнение о необходимости учесть в итоговом документе мнение всех филологов, в том числе известного лингвиста В.И. Рассадина (в своем письме Оргкомитету - она выделила его доклад одним из лучших, также считает большинство лингвистов, а сама она хвалила организаторов за высокий уровень подготовки и проведения конференции), о важности пригласить на следующий КС европейских тюркологов, специалистов по пратюркскому языку.
Полагаю, что Анна Владимировна исправит свой оговор, надеюсь, что это без кого-либо умысла. А скорее всего она в шумном зале, тем более перед обедом что-то не поняла, когда речь зашла о публикациях относительно теории Старостина в зарубежных и отечественных изданиях последних лет и, к моему сожалению, исказила донельзя мое предложение. При этом мною не раз ставился перед ней вопрос о необходимости проведения полномасштабного исследования языка карачаевцев и балкарцев и она же согласилась провести хотя бы четыре экспедиции для более четкого понимания с каким объектом исследования мы имеем дело. И мы обязательно проведем такие экспедиции с уважаемой Анной Владимировной. А вот, что пишет М.Д. Каракетов, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник ИЭА РАН.
Проблемы принтера...
Куда же приткнуть этот джебек, ни разу мной не слышанный и не имеющий перевода в словаре. По смыслу приводимых в КБРС сочетаний, он должен быть где-то между оьпке и коьл/коьнгил,
Хотя коьлге джетерге означает угодить, а джебегине джетерге , наоборот - разозлить. Но, в общем, из одной оперы, где еще к'ылык', хали...
Как орган или часть тоже нигде не нашел.
Ближайший по созвучию джетек - отросток, приток есть прозрачный тюркизм /< джет, ср. с get:-) /.
/Тенгри-хан, дай мне связь, ДАЙ МНЕ СВЯЗЬ....etc./
Относительно того, что в карачаево-балкарской эпической традиции сохранились библейские сюжеты.
Давайте сравним: нарт Дебет или Деуэт - имеет 19 сыновей, начинает женить с младшего, жену его зовут Батчалыу
Царь Давид - имеет 19 сыновей, начинает женить сыновей начиная с младшего, жену зовут Бат Шева, ивр. בת שבע
Но самое главное их "профессиональная", а говоря языком науки "героическая ипостась" - и Дебет и Давид первые или искусные металлурги, кузнецы. Подобное совпадение случайностью не назовешь.
Это может узнать любой, умеющий читать Нарты (Наука, 1994) и Библию. Еще великий русский композитор Танеев в 19 веке, приводя песнь о Дебете, записал Давидова песня. Вопрос не в том, что эпическая традиция карачаево-балкарского народа уходит в глубь веков, а в том, что входе своего развития она вобрала духовные пласты, которые так или иначе участвовали в формировании не только его мировоззрения (мироощущения и миропонимания), но и самой этнической общности. А относительно того, как и каким образом данная сюжетика в эпических сказаниях появилась, то здесь не трудно догадаться - это влияние Хазарского каганата. не только часть его верхушки, но и аланской элиты по сведениям Х века приняла иудаизм. А относительно появления куманоязычных групп на Северном Кавказе, то здесь идут оживленные дискуссии. По грузинским летописям - кифчаки упоминаются в 1029 году как уже обитатели Кавказа, а не пришедшие в этом году. Ряд исследователей (например, известный тюрколог Л.С. Левитская) склоняется к тому, что печенежский язык имел куманский или кипчакский характер по фонетическим особенностям: изменение g-j-j и g-w в середине и в конце слова и т.д. Археолог Иванов в ходе своих исследований четко разделяет огузские от печенежеских захоронений. А если мы вспомним, что и ал-Бируни (конец Х-первая половина XI в.)и русского летописца 12 века о языке алан и асов этого времени как печенежском или смешанном, то проявляется интересная картина. Но это тема для иного разговора.
При этом заметим, что только у карачаевцев и балкарцев сохранилась данная сюжетика. Первым об этом было сказано в 1991 году мной. Независимо от меня эту же параллель проделали доктора Адильхан Адиль-оглу (1994 г.) и Уфук Такул (в начале 2000-х) (Турция).
Поэтому попытки очернить ученых и великого русского композитора не делает чести некоторым участникам Форума.
Желаю всем участникам форума не использовать в лексике слова, которые могут стать проблемой как для сайта, так и осмелившихся эдакое сказать.
С уважением ко всем, М.Д. Каракетов
Где-нибудь есть сводка сообщений современников о язвке алан/асов ?
Я готов поверить их выводу, если таковой сложится.
Хотя мне интереснее сведения о гузах и печенегах. Их действительно упоминают то вместе, то различно. ... ...
Цитата: Rashid Jawba от января 6, 2015, 23:47
Проблемы принтера...
Куда же приткнуть этот джебек, ни разу мной не слышанный
Серьезно? :o
Цитата: Фанис от января 6, 2015, 04:13
Цитата: Rashid Jawba от января 5, 2015, 07:32
В общем, тюркизмы не начинаются на Л и Н.
Распространяется ли это на звукоподражания...
Думаю нет. Говорить о заимствованиях звукоподражаний как-то несерьезно, могут совпадать и с Юж. Америкой кое что.
И еще в некоторых словах изначально могло быть в начале "Ы, А, АЕ", например "ылыбыр>>ылыппыр>>лыппыр"
Рашид, "лохбай" что за слово?
Цитата: TawLan от января 11, 2015, 09:58
Цитата: Rashid Jawba от января 6, 2015, 23:47
Проблемы принтера...
Куда же приткнуть этот джебек, ни разу мной не слышанный
Серьезно? :o
Может, и слышал, но сам не говорил. А ты что можешь сказать ?
Лохпай знаю в значении увалень, но КБРС дает еще бутуз, а в балк. еще /?/ - большая старая собака. Что первично ? Как обычно, балк.?
Общее значение типа большой, медлительный. Займ, конечно.
Цитата: Фанис от января 6, 2015, 04:13
Цитата: Rashid Jawba от января 5, 2015, 07:32
В общем, тюркизмы не начинаются на Л и Н.
Распространяется ли это на звукоподражания...
Скорее, да, чем нет. Если носитель-монолингв не умеет произносить слова с начальным Л-, к примеру, то как он будет произносить звукоподражания на л- ?
В его речевом аппарате нет л-, а тж, кажется, р...
По крайней мере, протеза ы- пришпиливается для облегчения усвоения.
Она всегда вторична и не несет никакой смысловой нагрузки.
Что значит не умеет? Кстати: PTurk. *[j]eglek stork (аист): Tur. leglek; Az. läjläk.
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 18:21
Цитата: TawLan от января 11, 2015, 09:58
Цитата: Rashid Jawba от января 6, 2015, 23:47
Проблемы принтера...
Куда же приткнуть этот джебек, ни разу мной не слышанный
Серьезно? :o
Может, и слышал, но сам не говорил. А ты что можешь сказать ?
Я могу сказать что обычное часто употребляемое слово. Только вот щас подумал, походу употребляем как правило женщинами :what: Почему кажется слово странным, употребляется только в одном виде, без производных, как "джаныу" например, во всяком случае я не слышал :donno:
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 18:21
Лохпай знаю в значении увалень, но КБРС дает еще бутуз, а в балк. еще /?/ - большая старая собака. Что первично ? Как обычно, балк.?
Общее значение типа большой, медлительный. Займ, конечно.
Обоснуй. Я уверен что словообразование "лох+бай" - наше. На "л" не начинаются - не доказательство :no:
Ненадо общетюркские, или если угодно древнетюркские правила, делать правилами конкретных языков. Несингармонизм в узбекском не делает все слова займами например.
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 18:32
Цитата: Фанис от января 6, 2015, 04:13
Цитата: Rashid Jawba от января 5, 2015, 07:32
В общем, тюркизмы не начинаются на Л и Н.
Распространяется ли это на звукоподражания...
Скорее, да, чем нет. Если носитель-монолингв не умеет произносить слова с начальным Л-, к примеру, то как он будет произносить звукоподражания на л- ?
В его речевом аппарате нет л-, а тж, кажется, р...
По крайней мере, протеза ы- пришпиливается для облегчения усвоения.
Она всегда вторична и не несет никакой смысловой нагрузки.
"Лыкъ-лыкъ" от кого?
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 18:40
Что значит не умеет? Кстати: PTurk. *[j]eglek stork (аист): Tur. leglek; Az. läjläk.
Старлинг ? Еще бы Нишаньяна спросить.
Да, Таулан, лвк'-лык' озадачивает, он во многих ТЯ есть :srch:
К'арак'уртк'а. Что значит не умеет ?
Напр., в ТЯ нет звука к'1. С какого перепуга мне издавать этот звук даже как подражание, если не умею его произносить ?
К'арак'уртк'а. Что значит не умеет ?
Напр., в ТЯ нет звука к'1. С какого перепуга мне издавать этот звук даже как подражание, если не умею его произносить ?
К'арак'уртк'а. Что значит не умеет ?
Напр., в ТЯ нет звука к'1. С какого перепуга мне издавать этот звук даже как подражание, если не умею его произносить ?
И что? Л-то есть.
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 19:17
Еще бы Нишаньяна спросить.
Ни Нишаньян ни GTS слова
leglek не знают. :donno: А словарь диалектизмов только
legleg, в литературном
leylek (аист).
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 19:27
И что? Л-то есть.
Просмотрел слова на л-. Все похожи на займы. Кроме огромного числа звукоподражаний. И единственного, похоже, исконизма люйюлдерге /< люу-люу этерге/. Про лачин - сокол че там, иран.?
Странно мне. Л- произносить могли, а слов не придумали.
Энигма :srch:
Red Khan, с чем спорите?
Rashid Jawba, а вы?
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 20:03
Red Khan, с чем спорите?
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 18:40
Что значит не умеет? Кстати: PTurk. *[j]eglek stork (аист): Tur. leglek; Az. läjläk.
Нету в турецком такого слова. А если это опечатка и это
leylek, то по мнению Нишаньяна это арабизм.
Цитироватьleklek "a.a." [ Ebu Hayyan, Kitabü-l İdrak, 1312]
[ Meninski, Thesaurus, 1680]
leylek vul. pro leklek لكلك. Cicogna.
~ Ar laḳlaḳ/laklak لقلق/لكلك leylek (= Ar laḳlaḳa لقلق [#lḳlḳ] 'lak lak' etti ) = Akad laḳlaḳḳu leylek
P.S. Только сейчас заметил что там перевод есть. ::)
Цитата: TawLan от ноября 14, 2014, 17:21
К слову о Т<>Д, натолкнулся в словаре на "томурау" -
- чурка, чурбан, колода, обрубок бревна бутларым ~ла болгъандыла ноги мой одеревенели; кюеу ~этн. чурбак, который должен расколоть молодой зять при первом посещении дома родителей жены.
Никогда не слышал, знаю только "Домрау", че так? И что вообще за слово? Тюркское?
Никогда не слышал, знаю только томураw.:-)
Д.б. тюрк.
Цитата: Red Khan от января 11, 2015, 20:11
Нету в турецком такого слова.
Это не столь важно. Ну допустим что даже слово из арабского. Речь шла о другом.
Цитата: TawLan от ноября 4, 2014, 09:14
Цитата: Rashid Jawba от ноября 4, 2014, 08:39
Цитата: TawLan от октября 30, 2014, 17:07
Цитата: Karakurt от октября 30, 2014, 17:01
Все можно. Главное захотеть.
Вот именно. Никаких недостатков кроме отсутствия на клавиатуре "ў" в нашем алфавите не вижу.
Краткая ю тож не помешала бы.
Например в каком слове?
Кюеw. Тоьлеw, соьлешиw, келишиw ...etc.
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 20:03
Red Khan, с чем спорите?
Rashid Jawba, а вы?
Не спорю я, а терзаюсь сомнениями. Как уже сказал, все имена на л- в КБ претендуют на loan.
Ну в середине слова есть ведь. Произнести проблем нет. А то что в пратюркском в начале слова его типа не было - другой вопрос. Вот слов на н- тоже нет как-будто, но есть вопр. основа "не".
Цитата: Rashid Jawba от октября 15, 2014, 20:25
Джаныw эт - править /косу/, от несохранившегося глагола *джаны, судя по тат. яна/яны - точить. Странновато как то...
Затупил, признаюсь :'(
КБ джаны - точить. Как и в тат.
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 20:50
Ну в середине слова есть ведь. Произнести проблем нет. А то что в пратюркском в начале слова его типа не было - другой вопрос. Вот слов на н- тоже нет как-будто, но есть вопр. основа "не".
Не, возможно, иран. Где-то обсуждали...
КБ прекрасно произносят -й- в инлауте и очень любят цеплять его в хвосте.
Но нет ни одного исконизма на й-.
Потом исламисты научили говорить йа раббин аллах:-)
Но еще в 1904 КБ говорили апон, правда, наряду с йапон.
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 20:57
Не, возможно, иран. Где-то обсуждали...
Это вряд-ли. Исконное слово.
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 20:57
Но нет ни одного исконизма на й-.
Значит они адаптировались. По аналогии. Либо йот выпадал.
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 21:01
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 20:57
Не, возможно, иран. Где-то обсуждали...
Это вряд-ли. Исконное слово.
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 20:57
Но нет ни одного исконизма на й-.
Значит они адаптировались. По аналогии. Либо йот выпадал.
Да язык же джокающий, откуда взяться исконизмам на й- ?
Правда, есть несколько слов с отсеченным й-, классические аман < йаман, ахшы < йахшы. Есть еще, как-нибудь соберу их в кучку.
Полагаю, это огуз. субстрат, т.к. займ - невозможно.
Да, это выпадение необычно. Обычно же аналогизируют. Пример: монг. жилга "река" > тат. [йылга].
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 21:17
Да, это выпадение необычно. Обычно же аналогизируют. Пример: монг. жилга "река" > тат. [йылга].
Есть р. Джалг'а в сев. Ставрополье. М,б., тюркизм, раз на жилг'а.?
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 20:57
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 20:50
Ну в середине слова есть ведь. Произнести проблем нет. А то что в пратюркском в начале слова его типа не было - другой вопрос. Вот слов на н- тоже нет как-будто, но есть вопр. основа "не".
Не, возможно, иран. Где-то обсуждали...
КБ прекрасно произносят -й- в инлауте и очень любят цеплять его в хвосте.
Но нет ни одного исконизма на й-.
Потом исламисты научили говорить йа раббин аллах:-)
Но еще в 1904 КБ говорили апон, правда, наряду с йапон.
Ну это же сейчас, сейчас и "Ф" и "Ц" и "В" и "ЙА-" без проблем, а буквально наши отцы и матери как говорили. По-моему Таму тоже об этом спрашивал, вот на 36 секунде говорит:
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 21:38
раз на жилг'а
Не понял. Жилга "река" - монголизм.
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 21:13
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 21:01
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 20:57
Не, возможно, иран. Где-то обсуждали...
Это вряд-ли. Исконное слово.
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 20:57
Но нет ни одного исконизма на й-.
Значит они адаптировались. По аналогии. Либо йот выпадал.
Да язык же джокающий, откуда взяться исконизмам на й- ?
Правда, есть несколько слов с отсеченным й-, классические аман < йаман, ахшы < йахшы. Есть еще, как-нибудь соберу их в кучку.
Некоторые из этих слов многими стариками говорятся с "дж-", джаман, Джюсюб. И возникает вопрос, почему некоторые слова вообще без "дж-", как "ахшы" :what: Может поздние займы и пришли уже бещ йота? :-\
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 21:45
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 21:38
раз на жилг'а
Не понял. Жилга "река" - монголизм.
Имелось ввиду, что будь это калм. термин, было бы типа жилг'а или джилга. Но здесь сингармонизированное произношение - джалг'а, к-рое не ногайское или трухменское,/где й-/, а, возможно, из джокающего кипчакского.
Кипчаки упоминаются на СК до 17 в.
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 21:17
Да, это выпадение необычно. Обычно же аналогизируют. Пример: монг. жилга "река" > тат. [йылга].
Обычно да. Допустим, идет слияние двух языков - ДЖ и Й. Обычно превалирует лексика одного языка, напр., ДЖ, а наследие Й адаптируется по аналогии, т.е. йок' > джок', йаман > джаман.
Однако ДЖ не будет адаптировать, да и вообще как-то замечать йаман, если в лексиконе уже есть джаман.
Займ йаман возможен, думается, в том случае, если есть хотя бы небольшое, но ощутимое смысловое различие. Однако йаман и джаман - полные синонимы, что исключает займ.
Получается, аман /< йаман/ д.б. субстратом, которое закономерно утратило й-, когда дж-произношение стало общим.
Почему, однако, не сохранились др. й-измы ?
Вероятно, йаман > аман при заимствовании в нетюркский язык. Ибо в тюрк. если и выпадает, то только перед ы/и.
Цитата: Karakurt от января 12, 2015, 23:11
Вероятно, йаман > аман при заимствовании в нетюркский язык. Ибо в тюрк. если и выпадает, то только перед ы/и.
Мало вероятно. Ведь уже приводил, как Йапон перешло в Апон, без всякой аналогизации.
КБ не стал бы заимствовать йаман, йахшы, имея собственные джаман, джахшы. Из любого языка. Даже сохранение субстрата надо чем-то об'яснить, напр., какими то смысловыми нюансами. /Напр., джахшы - хороший, /й/ахшы - хорошо. Как в тат. як'шы и ейбет/.
Возможно, йахшы и йаман сохранились в речи дольше остальных слов и так и остались, перенеся позднее усечение.
Думаю, можно постулировать, что усечение начального й- есть вариант КБ адаптации.
Дело за примерами...
Выпадению "дж", например в "джаман", не могло повлиять другое слово "аман"? Только вот на "ашхы" что могло повлиять :what:
Джаман благополучно сохранился, и это естественно для дж-языка.
Аман - хороший, не мог ни на что повлиять, семантика не позволяет, и тж сохранился.
Аман - плохой может быть только < йаман, и механизм усечения вполне ясен - анлаутное дж-.
Вопрос такой: для кипчакско-огузского КБ языка джоканье от кипчаков или огузов ?
И почему сохранилось лишь несколько усеченных слов ?
И сколько это несколько ?
Какие огузы джокают? Из кипчаков только восточные. А так я бы разделил кипчакскую группу и вытащил из нее ногайские и киргизские. То есть и кыпчаки остались бы ни при делах.
Джоканье в КБ это еще одно доказательство его бывшего восточного положения.
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 20:38
Из кипчаков только восточные
Еще среднетатарский (җ-), но там чувашский субстрат. Мишарский и башкирский йокаюшие.
Цитата: bvs от января 20, 2015, 20:43
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 20:38
Из кипчаков только восточные
Еще среднетатарский (җ-), но там чувашский субстрат. Мишарский и башкирский йокаюшие.
Чуваши җ-кают?
щокают. но все не й-звуки из дж (либо дь?)
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 20:57
щокают. но все не й-звуки из дж (либо дь?)
Очень интересно. Приведите, пожалуйста, параллель чувашского щоканья и казанско-татарского җоканья.
Цитата: bvs 7link=topic=57710.msg2390539#msg2390539 от января 20, 2015, 20:43
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 20:38
Из кипчаков только восточные
Еще среднетатарский (җ-), но там чувашский субстрат
Скучно уже разговаривать про эти чувашские "субстраты", почему-то их находят там, где их нет. Не коррелирует татарское джокание с чувашским щоканием, хоть ты тресни, а вот с казахским жоканием или кб - вполне. И вообще, выражение "чувашский субстрат" по отношению к татарскому некорректен, современный чувашский на татарский никоим образом не повлиял. Есть смысл искать "булгарский субстрат", да и то осторожно, без излишнего "энтузиазма"(как обычно имеет место быть).
Тут есть
starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\alt\turcet
Цитата: bvs от января 20, 2015, 20:42
Джоканье в КБ это еще одно доказательство его бывшего восточного положения.
Не слишком ли просто делить на некие восточные и западные по одному лишь наличию или отсутствию джокания, а куда денете лексический пласт, другие фонетические явления, различия в грамматике и пр.?
Там не только это. Есть изоглоссы с сибирскими.
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 20:38
Какие огузы джокают? Из кипчаков только восточные. А так я бы разделил кипчакскую группу и вытащил из нее ногайские и киргизские. То есть и кыпчаки остались бы ни при делах.
Да, получается, что огузы вообще не при делах, собственно, я их формально упомянул. Но и кипчаки ничего внятно пояснить не могут. Отсюда мнение, что джоканье древнее кипчакско-огузской дифференциации.
И недифференцированный в этом смысле ДТ язык уже йотирующий.
Получается, джоканье первичней /или дьоканье/.
/хотелось что-то добавить на тему маргинальной сохранности реликтового произношения, но сам термин смущает. Или лучше - изолятной сохранности :umnik:/ ??
Цитата: Фанис от января 20, 2015, 21:29
Цитата: bvs от января 20, 2015, 20:42
Джоканье в КБ это еще одно доказательство его бывшего восточного положения.
Не слишком ли просто делить на некие восточные и западные по одному лишь наличию или отсутствию джокания, а куда денете лексический пласт, другие фонетические явления, различия в грамматике и пр.?
По такому делению мы со своим йоканием относимся к западным кипчакам, а карачаевцы - к восточным.
Цитата: bvs от января 20, 2015, 20:42
Джоканье в КБ это еще одно доказательство его бывшего восточного положения.
Бывшего когда? Когда уже здесь были йокающие? Наши ногайцы (в КЧР) исключительно йокающие. Еще скажите что ногайский тут раньше карачаевского. Логика неверная :no:
Кумыкский и КБ языки - самые близкие, походу ближе чем диалекты некоторых языков, но одни исключительно йокающие, другие исключительно дж(ж)окающие. А это как объяснить?
В общем время тут не при делах.
Цитата: Rashid Jawba от января 20, 2015, 21:39
Получается, джоканье первичней /или дьоканье/.
Йоканье в тюркских первично, что видно по словам типа быйыл < бу йыл (есть и в казахском, и в якутском).
Когда я слышу грузинскую(сванскую) речь мне на секунду кажется что джокание от них. Ваще по жесткому джокают :what:
Цитата: Rashid Jawba от января 20, 2015, 20:27
Джаман благополучно сохранился, и это естественно для дж-языка.
Аман - хороший, не мог ни на что повлиять, семантика не позволяет, и тж сохранился.
Аман - плохой может быть только < йаман, и механизм усечения вполне ясен - анлаутное дж-.
Вопрос такой: для кипчакско-огузского КБ языка джоканье от кипчаков или огузов ?
И почему сохранилось лишь несколько усеченных слов ?
И сколько это несколько ?
Про остальное мало что понял, но "
Джаман благополучно сохранился" - громко сказано. Никогда ни разу от своих сверстников, от людей старше на десяток лет и от мелочи не слышал слова "ДЖаман", только старики. И то не все. Еще ненадо забывать что в Азии выросло поколение и много чего в языке могло появиться за 14 лет, или утеряться.
Цитата: Сибирячка от января 20, 2015, 21:40
Цитата: Фанис от января 20, 2015, 21:29
Цитата: bvs от января 20, 2015, 20:42
Джоканье в КБ это еще одно доказательство его бывшего восточного положения.
Не слишком ли просто делить на некие восточные и западные по одному лишь наличию или отсутствию джокания, а куда денете лексический пласт, другие фонетические явления, различия в грамматике и пр.?
По такому делению мы со своим йоканием относимся к западным кипчакам, а карачаевцы - к восточным.
Вот именно. Молодчина, Сибирчка, соображаешь! :)
Некоторые языки могли "появиться" в результате "смешения" разных (в плане й/дж) языков, при этом "побеждала" одна из сторон.
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 22:10
Некоторые языки могли "появиться" в результате "смешения" разных (в плане й/дж) языков, при этом "побеждала" одна из сторон.
В нашем случае мне кажется сыграл немалую роль картвельский субстрат. Не утверждаю с полной уверенностью, но думаю автохтонная часть нашего этногенеза говорила на каком-то картвельском. Даже если не на одном из ныне существующих в нынешнем виде, но из той оперы.
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 21:52
Цитата: Rashid Jawba от января 20, 2015, 20:27
Джаман благополучно сохранился, и это естественно для дж-языка.
Аман - хороший, не мог ни на что повлиять, семантика не позволяет, и тж сохранился.
Аман - плохой может быть только < йаман, и механизм усечения вполне ясен - анлаутное дж-.
Вопрос такой: для кипчакско-огузского КБ языка джоканье от кипчаков или огузов ?
И почему сохранилось лишь несколько усеченных слов ?
И сколько это несколько ?
Про остальное мало что понял, но "Джаман благополучно сохранился" - громко сказано. Никогда ни разу от своих сверстников, от людей старше на десяток лет и от мелочи не слышал слова "ДЖаман", только старики. И то не все. Еще ненадо забывать что в Азии выросло поколение и много чего в языке могло появиться за 14 лет, или утеряться.
Еще, смущает одно, те, говорящие "джаман" употребляют его лишь в некоторых контекстах, а в других говорят "аман".
Один и тот же человек скажет "джаман зат", а в "аманлыкъха къатышма" уже без "дж". "Джаманлыкъха къатышма" вообще по французски как-то звучит. В общем стопудово походу нахватались у казахов и киргизов.
Кстати, вот кипчакские узбекские говоры вроде джокают, при этом не проявляют каких бы то ни было четких "ногайских" признаков, не так ли?
Что такое ногайские признаки и что с того?
Стоит ли вообще джокание привязывать к ногайским, тем более что и сами ногайские по этому признаку не едины.
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 22:26
Что такое ногайские признаки и что с того?
Почувствовалась такая тенденция связывать джокание с ногайскими и называть эту связку восточным кипчакским.
Цитата: Фанис от января 20, 2015, 22:32
Почувствовалась такая тенденция связывать джокание с ногайскими и называть эту связку восточным кипчакским.
Это не верно. Джеканье казахского может быть поздним, тем более что ногайский й-язык.
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 22:37
Цитата: Фанис от января 20, 2015, 22:32
Почувствовалась такая тенденция связывать джокание с ногайскими и называть эту связку восточным кипчакским.
Это не верно. Джеканье казахского может быть поздним, тем более что ногайский й-язык.
Поздним? Это как? По какой причине?
Вообще возникает вопрос: И йоканье и дж(ж)окание и зокание не могли одновременно появиться. Но что заставила кого-то начать джокать(если йоканье превично)? Ответ я вижу только один - невыговориваемость некоторой частью при усвоении языка и последующая "победа". И говоря о разных языках джокание может иметь разные уши.
Цитата: Сибирячка от января 20, 2015, 21:15
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 20:57
щокают. но все не й-звуки из дж (либо дь?)
Очень интересно. Приведите, пожалуйста, параллель чувашского щоканья и казанско-татарского җоканья.
Агабазар, объясните, пожалуйста, с примерами. Вы ведь владеете и чувашским, и казанско-татарским.
У казахского есть соседи в виде южносибирцев. Джокающих (ч тоже из дж происходит).
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 22:52
У казахского есть соседи в виде южносибирцев. Джокающих (ч тоже из дж происходит).
Просто соседство весь язык так не изменит, будет диалект.
В смысле "ч" из "дж"? Есть йокающие, джокающие и чокающие?
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 23:02
В смысле "ч" из "дж"?
В прямом: чер < джер.
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 23:02
Просто соседство весь язык так не изменит, будет диалект.
Контакты разные бывают, все возможно. В том числе субстрат и т.д.
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 23:34
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 23:02
В смысле "ч" из "дж"?
В прямом: чер < джер.
Так ты про исключения говоришь, или есть такое правило? Просто выражение (ч тоже из дж происходит) как-то расплывчатое.
Про исключения я знаю и со своего языка, "япракъ" у нас "чапракъ", а не "джапракъ" например. Который в казахском "жапыракъ".
А в каком языке вместо "джер" говорят "чер"?
Это про языки было сказано. Тувинский, хакасский.
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 23:34
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 23:02
Просто соседство весь язык так не изменит, будет диалект.
Контакты разные бывают, все возможно. В том числе субстрат и т.д.
С возможностью всего я не спорю. Но какое время ты подразумеваешь под
"Джеканье казахского может быть поздним"? 200 лет назад? 500? 1000? 3000?
Если в многомиллионном народе, занимающем немалые территории, нет йокающих диалектов, думается жоканье не такое позднее явление.
Цитата: Karakurt от января 21, 2015, 00:20
Это про языки было сказано. Тувинский, хакасский.
Ну так они чокающие, или слова такие встречаются? Неужели я так тупо спрашиваю :donno:
А мобильность? Расстояния не проблема. Когда - не знаю, надо думать.
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 00:24
Цитата: Karakurt от января 21, 2015, 00:20
Это про языки было сказано. Тувинский, хакасский.
Ну так они чокающие, или слова такие встречаются? Неужели я так тупо спрашиваю :donno:
чокающие
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 00:23
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 23:34
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 23:02
Просто соседство весь язык так не изменит, будет диалект.
Контакты разные бывают, все возможно. В том числе субстрат и т.д.
С возможностью всего я не спорю. Но какое время ты подразумеваешь под "Джеканье казахского может быть поздним"? 200 лет назад? 500? 1000? 3000?
Если в многомиллионном народе, занимающем немалые территории, нет йокающих диалектов, думается жоканье не такое позднее явление.
Изначально казахи это союз племен. Все племена говорили ли на одном языке? вот в чем вопрос?
Цитата: edil-jayik от января 21, 2015, 09:11
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 00:23
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 23:34
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 23:02
Просто соседство весь язык так не изменит, будет диалект.
Контакты разные бывают, все возможно. В том числе субстрат и т.д.
С возможностью всего я не спорю. Но какое время ты подразумеваешь под "Джеканье казахского может быть поздним"? 200 лет назад? 500? 1000? 3000?
Если в многомиллионном народе, занимающем немалые территории, нет йокающих диалектов, думается жоканье не такое позднее явление.
Изначально казахи это союз племен. Все племена говорили ли на одном языке? вот в чем вопрос?
Не суть. Речь о времени жокания в данном регионе, в данном языке, в предке данного языка. Когда они объединились, были ли там жокающие? Мне кажется что почти все. Там ближе к узбекам может и были йокающие :donno: А так балкарцы буквально лет 200 назад тоже представляли собой пять племен.
Тут чтоб воздух не сотрясать понапрасну, надо понять что подразумевается под "поздним". 2000 лет относительно 5000 тоже позднее время.
Возможно, во время переселения кыргызов, часть их влилась в казахов и передала жеканье.
большинство (сюда же и каракалпаки) перенимает у меньшинства?
На тему "аман, джаман".
Увидел осетинский "ерыс(ерыш)" - 1) соревнование, состязание; соперничество; первенство 2) натянутые, враждебные отношения
По значению один в один наш "эриш-"
Стало интересно и начал искать в других ТЯ.
Киргиз. - жарыш
Казахс. - жарыс
Татарс. - ярыш
Турец. - Yarış
Кумык. - ярыш
В КБ "чариш(чарс)" только - скачки. Все остальное касаемо соперничества - эриш. Сдается мне здесь одни уши. Здесь тоже почему-то "Ч", вместо "ДЖ, Ж" :what:
Есть в других языках такое? С моей клавиатурой сложно искать по .....-русскому варианту.
В кумыкском нашел, есть - эриш
Цитата: mail от января 21, 2015, 11:14
большинство (сюда же и каракалпаки) перенимает у меньшинства?
Все может быть.
Цитата: Karakurt от января 21, 2015, 11:59
Цитата: mail от января 21, 2015, 11:14
большинство (сюда же и каракалпаки) перенимает у меньшинства?
Все может быть.
Когда сам с чем-то не согласен такой ответ тебя не устраивает :)
А не надо попу с пальцем путать.
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 10:20
Цитата: edil-jayik от января 21, 2015, 09:11
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 00:23
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 23:34
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 23:02
Просто соседство весь язык так не изменит, будет диалект.
Контакты разные бывают, все возможно. В том числе субстрат и т.д.
С возможностью всего я не спорю. Но какое время ты подразумеваешь под "Джеканье казахского может быть поздним"? 200 лет назад? 500? 1000? 3000?
Если в многомиллионном народе, занимающем немалые территории, нет йокающих диалектов, думается жоканье не такое позднее явление.
Изначально казахи это союз племен. Все племена говорили ли на одном языке? вот в чем вопрос?
Не суть. Речь о времени жокания в данном регионе, в данном языке, в предке данного языка. Когда они объединились, были ли там жокающие? Мне кажется что почти все. Там ближе к узбекам может и были йокающие :donno: А так балкарцы буквально лет 200 назад тоже представляли собой пять племен.
Тут чтоб воздух не сотрясать понапрасну, надо понять что подразумевается под "поздним". 2000 лет относительно 5000 тоже позднее время.
Ногайцы жокают, каракалпаки жокают, казахи жокают поэтому мне кажется когда первые казахи пошли уже были жокающими. И изначальный ареал жоканья урало-волжский регион. Так как этот регион много времени был центром кочевнического мира золотой орды и мог влият на остальных. Просто мое мнение.
Цитата: edil-jayik от января 21, 2015, 13:30
Ногайцы жокают
Не все. Кубанские ногайцы йокают, хотя самые близкие их соседи (из тюрков), то есть карачаевцы, джокают.
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 13:33
Цитата: edil-jayik от января 21, 2015, 13:30
Ногайцы жокают
Не все. Кубанские ногайцы йокают, хотя самые близкие их соседи (из тюрков), то есть карачаевцы, джокают.
Думаю позднее явление.
Цитата: edil-jayik от января 21, 2015, 13:30
И изначальный ареал жоканья урало-волжский регион.
Чувашский там, но он булгарский. А так центр жоканья - сибирь.
Ногайцы йокают вообще-то
Цитата: edil-jayik от января 21, 2015, 13:41
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 13:33
Цитата: edil-jayik от января 21, 2015, 13:30
Ногайцы жокают
Не все. Кубанские ногайцы йокают, хотя самые близкие их соседи (из тюрков), то есть карачаевцы, джокают.
Думаю позднее явление.
Опять же, позднее - какое? Дагестанские ногайцы тоже походу йокают.
Цитата: Borovik от января 21, 2015, 13:48
Ногайцы йокают вообще-то
сужу по астраханским
Казахское влияние
Песня есть кавказских ногайцев иорга-жорга.
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 13:51
Опять же, позднее - какое?
Кто ж знает, если не было письменной традиции.
Цитата: edil-jayik от января 21, 2015, 14:15
Песня есть кавказских ногайцев иорга-жорга.
йорга, йыр, йырла-, йел
Цитата: Borovik от января 21, 2015, 14:35
Цитата: edil-jayik от января 21, 2015, 14:15
Песня есть кавказских ногайцев иорга-жорга.
йорга, йыр, йырла-, йел
Начиная 1.55 слышно жорга, жоргала
Цитата: edil-jayik от января 21, 2015, 14:41
Цитата: Borovik от января 21, 2015, 14:35
Цитата: edil-jayik от января 21, 2015, 14:15
Песня есть кавказских ногайцев иорга-жорга.
йорга, йыр, йырла-, йел
Начиная 1.55 слышно жорга, жоргала
Ога, в выкриках. Видимо иноходец жокающий попался, через йот не понимает :tss: Приходится в результате щокать
Вам главное поспорить? Двадцать раз через й- вас не убеждают?
Почему нельзя объяснить ногайское йоканье татарским влиянием?
Жокают казахи, каракалпаки, узбекские кыпчаки.
Цитата: mail от января 21, 2015, 18:20
Почему нельзя объяснить ногайское йоканье татарским влиянием?
Если бы ещё татары однозначно йокали...
Татары то йокают, то җокают, в зависимости от конкретного слова.
Цитата: Borovik от января 21, 2015, 18:29
Цитата: mail от января 21, 2015, 18:20
Почему нельзя объяснить ногайское йоканье татарским влиянием?
Если бы ещё татары однозначно йокали...
Татары то йокают, то җокают, в зависимости от конкретного слова.
При этом самом "позднем" явлении жокания, у казахов наблюдалось бы то же самое. Я так думаю
Сюда же ногайское "яным". Тогда как в других йокающих тюркских жаным, джаным, жоним.
А может быть такое, что из-того что йоканье было для них неродным, при переходе на й безразбору все ж переделали на й?
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 21:41
Кумыкский и КБ языки - самые близкие, походу ближе чем диалекты некоторых языков, но одни исключительно йокающие, другие исключительно дж(ж)окающие. А это как объяснить?
В общем время тут не при делах.
Возможно йоканье в кумыкском есть огузское влияние с юга. Интересно, есть ли в кумыкском вообще исключения в этом? У них ведь много диалектов, от Дербента до Чечни.
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 22:48
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 22:37
Цитата: Фанис от января 20, 2015, 22:32
Почувствовалась такая тенденция связывать джокание с ногайскими и называть эту связку восточным кипчакским.
Это не верно. Джеканье казахского может быть поздним, тем более что ногайский й-язык.
Поздним? Это как? По какой причине?
Вообще возникает вопрос: И йоканье и дж(ж)окание и зокание не могли одновременно появиться. Но что заставила кого-то начать джокать(если йоканье превично)? Ответ я вижу только один - невыговориваемость некоторой частью при усвоении языка и последующая "победа". И говоря о разных языках джокание может иметь разные уши.
В одних и тех же позициях, чисто случайно?
Цитата: Türk от января 21, 2015, 18:52
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 21:41
Кумыкский и КБ языки - самые близкие, походу ближе чем диалекты некоторых языков, но одни исключительно йокающие, другие исключительно дж(ж)окающие. А это как объяснить?
В общем время тут не при делах.
Возможно йоканье в кумыкском есть огузское влияние с юга. Интересно, есть ли в кумыкском вообще исключения в этом? У них ведь много диалектов, от Дербента до Чечни.
По словарю есть - http://xn----ntbbedaael5ct1hh8c.xn--p1ai/slovar/slovar.php?словарь=все&буква=ж (http://xn----ntbbedaael5ct1hh8c.xn--p1ai/slovar/slovar.php?%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C=%D0%B2%D1%81%D0%B5&%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2%D0%B0=%D0%B6)
Цитата: Türk от января 21, 2015, 18:55
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 22:48
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 22:37
Цитата: Фанис от января 20, 2015, 22:32
Почувствовалась такая тенденция связывать джокание с ногайскими и называть эту связку восточным кипчакским.
Это не верно. Джеканье казахского может быть поздним, тем более что ногайский й-язык.
Поздним? Это как? По какой причине?
Вообще возникает вопрос: И йоканье и дж(ж)окание и зокание не могли одновременно появиться. Но что заставила кого-то начать джокать(если йоканье превично)? Ответ я вижу только один - невыговориваемость некоторой частью при усвоении языка и последующая "победа". И говоря о разных языках джокание может иметь разные уши.
В одних и тех же позициях, чисто случайно?
Не понял?
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 19:09
Цитата: Türk от января 21, 2015, 18:55
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 22:48
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 22:37
Цитата: Фанис от января 20, 2015, 22:32
Почувствовалась такая тенденция связывать джокание с ногайскими и называть эту связку восточным кипчакским.
Это не верно. Джеканье казахского может быть поздним, тем более что ногайский й-язык.
Поздним? Это как? По какой причине?
Вообще возникает вопрос: И йоканье и дж(ж)окание и зокание не могли одновременно появиться. Но что заставила кого-то начать джокать(если йоканье превично)? Ответ я вижу только один - невыговориваемость некоторой частью при усвоении языка и последующая "победа". И говоря о разных языках джокание может иметь разные уши.
В одних и тех же позициях, чисто случайно?
Не понял?
ЦитироватьИ говоря о разных языках джокание может иметь разные уши.
Трудно объяснить джоканье (или другое регулярное фонетическое явление) в двух территориально отдаленных языках разным происхождением этого явления.
Цитата: Türk от января 21, 2015, 19:50
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 19:09
Цитата: Türk от января 21, 2015, 18:55
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 22:48
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 22:37
Цитата: Фанис от января 20, 2015, 22:32
Почувствовалась такая тенденция связывать джокание с ногайскими и называть эту связку восточным кипчакским.
Это не верно. Джеканье казахского может быть поздним, тем более что ногайский й-язык.
Поздним? Это как? По какой причине?
Вообще возникает вопрос: И йоканье и дж(ж)окание и зокание не могли одновременно появиться. Но что заставила кого-то начать джокать(если йоканье превично)? Ответ я вижу только один - невыговориваемость некоторой частью при усвоении языка и последующая "победа". И говоря о разных языках джокание может иметь разные уши.
В одних и тех же позициях, чисто случайно?
Не понял?
ЦитироватьИ говоря о разных языках джокание может иметь разные уши.
Трудно объяснить джоканье (или другое регулярное фонетическое явление) в двух территориально отдаленных языках разным происхождением этого явления.
А как объяснить такое же явление вообще в других языках? Иаков - Якуб - Джейкоб? Джейкоб тоже от кипчаков?
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 19:53
Цитата: Türk от января 21, 2015, 19:50
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 19:09
Цитата: Türk от января 21, 2015, 18:55
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 22:48
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 22:37
Цитата: Фанис от января 20, 2015, 22:32
Почувствовалась такая тенденция связывать джокание с ногайскими и называть эту связку восточным кипчакским.
Это не верно. Джеканье казахского может быть поздним, тем более что ногайский й-язык.
Поздним? Это как? По какой причине?
Вообще возникает вопрос: И йоканье и дж(ж)окание и зокание не могли одновременно появиться. Но что заставила кого-то начать джокать(если йоканье превично)? Ответ я вижу только один - невыговориваемость некоторой частью при усвоении языка и последующая "победа". И говоря о разных языках джокание может иметь разные уши.
В одних и тех же позициях, чисто случайно?
Не понял?
ЦитироватьИ говоря о разных языках джокание может иметь разные уши.
Трудно объяснить джоканье (или другое регулярное фонетическое явление) в двух территориально отдаленных языках разным происхождением этого явления.
А как объяснить такое же явление вообще в других языках? Иаков - Якуб - Джейкоб? Джейкоб тоже от кипчаков?
А разве у них й-дж регулярное явление?
Цитата: Türk от января 21, 2015, 20:00
А разве у них й-дж регулярное явление?
У них у кого? Откуда имя Джейкоб? Откуда там "ДЖ"? Это имя получилось в каком-то народе по лингвистическим причинам, я так понимаю. Приехал какой нибудь Йонас куда-то и стал там Джонасом :donno:
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 20:17
У них у кого? Откуда имя Джейкоб? Откуда там "ДЖ"? Это имя получилось в каком-то народе по лингвистическим причинам, я так понимаю. Приехал какой нибудь Йонас куда-то и стал там Джонасом :donno:
й- > дж- это переход в романских языках, в англ. из французского. У якутов есть имя Дьакып (читается джьакып), из русского Яков.
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 13:51
Цитата: edil-jayik от января 21, 2015, 13:41
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 13:33
Цитата: edil-jayik от января 21, 2015, 13:30
Ногайцы жокают
Не все. Кубанские ногайцы йокают, хотя самые близкие их соседи (из тюрков), то есть карачаевцы, джокают.
Думаю позднее явление.
Опять же, позднее - какое? Дагестанские ногайцы тоже походу йокают.
Пусть попьют воду, пройдет икота.
Цитата: bvs от января 21, 2015, 20:30
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 20:17
У них у кого? Откуда имя Джейкоб? Откуда там "ДЖ"? Это имя получилось в каком-то народе по лингвистическим причинам, я так понимаю. Приехал какой нибудь Йонас куда-то и стал там Джонасом :donno:
й- > дж- это переход в романских языках, в англ. из французского. У якутов есть имя Дьакып (читается джьакып), из русского Яков.
Суть - переход есть и никаким боком не связан ни с кипчаками, ни с огузами. А что хотел сказать - то же самое может быть и внутри одной языковой группы.
Цитата: Сибирячка от января 20, 2015, 22:51
Цитата: Сибирячка от января 20, 2015, 21:15
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 20:57
щокают. но все не й-звуки из дж (либо дь?)
Очень интересно. Приведите, пожалуйста, параллель чувашского щоканья и казанско-татарского җоканья.
Агабазар, объясните, пожалуйста, с примерами. Вы ведь владеете и чувашским, и казанско-татарским.
Ну насчёт владения языками слишком громко сказано...
Однако в данном случае это неважно.
В чувашском есть звук [ç] и соответсвующая буква
Çç. Некоторые считают, что он звучит примерно как [щ]. Я сам так не считаю. На самом деле он похож на
с в русских словах семь, Касьян, карась.
В казанско-татарских когнатах ему во многих случаях действительно соответствует [Җ]. Примеров — хоть отбавляй.
Çĕн — Җин (победить), Çил — Җил (ветер), Çимĕç — Җимеш (еда, в татарском обычно плод). Но такое соответствие в общем-то не универсальное, что хорошо видно из последнего примера.
Есть традиция связывать казанско-татарское джоканье с булгарским влиянием. Действительно, в эпитафиях золотоордынского времени как бы присутствует этот звук. Но, насколько я понимаю, на самом деле невозможно определить, какой звук там подразумевается — то ли [дж], то ли [ç]. Предположить можно и то, и другое. Однако, опять-таки по традиции, считается, что у булгар, возможно, было джоканье.
Цитата: Сибирячка от января 20, 2015, 20:53
Цитата: bvs от января 20, 2015, 20:43
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 20:38
Из кипчаков только восточные
Еще среднетатарский (җ-), но там чувашский субстрат. Мишарский и башкирский йокаюшие.
Чуваши җ-кают?
В современном чувашском нет такого звука.
О том, как надо понимать тезис о возможном влиянии чувашского субстрата на среднетатарский язык в отношении джоканья, смотрите моё предыдущее сообщение.
P.S. Исправляю ошибку из предыдущего комментария. Не җин, а җиң, конечно.
Цитата: Agabazar от января 24, 2015, 00:30
В чувашском есть звук [ç] и соответсвующая буква Çç. Некоторые считают, что он звучит примерно как [щ]. Я сам так не считаю. На самом деле он похож на с в русских словах семь, Касьян, карась.
Agabazar, поездите по Чувашии - даже низовые почти перестали так произносить (как и ть
cокать). В литературном (стандартном) чувашском орфоэпия предписывает выговаривать только [ɕ], но не [s'], который остался маркером, прежде всего, низовых чувашей, проживающих за пределами Чувашии (в самой Чувашии сёканье/ть
соканье можно встретить лишь в Яльчикском, Батыревском и Шемуршинском районах, и не везде, а в последнем (Шемуршинском) уже редко.
Цитата: Borovik от января 21, 2015, 18:29
Татары то йокают, то җокают, в зависимости от конкретного слова.
Это в литературном, а в говорах, с которыми я сталкивался, разнобоя не наблюдалось, хотя, может, и есть такие.
Да ладно уж, Zhendoso, когда-нибудь и как-нибудь и с вашим замечанием разберёмся. :scl:
Цитата: Agabazar от января 24, 2015, 00:30
Но, насколько я понимаю, на самом деле невозможно определить, какой звук там подразумевается — то ли [дж], то ли [ç]. Предположить можно и то, и другое. Однако, опять-таки по традиции, считается, что у булгар, возможно, было джоканье.
Булгаризмы в соседних языках не позволяют восстанавливать джоканье на каком-либо этапе "сидения" булгар на Волге. Марийские и мордовские булгаризмы тоже указывают на начальный [ç] на момент заимствования.
Кстати, не думаю, что среднетатарское жоканье возникло под влиянием чувашского субстрата, более того, уверен оно уже было в языке-предке среднетатарского.
Цитата: Zhendoso от января 24, 2015, 01:01
Это в литературном, а в говорах, с которыми я сталкивался, разнобоя не наблюдалось, хотя, может, и есть такие.
Брали слова из разных говоров или было какое-то смешанное койне? Некоторые закономерности там есть, например йе- > җи-, йVй- > җVй- (диссимиляция), но есть и исключения (җылы при ел).
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 11:33
В кумыкском нашел, есть - эриш
Не понял, выше ты привел кум. ярыш :srch:
Цитата: bvs от января 24, 2015, 01:22
Брали слова из разных говоров или было какое-то смешанное койне?
:donno: Гляньте здесь (http://atlas.antat.ru/atlas/maps.html?mapnom=33)
Апчем спор ? Дж- д.б. первичней, ведь й- есть ослабление аллофона дж-. Это, тасскать, артикуляционно. Ну а сохранение дж- в восточно-кипчакских и якутском, и NB!, в монг., по-моему, тж аргумент.
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2015, 01:30
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 11:33
В кумыкском нашел, есть - эриш
Не понял, выше ты привел кум. ярыш :srch:
И то и то есть, как и у нас. Только кумыкский "ярыш" имеет более широкий смысл, чем наш "чариш", не только конные скачки, а состязания в общем. Так же оказывается есть "эриш-" то же самое что и у нас. В других ТЯ по переводчикам найти не смог. Получается "эриш-" (если действительно нет в других ТЯ) - кавказское "ярыш, жарыш" и первичней, на Кавказе.
Получается, это два разных слова /ярыш-джарыс-чариш-чарс/ - скачки, а эриш - состязание, скорей всего от эр + гл. афф. -иш. Правда, основа эр- д.б. глаголом, так штааа....
Эти слова д.б. широко распространены в ТЯ , а чарс, почему-то думается, и в монг. Естесна, семантический дрейф , а кое-где и возможность контаминации,
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2015, 20:29
Получается, это два разных слова /ярыш-джарыс-чариш-чарс/ - скачки, а эриш - состязание, скорей всего от эр + гл. афф. -иш. Правда, основа эр- д.б. глаголом, так штааа....
Эти слова д.б. широко распространены в ТЯ , а чарс, почему-то думается, и в монг. Естесна, семантический дрейф , а кое-где и возможность контаминации,
Казах.:
(http://s019.radikal.ru/i625/1501/6f/b87965831893.jpg)
Татарс.:
(http://s017.radikal.ru/i428/1501/5d/39e551588ff9.jpg)
Кумыкс.:
(http://s014.radikal.ru/i329/1501/25/56c67a123906.jpg)
КБ:
(http://s009.radikal.ru/i310/1501/8e/12e85cec6225.jpg)
А теперь:
Эриш - 1.1)азартный; усердный; ~ оюн -- азартная игра; ол бек ~ди -- он очень усерден; ~ адам -- усердный человек
2) ревнивый; аны эри ~ди -- у неё муж ревнивый
2. 1) спор; не ~ди бу? -- что за спор? 2) балк. соперник, конкурент
Эришиу - 1)соревнование, состязание; социалист ~ -- социалистическое соревнование; ~ге чакъырыргъа -- вызывать
на соревнование 2) спор; соперничество; ~сюз -- без спора 3) ревность
В общем высказываю мысль - два "прихода" одного и того же слова.
Поздняя контаминация разных слов...
Цитата: mail от января 21, 2015, 18:20
Почему нельзя объяснить ногайское йоканье татарским влиянием?
Жокают казахи, каракалпаки, узбекские кыпчаки.
Территориально ближайшие к ногайцам татарские говоры (Оренбург, Волгоград, Саратов) относятся к среднему диалекту и, как весь массив среднего диалекта, в разговорном склонны в основном жокать.
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2015, 22:05
Поздняя контаминация разных слов...
Можешь по простому объяснить, как?
Я так понимаю, и в "чариш" и в "эриш" "-иш" - аффикс, который изначально имел понудительный смысл, потом уже они превратились в сущ-е.
Ур - бей, уруш - бейся, ну и отсюда уже значение "уруш - битва", хотя по правильному "битва" должен был быть "урушуw".
А здесь "эришиу" есть, а "чаришиу" почему-то нет :donno:, хотя у других есть "жарысу, ярышу" :what:.
Вывод: "чариш" изначально усвоен как существительное и не имеет никаких производных.
Имеем два корня 1)яр, жар (чар) 2) эр
Пока не найдется объяснение им обоим, не вижу причин считать их разными, где-то очень глубоко торчат одни уши скорее всего.
Цитата: mail от января 21, 2015, 18:20
Почему нельзя объяснить ногайское йоканье татарским влиянием?
Жокают казахи, каракалпаки, узбекские кыпчаки.
Не жокают, а джокают. От узбека никогда не услышишь жоканье, либо йоканье. либо джоканье.
Цитата: heckfy от января 25, 2015, 02:13
Цитата: mail от января 21, 2015, 18:20
Почему нельзя объяснить ногайское йоканье татарским влиянием?
Жокают казахи, каракалпаки, узбекские кыпчаки.
Не жокают, а джокают. От узбека никогда не услышишь жоканье, либо йоканье. либо джоканье.
Он в курсе. Если еще точнее, дҗокают, как и кб, например.
Цитата: Фанис от января 24, 2015, 22:22
Цитата: mail от января 21, 2015, 18:20
Почему нельзя объяснить ногайское йоканье татарским влиянием?
Жокают казахи, каракалпаки, узбекские кыпчаки.
Территориально ближайшие к ногайцам татарские говоры (Оренбург, Волгоград, Саратов) относятся к среднему диалекту и, как весь массив среднего диалекта, в разговорном склонны в основном жокать.
Точнее, җокать, если кто не понял.
Цитата: heckfy от января 25, 2015, 02:13
Цитата: mail от января 21, 2015, 18:20
Почему нельзя объяснить ногайское йоканье татарским влиянием?
Жокают казахи, каракалпаки, узбекские кыпчаки.
Не жокают, а джокают. От узбека никогда не услышишь жоканье, либо йоканье. либо джоканье.
как уже написали, я в курсе об этом))
так и казахи не всегда жокают. часто начальное ж произносится как дж. я сам иногда говорю жоқ, а иногда джоқ. джокать научился на севере. на юге в основном ж.
Цитата: TawLan от января 24, 2015, 23:28
Имеем два корня 1)яр, жар (чар) 2) эр
Пока не найдется объяснение им обоим, не вижу причин считать их разными, где-то очень глубоко торчат одни уши скорее всего.
Почему надо сближать эр - male и пока неясный чар- ?
Афф. -иш обычно означать взаимность действия.
Тюй - тюйюш, ур - уруш, кел - келиш.
Правда, неясно, напр., джабыш и пр.
Цитата: Rashid Jawba от января 25, 2015, 07:49
Цитата: TawLan от января 24, 2015, 23:28
Имеем два корня 1)яр, жар (чар) 2) эр
Пока не найдется объяснение им обоим, не вижу причин считать их разными, где-то очень глубоко торчат одни уши скорее всего.
Почему надо сближать эр - male и пока неясный чар- ?
Афф. -иш обычно означать взаимность действия.
Тюй - тюйюш, ур - уруш, кел - келиш.
Правда, неясно, напр., джабыш и пр.
Это два разных слова, только аффикс общий. Когнаты в татарском: ярыш-, иреш-.
Цитата: Фанис от января 25, 2015, 08:05
Цитата: Rashid Jawba от января 25, 2015, 07:49
Цитата: TawLan от января 24, 2015, 23:28
Имеем два корня 1)яр, жар (чар) 2) эр
Пока не найдется объяснение им обоим, не вижу причин считать их разными, где-то очень глубоко торчат одни уши скорее всего.
Почему надо сближать эр - male и пока неясный чар- ?
Афф. -иш обычно означать взаимность действия.
Тюй - тюйюш, ур - уруш, кел - келиш.
Правда, неясно, напр., джабыш и пр.
Это два разных слова, только аффикс общий. Когнаты в татарском: ярыш-, иреш-.
Ну если и в других языках есть, все мои утверждения в топку, просто по переводчикам не смог найти и никто не сказал что у них есть. Но если только в татарском - еще не в топку, разве что в татарском есть объяснение этим корням.
Цитата: Rashid Jawba от января 25, 2015, 07:49
Цитата: TawLan от января 24, 2015, 23:28
Имеем два корня 1)яр, жар (чар) 2) эр
Пока не найдется объяснение им обоим, не вижу причин считать их разными, где-то очень глубоко торчат одни уши скорее всего.
Почему надо сближать эр - male и пока неясный чар- ?
Афф. -иш обычно означать взаимность действия.
Тюй - тюйюш, ур - уруш, кел - келиш.
Правда, неясно, напр., джабыш и пр.
Ну я уже заднюю даю, потому что выясняется что есть и в других языках.
А так, с чего взято что там "эр" - male?
"Взаимность" что значит? "-иш" сравним с русским "-ся".
Тюй, ур - бей
Тюйюш, уруш - бейся, дерись.
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2015, 22:05
Поздняя контаминация разных слов...
Рашид, ты уверен?
Кстати, что за корень в "кюреш"?
Цитата: Tibaren от января 25, 2015, 10:45
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2015, 22:05
Поздняя контаминация разных слов...
Рашид, ты уверен?
По-моему, налицо. джарыш/ярыш имеет первое значение 'скачки', вторым - состязание вообще. Что совпадает со знач. эриш.
При этом КБ чариш/чарс не имеет семантики состязания, только скачки. А почему ? Потому что не похож на эриш.
Я понятно излагаю ? :srch:
Цитата: Rashid Jawba от января 25, 2015, 14:34
Цитата: Tibaren от января 25, 2015, 10:45
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2015, 22:05
Поздняя контаминация разных слов...
Рашид, ты уверен?
По-моему, налицо. джарыш/ярыш имеет первое значение 'скачки', вторым - состязание вообще. Что совпадает со знач. эриш.
При этом КБ чариш/чарс не имеет семантики состязания, только скачки. А почему ? Потому что не похож на эриш.
Я понятно излагаю ? :srch:
А это не персизм ли? Например, в грузинском джари "армия".
Абджари-доспехи
Не понял джар в персидском это конь, кавалерист(скачки) или что-то железное (доспехи)
Цитата: TawLan от января 25, 2015, 10:36
А так, с чего взято что там "эр" - male?
По дефолту, за отутствием вариантов. Конечно, по правилам там д.б. глагол, а не имя. То ли исключение из правил, то ли все же глагол типа эр/и/.
Спрошу у Севортяна...
Я раньше думал (давно это было), что джар(и) и иар (движение) одного корня.
Цитата: Rashid Jawba от января 25, 2015, 14:34
Цитата: Tibaren от января 25, 2015, 10:45
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2015, 22:05
Поздняя контаминация разных слов...
Рашид, ты уверен?
При этом КБ чариш/чарс не имеет семантики состязания, только скачки. А почему ? Потому что не похож на эриш.
Тоба, тауба - одно и то же слово, употребляется в разных контекстах. Так, чисто например.
По ЭСТЯ, эриш гомогенно с ермек - шутка, эрке - баловень /тогда, наверно, и эрик, и эрин туда же/. Корень ер/ир/оьр/ м.б и глаголом, и именем. Первое знач. - шутка, позднее, но основное - спор.
Афф. -ш имеет не только знач. взаимности, но и медиальное.
Что означает последнее - не знаю.
Короче, male ни при чем. Состязаться/соревнование - только у кум. и КБ.
Цитата: ivanovgoga от января 25, 2015, 14:43
Я раньше думал (давно это было), что джар(и) и иар (движение) одного корня.
Это в мегрел.? У вас же нет перехода дж/й ?
Цитата: ivanovgoga от января 25, 2015, 14:43
Я раньше думал (давно это было), что джар(и) и иар (движение) одного корня.
Ну кстати да.
Цитата: Rashid Jawba от января 25, 2015, 15:00
Это в мегрел.? У вас же нет перехода дж/й ?
Иар в грузинском. в мегрельском "уль" "ур". Это разве персизм?
Цитата: ivanovgoga от января 25, 2015, 15:13
Цитата: Rashid Jawba от января 25, 2015, 15:00
Это в мегрел.? У вас же нет перехода дж/й ?
Иар в грузинском. в мегрельском "уль" "ур". Это разве персизм?
А иар это что, не совсем понял?
иар -пошел уля(мегр)
Цитата: ivanovgoga от января 25, 2015, 15:55
иар -пошел уля(мегр)
Ну, мегрельское "ула" я ещё могу понять, кстати, сванский когнат - ваул... А что за грузинское "иар"? Батоно Гога, наверное я что-то ар месмис...
Моиаре-пройди, сиарули-движение, "набичид иар"-шагом марш, наиареви -шрам(там где што-то прошло)
Цитата: ivanovgoga от января 25, 2015, 16:11
Моиаре-пройди, сиарули-движение, "набичид иар"-шагом марш, наиареви -шрам(там где што-то прошло)
А, да это картвельский корень, кстати, отсюда же глагол рб-ена "бежать"...Кстати, батоно Гога, дзалиан сасиамовноа ром тквен ицит картвелури пудзееби...
Цитата: Tibaren от января 25, 2015, 16:19
дзалиан сасиамовноа ром тквен ицит картвелури пудзееби...
Эс эхла ра ико ?
Цитата: ivanovgoga от января 25, 2015, 16:30
Цитата: Tibaren от января 25, 2015, 16:19
дзалиан сасиамовноа ром тквен ицит картвелури пудзееби...
Эс эхла ра ико ?
Ваи ме ра ико да ар ико маграм чвен мхолод картулад влапаракобт марталиа?
Цитата: TawLan от января 25, 2015, 11:46
Кстати, что за корень в "кюреш"?
Может быть от куррамоқ.
Грузинам скучно, походу ;)
Цитата: true от января 25, 2015, 18:13
Грузинам скучно, походу ;)
Чето они мутят :what: Шпионы походу :-\
Цитата: TawLan от января 25, 2015, 11:46
Кстати, что за корень в "кюреш"?
Древнетюркский
Цитировать
güreş
KTü: küreş [ Ebu Hayyan, Kitabü-l İdrak, 1312]
TTü: güreş tutmak [ Dede Korkut Kitabı, <1400]
İmdi beg yigit gel, senüñile güreş tutalum, dedi.
< BTü *küre- +Aş
→ gür1
Цитировать
gür
ETü: kür "zorba, muktedir, yiğit" [ Uygurca metinler, <1000]
KTü: gür "sağlam (kişi), sık, gür" [ Kitabü-l İdrak Haşiyesi, <1500]
TTü: [ Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani, 1876]
Gür: Bol, vafir, mebzul. Gür ses, saç, su, talih.
<< ETü kür güçlü, zorlu < ATü *kü- zorlamak, güç sahibi olmak
Цитата: Tibaren от января 25, 2015, 14:37
Цитата: Rashid Jawba от января 25, 2015, 14:34
Цитата: Tibaren от января 25, 2015, 10:45
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2015, 22:05
Поздняя контаминация разных слов...
Рашид, ты уверен?
По-моему, налицо. джарыш/ярыш имеет первое значение 'скачки', вторым - состязание вообще. Что совпадает со знач. эриш.
При этом КБ чариш/чарс не имеет семантики состязания, только скачки. А почему ? Потому что не похож на эриш.
Я понятно излагаю ? :srch:
А это не персизм ли? Например, в грузинском джари "армия".
Не похоже. Полностью тюрк. оформление. И повадки.
Если не об'ясняется корень джар-/яр- из тюрк., надо искать в алт.
Потому что наличие в КБ двух форм - чариш/чарс смущает. Не должно быть так.
Семантика 'скачки' предполагает оочень древний генез.
/Алас, Севортян у меня только на гласные/
Цитата: Tibaren от января 25, 2015, 14:37
А это не персизм ли? Например, в грузинском джари "армия".
Это другое слово, от "çəri" должно быть, и слово насколько я знаю не персидского происхождения а из санскрита. В грузинском туркизм.
Цитата: Red Khan от января 25, 2015, 20:07
Цитата: TawLan от января 25, 2015, 11:46
Кстати, что за корень в "кюреш"?
Древнетюркский
Цитировать
güreş
KTü: küreş [ Ebu Hayyan, Kitabü-l İdrak, 1312]
TTü: güreş tutmak [ Dede Korkut Kitabı, <1400]
İmdi beg yigit gel, senüñile güreş tutalum, dedi.
< BTü *küre- +Aş
→ gür1
Цитировать
gür
ETü: kür "zorba, muktedir, yiğit" [ Uygurca metinler, <1000]
KTü: gür "sağlam (kişi), sık, gür" [ Kitabü-l İdrak Haşiyesi, <1500]
TTü: [ Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani, 1876]
Gür: Bol, vafir, mebzul. Gür ses, saç, su, talih.
<< ETü kür güçlü, zorlu < ATü *kü- zorlamak, güç sahibi olmak
http://obastan.com/ru/dict/az_ru/word/80746-KÜR
Цитата: Türk от января 26, 2015, 00:18
Цитата: Red Khan от января 25, 2015, 20:07
Цитата: TawLan от января 25, 2015, 11:46
Кстати, что за корень в "кюреш"?
Древнетюркский
Цитировать
güreş
KTü: küreş [ Ebu Hayyan, Kitabü-l İdrak, 1312]
TTü: güreş tutmak [ Dede Korkut Kitabı, <1400]
İmdi beg yigit gel, senüñile güreş tutalum, dedi.
< BTü *küre- +Aş
→ gür1
Цитировать
gür
ETü: kür "zorba, muktedir, yiğit" [ Uygurca metinler, <1000]
KTü: gür "sağlam (kişi), sık, gür" [ Kitabü-l İdrak Haşiyesi, <1500]
TTü: [ Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani, 1876]
Gür: Bol, vafir, mebzul. Gür ses, saç, su, talih.
<< ETü kür güçlü, zorlu < ATü *kü- zorlamak, güç sahibi olmak
http://obastan.com/ru/dict/az_ru/word/80746-KÜR
Чет я не заметил среди тюркизмов Хана намека на эрке. Тогда откуда это значение в гюр - Кура, баловень. /В арабизмах ваших не силен /
Цитата: Türk от января 26, 2015, 00:13
Цитата: Tibaren от января 25, 2015, 14:37
А это не персизм ли? Например, в грузинском джари "армия".
Это другое слово, от "çəri" должно быть, и слово насколько я знаю не персидского происхождения а из санскрита. В грузинском туркизм.
Яны
чар. Новая Армия.
В чувашском
Çар. Как заимствование из чувашского есть в марийском (Сар). Çарçă — воин. В марийском оно выглядит как "сарзе".
http://samah.chv.su/s/çар
Соответствия — в ДТ, уйгурском, монгольских.
Цитата: Türk от января 26, 2015, 00:13
Цитата: Tibaren от января 25, 2015, 14:37
А это не персизм ли? Например, в грузинском джари "армия".
Это другое слово, от "çəri" должно быть, и слово насколько я знаю не персидского происхождения а из санскрита. В грузинском туркизм.
А, вон че. Речь о яныЧАРах и ЧЕРкесах ?
Однозначно другое.
Цитата: Rashid Jawba от января 25, 2015, 14:57
По ЭСТЯ, эриш гомогенно с ермек - шутка, эрке - баловень /тогда, наверно, и эрик, и эрин туда же/. Корень ер/ир/оьр/ м.б и глаголом, и именем. Первое знач. - шутка, позднее, но основное - спор.
Афф. -ш имеет не только знач. взаимности, но и медиальное.
Что означает последнее - не знаю.
Короче, male ни при чем. Состязаться/соревнование - только у кум. и КБ.
Конечно если не соглашаешься с ЭСТЯ тут начинают камнями бить, но мне иногда кажется что некоторые слова этимологизировали как ты - по дефолту.
Цитата: Red Khan от января 25, 2015, 20:07
Цитата: TawLan от января 25, 2015, 11:46
Кстати, что за корень в "кюреш"?
Древнетюркский
Цитировать
güreş
KTü: küreş [ Ebu Hayyan, Kitabü-l İdrak, 1312]
TTü: güreş tutmak [ Dede Korkut Kitabı, <1400]
İmdi beg yigit gel, senüñile güreş tutalum, dedi.
< BTü *küre- +Aş
→ gür1
Цитировать
gür
ETü: kür "zorba, muktedir, yiğit" [ Uygurca metinler, <1000]
KTü: gür "sağlam (kişi), sık, gür" [ Kitabü-l İdrak Haşiyesi, <1500]
TTü: [ Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani, 1876]
Gür: Bol, vafir, mebzul. Gür ses, saç, su, talih.
<< ETü kür güçlü, zorlu < ATü *kü- zorlamak, güç sahibi olmak
Не очень понимаю, вернее совсем, как объясняется корень? Есть другие слова с ним?
Еще с "-еш" гиреширге (?)
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 12:50
Не очень понимаю, вернее совсем, как объясняется корень? Есть другие слова с ним?
От корня kür, который изначально имел значение - добрый молодец, джигит.
Кстати güç (сила) родственно:
Цитировать
ETü: küç "kuvvet, zor, zorluk" [ Orhun Yazıtları, 735]
işig küçig bertim ök [işi gücü verdim hep] ETü: küçlüg "kuvvetli" [ Uygurca İyi ve Kötü Prens Öyküsü, <1000]
uluğ küçlüg kutluğ bodısatvalar [ulu güçlü kutlu Boddhisatvalar] ETü: küçemek "zulmetmek, zor kullanmak" [ Divan-i Lugat-it Türk, 1070]
ETü: küçlenmek "kuvvetlenmek" [ Divan-i Lugat-it Türk, 1070]
<< ETü kǖç < ETü *kü- zorlamak, zor göstermek, güçlü kuvvetli olmak +Iş
Not: Sonsesteki +ç işlev itibariyle +Iş fiil adı takısına eşdeğer yapıdadır. "Kuvvetli olmak, muktedir olmak, böbürlenmek" anlamlarını içeren *kü(w) kökünün fiil yapısında olduğu varsayılabilir. • Moğ küçü (kuvvet, sertlik, zor) muhtemelen Türkçeden alıntıdır.
Benzer sözcükler: gücüne gitmek, güçlenmek, güçlü, güçlük, güçsüz, iş güç, işgücü
Bu maddeye gönderenler: gücen-, gür1 (güreş, güreş-), güven- (güven)
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 12:51
Еще с "-еш" гиреширге (?)
Словообразовательный суффикс же, но я в этом не силён.
ЦитироватьBatı Türkçesine (Oğuzca ve Kıpçakçaya) özgü yapıca muğlak birkaç türevde fiil adı eki olarak görülür (savaş, güreş). -- +A- ekli fiillerde kural olarak ETü +Iş (alka- > alkış, karga- > kargış), TTü +AyIş (esneyiş, kavrayış vb.) görülmesine karşılık, az sayıda örnekte .+Aş biçimi kullanılmasının gerekçesi açık değildir.
Цитата: Red Khan от января 26, 2015, 14:38
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 12:51
Еще с "-еш" гиреширге (?)
Словообразовательный суффикс же, но я в этом не силён.
ЦитироватьBatı Türkçesine (Oğuzca ve Kıpçakçaya) özgü yapıca muğlak birkaç türevde fiil adı eki olarak görülür (savaş, güreş). -- +A- ekli fiillerde kural olarak ETü +Iş (alka- > alkış, karga- > kargış), TTü +AyIş (esneyiş, kavrayış vb.) görülmesine karşılık, az sayıda örnekte .+Aş biçimi kullanılmasının gerekçesi açık değildir.
Корень интересен
Цитата: Red Khan от января 26, 2015, 14:36
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 12:50
Не очень понимаю, вернее совсем, как объясняется корень? Есть другие слова с ним?
От корня kür, который изначально имел значение - добрый молодец, джигит.
Кстати güç (сила) родственно:Цитировать
ETü: küç "kuvvet, zor, zorluk" [ Orhun Yazıtları, 735]
işig küçig bertim ök [işi gücü verdim hep] ETü: küçlüg "kuvvetli" [ Uygurca İyi ve Kötü Prens Öyküsü, <1000]
uluğ küçlüg kutluğ bodısatvalar [ulu güçlü kutlu Boddhisatvalar] ETü: küçemek "zulmetmek, zor kullanmak" [ Divan-i Lugat-it Türk, 1070]
ETü: küçlenmek "kuvvetlenmek" [ Divan-i Lugat-it Türk, 1070]
<< ETü kǖç < ETü *kü- zorlamak, zor göstermek, güçlü kuvvetli olmak +Iş
Not: Sonsesteki +ç işlev itibariyle +Iş fiil adı takısına eşdeğer yapıdadır. "Kuvvetli olmak, muktedir olmak, böbürlenmek" anlamlarını içeren *kü(w) kökünün fiil yapısında olduğu varsayılabilir. • Moğ küçü (kuvvet, sertlik, zor) muhtemelen Türkçeden alıntıdır.
Benzer sözcükler: gücüne gitmek, güçlenmek, güçlü, güçlük, güçsüz, iş güç, işgücü
Bu maddeye gönderenler: gücen-, gür1 (güreş, güreş-), güven- (güven)
В словарях замечал "зор" если не изменяет память - большой. Тюркское слово? У нас зор- - насилие, беспредел. В общем когда у сильного всегда бессильный виноват.
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 15:22
В словарях замечал "зор" если не изменяет память - большой. Тюркское слово? У нас зор- - насилие, беспредел. В общем когда у сильного всегда бессильный виноват.
Фарсизм:
Цитировать
zor "sancı, zahmet, kuvvet (isim)" [ Aşık Paşa, Garib-name, 1330]
zor "güç, zahmetli, müşkil (sıfat)" [ Meninski, Thesaurus, 1680]
~ Fa/OFa zūr/zōr زور güç, kuvvet, zahmet, sıkıntı, sancı = Ave zāvar- a.a. = Sans śūra शूर güçlü, kuvvetli, yiğit
Not: Farsça sözcük sadece isim iken Türkçede belki güç sözcüğünün etkisiyle isim ve sıfat kullanımı kazanmıştır.
Benzer sözcükler: zar zor, zorlamak, zorlanmak, zorlaşmak, zorlu, zorluk
Цитата: Red Khan от января 26, 2015, 14:36
1) От корня kür, который изначально имел значение - добрый молодец, джигит.
2) Кстати güç (сила) родственно:
1) Нет
2) Нет
Этим словари смотрите
Цитата: Karakurt от января 26, 2015, 15:35
Цитата: Red Khan от января 26, 2015, 14:36
1) От корня kür, который изначально имел значение - добрый молодец, джигит.
2) Кстати güç (сила) родственно:
1) Нет
2) Нет
Этим словари смотрите
Сильный аргумент против Нишаньяна. Чем этим-то?
Кроме него и другие есть
Цитата: Karakurt от января 26, 2015, 15:41
Кроме него и другие есть
Так в студию, посмотрим.
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number= 673&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+673&root=config)
Цитата: Karakurt от января 26, 2015, 15:44
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number= 673&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+673&root=config)
А что там насчёт gür пишут? (Не нашёл где там поиск)
Proto-Turkic: *gür
1 храбрый 2 толстый, плотный, обильный 3 широкий 4 откормленный
просто другой корень
Каково значение "кюреш" у большинства?
У нас:
1) старание. кюреширге - стараться. этерге кюреш - постарайся сделать.
2) задирать, провоцировать, напрягать и т.п.. кюрешме мени бла - оставь меня в покое
Я просто не могу понять каким боком это стало борьбой.
Джыгъыш - все понятно. Тутуш - тоже.
В татарском еще как нибудь называют борьбу? Допустим вольную борьбу как называют?
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 17:49
В татарском еще как нибудь называют борьбу? Допустим вольную борьбу как называют?
(wiki/tt) Грек-рим_көрәше (http://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D0%BA-%D1%80%D0%B8%D0%BC_%D0%BA%D3%A9%D1%80%D3%99%D1%88%D0%B5)
Цитата: Red Khan от января 26, 2015, 18:36
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 17:49
В татарском еще как нибудь называют борьбу? Допустим вольную борьбу как называют?
(wiki/tt) Грек-рим_көрәше (http://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D0%BA-%D1%80%D0%B8%D0%BC_%D0%BA%D3%A9%D1%80%D3%99%D1%88%D0%B5)
То есть - никак? Любая борьба - кюреш?
У нас "тутуш" как правило именно на поясах.
Тутушургъа - схватиться
Джыгъышыргъа - бороться
Думал в татарском тоже так :what:
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 18:43
Думал в татарском тоже так :what:
Национальная тоже
көрәш.
(wiki/tt) Милли_көрәш (http://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8_%D0%BA%D3%A9%D1%80%D3%99%D1%88)
И по-русски тоже:
(wiki/ru) Куреш (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%80%D0%B5%D1%88)
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 18:43
У нас "тутуш" как правило именно на поясах.
Не является ли это слово производным от глагола
"тут-" (схватить, захватить)?
Цитата: Agabazar от января 26, 2015, 19:38
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 18:43
У нас "тутуш" как правило именно на поясах.
Не является ли это слово производным от глагола "тут-" (схватить, захватить)?
Ну да.
Тут - хватай, схвати
Тутуш - схватись.
Джыкъ - вали, повали, свали
Джыгъыш - борись
Просто то же самое хочу увидеть в "кюреш" не получается и никто не помогает :(
М.б., от кюре ? :umnik:
Посмотрел только что в ЭСЧЯ Федотова. Кĕреш от ДТ кür- (смелый, отважный). Ссылка на ДТС, 328 с.
А также есть ссылка на ЭСЧЯ Егорова, на Рясянена.
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 20:21
Просто то же самое хочу увидеть в "кюреш" не получается и никто не помогает :(
Выходит так: Нельзя увидеть в тёмной комнате чёрную кошку. Особенно когда её там нет.
Цитата: Rashid Jawba от января 27, 2015, 06:30
М.б., от кюре ? :umnik:
Вот еще кум. кюрчю - фундамент.
Пока не забыл, в кум. есть признаки усечения постфиксов, как в КБ.
Чувашское кĕреш- (а также тытăç-), в отличие от других тюркских соответствий, не является существительным; практически не может субстантивироваться. Это глагол "бороться". Чтобы сделать его существительным ("борьба"), обязательно надо прибавить -ÿ: кĕрешÿ. (А также: тытăç — тытăçу).
Цитата: Agabazar от января 27, 2015, 06:57
Посмотрел только что в ЭСЧЯ Федотова. Кĕреш от ДТ кür- (смелый, отважный). Ссылка на ДТС, 328 с.
Öт
gür - смелый, отважный
Интересно, то? :what:
Цитата: Rashid Jawba от января 27, 2015, 07:22
Пока не забыл, в кум. есть признаки усечения постфиксов, как в КБ.
?
Цитата: Agabazar от января 27, 2015, 08:31
Чувашское кĕреш- (а также тытăç-), в отличие от других тюркских соответствий, не является существительным; практически не может субстантивироваться. Это глагол "бороться". Чтобы сделать его существительным ("борьба"), обязательно надо прибавить -ÿ: кĕрешÿ. (А также: тытăç — тытăçу).
"Кюреш" у нас тоже не является существительным, хотя словарь показывает и как существительное и как "борьба" в том числе. Каждый раз кажется что при составлении словаря старались подтянуть под общетюркское, "джурт" вдруг стал "дом" :fp:
Хотя опять таки, если такие значения есть в Азии, могли и нахвататься :donno:
Цитата: Agabazar от января 27, 2015, 08:31
Чувашское кĕреш- (а также тытăç-), в отличие от других тюркских соответствий, не является существительным; практически не может субстантивироваться. Это глагол "бороться". Чтобы сделать его существительным ("борьба"), обязательно надо прибавить -ÿ: кĕрешÿ. (А также: тытăç — тытăçу).
Интересно, а кто самый крутой сейчас в этой борьбе :what: Мне кажется что мы 8-)
Цитата: TawLan от января 27, 2015, 09:10
Цитата: Agabazar от января 27, 2015, 06:57Посмотрел только что в ЭСЧЯ Федотова. Кĕреш от ДТ кür- (смелый, отважный). Ссылка на ДТС, 328 с.
Öтgür - смелый, отважный
Интересно, то? :what:
Oʻtgir - это имеет суффикс -gir, -kir. sez - sezgi - sezgir, il - ilgi - ilgir, bil - bilgi - bilgir, ...
Цитата: Хусан от января 27, 2015, 09:54
Цитата: TawLan от января 27, 2015, 09:10
Цитата: Agabazar от января 27, 2015, 06:57Посмотрел только что в ЭСЧЯ Федотова. Кĕреш от ДТ кür- (смелый, отважный). Ссылка на ДТС, 328 с.
Öтgür - смелый, отважный
Интересно, то? :what:
Oʻtgir - это имеет суффикс -gir, -kir. sez - sezgi - sezgir, il - ilgi - ilgir, bil - bilgi - bilgir, ...
А может это разные аффиксы? Oʻtgir в узбекском то же самое? Если то же самое, получается там "Oʻt" - сущ.ное, в остальных же примерах - глаголы, нет? У нас я таких примеров не могу найти :what:
Цитата: TawLan от января 27, 2015, 10:04
Цитата: Хусан от января 27, 2015, 09:54Цитата: TawLan от января 27, 2015, 09:10Цитата: Agabazar от января 27, 2015, 06:57Посмотрел только что в ЭСЧЯ Федотова. Кĕреш от ДТ кür- (смелый, отважный). Ссылка на ДТС, 328 с.
Öтgür - смелый, отважный
Интересно, то? :what:
Oʻtgir - это имеет суффикс -gir, -kir. sez - sezgi - sezgir, il - ilgi - ilgir, bil - bilgi - bilgir, ...
А может это разные аффиксы? Oʻtgir в узбекском то же самое? Если то же самое, получается там "Oʻt" - сущ.ное, в остальных же примерах - глаголы, нет? У нас я таких примеров не могу найти :what:
В узбекском ўткир.
Ўтмоқ не существителное, а глагол, вот:
https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBtkir (https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBtkir)
от https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBtmoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBtmoq)
Ещё в узбекском суффикс -gur, gʻur, -gir используется при желании кому-то что-то.
Например:
https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBlgur (https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBlgur)
https://uz.wiktionary.org/wiki/qurg%CA%BBur (https://uz.wiktionary.org/wiki/qurg%CA%BBur)
https://uz.wiktionary.org/wiki/qurgur (https://uz.wiktionary.org/wiki/qurgur)
...
Цитата: Хусан от января 27, 2015, 12:53
Цитата: TawLan от января 27, 2015, 10:04
Цитата: Хусан от января 27, 2015, 09:54Цитата: TawLan от января 27, 2015, 09:10Цитата: Agabazar от января 27, 2015, 06:57Посмотрел только что в ЭСЧЯ Федотова. Кĕреш от ДТ кür- (смелый, отважный). Ссылка на ДТС, 328 с.
Öтgür - смелый, отважный
Интересно, то? :what:
Oʻtgir - это имеет суффикс -gir, -kir. sez - sezgi - sezgir, il - ilgi - ilgir, bil - bilgi - bilgir, ...
А может это разные аффиксы? Oʻtgir в узбекском то же самое? Если то же самое, получается там "Oʻt" - сущ.ное, в остальных же примерах - глаголы, нет? У нас я таких примеров не могу найти :what:
В узбекском ўткир. Ўтмоқ не существителное, а глагол, вот:
https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBtkir (https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBtkir)
от https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBtmoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBtmoq)
Ещё в узбекском суффикс -gur, gʻur, -gir используется при желании кому-то что-то.
Например:
https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBlgur (https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBlgur)
https://uz.wiktionary.org/wiki/qurg%CA%BBur (https://uz.wiktionary.org/wiki/qurg%CA%BBur)
https://uz.wiktionary.org/wiki/qurgur (https://uz.wiktionary.org/wiki/qurgur)
...
Так ты совсем о другом говоришь. Ты хоть на значение внимание обращая, а то время по созвучию втыкаешь не в тему.
"Ётгюр" от "ёт(смелость, храбрость)".
Смелый, храбрый - 1) батыр 2) ётлю 3) ётгюр
Цитата: Zhendoso от января 24, 2015, 00:53
Цитата: Agabazar от января 24, 2015, 00:30
В чувашском есть звук [ç] и соответсвующая буква Çç. Некоторые считают, что он звучит примерно как [щ]. Я сам так не считаю. На самом деле он похож на с в русских словах семь, Касьян, карась.
Agabazar, поездите по Чувашии - даже низовые почти перестали так произносить (как и ть
cокать). В литературном (стандартном) чувашском орфоэпия предписывает выговаривать только [ɕ], но не [s'], который остался маркером, прежде всего, низовых чувашей, проживающих за пределами Чувашии (в самой Чувашии сёканье/ть
соканье можно встретить лишь в Яльчикском, Батыревском и Шемуршинском районах, и не везде, а в последнем (Шемуршинском) уже редко.
Литературный язык тут не причём. Agabazar говорит дело и приводит низовой вариант. А литературная норма мало ли что диктует, в данном случае как раз доказательно не то, как в норме, а то, как имеет место быть по говорам.
Кого интересует проблема булгарского джоканья, есть вот такая работа:
ОПЫТ ИСТОРИКО-ГЕНЕТИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ФЕНОМЕНА ПАРАЛЛЕЛЬНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ДЖОКАЮЩИХ И ЙОКАЮЩИХ ИДИОМОВ В СРЕДНЕМ ПОВОЛЖЬЕ
(по материалам языков эпиграфических памятников ХIII — ХIV веков с территории Булгарского улуса Золотой Орды)
А.А. Чеченов Институт языкознания Российской академии наук, г. Москва
https://docviewer.yandex.ru/?url=ya-disk-public%3A%2F%2FpZ0Om0wkCNZNJNufIpggxmywrGNAfjL98RxXzykEFzg%3D&name=EXPERIENCE.pdf&c=54c7875266d4
Цитата: TawLan от января 27, 2015, 09:11
Цитата: Rashid Jawba от января 27, 2015, 07:22
Пока не забыл, в кум. есть признаки усечения постфиксов, как в КБ.
?
Блин, щас не помню. Где-то из ссылки по кум.
Цитата: TawLan от января 27, 2015, 09:15
Цитата: Agabazar от января 27, 2015, 08:31
Чувашское кĕреш- (а также тытăç-), в отличие от других тюркских соответствий, не является существительным; практически не может субстантивироваться. Это глагол "бороться". Чтобы сделать его существительным ("борьба"), обязательно надо прибавить -ÿ: кĕрешÿ. (А также: тытăç — тытăçу).
"Кюреш" у нас тоже не является существительным, хотя словарь показывает и как существительное и как "борьба" в том числе. Каждый раз кажется что при составлении словаря старались подтянуть под общетюркское, "джурт" вдруг стал "дом" :fp:
Хотя опять таки, если такие значения есть в Азии, могли и нахвататься :donno:
Ну, во1х, у нас говорят ''кюреш башланды'' , ''кюрешни к'ой'' и т. т., т.е. как имя употребляется, больше у стариков
2. Нет оснований видеть в этом азиатский займ.
3. Не старались, я общался с составителями КБРС. У предыдущих поколений, до 1930-40 г.р., семиотика языка была как-то шире, я даже в детстве удивлялся, как прикольно говорили старики.
4. По Старлингу, начиная с ДТ, существует форма киреш , у нек-рых /алт., кирг., караханид., каз./ формы киреш/кериш и кюреш сосуществуют. Так что возможны разные этимологии.
Цитата: Rashid Jawba от января 27, 2015, 19:31
Цитата: TawLan от января 27, 2015, 09:15
Цитата: Agabazar от января 27, 2015, 08:31
Чувашское кĕреш- (а также тытăç-), в отличие от других тюркских соответствий, не является существительным; практически не может субстантивироваться. Это глагол "бороться". Чтобы сделать его существительным ("борьба"), обязательно надо прибавить -ÿ: кĕрешÿ. (А также: тытăç — тытăçу).
"Кюреш" у нас тоже не является существительным, хотя словарь показывает и как существительное и как "борьба" в том числе. Каждый раз кажется что при составлении словаря старались подтянуть под общетюркское, "джурт" вдруг стал "дом" :fp:
Хотя опять таки, если такие значения есть в Азии, могли и нахвататься :donno:
Ну, во1х, у нас говорят ''кюреш башланды'' , ''кюрешни к'ой'' и т. т., т.е. как имя употребляется, больше у стариков
2. Нет оснований видеть в этом азиатский займ.
3. Не старались, я общался с составителями КБРС. У предыдущих поколений, до 1930-40 г.р., семиотика языка была как-то шире, я даже в детстве удивлялся, как прикольно говорили старики.
4. По Старлингу, начиная с ДТ, существует форма киреш , у нек-рых /алт., кирг., караханид., каз./ формы киреш/кериш и кюреш сосуществуют. Так что возможны разные этимологии.
Бу "во1х" неди? Общался не аргумент, причем тут это. У меня был дед, рождения этак самого начала 20-го века, были бабушки, до окончания школы каждый день слышал разговоры стариков. И вот например мой дед говорил "чаришде чабыб тургъанд", а в словаре написано "чариш" - балкарский, то же что "чарс". Зато мама говорила "чарсны башламагъыз" если начинали скакать по дому. Конечно я некоторые слова не понимаю в старых песнях например, но доказывать мне что в языке часто употребительное слово является тем, чем он не является, не настолько я парниковый.
Ну да...
По-всякому выходит, что чариш древнее, В нарт. песне '' К'ара ног'айда чариш этербиз'' /правда, караногаи появились где-то в 17-18вв., так что анахронизм/.
Этот чарс вообще выпадает из стандарта. На займ не похоже. Если монг., был бы изначально /может, и был/. Контаминация с чарс-тубан невозможна.
Странная девиация :srch:
Цитата: Rashid Jawba от января 27, 2015, 19:13
Цитата: TawLan от января 27, 2015, 09:11
Цитата: Rashid Jawba от января 27, 2015, 07:22
Пока не забыл, в кум. есть признаки усечения постфиксов, как в КБ.
?
Блин, щас не помню. Где-то из ссылки по кум.
Нашел. В генитиве мн.ч. выпадает -р: кочапланы /= гоьджеблени/, душманланы и пр.
Цитата: Rashid Jawba от января 28, 2015, 07:04
Цитата: Rashid Jawba от января 27, 2015, 19:13
Цитата: TawLan от января 27, 2015, 09:11
Цитата: Rashid Jawba от января 27, 2015, 07:22
Пока не забыл, в кум. есть признаки усечения постфиксов, как в КБ.
?
Блин, щас не помню. Где-то из ссылки по кум.
Нашел. В генитиве мн.ч. выпадает -р: кочапланы /= гоьджеблени/, душманланы и пр.
А у других "душманлаРны"? :what:
Цитата: TawLan от января 28, 2015, 09:02
А у других "душманлаРны"?
:yes: Иногда произносится - душманлары.
Типа того. Напр., ног. - душманлардын.
Цитата: Abdylmejit от января 28, 2015, 13:45
Цитата: TawLan от января 28, 2015, 09:02
А у других "душманлаРны"?
:yes: Иногда произносится - душманлары.
Душманов - душманлары? :what:
Это в огузских так.
Почему "кран" >> "кранТ"? В других словах встречается такое?
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 12:51
Еще с "-еш" гиреширге (?)
Это когда язык к мерзлому металлу прилипает ? :-)
Корень гире-...
Цитата: Rashid Jawba от января 28, 2015, 23:36
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 12:51
Еще с "-еш" гиреширге (?)
Это когда язык к мерзлому металлу прилипает ? :-)
Корень гире-...
:donno:Ой гирешиб къалгъын сен :)
Цитата: TawLan от января 28, 2015, 23:41
Цитата: Rashid Jawba от января 28, 2015, 23:36
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 12:51
Еще с "-еш" гиреширге (?)
Это когда язык к мерзлому металлу прилипает ? :-)
Корень гире-...
:donno:Ой гирешиб къалгъын сен :)
Здесь, наверно, окоченеть типа. Знаю, что связано с жутким холодом.
Кто нам в детстве этимологии об'яснял...
Вот, напр., слышал слово пырг'аун, ругательное ?
Цитата: Rashid Jawba от января 29, 2015, 00:09
Цитата: TawLan от января 28, 2015, 23:41
Цитата: Rashid Jawba от января 28, 2015, 23:36
Цитата: TawLan от января 26, 2015, 12:51
Еще с "-еш" гиреширге (?)
Это когда язык к мерзлому металлу прилипает ? :-)
Корень гире-...
:donno:Ой гирешиб къалгъын сен :)
Здесь, наверно, окоченеть типа. Знаю, что связано с жутким холодом.
Кто нам в детстве этимологии об'яснял...
Вот, напр., слышал слово пырг'аун, ругательное ?
Не слышал :no:
Фараон. Недавно узнал.
Цитата: TawLan от января 28, 2015, 23:34
Почему "кран" >> "кранТ"? В других словах встречается такое?
инцидент - инциндент?
Цитата: TawLan от января 28, 2015, 23:34
Почему "кран" >> "кранТ"? В других словах встречается такое?
В хорезмском тоже есть.
Эпентеза вроде. Хотя полно слов на -ан без всякой эпентезы. И склонять неудобно. Может, по аналогии с гидрант ?
Цитата: Алатар от января 27, 2015, 14:42
Кого интересует проблема булгарского джоканья, есть вот такая работа:
ОПЫТ ИСТОРИКО-ГЕНЕТИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ФЕНОМЕНА ПАРАЛЛЕЛЬНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ДЖОКАЮЩИХ И ЙОКАЮЩИХ ИДИОМОВ В СРЕДНЕМ ПОВОЛЖЬЕ
(по материалам языков эпиграфических памятников ХIII — ХIV веков с территории Булгарского улуса Золотой Орды)
А.А. Чеченов Институт языкознания Российской академии наук, г. Москва
https://docviewer.yandex.ru/?url=ya-disk-public%3A%2F%2FpZ0Om0wkCNZNJNufIpggxmywrGNAfjL98RxXzykEFzg%3D&name=EXPERIENCE.pdf&c=54c7875266d4
Наконец-то добил по диагонали, можно было лишь прочесть выводы на 22-23 стр. Когда в самом начале увидел конструкцию из 6 генитивов, понял - легко не будет. Но из уважения к данному автору все же прочел.
Выводы в целом ожидаемы. Тат. дж-/жоканье - результат адаптации чуваш. ш /s с диакритикой/. Чечен не делает вывода о приоритете й/дж в целом, но я, такой умный, поставил на дж-. Потому что й- нет в монг., да и булгар. джетек аыделился так давно, когда пратюрки не научились еще считать до 10.
Удивило упоминание о тамерлановском геноциде в 1391, 95 г. Я-то считал, что он дальше Ельца не поднимался. Исправлюсь. Короче, походы хромого подготовили распад ЗО и нарушили языковую преемственность. Похоже, если до него в Булгарском улусе преобладали булгары/чуваши, то после - кипчако-огузы.
В чуваше-тат. и алан. сорочах на ЛФ надо винить Тамерлана, короче. Чингизид такого бы не сделал:-) .
Цитата: Rashid Jawba от января 29, 2015, 06:59
Короче, походы хромого подготовили распад ЗО и нарушили языковую преемственность. Похоже, если до него в Булгарском улусе преобладали булгары/чуваши, то после - кипчако-огузы.
ЗО что?
Цитата: mail от января 29, 2015, 04:36
Цитата: TawLan от января 28, 2015, 23:34
Почему "кран" >> "кранТ"? В других словах встречается такое?
инцидент - инциндент?
Не понял :donno:
Не пей из под крана - кран
тдан ичме
Цитата: Rashid Jawba от января 29, 2015, 06:59
Потому что й- нет в монг.
Это тюркский? Исконномонг. слова с й- есть.
Похожий, "
Ош....", или "
Уш...." ?
Знаю что в литературном "Уш...". Не решался протестовать, но чувствовал что не так. Вспомнил когда речь пошла про "ушаулу". Теперь понимаю в чем разница между ними, похожий - Ош..., а там Ушаулу.
Уясына къайтхан къушха
Ошайды:
Я говорю именно так, Ошайды, в моей семье все говорят так.
===========================================
А вот: Уясына къайтхан къушха
Ушайды:
Кто как говорит? Рашид, ты как глаголишь?
Всегда Ошаш. Иногда, под влиянием литературного, пытаюсь сказать Ушаш, но выходит плохо:-)
Уалякин, при этом - Ушаг'ыwлу, если, конечно, это не другое. Точнее, даже не У- , а хрен знает какая шва, но с огублением.
Опять же, мой говор не показателен - мы и джуг'уш говорим вместо джыг'ыш.
Насчет "чариш" и "чарс", Светлана ханум говорит что на татарском чарыс - горячая лошадь :what:
Цитата: TawLan от января 29, 2015, 20:13
Насчет "чариш" и "чарс", Светлана ханум говорит что на татарском чарыс - горячая лошадь :what:
Как, по-твоему, правильней - чарсха барырг'а ог'есе чарслаг'а ?
Цитата: Rashid Jawba от января 29, 2015, 20:31
Цитата: TawLan от января 29, 2015, 20:13
Насчет "чариш" и "чарс", Светлана ханум говорит что на татарском чарыс - горячая лошадь :what:
Как, по-твоему, правильней - чарсха барырг'а ог'есе чарслаг'а ?
:donno:Это слово мне знакомо только от матери, "чарсны башлагъамагъыз, къойугъуз чарсны" и т.п.. Больше в разговорах не помню чтоб вообще слышал. Так что - воздерживаюсь.
Я вроде тж в ед.ч. знаю.
А вот у А.Узденова:
хагок аджирден не хайыр, чарслада озуб чабмаса.
Альберт-то из ваших краев.
Цитата: Хусан от января 29, 2015, 07:15
Цитата: Rashid Jawba от января 29, 2015, 06:59
Короче, походы хромого подготовили распад ЗО и нарушили языковую преемственность. Похоже, если до него в Булгарском улусе преобладали булгары/чуваши, то после - кипчако-огузы.
ЗО что?
Золотая Орда. Аббревиатура.
Цитата: Rashid Jawba от января 29, 2015, 20:54
Я вроде тж в ед.ч. знаю.
А вот у А.Узденова:
хагок аджирден не хайыр, чарслада озуб чабмаса.
Альберт-то из ваших краев.
Ну чарслада - в скачках (во многих), мне не кажется это выражение странным :donno:
Джети ёмюрню
чарсха чабады Кавказ таулада тулпарым
Странно, к тому же, выпадение ударной гласной. И чередование ш/с , как если б с ног., который, опять же, йотирующий.
Отвечаю, монголизмом пахнет. /это шутка, ато притянешь потом к ответу:-) /.
Поищук у Стерлинга.
Цитата: Rashid Jawba от января 29, 2015, 21:04
Странно, к тому же, выпадение ударной гласной. И чередование ш/с , как если б с ног., который, опять же, йотирующий.
Отвечаю, монголизмом пахнет. /это шутка, ато притянешь потом к ответу:-) /.
Поищук у Стерлинга.
Ну так смотри на татар, и "ярыш" есть и "чарыс". Думаю сем. разница "горячая лошадь " и "скачки" не самая шокирующая будет.
А выпадение ударной гласной разве такой нонсенс? Эшит - эшт
Цитата: TawLan от января 29, 2015, 21:07
Цитата: Rashid Jawba от января 29, 2015, 21:04
Странно, к тому же, выпадение ударной гласной. И чередование ш/с , как если б с ног., который, опять же, йотирующий.
Отвечаю, монголизмом пахнет. /это шутка, ато притянешь потом к ответу:-) /.
Поищук у Стерлинга.
Ну так смотри на татар, и "ярыш" есть и "чарыс". Думаю сем. разница "горячая лошадь " и "скачки" не самая шокирующая будет.
Старлинг молчит, не знает, видимо.
Эти эшт, к'айт и пр. - инновации последних 2 поколений. Но да, возможно в принципе.
Чариш, кстати, несингармоничен, как и ариw.
Подачу Светланы помню, потому и интересовался мн. ч.
Цитата: Karakurt от января 26, 2015, 16:03
Proto-Turkic: *gür
1 храбрый 2 толстый, плотный, обильный 3 широкий 4 откормленный
просто другой корень
http://azerdict.com/russian/gur
Цитата: TawLan от января 29, 2015, 09:54
Цитата: mail от января 29, 2015, 04:36
Цитата: TawLan от января 28, 2015, 23:34
Почему "кран" >> "кранТ"? В других словах встречается такое?
инцидент - инциндент?
Не понял :donno:
Не пей из под крана - крантдан ичме
У нас также.
Цитата: Türk от января 29, 2015, 22:04
Цитата: TawLan от января 29, 2015, 09:54
Цитата: mail от января 29, 2015, 04:36
Цитата: TawLan от января 28, 2015, 23:34
Почему "кран" >> "кранТ"? В других словах встречается такое?
инцидент - инциндент?
Не понял :donno:
Не пей из под крана - крантдан ичме
У нас также.
Интересовало - еще, в других словах есть такое?
Цитата: Rashid Jawba от января 26, 2015, 01:24
Цитата: Türk от января 26, 2015, 00:18
Цитата: Red Khan от января 25, 2015, 20:07
Цитата: TawLan от января 25, 2015, 11:46
Кстати, что за корень в "кюреш"?
Древнетюркский
Цитировать
güreş
KTü: küreş [ Ebu Hayyan, Kitabü-l İdrak, 1312]
TTü: güreş tutmak [ Dede Korkut Kitabı, <1400]
İmdi beg yigit gel, senüñile güreş tutalum, dedi.
< BTü *küre- +Aş
→ gür1
Цитировать
gür
ETü: kür "zorba, muktedir, yiğit" [ Uygurca metinler, <1000]
KTü: gür "sağlam (kişi), sık, gür" [ Kitabü-l İdrak Haşiyesi, <1500]
TTü: [ Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani, 1876]
Gür: Bol, vafir, mebzul. Gür ses, saç, su, talih.
<< ETü kür güçlü, zorlu < ATü *kü- zorlamak, güç sahibi olmak
http://obastan.com/ru/dict/az_ru/word/80746-KÜR
Чет я не заметил среди тюркизмов Хана намека на эрке. Тогда откуда это значение в гюр - Кура, баловень. /В арабизмах ваших не силен /
Название реки просто случайность. Я хотел показать второе значение - "беспокойный", "разбалованный", который на мой взгляд совпадает со значением джигит".
Цитата: TawLan от января 29, 2015, 22:07
Цитата: Türk от января 29, 2015, 22:04
Цитата: TawLan от января 29, 2015, 09:54
Цитата: mail от января 29, 2015, 04:36
Цитата: TawLan от января 28, 2015, 23:34
Почему "кран" >> "кранТ"? В других словах встречается такое?
инцидент - инциндент?
Не понял :donno:
Не пей из под крана - крантдан ичме
У нас также.
Интересовало - еще, в других словах есть такое?
Я вообще до этого поста думал так есть и в оригинале.
Цитата: Türk от января 29, 2015, 22:10
Цитата: TawLan от января 29, 2015, 22:07
Цитата: Türk от января 29, 2015, 22:04
Цитата: TawLan от января 29, 2015, 09:54
Цитата: mail от января 29, 2015, 04:36
Цитата: TawLan от января 28, 2015, 23:34
Почему "кран" >> "кранТ"? В других словах встречается такое?
инцидент - инциндент?
Не понял :donno:
Не пей из под крана - крантдан ичме
У нас также.
Интересовало - еще, в других словах есть такое?
Я вообще до этого поста думал так есть и в оригинале.
А я вот пытаюсь вспомнить, было ли в "кран" который подъемный :what:, походу нет, только водосточный.
Свозил сегодня сестер в Ставрополь, весь мозг проели своей болтовней и сплетнями :fp: аж голова болит :wall: И вот одна говорит:
-Джаншакъ джашладан кёрюб болмазым джокъду.
И всю дорогу после этого искал объяснение "джаншакъ" :) Не нашел :no:
Щас в мечети присел за стол где листовки лежат, почитал одну и там "айтмакъ, джуумакъ, тутмакъ, бармакъ", это типа по старинке, или по новинке? :what:
Цитата: TawLan от февраля 6, 2015, 13:44
Щас в мечети присел за стол где листовки лежат, почитал одну и там "айтмакъ, джуумакъ, тутмакъ, бармакъ", это типа по старинке, или по новинке? :what:
Любит Тау непростые вопросы. Держи мой ответ /не конечный/ : 1. по старинке скорее, 2. с учетом по-новому 2х моментов - это вполне понятно для КБ и типично для стандарта.
Баша дюшдю, короче.
Цитата: Хусан от января 29, 2015, 04:47
Цитата: TawLan от января 28, 2015, 23:34
Почему "кран" >> "кранТ"? В других словах встречается такое?
В хорезмском тоже есть.
:what:
крантЗначение
устар. или прост. то же, что кран ◆ Тараско перешёл вместе с Кузьмичом в паровой корпус и его должность называлась «ходить у крантов» Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Три конца», 1890 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вон кранты... в этом вот холодная, а здеся горячая... С. П. Подъячев, «Мытарства», 1903 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Глаза щиплет... Намылился, а кранта не могу найти... Ироды! В. П. Катаев, «Миллион терзаний», 1930 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Рысью бегает он к далёкому «кранту» с нашим зелёным ведром, не делая ни одной передышки, и лишь тогда останавливается, когда не только бочка наполнена доверху, но и маленькая кадка в прихожей, и жестянка для кипячения белья (которая стоит на плите), и чёрное ведро, и даже лейка для поливания цветов. К. И. Чуковский, «Серебряный герб», 1936 г.
Прозрачнорусизм, короче.
Как сернек и петеген.
Ладно :umnik:
Цитата: TawLan от февраля 6, 2015, 13:44
Щас в мечети присел за стол где листовки лежат, почитал одну и там "айтмакъ, джуумакъ, тутмакъ, бармакъ", это типа по старинке, или по новинке? :what:
в мечети за стол??? :o
аьламат.
Цитата: Гъумц1улла от февраля 7, 2015, 08:33
Цитата: TawLan от февраля 6, 2015, 13:44
Щас в мечети присел за стол где листовки лежат, почитал одну и там "айтмакъ, джуумакъ, тутмакъ, бармакъ", это типа по старинке, или по новинке? :what:
в мечети за стол??? :o
аьламат.
Так не в главном зале наверное, а где-нибудь в холле. В мечетях новой постройки всякое есть, например гардеробы.
Цитата: Red Khan от февраля 7, 2015, 10:45
Цитата: Гъумц1улла от февраля 7, 2015, 08:33
Цитата: TawLan от февраля 6, 2015, 13:44
Щас в мечети присел за стол где листовки лежат, почитал одну и там "айтмакъ, джуумакъ, тутмакъ, бармакъ", это типа по старинке, или по новинке? :what:
в мечети за стол??? :o
аьламат.
Так не в главном зале наверное, а где-нибудь в холле. В мечетях новой постройки всякое есть, например гардеробы.
мечетях не должны быть столы, гардеробы и т.д.
Мечеть место поклонения, а не для чтение журнальчиков и т.д. ;)
Цитата: Гъумц1улла от февраля 7, 2015, 18:16
мечетях не должны быть столы, гардеробы и т.д.
Мечеть место поклонения, а не для чтение журнальчиков и т.д. ;)
А куртки-пальто и обувь где оставлять? А столы могут быть нужны хотя бы для того, чтобы там литературу разложить.
Краннан эчмә. После носового
н -дан меняется на на
-нан.
До чего ж в татарском языке всё гармонично сингармонично ::) ;D
Понравилась песня. И парнишка певец симпатичный
http://www.youtube.com/watch?v=BY0MPSKiDnc
Цитата: Гъумц1улла от февраля 7, 2015, 18:16
Цитата: Red Khan от февраля 7, 2015, 10:45
Цитата: Гъумц1улла от февраля 7, 2015, 08:33
Цитата: TawLan от февраля 6, 2015, 13:44
Щас в мечети присел за стол где листовки лежат, почитал одну и там "айтмакъ, джуумакъ, тутмакъ, бармакъ", это типа по старинке, или по новинке? :what:
в мечети за стол??? :o
аьламат.
Так не в главном зале наверное, а где-нибудь в холле. В мечетях новой постройки всякое есть, например гардеробы.
мечетях не должны быть столы, гардеробы и т.д.
Мечеть место поклонения, а не для чтение журнальчиков и т.д. ;)
:fp: Вешалки хотя бы могут быть? Или обязаловка на землю кидать верхнюю одежду?
В той мечети, где я "сел за стол", заходишь - место с полками для обуви, заходишь дальше - комната типа холла, оттуда на второй этаж - основное помещение для намаза, направо налево - тоже какие-то помещения, одно - женское. И вот в этом самом холле стоит большой стол, или несколько примкнутых столов, на котором впритык лежат стопки листов формата А-4, где напечатаны начиная от времен намаза, кончая ответами на разные вопросы, наверно часто задаваемые. Рядом с этим столом есть табуретки. И вот я ждал чувака с которым поехал и присел на табуретку и стал читать листовку оказавшуюся передо мной.
Что не так? :what:
Цитата: TawLan от февраля 8, 2015, 11:52
Цитата: Гъумц1улла от февраля 7, 2015, 18:16
Цитата: Red Khan от февраля 7, 2015, 10:45
Цитата: Гъумц1улла от февраля 7, 2015, 08:33
Цитата: TawLan от февраля 6, 2015, 13:44
Щас в мечети присел за стол где листовки лежат, почитал одну и там "айтмакъ, джуумакъ, тутмакъ, бармакъ", это типа по старинке, или по новинке? :what:
в мечети за стол??? :o
аьламат.
Так не в главном зале наверное, а где-нибудь в холле. В мечетях новой постройки всякое есть, например гардеробы.
мечетях не должны быть столы, гардеробы и т.д.
Мечеть место поклонения, а не для чтение журнальчиков и т.д. ;)
:fp: Вешалки хотя бы могут быть? Или обязаловка на землю кидать верхнюю одежду?
В той мечети, где я "сел за стол", заходишь - место с полками для обуви, заходишь дальше - комната типа холла, оттуда на второй этаж - основное помещение для намаза, направо налево - тоже какие-то помещения, одно - женское. И вот в этом самом холле стоит большой стол, или несколько примкнутых столов, на котором впритык лежат стопки листов формата А-4, где напечатаны начиная от времен намаза, кончая ответами на разные вопросы, наверно часто задаваемые. Рядом с этим столом есть табуретки. И вот я ждал чувака с которым поехал и присел на табуретку и стал читать листовку оказавшуюся передо мной.
Что не так? :what:
Ясно.
Цитата: _Swetlana от февраля 7, 2015, 19:59
Понравилась песня. И парнишка певец симпатичный
http://www.youtube.com/watch?v=BY0MPSKiDnc
Симпатичный? :) Правильно говорят на вкус и.....
Мне его исполнение нравиться вот этой песенки (Песня чабана):
Цитата: TawLan от февраля 8, 2015, 11:52
Цитата: Гъумц1улла от февраля 7, 2015, 18:16
Цитата: Red Khan от февраля 7, 2015, 10:45
Цитата: Гъумц1улла от февраля 7, 2015, 08:33
Цитата: TawLan от февраля 6, 2015, 13:44
Щас в мечети присел за стол где листовки лежат, почитал одну и там "айтмакъ, джуумакъ, тутмакъ, бармакъ", это типа по старинке, или по новинке? :what:
в мечети за стол??? :o
аьламат.
Так не в главном зале наверное, а где-нибудь в холле. В мечетях новой постройки всякое есть, например гардеробы.
мечетях не должны быть столы, гардеробы и т.д.
Мечеть место поклонения, а не для чтение журнальчиков и т.д. ;)
:fp: Вешалки хотя бы могут быть? Или обязаловка на землю кидать верхнюю одежду?
В той мечети, где я "сел за стол", заходишь - место с полками для обуви, заходишь дальше - комната типа холла, оттуда на второй этаж - основное помещение для намаза, направо налево - тоже какие-то помещения, одно - женское. И вот в этом самом холле стоит большой стол, или несколько примкнутых столов, на котором впритык лежат стопки листов формата А-4, где напечатаны начиная от времен намаза, кончая ответами на разные вопросы, наверно часто задаваемые. Рядом с этим столом есть табуретки. И вот я ждал чувака с которым поехал и присел на табуретку и стал читать листовку оказавшуюся передо мной.
Что не так? :what:
А где у нас така мечеть ?
Кстати, у вас в мечетях вәгазь и хөтбә на каком языке?
Цитата: Red Khan от февраля 14, 2015, 21:13
Кстати, у вас в мечетях вәгазь и хөтбә на каком языке?
А шо це таке ?
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 05:32
Цитата: Red Khan от февраля 14, 2015, 21:13
Кстати, у вас в мечетях вәгазь и хөтбә на каком языке?
А шо це таке ?
На каком языке мулла беседует с прихожанами?
В Черкесске на русском, в остальных нас пунктах на родных
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 05:32
Цитата: Red Khan от февраля 14, 2015, 21:13
Кстати, у вас в мечетях вәгазь и хөтбә на каком языке?
А шо це таке ?
Проповеди.
(wiki/ru) Хутба (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%83%D1%82%D0%B1%D0%B0)
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 11:08
В Черкесске на русском, в остальных нас пунктах на родных
Получается остальные населённые пункты более-менее моноэтничны?
Цитата: Red Khan от февраля 15, 2015, 13:04
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 05:32
Цитата: Red Khan от февраля 14, 2015, 21:13
Кстати, у вас в мечетях вәгазь и хөтбә на каком языке?
А шо це таке ?
Проповеди.
(wiki/ru) Хутба (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%83%D1%82%D0%B1%D0%B0)
Хан, я как бы, прикалываюсь. Хутба, кажись, у нас по пьятнисам. А ваг'аз - это уаз по ходу ?
Цитата: Red Khan от февраля 15, 2015, 13:05
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 11:08
В Черкесске на русском, в остальных нас пунктах на родных
Получается остальные населённые пункты более-менее моноэтничны?
Айе.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 15:06
Цитата: Red Khan от февраля 15, 2015, 13:04
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 05:32
Цитата: Red Khan от февраля 14, 2015, 21:13
Кстати, у вас в мечетях вәгазь и хөтбә на каком языке?
А шо це таке ?
Проповеди.
(wiki/ru) Хутба (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%83%D1%82%D0%B1%D0%B0)
Хан, я как бы, прикалываюсь. Хутба, кажись, у нас по пьятнисам. А ваг'аз - это уаз по ходу ?
Смайлики ставить надо. :)
Хутба это пятничный
вәгазь.
(wiki/tt) Җомга_вәгазе (http://tt.wikipedia.org/wiki/%D2%96%D0%BE%D0%BC%D0%B3%D0%B0_%D0%B2%D3%99%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B5)
Насчёт вашего не знаю. По-турецки -
vaaz, из арабского (разумеется) وعظ waˁẓ.
:) :yes: ;up: ::) :P ;D :E: :green: :eat: :dayatakoy:
У меня смайлы замерзли.
Яратк'онинги олинг :UU:
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 16:46
Яратк'онинги олинг :UU:
:UU:
А что это значит? :)
Цитата: Red Khan от февраля 15, 2015, 16:57
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 16:46
Яратк'онинги олинг :UU:
:UU:
А что это значит? :)
Вот шо мне в уз. нравица, есть у них типа уважительной формы императива. Биз ''ал'' десек, алада ''олинг'' дей.
В продолжение /тема позволяет/:
на КБ 'извини' значит 'кеч'. Но я в реале никогда не слышал кеч.
Карачаи /редко/ извиняются так: кечериксе/н/, что дословно означает 'извинишь'/куда ты денешься/ :E:
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 17:44
В продолжение /тема позволяет/:
на КБ 'извини' значит 'кеч'. Но я в реале никогда не слышал кеч.
Карачаи /редко/ извиняются так: кечериксе/н/, что дословно означает 'извинишь'/куда ты денешься/ :E:
Карачаи редко извиняются? :umnik:
Цитата: _Swetlana от февраля 15, 2015, 19:02
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 17:44
В продолжение /тема позволяет/:
на КБ 'извини' значит 'кеч'. Но я в реале никогда не слышал кеч.
Карачаи /редко/ извиняются так: кечериксе/н/, что дословно означает 'извинишь'/куда ты денешься/ :E:
Карачаи редко извиняются? :umnik:
Извиняются постоянно, но это такие извинения, как если наступил на ногу и для приличия сказал "извини". Никогда об этом не думал, но оказывается реально, что само слово, что интонация, подразумевает "простишь" ;D Типа предсказание, а не просьба.
А вот чтоб признал свою неправоту и попросил прощения, это реально из раздела фантастики (ну я конечно же исключение :)) Упертые до не возможности :wall: Хотя это всему Кавказу походу свойственно.
Цитата: Red Khan от февраля 15, 2015, 13:05
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 11:08
В Черкесске на русском, в остальных нас пунктах на родных
Получается остальные населённые пункты более-менее моноэтничны?
Много русско-карачаевских нас. пунктов, в прошлом казачьи станицы. В остальном, если где-то там в карачаевском нас. пункте есть черкесы, или абазины, как правило они там уже не первое поколение и знают язык. Щас редко переезжают в другие нац. нас. пункты.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 17:38
Цитата: Red Khan от февраля 15, 2015, 16:57Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 16:46Яратк'онинги олинг :UU:
:UU:
Вот шо мне в уз. нравица, есть у них типа уважительной формы императива. Биз ''ал'' десек, алада ''олинг'' дей.
В узбекском было бы: Яхши кўрган
ингизни ол
инг.
-инг без -ингиз не получается.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 17:44
В продолжение /тема позволяет/:
на КБ 'извини' значит 'кеч'. Но я в реале никогда не слышал кеч.
Карачаи /редко/ извиняются так: кечериксе/н/, что дословно означает 'извинишь'/куда ты денешься/ :E:
Такое слово кеч не имеется, есть кечир, кечиринг, кечирасан, кечирасиз.
Когда мой 18-летний сын попал в милицию ;D в его интерпретации это выглядело так. В заведении общественного питания во время танцев он случайно наступил парню на ногу и не извинился. И через 60 сек. они уже переворачивали столы.
А ведь достаточно было сказать: "Простите, сударь. Я случайно наступил вам на ногу".
Цитата: Red Khan от февраля 14, 2015, 21:13
Кстати, у вас в мечетях вәгазь и хөтбә на каком языке?
ОБЫЧНО в мечетях уағз на на родом языке,а хутбу на арабском,не пойму зачем хутбу читает на арабском,если ее не понимают.какая польза?
Цитата: murat от февраля 16, 2015, 14:32
Цитата: Red Khan от февраля 14, 2015, 21:13
Кстати, у вас в мечетях вәгазь и хөтбә на каком языке?
ОБЫЧНО в мечетях уағз на на родом языке,а хутбу на арабском,не пойму зачем хутбу читает на арабском,если ее не понимают.какая польза?
У нас хутба короткая, да и и мулла на минбар не взбирается (минбары сами по себе небольшие по любому). А вот в Турции минбары высокие и мулла, взобравшись наверх, читает оттуда довольно длинную хутбу на турецком. Традиция видимо. :donno:
Цитата: Red Khan от февраля 16, 2015, 15:07
Цитата: murat от февраля 16, 2015, 14:32
Цитата: Red Khan от февраля 14, 2015, 21:13
Кстати, у вас в мечетях вәгазь и хөтбә на каком языке?
ОБЫЧНО в мечетях уағз на на родом языке,а хутбу на арабском,не пойму зачем хутбу читает на арабском,если ее не понимают.какая польза?
У нас хутба короткая, да и и мулла на минбар не взбирается (минбары сами по себе небольшие по любому). А вот в Турции минбары высокие и мулла, взобравшись наверх, читает оттуда довольно длинную хутбу на турецком. Традиция видимо. :donno:
[/quote)По идее хутба это самое важная вещь в джума-намазе,нельзя говорить, отвлекаться,максимальное внимание к проповеди,чтобы извлечь пользу или же поставить на место мозги заджахилившего человека.
Цитата: murat от февраля 16, 2015, 15:29
По идее хутба это самое важная вещь в джума-намазе,нельзя говорить, отвлекаться,максимальное внимание к проповеди,чтобы извлечь пользу или же поставить на место мозги заджахилившего человека.
У нас обычно с началом собственно намаза запаздывают, так что проповедь в той или иной степени слышат все.
Цитата: murat link=topic=57710.msg2419537#msg2419537 date=1424089952 зачем хутбу читает на арабском,если ее не понимают.какая польза?
/quote] Минафык' :umnik:
Судя по КБРС, у нас имеется устаревшее /субстратное?/ дже - есть.
В виде джеерге - есть,
джеймиш - пища.
джем - корм.
джемиш - ягоды-фрукты.
Интересно, как в др. ТЯ ?
Җимеш - фрукты, җиләк - ягоды; җим - корм. Пища: азык, ризык и азык-төлек.
Рахмат, Светлана ! /правда, странно мне, что у вас тж джилек вм. перевернутого *джелик:-) /
Еще джемлерге - клевать /почему-то/ корм, о птицах.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 07:40
Судя по КБРС, у нас имеется устаревшее /субстратное?/ дже - есть.
В виде джеерге - есть,
джеймиш - пища.
джем - корм.
джемиш - ягоды-фрукты.
Интересно, как в др. ТЯ ?
В узбекском есть все ваши варианты:
https://uz.wiktionary.org/wiki/yemoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/yemoq)
https://uz.wiktionary.org/wiki/yemish (https://uz.wiktionary.org/wiki/yemish)
https://uz.wiktionary.org/wiki/yem (https://uz.wiktionary.org/wiki/yem)
https://uz.wiktionary.org/wiki/yemak (https://uz.wiktionary.org/wiki/yemak)
https://uz.wiktionary.org/wiki/yemlamoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/yemlamoq)
/джем болмак' - красиво звучит:-) /
Вы фонетичеки разделили ОТ йемек на имя /йемак/ и гл./йемок'/, для удобства, наверно.
Так же как КБ разделили ОТ йемиш на джеЙмиш - еда и джемиш - фрукты. Возможно, в субстрате этого разделения не было. :???
С каких пор тюрк. слова в тюрк. языке - субстрат?
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 09:27
Вы фонетичеки разделили ОТ йемек на имя /йемак/ и гл./йемок'/, для удобства, наверно.
Например, в хорезмском узбекском вместе -моқ говорят -мак.
Цитата: Karakurt от февраля 22, 2015, 09:32
С каких пор тюрк. слова в тюрк. языке - субстрат?
Хотя бы например с таких, что тюркские слова совпадающие с огузскими, в КБ тюркском языке, да и вообще в половецкой тюркской группе - субстрат.
И где тут совпадение с огузскими? Еще неплохо бы отличать адстрат и суперстрат.
Цитата: Karakurt от февраля 22, 2015, 10:10
И где тут совпадение с огузскими? Еще неплохо бы отличать адстрат и суперстрат.
В КБ употребительно аша-. Джеерге - устаревшее.
Тупо полагаю, что устаревшее д.б. субстратом.
Смущает, правда, дж- вм. ожидаемого огуз. йе-. Если с татарами не найдем этому об'яснения, то вполне возможен адстрат /казахский :E:/
Цитата: Хусан от февраля 22, 2015, 09:41
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 09:27
Вы фонетичеки разделили ОТ йемек на имя /йемак/ и гл./йемок'/, для удобства, наверно.
Например, в хорезмском узбекском вместе -моқ говорят -мак.
Я знаю. Но вы тж разделяете глагол и имя, йемак и йемак' ?
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 10:40
В КБ употребительно аша-. Джеерге - устаревшее.
Этот: https://uz.wiktionary.org/wiki/oshamoq ?
Цитата: Karakurt от февраля 22, 2015, 10:10
И где тут совпадение с огузскими? Еще неплохо бы отличать адстрат и суперстрат.
Конкретные примеры? Или то что половецко-кипчакская подгруппа некоторыми называется огузско-кипчакской что-то говорит?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%BE-%D0%BA%D1%8B%D0%BF%D1%87%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8
Адстрат и супрестрат конечно же имеют место быть, но не настолько, особенно у нас. У кумыков конечно же азербайджанцы, в Крыму - южный диалект, и это чувствуется при сравнении их с КБ. А у нас что? Скольких огузов видели карачаевцы с тех пор как спускались с гор лишь для товарообмена? Относительно рядом были только ногайцы.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 10:44
Я знаю. Но вы тж разделяете глагол и имя, йемак и йемак' ?
Нет. В хорезмском узбекском одинаково: yemak (глагол), yemak (имя).
Цитата: _Swetlana от февраля 22, 2015, 08:04
Җимеш - фрукты, җиләк - ягоды; җим - корм.
Й-формы есть в диалектах? /не по адресу вопрос, но все же/.
Цитата: Хусан от февраля 22, 2015, 10:47
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 10:44
Я знаю. Но вы тж разделяете глагол и имя, йемак и йемак' ?
Нет. В хорезмском узбекском одинаково: yemak (глагол), yemak (имя).
Т.е. на конце -к. Не -к'?
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 10:40
Цитата: Karakurt от февраля 22, 2015, 10:10
И где тут совпадение с огузскими? Еще неплохо бы отличать адстрат и суперстрат.
В КБ употребительно аша-. Джеерге - устаревшее.
Тупо полагаю, что устаревшее д.б. субстратом.
Надо добавить, что джем - корм и джемиш - фрукты вполне современны. Уст. только джеерге и джеЙмиш, последнее, возможно, местечковое.
Кстати, основы аш- и дже- присутствуют, наверно, в большинстве ТЯ. Так что рано горячиться :dayatakoy:
Не могу говорить йемақ, атмақ (этмоқ - выполнить), йурмақ, ўтмақ, всегда йемак, атмак, юрмак, ўтмак, ..., но есть отмақ (отмоқ - бросать), қайтмақ, ... По-моему, зависит от мягкости предыдущего гласного.
В хорезмском узбекском сингармонизм есть.
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 10:45
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%BE-%D0%BA%D1%8B%D0%BF%D1%87%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8
/и тут Остапа понесло/
1. Не проще ли рассматривать диалекты ктат. как языки: крымско-турецкий, крымско-куманский и крымско-ногайский ? Как оно есть в лингвореале.
2. Тат. тж куманский. В чем то он более огузирован, чем наши, южные. Башк'урты стоят особняком. Близость тат. и баш. может об'ясниться хотя бы тем, что ни те, ни другие сами толком не знают, кто они. /вот Фанис оказался башк'уртом, тольк не говорите ему, может растроиться:-) /. Вот, казалось бы, есть четкий с>х маркер, но почему-то проблема идентификации есть, не я это придумал.
3.Нормальный кумыкский однозначно родич КБ.
4. Как и мамлюки. Правда, емнип, там более огуз. вариант. Надо почитать.
5. К'уман как перевести - гонящий, гонимый или гонщик /просто sto'b:-) /
Сиб.-тат.
йемеш - фрукты, йеләк/ иләк - ягоды; йем - корм.
йейү (устар.), ашау - кушать
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 10:48
Цитата: _Swetlana от февраля 22, 2015, 08:04
Җимеш - фрукты, җиләк - ягоды; җим - корм.
Й-формы есть в диалектах? /не по адресу вопрос, но все же/.
Щас гляну в Диалектологическом словаре двух диалектов: среднего и мишарского :)
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 11:45
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 10:45
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%BE-%D0%BA%D1%8B%D0%BF%D1%87%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8
/и тут Остапа понесло/
1. Не проще ли рассматривать диалекты ктат. как языки: крымско-турецкий, крымско-куманский и крымско-ногайский ? Как оно есть в лингвореале.
Ты о чем? :) Куда кого понесло? Причем тут крымские диалекты, если речь идет о половецкой группе? Зачем их рассматривать? Средний (горский, половецкий) диалект крымского, более огузирован чем КБ. И этот "более" обусловлен именно адстратом и суперстратом. Что не так? :donno:
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 11:45
2. Тат. тж куманский. В чем то он более огузирован, чем наши, южные.
Обоснуй.
Поволжская группа мне кажется где-то по середине между половецкой и ногайской. А вот к кому она ближе :donno:
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 11:45
3.Нормальный кумыкский однозначно родич КБ.
Нормальный это какой? Опять таки причем тут это? Кумыкский тоже более огузский чем КБ и опять таки это адстрат и суперстрат.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 11:45
5. К'уман как перевести - гонящий, гонимый или гонщик /просто sto'b:-) /
" в европейских и византийских источниках — куманы"Может это вообще не тюркское слово? :what:
Хант и тым что за слова?
Цитата: Хусан от февраля 22, 2015, 11:01
Не могу говорить йемақ, атмақ (этмоқ - выполнить), йурмақ, ўтмақ, всегда йемак, атмак, юрмак, ўтмак, ..., но есть отмақ (отмоқ - бросать), қайтмақ, ... По-моему, зависит от мягкости предыдущего гласного.
По ходу да. Вопчим, вы непральные узбеки, к-рые, в свою очередь, неправильные тюрки. Следовательно, вы самые правильные из узбеков.
/кто-нить понял :???/
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 11:55
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 11:45
2. Тат. тж куманский. В чем то он более огузирован, чем наши, южные.
Обоснуй.
Поволжская группа мне кажется где-то по середине между половецкой и ногайской. А вот к кому она ближе :donno:
Что объединяет ногайскую с поволжской, в отличие от половецкой?
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 11:53
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 11:45
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 10:45
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%BE-%D0%BA%D1%8B%D0%BF%D1%87%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8
/и тут Остапа понесло/
1. Не проще ли рассматривать диалекты ктат. как языки: крымско-турецкий, крымско-куманский и крымско-ногайский ? Как оно есть в лингвореале.
Ты о чем? :) Куда кого понесло? Причем тут крымские диалекты, если речь идет о половецкой группе? Зачем их рассматривать? Средний (горский, половецкий) диалект крымского, более огузирован чем КБ. И этот "более" обусловлен именно адстратом и суперстратом. Что не так? :donno:
Я вобщет о себе. Чтоб оправдать свою многословность, что ли...
Так вот, если к куманским отнести только средне-ктат., значит, остальные, ногайские и огузские диалекты не диалекты, а языки. Что не так ? :-)
Цитата: Сибирячка от февраля 22, 2015, 12:09
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 11:55
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 11:45
2. Тат. тж куманский. В чем то он более огузирован, чем наши, южные.
Обоснуй.
Поволжская группа мне кажется где-то по середине между половецкой и ногайской. А вот к кому она ближе :donno:
Что объединяет ногайскую с поволжской, в отличие от половецкой?
В смысле? Во-первых на слух татарский больше похож на ногайский, чем на кумыкский, или карачаевский.
Во-вторых, по словарям есть много слов, которые совпадают с азиатскими, но не совпадают с кавказскими, посдение в свою очередь совпадают с огузскими. Ну и наоборот.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 12:13
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 11:53
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 11:45
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 10:45
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%BE-%D0%BA%D1%8B%D0%BF%D1%87%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8
/и тут Остапа понесло/
1. Не проще ли рассматривать диалекты ктат. как языки: крымско-турецкий, крымско-куманский и крымско-ногайский ? Как оно есть в лингвореале.
Ты о чем? :) Куда кого понесло? Причем тут крымские диалекты, если речь идет о половецкой группе? Зачем их рассматривать? Средний (горский, половецкий) диалект крымского, более огузирован чем КБ. И этот "более" обусловлен именно адстратом и суперстратом. Что не так? :donno:
Я вобщет о себе. Чтоб оправдать свою многословность, что ли...
Так вот, если к куманским отнести только средне-ктат., значит, остальные, ногайские и огузские диалекты не диалекты, а языки. Что не так ? :-)
Ничего, все так. Они есть языки и отличаются наверно не меньше чем некоротые разные языки. Диалект как-то очень условное понятие. И разные языки - диалекты. И всего лишь говоры - диалекты :donno:
Цитата: Сибирячка от февраля 22, 2015, 12:09
Что объединяет ногайскую с поволжской, в отличие от половецкой?
Вокализм - более ранняя стадия поволжского вокализма и соврем. ног. имеют много общего.
Йабу - печь, Йабым - мучные изделия, испечённые в печи. Йапмышлар йабу - печь пироги.
Йазма - окрошка на кислом молоке.
Йазым - сливочное масло, полученное в один приём пахтания.
(Кокетку как-то обсуждали, помнится. Йаклы - кривляка).
Йакмыш - кыстыбай.
(Сёдни на празднике пожилые ханым меня кыстыбаем угощали, очень вкусно).
Йалан - конь без седла.
(Кони - наше всё ;D)
Йан - мишарская душа. Йан -йагасы - края, бока.
(в КБ тоже душа и бок одинаково, помнится).
Йарма - крупа.
Йеләк (Татарстан һәм Куйбышев) - ягоды.
Йемеш - мишарский д., уральский д.(Пермь) - плод, фрукты. Йимеш (Киров).
Йемнәу - делать закваску для браги.
Йеремдәк - любитель сшиваться по форуму ходить без дела к людям :D
Йомшак - калач, белый хлеб.
Йуwача - мучные шарики, лепёшки.
Йука - мучное блюдо.
Йыкамыш - мучное блюдо.
Йыпар - вкусная вещь.
Йәбешмә - мелкие булочки.
Йөзәнге - мучное блюдо.
Җийу - (крещ. татары Заказанья, бирский говор)- есть, кушать.
Җим - (Пермь) семя, ядрышко.
Җимеш - (крещ. татары Заказанья) овощи.
Җымыртка - (говор мордвы-каратаев) яйцо.
Цитата: _Swetlana от февраля 22, 2015, 08:04
Җимеш - фрукты, җиләк - ягоды; җим - корм. Пища: азык, ризык и азык-төлек.
Есть ещё диалектное/устаревшее
җию.
Точно. Кыстыбый. Я его сегодня съела ;D
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 10:44
Цитата: Хусан от февраля 22, 2015, 09:41
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 09:27
Вы фонетичеки разделили ОТ йемек на имя /йемак/ и гл./йемок'/, для удобства, наверно.
Например, в хорезмском узбекском вместе -моқ говорят -мак.
Я знаю. Но вы тж разделяете глагол и имя, йемак и йемак' ?
Мы не отличаем например, yemək (еда, пища), yemək (ест, кушать).
Цитата: Türk от февраля 22, 2015, 13:57
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 10:44
Цитата: Хусан от февраля 22, 2015, 09:41
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 09:27
Вы фонетичеки разделили ОТ йемек на имя /йемак/ и гл./йемок'/, для удобства, наверно.
Например, в хорезмском узбекском вместе -моқ говорят -мак.
Я знаю. Но вы тж разделяете глагол и имя, йемак и йемак' ?
Мы не отличаем например, yemək (еда, пища), yemək (ест, кушать).
Читаю эти "йемек" и все время думаю про "сосать" разговор идет :)
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 14:04
Цитата: Türk от февраля 22, 2015, 13:57
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 10:44
Цитата: Хусан от февраля 22, 2015, 09:41
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 09:27
Вы фонетичеки разделили ОТ йемек на имя /йемак/ и гл./йемок'/, для удобства, наверно.
Например, в хорезмском узбекском вместе -моқ говорят -мак.
Я знаю. Но вы тж разделяете глагол и имя, йемак и йемак' ?
Мы не отличаем например, yemək (еда, пища), yemək (ест, кушать).
Читаю эти "йемек" и все время думаю про "сосать" разговор идет :)
"əmmək".
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 11:55
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 11:45
2. Тат. тж куманский. В чем то он более огузирован, чем наши, южные.
Обоснуй.
Поволжская группа мне кажется где-то по середине между половецкой и ногайской. А вот к кому она ближе :donno:
Пусть поволжцы скажут. На огуз. черты натыкаешься постоянно по ходу дела. Я не фиксировал.
Некоторые компетенты считают башкурт. ближе к ногаям, но это ж не арифметика, - всегда можно оспорить. Но я на этой точке зрения тоже.
Джемджегун - название птицы /какой неизвестно/. Подумал было - займ, но
Джо'мджо'гюл - название птицы. Видимо, одной и той же. И по ходу - подраж.
Вдруг где-то есть, хотя вряд ли ?
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 19:49
Джемджегун - название птицы /какой неизвестно/. Подумал было - займ, но
Джо'мджо'гюл - название птицы. Видимо, одной и той же. И по ходу - подраж.
Вдруг где-то есть, хотя вряд ли ?
Ий къайдан табыб келесе бу сейир сёзлени? :???
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 18:56
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 11:55
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 11:45
2. Тат. тж куманский. В чем то он более огузирован, чем наши, южные.
Обоснуй.
Поволжская группа мне кажется где-то по середине между половецкой и ногайской. А вот к кому она ближе :donno:
Пусть поволжцы скажут. На огуз. черты натыкаешься постоянно по ходу дела. Я не фиксировал.
Некоторые компетенты считают башкурт. ближе к ногаям, но это ж не арифметика, - всегда можно оспорить. Но я на этой точке зрения тоже.
Да я в смысле тоже не утверждаю. Говорю же - мне кажется. Просто тоже так навскидку не скажу, но когда раньше частенько листал словари, сложилось такое впечатление. В различиях между нами и азиатами, у татар то сходство с нами, то с ними. Да и фонетически как-то по ногайски говорят же :donno: А там дальше :donno:
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 19:54
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 19:49
Джемджегун - название птицы /какой неизвестно/. Подумал было - займ, но
Джо'мджо'гюл - название птицы. Видимо, одной и той же. И по ходу - подраж.
Вдруг где-то есть, хотя вряд ли ?
Ий къайдан табыб келесе бу сейир сёзлени? :???
Я сам в ахе :wall:
Да, на КБ слух тат. и баш. похожи на испорченный ног. :o
А отличить тат. от баш. вапче сложно, пока не услышишь спец. звуки типа th, h /sorry за орфо/
Цитата: _Swetlana от февраля 22, 2015, 08:04
Җимеш - фрукты, җиләк - ягоды; җим - корм. Пища: азык, ризык и азык-төлек.
Ещё есть.
Цитироватьҗом- сущ. жом (свекловичные выжимки, используемые в качестве корма для скота)
Птица неизвестная, прям вопрос ЧГК. Может, она красного цвета?
В.В. Радлов. "Из Сибири". Глава V "Тюркские степные кочевники", стр. 281.
"На седло накинута большая попона из красного сукна (джамджа)..." (казак-киргизы).
Цитата: _Swetlana от февраля 22, 2015, 20:51
Птица неизвестная, прям вопрос ЧГК. Может, она красного цвета?
В.В. Радлов. "Из Сибири". Глава V "Тюркские степные кочевники", стр. 281.
"На седло накинута большая попона из красного сукна (джамджа)..." (казак-киргизы).
Уаллахи не знаю.
Джамджа напоминает КБ ''бурка'' - джамчы, но это от джам - волосяной покров. Вряд ли с сукном связано. Може, казактар знают ?
Рашид, а "джамыз" че не пишешь? Или там все понятно?
So, КБ джек - демон, злой дух. /не путать с джин:-) /
Как и подозревал, джекир - бранить от этого. В кум. - ненавидеть.
Старлинг не исключает др.инд. генез, через согд.
Но скорее, алтаизм :donno:
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 21:11
Рашид, а "джамыз" че не пишешь? Или там все понятно?
:E: Не все. Возможно, от джам. Мне пока займы интересны.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 21:19
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 21:11
Рашид, а "джамыз" че не пишешь? Или там все понятно?
:E: Не все. Возможно, от джам. Мне пока займы интересны.
:oОт волосяной покров? :what:
Кафтан джамджа. Птица в кафтане ;D
ЦитироватьСол сияқты `көйлек, жейде, кафтан, көншек` қалмақ тілінде (эпоста) цасма, халх. цамц, бур. самса, алт., леб., тел. чамча, чаг. джамджа, бар. цамца (Номинханов Ц.Д.) Орыс тіліне енген цамса (замша) `жұқа тері` жүн жағы сыртына қараған бұғы мен еліктің өңделген терісін атаған [7, б.15-17].
Светлана, жом по ходу русизм. :donno:
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 21:20
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 21:19
Цитата: TawLan от февраля 22, 2015, 21:11
Рашид, а "джамыз" че не пишешь? Или там все понятно?
:E: Не все. Возможно, от джам. Мне пока займы интересны.
:oОт волосяной покров? :what:
Аче, разве его там нету? :D
Крымско-татарский.
джамджа - плотва.
;D
Светлана, замша ведь не сукно :donno:
Но тогда др. дело. Найти в монг. *цам - шерстяной покров, и запишем бурку в монголизмы. Попытаю Старлинга, пока не ушел:-)
Эта птица ещё и в бурке?
Я как тот праздношатающийся мишарский ходок ;D
Цитата: _Swetlana от февраля 22, 2015, 21:35
Эта птица ещё и в бурке?
Я как тот праздношатающийся мишарский ходок ;D
Расскажи про ходока.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 21:31
Светлана, замша ведь не сукно :donno:
Но тогда др. дело. Найти в монг. *цам - шерстяной покров, и запишем бурку в монголизмы. Попытаю Старлинга, пока не ушел:-)
Блин, как все запущено.
Ни джам, ни монг.*цам не нашел. Есть монг. sami - пах, пратюрк. йам - тж, праалт./?/ - zami - мясо /?/, корни уходят в урало-алт.
Джамыз - 1. пах, 2. /women's/ pubic hair, якобы только в КБ, и то как эвфемизм, по КБРС. Во 2м значении джамды /карахан. и еще.../
Щас сумничаю. Короче, пратюрк. йам - пах имел еще знач. ''волосяной покров'' /см. КБ джам - тж/, то же в монг., sami или типа цам /> замша/.
Поэтому изначально джамыз не только пах, но и волос паха /тюрки, подгоните свои варианты, если есть!/,
Джамчы и джамджа - когнаты, при этом джамчы может оказаться монголизмом /бо афф. -чы смущает/ или цамса оказаться тюркизмом. Такие делишки.
Ps. См. ''волос'' Старлинга, кому интересно. Мой планшет ссылки не дает, сучок.
Цитата: _Swetlana от февраля 22, 2015, 21:22
Кафтан джамджа. Птица в кафтане ;D
ЦитироватьСол сияқты `көйлек, жейде, кафтан, көншек` қалмақ тілінде (эпоста) цасма, халх. цамц, бур. самса, алт., леб., тел. чамча, чаг. джамджа, бар. цамца (Номинханов Ц.Д.) Орыс тіліне енген цамса (замша) `жұқа тері` жүн жағы сыртына қараған бұғы мен еліктің өңделген терісін атаған [7, б.15-17].
А откуда цитата? Фасмер пишет, что русское слово из европы: Заимств., возм., через польск. из ср.-в.-н. saemisch leder
Цитата: Karakurt от февраля 22, 2015, 22:35
Цитата: _Swetlana от февраля 22, 2015, 21:22
Кафтан джамджа. Птица в кафтане ;D
ЦитироватьСол сияқты `көйлек, жейде, кафтан, көншек` қалмақ тілінде (эпоста) цасма, халх. цамц, бур. самса, алт., леб., тел. чамча, чаг. джамджа, бар. цамца (Номинханов Ц.Д.) Орыс тіліне енген цамса (замша) `жұқа тері` жүн жағы сыртына қараған бұғы мен еліктің өңделген терісін атаған [7, б.15-17].
А откуда цитата? Фасмер пишет, что русское слово из европы: Заимств., возм., через польск. из ср.-в.-н. saemisch leder
Книгу академического толка скачала, в конце цитаты ссылки были на источники.
Сейчас в загрузках посмотрю.
Рашид, вот твоя птичка в красной бурке, не птица - орёл ;D
http://www.quizz.biz/uploads/quizz/192154/12_3VsH7.jpg
...
Насчет ярко-красного - КБ - джингил. Видимо, от джинк - искра. Каким боком тут джилтин ?
Странно, у Старлинга искра - к'ып/к'/ын. И то от ''гаснуть, ash''
Джинк, джилтин есть где ? /джилтин у кого-то был :donno:/
Джашна - сиять. Получается, так: прототюрк. йаш /l с диакритикой/ - сверкать > йашын /ОТ/ - молния > КБ джашна - снова ''сверкать'' /как молния типа/.
Впрочем, где-то Жендосо раз'яснял, кажись.
/блин, где джилтин?/
А какой птице речь? Если о джемджегун, то вот здесь (http://as-alan.com/index/index.php?option=com_content&view=article&id=167:-1998-1-&catid=63:2008-07-26-18-49-18&Itemid=104) написано что это чиж.
Говорят: къарачай - душица :what:
Манул - къумукъ киштик :)
Рашид, говорят: къандаур - кентавр :)
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2015, 23:38
А какой птице речь? Если о джемджегун, то вот здесь (http://as-alan.com/index/index.php?option=com_content&view=article&id=167:-1998-1-&catid=63:2008-07-26-18-49-18&Itemid=104) написано что это чиж.
Рахмат, интересная ссылка. Заходить через Ас-Алан ?
Конечно, аланофричество вызывает сомнения, но труд заслуживает внимания.
По сути, чиж по КБРС - джаwбедек. Кажись, есть еще название, надо в Эльбрусоиде глянуть. У Боташа джаубедек отсутствует вообще, даже во флоре. Ну, что ж, значит, КБРС он непользовался, что тж неплохо.
Цитата: TawLan от февраля 23, 2015, 00:22
Рашид, говорят: къандаур - кентавр :)
Аче, если сарыубек - динозавр, почему бы и нет. :D
Муравьед - эбзекъарын :o
Цитата: Rashid Jawba от февраля 23, 2015, 00:26
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2015, 23:38
А какой птице речь? Если о джемджегун, то вот здесь (http://as-alan.com/index/index.php?option=com_content&view=article&id=167:-1998-1-&catid=63:2008-07-26-18-49-18&Itemid=104) написано что это чиж.
Рахмат, интересная ссылка.
Мне че-то не очень верится в это все
Цитата: TawLan от февраля 23, 2015, 00:30
Муравьед - эбзекъарын :o
Да уж...Сваны, интересно, знают об етом ?
Цитата: TawLan от февраля 23, 2015, 00:31
Цитата: Rashid Jawba от февраля 23, 2015, 00:26
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2015, 23:38
А какой птице речь? Если о джемджегун, то вот здесь (http://as-alan.com/index/index.php?option=com_content&view=article&id=167:-1998-1-&catid=63:2008-07-26-18-49-18&Itemid=104) написано что это чиж.
Рахмат, интересная ссылка.
Мне че-то не очень верится в это все
Когда нет ссылок и/или списка лит-ры, сомнения несомненно.
Балдраджюз, насколько знаю, не месяц, а 9 дней. Бронза, кажись, тж имеет др. названия, доппак', напр. Фрики иногда используют материал близких языков, или неиспользуемые арабизмы и пр. Но об'ем работы впечатляет, надо разбираться.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 23, 2015, 00:26
Заходить через Ас-Алан ?
В смысле? Ссылка вроде прямая и работает.
Цитата: TawLan от февраля 23, 2015, 00:31
Мне че-то не очень верится в это все
Да мне просто стало интересно что за птица, ввёл в Яндекс, единственная ссылка.
Я обычно всяких животных/растений по латинскому названию в Таткнигофонде ищу, там есть ВУЗовские учебники по биологии и ботанике.
Рәдханыч, афәрин! Определитель птиц.
С мужским праздником всех присутствующих! Здоровья, богатства и счастья в семейной и личной жизни! Послушайте пестню про птицу ;D
Цитата: TawLan от февраля 23, 2015, 00:10
Говорят: къарачай - душица :what:
Говорят, что песня-легенда о К'арче была основательно искажена Крымшамхаловыми в период их гегемонии /17-19 вв./ с целью доказательства их крымско-шамхальского генеза. В частности, эпизод с сухой травой к'арачай, маркером утраченной родины, выглядит нелепо.
Допустим, К'арча собрался бежать из Крыма домой, на Кавказ. Старшие спрятали в эфесе его сабли эту травку, сказав, наша родина там, где растет эта трава. Карча малость сбился с пути, пришел на Баксан и остался жить там. Его кентюрик Боташ на охоте перемахнул через Эльбрус, козу не догнал, но нашел эту траву. И К'арча с бандой переселился в К'арачай.
Блин, даже в сказке есть логика. Здесь только бред, даже лень разбирать.
Короче, мое мнение - нет травы с назв. карачай.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 23, 2015, 11:04
Цитата: TawLan от февраля 23, 2015, 00:10
Говорят: къарачай - душица :what:
Говорят, что песня-легенда о К'арче была основательно искажена Крымшамхаловыми в период их гегемонии /17-19 вв./ с целью доказательства их крымско-шамхальского генеза. В частности, эпизод с сухой травой к'арачай, маркером утраченной родины, выглядит нелепо.
Допустим, К'арча собрался бежать из Крыма домой, на Кавказ. Старшие спрятали в эфесе его сабли эту травку, сказав, наша родина там, где растет эта трава. Карча малость сбился с пути, пришел на Баксан и остался жить там. Его кентюрик Боташ на охоте перемахнул через Эльбрус, козу не догнал, но нашел эту траву. И К'арча с бандой переселился в К'арачай.
Блин, даже в сказке есть логика. Здесь только бред, даже лень разбирать.
Короче, мое мнение - нет травы с назв. карачай.
Да я в смысле ничего не хотел этим сказать и про траву в рукояти тоже такого же мнения. Легенда на то и легенда, каждый рассказывающий своему внуку добавляет что-то от себя, в конце концов получается сказочная сказка. Много тонкостей всех преданий можно оспорить, суть в - общем. А здесь суть - Къарча скитался и в Карачае решил что нашел свою родину. И если логически подумать, почему бы и не согласиться? Почему основанный там аул назвали Къарт джурт? Это же ведь первый аул, он старше и Хурзука и Учкулана, что автоматом делает мнения, что карачаевцы застали там осетин и Хурзук осетинское название - нелепыми. Хурзук появился когда уже карачаевское общество сложилась и когда уже был аул Къарт джурт. Так кого они там застали? :donno: А вот почему он так решил, что нашел родину? Скорее всего именно по фауне, природе :donno: Но не по траве в рукояти :what:
Цитата: Хусан от февраля 16, 2015, 11:34
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 17:44
В продолжение /тема позволяет/:
на КБ 'извини' значит 'кеч'. Но я в реале никогда не слышал кеч.
Карачаи /редко/ извиняются так: кечериксе/н/, что дословно означает 'извинишь'/куда ты денешься/ :E:
Такое слово кеч не имеется, есть кечир, кечиринг, кечирасан, кечирасиз.
В чувашском каҫар - "простить, миловать". Дословно "Прости". Каҫару - "прощение". Употребляется широко, повсеместно и повседневно.
От глагола Каҫ - переходить, перепрыгнуть, перенестись; приходить, проходить, прожить...
У меня обращение Каҫар всегда ассоциировалось с просьбой типа: "Переживи, перенеси, перепрыгни... ситуацию". :yes:
Цитата: SWR от февраля 23, 2015, 13:46
Цитата: Хусан от февраля 16, 2015, 11:34Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 17:44В продолжение /тема позволяет/:
на КБ 'извини' значит 'кеч'. Но я в реале никогда не слышал кеч.
Карачаи /редко/ извиняются так: кечериксе/н/, что дословно означает 'извинишь'/куда ты денешься/ :E:
Такое слово кеч не имеется, есть кечир, кечиринг, кечирасан, кечирасиз.
В чувашском каҫар - "простить, миловать". Дословно "Прости". Каҫару - "прощение".
От глагола Каҫ - переходить, перепрыгнуть, перенестись; приходить, проходить, прожить...
У меня обращение Каҫар всегда ассоциировалось с просьбой типа: "Переживи, перенеси, перепрыгни ситуацию". :yes:
Я что-то упустил, по-моему, в узбекском кеч есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/kechmoq
Да есть и кечир-моқ, извинение звучит также в нас.буд.времени, как и в других тюркских.
Сдаётся мне, что это понуд.форма от кеч-моқ.
Цитата: Rashid Jawba от февраля 23, 2015, 11:04
Цитата: TawLan от февраля 23, 2015, 00:10
Говорят: къарачай - душица :what:
Говорят, что песня-легенда о К'арче была основательно искажена Крымшамхаловыми в период их гегемонии /17-19 вв./ с целью доказательства их крымско-шамхальского генеза.
Я не понял, Крымшамхаловы претендуют, претендовали на крымское происхождение? :o Никогда о таком не слышал. Хотя в Кисловодске есть ресторан "Крым", хозяин Крымшамхалов :)
Это ж (Кърымшаухал) кумык был :what: То ли на устаревшем кумыкском, то ли на лакском
къырыб, или
къириб -
следующий. Так называли шамхальских принцев. Типа если б у нас был такой титул
эндигибий :)
Цитата: SWR от февраля 23, 2015, 13:46
В чувашском каҫар - "простить, миловать". Дословно "Прости". Каҫару - "прощение". Употребляется широко, повсеместно и повседневно.
От глагола Каҫ - переходить, перепрыгнуть, перенестись; приходить, проходить, прожить...
Это шутка, или я не так понял? :what:
Я думаю что, совпадает только это:
Цитата: https://uz.wiktionary.org/wiki/kechmoqkechmoq
1 переходить вброд, переправляться (через воду, реку); переходить, проходить (напр. через пески, снег и. т. п.); ◆ suv ~ переправляться, переходить через реку; ◆ tizzadan qor ~ проходить по колено в снегу; ◆ qum ~ проходить через пески;
2 происходить; проходить; kechgan voqealar прошедшие события; u oʻz boshidan kechgan hamma voqealarni aytib berdi он рассказал о всём пережитом; sovuqlar boshlansa, ekinning holi nima kecharkin? что будет с посевами, если начнутся морозы?;
3 прощать, (по) миловать; aybini (или gunohini) ◆ ~ прощать грехи, проступки (кого-л.); ◆ bir qoshiq qonidan ~ фольк. помиловать (кого-л.);
4 отказываться, отрекаться; ◆ oxirgi soʻzdan ~ отказаться от заключительного слова; ◆ jondan ~ быть готовым отдать жизнь; рисковать жизнью; не (по) жалеть жизни; jondan kechmasang, jonona qayda, toqqa chiqmasang, doʻlana qayda посл. см. doʻlana.
Цитата: TawLan от февраля 23, 2015, 17:13
Цитата: SWR от февраля 23, 2015, 13:46
В чувашском каҫар - "простить, миловать". Дословно "Прости". Каҫару - "прощение". Употребляется широко, повсеместно и повседневно.
От глагола Каҫ - переходить, перепрыгнуть, перенестись; приходить, проходить, прожить...
Это шутка, или я не так понял? :what:
Федотов "Этимологический словарь чувашского языка":
У нас это "кёч-" и "кеч-". Никакой это не один корень
Цитата: TawLan от февраля 24, 2015, 20:49
У нас это "кёч-" и "кеч-". Никакой это не один корень
Не знаю. Может здесь все дело в изначальной ассоциации... Что значит "Прости" в тюркских? :what:
В чувашском это звучит так же как "Перенеси, переживи..." Никакой разницы.
Каҫар мана - Прости меня.
Каҫар мана - Перенеси меня (на другой берег, к примеру)...
Если их связать: Типа "на этом берегу ругаемся, на другом не будем"... Перейти Рубикон, своего рода... :donno: :???
Цитата: Удеге от февраля 23, 2015, 14:12
это понуд.форма от кеч-моқ.
Точнее - образованный от кеч-моқ другой глагол - простить.
Срав: ўч-моқ и ўч+ир+моқ. Гаснуть и гасить.
Грубо говоря, узбекский
кечирасиз (простите) с логическим изыском "вы заставите меня, поможете мне перейти через эту мою неловкость?"
На карач:
Прости меня - кЕч мени
Перенеси меня - кЁчюр мени
Цитата: TawLan от февраля 24, 2015, 21:15
На карач:
Прости меня - кЕч мени
Перенеси меня - кЁчюр мени
Прощение - кечмеклик
Переселение - кёчгюнчюлюк
Цитата: TawLan от февраля 24, 2015, 21:15
кЁчюр
Это другой глагол и в узб. С огубленным ў.
кўчмоқ-ko`chmoq;- перемещаться; переходить; переезжать, переселяться; перебираться; отклеиваться, облупиться, облезать, отходить;
кўчирмоқ; -ko`chirmoq; -переводить, перемещать; перебрасывать; переселять; переписывать; переносить; отклеивать, отлеплять, колупать, отковыривать
Глаголы разные, а знач. частично совпадает. Контаминация ?
Из списка Боташева.
Адамашар аг'ач - луатомвао /фантаст. дерево-людоед/. К чему это ?
Аждаг'ан аг'ач - секвойядендрон. Вроде на кавказ. побережье посаженв в 1858. Так что неологизм. Как и америка нарат - секвойя.
Тамус /адамов корень/ - адам тамыр. Не совсем удачная калька. Но далее айюбал - ландыш, тамус. Что об'единяет цветок и лиану, кроме ядовитости ?
Ак' ннджи - ландыш. Инджи, видимо.
Ак' аг'ач - клен. Ак'терек /Б/ - тополь. Нестыковочка.
Алпаг'ач - баобаб. Алп в КБ не фунциклирует, Откуда притянули ?
Алтыно'зек - грейпфрут. И всякие там манго. Откуда, где ссылки ?
Цитата: Rashid Jawba от февраля 25, 2015, 06:27
баобаб в КБ не фунциклирует, Откуда притянули ?
Ох, шулай миңа төшкә керәләр!
Гали-Тани түгел төшкә керми.
Крокодиллар, пальма, баобаблар
һәм илче французский хатыны.
http://www.youtube.com/watch?v=S6y2jwsgkjo
Цитата: Rashid Jawba от февраля 25, 2015, 05:27
знач. частично совпадает. Контаминация ?
В узб. ни разу не конт...как там. Кўчир мени нариги қирғоққа - сильно переносное-образное получится для
перенеси меня на тот берег.
Кочевник - кўч+
ман+чи. Что за
-ман- ?
Цитата: Удеге от февраля 26, 2015, 01:10
Кўчир мени нариги қирғоққа - сильно переносное-образное получится для перенеси меня на тот берег.
Здесь не понял - при чем тут образность ?
Эта фраза в узб. прозвучало бы как: пересели меня на тот берег. В первую очередь.
Цитата: _Swetlana от февраля 25, 2015, 09:15
Цитата: Rashid Jawba от февраля 25, 2015, 06:27
баобаб в КБ не фунциклирует, Откуда притянули ?
Ох, шулай миңа төшкә керәләр!
Гали-Тани түгел төшкә керми.
Крокодиллар, пальма, баобаблар
һәм илче французский хатыны.
http://www.youtube.com/watch?v=S6y2jwsgkjo
:D ;up:
Джелин - вымя. Кажись, ОТ, вопросов не имею. /Вымя есть, а хересу нет ?©/
Джелим - клей. Емнип, слышал даже в знач. пластик.
Джелмауз - страшилище с огромным ртом. Devorator:-) .
Че с этим делать ?
Цитата: Rashid Jawba от февраля 25, 2015, 06:27
Алпаг'ач - баобаб. Алп в КБ не фунциклирует, Откуда притянули ?
"Алп" - богатырь же.
Цитата: Rashid Jawba от марта 1, 2015, 22:21
Джелмауз - страшилище с огромным ртом. Devorator:-) .
http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/жалмау/ (http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D0%B0%D1%83/)
Цитировать
жалмау
1. гл.
1) хватать ртом и жадно есть
аш қасқыр қойды жалмап қойды → голодный волк с жадностью сожрал овцу
2) экспр. жадно есть; жрать; пожирать пищу в больших количествах
ол бір таба нанды лезде жалмап қойды → он быстро и жадно съел целую лепешку
3) перен. начисто истребить; уничтожить
от үйлерді жалмап кетті → огонь уничтожил дом
http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/жалмауыз/ (http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D0%B0%D1%83%D1%8B%D0%B7/)
Цитироватьжалмауыз
1) миф. чудовище (которое пожирает)
жеті басты жалмауыз → семиглавое чудовище
жалмауыз кемпір → баба-яга
2) перен. обжора; прожорливый; ненасытный
жалмауыз қасқыр → ненасытный волк
3) неодобр. противный; отвратительный; мерзкий человек
Цитата: Rashid Jawba от марта 1, 2015, 22:21
Джелин - вымя. Кажись, ОТ, вопросов не имею. /Вымя есть, а хересу нет ?©/
Джелим - клей. Емнип, слышал даже в знач. пластик.
Джелмауз - страшилище с огромным ртом. Devorator:-) .
https://uz.wiktionary.org/wiki/yelin
https://uz.wiktionary.org/wiki/yelim
https://uz.wiktionary.org/wiki/yalmog%CA%BBiz
http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/желім/ (http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D1%96%D0%BC/)
Цитироватьжелім
клей
қағаз желімі → канцелярский клей
желім қайнату → клееварение
http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/желін/ (http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D1%96%D0%BD/)
Цитироватьжелін
вымя
сиырдың желіні → коровье вымя
желінін сүт кернеу → наполняться молоком (о вымени)
желінімен жер сызу → иметь полное вымя молока (о корове)
Всем спасибо ! Так и знал, что все слова разные. /непонятно остается джЕлмауз и куда подевался гл. джалма :donno:/
Цитата: Rashid Jawba от марта 2, 2015, 05:30
непонятно остается джЕлмауз и куда подевался гл. джалма :donno:/
Цитата: Хусан от марта 2, 2015, 04:00
https://uz.wiktionary.org/wiki/yalmog%CA%BBiz
Цитата: bvs от марта 1, 2015, 23:15
жалмауыз
Читал, что якобы монголизм - надо найти.
Может тут тюрк. корень *jElme- blade or upper part of sabre (лезвие или конец саб-
ли): Tur. jelme, jälman, jalman, jalɨm; MTurk. jalman (Бор. Бад.); Kaz. žalman (dial.).
Может ли быть от этого корня https://uz.wiktionary.org/wiki/yamlamoq ?
Фиг его знает. Нашел ту статью.
Все сходится, в принципе: джелмауз - монголизм, ауз, джалма- и тем более джелим - нипричем. Есть резон: откуда джел- ?
/ващет я не за этим заходил, но ладно../
Азмыч - худой, недоросток и пр. от аз - худеть.
Но тж и ВУНДЕРкинд :??? Нет ли связи с араб. АЗАМат ?
Цитата: Rashid Jawba от марта 4, 2015, 01:37
Азмыч - худой, недоросток и пр. от аз - худеть.
Может быть оз
миш?
Цитата: Хусан от марта 4, 2015, 14:25
Цитата: Rashid Jawba от марта 4, 2015, 01:37
Азмыч - худой, недоросток и пр. от аз - худеть.
Может быть озмиш?
Вполне м.б. азмыШ. Вообще есть варианты с разными аффиксами - азгъын, азгек... Получается, азмыш - худой и азмыч - вундеркинд разные слова :srch: И последнее непонятно. Хотя кажется, что где-то встречалось.
Джаwлукъ - платок. Джау имеет 2 знач. - масло и враг. Ни одно не подходит. Впрочем, есть мнение, что от враг, потому что платок бросали между дерущимися, чтоб прекратить бойню. :fp:
А вот лопатка - джаwорун, возможно, из *джанорун - место души. Древний фарсизм ?
Цитата: Rashid Jawba от марта 30, 2015, 23:33
Джаwлукъ - платок. Джау имеет 2 знач. - масло и враг. Ни одно не подходит.
Промасленные места обычно вытирают куском материи.
Цитата: Rashid Jawba от марта 30, 2015, 23:33
Джау имеет 2 знач. - масло и враг. Ни одно не подходит.
Было же. Это масло + суффикс -лык, то есть что-то для масла или чтобы вытирать масло. Правда версия критиковалась.
В крымскотатарском (литературном) "явлукъ", а масло "ягъ".
Цитата: RiverRat от марта 31, 2015, 00:16
В крымскотатарском (литературном) "явлукъ", а масло "ягъ".
В чувашском расхождение ещё большее (явлăк и çу). Так бывает, когда слова прошли разные пути. Когда у них, так сказать "дорожные карты" не совпадают.
В то же время в том же чувашском есть
çулăк (мужской, обычно жениховый, платок, который накидывается на плечи), внедрённый также в марийский и удмуртский языки. Как видно, оттуда
çу (масло) выделяется гораздо легче.
От глагола яг- не может быть? Типа дождевик/снеговик.
Есть глагол
çу:
ЦитироватьV.
идти, лить, падать (об осадках)
йĕпхӳ çăвать — падает изморось. моросит
пăр çăвать — идет град
çумăр çуса иртрĕ — прошел дождь
çумăр чĕреслетсе çăвать — дождь льет как из ведра, идет проливной дождь
çумăр юхтарса çăвать — дождь льет как из ведра, идет проливной дождь
тăман çăвать — идет снег
юр çăвать — идет снег
юр çуса лартнă — нанесло много снегу
http://samah.chv.su/s/çу
Однако подобный аффикс (-лăк) к глаголам обычно не присоединяется. Для дождевика есть слово
*çумăрлăх, которое, насколько я понимаю, есть и в русском языке (шомырлык, видимо, булгаризм).
Цитата: Karakurt от марта 31, 2015, 09:18
От глагола яг- не может быть? Типа дождевик/снеговик.
Этимологически - натяжка, ведь платок не зонтик.
Да, версия про жир вероятнее.
Цитата: Karakurt от марта 31, 2015, 20:21
Да, версия про жир вероятнее.
Опять же, Старлинг возражает (improbable), и хотя его алтайская этимология невнятна, я готов сомневаться, что там ваще есть афф. -лукъ.
Вот, напр., лопатка (см. ниже) - джаwорун, что по версии нашего блестящего фрика М.Джуртубаева, из джан орун - место души. Но ни в одном ТЯ нет этого -орун, а в ближайшем кум. яз. - йаwрун. ПТ ваще йагыр, и это обычный алтаизм. Ни жира, ни места, просто ничего.
Старлинг не абсолютная истина же. Может быть, что и нет связи. Но эта версия не кажется плохой.
Цитата: Rashid Jawba от марта 31, 2015, 20:35
Вот, напр., лопатка (см. ниже) - джаwорун, что по версии нашего блестящего фрика М.Джуртубаева, из джан орун - место души.
Эта версия, естественно, не верна.
Джюгери - кукуруза. Но в КБРС есть еще джугуру/джугору - тж, а также мука мелкого помола. Что происходит ?
Эл гуурт-джугу болгъанды - село взбудоражено.
Допустим, гуурт - звукоподражание, типа гуулдаргъа - гудеть, пусть даже контаминация с гурт - стадо, но куда деть нехарактерный джугу ?
Цитата: Rashid Jawba от марта 31, 2015, 21:21
Эл гуурт-джугу болгъанды - село взбудоражено.
Допустим, гуурт - звукоподражание, типа гуулдаргъа - гудеть, пусть даже контаминация с гурт - стадо, но куда деть нехарактерный джугу ?
Возможна связь
джугу с адыг.
джэгу( игра, игрище, танцы)
Цитата: Rashid Jawba от марта 31, 2015, 21:10
Джюгери - кукуруза. Но в КБРС есть еще джугуру/джугору - тж, а также мука мелкого помола. Что происходит ?
В узбекском jo'xori
В хорезмском диалекте jugari
Цитата: Dada от марта 31, 2015, 22:10
Цитата: Rashid Jawba от марта 31, 2015, 21:21
Эл гуурт-джугу болгъанды - село взбудоражено.
Допустим, гуурт - звукоподражание, типа гуулдаргъа - гудеть, пусть даже контаминация с гурт - стадо, но куда деть нехарактерный джугу ?
Возможна связь джугу с адыг. джэгу( игра, игрище, танцы)
Других вариантов нет ? КБ дж- м.б. усвоением адыг. ц-, ч-, щ1- и пр.
Цитата: Хусан от апреля 1, 2015, 09:08
Цитата: Rashid Jawba от марта 31, 2015, 21:10
Джюгери - кукуруза. Но в КБРС есть еще джугуру/джугору - тж, а также мука мелкого помола. Что происходит ?
В узбекском jo'xori
В хорезмском диалекте jugari
Это вполне понятно. Меня смущает 1. разнорядный вокализм, джюгери-джугуру, м.б., второе - малкаризм ?, 2. почему"мука", без добавления "ун" хотя бы ?
Джюгери практически вышло из употребления, заменившись адыг. нартюх, а монолингвов почти нет, чтобы внести ясность.
Цитата: Rashid Jawba от апреля 1, 2015, 22:58
Джюгери практически вышло из употребления, заменившись адыг. нартюх
Тюк - адыгское слово?
Цитата: TawLan от апреля 6, 2015, 13:16
Цитата: Rashid Jawba от апреля 1, 2015, 22:58
Джюгери практически вышло из употребления, заменившись адыг. нартюх
Тюк - адыгское слово?
НартюК говорит молодое поколение /в т.ч. я:-) /, а старшие говорят нартюХ. И это слово считается адыг.
Лично я не ведам, как можно этимологизировать пусть даже нартюК с тюрк. Нар+тюк ? Монг.+тюрк.? Голимый folks...wagen:-)
Видимо, ты имел ввиду < нарт тюк ? Но никаких следов геминации -тт- нет и не отмечено, а вм. -к, повторюсь, правильно -х.
Т.о., в нартюх имеем 1. несингармоничность в гласных, 2. нехарактерность сочетания -юх, 3. даже если б произносилось нарттюк, я б засомневался в ''нартском волосе'', ведь др. примеров нет, 4. в ТЯ тж нет.
/эта псевдоэтимология предложена давно /нарт+тюк/, причем КБ учеными, к-рые тж фрикуют напропалую. :fp:/
Предложи че-нить новое, Тау, пока адыги не набежали /кстати, если они выводят нартюх от нартов, тж подозреваю folks:-) /.
Цитата: Rashid Jawba от апреля 7, 2015, 07:13
...кстати, если они выводят нартюх от нартов, тж подозреваю folks:-) /.
Можешь конечно считать это народной этимологией Рашид, но адыгское
нартыху это нарт +
ху , т. е. "нартское просо"
Цитата: Dada от апреля 7, 2015, 09:35
нартыху это нарт + ху , т. е. "нартское просо"
А сам "нарт" насколько этимологизируется?
нартыху
Есть в мегрельском nartq'(i) -"перерплетенные" заросли растений из низких деревьев или высоких кустарников.
Цитата: ivanovgoga от апреля 7, 2015, 10:22
Цитата: Dada от апреля 7, 2015, 09:35
нартыху это нарт + ху , т. е. "нартское просо"
А сам "нарт" насколько этимологизируется?
Убедительных версий не слышал.
Цитата: Dada от апреля 7, 2015, 10:31
Убедительных версий не слышал.
Если во всех "северокавказких" есть какой-то неиранизм и нетюркизм -
ищите может стоит поискать в занских? ;)
Цитата: Rashid Jawba от апреля 7, 2015, 07:13
Видимо, ты имел ввиду < нарт тюк ? Но никаких следов геминации -тт- нет и не отмечено, а вм. -к, повторюсь, правильно -х.
Т.о., в нартюх имеем 1. несингармоничность в гласных, 2. нехарактерность сочетания -юх, 3. даже если б произносилось нарттюк, я б засомневался в ''нартском волосе'', ведь др. примеров нет, 4. в ТЯ тж нет.
/эта псевдоэтимология предложена давно /нарт+тюк/, причем КБ учеными, к-рые тж фрикуют напропалую. :fp:/
Предложи че-нить новое, Тау, пока адыги не набежали /кстати, если они выводят нартюх от нартов, тж подозреваю folks:-) /.
Тармази, да :)
Ничего нового предложить не могу, кроме того как у народов с Нартским эпосом кукуруза ассоциировалась с богатырской пищей.
Почему правильно "-х", а не "-к"? "Ёхтем", "х" звучит точно так же как и в "нартюх", а какая там буква в других ТЯ у которых это слово есть? Правильно - "К".
Забудь про сингармонизм, там два слова. В "къыстеке" тоже нет "гармонии", адыгизм?
При чем тут другие ТЯ? Или у кого-то из тюрков есть Нартский эпос?
И при чем тут "волос"? Сернек тюк, будай тюк и т.д. - волосы?
Цитата: Rashid Jawba от апреля 7, 2015, 06:53
Цитата: TawLan от апреля 6, 2015, 13:16
Цитата: Rashid Jawba от апреля 1, 2015, 22:58
Джюгери практически вышло из употребления, заменившись адыг. нартюх
Тюк - адыгское слово?
НартюК говорит молодое поколение /в т.ч. я:-) /, а старшие говорят нартюХ. И это слово считается адыг.
Лично я не ведам, как можно этимологизировать пусть даже нартюК с тюрк. Нар+тюк ? Монг.+тюрк.? Голимый folks...wagen:-)
Нет. И старшие и молодые говорят кто как. И так и так. Да и вообще легко проверяется по склонениям. Как будет "его кукуруза"? Правильно - нартюГю. А "Г" от какой буквы получается? От "К" же, нет?
Цитата: Dada от апреля 7, 2015, 09:35
Цитата: Rashid Jawba от апреля 7, 2015, 07:13
...кстати, если они выводят нартюх от нартов, тж подозреваю folks:-) /.
Можешь конечно считать это народной этимологией Рашид, но адыгское нартыху это нарт + ху , т. е. "нартское просо"
А "натрыф"?
Цитата: ivanovgoga от апреля 7, 2015, 10:38
Цитата: Dada от апреля 7, 2015, 10:31
Убедительных версий не слышал.
Если во всех "северокавказких" есть какой-то неиранизм и нетюркизм - ищите может стоит поискать в занских? ;)
Все дело в том, что не во всех, а именно у тех, у кого Нартский эпос неотъемлимая часть фольклора.
Цитата: TawLan от апреля 7, 2015, 13:26
Ничего нового предложить не могу, кроме того как у народов с Нартским эпосом кукуруза ассоциировалась с богатырской пищей.
Все "народы нартского эпоса" вчера начали заниматься земледелием, и не знали, что кукуруза появилась здесь буквально позавчера?
Цитата: ivanovgoga от апреля 7, 2015, 14:30
Цитата: TawLan от апреля 7, 2015, 13:26
Ничего нового предложить не могу, кроме того как у народов с Нартским эпосом кукуруза ассоциировалась с богатырской пищей.
Все "народы нартского эпоса" вчера начали заниматься земледелием, и не знали, что кукуруза появилась здесь буквально позавчера?
Ну сколько можно? :fp: Вчера, позавчера, или утром, не имеет никакого значения. То что появлялась позавчера, или вчера, или появлялось вместе с названием, или получало свое название. И именно у тех, у кого есть нартский эпос почему-то кукуруза называется с "нарт-". Всегда кукуруза считалась очень полезным, дающим сил, надолго утоляющим голод. Не знаю у кого как, у нас в семье, когда я был мелким, кукурузные блюда были обязаловкой. Да, меня мать не манную кашу заставляла кушать, а мамалыгу с айраном, а я его ненавидел. Отказаться полностью от кукурузы, было бы наверно все равно что стать веганом.
Полезность, ценность, во времена когда слово нарт было употребительно, что тут удивительного что получилось такое название? :donno:Наверно грузили мелких что нарты питались кукурузой и заставляли хавать как меня ;D
кстати, адыгская просяная каша "пастэ", нечто похожая на наше г'оми, что-то уж сильно итальянское "тесто" -пасту напоминает.
Цитата: ivanovgoga от апреля 7, 2015, 14:58
кстати, адыгская просяная каша "пастэ", нечто похожая на наше г'оми, что-то уж сильно итальянское "тесто" -пасту напоминает.
Турецкое слово pasta не встречали?
http://www.nisanyansozluk.com/?k=past&x=16&y=10
~ İt pasta bulamaç, hamur, her çeşit hamur işi << OLat pasta a.a. ~ EYun pástē πάστη arpa bulamacı, macu
так у них из турецкого? :what:
Цитата: TawLan от апреля 7, 2015, 13:32
Цитата: Dada от апреля 7, 2015, 09:35
Цитата: Rashid Jawba от апреля 7, 2015, 07:13
...кстати, если они выводят нартюх от нартов, тж подозреваю folks:-) /.
Можешь конечно считать это народной этимологией Рашид, но адыгское нартыху это нарт + ху , т. е. "нартское просо"
А "натрыф"?
Западноадыгская форма. То что у восточных
х, у западных
ф
А что там у нохчей и осетинов с кукурузой ?
Пока в матче нартыху vs нарттюк преимущество за адыгами /лень учинять разбор полетов/. Призываю команды привести доп. данные с использованием нарт. Вброс - Нар/т/сана:-) .
По данным каз., кырг., уз., АДЫР - холм, склон. Т.о., топонимы Адырсу, Адырла обретают тюрк. генез. Забытый КБ-изм, перезайм или тюрк. субстрат ?
И с чего вдруг заслуженный тюркизм оказался вытеснен идеофоном дуппур - холм ?
Цитата: Rashid Jawba от апреля 7, 2015, 23:10
А что там у нохчей и осетинов с кукурузой ?
Пока в матче нартыху vs нарттюк преимущество за адыгами /лень учинять разбор полетов/. Призываю команды привести доп. данные с использованием нарт. Вброс - Нар/т/сана:-) .
Я тебе адин умный вещ скажу, ты только не обижайся, если чел высказал мнение, повторно его повторять без разбора полетов бессмысленно, разве что цель - только раздражать.
Тебе непонятно почему выпал один "Т" в "нарт+тюк", я не знаю, но вот хочется сказать "нарТТюк" и как-то не очень получается, как-то как инородное слово какое-то, потому что из двух слов образовалось одно и ударение очутилось на последнем слоге. Как некоторые говорят "Мингит
а́w", вместо "Минг
и́ таw". Или как карачаевцы говорят "Джылыс
у́w", против балкарцев
(по крайней мере некоторых) "Джыл
ы́ суw".
Так вот, если все таки брать за основу слова "нарт" и "тюк", не было бы никаких проблем с двумя "Т" если бы произносилось как два отдельных слова, то есть "н
а́рт тюк". А вот в "нартт
ю́к" двум "Т" не место. Думаю сам прекрасно понимаешь когда произносишь.
Ты лучше объясни кое-что, редкий твой пост обходится без указки на присутствие и отсутствие сингармонизма, проще говоря тебя клинит на этом, так почему нам на блюдечке преподнесли такое гармоничное слово, не противоречащее никаким правилам сингармонизма "нарт
Ыху", а мы взяли переделали в "нарт
Юх"??? Я думаю чтоб дальше говорить об этом, да и вообще чтоб начать говорить об этом, надо объяснить вот эту странность. Мне тоже лень учинять разбор полетов, поэтому и молчу, но если на то пошло, мне кажется что вот эта восточно-адыгская форма "нартыху" и есть ни что иное как наш "нартюх".
Пысы: у осетин - нартхор, у нохчей с "нарт" не связано.
Цитата: Rashid Jawba от апреля 7, 2015, 23:19
По данным каз., кырг., уз., АДЫР - холм, склон. Т.о., топонимы Адырсу, Адырла обретают тюрк. генез. Забытый КБ-изм, перезайм или тюрк. субстрат ?
И с чего вдруг заслуженный тюркизм оказался вытеснен идеофоном дуппур - холм ?
Точно так же интересны топонимы Къаракент, Бабугент....
Тюк в КБ означает волос, перо, пух и т.п.( КБРС, стр. 671) Зерно (1 шт.) - бюртюк. Кукурузное зерно - нартюх бюртюк. Так что нарттюк может означать лишь нартский волос, что бессмысленно.
Кукуруза - нартюХ (КБРС, стр. 481). Как я уже говорил, такое произношение характерно для старших поколений. Напр., моя мать говорит так, даже склоняя: нартюхю, нартюхню и т.д. Новое произношение, полагаю, основано на сближении с бюртюК. Не исключено, однако, что подобная контаминация имела место давно (некоторые старики тж говорят нартюК).
Но вот аргумент Таулана, вызывающий затруднения - несингармоничность нартюх против адыг. нартыху. Тут без черкесов не обойтись. Видимо, произносят они так, что вместо 3 слогов слышится 2, что-то типа нартыхW, ы > у (ретроассимиляция), у > ю (контаминация с тюк). Кстати, доводилось слышать и нартуьх, т.е. более широкое произношение, типа ногайского, почти нартух, но это, возможно, девиация.
Цитата: Rashid Jawba от апреля 9, 2015, 07:18
1) Тюк в КБ означает волос, перо, пух и т.п.( КБРС, стр. 671) Зерно (1 шт.) - бюртюк. Кукурузное зерно - нартюх бюртюк. Так что нарттюк может означать лишь нартский волос, что бессмысленно.
2) Кукуруза - нартюХ (КБРС, стр. 481). Как я уже говорил, такое произношение характерно для старших поколений. Напр., моя мать говорит так, даже склоняя: нартюхю, нартюхню и т.д. Новое произношение, полагаю, основано на сближении с бюртюК. Не исключено, однако, что подобная контаминация имела место давно (некоторые старики тж говорят нартюК).
1) Полностью отвечаю что нет такого словосочетания "нартюх бюртюк". Бюртюк - это штучка, крупица, зернышко, где "бюр-" зачастую просто выпадает в сочетании. Никто не округлит глаза если скажешь "сернек тюк", а не "сернек бюртюк", даже внимания не обратит. Предполагаю что нартюх - само зерно, а то другое забытое название - растение.
2) А как уже я говорил - никакой привязанности к поколениям нет. Лично я говорю "нартюХ", но даже не представляю себе такого слова "нартюХю". Откуда такая уверенность что "нартюК" - новое произношение? Как думаешь, что первичней "ёХтем", или "ёКтем, ёКтам и т.д."?
Все не мог вспомнить примеры с "К=Х", ты подсказал, никогда не слышал "бюртюХ"?
Пысы: помню интересовался, спрашивал про "ёхтем", но никто не ответил. В других ТЯ, например в казахском "ёктем - властный", не связано ли с ним "ёксюз - сирота"? Типа нет "управления, власти" в виде предков :what:
Тау, ориентируйся по цифрам :)
1. Ну коли отвечаешь...а как все же назвать зернышко кукурузы ?
Я говорю сернек чёб, дома даже сернек чий, но да, на сернек тюк глаза округлять не буду - хар элни къой сойгъаны да башхады.
2. Словари утверждают нартюх, я тут нипричом, я говорю нартюк.
Ёктем первичней, но КБ и кумыкам легче говорить кое-где х, причем, как вм. к, так и вм. къ. Хочешь подтянуть сюда же нартюх ? Ну не знаю, по-моему в этой позиции напрашивается -к.
Бюртюх не слышал, но поинтересуюсь.
3. Ёксюз и,мне кажется, ёге - от ёг/ёк - мать (ЭСТЯ, 1т., стр.521)
Цитата: TawLan от апреля 9, 2015, 09:35
Пысы: помню интересовался, спрашивал про "ёхтем", но никто не ответил. В других ТЯ, например в казахском "ёктем - властный", не связано ли с ним "ёксюз - сирота"? Типа нет "управления, власти" в виде предков :what:
Вот этимологии:
https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBksiz
https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBktam
Цитата: TawLan от апреля 8, 2015, 17:28
Точно так же интересны топонимы Къаракент, Бабугент....
Қора+кент (черный город) и бобо+кент (дед город)?
Цитата: Хусан от апреля 10, 2015, 15:50
Цитата: TawLan от апреля 8, 2015, 17:28
Точно так же интересны топонимы Къаракент, Бабугент....
Қора+кент (черный город) и бобо+кент (дед город)?
Ну, кент/гент - город, вполне вероятно. Хотя этот Бабугент в такой дыре...
Цитата: Rashid Jawba от апреля 10, 2015, 07:25
1. Ну коли отвечаешь...а как все же назвать зернышко кукурузы ?
Я говорю сернек чёб, дома даже сернек чий, но да, на сернек тюк глаза округлять не буду - хар элни къой сойгъаны да башхады.
2. Словари утверждают нартюх, я тут нипричом, я говорю нартюк.
3. Ёктем первичней, но КБ и кумыкам легче говорить кое-где х, причем, как вм. к, так и вм. къ. Хочешь подтянуть сюда же нартюх ? Ну не знаю, по-моему в этой позиции напрашивается -к.
1. Нартюк :yes: Это название, название зерна, "победило" всех и качан и само растение
2. Шаг вправо шаг влево от словарей - расстрел? Богохульство? Словари утверждают что пистолет "гЁрох", а вот "гЕрох" это типа то же самое что и "гЁрох". Типа главней и первичней "гЁрох", а "гЕрох" так себе - слово заблудших. Скажи честно, ты хоть раз в жизни слышал "гЁрох"? Откуда составители словарей брали правильность? Со стихов, песен старинных? Почему в словаре нет "нартюк" хотя бы в таком же виде что "гЕрох", типа "то же самое"? Большинство именно "нартюК" и говорят.
3. Кумыкам не настолько. КБ куда больше "любят" "Х" чем кумыки, это прям в глаза бросается когда листаешь кумыкский словарь.
Не понял про "напрашивается -к"
Цитата: Rashid Jawba от апреля 11, 2015, 06:59
Цитата: Хусан от апреля 10, 2015, 15:50
Цитата: TawLan от апреля 8, 2015, 17:28
Точно так же интересны топонимы Къаракент, Бабугент....
Қора+кент (черный город) и бобо+кент (дед город)?
Ну, кент/гент - город, вполне вероятно. Хотя этот Бабугент в такой дыре...
Тут интересна не столь этимология, а то - откуда? Кто назвал?
На днях услышал как один старик назвал очки - кёзюрек. Тоже что-то архаичное? :what:
Цитата: TawLan от апреля 13, 2015, 10:57
На днях услышал как один старик назвал очки - кёзюрек. Тоже что-то архаичное? :what:
Может все же közlük?
Цитата: Türk от апреля 13, 2015, 13:06
Цитата: TawLan от апреля 13, 2015, 10:57
На днях услышал как один старик назвал очки - кёзюрек. Тоже что-то архаичное? :what:
Может все же közlük?
Не может, а так и есть, в нашем языке "кёзлюк(очки)", поэтому и интересуюсь.
Слышал и гоьрох, и герох и даже гирох. Огубление в первом случае, думается, попытка сингармонизировать инородное слово. Поэтому этот вариант принят в словарях как наиболее близкий к нативному.
Впрочем, возможно так произносил М. Сюйюнч, участвовавший в разработке РКБС и КБРС./ :green:/
В слове нартюх так и напрашивается конечный -к, но все же там -х, и не просто так.
Цитата: Rashid Jawba от апреля 14, 2015, 07:29
Слышал и гоьрох, и герох и даже гирох. Огубление в первом случае, думается, попытка сингармонизировать инородное слово. Поэтому этот вариант принят в словарях как наиболее близкий к нативному.
Впрочем, возможно так произносил М. Сюйюнч, участвовавший в разработке РКБС и КБРС./ :green:/
В слове нартюх так и напрашивается конечный -к, но все же там -х, и не просто так.
Опять сингармонизм :fp: Если это слово адыгизм, который в свою очередь означает вращение барабана нагана, сколько ему лет по-твоему? Не удивлюсь если не больше 100. И вот те раз мы не могли произносить "гЕрох". А сколько лет имени Гезох по-твоему?
Вот эта песня уже старше чем слово "герох" (если конечно это и правда адыгизм), не говоря уже об имени Гезох:
Почему-то не ГЁзох :donno:
С правилами сингармонизма я не спорю, только вот в нашем случае это не 100% аргумент, а всего лишь - как правило, в большинстве. ГИрох - да, гЁрох - нет. Нет такого слова, разве что у кого-то со слухом не все в порядке. Как ты говорил что было бы неплохо добавить в алфавит краткий "Ю", типа например в слове "кюёw". Ну как там можно услышать "Ю" :donno: На 750% там "W" и ничего больше.
Что касается "нартюх", я не спорю что это "нартюХ" и более того, как уже говорил, и сам так произношу. Просто так, или не просто, но давай доводы. В "ёХтем" просто так?
Вчера посмотрел передачу про дигорцев - так себе, проаланская агитка. Но много разговоров на дигорском. Усвоил, что на слух заметно отличается от иронского, а тж то, что дигорский -с- вполне можно принять за -ш-.
Почему все-таки гЁрох ? Не знаю, в адыг. кЭрах..., который вполне может быть усвоен как Е. Мой вариант с огублением не прошел, но это все, что выдал мой процессор. А так-то верно, имена типа Гезох, Гезам, Геду, Гему, Геру, Гюргокъа (все сплошь займы) освоены давно.
Напр., когда мать-дигорка давала дзицца метисному ребенку.
Цитата: Rashid Jawba от апреля 15, 2015, 07:49
Почему все-таки гЁрох ? Не знаю, в адыг. кЭрах..., который вполне может быть усвоен как Е. Мой вариант с огублением не прошел, но это все, что выдал мой процессор. А так-то верно, имена типа Гезох, Гезам, Геду, Гему, Геру, Гюргокъа (все сплошь займы) освоены давно.
Исторически и сейчас говорах,
к1 произносится как
кь1(не знаю как записать правильно), т. е. смягченно. Возможно поэтому и было услышано
Ё.
У меня вопрос. Почему вы никогда не рассматриваете малкарские варианты обсуждаемых слов, ведь это тоже язык и может быть более архаичный чем все другие диалекты? Например - ваш герох, на малкарском - керох, а очки - коздреук, ну и т.п.. И вообще - если говорите о КБ языке надо обсуждать все варианты, ну а если нет - тогда говорите о карачаевском, а не о КБ, тем самым не вводя в заблуждение аудиторию.
Цитата: Малкар от апреля 15, 2015, 19:44
У меня вопрос. Почему вы никогда не рассматриваете малкарские варианты обсуждаемых слов, ведь это тоже язык и может быть более архаичный чем все другие диалекты? Например - ваш герох, на малкарском - керох, а очки - коздреук, ну и т.п.. И вообще - если говорите о КБ языке надо обсуждать все варианты, ну а если нет - тогда говорите о карачаевском, а не о КБ, тем самым не вводя в заблуждение аудиторию.
Ну для начала, чтоб обсуждать малкъарские варианты, их надо знать. Лично я не столь осведомлен и не имею малкъарского словаря.
Архаичный врядли. Насколько мне известно, у малкъаров были куда более тесные отношения с соседями и скорее всего именно поэтому ими назвали всех. Для того чтобы говорить об архаичности одного, надо представить доводы трансформирования другого. Например под чьим влиянием карачаево-баксано-чегемский говор видоизменился? А вот в малкъарском говоре явно видно осетинское влияние, как сказал Рашид осетинские мамы тоже наверно немалую роль сыграли. Хотя Рашид считает что это субстрат :)
Цитата: TawLan от апреля 15, 2015, 21:55
Ну для начала, чтоб обсуждать малкъарские варианты, их надо знать. Лично я не столь осведомлен и не имею малкъарского словаря.
Архаичный врядли. Насколько мне известно, у малкъаров были куда более тесные отношения с соседями и скорее всего именно поэтому ими назвали всех. Для того чтобы говорить об архаичности одного, надо представить доводы трансформирования другого. Например под чьим влиянием карачаево-баксано-чегемский говор видоизменился? А вот в малкъарском говоре явно видно осетинское влияние, как сказал Рашид осетинские мамы тоже наверно немалую роль сыграли. Хотя Рашид считает что это субстрат :)
Т.е. собственно говоря Вы со мной согласны, что обсуждаете карачаевские варианты, ну тогда так и пишите. По поводу архаичности и влияния осетинского - не буду дискутировать (нет времени) но хотелось бы обратить внимание на то, что ты сам себе противоречишь, с одной стороны утверждаешь, что не "осведомлен", а с другой рассуждаешь о влиянии осетинского, архаичности и пр. Извини, но как можно рассуждать о том, чего не знаешь? И, вообще на мой взгляд в таких вопросах не следует быть столь категоричным, а в некторых случаях, тот же Рашид просто ведет себя по хамский (чего стоят его - "Джуртубаев -фрик", "Бабугент - такая дыра" и т.п." , а вот на мой взгляд, то, что сделал тот же Джуртубаев для нашего КБ народа ( в отличие от Рашида) заслуживает глубочайшего уважения и признательности.
Цитата: Малкар от апреля 16, 2015, 12:31
Цитата: TawLan от апреля 15, 2015, 21:55
Ну для начала, чтоб обсуждать малкъарские варианты, их надо знать. Лично я не столь осведомлен и не имею малкъарского словаря.
Архаичный врядли. Насколько мне известно, у малкъаров были куда более тесные отношения с соседями и скорее всего именно поэтому ими назвали всех. Для того чтобы говорить об архаичности одного, надо представить доводы трансформирования другого. Например под чьим влиянием карачаево-баксано-чегемский говор видоизменился? А вот в малкъарском говоре явно видно осетинское влияние, как сказал Рашид осетинские мамы тоже наверно немалую роль сыграли. Хотя Рашид считает что это субстрат :)
Т.е. собственно говоря Вы со мной согласны, что обсуждаете карачаевские варианты, ну тогда так и пишите. По поводу архаичности и влияния осетинского - не буду дискутировать (нет времени) но хотелось бы обратить внимание на то, что ты сам себе противоречишь, с одной стороны утверждаешь, что не "осведомлен", а с другой рассуждаешь о влиянии осетинского, архаичности и пр. Извини, но как можно рассуждать о том, чего не знаешь? И, вообще на мой взгляд в таких вопросах не следует быть столь категоричным, а в некторых случаях, тот же Рашид просто ведет себя по хамский (чего стоят его - "Джуртубаев -фрик", "Бабугент - такая дыра" и т.п." , а вот на мой взгляд, то, что сделал тот же Джуртубаев для нашего КБ народа ( в отличие от Рашида) заслуживает глубочайшего уважения и признательности.
Нет, не согласен. Иногда я указываю
"карач.", иногда пишу
"КБ". Говоря короче, КБ язык для меня - язык Омара Отарова.
Мое мнение: язык на котором говорил и пел Омар и есть настоящий КБ язык
(за исключением некоторых словечек типа "шаудан").
Я не вижу противоречия в своих утверждениях
(это кстати не утверждения, а мнения). Чем объяснить
"З" вместо
"ДЖ, Ж", кроме как осетинским влиянием? Ну или
"Ц" вместо
"Ч"? Я же не говорю что не знаю особенностей малкъарского говора и никогда не слышал. Слышал, и в живую слышал и в интернете полно, просто я не могу знать о каждом слове, например что "герох" на малкъарском "керох". То что наш "гардош" там "картоф" знал, что наш "гыпы" там "кыфы" знал, а вот про "керох" не знал и знаю что много слов не знаю.
Я не категоричен, всего лишь не согласен с некоторыми доводами.
Ну во первых не "кыфы", а "гыфы", во вторых, на мой взгляд, настоящий КБ язык - язык на котором разговаривают КБ, т.е. все диалекты и игнорирование этого просто его обедняет. Видео - да, это "малкъар". А насчет всего остального - твое право, но это вовсе не означает, что ты прав, тем более я вижу ты склонен отрицать очевидное. И тезисно о "ц", "З" и пр., очевидно тебе неизвестно, что "цокают" и "зекают" не только "малкарцы" но и некторые другие тюркоязычные народы на которых ну при всем желании осетины никаким образом не могли влиять.
Этот миф придуман давно и развеян тоже давно. Кто его придумал и зачем - догадайся с двух раз
Цитата: TawLan от апреля 16, 2015, 17:15
Ну или "Ц" вместо "Ч"?
Это, кстати, распространённая фишка среди тюрков, у азербайджанцев так говорят нахичеванцы, у казанский татар мишаре.
Кстати, помню мне балкарцы анекдот рассказывали про малкарца. Сам анекдот не помню, но прикол был в слове чыпчык-цыпцык. Помню понял его без перевода, ещё подумал что такой же можно про мишар рассказывать. :) Никто его не знает? :)
В киргизском есть тоже вроде бы. А может и нет.
Цитата: Малкар от апреля 16, 2015, 20:36
Ну во первых не "кыфы", а "гыфы", во вторых, на мой взгляд, настоящий КБ язык - язык на котором разговаривают КБ, т.е. все диалекты и игнорирование этого просто его обедняет. Видео - да, это "малкъар". А насчет всего остального - твое право, но это вовсе не означает, что ты прав, тем более я вижу ты склонен отрицать очевидное. И тезисно о "ц", "З" и пр., очевидно тебе неизвестно, что "цокают" и "зекают" не только "малкарцы" но и некторые другие тюркоязычные народы на которых ну при всем желании осетины никаким образом не могли влиять.
Этот миф придуман давно и развеян тоже давно. Кто его придумал и зачем - догадайся с двух раз
Под настоящим я имел ввиду показатель. Я одного не понимаю, то что ты во многом, а быть может и во всем, со мной не согласен, я понял с первого твоего поста. И это ничуть на мои мнения не повлияло. Но у тебя нет времени дискутировать, ты не считаешь нужным объяснять, так зачем повторять? Поверь мне, когда я для себя пришел к выводу что цоканье и зоканье малкъаров от осетин, я прекрасно знал про других цокающих тюрков. Это - не довод. Нет фактов указывающих что это у всех с одного леса дрова.
Тут надо с самого начала. КБ язык - единый язык? Изначально один язык? КБ в прошлом один этнос с одним языком? Мое мнение - да. Тогда надо уж в чем-то найти причины, или в цокании малкъаров, или в чокании остальных. Прям с самого начала так быть может.
Цитата: Red Khan от апреля 16, 2015, 22:17
Кстати, помню мне балкарцы анекдот рассказывали про малкарца. Сам анекдот не помню, но прикол был в слове чыпчык-цыпцык.
цыфцых, наверно?
Цитата: Basil от апреля 16, 2015, 22:59
цыфцых, наверно?
Может. Уже не помню, давно было.
Цитата: Малкар от апреля 16, 2015, 12:31
тот же Рашид просто ведет себя по хамский (чего стоят его - "Джуртубаев -фрик", "Бабугент - такая дыра" и т.п." , а вот на мой взгляд, то, что сделал тот же Джуртубаев для нашего КБ народа ( в отличие от Рашида) заслуживает глубочайшего уважения и признательности.
При всем уважении к фамилии и трудозатратам Джуртубаева, я с сожалением заявляю, что его работы - фричество. Для такого вывода достаточно того, что некоторые арабизмы он этимологизирует с тюрк. Его этимологии тюрк.слов тоже ненадежны. Возможно, он прав в др. вопросах, в которых я некомпетентен, но недоверие уже присутствует. И если находятся люди, целиком принимающие его теории за истину, ничего хорошего для КБ народа в этом нет.
Называть вещи своими именами считаю нормальным, при чем тут хамство ?
Что касается отсутствия балкаризмов, это неверно. В пределах словарей, при необходимости они приводятся. К сожалению, малкаров здесь не водится, они заходят иногда - покритиковать, но этого недостаточно. Сравнение КБ и малкарского диалекта могло бы решить некоторые вопросы.
Рашид, тут дело не в том, чтобы называть вещи своими именами, у тебя весь диалог строится на сарказме и насмешках, как над оппонентами, так и над теми с чьими трудами не согласен.
А в общем, твоя ошибка в том, что ты сходу делаешь выводы, займ, адыгизм, осетинизм, и всё, не калышит. Ты собрал себе шаблоны и не хочешь от них отходить. Многие "правила", которыми ты руководствуешься сходу делая то или иное слово осетинизмом, или еще чем-то, вовсе и не правила, а обычные совпадения, исключений из которых уйма. И чтоб зря воздух не сотрясать надо эти правила подтвердить другими займами, не только осетинизмами, адыгизмами.
Например правило: осет. "АЕ" >> КБ "Ы" - пурга. А вот множество "А, Ы, Е", не только КБ, а много с каких языков >> осет. "АЕ" уже можно назвать правилом.
Еще я так понял для тебя правило осет. "ДЗ" >> карач. "ДЖ". Как сказал "мать-дигорка давала метисному ребенку дзицца".
Во-первых, по осетински не "дзицца", а "дзидза", что звучит не иначае как "ЗиЗа"
пример: http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=32870
Во-вторых, чтоб не назвали твое утверждение фуфлом, дай хоть один пример займа (не с осетинского) где "З>>ДЖ". Арабизмов например пруд пруди - заман, залим и т.д.. Это как надо было умудриться из "ЗиЗа" сделать "ДЖиТЧа".
А я вот могу тебе привести пример займа в осетинском с "ДЖ>>З"
Рай - http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=33088
Многаслов, Тау... Спасибо, что указываешь на мои ошибки, это мне очень помогает.
Что касается соответствия осет. дз - малкар. дз - карач. дж, то эта теза надёжна, как весь гражданский флот. Более того, любой иноязычный дз будет адаптирован КБ в виде дж. Потому что звука дз у карачаев нет.
Звук з есть, он принимается без изменений. Что не так ?
Цитата: Karakurt от апреля 16, 2015, 22:28
В киргизском есть тоже вроде бы. А может и нет.
Джангур джауаргъа да болур, джаумазгъа да болур. :yes:
Цитата: Rashid Jawba от апреля 18, 2015, 00:36
Многаслов, Тау... Спасибо, что указываешь на мои ошибки, это мне очень помогает.
Что касается соответствия осет. дз - малкар. дз - карач. дж, то эта теза надёжна, как весь гражданский флот. Более того, любой иноязычный дз будет адаптирован КБ в виде дж. Потому что звука дз у карачаев нет.
Звук з есть, он принимается без изменений. Что не так ?
Что не так? Вот именно, "З" есть, а осетинский "ДЗ" и есть обычный "З". Пожалуйста, пройди по ссылке и послушай как произносится "ДЗ" в "дзидза" и скажи чем оно отличается от того же "З" например в "Заман"
дзидза - http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=32870 -
ЗиЗаА знаешь как звучит буква "З" по осетинскому алфавиту? Пожалуйста, послушай:
за́рæг - http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=33939
И повторяю вопрос: с какой радости именно осетинские "З" (который они почему-то пишут "ДЗ") мы переделывали в "ДЖ"? С любого другого языка есть такой пример? Забудь про "ДЗ", там "З". Сколько раз написать чтоб дошло?
И еще раз привожу пример ДЖ>>З в осетинском:
дзæнǽт (рай, который в оригинале как и у нас с "ДЖ") - http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=33088
Давай уже по серьезному.
Где там слушать?
Впрочем,я и так все понял - осетины специально добавили д к з, чтобы доказать, что малкар. дзоканье - из дигорского.
Но этот номер у них не пройдет !!!
Цитата: Rashid Jawba от апреля 18, 2015, 01:44
Где там слушать?
Ссылки видишь? Нажимаешь, переходишь, на открывшейся странице нажимаешь на изображение динамиков:
(http://s020.radikal.ru/i720/1504/a9/f5a39840e8a8.jpg)
Выделил черным квадратом и указал стрелками, надеюсь получится :wall:
Цитата: Rashid Jawba от апреля 18, 2015, 01:44
Впрочем,я и так все понял - осетины специально добавили д к з, чтобы доказать, что малкар. дзоканье - из дигорского.
Но этот номер у них не пройдет !!!
А где у малкъар
ДЗокание? Чуть выше чувак по малкъарски тост толкает, может прослушаешь. Там Зокание, а не Дзокание, точно так же звучит и осетинский "ДЗ". Карочи, все время споры сводятся к ни о чем, потому что не имеем правильного представления об осетинском языке. Вот как звучат осетинские буквы, если их написать по нашему, или русскому звучанию:
осет. = русс.
ДЗ = З
З = Ж
С = Ш
Ц = С (иногда "Ц", иногда "СС", а иногда и "Т" :fp:)
Ф = П, Ф
"Джуwаб" же вроде арабизм? И в оригинале тоже "Дж" если не ошибаюсь?
А вот как он звучит по осетински: http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=5011
То есть пишется "ДЗуапп", а произносится "Зwапп"
Или например "еврей". Должен был бы по идее на "ДЖ", или "Ж". У грузин на "ДЖ", у чеченцев на "Ж", у нас вообще "Чуwут".
А вот как по осетински: http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=32920
То есть пишется "ДЗутт", а произносится "Зутт"
Налицо переход звука "ДЖ" в "З" и написание его "ДЗ" в осетинском. Хочу увидеть хоть один пример перехода "З" в "ДЖ" у нас. Если нет такого примера, хотя бы одного, двух, вычеркиваем еще одно "правило" доказывающее осетинизмы и добавляем другое правило, доказывающее некоторые КБизмы.
Цитата: Rashid Jawba от апреля 9, 2015, 07:18
Тюк в КБ означает волос, перо, пух и т.п.( КБРС, стр. 671) Зерно (1 шт.) - бюртюк.
Хотел еще тогда написать что не "бЮртюк", а "бИртюк", потом повторил несколько раз и подумал действительно можно согласиться что можно написать и "бюртюк", хотя до этого твоего поста я на 100% написал бы "биртюк", но устал я спорить с КБРС.
К чему я это, спросил одного чувака про это слово, то есть про "тюк" и "бюртюк", чувак сказал нет никакой разницы, но суть там в "тюк", а "бир" просто прилипло, как например: аз - бираз, кесек - биркесек, джукъ - бирджукъ, зат - бирзат и т.д..
Помниться пришли к выводу что "огъесе" от "огъай эсе(если нет)", думал это чисто КБ слово. Натолкнулся в кумыкском на "ёгъесе", правда семантика немножечко другая, типа "иначе". Вот теперь думаю, в "огъесе" "-ай" выпал из "огъай", или "дж" выпал из "джокъ" :???
Таулан, в зависимости от диалекта (говора) в разных частях Осетии, слово, которое записано в словаре как дзидза- может произноситься как
Жижа
Джиджа
Зиза
Дзидза (туальский говор)
(везде ударение на посл. слог)
Цитата: TawLan от апреля 20, 2015, 22:46
Помниться пришли к выводу что "огъесе" от "огъай эсе(если нет)", думал это чисто КБ слово. Натолкнулся в кумыкском на "ёгъесе", правда семантика немножечко другая, типа "иначе". Вот теперь думаю, в "огъесе" "-ай" выпал из "огъай", или "дж" выпал из "джокъ" :???
Для варианта огъ(ай)есе есть пример: ал(ай)есе.
Выпадение анлаутного дж- не имеет прецедентов, кажись.
Ёгъесе встречается не только в кум., но это понятно.
Цитата: Rashid Jawba от апреля 21, 2015, 07:24
Цитата: TawLan от апреля 20, 2015, 22:46
Помниться пришли к выводу что "огъесе" от "огъай эсе(если нет)", думал это чисто КБ слово. Натолкнулся в кумыкском на "ёгъесе", правда семантика немножечко другая, типа "иначе". Вот теперь думаю, в "огъесе" "-ай" выпал из "огъай", или "дж" выпал из "джокъ" :???
Для варианта огъ(ай)есе есть пример: ал(ай)есе.
Выпадение анлаутного дж- не имеет прецедентов, кажись.
Ёгъесе встречается не только в кум., но это понятно.
Вот здесь не понял, что ли есть слово "
алайесе"?
Выпадение "дж" как не имеет? А "аман"? А "ашхы"?
Цитата: Таму от апреля 20, 2015, 22:54
Таулан, в зависимости от диалекта (говора) в разных частях Осетии, слово, которое записано в словаре как дзидза- может произноситься как
Жижа
Джиджа
Зиза
Дзидза (туальский говор)
(везде ударение на посл. слог)
Чтоб опять не попасть под гнев, подчеркну, что это лично мое мнение, и ЕСЛИ это все таки так - Зокание малкъаров от осетин, напрашивается мысль, что контактировавшие с балкарцами осетины были Зокающие, а не Ж(ДЖ,ДЗ)окающие и займы именно от них. И сказать странно, значит ничего не сказать, у компактно проживающих осетин столько различий :what:
Рашид, вот еще малкъар, к слову о З(
ДЗ)окании малкъаров:
Все четко и ясно - зашау, зашла и т.д..
Никакого "дз" у нас нет и в помине (это еще раз подтверждает мою убежденность, что прежде чем что то обсуждать, а тем более делать выводы, нужно знать о чем говоришь). Кстати осет. "зиза" в малкарском - "цицця".
Цитата: Малкар от апреля 21, 2015, 13:22
Никакого "дз" у нас нет и в помине (это еще раз подтверждает мою убежденность, что прежде чем что то обсуждать, а тем более делать выводы, нужно знать о чем говоришь). Кстати осет. "зиза" в малкарском - "цицця".
Ты не мог бы адресовать свои посты? Я вроде и говорю что никакого "дз" нет, или ты это кому?
А то что, в малкъарском "цицця", еще раз показывает поспешность выводов Рашида. Получается наш "джичча(джитча)" должен был быть "чичча", как это там называется, аффриката что ли :what: Это как абсолютное большинство, если не все поголовно,
из не знающих карачаевскую грамматику, напишут "ДЖыпчыкъ", а не "Чыпчыкъ". Помню Рашид кстати так и написал "джыпчыкъ" где-то когда-то.
Цитата: Малкар от апреля 21, 2015, 13:22
прежде чем что то обсуждать, а тем более делать выводы, нужно знать о чем говоришь
Что там такого нужно знать? Вот я специально Циканова послушал, полчаса как минимум слушал, и че? - Карачаевский язык с акцентом. Что ты хочешь сказать? Скажи свою мысль прежде чем нападать. Хочешь сказать что малкъарский диалект изначально такой и никакой не результат чьего-то влияния? Так приведи доводы. То что есть другие тюрки цокающие - не довод. Или какой-то диалект, говор - результат трансформирования, или изначально это два разных языка. Изначально двумя языками быть не могут, потому что различий было бы куда больше, а здесь это практически один язык, где главное отличие это акцент и интонация.
Цитата: TawLan от апреля 21, 2015, 10:29
Вот здесь не понял, что ли есть слово "алайесе"?
Аласа (иначе, ...) в хорезмском тоже есть.
Цитата: TawLan от апреля 21, 2015, 10:29
Вот здесь не понял, что ли есть слово "
алайесе"?
Выпадение "дж" как не имеет? А "аман"? А "ашхы"?
[/quote]Оказывается, есть (КБРС, стр.52: алесе - стяж.от алай эсе), хотя я думал, что это просто разг.
В аман выпал й-, а джаман нормально функционирует.
Кстати, хотя они считаются (и являются) формами одного слова, в джаман, пожалуй, "плохого" больше, за счет влияния омонима аман - хороший.
Цитата: Хусан от апреля 22, 2015, 03:07
Цитата: TawLan от апреля 21, 2015, 10:29
Вот здесь не понял, что ли есть слово "алайесе"?
Аласа (иначе, ...) в хорезмском тоже есть.
А как в уз.? И это тж стяжение, как в КБ ?
Цитата: TawLan от апреля 21, 2015, 15:03
А то что, в малкъарском "цицця", еще раз показывает поспешность выводов Рашида. Получается наш "джичча(джитча)" должен был быть "чичча", как это там называется, аффриката что ли :what: Это как абсолютное большинство, если не все поголовно, из не знающих карачаевскую грамматику, напишут "ДЖыпчыкъ", а не "Чыпчыкъ". Помню Рашид кстати так и написал "джыпчыкъ" где-то когда-то.
Знаю таких безграмотных, которые говорят джыпчыкъ, хотя да, литер. форма чыпчыкъ. Прикол в том, что правильней все же первое.
Короче, проблемы вижу 2: - объяснить оглушение (дз > ц) и удвоение -ц-.
Еще одна, так сказать, внутренняя проблема: анлаут. дж- в карач.
Поскольку карач. дж закономерно соответствует малкарскому з, то для джитча (< джичча) ожидается зитца. Получается, или карачаи озвончили анлаут, или малкары его оглушили.
Пока думаю так: по неизвестным мне причинам инлаутный -ч- иногда геминируется, так, вместо кичи появляется китче - малый.
Если подобное произошло с дзидза, то получим малк. дзитца и далее.
Если сегодня малкары реально произносят цитца, а не зитца, то, возможно, существовало дигор. произношение цица, хотя это сомнительно ввиду джитча.
Как-то так.
Цитата: Rashid Jawba от апреля 22, 2015, 07:31
Цитата: TawLan от апреля 21, 2015, 15:03
А то что, в малкъарском "цицця", еще раз показывает поспешность выводов Рашида. Получается наш "джичча(джитча)" должен был быть "чичча", как это там называется, аффриката что ли :what: Это как абсолютное большинство, если не все поголовно, из не знающих карачаевскую грамматику, напишут "ДЖыпчыкъ", а не "Чыпчыкъ". Помню Рашид кстати так и написал "джыпчыкъ" где-то когда-то.
Знаю таких безграмотных, которые говорят джыпчыкъ, хотя да, литер. форма чыпчыкъ. Прикол в том, что правильней все же первое.
Я такой же безграмотный и не говорю "
Чыпчыкъ" и пока не стал заглядывать в словари не задумываясь написал бы "
ДЖыпчыкъ".
Правильней в каком смысле? По лингвистическим законам правильно "
Чыпчыкъ". Насколько я знаю нет в других ТЯ вариантов "йыпчыкъ", или "жыпчыкъ". Например в казахском так же как наш "
Чибин" - "
Шыбын", наш "
Чыпчыкъ" - "
Шыпшыкъ".
У нас идет озвончение. Но, прям уж сказать что там "ДЖ" тоже нельзя. Да, там не "Ч" который в "Чибин", но и не "ДЖ" который в "ДЖыджым" например. Там что-то между.
Цитата: Rashid Jawba от апреля 22, 2015, 07:31
Еще одна, так сказать, внутренняя проблема: анлаут. дж- в карач.
Поскольку карач. дж закономерно соответствует малкарскому з, то для джитча (< джичча) ожидается зитца. Получается, или карачаи озвончили анлаут, или малкары его оглушили.
Пока думаю так: по неизвестным мне причинам инлаутный -ч- иногда геминируется, так, вместо кичи появляется китче - малый.
Если подобное произошло с дзидза, то получим малк. дзитца и далее.
Если сегодня малкары реально произносят цитца, а не зитца, то, возможно, существовало дигор. произношение цица, хотя это сомнительно ввиду джитча.
Как-то так.
Короче что бы не случилось тебя устраивает любое объяснение, лишь бы был осетинизм, да? :) С "ДЖитча" случилось то же самое что и с "ДЖыпчыкъ". И давай уже не будем о возможном. А так да, возможно все. И даже возможно то, что мы некогда говорили на иранском, а дигорцы на тюркском. Говоря о возможностях, такое тоже возможно.
Странновато рассуждаешь, Таулан.
Несингармонизм джитча на 90 % предполагает займ.
Параллели в соседних языках и их отсутствие в ТЯ исключает еще 90%.
На тюрк. генез, включая КБ идеофон, остается 1%.
Так что да, вероятность все же есть 8-)
Цитата: Rashid Jawba от апреля 22, 2015, 18:58
Странновато рассуждаешь, Таулан.
Несингармонизм джитча на 90 % предполагает займ.
Параллели в соседних языках и их отсутствие в ТЯ исключает еще 90%.
На тюрк. генез, включая КБ идеофон, остается 1%.
Так что да, вероятность все же есть 8-)
Несингармонизм! Каждый раз, уже наверно раз сто, я тебе твержу
что это у нас не жесткое правило, чтоб делать его весомым аргументом, а ты каждый раз тычешь меня в это носом.
Скажи пожалуйста, хватало же совести, ума, умения, или чего там должно хватать, чтоб из Патимат сделать Байдымат и т.д. и т.п., так почему из столь "непроизносимого", противоречащего нашим правилом "джИтча" не смогли просто сделать "джЫтча"??? Куда проще-то :donno:
Уже спрашивал, но ты благополучно не реагируешь и продолжаешь твердить свое, почему у нас "АрИw"??? Думал у кумыков тоже так, так как пишется "АрИв", но оказывается у них не иначе как "АрУw" звучит (в кум. словаре тоже появились произношения).
Почему у нас "АджИр"??? Почему во множестве займов, которые другие тюрки успешно подогнали под сингармонизм, у нас его нет??? Например: АпЕнди, АдЕт и т.д..
Завязывай уже делать аргументом то, что им не является.
Про отсутствие в других ТЯ могу сказать то же самое - не аргумент. Мы тут говорим о КБ языке, в котором, как и в любом другом языке могут быть свои слова локального образования.
Вобщим я не утверждаю со 100% уверенностью что это у нас не займ, что это чисто наше слово, всего лишь не согласен с аргументами. Особенно убило что возможно когда-то дигорцы произносили "цица" :fp:
Цитата: TawLan от апреля 22, 2015, 10:57
По лингвистическим законам правильно "Чыпчыкъ". Насколько я знаю нет в других ТЯ вариантов "йыпчыкъ", или "жыпчыкъ". Например в казахском так же как наш "Чибин" - "Шыбын", наш "Чыпчыкъ" - "Шыпшыкъ".
В узбекском https://uz.wiktionary.org/wiki/chumchuq
Этимология тоже есть.
Исключения из закона сингармонизма в исконном лексиконе имеются, я не знаю, чем это объяснить в каждом случае, но они составляют не 10, как я сказал раньше, а скорее 1 %. Поэтому шансы, что джитча является тюркизмом, снижаются до 0,1 %.
Впрочем, я пока не видел твою аргументацию, возможно (ведь все возможно), мое мнение изменится :donno:. В локализм не верится ввиду картвело-осетинских параллелей.
Кумыки произносят ариw, как и мы (аруw у степных, ногаизированных), и даже мягче, бикоз у них ариwлюкъ при КБ ариwлукъ.
Цитата: Rashid Jawba от апреля 25, 2015, 07:24
Исключения из закона сингармонизма в исконном лексиконе имеются, я не знаю, чем это объяснить в каждом случае, но они составляют не 10, как я сказал раньше, а скорее 1 %. Поэтому шансы, что джитча является тюркизмом, снижаются до 0,1 %.
Впрочем, я пока не видел твою аргументацию, возможно (ведь все возможно), мое мнение изменится :donno:. В локализм не верится ввиду картвело-осетинских параллелей.
Кумыки произносят ариw, как и мы (аруw у степных, ногаизированных), и даже мягче, бикоз у них ариwлюкъ при КБ ариwлукъ.
Еще раз повторяю, если бы у меня была убедительная версия, сказал бы сразу. Тут спор идет не о двух мнениях, а о несостоятельности одного - твоего - джитча - осетинизм. И еще раз повторюсь, не утверждаю что это исконно свое слово, или что это тюркское слово. Надо всего лишь свои утверждения подкреплять хотя бы парочкой, да что уж там, хотя бы одним примером.
Вот например если б ты выдвинул мнение что это картвелизм от "чичия(мясо)", я б не настолько яростно сопротивлялся, даже если бы до конца не согласился. Начальный Ч>>ДЖ объясняется легко и подкрепляется примером "ДЖыпчыкъ". Второй Ч>>ТЧ также легко объясняется и подкрепляется примером "гиТЧе". Дело остается за малым ИЯ>>А. << Вот моя аргументация.
А насчет сингармонизма, просто любопытно, что помешало быть "джЫтча"? И насколько там вообще "И"? Мало ли тех кто напишет "джЫтча"? Там по сути и не "И" и не "Ы". Это слово из той категории, когда половина напишет так, половина так. Я например часто вижу вывески "хычИны". Вот ты там писал слово "джЫгЫра", я про это слово уже спрашивал, только не видел его в письме и если помнишь (хотя врядли) тогда я написал "джИгра". Именно так я это слово произношу и слышу, но не буду в шоке если кто-то напишет "джЫгра". А вот очень может быть, что произносить мы его будем одинаково, просто он будет думать что там "Ы", а я что там "И", а там по сути не то и не другое.
Слеза как будет?
Джыламукъ
А плакать - джыларга?
Возможно ли, что изначальная форма слезы была ДжАламукъ, а потом изменилась под влиянием "плакать"?
Джаш "слеза" совсем нет?
Цитата: Karakurt от апреля 26, 2015, 10:37
А плакать - джыларга?
Возможно ли, что изначальная форма слезы была ДжАламукъ, а потом изменилась под влиянием "плакать"?
Не знаю, врядли кто об этом задумывался, сходу всем кажется что от "джыларгъа". По балкарски "жИлЯмукъ, джИлЯмукъ".
На 35 секунде: "сен джИлЯмукъларынгы тёгюб тёгюб джИлЯма":
Наверно все таки от "плакать". Джыл+ам+укъ. Джыл+ам+сыр+аргъа - всплакнуть, прослезиться.
Цитата: Karakurt от апреля 26, 2015, 10:37
Джаш "слеза" совсем нет?
Не понял. Слово "джаш" в значении "слеза"?
Да, да это общетюркское.
Цитата: TawLan от апреля 26, 2015, 10:49
Цитата: Karakurt от апреля 26, 2015, 10:37
Джаш "слеза" совсем нет?
Не понял. Слово "джаш" в значении "слеза"?
[Az]Türkcə: "yaş".
Цитата: Karakurt от апреля 26, 2015, 10:37
А плакать - джыларга?
Возможно ли, что изначальная форма слезы была ДжАламукъ, а потом изменилась под влиянием "плакать"?
Возможно, наверно. Вы, вероятно, о праформе.
У Старлинга че ?
Старлинг джАламукъ булгарским когнатом видит. Спорно.
Цитата: Karakurt от апреля 26, 2015, 22:28
Старлинг джАламукъ булгарским когнатом видит. Спорно.
Дайте ссылку, плиз. На слезу выдает йаш.
Это на уровень выше - в алтайской этимологии.
Cf. also KBalk. ǯalamuq 'tear' (probably < Bulg., reflecting a trace of the original compound in PTurk.)
Цитата: Karakurt от апреля 26, 2015, 22:28
Старлинг джАламукъ булгарским когнатом видит. Спорно.
Чув. слеза — куççуль. Куççуль=Куç+Çуль. Встречал такую трактовку, что Çуль это притяжательная форма от Çул (дорога). ("Слеза капает, оставляет за собой след на щеке, т.е. дорогу"). Будто бы вот такая метафора.
В свете приведённых комментариев выглядит всё это несколько иначе. Совсем иначе.
Ламбдаизм—Сигматизм.
А этот "ǯalamuq" никак не объясняют?
Цитата: Rashid Jawba от апреля 26, 2015, 21:51
Цитата: Türk от апреля 26, 2015, 14:00
Цитата: TawLan от апреля 26, 2015, 10:49
Цитата: Karakurt от апреля 26, 2015, 10:37
Джаш "слеза" совсем нет?
Не понял. Слово "джаш" в значении "слеза"?
[Az]Türkcə: "yaş".
Есть устаревшее "кёз джаш" - слеза.
Где-то в фольклоре встречается? А может тупо азиазизм с 1943-1957 годов?
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 10:45
Где-то в фольклоре встречается? А может тупо азиазизм с 1943-1957 годов?
Азиаз? Может азиатизм?
И все таки наверно "джыламукъ" от "плакать".
Смотреть - къараргъа, взгляд - къарам, къарау - так сказать - смотрение.
Испытать - сынаргъа, испытание - сынам, сынау - так сказать - испытывание.
Плакать - джыларгъа, плач - джылам, джылау - так сказать - плакание.
Плач + укъ - так сказать - результат плача.
Центральноазиатизм....
НУ конечно от "плакать"! Никогда не слышал "джаламукъ", "Жаламукъ", бессмыслица какая то, складывается ощущение, что от слова "лизать" . В Малкаре - "зыламукъ" от "зыла", есть еще зылаукъ - "плакса"
Само слово жыла происходит от yigʻ:
https://uz.wiktionary.org/wiki/yig%CA%BBlamoq (этимология есть)
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 14:25
Само слово жыла происходит от yigʻ:
https://uz.wiktionary.org/wiki/yig%CA%BBlamoq (этимология есть)
А может просто узбеки чудят? :) В каких языках еще есть такое?
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 14:31
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 14:25Само слово жыла происходит от yigʻ:
https://uz.wiktionary.org/wiki/yig%CA%BBlamoq (этимология есть)
А может просто узбеки чудят? :) В каких языках еще есть такое?
Можете посмотреть, там ссылается на ЭСТЯ.
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 14:31
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 14:25
Само слово жыла происходит от yigʻ:
https://uz.wiktionary.org/wiki/yig%CA%BBlamoq (этимология есть)
А может просто узбеки чудят? :) В каких языках еще есть такое?
"yığlamaq" было у нас.
Цитата: Türk от апреля 27, 2015, 14:36
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 14:31Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 14:25Само слово жыла происходит от yigʻ:
https://uz.wiktionary.org/wiki/yig%CA%BBlamoq (этимология есть)
А может просто узбеки чудят? :) В каких языках еще есть такое?
"yığlamaq" было у нас.
А сейчас "yılamaq"?
Есть ещё йиғи (плач (https://uz.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%87)[/size], [/size]рыдание (https://uz.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D1%8B%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5)): https://uz.wiktionary.org/wiki/yig%CA%BBi (https://uz.wiktionary.org/wiki/yig%CA%BBi)
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 15:12
Цитата: Türk от апреля 27, 2015, 14:36
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 14:31Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 14:25Само слово жыла происходит от yigʻ:
https://uz.wiktionary.org/wiki/yig%CA%BBlamoq (этимология есть)
А может просто узбеки чудят? :) В каких языках еще есть такое?
"yığlamaq" было у нас.
А сейчас "yılamaq"?
Сегодня этого слова не осталось. "Плакать" будет сегодня "ağlamaq", это наверно из того же корня но другое слово.
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 15:17
Есть ещё йиғи (плач (https://uz.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%87)[/size], [/size]рыдание (https://uz.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D1%8B%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5)): https://uz.wiktionary.org/wiki/yig%CA%BBi (https://uz.wiktionary.org/wiki/yig%CA%BBi)
http://azerdict.com/rusca/ağı (http://azerdict.com/rusca/a%C4%9F%C4%B1)
Сарнаргъа - рыдать, ни у кого нет что ли? По словарям не нахожу :what:
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 17:11
Сарнаргъа - рыдать, ни у кого нет что ли?
У нас это "говорить под нос", "бормотать" - "сарнамак".
сарнау
I.
1. гл.
1) говорить ясно; говорить четко (обычно о детях)
2) стонать от боли
ауру сарнап жатыр → больной стонет от боли
3) уст. петь заклинания
4) перен. ныть (надоедливо жаловаться)
сарнай бермей, жұмысқа кіріс → перестань ныть, лучше приступай к работе
5) перен. выть (о ветре, буране и т.д.)
боран түні бойы сарнады → всю ночь выла вьюга
жел ертеден сарнап тұр → ветер воет с утра
2. и.д.
1) ясная речь; четкая речь (обычно о детях)
2) стон от боли
3) нытье
II.
1. гл. видеть ясно
жол сарнап жатыр → дорога ясно видна
2. и.д. ясный вид
син. зарлау, қақсау, қақылдау, сұңқылдау, тақылдау
Цитата: true от апреля 27, 2015, 17:52
У нас это "говорить под нос", "бормотать" - "сарнамак".
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 18:08
говорить ясно; говорить четко
Почему же у нас с вами такие противоположные смыслы образовались?
Proto-Turkic: *sarɨn
Meaning: song, sad song
Russian meaning: песня, заунывная песня
Middle Turkic: sarna- (R) 'to sing'
Khakassian: sarɨn
Shor: sarɨn
Oyrat: sarɨn
Tuva: sɨrɨn
Kazakh: sarɨn
Kumyk: sarɨn
сарын
I.
1) этн. сарын (песня определенного напева, напр., песня баксы)
бақсылар сарынды айтқан кезде даусын күшейтеді → баксы во время пения усиливают голос
2) мотив; напев; мелодия
алыстан бір сарын естілді → издалека послышалась какая-то мелодия
күй сарыны → мелодия кюя
3) перен. направление; дух; смысл
сөз сарыны → смысл речи
бір сарынмен → в одном направлении; в одном духе
II. рев; гул
су сарыны → рев воды (шумного течения реки)
жел сарыны → гул ветра
Цитата: true от апреля 27, 2015, 17:52
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 17:11
Сарнаргъа - рыдать, ни у кого нет что ли?
У нас это "говорить под нос", "бормотать" - "сарнамак".
У нас это "бормотать" - мурулдаргъа, мур мур этерге.
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 18:08
сарнау
2) стон от боли
Другое слово есть для стона?
Выдумал так сказать правило, что между гласными за исключением окончаний "нг" у нас всегда двойной, вот и первое исключение, ну или первое опровержение: стонать - ынгычхаргъа
стон - ыңқыл; ыңырсу
стонать - безектеу; еңірену; сарнау; ыңқылдау; ыңырану; ыңырсу
В киргизском:
онтоо, кыңкыстоо;
стоны больного оору кишинин онтошу
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 19:57
Цитата: true от апреля 27, 2015, 17:52
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 17:11
Сарнаргъа - рыдать, ни у кого нет что ли?
У нас это "говорить под нос", "бормотать" - "сарнамак".
У нас это "бормотать" - мурулдаргъа, мур мур этерге.
http://azerdict.com/rusca/mırıldanmaq (http://azerdict.com/rusca/m%C4%B1r%C4%B1ldanmaq)
http://azerdict.com/rusca/mırıldamaq (http://azerdict.com/rusca/m%C4%B1r%C4%B1ldamaq)
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 19:57
мурулдаргъа
:) а "мурлыкают" кошки как? У нас "мырылдамак" - "мурлыкание".
Ну да, мурулдаргъа - и мурлыкать, и ворчать, и бормотать, и бубнить
Есть еще "самырдамак" в том же смысле "бормотать".
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 21:35
Ну да, мурулдаргъа - и мурлыкать, и ворчать, и бормотать, и бубнить
В чувашском мăрăлтат- имеет те же значения.
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 20:03
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 18:08
сарнау
2) стон от боли
Другое слово есть для стона?
Выдумал так сказать правило, что между гласными за исключением окончаний "нг" у нас всегда двойной, вот и первое исключение, ну или первое опровержение: стонать - ынгычхаргъа
Не знаю, я говорю ыннгычха :donno:
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 20:06
стон - ыңқыл; ыңырсу
https://uz.wiktionary.org/wiki/inqillamoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/inqillamoq)
https://uz.wiktionary.org/wiki/ingillamoq
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 20:06
стонать - безектеу; еңірену; сарнау; ыңқылдау; ыңырану; ыңырсу
https://uz.wiktionary.org/wiki/ingramoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/ingranmoq
Цитата: true от апреля 27, 2015, 21:49
Есть еще "самырдамак" в том же смысле "бормотать".
В хорезмском есть сампилдамоқ в том же значении.
Бормотать у нас:
Цитата: https://uz.wiktionary.org/wiki/бормотать
бормотатъ, -очу, -очешъ несов. что i без доп. mingʻillamok, gʻuldurlamoq, toʻngʻillamoq, tushunib boʻlmaydigan tarzda soʻzlamoq;
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 18:27
Proto-Turkic: *sarɨn
Может когнат?
https://uz.wiktionary.org/wiki/sayramoq (этимология есть)
https://uz.wiktionary.org/wiki/sarin
САРЫН
Ёлгенни ызындан, аны асыулу ишлерин айтып, тарыгъып, жырча
этилген жиляу. Ёлгенни жууукъларыны – анасыны, эгечлерини,
къызыны, къатыныны – жюрек кюйлери.
Халкъ чыгъармачылыкъда сарынла адет-кюй поэзияны
бирикдирген бёлюмдюле. Ала кёп тюрлю болгъандыла. Бурун, мажюсю
заманлада, эр кишиле да этгендиле сарын. Эр киши сарынлагъа сарро
дегендиле. Бусагъатда ол адет жаланда дюгерлиледе сакъланнганды.
Бизни халкъыбызда ёлгенни ызындан жаланда тиширыула – ёлгенни бек
къаршы жууукълары – сарнайдыла.
Бурун тау жамауатлада сарнаучу къатынла болгъандыла. Элде уллу
адам ёлгенде, аны ёлюмюн сыйлы этер ючюн аллай уста сарнаучуланы
чакъырып сарнатхандыла. Аллай сарынчылагъа ёлгенни кийимлерин,
къалгъан харекетинден да юлюш чыгъарып бергендиле. Артда аллай
сарынла, кюйле болуп, халкъ чыгъармачылыкъгъа къошулгъандыла.
Сарнау – мажюсю заманлада ёлюкню ызындан этилген адет
болгъанды. Сарнагъанда да, бош махтау, бушуу сёзле айтып къоймай,
сарынчыла бетлерин, чачларын жыртхан дегенча, кеслери кеслерине
артыкълыкъ этген кезиуле да болгъандыла. Тау эллеге муслийман дин
киргенден сора, сарнау уллу гюняхха саналгъанды. Сарнап акъгъан
кёз жаш ёлгенни юсюне ол ахыратда тёлеп болалмазча ауурлукъ болуп
тамады деп, эфендиле сарнагъанлагъа айып этип, къыстап болгъандыла.
Анга кёре, тиширыугъа адамы ёлген кюн аны ызындан къабырлагъа
барыргъа да жарамагъанды. Ол адет бюгюнлюкде да сакъланнганды
Все просто.
Цитата: Rashid Jawba от апреля 29, 2015, 07:27
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 20:03
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 18:08
сарнау
2) стон от боли
Другое слово есть для стона?
Выдумал так сказать правило, что между гласными за исключением окончаний "нг" у нас всегда двойной, вот и первое исключение, ну или первое опровержение: стонать - ынгычхаргъа
Не знаю, я говорю ыннгычха :donno:
Никогда ни от кого не слышал :no:
Цитата: Хусан от апреля 29, 2015, 07:33
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 20:06стон - ыңқыл; ыңырсу
https://uz.wiktionary.org/wiki/inqillamoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/ingillamoq
Ещё одно: https://uz.wiktionary.org/wiki/inqillamoq
тат.
сыгу -выжимать, сыгылу - выжиматься. Может как-то связано?
Цитата: Руслан14 от апреля 30, 2015, 18:50
тат.
сыгу -выжимать, сыгылу - выжиматься. Может как-то связано?
С чем?
Абына-сюрюне, абын-сюрюн эте - спотыкаясь. Абын - спотыкаться.
Случайно узнал, что сюрюн, отсутствующий в КБ, (не считая сюрюн - стремиться) в др. ТЯ означает спотыкаться.
Халджар (халзар)- "навес, загон для скота"- какая этимология?
Цитата: Таму от мая 21, 2015, 09:08
Халджар (халзар)- "навес, загон для скота"- какая этимология?
Еще "
халиуан" - навес-выступ
(http://s004.radikal.ru/i205/1505/3c/86595ef8dbab.jpg)
Этимологию х/з :donno:
Цитата: Rashid Jawba от мая 21, 2015, 06:58
Абына-сюрюне, абын-сюрюн эте - спотыкаясь. Абын - спотыкаться.
Случайно узнал, что сюрюн, отсутствующий в КБ, (не считая сюрюн - стремиться) в др. ТЯ означает спотыкаться.
А в этих ТЯ "абын-" есть?
Цитата: TawLan от мая 21, 2015, 13:48
Цитата: Таму от мая 21, 2015, 09:08Халджар (халзар)- "навес, загон для скота"- какая этимология?
Еще "халиуан" - навес-выступ
Этимологию х/з :donno:
https://uz.wiktionary.org/wiki/havon (этимология есть)
Есть ещё:
https://uz.wiktionary.org/wiki/ayvon
Цитата: TawLan от мая 21, 2015, 13:56
Цитата: Rashid Jawba от мая 21, 2015, 06:58
Абына-сюрюне, абын-сюрюн эте - спотыкаясь. Абын - спотыкаться.
Случайно узнал, что сюрюн, отсутствующий в КБ, (не считая сюрюн - стремиться) в др. ТЯ означает спотыкаться.
А в этих ТЯ "абын-" есть?
Из узбекского, киргизского, казахского, татарского, крымского, кумыкского, "абын-" словари выдают только в крымском и татарском, даже в кумыкском нету :what:
Цитата: Хусан от мая 21, 2015, 14:02
Цитата: TawLan от мая 21, 2015, 13:48
Цитата: Таму от мая 21, 2015, 09:08Халджар (халзар)- "навес, загон для скота"- какая этимология?
Еще "халиуан" - навес-выступ
Этимологию х/з :donno:
https://uz.wiktionary.org/wiki/havon (этимология есть)
Есть ещё:
https://uz.wiktionary.org/wiki/ayvon
Что делать с "
Л"
Цитата: TawLan от мая 21, 2015, 19:51
Цитата: TawLan от мая 21, 2015, 13:56Цитата: Rashid Jawba от мая 21, 2015, 06:58Абына-сюрюне, абын-сюрюн эте - спотыкаясь. Абын - спотыкаться.
Случайно узнал, что сюрюн, отсутствующий в КБ, (не считая сюрюн - стремиться) в др. ТЯ означает спотыкаться.
А в этих ТЯ "абын-" есть?
Из узбекского, киргизского, казахского, татарского, крымского, кумыкского, "абын-" словари выдают только в крымском и татарском, даже в кумыкском нету :what:
Может быть это: https://uz.wiktionary.org/wiki/ovunmoq
Цитата: TawLan от мая 21, 2015, 19:51
Абына-сюрюне, абын-сюрюн эте - спотыкаясь. Абын - спотыкаться.
Сурин есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/surinmoq
Цитата: Хусан от мая 21, 2015, 20:17
Цитата: TawLan от мая 21, 2015, 19:51
Абына-сюрюне, абын-сюрюн эте - спотыкаясь. Абын - спотыкаться.
Сурин есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/surinmoq
Ну то есть во всех выше перечисленных. Судя по словарям - общетюркское. Только у нас оно как бы есть, но как бы и нет, только как парное к "абын", само по себе не употребляется.
Цитата: Хусан от мая 21, 2015, 20:15
Цитата: TawLan от мая 21, 2015, 19:51
Цитата: TawLan от мая 21, 2015, 13:56Цитата: Rashid Jawba от мая 21, 2015, 06:58Абына-сюрюне, абын-сюрюн эте - спотыкаясь. Абын - спотыкаться.
Случайно узнал, что сюрюн, отсутствующий в КБ, (не считая сюрюн - стремиться) в др. ТЯ означает спотыкаться.
А в этих ТЯ "абын-" есть?
Из узбекского, киргизского, казахского, татарского, крымского, кумыкского, "абын-" словари выдают только в крымском и татарском, даже в кумыкском нету :what:
Может быть это: https://uz.wiktionary.org/wiki/ovunmoq
С чего?
У Халджар не обнаружилось соответствий в других тюркских? Может это осетинизм- хал+дзар- "соломенная (травяная) крыша"?
Цитата: Таму от мая 22, 2015, 07:18
У Халджар не обнаружилось соответствий в других тюркских? Может это осетинизм- хал+дзар- "соломенная (травяная) крыша"?
С одной стороны - логично. Навес у нас "джатма", "халджар" же - временный навес, типа как шалаш на сенокосе. Соорудили какой-то каркас, накидали на верх травы, соломы, получился временный (не капитальный) навес - халджар.
Но с другой стороны - где логика? :donno: В этих словах, состоящих из двух слов, или должен быть смысл со своего языка, даже если по отдельности те слова займы, или же это словообразование должно быть в языке с которого заимствовали. Но в осетинском я такого слова не нахожу. Хал - травинка, нитка. "Дзар" в значении "крыша" не нахожу, только "крест". Слова "халдзар" тоже не нахожу. Получается мы из двух не знакомых не употребляемых слов образовали другое слово.
И как быть с "халиуан" :what:
крыша- цар, но в сложных словах идёт озвончение.
халиуан- может хал (сено)+ аууан (тень)
Цитата: Таму от мая 22, 2015, 10:57
крыша- цар, но в сложных словах идёт озвончение.
халиуан- может хал (сено)+ аууан (тень)
Это понятно, ...+..., ты именно поэтому и спросил, что можно объяснить с осетинского. Разбить слова и объяснить - вопрос другой, первый вопрос у меня возникает - есть эти слова "халдзар, халаууон" в осетинском? Мы должны были перенять их в таком виде, потому что по отдельности этих слов у нас нет (разве что "халы (нитка)") и мы сами не могли придумать эти названия. Просто сам в словаре не нахожу и ты не как бы не говоришь, а просто по отдельности объясняешь.
Вот например "мудхуз", у кого нибудь могут возникнуть вопросы? Нет. Стопроцентный чистой воды осетинизм. А вот если бы в осетинском не было бы такого понятия, словообразования, у меня вопросы возникли бы. Это может быть простым совпадением, потому что из инородных, не знакомых слов сами слова не придумывают.
И сено тут не к месту, разве что трава. Халиуан - это продолжение крыши на фасадной стороне дома, козырек, с той же глиной что и на крыше.
(http://s020.radikal.ru/i702/1505/04/8bfadd753db7.jpg)
(http://s020.radikal.ru/i722/1505/65/cfdde712b025.jpg)
(http://s019.radikal.ru/i623/1505/1f/d621d4c85417.jpg)
(http://s50.radikal.ru/i130/1505/40/90b47f635572.jpg)
(http://s015.radikal.ru/i330/1505/4d/30645b2ec171.jpg)
(http://s017.radikal.ru/i431/1505/64/87ed777289b4.jpg)
У осетин такой прикол был? Как это называлось?
Гара суу - нарзанный источник.
Что за "гара" ?
Гара это сванизм
тат. абына-сөртенә тут сөртенү-вытираться скорее всего для рифмы.
Таулан, в осетинском сегодня нет этих слов. Есть например, халагъуд- шалаш (досл. травяное покрытие). Я потому и спросил сперва- есть ли тюркская этимология? А то, что в современном осетинском нет слова лухдун- дубина, а в балкарском оно имеется ( и по-моему ещё есть некоторые слова , которые с осетинского прозрачно объясняются, но в современном осетинском не сохранились), говорит о возможности сохранения в балкарском неких старых осетинских глосс. В принципе- такое часто встречается. Абаев неоднократно этимологизировал некоторые осетинские слова из картвельских на основе форм, не имеющихся в современных картвельских.
ос. цар- "крыша" Абаев возводил к груз. чъери
Цитата: Юнга от мая 22, 2015, 15:37
Гара это сванизм
Из какого слова? :???
Цитата: Таму от мая 22, 2015, 19:11
Таулан, в осетинском сегодня нет этих слов. Есть например, халагъуд- шалаш (досл. травяное покрытие). Я потому и спросил сперва- есть ли тюркская этимология? А то, что в современном осетинском нет слова лухдун- дубина, а в балкарском оно имеется ( и по-моему ещё есть некоторые слова , которые с осетинского прозрачно объясняются, но в современном осетинском не сохранились), говорит о возможности сохранения в балкарском неких старых осетинских глосс. В принципе- такое часто встречается. Абаев неоднократно этимологизировал некоторые осетинские слова из картвельских на основе форм, не имеющихся в современных картвельских.
Ну во-первых, насчет прозрачности громко сказано. С осетинского очень "прозрачно" этимологизируются Лондоны Кройдоны и т.д., а с КБ Амазонки и еще много чего.
Во-вторых, осетинизмы в балкарском - другой разговор.
В третьих, я с уверенностью не отрицаю, просто интересуюсь, любопытствую, чтоб для себя сделать выводы. И вот здесь мне все еще непонятно, почему свою фишку назвали осетинским словом :donno: Глиняная крыша, на крыше трава, да, но почему осетинское название :what: Было бы абсолютно понятно если бы у осетин было такое и строить так научились и название переняли.
В общем не убеждает.
То, что ты показываешь на фото под "халиуан" у нас называется qaiwan- поперечная балка. Но опять же -л- непонятно откуда.
Цитата: Tibaren от мая 22, 2015, 20:25
Цитата: Юнга от мая 22, 2015, 15:37
Гара это сванизм
Из какого слова? :???
на мой взгляд от "ɣär" - "ravine, valley; wooden open duct for mountain spring—water" (Гуджеджиани). Я так понимаю данное сванское слово генетически связано с общекартвельским "цкъаро" - "источник".
а как вы думаете? внятной тюркской этимологии нет
Цитата: Юнга от мая 23, 2015, 13:05
Цитата: Tibaren от мая 22, 2015, 20:25
Цитата: Юнга от мая 22, 2015, 15:37
Гара это сванизм
Из какого слова? :???
на мой взгляд от "ɣär" - "ravine, valley; wooden open duct for mountain spring—water" (Гуджеджиани). Я так понимаю данное сванское слово генетически связано с общекартвельским "цкъаро" - "источник".
а как вы думаете? внятной тюркской этимологии нет
Нет, сванское ɣär - рефлекс общекартвельского *ɣar- "жёлоб, борозда" (> груз. ɣar-, мегр. ɣore).
В КБ гара суу или гъара суу?
Запишу для себе :umnik:
1. Халджар = хал + джар < хал - трав(инк)а + дзар - крыша. (Хал перенесу в др. тему)
2. Халы - нитка (дигор.)
3. Зыгыт - росток, побег. Как относится к дигор. зайгае (халае) - зелень ?
4. Мурджар - соломенная подстилка. Что здесь означает -джар ( и мур- тж). Таму ?
5. КБ ауана/ауанъы - тень, силуэт, ghost. Осет. аууан - тень. Чьё ?
6. Рус. халабуда vs осет. халагъуд ?
7. Халиуан, конечно, займ. Но ни осет. къайуан, ни уз. айвон и хавон (навес и подпорка, из араб.) не объясняет -л-. Склоняюсь к арабизму, но этимон не известен.
Инлаутный -л-, возможно, КБ изобретение, поскольку без него получается хайуан - скотина.
Цитата: Tibaren от мая 23, 2015, 14:03
В КБ гара суу или гъара суу?
В том-то и дело, что гара. Прикол еще в том, что обычный родник - къара суу, но, видимо, между ними связи нет. А так напрашивается... :wall:
Цитата: Tibaren от мая 23, 2015, 14:03
Цитата: Юнга от мая 23, 2015, 13:05
Цитата: Tibaren от мая 22, 2015, 20:25
Цитата: Юнга от мая 22, 2015, 15:37
Гара это сванизм
Из какого слова? :???
на мой взгляд от "ɣär" - "ravine, valley; wooden open duct for mountain spring—water" (Гуджеджиани). Я так понимаю данное сванское слово генетически связано с общекартвельским "цкъаро" - "источник".
а как вы думаете? внятной тюркской этимологии нет
Нет, сванское ɣär - рефлекс общекартвельского *ɣar- "жёлоб, борозда" (> груз. ɣar-, мегр. ɣore).
В КБ гара суу или гъара суу?
в КБ "г". А вы исключаете возможность заимствования КБ языком с определенным семантическим сдвигом? Ведь в КБ как праивло используется именно как часть сложного слова: "желобная" вода > "минеральная вода"
Цитата: Rashid Jawba от мая 23, 2015, 14:24
5. КБ ауана/ауанъы - тень, силуэт, ghost. Осет. аууан - тень. Чьё ?
По Абаеву, осетинизм в КБ. Аууан возводится к иранскому источниу с когнатами в авестийском и персидском.
Цитировать6. Рус. халабуда vs осет. халагъуд ?
Да, изоглосса, см. картинку из Абаева на предыдущей странице.
Цитата: Юнга от мая 23, 2015, 14:37
в КБ "г". А вы исключаете возможность заимствования КБ языком с определенным семантическим сдвигом? Ведь в КБ как праивло используется именно как часть сложного слова: "желобная" вода > "минеральная вода"
Семантический сдвиг я допускаю. А вот переход сванского фрикативного /гъ/ в КБ смычный /г/ ничем не обусловлен.
Цитата: Rashid Jawba от мая 23, 2015, 14:35
В том-то и дело, что гара. Прикол еще в том, что обычный родник - къара суу, но, видимо, между ними связи нет. А так напрашивается... :wall:
:-\ Название реки Гара-Аузу-Суу из той же оперы?
суу - это вторичное обозначающее в данном случае реку.
Перевод такой: "«Нарзанного ущелья речка».
ЦитироватьСемантический сдвиг я допускаю. А вот переход сванского фрикативного /гъ/ в КБ смычный /г/ ничем не обусловлен.
ну, возможно /г/ появился в следствие долгого видоизменения?
Цитата: Юнга от мая 23, 2015, 15:26
суу - это вторичное обозначающее в данном случае реку.
Перевод такой: "«Нарзанного ущелья речка».
ЦитироватьСемантический сдвиг я допускаю. А вот переход сванского фрикативного /гъ/ в КБ смычный /г/ ничем не обусловлен.
ну, возможно /г/ появился в следствие долгого видоизменения?
А есть типологические примеры такого изменения в КБ?
:what: В сванском вроде прослеживается в композитах (например, в восклицаниях) форма /гарс/ в значении "весело, живо и т.п." Но тогда нужно как-то объяснить выпадение /-с/ и наращение /-а/...
Цитата: Таму от мая 23, 2015, 07:01
То, что ты показываешь на фото под "халиуан" у нас называется qaiwan- поперечная балка. Но опять же -л- непонятно откуда.
А вот это заслуживает большего внимания, чем "сено... тень...". Если тут одни уши остается понять, мы добвили "Л", или вы уронили. А опорный столб внутри дома как у вас? Не созвучно случайно с "маймул"?
Цитата: Юнга от мая 23, 2015, 15:26
ЦитироватьСемантический сдвиг я допускаю. А вот переход сванского фрикативного /гъ/ в КБ смычный /г/ ничем не обусловлен.
ну, возможно /г/ появился в следствие долгого видоизменения?
Не вижу причин в "гъ>>г" :donno: Да и примеров таких не знаю. Лично мне "приятнее" произносить "гъара", чем "гара", с чего надо было менять? Все примеры перехода на "Г" в займах я знаю только с "К", Картошка - Гардош, Калоша - Галош...
В крымском и кумыкском "халы" есть "шерстяной ковер", с пометкой "с ворсом". Че за слово?
Цитата: Rashid Jawba от мая 23, 2015, 14:24
Инлаутный -л-, возможно, КБ изобретение, поскольку без него получается хайуан - скотина.
А почему в "маймул" ничего не изобрели? Ведь получается - обезьяна :what:
Цитата: TawLan от мая 23, 2015, 17:22
В крымском и кумыкском "халы" есть "шерстяной ковер", с пометкой "с ворсом". Че за слово?
Цитироватьkali [ Codex Cumanicus, 1300]
Gali: tapetum χaliçe [ Dede Korkut Kitabı, <1400]
Biŋ yerde ipek χaliçesi döşenmişidi. halı [ Meninski, Thesaurus, 1680]
χālī p[ers]. t[urc]. vul. halı: Tapes major [büyük halı].
~ Fa ḳālī/χālī قالى a.a. ~? ETü kalı kalın
→ kalın
Not: Etimolojisi en az Yākūt (ö.1229) zamanından beri tartışma konusu olan bir sözcüktür. Türkçeye Farsça pazar dilinden aktarıldığı, buna karşılık Farsça sözcüğün nihai kökeninin Türkçe olduğu düşünülmelidir.
Если коротко - непонятно толи тюркизм в фарси, толи фарсизм в тюркских. Тюркизм предполагается из
kalın - толстый, густой, плотный.
халы- ковёр здесь (в обсуждаемых глоссах) не причём
Цитата: TawLan от мая 31, 2013, 22:14
Цитата: Observer от мая 31, 2013, 19:55
Спасибо (как сказать это на вашем языке?)
Не за что :yes: По нашему: спасибо - сау бол
Интересно - на восточном диалекте башкирского будет подобно - һау бул ("будь здоров"), хотя в других районах (Башкирии) означает - "пока" ("прощай")... В целом КБ язык можно легко перевести на башкирский:
Батыр Къарча Къарачайны башы эди, * Ҡарса-батыр ҡарасайҙың башы эйеһе (ине??),
Юйю аны къара состар таш эди, * Ѳйѳ аның (диал.) ҡара һуҫтар(??) таш ине,
Халкъы бла уллу Бакъсанда жашай эди, * Халҡы былай улды(??) Баҡсанда (??) йәшәй ине,
Будай арпа тары сюрюп ашай эди. * Боҙай (диал.), арпа, тары һѳрѳп ашай ине.
Къыйынлыкъда халкъын джаудан сакълай эди, * Ҡыйынлыҡта халҡын яуҙан һаҡлай ине,
Юсюн тешиб бир кечени джатмай эди. * Ѳсѳн(??) тѳшѳп бер кисене ятмай ине.
......
Цитата: Таму от мая 23, 2015, 22:58
халы- ковёр здесь (в обсуждаемых глоссах) не причём
Просто стало интересно и у них и у них есть, а у нас нет :what:
Еще в крымском словаре натолкнулся на "чай (река)".
И все таки "Къарачай" походу связан с водой
Цитата: din_sariph от мая 23, 2015, 23:48
Цитата: TawLan от мая 31, 2013, 22:14
Цитата: Observer от мая 31, 2013, 19:55
Спасибо (как сказать это на вашем языке?)
Не за что :yes: По нашему: спасибо - сау бол
Интересно - на восточном диалекте башкирского будет подобно - һау бул ("будь здоров"), хотя в других районах (Башкирии) означает - "пока" ("прощай")... В целом КБ язык можно легко перевести на башкирский:
Легче чем все остальные?
Насчет "сау бол" мне кажется здесь не мы чудим, а все остальные. Логики в "спасибо" больше чем в "пока".
Цитата: TawLan от мая 24, 2015, 00:00
Еще в крымском словаре натолкнулся на "чай (река)".
И все таки "Къарачай" походу связан с водой
"ҡара" в тюркских языках означает ещё и "древний", "настоящий", "чай" (башкирское "сай", "саҡ") может означать "сак", т.е.получается - "настоящий саҡ" - недаром у карачаево-балкарцев основная мужская гаплогруппа - R1a+Z2123 ("массагет-аланская" линия R1a+Z2123 - http://r1a.org)... У нас в Челябинской области есть озеро Карачай (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%B9_%28%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%BE%29)...
Цитата: din_sariph от мая 23, 2015, 23:48
Цитата: TawLan от мая 31, 2013, 22:14
Цитата: Observer от мая 31, 2013, 19:55
Спасибо (как сказать это на вашем языке?)
Не за что :yes: По нашему: спасибо - сау бол
Интересно - на восточном диалекте башкирского будет подобно - һау бул ("будь здоров"), хотя в других районах (Башкирии) означает - "пока" ("прощай")... В целом КБ язык можно легко перевести на башкирский:
Батыр Къарча Къарачайны башы эди, * Ҡарса-батыр ҡарасайҙың башы эйеһе (ине??),
Юйю аны къара состар таш эди, * Ѳйѳ аның (диал.) ҡара һуҫтар(??) таш ине,
Халкъы бла уллу Бакъсанда жашай эди, * Халҡы былай улды(??) Баҡсанда (??) йәшәй ине,
Будай арпа тары сюрюп ашай эди. * Боҙай (диал.), арпа, тары һѳрѳп ашай ине.
Къыйынлыкъда халкъын джаудан сакълай эди, * Ҡыйынлыҡта халҡын яуҙан һаҡлай ине,
Юсюн тешиб бир кечени джатмай эди. * Ѳсѳн(??) тѳшѳп бер кисене ятмай ине.
......
Что значит "ине"? "Эди" означает прошлое:
Юйю аны къара состар ташдан
эди - его дом
был из черного гранита
Уллу - большой
Бакъсан (балк.) Басхан (карач.) - название ущелья.
Юсюн - даже не знаю как объяснить. Юсюнге кий - надень на себя.
Юсюн тешиб бир кечени джатмай эди - ни одну ночь не ложился раздевшись. Ну типа всегда был на фоксе.
Цитата: TawLan от мая 24, 2015, 00:05
Цитата: din_sariph от мая 23, 2015, 23:48
Цитата: TawLan от мая 31, 2013, 22:14
Цитата: Observer от мая 31, 2013, 19:55
Спасибо (как сказать это на вашем языке?)
Не за что :yes: По нашему: спасибо - сау бол
Интересно - на восточном диалекте башкирского будет подобно - һау бул ("будь здоров"), хотя в других районах (Башкирии) означает - "пока" ("прощай")... В целом КБ язык можно легко перевести на башкирский:
Легче чем все остальные?
Насчет "сау бол" мне кажется здесь не мы чудим, а все остальные. Логики в "спасибо" больше чем в "пока".
Я бы не сказал, мне, как "филологу" и знающему многие тюркские - более-менее понятно, думаю, простому башкиру будет сложнее - самым близким к башкирскому так и остаётся татарский язык, особенно для носителей западных диалектов башкирского, хотя если проследить, то часть аффиксов "чисто башкирские", а другая часть (-елле и т.д.не совсем понятна и не этимологизируема мной)... Смешно было слышать как башкирочка (с Башкирии), с которой я общался, думала, что я прощаюсь с ней:)
Цитата: din_sariph от мая 24, 2015, 00:15
а другая часть (-елле и т.д.не совсем понятна и не этимологизируема мной)
Если я правильно понял про "-елле", это от "эдиле".
Келген эди - приходил (он)
Келген эдиле - приходили (они)
Второй вариант превращается в "келгенелле"
Что значит "ине"? "Эди" означает прошлое:
Юйю аны къара состар ташдан эди - его дом был из черного гранита
Уллу - большой
Бакъсан (балк.) Басхан (карач.) - название ущелья.
Юсюн - даже не знаю как объяснить. Юсюнге кий - надень на себя.
Юсюн тешиб бир кечени джатмай эди - ни одну ночь не ложился раздевшись. Ну типа всегда был на фоксе.
[/quote]Таулан - башкирское "ине" - это тоже самое что и обще тюркское "эди" - "был"...
Ясно, слово "гранит" у нас, видимо, не сохранился...
"Оло" - "большой, великий" - понятно...
Понял, по-башкирски будет: үҙеңә кей (надень на себя)... По-башкирски будет что-то вроде: бер тѳнѳн дә сисенгәс (сисенә тѳшѳп) ятмай ине.
Цитата: TawLan от мая 24, 2015, 00:22
Цитата: din_sariph от мая 24, 2015, 00:15
а другая часть (-елле и т.д.не совсем понятна и не этимологизируема мной)
Если я правильно понял про "-елле", это от "эдиле".
Келген эди - приходил (он)
Келген эдиле - приходили (они)
Второй вариант превращается в "келгенелле"
Понял теперь - у нас это будет: килгән ине=килгәйне; килгән инеләр=килгәйнеләр...
Карачаево-башкирские параллели можно будет узнать из онлайн-словаря: http://huzlek.bashqort.com/index.php?id=home
Цитата: Tibaren от мая 23, 2015, 14:50
Цитата: Юнга от мая 23, 2015, 14:37
в КБ "г". А вы исключаете возможность заимствования КБ языком с определенным семантическим сдвигом? Ведь в КБ как праивло используется именно как часть сложного слова: "желобная" вода > "минеральная вода"
Семантический сдвиг я допускаю. А вот переход сванского фрикативного /гъ/ в КБ смычный /г/ ничем не обусловлен.
Дело в том, что в КБ нет анлаута гъ-. (кроме как в междометиях) И я не знаю, как у нас адаптируется этот гъ-. Варианты: переходит в къ-, (тогда получим къара суу), х, г (гара), ноль звука.
Кстати, с къарасуу не все гладко. Казалось бы, перевод ясен - обычная, простая вода. Но в др. ТЯ этот термин применяют для рек, озер, просто воды. Вот приводили тут озеро Къарачай (= къарасуу).
Если в каком-то ТЯ есть къарасуу в значении строго источника, то версия займа отпадает.
Если нет, то возможны 2 варианта: предложенная здесь версия сван. займа - желобная вода ( где гъ- > къ) или калька с осет. шаудан - черная вода. Как-то так, наверно.
Цитата: TawLan от мая 23, 2015, 17:25
Цитата: Rashid Jawba от мая 23, 2015, 14:24
Инлаутный -л-, возможно, КБ изобретение, поскольку без него получается хайуан - скотина.
А почему в "маймул" ничего не изобрели? Ведь получается - обезьяна :what:
Не понял вопроса.
Цитата: Rashid Jawba от мая 24, 2015, 09:51
Цитата: Tibaren от мая 23, 2015, 14:50
Цитата: Юнга от мая 23, 2015, 14:37
в КБ "г". А вы исключаете возможность заимствования КБ языком с определенным семантическим сдвигом? Ведь в КБ как праивло используется именно как часть сложного слова: "желобная" вода > "минеральная вода"
Семантический сдвиг я допускаю. А вот переход сванского фрикативного /гъ/ в КБ смычный /г/ ничем не обусловлен.
Дело в том, что в КБ нет анлаута гъ-. (кроме как в междометиях) И я не знаю, как у нас адаптируется этот гъ-. Варианты: переходит в къ-, (тогда получим къара суу), х, г (гара), ноль звука.
Кстати, с къарасуу не все гладко. Казалось бы, перевод ясен - обычная, простая вода. Но в др. ТЯ этот термин применяют для рек, озер, просто воды. Вот приводили тут озеро Къарачай (= къарасуу).
Если в каком-то ТЯ есть къарасуу в значении строго источника, то версия займа отпадает.
Если нет, то возможны 2 варианта: предложенная здесь версия сван. займа - желобная вода ( где гъ- > къ) или калька с осет. шаудан - черная вода. Как-то так, наверно.
Я конечно судорожно извиняюсь, но ничего что "джалын" у всех "пламя, язык пламени", а у нас "копоть, дым"? Ничего что "аяз" у всех "мороз", а у нас "ветерок"? И т.д. и т.п. половина слов, если не больше.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/148410
Цитата: Rashid Jawba от мая 24, 2015, 10:36
Цитата: TawLan от мая 23, 2015, 17:25
Цитата: Rashid Jawba от мая 23, 2015, 14:24
Инлаутный -л-, возможно, КБ изобретение, поскольку без него получается хайуан - скотина.
А почему в "маймул" ничего не изобрели? Ведь получается - обезьяна :what:
Не понял вопроса.
Ну ты сказал КБ добавили "Л" чтоб не было 100%-го созвучия с "животное". С чего этот вывод? Внутренний опорный столб называли "маймул" и ничего, походу не страдали от того что получается "обезьяна". :donno:
Кумыкс.:
Къарасув - 1) боло́тная вода 2) перен. вода без при́меси други́х проду́ктов, про́сто вода
Цитата: TawLan от мая 24, 2015, 10:49
1) боло́тная вода
наверное, очень вкусно. :-\
Цитата: Rashid Jawba от мая 24, 2015, 09:51
Дело в том, что в КБ нет анлаута гъ-. (кроме как в междометиях) И я не знаю, как у нас адаптируется этот гъ-.
:what:
гъайыт - праздник по окончании уразы,
гъарб - запад(ный)...
Цитата: TawLan от мая 23, 2015, 23:58
Цитата: Таму от мая 23, 2015, 22:58халы- ковёр здесь (в обсуждаемых глоссах) не причём
Просто стало интересно и у них и у них есть, а у нас нет :what:
В хорезмском тоже есть "ғоли" в значении "ковёр".
Цитата: Tibaren от мая 24, 2015, 15:27
Цитата: Rashid Jawba от мая 24, 2015, 09:51
Дело в том, что в КБ нет анлаута гъ-. (кроме как в междометиях) И я не знаю, как у нас адаптируется этот гъ-.
:what: гъайыт - праздник по окончании уразы, гъарб - запад(ный)...
То - не "живые" заимствования в карачаево-балкарском языке. И таковыми никогда не были. Как правильно заметили выше, [
гъ] в анлауте не употребляется в карачаево-балкарском языке совершенно, как, собственно, и в ауслауте.
В заимствованиях же анлаутное [
гъ] как будто бы должно перейти в [
къ] (или по крайней мере в [
х]). Переход в [г], возможно, тоже допустим. Но примеры привести почему-то не получается. Тема требует исследования. )
Цитата: Tibaren от мая 24, 2015, 15:27
Цитата: Rashid Jawba от мая 24, 2015, 09:51
Дело в том, что в КБ нет анлаута гъ-. (кроме как в междометиях) И я не знаю, как у нас адаптируется этот гъ-.
:what: гъайыт - праздник по окончании уразы, гъарб - запад(ный)...
Это недавние займы, как и валет, вальс, т.п. Но къазауат вм. гъазауат.
Звукоподражания не считаются?
Гъырылдаргъа, гъыжылдаргъа, гъаж-гъуж
Цитата: Nevik Xukxo от мая 24, 2015, 10:53
Цитата: TawLan от мая 24, 2015, 10:49
1) боло́тная вода
наверное, очень вкусно. :-\
Не знаю как у кумыков, у нас настоящих болот нет, но из того что у нас считается болотом я не раз пил. Ниче так, на вкус получше чем вода из под крана в больших городах :)
Цитата: Tibaren от мая 23, 2015, 16:07
Цитата: Юнга от мая 23, 2015, 15:26
суу - это вторичное обозначающее в данном случае реку.
Перевод такой: "«Нарзанного ущелья речка».
ЦитироватьСемантический сдвиг я допускаю. А вот переход сванского фрикативного /гъ/ в КБ смычный /г/ ничем не обусловлен.
ну, возможно /г/ появился в следствие долгого видоизменения?
А есть типологические примеры такого изменения в КБ?
:what: В сванском вроде прослеживается в композитах (например, в восклицаниях) форма /гарс/ в значении "весело, живо и т.п." Но тогда нужно как-то объяснить выпадение /-с/ и наращение /-а/...
к сожалению не смогу и я в этом вопросе подсказать, надо подумать...
Цитата: Rashid Jawba от мая 24, 2015, 09:51
Цитата: Tibaren от мая 23, 2015, 14:50
Цитата: Юнга от мая 23, 2015, 14:37
в КБ "г". А вы исключаете возможность заимствования КБ языком с определенным семантическим сдвигом? Ведь в КБ как праивло используется именно как часть сложного слова: "желобная" вода > "минеральная вода"
Семантический сдвиг я допускаю. А вот переход сванского фрикативного /гъ/ в КБ смычный /г/ ничем не обусловлен.
Дело в том, что в КБ нет анлаута гъ-. (кроме как в междометиях) И я не знаю, как у нас адаптируется этот гъ-. Варианты: переходит в къ-, (тогда получим къара суу), х, г (гара), ноль звука.
Кстати, с къарасуу не все гладко. Казалось бы, перевод ясен - обычная, простая вода. Но в др. ТЯ этот термин применяют для рек, озер, просто воды. Вот приводили тут озеро Къарачай (= къарасуу).
Если в каком-то ТЯ есть къарасуу в значении строго источника, то версия займа отпадает.
Если нет, то возможны 2 варианта: предложенная здесь версия сван. займа - желобная вода ( где гъ- > къ) или калька с осет. шаудан - черная вода. Как-то так, наверно.
къара суу и гара суу это все же два ощутимо разных понятия. к чему рассматривать их этимологию в одном прицепе?
насчет кальки верится слабо. как помню Абаев в своих этимологиях далеко уходил. Могу ошибаться но в иранских языках такая консутркция не встречается, тот же Абаев при этом со ссылкой на Радлова воспроизводит что в тюркских qara su родник.
кстати у самих осетин swaedon | saewaedon - не факт чтобы "черный" был бы выявлен.
ЦитироватьГъырылдаргъа, гъыжылдаргъа, гъаж-гъуж
Тибарен лучше меня скажет, но корень гыр" на сванском это "говорить".
Из ранее не выявленных этимологий я отношу к немногочисленным сванизмам у нас - "гыр-гыр" - болтать, "къанау" - "женоподбный мужчина" (от къанав - беременная) и "как" - "мамалыга" (тоже - каша)
Цитата: Юнга от мая 24, 2015, 23:30
Тибарен лучше меня скажет, но корень гыр" на сванском это "говорить".
Из ранее не выявленных этимологий я отношу к немногочисленным сванизмам у нас - "гыр-гыр" -
Это ономатопея. Такие корни встречаются где угодно, от шумерского до чукотского.
Цитата: Юнга от мая 24, 2015, 23:30
ЦитироватьГъырылдаргъа, гъыжылдаргъа, гъаж-гъуж
Тибарен лучше меня скажет, но корень гыр" на сванском это "говорить".
Из ранее не выявленных этимологий я отношу к немногочисленным сванизмам у нас - "гыр-гыр" - болтать, "къанау" - "женоподбный мужчина" (от къанав - беременная) и "как" - "мамалыга" (тоже - каша)
Гырылдаргъа - одно, ГЪырылдаргъа - другой. Это я к "гъ" в начале.
Всегда думал что "къанау" от "къан" и "ау", в смысле менструация, кровь в паху. Не лучше подходит для "женоподобного"?
На сванском "как" что? Каша?
ну, "гъырылдаргъа" тем более представляется звукоподражением.
да, "как" в сванском "каша". что касается "къанау" мне кажется представленное тобой забавно, но все же слишком исскуственно, тогда уж "къанаулу" должно быть.
на заимствование указывается не только отсуствие в других тюркских языках, но и то что, насколько мне известно, это местный карачаизм. как вродебы бы среди балкарцев этого нет.
на ум здесь же приходит глухое предание, что в свое время карачаевцы были очень удивлены увидив в Закавказье - даже кажется в Сванетии - "беременных" мужчин, т.е. мужчин с большими животами, чего в Карачае не было. Легенда легендой, но эта этимология кажется мне убедительной
Цитата: Биягъы от мая 24, 2015, 21:13
В заимствованиях же анлаутное [гъ] как будто бы должно перейти в [къ] (или по крайней мере в [х]).
Дужка птицы (?), к примеру, - айдес (как я знаю), но и къйдес, къандес, къандис (КБРС). Вероятно, это варианты адаптации гъ-, поскольку слово - несомненный займ.
Цитата: TawLan от мая 24, 2015, 22:22
Звукоподражания не считаются?
Гъырылдаргъа, гъыжылдаргъа, гъаж-гъуж
Прикол в том, что на гъ- и л- имеется масса звукоподражаний, но исконных слов нет. При этом л- адаптируется в неизменном виде, а гъ- конкретно под запретом. Хотя его глухой партнер (х-) почему-то приветствуется :-\
Цитата: Юнга от мая 25, 2015, 00:37
что касается "къанау" мне кажется представленное тобой забавно, но все же слишком исскуственно, тогда уж "къанаулу" должно быть.
Опять же, может показаться что я считаю себя на 700% правым и напрочь отрицаю. Может быть это сванизм (не согласен, лишь допускаю), но твои доводы неправильные, не убеждают :no:
Сыкун (трус) - тюбсий. Странно, правда? Ведь должно было быть что-то типа "тюбюне сийиучю".
Или же есть такое понятие "сийдикбут", о нечистоплотных женщинах, "ёретинлей сие айланган". Ведь должно было быть "сийдикбут-лу".
Цитата: Юнга от мая 25, 2015, 00:37
на заимствование указывается не только отсуствие в других тюркских языках, но и то что, насколько мне известно, это местный карачаизм. как вродебы бы среди балкарцев этого нет.
Тоже не аргумент
Цитата: Юнга от мая 25, 2015, 00:37
на ум здесь же приходит глухое предание, что в свое время карачаевцы были очень удивлены увидив в Закавказье - даже кажется в Сванетии - "беременных" мужчин, т.е. мужчин с большими животами, чего в Карачае не было. Легенда легендой, но эта этимология кажется мне убедительной
Ну как бы да, пузатость раньше была нонсенсом. Но, отличались ли этим сваны от карачаевцев? Пословица "Эбзени тау тыймаз". Еще один грузин тут, мохевцем себя называл, говорил что в Грузии сваны считаются хорошими лазунами, то есть самыми хорошими в Грузии. Как-то не верится в пузатость сванов. А в виде исключения думается такие были у всех, в том числе и у нас.
Почему именно с беременностью должно отождествляться женоподобность? Поведение, характер...
Цитата: TawLan от мая 25, 2015, 08:20
Цитата: Юнга от мая 25, 2015, 00:37
что касается "къанау" мне кажется представленное тобой забавно, но все же слишком исскуственно, тогда уж "къанаулу" должно быть.
Опять же, может показаться что я считаю себя на 700% правым и напрочь отрицаю. Может быть это сванизм (не согласен, лишь допускаю), но твои доводы неправильные, не убеждают :no:
Сыкун (трус) - тюбсий. Странно, правда? Ведь должно было быть что-то типа "тюбюне сийиучю".
Или же есть такое понятие "сийдикбут", о нечистоплотных женщинах, "ёретинлей сие айланган". Ведь должно было быть "сийдикбут-лу".
:D :D Замечательные примеры. Вот еще балк. къанбуз. Но они не имеют омонимов, как къанау - кровотечение. А омонимичность всегда подозрительна.
Какова этимология чыгыр - парша. Могло ли кб. чыгыр перейти в ос. cægær
Цитата: Юнга от мая 25, 2015, 12:25
Какова этимология чыгыр - парша. Могло ли кб. чыгыр перейти в ос. cægær
По "
правилу" если в осетинском "æ", а в КБ "ы", это стопудовый осетинизм.
(http://s019.radikal.ru/i622/1505/38/974410352ca6.jpg)
Насчет этимологии, конечно боюсь сказать глупость, почему бы не от "
чагъаргъа (сыпь, высыпать)" :what:
Вопрос обратной закономерности. Может ли кб /ы/ перейти в ос. /ае/ и кб. /ч/ в ос. /ц/
Цитата: Юнга от мая 25, 2015, 13:30
Вопрос обратной закономерности. Может ли кб /ы/ перейти в ос. /ае/ и кб. /ч/ в ос. /ц/
Лично моё мнение - не стоит вообще говорить об ос.-кб закономерностях. Все эти "закономерности" легко проверяются займами с других языков.
1) Этот "ае" в осетинском иногда звучит как обычный "А", иногда как обычный "Ы", а иногда как шва. В большинстве же это "Ы",
2) Осетинский "цаегаер" звучит просто напросто как "
сыг
ыр". - http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=48753
3) Переход "Ч" в алфавитный "Ц", подтверждается хотя бы тем же "цар (крыша)", который звучит как "Сар" который по слоам Таму, Абаев выводил из грузинского "чьери" что ли :what: Да и вообще, это явно связано с "
чердак (
чардакъ)", так что тут мутят именно осетины.
4) В "ае" в осетинском может перейти практически любой гласный звук. И "А" и "Ы" и "Е" и т.д.. Примеров уйма.
Цитата: TawLan от мая 25, 2015, 12:47
Цитата: Юнга от мая 25, 2015, 12:25
Какова этимология чыгыр - парша. Могло ли кб. чыгыр перейти в ос. cægær
По "правилу" если в осетинском "æ", а в КБ "ы", это стопудовый осетинизм.
(http://s019.radikal.ru/i622/1505/38/974410352ca6.jpg)
Озадачил, Тау :-\
Ктат. чыгъыр должно соответствовать КБ чыгъыр, которого нет. Значит, просто совпадение. В крайнем случае, пере-займ через осет.
чердак- из перс. čārtāk, сложения čār "четыре" и tāk "столб". Чердак буквально — "навес, беседка на четырех столбах"
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 06:27
Цитата: TawLan от мая 25, 2015, 12:47
Цитата: Юнга от мая 25, 2015, 12:25
Какова этимология чыгыр - парша. Могло ли кб. чыгыр перейти в ос. cægær
По "правилу" если в осетинском "æ", а в КБ "ы", это стопудовый осетинизм.
(http://s019.radikal.ru/i622/1505/38/974410352ca6.jpg)
Озадачил, Тау :-\
Ктат. чыгъыр должно соответствовать КБ чыгъыр, которого нет. Значит, просто совпадение. В крайнем случае, пере-займ через осет.
Опять категоричность. Может быть. А еще может что искажение идет в крымском. Вот щас так сразу и не вспомню, но просматривая словарь, заметил что в крымском частенько встречаются разные варианты одного слова, то "гъ", то с "г". Например запомнилось из-за созвучия с осетинским "чызг (девушка)": свойство, качество - 1) чизги, 2) чызгъы.
Тоже с осетинского перезайм?
Цитата: Таму от мая 26, 2015, 07:26
чердак- из перс. čārtāk, сложения čār "четыре" и tāk "столб". Чердак буквально — "навес, беседка на четырех столбах"
"Чердак" наверно из тюрк. "чардакъ", который в свою очередь из перс..
Меня другое удивляет, у нас как бы понятно, "Ц" нету и превращается в "Ч", а в осетинском же "Ч" есть, с чего эти проблемы с ним? :what:
Цитата: TawLan от мая 26, 2015, 08:25
заметил что в крымском частенько встречаются разные варианты одного слова, то "гъ", то с "г". Например запомнилось из-за созвучия с осетинским "чызг (девушка)": свойство, качество - 1) чизги, 2) чызгъы.
Тоже с осетинского перезайм?
Что ли мне память изменяет :what:, разве у нас нет слова "чизги (капризный)"?
Хотел посмотреть в словаре правильно ли понимаю значение и есть ли другие значения, но словарь говорит что не знает этого слова :donno:
В тюркских может быть только такое: https://uz.wiktionary.org/wiki/chizgi (https://uz.wiktionary.org/wiki/chizgi) (1 рисованный рисунок, картинка, проект; 2 черновой, рисунок рисованное для тренировки)
В турецком "чизги"- линия, черта.
Цитата: Таму от мая 26, 2015, 10:55
В турецком "чизги"- линия, черта.
В узбекском "линия", "черта" это: https://uz.wiktionary.org/wiki/chiziq
Цитата: TawLan от мая 26, 2015, 10:18
Цитата: TawLan от мая 26, 2015, 08:25
заметил что в крымском частенько встречаются разные варианты одного слова, то "гъ", то с "г". Например запомнилось из-за созвучия с осетинским "чызг (девушка)": свойство, качество - 1) чизги, 2) чызгъы.
Тоже с осетинского перезайм?
Что ли мне память изменяет :what:, разве у нас нет слова "чизги (капризный)"?
Хотел посмотреть в словаре правильно ли понимаю значение и есть ли другие значения, но словарь говорит что не знает этого слова :donno:
Нашел. Тут оказывается "ДЖ":
Джизги - 1)разборчивый, капризный
(в еде); брезгливый 2) сентиментальный; изнеженный; ~ сёзле сентиментальные речи 3) сладковатый; ~ айран сладковатый айран
Короче если даже все остальное напишешь правильно, из-за этих ДЖ, Ч, хрен пятерку получишь по диктанту :fp:
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 06:27
Цитата: TawLan от мая 25, 2015, 12:47
Цитата: Юнга от мая 25, 2015, 12:25
Какова этимология чыгыр - парша. Могло ли кб. чыгыр перейти в ос. cægær
По "правилу" если в осетинском "æ", а в КБ "ы", это стопудовый осетинизм.
(http://s019.radikal.ru/i622/1505/38/974410352ca6.jpg)
Озадачил, Тау :-\
Ктат. чыгъыр должно соответствовать КБ чыгъыр, которого нет. Значит, просто совпадение. В крайнем случае, пере-займ через осет.
в КБ зачастую употребляется и через гъ. В форме чыгыр есть в туркменском и кстати вообще слово есть кажется в ДТС.
или все должно сводится к осетинскому?
Тут главное; есть конкретные примеры перехода в анлауте ч>ц
Цитата: TawLan от мая 26, 2015, 11:16
Нашел. Тут оказывается "ДЖ":
Джизги - 1)разборчивый, капризный (в еде); брезгливый 2) сентиментальный; изнеженный; ~ сёзле сентиментальные речи 3) сладковатый; ~ айран сладковатый айран
Короче если даже все остальное напишешь правильно, из-за этих ДЖ, Ч, хрен пятерку получишь по диктанту :fp:
В узбекском https://uz.wiktionary.org/wiki/jizzaki (https://uz.wiktionary.org/wiki/jizzaki) (этимология тоже есть)
Цитата: Юнга от мая 26, 2015, 11:20
Тут главное; есть конкретные примеры перехода в анлауте ч>ц
Где тут ?
Цитата: Таму от мая 26, 2015, 07:26
чердак- из перс. čārtāk, сложения čār "четыре" и tāk "столб". Чердак буквально — "навес, беседка на четырех столбах"
Тоқ - дугообразный потолок
Цитата: Хусан от мая 26, 2015, 11:58
Цитата: TawLan от мая 26, 2015, 11:16
Нашел. Тут оказывается "ДЖ":
Джизги - 1)разборчивый, капризный (в еде); брезгливый 2) сентиментальный; изнеженный; ~ сёзле сентиментальные речи 3) сладковатый; ~ айран сладковатый айран
Короче если даже все остальное напишешь правильно, из-за этих ДЖ, Ч, хрен пятерку получишь по диктанту :fp:
В узбекском https://uz.wiktionary.org/wiki/jizzaki (https://uz.wiktionary.org/wiki/jizzaki) (этимология тоже есть)
Тау, да, иногда произносят как чизги. (забыл слово) ч/дж обычное дело в ТЯ. А вот (забыл слово) г/гъ - необычное. Приведи несколько (2) примеров из ТЯ, и я буду называть это, скажем, консонантной вибрацией Таулана.
Хусан-ака, будь любезен, переведи этимологию.
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 18:20
Цитата: Юнга от мая 26, 2015, 11:20
Тут главное; есть конкретные примеры перехода в анлауте ч>ц
Где тут ?
Отрицаешь, или просто интересно - где?
"
Цырагъ". Опять же произносится "
Сырагъ". Тот который у нас "
Чыракъ". В каком языке займ и кто изменил нач. букву интересно :-\
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 18:49
Тау, да, иногда произносят как чизги. (забыл слово) ч/дж обычное дело в ТЯ. А вот (забыл слово) г/гъ - необычное. Приведи несколько (2) примеров из ТЯ, и я буду называть это, скажем, консонантной вибрацией Таулана.
Не понял, речь все еще о "гъ" в анлауте
(в это я вроде не ввязывался, просто напомнил о звукоподражаниях), или о "чыгыр"?
Цитата: TawLan от мая 26, 2015, 19:22
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 18:20
Цитата: Юнга от мая 26, 2015, 11:20
Тут главное; есть конкретные примеры перехода в анлауте ч>ц
Где тут ?
Отрицаешь, или просто интересно - где?
"Цырагъ". Опять же произносится "Сырагъ". Тот который у нас "Чыракъ". В каком языке займ и кто изменил нач. букву интересно :-\
А, вон о чем.. Чыракъ не иранизм случайно ?
Цитата: TawLan от мая 26, 2015, 19:25
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 18:49
Тау, да, иногда произносят как чизги. (забыл слово) ч/дж обычное дело в ТЯ. А вот (забыл слово) г/гъ - необычное. Приведи несколько (2) примеров из ТЯ, и я буду называть это, скажем, консонантной вибрацией Таулана.
Не понял, речь все еще о "гъ" в анлауте (в это я вроде не ввязывался, просто напомнил о звукоподражаниях), или о "чыгыр"?
Чыгыр/ чыгъыр. (Лучше б, конечно, чагъыр)
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 19:43
Чыгыр/ чыгъыр.
:???
Это ни как не связано с грузинским "чаг
хара" -седина?
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 19:41
Цитата: TawLan от мая 26, 2015, 19:22
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 18:20
Цитата: Юнга от мая 26, 2015, 11:20
Тут главное; есть конкретные примеры перехода в анлауте ч>ц
Где тут ?
Отрицаешь, или просто интересно - где?
"Цырагъ". Опять же произносится "Сырагъ". Тот который у нас "Чыракъ". В каком языке займ и кто изменил нач. букву интересно :-\
А, вон о чем.. Чыракъ не иранизм случайно ?
Не знаю, вообще зря я затронул займ, неважно, важно то - как в источнике и кто изменил "Ч" на "Ц", или "Ц" на "Ч".
осетин.-------карач.Цомарт-------Чомарт
Цардахъ------Чардакъ
Цалх---------Чарх
Цыллае-------Чилле
Цетенае------Четен
Цагъар-------Чагар
Цай----------Шай(чай) но мы не виноваты, ногаи или адыги так донесли до нас походу.
Цайдан-------Шайнек
Цыбыр-------Чубур
А там еще, если не в начале, всякие "аехЦин - хыЧин".
Мне кажется, независимо от того откуда эти слова, в "Ц" превратилось именно у осетин. Но вот в "Чызг" почему-то четко "Ч" :donno:
Цитата: ivanovgoga от мая 26, 2015, 19:49
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 19:43
Чыгыр/ чыгъыр.
:???
Это ни как не связано с грузинским "чагхара" -седина?
Может и связано. По Абаеву:
(http://i11.pixs.ru/thumbs/3/5/7/Noviyrisun_9973205_17447357.jpg) (http://pixs.ru/showimage/Noviyrisun_9973205_17447357.jpg)
Цитата: Юнга от мая 26, 2015, 22:05
Цитата: ivanovgoga от мая 26, 2015, 19:49
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 19:43
Чыгыр/ чыгъыр.
:???
Это ни как не связано с грузинским "чагхара" -седина?
Может и связано. По Абаеву:
В груз. две разные формы caгъари и чIагъара не могут восходить к одному источнику; сванское шхаьр не увязывается сюда фонетически.
мне тоже показалось сравнение с сагъари малоубедительным. а что насчет чIагъара картвельская этимология присуствует?
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 19:41
Цитата: TawLan от мая 26, 2015, 19:22Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 18:20Цитата: Юнга от мая 26, 2015, 11:20Тут главное; есть конкретные примеры перехода в анлауте ч>ц
Где тут ?
Отрицаешь, или просто интересно - где?
"Цырагъ". Опять же произносится "Сырагъ". Тот который у нас "Чыракъ". В каком языке займ и кто изменил нач. букву интересно :-\
А, вон о чем.. Чыракъ не иранизм случайно ?
В узбекском есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/chiroq (светильник, лампа) из персидского.
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 18:49
Хусан-ака, будь любезен, переведи этимологию.
Цитата: https://uz.wiktionary.org/wiki/jizzakiEtimologiyasi
JIZZAKI 'salga jahli chiqadigan, xunob boʻladigan'. Keyingi paytlarda ukam j i z z a k i boʻlib qoldi. Bu sifat jizz tovushga taqlid soʻzidan -äki qoʻshimchasi bilan yasalgan: jizz + äki = jizzäki.
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (I-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.
JIZZAKI 'рассердующий на мелочи, теряющий терпение'. В последнее время мой младший брат стала р а с с е р д у ю щ и м н а м е л о ч и. Это прилагательное создан из звукоподражания jizz с суффиксом -äki: jizz + äki = jizzäki.
Starling:
čɨraɣ 'face' is actually Kypch. (13th century), and obviously borrowed from Mong., not from Iranian (?)
Цитата: Юнга от мая 26, 2015, 22:15
мне тоже показалось сравнение с сагъари малоубедительным. а что насчет чIагъара картвельская этимология присуствует?
Это было в другом разделе:
Картвельские этимологии и вопросы этногенеза картвелов (http://lingvoforum.net/index.php/topic,39045.msg2475513.html#msg2475513)
Цитата: Karakurt от мая 26, 2015, 22:32
Starling:
čɨraɣ 'face' is actually Kypch. (13th century), and obviously borrowed from Mong., not from Iranian (?)
Вы про это: https://uz.wiktionary.org/wiki/chiroy (https://uz.wiktionary.org/wiki/chiroy) ?
Есть ещё:
https://uz.wiktionary.org/wiki/charogʻ
https://uz.wiktionary.org/wiki/charogʻon
Цитата: Хусан от мая 26, 2015, 23:26
Вы про это: https://uz.wiktionary.org/wiki/chiroy ?
Да.
Цитата: Хусан от мая 26, 2015, 22:29
JIZZAKI 'рассердующий на мелочи, теряющий терпение'. В последнее время мой младший брат стала р а с с е р д у ю щ и м н а м е л о ч и. Это прилагательное создан из звукоподражания jizz с суффиксом -äki: jizz + äki = jizzäki.
Сау бол ! В КБ нет подходящего такълида для слова джизги. Джыз - ранка, как тут недавно разбирали, не такълид, да и семантика далека.
Для надежности уз. - КБ этимологии надо б еще примеры с др. ТЯ.
Цитата: Karakurt от мая 26, 2015, 22:32
Starling:
čɨraɣ 'face' is actually Kypch. (13th century), and obviously borrowed from Mong., not from Iranian (?)
Чырай - face, чыракъ - свет.
Цитата: Юнга от мая 26, 2015, 22:05
Цитата: ivanovgoga от мая 26, 2015, 19:49
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 19:43
Чыгыр/ чыгъыр.
:???
Это ни как не связано с грузинским "чагхара" -седина?
Может и связано. По Абаеву:
Не понял, он приводит этимологию или считает слово осетинским ?
Не знаю как "чыракъ" объясняется с иранских и боюсь спросить (знаю что сам должен скачать словари и все прочитать), но если б исходил из своего языка объяснил бы жиром. Не обязательно что оно связано со светом.
Чыр - жир. Чыр+акъ.
В старину думается все эти фитили и факелы "заправлялись" жиром.
Ну или же звукоподражение "чыр" - звук того самого горящего фитиля пропитанного жиром.
Цитата: Rashid Jawba от мая 27, 2015, 06:23
Цитата: Karakurt от мая 26, 2015, 22:32
Starling:
čɨraɣ 'face' is actually Kypch. (13th century), and obviously borrowed from Mong., not from Iranian (?)
Чырай - face, чыракъ - свет.
Ничего не утверждаю, но если б это был один корень, очень легко объясняется.
Чыракъ - свет.
Чырай - миловиднисть, приятная внешность.
Чырайлы - лучезарный. Так сказать - светлый человек.
Не помню в этой ли ветке, упоминался "гых (кака)" и не помню вердикт Рашида, но почему-то уверен что отнес к осетинизмам.
(http://s011.radikal.ru/i317/1505/34/9fb18aea9686.jpg)
Цитата: TawLan от мая 27, 2015, 16:26
Не помню в этой ли ветке, упоминался "гых (кака)" и не помню вердикт Рашида, но почему-то уверен что отнес к осетинизмам.
(http://s011.radikal.ru/i317/1505/34/9fb18aea9686.jpg)
Ошибаешься, Тау. Тут где-то была тема про дет. слова в ктат. С нашими совпадает на > 50%. В т.ч. и приведенное. Так что я в курсе, почем куры в Кабарде. :green:
Кеч Пахарат :-[
Цитата: Rashid Jawba от мая 27, 2015, 06:11
Сау бол ! В КБ нет подходящего такълида для слова джизги. Джыз - ранка, как тут недавно разбирали, не такълид, да и семантика далека.
Для надежности уз. - КБ этимологии надо б еще примеры с др. ТЯ.
Научились уже?
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 19:43
Чыгыр/ чыгъыр. (Лучше б, конечно, чагъыр)
Можно и чагъыр ))
Чагъыр-пёстрый,пятнистый Чыгыр -парша
ала- пёстрый алас-прогалина в лесу алаша - низкий
чубар -пёстрый чубур -короткий
Къашха и къысха добавлять не буду (возможно там иное словообразование)
А вот предыдущая тройка ,возможно, образована по одинаковой схеме.
Изменения звуковой формы слов и преобразования морфологического состава слов для избежания омонимии ?
Цитата: Умар от мая 27, 2015, 20:50
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 19:43
Чыгыр/ чыгъыр. (Лучше б, конечно, чагъыр)
Можно и чагъыр ))
Чагъыр-пёстрый,пятнистый Чыгыр -парша
ала- пёстрый алас-прогалина в лесу алаша - низкий
чубар -пёстрый чубур -короткий
Къашха и къысха добавлять не буду (возможно там иное словообразование)
А вот предыдущая тройка ,возможно, образована по одинаковой схеме.
Изменения звуковой формы слов и преобразования морфологического состава слов для избежания омонимии ?
Вот здесь не понял :what: Об чем речь? Это однокоренные слова?
Умар, откуда алас - прогалина ? В словаре не нахожу, кёзлерим алас-булас кёрмей эселе. :donno:
Объясните пжст кто нибудь какая связь между "чубар" и "чубур"? Не могу догнать смысла примеров :donno:
https://uz.wiktionary.org/wiki/chubur (https://uz.wiktionary.org/wiki/chubur) (https://uz.wiktionary.org/wiki/chuvur (https://uz.wiktionary.org/wiki/chuvur), https://uz.wiktionary.org/wiki/chubir (https://uz.wiktionary.org/wiki/chubir), https://uz.wiktionary.org/wiki/cho%60bir (https://uz.wiktionary.org/wiki/cho%60bir) )
https://uz.wiktionary.org/wiki/chipor (https://uz.wiktionary.org/wiki/chipor) (https://uz.wiktionary.org/wiki/chibor)
Цитата: TawLan от мая 28, 2015, 10:36
Объясните пжст кто нибудь какая связь между "чубар" и "чубур"? Не могу догнать смысла примеров :donno:
Вот наблюдал на днях пятнистого кота и вздумал:
Ий, къолан киштикке чубар дерге боллукъмуд, деб. Поскольку чубар обычно подается с курятиной, решил, что нет, т.к. чубар - МЕЛКОдисперсный окрас. Ну, а от мелкого до короткого - 1 шаг.
Короче, фрикуем помаленьку. :umnik:
Цитата: Rashid Jawba от мая 28, 2015, 23:17
къолан
Можешь в этот ряд и къолан добавить ))
Къолан-полосатый къула тюз -голая степь
А у меня почему-то "чубур" ассоциируется с "чуб", ну который про волосы. Чубур ведь не в общем короткий, ведь не скажешь про короткую ленту, или палку "чубур". Насколько я знаю это "куцый".
Кстати, а что там насчет "бурху"? Может тут все дело в "бур"? :???
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 18:20
"Цырагъ". Опять же произносится "Сырагъ". Тот который у нас "Чыракъ". В каком языке займ и кто изменил нач. букву интересно
Очень легко проверяется: через казахский. "шырақ" - "лучина". Кто изменил первую букву, интересно?
Цитата: TawLan от мая 27, 2015, 09:40
Цитата: Rashid Jawba от мая 27, 2015, 06:23
Цитата: Karakurt от мая 26, 2015, 22:32
Starling:
čɨraɣ 'face' is actually Kypch. (13th century), and obviously borrowed from Mong., not from Iranian (?)
Чырай - face, чыракъ - свет.
Ничего не утверждаю, но если б это был один корень, очень легко объясняется.
Чыракъ - свет.
Чырай - миловиднисть, приятная внешность.
Чырайлы - лучезарный. Так сказать - светлый человек.
Основное значение слова "чыракъ", все таки, - лучина.
"жарыкъ" - свет
"чырай" - это один из синонимов слова "красота".
На западно-сибирском диалекте татарского языка: "лучина" - "цыйрақ".
на башкирском: "сырақ"
Да, чыракъ - лучина. Почему не связать с чайыр - смола ?
Цитата: Rashid Jawba от июня 3, 2015, 07:04
Да, чыракъ - лучина. Почему не связать с чайыр - смола ?
Между прочим, одно из значений слова "шырақ" (чыракъ), в казахском, - "светоч".
Слово, "шайыр" (чайыр) - смола(древесная), в казахском, имеет второе значение - "выдающийся(великий) поэт".
Этот персизм, присутствует и в турецком: "şair"- поэт.
Цитата: Мерген от июня 2, 2015, 18:30
Цитата: Rashid Jawba от мая 26, 2015, 18:20
"Цырагъ". Опять же произносится "Сырагъ". Тот который у нас "Чыракъ". В каком языке займ и кто изменил нач. букву интересно
Очень легко проверяется: через казахский. "шырақ" - "лучина". Кто изменил первую букву, интересно?
Ногайские "Ш" = половецкие, огузские "Ч". Мне тоже это очень интересно, кто изменил :donno: В киргизском тоже "Ч". И в узбекском. Кажется и в уйгурском (не отвечаю).
Цитата: Мерген от июня 2, 2015, 18:55
Цитата: TawLan от мая 27, 2015, 09:40
Цитата: Rashid Jawba от мая 27, 2015, 06:23
Цитата: Karakurt от мая 26, 2015, 22:32
Starling:
čɨraɣ 'face' is actually Kypch. (13th century), and obviously borrowed from Mong., not from Iranian (?)
Чырай - face, чыракъ - свет.
Ничего не утверждаю, но если б это был один корень, очень легко объясняется.
Чыракъ - свет.
Чырай - миловиднисть, приятная внешность.
Чырайлы - лучезарный. Так сказать - светлый человек.
Основное значение слова "чыракъ", все таки, - лучина.
"жарыкъ" - свет
"чырай" - это один из синонимов слова "красота".
Основное значение - огонек. Огонь свечи, керосиновой лампы, горящей спичинки, факела и т.д.. Спорить об основном значении смысла не вижу, какова этимология? Вот в чем вопрос.
Огонь, в казахском, "от". Притяжательно, к "огонь свечи, керосиновой лампы, горящей спичинки, факела и т.д." будет: "оты"(оту).
С помощью "шырақ"(чыракъ), зажигали огонь в "ошақ"(оджакъ).
Цитата: Мерген от июня 3, 2015, 13:09
Огонь, в казахском, "от". Притяжательно, к "огонь свечи, керосиновой лампы, горящей спичинки, факела и т.д." будет: "оты"(оту).
С помощью "шырақ"(чыракъ), зажигали огонь в "ошақ"(оджакъ).
"Огонь" у нас тоже "от", это не суть. Есть мнение что "чыракъ" иранизм. Не знаю, общепринятое это мнение, или просто мнение некоторых, если не общепринятое и не доказанное, а всего лишь одно из мнений и если "чыракъ" может быть тюркским, я высказываю мнение что "-акъ" там - аффикс. Так же как и в "быч+акъ" и во многих других словах.
И интересно что может означать "чыр", в каких языках какие варианты могут быть :???
С КБ языка, как уже говорил, можно предположить, что "чыр" связан с жиром, животным маслом, в чем пропитывали все эти светочи в старину. Так же этим словом обозначается звук: чырылдаб джанаргъа - гореть со звуком и как бы именно с тем звуком, который издается при горении масла, или при жарке масла.
Но при всех этих семантических не соответствиях с общетюркскими значениями с КБ языка сложно что-то с уверенностью утверждать. Так что, опять же повторюсь, нет смысла искать первичное значение "чыракъ", надо искать значение "чыр". Если ни у кого нет этого слова, может быть в КБ сохранившийся архаизм. :what:, а может действительно иранизм + тюркский аффикс :donno:
TawLan, что меня удивляет, так это то, что кумыки и карачаевцы, готовы искать ответы, на такие вопросы, где угодно (хоть в языке индейцев сиу), но не в казахском. хотя, эти два языка, практически, являются этнолектами казахского.
Наберите, в казахско-русском электронном словаре, слово "шыр", и узнаете много значений этого слова, в том числе, и "жир".
У нас есть, и "шырылдап" -"чырылдаб", и "жанарға" - "джанарға".
О каком архаизме, сохранившемся в КБ, может идти речь, если я со вчерашнего дня талдычу, что "чырақ" - это одно и тоже, что и казахское "шырақ" - разница в одной букве.
Цитата: Мерген от июня 3, 2015, 20:58
TawLan, что меня удивляет, так это то, что кумыки и карачаевцы, готовы искать ответы, на такие вопросы, где угодно (хоть в языке индейцев сиу), но не в казахском. хотя, эти два языка, практически, являются этнолектами казахского.
Наберите, в казахско-русском электронном словаре, слово "шыр", и узнаете много значений этого слова, в том числе, и "жир".
У нас есть, и "шырылдап" -"чырылдаб", и "жанарға" - "джанарға".
О каком архаизме, сохранившемся в КБ, может идти речь, если я со вчерашнего дня талдычу, что "чырақ" - это одно и тоже, что и казахское "шырақ" - разница в одной букве.
Сбавь обороты братишка. Ты что ли не замечаешь слов "если", или не понимаешь значения "если"?
Это значит: если так, то - так; а если не так, то - не так. Значит если есть "шыр" то ни о каком архаизме в КБ речи быть не может. Если б я знал все обо всем во всех языках, я б тут не отвисал.
А насчет этнолектов, а почему не этнолект турецкого? Или татарского? Или хорезмского? Или сиб. татарского? Не вижу ничего более сближающего карачаевский с казахским чем с другими. Чем дальше в лес, тем больше убеждаюсь что карачаевский язык - смесь практически всех тюркских языков. Но что казахский, ну или его предок, или предки, кипчакские языки, оказали последнее влияние на формирование языка, это да, наверно так. Хотя Золотая орда тоже походу неслабо поучаствовала.
Балк.(походу малкъар.): зылды - дёрн
Дигор.: зæлдæ - мурава, молодая трава, дерн, газонная трава
КБ: зылды - 1.мякоть с семечками (внутри тыквы, дыни и т. п.) 2. 1) вялый (о человеке) 2) пренебр. несообразительный
Че делать? :donno:
И че делать с "кулда (дерн)"
Цитата: TawLan от июня 5, 2015, 11:06
Балк.(походу малкъар.): зылды - дёрн
Дигор.: зæлдæ - мурава, молодая трава, дерн, газонная трава
КБ: зылды - 1.мякоть с семечками (внутри тыквы, дыни и т. п.) 2. 1) вялый (о человеке) 2) пренебр. несообразительный
Че делать? :donno:
Балкар.(малкар) "зылды" - комок земли , дерн - къыртиш
Слово "чай"- река, как выясняется, азербайджанско-узбекское.
Откуда в названии народности, которая, вроде, не имеет к огузам никакого отношения, огузское слово?
*čāj (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Calt%5Cturcet&first=1&off=&text_proto=&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_rusmean=&method_rusmean=substring&ic_rusmean=on&text_atu=&method_atu=substring&ic_atu=on&text_krh=&method_krh=substring&ic_krh=on&text_trk=&method_trk=substring&ic_trk=on&text_tat=&method_tat=substring&ic_tat=on&text_chg=&method_chg=substring&ic_chg=on&text_uzb=&method_uzb=substring&ic_uzb=on&text_uig=&method_uig=substring&ic_uig=on&text_sjg=&method_sjg=substring&ic_sjg=on&text_azb=&method_azb=substring&ic_azb=on&text_trm=&method_trm=substring&ic_trm=on&text_hak=&method_hak=substring&ic_hak=on&text_shr=&method_shr=substring&ic_shr=on&text_alt=&method_alt=substring&ic_alt=on&text_khal=&method_khal=substring&ic_khal=on&text_chv=&method_chv=substring&ic_chv=on&text_jak=&method_jak=substring&ic_jak=on&text_dolg=&method_dolg=substring&ic_dolg=on&text_tuv=&method_tuv=substring&ic_tuv=on&text_tof=&method_tof=substring&ic_tof=on&text_krg=&method_krg=substring&ic_krg=on&text_kaz=&method_kaz=substring&ic_kaz=on&text_nogx=&method_nogx=substring&ic_nogx=on&text_bas=&method_bas=substring&ic_bas=on&text_blkx=&method_blkx=substring&ic_blkx=on&text_gagx=&method_gagx=substring&ic_gagx=on&text_krmx=&method_krmx=substring&ic_krmx=on&text_klpx=&method_klpx=substring&ic_klpx=on&text_sal=&method_sal=substring&ic_sal=on&text_qum=&method_qum=substring&ic_qum=on&text_reference=&method_reference=substring&ic_reference=on&text_any=river&method_any=substring&sort=proto&ic_any=on)
The word is poorly attested (almost only in some modern Oghuz languages and Chag., see VEWT 95, Лексика 94; the Yakut parallel is phonetically unclear - borrowed from Tuva or Altai?). Turk. *čāj-ka (Turkm. čǟge, Chag. čeke) > Kalm. cekɛ̄ (KW 426). The forms (despite semantic difference) may have an Iranian origin
Цитата: Мерген от июня 6, 2015, 16:58
Слово "чай"- река, как выясняется, азербайджанско-узбекское.
Откуда в названии народности, которая, вроде, не имеет к огузам никакого отношения, огузское слово?
Вот щас начну умничать, а ты начнешь винить в не мужском стиле разговора :)
Не делай поспешных выводов и уж тем более заявлений. К огузам имеет отношение столько же сколько и к кипчакам.
Полове́цко-кыпча́кские языки — тюркская языковая группа, входящая в более крупную кыпчакскую языковую группу.
Варианты названия:
огузско-кыпчакские, куманско-кыпчакские, кавказско-кыпчакские.
Все понятно: с юга пришли, прихватив с собой название реки (Карачай), вместе с названием горы (Эльбурс) - они там не далеко, друг от друга, находятся.
Цитата: Мерген от июня 6, 2015, 20:55
Все понятно: с юга пришли, прихватив с собой название реки (Карачай), вместе с названием горы (Эльбурс) - они там не далеко, друг от друга, находятся.
Эльбрус (название) как бэ никакого отношения к нам не имеет.
Оставь пжлст кто куда откуда пришел, говори о языке.
TawLan, а что говорить? Я, кажется, уже сказал главное: этнолект казахского.
"Размывает", между прочим, не может быть "ашаргъа"- кушать!
Все ответы ищите в казахском:
Знаешь ведь, слово "чайкъаргъа" - покачивать; взбалтывать
Должно быть, другое, похожее слово - "чайыргъа" - полоскать; ополаскивать
"чайыб кетти" - размыло
Убивает просто, что в карачаевском - невозможно сказать в настоящем времени!
Цитата: Мерген от июня 6, 2015, 22:15
TawLan, а что говорить? Я, кажется, уже сказал главное: этнолект казахского.
"Размывает", между прочим, не может быть "ашаргъа"- кушать!
Все ответы ищите в казахском:
Знаешь ведь, слово "чайкъаргъа" - покачивать; взбалтывать
Должно быть, другое, похожее слово - "чайыргъа" - полоскать; ополаскивать
"чайыб кетти" - размыло
Убивает просто, что в карачаевском - невозможно сказать в настоящем времени!
Ты меня утомил, жи есть. Отстань да. Сказал он уже. Таких говорунов здесь пруд пруди, наслушался уже.
Цитата: Малкар от июня 6, 2015, 09:48
Цитата: TawLan от июня 5, 2015, 11:06
Балк.(походу малкъар.): зылды - дёрн
Дигор.: зæлдæ - мурава, молодая трава, дерн, газонная трава
КБ: зылды - 1.мякоть с семечками (внутри тыквы, дыни и т. п.) 2. 1) вялый (о человеке) 2) пренебр. несообразительный
Че делать? :donno:
Балкар.(малкар) "зылды" - комок земли
Ну ровно то, что у нас "кулда". Кулда тёшеген деб неге айталла билемсе? Малкъарча къалайды?
Нят? Нят дейсе?
От "незат?"?
Нат ещё может на+ат (что-то делай)
Цитата: Хусан от июня 8, 2015, 08:33
Нат ещё может на+ат (что-то делай)
В узбекском есть "нат"? Что означает? В то что я говорю "что-то делай" как-то не влезает :no:
Что (говоришь)? - Не дейсе?, Незат дейсе?, Нят дейсе?,
Это что? - Неди бу?, Незатды бу?, Нятды бу?.
И т.д. и т.п..
У нас люди из западного казахстана часто говорят не зат для "что".
Еще вместо рахмет (спасибо) говорят сау бол. Правда сам с ними много не общался. Слышал от тех, кто там некоторое время работали. У вас же вроде тоже сауібол как спасибо идет, так?
Так может от нас и заразились :what:
Мне все таки кажется что за эти 14 лет ссылки наш язык тоже немножко изменился.
Словарный состав 100% изменился.
Южане, на чих, говорят "сау бол". От вас заразились - насморком!
Цитата: Мерген от июня 9, 2015, 06:33
Южане, на чих, говорят "сау бол". От вас заразились - насморком!
Это же калька с русского "будь здоров", и не только наюге так говорят
Цитата: Мерген от июня 9, 2015, 06:33
Южане, на чих, говорят "сау бол". От вас заразились - насморком!
Дорогой Мерген, за 45 постов ни разу ничего правильного и умного не сказал, а ведешь себя как "тупицы! слушайте меня!". Может хватит? Может начнешь думать, прежде чем начинать спорить и что-то утверждать? Надоедать начал чесслово.
Это выражение (сау бол) если даже не у всех, но есть у многих. И если правильно помню почти у всех оно означает "до свидания", у нас "спасибо". В Казахстане и Киргизии выросло поколение карачаевцев, балкарцев, чеченцев и ингушей. Хочешь не хочешь словечки попадали в лексикон, быть может некоторые тюркизмы у вайнахов есть именно казахизмы с середины 20-го века.
"Кемпир" казахизм?
Цитата: TawLan от июня 9, 2015, 10:15
"Кемпир" казахизм?
Персидский: https://uz.wiktionary.org/wiki/kampir
Пир с персидского старый
TawLan, у ногайцев, спасибо - "сав бол", у крымских татар, - "sağ ol".
Говорить "сау бол", в значении спасибо, научились у ногайцев и крымских татар, еще Карча, Адурхай, Боташ, Малкар и Мисака, когда были степняками!
Я это слово услышал относительно поздно, уже взрослым. Так у нас некоторые называют своих жен. Это типа шутливая кликуха, так как по имени жену называть нельзя, каждый придумывает свое "эй". В казахском словаре увидел это слово в значении "жена".
Молодым женам эта кликуха очень не нравится :) Как-то сидели с другом в машине (его) ждали его жену с магазина, она вышла и пошла не в ту сторону, этот высунул голову и кричит:
-Кемпир, къайры бараса? (кемпир, куда пошла?)
Та возвращается, садится, уже едем и через некоторое время выдает:
-Менге алай айтма деб ненча кере айтханма?! (сколько раз тебе говорить чтоб не называл меня так?!)
Этот начинает прикалываться:
-А къалай айтсам сюесе? Джаным? Сюйгеним?.....(а как ты хочешь чтоб называл? душа моя? любимая?..)
Та в ответ:
-Къалайда сюймейме! Джукъда айтмада къой! (никак не хочу! никак не называй!)
В общем она дулась пока домой не доехали ;D
Цитата: Мерген от июня 9, 2015, 12:03
TawLan, у ногайцев, спасибо - "сав бол", у крымских татар, - "sağ ol".
Говорить "сау бол", в значении спасибо, научились у ногайцев и крымских татар, еще Карча, Адурхай, Боташ, Малкар и Мисака, когда были степняками!
Понял :yes: Доступно объясняешь ;up:
Цитата: TawLan от июня 9, 2015, 12:15
Я это слово услышал относительно поздно, уже взрослым. Так у нас некоторые называют своих жен. Это типа шутливая кликуха, так как по имени жену называть нельзя, каждый придумывает свое "эй". В казахском словаре увидел это слово в значении "жена".
Молодым женам эта кликуха очень не нравится :) Как-то сидели с другом в машине (его) ждали его жену с магазина, она вышла и пошла не в ту сторону, этот высунул голову и кричит:
-Кемпир, къайры бараса? (кемпир, куда пошла?)
Та возвращается, садится, уже едем и через некоторое время выдает:
-Менге алай айтма деб ненча кере айтханма?! (сколько раз тебе говорить чтоб не называл меня так?!)
Этот начинает прикалываться:
-А къалай айтсам сюесе? Джаным? Сюйгеним?.....(а как ты хочешь чтоб называл? душа моя? любимая?..)
Та в ответ:
-Къалайда сюймейме! Джукъда айтмада къой! (никак не хочу! никак не называй!)
В общем она дулась пока домой не доехали ;D
У нас обращаются "ağız" (a:ğız), от "ay qız", не редко сокращается и до "az". Тоже не нравится молодым.
TawLan, в каком это казахском словаре ты увидел: "кемпір" - жена? Ссылочку скинь.
старуха - кемпір (грубое слово - обидное)
жена - (если в начальной форме, подходит только слово "зайып") Производные в притяж. форме: зайыбы, зайыбым, зайыбың
В притяжательной форме, можно сказать: 1) қатаны - его жена, қатыным - моя жена, қатының - твоя жена. "қатын" - женщина (грубо)
2)әйелі - его жена, әйелім - моя жена, әйелің - твоя жена. "әйел" - женщина (культурно)
Есть такая шутка. Мужья, своих жен, сперва, называют (в 3-м лице): "сүйген жарым". Потом, "әйелім". Потом, "қатыным". Потом, З-А-Й-Ы-Б-Ы-М!
Цитата: Мерген от июня 9, 2015, 15:53
TawLan, в каком это казахском словаре ты увидел: "кемпір" - жена? Ссылочку скинь.
старуха - кемпір (грубое слово - обидное)
жена - (если в начальной форме, подходит только слово "зайып") Производные в притяж. форме: зайыбы, зайыбым, зайыбың
В притяжательной форме, можно сказать: 1) қатаны - его жена, қатыным - моя жена, қатының - твоя жена. "қатын" - женщина (грубо)
2)әйелі - его жена, әйелім - моя жена, әйелің - твоя жена. "әйел" - женщина (культурно)
Есть такая шутка. Мужья, своих жен, сперва, называют (в 3-м лице): "сүйген жарым". Потом, "әйелім". Потом, "қатыным". Потом, З-А-Й-Ы-Б-Ы-М!
Видел давно. Могу ошибаться. Может и старуха. Не суть. Суть - у кого есть и у кого от кого? У нас этого слова очень много людей и не знают вообще. Я тоже услышал когда мне было далеко за 20. У нас есть прикол женам давать имена, старые, которые сейчас уже не встречаются, одно из таких имен Кемисхан. Твою жену например зовут Фатима, а ты ее зовешь Кемисхан. Так вот я очень долгое время думал что "кемпир" есть производное от "Кемисхан". Потом увидел в казахском словаре. Если ошибся с переводом звеняйте, память значит плохая. А когда здесь затронул тему что в Азии могли усвоить новые слова вспомнил про это слово. В чей-то лексикон там походу попал, в чей-то нет, поэтому одни используют, другие вообще не знают.
Молодые своих жён могут называть словом кемпір в шутливой форме. А старики так и говорят кемпір, а те в свою очередь своих мужей называют шал - старик.
А так кемпір - старуха.
Во многих мусульманских языках для спасибо используется арабизм. Что было до этого? Сау бол? Потом значение сместилось. Либо использовалось в двух значениях?
Алғыс
Minnatdorman - какая этимология?
Цитата: Хусан от июня 10, 2015, 17:15
Minnatdorman - какая этимология?
Арабизм منت
минат - добро; благодарствие + перс.
дор - имеющий + узб.
ман - я
Цитата: mail от июня 10, 2015, 17:12
Алғыс
Изначально это "хвала", что не равно "спасибо".
По-моему, арабский rahmat тоже пожелание от rahm (милосердие). И в тюркских sogʻ boʻl тоже такое пожелание.
Цитата: Karakurt от июня 10, 2015, 16:17
Сау бол
Во многих тюркских, и в таджикском -
саломат бош - будь здоров, а не поздняя калька с русского?
Цитата: Karakurt от июня 10, 2015, 16:17
Что было до этого?
Что-то типа туркменского "таңры ялкасын" :???
Цитата: Karakurt от июня 10, 2015, 17:33
Цитата: mail от июня 10, 2015, 17:12
Алғыс
Изначально это "хвала", что не равно "спасибо".
А должно было быть?
Точно также можно сказать и про саубол - изначально это "будь здоров", что не равно "спасибо".
Это же естественное пожелание здоровья, оно логичнее для спасибо.
Цитата: Мерген от июня 2, 2015, 18:55
Цитата: TawLan от мая 27, 2015, 09:40
Цитата: Rashid Jawba от мая 27, 2015, 06:23
Цитата: Karakurt от мая 26, 2015, 22:32
Starling:
čɨraɣ 'face' is actually Kypch. (13th century), and obviously borrowed from Mong., not from Iranian (?)
Чырай - face, чыракъ - свет.
Ничего не утверждаю, но если б это был один корень, очень легко объясняется.
Чыракъ - свет.
Чырай - миловиднисть, приятная внешность.
Чырайлы - лучезарный. Так сказать - светлый человек.
Основное значение слова "чыракъ", все таки, - лучина.
Persian چراغدان (čerağ-dân) "flambeau, torch"
Tibaren, со словом "чырақ - шырақ" - разобрались!
Интересно, чтобы осталось, если в одночасье отказались бы от всех слов, заимствованных из персидского и арабского?
Цитата: Мерген от июня 11, 2015, 00:12
Интересно, чтобы осталось, если в одночасье отказались бы от всех слов, заимствованных из персидского и арабского?
Настругать неологизмов из исконных корней в принципе не проблема, только кому это нужно...
Почему никто не хочет хотя бы своими словами, хотя бы примерно поделиться этимологией с иранских? Есть ли там корень и аффикс? Какие однокоренные слова есть?
Цитата: TawLan от июня 11, 2015, 09:07
Почему никто не хочет хотя бы своими словами, хотя бы примерно поделиться этимологией с иранских? Есть ли там корень и аффикс? Какие однокоренные слова есть?
Ottoman Turkish چراغ: Borrowing from Persian چراغ (čerâğ, čarâğ) from Middle Persian clʾγ (čirāγ, "lamp"). Compare Parthian crʾg (čirāγ), Ossetian цырагъ (cyraǧ). Iranian borrowings: Old Armenian ճրագ (črag), Classical Syriac ܫܪܓܐ (šərāḡāʾ), Arabic سِرَاج (sirāj).
Разве может, слово "таулы"(таулу) -горец, использоваться в качестве этнонима?
Цитата: Мерген от июня 12, 2015, 19:21
Разве может, слово "таулы"(таулу) -горец, использоваться в качестве этнонима?
Этнических горцев по миру хватает, если поискать.
ЦитироватьГура́ли (гуралы; самоназвание gόrali — горцы; польск. Górale; словацк. Gorali) — этнокультурные группы поляков
Ну, и т. д. Даже шотландских хайлендеров можно приписать...
Аварцы еще.
Грузины-мтиулы, чеченцы-ламрой, абазины-ашхарауа...
Таты в Азербайджане (dağlılar).
Цитата: Nevik Xukxo от июня 12, 2015, 19:33
Цитата: Мерген от июня 12, 2015, 19:21
Разве может, слово "таулы"(таулу) -горец, использоваться в качестве этнонима?
Этнических горцев по миру хватает, если поискать.
ЦитироватьГура́ли (гуралы; самоназвание gόrali — горцы; польск. Górale; словацк. Gorali) — этнокультурные группы поляков
Ну, и т. д. Даже шотландских хайлендеров можно приписать...
Кстати, Дункан Маклауд тоже "таулу"!
Цитата: Türk от июня 12, 2015, 19:34
Аварцы еще.
Аварцев, кумыки называют "таулу".
Цитата: Мерген от июня 12, 2015, 23:42
Цитата: Türk от июня 12, 2015, 19:34
Аварцы еще.
Аварцев, кумыки называют "таулу".
Сами себя тоже "горцами" называют.
Türk, я речь веду о тюркском слове "таулу", а не о аварском "маарул".
Цитата: Мерген от июня 13, 2015, 01:16
Türk, я речь веду о тюркском слове "таулу", а не о аварском "маарул".
Ты вообще сам себя понимаешь, о чем ведешь разговоры?
Что такого в тюркском слове "таулу", чтоб он не мог использоваться в качестве этнонима? Грузинский "мтиул(горец)" может, а вот тюркский "таулу" не может?
Цитата: Türk от июня 12, 2015, 20:19
Таты в Азербайджане (dağlılar).
Да и в Дагестане тоже одно из самоназваний - дагълы
Вообще-то горец это "мтиели", а мтиули это этногруппа мтиельцев (горцев)
Цитата: ivanovgoga от июня 13, 2015, 21:12
Вообще-то горец это "мтиели", а мтиули это этногруппа мтиельцев (горцев)
Тыща звинений :dayatakoy:
А какая этимология у "мтиули"? Никак не связано с горами?
Цитата: TawLan от июня 13, 2015, 22:19
Цитата: ivanovgoga от июня 13, 2015, 21:12
Вообще-то горец это "мтиели", а мтиули это этногруппа мтиельцев (горцев)
Тыща звинений :dayatakoy:
А какая этимология у "мтиули"? Никак не связано с горами?
Это однокоренное с "мтиели", от
мта "гора".
таулы (таулу)
2) горный; гористый
таулы жер - горная(гористая) местность
таулық - горец (житель или уроженец горной местности)
"Мен таулықпын"-"Я - горец!" - стихи знаменитого казахского поэта Мукагали Макатаева.
Мне кажется, глупо утверждать, что это слово(таулу) может использоваться в качестве этнонима.
Не может быть такой национальности - "таулу"!
Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 11:20
таулы (таулу)
2) горный; гористый
таулы жер - горная(гористая) местность
таулық - горец (житель или уроженец горной местности)
"Мен таулықпын"-"Я - горец!" - стихи знаменитого казахского поэта Мукагали Макатаева.
Мне кажется, глупо утверждать, что это слово(таулу) может использоваться в качестве этнонима.
Не может быть такой национальности - "таулу"!
Ну если тебе так кажется :fp:
Во-первых, что бы ты там не думал, казахский язык - это казахский язык, карачаевский - это карачаевский. Нет у нас такого слова "таулыкъ", просто не существует.
Во-вторых, аффикс "-лу, -лы, -ли, -лю" у нас имеет два смысла:
1) гористый, мясистый(эт+ли), жирный (джау+лу), воспитанный (адеб+ли, намыс+лы) и т.д. и т.п..
2) показывает принадлежность человека к той, или иной национальности, или вероисповеданию, или еще какому-то сообществу. Казах - къазакъ
+лы, узбек - узбек
+ли, еврей - чуут
+лу, карачаевец - къарачай
+лы, горец - тау
+лу, христианин - христиан
+лы, мусульманин - муслиман
+лы, русский - орус
+лу........
Таулу говорят только по отношению к людям, животных называют просто "тау". Горный орел - тау къуш. Горский парень - таулу джаш.
Завязывал бы уже. Честное слово тупишь дальше некуда. Если что-то не понятно в других языках можно ведь сначала спросить, а не лезть туда сходу с казахским языком и что-то утверждать.
В хорезмском тоже есть эти две значения: -ли
1) Тошкентли, Хоразмли, Туркманистонли, Қозоқистонли, ...
2) пулли, мошинли, қизли, ...
А в литературном узбекском:
1) Тошкентлик, Хоразмлик, ...
2) пулли, машинали, қизли, иногда и с -лик.
Цитата: Хусан от июня 14, 2015, 16:50
В хорезмском тоже есть эти две значения: -ли
1) Тошкентли, Хоразмли, Туркманистонли, Қозоқистонли, ...
2) пулли, мошинли, қизли, ...
А в литературном узбекском:
1) Тошкентлик, Хоразмлик, ...
2) пулли, машинали, қизли, иногда и с -лик.
Нет, это совсем не одно и то же. Это уже где-то затрагивалось, может даже в этой теме.
Принадлежность к государству, к региону, к городу, в общем к местности, у нас обозначается аффиксом "-чы, -чи, -чу, -чю".
Казахстанец (с Казахстана) - къазахстан+чы. Казах - къазакъ+лы.
Туркменистанец (с Туркменистана) - туркменистан+чы. Туркмен - туркмен+ли.
Россиянин (с России) - эресей+чи. Русский - орус+лу.
С Кабарды - къабарты+чы. Кабардинец - къабарты+лы.
Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 11:20
Мне кажется, глупо утверждать, что это слово(таулу) может использоваться в качестве этнонима.
Не может быть такой национальности - "таулу"!
Вам кажется глупым этноним
магIарулал?
ЦитироватьКазах - къазакъ+лы.
А без -лы что будет означать?
Цитата: mail от июня 14, 2015, 18:14
ЦитироватьКазах - къазакъ+лы.
А без -лы что будет означать?
Казак. Или "батрак". Или "бродяга".
Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 11:20
таулы (таулу)
2) горный; гористый
таулы жер - горная(гористая) местность
таулық - горец (житель или уроженец горной местности)
"Мен таулықпын"-"Я - горец!" - стихи знаменитого казахского поэта Мукагали Макатаева.
А у нас наоборот:
dağlıq yer - горная(гористая) местность
dağlı - горец
Цитата: Türk от июня 14, 2015, 20:34
Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 11:20
таулы (таулу)
2) горный; гористый
таулы жер - горная(гористая) местность
таулық - горец (житель или уроженец горной местности)
"Мен таулықпын"-"Я - горец!" - стихи знаменитого казахского поэта Мукагали Макатаева.
А у нас наоборот:
хdağlıq yer - горная(гористая) местность
dağlı - горец
Господа, что это доказывает?
Цитата: TawLan от июня 14, 2015, 12:29
Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 11:20
таулы (таулу)
2) горный; гористый
таулы жер - горная(гористая) местность
таулық - горец (житель или уроженец горной местности)
"Мен таулықпын"-"Я - горец!" - стихи знаменитого казахского поэта Мукагали Макатаева.
Мне кажется, глупо утверждать, что это слово(таулу) может использоваться в качестве этнонима.
Не может быть такой национальности - "таулу"!
Ну если тебе так кажется :fp:
Во-первых, что бы ты там не думал, казахский язык - это казахский язык, карачаевский - это карачаевский. Нет у нас такого слова "таулыкъ", просто не существует.
Во-вторых, аффикс "-лу, -лы, -ли, -лю" у нас имеет два смысла:
1) гористый, мясистый(эт+ли), жирный (джау+лу), воспитанный (адеб+ли, намыс+лы) и т.д. и т.п..
2) показывает принадлежность человека к той, или иной национальности, или вероисповеданию, или еще какому-то сообществу. Казах - къазакъ+лы, узбек - узбек+ли, еврей - чуут+лу, карачаевец - къарачай+лы, горец - тау+лу, христианин - христиан+лы, мусульманин - муслиман+лы, русский - орус+лу........
Таулу говорят только по отношению к людям, животных называют просто "тау". Горный орел - тау къуш. Горский парень - таулу джаш.
Завязывал бы уже. Честное слово тупишь дальше некуда. Если что-то не понятно в других языках можно ведь сначала спросить, а не лезть туда сходу с казахским языком и что-то утверждать.
Cам же говоришь: таулу 1) горный(гористый) 2) горец
Ущелье "Къарачай" - къарачайЛЫ (этноним)
Ущелье "Малкъар" - малкъарЛЫ (этноним)
Ущелье "Холам" - холамЛЫ (этноним)
Ущелье "Чегем" - чегемЛИ (этноним) (Кайсын Кулиев был "чегемли")
Еще есть "бызынгылы" и "басханчы".
Общего этнонима нет - но кто же виноват!
Цитата: Tibaren от июня 14, 2015, 17:39
Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 11:20
Мне кажется, глупо утверждать, что это слово(таулу) может использоваться в качестве этнонима.
Не может быть такой национальности - "таулу"!
Вам кажется глупым этноним магIарулал?
Мне не кажется глупым этноним "маарул", потому что, значение этого слова, понимают только аварцы (может еще даргинцы?). А для 200 миллионов тюрок, слово "тау" - общее, и, у нас, есть много "таулу", среди разных народов.
Честно говоря типы подобные Мергену как то часто появляются из КЗ. Вероятно побочный эффект патриотического взрыва вызванного обретенной государственностью.
Мерген спасибо что рассказал нам про то откуда Кулиев. Запомним. Спасибо чтл рассказал о том что оказывается Кобанское ущелье называется Карачаевским. Узнали, запомним.
скачи дальше, в степь где твои открытия будут полезны )
Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 22:59
Cам же говоришь: таулу 1) горный(гористый) 2) горец
Ущелье "Къарачай" - къарачайЛЫ (этноним)
Ущелье "Малкъар" - малкъарЛЫ (этноним)
Ущелье "Холам" - холамЛЫ (этноним)
Ущелье "Чегем" - чегемЛИ (этноним) (Кайсын Кулиев был "чегемли")
Еще есть "бызынгылы" и "басханчы".
Общего этнонима нет - но кто же виноват!
Может уже скажешь что ты хочешь сказать? Как будто зарегистрировался специально высказать какие-то претензии КБ. Скажи уже прямо наконец. К чему все это? К чему постоянно что-то втыкаешь не в тему?
Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 23:12
Цитата: Tibaren от июня 14, 2015, 17:39
Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 11:20
Мне кажется, глупо утверждать, что это слово(таулу) может использоваться в качестве этнонима.
Не может быть такой национальности - "таулу"!
Вам кажется глупым этноним магIарулал?
Мне не кажется глупым этноним "маарул", потому что, значение этого слова, понимают только аварцы (может еще даргинцы?). А для 200 миллионов тюрок, слово "тау" - общее, и, у нас, есть много "таулу", среди разных народов.
Ну не дебил :wall: :fp:
Цитата: Мерген от июня 6, 2015, 22:15
"Размывает", между прочим, не может быть "ашаргъа"- кушать!
Речь о разных глаголах, как я понял. Ош+моқ и оша+моқ (аш+моқ и аша+моқ).
Ош+моқ может употребляться в таком значении.
http://sahifa.tj/узбекско-русский-словарь-онлайн/ (http://sahifa.tj/%D1%83%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD/)
ошмоқ-oshmoq- 1 возрастать, повышаться; увеличиваться; умножаться; превышать; мактабимиз ўқувчиларининг сони ошди число учащихся нашей школы возросло; иш ҳақи ошди увеличилась заработная плата; унинг обруйи ошди его авторитет вырос; келганимга бир ҳафтадан ошди прошло больше недели, как я приехал; қадрласанг қадринг ошар посл. уважай сам и уважаем будешь; 2 переваливать (через горы), перелезать (через что-л.), переливаться (через край); девор ошиб ўтмоқ перелезать через забор, через дувал; сув тўғондан ошиб тушаётир вода переливается через плотину; бу товуқ кун ошади эта курица несётся через день; иш бошимдан ошиб ётибди я занят по горло, завален работой; ҳаддан ~ превышать пределы (допустимого), переходить границы, выходить из рамок; 3 перегонять; превосходить; қувиб етмоқ ва ошиб кетмоқ догнать и перегнать; 4 передаваться; переходить; иш терговдан судга ошди дело от следственных органов передано в суд; 5 подойти, подняться (о тесте); * амалга (или турмушга) ~ проводиться в жизнь, осуществляться, быть осуществляемым; ким ошди савдоси торги, продажа с молотка, аукцион.
Цитата: Удеге от июня 14, 2015, 23:38
Цитата: Мерген от июня 6, 2015, 22:15
"Размывает", между прочим, не может быть "ашаргъа"- кушать!
Речь о разных глаголах, как я понял. Ош+моқ и оша+моқ (аш+моқ и аша+моқ).
Ош+моқ может употребляться в таком значении.
http://sahifa.tj/узбекско-русский-словарь-онлайн/ (http://sahifa.tj/%D1%83%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD/)
ошмоқ-oshmoq- 1 возрастать, повышаться; увеличиваться; умножаться; превышать; мактабимиз ўқувчиларининг сони ошди число учащихся нашей школы возросло; иш ҳақи ошди увеличилась заработная плата; унинг обруйи ошди его авторитет вырос; келганимга бир ҳафтадан ошди прошло больше недели, как я приехал; қадрласанг қадринг ошар посл. уважай сам и уважаем будешь; 2 переваливать (через горы), перелезать (через что-л.), переливаться (через край); девор ошиб ўтмоқ перелезать через забор, через дувал; сув тўғондан ошиб тушаётир вода переливается через плотину; бу товуқ кун ошади эта курица несётся через день; иш бошимдан ошиб ётибди я занят по горло, завален работой; ҳаддан ~ превышать пределы (допустимого), переходить границы, выходить из рамок; 3 перегонять; превосходить; қувиб етмоқ ва ошиб кетмоқ догнать и перегнать; 4 передаваться; переходить; иш терговдан судга ошди дело от следственных органов передано в суд; 5 подойти, подняться (о тесте); * амалга (или турмушга) ~ проводиться в жизнь, осуществляться, быть осуществляемым; ким ошди савдоси торги, продажа с молотка, аукцион.
Нет, "суу ашагъан" связан именно с "есть", просто метафора. Если напрочь сносит употребляеться "алыргъа (взять)".
Кёпюрню суу алгъанды - мост смыло.
А насчет узбекского "ошмокъ" конечно с уверенностью не утверждаю, но если учесть что казахский "у
сакъ (мелкий)" по узбекский "у
шокъ", то этот "ошмокъ" напоминает "ёсерге (расти)" :what:
Цитата: TawLan от июня 14, 2015, 23:51
то этот "ошмокъ" напоминает "ёсерге (расти)
Это разные же слова.
Цитата: TawLan от июня 14, 2015, 23:51
"ошмокъ" напоминает "ёсерге (расти)"
Расти в узб. - ўс+моқ.
А ушоқ, скореее, отглагольное от ушал+моқ(крошиться) или ушатмоқ(крошить, ломать на куски).
Также, увоқ м\б от увалмоқ. Значение по ссылке см. можно. Тоже - крошиться итд.
Какое значение?
Есть глагол ун+моқ. Взойти (о семенах) и куча переносных значений.
Пулни ундирмоқ - деньги взимать, вытребовать итд.
Цитата: Удеге от июня 15, 2015, 00:15
Какое значение?
Крошки (хлеба, например).
Нет. Может в хорезмских говорах есть?
Цитата: true от июня 15, 2015, 00:06
Цитата: Удеге от июня 15, 2015, 00:01ушоқ
А "унак" есть? От "ун" или как?
По-моему, слово от "ун" (мука) и "оқ" (белый).
Цитата: TawLan Вчера в 23:51
Нет, "суу ашагъан" связан именно с "есть", просто метафора. Если напрочь сносит употребляеться "алыргъа (взять)".
Кёпюрню суу алгъанды - мост смыло.
Казахи говорят: "Көпірді су алып кетті".
"алып кетті" - букв. забрала с собой(вода), перен. смыло.
Может быть (предполагаю), правильнее было бы: " Кёпюрню суу алыб кетди".
Цитата: TawLan от июня 14, 2015, 18:46
Цитата: mail от июня 14, 2015, 18:14ЦитироватьКазах - къазакъ+лы.
А без -лы что будет означать?
Казак. Или "батрак". Или "бродяга".
А остальные что (Узбек, Туркмен)? Может быть у вас Узбек это название местности? Тогда правильно: Узбекли это переводится как "из Узбека".
Цитата: Юнга Вчера в 23:16
скачи дальше, в степь где твои открытия будут полезны
Юнга, как я понял, Вы не "таулу", а "тенгизчи"(моряк).
А как будет "степняк"?
Цитата: Хусан от июня 15, 2015, 08:17
Цитата: TawLan от июня 14, 2015, 18:46
Цитата: mail от июня 14, 2015, 18:14ЦитироватьКазах - къазакъ+лы.
А без -лы что будет означать?
Казак. Или "батрак". Или "бродяга".
А остальные что (Узбек, Туркмен)? Может быть у вас Узбек это название местности? Тогда правильно: Узбекли это переводится как "из Узбека".
Нет, не название местности. Скорее всего это у нас русизм, иначе было бы наверно "Ёзбек", как и "Ёзден", который превратился в русском в "Уздень, Узденов".
Это (-лы... для обозначения нац-ти) может быть относительно поздним явлением, даже приблизительно высказать это время не смею. Но есть народы, для которых есть свои (наши) названия без "-лы..)
Например: сван - эбзе, не эбзе-ли. А вот на русский лад уже - сван+лы
Абхаз - хачыпсы, не хачыпсы-лы. А вот на русский лад уже - абхаз+лы
Или тот же "казак" тоже без "-лы"
А насчет "къазакъ", просто у нас это слово есть, поэтому без "-лы" имеет другое значение, а слова "узбек" нет.
Къазакъ бёрю - волк одиночка, волк бродяга:
Цитата: Мерген от июня 15, 2015, 08:01
Казахи говорят: "Көпірді су алып кетті".
"алып кетті" - букв. забрала с собой(вода), перен. смыло.
Может быть (предполагаю), правильнее было бы: " Кёпюрню суу алыб кетди".
Вот можешь же когда хочешь :)
Да, так тоже говорится, еще можно сказать "Кёпюрню суу алды", смысл ровно тот же что и "...алыб кетди", оба варианта подразумевают что только что, вот сейчас смыло. А если "....алгъанды", то в том что просто моста уже нет, по причине что его смыло, год назад, или позавчера, неважно.
Цитата: TawLan от июня 14, 2015, 23:19
Ну не дебил :wall: :fp:
Таулан, остынь, да! :)
Tibaren, такой вопрос есть:
(http://s017.radikal.ru/i415/1506/91/51bc070ff048.jpg)
Еще тогда хотел спросить, тема была несоответствующая, а потом забылось. Что за "Каршагети"? Откуда? От кого?
Помню читал как другой путешественник писал что кабардинцы называют карачаевцев "каршага кушха", не знаю как правильно написать "каршага" по кабардински.
Нынче есть в грузинском такое слово "Каршагети"?
У кабардинцев "Ш" вместо "Ч" как бы понятно, по ихнему КЧР - Къэрэшей-Шэрджэс Республикэ, а вот откуда "Г" :donno:
Цитата: TawLan от июня 15, 2015, 10:40
Tibaren, такой вопрос есть:
Еще тогда хотел спросить, тема была несоответствующая, а потом забылось. Что за "Каршагети"?
Гога, нет вопросов, я могу создать/переместить тему, как скажете...
Цитата: Tibaren от июня 15, 2015, 12:34
Цитата: TawLan от июня 15, 2015, 10:40
Tibaren, такой вопрос есть:
Еще тогда хотел спросить, тема была несоответствующая, а потом забылось. Что за "Каршагети"?
Гога, нет вопросов, я могу создать/переместить тему, как скажете...
Гога? :what:
Стоит ли тему создавать? Просто интересно у грузин от кабардинцев, или наоборот и что означает (Г) в "каршаГа, каршаГети". В грузинском есть прикол Ч>>Ш?
Цитата: TawLan от июня 15, 2015, 09:21
Цитата: Мерген от июня 15, 2015, 08:01
Казахи говорят: "Көпірді су алып кетті".
"алып кетті" - букв. забрала с собой(вода), перен. смыло.
Может быть (предполагаю), правильнее было бы: " Кёпюрню суу алыб кетди".
Вот можешь же когда хочешь :)
Да, так тоже говорится, еще можно сказать "Кёпюрню суу алды", смысл ровно тот же что и "...алыб кетди", оба варианта подразумевают что только что, вот сейчас смыло. А если "....алгъанды", то в том что просто моста уже нет, по причине что его смыло, год назад, или позавчера, неважно.
TawLan, давай договоримся, что, если слово "былтыр"(в прошлом году) совпадет, то, значит, ваш язык является этнолектом казахского.
Көпірді, былтыр, су алып кетті.
Цитата: Мерген от июня 15, 2015, 12:46
Цитата: TawLan от июня 15, 2015, 09:21
Цитата: Мерген от июня 15, 2015, 08:01
Казахи говорят: "Көпірді су алып кетті".
"алып кетті" - букв. забрала с собой(вода), перен. смыло.
Может быть (предполагаю), правильнее было бы: " Кёпюрню суу алыб кетди".
Вот можешь же когда хочешь :)
Да, так тоже говорится, еще можно сказать "Кёпюрню суу алды", смысл ровно тот же что и "...алыб кетди", оба варианта подразумевают что только что, вот сейчас смыло. А если "....алгъанды", то в том что просто моста уже нет, по причине что его смыло, год назад, или позавчера, неважно.
TawLan, давай договоримся, что, если слово "былтыр"(в прошлом году) совпадет, то, значит, ваш язык является этнолектом казахского.
Көпірді, былтыр, су алып кетті.
Мерген, тебе сколько лет? Хочешь детские базары вести, ладно, давай договоримся, если "кече (ночь)" не совпадает, значит казахский и карачаевский языки вообще к разным семьям относятся. Или карачаевский сделаем этнолектом турецкого?
Прошлый год:
Киргиз. - былтыр
Татарс. - былтыр
Крымс. - былтыр
Все они этнолекты казахского?
Еще раз повторяю, не знаю что ты мне тут доказываешь, если говорить о прошлом годе, то - Былтыр кёпюрню суу алгъанды. Без всяких "кетди".
Или карачаевский сделаем этнолектом турецкого?
TawLan, а что ты, все время, приплетаешь турецкий?
На турецком, "былтыр" - geçen sene.
Карач. "былтыр" и каз. "былтыр" пишутся и произносятся одинаково.
Хоть теперь ты понял, как читается казахская "Ы"?
...если говорить о прошлом годе, то - Былтыр кёпюрню суу алгъанды. Без всяких "кетди".
алгъанды - взял(а)
алыб кетди - забрал(а) (букв. "взяв ушла")
Что ближе подходит, по смыслу, к "смыло"?
если "кече (ночь)" не совпадает, значит казахский и карачаевский языки вообще к разным семьям относятся
Во-первых, "кече" - это наречие "вчера". (это не турецкий язык, где "ночь" - gece)
Во-вторых, "ночь" - это "тюн".
В третьих, "кеч" - 1) сущ. вечер 2) нареч. поздно
Цитата: Мерген от июня 15, 2015, 13:25
Или карачаевский сделаем этнолектом турецкого?
TawLan, а что ты, все время, приплетаешь турецкий?
На турецком, "былтыр" - geçen sene.
Карач. "былтыр" и каз. "былтыр" пишутся и произносятся одинаково.
Хоть теперь ты понял, как читается казахская "Ы"?
Не знаю почему я все время приплетаю турецкий, наверно потому же что и ты приплетаешь казахский :donno:
Ты вообще что ли реально дебил? Где и когда я говорил о непроизносимости казахского "Ы"? У нас нет таких слов, чтоб после слога с "У" или "О" шел слог с "Ы". Казахский "ОрЫн" у нас "ОрУн", казахский "бУрЫн" у нас " бУрУн". Вообще нет ни одного слова типа
Ор
Ын и б
Ур
Ын. Это для нас жесточайшее нарушение сингармонизма, хоть и в тюркских языках это очень даже гармонично.
Ты вообще если тебе говорят "осел" догоняешь что речь идет об таких маленьких похожих на коня животных с большими ушами?
Цитата: Мерген от июня 15, 2015, 14:01
...если говорить о прошлом годе, то - Былтыр кёпюрню суу алгъанды. Без всяких "кетди".
алгъанды - взял(а)
алыб кетди - забрал(а) (букв. "взяв ушла")
Что ближе подходит, по смыслу, к "смыло"?
Мне по барабану что там ближе подходит, подай в суд.
Цитата: Мерген от июня 15, 2015, 14:01
если "кече (ночь)" не совпадает, значит казахский и карачаевский языки вообще к разным семьям относятся
Во-первых, "кече" - это наречие "вчера". (это не турецкий язык, где "ночь" - gece)
Во-вторых, "ночь" - это "тюн".
В третьих, "кеч" - 1) сущ. вечер 2) нареч. поздно
Во-первых, во-вторых и в-третьих у нас ночь - КЕЧЕ, как и в турецком, как и половина слов, совпадающих по смыслу с турецким, а не с казахским, или же в казахском их вообще нет. Вот я и интересуюсь, почему не этнолект турецкого, почему именно казахского?
TawLan, далеко ходить не будем, возьмем слова связанные с водой:
вода - (каз.) су - (турец.) su. (кб) суу
река - өзен(ёзен) - ırmak(ырмак) - къобан (ёзен - ущелье)
мост - көпір - köprü - кёпюр
озеро - көл - göl(гёл) - кёл
океан - мұхит - okyanus - океан
море - теңіз - deniz(дениз) - тенгиз
бассейн - хауыз -Yüzme havuzu - бассейн
корабль - кеме - gemi(геми) - кеме
лодка - қайық - tekne(текне) - къайыкъ
рыбак - балықшы - balıkçı - чабакъчы
течение - ағым - akış(акыш) - агъым
волна - толқын - dalga(далга) - толкъун
парус - желкен - yelken - желпек
берег - жаға - kıyı - жагъа
мокрый - су - ıslak - суу
мыться - жуыну - yıkama - жууунургъа
теплая вода - жылы су - ılık su - жылы суу
прохладная вода - салқын су - serin su - салкъын суу
Смотрите, что я сейчас, обнаружил в словаре сайта Эльбрусоид (единственный пример, для слова "тонуть"): дерево в воде не тонет - агъач суугъа батмайды.
захожу в казахский Sөzdik.kz. и вижу (единственный пример, для слова "тонуть): дерево в воде не тонет → ағаш суға батпайды.
Цитата: Мерген от июня 15, 2015, 13:25
Или карачаевский сделаем этнолектом турецкого?
TawLan, а что ты, все время, приплетаешь турецкий?
На турецком, "былтыр" - geçen sene.
:negozhe:
Tr. Türkcə: "bıldır".
Az. Türkcə: "bildir".
Цитата: dahbed от июня 15, 2015, 17:53
Цитата: Мерген от июня 15, 2015, 17:00
мұхит
Эт че за слово?
http://azerdict.com/rusca/mühit (http://azerdict.com/rusca/m%C3%BChit)
Türk, океан - мухи'т - ﻤﺤﻴﻂ
Вон чо, зур рахмат!
Цитата: Türk от июня 15, 2015, 17:26
Цитата: Мерген от июня 15, 2015, 13:25
Или карачаевский сделаем этнолектом турецкого?
TawLan, а что ты, все время, приплетаешь турецкий?
На турецком, "былтыр" - geçen sene.
:negozhe:
Tr. Türkcə: "bıldır".
Az. Türkcə: "bildir".
:o
Не знал что в турецком есть это слово. Теперь буду пользоваться. :)
Цитата: TawLan от июня 15, 2015, 12:41
Цитата: Tibaren от июня 15, 2015, 12:34
Цитата: TawLan от июня 15, 2015, 10:40
Tibaren, такой вопрос есть:
Еще тогда хотел спросить, тема была несоответствующая, а потом забылось. Что за "Каршагети"?
Гога, нет вопросов, я могу создать/переместить тему, как скажете...
Гога? :what:
Стоит ли тему создавать? Просто интересно у грузин от кабардинцев, или наоборот и что означает (Г) в "каршаГа, каршаГети". В грузинском есть прикол Ч>>Ш?
:) Таулан, извини, это я второпях просматривал тему, перепутал маленько...
В грузинском, конечно же, нет перехода [ч] > [ш].
Цитата: Мерген от июня 15, 2015, 12:46
то, значит, ваш язык является этнолектом казахского.
Мерген, пока устное предупреждение.
Цитата: Tibaren от июня 16, 2015, 13:51
В грузинском, конечно же, нет перехода [ч] > [ш].
Я то выложил текст Семена Броневского , но такого топонима "Каршагети"(а по форме это именно топоним) мне в грузинских текстах не поподалось :donno: Да и Карачай у нас ყარაჩაი q'arachai
Мергенчик, чесслово сдаюсь :yes:
Решил последовать примеру Мергена, и составить этакий словничек, взял татарский, казахский и карачаевский языки:
русс.------------татар.------------казах.------------карач.
сегодня___________бүген_______________бүгін______________бüгüн
вчера_____________кичә________________кеше______________тüнене
завтра____________иртәгә______________ертенг____________тамбла
утро______________иртә________________ерте______________эртденги
вечер_____________кич_________________кеш_______________ингир
ночь_______________төн________________түн________________кече
дом______________йорт, өй_______________үй________________üй
двор____________ишегаллы_____________аула_______________арбаз
улица______________урам_______________көше_______________орам
село________________авыл_______________ауыл________________эл
сосед______________күрше__________көрші, қоңсы___________хоншу
забор_____________койма________________дуал_______________хуна
ограда_________киртә, койма_______шарбакъ, дуал__________буруу
дымоход__________юллык______________түтіндік_____________оджакъ
корова_____________сыер________________сиер_______________ийнек
коровник_______сыер абазары_________сиер къора___________бау
хлеб_______________икмәк_________________нан_______________öтмек
крошка____________валчык______________къокъым____________умур
стул_______________урындык____________орындыкъ__________шиндик
дверь_______________ишек_________________есік______________эшик
трава_______________үлән___________________от_______________ханс
дерево_____________агач__________________ағаш_____________терек
скала_______________кыя___________________құз______________къая
холм________________үр________________белес, дөң__________дуппур
канал(орос.)________ерык________________арыкъ_____________илипин
лопата_____________көрәк________________күрек______________кüрек
молоток____________чүкеч________________балға______________чöгüч
кувалда__________авыр чүкеч____________зілбалға____________салта
нож________________пычак_______________пышакъ____________бычакъ
ножовка___________пычкы______________къол ара____________мычхы
Писал что приходило в голову так сказать с бытовухи, дальше стало лень, но, если даже вместо этих 30 слов будет 300, картина будет примерно та же самая.
Мерген, это не для тебя, против тебя у меня аргументов нет :no: Ты полностью прав, карачаевский язык диалект казахского, не татарский, не башкирский, а именно карачаевский, а мы не признаем этого, потому что у нас какие-то комплексы, ну или мы - расисты, неважно, ты был прав, я - нет, судорожно извиняюсь. Только отвали пожалуйста.
Цитата: TawLan от июня 16, 2015, 14:53
составить этакий словничек
Уже всё придумали до этого:
http://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Списки_Сводеша_для_тюркских_языков (http://ru.wiktionary.org/wiki/%CF%F0%E8%EB%EE%E6%E5%ED%E8%E5:%D1%EF%E8%F1%EA%E8_%D1%E2%EE%E4%E5%F8%E0_%E4%EB%FF_%F2%FE%F0%EA%F1%EA%E8%F5_%FF%E7%FB%EA%EE%E2)
Карачаевсого там нет правда.
Цитата: Tibaren от июня 16, 2015, 13:54
Цитата: Мерген от июня 15, 2015, 12:46
то, значит, ваш язык является этнолектом казахского.
Мерген, пока устное предупреждение.
Как-то интересно Вы модерируете... Такое чувство, что я на форуме Эльбрусоида. Кавказская солидарность?
Если кто-то не согласен, с моими утверждениями, пусть аргументированно опровергает. Пока, в ответ, только оскорбления. Ваша реакция - смайлик с улыбочкой. Недостойно - нечестно!
Цитата: Мерген от июня 16, 2015, 15:04
Цитата: Tibaren от июня 16, 2015, 13:54
Цитата: Мерген от июня 15, 2015, 12:46
то, значит, ваш язык является этнолектом казахского.
Мерген, пока устное предупреждение.
Как-то интересно Вы модерируете... Такое чувство, что я на форуме Эльбрусоида. Кавказская солидарность?
Если кто-то не согласен, с моими утверждениями, пусть аргументированно опровергает. Пока, в ответ, только оскорбления. Ваша реакция - смайлик с улыбочкой. Недостойно - нечестно!
Ладно, не могу тебя игнорировать, просто любопытно что у тебя в мозгах творится.
Как тебя аргументированно опровергнуть? В казахской ветке я спросил:
"В словах типа "туды(родился)", "орын(место)" так и произносится?"
Под "так" имел ввиду как в русском языке. Спросил потому что во многих языках (с русским алфавитом) написанное не соответствует звучанию. Объяснил почему спрашиваю, потому у нас нет такого, "Ы" не идет после "У и О".
И что ты мне ответил?
"Это тебе не русское "тудЫ сюдЫ", произноси как в "АрхЫз", произноси на выдохе......" и т.д. бла бла бла и под конец "
...и больше ничего не выдумывай!".Теперь скажи пожалуйста, какой аргумент мне привести?????? Я не нашел аргументов и спросил "Ты дебил?". Так грубо спросил потому что до этого ты уже меня довел такими же тупыми выкриками непонятно на какую тему. Или я должен был аргументировать что "Ы" на вдохе произносится?
А про кавказскую солидарность, тему "Казахский язык" думаю заблокировал казах, с появлением тебя, может с ним сначала разберешься? :)
Наверно обидно что на Эльбрусоиде к тебе не прислушиваются ;D
как и половина слов, совпадающих по смыслу с турецким, а не с казахским, или же в казахском их вообще нет
TawLan, прочти и подумай.
мозг - каз. ми - турец. beyin - (карач.) мый (в казахском, "ми" читается "мый")
мысль - ой - düşünce - ой
сознание - ақыл - bilinç - акъыл
думать - ойлау - düşünmek - ойларга düşün - түсін(пойми), түсіну - понимать
думай - ойла
Цитата: Мерген от июня 16, 2015, 15:58
как и половина слов, совпадающих по смыслу с турецким, а не с казахским, или же в казахском их вообще нет
TawLan, прочти и подумай.
мозг - каз. ми - турец. beyin - (карач.) мый (в казахском, "ми" читается "мый")
мысль - ой - düşünce - ой
сознание - ақыл - bilinç - акъыл
думать - ойлау - düşünmek - ойларга düşün - түсін(пойми), түсіну - понимать
думай - ойла
Теперь так будем играть, да? Ладно, сколько я слов должен, три?
русс._________турец._________казах._________карач.
хороший_______
iyi___________жақсы__________
игидешевый______
ucuz__________арзан__________
учузтеленок_______
dana__________баспақ_________
тана (от 6 месяцев)
TawLan, только не надо лукавить! Ты же прекрасно знаешь, что в исконном карачаевском: ночь - "тюн", корова - сыйыр, дерево - агъач, от - трава, холм - тёбе (все эти слова есть в словарях) эртенГИ (эртен -затра, эртенги - завтрешний). ингир (и у нас есть "іңір" - вечер). üй (где ты такую букву нашел в карачаевском?). эл (ну, "эл" и у нас "ел"). оджакъ (если что, то это "очаг"- "ошақ").
В казахском, корова - "сиыр" (читается "сыйыр); "белес" - возвышенность; ТӨБЕ - холм; "терек" - тополь; "орам" - диал. квартал, улица.
Ты в электронном словаре смотришь? Так там куча ошибок!
хороший - ИГІ, жақсы (жақсы - карач. ашхы)
теленок - каз. БҰЗАУ (до 6 месяцев)
теленок - каз. ТАНА (от 6 месяцев до 1 года)
хороший_______iyi___________ИГІ__________иги
дешевый______ucuz__________арзан__________учуз
теленок________buzağı_________БҰЗАУ_________БУЗОУ (от 6 месяцев)
теленок________dana__________ТАНА _________ТАНА (от 6 месяцев)
Цитата: Мерген от июня 16, 2015, 18:02
TawLan, только не надо лукавить! Ты же прекрасно знаешь, что в исконном карачаевском: ночь - "тюн", корова - сыйыр, дерево - агъач, от - трава, холм - тёбе (все эти слова есть в словарях) эртенГИ (эртен -затра, эртенги - завтрешний). ингир (и у нас есть "іңір" - вечер). üй (где ты такую букву нашел в карачаевском?). эл (ну, "эл" и у нас "ел"). оджакъ (если что, то это "очаг"- "ошақ").
Дорогой мой, сотый раз говорю, не надо мне что означает то, или иное слово в казахском, или в общем в тюркских.
Можно попросить книгу написанную на исконном карачаевском?
Почему языки называются разными? Не только по акценту, а еще например как в русском "добрый" это - добрый, а в украинском "добре" это - хорошо. Плюс еще слова которые есть там, но нет здесь. Откуда вы берете исконность? С казахского?
Эртде - рано.
Эртденги - утро.
Кеч - поздно.
Кече - ночь.
Тамбла - завтра. От "танг(рассвет)". Перед "Б" идет "Н(НГ) >> М". Бла - с. Сени бла - с тобой. Та
нгмбла -
досл. с рассветом.
Иди казахов учи ;)
Доброе утро - эртден ашхы болсун
Добрый день - кюн ашхы болсун
Добрый вечер - ингир ашхы болсун
Доброй ночи - кече ашхы болсун
Придешь пораньше - эртдерек келирсе
Придешь попозже - кечирек келирсе
Раннне утро - танг аласы
Поздняя ночь - кече ортасы
Учи Мергенчик пока добрый 8-)
Тамбла - завтра. От "танг(рассвет)". Перед "Б" идет "Н(НГ) >> М". Бла - с. Сени бла - с тобой. Тангмбла - досл. с рассветом.
Скажи, как будет "завтрешний".
Цитата: Мерген от июня 16, 2015, 18:51
Тамбла - завтра. От "танг(рассвет)". Перед "Б" идет "Н(НГ) >> М". Бла - с. Сени бла - с тобой. Тангмбла - досл. с рассветом.
Скажи, как будет "завтрешний".
Завтрашний - тамблагъы
Вчерашний - тюненеги
Утренний - эртденнги
Дневной - кюндюзгю
Вечерний - ингирги
Ночной - кечеги
Иди казахов учи ;)
Определенно, мне начинает "нравится" Лингвофорум! Самый большой тюркский народ оскорбляют (называют язык убогим), а самый маленький защищают даже от того, чтобы кто-то назвал их язык этнолектом другого языка. (Максим Галкин, в своих выступлениях, на всю страну, называет, белорусский, этнолектом русского - и ничего, его никто не "предупреждает").
Не все ладно, на этом форуме...
Цитата: Мерген от июня 16, 2015, 19:24
Иди казахов учи ;)
Определенно, мне начинает "нравится" Лингвофорум! Самый большой тюркский народ оскорбляют (называют язык убогим), а самый маленький защищают даже от того, чтобы кто-то назвал их язык этнолектом другого языка. (Максим Галкин, в своих выступлениях, на всю страну, называет, белорусский, этнолектом русского - и ничего, его никто не "предупреждает").
Не все ладно, на этом форуме...
Я назвал казахский язык убогим? :) "Иди казахов учи" - оскорбление казахского народа? Вот когда я начну утверждать что на казахском завтра не "ертең", а "тамбла", тогда можешь мне и не такое сказать. Можешь меня послать. :yes: Жестко.
Не учи деда кашлять. Не учи людей их языку. Если найдешь мне хоть одного карачаевца, даже не в живую, можно в литературе, который называет, называл
ночь - тюн, отвечаю искренне попрошу прощения.
Вопрос: какой язык не этнолект казахского? Чем карачаевский язык ближе к казахскому чем татарский например? Каждую группу можно назвать этнолектами одного языка, а каждую подгруппу можно и диалектами назвать. Только причем здесь казахский? Почему казахский показатель? Я не против и никак не претендую, мало того сам утверждаю что карачаевский язык молодой и еще лет 1000 назад шли реальные изменения, в том числе и под влиянием азиатских (кипчакских) языков. Хочешь чтоб казахский был показателем и все остальные его этнолектами? Да ради Бога! Как только все с этим согласятся, гадом буду если слово скажу.
ПЫЭС: Галкин - шут. Шуты даже бывало и над своими королями издевались. Ты шут? :what:
Цитата: Мерген от июня 16, 2015, 15:04
Пока, в ответ, только оскорбления. Ваша реакция - смайлик с улыбочкой. Недостойно - нечестно!
А можно цитатку со смайликами и оскорблениями?
Очень интересует этимология слова "орайда".
Цитата: Мерген от июня 18, 2015, 23:32
Очень интересует этимология слова "орайда".
От "орать" :dayatakoy:
Цитата: TawLan от июня 18, 2015, 23:48
Цитата: Мерген от июня 18, 2015, 23:32
Очень интересует этимология слова "орайда".
От "орать" :dayatakoy:
Ты этим хочешь сказать: Не знаю перевода - заимствованное слово?
Цитата: Мерген от июня 18, 2015, 23:32
Очень интересует этимология слова "орайда".
Орайда что это?
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 08:24
Цитата: TawLan от июня 18, 2015, 23:48
Цитата: Мерген от июня 18, 2015, 23:32
Очень интересует этимология слова "орайда".
От "орать" :dayatakoy:
Ты этим хочешь сказать: Не знаю перевода - заимствованное слово?
Абсолютно ничего не хотел. Вряд ли там есть этимология. Это не слово. Это напев. Если в русском например можно напевать "на на на на", или "ла ла ла ла", или "ля ля ля ля" и т.д., то здесь все это заменяется "орайда, орида, ори ой, орира" и т.д..
Уэрэд - это "песня", на адыгском. Орайда, явно его производная.
Цитата: Dada от июня 19, 2015, 09:18
Уэрэд - это "песня", на адыгском. Орайда, явно его производная.
Логичнее наоборот
Цитата: Dada от июня 19, 2015, 09:18
Уэрэд - это "песня", на адыгском. Орайда, явно его производная.
Если не затруднит, вставьте, пожалуйста, сюда ролик из ютуба, где Хусен Шалов поет "Ой, орайда", на адыгском.
Сам бы это сделал - если бы умел!
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 09:50
Цитата: Dada от июня 19, 2015, 09:18
Уэрэд - это "песня", на адыгском. Орайда, явно его производная.
Если не затруднит, вставьте, пожалуйста, сюда ролик из ютуба, где Хусен Шалов поет "Ой, орайда", на адыгском.
Сам бы это сделал - если бы умел!
Зачем? Для чего? Что опять собрался выдать? :) Вот пжлст:
Не знаю кому что ты хочешь показать и рассказать, "ой ораЙда, ораЙдараЙда ой" - это все КБ тема.
Орайда -
этн. народная песня, которая исполняется на свадьбе при провожании невесты в комнату родителей жениха;сен айтхан орайдала джокъдула! - ныне не те времена!, кончилась твоя песенка!
Ой - 4)
употребляется в качестве слова-рефрена в фольклорной строфе; аны анасындан ой ичген сютю халалды
фольк. - молоко им испитое от матери да будет ему впрок.
Еще "ой" значит "о". О мать моя - ой анам. О душа моя - ой джаным.
Можешь прослушать первые 10 сек.
(тилейме мен джылама деб ой джаным - о душа моя прошу не плачь):
С 1мин. 10сек.:
Ни у кого даже на одну сотую это так не используется в фольклоре, как у нас. Я конечно понимаю, что голые, голодные, не умеющие петь, танцевать, готовить и т.д. упали с неба, все нас всему научили, сами забыли, а мы сохранили. Если кто-то собирается это рассказать, расскажите что нибудь новое.
А то, что от адыгского "уэрэд (песня)", это как понять :donno: пели песни и в припевах кричали "песня песня песня" :what: Или логичнее что звучанием популярного напева стали назвать песню?
Цитата: TawLan от июня 19, 2015, 09:20
Цитата: Dada от июня 19, 2015, 09:18
Уэрэд - это "песня", на адыгском. Орайда, явно его производная.
Логичнее наоборот
Естесна. Тж в КБ.
Тау, песня, что исполняет Шалов, по ходу, балкарская. Ее еще Омар исполнял 100 лет назад. Найдешь этот клип ?
Что, пока, имеем: 1. С карачаево-балкарского, это слово, никак не переводится 2. есть предположение, что "орайда" - производная от адыгского слова "уэрэд"-песня. 3. песню "Орайда", и карачаевцы, и адыги, считают своей.
Оказалось, что и у АБХАЗОВ есть такая песня. Может у них есть точный перевод этого слова? Абхазы, вроде, родственный адыгам народ.
Наберите в поиске "Скачать Абхазия — Орайда 21 (свадебная плясовая)" и ПОСЛУШАЙТЕ.
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 13:04
Что, пока, имеем: 1. С карачаево-балкарского, это слово, никак не переводится 2. есть предположение, что "орайда" - производная от адыгского слова "уэрэд"-песня. 3. песню "Орайда", и карачаевцы, и адыги, считают своей.
Оказалось, что и у АБХАЗОВ есть такая песня. Может у них есть точный перевод этого слова? Абхазы, вроде, родственный адыгам народ.
Наберите в поиске "Скачать Абхазия — Орайда 21 (свадебная плясовая)" и ПОСЛУШАЙТЕ.
Никак не переводится? Ты же там в Эльбрусоиде свой, может позыришь словарь. Разница перевода адыгского и карачаевского, в адыгском - песня, у нас - этническая песня, мотив, напев. Я знаю, ты будешь до конца тупить и нервировать, но все таки, повторяю вопрос: в напевах песен, в припевах, на свадьбе, когда выводили невесту, кричали "песня песня песня песня", если это от слова песня?
Понятие "песня" то есть перевод как песня пошло от этого самого напева, а не оборот, вне зависимости от этноса.
У абхазов тоже от нас :smoke:
Цитата: TawLan от июня 19, 2015, 13:21
У абхазов тоже от нас
У них все от нас, даже гаплогруппы и фамилии 8-)
Ётюрюк айталмайма - бу сёз бизники тюлдю!
Цитата: ivanovgoga от июня 19, 2015, 14:40
Цитата: TawLan от июня 19, 2015, 13:21
У абхазов тоже от нас
У них все от нас, даже гаплогруппы и фамилии 8-)
:tss: Ща начнут возмущаться словами "гаплобесие".
Помню когда просматривал этот сайт
(с данными гаплогрупп народов), у абхазов и абазин был довольно ощутимый процент R1a, не пара тройка %. И вот здесь с уверенностью не скажу, помню смутно, но кажется субклад был именно наш. У адыгов тоже был, но мало. Помню еще тогда вспомнил как в спорах про аланов, некоторые утверждали что даже абхазы и абазины больше аланы чем карачаевцы, потому что типа по каким-то свидетельствам немало аланов с Зап. Алании спаслись за хребтом на территории Абхазии. Только вот осетины с абхазами вообще ни в чем не вяжутся ведь :donno:
А насчет "орайда", обрадую Мергенчика
(который норовит что-то доказать насчет карачаевцев, все еще не могу понять что), это у всех от казаков :)(с 55 сек.):
И вот интересно, эта мелодия
(мелодия песни) - авторская, исполненная в 1-ой половине 20-го века карачаевцем Исмаилом Семеновым, известного как джырчы Смайыл (песенник Исмаил):
(http://s017.radikal.ru/i411/1506/df/bf2d0fe5d2f8.jpg)
Потом она стала гимном КБ, ее слушают стоя:
И бац, она становится казачьей лезгинкой :donno: И если б она была не авторской песней, если б небыло известно где и у кого она появилась, кто нибудь, когда нибудь, мог бы допустить вероятность, что она стала популярной и распространилась от карачаевцев? Да никогда в жизни! НИчто и никогда от карачаевцев на Кавказе быть не может. Сразу начинается когда, откуда мы пришли. Честно говоря уже поднадоели эти знатоки истории, особенно которые издалека.
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 13:04
Что, пока, имеем: 1. С карачаево-балкарского, это слово, никак не переводится 2. есть предположение, что "орайда" - производная от адыгского слова "уэрэд"-песня. 3. песню "Орайда", и карачаевцы, и адыги, считают своей.
Оказалось, что и у АБХАЗОВ есть такая песня. Может у них есть точный перевод этого слова? Абхазы, вроде, родственный адыгам народ.
Наберите в поиске "Скачать Абхазия — Орайда 21 (свадебная плясовая)" и ПОСЛУШАЙТЕ.
Уважаемый, этот рефрен не имеет этимологию. Надеюсь, это понятно?
Тохтай тур, шуёхум! Дагъыда излеб кюрешейик.
"У ногайцев, как и у родственных им карачаево-балкарцев и некоторых кавказских народов, широко распространен припев к песням: «Орайда». На массовых торжественных мероприятиях ногайцы, взявшись за руки, создавали куьн-тоьгерек (солнечный круг, хоровод) и ходили по часовой стрелке по кругу и исполняли орайду."
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 20:45
"У ногайцев, как и у родственных им карачаево-балкарцев и некоторых кавказских народов, широко распространен припев к песням: «Орайда». На массовых торжественных мероприятиях ногайцы, взявшись за руки, создавали куьн-тоьгерек (солнечный круг, хоровод) и ходили по часовой стрелке по кругу и исполняли орайду."
И? В конце? Как говорила моя бабушка - а канца?
Что ты мне опять толкаешь? Обсуждаем распространенность? А кто-то возражал? Хочешь докопаться у кого возникло и от кого распространилось? Так же бессмысленно как искать корни "асса!". Искать этимологию тоже так же бессмысленно, ибо ее нет. А сама вариация "ора
Йда" так и несет КБизмом, вернее даже карачаизмом. У остальных эти припевы как правило звучат как в том казацком клипе "орада". Это у нас мания куда не попадя втыкать "
Й". Дошло до нас имя Фатима в виде Патимат и превратилось Ба
Йдымат. Кто бы там не пел "ора
Йда" это от нас. А всяких авторов пишущих "
У ногайцев, как и у родственных им карачаево-балкарцев.." мне пожалуйста не цитируй. И без того пурги начитался.
Что значит орайда? вот, ровно на 3 мин.:
Орайда тартыргъа,
досл. - тянуть орайда. Это и есть карачаево-балкарский орайда. То есть тебе перевод даю - этническая песня, хотя правильно было бы сказать - этнический напев. А припевы в песнях можешь приравнять к "лаай лаай, лалалаай лай.." в русской песне.
А то что там кто-то ходит по кругу и поет орайда, это уже как бы другая история.
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 20:05
Тохтай тур, шуёхум! Дагъыда излеб кюрешейик.
Ищи ищи. Хочешь поспорим, ты собираешь песни ото всех, любого народа, я тебе показываю в 10 раз больше КБ песен с "орайда", чем всех вместе взятых? Могу и больше, просто зачем :donno:
Цитата: TawLan от июня 19, 2015, 22:09
А всяких авторов пишущих "У ногайцев, как и у родственных им карачаево-балкарцев.." мне пожалуйста не цитируй.
Ногайцы и КБ не родственники? :o
Цитата: Nevik Xukxo от июня 19, 2015, 22:13
Цитата: TawLan от июня 19, 2015, 22:09
А всяких авторов пишущих "У ногайцев, как и у родственных им карачаево-балкарцев.." мне пожалуйста не цитируй.
Ногайцы и КБ не родственники? :o
В каком плане? Во всем кроме языка и религии нет ничего общего, ни в чем. Все соседние народы в какой-то степени родственники. У кого-то историческое родство, у кого-то смешения. С ногайцами смешения конечно же есть, у нас есть фамилии ногайского происхождения, у них есть карачаевского происхождения, есть даже семьи которые 2-3 поколения назад были чистыми ногайцами, а сейчас - карачаевцы. Но по сравнению такого родства ногайцев с теми же адыгами, у нас можно сказать вообще ничего нет.
Неправда - обычаи общие! даже называются одинаково!
Есть такие обычаи, у казахов и ногайцев, называются: СҮЙІНШІ и КӨРІМДІК (к этим словам, еще добавляется слово "сұрау"-просить; требовать)
У карачаевцев, соответственно, называются: СЮЙЮМЧЮ и КЁРЮМДЮК.
ТАБДЫМ!
"орайда" "поддается" морфологическому разбору только в РУССКОМ языке!
о - рай - да
о - рай - да - рай - да!
"...ногайцы, взявшись за руки, создавали КУНЬ-тоьгерек (солнечный круг, хоровод) и ходили по часовой стрелке по кругу и исполняли орайду."
КУНЬ - солнце - древнерусс. РА
О - междометие(в русском языке)
Раі -древнерусс. слово ( производное от РА)
ДА - соединит. союз (в русском языке)
Вот не пойму, троллят и я ведусь? Или человек способен быть настолько тупым? :what:
Жду с нетерпением новых версий этимологий "орайда"! :=
Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 07:41
ТАБДЫМ!
"орайда" "поддается" морфологическому разбору только в РУССКОМ языке!
о - рай - да
о - рай - да - рай - да!
А "орайда-сиворайда" как вы разберете? В смысле "сивая кобыла в рай, да"? ;D
Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 06:58
Неправда - обычаи общие! даже называются одинаково!
Есть такие обычаи, у казахов и ногайцев, называются: СҮЙІНШІ и КӨРІМДІК (к этим словам, еще добавляется слово "сұрау"-просить; требовать)
У карачаевцев, соответственно, называются: СЮЙЮМЧЮ и КЁРЮМДЮК.
Офигеть :o у тюркоязычных народов называется одинаково :fp: Открою тебе секрет братишка, обычай делать подарок за радостную весть есть не только у казахов, ногайцев и карачаевцев.
Уже достали эти тупые споры, одно и то же только с разными. Еще раз для всех Мергеноподобных объясняю:
Есть допустим 33 народа, от А до Я, что показать родство 2-х народов из этих 33-х, например А и Б, надо чтоб эти сходства, в чем они не проявлялись, отсутствовали у других. Сходства всех 33-х народов никак не показывают родство отдельно взятых из их числа народов.
Обычай не здороваться через порог, есть у очень многих, в том числе и у русских, кого отдельно взятого породним с русскими за сходство этого обычая?
Обычай платить выкуп чтоб забрать невесту, есть у очень многих, в том числе и у русских, кого отдельно взятого породним с русскими за сходство этого обычая?
Просить можно по разному. Просто интересно... Расскажите, у каких народов, кроме - казахов, ногайцев, карачаевцев и балкарцев, есть обычай обращаться со словами: СҮЙІНШІ(СЮЙЮМЧЮ)!!! КӨРІМДІК(КЁРЮМДЮК)!!!
Цитата: Tibaren от июня 20, 2015, 11:46
Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 07:41
ТАБДЫМ!
"орайда" "поддается" морфологическому разбору только в РУССКОМ языке!
о - рай - да
о - рай - да - рай - да!
Вот за это, уважаемый Мерген, вы сразу отправляетесь в псевдонауку. Почитайте правила форума.
Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 11:16
Просить можно по разному. Просто интересно... Расскажите, у каких народов, кроме - казахов, ногайцев, карачаевцев и балкарцев, есть обычай обращаться со словами: СҮЙІНШІ(СЮЙЮМЧЮ)!!! КӨРІМДІК(КЁРЮМДЮК)!!!
Речь о названиях, или об обычаях? :fp:
Слово "сарай" общетюркское - дворец, что означает на русском думаю даже тебе не надо объяснять, у нас оно означает ровно то же что и на русском, нет у нас такого слова "сарай(дворец)". Ура!!! У нас родство с русскими!!! := :fp:
Из казахско-русского словаря:
қора - помещение для скота (хлев)
сарай
1)дворец
2)крытое помещение для хозяйства
пішен сарай - крытое помещение для сена
көмір сарай - крытое помещение для угля
И никто не кричит: УРА!
Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 12:59
Из казахско-русского словаря:
қора - помещение для скота (хлев)
сарай
1)дворец
2)крытое помещение для хозяйства
пішен сарай - крытое помещение для сена
көмір сарай - крытое помещение для угля
И никто не кричит: УРА!
Ну значит мы русским двоюродные, а вы - четвероюродные ;D
Харэ тупить. Первое значение у вас исконно тюркское, второе - русизм, перезайм. У нас тюркского нет, есть только русизм.
Суть в другом, одно название детали хозяйства, мы родственны?
Дарагой, разговор начался от твоих
"есть общие обычаи", я тебе указываю что одинаковое название обычая, или чего бы там небыло, существующего и у многих других, хоть и под другим названием, ни разу не показывает родства.
Вот если б у карачаевцев например был обычай что невесту из дому выносит на руках друг жениха, это был бы повод искать родство с ногайцами, ибо такого обычая на Кавказе нет, он был бы только у нас и ногайцев.
Или они там еще завязывают платки на руки жениха и невесты, в душе не имею что это значит, но зато видел у черкесов и абазин, ура! ногайцы родственны адыгам и абазинам, ибо кроме них это ни у кого не встречается.
Сарай в русском из тюрк. вместе со смыслом. Так что значение сарай у сарая в отдельных тюрк. может быть исконным.
Цитата: ivanovgoga от июня 20, 2015, 10:55
Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 07:41
ТАБДЫМ!
"орайда" "поддается" морфологическому разбору только в РУССКОМ языке!
о - рай - да
о - рай - да - рай - да!
А "орайда-сиворайда" как вы разберете? В смысле "сивая кобыла в рай, да"? ;D
Требую прекратить русофобские высказывания на форуме!
Цитата: Karakurt от июня 20, 2015, 13:36
Сарай в русском из тюрк. вместе со смыслом. Так что значение сарай у сарая в отдельных тюрк. может быть исконным.
А можно это как нибудь обосновать? Я может и туповат, но это за пределами моего понимания, как может в одном языке одновременно быть исконным:
Дворец:
(http://s008.radikal.ru/i304/1506/e7/2162245731f1.jpg)
и дворец:
(http://s58.radikal.ru/i162/1506/d8/9e71359e3568.jpg)
Или крепость:
(http://s014.radikal.ru/i329/1506/56/6a0ba8b4d00d.jpg)
и крепость:
(http://s019.radikal.ru/i622/1506/53/e9ac90caedc3.jpg)
Не понял вопроса.
Цитата: TawLan от июня 20, 2015, 14:07
Цитата: Karakurt от июня 20, 2015, 13:36
Сарай в русском из тюрк. вместе со смыслом. Так что значение сарай у сарая в отдельных тюрк. может быть исконным.
А можно это как нибудь обосновать? Я может и туповат, но это за пределами моего понимания, как может в одном языке одновременно быть исконным:
Это фарсизм. По Нишаньяну изначально это большое закрытое помещение. Всё вышеозначенное под это подходит.
Цитата: Red Khan от июня 20, 2015, 14:17
Цитата: TawLan от июня 20, 2015, 14:07
Цитата: Karakurt от июня 20, 2015, 13:36
Сарай в русском из тюрк. вместе со смыслом. Так что значение сарай у сарая в отдельных тюрк. может быть исконным.
А можно это как нибудь обосновать? Я может и туповат, но это за пределами моего понимания, как может в одном языке одновременно быть исконным:
Это фарсизм. По Нишаньяну изначально это большое закрытое помещение. Всё вышеозначенное под это подходит.
Меня не поняли. У кого-то это может означать дворец, у кого-то коровник, у кого-то вообще палатку, это меня нисколько не удивляет, в разных языках, пусть даже одной группы - разные значения. Так может быть, это понятно. Непонятно другое, то что в казахском например и дворец и хлев. Тут не может быть что оба варианта исконно казахские, что-то из них стопудово вторичный займ. Сарай в значении "хлев" у всех постсоветских народов скорее всего русизм.
Совпало, еще, каз. "қора" -хлев, и карач. "къора" -хлев.
Запутали совсем - не знаю: "Ура" кричать, или "Ужас".
Из казахско-русского словаря:
ҚОРА- помещение для скота (ХЛЕВ)
САРАЙ
1)дворец
2)крытое помещение для хозяйства
пішен сарай - крытое помещение для сена
көмір сарай - крытое помещение для угля
Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 15:39
Совпало, еще, каз. "қора" -хлев, и карач. "къора" -хлев.
Запутали совсем - не знаю: "Ура" кричать, или "Ужас".
Ты ищешь общие слова в бушменском и русском? Кому что ты доказываешь?
Что тебя так беспокоит? Почему ты так не равнодушен именно к карачаевцам? Как я понял по твоим же словам в Эльбрусоиде тоже всех задолбал. Что ты хочешь нам доказать? Что казахский и карачаевский языки родственны? Что есть общие слова? Тебе кто-то сказал что в карачаевском нет слов, которые есть в казахском?
Кипчакская группа.Ногайская подгруппа:1) казахский,
2) каракалпакский,
3) ногайский,
4) крымскотатарский (сев. диал.),
5) алабугатский,
6) астраханско-ногайский,
7) юртовский,
8) узбекско-ногайский.
Половецкая подгруппа:1) караимский,
2) карачаево-балкарский,
3) крымчакский,
4) кумыкский,
5) крымскотатарский (сред. диал.)
6) урумский
Поволжская подгруппа:1) татарский
2) башкирский
Киргизская подгруппа:1) киргизский,
2) южноалтайский,
3) ферганско-кыпчакский
Твои выводы?
Все они этнолекты казахского?
Или среди них особо выделяется половецкая и языки входящие туда являются этнолектами казахского?
Или среди всех особо выделяется карачаево-балкарский как самый близкий к казахскому?
Тебе не надоело тупить? Ладно когда тупят но понимаешь что они хотят сказать. Ты вообще чего хочешь? Что ты хочешь объяснить?
TawLan, алай ачыуланыб нек тураса?
Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 20:10
TawLan, алай ачыуланыб нек тураса?
Къайдам, кимеседа бир сылхыр гаджи болгъанючю болур :donno:
Ты плохо ищешь:
русс.______________казах._______________карач.
мать_______________ана__________________ана
отец_______________ата__________________ата
ребенок___________бала_________________бала
Офигеть :o, оказывается карачаевский язык на самом деле это казахский язык :-\
сылхыр гаджи
Бу сёз ючюн, Аллах кеси жазангды берсин санга!
Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 23:32
сылхыр гаджи
Бу сёз ючюн, Аллах кеси жазангды берсин санга!
Гатчайынгы бир джаб пабрацки 8-)
Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 13:43
Требую прекратить русофобские высказывания на форуме!
Серьёзно? И где ж вы здесь углядели такое?
Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 11:16
Просить можно по разному. Просто интересно... Расскажите, у каких народов, кроме - казахов, ногайцев, карачаевцев и балкарцев, есть обычай обращаться со словами: СҮЙІНШІ(СЮЙЮМЧЮ)!!! КӨРІМДІК(КЁРЮМДЮК)!!!
у узбеков, киргизов есть.
вообще сүйініш изначально - радость. но сейчас у нас для радости только қуаныш говорят.
хотя в пожеланиях говорят ұзағынан сүйіндірсін.
Русофобия - это когда Tibaren удаляет сообщение, из-за того, что там упоминается русская рок-группа, под названием "ДаРайДа".
Цитата: mail от июня 21, 2015, 10:31
Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 11:16
Просить можно по разному. Просто интересно... Расскажите, у каких народов, кроме - казахов, ногайцев, карачаевцев и балкарцев, есть обычай обращаться со словами: СҮЙІНШІ(СЮЙЮМЧЮ)!!! КӨРІМДІК(КЁРЮМДЮК)!!!
у узбеков, киргизов есть.
вообще сүйініш изначально - радость. но сейчас у нас для радости только қуаныш говорят.
хотя в пожеланиях говорят ұзағынан сүйіндірсін.
И в кумыкском - сююнчю - радостная весть. Только есть ли смысл ему что-то доказывать :wall:
Цитата: TawLan от июня 20, 2015, 10:54
Вот не пойму, троллят и я ведусь? Или
И то, и другое. И третье... :E:
Цитата: Tibaren от июня 20, 2015, 11:48
Цитата: Tibaren от июня 20, 2015, 11:46
Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 07:41
ТАБДЫМ!
"орайда" "поддается" морфологическому разбору только в РУССКОМ языке!
о - рай - да
о - рай - да - рай - да!
Вот за это, уважаемый Мерген, вы сразу отправляетесь в псевдонауку. Почитайте правила форума.
Кстати, есть хорошая тюрк. этимология. Это ор - жать серпом + айда - гнать, понукать, т.е. "давай, жни". Изначально - из обрядовой песни урожая.
Цитата: Rashid Jawba от июня 21, 2015, 23:13
Цитата: TawLan от июня 20, 2015, 10:54
Вот не пойму, троллят и я ведусь? Или
И то, и другое. И третье... :E:
Почему, О-рай-Да-рай не может быть заимствованием из русского, когда весь русский язык, практически, заимствовали?
В одной из передач "Поле чудес", Якубович задал вопрос: Умирающий язык, из 10 букв". Оказалось - балкарский.
На какой язык переходят балкарцы?
Я разработал программу, которая предусматривает меры по спасению карачаево-балкарского языка.
1. создание нового алфавита
2. изменение в грамматике (требуется структуризация, на примере казахского)
3. обогащение новыми словами
Одним словом, надо сделать язык таким, чтобы им можно было восхищаться! Только тогда, можно будет сохранить карачаево-балкарский язык. Иначе - процесс необратим!
Цитата: Мерген от июня 22, 2015, 08:30
Я разработал программу, которая предусматривает меры по спасению карачаево-балкарского языка.
Одним словом, надо сделать язык таким, чтобы им можно было восхищаться!
:D :E:
Вы нашли друг-друга
Три года назад, Алий Тотаркулов (президент фонда Эльбрусоид), созвал в Кисловодске, конференцию карачаево-балкароведов. На которой, филологи и лингвисты, попросили его возглавить работу по созданию нового алфавита.
Проект нового алфавита, был разработан. Но тут - такое началось! "Не нужен нам такой алфавит - он похож на казахский!" (в нынешнем, 100 проц. букв - "русские")
В общем, в Эльбрусоиде, горько пожалели, что взялись за это дело.
Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 11:16
Просить можно по разному. Просто интересно... Расскажите, у каких народов, кроме - казахов, ногайцев, карачаевцев и балкарцев, есть обычай обращаться со словами: СҮЙІНШІ(СЮЙЮМЧЮ)!!! КӨРІМДІК(КЁРЮМДЮК)!!!
Узбеков тоже не упускайте. У нас тоже есть.
Цитата: Rashid Jawba от июня 21, 2015, 23:40
Цитата: Tibaren от июня 20, 2015, 11:48
Цитата: Tibaren от июня 20, 2015, 11:46Цитата: Мерген от июня 20, 2015, 07:41ТАБДЫМ!
"орайда" "поддается" морфологическому разбору только в РУССКОМ языке!
о - рай - да
о - рай - да - рай - да!
Вот за это, уважаемый Мерген, вы сразу отправляетесь в псевдонауку. Почитайте правила форума.
Кстати, есть хорошая тюрк. этимология. Это ор - жать серпом + айда - гнать, понукать, т.е. "давай, жни". Изначально - из обрядовой песни урожая.
Это чут-чут иначе: ўр - жать, айда (ҳайда) - пахать (землю).
Цитата: Мерген от июня 22, 2015, 11:45
Три года назад, Алий Тотаркулов (президент фонда Эльбрусоид), созвал в Кисловодске, конференцию карачаево-балкароведов. На которой, филологи и лингвисты, попросили его возглавить работу по созданию нового алфавита.
Проект нового алфавита, был разработан. Но тут - такое началось! "Не нужен нам такой алфавит - он похож на казахский!" (в нынешнем, 100 проц. букв - "русские")
В общем, в Эльбрусоиде, горько пожалели, что взялись за это дело.
И? Прям так все противники обосновали свой "против" тем что на казахский похож?
Как может способствовать замена алфавита сохранению языка? Никак!
Я тоже против и мне по барабану на какой алфавит он будет похож. Есть более важные вещи. Человек говорящий на русском, а не на родном, из-за нового алфавита не станет по другому разговаривать.
Чем лучше "на 90% русский" чем "на 100% русский"? В чем принципиальная разница в "сенi (тебя)" от "сени (тебя)"?
Единственно я обоими руками и ногами "за", за создание общетюркского алфавита, где каждый звук во всех языках будет обозначаться одной буквой. То есть я зная свой язык и читая другой тюркский, уже буду знать, как произносится написанное слово. Вот это - да, было бы хорошо.
А так, можно было бы в КБ алфавит просто добавить Ö, Ü и W. И тогда можно было бы "хлеб" писать не "Ётмек", а "Öтмек". А буквам "Ё, Ю" оставить свои значения, как например в "кюёw".
Хантус - жидкая похлёбка (из крупы, приправляется молоком, айраном и т. п.); жидкий постный суп.
Адыгейский: хьантхъупс - суп.
Адыгизм? Однокоренное ли с "хант"?
Цитата: TawLan от июня 23, 2015, 20:53
Хантус - жидкая похлёбка (из крупы, приправляется молоком, айраном и т. п.); жидкий постный суп.
Адыгейский: хьантхъупс - суп.
Адыгизм? Однокоренное ли с "хант"?
Однозначно адыгизм. хьэ + (н) + тхъу + пс это "рожь"+"масло" +"вода" , то есть изначально ржаная похлебка с добавлением масла, сейчас любой суп на зерновой основе.
Таму пишет:
Таулан, а возможность заимствования слова из дигорского вы не допускаете? В осетинском есть собственное слово для сыра, но в названиях пирогов оно не употребляется. Пироги с сыром называются или аехцин или хабизджын. В обоих словах предполагается грузинская первая часть- хачо и xavic'i
Опять же, если бы в к-б слове хачо шло напрямую из картв. то как объяснить переход а=ы? Для ае=ы такой проблемы нет.
=============================================================================
Таму, под "вы" имеешь ввиду меня лично, или нас, КБ? Если лично ко мне обращаешься давай пжлст на ты.
А так, лично я допускаю все, просто я вот такой нудный и любознательный, что везде ищу логику (за исключением конечно точных наук, где мне что-то искать только кур смешить) как ты например искал логику "эт хычын" если этимология "хычын" связана с сыром.
И вот, надо бы уточнить, что не или, или, а на иронском и на дигорском. Потом объяснить и привести примеры с "-ин". Потом объяснить почему два разных названия у тех кто живет бок о бок. Я не могу обсуждать "займы" с дигорского, которых нет в иронском, но есть до самого западного карачаевского ущелья. Потому что это не займы, а общие слова, которые были скорее всего до формирования нынешнего КБ языка и нынешнего дигорского языка, потому что для меня, как и для многих ищущих логику и позволяющих себе сомневаться и отходить от шаблонов, дигорский язык никакой не архаичный и не древний и не старше КБ языка . Другими словами КБ и дигорцы - некогда один народ, язык которых сформировался во втором тысячелетии, уже после монголов и Тамерлана.
А если подходить с точки зрения как со случаем "джитча" и допускать все что угодно, когда дело касается дигорского, как например что может, когда-то, наверно, дигорцы говорили "цица", то конечно, все очень просто.
Цитата: Dada от июня 23, 2015, 20:58
Цитата: TawLan от июня 23, 2015, 20:53
Хантус - жидкая похлёбка (из крупы, приправляется молоком, айраном и т. п.); жидкий постный суп.
Адыгейский: хьантхъупс - суп.
Адыгизм? Однокоренное ли с "хант"?
Однозначно адыгизм. хьэ + (н) + тхъу + пс это "рожь"+"масло" +"вода" , то есть изначально ржаная похлебка с добавлением масла, сейчас любой суп на зерновой основе.
Тогда скорее не просто слово адыгизм, а блюдо вместе с названием.
Хотя я пока не увидел в словаре думал что хантус чисто рисовый суп. Рис на воде + айран, типа наш куриный бульон при болезни. Сказать просто ненавидел, значит ничего не сказать, заставляли :wall:
Тау, ты много слов написал, Но я, честно говоря, ничего не понял. Реально. Можешь конкретней свои возражения изложить? Смотри- ты говоришь, что с оговорками, допускаешь груз. хачо в к-б хычине. Для такого допущения нужно объяснить переход а=ы. Почему не Хачын? И даже если "крест" так в основе- то почему не хачын?
В моей же теории противоречий меньше.
И я не понял вопрос про иронский vs дигорский компонент. Изучая топонимику Балкарии я заметил, что ряд осетинизмов там в иронской, а не дигорской форме.
Цитата: Таму от июня 24, 2015, 19:01
Тау, ты много слов написал, Но я, честно говоря, ничего не понял. Реально. Можешь конкретней свои возражения изложить? Смотри- ты говоришь, что с оговорками, допускаешь груз. хачо в к-б хычине. Для такого допущения нужно объяснить переход а=ы. Почему не Хачын? И даже если "крест" так в основе- то почему не хачын?
В моей же теории противоречий меньше.
И я не понял вопрос про иронский vs дигорский компонент. Изучая топонимику Балкарии я заметил, что ряд осетинизмов там в иронской, а не дигорской форме.
"Возражения" громко сказано, сомнения. Если б у меня была версия происхождения и этимологии "хычын"а, в которой я на 99% уверен, уже написал бы. Есть версии, каждая из них допустима, если речь обо мне. Версию дигоризма надо бы просто изложить один раз по полочкам чтоб к этому не возвращаться.
1) Примеры метатезы ХА*>АЕХ*
2) Примеры "-ин" не обязательно в пирогах, можно в других словах. Как например Кел+ин (сноха) - так сказать пришлая, от келирге - приходить. Или От+ун - деревяшка предназначенная сгореть, дрова - от+ун+ла. Огонь - от. и т.д.. В моей гипотизе там "хыч+ын", где "-ын" с того же поля.
3) Почему одно и то же блюдо на иронском "хæбизджын", на дигорском, балкарском и карачаевском по другому. Что логичнее, что от дигорцев скакало по перевалом и через Эльбрус, или что у дигорцев от балкарцев, или что это слово старее чем образование горских обществ?
А насчет белеберды, да, может словесный понос пустил, просто отвлекаюсь все время.
Хотел сказать что люди запрограммированны и что бы не говорилось, как бы это было нелогично, если это не противоречит их прошивке, сходу с легкостью соглашаются. Живой пример Рашид. Он запрограммирован на дигорский субстрат, что пришли кипчаки и ассимилировали дигорцев и ему никаких доказательств ненадо, он соглашается со всем, ему очевидно что "хычын" от "фыдджын", хотя никаких лингвистических объяснений этому нет.
Когда обсуждали "джитча(мясо)", которое тоже считается
(по мнению некоторых) у нас осетинизмом, когда я высказал недоумение почему "
зи
за" превратиллась в "
джи
тча", когда захотел хоть один пример займа в КБ с другого, не осетинского языка где "З" у нас переходит в "ДЖ", когда выяснилось что в малкъарском это "цица", когда я высказал мнение что наверно в карачаевском идет "Ч>ДЖ"
(примеры есть), что изначально наверно было "читча", что сказал Рашид? Быть может что когда-то дигорцы говорили "цица". Это для него вполне допустимо. И знаешь, очень трудно спорить. Трудно, когда ненадо ни примеров, ни доказательств, ни объяснений, просто в одну сторону все возможно, а в другую - да никогда в жизни.
Цитата: Таму от июня 24, 2015, 19:01
И я не понял вопрос про иронский vs дигорский компонент. Изучая топонимику Балкарии я заметил, что ряд осетинизмов там в иронской, а не дигорской форме.
Балкария это одно, балкарский язык тоже, Карачай и Балкария и карачаево-балкарский язык - другое.
Во-первых, то что кишит осетинизмами преувеличено в сотни раз раз. Там есть местность, где есть сложенная из камней сооружение, как защита при войне вероятно, называется "Шау хуна" и связано с происшествиями при нашествии Тамерлана. И здесь что может быть очевидней чем осетинское "Черное поле"? А то что на КБ хуна - каменный забор, шау - мертвый, то что это название может означать массовые смерти в данной местности, конечно же фричества.
Или эти бесконечные споры про Хурзук. Карачаевцы ушли с Баксана на не обитаемое ущелье на западном склоне Эльбруса, основали аул Къарт джурт, а Хурзук появился уже по росту численности населения, может даже после Учкулана. А нет, карачаевцы пришли откуда-то и застали там осетин, которые называли это место "хурзук", что может быть очевидней.
Кыстати, еще вчера хотел написать, забыл, насчет "почему хычын название всех лепешек (пирогов) с разными начинками?".
Шорпа - мясной бульон. То есть тупо вода где варилось мясо. Къой шорпа, ийнек шорпа.
Сейчас любой суп - шорпа. Борщ - къобуста шорпа. Как недавно одна кузина у меня спросила "лагман шорпа ашаймыса?".
То есть любое первое блюдо.
Так же, любая круглая лепешка с начинкой - хычын.
Полукругом - бёрек.
Вареники - суу бёрек.
К слову о топонимах, какова этимология:
1) Къумуш
2) Элтаркъач
3) Джёгетей
4) Дуwут
5) Морх
Цитата: TawLan от июня 24, 2015, 21:23
К слову о топонимах, какова этимология:
1) Къумуш
2) Элтаркъач
3) Джёгетей
4) Дуwут
5) Морх
Возможны следующие связи:
адыгские "къумыш" - несгибаемая рукоять, отрог, отросток. "елыркъыш" - рак. "Дуу ут" - площадь для сапеток.
Цитата: Dada от июня 24, 2015, 22:05
Цитата: TawLan от июня 24, 2015, 21:23
К слову о топонимах, какова этимология:
1) Къумуш
2) Элтаркъач
3) Джёгетей
4) Дуwут
5) Морх
Возможны следующие связи:
адыгские "къумыш" - несгибаемая рукоять, отрог, отросток. "елыркъыш" - рак. "Дуу ут" - площадь для сапеток.
Как раз таки именно эти 3 врядли имеют отношение к адыгскому.
Морх, по русски Маруха, соседствует с адыгскими селениями, не прям рядом конечно, но и недалеко, в общем рядом с Хабезским районом. Вот здесь можно рассматривать адыгские, русские, или еще какие-то варианты наверно :donno:
Я не утверждаю, но все возможно с разной степенью вероятности.
Цитата: Dada от июня 25, 2015, 10:37
Я не утверждаю, но все возможно с разной степенью вероятности.
Ну так вероятность хотя бы надо объяснять. Например по такой-то причине адыгский "елыркъыш" превратился в карачаевский "элтаркъач", по адыгский это "рак", название идет наверно от такой-то особенности места и т.п. бла бла бла.
А так зачем писать бессмысленные маломайские совпадения :donno:
Мы соседи, а значит все совпадения стоит рассмотреть.
Цитата: Dada от июня 25, 2015, 10:45
Мы соседи, а значит все совпадения стоит рассмотреть.
Я не против. Но уверен что в адыгском можно найти совпадение, найти слова примерно также совпадающие с Къарт джурт, как "елыркъыш" и "элтаркъач", но стоит ли его вообще упоминать?
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 10:47
Цитата: Dada от июня 25, 2015, 10:45
Мы соседи, а значит все совпадения стоит рассмотреть.
Я не против. Но уверен что в адыгском можно найти совпадение, найти слова примерно также совпадающие с Къарт джурт, как "елыркъыш" и "элтаркъач", но стоит ли его вообще упоминать?
Стоит в том случае, если имеющаяся этимология не 100%, что редко бывает.
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 10:35
Морх, по русски Маруха,
Марух(а) это река и перевал. По грузински Марухи-сероватый ? (рух-серый).
Джёгетей сравни с мегрельским Джегета . Джеге -это языческое мегрельское божество. "та" - от "м-та" -гора. Буквально "гора Джеге"
Цитата: ivanovgoga от июня 25, 2015, 14:44
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 10:35
Морх, по русски Маруха,
Марух(а) это река и перевал. По грузински Марухи-сероватый ? (рух-серый).
Джёгетей сравни с мегрельским Джегета . Джеге -это языческое мегрельское божество. "та" - от "м-та" -гора. Буквально "гора Джеге"
Насчет "Маруха", да, может быть название от перевала - река - название аула.
А вот "Джёгетей" кажется просто натяжка. Да и не горная это местность, скорее холмистая. И далек от хребта, следовательно от Грузии. Это предгорья. А так у нас "джёге - липа", может из-за фауны, резко отличающейся от горных мест :donno:
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 20:47
... А так у нас "джёге - липа", ...
А у нас
жыг - дерево,
жыгей - дуб.
Цитата: Dada от июня 25, 2015, 10:49
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 10:47
Цитата: Dada от июня 25, 2015, 10:45
Мы соседи, а значит все совпадения стоит рассмотреть.
Я не против. Но уверен что в адыгском можно найти совпадение, найти слова примерно также совпадающие с Къарт джурт, как "елыркъыш" и "элтаркъач", но стоит ли его вообще упоминать?
Стоит в том случае, если имеющаяся этимология не 100%, что редко бывает.
Частенько займы адаптируются не только по звучанию, но и по смыслу. К примеру, Теберди - букв. "толкнул" на КБ. Но топоним не может быть глаголом в past perfect. А вот КБ адаптацией абх. Цебельда может.
В Къарт Джурте вапщета все в норме, букв. Старая Родина. Одно непонятно, почему къарт, а не эски ? Где-то была дискуссия, применяется ли къарт к неодушевленным предметам в др. ТЯ, и вроде тоже нет. Остается принять, что в старо-карач. яз. это было возможным :donno:
Цитата: Rashid Jawba от июня 25, 2015, 21:29
Цитата: Dada от июня 25, 2015, 10:49
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 10:47
Цитата: Dada от июня 25, 2015, 10:45
Мы соседи, а значит все совпадения стоит рассмотреть.
Я не против. Но уверен что в адыгском можно найти совпадение, найти слова примерно также совпадающие с Къарт джурт, как "елыркъыш" и "элтаркъач", но стоит ли его вообще упоминать?
Стоит в том случае, если имеющаяся этимология не 100%, что редко бывает.
Частенько займы адаптируются не только по звучанию, но и по смыслу. К примеру, Теберди - букв. "толкнул" на КБ. Но топоним не может быть глаголом в past perfect. А вот КБ адаптацией абх. Цебельда может.
В Къарт Джурте вапщета все в норме, букв. Старая Родина. Одно непонятно, почему къарт, а не эски ? Где-то была дискуссия, применяется ли къарт к неодушевленным предметам в др. ТЯ, и вроде тоже нет. Остается принять, что в старо-карач. яз. это было возможным :donno:
А мне кажется что в курортных зонах адаптируются под язык, на котором говорят туристы. Домбай, никто не называет поселок, долину ДомМай, тебердинцы еще хоть говорят Д
Омбай, а остальные как? Д
Амбай. Хотя никто из тех кто называет поселок Д
Ам
Бай не называет зубра так, а как полагается Д
Ом
Май. Вот тебе и адаптация.
Если Архыз от Ырхыз (ырхы ыз), то же самое, в русском слова не начинаются на "Ы".
Так что Теберди тоже может быть искаженным адаптированным под русский язык. Всесоюзно известный курорт как никак.
А так, как объяснить Ц>Т и ЛЬ>Р ?
А что касается Къарт Джурт, ничего странного, обычная метафора. И не "старая", а скорее "древняя". Спокойно можешь сказать Къарт таула, никто с ума не сойдет, никто даже внимания не обратит.
Цитата: Dada от июня 25, 2015, 20:49
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 20:47
... А так у нас "джёге - липа", ...
А у нас жыг - дерево, жыгей - дуб.
Это для справки, или как бэ намекаешь?
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 10:40
Тупо полагаю, что устаревшее д.б. субстратом.
Извиняюсь за некропостинг, но это очень смелое суждение.
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 22:00
Цитата: Dada от июня 25, 2015, 20:49
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 20:47
... А так у нас "джёге - липа", ...
А у нас жыг - дерево, жыгей - дуб.
Это для справки, или как бэ намекаешь?
Предлагаю к рассмотрению. "джёге - липа" - общетюркское?
Цитата: Dada от июня 25, 2015, 22:04
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 22:00
Цитата: Dada от июня 25, 2015, 20:49
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 20:47
... А так у нас "джёге - липа", ...
А у нас жыг - дерево, жыгей - дуб.
Это для справки, или как бэ намекаешь?
Предлагаю к рассмотрению. "джёге - липа" - общетюркское?
Абсолютно за всех не скажу и не знаю исконно ли тюркское, но есть у многих и у татар и у казахов и у кумыков и т.д.
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2015, 22:02
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 10:40
Тупо полагаю, что устаревшее д.б. субстратом.
Извиняюсь за некропостинг, но это очень смелое суждение.
Я ж говорю - тупо. Нас всегда подводит страсть к обобщениям. Не все устаревшее - субстрат. Но, возможно, среди архаизмов процент субстрата выше. Как то так.
Цитата: Rashid Jawba от июня 25, 2015, 22:34
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2015, 22:02
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 10:40
Тупо полагаю, что устаревшее д.б. субстратом.
Извиняюсь за некропостинг, но это очень смелое суждение.
Я ж говорю - тупо. Нас всегда подводит страсть к обобщениям. Не все устаревшее - субстрат. Но, возможно, среди архаизмов процент субстрата выше. Как то так.
Не, устаревшее, субстрат, это хорошо, но например ты как выразишь "древние горы"?
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 21:59
Спокойно можешь сказать Къарт таулан, никто с ума не сойдет, никто даже внимания не обратит.
Щас точно не помню, но адаптацию Ц > Т где-то встречал.
Рус. Теберда от КБ Теберди, наоборот невозможно.
Насчет Архыз: поддерживаю версию от Ыргъыз - река. Тут сразу встает вопрос о докарачаевском тюрк. населении СЗК, но это др. тема.
Цитата: Rashid Jawba от июня 25, 2015, 22:46
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 21:59
Спокойно можешь сказать Къарт таулан, никто с ума не сойдет, никто даже внимания не обратит.
Щас точно не помню, но адаптацию Ц > Т где-то встречал.
Если это связано с осетинским, это не аргумент. Очень большая ошибка что мы здесь все время спорим по написанию не зная произношения. Послушай осетинские слова на "форво", во многих словах "Ц" звучит чисто как "Т".
Цитата: Rashid Jawba от июня 25, 2015, 22:46
Рус. Теберда от КБ Теберди, наоборот невозможно.
Не понял. Рус. Д
Ам
Бай тоже от КБ Д
Ом
Май. А вот карачаевский Д
Ам
Бай уже от русского Д
Ам
Бай.
Цитата: Rashid Jawba от июня 25, 2015, 22:46
Насчет Архыз: поддерживаю версию от Ыргъыз - река. Тут сразу встает вопрос о докарачаевском тюрк. населении СЗК, но это др. тема.
Вспомнил споры что там типа в древности изучали звезды. Никакие свидетельства не показывают что Архызу сотни и уж тем более тысячи лет. Это молодой этноним. Откуда русские взяли название? От тех кто там живет. Причем тут древние населения кем бы они не были? И что за докарачаевское тюркское население там было? Не уж то ногайцы?
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 20:47
А вот "Джёгетей" кажется просто натяжка
Я ведь не утверждаю. Я просто написал- "сравните".
Цитата: ivanovgoga от июня 26, 2015, 07:04
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 20:47
А вот "Джёгетей" кажется просто натяжка
Я ведь не утверждаю. Я просто написал- "сравните".
Я ведь тоже не утверждаю. "Кажется" - не утверждение. Я просто сравниваю :yes:
В общем "Къумуш" не столь интересен, там походу явно "къум+уш", что бы это не означало. Аул образован уже при коммунистах и изначально назван Подгорное. Судя по главам сельсовета со времен образования (все карачаевцы) изначально был чисто карачаевским аулом. Походу карачаевцы почему-то село Подгорное называли "къумуш". Может с песком и связано, говорят там нехилые карьеры были во времена союза.
А вот "Элтаркъач" :what: Сколько там слов, ка его разбить :-\
Если б у нас было популярно имя Эльдар можно было бы предположить что от имени некоего Эльдара + къач :donno:
А так сходу на ум приходит:
эл - селение
тар - 1. тесный 2. 1) теснина, ущелье, 2) перен. трудное (стеснённое) положение
къач - 1) крест 2) беги
По преданиям банда Къарчи на Баксан ушла именно с этого ущелья, убегая от чумы. Может там "къач" реально "бежать" означает :what: :)
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 09:31
там походу явно "къум+уш", что бы это не означало
TawLan, а как будет "серебро"?
Цитата: true от июня 26, 2015, 09:36
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 09:31
там походу явно "къум+уш", что бы это не означало
TawLan, а как будет "серебро"?
Кюмюш
Бау - хлев, сарай (для скота); къой бау - овчарня; къыш бау - зимняя кошара; тёнгертге бау - бревенчатый сарай; баугъа джарашыу - переход на зимнее содержание скота.
Где смог найти по словарям, в т.ч. и в кумыкском - сад. В крымском: багъ - виноградник.
Это одно слово? Какой-то странный сдвиг получается, если одно слово :what:
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 11:56
Бау - хлев, сарай (для скота); къой бау - овчарня; къыш бау - зимняя кошара; тёнгертге бау - бревенчатый сарай; баугъа джарашыу - переход на зимнее содержание скота.
Где смог найти по словарям, в т.ч. и в кумыкском - сад. В крымском: багъ - виноградник.
Это одно слово? Какой-то странный сдвиг получается, если одно слово :what:
в адыгском
бо - конюшня
Цитата: Dada от июня 26, 2015, 12:43
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 11:56
Бау - хлев, сарай (для скота); къой бау - овчарня; къыш бау - зимняя кошара; тёнгертге бау - бревенчатый сарай; баугъа джарашыу - переход на зимнее содержание скота.
Где смог найти по словарям, в т.ч. и в кумыкском - сад. В крымском: багъ - виноградник.
Это одно слово? Какой-то странный сдвиг получается, если одно слово :what:
в адыгском бо - конюшня
В адыгском? Или в кабардинском?
Божал -сарай, конюшня, хлев. чечен
бага - ясли скота. груз
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 12:59
Цитата: Dada от июня 26, 2015, 12:43
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 11:56
Бау - хлев, сарай (для скота); къой бау - овчарня; къыш бау - зимняя кошара; тёнгертге бау - бревенчатый сарай; баугъа джарашыу - переход на зимнее содержание скота.
Где смог найти по словарям, в т.ч. и в кумыкском - сад. В крымском: багъ - виноградник.
Это одно слово? Какой-то странный сдвиг получается, если одно слово :what:
в адыгском бо - конюшня
В адыгском? Или в кабардинском?
В кабардино-черкесском диалекте адыгского.
Цитата: ivanovgoga от июня 26, 2015, 13:02
Божал -сарай, конюшня, хлев. чечен
бага - ясли скота. груз
Вы указывайте, информацию для кругозора даете, или версию выдвигаете :donno: Если версию, объясняйте хоть как-то.
Цитата: Dada от июня 26, 2015, 13:10
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 12:59
Цитата: Dada от июня 26, 2015, 12:43
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 11:56
Бау - хлев, сарай (для скота); къой бау - овчарня; къыш бау - зимняя кошара; тёнгертге бау - бревенчатый сарай; баугъа джарашыу - переход на зимнее содержание скота.
Где смог найти по словарям, в т.ч. и в кумыкском - сад. В крымском: багъ - виноградник.
Это одно слово? Какой-то странный сдвиг получается, если одно слово :what:
в адыгском бо - конюшня
В адыгском? Или в кабардинском?
В кабардино-черкесском диалекте адыгского.
Где
(если не совпадение) - КБизм :yes:
Или же просто сопадение :donno:
Мы знаем что адыгейцы и КЧ братья. Нам ненадо доказывать что-то. Адыгского языка нет, есть адыгейский и есть кабардино-черкесский. Тут дело не в схожести. Если я говорю о слове "шаудан(родник)" я обязательно укажу "на балкарском", если я буду говорить о слове "чегет (лес)" я обязательно укажу "на карачаевском". Если я говорю о слове "ата (отец)" я указываю "на тюркском". Будет проще если ты тоже так будешь делать.
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 11:56
Бау - хлев, сарай (для скота); къой бау - овчарня; къыш бау - зимняя кошара; тёнгертге бау - бревенчатый сарай; баугъа джарашыу - переход на зимнее содержание скота.
Где смог найти по словарям, в т.ч. и в кумыкском - сад. В крымском: багъ - виноградник.
Это одно слово? Какой-то странный сдвиг получается, если одно слово :what:
Как ни крути, германизм получаица. :umnik:
И где там?
Как известно, в КБ бессистемно утрачены концовки нек-рых аффиксов, а именно -ла/-ле вм. -лар/-лер (напр., таукъла вм. таукълар, кетгендиле вм. кетгендилер и т.п.) и -ма/-са вм. -ман/-сан (напр., ичеме вм. ичемен).
Подобное наблюдается и в ближайшем, кумык. языке, хотя и намного реже, напр., гоьджеблени вм. гоьджеблерни, при том, что в имен. падеже - гоьджеблеР.
Пытаюсь оценить временные рамки этого явления. Началось, возможно, в домонгольскую, половецкую эпожу. Закончилось (?) в 20 в., когда еще, по крайней мере, в поэзии спорадически употреблялись формы и с -лар, и с -мен.
Впрочем, процесс продолжается. На разговорном уровне часто употребляется, напр., болу вм. болур, кели вм. келир.
Какие еще примеры ?
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 14:10
И где там?
Там что? Там где? Бау в немецком? Есть.
Bau - сооружение, постройка, конструкция, здание и т.д.
И что? При чем тут немцы?
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 14:10
И где там?
Вроде как bauen - строить, bau - строение.
Где аргументы кроме "это похоже"?
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 13:23
Цитата: Dada от июня 26, 2015, 13:10
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 12:59
Цитата: Dada от июня 26, 2015, 12:43
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 11:56
Бау - хлев, сарай (для скота); къой бау - овчарня; къыш бау - зимняя кошара; тёнгертге бау - бревенчатый сарай; баугъа джарашыу - переход на зимнее содержание скота.
Где смог найти по словарям, в т.ч. и в кумыкском - сад. В крымском: багъ - виноградник.
Это одно слово? Какой-то странный сдвиг получается, если одно слово :what:
в адыгском бо - конюшня
В адыгском? Или в кабардинском?
В кабардино-черкесском диалекте адыгского.
Где (если не совпадение) - КБизм :yes:
Или же просто сопадение :donno:
Мы знаем что адыгейцы и КЧ братья. Нам ненадо доказывать что-то. Адыгского языка нет, есть адыгейский и есть кабардино-черкесский. Тут дело не в схожести. Если я говорю о слове "шаудан(родник)" я обязательно укажу "на балкарском", если я буду говорить о слове "чегет (лес)" я обязательно укажу "на карачаевском". Если я говорю о слове "ата (отец)" я указываю "на тюркском". Будет проще если ты тоже так будешь делать.
Ты заблуждаешься. Нет именно адыгейского языка, это искусственный конструкт. Есть адыгский, т.к. мы все называем себя
адыгэ, а язык
адыгэбзэ, и много его диалектов.
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 14:24
И что? При чем тут немцы?
Че непонятно ? Когда германцы тут шлялись перед броском в Европу, карачаи научили их строить сараи. Собственно, именно научившись у нас строить теплые жилища, эти бродяги смогли завоевать севера. :umnik:
Фричество
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 14:24
И что? При чем тут немцы?
Вообще-то, мне так показалось, что Рашид шутканул.
А так, почему все так уверены, что ничего не может быть? Готы где шоркались? Такое отношение как будто речь об индейцах и бушменах.
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 14:31
Фричество
Если есть сходства в постройке с германоязычными северянами, могут быть и слова.
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 14:26
Где аргументы кроме "это похоже"?
Где аргументы "это 100% не так"?!
Нет ни одного вменяемого аргумента за -- этого достаточно.
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 14:34
Готы где шоркались?
В Крыму застревали. Но были ли на Кавказе? :???
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 14:59
Нет ни одного вменяемого аргумента за -- этого достаточно.
Да успокойтесь вы, я же пошутил.
Просто в каждой шутке есть доля чего-то там...нитроглицерина, кажется.
Цитата: Nevik Xukxo от июня 26, 2015, 15:02
Но были ли на Кавказе?
Нордический, пронизывающий насквозь как Норд-Ост взгляд. ;)
(http://s002.radikal.ru/i199/1004/f6/8eca726e7723.jpg)
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 14:59
Нет ни одного вменяемого аргумента за -- этого достаточно.
Карачай:
(http://s017.radikal.ru/i420/1506/2c/e13068aec941.jpg)
Норвегия:
(http://s47.radikal.ru/i117/1506/6a/48d7552e4658.jpg)
Хочу вменяемые аргументы, что это не имеет никакого отношения друг к другу.
Цитата: Nevik Xukxo от июня 26, 2015, 15:02
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 14:34
Готы где шоркались?
В Крыму застревали. Но были ли на Кавказе? :???
Ну, Предкавказье они миновать не могли, а там и наши предки зажигали. Речь идет о начале н.э., т.е. Скифии. Как культуртермин вполне мог кочевать из языка в язык.
Вот и Тор ихний - от КБ тёр - почетное место или тёре - суд, обычай.
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:15
Хочу вменяемые аргументы, что это не имеет никакого отношения друг к другу.
А чем то и другое отличается от русских домиков в деревнях? :what:
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 15:03
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 14:59
Нет ни одного вменяемого аргумента за -- этого достаточно.
Да успокойтесь вы, я же пошутил.
Просто в каждой шутке есть доля чего-то там...нитроглицерина, кажется.
Мне просто интересно его постоянная категоричность и обвинения во фричестве. А так я не утверждаю что эти слова взаимосвязаны. Вот с Мергеном он не спорит, ни слова поперек не скажет, ни во фричестве не обвинит. :donno:
Цитата: Nevik Xukxo от июня 26, 2015, 15:14
И чё. Сваны не готы.
А аблауты и умлауты? А светлые волосы и голубые глаза? >(
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:15
Хочу вменяемые аргументы, что это не имеет никакого отношения друг к другу.
Даже если и есть какая-то связь, дальше-то что?
Цитата: Nevik Xukxo от июня 26, 2015, 15:17
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:15
Хочу вменяемые аргументы, что это не имеет никакого отношения друг к другу.
А чем то и другое отличается от русских домиков в деревнях? :what:
Чем отличается юрта от шатра?
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 15:20
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:15
Хочу вменяемые аргументы, что это не имеет никакого отношения друг к другу.
Даже если и есть какая-то связь, дальше-то что?
Почему в постройках может быть
(это даже если допустить), а вот в строительном термине не может?
Цитата: ivanovgoga от июня 26, 2015, 15:19
А аблауты и умлауты? А светлые волосы и голубые глаза? >(
Вы готов в Сванети видали? :???
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 15:15
Цитата: Nevik Xukxo от июня 26, 2015, 15:02
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 14:34
Готы где шоркались?
В Крыму застревали. Но были ли на Кавказе? :???
Ну, Предкавказье они миновать не могли, а там и наши предки зажигали. Речь идет о начале н.э., т.е. Скифии.
:oТы уже не кипчак? :what:
Цитата: ivanovgoga от июня 26, 2015, 15:13
Цитата: Nevik Xukxo от июня 26, 2015, 15:02
Но были ли на Кавказе?
Нордический, пронизывающий насквозь как Норд-Ост взгляд. ;)
(http://s002.radikal.ru/i199/1004/f6/8eca726e7723.jpg)
Викинги 8-):
(http://s020.radikal.ru/i700/1506/5c/5458ebe008db.jpg)
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:22
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 15:20
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:15
Хочу вменяемые аргументы, что это не имеет никакого отношения друг к другу.
Даже если и есть какая-то связь, дальше-то что?
Почему в постройках может быть (это даже если допустить), а вот в строительном термине не может?
Потому что у немцев это слово просто не подходит. Было бы у него значение идентичное хотя-бы.
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:30
Викинги 8-):
(http://s020.radikal.ru/i700/1506/5c/5458ebe008db.jpg)
Там слева, на ухе у осла башня как у сванов, но из дерева ;)
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 15:33
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:22
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 15:20
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:15
Хочу вменяемые аргументы, что это не имеет никакого отношения друг к другу.
Даже если и есть какая-то связь, дальше-то что?
Почему в постройках может быть (это даже если допустить), а вот в строительном термине не может?
Потому что у немцев это слово просто не подходит. Было бы у него значение идентичное хотя-бы.
Предположим это не немецкое слово, а скажем что-то ближе. И если б начали искать логику, чем "постройка, здание" так не подходит тому же значению, но для скота? Спокойненько аргументировали бы, что тюркское "юй" сместило "бау", но сохранилось за... бла бла бла.
Тебе сколько примеров привести такого не сходства КБ слов с остальными тюркскими? Или "сарай - дворец" и "сарай - хлев" в тюркских и русском не имеют друг к другу отношения?
Цитата: ivanovgoga от июня 26, 2015, 15:37
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:30
Викинги 8-):
(http://s020.radikal.ru/i700/1506/5c/5458ebe008db.jpg)
Там слева, на ухе у осла башня как у сванов, но из дерева ;)
Это не башня, это памятник.
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:42
Это не башня, это памятник.
памятник или обелиск?
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:41
Тебе сколько примеров привести такого не сходства КБ слов с остальными тюркскими?
КБ перестают быть тюрками? :what:
Цитата: Nevik Xukxo от июня 26, 2015, 15:51
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:41
Тебе сколько примеров привести такого не сходства КБ слов с остальными тюркскими?
КБ перестают быть тюрками? :what:
Кто такие тюрки?
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 16:01
Кто такие тюрки?
викинги на ишаке (шутка) ;)
Товаришч наверно имел ввиду тюркоязычных
Цитата: ivanovgoga от июня 26, 2015, 16:06
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 16:01
Кто такие тюрки?
викинги на ишаке (шутка) ;)
Товаришч наверно имел ввиду тюркоязычных
Товарищч ничего не имел ввиду, товарищч троллит. Он всегда был свидетелем споров, дискуссий именно об этом и тоже троллил. В смысле сегодня он ничего нового не услышал и ничего нового не сказал :)
Утрата -р наверное процесс не такой уж древний. Топонимика: Садырлар, Кеделенляр.
насчет Теберди; у Хан Гирея р. Тейрберди. По моему легендарная версия от имени сына Карчи Тейрберди весьма интересна
Ц>т - это сюрр.
Цитата: Юнга от июня 26, 2015, 18:21
Утрата -р наверное процесс не такой уж древний. Топонимика: Садырлар, Кеделенляр.
насчет Теберди; у Хан Гирея р. Тейрберди. По моему легендарная версия от имени сына Карчи Тейрберди весьма интересна
Ц>т - это сюрр.
Почему тогда не Тейри - берди?
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 14:31
Фричество
Это еще что! На форуме Эльбрусоида можно и такое прочесть:
"Казахский и карачаево-балкарский языки разделились во времена древнеямной культуры"
"Слово
шумер (название народа) произошло от карачаево-балкарского слова
шимир (грязный)"
"Слово
жабо французы заимствовали у балкарцев Жамборовых"
Цитата: Юнга от июня 26, 2015, 18:21
Утрата -р наверное процесс не такой уж древний. Топонимика: Садырлар, Кеделенляр.
насчет Теберди; у Хан Гирея р. Тейрберди. По моему легендарная версия от имени сына Карчи Тейрберди весьма интересна
Ц>т - это сюрр.
Хан Гирея в студию, плиз.
Цитата: Мерген от июня 26, 2015, 19:27
"Слово жабо французы заимствовали у балкарцев Жамборовых"
Ошибочка, от Жабоевых. Но это надо у них уточнить.
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 19:39
Цитата: Юнга от июня 26, 2015, 18:21
Утрата -р наверное процесс не такой уж древний. Топонимика: Садырлар, Кеделенляр.
насчет Теберди; у Хан Гирея р. Тейрберди. По моему легендарная версия от имени сына Карчи Тейрберди весьма интересна
Ц>т - это сюрр.
Хан Гирея в студию, плиз.
http://kikbr.jimdo.com/источники/
Здесь можно скачать "Записки о Черкесии", стр. 72
Единственно, чуть ошибся, у него "Тейберди"
Цитата: Мерген от июня 26, 2015, 19:27
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 14:31
Фричество
Это еще что! На форуме Эльбрусоида можно и такое прочесть:
"Казахский и карачаево-балкарский языки разделились во времена древнеямной культуры"
"Слово шумер (название народа) произошло от карачаево-балкарского слова шимир (грязный)"
"Слово жабо французы заимствовали у балкарцев Жамборовых"
На форуме Эльбрусоида я такого не видел. Может дашь конечную ссылку?
Да и уж коиу, но очень многим казахским деятелем и лично тебе молчать бы про "фричество".
Цитата: Юнга от июня 26, 2015, 20:16
Единственно, чуть ошибся, у него "Тейберди"
Вот так всегда !
Хан Гирей чуть ощибся, добавив букву й.
Юнга чуть ошибся, приписав р.
(...) чуть напрягся и выдал - Тейриберди.
Фрики торжествуют !!!
За ссылку - душа !
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 19:46
Цитата: Мерген от июня 26, 2015, 19:27
"Слово жабо французы заимствовали у балкарцев Жамборовых"
Ошибочка, от Жабоевых. Но это надо у них уточнить.
То есть, они уж точно знают... Это те Жабоевы, у которых зАмок есть? А как он (зАмок) выглядел раньше? Была ли схожесть с французскими замками?
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 20:49
Цитата: Юнга от июня 26, 2015, 20:16
Единственно, чуть ошибся, у него "Тейберди"
Вот так всегда !
Хан Гирей чуть ощибся, добавив букву й.
Юнга чуть ошибся, приписав р.
(...) чуть напрягся и выдал - Тейриберди.
Фрики торжествуют !!!
За ссылку - душа !
Я ошибся, а ошибься ли Хан Гирей, это уже совершенно неизвестный факт. Факт и наличия глухого предания связанного с именем Тейри-берди.
Что то похожее на "теберди" еще встречается на территории проживания абхазо-адыгов?
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:15
Хочу вменяемые аргументы, что это не имеет никакого отношения друг к другу.
TawLan, это не мы, это ты должен доказывать недавнее общее происхождение способов постройки. И одной земляным покрытием крыши здесь не отделаешься (землю много кто использовал в прошлом, н-р, буряты). Технологии должны быть родственными - технология рубки самого сруба, устройство крыши, архитектурных элементов и всего прочего.
Цитата: Юнга от июня 26, 2015, 21:05
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 20:49
с именем Тейри-берди.
Что то похожее на "теберди" еще встречается на территории проживания абхазо-адыгов?
Вот именнр, это антропоним, если вообще существовал. Они могут иметь место в микротопонимике, и обязательно с добавлением объекта, напр., Чотча къая, Билял къвя, (Оруслу кеткен къая :green:), Сары кеткен...
Вопчим, крайне сомнительно, как ни раздувай.
Щас Таулан возразит - а Махар ? Честно, не знаю. Возможно, это и не антропоним.
По течению р. Теберды, где в 15-17вв. обитали абазы, имеем кучу трудно этимологизируемых топонимов, в основном, в абазинской передаче. Кое-что прозрачно, что-то не очень.
Напр., Птыш мне слышится абазинским, хотя они сами не знают перевода.
Переселяясь в долину Теберды, хачыпсы принесли свои топонимы:
Цебельда (Теберда), Сынты (Соанти, т.е. Сванетия), Шоана (Чуана, по-абхазски сван).
Вопрос о сванах непростой. Дело в том, что в 2 последних местностях стоят византийские храмы 10 века. Нет практически сомнений, что их строили румские инженеры руками сванов для аланов. Строили долго, значит, были сванские поселения, что и зафиксировано.
Оставались ли они здесь до 1399 или ушли вскоре после стройки, видимо, никогда не узнаем. (если фрики не вмешаются:
Рашид мне не нужно рассказывать историю КЧР)) я и без этого не плохо ее знаю.
что касается твоего утверждения что Теберда это от Цебельда. Это обосновывается фонетически? Абхазы подскажут но что то мне подсказывает что в начале у Цебельды звук весьма близкий к русской /ц/. Ближе чем к карачаевскому /т/. Тем более в оригинале вроде-бы Цабал? Наращение -ди обосновано? Я может быть ошибаюсь но хотелось бы услышать конкретику.
что касается антропонима и приведенных тоьой примеров.
Цитироватьобязательно с добавлением объекта, напр., Чотча къая, Билял къвя
А р. Теберда не микротопоним? У нас Карачай не исключено что целиком антропонима. Грузины назвали всю Балкарию от одного рода
во вторых как можно быть уверенным что Теберди это полная форма?
Ты и Чотчая-къая, которая все чаше просто Чотча, даешь не в правильном виде "Чотчая минген къая"
Ч
Цитата: Юнга от июня 26, 2015, 22:03
что касается твоего утверждения что Теберда это от Цебельда. Это обосновывается фонетически?
Цебельда -это "русское" название. Мегрелы ее называли Ц'ебели, а абхазы Ц'абал. В 6 веке Прокофий Кесарийский упоминает ее как крепость Цибилиус.
Корень *ц'абал - каштан (картв)
Рад за тебя, Юнга ;up:
Теберда (река, ущелье) все же скорее мезотопоним, где-то 1000 кв.км.
Возможно, абруптивный ц1- мог адаптироваться как т.
Отложим пока не найду примеры ц > т.
Кстати, Чотча минген не слышал, откуда инфа ?
*ц'абал - каштан (картв)- очень даже вероятно. Многие с-к топонимы "неясного" происхождения зачастую переводятся названиями картв. растений.
Цитата: Юнга от июня 26, 2015, 22:03
Наращение -ди обосновано? Я может быть ошибаюсь но хотелось бы услышать конкретику.
Ц'абал-Дали это название в древности всего района. Русские и село и район назвали Цебельда.
Цитата: ivanovgoga от июня 26, 2015, 23:05
Цитата: Юнга от июня 26, 2015, 22:03
Наращение -ди обосновано? Я может быть ошибаюсь но хотелось бы услышать конкретику.
Ц'абал-Дали это название в древности всего района. Русские и село и район назвали Цебельда.
В Вики, кажись, дают груз. цебелда. Чи ни ?
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 09:31
А вот "Элтаркъач" :what: Сколько там слов, как его разбить
У вас нет глагола
тарқа+моқ?(расходиться, рассеиваться, распространяться)
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 23:17
В Вики, кажись, дают груз. цебелда. Чи ни ?
Ну так и в грузинском с 19 века из русского. Местные мегрелы произносили название всей местности как Ц'ебель-Дали, абхазы как Дал-Ц'абал. Название русские заимствовали скорее всего у мегрелоязычных, поэтому после "л" там мягкий знак - у мегрелов "л" всегда произносится как "ль".
А так в Вики много чего пишут. ;)
Цитата: Удеге от июня 27, 2015, 02:17
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 09:31
А вот "Элтаркъач" :what: Сколько там слов, как его разбить
У вас нет глагола тарқа+моқ?(расходиться, рассеиваться, распространяться)
У нас таркъай. Но откуда -таркъач ?
Цитата: Zhendoso от июня 26, 2015, 21:12
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 15:15
Хочу вменяемые аргументы, что это не имеет никакого отношения друг к другу.
TawLan, это не мы, это ты должен доказывать недавнее общее происхождение способов постройки. И одной земляным покрытием крыши здесь не отделаешься (землю много кто использовал в прошлом, н-р, буряты). Технологии должны быть родственными - технология рубки самого сруба, устройство крыши, архитектурных элементов и всего прочего.
Тут как я понимаю слово "недавнее" несет какое-то ключевое значение. Какое интересно? Этим домам возраст такой же какой у карачаевского общества. А вот у балкарцев может и старше такие домишки есть. Не может, а скорее всего. Мы говорим о средневековье, буряты строили дома? Покажи. Да, надо показать, или это фричество.
Технология рубки. Надо доказать под каким углом кто бил топором по дереву?
Прямоугольная форма, двускатная земляная крыша, внутри или 1 комната с очагом по середине, или 3 комнаты, по середине опять таки очаг, в две стороны спальни. Это карачаевские дома и это я читал и про скандинавские дома.
Мне дальше ничего доказывать ненадо, у меня есть повод думать что есть некая связь. Иностранные ученые, изучающие вот такие деревянные сооружения по всей Европе, приехав сюда, сказали что такой тип домов им известен только в Скандинавии. Так что, кому это кажется фричеством, тот должен и доказывать.
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 21:46
Щас Таулан возразит - а Махар ? Честно, не знаю. Возможно, это и не антропоним.
По грузински "махари" вроде красивый, или красота :donno: Это (название) тоже наверно берет свое начало от перевала.
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 21:46
По течению р. Теберды, где в 15-17вв. обитали абазы, имеем кучу трудно этимологизируемых топонимов, в основном, в абазинской передаче. Кое-что прозрачно, что-то не очень.
Щас дойдем до того что Джамагъат эл был абазинским аулом :fp:
Рашид, это все (версии) мы тоже читали. Где, в каком месте, в глуби этого ущелья было поселение после монголов и Тамерлана, до Джамагъата? Абазы шоркались в предгорьях, а горы, ущелья эти, с известных всем событий и до заселения их карачаевцами были необитаемые. Хотя, если под "обитали" понимать "охотились" и т.п., может быть.
Цитата: Rashid Jawba от июня 27, 2015, 08:37
У нас таркъай. Но откуда -таркъач ?
Так, -ч числится в списке аффиксов, образующих отглагольные имена.
Чекич\чакич, чўкич, ишонч, қувонч итд.
(Проколка для лепешек, кирка, вера, радость)
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 21:46
Переселяясь в долину Теберды, хачыпсы принесли свои топонимы:
Цебельда (Теберда), Сынты (Соанти, т.е. Сванетия), Шоана (Чуана, по-абхазски сван).
Как прикольно получается, Сванетия -
Соанти, а сван -
Чуана. Может у них еще Чечня - С.с.., а чеченец - ч.ч...?
И у нас прикольно получается, "оа" мы произнести не можем, а вот "уа" пожалыста.
Рашид, перепрошейся пожалыста, умоляю :wall:
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 22:52
Возможно, абруптивный ц1- мог адаптироваться как т.
Отложим пока не найду примеры ц > т.
Опять возможно, возможно все. И как сказал наш остроумный Жендосий, этим не отделаешься, еще нужно "ЛЬ>>Р" показать.
Цитата: ivanovgoga от июня 27, 2015, 06:15
Название русские заимствовали скорее всего у мегрелоязычных, поэтому после "л" там мягкий знак - у мегрелов "л" всегда произносится как "ль".
У нас тоже кроме как после гласных А, О, У, Ы, всегда "Л" произносится мягко. Тот же Элтаркъач, произносится ЭлЬтаркъач. И с какой стати нам его как-то адаптировать :donno:
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 09:30
Мне дальше ничего доказывать ненадо, у меня есть повод думать что есть некая связь. Иностранные ученые, изучающие вот такие деревянные сооружения по всей Европе, приехав сюда, сказали что такой тип домов им известен только в Скандинавии. Так что, кому это кажется фричеством, тот должен и доказывать.
Не могу найти полное интервью, длится где-то полчаса, там этот декан недоумевал, что в какой-то энциклопедии про строения всего мира, достаточно широко описываются строения на Кавказе, но даже мельком не упоминаются эти срубные дома.
Вот настолько мы "изучены" на сегодняшний день.
Цитата: ivanovgoga от июня 27, 2015, 06:15
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 23:17
В Вики, кажись, дают груз. цебелда. Чи ни ?
Ну так и в грузинском с 19 века из русского. Местные мегрелы произносили название всей местности как Ц'ебель-Дали, абхазы как Дал-Ц'абал. Название русские заимствовали скорее всего у мегрелоязычных, поэтому после "л" там мягкий знак - у мегрелов "л" всегда произносится как "ль".
А так в Вики много чего пишут. ;)
А что значит "Дали"?
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 09:30
Технология рубки. Надо доказать под каким углом кто бил топором по дереву?
Как рубились срубы: в обло или же охряпку, н-р, или по-другому?
Технологии устройства крыши надо смотреть. Каким образом монтируются стропила и все прочее.
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 09:30Прямоугольная форма, двускатная земляная крыша, внутри или 1 комната с очагом по середине, или 3 комнаты, по середине опять таки очаг, в две стороны спальни. Это карачаевские дома и это я читал и про скандинавские дома.
Это ты мог прочитать и о домах, н-р, армян или русских духоборцев, но предпочитаешь их не замечать, а видеть только "викингов".
И таки не хотел (надеялся, что ты сам дойдешь), но все-таки убью твою гипотезу о свзях к.-б. со скандинавами - данные археологии показывают, что в течение всего первого тысячелетия северные германцы не знали сруба и заимствовали его у древних русских в XI веке. В Норвегии, н-р, это аксиома. Н-р, знаменитая норвежская рубка в лафет - это русская в охряпку применительно к брусу.
А вот тюрки (включая "чисто" степных кочевников) хорошо знали технологию сруба, и задолго до контактов со славянами.
Цитата: Zhendoso от июня 27, 2015, 11:37
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 09:30
Технология рубки. Надо доказать под каким углом кто бил топором по дереву?
Как рубились срубы: в обло или же охряпку, н-р, или по-другому?
Технологии устройства крыши надо смотреть. Каким образом монтируются стропила и все прочее.
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 09:30Прямоугольная форма, двускатная земляная крыша, внутри или 1 комната с очагом по середине, или 3 комнаты, по середине опять таки очаг, в две стороны спальни. Это карачаевские дома и это я читал и про скандинавские дома.
Это ты мог прочитать и о домах, н-р, армян или русских духоборцев, но предпочитаешь их не замечать, а видеть только "викингов".
Знаю, тебе кажется что ты прям такие гениальные аргументы выдаешь и ставишь меня в тупик. По твоему, даже если представить себе что одно племя, не нация большая, одно маленькое племя, которая строила дома по одному не отходящему ни на шаг шаблону, разделится и окажется далеко друг от друга, спустя много времени обязана все так же не отходить от этого шаблона? Или все таки значение имеет общее сходство? И уж тем более если одно племя научится у другого.
А так, пожалуйста, смотри. Мне лично мнение археологов, воочию видевших обсуждаемое, куда весомее чем умозаключения гениального Жендосо.
Весь прикол в том, что по твоему мнению, как и всех тут знающих историю КБ словно при просмотре онлайн события многовековой дальности, мы - кипчаки смешавшиеся здесь с местными.
1) О том что кипчаки не строили таких домов спорить будем?
2) О том что ни у кого кроме КБ, здесь, нигде и ни у кого нет таких домов и нет никаких свидетельств что были, спорить будем?
Если нет, у кого мы научились?
Так уж получается, что мы европейцы, по крайней мере если говорить о нашей эре. И археология и генетика и антропогия напрочь опровергают наше азиатское происхождение, даже наполовину.
Отмечается, что у карачаевцев практически не встречаются Y-хромосомные гаплогруппы восточно-евразийского происхождения.
Отмечается, что у карачаевцев выявлено меньшее содержание восточно-евразийских гаплогрупп митохондриальной ДНК по сравнению с некоторыми кавказоязычными популяциями Западного Кавказа.Но в то же время мы не смеем даже думать о чем-то, что противоречит мнению пантюркистов, у нас какие-то комплексы, мы фрики.
Кто тут фрик, чья прошивка давно устарела и начинает коротить при малейшем превышении допустимой информации, очень четко видно.
Цитата: Zhendoso от июня 27, 2015, 11:51
И таки не хотел (надеялся, что ты сам дойдешь), но все-таки убью твою гипотезу о свзях к.-б. со скандинавами - данные археологии показывают, что в течение всего первого тысячелетия северные германцы не знали сруба и заимствовали его у древних русских в XI веке. В Норвегии, н-р, это аксиома. Н-р, знаменитая норвежская рубка в лафет - это русская в охряпку применительно к брусу.
А вот тюрки (включая "чисто" степных кочевников) хорошо знали технологию сруба, и задолго до контактов со славянами.
Таки я тебе скажу, ни разу не претендую на родство с викингами. Просто интересна категоричность противников.
Русские думают так, скандинавы могут думать по другому ;)
И ладно. Никакого отношения эти дома не имеют к скандинавам. Про чисто степных тюрков ваще убил :E:
Если уж говорить уже серьезно, а не мериться гибкостью языка, то наши дома - "потомки" Салтово-маяцкой культуры.
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 12:17
Русские думают так, скандинавы могут думать по другому ;)
Они тоже думают так, посмотри сам.
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 12:17Про чисто степных тюрков ваще убил :E:
Необычно, но так и есть. У степняков это было важным умением - иначе как рубить могильные или намогильные срубы, известные почти у всех тюрков? Предполагается, что посмертные подобия жилищ копирует древнейшие, ставшие после смены уклада жизни сакральными, типы жилья. В срубах хоронили еще хунну.
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 12:17
Если уж говорить уже серьезно, а не мериться гибкостью языка, то наши дома - "потомки" Салтово-маяцкой культуры.
А вот это уже, действительно, интересно.
Цитата: Zhendoso от июня 27, 2015, 12:26
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 12:17
Русские думают так, скандинавы могут думать по другому ;)
Они тоже думают так, посмотри сам.
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 12:17Про чисто степных тюрков ваще убил :E:
Необычно, но так и есть. У степняков это было важным умением - иначе как рубить могильные или намогильные срубы, известные почти у всех тюрков? Предполагается, что посмертные подобия жилищ копирует древнейшие, ставшие после смены уклада жизни сакральными, типы жилья. В срубах хоронили еще хунну.
Давай оставим базары ни о чем 8-)
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 10:19
А что значит "Дали"
Дали это территория "абхазской Сванетии"- Кодорского ущелья. Как вариант Дали - языческая богиня покровительница охотников.
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 09:33
По грузински "махари" вроде красивый, или красота :donno:
Красивый-"ламази". . А вот в мегрельском Мухури-это район, сторона, край , по грузински Мхаре возможно *махаре. Но в грузинском есть и "махаре"- порадуй(меня)
Цитата: ivanovgoga от июня 27, 2015, 14:37
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 09:33
По грузински "махари" вроде красивый, или красота :donno:
Красивый-"ламази". . А вот в мегрельском Мухури-это район, сторона, край , по грузински Мхаре возможно *махаре. Но в грузинском есть и "махаре"- порадуй(меня)
Отвечаешь? То есть отвечаешь что раньше не стрындел? Я ведь по твоим словам и говорю. Как вчера помню, обсуждали какой-то обычай, я показал вот этот ролик:
Ты спросил "А это точно не аджарцы? Махари(ну или Махаре - грузинское имя и означает "красивый"". Еще головной убор одной танцовщицы указал. Не помнишь?
К сожалению даже приблизительно не помню тему. Или мне память изменяет и ты не говорил "красивый" :???
В общем если это "порадуй меня" и не очевидно что название от него :what:
Цитата: ivanovgoga от июня 27, 2015, 14:37
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 10:19
А что значит "Дали"
Дали это территория "абхазской Сванетии"- Кодорского ущелья. Как вариант Дали - языческая богиня покровительница охотников.
Просто очень сильно напоминает "тала(дала)", у нас - поляна, в других тюркских не знаю, может есть и значение "долина".
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 17:39
Отвечаешь?
Зуб даю. Махаре - это обрадуй(меня). Махаробели -радостный вестник, так называют санитарок в роддомах, что выходят к нервничающим отцам с радостной вестью о рождении ребенка.
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 17:41
Цитата: ivanovgoga от июня 27, 2015, 14:37Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 10:19А что значит "Дали"
Дали это территория "абхазской Сванетии"- Кодорского ущелья. Как вариант Дали - языческая богиня покровительница охотников.
Просто очень сильно напоминает "тала(дала)", у нас - поляна, в других тюркских не знаю, может есть и значение "долина".
Словарь Каджая говорит, что в мегрельском "дали" это:
Цитироватьდალ-ი (დალუ) ორწევრადი სიტყვის შემადგენლობაში შემავალი. მაგ., ბჟა-დალ-ი დასავლეთი (სიტყ. -- სიტყვ. მზის-დასავალი).
дали- часть сложного слова . например Бжа-Дали - солнечный спуск (запад)
А в Цинандали?
Цитата: Удеге от июня 27, 2015, 09:41
Цитата: Rashid Jawba от июня 27, 2015, 08:37
У нас таркъай. Но откуда -таркъач ?
Так, -ч числится в списке аффиксов, образующих отглагольные имена.
Чекич\чакич, чўкич, ишонч, қувонч итд.
(Проколка для лепешек, кирка, вера, радость)
И что может означать *таркъач ?
Цитата: Zhendoso от июня 27, 2015, 11:51
А вот тюрки (включая "чисто" степных кочевников) хорошо знали технологию сруба, и задолго до контактов со славянами.
Так изба все же тюрк., как лумаешь ?
Русская? Почему? Слово с запада.
А не может быть Эльтар- къач?
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 13:51
Цитата: Zhendoso от июня 27, 2015, 12:26
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 12:17
:E:
Необычно, но так и есть. У степняков это было важным умением - иначе как рубить могильные или намогильные срубы, известные почти у всех тюрков? Предполагается, что посмертные подобия жилищ копирует древнейшие, ставшие после смены уклада жизни сакральными, типы жилья. В срубах хоронили еще хунну.
Давай оставим базары ни о чем 8-)
Тау, почему ты начинаешь почти всегда похамливать, когда не хватает аргументов ? Причем людям, желающим тебе помочь ?
Твои познания, как и у меня, "оклонуля", но я всегда радуюсь, когда меня разубеждают, по крайней мере, адамны бетине ургъанча сёлешмейме. Сёз джокъ, ол сени ишингди, влвй а сени юсюнъ бла бизни барыбызны юсюнден оюм этелле. Айыб этме, мындан сора джукъ айтмам, сюйгенинги эт. Ангыларса деб да уллу ышаныу джокъ, дагъыда ким биледи... 8-)
Мой вопрос (про балкарский зАмок) повис в воздухе...
Пора переходить от разговора о срубах, к разговору о более капитальных строениях, которые, предположительно, европейцы научились строить у карачаево-балкарцев.
Цитата: Таму от июня 27, 2015, 22:56
А не может быть Эльтар- къач?
Все может. Для начала надо б убедиться, что зль- это тюрк. эль - страна,...село, поскольку на Эль- начинаются многиу топонимы. Так мне почему-то кажется.
Цитата: Rashid Jawba от июня 27, 2015, 23:24
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 13:51
Цитата: Zhendoso от июня 27, 2015, 12:26
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 12:17
:E:
Необычно, но так и есть. У степняков это было важным умением - иначе как рубить могильные или намогильные срубы, известные почти у всех тюрков? Предполагается, что посмертные подобия жилищ копирует древнейшие, ставшие после смены уклада жизни сакральными, типы жилья. В срубах хоронили еще хунну.
Давай оставим базары ни о чем 8-)
Тау, почему ты начинаешь почти всегда похамливать, когда не хватает аргументов ? Причем людям, желающим тебе помочь ?
Твои познания, как и у меня, "оклонуля", но я всегда радуюсь, когда меня разубеждают, по крайней мере, адамны бетине ургъанча сёлешмейме. Сёз джокъ, ол сени ишингди, влвй а сени юсюнъ бла бизни барыбызны юсюнден оюм этелле. Айыб этме, мындан сора джукъ айтмам, сюйгенинги эт. Ангыларса деб да уллу ышаныу джокъ, дагъыда ким биледи... 8-)
Рашид, къой Аллахчю :) Мен сенге кюрешиб тургъамма, адамны бурнуна ургъанча этме деб. Башхалагъа демейме, менге дейме.
А что касается "помочь", ты именно этот пост имеешь ввиду? Хорошо, на Кавказе есть родовые башни, каким боком сюда имеет отношение например то, что допустим где-то в Англии для покойников сооружали каменные склепы, если речь идет о некоторой схожести башен у разных народов данного региона? Так же какое отношение имеет умение тесать древесину в разговоре о схожести типов домов? Это не желание помочь, это поворот дискуссии в абсолютно ненужное бессмысленное русло. Другими словами - саботаж. И именно по причине не хватки аргументов.
Почему я стал похамливать? Как говорится с волками жить... Здесь это положняк и я наверно заразился.
Цитата: Таму от июня 27, 2015, 22:56
А не может быть Эльтар- къач?
А есть версия, если так?
Там может быть и "Эль-тар-къач".
Сдается мне это так и останется без внятного объяснения. Порой вообще сложно уловить логику в этих топонимах, даже если слово прозрачно этимологизируется. Есть например аул Гюрюлдеюк (рус. Гюрюльдеук) недалеко от тех же Эльтаркъач и Джёгетей.
Гюрюлдерге - гудеть, шуметь. О шумах типа как с глушителя авто. "-юк" - не знаю как грамотно сказать.
Джыларгъа - плакать. Джыла-укъ - плакса. -укъ=-ыкъ=-ик=-юк.
И вот спрашивается, что за название аула такое, чем обусловлено :donno:
Хотя может и есть объяснение, но я не знаю.
Тау, как я понял, Жендосо говорит о том, что кочевые тюрки сохранили навыки деревянного строительства, развитого у них еще со времен пребывания на исторической родине (горный Алтай, Минусинская котловина, Иньшань) в безлесных степях Запада за счет строительства уменьшенных копий для склепов. Не отсюда ли казахские кешене, пусть уже и каменные сегодня ? В конце концов, че было париться, живя в юртах, искать лес, рубить эти склепы, когда братья - монголы попросту скармливали покойников стервятникам ?
Т.е. речь идёт об устойчивой традиции, такой же, как и каменные балбалы, сын ташла.
Вполне возможно, что строить избы славян научили именно ранние тюрки - гунны/булгары/авары. Вскоре у них технологию переняли викинги, финно-угоы, балты.
Каждый вносил свои новшества, так, славяне предпочли соломенные/камышовые крыши.
Так что твоя идея не бредовая. Но лично мне это уажется типологией: сочетание деревянного сруба и земляной крыши само по себе ничего не доказывает. Нужно еще 1-2-3 признака, общих для викингов и КБ и нехарактерных для других мест. Тут не надо впадать в крайность и язвить по поводу угла наклона топора (это уже как бы намекает, что других аргументов у тебя нет), а порыться и откопать недостающее. Я не знаю, что именно, но есть же какие-то заключения инженеров или прозекторов. Если есть, предъяви (а мы поаплодируем), если нет, идея не опровергается, а повисает как версия.
Вот о чем, наверно, говорит Жендосо. Кстати, я не верю, что ты сам этого не понимаешь, просто ты молод и горяч, и желаешь немедленного упорядочения мироздания.
Поверь мне, это пройдет :smoke:
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 09:46
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 21:46
Переселяясь в долину Теберды, хачыпсы принесли свои топонимы:
Цебельда (Теберда), Сынты (Соанти, т.е. Сванетия), Шоана (Чуана, по-абхазски сван).
Как прикольно получается, Сванетия - Соанти, а сван - Чуана. Может у них еще Чечня - С.с.., а чеченец - ч.ч...?
И у нас прикольно получается, "оа" мы произнести не можем, а вот "уа" пожалыста.
Рашид, перепрошейся пожалыста, умоляю :wall:
Мертвого уговоришь ! Ладно, признаю - допустил небрежность.
Хачыпсы спустились с перевалов, увидели сванов в Осетиновке и назвали это место Чуана (ср. абх. а-чуана - -сван). Название Сынты к карачаям попало, скорей всего, тоже от абаза, неизвестно, в каком оформлении, но изначально д.б. Сонти/Цонти (по Рейнеггсу, так называли сванов (цон)).
Сонти по-КБ прозвучит как Сонты, а поскольку ударение на -ы, то безударное -о- плавно перешло в -ы-.
Здесь, на самом деле, больший интерес представляет окончание -ти. Что это: 1. груз. афф. -ети (Сванети, Колхети), 2. осет. афф. -ты (Какойты, Гаглойты), 3. тюрк. афф. -ды/-ты (къаралды, джарты), 4. неизв. афф. -та (Тапанта, Амгъата), 5. нихренаподобного.?
(если будет вменяемый вариант, можно прицепить к нему и Теберди) :umnik:
Что касается произношения уа и оа, то да, второе мы не умеем. Спроси у кыргызов, м.б., они могут ?
Цитата: Rashid Jawba от июня 28, 2015, 04:18
неизв. афф. -та (Тапанта, Амгъата),
Есть такой архаичный суффикс у грузин со значением принадлежности(во множественном числе):
кахта мамули-отчизна кахов
имерта мепе -царь имеров....
Цитата: Rashid Jawba от июня 28, 2015, 04:18
если будет вменяемый вариант, можно прицепить к нему и Теберди
А вариаций вроде "Алаверди" нет?
ЗЫ. Только Алаверди это не тюркское, а грузинское "Алван гверди"-Рядом с Алвани . (Алвани -село в Кахети, рядом с которым и находится храм Алаверди)
Цитата: Rashid Jawba от июня 28, 2015, 03:11
Вполне возможно, что строить избы славян научили именно ранние тюрки - гунны/булгары/авары.
А то, что они живя в лесах сами научились строить - отпадает по очевидной их примитивности?
Цитата: Rashid Jawba от июня 28, 2015, 03:11
Тау, как я понял, Жендосо говорит о том, что кочевые тюрки сохранили навыки деревянного строительства, развитого у них еще со времен пребывания на исторической родине (горный Алтай, Минусинская котловина, Иньшань) в безлесных степях Запада за счет строительства уменьшенных копий для склепов. Не отсюда ли казахские кешене, пусть уже и каменные сегодня ? В конце концов, че было париться, живя в юртах, искать лес, рубить эти склепы, когда братья - монголы попросту скармливали покойников стервятникам ?
Т.е. речь идёт об устойчивой традиции, такой же, как и каменные балбалы, сын ташла.
Вполне возможно, что строить избы славян научили именно ранние тюрки - гунны/булгары/авары. Вскоре у них технологию переняли викинги, финно-угоы, балты.
Каждый вносил свои новшества, так, славяне предпочли соломенные/камышовые крыши.
Так что твоя идея не бредовая. Но лично мне это уажется типологией: сочетание деревянного сруба и земляной крыши само по себе ничего не доказывает. Нужно еще 1-2-3 признака, общих для викингов и КБ и нехарактерных для других мест. Тут не надо впадать в крайность и язвить по поводу угла наклона топора (это уже как бы намекает, что других аргументов у тебя нет), а порыться и откопать недостающее. Я не знаю, что именно, но есть же какие-то заключения инженеров или прозекторов. Если есть, предъяви (а мы поаплодируем), если нет, идея не опровергается, а повисает как версия.
Вот о чем, наверно, говорит Жендосо.
Сказать по чесноку? Это не переход на личности, просто объясняю свое типа хамство, Жендосо меня раздражает. Его манера, его "местечковые....", его "комплексы...". И здесь у него не было цели что-то мне объяснить, в этом я уверен на 100%. Его раздражает моя позиция, может и я сам. Он не способен на нормальны разговор без сарказма, причем жесткого. Почему он сразу не привел мнение, что строительство у викингов не древнее? Просто у него была другая цель, выставить меня дураком и обсмеять.
Не хочу и не могу я с серьезно спорить. А так, хотите аргументов что он и ты чушь несете с "тюрки научили"?
Да пажалыста:
Сру́бная культу́рно-истори́ческая о́бщность — этнокультурное объединение эпохи поздней бронзы (XVIII—XII века до нашей эры, по другим оценкам — XVI—XII века до н. э.[1]), распространённое в степной и лесостепной полосе Восточной Европы между Днепром и Уралом[2], с отдельными памятниками в Западной Сибири и на Северном Кавказе...
...Обряд предусматривал захоронение умершего в ямах или деревянных срубах в согнутом положении, на левом боку, кисти рук перед лицом
Покровская срубная культура — археологическая культура эпохи поздней бронзы (XVIII—XV века до новой эры), выделенная в составе срубной культурно-исторической общности и распространенная в лесостепной и частично степной полосе Восточной Европы между Северским Донцом и Уралом...
... в процессе исследования курганных древностей Северского Донца обратил свое внимание на скорченные погребения в деревянных рамах — срубах...
Цитата: Rashid Jawba от июня 28, 2015, 04:18
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 09:46
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 21:46
Переселяясь в долину Теберды, хачыпсы принесли свои топонимы:
Цебельда (Теберда), Сынты (Соанти, т.е. Сванетия), Шоана (Чуана, по-абхазски сван).
Как прикольно получается, Сванетия - Соанти, а сван - Чуана. Может у них еще Чечня - С.с.., а чеченец - ч.ч...?
И у нас прикольно получается, "оа" мы произнести не можем, а вот "уа" пожалыста.
Рашид, перепрошейся пожалыста, умоляю :wall:
Мертвого уговоришь ! Ладно, признаю - допустил небрежность.
Хачыпсы спустились с перевалов, увидели сванов в Осетиновке и назвали это место Чуана (ср. абх. а-чуана - -сван). Название Сынты к карачаям попало, скорей всего, тоже от абаза, неизвестно, в каком оформлении, но изначально д.б. Сонти/Цонти (по Рейнеггсу, так называли сванов (цон)).
Сонти по-КБ прозвучит как Сонты, а поскольку ударение на -ы, то безударное -о- плавно перешло в -ы-.
Здесь, на самом деле, больший интерес представляет окончание -ти. Что это: 1. груз. афф. -ети (Сванети, Колхети), 2. осет. афф. -ты (Какойты, Гаглойты), 3. тюрк. афф. -ды/-ты (къаралды, джарты), 4. неизв. афф. -та (Тапанта, Амгъата), 5. нихренаподобного.?
(если будет вменяемый вариант, можно прицепить к нему и Теберди) :umnik:
Я не понял, речь о временах после Орды и Тамерлана? Ведь после этого должно быть? И жили тогда карачаевцы в Учкуланском ущелье, а рядом в Тебердинском жили сначала сваны, потом абазины? Я вот не пойму, в то время уже трупов не сжигали, у нас есть родовые кладбища которым не одна сотня лет. У нас стоят дома, деревянные, которым не одна сотня лет. А вот в ущелье рядом, которое археологи тоже как бэ изучали, исследовали, находили всякие всячины и давали им возраст, почему нет никаких свидетельств что там были поселения, после Тамерлана. Почему у тебя всегда все так просто? У нас деревянные дома стоят, а вот сваны с их каменными домами и башнями ничего не оставили :donno: Каждому дураку, который хоть чуть интересуется историей известно место где находился аул Джамагъат. В Тебердинском ущелье, который вымер от чумы в 18 веке, карачаевский аул. Где там были сванские поселения? Где там были абазинские поселения? Вот с этого надо начать.
Значит у нас слово "чуwана (высота, возвышенность)" от абхазского названия сванов :fp: Притом что это не карачаевское слово, а КБ слово.
Ты считаешь, что Шоана, где стоит древний христианский храм Х века, к сванам не имеет отношения?
Цитата: ivanovgoga от июня 28, 2015, 10:36
Ты считаешь, что Шоана, где стоит древний христианский храм Х века, к сванам не имеет отношения?
В смысле? Жили ли там сваны в 10 веке? Или жили ли там сваны после Тамерлана? Или речь о слове?
Цитата: ivanovgoga от июня 28, 2015, 10:47
Цитата: TawLan от июня 28, 2015, 10:41
Жили ли там сваны в 10 веке?
Цитата: TawLan от июня 28, 2015, 10:41
речь о слове?
Как-то так.
Может и жили. Только мне кажется что их уже не следует называть сванами.
То есть, чтоб объяснить что хочу сказать, скажу свое представление об Алании:
Когда аланы (эти самые асы) пришли на Кавказ и создали государство Алания, здесь не пустыня была наверно. Здесь жили местные, кобанцы, именно в них я вижу сванов, то есть родственный сванам народ. Сваны разделились на две стороны хребта за долго до аланов (по моему мнению), отсюда и генетическому родству КБ и сванов больше 2000 лет, раньше разделились. И в том же 10-м веке, аланы преимущественно жили в предгорьях и равнинах, а горы все так же населяли местные до аланские племена. Но это конечно же не значит что в горах абсолютно не было аланов, и местные абсолютно не спускались с гор. Речь о компактности проживания этносов. Как сейчас в предгорьях много русских, казачьих станиц, но населяют-то они в основном равнины.
И, тут я не берусь говорить о каких-то временных рамках, но по крайней мере на тот же 10 век и на момент нашествия монголов, гос. языком Алании, языком, на котором общались между собой разнородные племена Алании, был тюркский - предок КБ языка. Потом спаслись в горах и местные и аланы и может еще кто-то и от этого пошло формирование горских обществ и карачаевского и балкарского этносов.
А после Тамерлана там уже сваны точно не жили, хотя может и жили, лет 14, во время депортации.
А самому слову сколько лет, когда эта местность так назвалась, этого уже вряд ли мы узнаем. Единственно там Чуана >> Шоана, если обсуждать именно слово.
Шонинский храм построен византийской традиции
Цитата: Юнга от июня 28, 2015, 11:45
Шонинский храм построен византийской традиции
Как и храмы в Грузии, наверно :what:
Цитата: Rashid Jawba от июня 27, 2015, 22:47
Цитата: Удеге от июня 27, 2015, 09:41
Цитата: Rashid Jawba от июня 27, 2015, 08:37
У нас таркъай. Но откуда -таркъач ?
Так, -ч числится в списке аффиксов, образующих отглагольные имена.
Чекич\чакич, чўкич, ишонч, қувонч итд.
(Проколка для лепешек, кирка, вера, радость)
И что может означать *таркъач ?
"Народорассеиватель" Но это с натяжкой, с точки зр.узб., Аффикс, кажись, древний, уже не активный, остались только давно обкатанные в обращении слова.
А как понять с точки зр. вашего языка такое слово, есть еще слова с этим -ч?
Цитата: Удеге от июня 28, 2015, 18:07
Цитата: Rashid Jawba от июня 27, 2015, 22:47
Цитата: Удеге от июня 27, 2015, 09:41
Цитата: Rashid Jawba от июня 27, 2015, 08:37
У нас таркъай. Но откуда -таркъач ?
Так, -ч числится в списке аффиксов, образующих отглагольные имена.
Чекич\чакич, чўкич, ишонч, қувонч итд.
(Проколка для лепешек, кирка, вера, радость)
И что может означать *таркъач ?
"Народорассеиватель" Но это с натяжкой, с точки зр.узб., Аффикс, кажись, древний, уже не активный, остались только давно обкатанные в обращении слова.
А как понять с точки зр. вашего языка такое слово, есть еще слова с этим -ч?
Чёгюч (молоток) есть.
Къуанч (радость) есть.
Но слову "таркъач" лично я не могу придумать значение.
А в "чёгюч" получается "ч" аффикс? Что означает корень? Какие однокоренные слова есть?
Как вариант, если подходить с точки зрения что там может быть глагол + аффикс "Ч":
Таркъайыргъа - уменьшаться, иссякать.
Строки из песни:
Къарачайны къобаны,______________река Карачая
Минги тауну кёк къаны,____________голубая кровь Эльбруса
Алгъышлары къартаны,____________ :what: в тостах стариков
Таркъайма минг джылланы.________не иссякай тысячи лет
Только здесь он поет "Минги тауну кёк къа
Ры" - голубой снег Эльбруса. В оригинале - кровь.
Если смещение значения не учитывать, то ваш чёгюч = чўкич.
Насчёт чўкич в этим. узб.их написано, что слово образовано от глагола чўк - от его значения бот - с помощью -(и)ч.
Чўк-моқ -- присаживаться, садиться на колени; опускаться; оседать, дать осадку; погружаться, идти ко дну, тонуть итд
Бот-моқ -- погружаться; тонуть, утопать, идти ко дну; вдавиться; задевать; закатываться.
Как понять Элькъуш? Какие там еще есть на Эль... :what:
От этой бессмыслицы мне начинает казаться что раньше вставляли "эль" перед названием и за некоторыми так и закрепилось :donno:
Может там по нынешнему должно было быть Къуш эл, Таркъач эл :)
Есть же еще аул Эльбурган, аул вроде абазинский, название походу ногайское. А может Эльтаркач тоже ногайское название? :what:
Там недалеко от Эльтаркач, рядом с Джангы Джёгетей, на выезде в сторону Эльтаркач, есть старое кладбище, считается ногайской. Местные называют это место "ногъай къабырла" :what: Да и там, где находится Элькъуш, тоже ногайцы неслабо шоркались в свое время.
В общем мысли вслух, камнями сразу не кидайтесь 8-)
Цитата: TawLan от июня 28, 2015, 21:38
Какие там еще есть на Эль... :what:
Эльбурган, Эльджурт, Эльхотово...последнее, правда, в РСО, но, похоже, в одном семантическом ареале. Эльбурун в Крыму.
Ще е ?
Ну, вабщет Элькъуш и Эльтаркъач имеют КБ звуковое оформление, да и места такие, куда ногайцы не лазят. Потому что скатываются как мячики :umnik:
А Эльбрус?
Цитата: ivanovgoga от июня 29, 2015, 07:55
А Эльбрус?
Эт который Альберис ? Или Эльбурс ?
Тут темное дело...я особо не вникал, но это вне темы.
Цитата: Rashid Jawba от июня 29, 2015, 07:45
Ну, вабщет Элькъуш и Эльтаркъач имеют КБ звуковое оформление, да и места такие, куда ногайцы не лазят. Потому что скатываются как мячики :umnik:
Полностью согласен. По ногайски это было бы как минимум ЭльтаркъаШ и ЭлькъуС. Да и местность тоже. Честно говоря в Элькъуш не был, а вот Эльтаркъач, именно место где находится аул, мягко говоря не самое комфортное место для степняков, даже если там и нет скалистых гор.
Но как уже сказал, это были необдуманные мысли вслух? Почему эти мысли пришли? Вот здесь, где красный кружок, ногайское кладбище:
(http://s015.radikal.ru/i333/1506/a6/5b59e1cda75a.jpg)
Насколько оно ногайское и вывод ли это археологов, не знаю. Как уже сказал, в устах местных, это - ногъай къабырла. Это где-то 5 км вниз от Эльтаркъача, как раз на месте слияния речушек Эльтаркъач и Джёгетей.
И когда я возмущаюсь твоим утверждениям, да, именно утверждениям, всего лишь хочу какой нибудь логики твоих мыслей, которых я могу и не знать.
Цитата: ivanovgoga от июня 29, 2015, 07:55
А Эльбрус?
Я слышал что это иранское (персидское) название. Объяснений правда не помню, да и не помню вообще были ли объяснения, но помню что говорили, что в самом Иране тоже есть некий горный массив с подобным название.
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 11:18
Цитата: ivanovgoga от июня 29, 2015, 07:55А Эльбрус?
Я слышал что это иранское (персидское) название. Объяснений правда не помню, да и не помню вообще были ли объяснения, но помню что говорили, что в самом Иране тоже есть некий горный массив с подобным название.
Объяснений есть куча, но все они висят в воздухе.
Я тут вспомнил как искали логику в словах типа "джантемир" и т.д., потом выяснилось что валериана у нас - джанджюрек (как бэ достаточно молодое слово получается) и тоже логики ноль.
Мне начинает казаться, что так же бессмысленно искать логику в некоторых топонимах. Это раз.
Во-вторых, названия могут быть искажены до не узнаваемости, что там, чтоб разобраться, иногда надо наверно поменять не одну букву. Тоже самое может быть и с Теберди.
Например Учкулан. Кто может сомневаться что это название дано с карачаевского языка? Но как его вообще объяснить? Произносится один в один как и пишется, никакого отличия от русского произношения.
Знаю версию что от "юч къуюлгъан". По мне так вапще не катит. И опять таки высказываю побаиваясь, но не может ли там быть от "ючкюл" - треугольник, угол (геомет.)? :what: Это ведь как раз ответвление большого ущелья там идет, на Хурзук и на Дууут. И если вдруг эта версия имеет право быть, то там должен был быть Ючкюлен (Юч-кюл-ен). Как бы там небыло, в "Учкулан" нет никакого смысла, даже если не "У", но что-то там надо менять что найти смысл.
Цитата: Rashid Jawba от июня 29, 2015, 08:15
Цитата: ivanovgoga от июня 29, 2015, 07:55
А Эльбрус?
Эт который Альберис ? Или Эльбурс ?
Тут темное дело...я особо не вникал, но это вне темы.
Странно, что никого не интересует: когда и какой народ принес с собой это персидское название.
Мое предположение: это случилось до прихода, в эти края, первых тюрков.
Цитата: Мерген от июня 29, 2015, 11:36
когда и какой народ принес с собой это персидское название
Сначала надо доказать, что это именно персидское...
Всегда недоумевал как связана "желчь" с "храбрость, отвага" ;D
Оказывается просто у нас нет значения "острый" в "ётгюр", а во всех языках это оказывается - острый. Получается та же песня как в "джити адам".
Больше удивило другое, кроме кумыкского (итти) и туркменского (ýiti), по запросу "острый" ни у кого "джити" не выдает :donno:
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 11:15
Цитата: Rashid Jawba от июня 29, 2015, 07:45
Ну, вабщет Элькъуш и Эльтаркъач имеют КБ звуковое оформление, да и места такие, куда ногайцы не лазят. Потому что скатываются как мячики :umnik:
Но как уже сказал, это были необдуманные мысли вслух? Почему эти мысли пришли? Вот здесь, где красный кружок, ногайское кладбище:
И когда я возмущаюсь твоим утверждениям, да, именно утверждениям, всего лишь хочу какой нибудь логики твоих мыслей, которых я могу и не знать.
Красный кружок сам нарисовал ? Как ты это делаешь ? :o
Если местные говорят, значит, так оно и есть. Однако я понятия не имею, откуда взялись ногаи в Н. Джегуте. Это хоть и не горы, но конкретные предгорья. Я ж говорю, они скатываются :green:
Заметил еще кое что, так же как категорически не сочетаются в словах "О-Ы и У-Ы", не сочетаются у нас и "Ö-И и Ü-И", хотя так же не противоречит правилам сингармонизма, насколько понимаю.
Тот же "Öтгюр" во многих языках "ÖткИр", например по ногайскому алфавиту "Оьткир".
Странно, хлебом не корми дай нарушать (А-Е, А-И и т.д.) даже если до нас доходят вполне себе в гармоничном виде, но то что у других гармонично - не при каких обстоятельствах :donno:
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 11:33
Как бы там небыло, в "Учкулан" нет никакого смысла
Кулан это такой животний, а?
Цитата: Rashid Jawba от июня 29, 2015, 13:04
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 11:15
Цитата: Rashid Jawba от июня 29, 2015, 07:45
Ну, вабщет Элькъуш и Эльтаркъач имеют КБ звуковое оформление, да и места такие, куда ногайцы не лазят. Потому что скатываются как мячики :umnik:
Но как уже сказал, это были необдуманные мысли вслух? Почему эти мысли пришли? Вот здесь, где красный кружок, ногайское кладбище:
И когда я возмущаюсь твоим утверждениям, да, именно утверждениям, всего лишь хочу какой нибудь логики твоих мыслей, которых я могу и не знать.
Красный кружок сам нарисовал ? Как ты это делаешь ? :o
Если местные говорят, значит, так оно и есть. Однако я понятия не имею, откуда взялись ногаи в Н. Джегуте. Это хоть и не горы, но конкретные предгорья. Я ж говорю, они скатываются :green:
Это только на компе могу, нажимаешь правую клавишу мыши на картинке, выбираешь "изменить" и играешься. На всяких айпадах :donno:
А Н. Джегута не так уж и конкретное предгорье. Это скорее предгорье предгорий, Джегуты (старой, настоящей) и Эльтаркъача. Совсем плавные ведь холмы там :donno:
Цитата: Karakurt от июня 29, 2015, 13:14
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 11:33
Как бы там небыло, в "Учкулан" нет никакого смысла
Кулан это такой животний, а?
В казахском?
В Евразии
Значит забыть
Цитата: Karakurt от июня 29, 2015, 13:28
Значит забыть
Можно назвать тебя фриком? :)
Каким боком названием животного, который у нас не водится и названия которого мы не знаем, должны назвать нас. пункт?
Ты еще лося найди в топонимах :fp:
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 13:34
Можно назвать тебя фриком?
Нет
А если водился? А про перенос названий слышал?
На территории бывшего СССР в историческое время жил в степях Украины, Северного Кавказа, юга Западной Сибири и Забайкалья, ещё в XIX веке был распространён в Казахстане, Туркмении и Узбекистане. В начале XX века встречался на юге Туркмении и в восточном Казахстане, изредка заходил с территории Монголии в юго-восточное Забайкалье.
Цитата: Karakurt от июня 29, 2015, 13:35
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 13:34
Можно назвать тебя фриком?
Нет
А если водился? А про перенос названий слышал?
Вменяемые аргументы пажалыста 8-)
Именно с Учкулана начинается, именно там сливаются несколько рек и образуют Кубань. И это мнение не только географов, а и местных, народа. До этого слияния каждая из этих рек имеет свое название (не Кубань).
"Къарачай къаобан башланы мында,
юч ёзеннен акъхан
юч суудан"
На 100% "уч" в Учкулан, это "юч (три)". А там дальше, это геометрическое обозначение, с водой связано, или еще что-то :donno: Но связано с природой. И в любом случае "Учкулан" искаженное слово, причем до неузнаваемости.
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 12:59
Всегда недоумевал как связана "желчь" с "храбрость, отвага" ;D
Оказывается просто у нас нет значения "острый" в "ётгюр", а во всех языках это оказывается - острый. Получается та же песня как в "джити адам".
Больше удивило другое, кроме кумыкского (итти) и туркменского (ýiti), по запросу "острый" ни у кого "джити" не выдает :donno:
http://azerdict.com/rusca/iti
Цитата: TawLan от июня 24, 2015, 21:13
Кыстати, еще вчера хотел написать, забыл, насчет "почему хычын название всех лепешек (пирогов) с разными начинками?".
Шорпа - мясной бульон. То есть тупо вода где варилось мясо. Къой шорпа, ийнек шорпа.
Сейчас любой суп - шорпа. Борщ - къобуста шорпа. Как недавно одна кузина у меня спросила "лагман шорпа ашаймыса?".
То есть любое первое блюдо.
Так же, любая круглая лепешка с начинкой - хычын.
Полукругом - бёрек.
Вареники - суу бёрек.
Шўрва везде есть, из иранского.
Қобуста из русского.
Лағмон шўрва, қўй шўрва тоже есть. Инак это корова.
У нас барак тоже есть: чучвара, барак, гўштбарак, тухумбарак, ... Барак тюркский.
Цитата: TawLan от июня 24, 2015, 21:23
К слову о топонимах, какова этимология:
1) Къумуш
2) Элтаркъач
3) Джёгетей
4) Дуwут
5) Морх
3) Джёгетей - это племя джагатай.
Дувут можеть быть от джувут.
Цитата: Хусан от июня 29, 2015, 18:01
Цитата: TawLan от июня 24, 2015, 21:13
Кыстати, еще вчера хотел написать, забыл, насчет "почему хычын название всех лепешек (пирогов) с разными начинками?".
Шорпа - мясной бульон. То есть тупо вода где варилось мясо. Къой шорпа, ийнек шорпа.
Сейчас любой суп - шорпа. Борщ - къобуста шорпа. Как недавно одна кузина у меня спросила "лагман шорпа ашаймыса?".
То есть любое первое блюдо.
Так же, любая круглая лепешка с начинкой - хычын.
Полукругом - бёрек.
Вареники - суу бёрек.
Шўрва везде есть, из иранского.
Қобуста из русского.
Лағмон шўрва, қўй шўрва тоже есть. Инак это корова.
У нас барак тоже есть: чучвара, барак, гўштбарак, тухумбарак, ... Барак тюркский.
Хусан, читай пожалуйста о чем идет разговор
Цитата: Хусан от июня 29, 2015, 18:03
3) Джёгетей - это племя джагатай.
А почему не племя еврей тогда? Потому что мы из "барак" сделали "бёрек"? Нет братан, с "барак" это вы намудрили.
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 14:17
На разговорном уровне часто употребляется, напр., болу вм. болур, кели вм. келир.
Вообще-то, болув и келув тоже имеется.
Цитата: Хусан от июня 29, 2015, 18:03
Дувут можеть быть от джувут.
И перевод?
Хусан опять мимо. Изучай орфографию языков - она везде разная!
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 18:34
Нет братан, с "барак" это вы намудрили.
Вот читайте: https://uz.wiktionary.org/wiki/вареники
варить - при чем?
Цитата: Karakurt от июня 29, 2015, 18:39
Хусан опять мимо. Изучай орфографию языков - она везде разная!
По поводу чего орфографию втыкаете. Если про барак, то в турецком барак будет ввиде бўрек.
Цитата: Хусан от июня 29, 2015, 18:01
Қобуста из русского.
:no:
Из латинского.
соmроstа. В грузинском "комбосто".
Цитата: Хусан от июня 29, 2015, 18:36
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 14:17
На разговорном уровне часто употребляется, напр., болу вм. болур, кели вм. келир.
Вообще-то, болув и келув тоже имеется.
Кому обращено это и, главное, зачем? :)
Цитата: Türk от июня 29, 2015, 14:29
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 12:59Всегда недоумевал как связана "желчь" с "храбрость, отвага" ;D
Оказывается просто у нас нет значения "острый" в "ётгюр", а во всех языках это оказывается - острый. Получается та же песня как в "джити адам".
Больше удивило другое, кроме кумыкского (итти) и туркменского (ýiti), по запросу "острый" ни у кого "джити" не выдает :donno:
http://azerdict.com/rusca/iti
В хорезмском узбекском тоже имеется: йитти.
Цитата: Karakurt от июня 29, 2015, 19:22
Цитата: Хусан от июня 29, 2015, 18:36Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 14:17На разговорном уровне часто употребляется, напр., болу вм. болур, кели вм. келир.
Вообще-то, болув и келув тоже имеется.
Кому обращено это и, главное, зачем? :)
Это просто для мышления. Как переводится это болур (будет - бўлар, бўлади)?
Там ведь о выпадении -р и все.
Рашид, откуда такой вывод, что выпадение "Р" продолжается? Что указывает на то, что не всегда так было и ничего не меняется?
Это чем-то обусловлено и возможно что и 300 лет назад так и было. Они ж не выпадают, это ж просто и так и так говорится, один из вариантов ведь не исчезает. И это касается не только "Р", например "барадыла - баралла". "ды" куда-то улетело. :donno:
В голове наскоряк прокрутил и пришел к выводу что "Р" и часть аффикса "-ыргъа(ыр)" выпадают, только после корней оканчивающихся на "Л" и "Р".
Болургъа - болгъа, болур - болу.
Кёрюрге - кёрге, кёрюр - кёрю.
И все, в любых словах где корень не оканчивается на "Л" и "Р" это не катит. Во всяком случае я не нахожу.
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 13:21
А Н. Джегута не так уж и конкретное предгорье. Это скорее предгорье предгорий, Джегуты (старой, настоящей) и Эльтаркъача. Совсем плавные ведь холмы там :donno:
Да я всегда путаю, от трассы сначала Н. идет, или Ст.?
Как бы ни было, там вполне может быть ног. кладбище. А вот в Эльтаркъач они не полезли бы.
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 12:59
Всегда недоумевал как связана "желчь" с "храбрость, отвага"
Никак не связана, кстати. Вот первое (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2faltet&text_number=+680&root=config), а вот второе (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2faltet&text_number=1587&root=config).
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 20:47
Рашид, откуда такой вывод, что выпадение "Р" продолжается? Что указывает на то, что не всегда так было и ничего не меняется?
"Р" и часть аффикса "-ыргъа(ыр)" выпадают, только после корней оканчивающихся на "Л" и "Р".
Болургъа - болгъа, болур - болу.
Прямых доказательств не имею. Знаю, что было Р, а сейчас его иногда нет. Т.е. закономерности тут нет, кому как нравится, так и говорит. Более того, и ты, и я можем в одном случае опустить р, а в др. - юзать полную форму.
Поэтому эту особенность КБ можно сформулировать, как ты это сделал, единственно надо уточнить: не "выпадают", а "могут выпадать".
Причина, видимо, в избегании двойного р (кёрюрге > кёрге), а Л попадает под эту особенность ввиду близости к Р.
Что интересно, Л часто выпадает в слове Болсун, и это не только у нас, а у многих. При этом Толсун никогда не теряет Л :donno:
Что касается затянувшейся дискуссии о травах, то да, иногда вм. кырдык говорят къырдыкъ, хотя я сам не слышал. Это можно трактовать как неправильное произношение, не более того.
Кырдыш вм. къырдыш никогда не слышали опрошенные мной с пристрастием знакомые. Но в принципе и это возможно, но опять же не правильно.
Типа как на крапиву порой говорят къумурс(х)а, а на муравьев - умурс(х)а :fp:
Цитата: Zhendoso от июня 30, 2015, 07:20
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 12:59
Всегда недоумевал как связана "желчь" с "храбрость, отвага"
Никак не связана, кстати. Вот первое (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2faltet&text_number=+680&root=config), а вот второе (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2faltet&text_number=1587&root=config).
:(
Ёт - желчь, ётлю - храбрый.
Джигер (иран.) - печень, джигер (КБ) - энергичный, в ТЯ тж друг.
Цитата: Rashid Jawba от июня 30, 2015, 08:04
Ёт - желчь, ётлю - храбрый.
Просто контаминация разнокоренных ёт и ёткюр, в результате которой и родилось ётлю.
Цитата: Rashid Jawba от июня 30, 2015, 07:13
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 13:21
А Н. Джегута не так уж и конкретное предгорье. Это скорее предгорье предгорий, Джегуты (старой, настоящей) и Эльтаркъача. Совсем плавные ведь холмы там :donno:
Да я всегда путаю, от трассы сначала Н. идет, или Ст.?
Как бы ни было, там вполне может быть ног. кладбище. А вот в Эльтаркъач они не полезли бы.
От трассы сначала новая, в Эльтаркъач проезжаешь через Н. Джегуту. Если не поворачиваешь в Эльтаркъач, после Н. Джегуты идет Хаджай къабакъ
(это как бы тоже Н.Джегута, но наверно до депортации там уже жили, а Н. Джегута основана в 1957). Через Хаджай къабакъ едешь в Гюрюлдеюк, через который
(если на машине) едешь уже на летние пастбища. Если не поворачиваешь в Гюрюлдеюк, после Н. Джегуты - Ст. Джегута, потом - Къызыл къала и дальше уже дороги нет. Между Ст. Джегутой и Къызыл къала есть еще Огъары тала, тоже не знаю, просто квартал это Ст. Джегуты, или раньше два отдельных селения было :donno:
Цитата: Rashid Jawba от июня 30, 2015, 07:43
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 20:47
Рашид, откуда такой вывод, что выпадение "Р" продолжается? Что указывает на то, что не всегда так было и ничего не меняется?
"Р" и часть аффикса "-ыргъа(ыр)" выпадают, только после корней оканчивающихся на "Л" и "Р".
Болургъа - болгъа, болур - болу.
Прямых доказательств не имею. Знаю, что было Р, а сейчас его иногда нет. Т.е. закономерности тут нет, кому как нравится, так и говорит. Более того, и ты, и я можем в одном случае опустить р, а в др. - юзать полную форму.
Поэтому эту особенность КБ можно сформулировать, как ты это сделал, единственно надо уточнить: не "выпадают", а "могут выпадать".
Причина, видимо, в избегании двойного р (кёрюрге > кёрге), а Л попадает под эту особенность ввиду близости к Р.
Что интересно, Л часто выпадает в слове Болсун, и это не только у нас, а у многих. При этом Толсун никогда не теряет Л :donno:
А вот в "кёгюз (кёгюст)" нет двух "Р" :donno:
Это по-любому с чем-то связано. Ясно одно, если может выпасть в инфинитиве, может выпасть и в других формах. В одной форме может в другой нет - не бывает.
И еще можно сказать "кёгюзюрге", но никак не скажешь "кигизирге", только "киРгизирге".
В общем зря мы туда лезем, себе дороже будет, только мозги вскипят но нихрена так и не поймем.
Единственно это думаю не стоит ставить в один ряд с выпадением во множественных числах.
В общем какая-то часть мозга не смогла отключиться от этого "выпадения" и придумал еще одну закономерность на пару к окончании корня на "Л" и "Р", может и ошибаюсь.
Скажем про инфинитивы, так как если там не может выпадать, то и в других формах не может.
Болургъа. БолГЪан.
Сатаргъа. СатХан.
"Р", то есть слог, часть аффикса "*ргъа" может выпадать только в тех словах где "ГЪ" не переходит в "Х" в других формах.
Может именно это и подталкивает? Болургъа (болгъан) болгъа :what:
Цитата: Zhendoso от июня 30, 2015, 09:32
Цитата: Rashid Jawba от июня 30, 2015, 08:04
Ёт - желчь, ётлю - храбрый.
Просто контаминация разнокоренных ёт и ёткюр, в результате которой и родилось ётлю.
ОК. А где контаминация во фразе Бу джашны ётю бар. - У этого парня есть норов.?
Азаргъа - азгъан - ..?
Цитата: Rashid Jawba от июля 1, 2015, 20:19
А где контаминация во фразе Бу джашны ётю бар. - У этого парня есть норов.?
Да, я ошибся - глянул турецкий, там тоже желчный пузырь является вместилищем мужества. В кыпчакских подобного не нашел пока.
Цитата: Rashid Jawba от июля 1, 2015, 20:33
Азаргъа - азгъан - ..?
Все что я говорю вечером до "ауз ачаргъа" можете пропускать мимо ушей 8-)
Вот и думай теперь, оказуется "ётгюр" и "ётлю" не однокоренные :what:
Цитата: TawLan от июля 1, 2015, 20:59
Вот и думай теперь, оказуется "ётгюр" и "ётлю" не однокоренные :what:
Если -гюр смотреть как персидский "гир" (Джахангир) можно переводить как "покоритель желчных пузырей".
Цитата: Хусан от июля 1, 2015, 21:10
Цитата: TawLan от июля 1, 2015, 20:59
Вот и думай теперь, оказуется "ётгюр" и "ётлю" не однокоренные :what:
Если -гюр смотреть как персидский "гир" (Джахангир) можно переводить как "покоритель желчных пузырей".
Вроде разобрались что это наше чудачество, что на самом деле это "острый" с этимологией "пронзающий, проникающий".
Цитата: Хусан от июля 1, 2015, 21:10
Цитата: TawLan от июля 1, 2015, 20:59
Вот и думай теперь, оказуется "ётгюр" и "ётлю" не однокоренные :what:
Если -гюр смотреть как персидский "гир" (Джахангир) можно переводить как "покоритель желчных пузырей".
:) Ну нет же.. тот же узб. -
қур/
қир
Цитата: dahbed от июля 1, 2015, 21:18
Цитата: Хусан от июля 1, 2015, 21:10Цитата: TawLan от июля 1, 2015, 20:59Вот и думай теперь, оказуется "ётгюр" и "ётлю" не однокоренные :what:
Если -гюр смотреть как персидский "гир" (Джахангир) можно переводить как "покоритель желчных пузырей".
:) Ну нет же.. тот же узб. -қур
Они только к глаголу добавляется: учқур, ўткир, олғир, ...
В узб. o'tkir - острый, резкий
Цитата: dahbed от июля 1, 2015, 21:26
В узб. o'tkir - острый, резкий
Да, от глагола ўтмоқ (проходить, переходить).
Кстати, в карачаево-балкарском будет ётарға.
Цитата: Хусан от июля 1, 2015, 21:30
Цитата: dahbed от июля 1, 2015, 21:26
В узб. o'tkir - острый, резкий
Да, от глагола ўтмоқ (проходить, переходить).
Кстати, в карачаево-балкарском будет ётарға.
Ётерге
А в узбекском могут это слово употребить в выражении: "человек с острым нравом"?
Цитата: dahbed от июля 1, 2015, 21:38
А в узбекском могут это слово употребить в выражении: "человек с острым нравом"?
Про нрав не знаю, но тут есть все значения: https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBtkir
В первой половине узбекских значений у нас говорится "джити", во второй половине "ачы", например про голос - ачы ауаз.
Еще употребляется "кескин" - прямолинейный, типа как в русском - рубит с плеча.
А "ётлю" и "ётгюр", хоть Рашид и упомянул "норов", это чисто - храбрый, отважный, бесстрашный.
Больше вообще ни в каких контекстах не употребляется.
Цитата: dahbed от июля 1, 2015, 21:38
А в узбекском могут это слово употребить в выражении: "человек с острым нравом"?
Могут. Есть мужское имя O'tkir.
В казахском также.
Только ногами не бейте:
Карач.: гаджи - говоря в общем - ненормальный, неправильный (плохой) человек.
Монгол.: гажуу - неестественный, ненормальный.
Стоит брать во внимание?
Монгол.: гичий - сука.
Стоит рассматривать к "гатчай"? Ч=ТЧ - без вопросов. Есть ли такая тема вообще И=А?
Что за "саб" в "сусаб" ?
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 13:37
Что за "саб" в "сусаб" ?
"сусаб" что? Какой перевод?
Цитата: Хусан от июля 2, 2015, 13:41
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 13:37
Что за "саб" в "сусаб" ?
"сусаб" что? Какой перевод?
Су(w)+саб, где су - вода.
Напиток:
(http://s020.radikal.ru/i723/1507/b1/0c37ca023c5d.jpg)
Если правильно помню, в других ТЯ именно это и называется "айран", то есть кисл.мол. продукт разведенный водой. У нас же "айран" это сам кисл.мол. продукт, сам варенец, а разведенный водой - сусаб.
Еще это - жажда. Сусаб болургъа - испытывать жажду, хотеть пить.
Вот:
https://uz.wiktionary.org/wiki/suvsoq
Цитата: Хусан от июля 2, 2015, 14:05
Вот:
https://uz.wiktionary.org/wiki/suvsoq
Что вот?
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 14:37
Цитата: Хусан от июля 2, 2015, 14:05Вот:
https://uz.wiktionary.org/wiki/suvsoq
Что вот?
Вариант в узбекском: suvsoq - жаждущий, томимый жаждой.
У нас это от сувса- + қ.
Айран, на протяжении веков, был одним из основных продуктов питания, у казахов.
Технология приготовления айрана, очень проста: в теплое (кипяченое) молоко добавляется закваска - на следующий день, айран готов. Айран получается густой и "тягучий", с слегка кисловатым вкусом. Раньше, крошили и добавляли в айран дикий лук - сейчас, многие добавляют сахар.
Я, почему-то, считал, что карачаевцы и балкарцы научились готовить "айран и "курт", когда жили в Казахстане.
Интересно узнать, есть ли у них слово "шалап" (айран, разведенный водой)?
Цитата: Мерген от июля 2, 2015, 15:04
Я, почему-то, считал, что карачаевцы и балкарцы научились готовить "айран и "курт", когда жили в Казахстане.
Интересно узнать, есть ли у них слово "шалап" (айран, разведенный водой)?
Вообще, айран - это общее название кисломолочных продуктов у нас.
Кефир - гыпы айран
Айран - джуwурт айран
Еще как там называется айран путем взбивания не помню.
Потом, под влиянием русского языка "джуwурт айран" стал просто "айран", а "гыпы айран" стал "кефир".
Слова "шалап" у нет. И "салап" и "чалап" тоже.
Кстати, Мерген, ты знал что кефир миру "подарили" карачаевцы? Это чтоб ты не расслаблялся ;D А то еще начнешь спокойно спать ночами :)
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 15:15
Кстати, Мерген, ты знал что кефир миру "подарили" карачаевцы?
Я бы попросил... :negozhe: Кефир по названию более на мегрельский "кипури" похож. :smoke:
https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%83%A5%E1%83%98%E1%83%A4%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 15:15
Кстати, Мерген, ты знал что кефир миру "подарили" карачаевцы?
а я слышал, что кабардинцы
Цитата: do50 от июля 2, 2015, 15:32
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 15:15
Кстати, Мерген, ты знал что кефир миру "подарили" карачаевцы?
а я слышал, что кабардинцы
Охотно верю, что слышал :yes: И не такое услышишь
Цитата: ivanovgoga от июля 2, 2015, 15:26
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 15:15
Кстати, Мерген, ты знал что кефир миру "подарили" карачаевцы?
Я бы попросил... :negozhe: Кефир по названию более на мегрельский "кипури" похож. :smoke:
https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%83%A5%E1%83%98%E1%83%A4%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98
Так мегрелы исказили наше слово ;) Слово-то может и от мегрельского
https://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E5%F4%E8%F0
Цитата: do50 от июля 2, 2015, 15:32
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 15:15Кстати, Мерген, ты знал что кефир миру "подарили" карачаевцы?
а я слышал, что кабардинцы
Не слушай их. Они тебя плохому научат. :tss:
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 15:40
Так мегрелы исказили наше слово ;) Слово-то может и от мегрельского
https://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E5%F4%E8%F0
Значит и с кефиром познакомили русских православные гостеприимные мегрелы, а не враги русских горцы-мусульмане.
На похмелье, после мегрельской термоядерной водки- самое то. :eat:
Цитата: ivanovgoga от июля 2, 2015, 15:43
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 15:40
Так мегрелы исказили наше слово ;) Слово-то может и от мегрельского
https://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E5%F4%E8%F0
Значит и с кефиром познакомили русских православные гостеприимные мегрелы, а не враги русских горцы-мусульмане. :eat:
И опять же, тут речь не о скифах, или киммерийцах, или шумерах, этой истории лет 100 с хвостиком.
Я же не про грибки, а про слово .
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 15:47
И опять же, тут речь не о скифах, или киммерийцах, или шумерах, этой истории лет 100 с хвостиком.
Ну а я о чем? Период кавказских войн 19 века.
Цитата: ivanovgoga от июля 2, 2015, 15:49
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 15:47
И опять же, тут речь не о скифах, или киммерийцах, или шумерах, этой истории лет 100 с хвостиком.
Ну а я о чем? Период кавказских войн 19 века.
Да не знаю о чем ты :donno: Это период когда за Россию воевали в русско-японской войне, это период Дикой дивизии
видать у нас разные "хвостики"... ;D
Цитата: ivanovgoga от июля 2, 2015, 15:47
Я же не про грибки, а про слово .
А интересно, почему просто не взяли грибки у гостеприимных православных мегрелов? :what:
Кстати, Мерген, ты знал что кефир миру "подарили" карачаевцы?
После того, как я прочел, на Эльбрусоиде, про шумерские глоссарии в карачаево-балкарском языке - меня, этим, не удивить!
Цитата: Мерген от июля 2, 2015, 15:56
Кстати, Мерген, ты знал что кефир миру "подарили" карачаевцы?
После того, как я прочел, на Эльбрусоиде, про шумерские глоссарии в карачаево-балкарском языке - меня, этим, не удивить!
Так я тебя не стараюсь удивить, я тебе подпитку даю ;)
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 13:52
Цитата: Хусан от июля 2, 2015, 13:41
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 13:37
Еще это - жажда. Сусаб болургъа - испытывать жажду, хотеть пить.
Сасау
https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/сусау/
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 15:54
А интересно, почему просто не взяли грибки у гостеприимных православных мегрелов? :what:
А весь кефир в СССР производился по грузинской технологии термостатического производства, так производят в Грузии мацони. Кипяченное и охлажденное до 37-40 градусов молоко заливают в посуду и добавляют закваску . И никто ничего не трясет. Так что в России и СССР производили не кефир, а мацони.
Цитата: ivanovgoga от июля 2, 2015, 16:09
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 15:54
А интересно, почему просто не взяли грибки у гостеприимных православных мегрелов? :what:
А весь кефир в СССР производился по грузинской технологии термостатического производства, так производят в Грузии мацони. Кипяченное и охлажденное до 37-40 градусов молоко заливают в посуду и добавляют закваску . И никто ничего не трясет. Так что в России и СССР производили не кефир, а мацони.
А почему не айран тогда? Почему именно мацони? Почему мацони и кефир такие же разные, как кефир и айран. Гогий хорош да :)
А насчет тряски, этот магазинный кефир, так же далек от настоящего, как магазинный айран от домашнего, или как магазинная сметана от домашней. Не факт что они всю технологию переняли, там главное грибок, именно кефирный грибок считается самым полезным.
ЦитироватьПопулярный сегодня йогурт, возник, по одной из версии, благодаря древним тюркам. Они заливали в курдюки молоко, отправляясь в длительные походы. Благодаря перемешиванию оно превращалось в продукт наподобие йогурта, который называли «белый кислород».
сайт "гения медицины" Малахова.
http://vip-malahov.ru/article/vybiraem-kislomolochnye-produkty
:D
этож какой гений писал... :E:
Древние тюрки добывали кислород и водород. Они видать и придумали таблицу Менделеева. :smoke:
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 16:26
А почему не айран тогда? Почему именно мацони? Почему мацони и кефир такие же разные, как кефир и айран. Гогий хорош да :)
весело жи ;)
Получается, в каз. и уз. суса - жаждать.
Но почему в КБ сусаБ ?
Цитата: ivanovgoga от июля 2, 2015, 16:37
Цитата: TawLan от июля 2, 2015, 16:26
А почему не айран тогда? Почему именно мацони? Почему мацони и кефир такие же разные, как кефир и айран. Гогий хорош да :)
весело жи ;)
Повторно каждый раз одно, уже не весело :no:
Я просто хотел кое-кого подразнить, а ты как постоянно с "хычын" тут как тут ;D
Давайте по сути. Мацони = айран, и убрать их.
Гыпы айран изготовляется из грибка, как и кефир (1:0)
В кипури есть -р-, в гыпы - нет. (1:1)
Кипури - изолированное слово, т.е. вероятный займ (2:1)
Гыпы - тж изолировано и похож на осет. (2:2)
Бокс, господа, если можете. (Приемы идеофонии запрещены)
Гыпы - тж изолировано и похож на осет. (2:2)
Бокс, господа, если можете. (Приемы идеофонии запрещены)
Насчет бокса, к нам обращайся. Без ложной скромности скажу: к лучшим в мире боксерам (если, конечно, кубинцев не считать этносом).
И "гыпы", возможно, из осетинского? Попросил бы, уважаемых осетин, прояснить.
Цитата: Rashid Jawba от июля 3, 2015, 00:56
В кипури есть -р-, в гыпы - нет. (1:1)
\В kip
huri грузинский звук ფ
ph >ф (русский) 3:2 :smoke:
Цитата: Rashid Jawba от июля 3, 2015, 00:31
Получается, в каз. и уз. суса - жаждать.
Но почему в КБ сусаБ ?
Можт, выпало чего из вспомогательного, в духе "сусаб (калгъан/гетген) болургъа-быть/стать изжаждовшимся?
сусау(жаждать),- от слова су сұрау.
Цитата: edil-jayik от июля 3, 2015, 09:02
сусау(жаждать),- от слова су сұрау.
Да, вроде ж "-са" обычный словообразующий аффикс для глаголов:
Хакас.яз:сухса-/сухсиргъа/-жаждать (от "сугъ"-вода) хапса-/хапсиргъа/-болеть (чаще о животн.), типсе-/типсирге/-топтать,паарса-/паарсиргъв/-ласкать, нежить (от "паар"-печень)
Цитата: Rashid Jawba от июля 3, 2015, 00:56
Давайте по сути. Мацони = айран, и убрать их.
Гыпы айран изготовляется из грибка, как и кефир (1:0)
В кипури есть -р-, в гыпы - нет. (1:1)
Кипури - изолированное слово, т.е. вероятный займ (2:1)
Гыпы - тж изолировано и похож на осет. (2:2)
Бокс, господа, если можете. (Приемы идеофонии запрещены)
Рашид, чего я частенько не понимаю в твоих выводах...
Я так понял "изолированный" тут указывает что только у мегрелов из всех картвелов и только у КБ из всех тюрков. Я что-то пропустил? Это общеиранское слово? Или хотя бы есть в таджикском? Вполне допускаю что пропустил, не мог бы напомнить?
Цитата: Rashid Jawba от июля 3, 2015, 00:31
Получается, в каз. и уз. суса - жаждать.
Susamaq.
Цитата: Maksim Sagay от июля 3, 2015, 09:33
типсе-/типсирге/-топтать
КБ тепсе - танцевать оттуда же ?
Цитата: TawLan от июля 3, 2015, 10:26
"изолированный" тут указывает что только у мегрелов из всех картвелов и только у КБ из всех тюрков?
Да.
Гыпы айран производится в бурдюке, называемом гыбыт, так что не совсем изолированно (3:3)
Цитата: Rashid Jawba от июля 3, 2015, 14:32
Цитата: TawLan от июля 3, 2015, 10:26"изолированный" тут указывает что только у мегрелов из всех картвелов и только у КБ из всех тюрков?
Да.
Гыпы айран производится в бурдюке
ЦитироватьИрина Сахарова окончила в 1906 году школу молочного дела и была направлена Всероссийским обществом врачей в Карачай для того, чтобы выведать у карачаевцев секрет изготовления кефира.
То есть
слово у русских уже было. И они не знали , что это не кефир, а айран.
Значит слово кефир (молочнокислого продукта, готовящегося в бурдюке) у русских от мегрелов. 4:3
Я считаю, что исходным было турецкое "пена" -ETü: [ Irk Bitig, <900]
titir buğra men. ürüŋ köpükümin saçar men [azgın erkek deveyim ben, ak köpüğümü saçarım ben]
<< ETü köpük a.a. < ETü *köp- şişmek, kabarmak, irileşmek +Ik
Not: Karş. Kıp köp- (taşmak - Tuhf), köm (çok - CodC), köpük/köfük (iri cins köpek - İdr). Aynı anlama gelen ATü *köγür- köküyle yapısal ilişkisi açık değildir. Ayrıca Moğ köge- (şişmek, kabarmak).
Benzer sözcükler: köpüklenmek, köpüklü şarap
Bu maddeye gönderenler: köpür- (köprü), körük
У турков переняли мегрелы, кипури= пенное?
а оттуда уже и осетины с карачаевцами.
Цитата: ivanovgoga от июля 3, 2015, 14:53
Значит слово кефир (молочнокислого продукта, готовящегося в бурдюке) у русских от мегрелов. 4:3
Стало интересно, чем русским не приглянулся кипури гостеприимных православных мегрелов, что они слово взяли у них а за самим пошли к басурманам татарам? :)
но ведь -р- нет ни в осет. ни в к-б варианте?
Цитата: Таму от июля 3, 2015, 19:59
но ведь -р- нет ни в осет. ни в к-б варианте?
Да то не ради спора, дразню Гогия.
А так, есть объяснение выпадению "-р"? Примеры есть? И кстати, как там по осетински? Есть объяснения "И>>*"? Сдается мне, что слова не с одного поля, а обычное созвучие.
по осет. кæпы звучит. С мегр. роднит первый звук, с к-б общие гласные.
Кипури нет этимологии картвельской, гыппы- нет этимологии тюркской, кæпы- нет этимологии иранской.
Моя версия, что в основе мегрельского было турецкое слово кёпюк.
Кстати, этот спор сродни спору о сулугуни.
Цитата: Таму от июля 3, 2015, 20:18
Кипури нет этимологии картвельской, гыппы- нет этимологии тюркской, кæпы- нет этимологии иранской.
Моя версия, что в основе мегрельского было турецкое слово кёпюк.
(4:4)
Цитата: Rashid Jawba от июля 3, 2015, 00:56
Давайте по сути. Мацони = айран, и убрать их.
Гыпы айран изготовляется из грибка, как и кефир (1:0)
Айран (Уйран) у нас — то, что остаётся от молока после отделения от него масла. Обрат.
Цитата: Agabazar от июля 3, 2015, 21:18
Цитата: Rashid Jawba от июля 3, 2015, 00:56
Давайте по сути. Мацони = айран, и убрать их.
Гыпы айран изготовляется из грибка, как и кефир (1:0)
Айран (Уйран) у нас — то, что остаётся от молока после отделения от него масла. Обрат.
У татар кислый катык, разбавленный холодной водой.
В принципе, у чувашей тоже, но я имею ту местность, где я сам живу.
Обрат малопитательная жидкость. Но при приготовлении масла в домашних условиях в нём обычно остаётся много полезных ингридентов. Поэтому в качестве напитка вполне можно использовать. Обрат в промышленных условиях — гораздо хуже.
Цитата: Таму от июля 3, 2015, 19:40
Я считаю, что исходным было турецкое "пена" -ETü: [ Irk Bitig, <900]
titir buğra men. ürüŋ köpükümin saçar men [azgın erkek deveyim ben, ak köpüğümü saçarım ben]
<< ETü köpük a.a. < ETü *köp- şişmek, kabarmak, irileşmek +Ik
Not: Karş. Kıp köp- (taşmak - Tuhf), köm (çok - CodC), köpük/köfük (iri cins köpek - İdr). Aynı anlama gelen ATü *köγür- köküyle yapısal ilişkisi açık değildir. Ayrıca Moğ köge- (şişmek, kabarmak).
Benzer sözcükler: köpüklenmek, köpüklü şarap
Bu maddeye gönderenler: köpür- (köprü), körük
У турков переняли мегрелы, кипури= пенное?
а оттуда уже и осетины с карачаевцами.
В казанско-татарском и сибирско-татарском:
күперү гл 1. всходить, взойти, подняться (о тесте) 2. вспениваться 3. рыхлеть, набухнуть 4. опухать, опухнуть 5. взбиваться, взбиться (о волосах) 6. перен разбухать, увеличиться
Можно еще добавить сибирско-татарское
күптегән – перебродивший, скисший
В мегрельском и ქК и ფП с придыханием.
Да...и кто сказал, что кефир кипит? Это не квас и не пиво.
Если принять, что в мегрельском корень как и карачаевском и осетинском гып/кип, то
суффикс ур/ул в мгрельском означает:
1 происхождение (откуда) (откудашний)
2 свойство /характер (какой)
3 образует топонимы от имени или фамилии.(это сразу в корзину)
:???
Да и пена присутствует в картвельских в виде "капи"
Цитата: ivanovgoga от июля 3, 2015, 22:52
Если принять, что в мегрельском корень как и карачаевском и осетинском гып/кип, то
суффикс ур/ул в мгрельском означает:
1 происхождение (откуда) (откудашний)
2 свойство /характер (какой)
3 образует топонимы от имени или фамилии.(это сразу в корзину)
Ну если исходить из этого, что корень в 3 языках один, то как раз получается что мегрелы заимствовали и добавили свой аффикс. Или же надо найти объяснение выпадению "Р". У нас как бы он имеет свойство выпадать в аффиксах, окончаниях, но это не то.
Цитата: ivanovgoga от июля 3, 2015, 22:35
В мегрельском и ქК и ფП с придыханием.
Да...и кто сказал, что кефир кипит? Это не квас и не пиво.
Что за "кипит"?
Цитата: ivanovgoga от июля 3, 2015, 22:52
Если принять, что в мегрельском корень как и карачаевском и осетинском гып/кип, то
суффикс ур/ул в мгрельском означает:
1 происхождение (откуда) (откудашний)
2 свойство /характер (какой)
3 образует топонимы от имени или фамилии.(это сразу в корзину)
:???
Да и пена присутствует в картвельских в виде "капи"
В.Г.Кондратьев в своей книге «Очерк грамматики древнетюркского языка» пишет «
-r - аффикс причастия, который выражает действие, происходящее обычно, регулярно, действие, естественное по своей природе, действие, являющееся постоянным признаком предмета». Вот күбек (пена) постоянный признак кефира. Корень "-күб(п)" + аффикс "-(е)р". У нас этот аффикс еще не вышел из употребления, хотя не часто употребляется.
Цитата: Сибирячка от июля 3, 2015, 23:58
Вот күбек (пена) постоянный признак кефира.
:what: что же тюрки кефиром называли? У белой жидкости пены нет!
(http://volshebnaya-eda.ru/wp-content/uploads/2012/11/kefir-1.jpg)
(http://www.restoclub.ru/pic/image/04_2015/pivo_aston.jpg)
(http://www.hh.com.ua/upload/manazine/kvas_5.jpg)
Цитата: ivanovgoga от июля 3, 2015, 22:52
Да и пена присутствует в картвельских в виде "капи"
Персизм же. کف /kaf/.
Цитата: Tibaren от июля 8, 2015, 14:48
Цитата: ivanovgoga от июля 3, 2015, 22:52Да и пена присутствует в картвельских в виде "капи"
Персизм же. کف /kaf/.
Я разве против? А в турецком разве не персизм?
Цитата: Сибирячка от июля 3, 2015, 23:58
"-күб(п)"
Только какое отношение "пена" может иметь к кефиру? :donno:
Цитата: TawLan от июля 3, 2015, 23:44
Что за "кипит"?
А я знаю? вот
Цитата: Сибирячка от июля 3, 2015, 22:14
күперү гл 1. всходить, взойти, подняться (о тесте) 2. вспениваться 3. рыхлеть, набухнуть...
Процесс спиртового брожения обычно кипением называют, так как выделяется много углекислого газа.
Цитата: ivanovgoga от июля 8, 2015, 15:18
Цитата: TawLan от июля 3, 2015, 23:44
Что за "кипит"?
А я знаю? вот
Цитата: Сибирячка от июля 3, 2015, 22:14
күперү гл 1. всходить, взойти, подняться (о тесте) 2. вспениваться 3. рыхлеть, набухнуть...
Процесс спиртового брожения обычно кипением называют, так как выделяется много углекислого газа.
Ну и? Причем здесь "кипение". У нас это слово "кёб-" - вздуваться, надуваться. Но в отношении обсуждаемых процессов это слово не употребляеться. Употребляется "ачы-" - киснуть.
В тадж. куба/кубак - взбивалка
тат. Камыр күперә.- О тесте.
Цитата: Руслан14 от июля 8, 2015, 18:10
тат. Камыр күперә.- О тесте.
По-казахски, тоже, "қамыр" - тесто.
А как будет, по-карачаевски, "тесто"?
Слово "кефир" не имеет никакого отношения к карачаево-балкарскому языку.
Цитата: TawLan от июля 8, 2015, 17:27
Ну и? Причем здесь "кипение". У нас это слово "кёб-" - вздуваться, надуваться. Но в отношении обсуждаемых процессов это слово не употребляеться. Употребляется "ачы-" - киснуть.
Че ты ко мне пристал? >( Кто выдвинул версию про "пены" у того и спрашивай.
В kiphuri грузинский звук ფ ph >ф (русский)
Понятно как дважды два четыре: "кефир" - это грузинское слово.
Цитата: ivanovgoga от июля 8, 2015, 15:16
Цитата: Tibaren от июля 8, 2015, 14:48
Цитата: ivanovgoga от июля 3, 2015, 22:52Да и пена присутствует в картвельских в виде "капи"
Персизм же. کف /kaf/.
Я разве против? А в турецком разве не персизм?
Нишаньян пишет что нет, своё, исконное. Первое использование - (wiki/ru) Книга_гаданий (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9)
ЦитироватьETü: [ Irk Bitig (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9), <900]
titir buğra men. ürüŋ köpükümin saçar men [azgın erkek deveyim ben, ak köpüğümü saçarım ben]
<< ETü köpük a.a. < ETü *köp- şişmek, kabarmak, irileşmek +Ik
Not: Karş. Kıp köp- (taşmak - Tuhf), köm (çok - CodC), köpük/köfük (iri cins köpek - İdr). Aynı anlama gelen ATü *köγür- köküyle yapısal ilişkisi açık değildir. Ayrıca Moğ köge- (şişmek, kabarmak).
Цитата: ivanovgoga от июля 8, 2015, 15:16
Цитата: Сибирячка от июля 3, 2015, 23:58
"-күб(п)"
Только какое отношение "пена" может иметь к кефиру? :donno:
Айран точно имеет.
Цитата: Red Khan от июля 8, 2015, 21:24
Цитата: ivanovgoga от июля 8, 2015, 15:16Цитата: Сибирячка от июля 3, 2015, 23:58"-күб(п)"
Только какое отношение "пена" может иметь к кефиру? :donno:
Айран точно имеет.
Тут вроде про этимологию "гыпы" ::)
Цитата: ivanovgoga от июля 8, 2015, 19:52
Цитата: TawLan от июля 8, 2015, 17:27
Ну и? Причем здесь "кипение". У нас это слово "кёб-" - вздуваться, надуваться. Но в отношении обсуждаемых процессов это слово не употребляеться. Употребляется "ачы-" - киснуть.
Че ты ко мне пристал? >( Кто выдвинул версию про "пены" у того и спрашивай.
Не бикуй, бик штоли? :smoke:
Цитата: ivanovgoga от июля 8, 2015, 21:41
Цитата: Red Khan от июля 8, 2015, 21:24
Цитата: ivanovgoga от июля 8, 2015, 15:16Цитата: Сибирячка от июля 3, 2015, 23:58"-күб(п)"
Только какое отношение "пена" может иметь к кефиру? :donno:
Айран точно имеет.
Тут вроде про этимологию "гыпы" ::)
О грузинском происхождении "гыпы" говорить бессмысленно пока не найдется объяснения выпадению "Р". Сейчас например, старики, так и не освоившие "Ф", говорят "кипир", не знаю что помешало бы говорить так раньше :donno: А вот взять чужое слово и добавить свой аффикс, это вполне возможно :yes:
Цитата: TawLan от июля 9, 2015, 01:04
Цитата: ivanovgoga от июля 8, 2015, 21:41
Цитата: Red Khan от июля 8, 2015, 21:24
Цитата: ivanovgoga от июля 8, 2015, 15:16Цитата: Сибирячка от июля 3, 2015, 23:58"-күб(п)"
Только какое отношение "пена" может иметь к кефиру? :donno:
Айран точно имеет.
Тут вроде про этимологию "гыпы" ::)
О грузинском происхождении "гыпы" говорить бессмысленно пока не найдется объяснения выпадению "Р". Сейчас например, старики, так и не освоившие "Ф", говорят "кипир", не знаю что помешало бы говорить так раньше :donno: А вот взять чужое слово и добавить свой аффикс, это вполне возможно :yes:
::) мегр. "кипури" образовано добавлением суффикса -ур к основе kheiph-i "пьянка"?
Цитата: Tibaren от июля 9, 2015, 09:16
::) мегр. "кипури" образовано добавлением суффикса -ур к основе kheiph-i "пьянка"?
Кипр потому Кипр, что был заселён в древности пьяными мегрелами? :-\
Цитата: Nevik Xukxo от июля 9, 2015, 09:19
Кипр потому Кипр, что был заселён в древности пьяными мегрелами? :-\
Чтё ви панимаете! Мегрели туда на пахмелие ездыли, кип'ир кущат. :eat:
груз к'еп'и из турецкого keyf. Как и русский кайф в итоге восходят к Ar kayf كيف
кипури= кайфури?))))
Цитата: Таму от июля 9, 2015, 10:21
из турецкого keyf.
Из арабского.
Цитата: Таму от июля 9, 2015, 10:21
кипури= кайфури?))))
Кефир в переводе с мегрельского это "кайфовый" ? Ну вы шутник... ;D
Вряд ли грузины, страна которых является с древних времен очагом цивилизации, могли что-то заимствовать у соседних относительно "молодых" народов, - скорее наоборот.
Цитата: Мерген от июля 9, 2015, 10:57
Вряд ли грузины, страна которых является с древних времен очагом цивилизации, могли что-то заимствовать у соседних относительно "молодых" народов, - скорее наоборот.
Вы думаете в греческом, к примеру, нет заимствований из турецкого (да и вообще из любого другого языка)?
Цитата: Мерген от июля 9, 2015, 10:57
Вряд ли грузины, страна которых является с древних времен очагом цивилизации, могли что-то заимствовать у соседних относительно "молодых" народов, - скорее наоборот.
С твоей логикой даже контрольного выстрела ненадо, херачишь как с крупнокалиберного пулемета :E:
Интересно, "къаймакъ" молодые османы заимствовали от древних грузин? :???
Цитата: ivanovgoga от июля 9, 2015, 10:33
Кефир в переводе с мегрельского это "кайфовый" ? Ну вы шутник... ;D
Ну а че, вот торт например по карачаевски - хычын по кайфу :smoke:
Цитата: TawLan от июля 9, 2015, 12:24
"къаймакъ" молодые османы заимствовали от древних грузин?
А то! Каи - это хорошо, Мака-женское имя ..."Хорошая Мака"! Или кто-то скажет, что грузинки не красивые? >(
Цитата: ivanovgoga от июля 9, 2015, 12:39
Цитата: TawLan от июля 9, 2015, 12:24
"къаймакъ" молодые османы заимствовали от древних грузин?
А то! Каи - это хорошо,
:tss:Груз. каи - заимствование из англ. окэй.
Цитата: Tibaren от июля 9, 2015, 13:09
Груз. каи - заимствование из англ. окэй.
Все совсем наоборот! :negozhe:. Грузины налили англичанам вина, и спросили : Каия? Англичане ответили :"Ооо, кайя!" :smoke:
Цитата: ivanovgoga от июля 9, 2015, 13:38
Цитата: Tibaren от июля 9, 2015, 13:09
Груз. каи - заимствование из англ. окэй.
Все совсем наоборот! :negozhe:. Грузины налили англичанам вина, и спросили : Каия? Англичане ответили :"Ооо, кайя!" :smoke:
:what: А итальянское cazzo (http://slovari.yandex.ru/cazzo/it-ru/), конечно же, возникло из грузинского обращения к мужчине "кацо"?
Цитата: Tibaren от июля 9, 2015, 13:49
:what: А итальянское cazzo, конечно же, возникло из грузинского обращения к мужчине "кацо"?
Это от русского "козел"
Вот и поговорили про карачаево-балкарский язык. :eat:
Все-таки, как называется, по-карачаевски, "тесто"? (было бы в словаре - не спрашивал бы)
Цитата: TawLan от июля 9, 2015, 12:24
Интересно, "къаймакъ" молодые османы заимствовали от древних грузин? :???
Исконнное, у Кашгари есть.
Цитата: Red Khan от июля 9, 2015, 21:34
Цитата: TawLan от июля 9, 2015, 12:24Интересно, "къаймакъ" молодые османы заимствовали от древних грузин? :???
Исконнное, у Кашгари есть.
Red Khan, это же шутка была. ;) В грузинском нет каймака :donno:. Сливки у нас нагеби, сметана - аражани
Цитата: ivanovgoga от июля 9, 2015, 22:43
Red Khan, это же шутка была. ;)
Я понял. Так уж, позанудствовал. :)
Цитата: ivanovgoga от июля 9, 2015, 22:43
В грузинском нет каймака :donno:. Сливки у нас нагеби, сметана - аражани
Хан, я кажется нашел ответ что есть осетино-карачаевское ГЫПЫ! Это от картвельского сливки - "на-гъеби" дословно "то что собрано"
Кефир - это чисто картвельское! 5:4 :smoke:
Странно все это...
Готовы "отдать" грузинам общетюркское слово "қаймақ" - "сметана" (у них в словаре, "сметана" - "сют башы" (букв. "верхушка молока"), а за слово (гыпы), которого нет у других тюрков, так рьяно "сражаются".
Цитата: ivanovgoga от июля 9, 2015, 22:43
В грузинском нет каймака :donno:. Сливки у нас нагеби, сметана - аражани
Как-то помнится 700 страниц обсуждали "къаймакъ" в грузинском :what:
Цитата: ivanovgoga от июля 9, 2015, 22:52
Кефир - это чисто картвельское! 5:4 :smoke:
Мне начинает казаться что "кипури" - тупо русизм 8-)
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 00:08
Мне начинает казаться что "кипури" - тупо русизм 8-)
Угу, а в татарском это мегрелизмо-русизм
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 00:08
Мне начинает казаться что "кипури" - тупо русизм 8-)
:stop:
судя по Кипшидзе , это кисломолочный продукт, приготавливаемый в
специальном бурдюке, сделанным только лишь из шкуры молодого козленка. Вряд ли русские учили мегрел , шкуры какого животного нужно употреблять для приготовления кефира.
Зы. А мацони, в отличии от кипури, готовится в посуде, и шевелить его нельзя.
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 00:07
Как-то помнится 700 страниц обсуждали "къаймакъ" в грузинском
Це где такое було? В ферейданском грузинском? :???
Каймаком в Сухуми называли кофейную пенку. Но все считали , что это турецкое. И я сильно удивился, когда крымские татары, спросив какое мне подать кофе - "с каймаком или нет", на мой ответ - с каймаком , добавили в него сливки. Тогда я узнал, что такое каймак.
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 08:22
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 00:08
Мне начинает казаться что "кипури" - тупо русизм 8-)
:stop:
судя по Кипшидзе , это кисломолочный продукт,
В мегрельском есть корень /кип-/?
В осетинском или карачаевском есть корень гып/гыб ? Нет варианта, что это заимствование картвельского ღებ? А в мегрельском уже обратное заимствование , вместе с бурдючной технологией? А из мегрельского в русский?
დღუება1
Turk. ჩახლამაღ ZAa, ჩახალმაღ BCDE.
Arm. ჰარელ ZCb, ჰარიელ BCa, ჰარუმა CqD, ჰარუმ E.
მაწონთ გაქნა ZAB.
მაწონთ ქანება Cb. განუმარტავია CaqDE.
1 ნუსხებშია: "დღვება".
See also: სადღუებელი, დღვება
(д)гъвеба , (д)гъуеба - процесс встряхивания мацони. д здесь сокращение от "до"- взбитое мацони - айран , по вашему.
Вот вам ваш гыпы, гыбы , корень гъ - брать, собирать, снимать 8-)
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 08:56
Нет варианта, что это заимствование картвельского ღებ?
Нет варианта. И в осетинском, и в карачаевском есть звуки [ღ] и [ე].
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 09:06
დღუება1
Turk. ჩახლამაღ ZAa, ჩახალმაღ BCDE.
Arm. ჰარელ ZCb, ჰარიელ BCa, ჰარუმა CqD, ჰარუმ E.
მაწონთ გაქნა ZAB.
მაწონთ ქანება Cb. განუმარტავია CaqDE.
Вы это читали?
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 09:06
დღუება1
Turk. ჩახლამაღ ZAa, ჩახალმაღ BCDE.
Arm. ჰარელ ZCb, ჰარიელ BCa, ჰარუმა CqD, ჰარუმ E.
მაწონთ გაქნა ZAB.
მაწონთ ქანება Cb. განუმარტავია CaqDE.
1 ნუსხებშია: "დღვება".
See also: სადღუებელი, დღვება
(д)гъвеба , (д)гъуеба - процесс встряхивания мацони. д здесь сокращение от "до"- взбитое мацони - айран , по вашему.
Вот вам ваш гыпы, гыбы , корень гъ - брать, собирать, снимать 8-)
:fp: Этак можно дойти до чукотского
коп-альхена как обозначения забродившего продукта
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 10:11
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 09:06
დღუება1
Turk. ჩახლამაღ ZAa, ჩახალმაღ BCDE.
Arm. ჰარელ ZCb, ჰარიელ BCa, ჰარუმა CqD, ჰარუმ E.
მაწონთ გაქნა ZAB.
მაწონთ ქანება Cb. განუმარტავია CaqDE.
Вы это читали?
И?
при чем тут чукчи? Процесс приготовления кефира заключается в постоянном его встряхивании в бурдюке. Что является тем же , что и дгъвеба. Тут товарищи спорят, что есть гыпы в словосочетании "гыпы-айран"
И у меня есть большие сомнения, что "кипури" это когнат грузинского "авткепили" (взбитое).
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 10:28
при чем тут чукчи? Процесс приготовления кефира
;D При том, что это продукт брожения.
Цитироватьдгъвеба.
Вы никогда не слышали о консонантных комплексах децессивного ряда в картвельских?
*dɣw- (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2fkart%2fkartet&text_number=+335&root=config)
Цитата: Tibaren от июля 10, 2015, 10:37
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 10:28при чем тут чукчи?
;D При том, что это продукт брожения.
:uzhos:
Цитата: Tibaren от июля 10, 2015, 10:37
Вы никогда не слышали о консонантных комплексах децессивного ряда в картвельских?
*dɣw-
:what:
Вы хотите сказать , что naɣebi не имеет отношения к данному процессу?
Хотя ответ нашелся в самом мегрельском. Тквип - взбивать.
თქვაფუა // თქვეფუა (თქვა/ეფუა) სახელი თქვაფუნს ზმნისა -- 1. თქვეფა; 2. ხარბად ჭამა; დიდი რაოდენობის სითხის ერთბაშად შესმა, -- თქვლეფა. დიდი ყანწი, ღვინით ეფშა, გეთქვაფუ -- დიდი ყანწი, ღვინით სავსე, დალია (შეთქვლიფა). ღეჯი ოჭკომალს თქვაფუნს -- ღორი საჭმელს თქვლეფს. // ოფლით დასველება, გაქაფვა. ეთიზემა ქოუსოფინჷ, ართო უფის გოუთქვაფუ: მასალ., გვ. 64 -- იმდენი უწვალნია, მთლად ოფლით გაქაფულა. თქვაფუნს (გეთქვაფუ შეთქვლიფა, გეუთქვაფუ შეუთქვლეფია, გენოთქვაფუე(ნ) შეთქვლეფდა თურმე) გრდმ. თქვლეფს, ხარბად ჭამს; ბევრს სვამს. // თქვეფს(კვერცხს). ითქვაფე(ნ) (გეითქვაფუ შესაძლებელი გახდა შეთქვლეფა, გათქვეფა; გეთქვაფელ/რე (ნ) შესაძლებელი გამხდარა გათქვეფა, შეთქვლეფა; -- ) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. თქვლეფს ზმნისა -- შეიძლება შეითქვლიფოს; შეიძლება თქვეფა. ათქვაფე(ნ) (ათქვაფუ შეძლო {შე}ეთქვლიფა, -- , გენოთქვაფუე(ნ) შესძლებია შეთქვლეფა, გათქვეფა) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. თქვაფუნს ზმნისა -- შეუძლია თქვლიფოს; თქვიფოს. ოთქვაფაფუანს (ოთქვაფაფუუ ათქვლეფინა, ათქვეფინა; უთქვაფაფუაფუ უთქვლეფინებია, უთქვეფინებია; ნოთქვაფაფუე(ნ) ათქვლეფინებდა, ათქვეფინებდა) კაუზ. თქვაფუნს ზმნისა -- ათქვლეფინებს; ათქვეფინებს (კვერცხს). მათქვაფალი მიმღ. მოქმ. {შე}მთქვლეფი; მთქვეფი (ვინც თქვეფს, მაგ., კვერცხს). ოთქვაფალი მიმღ. ვნებ. მყ. {შე}სათქვლეფი; {გა}სათქვეფი. ნათქვაფა მიმღ. ვნებ. წარს. {შე}ნათქვლეფი, {გა}ნათქვეფი. ნათქვაფუერი მიმღ. ვნებ. წარს.გასამრჯელო {შე}თქვლეფისათვის; {გა}თქვეფისათვის. შდრ. დგვაფუა; ტკვაპუა. იხ. რთქაფუა.
Да, а этимология как у *dɣw- "плеск жидкости".
Так что кефир---это значит взбитый :P
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 08:56
В осетинском или карачаевском есть корень гып/гыб ? Нет варианта, что это заимствование картвельского ღებ? А в мегрельском уже обратное заимствование , вместе с бурдючной технологией? А из мегрельского в русский?
Пост Умара тупо игнорируем? :)
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 10:56
Пост Умара тупо игнорируем? :)
А какой от него толк, когда в картвельских нашлось соответствие?
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 10:43
Вы хотите сказать , что naɣebi не имеет отношения к данному процессу?
Хотя ответ нашелся в самом мегрельском. Тквип - взбивать.
Я хочу сказать, что в картвельских нет редуцированного префикса /д-/ и уж тем более /т-/.
Цитата: Tibaren от июля 10, 2015, 11:09
naɣebi
В грузинском есть слово ɣebiri или ɣeburi? Корень ɣeb- вообще-то означает "красить"...
Цитата: Tibaren от июля 10, 2015, 11:09
Я хочу сказать, что в картвельских нет редуцированного префикса /д-/ и уж тем более /т-/.
Я понимаю. Но вот грузинские "сливки" говорят, что при взбивании молока эти согласные имеют свойство выпадать :donno:
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 11:22
Цитата: Tibaren от июля 10, 2015, 11:09
Я хочу сказать, что в картвельских нет редуцированного префикса /д-/ и уж тем более /т-/.
Я понимаю. Но вот грузинские "сливки" говорят, что при взбивании молока эти согласные имеют свойство выпадать :donno:
В слове дгхе "день" вы тоже видите префикс д- и "сливочный" корень?
Цитата: Умар от июля 10, 2015, 00:33
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 00:08
Мне начинает казаться что "кипури" - тупо русизм 8-)
Угу, а в татарском это мегрелизмо-русизм
Цитироватьгөбе
сущ.
пахталка, ручная маслобойка
җиз кыршаулы гөбе — кадушка (пахталка) с латунным обручем
- гөбе атлау
- гөбе атлаучы
- гөбе әйрәне
- гөбе мае
- гөбе таягы
••
гөбе кебек шешү — распухнуть как бревно (о ногах руках)
гөбе атлау
= гөбе язу пахтать, сбивать масло || пахтанье
урак урмак - уйнамак, гөбе атламак - җан чыкмак (посл.) — жатва - игра (лѐгкая работа), а пахтанье равносильно смерти (т. е. самое тяжѐлое дело)
гөбе атлаучы
пахтальщик, пахтальщица
гөбе әйрәне
пахта
гөбе мае
сливочное масло; масло, изготовленное в пахталке
гөбе таягы
пахтальная мутовка; рогатка обл
Цитата: Tibaren от июля 10, 2015, 11:55
В слове дгхе "день" вы тоже видите префикс д- и "сливочный" корень?
Не надо утягивать за уши в сторону от ...
Вы прекрасно понимаете как образовано слово "нагхеби" .
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 12:00
Цитата: Умар от июля 10, 2015, 00:33Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 00:08Мне начинает казаться что "кипури" - тупо русизм 8-)
Угу, а в татарском это мегрелизмо-русизм
Spoiler ⇓⇓⇓
гыпы-айран получается "взбитый айран". Ну так кипури это фактически его картвельская калька.
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 12:04
Цитата: Tibaren от июля 10, 2015, 11:55
В слове дгхе "день" вы тоже видите префикс д- и "сливочный" корень?
Не надо утягивать за уши в сторону от ...
Вы прекрасно понимаете как образовано слово "нагхеби" .
Когда окружают, надо или сдаваться, или последней пулей... :P
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 12:07
Когда окружают, надо или сдаваться, или последней пулей... :P
Тут пока-что из "окружающих" только Хан чего толком изложил. Но и это не противоречит тому, что мегрельское кипури картвелизм. 8-)
А остальные так...с вилами на пулемет лезут ;D
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 12:10
Но и это не противоречит тому, что мегрельское кипури картвелизм
Дык кто против .Трясите свой кипури ,без грибка всё равно получите не кефир ,а простоквашу 8-)
Цитата: Умар от июля 10, 2015, 12:29
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 12:10Но и это не противоречит тому, что мегрельское кипури картвелизм
Дык кто против .Трясите свой кипури ,без грибка всё равно получите не кефир ,а простоквашу
:negozhe:
Я с самого начала от грибков ушел в сторону.
Мы тут не разбором технологии "гыпы-айрана" занимаемся, а этимологией русского слова "кефир" :eat:
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 12:04
Не надо утягивать за уши в сторону от ...
Вы прекрасно понимаете как образовано слово "нагхеби" .
Не надо придумывать несуществующие префиксы. И слово "нагхеби" отразилось бы в КБ и осетинском как нагъэб/нагъыб.
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 13:02
Мы тут не разбором технологии "гыпы-айрана" занимаемся, а этимологией русского слова "кефир" :eat:
Этимологией именно русского слова можете не заниматься .
Случайно натолкнувшись на кефир в 1878 году на Кавказе, я только в 1881 году не без труда мог добыть необходимый для его приготовления фермент. От лица, доставившего его мне, я получил только отрывочные сведения, что кефир есть напиток, приготовляемый горцами (осетинами, карачаевцами, кабардинцами и др.) из коровьего молока, приводимого в брожение в бурдюках с помощью особых грибков, и что получаемый напиток — кефир, или капир, как он мне его назвал, очень приятен на вкус и употребляется ими как прохладительное питье летом, а часто как лекарство от разных болезней.Владимир Дмитриев "Капир, или кефир, истинный кумыс из коровьего молока"
Это Дмитриев так его назвал . Можете от себя добавить ,что грибки ему доставил и сообщил название мегрел :green:
Цитата: Tibaren от июля 10, 2015, 13:24
Не надо придумывать несуществующие префиксы. И слово "нагхеби" отразилось бы в КБ и осетинском как нагъэб/нагъыб.
Я ни о каких префиксах ничего не писал. Префикс есть в слове нагхеби. Такой же как и в "налеси", "навали"...А про другие префиксы это вы писали, не я.
Цитата: Умар от июля 10, 2015, 13:27
Этимологией именно русского слова можете не заниматься .
Случайно натолкнувшись на кефир в 1878 году на Кавказе, я только в 1881 году не без труда мог добыть необходимый для его приготовления фермент. От лица, доставившего его мне, я получил только отрывочные сведения, что кефир есть напиток, приготовляемый горцами (осетинами, карачаевцами, кабардинцами и др.) из коровьего молока, приводимого в брожение в бурдюках с помощью особых грибков, и что получаемый напиток — кефир, или капир, как он мне его назвал, очень приятен на вкус и употребляется ими как прохладительное питье летом, а часто как лекарство от разных болезней.
Владимир Дмитриев "Капир, или кефир, истинный кумыс из коровьего молока"
Это Дмитриев так его назвал . Можете от себя добавить ,что грибки ему доставил и сообщил название мегрел :green:
Этих историй в интернете как кошек в марте.
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 13:47
Я ни о каких префиксах ничего не писал. Префикс есть в слове нагхеби. Такой же как и в "налеси", "навали"...А про другие префиксы это вы писали, не я.
:what:
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 09:06
დღუება1
Turk. ჩახლამაღ ZAa, ჩახალმაღ BCDE.
Arm. ჰარელ ZCb, ჰარიელ BCa, ჰარუმა CqD, ჰარუმ E.
მაწონთ გაქნა ZAB.
მაწონთ ქანება Cb. განუმარტავია CaqDE.
1 ნუსხებშია: "დღვება".
See also: სადღუებელი, დღვება
(д)гъвеба , (д)гъуеба - процесс встряхивания мацони. д здесь сокращение от "до"- взбитое мацони - айран , по вашему.
Вот вам ваш гыпы, гыбы , корень гъ - брать, собирать, снимать 8-)
:what: И где тут слово префикс? Вы про до? возможно ошибся, а возможно и нет. Так как это существующее слово 8-)
დო
Turk. აირან ZAaBCDE.
Arm. თან ZAaBCDE.
მაწვნის ნათქვეფი ZAB.
მაწონი გათქვეფილი Cb.
до- айран по турецки
тан - пр армянски
взбитое мацони.
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 13:57
:what: И где тут слово префикс?
То есть, приведённое вами "до" - это причастие "взбитое"?
Цитата: Tibaren от июля 10, 2015, 14:01
То есть, приведённое вами "до" - это причастие "взбитое"?
Вам не идет.
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 15:00
Цитата: Tibaren от июля 10, 2015, 14:01
То есть, приведённое вами "до" - это причастие "взбитое"?
Вам не идет.
Не пойму, по-вашему получается, что пракартвелы взяли из персидского или из дари название пахты или йогурта دوغ /doːɣ/, редуцировали его до начального согласного, соединили с собственным корнем *ɣeb- в значении «красить», получив новую глагольную основу *dɣweb- "перемешивать", затем тюрки выкинули обратно начальный согласный, и в результате всего этого получился русский кефир? Я ничего не упустил?
У нас принята как грузинское: http://uz.wiktionary.org/wiki/kefir
Я констатирую, как доказанный факт, что слова "гыпы" и "хычин", в карачаево-балкарском языке, - заимствованные. То, что, в других тюркских языках, похожих слов нет - подтверждает это.
Цитата: Хусан от июля 10, 2015, 20:01
https://uz.wiktionary.org/wiki/kefir
А там gruzincha etimologiyasi как-нибудь объясняется?
Цитата: Хусан от июля 10, 2015, 20:01
У нас принята как грузинское: https://uz.wiktionary.org/wiki/kefir
Политика - главное русского ничего не признавать?
По Фасмеру балкарский вариант тоже приводится:
Цитата: https://ru.wiktionary.org/wiki/кефирЭтимология[править]
Происходит от кавказск., однако первоисточник с определенностью не установлен. Ср.: мегр. kipuri «простокваша, приготовляемая в мехе»; в мегрельском это слово стоит изолированно. Ср. также балкарск. gǝрǝ «кефир», осет. ḱæpýḱæpu «кефир; грибки кефира». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 20:12
Цитата: Хусан от июля 10, 2015, 20:01
У нас принята как грузинское: https://uz.wiktionary.org/wiki/kefir
Политика - главное русского ничего не признавать?
Судорожно извиняюсь. Тупанул, подумал что имеется ввиду, что слово заимствовано с грузинского языка.
Кефир, кефир... Катык надо пить, он истинно тюркский, без вопросов. 8-)
Цитата: Tibaren от июля 10, 2015, 20:08
А там gruzincha etimologiyasi как-нибудь объясняется?
Нет. Это данные из Ўзбек тилининг изоҳли луғати (Тольковый словарь узбекского языка).
Помниться долго и нудно обсуждали "хыршы (точило)", правда не помню пришли ли к консенсусу, натолкнулся в кумыкском словаре на:
къыршау - о́бруч, по́яс; бочкени ~у о́бруч бо́чки.
Может этимология нашего "хыршы" не несет никаких точильных свойств, а изначально круглое крутящееся точило? :what:
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 20:52
Может этимология нашего "хыршы" не несет никаких точильных свойств, а изначально круглое крутящееся точило? :what:
Извините, если я ещё раз спрашиваю, а скоблить у вас как? хырарға или қырарға?
Цитата: Tibaren от июля 10, 2015, 19:52
*ɣeb- в значении «красить», получив новую глагольную основу *dɣweb- "перемешивать",
Да при чем красить? В картвельских нет основы
*ɣ и суффикса
eb?
Цитата: ivanovgoga от июля 10, 2015, 22:22
Цитата: Tibaren от июля 10, 2015, 19:52
*ɣeb- в значении «красить», получив новую глагольную основу *dɣweb- "перемешивать",
Да при чем красить? В картвельских нет основы *ɣ и суффикса eb?
Гогий, самое главное Мергуша на твоей стороне :)
Цитата: Хусан от июля 10, 2015, 20:57
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 20:52
Может этимология нашего "хыршы" не несет никаких точильных свойств, а изначально круглое крутящееся точило? :what:
Извините, если я ещё раз спрашиваю, а скоблить у вас как? хырарға или қырарға?
Къырыргъа
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 22:45
Гогий, самое главное Мергуша на твоей стороне
Я знаю, что ти тоже, просто бикуешь! ;)
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 20:52
Помниться долго и нудно обсуждали "хыршы (точило)", правда не помню пришли ли к консенсусу, натолкнулся в кумыкском словаре на:
къыршау - о́бруч, по́яс; бочкени ~у о́бруч бо́чки.
Может этимология нашего "хыршы" не несет никаких точильных свойств, а изначально круглое крутящееся точило? :what:
Оказывается у нас это - къуршоу
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 23:07
Оказывается у нас это - къуршоу
Даже не знаете весь лексикон своего языка? :o
Цитата: Nevik Xukxo от июля 10, 2015, 23:09
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 23:07
Оказывается у нас это - къуршоу
Даже не знаете весь лексикон своего языка? :o
Весь лексикон никто не знает, разве что лингвисты и старики
Цитата: Мерген от июля 10, 2015, 20:04
Я констатирую, как доказанный факт, что слова "гыпы" и "хычин", в карачаево-балкарском языке, - заимствованные. То, что, в других тюркских языках, похожих слов нет - подтверждает это.
:umnik: Прежде чем говорить за другие языки , подучи свой ,может и найдёшь самостоятельно.
Цитата: Хусан от июля 10, 2015, 20:01
У нас принята как грузинское: https://uz.wiktionary.org/wiki/kefir
Почему gruzincha? Слово "gürcü" не известно узбекам?
Цитата: Türk от июля 11, 2015, 00:08
Почему gruzincha? Слово "gürcü" не известно узбекам?
Қазақша: грузиндер, чӑвашла: грузинсем, татарча: грузиннар...
Цитата: Tibaren от июля 11, 2015, 00:50
Цитата: Türk от июля 11, 2015, 00:08
Почему gruzincha? Слово "gürcü" не известно узбекам?
Қазақша: грузиндер, чӑвашла: грузинсем, татарча: грузиннар...
Первые два понятно, а вот в татарском и узбекском я бы ожидал "gürcü".
Цитата: Tibaren от июля 11, 2015, 00:50
татарча: грузиннар...
(wiki/tt) Гөрҗистан (http://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D3%A9%D1%80%D2%97%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD)
(wiki/tt) Гөрҗи_теле (http://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D3%A9%D1%80%D2%97%D0%B8_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5)
(wiki/tt) Грузиннар (http://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%80)
Combo breaker, блин. Но вообще, это проблема всех "советских" тюркских. Та же байда с греками и немцами, например.
Цитата: Tibaren от июля 11, 2015, 00:50
Цитата: Türk от июля 11, 2015, 00:08
Почему gruzincha? Слово "gürcü" не известно узбекам?
Қазақша: грузиндер, чӑвашла: грузинсем, татарча: грузиннар...
Словари, особенно электронные, не всегда дают полный список вариантов.
Грузию у нас
еще называют Гүржістан.
Они указаны как
разг. уст.:
https://uz.wiktionary.org/wiki/gurji
Цитата: mail от июля 11, 2015, 05:29
Цитата: Tibaren от июля 11, 2015, 00:50
Словари, особенно электронные, не всегда дают полный список вариантов.
Словары дают все возможные варианты (исключение некоторые диалектные слова).
Цитата: Red Khan от июля 11, 2015, 01:19
То, что нет в электронных словарях - ни о чем не говорит!
Грузин, по-казахски, "гүржі", а Грузия - Гүржістан.
Цитата: Мерген от июля 11, 2015, 07:24
Цитата: Red Khan от июля 11, 2015, 01:19
То, что нет в электронных словарях - ни о чем не говорит!
Грузин, по-казахски, "гүржі", а Грузия - Гүржістан.
А когда карачаевца учишь карачаевскому языку, словарь для тебя - Коран почему-то. Так что не калышит, по казахски так, как в словаре ;)
Цитата: mail от июля 11, 2015, 05:29
Цитата: Tibaren от июля 11, 2015, 00:50
Цитата: Türk от июля 11, 2015, 00:08
Почему gruzincha? Слово "gürcü" не известно узбекам?
Қазақша: грузиндер, чӑвашла: грузинсем, татарча: грузиннар...
Словари, особенно электронные, не всегда дают полный список вариантов.
Это из соответствующих википедий.
Меня, как единственного казаха - карачаево-балкароведа, интересуют заимствования в КБ языке.
Конкретно сейчас интересует, почему в словаре нет слов: "секира" и "тесто"
Отсутствие слова "секира" (так же, как и "щит) еще можно объяснить: не видели, не пользовались.
Но слово ТЕСТО - должно же быть!
Цитата: Tibaren от июля 11, 2015, 09:41
Это из соответствующих википедий
Википедию пишут те же "советские" носители. Её можно поправить, я так делал с некоторыми географическими названиями в татарском. Поправлять не в смысле просто править, а писать в обсуждении статьи и давать ссылку на АИ, переправляют.
Цитата: Мерген от июля 11, 2015, 11:38
Меня, как единственного казаха - карачаево-балкароведа, интересуют заимствования в КБ языке.
:E: А я - бушменовед :smoke:
Цитата: Хусан от июля 11, 2015, 07:06
Они указаны как разг. уст.:
https://uz.wiktionary.org/wiki/gurji
Советские словари многие арабоперсизмы запихивали в категорию "устаревшие", заменяя их варваризмами из русского.
Цитата: TawLan от июля 11, 2015, 11:54
А я - бушменовед
Куда бушменов ведешь? Моисей ты наш ;D
Цитата: Tibaren от июля 11, 2015, 09:41
Это из соответствующих википедий.
Какой такой википедий? 8-)
(wiki/tt) Гөрҗиләр (http://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D3%A9%D1%80%D2%97%D0%B8%D0%BB%D3%99%D1%80)
Цитата: Мерген от июля 11, 2015, 11:38
Меня, как единственного казаха - карачаево-балкароведа, интересуют заимствования в КБ языке.
Конкретно сейчас интересует, почему в словаре нет слов: "секира" и "тесто
Нам страшно повезло := . Для единственного и неповторимого - тесто у нас называется "тылы" .Секирой не пользуемся (в принципе не помешало бы при разговоре кое с кем) ,некая разновидность топора "гида балта " вроде существовала. Не знаю ,правда, что это собой представляло .
Цитата: Умар от июля 11, 2015, 19:03
некая разновидность топора "гида балта " вроде существовала. Не знаю ,правда, что это собой представляло .
Да то самое и представляло, боевой топор с округленным широким лезвием, подходящий по форме под название у других "айбалта". Только ему зачем это знать :)
И я думал там просто "гида" :what:
Виртуальные ратоборцы, "вроде", "не знаю" - на ходу придумывать начали?
Походу, раз нет в словаре, "тесто" по-русски называете.
Осталось придумать слово для "щит" - и все будет АЛАМАТ!
Цитата: Мерген от июля 11, 2015, 21:21
Виртуальные ратоборцы, "вроде", "не знаю" - на ходу придумывать начали?
Походу, раз нет в словаре, "тесто" по-русски называете.
Осталось придумать слово для "щит" - и все будет АЛАМАТ!
Вот видишь Умар, вот об этом говорил. Всерьез ему на что-то отвечать и что-то обсуждать, все равно с псом разговаривать.
Эйнштейн - http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=тылы (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%F2%FB%EB%FB)
http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=гида (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%E3%E8%E4%E0)
А в чем прикол в словах "тесто" и "щит" ? Что это должно доказать?
http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=къалкъан (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%EA%FA%E0%EB%EA%FA%E0%ED)
Цитата: Türk от июля 11, 2015, 21:27
А в чем прикол в словах "тесто" и "щит" ? Что это должно доказать?
Тут приколов нет. Тут Мерген с какой-то злостью зарегистрировался чтоб что-то доказать КБ. Видать его сильно обидели :donno:
Цитата: Умар от июля 11, 2015, 19:03
тесто у нас называется "тылы"
Откуда интересно. Посмотрел, турецкое
hamur - арабизм. У татар тоже
камыр, что удивительно, логичнее был бы финно-угризм или русизм.
Цитата: TawLan от июля 11, 2015, 21:27
http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=къалкъан (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%EA%FA%E0%EB%EA%FA%E0%ED)
Ну вот нашли, а то "мы не пользуемся, это для трусов". :)
Цитата: Red Khan от июля 11, 2015, 21:34
Цитата: Умар от июля 11, 2015, 19:03
тесто у нас называется "тылы"
Откуда интересно. Посмотрел, турецкое hamur - арабизм. У татар тоже камыр, что удивительно, логичнее был бы финно-угризм или русизм.
По мнению осетин - осетинизм. Только опять таки тупо автоматом, если нет в других ТЯ, значит - осетинизм.
Осет.: тыллаег - 1) урожай 2) посев 3) хлеб
Непонятно почему мы выкинули "Г", почему из двойного "ЛЛ" сделали "Л", хотя у нас наоборот наблюдается тяга к удвоению.
Цитата: Red Khan от июля 11, 2015, 21:34
Цитата: TawLan от июля 11, 2015, 21:27
http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=къалкъан (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%EA%FA%E0%EB%EA%FA%E0%ED)
Ну вот нашли, а то "мы не пользуемся, это для трусов". :)
Да откуда ж мне было знать что балкарцы тоже трусы 8-)
В очерке И. Иванюкова и М. Ковалевского. У ПОДОШВЫ ЭЛЬБОРУСА (1886г.) пишется, что национальными музыкальными инструментами, у балкарцев, являются "сыбызғы" и "қобыз".
В ютубе нет ни одного ролика, с балкарцами и карачаевцами, которые играли бы на этих инструментах.
Порассуждаю вслух о "тылы" который якобы от осет. "тыллаег".
Мыллык - тело, труп животного.
Везде где читал его относят к осетинскому "маеллаег" - худой, тощий; слабый, хилый, истощенный.
Но у осетин есть 2 созвучных понятия и у нас есть 2 созвучных понятия.
Второе у нас "муаллыкъ", от "муал" - полного синонима осетинского "маеллаег". Муал - истощенный. Муаллыкъ - истощенность.
Голосую за то что у осетин это наше слово.
А вот "мыллык" подходит для "маелаег" - умирающий. И скорее всего это у нас осетинизм.
Вывод: "маелаег" спокойненько превратился у нас в "мыллык". Так с какого "тыллаег" должен был првратится в "тылы" :donno:
тылы-тылы- тесто? Вот откуда у русских детей эта дразнилка!
Есть уникальная возможность ввести в КБ словарь два НАШИХ слова!
1) в русско-КБ направлении (в словаре Эльбрусоида) сейчас нет слова "тесто". Лучше чем вводить осетинское "тылы" - надо ввести казахское (общетюркское) "қамыр".
ТЕСТО - КЪАМЫР
2) так-же, надо ввести казахское (общетюркское) "айбалта"
СЕКИРА - АЙБАЛТА
Цитата: Мерген от июля 12, 2015, 10:09
Есть уникальная возможность ввести в КБ словарь два НАШИХ слова!
1) в русско-КБ направлении (в словаре Эльбрусоида) сейчас нет слова "тесто". Лучше чем вводить осетинское "тылы" - надо ввести казахское (общетюркское) "қамыр".
ТЕСТО - КЪАМЫР
2) так-же, надо ввести казахское (общетюркское) "айбалта"
СЕКИРА - АЙБАЛТА
С какого такого перепугу это ВАШЕ, если это арабское слово? Может ввод должен быть в другую сторону? :)
Че ты прицепился к этому словарю? Тебе знакомы понятия "опечатка, ошибка, недосмотр" и т.д.?
Вот: http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=1&str=тест (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=1&str=%F2%E5%F1%F2)
Видишь где "О" оказался? Вот там
перед буквой "С", который означает "средний род"
Цитата: Таму от июля 12, 2015, 09:24
тылы-тылы- тесто? Вот откуда у русских детей эта дразнилка!
Это типа сарказм? :)
типа шутка
Цитата: Таму от июля 12, 2015, 10:46
типа шутка
Типа я понял, просто уточнил ;)
Цитата: Мерген от июля 12, 2015, 10:09
Есть уникальная возможность ввести в КБ словарь два НАШИХ слова!
1) в русско-КБ направлении (в словаре Эльбрусоида) сейчас нет слова "тесто".
Пользуйтесь нормальными словарями, и ничего не нужно будет водить.
Э.Р. Тенишев, Х.И. Суюнчев. Карачаево-балкарско-русский словарь // КЧ НИИ ИФЭ, М., 1989
гебен -стог карач.; копна балк.
Латгальское gobona "куча сена"
Pa latgaliskom (latgaliskai) (http://lingvoforum.net/index.php/topic,70442.new/topicseen.html#new)
Цитата: Таму от июля 12, 2015, 13:02
гебен -стог карач.; копна балк.
Латгальское gobona "куча сена"
Proto-Turkic: *göpe(ne) (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+916&root=config)
С какого такого перепугу это ВАШЕ, если это арабское слово? Может ввод должен быть в другую сторону?
То есть, вместо арабских слов - осетинские?
Вместо "қамыр" - тылы
Вместо "бәліш" - хычин
Цитата: Мерген от июля 12, 2015, 16:41
С какого такого перепугу это ВАШЕ, если это арабское слово? Может ввод должен быть в другую сторону?
То есть, вместо арабских слов - осетинские?
Вместо "қамыр" - тылы
Вместо "бәліш" - хычин
То, что вы предлагаете, равносильно замене в русском языке заимствованного слова
компрессор польским термином
спренжарка.
копна балк. батан, лыппыр
Определенно - не НАШИ слова.
Цитата: Мерген от июля 12, 2015, 18:29
копна балк. батан, лыппыр
Определенно - не НАШИ слова
Не ваши ,не ваши . Читаем ещё раз , "балк." означает балкарское , а не казахское.
Не ваши ,не ваши . Читаем ещё раз , "балк." означает балкарское , а не казахское.
"Не НАШИ" означает: не ТЮРКСКИЕ.
Цитата: Мерген от июля 12, 2015, 16:41
Вместо "бәліш" - хычин
Это не арабизм. Этимология смутная, но подозревается фарсизм.
Цитата: Мерген от июля 12, 2015, 19:35
"Не НАШИ" означает: не ТЮРКСКИЕ.
А что здесь такого? В турецком есть грецизмы и армянизмы, в татарском русизмы и финно-угризмы. Логично что некоторые слова заимствуются у соседей, а соседи у всех разные.
Этот мерген какой то провокатор.
Цитата: edil-jayik от июля 13, 2015, 08:24
Этот мерген какой то провокатор.
Да понятно , edil-jayik .
копна балк. батан, лыппыр
Не стал ждать (как с "тестом") - сам поискал.
батан - адыгизм
лыппыр - осетинское
Цитата: Мерген от июля 13, 2015, 09:49
Не стал ждать (как с "тестом") - сам поискал.
батан - адыгизм
лыппыр - осетинское
Обосновываем . Как это принято в лингвистике, а не лозунговыми "выхлопами".
Умар, меня сейчас интересует больше "сыбызғы" и "қобыз".
В очерке Ковалевского и Иванюкова " У подошвы Эльбруса" (1886) описывается, как балкарцы танцевали свои танцы под сопровождение "сыбызғы" (гармошки, видно, еще не "дошли").
Самое интересное, что технология изготовления "қобыза" (две струны, по 12 конских волоса каждая) - абсолютно идентична казахской.
Мечтаю услышать звуки балкарского "қобыза". Неужели нет ни одного ансамбля народных музыкальных инструментов?
каз. СЫБЫЗҒЫ татар. КУРАЙ
Цитата: Мерген от июля 13, 2015, 10:47
каз. СЫБЫЗҒЫ
У татар
сыбызгы тоже есть.
(Yandex) (http://yandex.ru/clck/jsredir?from=yandex.ru%3Byandsearch%3Bweb%3B%3B&text=&etext=748.100GTTaKHEZRBRIaUNo0pUy1eUkGuaE_4VNL177sT2_E8fpD1qswaBM-LcGnkTrRAbVl7HXxp-Y4MnQMDX2z8A.1dda262304950d57d44c44492fe707fc02f66a62&uuid=&state=PEtFfuTeVD5kpHnK9lio9bb4iM1VPfe4W5x0C0-qwflIRTTifi6VAA&data=UlNrNmk5WktYejR0eWJFYk1LdmtxdDhhenpIVFJKUzBMcW5pc2tQUW1HZ1hZNzRsOF91dVNweHhVVVFMbUhEWW1tN0haTFlFQktQSy1nTWUxcjRCSlJ3QUY3S0Fwb2hiS2UxMTBPUjhBeFN5TWcza1ZueE5peWluc25kaFBIWlRjZE1yVC1aU0Z1QQ&b64e=2&sign=052e215392e0de940a49112f38f303bc&keyno=0&cst=AiuY0DBWFJ5Hyx_fyvalFHbwQP8BGuboPVGu1Lpi8WnTPsWzYUe1V9MkaWLO1IbN5JiRtB36lygi3LvqY57dLlWuZVRff7io3CHENx9CMGsPqVOj1s7pS0olGNYBDfJfuZ3Wzfl4kT3b_Q6udtdOgi1Ooa8CpN3WI-klcqvvW09sQ7VUGSRRGBVkZ1Vp7kIGttvwqNhmJLs&ref=orjY4mGPRjk5boDnW0uvlpAgqs5Jg3quZS_mS0pxvDYIhfKa7MVKpdem6CHycNm5F36pThrVJlNhx76GKhiz5EiJXzCwrF6NXC4Bh6pdd3tZ2CF4lf24-BMAKG3ztNGHeSiBxA49xzNfBgt0i4Rveyn1p35Wa4kXL9pUlNF4ydFRMJSFQ419VIhSw8M45Q7TwTXTE6HDcK5V4mrSgWSsUX4I4qKNLuva&l10n=ru&cts=1436776769829&mc=1)
Всем советую прочитать очерк "У подножия Эльбруса".
В этом очерке, почему-то, нет слова БАЛКАРЦЫ - они там называются ТАТАРАМИ.
Цитата: Мерген от июля 13, 2015, 13:09
Всем советую прочитать очерк "У подножия Эльбруса".
В этом очерке, почему-то, нет слова БАЛКАРЦЫ - они там называются ТАТАРАМИ.
И как нам дальше жить :o нас называли татарами :wall:
Хорош Америки открывать, все уже давно открыто 8-)
Цитата: Мерген от июля 13, 2015, 13:09
Всем советую прочитать очерк "У подножия Эльбруса".
В этом очерке, почему-то, нет слова БАЛКАРЦЫ - они там называются ТАТАРАМИ.
Советую почитать повесть "Бэла" из романа Лермонтова "Герой нашего времени". Там почему-то черкесов называют татарами. И что дальше?
Грузины вообще всех тюркоязычных мусульман именуют татарами.
Да не называл Лермонтов черкесов татарами. А вот Пушкин называл чеченцев черкесами :) Так же как "татар" того времени не название конкретного этноса, так же "черкес" того времени не название конкретного этноса. Татары - все тюркоязычные. Черкесы - горцы, кавказцы. Просто по Лермонтову его герои были тюрко(татаро)язычными.
...Нельзя отказать князю, хоть он и татарин..
Но, в доме этого князя:
...Я был лучшего мнения о черкешенках...
Азамат - татарчонок
Бэлла - черкешенка
Духанщица приставлена к Бэлле потому что говорит на татарском.
То есть это не просто то так то так, речь идет о черкесах, о кавказцах, но язык их татарский.
Пора бы уже осмыслить, что "черкес" того времени не национальность, что "черкес" стал национальностью в 20-м веке.
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 15:12
Да не называл Лермонтов черкесов татарами.
Пушкин вообще много чего называл, причём прямо друг за другом.
Из "Путешествия в Арзрум":
ЦитироватьМедленность нашего похода (в первый день мы прошли только пятнадцать верст), несносная жара, недостаток припасов, беспокойные ночлеги, наконец беспрерывный скрып нагайских ароб выводили меня из терпения. Татаре тщеславятся этим скрыпом, говоря, что они разъезжают как честные люди, не имеющие нужды укрываться.
ЦитироватьТам, по обычаю черкесов, похоронены их наездники. Татарская надпись, изображение шашки, танга, иссеченные на камне, оставлены хищным внукам в память хищного предка.
ЦитироватьЛуна сияла; все было тихо; топот моей лошади один раздавался в ночном безмолвии. Я ехал долго, не встречая признаков жилья. Наконец увидел уединенную саклю. Я стал стучаться в дверь. Вышел хозяин. Я попросил воды сперва по-русски, а потом по-татарски. Он меня не понял. Удивительная беспечность! в тридцати верстах от Тифлиса и на дороге в Персию и Турцию он не знал ни слова ни по-русски, ни по-татарски.
А ещё там вот такая вот строчка есть:
ЦитироватьПосреди ночи разбудили меня ужасные крики: можно было подумать, что неприятель сделал нечаянное нападение. Раевский послал узнать причину тревоги: несколько татарских лошадей, сорвавшихся с привязи, бегали по лагерю, и мусульмане (так зовутся татаре, служащие в нашем войске) их ловили.
Политкорректность по имперски. :)
Цитата: Red Khan от июля 13, 2015, 15:34
ЦитироватьЯ стал стучаться в дверь. Вышел хозяин. Я попросил воды сперва по-русски, а потом по-татарски. Он меня не понял. Удивительная беспечность! в тридцати верстах от Тифлиса и на дороге в Персию и Турцию он не знал ни слова ни по-русски, ни по-татарски.
Эти проклятые грузинские националисты! ;D
Цитата: Tibaren от июля 13, 2015, 14:56
Советую почитать повесть "Бэла" из романа Лермонтова "Герой нашего времени". Там почему-то черкесов называют татарами. И что дальше?
Да ничё. Просто субъект думает ,что это нас злит. Некогда ,"вращаясь" на форуме Эльбрусоида, субъект надоел всем своими "изысканиями" в тюркских языках , был поставлен в коленно-локтевое положение носом на восток и получил в мягкое место сапогом. НЛО полетел в сторону Байконура .Вот и всё . ПыСы- я мстю и мстя моя ужасна >(
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 15:12
Да не называл Лермонтов черкесов татарами.
:)
"Раз приезжает сам старый князь звать нас на свадьбу: он отдавал старшую дочь замуж, а мы были с ним кунаки: так
нельзя же, знаете, отказаться, хоть он и татарин."
"Засверкали глазенки у татарчонка
(у Азамата, брата Бэлы)"
Цитата: Tibaren от июля 13, 2015, 15:48
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 15:12
Да не называл Лермонтов черкесов татарами.
:)
"Раз приезжает сам старый князь звать нас на свадьбу: он отдавал старшую дочь замуж, а мы были с ним кунаки: так
нельзя же, знаете, отказаться, хоть он и татарин."
"Засверкали глазенки у татарчонка (у Азамата, брата Бэлы)"
Ну так я ж об этом и говорю. Просто сейчас, черкес - адыг, и больше ничего. И твой пост "черкесов называл татарами" воспринимается как "адыгов называл татарами". Я и говорю, что "черкес" того времени был таким же мутным понятием как и "татар". А еще говорю, что Лермонтов не просто их называл по разному, в его произведении эти черкесы были татароязычными. То есть он по культуре, или по чем-то, называл их черкесами, а по языку татарами.
Цитата: Red Khan от июля 13, 2015, 15:34
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 15:12
Да не называл Лермонтов черкесов татарами.
Пушкин вообще много чего называл, причём прямо друг за другом.
Из "Путешествия в Арзрум":
ЦитироватьМедленность нашего похода (в первый день мы прошли только пятнадцать верст), несносная жара, недостаток припасов, беспокойные ночлеги, наконец беспрерывный скрып нагайских ароб выводили меня из терпения. Татаре тщеславятся этим скрыпом, говоря, что они разъезжают как честные люди, не имеющие нужды укрываться.
ЦитироватьТам, по обычаю черкесов, похоронены их наездники. Татарская надпись, изображение шашки, танга, иссеченные на камне, оставлены хищным внукам в память хищного предка.
ЦитироватьЛуна сияла; все было тихо; топот моей лошади один раздавался в ночном безмолвии. Я ехал долго, не встречая признаков жилья. Наконец увидел уединенную саклю. Я стал стучаться в дверь. Вышел хозяин. Я попросил воды сперва по-русски, а потом по-татарски. Он меня не понял. Удивительная беспечность! в тридцати верстах от Тифлиса и на дороге в Персию и Турцию он не знал ни слова ни по-русски, ни по-татарски.
А ещё там вот такая вот строчка есть:
ЦитироватьПосреди ночи разбудили меня ужасные крики: можно было подумать, что неприятель сделал нечаянное нападение. Раевский послал узнать причину тревоги: несколько татарских лошадей, сорвавшихся с привязи, бегали по лагерю, и мусульмане (так зовутся татаре, служащие в нашем войске) их ловили.
Политкорректность по имперски. :)
Это знаешь как, вот сейчас есть Дагестан и как бы любой называет их дагестанцами. Но например когда дело касается аварцев, или кумыков, здесь, у нас, обычно называются по национальности, потому что более известны нам. А там уже малочисленные, наименования которых не интересующиеся даже и не знают - дагъыстанлы. И плевать на каком языке они говорят. Тогда было примерно то же самое. Черкесы это все. Но были многочисленные и известные народы, по отношению к которым употреблялось чаще отдельное название. Кабардинцы например, довольно многочисленный и могущественный народ (относительно малочисленных соседей). И готов поспорить что название черкес употреблялось к нам чаще чем к ним. Или те же чеченцы, реальная сила, численность сотни тысяч. А мы кто? Какие-то маленькие общества в глубине ущелий. Вот и называли как только кому вздумается.
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 15:56
Я и говорю, что "черкес" того времени был таким же мутным понятием как и "татар".
Это ещё со времён Гильденштедта, у которого и черкесы, и чеченцы - "горные татары"...
Интересно обсуждали кефир...
В бжедугском диалекте адыг. яз. есть слово къундысыу - типа кефир на сыворотке, из коровьего молока, но подозреваю, что в былые времена был из кобыльего. Тюркизм? Кумыс?
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 15:12
Да не называл Лермонтов черкесов татарами. А вот Пушкин называл чеченцев черкесами :)
В русской художественной литературе могло быть что угодно. Ученые в этом плане были более внимательны, в особенности иностранные.
Цитата: Чёк Магат от июля 13, 2015, 16:54
Интересно обсуждали кефир...
В бжедугском диалекте адыг. яз. есть слово къундысыу - типа кефир на сыворотке, из коровьего молока, но подозреваю, что в былые времена был из кобыльего. Тюркизм? Кумыс?
Ты про слово, или напиток? Думаю надо ногайцев пытать, но их здесь походу нет.
Цитата: Чёк Магат от июля 13, 2015, 17:03
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 15:12
Да не называл Лермонтов черкесов татарами. А вот Пушкин называл чеченцев черкесами :)
В русской художественной литературе могло быть что угодно. Ученые в этом плане были более внимательны, в особенности иностранные.
Например?
Цитата: Чёк Магат от июля 13, 2015, 16:54
Интересно обсуждали кефир...
В бжедугском диалекте адыг. яз. есть слово къундысыу - типа кефир на сыворотке, из коровьего молока, но подозреваю, что в былые времена был из кобыльего. Тюркизм? Кумыс?
А не самогон ли из кумыса(куынды(куу-гонять)+ су)
Советую почитать повесть "Бэла" из романа Лермонтова "Герой нашего времени". Там почему-то черкесов называют татарами. И что дальше?
В некоторых вопросах, я оказался компетентней Вас...
...не один кабардинец на нее умильно поглядывал, приговаривая: "Якши тхе, чек якши!". (кум. "яхшы" - хороший) ("чек" Лермонтов перепутал с кум. "бек" - очень)
...я узнал голос моего Карагеза " (на кумыкском: "къара" - черный; "гёз"- глаз)
- Йок, не хочу, - отвечал равнодушно Казбич. (кум. "ёкъ" - нет)
- Нет! Урус яман, яман! - заревел он (Казбич). (кум. "урус" - русский; "яман" - плохой)
...тотчас же отправил нарочного в Кизляр за разными покупками (где КИЗЛЯР, а где Кабарда?)
Цитата: Мерген от июля 13, 2015, 18:20
Советую почитать повесть "Бэла" из романа Лермонтова "Герой нашего времени". Там почему-то черкесов называют татарами. И что дальше?
В некоторых вопросах, я оказался компетентней Вас...
...не один кабардинец на нее умильно поглядывал, приговаривая: "Якши тхе, чек якши!". (кум. "яхшы" - хороший) ("чек" Лермонтов перепутал с кум. "бек" - очень)
...я узнал голос моего Карагеза " (на кумыкском: "къара" - черный; "гёз"- глаз)
- Йок, не хочу, - отвечал равнодушно Казбич. (кум. "ёкъ" - нет)
- Нет! Урус яман, яман! - заревел он (Казбич). (кум. "урус" - русский; "яман" - плохой)
...тотчас же отправил нарочного в Кизляр за разными покупками (где КИЗЛЯР, а где Кабарда?)
Не говорили ли эти "Кабардинцы" на турецком или азери? Ибо
чок в огузских =
бик в кипчакских.
Цитата: Мерген от июля 13, 2015, 18:20
Советую почитать повесть "Бэла" из романа Лермонтова "Герой нашего времени". Там почему-то черкесов называют татарами. И что дальше?
В некоторых вопросах, я оказался компетентней Вас...
...не один кабардинец на нее умильно поглядывал, приговаривая: "Якши тхе, чек якши!".
;D Видимо, Лермонтову далеко до вашей компетенции... Бэла у него черкешенка, а её брат - татарчонок.
Любой карачаевец и балкарец вам скажет, что прототипами были их кумыкские братья.
Речь не о прототипах, а о смешивании названий разных народов в русской литературе.
Tibaren, понимаете, я, долгое время, не могу получить ответа (меня это сильно интересует) на вопрос: используют ли карачаевцы и балкарцы, в настоящее время, эти музыкальные инструменты (сыбызғы и қобыз), в качестве национальных музыкальных инструментов?
Цитата: Мерген от июля 13, 2015, 22:17
Любой карачаевец и балкарец вам скажет, что прототипами были их кумыкские братья.
Как любой из карачаевцев говорю - хорош пургу гнать :smoke:
Все его истории выдумки, прототипы там только лишь имена. Например на имя Казбич походу подтолкнуло имя некоего шапсуга (ну или точно не помню, может другое племя, адыгское).
На имя Бейбулат подтолкнуло имя дагестанского князя какого-то. На название аула Джемат (где фигурировал тот самый князь) подтолкнуло название карачаевского аула Джамаат.
А слова тупо тюркские, то есть по тому времени - татарские. И ни с какого не с кумыкского и не с карачаевского и не с ногайского конкретно.
Цитата: Мерген от июля 13, 2015, 23:01
Tibaren, понимаете, я, долгое время, не могу получить ответа (меня это сильно интересует) на вопрос: используют ли карачаевцы и балкарцы, в настоящее время, эти музыкальные инструменты (сыбызғы и қобыз), в качестве национальных музыкальных инструментов?
Нет, не используют. Гармошка заменила все. Теперь давай, вываливай свои выводы. Что интересно выдашь на этот раз ;D
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 17:22
Цитата: Чёк Магат от июля 13, 2015, 17:03
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 15:12
Да не называл Лермонтов черкесов татарами. А вот Пушкин называл чеченцев черкесами :)
В русской художественной литературе могло быть что угодно. Ученые в этом плане были более внимательны, в особенности иностранные.
Например?
Есть масса примеров, начиная с Джоржио Интериано (1502 г):
Зихи — называемые так на языках: простонародном (Volgare — т. е. итальянском), греческом и латинском, татарами же и турками именуемые черкесы, сами себя называют — «адига». Эвлия Челеби (ХVII в.) :
Бейлербей Кафы Бекир-паша привел сюда до сорока тысяч отборного войска племен Черкесстана: шегаке, жане, мамшуг, такаку, бузудук, болоткай, хатукай, бесней, кабартай, таустан ...Похвала черкесской пище. Все едят вареную пасте из проса, то есть просяную, чуть сваренную кашу, которую руками скатывают в шарики и \\ едят их совсем горячими, погружая в сазбаль. Описание пшуко Болоткай. ...Из всего черкесского народа эти – самые отважные и сильные. и т.п.
Также, есть масса русских и зарубежных военных и научных карт 18-19 вв, где конкретизируется в виде "Tchercassi or Adighe" или имеется область Circassia отдельно от Abaza, Carachiolli, Osseti, Nogay Tatar, или или с включенными в территорию Черкессии этими землями, полностью или частично.
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 10:50
Похвала черкесской пище. Все едят вареную пасте из проса, то есть просяную, чуть сваренную кашу, которую руками скатывают в шарики и \\ едят их совсем горячими, погружая в сазбаль.
А он их с мегрелами не перепутал? :???
Сазбаль это скорей всего "сацебели/ь" - подлива/соус по-нашенски.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сацебели
Цитата: ivanovgoga от июля 14, 2015, 11:17
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 10:50
Похвала черкесской пище. Все едят вареную пасте из проса, то есть просяную, чуть сваренную кашу, которую руками скатывают в шарики и \\ едят их совсем горячими, погружая в сазбаль.
А он их с мегрелами не перепутал? :???
Сазбаль это скорей всего "сацебели/ь" - подлива/соус по-нашенски.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сацебели
Не думаю. У него маршрут был от Тамани, через Анапу, далее вдоль левого берега Кубани в Кабарду, и в Дагестан.
Мегрелов там, не особо встретишь.
Возможно, Челеби так исказил слово щыбжьий (перец), а перец используют при приготовлениии соуса щипс, в который мокают шарики пасте...
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 17:18
Цитата: Чёк Магат от июля 13, 2015, 16:54
Интересно обсуждали кефир...
В бжедугском диалекте адыг. яз. есть слово къундысыу - типа кефир на сыворотке, из коровьего молока, но подозреваю, что в былые времена был из кобыльего. Тюркизм? Кумыс?
Ты про слово, или напиток? Думаю надо ногайцев пытать, но их здесь походу нет.
Про слово...
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 10:50
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 17:22
Цитата: Чёк Магат от июля 13, 2015, 17:03
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 15:12
Да не называл Лермонтов черкесов татарами. А вот Пушкин называл чеченцев черкесами :)
В русской художественной литературе могло быть что угодно. Ученые в этом плане были более внимательны, в особенности иностранные.
Например?
Есть масса примеров, начиная с Джоржио Интериано (1502 г):
Зихи — называемые так на языках: простонародном (Volgare — т. е. итальянском), греческом и латинском, татарами же и турками именуемые черкесы, сами себя называют — «адига». Эвлия Челеби (ХVII в.) :
Бейлербей Кафы Бекир-паша привел сюда до сорока тысяч отборного войска племен Черкесстана: шегаке, жане, мамшуг, такаку, бузудук, болоткай, хатукай, бесней, кабартай, таустан ...Похвала черкесской пище. Все едят вареную пасте из проса, то есть просяную, чуть сваренную кашу, которую руками скатывают в шарики и \\ едят их совсем горячими, погружая в сазбаль. Описание пшуко Болоткай. ...Из всего черкесского народа эти – самые отважные и сильные. и т.п.
Также, есть масса русских и зарубежных военных и научных карт 18-19 вв, где конкретизируется в виде "Tchercassi or Adighe" или имеется область Circassia отдельно от Abaza, Carachiolli, Osseti, Nogay Tatar, или или с включенными в территорию Черкессии этими землями, полностью или частично.
Магат, во-первых я ни разу не говорю что адыги не заслуживают называться черкесами, или что адыги присвоили чужой этноним.
Во-вторых, эти манипуляции с цитатами разных людей для тех, что вчера проснулся и особо ничего не читая взялся спорить про историю. И эти споры представляют из себя только "а вот он так сказал, а вот этот так сказал". Это не интересно. А так, вот:
...Карачеркесы (т.е. карачаевцы) имеют свой собственный язык, свою письменность. Что касается религии, то в некоторых обрядах и постах они следуют грекам, пренебрегая всеми другими сторонами религии, ибо они имеют свои собственные культы и обряды ...Их женщины прекрасны и мягкосердечны...
Иоанн де ГАЛОНИФОНТИБУС архиепископ персидского города Султания (Книга "Познания мира", 1404г.), Сведения о народах Кавказа, Баку, изд-во"Элм", 1980,с.17-18.
Еще могу 550 цитат таких привести.
Тут суть в том, что по отношению к западным адыгам не парились считая их племенные названия и обобщали общим для всех (и не адыгов тоже) названием черкес. Но как уже сказал, с теми же кабардинцами уже даже мы можем поспорить, кто был больше черкес в глазах других. Вывод: называли не по языку. И если б это было чисто адыгским экзоэтнонимом, вряд ли половина абазин в 1920-х годах согласились переписаться в черкесов. Походу они считали себя такими же черкесами как и адыги.
А что касается художественной литературы, не нравится то, что основной пафос и спекуляция названием черкес, идет именно оттуда, то есть от художественной литературы, где это ни разу не название одного или нескольких конкретных племен. В художественной литературе это синоним горца. Вот думаю, может нам тоже считать что все что упоминается в литературе словом "горец" конкретно о нас. Спокойно при желании тоже можно отделить общее понятие "горец" от общего понятия "кавказец". Кавказцы есть горцы и есть не горцы, которые на своем языке называли соседей горцами, этим самым показывая что сами они не горцы.
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 11:55
Возможно, Челеби так исказил слово щыбжьий (перец), а перец используют при приготовлениии соуса щипс, в который мокают шарики пасте...
Это как надо произносить "щыбжьий" и какие особенности языка должны быть у услышавшего, чтоб так исказить. Нет, возможно другое, не только здесь, а еще много в чем - все эти путешественники и ученые того времени ошибались только так.
Цитата: ivanovgoga от июля 14, 2015, 11:17
Сазбаль это скорей всего "сацебели/ь" - подлива/соус по-нашенски.
"Сацибели" составное слово? "Сациви" из той же оперы?
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 11:56
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 17:18
Цитата: Чёк Магат от июля 13, 2015, 16:54
Интересно обсуждали кефир...
В бжедугском диалекте адыг. яз. есть слово къундысыу - типа кефир на сыворотке, из коровьего молока, но подозреваю, что в былые времена был из кобыльего. Тюркизм? Кумыс?
Ты про слово, или напиток? Думаю надо ногайцев пытать, но их здесь походу нет.
Про слово...
Со своего языка я ничего не могу придумать, если это тюркское слово
(что скорее всего так и есть, "-сыу" походу там - вода) нужно искать или в крымском, или в турецком, или в ногайском наверно.
А так, не знаю есть ли в этих языках такое словообразование
(у нас нет), но если допустить искажение в адыгском, можно предположить что это может быть "къандырсуу".
Къандырыргъа - утолять, удовлетворять.
В данном случае может нести смысл - хорошо утоляющий жажду :donno:
А къун, не жеребенок случаем в тюркских?
Цитата: Dada от июля 14, 2015, 12:22
Цитата: ivanovgoga от июля 14, 2015, 11:17
Сазбаль это скорей всего "сацебели/ь" - подлива/соус по-нашенски.
"Сацибели" составное слово? "Сациви" из той же оперы?
Cоставное. Корень ц1еб- "клейкий, вязкий".
Цитата: Dada от июля 14, 2015, 12:22
Цитата: ivanovgoga от июля 14, 2015, 11:17Сазбаль это скорей всего "сацебели/ь" - подлива/соус по-нашенски.
"Сацибели" составное слово? "Сациви" из той же оперы?
"Са" в обоих вариантах это префикс. А "пасте" это "г
хоми" у грузин. Просяная (а сейчас из кукурузной крупы) пресная плотная каша.
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 11:58
Тут суть в том, что по отношению к западным адыгам не парились считая их племенные названия и обобщали общим для всех (и не адыгов тоже) названием черкес. Но как уже сказал, с теми же кабардинцами уже даже мы можем поспорить, кто был больше черкес в глазах других. Вывод: называли не по языку. И если б это было чисто адыгским экзоэтнонимом, вряд ли половина абазин в 1920-х годах согласились переписаться в черкесов. Походу они считали себя такими же черкесами как и адыги.
Цитирую. Джанибек Кужев: Абазины в своей культуре идентичны с адыгами практически по всем параметрам, по факту абазины и адыги сформировали общую культуру Я абазин и абазины никогда адыгами небыли, но в абазинском языке есть слово адгья, что обозначает культуру поведения, подразумевается культурное родство с адыгами...
Не мудрено, что абазин многие считают черкесами. Язык их подразделения тапанта более похож на диалект адыгского, чем на абхазский.
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 11:58
А так, вот:
...Карачеркесы (т.е. карачаевцы) имеют свой собственный язык, свою письменность. Что касается религии, то в некоторых обрядах и постах они следуют грекам, пренебрегая всеми другими сторонами религии, ибо они имеют свои собственные культы и обряды ...Их женщины прекрасны и мягкосердечны...
Иоанн де ГАЛОНИФОНТИБУС архиепископ персидского города Султания (Книга "Познания мира", 1404г.), Сведения о народах Кавказа, Баку, изд-во"Элм", 1980,с.17-18.
Еще могу 550 цитат таких привести.
Этноним черные черкесы в отношении КБ я встречал, но в более поздних материалах, примерно 18-19 вв. А в твоей цитате, то что в скобках (т.е. карачаевцы) - уже новодел, и иначе как предположение или попытку дать иное прочтение не воспринимаю.
По логике (вашей же), этот Иоанн должен был писать: Аланы имеют свой язык..., а не карачеркесы
Цитата: ivanovgoga от июля 14, 2015, 13:27
Цитата: Dada от июля 14, 2015, 12:22
Цитата: ivanovgoga от июля 14, 2015, 11:17Сазбаль это скорей всего "сацебели/ь" - подлива/соус по-нашенски.
"Сацибели" составное слово? "Сациви" из той же оперы?
"Са" в обоих вариантах это префикс. А "пасте" это "гхоми" у грузин. Просяная (а сейчас из кукурузной крупы) пресная плотная каша.
Если память мне верна, то у Челеби есть книга "Путешествие в Грузию ( и еще куда-то там в Закавказье :-[)", вполне может быть, что в Грузии он побывал уже раньше, и запомнил слово сацибели...
Не так все однозначно. Вот явно разговор о православных грузинах в районе Адлера.
ЦитироватьПлемя арт. Оно многочисленнее, чем племя кечи, но [это люди] не такие храбрые и мужественные — большинство из них торговцы. Охотятся на куницу и имеют очень много свиней. Они понятия не имеют о вере и Книге. Остерегаются людей и [к ним] не подходят 20. Правдивый народ. Их около тридцати тысяч. У них тоже был бей, который навестил нас со своими до зубов вооруженными 40 — 50 азнаурами 21 абаза.
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 14:10
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 11:58
А так, вот:
...Карачеркесы (т.е. карачаевцы) имеют свой собственный язык, свою письменность. Что касается религии, то в некоторых обрядах и постах они следуют грекам, пренебрегая всеми другими сторонами религии, ибо они имеют свои собственные культы и обряды ...Их женщины прекрасны и мягкосердечны...
Иоанн де ГАЛОНИФОНТИБУС архиепископ персидского города Султания (Книга "Познания мира", 1404г.), Сведения о народах Кавказа, Баку, изд-во"Элм", 1980,с.17-18.
Еще могу 550 цитат таких привести.
Этноним черные черкесы в отношении КБ я встречал, но в более поздних материалах, примерно 18-19 вв. А в твоей цитате, то что в скобках (т.е. карачаевцы) - уже новодел, и иначе как предположение или попытку дать иное прочтение не воспринимаю.
По логике (вашей же), этот Иоанн должен был писать: Аланы имеют свой язык..., а не карачеркесы
Ламберти, середина 17-го века, называет карачевцев карачеркесами. Кто может отвечать что в 15 веке этого небыло?
В том-то и дело, все эти восприятия у всех субъективны, когда нравится - факт (и плевать на какую-то там логику), когда не нравится - чушь, ошибка, новодел (и логика очень быстро работает).
А я вообще и не собираюсь даже высказывать мысль что та цитата - факт.
А логика в том, что у русских это название от турков. Для турков любой северо-кавказец - черкес, даже по сей день. У русских тоже так и было, но как уже говорил, кто-то был более известен и "заслуживал" свое название. Самым малоизвестным для русских было Причерноморье с уймой разных племен, так че париться, черкесы, и все. А мы хоть и были не такие известные как те же кабардинцы, или чеченцы, но язык у нас был татарский. Это была наша отличительная черта, почему и называли нас татарами. Был бы язык наш не тюркский, даже если ничего общего с адыскими языками не имел бы, нас тоже может быть до конца называли бы черкесами.
Цитата: ivanovgoga от июля 14, 2015, 15:07
Не так все однозначно. Вот явно разговор о православных грузинах в районе Адлера.
ЦитироватьПлемя арт. Оно многочисленнее, чем племя кечи, но [это люди] не такие храбрые и мужественные — большинство из них торговцы. Охотятся на куницу и имеют очень много свиней. Они понятия не имеют о вере и Книге. Остерегаются людей и [к ним] не подходят 20. Правдивый народ. Их около тридцати тысяч. У них тоже был бей, который навестил нас со своими до зубов вооруженными 40 — 50 азнаурами 21 абаза.
В современном Сочи-Адлерском регионе вместе с убыхами обитали и шапсуги, и джыхи. Адлер - это рус.-тур. искаженное Арт-къуадж, т.е деревня артаковцев. Кечи - это Гечь, тоже фамилия, их деревня соотв Гечь-къуадж. Бламберг называет артаковцев - адыгами. Гечь - есть у абадзехов фамилия и у абхазов вроде в виде Гечьба. Но къуадж - это на адыгском почему-то...
Причем грузины? Свиней тогда многие ели...
И азнауры были у шапсугов? И коран они не почитали, и мусульман чурались?
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 15:41
Самым малоизвестным для русских было Причерноморье с уймой разных племен, так че париться, черкесы, и все.
Если покорение Кавказа закончилось в Причерноморье, то это совсем не означает, что русским (и др.) эта местность и племена были неизвестны. Это все же морские ворота начиная с античных времен. Там все было исхожено и описано, вплоть до количества рабов у вождей, размеров дружин и цвета кальсон... :green:
ИМХО, именно иноназвание черкесы в Причерноморье пришло с севера, от кабардинцев, местных обычно называли зихами или абаза
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 16:46
абаза
Вот с этого пункта по-подробней. Кто до турок этим страдал?
Азнауры - феодалы?
Мусульманство лишь во время Кавказской войны стало широко распространяться.
Цитата: ivanovgoga от июля 14, 2015, 16:55
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 16:46
абаза
Вот с этого пункта по-подробней. Кто до турок этим страдал?
Я турок и имею в виду. Видел пару-тройку турецких карт, где от Анапы до Сухума было написано Abasa, латиницей или на старотурецком.
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 16:46
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 15:41
Самым малоизвестным для русских было Причерноморье с уймой разных племен, так че париться, черкесы, и все.
Если покорение Кавказа закончилось в Причерноморье, то это совсем не означает, что русским (и др.) эта местность и племена были неизвестны. Это все же морские ворота начиная с античных времен. Там все было исхожено и описано, вплоть до количества рабов у вождей, размеров дружин и цвета кальсон... :green:
ИМХО, именно иноназвание черкесы в Причерноморье пришло с севера, от кабардинцев, местных обычно называли зихами или абаза
Вот видишь, других винишь в предположениях, а у себя тоже лишь предположения. Мы же не про ИМХО говорим, мы тут логику разбираем.
А так, моё ИМХО, это прежде всего, то есть первоначально название казаков для турков. И город Черкасы к адыгам не имеет отношения, имеет к казакам. Но спорить об этом не хочу, неопровежимых фактов в виде видеофайлов того времени не имею.
А насчет покорения Кавказа, это не суть, Шамиль сдался всего за несколько лет до Красной поляны. Если не ошибаюсь 3 года. Так что покорение закончилось примерно в одно время.
А насчет изученности, мы не об историках говорим, мы говорим о военных, которые завоевывали неизвестные им дикие племена. Но что собой например представлял Дагестан, с его шамхальствами и ханами и что представляло собой Причерноморье для русских? Там организованные чуть ли не государства, а там непонятные варварские племена.
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 17:02
Азнауры - феодалы
Азнаур-дворянин по-грузински
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 17:56
Грузинское слово?
Само слово грузинское, но корень - персидский
,,āznā"- "известный", "прославленный" и грузинский суффикс "ур"
Я свои предположения с историческими документами не смешиваю и текст не правлю.
Фактов о городе Черкасы действительно нет, но есть интересные работы тамошних лингвистов об обширной адыгской ономастике.
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 18:02
Я свои предположения с историческими документами не смешиваю и текст не правлю.
Фактов о городе Черкасы действительно нет, но есть интересные работы тамошних лингвистов об обширной адыгской ономастике.
Ты считаешь "прим. ред." правкой? Ну а почему бы нет? Кто бы так не сделал, если неизвестно ничего об употреблении "карачеркес" к другим, кроме карачаевцев? Во временных промежутках лет 150 могло что-то и измениться? Да без базару, я с этим не спорю, наоборот, я именно это и говорю.
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 17:41
А так, моё ИМХО, это прежде всего, то есть первоначально название казаков для турков.
Здрасьте! къарнаш! :stop: Черкесы во времена хана Сартака уже известны были! Какие казаки, их ещё лет 300 не будет...
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 18:07
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 18:02
Я свои предположения с историческими документами не смешиваю и текст не правлю.
Фактов о городе Черкасы действительно нет, но есть интересные работы тамошних лингвистов об обширной адыгской ономастике.
Ты считаешь "прим. ред." правкой? Ну а почему бы нет? Кто бы так не сделал, если неизвестно ничего об употреблении "карачеркес" к другим, кроме карачаевцев? Во временных промежутках лет 150 могло что-то и измениться? Да без базару, я с этим не спорю, наоборот, я именно это и говорю.
Ещё раз спрашиваю: почему карачеркесы, а не аланы? Другими словами, Иоган спросил людей: -Вы кто? -Мы аланы. -Так и запишем - карачеркесы... :green:
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 18:16
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 18:07
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 18:02
Я свои предположения с историческими документами не смешиваю и текст не правлю.
Фактов о городе Черкасы действительно нет, но есть интересные работы тамошних лингвистов об обширной адыгской ономастике.
Ты считаешь "прим. ред." правкой? Ну а почему бы нет? Кто бы так не сделал, если неизвестно ничего об употреблении "карачеркес" к другим, кроме карачаевцев? Во временных промежутках лет 150 могло что-то и измениться? Да без базару, я с этим не спорю, наоборот, я именно это и говорю.
Ещё раз спрашиваю: почему карачеркесы, а не аланы? Другими словами, Иоган спросил людей: -Вы кто? -Мы аланы. -Так и запишем - карачеркесы... :green:
Поймал :green: Кто нибудь, когда нибудь, где нибудь говорил что мы называли себя карачеркесами? Если да, он - гонщик.
"...
турки их называют карачеркесами..." << суть в этом.
Или хочешь сказать спрашивали у адыгов "вы кто?", называя их черкесами? :)
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 18:23
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 18:16
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 18:07
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 18:02
Я свои предположения с историческими документами не смешиваю и текст не правлю.
Фактов о городе Черкасы действительно нет, но есть интересные работы тамошних лингвистов об обширной адыгской ономастике.
Ты считаешь "прим. ред." правкой? Ну а почему бы нет? Кто бы так не сделал, если неизвестно ничего об употреблении "карачеркес" к другим, кроме карачаевцев? Во временных промежутках лет 150 могло что-то и измениться? Да без базару, я с этим не спорю, наоборот, я именно это и говорю.
Ещё раз спрашиваю: почему карачеркесы, а не аланы? Другими словами, Иоган спросил людей: -Вы кто? -Мы аланы. -Так и запишем - карачеркесы... :green:
Поймал :green: Кто нибудь, когда нибудь, где нибудь говорил что мы называли себя карачеркесами? Если да, он - гонщик.
"...турки их называют карачеркесами..." << суть в этом.
Или хочешь сказать спрашивали у адыгов "вы кто?", называя их черкесами? :)
Да, и называя нас татарами, спрашивали "вы кто?", а мы такие "мы таулула, къарачайлыла, аланла, малкъарлыла", а они "так и запишем - татары". :smoke:
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 12:41
А къун, не жеребенок случаем в тюркских?
Есть в узбекском: https://uz.wiktionary.org/wiki/qulun
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 12:27
Цитата: Чёк Магат от июля 14, 2015, 11:56Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 17:18Цитата: Чёк Магат от июля 13, 2015, 16:54Интересно обсуждали кефир...
В бжедугском диалекте адыг. яз. есть слово къундысыу - типа кефир на сыворотке, из коровьего молока, но подозреваю, что в былые времена был из кобыльего. Тюркизм? Кумыс?
Ты про слово, или напиток? Думаю надо ногайцев пытать, но их здесь походу нет.
Про слово...
Со своего языка я ничего не могу придумать, если это тюркское слово (что скорее всего так и есть, "-сыу" походу там - вода) нужно искать или в крымском, или в турецком, или в ногайском наверно.
А так, не знаю есть ли в этих языках такое словообразование (у нас нет), но если допустить искажение в адыгском, можно предположить что это может быть "къандырсуу".
Къандырыргъа - утолять, удовлетворять.
В данном случае может нести смысл - хорошо утоляющий жажду :donno:
В тюркских можеть быть қулунди суви - вода жеребёнка.
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 17:41
А насчет изученности, мы не об историках говорим, мы говорим о военных, которые завоевывали неизвестные им дикие племена. Но что собой например представлял Дагестан, с его шамхальствами и ханами и что представляло собой Причерноморье для русских? Там организованные чуть ли не государства, а там непонятные варварские племена.
Вот тут не вижу логики. 40 народностей разговаривающих на 15 языках и живущие, в большинстве своем, в труднодоступных местах в Дагестане, ты считаешь более понятными и изученными для русских военных, чем один народ адыги (имеющий 6-7 субэтносов) в Причерноморье. И думаю, имперский штамп о варварстве тут не уместен.
Цитата: Хусан от июля 14, 2015, 18:45
В тюркских можеть быть қулунди суви - вода жеребёнка.
Спасибо.
Слышал, как-то, выражение (фразеологизм), на карачаевском: ШАШДЫРАСА (КАПНАЛА?)
Вроде, как я понял, второе слово означает: КОПНЫ?
Еще, меня заинтересовало вот это слово ( в других тюркских, вроде нет)
КЕСИ
1. с аффиксами принадлежности [он] сам; ~м я сам; ~нг ты сам; ~нг билесе сам знаешь; ~нг кёресе сам видиш
По совету Tibaren(а) стал пользоваться нормальными словарями - и оказалось: по-осетински тесто - это "ХЫссæ".
Все сомнения отпали! ХЫ от "ХЫссае", чЫН от джЫН(осет. пирог)
В словаре так должно быть:
пирог осет. м. хычын, пирог; ~ с мясом эт хычын; сладкий ~ татлы хычын.
Цитата: Мерген от июля 15, 2015, 11:55
пирог осет. м. хычын, пирог; ~ с мясом эт хычын; сладкий ~ татлы хычын.
:fp:"Пирог с мясом" по-осетински
фыдджын, от
фыд "мясо". А ваше "хыссаечын > хычын" получается "пирог с тестом".
По-моему, где-то обсуждалось, что хычин и хачапури однокоренные слова. С основой сыр или творог ;)
Цитата: Мерген от июля 15, 2015, 11:55
по-осетински тесто - это "ХЫссæ".
:what:
Да, но по осетински не хычин а ахцин. Так что тогда тесто должно быть Ыых! ;D
Цитата: Tibaren от июля 15, 2015, 12:17
Цитата: Мерген от июля 15, 2015, 11:55
пирог осет. м. хычын, пирог; ~ с мясом эт хычын; сладкий ~ татлы хычын.
:fp:"Пирог с мясом" по-осетински фыдджын, от фыд "мясо". А ваше "хыссаечын > хычын" получается "пирог с тестом".
Лукавство! Любому честному человеку понятно, что "хычын" - это заимствование из осетинского.
Цитата: Мерген от июля 15, 2015, 14:13
Любому честному человеку понятно, что "хычын" - это заимствование из осетинского.
А я думал, это китайское или корейское слово.
Цитата: Мерген от июля 15, 2015, 14:13
Любому честному человеку понятно,
Если спросить честного пигмея этимологию "хычин"а, он ответит? :o
Цитата: Чёк Магат от июля 15, 2015, 08:49
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 17:41
А насчет изученности, мы не об историках говорим, мы говорим о военных, которые завоевывали неизвестные им дикие племена. Но что собой например представлял Дагестан, с его шамхальствами и ханами и что представляло собой Причерноморье для русских? Там организованные чуть ли не государства, а там непонятные варварские племена.
Вот тут не вижу логики. 40 народностей разговаривающих на 15 языках и живущие, в большинстве своем, в труднодоступных местах в Дагестане, ты считаешь более понятными и изученными для русских военных, чем один народ адыги (имеющий 6-7 субэтносов) в Причерноморье. И думаю, имперский штамп о варварстве тут не уместен.
Я устал чесслово, давай уже проедем эту тему. Просто чтоб понял что я хотел сказать, в Дагестане, с его 40 народностями, почти всегда была какая-то одна власть, или две, ну или три, не знаю. Он всегда был своего рода государством. В отличии от...
Цитата: Чёк Магат от июля 15, 2015, 13:44
По-моему, где-то обсуждалось, что хычин и хачапури однокоренные слова. С основой сыр или творог ;)
Обсуждалось много где. Щас где нибудь в богом забытом разделе напишешь "хычын" Гогий налетит как коршун с "хачапури", хрен скроешься ;D
Однокоренные однокоренными, но как быть с тем, что у нас нет грузинского корня "хач". Если бы переняли название блюда, было бы "хачапур" с некоторыми может конечно искажениями. Вот же "былямукъ" без зазрения совести называем "либижа". А настоящую либжу, то есть адыго-абазинскую, называем "абаза либижа".
Единственное разумное объяснение тут может быть (если там и правда грузинский корень) что раньше это слово "хач (сыр)" у нас было.
Цитата: TawLan от июля 15, 2015, 20:08
Щас где нибудь в богом забытом разделе напишешь "хычын" Гогий налетит как коршун с "хачапури", хрен скроешься ;D
Мне все видно :negozhe:
Цитата: TawLan от июля 15, 2015, 20:08
"былямукъ" без зазрения совести называем "либижа". А настоящую либжу, то есть адыго-абазинскую, называем "абаза либижа".
Ты про "недовариант" мегрельской "баже" ;)
В адыгском видать через сванов "ле-баже"
былямукъ :what:- этимология "белая мука"?
Цитата: ivanovgoga от июля 15, 2015, 20:19
Цитата: TawLan от июля 15, 2015, 20:08
"былямукъ" без зазрения совести называем "либижа". А настоящую либжу, то есть адыго-абазинскую, называем "абаза либижа".
Ты про "недовариант" мегрельской "баже" ;)
В адыгском видать через сванов "ле-баже"
Ну это вы уже сами разбирайтесь ;)
Просто у нас есть свое блюдо, как бы и похож, но как бы и другой совсем, как "Домбай - один в один Куршавель, только другой совсем". И название того адыго-абазинского блюда проникло к нам и большинство называют именно так.
Если у меня спрашивают дома "либижа ашаймыса?" подразумевают "былямукъ". А сестра умеет готовить либжу, и когда это либжа, спрашивают "абаза либижа ашаймыса?".
Цитата: ivanovgoga от июля 15, 2015, 20:30
былямукъ - этимология "белая мука"?
була+муқ = обвалива + нный.
Цитата: Хусан от июля 15, 2015, 20:35
Цитата: ivanovgoga от июля 15, 2015, 20:30
былямукъ - этимология "белая мука"?
була+муқ = обвалива + нный.
Скорее там былям-укъ
Цитата: Хусан от июля 15, 2015, 20:35
Цитата: ivanovgoga от июля 15, 2015, 20:30былямукъ - этимология "белая мука"?
була+муқ = обвалива + нный.
В смысле соус? А то я подумал , что русизм. Так как там мука и везде подчеркивается, что либижа - белый соус
Цитата: ivanovgoga от июля 15, 2015, 20:39
Цитата: Хусан от июля 15, 2015, 20:35
Цитата: ivanovgoga от июля 15, 2015, 20:30былямукъ - этимология "белая мука"?
була+муқ = обвалива + нный.
В смысле соус? А то я подумал , что русизм. Так как там мука и везде подчеркивается, что либижа - белый соус
Ну он как бы не совсем белый
(http://s020.radikal.ru/i712/1507/1c/b4e5f5db2553.jpg)
Хотя по сравнению с либжей можно сказать белоснежный.
Скорее всего от "булгъаргъа" - перемешивать.
Цитата: ivanovgoga от июля 14, 2015, 17:59
и грузинский суффикс "ур"
Как в "кипури"? :)
Таму, в дигор. есть звуки оь и уь ?
Цитата: TawLan от июля 15, 2015, 21:45
Как в "кипури"? :)
Слово Азнаур очень древнее и зафиксировано в самых древних грузинских источниках.
Рашид, не совсем понял, о каких звуках речь. Если о чём-то типа турецких ö и ü- то нет.
Цитата: Мерген от июля 15, 2015, 09:00
Слышал, как-то, выражение (фразеологизм), на карачаевском: ШАШДЫРАСА (КАПНАЛА?)
Вроде, как я понял, второе слово означает: КОПНЫ?
И все же, про кОпны идет речь, когда карачаевцы говорят: ШАШДЫРАСА (КАПНАЛА?)
Цитата: TawLan от июля 15, 2015, 20:53
Цитата: ivanovgoga от июля 15, 2015, 20:39
Цитата: Хусан от июля 15, 2015, 20:35
Цитата: ivanovgoga от июля 15, 2015, 20:30былямукъ - этимология "белая мука"?
була+муқ = обвалива + нный.
В смысле соус? А то я подумал , что русизм. Так как там мука и везде подчеркивается, что либижа - белый соус
Ну он как бы не совсем белый
(http://s020.radikal.ru/i712/1507/1c/b4e5f5db2553.jpg)
Хотя по сравнению с либжей можно сказать белоснежный.
Скорее всего от "булгъаргъа" - перемешивать.
боламык - это у нас было пищей нищих. Знаю только по рассказам, это мука на воде. Название от слова "болгату".
Цитата: Таму от июля 16, 2015, 07:52
Рашид, не совсем понял, о каких звуках речь. Если о чём-то типа турецких ö и ü- то нет.
Да, о тех. Я ж давно сказал что их нет в осетинском, а Рашид мне не верит :donno:
Цитата: Марат65 от июля 16, 2015, 08:46
боламык - это у нас было пищей нищих. Знаю только по рассказам, это мука на воде. Название от слова "болгату".
У вас у кого? Может у вас муки было как мусора на свалке, а у нас дефицит был.
И название не доказывает что само блюдо - одно. Как-то уже обсуждали у кого оно что из себя представляет. У нас это блюдо можно сказать одно из самых трудоемких.
Цитата: TawLan от июля 15, 2015, 20:35
Цитата: ivanovgoga от июля 15, 2015, 20:19
Цитата: TawLan от июля 15, 2015, 20:08
"былямукъ" без зазрения совести называем "либижа". А настоящую либжу, то есть адыго-абазинскую, называем "абаза либижа".
Ты про "недовариант" мегрельской "баже" ;)
В адыгском видать через сванов "ле-баже"
Ну это вы уже сами разбирайтесь ;)
Просто у нас есть свое блюдо, как бы и похож, но как бы и другой совсем, как "Домбай - один в один Куршавель, только другой совсем". И название того адыго-абазинского блюда проникло к нам и большинство называют именно так.
Если у меня спрашивают дома "либижа ашаймыса?" подразумевают "былямукъ". А сестра умеет готовить либжу, и когда это либжа, спрашивают "абаза либижа ашаймыса?".
У нас не либижа, а лыбжь.
лы + бжъэн = мясо + жарить.
У абазин, если я не ошибаюсь, мясо -
шы, жарить -
дзра или
джра.
Кстати, Рашид, как назвать по русски "бышлакъ биширген"?
Цитата: Мерген от июля 16, 2015, 08:16
Цитата: Мерген от июля 15, 2015, 09:00
Слышал, как-то, выражение (фразеологизм), на карачаевском: ШАШДЫРАСА (КАПНАЛА?)
Вроде, как я понял, второе слово означает: КОПНЫ?
И все же, про кОпны идет речь, когда карачаевцы говорят: ШАШДЫРАСА (КАПНАЛА?)
Да, про копны. Выражение "шашдыралла гапначыкьла!" подразумевает "ну и хрен собачья". Например читая твои посты реакция карачаевца: [ :o шашдыралла гапначыкъла :E: ]
Не "Капна" а "Гапна".
Маленькая копна - лыппыр. (размеры как правило чтоб за раз загрузить на бричку)
Большая копна - гебен. Их обычно делают только дома, ну или на кошаре, после уже перевозки сена домой.
Гапна - размеры как правило чтоб за раз загрузить на машину, телегу трактора. Видать такие начали делать с появлением техники и дали новое (русское) название. Колхозы.
Цитата: Чёк Магат от июля 16, 2015, 09:06
У нас не либижа, а лыбжь.
лы + бжъэн = мясо + жарить.
У абазин, если я не ошибаюсь, мясо - шы, жарить - дзра или джра.
Да я знаю, что у вас не "либижа", это мы так произносим - либиж
а́.
В каком месте в либже жарится мясо? :donno:
Это одно из самых моих любимых блюд. Много раз ел у тех же абазин. Ни разу там мясо не жареное.
На страничке у одного балкарца видел инф., что слово тамада - КБ, более того -общетюркского происхождения. Этимология: там - большой, главный + ата - отец.
Я, как-то, был уверен, что слово северокавказское...
Цитата: Чёк Магат от июля 16, 2015, 09:48
На страничке у одного балкарца видел инф., что слово тамада - КБ, более того -общетюркского происхождения. Этимология: там - большой, главный + ата - отец.
Я, как-то, был уверен, что слово северокавказское...
На страничках и не то увидишь.
А насчет северо-кавказского, как же грузины?
Мне больше интересен "шапа".
У нас это - обслуживающий. Тамада - комбат за столом, шапа - официант, грубо говоря. Вот это что за слово? :what:
Цитата: ivanovgoga от июля 15, 2015, 20:19
через сванов "ле-баже"
У сванов есть такое слово, блюдо?
Если да, я начну сомневаться что это у нас адыгизм, абазизм.
И звучание как-то ближе к этому
ле-баже > либижа :what:
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 09:26
Цитата: Чёк Магат от июля 16, 2015, 09:06
У нас не либижа, а лыбжь.
лы + бжъэн = мясо + жарить.
У абазин, если я не ошибаюсь, мясо - шы, жарить - дзра или джра.
Да я знаю, что у вас не "либижа", это мы так произносим - либижа́.
В каком месте в либже жарится мясо? :donno:
Это одно из самых моих любимых блюд. Много раз ел у тех же абазин. Ни разу там мясо не жареное.
Я раньше и не знал, что есть конкретное блюдо с таким названием. Для меня лыбжь это способ приготовления, а если имелось в виду блюдо, то обычно уточняется из какого мяса, типа - чэт лыбжь.
Но, прочитав твой коммент, я вспомнил как эту либжу готовила Сати Казанова на 1-м канале, и как-то совсем ни разу не жарила курицу, скорее тушила с
луком.
Тогда, логично
лы + бжьыны = мясо + лук. Но и в этом случае
лук и
жарить имеют общую основу бжьэ- со значением
жарить, жечь.
В общем, каждый волен понимать по-своему...
Цитата: Чёк Магат от июля 16, 2015, 09:48
На страничке у одного балкарца видел инф., что слово тамада - КБ, более того -общетюркского происхождения. Этимология: там - большой, главный + ата - отец.
:fp:
Ну да....Особенно, что это слово у вас в 20 веке появилось.
т'а(в) - голова ,
мада -аппетит. Тамада - это старший стола, назначаемый хозяином , следящий чтоб все гости ели и пили.
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 10:55
Цитата: Чёк Магат от июля 16, 2015, 09:48
На страничке у одного балкарца видел инф., что слово тамада - КБ, более того -общетюркского происхождения. Этимология: там - большой, главный + ата - отец.
:fp:
Ну да....Особенно, что это слово у вас в 20 веке появилось.
т'а(в) - голова , мада -аппетит. Тамада - это старший стола, назначаемый хозяином , следящий чтоб все гости ели и пили.
Гогий, хорош бесперделить 8-)
Чем это интересно логичней чем этимология того балкарца. Если уж фантазировать, то давайте и я:
Тым - 1) жидкое
(к хлебу, сухой еде: молоко, суп и т. п.) 2) подлива, приправа; ~ бузгъан
уст. поднятая целина
Тыммыл - 1)
этн. пирожок из тонко раскатанного теста, который пекут на смазанной маслом сковороде и дают ребёнку при ветрянке или на третий день после прививки оспы, чтоб онабыстро и бесследно прошла 2) плоская лепёшка
Но под "тым" можно понимать пищу, целиком. Если холодильник прохудился говорят "тымсыз болгъанбыз"
Ата - отец (главный). Ата, ана, употребляются в таких контекстах. Например суу ана - богиня воды.
Итаво - тымата > тамада :green:
Стало интересно, спросил вики, говорит "
от перс. dāmād «зять, жених»" :what:
Цитата: Чёк Магат от июля 16, 2015, 10:39
В общем, каждый волен понимать по-своему...
Тут дело не в вольностях. Мне как-то без разницы его этимология, как бы то ни было, у нас это займ.
Так же объясняли и "щыбжьый", типа там "-бж-" означает жечь, но оказалось что это далеко не адыгское слово, хотя я раньше вообще без сомнений считал что адыгское.
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 11:20
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 10:55
Цитата: Чёк Магат от июля 16, 2015, 09:48
На страничке у одного балкарца видел инф., что слово тамада - КБ, более того -общетюркского происхождения. Этимология: там - большой, главный + ата - отец.
:fp:
Ну да....Особенно, что это слово у вас в 20 веке появилось.
т'а(в) - голова , мада -аппетит. Тамада - это старший стола, назначаемый хозяином , следящий чтоб все гости ели и пили.
Гогий, хорош бесперделить 8-)
Чем это интересно логичней чем этимология того балкарца.
:)Об чём спорите? Тамада - из испанского tomado (причастие прош. времени от глагола tomar "принять ч.-л. на грудь")
Цитата: Tibaren от июля 16, 2015, 11:43
:)Об чём спорите? Тамада - из испанского tomado (причастие прош. времени от глагола tomar "принять ч.-л. на грудь")
Это видать царица Тамар испанцев научила, на грудь принимать
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 11:20
Гогий, хорош бесперделить 8-)
Чем это интересно логичней чем этимология того балкарца.
Хотя бы отсутствием данного слова у вас сто лет назад ;)
Так, что? У грузин есть такое блюдо ла-бжа? ;) ;)
Баже (солнце)
(http://receptebi.ge/wp-content/uploads/2014/09/baje.jpg)
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 12:04
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 11:20
Гогий, хорош бесперделить 8-)
Чем это интересно логичней чем этимология того балкарца.
Хотя бы отсутствием данного слова у вас сто лет назад ;)
И откуда, стесняюсь спросить, это известно? Как мы называли тамаду в 1915 году?
У нас это слово не только главный за столом, а еще и старший и начальник и т.д..
Гогий меннен тамадаракъды - Гогий чуть старше меня.
И т.д. и т.п..
Тамада у нас прежде всего старший, а не следящий за гостями. На свадьбах и мероприятиях где сходятся за столом две стороны, за столом два тамады, главнее тот кто пришел в гости, другой - аш тамада, то есть - угощающий тамада (аш - еда).
Так тамада и есть старший стола, но он назначается хозяином. Может вы и заимствовали его в значении старший. У нас один тамада, а второй, третий и пятый - это помощники, следящие за своими столами, все зависит конечно от размеров застолья, на небольшом-до 30 человек замов вообще нет.. Двое их только на свадьбе -со стороны жениха и невесты.
Да и в этикете застолья и вонопития на Кавказе , да чем там - в мире, грузины впереди планеты всей. :smoke:
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 12:51
Да и в этикете застолья и вонопития на Кавказе , да чем там - в мире, грузины впереди планеты всей. :smoke:
Сижу я, братцы, как-то с африканцем,
А он, представьте, мне и говорит:
"У вас в России холодно купаться,
И потому здесь неприглядный вид".
Зато, я говорю, мы делаем ракеты
И перекрыли Енисей,
А также в области балета
Мы впереди, говорю, планеты всей.
Потом мы с ним ударили по триста,
А он, представьте, мне и говорит:
"В российских селах не танцуют твиста,
И потому здесь неприглядный вид".
Зато, я говорю, мы делаем ракеты
И перекрыли Енисей,
А также в области балета
Мы впереди, говорю, планеты всей.
Потом залили это все шампанским,
Он говорит:"Вообще, ты кто таков?
Я, - говорит, - наследник африканский".
Я говорю: "Технолог Петухов".
Вот, я говорю, я делаю ракеты
Перекрываю Енисей,
А также в области балета
Я впереди, говорю, планеты всей.
Проникся, говорит он, лучшим чувством,
Открой, говорит, мне главный ваш секрет.
Пожалуйста, говорю, реальное искусство
В наш век сильнее ста ракет.
Но все же, говорю, мы делаем ракеты,
И перекрыли Енисей
А также в области балета
Мы впереди, говорю, планеты всей.
(с) Ю. Визбор
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 12:51
Так тамада и есть старший стола, но он назначается хозяином. Может вы и заимствовали его в значении старший. У нас один тамада, а второй, третий и пятый - это помощники, следящие за своими столами, все зависит конечно от размеров застолья, на небольшом-до 30 человек замов вообще нет.. Двое их только на свадьбе -со стороны жениха и невесты.
Да и в этикете застолья и вонопития на Кавказе , да чем там - в мире, грузины впереди планеты всей. :smoke:
Может и заимствовали в значении старший. Только откуда известно что сто лет назад? А может этому слову в грузинском столько же лет как и у нас? Или может у нас старше? :)
Есть старший стола, есть старший на сенокосе, есть старший еще где-то. Как говорится - тамада и в Африке тамада. Другими словами - старший и в Африке старший. В том числе и за столом ;)
А насчет "тамада может быть только один", принимают гостей, сажают за стол, рядом с тамадой (старшим) садится тамада (старший) от принимающей стороны. С ним вместе за этим же столом еще несколько человек от принимающей стороны, но уже где-то там, ближе к двери. Первым тост произносит тамада принимающей стороны. Но самый главный за этим столом тамада который приехал.
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 12:51
Да и в этикете застолья и вонопития на Кавказе , да чем там - в мире, грузины впереди планеты всей. :smoke:
Насчет этикета ты конечно совершил бросок через себя, а главный есть за любым столом, даже, как это не удивительно, за столом без спиртного.
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 12:42
Баже (солнце)
(http://receptebi.ge/wp-content/uploads/2014/09/baje.jpg)
Это соус, к мясу, к рыбе. Причем холодный.
А у нас горячее мясо (жар. или тушеное) с гарниром из кукурузы или пшена.
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 13:03
А может этому слову в грузинском столько же лет как и у нас? Или может у нас старше? :)
Впервые зафиксировано в словаре Чубинашвили 1887 г.
Тау, тыммыл, наверное аналог осет. тымбыл- "круглый" Идеофон Т-м-л.
Да, про копны. Выражение "шашдыралла гапначыкьла!" подразумевает "ну и хрен собачья". Например читая твои посты реакция карачаевца: [ :o шашдыралла гапначыкъла :E: ]
Не "Капна" а "Гапна".
фразеологизм "шаштыраса капнала" буквально переводится: С ума сводите, копны!
Цитата: Tibaren от июля 16, 2015, 13:20
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 13:03А может этому слову в грузинском столько же лет как и у нас? Или может у нас старше? :)
Впервые зафиксировано в словаре Чубинашвили 1887 г.
:no: Есть и в 1878г статья в газете "дроэба"
Цитировать1878 წელს გაზეთ «დროება» №19-ში ზ. ჭიჭინაძე, ზ. მთაწმინდელის ფსევდონიმით
სტატიაში «თამადა და ტოლუმბაში» წერდა: «ისე სუფრა არ გაიშლებოდა ჩვენს სახლში,
მდიდრებში თუ ღარიბებში, რომ თამადა და ტოლუმბაში არ ამოირჩიონ, არ დასონ
სუფრაზე და პირველი ალაგი არ მისცენ.
Да , иногда вместо тамада использовали тюркское tolumbaşi / toplum başı. Так что тамада не тюркское.
Цитата: Чёк Магат от июля 16, 2015, 13:08
с гарниром из кукурузы или пшена.
:green: у нас это гоми называется ;) его с баже и едят.
(http://gotovim-doma.ru/forum/files/c/8e/thumb_c8ea816b1d11c38ae6434f1e7b5b7827_14082.jpg)
А если сыра очень много, то получается эларджи
(http://from-ua.com/upload/articles/2014/10/08/images/5.jpg)
:eat:
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 16:28
Цитата: Чёк Магат от июля 16, 2015, 13:08
с гарниром из кукурузы или пшена.
:green: у нас это гоми называется ;) его с баже и едят.
(http://gotovim-doma.ru/forum/files/c/8e/thumb_c8ea816b1d11c38ae6434f1e7b5b7827_14082.jpg)
А если сыра очень много, то получается эларджи
(http://from-ua.com/upload/articles/2014/10/08/images/5.jpg)
:eat:
Не то... Гоми - это вроде нашей пасты, плотная каша, вместо хлеба, как я понял...
А в четлибж гарнир рассыпчатый, как бы сваренный на бульоне и подается вместе с мясом рассыпчатым.
Цитата: Чёк Магат от июля 16, 2015, 17:04
четлибж гарнир рассыпчатый
:negozhe:
Гугл на слово Либжа выдает такое
(http://gotovim-doma.ru/forum/files/a/11/a113d94389a270dcd7671d02faa1249b_19337.jpg)
Тамада от татарского тама
тама да китә - Капнет и уйдет
чет тут с фотками случилось. видать сайт заблокировал.
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 15:43
Есть и в 1878г статья в газете "дроэба"
И все таки, откуда инфа, что возраст этому слову у нас меньше 100 лет? По письменным документам? Получается у грузин 137 лет?
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 15:43
Да , иногда вместо тамада использовали тюркское tolumbaşi / toplum başı. Так что тамада не тюркское.
А кто нибудь утверждал, что это тюркское слово?
А вот у нас почему-то нет дублирующего понятия, тюркского.
Нет так же другого понятия для обозначения старшего. Есть, но все эти слова в первую очередь означают "большой". Единственное слово означающее "старший" и не употребляемое в значении "большой", это - тамада.
Кто из вас старше? - тамада къайсыгъызсыз?
Сильно сомневаюсь, что за срок меньше 100 лет забылись все синонимы.
Вот эта логика "не тюркское, значит автоматом ..." как-то уже поднадоела.
Мурдар - убийца. Слово не тюркское, иранское. Каков его возраст в нашем языке одному Богу известно. Кто нибудь может отвечать что это слово у нас моложе чем в том же немецком, или английском? Но его нет в соседних языках. А вот если б был бы, то вывод был бы только один - у нас это от соседей, другого никогда быть не может. И плевать что у них тоже не свое :donno:
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 21:09
И все таки, откуда инфа, что возраст этому слову у нас меньше 100 лет? По письменным документам? Получается у грузин 137 лет?
я не рылся глубже, но тюркское соответствие тамаде я выложил.
А ну вот: ;)
Цитироватьკიდევ იოანე პეტრიწის ცნობით
XI-XII საუკუნეებში საქართველოში არსებობდა რიტორიკის სამი დარგი -
თანამზრახველთა სათათბირო, მოპაექრეთა საპოლემიკო და სასუფრო სათამადო
У грузин в Гелатской академии согласно Иоану Петрици в XI-XII на кафедре риторики было три класса "совещательный" , "полемики" и "застольно-тамадный". Это не шутка.
Тут уже почти 1000 лет.
http://dspace.nplg.gov.ge/bitstream/1234/7129/1/Qoqiasvili_Gela.pdf
Не надоело вам эту хрень нести? Таулан, это по карачаевский - тамада, а по балкарский - "ТАМАТА" и это к застолью имеет довольно отдаленное отношение т.к это прежде всего означает "старший".А вообще завязывай и не позорься, это я тебе как "ТАМАТА" говорю! Ну не знаешь ты свой родной язык на достаточном уровне, чтобы спорить и доказывать что то!
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 21:27
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 21:09
И все таки, откуда инфа, что возраст этому слову у нас меньше 100 лет? По письменным документам? Получается у грузин 137 лет?
я не рылся глубже, но тюркское соответствие тамаде я выложил.
А ну вот: ;)
Цитироватьკიდევ იოანე პეტრიწის ცნობით
XI-XII საუკუნეებში საქართველოში არსებობდა რიტორიკის სამი დარგი -
თანამზრახველთა სათათბირო, მოპაექრეთა საპოლემიკო და სასუფრო სათამადო
У грузин в Гелатской академии согласно Иоану Петрици в XI-XII на кафедре риторики было три класса "совещательный" , "полемики" и "застольно-тамадный". Это не шутка.
Тут уже почти 1000 лет.
http://dspace.nplg.gov.ge/bitstream/1234/7129/1/Qoqiasvili_Gela.pdf
Не, ну хорошо, я не утверждал возраст слова в грузинском, хочу понять твою позицию что у нас с 20-го века, да еще не сначала.
Насколько это у нас употребляемо:
Тамада - 1. 1) тамада (на пиру)
2) глава, старший, руководитель, начальник; аскер тамада - военачальник, военный командир;
тамадала - начальство, власть ж; джыйын тамада - старший на сенокосе;
клубну тамадасы - заведующий клубом; колхозну тамадасы - председатель колхоза;
къош тамада - старший на коше; той тамада - организатор танцев (обычно на свадьбе);
юйню тамадысы - глава дома; большак обл.; тамада мурджар - ложе для старшего, главное ложе
3) старейшина (рода); тамадаланы совети - совет старейшин
2. 1) старший; къартладан эм тамада - старший из стариков; тамада къарнашым - мой старший брат;
тамада лейтенант - старший лейтенант; тамада начальник - вышестоящий начальник
2) главный; тамада врач - главный врач; тамада шапа - шеф-повар;
тамадасы барны джылы келсе да - кеси гитче
погов. кто имеет старшего, тот и в возрасте младший;
тамада болгъан - тынч, тамадалыкъ этген - къыйын
погов. нетрудно быть старшим, трудно главенствовать;
тамада юлюш - бютеу сохта
погов. старшего потчуют по старшинству
(т. е. лучшей долей, букв. доля старшего - целая колбаса)
И получается, меньше ста лет назад мы переняли слово управляющий застольем, напрочь забыли свое, да еще дали этому слову столько смыслов :donno:
Да я просто так сказал про сто лет :P. Бикую , да! :smoke:
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 21:27
У грузин в Гелатской академии согласно Иоану Петрици в XI-XII на кафедре риторики было три класса "совещательный" , "полемики" и "застольно-тамадный". Это не шутка.
Тут уже почти 1000 лет.
Это же термины автора работы Кокиашвили. Вот если бы была цитата самого Петрици...
И да, в "Ситквис кона" С.-С. Орбелиани конца 17 - нач. 18 в. этого слова нет.
Тамада у нас masabəyi.
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 21:57
Да я просто так сказал про сто лет :P. Бикую , да! :smoke:
Вот теперь ненада, :stop: ничего ты не биковал :no:
Я конечно понимаю, такие выражения типа "да я 100 раз так делал", или "на 700% уверен", но вот это:
"Ну да....Особенно, что это слово у вас в 20 веке появилось." не из той категории. Это уже не бикуешь, это уже бесперделишь >(
Цитата: Таму от июля 16, 2015, 13:36
Тау, тыммыл, наверное аналог осет. тымбыл- "круглый" Идеофон Т-м-л.
Вообще я это слово сегодня первый раз увидел, а так, если подходить с точки зрения "круглый", есть выражения "тымпыс (жирдяй, с круглым животом)", еще "дыммыз" - то же самое.
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 22:16
Цитата: Таму от июля 16, 2015, 13:36
Тау, тыммыл, наверное аналог осет. тымбыл- "круглый" Идеофон Т-м-л.
Вообще я это слово сегодня первый раз увидел, а так, если подходить с точки зрения "круглый", есть выражения "тымпыс (жирдяй, с круглым животом)", еще "дыммыз" - то же самое.
Заглянул в словарь, еше "дыммый" то же что и "дыммыз". И есть еще "дыммыл" то же что и "тыммыл"
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 22:10
Вот теперь ненада, :stop: ничего ты не биковал :no:
Я конечно понимаю, такие выражения типа "да я 100 раз так делал", или "на 700% уверен", но вот это:
"Ну да....Особенно, что это слово у вас в 20 веке появилось." не из той категории. Это уже не бикуешь, это уже бесперделишь (" title=">(" class="smiley">
;D Ты че не знал , что это из абхазского? Атахмада-старейшина(что-то вроде "хранитель дома", у адыгов вроде тхамада, точно не помню. ;)
Цитата: Малкар от июля 16, 2015, 21:42
Не надоело вам эту хрень нести? Таулан, это по карачаевский - тамада, а по балкарский - "ТАМАТА" и это к застолью имеет довольно отдаленное отношение т.к это прежде всего означает "старший".А вообще завязывай и не позорься, это я тебе как "ТАМАТА" говорю! Ну не знаешь ты свой родной язык на достаточном уровне, чтобы спорить и доказывать что то!
И что из того что по балкарски "тамаТа"?
И вот это в первых же постах кто написал
"Тамада у нас прежде всего старший,.."? Я? Или Пушкин? Или ты?
Если ты тот Бассиат, кенгде бир айлан иги джашса. Как ТАМАТА гитчелеринге сёлеш, меннен артынгы къысда.
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 22:26
Если ты тот Бассиат, кенгде бир айлан иги джашха. Как ТАМАТА гитчелеринге сёлеш, меннен артынгы къысда
:what:
Ты давай на понятном пиши. Ничего не понял.
А так я просто прикололся . Мой "ответ" был ответом на "общетюркскую" заяву "парня в папахе", просто прикол.
Я знал этимологию :) у вас это просто заимствование, как и в грузинском. Но у нас это только "распорядитель стола".
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 22:34
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 22:26
Если ты тот Бассиат, кенгде бир айлан иги джашха. Как ТАМАТА гитчелеринге сёлеш, меннен артынгы къысда
:what:
Ты давай на понятном пиши. Ничего не понял.
Тут нельзя писать
"иди...!"
:tss:
В Большой Балкарии - "тыммыл" это лаваш, тонкий хлеб, как испеченный так и жаренный на подсолнечном масле, но есть и другое название - "къаттырма". И еще по поводу кефира, в Балкарии кстати - "гыфы", но это не сам напиток, а грибки при помощи которых и делается кефир, а "кипури" - обычная простокваша и никакого отношения к кефиру не имеет (разве, что тоже хранится в бурдюке) и наконец "хычин" (малкарское - "хыцын") я так и не понял при чем тут всякие "хачи" , у нас масса слов начинающихся с "хыч(ц)", например - Хыц(ч)ыуун, Хыц(ч)ыуман и т.д. ну и не в обиду, карачаевские и осетинские хычины для балкарца - чебуреки
Не ну я точно не Бассиат.
Но смотри мне >(
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 22:44
Не ну я точно не Бассиат.
Но смотри мне >(
Был когда-то на форуме некий Басият, постоянно вываливал какие-то предъявы, непонятно какие, но никогда ничего не высказывал, никакого мнения, тупо наезды что все тупые. Манера один в один как вот этот Малкар. Уверен на 700% что это он, тот, Басият бывший. В самом первом посте про тамаду я написал:
(http://s57.radikal.ru/i157/1507/14/cf7bd2d77d00.jpg)
А теперь перечитай его пост, где он брызгая слюнями мне говорит что это прежде всего "старший" :wall: :fp:
Малкар пишет: Ну не знаешь ты свой родной язык на достаточном уровне, чтобы спорить и доказывать что то!
Таулан пишет: Если ты тот Бассиат, кенгде бир айлан иги джашса. Как ТАМАТА гитчелеринге сёлеш, меннен артынгы къысда.
С тем, что недостаточно знает свой родной язык - согласен. Обратите внимание: не смог выразить мысль на КБ - не хватило словарного запаса.
А что означает фразеологизм "шаштыраса капнала" - имеет смутное представление.
У нас тхьаматэ. Состоит из тхьа - бог, святой, жизненное начало и атэ - отец. Обращение молодых к старшим (пожилым и старикам) или обращение в соответствии с должностью (председатель парламента Хасэ, тоже тхьаматэ). К застолью, свадьбе и военным делам отношения не имеет, там своя терминология.
Слово встречается в адыгском Нартском эпосе.
Также, есть слово тамадэ, как распорядитель на свадьбе (не адыгской) или застолья с выпивкой, ну типа как у всех народов бывшего СССР.
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 12:42
Баже (солнце)
(http://receptebi.ge/wp-content/uploads/2014/09/baje.jpg)
Уважаемый, твоя последняя ссылка не отображается, но я подозреваю, что там кабардинский вариант гедлибжь, где мясо с соусом.
Но, не суть важно... Я только сейчас обратил внимание, что грузинский соус называется Баже -"Солнце". Получается некорректное сравнение разных слов с разными значениями: адыгского блюда
лыбжь имеющего в названии раскрытие функционала (мясо + способ приготовления) и грузинского соуса с красивым названием
Баже "Солнце" (видимо за золотистый цвет и круглую посуду).
Для меня это, как спор о том, что появилось раньше курица или пасхальное яйцо?
Цитата: Чёк Магат от июля 17, 2015, 10:03
грузинский соус называется Баже -"Солнце".
Такого слова в картвельских нет. "Солнце" в грузинском
мзе, в занских
мжа/бжа, в сванском
мыж.
Цитата: Tibaren от июля 17, 2015, 10:28
Такого слова в картвельских нет. "Солнце" в грузинском мзе, в занских мжа/бжа, в сванском мыж.
Вы думаете, что я не знаю? Но именно из Бжа (Солнце) и выводят его этимологию.
Цитата: ivanovgoga от июля 17, 2015, 12:36
Вы думаете, что я не знаю?
:) Так это я не вам...
Это я ему объяснял, перед этим про сонце. :donno:
Солнце, оно пусть себе светит... ;)
Что касается либжа, я считаю, что это адыгское лыбжь заимствованное абазинами в форме лыбжа (где -а абх.-абаз. окончание), далее заимствованное карачаевцами в виде абаза либжа.
Цитироватьбжьэ- со значением жарить, жечь
Цитата: Tibaren от июля 17, 2015, 10:28
"Солнце" в грузинском мзе, в занских мжа/бжа, в сванском мыж.
Как это по-научному называется? Когнаты, что ли?
Цитата: Чёк Магат от июля 17, 2015, 20:42
Цитироватьбжьэ- со значением жарить, жечь
Цитата: Tibaren от июля 17, 2015, 10:28
"Солнце" в грузинском мзе, в занских мжа/бжа, в сванском мыж.
Как это по-научному называется? Когнаты, что ли?
Вряд ли. Основа
бжьэ- либо является звукосимволической (Шагиров), либо восходит к праформе *
дж- с когнатами в абхазском и абазинском с застывшим реликтом классного показателя
б- (Кейперс, Рогава). Все картвельские формы регулярно выводятся из праформы *
mźe-.
Цитата: Tibaren от июля 17, 2015, 21:45
из праформы *mźe-.
Тут М не префикс? М-зе -не "верхний"?
Цитата: Чёк Магат от июля 17, 2015, 20:42
Цитироватьбжьэ- со значением жарить, жечь
Цитата: Tibaren от июля 17, 2015, 10:28
"Солнце" в грузинском мзе, в занских мжа/бжа, в сванском мыж.
Как это по-научному называется? Когнаты, что ли?
В аварском в/й/б/режизе"жарить, печь" где в,й,б - форманты 1,2,3 гр. классов, а р - мн.ч..
Цитата: ivanovgoga от июля 17, 2015, 22:08
Цитата: Tibaren от июля 17, 2015, 21:45
из праформы *mźe-.
Тут М не префикс? М-зе -не "верхний"?
Нет, не префикс, об этом свидетельствуют сванская и занские формы.
Цитата: Tibaren от июля 17, 2015, 21:45
с застывшим реликтом классного показателя
в ЗК были таки им. классы? :what:
Цитата: murad-30ing от июля 17, 2015, 22:09
Цитата: Чёк Магат от июля 17, 2015, 20:42
Цитироватьбжьэ- со значением жарить, жечь
Цитата: Tibaren от июля 17, 2015, 10:28
"Солнце" в грузинском мзе, в занских мжа/бжа, в сванском мыж.
Как это по-научному называется? Когнаты, что ли?
В аварском в/й/б/режизе"жарить, печь" где в,й,б - форманты 1,2,3 гр. классов, а р - мн.ч..
Авар.
=еж и схожие формы других ав.-андийских обычно сопоставляются с адыг.
жъэн "жариться, печься" и абх.-абаз.
(а)дз-ра "жарить".
Цитата: Nevik Xukxo от июля 17, 2015, 22:39
Цитата: Tibaren от июля 17, 2015, 21:45
с застывшим реликтом классного показателя
в ЗК были таки им. классы? :what:
Иногда усматривают их в окаменелом виде.
Цитата: Tibaren от июля 17, 2015, 22:44
Иногда усматривают их в окаменелом виде.
Интересно, к этому приходят в связи в подозрении на родство ЗК и ВК или независимо от этого?
Цитата: Nevik Xukxo от июля 17, 2015, 22:48
Цитата: Tibaren от июля 17, 2015, 22:44
Иногда усматривают их в окаменелом виде.
Интересно, к этому приходят в связи в подозрении на родство ЗК и ВК или независимо от этого?
Боюсь, что первое... :)
Цитата: Tibaren от июля 17, 2015, 22:26
Нет, не префикс, об этом свидетельствуют сванская и занские формы.
В смысле? В занской форме никакого противоречия нет.
"Жи" -это верх , и Б - префикс которому в грузинском соответствует М :donno:
Цитата: ivanovgoga от июля 17, 2015, 22:56
В смысле? В занской форме никакого противоречия нет.
"Жи" -это верх ,
"Солнце" в занских -
мжи/бжи?
Цитироватьи Б - префикс которому в грузинском соответствует М :donno:
Самоназвание мегрелов -
баргаль?
Цитата: Tibaren от июля 17, 2015, 22:59
Цитироватьи Б - префикс которому в грузинском соответствует М :donno:
Самоназвание мегрелов - баргаль?
Я сказал М и Б , а не Ма и Ба. Не надо путать.
Вы там сначала корень выделите и этимологию его . :green:
А может малкар-балкар тоже "занское влияние"?
Я извиняюсь перед теми , кто не читает по-грузински. Здесь описано применение мегрельского префикса Б-
Цитироватьბ- ა) პირველი პირის სუბიექტის ნიშანი თანხმოვნით ფუძედაწყებულ ზმნებში (ძირითადად ზუგდიდურ-სამურზაყანოულში): მიდე-ბ-სერგელჷქია: ხალხ. სიბრ., 1, გვ. 81 - წავეთრევიო; ბ-ჸოფექია: ქხს, 2, გვ. 46 - ვყოფილვარო; ბ-ჭყალე: ი. ყიფშ., გვ. 143 - ვწყევლი; ბა-ბ-რგჷნქ - ვმარგლავ; ქი-ბ-გინი - ვიგრძენი. იხ. ვ. ბ) პირველი პირის ობიექტის ნიშანი თანხმოვნების წინ: ბ-ჭუნსუ: ი. ყიფშ., გვ. 125 - მწვავს; ბ-თხილანს მწყემსავს... S1-ისა და O1-ის ნიშნად გარკვეულ პოზიციაში ბ-ს ეკვივალენტად გამოდის: ვ, მ, პ, ფ.
Цитата: ivanovgoga от июля 17, 2015, 23:03
Цитата: Tibaren от июля 17, 2015, 22:59
Цитироватьи Б - префикс которому в грузинском соответствует М :donno:
Самоназвание мегрелов - баргаль?
Я сказал М и Б , а не Ма и Ба. Не надо путать.
Вы там сначала корень выделите и этимологию его . :green:
m-
egr-el- ~ m-
arg-al-. Вы путаете с занской вариацией m/b/p в превербе - показателе объекта 1 л. ед.ч. и субъекта 1 л. мн.ч., обусловленной фонетическим окружением.
Гога, превербы используются в глагольных словоформах, к коим существительное "солнце" никак не относится.
Цитата: ivanovgoga от июля 17, 2015, 23:03
А может малкар-балкар тоже "занское влияние"?
:) Это общекавказский фонетический культур-мультур.
Цитата: Малкар от июля 16, 2015, 22:42
В Большой Балкарии - "тыммыл" это лаваш, тонкий хлеб, как испеченный так и жаренный на подсолнечном масле, но есть и другое название - "къаттырма". И еще по поводу кефира, в Балкарии кстати - "гыфы", но это не сам напиток, а грибки при помощи которых и делается кефир, а "кипури" - обычная простокваша и никакого отношения к кефиру не имеет (разве, что тоже хранится в бурдюке) и наконец "хычин" (малкарское - "хыцын") я так и не понял при чем тут всякие "хачи" , у нас масса слов начинающихся с "хыч(ц)", например - Хыц(ч)ыуун, Хыц(ч)ыуман и т.д. ну и не в обиду, карачаевские и осетинские хычины для балкарца - чебуреки
И? Что в конце? Что из этого следует? Ты правда думаешь что мы не знаем что в Большой Балкарии "хыцын"?
Гыпы у нас тоже как бы грибки, а сам напиток - гыпы айран. И что? Что дальше? Правильно, изначально "гыФы", а мы исказили? Или что? К чему вообще написал, все что написал? Давай всои выводы и предположения.
Да, и то что для балкарца карачаевские и осетинские хычыны - какие-то не такие, это тоже все прекрасно знают. Как там говорят.. Спасиба кэп! ;)
Цитата: Чёк Магат от июля 17, 2015, 09:14
У нас тхьаматэ. Состоит из тхьа - бог, святой, жизненное начало и атэ - отец. Обращение молодых к старшим (пожилым и старикам) или обращение в соответствии с должностью (председатель парламента Хасэ, тоже тхьаматэ). К застолью, свадьбе и военным делам отношения не имеет, там своя терминология.
Слово встречается в адыгском Нартском эпосе.
Также, есть слово тамадэ, как распорядитель на свадьбе (не адыгской) или застолья с выпивкой, ну типа как у всех народов бывшего СССР.
Атэ - отец? Адыгское слово?
А как объясняется "М"?
Цитата: Мерген от июля 17, 2015, 06:57
Малкар пишет: Ну не знаешь ты свой родной язык на достаточном уровне, чтобы спорить и доказывать что то!
Таулан пишет: Если ты тот Бассиат, кенгде бир айлан иги джашса. Как ТАМАТА гитчелеринге сёлеш, меннен артынгы къысда.
С тем, что недостаточно знает свой родной язык - согласен. Обратите внимание: не смог выразить мысль на КБ - не хватило словарного запаса.
А что означает фразеологизм "шаштыраса капнала" - имеет смутное представление.
Почему я не отвечаю нормально на твои вопросы? Потому что не вижу смысла. Тебе что-то объясняешь, ты продолжаешь тупить и нести всякую чушь.
Ты прочитал что я написал по карачаевски и оценил мой словарный запас? Да, чего чего, а самомнения тебе не занимать :umnik:
Что означает фразеологизм, я тебе вроде уже сказал как правильно произносится, не "шаштыраса капнала", а "шашдыраЛЛа гапначыкъла". Интересно что это означает? Это не много не мало, а тупо "охренеть ни встать", вот смысл этого фразеологизма. Это возмущенное удивление.
Или же просто насмешка, когда человека переполняют эмоции от чуши.
Цитата: TawLan от июля 19, 2015, 09:58
Атэ - отец? Адыгское слово?
И не только. Универсальная детская лексика, присутствующая практически во всех семьях.
*HVTV
Meaning : elder male relative, father
Eurasiatic : *ʔVṭV (cf. also *tajV)
Afroasiatic : *tVy- (?) (cf. also *ʔad- ~ *daʔ- )
Sino-Caucasian : NC *dājV
Austric : *tá
Amerind (misc.) : ? *taq 'maternal uncle' (R 804) [+ A]
African (misc.) : Bantu *-tààtá 'father'.
ЦитироватьА как объясняется "М"?
Немаркированное употребление формы эргатива в собирательном значении.
Цитата: Tibaren от июля 19, 2015, 10:33
Универсальная детская лексика, присутствующая практически во всех семьях.
Непонятно, зачем праформы там делать.
Ведь такие лексемы как бы нерелевантны для док-в родства языков? :???
Цитата: Nevik Xukxo от июля 19, 2015, 10:37
Цитата: Tibaren от июля 19, 2015, 10:33
Универсальная детская лексика, присутствующая практически во всех семьях.
Непонятно, зачем праформы там делать.
Ведь такие лексемы как бы нерелевантны для док-в родства языков? :???
;) Детская лексика и ономатопея - краеугольный камень моногенеза.
Цитата: TawLan от июля 19, 2015, 09:58
Цитата: Чёк Магат от июля 17, 2015, 09:14
У нас тхьаматэ. Состоит из тхьа - бог, святой, жизненное начало и атэ - отец. Обращение молодых к старшим (пожилым и старикам) или обращение в соответствии с должностью (председатель парламента Хасэ, тоже тхьаматэ). К застолью, свадьбе и военным делам отношения не имеет, там своя терминология.
Слово встречается в адыгском Нартском эпосе.
Также, есть слово тамадэ, как распорядитель на свадьбе (не адыгской) или застолья с выпивкой, ну типа как у всех народов бывшего СССР.
Атэ - отец? Адыгское слово?
А как объясняется "М"?
Есть и такая версия: тхьэмадэ - Тхьэм ида , Духом (Богом) утвержденный.
Все проще. У абхазов атахмада. Атах- отах комната . Что-то вроде хранитель дома, хранитель очага. Ведь старики вечно у огня сидят и кости греют. А у адыгов вполне может уже "подстроенная заимствованная " версия
Цитата: Tibaren от июля 19, 2015, 10:33
Цитата: TawLan от июля 19, 2015, 09:58
Атэ - отец? Адыгское слово?
И не только. Универсальная детская лексика, присутствующая практически во всех семьях.
*HVTV
Meaning : elder male relative, father
Eurasiatic : *ʔVṭV (cf. also *tajV)
Afroasiatic : *tVy- (?) (cf. also *ʔad- ~ *daʔ- )
Sino-Caucasian : NC *dājV
Austric : *tá
Amerind (misc.) : ? *taq 'maternal uncle' (R 804) [+ A]
African (misc.) : Bantu *-tààtá 'father'.
И все таки, тюркский "ата" и русский "отец" как бы разные слова. И не понимаю как мы например может в каком-то словообразовании употребить "отец" :donno:
А адыгейский словарь говорит что отец - ты.
Или "атэ" в "тхьаматэ" не имеет никакого отношения к "отец", или это тупо тюркизм :what:
А что ты вообще думаешь об этимологии "тамада"? Или ты уже высказал мнение и я пропустил? :what:
Цитата: ivanovgoga от июля 19, 2015, 12:50
Все проще. У абхазов атахмада. Атах- отах комната . Что-то вроде хранитель дома, хранитель очага. Ведь старики вечно у огня сидят и кости греют. А у адыгов вполне может уже "подстроенная заимствованная " версия
А че там с "мада"?
Цитата: TawLan от июля 19, 2015, 14:06
И все таки, тюркский "ата" и русский "отец" как бы разные слова.
Proto-Indo-European/átta (https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European/%C3%A1tta)
ЦитироватьА адыгейский словарь говорит что отец - ты.
Adyghe: tǝ
Kabardian: āda
Ubykh: tʷǝ
Comments:
PAK *at:a, *t:ǝ (cf. also Ad. /in compounds/
āt(a) ).
ЦитироватьА что ты вообще думаешь об этимологии "тамада"? Или ты уже высказал мнение и я пропустил? :what:
У меня не вызывает возражений адыгская версия.
А по каким правилам северокавказская фонология рушится в северокавказизмах в несеверокавказских? :umnik:
Цитата: Tibaren от июля 19, 2015, 14:26
Цитата: TawLan от июля 19, 2015, 14:06
И все таки, тюркский "ата" и русский "отец" как бы разные слова.
Proto-Indo-European/átta (https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European/%C3%A1tta)
У них от нашего "аття" :smoke: :P
Цитата: Tibaren от июля 19, 2015, 14:26
Цитата: TawLan от июля 19, 2015, 14:06
А что ты вообще думаешь об этимологии "тамада"? Или ты уже высказал мнение и я пропустил? :what:
У меня не вызывает возражений адыгская версия.
Ну вообще, я тоже не осмеливаюсь возражать. Выпадение "Х" вполне себе объяснимо. И есть примеры, например у нас есть фамилия (правда очень маленькая) Тагалегов, ведь явно от Тхагалегов. Просто выданные тут версии этимологии адыгского варианта не убеждают, кажутся народными этимологиями.
Цитата: Tibaren от июля 19, 2015, 14:26
Adyghe: tǝ
Kabardian: āda
Ubykh: tʷǝ
Comments: PAK *at:a, *t:ǝ (cf. also Ad. /in compounds/ āt(a) ).
Ниче не понял. Там изначально было в начале "А", или нет? Только кабардинцы сохранили? И чем объясняется "Т>>Д" в кабардинском? Есть такая закономерность?
Цитата: TawLan от июля 19, 2015, 15:47
Ниче не понял. Там изначально было в начале "А", или нет? Только кабардинцы сохранили? И чем объясняется "Т>>Д" в кабардинском? Есть такая закономерность?
PAK = Proto-Adyghe-Kabardian, праадыгейско-кабардинский. В начале восстанавливается *a-. В адыгейском сохраняется в композитах (составных формах) X+āt(a). ПАК геминированный */t:/ даёт рефлекс /t/ в адыгейском и /d/ в кабардинском.
Цитата: Nevik Xukxo от июля 19, 2015, 14:29
А по каким правилам северокавказская фонология рушится в северокавказизмах в несеверокавказских? :umnik:
У всех по-разному.
Цитата: TawLan от июля 19, 2015, 15:38
Цитата: Tibaren от июля 19, 2015, 14:26
Цитата: TawLan от июля 19, 2015, 14:06
И все таки, тюркский "ата" и русский "отец" как бы разные слова.
Proto-Indo-European/átta (https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European/%C3%A1tta)
У них от нашего "аття" :smoke: :P
;D Мне кажется, что и у них, и у вас из эскимосского аата c тем же значением...
Цитата: Tibaren от июля 19, 2015, 17:08
Цитата: TawLan от июля 19, 2015, 15:38
Цитата: Tibaren от июля 19, 2015, 14:26
Цитата: TawLan от июля 19, 2015, 14:06
И все таки, тюркский "ата" и русский "отец" как бы разные слова.
Proto-Indo-European/átta (https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European/%C3%A1tta)
У них от нашего "аття" :smoke: :P
;D Мне кажется, что и у них, и у вас из эскимосского аата c тем же значением...
Аття - дедушка
Ання - бабушка
По мнению некоторых это изначально было "отец" и "мать", а "дедушка" и "бабушка" в свою очередь "къарт аття" и "къарт ання"(сейчас это обычно прабабушка и прадедушка). Потом их вытеснили "анам" и "атам". Короче говоря, "аття, ання" - архаизм.
Да и вообще, и сейчас, кто не говорит "папа, мама" говорят "аття, ання", а "атам, анам" как бы более официозный вариант.
По-моему, ЕМНИП, в других ТЯ этого нет, вот мне интересно, тупо геминация, или другие (от "ата" и "ана") уши :???
Цитата: TawLan от июля 20, 2015, 09:52
По-моему, ЕМНИП, в других ТЯ этого нет
По-татарски -
әти-әни.
Ата-ана более официозный вариант, так, например, в свидетельстве о рождении пишут.
В чувашском атте, анне. В турецком anne. Если про формы с геминацией в тюркских.
В и.е. (по Фасмеру) - др.-греч. ἄττα «отец», лат. аttа, готск. atta «отец», хеттск. аttаš «отец»
Скажите пожалуйста, а как слова этой песни переводятся?
Цитата: http://song5.ru/text/учкекен-гимн/
Сюйген халкъыма келир джыллагъа Не зат теджейим саугъагъа? – Сын таш болайым шейит джанлагъа, Къурман болайым саулагъа. Энди таулагъа бушуу джетмезча, Буруу болайым таулагъа. Ата-баба да эсден кетмезча, Къурман болайым саулагъа. Припев: Э-й-э-й, Къурман болайым халкъыма. Керек заманда чёб да, терек да Болуб къалайым джуртума. Адеб-намыс да бирден атларча, Хурмет салырча таулагъа, Ёсген уланла тарих сакъларча, Къурман болайым саулагъа. Къушла сюзюлюб Кёкден къарарча, Шоркъулдаб баргъан суулагъа, Тыбыр отубуз джарыкъ джанарча. Къурман болайым саулагъа. Припев: Э-й-э-й, Къурман болайым халкъыма. Керек заманда чёб да, терек да Болуб къалайым длжуртума.
Цитата: Сергий от июля 21, 2015, 20:13
Скажите пожалуйста, а как слова этой песни переводятся?
Смысл там в пожеланиях своему народу, поется что готов стать могильным камнем для шахидов и принести себя в жертву ради живых и т.д. и т.п..
Если интересуют конкретные строки, или слова, укажи.
Цитата: TawLan от июля 21, 2015, 21:56
Если интересуют конкретные строки, или слова, укажи.
Спасибо, хочу узнать дословный перевод всей песни, если можно переведи пожалуйста хотя бы припев ("Къурман болайым саулагъа.")
Цитата: Сергий от июля 21, 2015, 22:01
Цитата: TawLan от июля 21, 2015, 21:56
Если интересуют конкретные строки, или слова, укажи.
Спасибо, хочу узнать дословный перевод всей песни, если можно переведи пожалуйста хотя бы припев ("Къурман болайым саулагъа.")
Щас просто отвлекаюсь, потом переведу.
Къурман болайым саулагъа.
Что типа - да стану жертвоприношением живым, готов принести себя в жертву живым.
Цитата: TawLan от июля 21, 2015, 22:06
Щас просто отвлекаюсь, потом переведу.
Къурман болайым саулагъа. Что типа - да стану жертвоприношением живым, готов принести себя в жертву живым.
Спасибо. Сау - здоровый (жизненный), саулык - здоровье (жизненность)? А можно перевести как - жертвую собой ради жизни?
Цитата: Сергий от июля 21, 2015, 22:17
Цитата: TawLan от июля 21, 2015, 22:06
Щас просто отвлекаюсь, потом переведу.
Къурман болайым саулагъа. Что типа - да стану жертвоприношением живым, готов принести себя в жертву живым.
Спасибо. Сау - здоровый (жизненный), саулык - здоровье (жизненность)? А можно перевести как - жертвую собой ради жизни?
Сау - 1) живой 2) хдоровый 3) целый
Саулукъ - 1) здоровье 2) целость
Сын таш болайым шейит джанлагъа, къурман болайм саулагъа - готов стать могильным камнем для шахидов и принести себя в жертву живым.
Как-то так. Шейит у нас - шахид. Не имеет отношения к шиитам, к течению ислама.
*бухар-берк (http://lingvoforum.net/index.php/topic,78281.new.html#new)
Цитата: Сергий от июля 21, 2015, 20:13
Скажите пожалуйста, а как слова этой песни переводятся?
Сюйген халкъыма келир джыллагъа, не зат теджейим саугъагъа?...
что бы мне пожелать на будущее своему любимому народу?...Сын таш болайым шейит джанлагъа, къурман болайым саулагъа.
согласен стать могильным камнем для умерших и принести себя в жертву ради живыхЭнди таулагъа бушуу джетмезча, буруу болайым таулагъа.
чтоб больше в горах не было скорби, согласен стать оградой (забором) Ата-баба да эсден кетмезча, къурман болайым саулагъа.
чтоб предки не забывались, согласен принести себя в жертвуПрипев:
Э-й-э-й, Къурман болайым халкъыма.
готов принести себя в жертву своему народу Керек заманда чёб да, терек да болуб къалайым джуртума.
готов стать хоть былинкой хоть деревом для родиныАдеб-намыс да бирден атларча, хурмет салырча таулагъа,
чтоб не забывался этикет, чтоб было в горах благодать Ёсген уланла тарих сакъларча, къурман болайым саулагъа.
чтоб подрастающие потомки хранили историю, согласен принести себя в жертву Къушла сюзюлюб кёкден къарарча, шоркъулдаб баргъан суулагъа,
чтоб гордые орлы смотрели с неба на струящиеся водыТыбыр отубуз джарыкъ джанарча, къурман болайым саулагъа.
чтоб ярко горели огни очагов, готов принести себя в жертву Припев:
Как-то так. Честно говоря топорный очень перевод, мне не хватает русского словарного запаса, чтоб грамотней передавать метафоры и подбирать нужные слова.
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Сюйген халкъыма келир джыллагъа, не зат теджейим саугъагъа?
А можно пословный перевод? Сюйген халкъыма это понятно, а остальное?
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Тыбыр
Интересна этимология.
Сүйген халқыма келер жылдарға не зат тілейм сауғаға
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:35
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Сюйген халкъыма келир джыллагъа, не зат теджейим саугъагъа?
А можно пословный перевод? Сюйген халкъыма это понятно, а остальное?
Келир: келир заман - время прихода (н-р гостей). Келир джылла - годы которые придут. Келир джыллагъа - на годы которые придут (на будущее).
Незат? - что?
Теджерге - предлагать.
Саугъа - подарок.
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Къуш
Вай, сразу видно Кавказ. Птица только орёл, остальные так, къанатлы. :)
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:42
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Къуш
Вай, сразу видно Кавказ. Птица только орёл, остальные так, къанатлы. :)
Род птичьих - къанатлы
Маленькие птицы - чыпчыкъ
Сем. орлиных - къуш
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:43
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:42
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Къуш
Вай, сразу видно Кавказ. Птица только орёл, остальные так, къанатлы. :)
Род птичьих - къанатлы
Маленькие птицы - чыпчыкъ
Сем. орлиных - къуш
У кумыков кстати не так. Там "къуш" как и у всех, ЕМНИП :what:
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:42
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:35
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Тыбыр
Интересна этимология.
Мне тоже :)
Цитироватьтабыр
сущ.
1) косяк, табун; см. тж. табын 2)-3)
атымны җибәрдем табырга, маңгай ялын үрдем танырга — (песня) гуляет конь мой в табуне, и он приметен у меня - с плетѐной чѐлочкой на лбу
2) водопой (скота, стада); см. тж. туплау
табырга төшү — спуститься к месту водопоя
3) затоптанное копытами место (в поле на лугу и т. п.)
табырга әйләндерү — затоптать дочерна
4) ток, гумно
басу табыры — полевой стан (с необходимыми постройками)
табырда куну — ночевать в поле на гумне
5) ист. табор, военный лагерь, окружѐнный телегами
Привет из степей. :)
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:42
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:35
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Сюйген халкъыма келир джыллагъа, не зат теджейим саугъагъа?
А можно пословный перевод? Сюйген халкъыма это понятно, а остальное?
Келир: келир заман - время прихода (н-р гостей). Келир джылла - годы которые придут. Келир джыллагъа - на годы которые придут (на будущее).
Незат? - что?
Теджерге - предлагать.
Саугъа - подарок.
Понятно, спасибо. То есть, если художественно перевести на русский "Что мне предложить в дар своему любимому народу на будущие годы?".
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:48
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:42
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:35
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Тыбыр
Интересна этимология.
Мне тоже :)
Цитироватьтабыр
сущ.
1) косяк, табун; см. тж. табын 2)-3)
атымны җибәрдем табырга, маңгай ялын үрдем танырга — (песня) гуляет конь мой в табуне, и он приметен у меня - с плетѐной чѐлочкой на лбу
2) водопой (скота, стада); см. тж. туплау
табырга төшү — спуститься к месту водопоя
3) затоптанное копытами место (в поле на лугу и т. п.)
табырга әйләндерү — затоптать дочерна
4) ток, гумно
басу табыры — полевой стан (с необходимыми постройками)
табырда куну — ночевать в поле на гумне
5) ист. табор, военный лагерь, окружѐнный телегами
Привет из степей. :)
:o Получается наш "тыбы́р (очаг)" когнат "та́бор" :-\
Меня очень удивляет другое, почему "очаг" у нас "тыбыр", а
оджакъ - дымоход :donno:
Есть "оджакъ" в татарском? Что означает?
Ведь "очаг" и "оджакъ" тоже однокренные :what: Я правильно понимаю этимологию "оджакъ", от "от джагъа (у огня)"?
Есть готовое слово, но почему-то "та́бор" стал очагом :fp:
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:51
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:42
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:35
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Сюйген халкъыма келир джыллагъа, не зат теджейим саугъагъа?
А можно пословный перевод? Сюйген халкъыма это понятно, а остальное?
Келир: келир заман - время прихода (н-р гостей). Келир джылла - годы которые придут. Келир джыллагъа - на годы которые придут (на будущее).
Незат? - что?
Теджерге - предлагать.
Саугъа - подарок.
Понятно, спасибо. То есть, если художественно перевести на русский "Что мне предложить в дар своему любимому народу на будущие годы?".
Ну да. Даже не художественно получается, а дословно. А я вот не смог построить такое предложение.
Только :tss:, щас Мерген начнет "не владеет родным языком!"
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 11:18
:o Получается наш "тыбы́р (очаг)" когнат "та́бор" :-\
Возможно, хотя и не факт. А как у вас табун/табор?
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 11:18
Есть "оджакъ" в татарском? Что означает?
Есть, только
оджакъ это больно по огузски.
Цитироватьучак
сущ.
1) очаг, печка
учактагы ут — огонь в очаге
2) костѐр
учак янында утыру — сидеть у костра
3) горн (в кузнице)
тимерче учагы — кузнечный горн
4) одна из камер татарской печи
олы учак — большая камера (где пекут хлеб)
кече учак — камера с вмазанным котлом
5) перен. очаг, кузница, средоточие; центр
белем учагы — очаг знаний
кадрлар учагы — кузница кадров
мәдәният учагы — очаг культуры
сугыш учагы — очаг войны
6) перен. очаг, семья, родной дом
гаилә учагының җылысы — тепло домашнего очага
7) уст. шахта
күмер учагы — угольная шахта
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 11:18
Ведь "очаг" и "оджакъ" тоже однокренные :what:
В русском - тюркское заимствование.
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 11:18
Я правильно понимаю этимологию "оджакъ", от "от джагъа (у огня)"?
Да.
Цитировать<< ETü oçak место где разводят огонб << ETü *ōt-çak < ETü ōt огонь +çAk
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:43
Маленькие птицы - чыпчыкъ
Чыпчык у нас это воробей. Хотя в разговорной речи на мелких птиц тоже часто говорят
чыпчык.
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 12:11
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:43
Маленькие птицы - чыпчыкъ
Чыпчык у нас это воробей. Хотя в разговорной речи на мелких птиц тоже часто говорят чыпчык.
У нас "шорбат". Есть птица с таким названием?
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 14:51
У нас "шорбат". Есть птица с таким названием?
Не припомню. Но я в птицах не особо разбираюсь.
Меня очень удивляет другое, почему "очаг" у нас "тыбыр", а оджакъ - дымоход
очаг м. 1. (печь) от джагъа, от орун, оджакъ
оджакъ 2) очаг, дом
оджакъ - каз. ошақ (разница в одной букве: дж - ш)
Просто, в карачаевском, нет слова дымоход - а называть как-то надо. Вот "оджакъ" - и очаг, и (печная)труба.
В казахском, дымоход (печная труба) -это "мұржа".
Цитата: Мерген от июля 23, 2015, 15:16
Меня очень удивляет другое, почему "очаг" у нас "тыбыр", а оджакъ - дымоход
очаг м. 1. (печь) от джагъа, от орун, оджакъ
оджакъ 2) очаг, дом
оджакъ - каз. ошақ (разница в одной букве: дж - ш)
Просто, в карачаевском, нет слова дымоход - а называть как-то надо. Вот "оджакъ" - и очаг, и (печная)труба.
В казахском, дымоход (печная труба) -это "мұржа".
Не надоело дебильничать? Очаг на карачаевском - тыбыр. А вот оджакъла:
(http://s020.radikal.ru/i704/1507/cd/c9c05de41bf9.jpg)
Причем тут труба печная? :fp:
Цитата: Мерген от июля 23, 2015, 15:16
Просто, в карачаевском, нет слова дымоход - а называть как-то надо
Трудно слово придумать? В татарском аж три слова -
юллык, тө[те]нлек, төтен юлы
Цитата: Мерген от июля 23, 2015, 15:16
В казахском, дымоход (печная труба) -это "мұржа".
Русизм, кстати, посредством татарского, судя по фонетическому облику.
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 15:31
Цитата: Мерген от июля 23, 2015, 15:16
Просто, в карачаевском, нет слова дымоход - а называть как-то надо
Трудно слово придумать? В татарском аж три слова - юллык, тө[те]нлек, төтен юлы
Че-то мне начинает казаться что смысл "от джагъа" не "около огня", а типа "воротник огня". Получается по смыслу вполне себе подходит под дымоотвод :what:
В самом начале:
Алан, Бахсан сууну халкны ызыннан анача сарнагъанын кёргенмисе? - алан, ты видел как река Баксан рыдала вслед народу словно мать (вслед ребенку)?
От джагъалары суууб къалгъан, ийисзиз юйлеге уа киргенмисе? ------а в дома без запаха
с остывшими дымоходами заходил?
Цитата: Zhendoso от июля 23, 2015, 15:50
Русизм, кстати, посредством татарского, судя по фонетическому облику.
От какого слова?
Цитата: Zhendoso от июля 23, 2015, 15:50
Цитата: Мерген от июля 23, 2015, 15:16
В казахском, дымоход (печная труба) -это "мұржа".
Русизм, кстати, посредством татарского, судя по фонетическому облику.
Вы с
торба не путаете? Написано что
морҗа - фарсизм.
И ещё хотел спросить. Допусти какое-то слово перешло из айского языка в язык бейский. Потом из языка бейского в язык вейский, причём контактов между айский и вейским не было. Ведь в вейском это будет заимствование из бейского, но не айского?
Чтобы понятнее - если в сербском есть слово из турецкого, которое в самом турецком из арабского, то в сербском ведь это будет считаться турцизмом, а не арабизмом?
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 15:52
От джагъалары суууб къалгъан, ийисзиз юйлеге уа киргенмисе? ------а в дома без запаха с остывшими дымоходами заходил?
А как будет печь? Хотя у вас вот таких печей нет в домах наверное.
(http://vamteplo.ru/img/d341c1a7.jpg)
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 16:02
Чтобы понятнее - если в сербском есть слово из турецкого, которое в самом турецком из арабского, то в сербском ведь это будет считаться турцизмом, а не арабизмом?
Далеко не всегда можно отличить арабизмы в тюркских, которые прямо из арабского, от тех, которые через персидский. Поэтому там проще разделять по этимологии. В сербском однозначно все турцизмы.
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 16:07
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 15:52
От джагъалары суууб къалгъан, ийисзиз юйлеге уа киргенмисе? ------а в дома без запаха с остывшими дымоходами заходил?
А как будет печь? Хотя у вас вот таких печей нет в домах наверное.
(http://vamteplo.ru/img/d341c1a7.jpg)
Печь - печ.
Газовая плита - газ печка.
Прям таких конечно нет :) Но в 20-м веке печи были.
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 16:11
Прям таких конечно нет :) Но в 20-м веке печи были.
А какие были? Можно картинку, ради интереса? Как назывались?
Цитата: bvs от июля 23, 2015, 16:10
Далеко не всегда можно отличить арабизмы в тюркских, которые прямо из арабского, от тех, которые через персидский. Поэтому там проще разделять по этимологии. В сербском однозначно все турцизмы.
Понятно, спасибо.
Цитата: bvs от июля 23, 2015, 15:52
Цитата: Zhendoso от июля 23, 2015, 15:50
Русизм, кстати, посредством татарского, судя по фонетическому облику.
От какого слова?
Нижгарское, казанское мурьё, мурья "дымоход" (однокоренное с муровать)
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 15:56Вы с торба не путаете? Написано что морҗа - фарсизм.
Фонетический облик (н-р, все чувашские формы восходят именно к *murja) и ареал, имхо, убедительно говорят за то, что это русизм. Постулировать русизм в чувашском и фонетикосемантически идентичный фарсизм в татарском, увы, не выйдет.
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 16:16
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 16:11
Прям таких конечно нет :) Но в 20-м веке печи были.
А какие были? Можно картинку, ради интереса? Как назывались?
Ну картинку врядли найду. Называлась и называется - печ. Все газовые, электрические всякие всячины называются - печка.
У нас в старом доме был такой. В аулах, в старых домах, в большинстве стоят еще, правда даже у тех кто пользуется в основном там уже газ, форсунка.
На память, см 80 в высоту и в ширину, где-то может 1.2 - 1.5 метра в длину. Дверце с узкой стороны. Наверху чугунная плита с размерными кольцами.
https://uz.wiktionary.org/wiki/mo%CA%BBri (https://uz.wiktionary.org/wiki/mo%CA%BBri) - дымоход (этимология)
Вот этимология ўчоқ: https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBchoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBchoq) (ўт+чуқ)
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 16:39
Называлась и называется - печ.
То есть до русских печей не было получается? :what:
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 16:48
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 16:39
Называлась и называется - печ.
То есть до русских печей не было получается? :what:
Походу так. Вот:
(http://s019.radikal.ru/i642/1507/b8/e247ef0aee0b.jpg)
На подобие. Только реально прямогуольный и как правило (во всяком случае по другому не видел) в углу комнаты.
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 16:48
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 16:39
Называлась и называется - печ.
То есть до русских печей не было получается? :what:
... В сакле полутемно. Два маленьких оконца кое-как освещают комнату. Около стен низкие лавки, часть из них покрыта войлоком, здесь же лежит несколько бурок и еще какое-то тряпье.
У стены большой котел, подвешенный на железной цепи к потолку. Над ним труба, т.е. отверстие в крыше, куда выходит дым. Сосновые бревна сруба, не оштукатуренные, густо покрыты сажей. Под котлом, на земляном, плотно убитом полу, несколько камней. Виднеется пепел и несколько обрубков дерева... [С.Н. Попов. Пешком по Карачаю. Книгоиздательство «Северный Кавказ». 1931]
Цитата: Таму от июля 16, 2015, 07:52
Рашид, не совсем понял, о каких звуках речь. Если о чём-то типа турецких ö и ü- то нет.
Понятно. Тогда, возможно, тюрк. гёбю могло быть заимствовано осетинами в форме каепы ?
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 14:51
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 12:11
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:43
Маленькие птицы - чыпчыкъ
Чыпчык у нас это воробей. Хотя в разговорной речи на мелких птиц тоже часто говорят чыпчык.
У нас "шорбат". Есть птица с таким названием?
Прошу прощенья. Если мне не изменяет память, шорбат это типа щель под крышей, напр., под шиферным изгибом.
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 09:06
Кстати, Рашид, как назвать по русски "бышлакъ биширген"?
У них такого блюда нет, так что называй как хочешь. Напр., пюре с сыром. :donno:
А вот вчера мне дали рецепт: кусочки брынзы валяешь в муке и обжариваешь на раст. масле, не доводя до таяния. Я и подумал, вот еще один "бышлакъ биширген".
Цитата: Чёк Магат от июля 16, 2015, 10:39
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 09:26
Цитата: Чёк Магат от июля 16, 2015, 09:06
У нас не либижа, а лыбжь.
лы + бжъэн = мясо + жарить.
У абазин, если я не ошибаюсь, мясо - шы, жарить - дзра или джра.
Да я знаю, что у вас не "либижа", это мы так произносим - либижа́.
В каком месте в либже жарится мясо? :donno:
Это одно из самых моих любимых блюд. Много раз ел у тех же абазин. Ни разу там мясо не жареное.
Я раньше и не знал, что есть конкретное блюдо с таким названием. Для меня лыбжь это способ приготовления, а если имелось в виду блюдо, то обычно уточняется из какого мяса, типа - чэт лыбжь.
Но, прочитав твой коммент, я вспомнил как эту либжу готовила Сати Казанова на 1-м канале, и как-то совсем ни разу не жарила курицу, скорее тушила с луком.
Тогда, логично лы + бжьыны = мясо + лук. Но и в этом случае лук и жарить имеют общую основу бжьэ- со значением жарить, жечь.
В общем, каждый волен понимать по-своему...
А нет сванской этимологии ?
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 12:04
Цитата: TawLan от июля 16, 2015, 11:20
Гогий, хорош бесперделить 8-)
Чем это интересно логичней чем этимология того балкарца.
Хотя бы отсутствием данного слова у вас сто лет назад ;)
Really ? В КБ тамада/тамата имеет значение "старший", возможно, и вторично. Тамада къарнаш - старший брат. Тамадалыкъ этерге - возглавлять. Как-то не верится в 100 лет... Дайте ссылку.
Цитата: Rashid Jawba от июля 24, 2015, 14:39
Really ?
Это была шутка
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 22:22
;D Ты че не знал , что это из абхазского? Атахмада-старейшина(что-то вроде "хранитель дома", у адыгов вроде тхамада, точно не помню. ;)
Живешь всю жизнь по-понятиям, а тут - раз и в беспределе предъява. >(
;)
Цитата: ivanovgoga от июля 24, 2015, 14:44
Цитата: Rashid Jawba от июля 24, 2015, 14:39
Really ?
Это была шутка
Цитата: ivanovgoga от июля 16, 2015, 22:22
;D Ты че не знал , что это из абхазского? Атахмада-старейшина(что-то вроде "хранитель дома", у адыгов вроде тхамада, точно не помню. ;)
Че-то сомневает абх. комната...похож на тюрк. отоу/отакъ - id.
Цитата: Rashid Jawba от июля 24, 2015, 15:34
Че-то сомневает абх. комната...похож на тюрк. отоу/отакъ
У них аутах, который у них от грузин - отах(и). Ну, у нас от турок.
Цитата: Zhendoso от июля 23, 2015, 16:26
Нижгарское, казанское мурьё, мурья "дымоход" (однокоренное с муровать)
Откуда тогда персидское мури/мурича? Второе с уменьш. суффиксом -ча.
Цитата: bvs от июля 24, 2015, 22:30
Откуда тогда персидское...
...и узбекское мўри\мўрича?
На вопрос "мўри ваше?" Арьязаде как-то ответил: вроде наше.
мури это вроде персизм. У грузин в значении "сажа".
Как называется у КБ обычай, когда на свадьбах "открывают" лицо невесты (снимается с головы платок-покрывало)?
По поводу КБ "габаш" есть мысои откуда данное слово?
Какое значение?
Цитата: Karakurt от июля 25, 2015, 23:08
Какое значение?
От 'стелька' и 'нос обуви' до 'сандалии', 'чувяки', 'башмаки'. Последние значения по словарю
Цитата: Юнга от июля 25, 2015, 23:39
'сандалии', 'чувяки', 'башмаки'.
Напоминает персизм
кавуш в узб.
Кожаные калоши нац. образца - дали определение в словаре...
Да есть что то общее...
других похожих слов не найду. А какова персидская этимология?
В др. языках ничего похоже нет? Вряд-ли возможно чтобы слово было только в КБ и узб.)
В казахском. Из "Создик"а -
Цитироватьуст. кебисы (кожаные галоши на каблуках, надеваемые на ичиги)
көксауыр кебіс → украшенные женские кебисы юфтью
◊ кебіс ауыз → пренебр. очень большой рот
также нашел татар. кәвеш.
а что и как в персидском?
Подождём персю... ой! персов.
Вот: https://uz.wiktionary.org/wiki/kavush
Александр Невіски
Аяғыңа кебіс ки
Аяғыңа сыймаса
Айналдырып теріс ки
Вспомнилось :smoke:
къазауат 1) война
Вот это арабизм! Всем арабизмам - арабизм!
каз. қазауат ар. 1. рел. газават (священная война мусульман против иноверцев)
Как я понял, у КБ, нет другого слова в значении "война".
Как это можно объяснить?
Цитата: Юнга от июля 26, 2015, 00:49
также нашел татар. кәвеш.
а что и как в персидском?
Цитата: Мерген от июля 26, 2015, 09:34
къазауат 1) война
Вот это арабизм! Всем арабизмам - арабизм!
каз. қазауат ар. 1. рел. газават (священная война мусульман против иноверцев)
Как я понял, у КБ, нет другого слова в значении "война".
Как это можно объяснить?
Что-нибудь подобное сугыш/savaş наверняка есть, просто у него значение в духе "бой/схватка/драка". Просто чтобы отделить значения. В современном татарском всё это (война, бой, схватка, драка) одно слово -
сугыш.
В турецком для войны раньше использовали арабизм harp, и до сих пор используют, правда не так часто:
(wiki/tr) Birinci_Dünya_Harbi (http://tr.wikipedia.org/wiki/Birinci_D%C3%BCnya_Harbi)
А для битв до сих пор используют арабизм muharebe:
(wiki/tr) Varna_Muharebesi (http://tr.wikipedia.org/wiki/Varna_Muharebesi)
согъуш - драка, битва, сражение
Уллу Ата джурт къазауат - Великая Отечественная война
Red Khan, дело в том, что у них: и англо-бурская война - КЪАЗАУАТ, и Война Алой и Белой розы - КЪАЗАУАТ.
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 11:33
Что-нибудь подобное сугыш/savaş наверняка есть, просто у него значение в духе "бой/схватка/драка". Просто чтобы отделить значения. В современном татарском всё это (война, бой, схватка, драка) одно слово - сугыш.
В турецком для войны раньше использовали арабизм harp, и до сих пор используют, правда не так часто:
(wiki/tr) Birinci_Dünya_Harbi (http://tr.wikipedia.org/wiki/Birinci_D%C3%BCnya_Harbi)
А для битв до сих пор используют арабизм muharebe:
(wiki/tr) Varna_Muharebesi (http://tr.wikipedia.org/wiki/Varna_Muharebesi)
Слова
"сугъуш" как сущ. у нас нету. Есть как понуд. глагол. Употребляется к драке, как синоним "тюйюш", что в свою очередь и глагол и сущ. - дерись, драка. Но можно сказать "сугъушуу (драка)", но это как бы сленговая тема, как например в русском "бакланиться, махаться и т.д.".
Битва, сражение, фронт - уруш.
Война - къазауат
Газават -
дин къазауат.
Воюет на фронте - урушда къазауат этеди.
Как-то так.
Цитата: Мерген от июля 26, 2015, 11:53
согъуш - драка, битва, сражение
Уллу Ата джурт къазауат - Великая Отечественная война
Red Khan, дело в том, что у них: и англо-бурская война - КЪАЗАУАТ, и Война Алой и Белой розы - КЪАЗАУАТ.
Что это доказывает?
Галим вот, к примеру, по-татарски (и по-казахски и ещё много где) - учёный, при чём любой, хоть физик-ядерщик. Хотя изначально это учёный-богослов.
(wiki/ru) Улем (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BB%D0%B5%D0%BC)
Цитата: TawLan от июля 26, 2015, 12:13
Слова "сугъуш" как сущ. у нас нету. Есть как понуд. глагол. Употребляется к драке, как синоним "тюйюш", что в свою очередь и глагол и сущ. - дерись, драка. Но можно сказать "сугъушуу (драка)", но это как бы сленговая тема, как например в русском "бакланиться, махаться и т.д.".
Корень всё-таки есть же, его и искали.
тюйюш - интересно какой когнат в татарском? Есть
тию - трогать. Посмотрел, у вас трогать -
тебрерге, у нас
тибрәргә - качать, колебать.
Цитата: TawLan от июля 26, 2015, 12:13
Битва, сражение, фронт - уруш.
Что, сразу окружать? А если они вас? :)
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 12:54
Цитата: TawLan от июля 26, 2015, 12:13
Слова "сугъуш" как сущ. у нас нету. Есть как понуд. глагол. Употребляется к драке, как синоним "тюйюш", что в свою очередь и глагол и сущ. - дерись, драка. Но можно сказать "сугъушуу (драка)", но это как бы сленговая тема, как например в русском "бакланиться, махаться и т.д.".
Корень всё-таки есть же, его и искали.
Корень-то есть, не могу судить об его архаичном значении, но сейчас первостепенное значение корня "сугъ-" - сунуть, совать. Второе значение - вонзать, синоним - "чанч-".
Первостепенное значение корня "согъ-" - играть (музыку), вязать (на машинке).
Корень "сугъ-", в значении "драка" употребляется как правило только молодыми, как сленг.
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 12:54
тюйюш - интересно какой когнат в татарском? Есть тию - трогать. Посмотрел, у вас трогать - тебрерге, у нас тибрәргә - качать, колебать.
Тебрерге - тронуться с места, выдвинуться в путь.
Качать, колебать - тебреТИрге.
Трогать - тиерге
Бить - тюерге
Драться - тюйюшюрге. Букв. получается - биться.
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 12:54
Цитата: TawLan от июля 26, 2015, 12:13
Битва, сражение, фронт - уруш.
Что, сразу окружать? А если они вас? :)
В смысле?
Урургъа - ударить, бить. Причем тут окружение? :donno:
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 11:13
Цитата: Юнга от июля 26, 2015, 00:49
также нашел татар. кәвеш.
а что и как в персидском?
не поделитесь откуда картинку?) мне просто для ссылки)
ну, по всей видимости КБ "габаш" (~мягкие чувяки, плепанцы, сандалии и т.п.) сводится к этому источнику. не нашел аналога в кабард., осетинском и абхазском. интересно встречается ли слово в грузинском?
Цитата: Юнга от июля 26, 2015, 13:11
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 11:13
Цитата: Юнга от июля 26, 2015, 00:49
также нашел татар. кәвеш.
а что и как в персидском?
не поделитесь откуда картинку?) мне просто для ссылки)
ну, по всей видимости КБ "габаш" (~мягкие чувяки, плепанцы, сандалии и т.п.) сводится к этому источнику. не нашел аналога в кабард., осетинском и абхазском. интересно встречается ли слово в грузинском?
Ничего не утверждаю, но по-моему стоит рассмотреть вариант однокоренности с "гыбыт (бурдюк)".
Цитата: TawLan от июля 26, 2015, 13:10
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 12:54
Цитата: TawLan от июля 26, 2015, 12:13
Битва, сражение, фронт - уруш.
Что, сразу окружать? А если они вас? :)
В смысле?
Урургъа - ударить, бить. Причем тут окружение? :donno:
Урарга у нас другое:
Цитироватьурау
I перех.
1) мотать, наматывать/намотать (что на что) || наматывание
йонны йомгакка урау — мотать шерсть в клубок
чолгау урау — намотать портянки
кәтүккә җеп урау — наматывать нитки на катушку
2) обматывать/обмотать, навивать/навить, накручивать/накрутить, обвивать/обвить || обматывание, обмотка, навивание, накручивание
барабанга канатны урау — накрутить канат на барабан
муенын шарф белән урау — обмотать шею шарфом
чүпрәк белән урау — обмотать тряпкой
3) завѐртывать/завернуть, обѐртывать/обернуть (что во что) || завѐртывание, обѐртывание
сөлгегә урау — завернуть в полотенце
кәгазь белән урау — обернуть бумагой
4) кутать, закутывать/закутать, укутывать/укутать, окутывать/окутать || закутывание, укутывание, окутывание
шәлгә урау — укутывать в шаль
5) окружать/окружить, охватывать/охватить, обступать/обступить (кого) || окружение, охватывание
гаскәр белән урау — окружить войсками
6) обходить, объехать; ходить кружным путѐм
бакчаны урау — обходить сад
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 13:29
Урарга у нас другое:
Речь про корень ур- же. Общетюркский.
Цитата: Юнга от июля 26, 2015, 13:11
не поделитесь откуда картинку?)
Поделюсь. :)
Цитата: Karakurt от июля 26, 2015, 13:46
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 13:29
Урарга у нас другое:
Речь про корень ур- же. Общетюркский.
Точно,
уру. Спасибо.
А в турецком
vurmak.
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 12:38
Цитата: Мерген от июля 26, 2015, 11:53
согъуш - драка, битва, сражение
Уллу Ата джурт къазауат - Великая Отечественная война
Red Khan, дело в том, что у них: и англо-бурская война - КЪАЗАУАТ, и Война Алой и Белой розы - КЪАЗАУАТ.
Что это доказывает? Галим вот, к примеру, по-татарски (и по-казахски и ещё много где) - учёный, при чём любой, хоть физик-ядерщик. Хотя изначально это учёный-богослов.
(wiki/ru) Улем (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BB%D0%B5%D0%BC)
У нас тоже.
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 12:54
тюйюш - интересно какой когнат в татарском?
Поищите среди глаголов со значением
толочь (в ступе),
измельчать до состояния трухи.
В узбекском
туй+моқ. В к\б, видимо, значение сместилось.
Цитата: Удеге от июля 27, 2015, 04:55
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 12:54
тюйюш - интересно какой когнат в татарском?
Поищите среди глаголов со значением толочь (в ступе), измельчать до состояния трухи.
В узбекском туй+моқ. В к\б, видимо, значение сместилось.
Нашёл, спасибо. Там и значение близкое к драке есть.
Цитироватьтөю
I перех.
1) толочь/растолочь, молоть; дробить, крошить || толчение, дробление, крошение
тары төю — толочь просо
киндер төю — толочь (мять, трепать) пеньку
2) набивать/набить || набивка; запихать/запихнуть; втискивать/втиснуть || втискивание во что
төрепкә төю — набивать трубку
3) перен.; груб. лопать/слопать; набивать/набить (брюхо); порубать
малайлар төя генә — мальчики так и набивают (брюхо)
4) перен. рубить, шинковать (овощи)
5) перен.; прост.
а) колотить, дубасить; быстро (попеременно) бить кулаками
б) бить, тузить кого, во что
башыңны төярмен — буду тузить по твоей башке (т.е. накажу)
6) в знач. прил. төйгән толчѐный
•
- төеп тутыру
II перех.
1) завязывать/завязать || завязывание узлом (клубком)
чәчләрен төеп куйды — волосы завязала узлом
2) вязать/связать что-л. мастерить что-л. завязыванием, вязкой
ефәктән төймә төю — из шѐлка связать пуговку
Цитата: Red Khan от июля 27, 2015, 09:38
Цитата: Удеге от июля 27, 2015, 04:55
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 12:54
тюйюш - интересно какой когнат в татарском?
Поищите среди глаголов со значением толочь (в ступе), измельчать до состояния трухи.
В узбекском туй+моқ. В к\б, видимо, значение сместилось.
Нашёл, спасибо. Там и значение близкое к драке есть.
Цитироватьтөю
I перех.
1) толочь/растолочь, молоть; дробить, крошить || толчение, дробление, крошение
тары төю — толочь просо
киндер төю — толочь (мять, трепать) пеньку
2) набивать/набить || набивка; запихать/запихнуть; втискивать/втиснуть || втискивание во что
төрепкә төю — набивать трубку
3) перен.; груб. лопать/слопать; набивать/набить (брюхо); порубать
малайлар төя генә — мальчики так и набивают (брюхо)
4) перен. рубить, шинковать (овощи)
5) перен.; прост.
а) колотить, дубасить; быстро (попеременно) бить кулаками
б) бить, тузить кого, во что
башыңны төярмен — буду тузить по твоей башке (т.е. накажу)
6) в знач. прил. төйгән толчѐный
•
- төеп тутыру
II перех.
1) завязывать/завязать || завязывание узлом (клубком)
чәчләрен төеп куйды — волосы завязала узлом
2) вязать/связать что-л. мастерить что-л. завязыванием, вязкой
ефәктән төймә төю — из шѐлка связать пуговку
[/spoiler]
http://azerdict.com/rusca/döymək (http://azerdict.com/rusca/d%C3%B6ym%C9%99k)
Цитата: Мерген от июля 27, 2015, 14:17
TawLan пишет: У казахов "куреш", у нас "тутуш". Есть проблемы?
каз. (из словаря) күрес - в разн. знач. борьба
карач. (из словаря) кюреш - в разн. знач. борьба
Борьба понятие растяжимое, бороться можно и с властью и много с чем.
Спортивная борьба у нас - джыгъышыу. От джыгъаргъа - повалить, свалить. Ну и "тутуш" конечно тоже.
Борьба на поясах - тутуш. От тутаргъа - схватить, схватиться.
Букв. схватка.
"Кюреш" к борьбе в прямом смысле, то есть к спортивной борьбе никогда и ни разу не употребляется.
Хорош словарями спорить, просто спроси, если интересно.
Tibaren пишет: Куре́ш, курэ́ш, кура́ш, куря́ш, корэ́ш (башк. көрәш, крымскотат. kureş, куреш, каз. күрес, кирг. күрөш, тат. көрәш, kөrəş, узб. kurash, чуваш. кӗрешӳ, азер. güləş, тур. güleş)
А почему карачаево-балкарского слова "кюреш" нет в списке?
TawLan пишет: Кюреш" к борьбе в прямом смысле, то есть к спортивной борьбе никогда и ни разу не употребляется.
кюреш в разн. знач. борьба; эркинлик ючюн ~ борьба за свободу; класс ~ классовая борьба; ~де чыныгъыргъа закалиться в борьбе; ~де биринчи орунну алыргъа занять первое место по [спортивной] борьбе
Цитата: Мерген от июля 27, 2015, 15:31
TawLan пишет: Кюреш" к борьбе в прямом смысле, то есть к спортивной борьбе никогда и ни разу не употребляется.
кюреш в разн. знач. борьба; эркинлик ючюн ~ борьба за свободу; класс ~ классовая борьба; ~де чыныгъыргъа закалиться в борьбе; ~де биринчи орунну алыргъа занять первое место по [спортивной] борьбе
С таким же успехом можно сказать "борьбада биринчи орунну алыргъа", или если хочешь "джиздода биринчи орунну алыргъа". В этой форме "кюреш" это у нас не больше не меньше - займ. Нет у нас такого слова, в такой форме.
А вот "кюреш-", вот: http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=кюрешиу (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%EA%FE%F0%E5%F8%E8%F3)
Прежде всего смысл "кюреширге" в старании, в стремлении. Потом в задевании, преследовании.
Кюрешдим, этелмедим - я очень постарался, но не смог сделать.
Кюрешме мени бла - не задевай меня; оставь меня в покое.
За треть века жизни (почти) я ни разу слова "кюреш" не слышал, кроме как название борьбы на поясах вне Карачая.
А в словарях, уже не раз говорил, явно чувствуются попытки сблизить язык с другими. Это есть. Спорить об этом не хочу, но это есть на 100%.
Цитата: Мерген от июля 27, 2015, 15:25
Tibaren пишет:
Это пишет не Тибарен, а википедия.
ЦитироватьА почему карачаево-балкарского слова "кюреш" нет в списке?
В вики-списке много чего нет.
Тюркская этимология (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+673&root=config)
Цитата: Мерген от июля 27, 2015, 15:25
TawLan пишет:
Цитата: Мерген от июля 27, 2015, 15:25
Tibaren пишет
Вот только хотел написать, true опередил. Мерген, цитируйте нормально, считайте это официальным предупреждением. Потом будут баллы согласно правилам:
Цитата: Awwal12 от февраля 1, 2014, 23:00
7. Цитируйте тэгом [quote][/quote]. И без оверквотинга.
Цитата: Мерген от июля 27, 2015, 20:13
ЦитироватьБорьба на поясах - тутуш. От тутаргъа - схватить, схватиться. Букв. схватка.
"Кюреш" к борьбе в прямом смысле, то есть к спортивной борьбе никогда и ни разу не употребляется.
Хорош словарями спорить, просто спроси, если интересно.
А что спрашивать - сразу понятно: "тутуш" от "тұту"(1.держать ораза тұту;придерживаться ислам дінін тұту 2) схватить айран ішкен құтылады, шелек жалаған тұтылады
Где "схватить", там и "схватиться". Короче - схватка.
А борьба, все-таки - кюреш.
Когда писал думал что пишешь в теме "казахский язык"? В тебе вообще грамм адеквата есть? Про этимологию меня можешь не спрашивать, мне и не интересно тебе что-то объяснять. Тут речь идет как что называется на карачаевском языке. Ты вообще задумываешься зачем мне с тобой спорить что борьба (спортивная) у нас не кюреш, а тутуш? Какой мне резон обманывать?
Занимается дзюдо - дзюдо бла кюрешеди
Занимается боксом - бокс бла кюрешеди
Занимается карате - карате бла кюрешеди
Занимается бизнесом - бизнес бла кюрешеди
Теперь внимание!!!:
занимается борьбой на поясах - тутуш бла кюрешедиБорец - джыгъышыучу.
Он его поборол - ол аны джыкъды.
Борец на поясах - тутушчу.
В борьбе на поясах он его поборол - тутушда ол аны джыкъды.
Всеми своими силами (не жалея сил)
попытался(старался).... - джанын аямай
кюрешди....
Он его постонянно
задирает - ол аны бла хаман
кюрешиб турад.
И все таки, учи казахов казахскому языку, пабрацки!
Вольная борьба (вид спорта), по-казахски, - "еркін күрес".
А как будет по-карачаевски? Вольный тутуш?
Ваш казах.вариант просто калька русского термина.
а теперь сам подумай как будет вольная борьба если слово эркин есть у 9/10 тюрк.народов
Цитата: Юнга от июля 30, 2015, 08:27
Ваш казах.вариант просто калька русского термина.
Тоже думал об этом.
Цитата: mail от июля 30, 2015, 08:54
Цитата: Юнга от июля 30, 2015, 08:27
Ваш казах.вариант просто калька русского термина.
Тоже думал об этом.
но вообще открою великую тайну: просто борьба у нас
"Джыгъышыу")) во всяком случае в устн. речи на поясах - тутуш, иная джыгъышхан/-ыу
Цитата: Юнга от июля 30, 2015, 09:11
Цитата: mail от июля 30, 2015, 08:54
Цитата: Юнга от июля 30, 2015, 08:27
Ваш казах.вариант просто калька русского термина.
Тоже думал об этом.
но вообще открою великую тайну: просто борьба у нас
"Джыгъышыу")) во всяком случае в устн. речи на поясах - тутуш, иная джыгъышхан/-ыу
Да вроде это рассекретил уже :what:
Цитата: Юнга от июля 30, 2015, 09:11
на поясах - тутуш
Как-то мне кажется, что слово "тутуш" должно больше означать именно "схватку", "сцепление" борцов. То есть эпизод, конкретный поединок.
Я пропустил, наверное, слова "гөреш" совсем нет?
Цитата: true от июля 30, 2015, 11:21
Цитата: Юнга от июля 30, 2015, 09:11
на поясах - тутуш
Как-то мне кажется, что слово "тутуш" должно больше означать именно "схватку", "сцепление" борцов. То есть эпизод, конкретный поединок.
Я пропустил, наверное, слова "гөреш" совсем нет?
А чем борьба на поясах не схватка? Схватились за пояса и борятся :donno: Если бы про бокс узнали бы давненько, то есть если б бокс стал нац. видом спорта, скорее всего имел бы название - уруш.
Слово "кюреш", именно в таком виде, бытует как понуд. глагол, означает - старайся.
Этерге кюреш - постарайся сделать.
А так, в нашей борьбе много отличий. Имеется ввиду от тех правил, по которым проводятся международные соревнования, а так может конечно отличия есть у всех. Самое первое отличие бросающаяся в глаза, у нас пояса завязываются туго, как пояс штанов по размеру (с не заниженной талией конечно :)). Уже по-моему выкладывал этот ролик, с 3 мин. 28 сек.:
Одну руку можно полностью отпускать на определенный период секунд. Можно при броске схватить одной рукой по другому. В общем точно не помню, но много чего позволяется, что не позволяется в курэш. И по-моему, точно отвечать не могу, потому что правила тоже могут меняться, если сел на задницу уже чистая победа.
Говоря коротко и ясно, отличия как в дзюдо и самбо
Цитата: TawLan от июля 30, 2015, 11:53
А чем борьба на поясах не схватка? Схватились за пояса и борятся :donno:
Смотри, например, на тм: "борьба" - "гөреш", а "тутуш" - схватка в этой борьбе. Гөреш тутушмасы - борцовская схватка. Если "бокс" стал бы "уруш", то было бы "уруш тутушмасы" - схватка боксеров, боксерский поединок. У вас просто смысл слова новое значение принял до определения вида борьбы.
По той же логике "таэквондо" стало бы "депиш" :)
Цитата: TawLan от июля 30, 2015, 11:53
Слово "кюреш", именно в таком виде, бытует как понуд. глагол, означает - старайся.
А, понятно. Да, есть такое.
Цитата: true от июля 30, 2015, 12:16
Цитата: TawLan от июля 30, 2015, 11:53
А чем борьба на поясах не схватка? Схватились за пояса и борятся :donno:
Смотри, например, на тм: "борьба" - "гөреш", а "тутуш" - схватка в этой борьбе. Гөреш тутушмасы - борцовская схватка. Если "бокс" стал бы "уруш", то было бы "уруш тутушмасы" - схватка боксеров, боксерский поединок. У вас просто смысл слова новое значение принял до определения вида борьбы.
А не понял, почему перен. значения слова "схватка" должны буть правильными. Причем тут схватка боксеров? Где там кто кого хватает? У нас как раз таки называется буквально, от "тутаргъа" - держать, хватать, схватить и т.д.. Это борьба идет схватившись за пояса.
А так схватка может быть и словесной, где нибудь например у Соловьева.
Вот буквально на уразу, в ауле, один родственник говорит племяшам:
- Къайда джыгъышчыгъыз. (а ну ка поборитесь)
Они начинают бороться, тогда этот говорит:
- Тутушуб джыгъышыгъыз. (боритесь на поясах.
буквально же получается - схватитесь и боритесь,
ну или - боритесь схватившись)
Цитата: TawLan от июля 26, 2015, 13:15
Цитата: Юнга от июля 26, 2015, 13:11
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 11:13
Цитата: Юнга от июля 26, 2015, 00:49
также нашел татар. кәвеш.
а что и как в персидском?
не поделитесь откуда картинку?) мне просто для ссылки)
ну, по всей видимости КБ "габаш" (~мягкие чувяки, плепанцы, сандалии и т.п.) сводится к этому источнику. не нашел аналога в кабард., осетинском и абхазском. интересно встречается ли слово в грузинском?
Ничего не утверждаю, но по-моему стоит рассмотреть вариант однокоренности с "гыбыт (бурдюк)".
Прикол в том, что габаш похоже на рус. гамаш. Но как ни пытался, я не смог уяснить, что это русизм, не натягивается гамаш как-то. Хотя на займ похоже, вероятно, что персизм.
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 12:54
Цитата: TawLan от июля 26, 2015, 12:13
Слова "сугъуш" как сущ. у нас нету. Есть как понуд. глагол. Употребляется к драке, как синоним "тюйюш", что в свою очередь и глагол и сущ. - дерись, драка. Но можно сказать "сугъушуу (драка)", но это как бы сленговая тема, как например в русском "бакланиться, махаться и т.д.".
Корень всё-таки есть же, его и искали.
тюйюш - интересно какой когнат в татарском? Есть тию - трогать. Посмотрел, у вас трогать - тебрерге, у нас тибрәргә - качать, колебать.
Цитата: TawLan от июля 26, 2015, 12:13
Битва, сражение, фронт - уруш.
Что, сразу окружать? А если они вас? :)
Dövüş (Tr) - бой, драка
Цитата: Sagit от августа 2, 2015, 09:32
Dövüş (Tr) - бой, драка
И изначальное значение тоже - толочь в ступе.
ЦитироватьETü: tögmek [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1070]
<< ETü tög- havanda dövmek, ezmek
в казахском варианте то же самое значение
кажется наш карачаевобалкаровед пишет про это: учханында аны этер
каз. ұясында не көрсе, ұшқанда соны іледі - букв. что видит в своем в гнезде птенец (что ему приносили родители), то и будет цеплять, когда он сам полетит.
карач. уясында не кёрсе, учханында аны этер - букв. что видит в своем гнезде, то и будет делать, когда полетит.
Букв.: что увидит в гнезде, то сделает в полете.
Можно иногда услышать такое, когда чуваку предлагают невесту, а ему не нравится что в ее семье правит мать. :)
Цитата: Red Khan от августа 2, 2015, 12:32
Цитата: Sagit от августа 2, 2015, 09:32
Dövüş (Tr) - бой, драка
И изначальное значение тоже - толочь в ступе.
ЦитироватьETü: tögmek [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1070]
<< ETü tög- havanda dövmek, ezmek
Интересно, тий - трогать может быть когнатом тюй ?
Имеют разные происхождения (с этимологиями)
https://uz.wiktionary.org/wiki/tuymoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/tegmoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/tugmoq
Цитата: true от июля 30, 2015, 11:21
Цитата: Юнга от июля 30, 2015, 09:11
на поясах - тутуш
Как-то мне кажется, что слово "тутуш" должно больше означать именно "схватку", "сцепление" борцов. То есть эпизод, конкретный поединок.
Я пропустил, наверное, слова "гөреш" совсем нет?
Да нет, кюреш есть, старики часто использовали типа уюрешке чыкъдыла, кюреш етдиле, нам, мелким, говаривали кюрешмегиз, именно когда мы схватывались друг с другом. Ну да, и тогда гл. знач. было - пытаться, стараться и пр., но везде в контексте было - за что-то вэяться, хоть и в перен. смысле.
Ну, и Старлинг не возражает.
Послушал тут песню в соседней теме, возникли вопросы:
Цитата: TawLan от августа 5, 2015, 12:49
кюсегеннен
кюсерге - [очень] хотеть чего; [очень) желать (напр. кого-л. видеть); тосковать по кому-чему.
ёхтемлик (-ги) отвлеч. к ёхтем 1) гордость; горделивость 2) важность, величавость
хомух 1) ленивый, бездеятельный, неряшливый || лентяй; неряха
джояргъа 1)расходовать, тратить что; нести расходы 2) продавать кого-что 3) развращать, распускать, разлагать кого (морально)
Когнаты в других тюркских?
Цитата: Rashid Jawba от августа 5, 2015, 08:33
Интересно, тий - трогать может быть когнатом тюй ?
Нет, там другой корень:
ЦитироватьETü: tegmek "ulaşmak, erişmek" [ Orhun Yazıtları, 735]
ETü: tegmek "denk olmak, bedel olmak, eşit olmak" [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1070]
<< ETü teg- yan yana gelmek, eş olmak, tesadüf etmek
Not: Aynı kökten ETü teg (kadar, gibi, eş), teŋ (denk, eşitlik), teŋe- (kıyaslamak, ölçüştürmek).
Цитата: Rashid Jawba от августа 6, 2015, 00:19
Цитата: true от июля 30, 2015, 11:21
Цитата: Юнга от июля 30, 2015, 09:11
на поясах - тутуш
Как-то мне кажется, что слово "тутуш" должно больше означать именно "схватку", "сцепление" борцов. То есть эпизод, конкретный поединок.
Я пропустил, наверное, слова "гөреш" совсем нет?
Да нет, кюреш есть, старики часто использовали типа уюрешке чыкъдыла, кюреш етдиле, нам, мелким, говаривали кюрешмегиз, именно когда мы схватывались друг с другом. Ну да, и тогда гл. знач. было - пытаться, стараться и пр., но везде в контексте было - за что-то вэяться, хоть и в перен. смысле.
Ну, и Старлинг не возражает.
Если б я был городским и говорил на родном кое-как, ты бы меня завел в дебри. Согласен, что есть слова, которые практически не употребляются нынче, но употреблялись и употребляются стариками. Но эти слова как правило заменены инородными. Но вот чтоб за несколько последних десятилетий слова меняли свой смысл и одни родные слова заменялись другими родными, как-то даже фантастично звучит. До окончания школы я практически и не умел говорить по русски, рос тоже среди стариков, семьсот тысяч раз слышал "тутуш" но ни разу не слышал "кюреш". Может просто некоторые старики так говорили (говорят)? Может с депортации?
Цитата: Red Khan от августа 6, 2015, 00:25
Послушал тут песню в соседней теме, возникли вопросы:
Цитата: TawLan от августа 5, 2015, 12:49
кюсегеннен
кюсерге - [очень] хотеть чего; [очень) желать (напр. кого-л. видеть); тосковать по кому-чему.
ёхтемлик (-ги) отвлеч. к ёхтем 1) гордость; горделивость 2) важность, величавость
хомух 1) ленивый, бездеятельный, неряшливый || лентяй; неряха
Когнаты в других тюркских?
Что-то типа ёктем, уктам и т.п. есть в каких-то языках в значении властный если не ошибаюсь :what:
Цитата: TawLan от августа 6, 2015, 00:35
Что-то типа ёктем, уктам и т.п. есть в каких-то языках в значении властный если не ошибаюсь :what:
Я вот тоже помню что что-то такое есть, но вспомнить не могу. Поэтому попросил помощь зала. :)
Задание для Мергена:
что означает посл. - кёз кёргенни кёт дженгер ?
в любом переводе.
Тау,
неужели вам не говорили: бу кюрешни къачан къоярыкъсыз ?деб.
Цитата: Rashid Jawba от августа 6, 2015, 00:43
Тау,
неужели вам не говорили: бу кюрешни къачан къоярыкъсыз ?деб.
Аллах бирди! :no: Бир кереда эштмегенме. Ол кертида бир къаумлада Азиадан болургъа боллукъду деб, мени акъылым алайды.
Цитата: Red Khan от августа 6, 2015, 00:36
Цитата: TawLan от августа 6, 2015, 00:35
Что-то типа ёктем, уктам и т.п. есть в каких-то языках в значении властный если не ошибаюсь :what:
Я вот тоже помню что что-то такое есть, но вспомнить не могу. Поэтому попросил помощь зала. :)
http://azerdict.com/rusca/ötkəm (http://azerdict.com/rusca/%C3%B6tk%C9%99m)
Цитата: Türk от августа 6, 2015, 01:05
Цитата: Red Khan от августа 6, 2015, 00:36
Цитата: TawLan от августа 6, 2015, 00:35
Что-то типа ёктем, уктам и т.п. есть в каких-то языках в значении властный если не ошибаюсь :what:
Я вот тоже помню что что-то такое есть, но вспомнить не могу. Поэтому попросил помощь зала. :)
http://azerdict.com/rusca/ötkəm (http://azerdict.com/rusca/%C3%B6tk%C9%99m)
Спасибо, но что-то я сегодня совсем туплю, как будет на стамбульской норме?
Цитата: TawLan от августа 6, 2015, 00:45
Цитата: Rashid Jawba от августа 6, 2015, 00:43
Тау,
неужели вам не говорили: бу кюрешни къачан къоярыкъсыз ?деб.
Аллах бирди! :no: Бир кереда эштмегенме. Ол кертида бир къаумлада Азиадан болургъа боллукъду деб, мени акъылым алайды.
Скандарбек бла кемпирча ?
Да къайдам...ошатмайма.
Бир аз сагъыш эттим да, кюрешни кюре деген сзден чыгъарыргъа керек.
Алай а чыкъмайд :donno:
Старлинг дает для ряда языков (алт., карахан., тофа, тув., уз...) параллельные формы типа киреш и кюреш. Как так ? Че, никакой семант. разницы ?
Вот и в КБ есть кириш - торопиться, что ли.
Эх, неспроста все это :wall:
Цитата: Red Khan от августа 6, 2015, 00:25
Послушал тут песню в соседней теме, возникли вопросы:
Цитата: TawLan от августа 5, 2015, 12:49
кюсегеннен
кюсерге - [очень] хотеть чего; [очень) желать (напр. кого-л. видеть); тосковать по кому-чему.
ёхтемлик (-ги) отвлеч. к ёхтем 1) гордость; горделивость 2) важность, величавость
хомух 1) ленивый, бездеятельный, неряшливый || лентяй; неряха
джояргъа 1)расходовать, тратить что; нести расходы 2) продавать кого-что 3) развращать, распускать, разлагать кого (морально)
Когнаты в других тюркских?
каз.
көксеу - сильно желать, жаждать
өктем - властный, повелительный
Цитата: Rashid Jawba от августа 6, 2015, 04:20
Вот и в КБ есть кириш - торопиться, что ли.
В узбекском тоже есть, от кирмоқ https://uz.wiktionary.org/wiki/kirishmoq (2-й пункт)
Цитата: Red Khan от августа 6, 2015, 00:25
Послушал тут песню в соседней теме, возникли вопросы:
Цитата: TawLan от августа 5, 2015, 12:49кюсегеннен
кюсерге - [очень] хотеть чего; [очень) желать (напр. кого-л. видеть); тосковать по кому-чему.
ёхтемлик (-ги) отвлеч. к ёхтем 1) гордость; горделивость 2) важность, величавость
хомух 1) ленивый, бездеятельный, неряшливый || лентяй; неряха
джояргъа 1)расходовать, тратить что; нести расходы 2) продавать кого-что 3) развращать, распускать, разлагать кого (морально)
Когнаты в других тюркских?
https://uz.wiktionary.org/wiki/qumsamoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/tusamoq не в счет)
https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBktamlik
хомух - ?
https://uz.wiktionary.org/wiki/yoymoq
Ещё есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/yo%CA%BBymoq
Цитата: Хусан от августа 6, 2015, 08:31
https://uz.wiktionary.org/wiki/yoymoq
Я тоже о нём подумал, но уж больно К-Б семантика уехала.
Цитата: Red Khan от августа 6, 2015, 10:06
Цитата: Хусан от августа 6, 2015, 08:31
https://uz.wiktionary.org/wiki/yoymoq
Я тоже о нём подумал, но уж больно К-Б семантика уехала.
Семантика не уезжала, это другое слово, которое - джАяргъа
Цитата: Rashid Jawba от августа 6, 2015, 02:32
Цитата: TawLan от августа 6, 2015, 00:45
Цитата: Rashid Jawba от августа 6, 2015, 00:43
Тау,
неужели вам не говорили: бу кюрешни къачан къоярыкъсыз ?деб.
Аллах бирди! :no: Бир кереда эштмегенме. Ол кертида бир къаумлада Азиадан болургъа боллукъду деб, мени акъылым алайды.
Скандарбек бла кемпирча ?
Да къайдам...ошатмайма.
Ошатханда тюлдю иш :) Бир элде алай, бир элде блай болса, сагъыш этерге боллугъед. А анда мында бир адам айтхан бла къайдам :donno:
А насчет "скандырбек", как-то не верится, что вот после фильма сплошь проникло слово. Середина 20-го века, люди в ссылке. И по возвращении еще долгое время не знали наверно что такое телевизор. Спорт является национальным видом. А может давненько название есть? Может доходили до гор слухи о могучем о отважном Скандарбеге? :)
Цитата: TawLan от августа 6, 2015, 10:26
Цитата: Red Khan от августа 6, 2015, 10:06Цитата: Хусан от августа 6, 2015, 08:31https://uz.wiktionary.org/wiki/yoymoq
Я тоже о нём подумал, но уж больно К-Б семантика уехала.
Семантика не уезжала, это другое слово, которое - джАяргъа
Может быть это: https://uz.wiktionary.org/wiki/жўймоқ
Цитата: Хусан от августа 6, 2015, 08:25
Цитата: Rashid Jawba от августа 6, 2015, 04:20
Вот и в КБ есть кириш - торопиться, что ли.
В узбекском тоже есть, от кирмоқ https://uz.wiktionary.org/wiki/kirishmoq (2-й пункт)
Да, это оно. Но у нас нет 1,345. И откуда выводить ? Из кир - входи ?
Цитата: Rashid Jawba от августа 7, 2015, 07:38
Цитата: Хусан от августа 6, 2015, 08:25Цитата: Rashid Jawba от августа 6, 2015, 04:20Вот и в КБ есть кириш - торопиться, что ли.
В узбекском тоже есть, от кирмоқ https://uz.wiktionary.org/wiki/kirishmoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/kirishmoq) (2-й пункт)
Да, это оно. Но у нас нет 1,345. И откуда выводить ? Из кир - входи ?
У вас совместный -иш (-ш) нету? Келишди, боришди, ...
По поводу "кир-", да, "входи".
Цитата: Rashid Jawba от августа 7, 2015, 07:38
Цитата: Хусан от августа 6, 2015, 08:25
Цитата: Rashid Jawba от августа 6, 2015, 04:20
Вот и в КБ есть кириш - торопиться, что ли.
В узбекском тоже есть, от кирмоқ https://uz.wiktionary.org/wiki/kirishmoq (2-й пункт)
Да, это оно. Но у нас нет 1,345. И откуда выводить ? Из кир - входи ?
Вот не могу с уверенностью утверждать, но по-моему без "-иш" тоже говорится ведь? :what: Или нет?
Бола кир = бола кириш. :-\
Цитата: TawLan от августа 7, 2015, 10:32
Вот не могу с уверенностью утверждать, но по-моему без "-иш" тоже говорится ведь? :what: Или нет?
Бола кир = бола кириш. :-\
Без -иш не получается.
Цитата: Хусан от августа 7, 2015, 11:28
Цитата: TawLan от августа 7, 2015, 10:32
Вот не могу с уверенностью утверждать, но по-моему без "-иш" тоже говорится ведь? :what: Или нет?
Бола кир = бола кириш. :-\
Без -иш не получается.
У нас получается. Повспоминал, сам с собой про себя поговорил, и есть такое.
Это все равно что: чаб юйден бёркюмю алыб чыкъ - сбегай домой вынеси мою шапку.
Точно так же можно сказать: чабыш...................................
Чаба кир тоже говорится, хотя чаще кириш. То ли нар. сленг, то ли исх. состояние. А если кир означает войти, браться, начинать, то не отнести ли его, точнее, ки- как возможная праоснова, к гнезду ке -л/т. Чи ни ? :???
Цитата: Rashid Jawba от августа 7, 2015, 13:08
Чаба кир тоже говорится, хотя чаще кириш. То ли нар. сленг, то ли исх. состояние. А если кир означает войти, браться, начинать, то не отнести ли его, точнее, ки- как возможная праоснова, к гнезду ке -л/т. Чи ни ? :???
"-иш, -уш, -ыш", кроме того что показывает взаимное действие, еще означают как бы "быстрее".
Чаб - беги. Чабыш - 1) беги (с кем-то) наперегонки. 2) беги, да побыстрее.
То же самое и с "кир". А где чаще, где нет :donno:
Итак, только в КБ ма означает указание вот/вон. В др. ТЯ, а тж в ряде кавказских - на. /Замечу, что у черкесов тж есть знач. вот, типа ма к'уарх = ма к'арг'а/
Интересно, что в склонениях бу есть формы муну, мынга и пр. Напр., каз. мынауынг к'азак'шама ? переведется, наверно, как бунг к'азак'чамыд ?
Отсюда шальная мысль о родстве ма, майна, мына и бу.
И контаминации с ИЕ ма - на. :wall:
каз. мынау от мана бу.
мана арабизм?
мына и мынау в разг. речи сокращаются до на и нау.
Цитата: mail от октября 5, 2015, 07:54
мана арабизм?
Бу, бун, мун - не заимствования.
Цитата: Rashid Jawba от октября 4, 2015, 20:24
Итак, только в КБ ма означает указание вот/вон. В др. ТЯ, а тж в ряде кавказских - на. /Замечу, что у черкесов тж есть знач. вот, типа ма к'уарх = ма к'арг'а/
Интересно, что в склонениях бу есть формы муну, мынга и пр. Напр., каз. мынауынг к'азак'шама ? переведется, наверно, как бунг к'азак'чамыд ?
Отсюда шальная мысль о родстве ма, майна, мына и бу.
И контаминации с ИЕ ма - на. :wall:
Ход мыслей не понял, возможно мой ход мыслей тоже не поймут.
Насчет
ма - на. Ма сенге, можно перевести и "на тебе" и "вот тебе". Не может быть что значение "на" тупо от "вот"?
"Ма, майна", вряд ли имеют отношение к "бу". Ма бу, ма буну(муну), ма бунга(мунга, мынга).
Больше интересно имеют ли отношение друг к другу "ма" и "майна". Можно было бы предположить что "ма" - усеченное "майна". Но если задуматься это вообще разные понятия же :what:
Майна, скорее - вон. Майна ол - вон тот. Только "тот", в других значений "майна" не несет.
А у "ма" куда более широкий смысл, такой же и у русского "вот". Вот этот - ма бу. Вот например я... - ма сёзючюн мен.... Вот что ты наделал?! - ма нетдинг?! и т.д..
Цитата: mail от октября 5, 2015, 07:54
мына и мынау в разг. речи сокращаются до на и нау.
"Мына" у нас - мат :)
Цитата: TawLan от октября 5, 2015, 11:29
Вот например я... - ма сёзючюн мен....
сөзүшін. ;up: нужно запомнить. у нас для "например" используется арабизм.
Цитата: TawLan от октября 5, 2015, 11:29
Цитата: Rashid Jawba от октября 4, 2015, 20:24
Итак, только в КБ ма означает указание вот/вон. В др. ТЯ, а тж в ряде кавказских - на. /Замечу, что у черкесов тж есть знач. вот, типа ма к'уарх = ма к'арг'а/
Интересно, что в склонениях бу есть формы муну, мынга и пр. Напр., каз. мынауынг к'азак'шама ? переведется, наверно, как бунг к'азак'чамыд ?
Отсюда шальная мысль о родстве ма, майна, мына и бу.
И контаминации с ИЕ ма - на. :wall:
Ход мыслей не понял, возможно мой ход мыслей тоже не поймут.
Насчет ма - на. Ма сенге, можно перевести и "на тебе" и "вот тебе". Не может быть что значение "на" тупо от "вот"?
"Ма, майна", вряд ли имеют отношение к "бу". Ма бу, ма буну(муну), ма бунга(мунга, мынга).
Больше интересно имеют ли отношение друг к другу "ма" и "майна". Можно было бы предположить что "ма" - усеченное "майна". Но если задуматься это вообще разные понятия же :what:
Майна, скорее - вон. Майна ол - вон тот. Только "тот", в других значений "майна" не несет.
А у "ма" куда более широкий смысл, такой же и у русского "вот". Вот этот - ма бу. Вот например я... - ма сёзючюн мен.... Вот что ты наделал?! - ма нетдинг?! и т.д..
А это не может быть от "bax" (смотри) ? У нас это слово используется в таких же значениях как в этих примерах и произносится как "ba".
Вот этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/ma
Цитата: mail от октября 5, 2015, 11:35
Цитата: TawLan от октября 5, 2015, 11:29
Вот например я... - ма сёзючюн мен....
сөзүшін. ;up: нужно запомнить. у нас для "например" используется арабизм.
Тоже есть "мисалгъа", но чисто литературное.
Имя женщины. Что ли ее англичанкой нарекли? :)
(http://s020.radikal.ru/i717/1601/b7/f2154d7219ed.jpg)
Бёчке́ - бо́чка, с русского? Если да, почему так получилось?
Цитата: TawLan от января 22, 2016, 18:42
Бёчке́ - бо́чка, с русского? Если да, почему так получилось?
У нас: метий , чапчах, варель, фычы, сакъа. :donno:
бөшке
Цитата: Abdylmejit от января 22, 2016, 23:21
Цитата: TawLan от января 22, 2016, 18:42
Бёчке́ - бо́чка, с русского? Если да, почему так получилось?
У нас: метий , чапчах, варель, фычы, сакъа. :donno:
Хотел поменьше букв написать, не получилось донести вопрос. Имелось ввиду изменение из "бочка" в "бёчке". Вот в казахском написали "бөшке", посмотрел в татарском, там вообще "мичкә".
"С русского?" имелось ввиду с нынешнего русского, или в старину "бочка" по другому звучало? Или может не с русского вообще?
Может, дело в -ка ? Смягчение из-за к...
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2016, 08:44
Может, дело в -ка ? Смягчение из-за к...
А в казахском и татарском тоже есть необходимость смягчения "к"?
Вчера покопался в "бочке" и увидел варианты "bücki", правда не в славянских.
Вот теперь точно не помню, по-моему в германских каких-то :what:
Цитата: Abdylmejit от января 22, 2016, 23:21
фычы
Из турецкого, ибо там либо из греческого либо из итальянского.
P.S. Не посмотрел, думал Туалану отвечал.
Цитата: TawLan от января 23, 2016, 10:17
Цитата: Abdylmejit от января 22, 2016, 23:21
Цитата: TawLan от января 22, 2016, 18:42
Бёчке́ - бо́чка, с русского? Если да, почему так получилось?
У нас: метий , чапчах, варель, фычы, сакъа. :donno:
Хотел поменьше букв написать, не получилось донести вопрос. Имелось ввиду изменение из "бочка" в "бёчке". Вот в казахском написали "бөшке", посмотрел в татарском, там вообще "мичкә".
"С русского?" имелось ввиду с нынешнего русского, или в старину "бочка" по другому звучало? Или может не с русского вообще?
Первая гласная, как я понимаю, из-за старорусского, а начальная согласная это уже сами.
Цитата: TawLan от января 24, 2016, 10:21
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2016, 08:44
Может, дело в -ка ? Смягчение из-за к...
А в казахском и татарском тоже есть необходимость смягчения "к"?
Как раз у них, как я думаю.
У нас передняя к легко сосуществует с широкими гласными /афф. - ка/й/, - гы, каска и пр./
Цитата: TawLan от января 24, 2016, 10:21
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2016, 08:44
Может, дело в -ка ? Смягчение из-за к...
А в казахском и татарском тоже есть необходимость смягчения "к"?
звук "к" и "а" в казахском не могут сосуществовать. поэтому "а" меняется на "ә". ә в свою очередь в конце слова обычно меняется на "е". потому - бөшке. точно также "о" поменялся на "ө" из-за "к".
Истем /карач./ - типа к'улак'к'а алыу.
Истемезге - не обращать внимания.
Странно, что ни словарь не дает, ни в реальной речи нет утвердительной формы истерге...
За что с огуз. хорошим глаголом так ?
При том, что аналога "желать, хотеть" насколько знаю, в КБ нет.
Танец Истемей = не обращая внимания ?
Цитата: Rashid Jawba от мая 21, 2016, 10:27
Истем /карач./ - типа к'улак'к'а алыу.
Истемезге - не обращать внимания.
Странно, что ни словарь не дает, ни в реальной речи нет утвердительной формы истерге...
За что с огуз. хорошим глаголом так ?
При том, что аналога "желать, хотеть" насколько знаю, в КБ нет.
Танец Истемей = не обращая внимания ?
А может там нет отношения к "слышать", а связано с "эс", может татаризм?
Например: истимаг- сущ. 1) слушание; подслушивание 2) послушность
Хотя "слышать" в татарском - ишетергә
Цитата: Red Khan от января 24, 2016, 11:28
Цитата: TawLan от января 23, 2016, 10:17
Цитата: Abdylmejit от января 22, 2016, 23:21
Цитата: TawLan от января 22, 2016, 18:42
Бёчке́ - бо́чка, с русского? Если да, почему так получилось?
У нас: метий , чапчах, варель, фычы, сакъа. :donno:
Хотел поменьше букв написать, не получилось донести вопрос. Имелось ввиду изменение из "бочка" в "бёчке". Вот в казахском написали "бөшке", посмотрел в татарском, там вообще "мичкә".
"С русского?" имелось ввиду с нынешнего русского, или в старину "бочка" по другому звучало? Или может не с русского вообще?
Первая гласная, как я понимаю, из-за старорусского, а начальная согласная это уже сами.
У нас говорят "бүчке"
У нас в Балкарском ущелье бочка - куштель
А у нас говорят - куштель
Цитата: балкарец от мая 23, 2016, 11:58
А у нас говорят - куштель
Пишется, вероятно, куштел. В анлауте к- ?
Ичирги - шерсть весенней стрижки :donno: Видимо, от гл. ичир - напоить, но в чем прикол, не знаю. Может, есть где ?
Как слышится так и написал.
Цитата: балкарец от мая 26, 2016, 10:01
Как слышится так и написал.
Ясно. Тут по ходу масса вопросов по малкарскому, не желаете помочь ?
Не хапары барды, сор
Цыфцых дегенлей, тулпар атха да тулфармы дейсиз, огъесе ?
Черек ёзенде таза малкъарча сёлешелле да, чегемлиле уа - къатыш, дейдиле. Ол къалайды ? - бир къаумлары зуурт, башхалары уа жуурт дебми сёлешелле ?
Бизде чомарт деген сёзню цомарт дебми айтасыз, огъесе, сёз ючюн, зомарт деген да джюрюймюд ?
Не "цыфцых", а "цыфцыкъ", "тулпар" - "тулфар", церек ёзен деб биринци эштеме, церек аууз дейдиле церек ауузда хазна езен зохту, цегемлиле къатыш селешмейдиле, бир азмаз къатыш бызынгылыла селешедиле, "чомарт" - "цомарт", "зомарт" деген сез зохту
Rashid Jawba
Э, Махмуд Рашид, ми тоже лиуди, да...Нам тож интересно, ну. :)
Вай, дарагой, он по-нашему спросил, я аналогично ответил. Привычка такой. :-[
Речь о том, регулярен ли переход п > ф, еще уточнить надо, в каких положениях /ауслаут, инлаут/ ?
На вопрос о чомарт - щедрый джаш ответил, шо такого слова у них нема, поэтому я хочу уточнить, как по-малкарски это слово, ведь выясняем нек-рые вопросы КБ - осет. лингвосвязей.
Попутно выяснилось, что вместо карач. оьзен - ущелье у них говорят ауз /калька осет. кам или наоборот ?/, что у нас означает небольшое ущелье, лог чи как там.
Ну и очень интересно, как выглядит т.наз. смешанный /ц-ч/ говор, т.е. одни говорят цыфцык', а соседи - чыпчык' или каждый раз по-разному. Как то башда не укладывается :donno:
Извиняюсь за опечатку "тулпар" так и будет "тулпар", а не "тулфар", "зуурт" не слышал - говорят "зугъурт", а "ёзен" вообще на нашем - "равнина", "поляна", кроме того "ауз" - ущелье могут называть и словом "тар", ты наверное не совсем меня понял - нет слова "зомарт", а вместо вашего "чомарт" мы говорим "цомарт". Почитал я тут ваш форум, по моему ты слишком преувеличиваешь влияние дигорского на малкарский, скорее наоборот, ну это скорее всего от незнания малкарского диалекта. И еще, на мой дилетантский взгляд беда наших лингвистов именно в том, что никто по настоящему никогда отдельно не изучал и не анализировал малкарский диалект, хотя он является неотъемлемой и существенной частью всего КБ языка и его незнание существенно обедняет наш "великий и могучий", ну да ладно - не буду...
:) нравится мне переход п>ф
Заш, ты совершенно прав как в отношении важности малкар. диалекта, так и в смысле его неизученности. Поскольку в КБ темах мы все диллетанты, твое мнение и знания окажут существенную помощь. Было б неплохо, если б ты зарегился на ЛФ и почаще здесь появлялся. Вопросы возникают постоянно.
Насчет влияния дигорского, не думай, что я его преувеличиваю, просто метода у меня такая. Кстати, ты не первый, кто так подумал, тов. Агырхан как-то "раскусил" меня, об'явив "засланным /дигорцами ?/ казачком" и "пластуном" :green:
Так что с чувством юмора здесь все в порядке, чего не скажешь о компетентности.
Я исхожу из данных одного нашего ученого /Хабичев М.?/, насчитавшего 200 займов из осет., и 100 - наоборот. Мое мнение, что обе цифры приуменьшены, поскольку есть немало неидентифицируемых слов, то ли сильно измененных займов, то ли идеофонов.
В общем, есть над чем поработать.
Хош кел !
Как и ожидалось, на к- немало займов, если слово в широкой огласовке.
В узкой - исконизмов больше, почти все.
Среди них есть слова с неизвестным /для меня/значением. Если кто в курсе, курсаните.
Кикирик /балк./ - гребешок у гугурука.
Кимит /карач,/ - химический /< химия/ ?
Кире - бурт, куча. Непонятно выражение: кире хакк"а бериу - выдача напрокат. Есть тут связь или тупо омонимы ?
Кокай - имя. Кокайчык' - мальчуган :donno: С чего такие обобщения ?
Копал /балк./ - почка, глазок.
Копуй - деревянная ступка.
Цитата: Rashid Jawba от мая 29, 2016, 04:34
Кире - бурт, куча. Непонятно выражение: кире хакк"а бериу - выдача напрокат. Есть тут связь или тупо омонимы ?
كراء - rent
حق - right/due/payment/share/pay etc
beriw - to giveЯ не знаю, как именно понять это выражение, поэтому приведу все понятые мной варианты:
Kir-e
DATkhaqq-a
DAT(or khaq-qa
DAT)
beriw -
to give for share, for rent
Kire-khaqq-a
DAT(or kire-khaq-qa
DAT)
beriw -
to give for share-rent (согласуется с русским переводом)
[Kire khaqq]-a
DAT(or khaq-qa
DAT)
beriw -
to give for [payment of rent] (or [rent(ly) payment])
ABBYY Lingvo
TR-RU
kira
1) аренда
kirada oturmak — жить в арендуемом доме
kira sözleşmesi — договор о сдаче внаём, договор о найме
kendi evinizde mi yoksa kirada mısınız? — вы живёте в своём доме или снимаете?
2) прокат
kira ile olmak — а) взять в аренду; б) взять напрокат
kirada olmak — а) быть сданным внаём; б) жить в арендуемом доме
kiraya vermek — а) сдавать внаём / в аренду; б) давать напрокат
Последний вариант можно перевести еще как:
[Kire khaqq]-aDAT(or khaq-qaDAT) beriw -
to give for [right of rent] (or [rent('s) right])
- дать в право пользования
Мне непонятно было другое, но теперь, благодаря вашим изысканиям, стало ясно, что это омонимы : бурт и аренда. :green:
Якобы лапча - плоский, лапчасы бла ург'ан - удар плашмя.
Пожалуй, лапча - /положение/ плашмя, ведь плоский - тюрк. джатсы, к тому ж лапча антоним джити/си/ - острый.
По ходу, ономатопейка.
Цитата: Rashid Jawba от мая 29, 2016, 20:46
Мне непонятно было другое, но теперь, благодаря вашим изысканиям, стало ясно, что это омонимы : бурт и аренда. :green:
Вы имели ввиду - синонимы :)
Цитата: TestamentumTartarum от мая 29, 2016, 22:14
Цитата: Rashid Jawba от мая 29, 2016, 20:46
Мне непонятно было другое, но теперь, благодаря вашим изысканиям, стало ясно, что это омонимы : бурт и аренда. :green:
Вы имели ввиду - синонимы :)
Каким местом куча и аренда - синонимы ?
Ну, если не синоним и не омоним, тогда что!? ;D
ОМÓНИМ
Мужской род
В языкознании: слово, однозвучное с другим, но отличное от него по значению напр.«коса» — заплетенные волосы и «коса» — сельскохозяйственное орудие.
Сино́нимы — слова, принадлежащие, как правило, к одной и той же части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие похожее лексическое значение. Примеры синонимов в русском языке: кавалерия — конница, смелый — храбрый, идти — шагать.
Есть ли в языках Кавказа специальные обращения от младших к старшим, от старших к младшим, может приветствия разные, типа: "Здравствуйте, молодёжь!" и "Долгих лет Вам, аксакал!" ??? Утрированно, но думаю поясняет вопрос.
Приведите, пожалуйста, примеры. В частности, интересует чеченский, даргинский, осетинский, карачаево-балкарский. Ну, и прочие, по мере возможности.
Цитата: Rashid Jawba от мая 29, 2016, 04:34
Кикирик /балк./ - гребешок у гугурука.
Тат. кикрик - гребешок
Цитата: Rashid Jawba от мая 29, 2016, 22:08
Якобы лапча - плоский, лапчасы бла ург'ан - удар плашмя.
лапылдау- гл. неперех. 1. издавать/издать звуки шлёпанья (ногами при ходьбе) 2. прост. шлёпаться, бух-нуть
Цитата: Фанис от мая 29, 2016, 23:17
Цитата: Rashid Jawba от мая 29, 2016, 22:08
Якобы лапча - плоский, лапчасы бла ург'ан - удар плашмя.
лапылдау- гл. неперех. 1. издавать/издать звуки шлёпанья (ногами при ходьбе) 2. прост. шлёпаться, бух-нуть
Аналогично лоп/-лоп/ эте - шлепать. Так что идеофония /лапча/.
По нашему "плоский" - "япалакъ", "залфакъ", "острый" - "зютю", "тупой" (режущий предмет) - "гум (у)адах", звук шлепания - "шап"
Цитата: TestamentumTartarum от мая 29, 2016, 22:39
Ну, если не синоним и не омоним, тогда что!? ;D
ТТ, вы так шутите ? Или невнимательно читаете ? :scl:
Цитата: Rashid Jawba от мая 29, 2016, 22:08
лапча - плашмя.
По ходу, ономатопейка.
Или что посерьезнее. Соответствие почти 100%, за исключением -м-... Как то называется эта форма артикуляционной /фонологической ? когнитивной ?/ близости ?
Цитата: балкарец от мая 31, 2016, 12:01
По нашему "плоский" - "япалакъ", "залфакъ", "острый" - "зютю", "тупой" (режущий предмет) - "гум (у)адах", звук шлепания - "шап"
Сразу куча вопросов.
1. А где джассы/дзассы ?
2. Так и говорится - япалак' ? 3. Это не снежинка ?
4. Есть закономерность перехода п > ф ? Ведь в одном случае после -л- сохраняется -п- /тулпар/, а в случае с залфак' нет.
5.У нас шап, напр., по щеке, штап, впрочем тоже. :green: Сизде бармыд ?
Ябалак - "сова" (сущ.) и "хлопьями" (наречие).
Цитата: Rashid Jawba от июня 1, 2016, 05:22
Цитата: TestamentumTartarum от мая 29, 2016, 22:39
Ну, если не синоним и не омоним, тогда что!? ;D
ТТ, вы так шутите ? Или невнимательно читаете ? :scl:
Объясните тогда мне, как
бурт и
аренда могут быть омонимами...
А то это ваше утверждение переворачивает все мои школьные знания, создает сущий когнитивный диссонанс.
Цитата: Rashid Jawba от июня 1, 2016, 05:53
1. А где джассы/дзассы ?
Его нет ни в кумыкском, ни в караимском, ни в крымскотататарском, ни в Средней Азии.... кроме вас, получается, только в татарском - яссы. Огузские не смотрел.
Цитата: Rashid Jawba от июня 1, 2016, 05:53
2. Так и говорится - япалак' ? 3. Это не снежинка ?
кум.
япалакъ, караим.
йапалакъ, узб.
йапалоқ "плоский"
Цитата: балкарец от мая 31, 2016, 12:01
"залфакъ"
кум.
ялпакъ, караим.
йалпак, тат.
ялпак, кр.тат.
yalpaq, каз.
жалпақ, крг.
жалпак, узб.
йалпоқ "плоский"
Цитата: Rashid Jawba от июня 1, 2016, 05:53
4. Есть закономерность перехода п > ф ? Ведь в одном случае после -л- сохраняется -п- /тулпар/, а в случае с залфак' нет.
В татарском вроде тоже нет уловимой закономерности. :donno:
:) красиво звучит яфрак, керфек, калфак (в этом слове смыслоразличительную роль играет, т.к. есть калпак с отличным значением)
Цитата: Фанис от июня 1, 2016, 14:31
Цитата: Rashid Jawba от июня 1, 2016, 05:53
1. А где джассы/дзассы ?
Его нет ни в кумыкском, ни в караимском, ни в крымскотататарском, ни в Средней Азии.... кроме вас, получается, только в татарском - яссы. Огузские не смотрел.
Опять кабардино-балкарский в одной упряжке с татарским ;D
Цитата: Rashid Jawba от мая 27, 2016, 21:19
Попутно выяснилось, что вместо карач. оьзен - ущелье у них говорят ауз /калька осет. кам или наоборот ?/, что у нас означает небольшое ущелье, лог чи как там.
Не вместо карачаевского. Наверно у восточных "ёзен" не употребителен. А так "ауз" у нас тоже говорят, хоть и мало наверно кто, да и в топонимике встречается, напр. - Аманауз.
Цитата: Rashid Jawba от мая 27, 2016, 21:19
Ну и очень интересно, как выглядит т.наз. смешанный /ц-ч/ говор, т.е. одни говорят цыфцык', а соседи - чыпчык' или каждый раз по-разному. Как то башда не укладывается :donno:
Насколько я знаю, под "смешанным" подразумевается не то, что одни говорят так, другие по другому (
одно и то же слово), а то, что некоторые слова так, а некоторые по другому (
разные слова по разному). Например слово "чыпчыкъ" произносится именно так, а "чомарт" говорят - цомарт.
(про эти конкретные два слова не знаю, чисто для примера).
Цитата: Rashid Jawba от мая 29, 2016, 04:34
Кикирик /балк./ - гребешок у гугурука.
Я не понял, почему балкарский? Если даже я знаю это слово :donno:
Цитата: Фанис от июня 1, 2016, 14:34
Цитата: Rashid Jawba от июня 1, 2016, 05:53
2. Так и говорится - япалак' ? 3. Это не снежинка ?
кум. япалакъ, караим. йапалакъ, узб. йапалоқ "плоский"
Джалпакъ - плато, плоскогорье.
А просто "плоский" -
джайпакъ
Цитата: TestamentumTartarum от июня 1, 2016, 16:53
Цитата: Фанис от июня 1, 2016, 14:31
Цитата: Rashid Jawba от июня 1, 2016, 05:53
1. А где джассы/дзассы ?
Его нет ни в кумыкском, ни в караимском, ни в крымскотататарском, ни в Средней Азии.... кроме вас, получается, только в татарском - яссы. Огузские не смотрел.
Опять кабардинокарачаево-балкарский в одной упряжке с татарским ;D
В том-то дело, что КБ то и дело оказывается в одной упряжке со многими
Цитата: Фанис от июня 1, 2016, 14:31
Цитата: Rashid Jawba от июня 1, 2016, 05:53
1. А где джассы/дзассы ?
Его нет ни в кумыкском, ни в караимском, ни в крымскотататарском, ни в Средней Азии....
Интересно, как будет во всех этих языках "раскатать тесто" :what:
Цитата: Rashid Jawba от июня 1, 2016, 05:53
дзассы ?
Почему ты время пишешь "дз"? :) "з" же у них.
:)наверное ещё на стадии потери начального д
Все верно, нет у нас начального "дз", насчет слова "плоский" - кроме "япалакъ", есть "зассы", "зайфакъ", "гыйы" и еще что то, не помню. По поводу "снежинки" не знаю, может от "забалакъ" но насколько я помню так называют весенний снег (снежинки), который сразу тает, ну как то так, точно не могу перевести
Цитата: TawLan от июня 1, 2016, 17:39
Цитата: Rashid Jawba от мая 27, 2016, 21:19
Ну и очень интересно, как выглядит т.наз. смешанный /ц-ч/ говор, т.е. одни говорят цыфцык', а соседи - чыпчык' или каждый раз по-разному. Как то башда не укладывается :donno:
Насколько я знаю, под "смешанным" подразумевается не то, что одни говорят так, другие по другому (одно и то же слово), а то, что некоторые слова так, а некоторые по другому (разные слова по разному). Например слово "чыпчыкъ" произносится именно так, а "чомарт" говорят - цомарт. (про эти конкретные два слова не знаю, чисто для примера).
Так и есть братан!
:)
Кстати, всё хочу услышать все эти интересные диалекты КБ и Азербайджанского. Но в Ютюб по запросу малкар нет почти результатов. Я правильно понимаю дзоканье и прочие фишки именно у них?!
Цитата: TestamentumTartarum от июня 1, 2016, 13:28
Цитата: Rashid Jawba от июня 1, 2016, 05:22
Цитата: TestamentumTartarum от мая 29, 2016, 22:39
Ну, если не синоним и не омоним, тогда что!? ;D
ТТ, вы так шутите ? Или невнимательно читаете ? :scl:
Объясните тогда мне, как бурт и аренда могут быть омонимами...
А то это ваше утверждение переворачивает все мои школьные знания, создает сущий когнитивный диссонанс.
Кире - бурт омонимичен кире - аренда. По ходу, только у вас возник когнитивный диссонанс прямо посреди разбора этого кире :donno:
Цитата: Rashid Jawba от июня 2, 2016, 23:23
Цитата: TestamentumTartarum от июня 1, 2016, 13:28
Цитата: Rashid Jawba от июня 1, 2016, 05:22
Цитата: TestamentumTartarum от мая 29, 2016, 22:39
Ну, если не синоним и не омоним, тогда что!? ;D
ТТ, вы так шутите ? Или невнимательно читаете ? :scl:
Объясните тогда мне, как бурт и аренда могут быть омонимами...
А то это ваше утверждение переворачивает все мои школьные знания, создает сущий когнитивный диссонанс.
Кире - бурт омонимичен кире - аренда. По ходу, только у вас возник когнитивный диссонанс прямо посреди разбора этого кире :donno:
Всё, врубился о чём вы.
Кире омоним
кире.
Я же думал, вы слова бурт и аренда видели омонимами, при абсолютно разном произношении этих слов
Цитата: балкарец от июня 2, 2016, 18:58
Все верно, нет у нас начального "дз", насчет слова "плоский" - кроме "япалакъ", есть "зассы", "зайфакъ", "гыйы" и еще что то, не помню. По поводу "снежинки" не знаю, может от "забалакъ" но насколько я помню так называют весенний снег (снежинки), который сразу тает, ну как то так, точно не могу перевести
Верно, джабалак' означает весенний снег /хлопьями/, я сократил перевод.
Важно другое: ему соответствует малкар. забалак', а япалак' нечто не просто другое, а конкретно запрещенное. Ну не может быть в КБ слов, начинающихся на й-, а если они все же есть, то малкарский надо признать отдельным языком.
Так что, к'арнаш, или поясни/подтверди тобой сказанное, или :wall:
Тау, ты прав, они говорят зассы, в литнорме - жассы, а я по привычке везде вставляю д- :green:
Цитата: TestamentumTartarum от июня 2, 2016, 19:38
:)
Кстати, всё хочу услышать все эти интересные диалекты КБ и Азербайджанского. Но в Ютюб по запросу малкар нет почти результатов. Я правильно понимаю дзоканье и прочие фишки именно у них?!
Когда цитирую не могу почему-то ролик вставить :what:
Цитата: TawLan от июня 3, 2016, 09:47
Цитата: TestamentumTartarum от июня 2, 2016, 19:38
:)
Кстати, всё хочу услышать все эти интересные диалекты КБ и Азербайджанского. Но в Ютюб по запросу малкар нет почти результатов. Я правильно понимаю дзоканье и прочие фишки именно у них?!
Когда цитирую не могу почему-то ролик вставить :what:
Лично мне лучше ссылочками :)
У меня в браузере плагинов никаких нет
Цитата: Rashid Jawba от июня 3, 2016, 00:27
Цитата: балкарец от июня 2, 2016, 18:58
Все верно, нет у нас начального "дз", насчет слова "плоский" - кроме "япалакъ", есть "зассы", "зайфакъ", "гыйы" и еще что то, не помню. По поводу "снежинки" не знаю, может от "забалакъ" но насколько я помню так называют весенний снег (снежинки), который сразу тает, ну как то так, точно не могу перевести
Верно, джабалак' означает весенний снег /хлопьями/, я сократил перевод.
Важно другое: ему соответствует малкар. забалак', а япалак' нечто не просто другое, а конкретно запрещенное. Ну не может быть в КБ слов, начинающихся на й-, а если они все же есть, то малкарский надо признать отдельным языком.
Так что, к'арнаш, или поясни/подтверди тобой сказанное, или :wall:
Тау, ты прав, они говорят зассы, в литнорме - жассы, а я по привычке везде вставляю д- :green:
Рашид, я не специалист, так, что къыйнама мени бу соруула бла, билмейме, "япалакъ" не начинается на "Й", а на "Я", а на "Й" я знаю например "ат йер", вроде должно быть "зер" но вот "йер", почему? Сен менден иги биле болурса.
Цитата: балкарец от июня 3, 2016, 16:07
на "Й" я знаю например "ат йер", вроде должно быть "зер" но вот "йер", почему? Сен менден иги биле болурса.
Не знаю как именно малкъарлылада, но в балкарской песне "Дон суу" мне слышится "ийер(иер)", а не "йер" :what:
Дон суу: http://umorina.info/track/дон суу (http://umorina.info/track/%D0%B4%D0%BE%D0%BD%20%D1%81%D1%83%D1%83)
Кому как слышится?
Все правильно "ийер", а не "йер" - это у меня с балкарской грамматикой проблемы.
Цитата: балкарец от июня 3, 2016, 16:07
къыйнама мени бу соруула бла, билмейме, "япалакъ" не начинается на "Й", а на "Я",
К'ойдук', к'арнаш, аны не сезю бард ! Я деген хариф еки таушдан к'уралады: й + а .
Й - г'а бизни тилде сез башланмайды, ол сен айтхан болмаса :donno:
Цитата: Rashid Jawba от июня 4, 2016, 06:09
Цитата: балкарец от июня 3, 2016, 16:07
къыйнама мени бу соруула бла, билмейме, "япалакъ" не начинается на "Й", а на "Я",
К'ойдук', к'арнаш, аны не сезю бард ! Я деген хариф еки таушдан к'уралады: й + а .
Й - г'а бизни тилде сез башланмайды, ол сен айтхан болмаса :donno:
Айтхан - если скажешь????
Что сказал
Цитата: TawLan от июня 1, 2016, 17:49
Цитата: Фанис от июня 1, 2016, 14:34
Цитата: Rashid Jawba от июня 1, 2016, 05:53
2. Так и говорится - япалак' ? 3. Это не снежинка ?
кум. япалакъ, караим. йапалакъ, узб. йапалоқ "плоский"
Джалпакъ - плато, плоскогорье.
А просто "плоский" - джайпакъ
А от какого слова образованы Джалпакъ-джайпакъ, интересно?
И как на вашем языке "берег" или "яр"?
Понятно, айтхан из *айткан
А то я было полумал из *айтсан, как в башкирском
Цитата: SWR от июня 4, 2016, 17:06
А от какого слова образованы Джалпакъ-джайпакъ, интересно?
И как на вашем языке "берег" или "яр"?
"Джайпакъ" может быть от "джаяргъа(расстилать)" наверно :donno:
Берег - (суу) джагъа, боюн.
Яр это что? Обрыв? Если да, то - джар.
О плоскостях.
КБРС дает перевод слова "плоский" : джассы, джатлама.
Кроме того, имеем джайпак' - отлогий и джалпак' - плато /< плоский/, плоскогорье, вторичное - пастбище.
Есть также джатма - навес, хлев, в диал. тж джапма.
Мнится мне следующее: джассы < джатсы, где основа джат- передает как раз свойство плоскости. В подтверждение - джатлама - id. и, возможно, джатма - нечто с плоской крышей /?/ , надо лишь проголосовать, какая форма первична - джатма или джапма. Второе может означать нечто вроде укрытия, и это значение вполне, кажется, подходит для навеса и хлева, но дело в том, что в большинстве говорят джатма /= плоский или же лежанка :green:/. Да и морфология джапма /= закрытие / не вполне удовлетворяет. Короче, считаю, что там везде производные от джат-.
Есть еще гл. джаз - раскатать, но его опустим ввиду того, что ему может соответствовать только джассы /< джаз-сы/, но никак не джатлама.
Разумеется, джайпак' и джалпак' из др. оперы. < джай вполне реально. А шо це джал- ? Там куча омонимичных корней, и они ни один не подходят к джалпак'. :donno:
Помню смутно, но где-то "джатма" затрагивали и насколько помнится в других ТЯ (в которых есть) ему соответствует "чатма", а не "ятма". По-моему с иранских вывели этимологию и даже кажется объявили однокоренным с "шатёр". В общем у нас получилось "ч>дж". Хотя может и путаю.
А "джассы" мне кажется от "джаз+сы". Кстати, что это за редкий аффикс такой "-сы"? Прям щас кроме "ахырсы" и не вспомню ничего.
Но это не все. Продолжаю температурить по поводу япалак, что в ряде йотирующих языков означает плоский.
Как оно прозвучит в дж- варианте ? Джапалак' ? Не отсюда ли /с метатезой и контаминацией / вышеприведенные джалпак' и джайпак' ? :umnik:
Попутно пытался вникнуть в семантику джабалак', и вот что получилось : в 1 значении - строго о погоде : мокрый снег, распутица, хлопья. Во 2 : вз'ерошенный, лохматый, причем в качестве иллюстрации КБРС приводит джабалак' к'уш, что, по их мнению, означает взьерошенного орла.
Я, в качестве бреда, предполагаю перевод "сова", поскольку 1. аналогичное знач. есть, в частности, в тат., 2. к'уш везде означает крупную птицу, а не именно орла, и, по всей вероятности, в праКБ языке означало то же, что и в др. ТЯ. 3. из крупных птиц сова вполне из самых лохматых, и с приобретением займа гылын к" уш /= сова/ произошел дрейф значения джабалак"2 от совы к лохматому, возможно, под влиянием 1-го значения /хлопьями/. 4. не можно быть, чтоб до появления на Кавказе предки КБ не видели/знали сов.
Цитата: TawLan от июня 11, 2016, 00:43
Помню смутно, но где-то "джатма" затрагивали и насколько помнится в других ТЯ (в которых есть) ему соответствует "чатма", а не "ятма". По-моему с иранских вывели этимологию и даже кажется объявили однокоренным с "шатёр". В общем у нас получилось "ч>дж". Хотя может и путаю.
А "джассы" мне кажется от "джаз+сы". Кстати, что это за редкий аффикс такой "-сы"? Прям щас кроме "ахырсы" и не вспомню ничего.
Ахырсы - скорее всего дупликация показателя 3-го лица
> ахырсы < *ахыр(ы)сы < *ахырысыВ татарском есть такое явление.
Цитата: TawLan от июня 11, 2016, 00:43
А "джассы" мне кажется от "джаз+сы". Кстати, что это за редкий аффикс такой "-сы"? Прям щас кроме "ахырсы" и не вспомню ничего.
Наверное сначало было -су, а не -сы, т.е. джаз-су, уже потом произошли ассимиляция и палатализация.
Цитата: Rashid Jawba от июня 11, 2016, 00:56
Как оно прозвучит в дж- варианте ? Джапалак' ? Не отсюда ли /с метатезой и контаминацией / вышеприведенные джалпак' и джайпак' ? :umnik:
Алтай: джалбак - широкий, плоский
Цитата: Фанис от июня 11, 2016, 17:56
Цитата: TawLan от июня 11, 2016, 00:43
А "джассы" мне кажется от "джаз+сы". Кстати, что это за редкий аффикс такой "-сы"? Прям щас кроме "ахырсы" и не вспомню ничего.
Наверное сначало было -су, а не -сы, т.е. джаз-су, уже потом произошли ассимиляция и палатализация.
А что за "-су"?
Цитата: TawLan от июня 13, 2016, 03:20
Цитата: Фанис от июня 11, 2016, 17:56
Цитата: TawLan от июня 11, 2016, 00:43
А "джассы" мне кажется от "джаз+сы". Кстати, что это за редкий аффикс такой "-сы"? Прям щас кроме "ахырсы" и не вспомню ничего.
Наверное сначало было -су, а не -сы, т.е. джаз-су, уже потом произошли ассимиляция и палатализация.
А что за "-су"?
Аффикс такой, в татарском бывает, не знаю есть ли в кб. Этимологии лучше смотреть в словарях (экономит массу времени), а то можно такую галиматью насочинять, особенно неумеючи, что потом сам будеш о...вать.
Цитата: Фанис от июня 13, 2016, 10:33
Этимологии лучше смотреть в словарях (экономит массу времени), а то можно такую галиматью насочинять, особенно неумеючи, что потом сам будеш о...вать.
Фанис, не утомляй пжлст. Если я все буду смотреть в словарях, стану лингвистом, мне этот ЛФ на хрен не нужен будет.
Еще раз повторяю, для всех, кто считает себя самым умным, но кому западло нормально объяснять и кто все время указывает всем что читать - смысл форумов, смысл участия в них - высказывать свое мнение и слушать чужое и делать выводы.
Другими словами, знающие учат, незнающие учатся.
Кто не хочет ни того ни другого для чего вообще здесь тусуется?
Цитата: TawLan от июня 13, 2016, 10:49
Цитата: Фанис от июня 13, 2016, 10:33
Этимологии лучше смотреть в словарях (экономит массу времени), а то можно такую галиматью насочинять, особенно неумеючи, что потом сам будеш о...вать.
Фанис, не утомляй пжлст. Если я все буду смотреть в словарях, стану лингвистом, мне этот ЛФ на хрен не нужен будет.
Еще раз повторяю, для всех, кто считает себя самым умным, но кому западло нормально объяснять и кто все время указывает всем что читать - смысл форумов, смысл участия в них - высказывать свое мнение и слушать чужое и делать выводы.
Другими словами, знающие учат, незнающие учатся.
Кто не хочет ни того ни другого для чего вообще здесь тусуется?
:)
Цитата: TawLan от июня 13, 2016, 03:19
Цитата: Rashid Jawba от июня 11, 2016, 00:56
Как оно прозвучит в дж- варианте ? Джапалак' ? Не отсюда ли /с метатезой и контаминацией / вышеприведенные джалпак' и джайпак' ? :umnik:
Алтай: джалбак - широкий, плоский
Вопчим, япалак и джалпак гомогенны.
Ябалак/джабалак сам себе омоним: хлопья и сова.
Че, никто не может дать словарь Старлинга ?
Ябалак "сова" - это результат стяжения. Изначально яба кулак "мохнатое ухо"
Цитата: Фанис от июня 13, 2016, 11:36
Ябалак "сова" - это результат стяжения. Изначально яба кулак "мохнатое ухо"
Ага, значит яба - монато-лохматый. Ср. джабаг'ы. Тоже, вроде, имеет монг. параллели.
Ябалак в значении "плоский" скорее гомогенно, скажем, с караимским йабан "степь".
Цитата: Фанис от июня 13, 2016, 13:15
с караимским йабан "степь".
Вру. "Пустыня".
Ващет, мне известно только япалак - плоский.
Цитата: Rashid Jawba от июня 13, 2016, 12:58
Ябалак "сова" - это результат стяжения. Изначально яба кулак "мохнатое ухо"
Мохнатые ли уши у совы не знаю, но глаза у неё большие и круглые ,як тарелки или ,точнее,
як хлопья )).
Цитата: Умар от июня 13, 2016, 14:57
Цитата: Rashid Jawba от июня 13, 2016, 12:58
Ябалак "сова" - это результат стяжения. Изначально яба кулак "мохнатое ухо"
Мохнатые ли уши у совы не знаю, но глаза у неё большие и круглые ,як тарелки или ,точнее,
як хлопья )).
Др.тюрк. ябакулак "сова"
(Google) сова (https://www.google.ru/search?q=%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B0&newwindow=1&biw=1302&bih=587&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjWqtSp-qTNAhXmE5oKHSZyDvgQ_AUIBigB)
Цитата: Фанис от июня 13, 2016, 13:18
Цитата: Фанис от июня 13, 2016, 13:15
с караимским йабан "степь".
Вру. "Пустыня".
Это только у караимов ? У др. вроде йалан.
/Караимы в сердцах так выразились :umnik:/
Немного прояснилось, благодаря /и вопреки/ Фанису :green:
Чатыр - персизм. Чатма/джатма < чат /?/ В КБ у чат семантика углубления, а не перекреста.
Джатлама - пологий, от лежать. Джассы - плоский, полагаю, от джат- тж.
Что делать с тур. чаты - плоский ? Вопрос к Ниш.., т.е. к Хану.
Цитата: Rashid Jawba от июня 13, 2016, 15:37
Цитата: Фанис от июня 13, 2016, 13:18
Цитата: Фанис от июня 13, 2016, 13:15
с караимским йабан "степь".
Вру. "Пустыня".
Это только у караимов ? У др. вроде йалан.
/Караимы в сердцах так выразились :umnik:/
Это я так для примера привел.
Есть сомнения в том, что ялпак "плоский" и ябалак "плоский" - одного происхождения, скорее различного. Простая метатеза дала бы ялпак > яплак, а не ябалак, или ялабак, если от ябалак. Однако мы не видим нигде ни яплак, ни ялабак.
Цитата: Rashid Jawba от июня 13, 2016, 15:48
Джассы - плоский, полагаю, от джат- тж.
Куда делось -т-, если он был?
Цитата: Rashid Jawba от июня 13, 2016, 15:48тур. чаты - плоский
Это единственное значение?
Алан, не знаю :donno: моего инета едва хватает посты постить. Где-то встречал этимологию от джат.
Говорю же, подождем Старлинга и Нишаньяна.
Цитата: Rashid Jawba от июня 13, 2016, 15:48
Джассы - плоский, полагаю, от джат- тж
Джаб джассы, тюб тюз (КБ) = йап йазы ,тюб тюз (ДТС)= очень ровный, очень гладкий.
Цитата: Умар от июня 13, 2016, 16:05
Цитата: Rashid Jawba от июня 13, 2016, 15:48
Джассы - плоский, полагаю, от джат- тж
Джаб джассы, тюб тюз (КБ) = йап йазы ,тюб тюз (ДТС)= очень ровный, очень гладкий.
И как
з превратилось в двойное
сс?
Ни в коем случае не когнаты, но корень у них возможно общий, йаз- "расщеплять, расстилать"
Тат. яссы//кб. джассы < др.тюрк. *яз-сыг "будто растеленный"
Кум. йазы < др.тюрк. йазыг "равнина" или что-то такое, гляньте в ДТС, если что.
Соврем. тат. -су < др.тюрк. -сыг
Цитата: Фанис от июня 13, 2016, 16:08
И как з превратилось в двойное сс?
Не знаю, может при геминации пошли по более упрошенному для произношения варианту ?
В ДТС ,кажись, йазы -степь.
Цитата: Умар от июня 13, 2016, 16:17
В ДТС ,кажись, йазы -степь.
Йазы "степь, равнина"
Рашид, помню долго дискутировали о слове "чыгыр", который если не ошибаюсь ты объявил осетинизмом и не принимал крымскотатарский "чыгъыр" как довод. Отаров почему-то говорит "чыГЪыр".
На 2мин. 8сек. - http://www.elbrusoid.org/audio/performers/360646/
Ссылка на песню не получилась. В песне "Къаратор", на 2 мин. 8 сек.
Язык - грех, значит грешник.
Цитата: Rashid Jawba от июня 13, 2016, 16:01
Говорю же, подождем Старлинга и Нишаньяна.
А что от Нишаньяна надо? :)
Цитата: Karakurt от июня 17, 2016, 20:51
Язык - грех, значит грешник.
язык="народ" в церковнославянском, это калька с греческого ethnikos «языческий», от ethnos «народ» (много). Язычник="инородец" или "многобожец".
Цитата: Red Khan от июня 17, 2016, 22:14
Цитата: Rashid Jawba от июня 13, 2016, 16:01
Говорю же, подождем Старлинга и Нишаньяна.
А что от Нишаньяна надо? :)
Чуть выше выясняли насчет джапма/джатма/джатлама в знач. навес /с плоской крышей ?/
В тур. Чаты - плоский, но имеет ли он отношение,/д.б. й-/ к йаз ?
Как-то типа так, подзабылось уже.
Что означает выражение "сюртюб кетди" или "сюртюб барады" ?
И почему сюртюб, если по смыслу подходит сюрюб ?
Может, здесь переосмысление сюртюб /= вытирать/ как понуд. ф. сюр - гнать, по типу джюрю - джюрют? Хотя сюр это уже понуд.ф. :donno:
Экспрессия ?
Цитата: Rashid Jawba от сентября 11, 2016, 07:04
Что означает выражение "сюртюб кетди" или "сюртюб барады" ?
И почему сюртюб, если по смыслу подходит сюрюб ?
Может, здесь переосмысление сюртюб /= вытирать/ как понуд. ф. сюр - гнать, по типу джюрю - джюрют? Хотя сюр это уже понуд.ф. :donno:
Экспрессия ?
Мне кажется обычная метафора и "гнать" тут ни при чем. Можно еще сказать "къулакъ артынга сюртюрюкме" :)
А "сюртюб кетди(барады)" типа пошел (идет) сломя голову, можно наверно объяснить "создавая трение" :) :what:
Наткнулся в КБРС на к'адар. Знал, что есть 2 омонима. Но что такая гамма значений и у нас есть, не представлял.
Вот значения, + отмечены известные мне : судьба, джазыу + сила, мощь + время, эпоха - приблизительно - сколько, столько + много + соответственно - до -.
Интересно, эти значения соотв. арабским, или уже КБ-змы ?
К'аджау - анти-, против. Как-то невнятно в словаре. Чем отличается от к'аршчы ?
И тут неясно: к'аджык' /К/ - 1. Уставать 2. Стать против.
При том, что у балк. к'ажы. И только в 1 знач.
У кого есть ?
Тут вот яка петрушка : есть ведь к'аджау - против, соотв-но, к'аджау эт или к'аджаулан = противиться.
Т.е. то же, что к'аджык'2.
Ичо ? Да хрен знает... нет ли генетической связи между этими словами ? Кроме первых букв /к'адж-/ и семантической близости, ничего об этом не намекает.
Корень, возможно, к'аджы или к'аджа.
Ну и случайным /?/ созвучием путает карты к'аршы - против.
Или это все яйца из одного /кукушкина/ гнезда ?
So, вопрос в тему "как на ваших ?" - у кого есть аналоги слов к'аджы - утомица, быть против, к'аджау - против, к'аршчы - против ?
К'ама - получить оскомину. Камат - сделать оскомину, ослепить. Почему-то нет камаш со знач. совместимости, взаимности, хотя и запрета нет.
В кум. есть камаш, а еще где ?
Када - стискивать, сжимат, прокалывать. Кадал - цепляться, приставать. Кадалмаш /уст./- крючок на одеже./Странный постфикс -маш :donno:/. Кадалт - заставить кого-то вцепиться. Но кадат - заставить сжать /но не вцепиться/. Кадаш - сжиматься /друг с другом/.
Тогда можно сказать, по аналогии, тишлерим /или коьзлерим/ камашдыла вм. камадыла ?
Сущ. произв. : кадама - неприступный, кадау - крепкий, тяжелый / :-\/, а тж накладка для замка. Кадау таш - священный камень Карачая /семантика мне неясна/. Кадау нохта - недоуздок./думал, просто нохта, видать, есть нюанс/.
Интересно, эти слова из одного корня /када/?
Цитата: Rashid Jawba от сентября 10, 2016, 09:16
Цитата: Red Khan от июня 17, 2016, 22:14
Цитата: Rashid Jawba от июня 13, 2016, 16:01
Говорю же, подождем Старлинга и Нишаньяна.
А что от Нишаньяна надо? :)
Чуть выше выясняли насчет джапма/джатма/джатлама в знач. навес /с плоской крышей ?/
В тур. Чаты - плоский, но имеет ли он отношение,/д.б. й-/ к йаз ?
Как-то типа так, подзабылось уже.
Цитировать
TTü: "çatkı" [ Meninski, Thesaurus, 1680]
evün çatısı: Trabes sustenantes tectus domus [evin damını destekleyen çapraz atkılar] TTü: "dam ... bünye ... eklem" [ Ahmed Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani, 1876]
çatı: evin sakīfesi (...) vücudun heykeli, insan binası (...) budun oyluğa yakın yeri
< TTü çat- vurmak, karşılıklı koymak +I
→ çat-
Not: Esasen "birbiriyle açı oluşturacak şekilde çatılmış düğerler" anlamında olup düz dam için kullanılmaz.
Как раз-таки не плоская, а только покатая крыша, потому что изначально от корня çat- ударять, ставить друг напротив друга. То есть это балки, которые поставили и укрепили под углом.
Цитата: Rashid Jawba от сентября 25, 2016, 07:01
Тут вот яка петрушка : есть ведь к'аджау - против, соотв-но, к'аджау эт или к'аджаулан = противиться.
Т.е. то же, что к'аджык'2.
ქაჯი kaji (груз)- что-то вроде джина, дьявольское создание, строящее козни. Мож есть связь?
Цитата: ivanovgoga от декабря 12, 2016, 11:45
ქაჯი kaji (груз)- что-то вроде джина, дьявольское создание, строящее козни. Мож есть связь?
Персизм же, как и в армянском.
Цитата: Tibaren от декабря 13, 2016, 09:14
Цитата: ivanovgoga от ქაჯი kaji (груз)- что-то вроде джина, дьявольское создание, строящее козни. Мож есть связь?
Персизм же, как и в армянском
Ну так я ж не утверждаю, что картвелизм, я об одном источнике, общем предке, так скать..
Цитата: ivanovgoga от декабря 12, 2016, 11:45
Цитата: Rashid Jawba от сентября 25, 2016, 07:01
Тут вот яка петрушка : есть ведь к'аджау - против, соотв-но, к'аджау эт или к'аджаулан = противиться.
Т.е. то же, что к'аджык'2.
ქაჯი kaji (груз)- что-то вроде джина, дьявольское создание, строящее козни. Мож есть связь?
Вряд ли, но походу может быть связь с "гаджи (сука)" :what:
Дело в том, что
самка - гатчай и мне кажется
гаджи стал его синонимом не из-за половой принадлежности, а из-за поведения и этим словом можно обозвать как и гулящую женщину, так и гнилого мужчину и наконец просто самку. В общем полное соответствие по значению с русским сленговым "сука"
"гатчай" - "сука" это, я извиняюсь, монголизм :donno:
в тюркских он вполне естественно смотрится, но в грузинском...
Цитата: Цитатель от декабря 13, 2016, 17:20
"гатчай" - "сука" это, я извиняюсь, монголизм :donno:
в тюркских он вполне естественно смотрится, но в грузинском...
Причем грузинский. У нас есть и "гатчай" - строго "самка2, и "гаджи", который тоже и "самка" в том числе. "Гатчай" в определении характера, поведения и и т.д. не употреюляется. А "гаджи" можно уптробетить во всех случаях, к которых на русском употребляют "сука".
Так вот наш "гаджи", которого по-моему нет в других тюркских, да и в сев. кавказских, подозрительно похож на:
"kaji (груз)- что-то вроде джина, дьявольское создание, строящее козни"
У нас есть гъаджи - гуджи. Не знаю что это( в детстве пугали). Гаджи-гуджи и албасты мне представлялись в виде страшиллы из аленького цветочка(мультик).
Цитата: TawLan от декабря 13, 2016, 17:42
Цитата: Цитатель от декабря 13, 2016, 17:20
"гатчай" - "сука" это, я извиняюсь, монголизм :donno:
в тюркских он вполне естественно смотрится, но в грузинском...
Причем грузинский. У нас есть и "гатчай" - строго "самка2, и "гаджи", который тоже и "самка" в том числе. "Гатчай" в определении характера, поведения и и т.д. не употреюляется. А "гаджи" можно уптробетить во всех случаях, к которых на русском употребляют "сука".
Так вот наш "гаджи", которого по-моему нет в других тюркских, да и в сев. кавказских, подозрительно похож на:
"kaji (груз)- что-то вроде джина, дьявольское создание, строящее козни"
Не вижу никакой семантической разницы между Гаджи и гатчай, это,наверно, синонимы.
Разница лишь в том, что в др. языках Кавказа употребляется только Гаджи /напр., авар.гуаджи/ и нет явного монголизм гатчай. Это слегка напрягает.
Цитата: Rashid Jawba от января 22, 2017, 06:42
Не вижу никакой семантической разницы между Гаджи и гатчай, это,наверно, синонимы.
Разница лишь в том, что в др. языках Кавказа употребляется только Гаджи /напр., авар.гуаджи/ и нет явного монголизм гатчай. Это слегка напрягает.
Между "алаша" и "гитче", или между "мийик" и "уллу" и т.д. видишь разницу))? Между "гаджи" и "гатчай" разницы не меньше, просто здесь и созвучие некоторое есть.
Гаджи, мне кажется, в значении "самка" - явление позднее, а изначально - сущность. По детству, юности и молодости, я считал "гаджи" матерным словом. И не помню чтоб в ауле кто то из стариков так называл самку, только гатчай.
Уважаемый Тау, где ты видишь созвучие между алаша и гитче, мийик и уллу, тем более что они все даже близко не синонимы. Ты почему-то частенько думаешь, что если ты не слышал, значит, этого нет. Я же думаю, что язык КБ лет 300 назад был заметно отличный от сегодняшнего пиджина.
Ладно, чтоб без толку не спорить (тебя только заведи), щас обзвоню местных карачаев и попытаю. Потом выложу.
Цитата: Rashid Jawba от января 29, 2017, 11:10
Уважаемый Тау, где ты видишь созвучие между алаша и гитче, мийик и уллу, тем более что они все даже близко не синонимы. Ты почему-то частенько думаешь, что если ты не слышал, значит, этого нет. Я же думаю, что язык КБ лет 300 назад был заметно отличный от сегодняшнего пиджина.
Ладно, чтоб без толку не спорить (тебя только заведи), щас обзвоню местных карачаев и попытаю. Потом выложу.
Где я сказал что в "мийик" и "уллу" есть созвучие? Я говорю что между "гаджи" и "гатчай" по смыслу не больше общего чем в "мийик" и "уллу" (ведь они тоже могут употребляться в одном значении), просто в "гаджи" и "гатчай" есть некоторое созвучие.
Этот случай к "частенько" не относится. Я уточнил, что в ауле никогда не слышал чтоб самку называли гаджи. А честенько, когда я говорю что никогда не слышал по сей день, что первый раз слышу, это значит этого нет, во всяком случае сейчас. Потому что хоть раз в жизни человек общающийся с людьми с разных районов и нас. пунктов должен услышать бытующее в языке слово.
Зачем обзванивать? Ты согласен что "гатчай" это только лишь самка псовых, а "гаджи" - интригант, подхалим, предатель, сплетник, лизоблюд и т.д. и т.п. (о мужчине) и шлюха (о женщине) и плюс - самка псовых? Согласен с этим? Если да, как можно говорить "не вижу никакой разницы"? :donno:
Как сам сказал, чтоб без толку не спорить, о чем вообще спорим? Я говорю, что скорее всего у "гаджи" и "гатчай" разное происхождение, не одно от другого.
Короче, дозвонился 4м.Ответы на вопрос: тиши итге не дейле ? - гатчай (3), гаджи (1).
На уточняющий вопрос : гаджи уа неди ? все ответили одинаково: да башхасы джок'.
Так что единственный вопрос, почему нет сингармонизма в гаджи .
Тау, хочешь чета доказать, приведи данные из даг. языков, у меня инет тупит.
Вот у Абаева
Цитата: Rashid Jawba от января 31, 2017, 07:18
Так что единственный вопрос, почему нет сингармонизма в гаджи .
Почему нет сингармонизма в "аджир" :)
Цитата: TawLan от февраля 1, 2017, 21:00
Цитата: Rashid Jawba от января 31, 2017, 07:18
Так что единственный вопрос, почему нет сингармонизма в гаджи .
Почему нет сингармонизма в "аджир" :)
Вообще-то в тюрк-х айг'ыр. Аджир.возможно. перезайм из монг.(?)
Похоже. гатча~* гачча ~ *гаччы ~* гадджи ~*етс.
целый год тишина...Горцы, вы где? Ааууу....
Вопрос к носителям языка. В карачаево-балкарском фольклоре есть такие персонажи -
ЦитироватьКъыркъаякълы Къыркабан аякъ, или Къыркъабан, живет под землей в глинистом слое; у него огромные веки, достигающие до ног, напоминающих кабаньи копыта; вместо носа – кабаний пятачок; клыки, заворачиваясь, достигают ушей; веки до такой степени тяжелы, что он не может их поднять; помогает ему в этом Къыркъауузлу Солтан; это существо очень уродливое на вид, оно не поднимается на поверхность земли, если его не призовут оборотни и другие гады; этот образ в народе считают покровителем дурного глаза, сила которого через оборотней проникает к людям
"Къыркъаякълы" - это я понял как "сороконогий";
"Къыркъауузлу" - "сорокоустый".
А вот что значит "Къыркъабан"?
Может имеет отношение к этому, а может и нет:
абан агъач - эбеновое дерево.
TestamentumTartarum, может быть. Я для себя пока решил, что "абан" - это, похоже, кабан и есть.
Цитата: Beksultan от апреля 11, 2018, 11:24
TestamentumTartarum, может быть. Я для себя пока решил, что "абан" - это, похоже, кабан и есть.
Просто там есть описание, что, мол это сушество уродливое - так вот эбеновое дерево тоже производит причудливостью своего ствола, будто это некое мифическое существо превращённое в дерево.
Это если делить, как "къыркъ|абан".
Но да - можно и как "къыр|къабан" рассматривать.
Правда тут же вам следует изучить словари :) Или дождаться носителей.
Цитата: https://t.me/rflanguages/1197
Букварь на карачаево-балкарском языке, 1924 год
На обложке вижу только «карачай». А «балкар»-а не вижу.
Цитата: Agabazar от февраля 28, 2021, 14:04
На обложке вижу только «карачай». А «балкар»-а не вижу.
Ну, язык могли называть карачаевским, потому что карачаевцев больше, чем балкарцев. Плюс балкарцы - это несколько обществ, возможно, их не всегда воспринимали чем-то единым... :???
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 11, 2018, 16:05
Цитата: Beksultan от апреля 11, 2018, 11:24
TestamentumTartarum, может быть. Я для себя пока решил, что "абан" - это, похоже, кабан и есть.
Просто там есть описание, что, мол это сушество уродливое - так вот эбеновое дерево тоже производит причудливостью своего ствола, будто это некое мифическое существо превращённое в дерево.
Это если делить, как "къыркъ|абан".
Но да - можно и как "къыр|къабан" рассматривать.
Правда тут же вам следует изучить словари :) Или дождаться носителей.
думаю тут другое, къыркъ къабан аякъ то есть сорок (или много) кабаньих ног мы не можем произносить удвоенное къ просто
Скромный вопрос .
А как сейчас обстоят дела с изучением родного языка в КЧР и КБР ?
В Дагестане ,насколько я знаю , на родных говорят лишь молодежь из сел ( ибо они моноэтничны ) в то время как в крупных городах они общаются между собой на русском и своего родного могут не знать.
Цитата: Владимир85 от апреля 3, 2021, 23:47
Скромный вопрос .
А как сейчас обстоят дела с изучением родного языка в КЧР и КБР ?
В Дагестане ,насколько я знаю , на родных говорят лишь молодежь из сел ( ибо они моноэтничны ) в то время как в крупных городах они общаются между собой на русском и своего родного могут не знать.
у нас тоже самое даже некоторые селяне не знают или плохо знают родной :'( :'(
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 28, 2021, 14:11
Плюс балкарцы - это несколько обществ, возможно, их не всегда воспринимали чем-то единым..
Ну, этак про кого угодно можно сказать, включая современных русских. Сейчас-то воспринимают.
Цитата: Горец От от апреля 4, 2021, 12:59
Цитата: Владимир85 от апреля 3, 2021, 23:47
Скромный вопрос .
А как сейчас обстоят дела с изучением родного языка в КЧР и КБР ?
В Дагестане ,насколько я знаю , на родных говорят лишь молодежь из сел ( ибо они моноэтничны ) в то время как в крупных городах они общаются между собой на русском и своего родного могут не знать.
у нас тоже самое даже некоторые селяне не знают или плохо знают родной :'( :'(
Бл.... Ненавижу русский язык ;D
Цитата: VFKH от апреля 5, 2021, 04:31
Цитата: Горец От от апреля 4, 2021, 12:59
Цитата: Владимир85 от апреля 3, 2021, 23:47
Скромный вопрос .
А как сейчас обстоят дела с изучением родного языка в КЧР и КБР ?
В Дагестане ,насколько я знаю , на родных говорят лишь молодежь из сел ( ибо они моноэтничны ) в то время как в крупных городах они общаются между собой на русском и своего родного могут не знать.
у нас тоже самое даже некоторые селяне не знают или плохо знают родной :'( :'(
Бл.... Ненавижу русский язык ;D
хауа хауа русскийча разговаривать этедиле к сажалению, балкарскийча один грам окъуна знать этмейдиле :'(
Цитата: Горец От от апреля 5, 2021, 16:15
Цитата: VFKH от апреля 5, 2021, 04:31
Цитата: Горец От от апреля 4, 2021, 12:59
Цитата: Владимир85 от апреля 3, 2021, 23:47
Скромный вопрос .
А как сейчас обстоят дела с изучением родного языка в КЧР и КБР ?
В Дагестане ,насколько я знаю , на родных говорят лишь молодежь из сел ( ибо они моноэтничны ) в то время как в крупных городах они общаются между собой на русском и своего родного могут не знать.
у нас тоже самое даже некоторые селяне не знают или плохо знают родной :'( :'(
Бл.... Ненавижу русский язык ;D
хауа хауа русскийча разговаривать этедиле к сажалению, балкарскийча один грам окъуна знать этмейдиле :'(
Джаман ! :umnik:
Цитата: Владимир85 от апреля 7, 2021, 08:30
Цитата: Горец От от апреля 5, 2021, 16:15
Цитата: VFKH от апреля 5, 2021, 04:31
Цитата: Горец От от апреля 4, 2021, 12:59
Цитата: Владимир85 от апреля 3, 2021, 23:47
Скромный вопрос .
А как сейчас обстоят дела с изучением родного языка в КЧР и КБР ?
В Дагестане ,насколько я знаю , на родных говорят лишь молодежь из сел ( ибо они моноэтничны ) в то время как в крупных городах они общаются между собой на русском и своего родного могут не знать.
у нас тоже самое даже некоторые селяне не знают или плохо знают родной :'( :'(
Бл.... Ненавижу русский язык ;D
хауа хауа русскийча разговаривать этедиле к сажалению, балкарскийча один грам окъуна знать этмейдиле :'(
Джаман ! :umnik:
халек джаман
Цитата: Владимир85 от апреля 7, 2021, 08:30
Цитата: Горец От от апреля 5, 2021, 16:15
Цитата: VFKH от апреля 5, 2021, 04:31
Цитата: Горец От от апреля 4, 2021, 12:59
Цитата: Владимир85 от апреля 3, 2021, 23:47
Скромный вопрос .
А как сейчас обстоят дела с изучением родного языка в КЧР и КБР ?
В Дагестане ,насколько я знаю , на родных говорят лишь молодежь из сел ( ибо они моноэтничны ) в то время как в крупных городах они общаются между собой на русском и своего родного могут не знать.
у нас тоже самое даже некоторые селяне не знают или плохо знают родной :'( :'(
Бл.... Ненавижу русский язык ;D
хауа хауа русскийча разговаривать этедиле к сажалению, балкарскийча один грам окъуна знать этмейдиле :'(
Джаман ! :umnik:
Джаман Аман
Цитата: Горец От от апреля 4, 2021, 12:59
Цитата: Владимир85 от апреля 3, 2021, 23:47
Скромный вопрос .
А как сейчас обстоят дела с изучением родного языка в КЧР и КБР ?
В Дагестане ,насколько я знаю , на родных говорят лишь молодежь из сел ( ибо они моноэтничны ) в то время как в крупных городах они общаются между собой на русском и своего родного могут не знать.
у нас тоже самое даже некоторые селяне не знают или плохо знают родной :'( :'(
Мда... А я думал, с карачаевским ситуация не столь плоха. Даже в Кисловодске не раз встречал молодёжь, которая меж собой общалась по-карачаевски. При этом без особых вкраплений русских слов. Но, видимо, оптимистичное впечатление обманчиво.
Цитата: Gwyddon от апреля 7, 2021, 18:59
Цитата: Горец От от апреля 4, 2021, 12:59
Цитата: Владимир85 от апреля 3, 2021, 23:47
Скромный вопрос .
А как сейчас обстоят дела с изучением родного языка в КЧР и КБР ?
В Дагестане ,насколько я знаю , на родных говорят лишь молодежь из сел ( ибо они моноэтничны ) в то время как в крупных городах они общаются между собой на русском и своего родного могут не знать.
у нас тоже самое даже некоторые селяне не знают или плохо знают родной :'( :'(
Мда... А я думал, с карачаевским ситуация не столь плоха. Даже в Кисловодске не раз встречал молодёжь, которая меж собой общалась по-карачаевски. При этом без особых вкраплений русских слов. Но, видимо, оптимистичное впечатление обманчиво.
это кто где как, я тоже думал что с кабардинским ничё так живёт да процветает, но с ними ситувейшн такаяже,
но к счастью знаю родной язык :dayatakoy:
Цитата: VFKH от апреля 7, 2021, 17:37
Цитата: Владимир85 от апреля 7, 2021, 08:30
Цитата: Горец От от апреля 5, 2021, 16:15
Цитата: VFKH от апреля 5, 2021, 04:31
Цитата: Горец От от апреля 4, 2021, 12:59
Цитата: Владимир85 от апреля 3, 2021, 23:47
Скромный вопрос .
А как сейчас обстоят дела с изучением родного языка в КЧР и КБР ?
В Дагестане ,насколько я знаю , на родных говорят лишь молодежь из сел ( ибо они моноэтничны ) в то время как в крупных городах они общаются между собой на русском и своего родного могут не знать.
у нас тоже самое даже некоторые селяне не знают или плохо знают родной :'( :'(
Бл.... Ненавижу русский язык ;D
хауа хауа русскийча разговаривать этедиле к сажалению, балкарскийча один грам окъуна знать этмейдиле :'(
Джаман ! :umnik:
Джаман Аман
джаман I.плохой, скверный; ~ адам скверный (плохой) человек; кет сен ~! убирайся, негодяй! 2. ласк. проказник, шалун; уйт ~! вот проказник! 3. очень; автомобиль ~ къызыу барады автомобиль движется очень быстро; ~ тюрлю адамса ты очень странный человек
это наверное в карачае такое есть
Цитата: Горец От от апреля 7, 2021, 19:08
Цитата: VFKH от апреля 7, 2021, 17:37
Цитата: Владимир85 от апреля 7, 2021, 08:30
Цитата: Горец От от апреля 5, 2021, 16:15
Цитата: VFKH от апреля 5, 2021, 04:31
Цитата: Горец От от апреля 4, 2021, 12:59
Цитата: Владимир85 от апреля 3, 2021, 23:47
Скромный вопрос .
А как сейчас обстоят дела с изучением родного языка в КЧР и КБР ?
В Дагестане ,насколько я знаю , на родных говорят лишь молодежь из сел ( ибо они моноэтничны ) в то время как в крупных городах они общаются между собой на русском и своего родного могут не знать.
у нас тоже самое даже некоторые селяне не знают или плохо знают родной :'( :'(
Бл.... Ненавижу русский язык ;D
хауа хауа русскийча разговаривать этедиле к сажалению, балкарскийча один грам окъуна знать этмейдиле :'(
Джаман ! :umnik:
Джаман Аман
джаман I.плохой, скверный; ~ адам скверный (плохой) человек; кет сен ~! убирайся, негодяй! 2. ласк. проказник, шалун; уйт ~! вот проказник! 3. очень; автомобиль ~ къызыу барады автомобиль движется очень быстро; ~ тюрлю адамса ты очень странный человек
это наверное в карачае такое есть
На балкарском не слова аман? Вообще, конечно, неожиданная форма, я сам удивился.
Цитата: VFKH от апреля 8, 2021, 00:05
Цитата: Горец От от апреля 7, 2021, 19:08
Цитата: VFKH от апреля 7, 2021, 17:37
Цитата: Владимир85 от апреля 7, 2021, 08:30
Цитата: Горец От от апреля 5, 2021, 16:15
Цитата: VFKH от апреля 5, 2021, 04:31
Цитата: Горец От от апреля 4, 2021, 12:59
Цитата: Владимир85 от апреля 3, 2021, 23:47
Скромный вопрос .
А как сейчас обстоят дела с изучением родного языка в КЧР и КБР ?
В Дагестане ,насколько я знаю , на родных говорят лишь молодежь из сел ( ибо они моноэтничны ) в то время как в крупных городах они общаются между собой на русском и своего родного могут не знать.
у нас тоже самое даже некоторые селяне не знают или плохо знают родной :'( :'(
Бл.... Ненавижу русский язык ;D
хауа хауа русскийча разговаривать этедиле к сажалению, балкарскийча один грам окъуна знать этмейдиле :'(
Джаман ! :umnik:
Джаман Аман
джаман I.плохой, скверный; ~ адам скверный (плохой) человек; кет сен ~! убирайся, негодяй! 2. ласк. проказник, шалун; уйт ~! вот проказник! 3. очень; автомобиль ~ къызыу барады автомобиль движется очень быстро; ~ тюрлю адамса ты очень странный человек
это наверное в карачае такое есть
На балкарском не слова аман? Вообще, конечно, неожиданная форма, я сам удивился.
не есть, но в КАРАЧАЕ употребляют(может быть) и форму с дж(потому что словарь составляли именно карачаевцы вроде бы) получаются две пары
ахшы=джахшы
аман=джаман
...
У нас(вернее у крымских степняков) джаман может употребляться в значении - очень. например джаман джахши( яман яхши) означает очень хорошо ;D Горцы обычно говорят - бек яхши, ялыбой - пек яхши.
Цитата: Abdylmejit от апреля 8, 2021, 19:03
У нас(вернее у крымских степняков) джаман может употребляться в значении - очень. например джаман джахши( яман яхши) означает очень хорошо ;D Горцы обычно говорят - бек яхши, ялыбой - пек яхши.
у нас и так и так говорят, бек кючлю=(дж)аман кючлю=очень сильный
Цитата: Горец От от апреля 8, 2021, 19:50
Цитата: Abdylmejit от апреля 8, 2021, 19:03
У нас(вернее у крымских степняков) джаман может употребляться в значении - очень. например джаман джахши( яман яхши) означает очень хорошо ;D Горцы обычно говорят - бек яхши, ялыбой - пек яхши.
у нас и так и так говорят, бек кючлю=(дж)аман кючлю=очень сильный
А у нас кроме этого говорят бек зор = яман зорлу. У вас такого точно нет :P
Цитата: Abdylmejit от апреля 8, 2021, 23:22
Цитата: Горец От от апреля 8, 2021, 19:50
Цитата: Abdylmejit от апреля 8, 2021, 19:03
У нас(вернее у крымских степняков) джаман может употребляться в значении - очень. например джаман джахши( яман яхши) означает очень хорошо ;D Горцы обычно говорят - бек яхши, ялыбой - пек яхши.
у нас и так и так говорят, бек кючлю=(дж)аман кючлю=очень сильный
А у нас кроме этого говорят бек зор = яман зорлу. У вас такого точно нет :P
ты про слово зор?
"зор" значит " большой , великий" на узбекском и не только :)
А насколько хорошо карачаевцы и балкарцы могут понимать ногайцев ?
Цитата: Abdylmejit от апреля 9, 2021, 22:22
Цитата: Горец От от апреля 9, 2021, 19:06
ты про слово зор?
:yes:
зор часто употребляется в выражениях типа зорлукъ этме или зор этиб келтиргенме не особо интересовался переводом
зор насилие
зорлукъ (-гъу) 1)отвлеч. к зор; 2) насилие, принуждение; ~ бла силой, насильственно;
Цитата: Владимир85 от апреля 9, 2021, 23:26
"зор" значит " большой , великий" на узбекском и не только :)
А насколько хорошо карачаевцы и балкарцы могут понимать ногайцев ?
я с ногайцами не общался, но судя по роликам которые на ногайском, достаточно хорошо
А каким-то боком "зор" у вас прикручивается к смыслу "трудно/трудный"? Как вообще "трудный" по карачаевски, если изволите? Как сказать "трудно жить, когда такой тупой"?
Цитата: Maksim Sagay от апреля 10, 2021, 16:15
А каким-то боком "зор" у вас прикручивается к смыслу "трудно/трудный"?
В турецком так же, кстати.
Цитата: Red Khan от апреля 10, 2021, 17:19
Цитата: Maksim Sagay от апреля 10, 2021, 16:15
А каким-то боком "зор" у вас прикручивается к смыслу "трудно/трудный"?
В турецком так же, кстати.
Ну я от этого и пляшу )). Интересно, что предикативно для этого значение используется также "güç" (трудно).
Цитата: Red Khan от апреля 10, 2021, 17:19
Цитата: Maksim Sagay от апреля 10, 2021, 16:15
А каким-то боком "зор" у вас прикручивается к смыслу "трудно/трудный"?
В турецком так же, кстати.
Есть еще другое значение Сила , мощь. Зор(зорлу) фикир - сильная мысль ( мнение, аргумент). Зорлу боран - сильный буран. Может применять для усиления зор къуветли( бек къуветли, яман къуветли) - очень сильный. Къуветли = кучлю.
Цитата: Maksim Sagay от апреля 10, 2021, 16:15
А каким-то боком "зор" у вас прикручивается к смыслу "трудно/трудный"? Как вообще "трудный" по карачаевски, если изволите? Как сказать "трудно жить, когда такой тупой"?
трудный будет къыйын, къыйынды джашау тели болсанг :umnik: (c) акъыллы сёзле
Ну вот у кумыков тоже " зор" значит " большой, великий"
Зор Рахмат - большое спасибо
Кумыкский для КБ языка есть наиболее подобный язык .
А песня перепетая Касты " ревность " это всё-таки на кумыкском или КБ языке ? :-)
ВКонтакте есть и вроде на Ютубе
Я читал что они максимально близки и что мол единственная разница между ними это слово " ахши" vs " яхши" :-)
Цитата: Abdylmejit от апреля 8, 2021, 19:03
У нас(вернее у крымских степняков) джаман может употребляться в значении - очень. например джаман джахши( яман яхши) означает очень хорошо ;D
Такая же фигня :)
У нас еще "биҗай" (неудобный) каким-то образом обрел значение "очень". Правда, я лично слышал такое только у текинцев.
Цитата: Abdylmejit от апреля 8, 2021, 19:03
У нас(вернее у крымских степняков) джаман может употребляться в значении - очень. например джаман джахши( яман яхши) означает очень хорошо ;D
Цитата: true от апреля 11, 2021, 07:58
Такая же фигня :)
У нас еще "биҗай" (неудобный) каким-то образом обрел значение "очень". Правда, я лично слышал такое только у текинцев.
Ну ведь бывают же выражения в обиходе: «страшно хорошо!», «страшно красиво!»
Цитата: Владимир85 от апреля 11, 2021, 00:40
Ну вот у кумыков тоже " зор" значит " большой, великий"
Зор Рахмат - большое спасибо
Кумыкский для КБ языка есть наиболее подобный язык .
А песня перепетая Касты " ревность " это всё-таки на кумыкском или КБ языке ? :-)
ВКонтакте есть и вроде на Ютубе
Я читал что они максимально близки и что мол единственная разница между ними это слово " ахши" vs " яхши" :-)
кум-КБ
мн.ч.-лар(в некотрых положениях -ла наприм. БалаЛАгъа) - мн.ч. -ла(всегда кроме формы -ларЫ наприм къойларЫ)
( й-) -( дж-(ж-;з- в зависимости от диалекта) кроме слов аман и ахшы)
обычно слова начинаются г(гёк)-к(кёк)
это те шо я заметил, есть фонетические отличия(у них есть гортанный звук гь(h) чего у нас нет а также звук аъ)
ну и словарный запас тоже отличается (не знаю насколько, в инете не нашёл)
у нас займы с кабардинского, осетинского и сванского, а у них с других соседних народов
несмтря га ето языки наши взаимопонимемы и тд... :yes:
Цитата: Agabazar от апреля 11, 2021, 10:03
Цитата: Abdylmejit от апреля 8, 2021, 19:03
У нас(вернее у крымских степняков) джаман может употребляться в значении - очень. например джаман джахши( яман яхши) означает очень хорошо ;D
Цитата: true от апреля 11, 2021, 07:58
Такая же фигня :)
У нас еще "биҗай" (неудобный) каким-то образом обрел значение "очень". Правда, я лично слышал такое только у текинцев.
Ну ведь бывают же выражения в обиходе: «страшно хорошо!», «страшно красиво!»
:yes: :umnik: (c) акъыллы оюм
Цитата: true от апреля 11, 2021, 07:58
Цитата: Abdylmejit от апреля 8, 2021, 19:03
У нас(вернее у крымских степняков) джаман может употребляться в значении - очень. например джаман джахши( яман яхши) означает очень хорошо ;D
Такая же фигня :)
У нас еще "биҗай" (неудобный) каким-то образом обрел значение "очень". Правда, я лично слышал такое только у текинцев.
То бишь, bijay gözel gyzlar (туркм.) = аябай сулуу кыздар (кырг.). У одних неуместно красивые, у других безжалостно красивые.
Цитата: Maksim Sagay от апреля 11, 2021, 18:39
Цитата: true от апреля 11, 2021, 07:58
Цитата: Abdylmejit от апреля 8, 2021, 19:03
У нас(вернее у крымских степняков) джаман может употребляться в значении - очень. например джаман джахши( яман яхши) означает очень хорошо ;D
Такая же фигня :)
У нас еще "биҗай" (неудобный) каким-то образом обрел значение "очень". Правда, я лично слышал такое только у текинцев.
То бишь, bijay gözel gyzlar (туркм.) = аябай сулуу кыздар (кырг.). У одних неуместно красивые, у других безжалостно красивые.
у нас со значением очень есть несколько слов две вполне известные аман и бек а ещё третий халек, халек къаты, очень крепкий(или твёрдый) . иногда со значением плохое состояние например телепонунг халекди-твой телефон в плохом состоянии. Иногда говорят эм эм къаты-очень крепкий также оно значит союз "и" Ислам эм Салим-Ислам и Салим.
эм=халек=бек=аман=очень
вроде бек образован от значения сильний крепкий, но есть ещё беккъол-жадный. с къол всё понятно, рука, а вот бек?? :donno:
Цитата: Горец От от апреля 11, 2021, 19:16
есть ещё беккъол-жадный. с къол всё понятно, рука, а вот бек?? :donno:
Меня в школьные годы забавляли клички древнерусских князей, особенно князей долгоруких( бекузункъол).
one ТЯ г в КБ й
например уйг.يىگىرمە(йигирме) и КБ джыйырма
кум. тюгюл и КБ тюйюл(>тюл)
тур й в КБ г
iyi-иги
:donno: поч. так?
есть ли у кого слово кам(или кан) не къам со значением остров.просто есть есть топоним кам(ныне булунгу) гидроним кам и слово айрыкам( в карач. айрымкан) остров?
Цитата: Горец От от апреля 11, 2021, 19:16
Цитата: Maksim Sagay от апреля 11, 2021, 18:39
Цитата: true от апреля 11, 2021, 07:58
Цитата: Abdylmejit от апреля 8, 2021, 19:03
У нас(вернее у крымских степняков) джаман может употребляться в значении - очень. например джаман джахши( яман яхши) означает очень хорошо ;D
Такая же фигня :)
У нас еще "биҗай" (неудобный) каким-то образом обрел значение "очень". Правда, я лично слышал такое только у текинцев.
То бишь, bijay gözel gyzlar (туркм.) = аябай сулуу кыздар (кырг.). У одних неуместно красивые, у других безжалостно красивые.
у нас со значением очень есть несколько слов две вполне известные аман и бек а ещё третий халек, халек къаты, очень крепкий(или твёрдый) . иногда со значением плохое состояние например телепонунг халекди-твой телефон в плохом состоянии. Иногда говорят эм эм къаты-очень крепкий также оно значит союз "и" Ислам эм Салим-Ислам и Салим.
эм=халек=бек=аман=очень
вроде бек образован от значения сильний крепкий, но есть ещё беккъол-жадный. с къол всё понятно, рука, а вот бек?? :donno:
в словаре нашёл ещё один
чынты самый; ~ аламатын энди айтдынг самое главное ты теперь сказал
аламат вроде хороший поч переводят как главное
есть ещё близкое по смыслу
чынг частица усил. самый; ~ аллында а) впереди [всех]; б) в самом начале; ~ алгъы бурун прежде всего; ~ алгъа в первую очередь, в начале; ссамого начала; ~ ариу самый красивый; ~ иги наилучший, самый хороший; ~ уллу наибольший, самый большой
КБ эгеч(сестра)<монг. эгч? Или как
Цитата: Горец От от апреля 11, 2021, 14:43
Цитата: Владимир85 от апреля 11, 2021, 00:40
Ну вот у кумыков тоже " зор" значит " большой, великий"
Зор Рахмат - большое спасибо
Кумыкский для КБ языка есть наиболее подобный язык .
А песня перепетая Касты " ревность " это всё-таки на кумыкском или КБ языке ? :-)
ВКонтакте есть и вроде на Ютубе
Я читал что они максимально близки и что мол единственная разница между ними это слово " ахши" vs " яхши" :-)
кум-КБ
мн.ч.-лар(в некотрых положениях -ла наприм. БалаЛАгъа) - мн.ч. -ла(всегда кроме формы -ларЫ наприм къойларЫ)
( й-) -( дж-(ж-;з- в зависимости от диалекта) кроме слов аман и ахшы)
обычно слова начинаются г(гёк)-к(кёк)
это те шо я заметил, есть фонетические отличия(у них есть гортанный звук гь(h) чего у нас нет а также звук аъ)
ну и словарный запас тоже отличается (не знаю насколько, в инете не нашёл)
у нас займы с кабардинского, осетинского и сванского, а у них с других соседних народов
несмтря га ето языки наши взаимопонимемы и тд... :yes:
А у вас есть обращение " лееее" ? :D
А всё-таки песня " ревность " это на кумыкском ?
Цитата: Владимир85 от мая 1, 2021, 00:35
Цитата: Горец От от апреля 11, 2021, 14:43
Цитата: Владимир85 от апреля 11, 2021, 00:40
Ну вот у кумыков тоже " зор" значит " большой, великий"
Зор Рахмат - большое спасибо
Кумыкский для КБ языка есть наиболее подобный язык .
А песня перепетая Касты " ревность " это всё-таки на кумыкском или КБ языке ? :-)
ВКонтакте есть и вроде на Ютубе
Я читал что они максимально близки и что мол единственная разница между ними это слово " ахши" vs " яхши" :-)
кум-КБ
мн.ч.-лар(в некотрых положениях -ла наприм. БалаЛАгъа) - мн.ч. -ла(всегда кроме формы -ларЫ наприм къойларЫ)
( й-) -( дж-(ж-;з- в зависимости от диалекта) кроме слов аман и ахшы)
обычно слова начинаются г(гёк)-к(кёк)
это те шо я заметил, есть фонетические отличия(у них есть гортанный звук гь(h) чего у нас нет а также звук аъ)
ну и словарный запас тоже отличается (не знаю насколько, в инете не нашёл)
у нас займы с кабардинского, осетинского и сванского, а у них с других соседних народов
несмтря га ето языки наши взаимопонимемы и тд... :yes:
А у вас есть обращение " лееее" ? :D
А всё-таки песня " ревность " это на кумыкском ?
Леееее ты чё нет конечно!
А песню не знаю(не нашёл)
Цитата: Горец От от мая 1, 2021, 01:08
Цитата: Владимир85 от мая 1, 2021, 00:35
Цитата: Горец От от апреля 11, 2021, 14:43
Цитата: Владимир85 от апреля 11, 2021, 00:40
Ну вот у кумыков тоже " зор" значит " большой, великий"
Зор Рахмат - большое спасибо
Кумыкский для КБ языка есть наиболее подобный язык .
А песня перепетая Касты " ревность " это всё-таки на кумыкском или КБ языке ? :-)
ВКонтакте есть и вроде на Ютубе
Я читал что они максимально близки и что мол единственная разница между ними это слово " ахши" vs " яхши" :-)
кум-КБ
мн.ч.-лар(в некотрых положениях -ла наприм. БалаЛАгъа) - мн.ч. -ла(всегда кроме формы -ларЫ наприм къойларЫ)
( й-) -( дж-(ж-;з- в зависимости от диалекта) кроме слов аман и ахшы)
обычно слова начинаются г(гёк)-к(кёк)
это те шо я заметил, есть фонетические отличия(у них есть гортанный звук гь(h) чего у нас нет а также звук аъ)
ну и словарный запас тоже отличается (не знаю насколько, в инете не нашёл)
у нас займы с кабардинского, осетинского и сванского, а у них с других соседних народов
несмтря га ето языки наши взаимопонимемы и тд... :yes:
А у вас есть обращение " лееее" ? :D
А всё-таки песня " ревность " это на кумыкском ?
Леееее ты чё нет конечно!
А песню не знаю(не нашёл)
Ну вот насколько тебе понятно что он тут в третьем куплете поет ? https://m.youtube.com/watch?v=-tqopGCpfZ8
https://m.youtube.com/watch?v=pQpXGiATVCg
А вот эта самая песня , вроде как на кумыкском
Цитата: Владимир85 от мая 1, 2021, 15:20
Цитата: Горец От от мая 1, 2021, 01:08
Цитата: Владимир85 от мая 1, 2021, 00:35
Цитата: Горец От от апреля 11, 2021, 14:43
Цитата: Владимир85 от апреля 11, 2021, 00:40
Ну вот у кумыков тоже " зор" значит " большой, великий"
Зор Рахмат - большое спасибо
Кумыкский для КБ языка есть наиболее подобный язык .
А песня перепетая Касты " ревность " это всё-таки на кумыкском или КБ языке ? :-)
ВКонтакте есть и вроде на Ютубе
Я читал что они максимально близки и что мол единственная разница между ними это слово " ахши" vs " яхши" :-)
кум-КБ
мн.ч.-лар(в некотрых положениях -ла наприм. БалаЛАгъа) - мн.ч. -ла(всегда кроме формы -ларЫ наприм къойларЫ)
( й-) -( дж-(ж-;з- в зависимости от диалекта) кроме слов аман и ахшы)
обычно слова начинаются г(гёк)-к(кёк)
это те шо я заметил, есть фонетические отличия(у них есть гортанный звук гь(h) чего у нас нет а также звук аъ)
ну и словарный запас тоже отличается (не знаю насколько, в инете не нашёл)
у нас займы с кабардинского, осетинского и сванского, а у них с других соседних народов
несмтря га ето языки наши взаимопонимемы и тд... :yes:
А у вас есть обращение " лееее" ? :D
А всё-таки песня " ревность " это на кумыкском ?
Леееее ты чё нет конечно!
А песню не знаю(не нашёл)
Ну вот насколько тебе понятно что он тут в третьем куплете поет ? https://m.youtube.com/watch?v=-tqopGCpfZ8
https://m.youtube.com/watch?v=pQpXGiATVCg
А вот эта самая песня , вроде как на кумыкском
оба на кумыкском... йокают
И это единственное как ты опрелелил язык - " йоканье"?
Цитата: Владимир85 от мая 1, 2021, 22:39
И это единственное как ты опрелелил язык - " йоканье"?
Не только, гече вместо кече, окончание -мен а не -ме, дагестанский акцент, очень понятный язык(ну точно не крымский или другой)
А у КБ нет ни йокания ни гече ни -мен
Только есть Джокание кече и -ме
:= Сау бол
По поводу " очень понятный язык ".
Крымскотатарский сильно хуже понятен ?
А также по даг акценту : для меня тут кумыкский звучит как типичный тюркский ( КБ , КТ , ногайский , может даже узбекский ). Хотя когда они на русском говорят то звучат как аварцы, даргинцы
Цитата: Владимир85 от мая 2, 2021, 00:47
По поводу " очень понятный язык ".
Крымскотатарский сильно хуже понятен ?
ну намного хуже кумыкского(если кумыкский еа 95-100% то к-т на 80-85% а иногда ещё меньше)
Крымская Татарка и Кумычка поют на родном Кыпчакском диалекте https://youtu.be/Qq7SeCQvPwA
Вот тут приводится на я ты форма bė sė интересно не оттуда происходит КБ этеМЕ(делаю) этеСЕ(делаешь)?
Цитата: Горец От от мая 13, 2021, 11:05
....Вот тут приводится на я ты форма bė sė интересно не оттуда происходит КБ этеМЕ(делаю) этеСЕ(делаешь)?
Вряд ли. Отпадение конечного -n в тюркских спорадически встречается (большинство примеров - в чувашском), но, все же, это больше характерно для монгольских языков.
Для КБ причины отпадения неизвестны. Возможно, это внутреннее развитие тенденции к отпадению конечных сонорных. Что Чеченов в своей диссертации об этом писал? у меня только автореферат, там нет ничего об этом.
Кстати, аффиксы род. и вин. падежах одинаковы -ны. Это же кумыкском.
Только в кумыкском сохраняют и -лар/-лер(хотя в некоторых положениях и здесь отпадает) и -ман/-мен и -сан/-сен
Цитата: Горец От от апреля 11, 2021, 21:03
one ТЯ г в КБ й
например уйг.يىگىرمە(йигирме) и КБ джыйырма
кум. тюгюл и КБ тюйюл(>тюл)
тур й в КБ г
iyi-иги
:donno: поч. так?
"Iyi" и "иги" возводятся к древнетюркскому "ädgü" (хороший, полезный, совершенный). Если слухи верны, то к этому слову в разных языках восходят слова со значениями "хороший", "благой", "святой", "священный", "да".
1)Священный, святой, благой: каз."iзгi", баш."изге", хак."ызых", тыв."ыдык", алт."ыйык", саха "ытык" и т.д.
2)Хороший: кырг. "ийги", тыв. "эки", чув."ырă", тур."iyi", карач."иги" и т.д.
3)Да/конечно: алт."эйе", каз."иә", тат."әйе", хак."я", хак.(саг.диал.) "iзе/изе", шор."эзе", саха "ээх/ээ" и т.д.
----------------------------------
P.S.: занимательно, что в прошлом хакасы, видимо, весьма почтительно относились к мужскому половому органу (член), потому что и по сей день используется эвфемизм "ызых ит" (священное/святое мясо).
Цитата: Kamil от мая 13, 2021, 23:31
Цитата: Горец От от мая 13, 2021, 11:05
....Вот тут приводится на я ты форма bė sė интересно не оттуда происходит КБ этеМЕ(делаю) этеСЕ(делаешь)?
Вряд ли. Отпадение конечного -n в тюркских спорадически встречается (большинство примеров - в чувашском), но, все же, это больше характерно для монгольских языков.
Для КБ причины отпадения неизвестны. Возможно, это внутреннее развитие тенденции к отпадению конечных сонорных. Что Чеченов в своей диссертации об этом писал? у меня только автореферат, там нет ничего об этом.
кстати только заметил что тоже автореферат читаю...
Вот отпадение р иранский субстрат, а отпадение н...?
Вот после прочтения темы Татарский язык (https://lingvoforum.net/index.php?topic=3116.msg3660696#new) в страницах 147 и далее начала интересовать тема терминов для осёдлой жизни(или как его сформулировать...) которые имеются в ТЯ
Это слова типо плуг коса и тд.
Некоторые из этих слов есть во всех ТЯ, например сабан(плуг, в КБ поле для посева)
Но в каких ТЯ есть когнаты на слова
Гебен - копна
Баш - колос
көпене
бас; масақ
Цитата: Maksim Sagay от мая 17, 2021, 13:31
2)Хороший: кырг. "ийги", тыв. "эки", чув."ырă", тур."iyi", карач."иги" и т.д.
в казахском тоже игі (ійгі)
Может ли ізгі быть заимствованием из хакасских?
Цитата: Горец От от июня 14, 2021, 21:53
Но в каких ТЯ есть когнаты на слова
Гебен - копна
Баш - колос
В башкирском кәбән "копна". В казахском кебен "стог".
"Колос" в большинстве языков - башаҡ (или развитие этого), что в свою очередь происходит из баш "голова; колос".
Цитата: aigem от июня 15, 2021, 08:08
Может ли ізгі быть заимствованием из хакасских?
Нет, это просто архаизм, сохранившийся благодаря влиянию средневековых письменных языков: чаагатайский < караханидский.
Цитата: Горец От от июня 14, 2021, 21:53
Гебен - копна
Кебен - это, всё-таки, обычно "стог", а не "копна", а вот те слова, что с огублением, там уже "копна".
тат. кибән
каз. кебен
ктат. keben
кб. гебен
кум. гебен
баш. кәбән
чув. капан
баш. күбә
чув. купа (маленькая)
хак. кöпен
каз. көпене
А эти похожи на русизмы:
крч. гапына
ног. капна
Цитата: Горец От от июня 14, 2021, 21:53
Баш - колос
ктат. başaq
тат. башак
баш. башаҡ
узб. бошоқ
уйг. башақ
кар.tһ. башак , басак
тур. başak
кб. баш
кум. баш (къылчыкълы)
кар. баш , бас
каз. бас
крг. баш
ткм. баш
мар. вуй (голова)
хак. пазах
каз. масақ
крг. машак
ног. масак
алт. мажак
чув. пучах , тыр пуҫӗ
аз. sünbül
ткм. сүммүл
кб. къылкъы
лзг. кьил
мар. парча
як. куолас
Выходит наше къылкъы это из кавказских языков заимствованно
А не может тут быть этот корень?
о́сть
жен.
1) бот. (тонкий усик у злаков) қылқан; мұрт
остья ржи → қарабидайдың қылқаны
2) қылшық; шуда
Может быть... по КБ кстати къылчыкъ
Цитата: Горец От от июня 16, 2021, 15:47
Выходит наше къылкъы это из кавказских языков заимствованно
Не факт. В лезгинском много тюркских заимствований.
Цитироватькъыл (2013 кр)⤤
1) во́лос (жёсткий); щети́на // волосяно́й; щети́нный, щети́нистый; ~ йимик назик то́нкий как волосо́к; о́чень то́нкий; ~лы волосатый; щети́нистый 2) струна; къомузну ~лары стру́ны кому́за 3) см. къылчыкъ ◊ ~ дан- ~къалмакъ быть на волосо́к от чего-л.; ~ына тиймиге ярамайгъан адам недотро́га; къалмагъалгъа тюше туруп ~ къалды чуть-чуть не нарвался на скандал; ~ына тиймек задеть за живо́е кого-л.
Цитироватькъылчыкъ (2013 кр)⤤
бот. ость, у́сик (колоса); будай ~ пшени́чная ость
Чынг (самый), чынты (дескать), чилле (пик, апогей)... это когнаты? И как так получилось, что в КБ отсутствует чын (правда, истина)?
ЦитироватьЧЕЛЛӘ «сорок самых холодных (25 декабря – 5 февраля) дней зимы и самых жарких (25 июня – 5 августа) дней лета; самое крутое место, основная часть подъёма в гору» (к. Махмутова: 234) ~ гом. кыпч. чиллэ, уйг. чиллә (башк. селлә, кырг. чилде, нуг., к.-калп. шилде, каз. шiлде) id. < фар. чилле, чäлä id., ш. ук «карантин» < чиһилэ «кырыклык» (← чиhил, чэhил «кырык»); бу сүзнең «бала туганчы кырык көн һәм туганнан соң кырык көн җенси мөнәсәбәттән тыелу мөддәте» мәгъ. дә бар. Будагов I: 486; Räsänen 1969: 111.
Челлә сүзе татарчадан күрше телләргә дә кергән, к. мар. (Исанбаев 1978: 28) чеңла «июль».
Цитата: таукъан от июня 19, 2021, 05:34
И как так получилось, что в КБ отсутствует чын (правда, истина)?
Зато у вас есть
керти, которого нет во многих современных тюрских.
Цитата: VFKH от июня 19, 2021, 20:48
Цитата: таукъан от июня 19, 2021, 05:34
И как так получилось, что в КБ отсутствует чын (правда, истина)?
Зато у вас есть керти, которого нет во многих современных тюрских.
Ок, чилле из фарси. А остальное? Чынг и чынты когнаты чын?
Керти-настоящий/правдивый, а хотелось бы иметь и истину/истинного))
Цитата: таукъан от июня 20, 2021, 09:15
Цитата: VFKH от июня 19, 2021, 20:48
Цитата: таукъан от июня 19, 2021, 05:34
И как так получилось, что в КБ отсутствует чын (правда, истина)?
Зато у вас есть керти, которого нет во многих современных тюрских.
Ок, чилле из фарси. А остальное? Чынг и чынты когнаты чын?
Керти-настоящий/правдивый, а хотелось бы иметь и истину/истинного))
Правда, правдивый, настоящий -- это и есть истина/истинный. Разница между
правдой и
истиной только в том, что во втором случае - это более пафосный и высокопарный стиль типа церковного или еще каких-нибудь дешевых вешателей лапши на уши. ;D
Впрочем, частое употребление любого варианта должно настораживать.
Цитата: таукъан от июня 20, 2021, 09:15
Цитата: VFKH от июня 19, 2021, 20:48
Цитата: таукъан от июня 19, 2021, 05:34
И как так получилось, что в КБ отсутствует чын (правда, истина)?
Зато у вас есть керти, которого нет во многих современных тюрских.
Ок, чилле из фарси. А остальное? Чынг и чынты когнаты чын?
Керти-настоящий/правдивый, а хотелось бы иметь и истину/истинного))
В хя киртiс - вера, доверие; киртiстiг - достойный доверия, надёжный; киртiн- - верить, доверять.
кар. керти - правда//истинный, правильный, верный
кар. кертилик - 1. правда, истина 2. правдивость 3. правота
В татарском (и не только), в этих значениях обычно используются арабизм хак (с производными) и персизм дөрес.
Чын (и производные) обычно используются только для значений "настоящий, действительно, в самом деле", впрочем, вопрос "чынлапмы?" можно перевести на русский, как: "че, правда?!!" ;D
Да слово 真[zhēn] очень полезной штукой оказалось, а то бы тоже без истины страдали.
Есть ли в других ТЯ глагол турсун-урга (соизволить) и какова его этимология? На первый взгляд узнаётся дурус+сун=посчитать правильным, но это не точно.
В чувашском:
тĕрĕс, тĕрĕслĕх - правда, истина, правдивость
тӳрĕ - правда, честность, открыто, откровенно, прямо, прямолинейно
тӳрĕлĕх - правда, истина
тӳрри - правда, истина
чăн - истина, правда, истинный, достоверный, правильный, правдивый
чăнлăх - истина, правда
Персизм и китаизм ...
Цитата: SWR от июля 31, 2021, 19:14
В чувашском:
тĕрĕс, тĕрĕслĕх - правда, истина, правдивость
тӳрĕ - правда, честность, открыто, откровенно, прямо, прямолинейно
тӳрĕлĕх - правда, истина
тӳрри - правда, истина
чăн - истина, правда, истинный, достоверный, правильный, правдивый
чăнлăх - истина, правда
На самом деле тĕрĕслĕх это и не правда, и не истина.
Тĕрĕслĕх — это справедливость и правдивость.
Тĕрĕс — правильный, правильно
Цитата: Горец От от мая 1, 2021, 00:05
КБ эгеч(сестра)<монг. эгч? Или как
кое что нашёл в дтс, есть слово экеч -смышлёная девочка, ласкательное слово такое. может быть, что монголы взяли это слово, изменили значение и тд.
Цитата: Горец От от августа 7, 2021, 17:07
Цитата: Горец От от мая 1, 2021, 00:05
КБ эгеч(сестра)<монг. эгч? Или как
кое что нашёл в дтс, есть слово экеч -смышлёная девочка, ласкательное слово такое. может быть, что монголы взяли это слово, изменили значение и тд.
Уже было сунулся за "женой старшего брата/дяди" - "ниге/нигеҷi", но вспомнил, что кроме хакасского ни у кого нет такой метатезы, да и в ДТ "жена ст.брата" практически то же, что в огузских сегодня. Поэтому ложный путь.
Цитата: Maksim Sagay от августа 20, 2021, 21:33
Уже было сунулся за "женой старшего брата/дяди" - "ниге/нигеҷi", но вспомнил, что кроме хакасского ни у кого нет такой метатезы, да и в ДТ "жена ст.брата" практически то же, что в огузских сегодня. Поэтому ложный путь.
Угу. Назализация начального йота в этом слове произошла из-за былого корневого велярного носового, который позже обезносился.
ЦитироватьОбозначает семью, совокупность членов семьи. Например, можно сказать "babamgile gidiyorum" - иду к родне со стороны моего отца (или просто "к семье отца"), komşumuzgilde oturduk - мы сидели в семье/у семьи нашего соседа (в гостях).
это в турецком
Цитироватьатауул Iветвь ж, ответвление рода, часть рода, фратрия, патронимия (именование по предкам отцовской линии); узакъ ~ древнее ответвление рода; къысха (или джууукъ) ~ недавнее ответвление рода; ~ къарнашла братья по роду; родственники, имеющие общего предка в далёком прошлом; Бычакъсызлары Семенланы ~ларыдыла род Бычаксизовых является ответвлением рода Семёновых
в карачаево-балкарском :what:
В слове кёргюзт- (показать) что за аффикс -гюз(т)?
Понудительный
Цитата: Karakurt от сентября 23, 2021, 17:54
Понудительный
это то я понял, а в других тюркских есть?
Суфикс или слово?
https://kaz-tili.kz/gl02.htm
Цитата: Karakurt от сентября 23, 2021, 18:12
Суфикс или слово?
https://kaz-tili.kz/gl02.htm
ващето суффикс... Спасибо
К слову, именно "показать" имеет много вариантов - көрсет-, göster-.
В туркменском есть. Помню на банке Nescafe в нулевых было нечто вроде "astynda görkezilen" во фразе "дату смотри внизу банки".
Цитата: Горец От от сентября 23, 2021, 16:50
В слове кёргюзт- (показать) что за аффикс -гюз(т)?
в казахском көргіз показать, но типа заставить увидеть
көрсет- показать, но не заcтавлять видеть
То есть, көрсету это когда ты вещь показываешь человеку, а көргізу это когда человека побуждаешь увидеть
В татарском такой суффикс тоже есть, вроде используется (по крайней мере в мещарском). Например, "яткызырга (юкларга)" - укладывать (спать), "ачкыз"/"ацкыз" - ключ, открывалка , "ачкызырга"/"ацкызырга" - отпирать и т.п.
Данное слово, в принципе, единственное где есть данный аффикс, ну из тех что я знаю, по крайней мере.
В хак.яз. это частотный аффикс, но, конечно, аффиксу "-дыр" уступает:
"турғыс-" - "поставить"; "заставить встать"; "установить" (ловушку, антенну, программу и т.д.);
"пиргic-" - "заставить/позволить дать/подать"
"чöргic-" - "заставить ходить/двигаться"; "водить" (машину и т.п.);
"кöйгic-" - "разжечь";
"кöргic-" - "заставить/попросить присмотреть" кого-то; "показать"/"демонстрировать" (объект здесь то, что показывается: "ағаа оң кöм идiн кöргic пирдi" - "ему правую свою ягодицу показала");
"халғыс-" - "оставить" от "хал-" остаться;
"артыс-" - "оставить кого-л/что-л"(жену, друзей, ключ...); "откладывать" от "арт-" (остаться в избытке)+"хыс";
"иркic-"(диал.)- "дразнить" от "ирiк-" (скучать, томиться, изнывать от скуки)+"кic".
и т.д.
Цитата: Maksim Sagay от октября 6, 2021, 07:54
В хак.яз. это частотный аффикс, но, конечно, аффиксу "-дыр" уступает:
"турғыс-" - "поставить"; "заставить встать"; "установить" (ловушку, антенну, программу и т.д.);
"пиргic-" - "заставить/позволить дать/подать"
"чöргic-" - "заставить ходить/двигаться"; "водить" (машину и т.п.);
"кöйгic-" - "разжечь";
"кöргic-" - "заставить/попросить присмотреть" кого-то; "показать"/"демонстрировать" (объект здесь то, что показывается: "ағаа оң кöм идiн кöргic пирдi" - "ему правую свою ягодицу показала");
"халғыс-" - "оставить" от "хал-" остаться;
"артыс-" - "оставить кого-л/что-л"(жену, друзей, ключ...); "откладывать" от "арт-" (остаться в избытке)+"хыс";
"иркic-"(диал.)- "дразнить" от "ирiк-" (скучать, томиться, изнывать от скуки)+"кic".
и т.д.
Дополнитильно в тувинском языке:
"турғыс-" - "поставить"; "заставить встать"; "установить" (ловушку, антенну, программу и т.д.); - "
тургус-" тургузар.
"пиргic-" - "заставить/позволить дать/подать" - "
бердир-" бердирер.
"чöргic-" - "заставить ходить/двигаться"; "водить" (машину и т.п.); - "
чоргус-" чоргузар. или ещё можно "чордурар".
"кöйгic-" - "разжечь"; ???
кой - это
жечь, сжигать что ли?
"кöргic-" - "заставить/попросить присмотреть" кого-то; "показать"/"демонстрировать" (объект здесь то, что показывается: "ағаа оң кöм идiн кöргic пирдi" - "ему правую свою ягодицу показала"); - "
көргүз-,
көрдүр-" көргүзэр.
"халғыс-" - "оставить" от "хал-" остаться; - "
калдыр-?
калгыз-?" калдырар.
"артыс-" - "оставить кого-л/что-л"(жену, друзей, ключ...); "откладывать" от "арт-" (остаться в избытке)+"хыс"; - "
артыр-,
артыз-" артырар.
"иркic-"(диал.)- "дразнить" от "ирiк-" (скучать, томиться, изнывать от скуки)+"кic". - "
ирик-??" всмысле "скучать, томиться, изнывать от скуки" не знаю слова похоже на "ирик".
и т.д.
Здравствуйте! Помогите разобраться в дательном падеже. После каких гласных\согласных, или в каких случаях идут падежные аффиксы : -гъа\-ге, -ха\-хе, -нга\-нге, -на\-не, -а\-е ?
Цитата: Євгенъ от декабря 8, 2021, 18:41
Здравствуйте! Помогите разобраться в дательном падеже. После каких гласных\согласных, или в каких случаях идут падежные аффиксы : -гъа\-ге, -ха\-хе, -нга\-нге, -на\-не, -а\-е ?
-гъа\-ге после гласных или звонких(+ къ/к, но гъ/г там не произносится),
-ха\-хе после глухих,
-нга\-нге после "н",
-на\-не после аффикса аффикса принадлежности
-сы/-си; -ы/-и(после согласных) например бала
сына (его ребёнку).
-а\-е после того же аффикса принадлежности, только 1-го(
-м;-ым/-им;-ум/-юм) и 2-го(
-нг;-ынг/-инг;-унг/-юнг) лица. Но там не совсем -а/-е - "м" или "нг" удваиваются.
Цитата: Горец От от декабря 8, 2021, 19:56
Цитата: Євгенъ от декабря 8, 2021, 18:41
Здравствуйте! Помогите разобраться в дательном падеже. После каких гласных\согласных, или в каких случаях идут падежные аффиксы : -гъа\-ге, -ха\-хе, -нга\-нге, -на\-не, -а\-е ?
-гъа\-ге после гласных или звонких(+ къ/к, но гъ/г там не произносится), -ха\-хе после глухих, -нга\-нге после "н", -на\-не после аффикса аффикса принадлежности -сы/-си; -ы/-и(после согласных) например баласына (его ребёнку). -а\-е после того же аффикса принадлежности, только 1-го(-м;-ым/-им;-ум/-юм) и 2-го(-нг;-ынг/-инг;-унг/-юнг) лица. Но там не совсем -а/-е - "м" или "нг" удваиваются.
Большое спасибо
Цитата: Горец От от декабря 8, 2021, 19:56
Цитата: Євгенъ от декабря 8, 2021, 18:41
Здравствуйте! Помогите разобраться в дательном падеже. После каких гласных\согласных, или в каких случаях идут падежные аффиксы : -гъа\-ге, -ха\-хе, -нга\-нге, -на\-не, -а\-е ?
-гъа\-ге после гласных или звонких(+ къ/к, но гъ/г там не произносится), -ха\-хе после глухих, -нга\-нге после "н", -на\-не после аффикса аффикса принадлежности -сы/-си; -ы/-и(после согласных) например баласына (его ребёнку). -а\-е после того же аффикса принадлежности, только 1-го(-м;-ым/-им;-ум/-юм) и 2-го(-нг;-ынг/-инг;-унг/-юнг) лица. Но там не совсем -а/-е - "м" или "нг" удваиваются.
Можете ещё сказать почему тогда
нартюхге, а не
нартюххе? Или вот ещё
тишге, а не
тишхе?
Цитата: Євгенъ от декабря 9, 2021, 17:33
Цитата: Горец От от декабря 8, 2021, 19:56
Цитата: Євгенъ от декабря 8, 2021, 18:41
Здравствуйте! Помогите разобраться в дательном падеже. После каких гласных\согласных, или в каких случаях идут падежные аффиксы : -гъа\-ге, -ха\-хе, -нга\-нге, -на\-не, -а\-е ?
-гъа\-ге после гласных или звонких(+ къ/к, но гъ/г там не произносится), -ха\-хе после глухих, -нга\-нге после "н", -на\-не после аффикса аффикса принадлежности -сы/-си; -ы/-и(после согласных) например баласына (его ребёнку). -а\-е после того же аффикса принадлежности, только 1-го(-м;-ым/-им;-ум/-юм) и 2-го(-нг;-ынг/-инг;-унг/-юнг) лица. Но там не совсем -а/-е - "м" или "нг" удваиваются.
Можете ещё сказать почему тогда нартюхге, а не нартюххе? Или вот ещё тишге, а не тишхе?
прошу прощения...
Насчёт глухих это касается только -ха,
-хе произносится как в том же нартюххе(то есть после х), да и то если не обозначается в письме( я как-то помню что оно всё таки обозначается)... А так в глухих при переднерядности гласных тоже -ге
Все мы люди, все мы ошибаемся!
А так незачто ;up:
Балкарцы есть?
Горец От
Всем привет!
Обнаружил в карачаево-балкарско-русском словаре фонетическую и смысловую близость двух слов:
1. "Къотур" = парша, короста, струп, колтун
2. "Сотур" = струп
Как думаете, это совпадение? Или какой-то фонетический переход?
Цитата: Уроки карачаево-балкарского языка от Грецияда Авар деп бир сейирлик черек барды. Бу черек 6 сагъат тенгизге барады да, 6 сагъат а, кесини ызына айланып, артха барады. Алай бла, бир ыйыкъгъа кесини баргъан ызын тёрт кере тюрлендиреди. Алим ле табийгъатда бу тюрлениуню Эгей тенгизде сууну къутурууу бла чёгюуюнден болгъан затды деп ангылатадыла.
Не мог бы кто-нибудь помочь распарсить выделенное жирным предложение?
Авторы самоучителя удивительным образом непоследовательны в изложении и временами забывают объяснять довольно важные вещи.