Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Карачаево-Балкарский язык

Автор TawLan, апреля 26, 2013, 10:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

TawLan

Цитата: Dada от июня 25, 2015, 22:04
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 22:00
Цитата: Dada от июня 25, 2015, 20:49
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 20:47
... А так у нас "джёге - липа", ...
А у нас жыг - дерево, жыгей - дуб.
Это для справки, или как бэ намекаешь?
Предлагаю к рассмотрению. "джёге - липа" - общетюркское?
Абсолютно за всех не скажу и не знаю исконно ли тюркское, но есть у многих и у татар и у казахов и у кумыков и т.д.

Rashid Jawba

Цитата: Awwal12 от июня 25, 2015, 22:02
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 10:40
Тупо полагаю, что устаревшее д.б. субстратом.
Извиняюсь за некропостинг, но это очень смелое суждение.
Я ж говорю - тупо. Нас всегда подводит страсть к обобщениям. Не все устаревшее - субстрат. Но, возможно, среди архаизмов процент субстрата выше. Как то так.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от июня 25, 2015, 22:34
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2015, 22:02
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2015, 10:40
Тупо полагаю, что устаревшее д.б. субстратом.
Извиняюсь за некропостинг, но это очень смелое суждение.
Я ж говорю - тупо. Нас всегда подводит страсть к обобщениям. Не все устаревшее - субстрат. Но, возможно, среди архаизмов процент субстрата выше. Как то так.
Не, устаревшее, субстрат, это хорошо, но например ты как выразишь "древние горы"?

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 21:59
Спокойно можешь сказать Къарт таулан, никто с ума не сойдет, никто даже внимания не обратит.
Щас точно не помню, но адаптацию Ц > Т где-то встречал.
Рус. Теберда от КБ Теберди, наоборот невозможно.
Насчет Архыз: поддерживаю версию от Ыргъыз - река. Тут сразу встает вопрос о докарачаевском тюрк. населении СЗК, но это др. тема.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от июня 25, 2015, 22:46
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 21:59
Спокойно можешь сказать Къарт таулан, никто с ума не сойдет, никто даже внимания не обратит.
Щас точно не помню, но адаптацию Ц > Т где-то встречал.
Если это связано с осетинским, это не аргумент. Очень большая ошибка что мы здесь все время спорим по написанию не зная произношения. Послушай осетинские слова на "форво", во многих словах "Ц" звучит чисто как "Т".

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от июня 25, 2015, 22:46
Рус. Теберда от КБ Теберди, наоборот невозможно.
Не понял. Рус. ДАмБай тоже от КБ ДОмМай. А вот карачаевский ДАмБай уже от русского ДАмБай.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от июня 25, 2015, 22:46
Насчет Архыз: поддерживаю версию от Ыргъыз - река. Тут сразу встает вопрос о докарачаевском тюрк. населении СЗК, но это др. тема.
Вспомнил споры что там типа в древности изучали звезды. Никакие свидетельства не показывают что Архызу сотни и уж тем более тысячи лет. Это молодой этноним. Откуда русские взяли название? От тех кто там живет. Причем тут древние населения кем бы они не были? И что за докарачаевское тюркское население там было? Не уж то ногайцы?

ivanovgoga

Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 20:47
А вот "Джёгетей" кажется просто натяжка
Я ведь не утверждаю. Я просто написал- "сравните".
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

TawLan

Цитата: ivanovgoga от июня 26, 2015, 07:04
Цитата: TawLan от июня 25, 2015, 20:47
А вот "Джёгетей" кажется просто натяжка
Я ведь не утверждаю. Я просто написал- "сравните".
Я ведь тоже не утверждаю. "Кажется" - не утверждение. Я просто сравниваю :yes:

TawLan

В общем "Къумуш" не столь интересен, там походу явно "къум+уш", что бы это не означало. Аул образован уже при коммунистах и изначально назван Подгорное. Судя по главам сельсовета со времен образования (все карачаевцы) изначально был чисто карачаевским аулом. Походу карачаевцы почему-то село Подгорное называли "къумуш". Может с песком и связано, говорят там нехилые карьеры были во времена союза.

А вот "Элтаркъач" :what: Сколько там слов, ка его разбить :-\
Если б у нас было популярно имя Эльдар можно было бы предположить что от имени некоего Эльдара + къач :donno:
А так сходу на ум приходит:
эл - селение
тар - 1. тесный 2. 1) тес­нина, ущелье, 2) перен. трудное (стеснённое) положение
къач - 1) крест 2) беги
По преданиям банда Къарчи на Баксан ушла именно с этого ущелья, убегая от чумы. Может там "къач" реально "бежать" означает :what: :)

true

Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 09:31
там походу явно "къум+уш", что бы это не означало
TawLan, а как будет "серебро"?

TawLan


TawLan

Бау - хлев, сарай (для скота); къой бау - ов­чарня; къыш бау - зимняя кошара; тёнгертге бау - бревенчатый сарай; баугъа джарашыу - переход на зимнее содержание скота.

Где смог найти по словарям, в т.ч. и в кумыкском - сад. В крымском: багъ - виноградник.

Это одно слово? Какой-то странный сдвиг получается, если одно слово :what:

Dada

Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 11:56
Бау - хлев, сарай (для скота); къой бау - ов­чарня; къыш бау - зимняя кошара; тёнгертге бау - бревенчатый сарай; баугъа джарашыу - переход на зимнее содержание скота.

Где смог найти по словарям, в т.ч. и в кумыкском - сад. В крымском: багъ - виноградник.

Это одно слово? Какой-то странный сдвиг получается, если одно слово :what:
в адыгском бо - конюшня

TawLan

Цитата: Dada от июня 26, 2015, 12:43
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 11:56
Бау - хлев, сарай (для скота); къой бау - ов­чарня; къыш бау - зимняя кошара; тёнгертге бау - бревенчатый сарай; баугъа джарашыу - переход на зимнее содержание скота.

Где смог найти по словарям, в т.ч. и в кумыкском - сад. В крымском: багъ - виноградник.

Это одно слово? Какой-то странный сдвиг получается, если одно слово :what:
в адыгском бо - конюшня
В адыгском? Или в кабардинском?

ivanovgoga

Божал -сарай, конюшня, хлев. чечен
бага - ясли скота.  груз

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Dada

Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 12:59
Цитата: Dada от июня 26, 2015, 12:43
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 11:56
Бау - хлев, сарай (для скота); къой бау - ов­чарня; къыш бау - зимняя кошара; тёнгертге бау - бревенчатый сарай; баугъа джарашыу - переход на зимнее содержание скота.

Где смог найти по словарям, в т.ч. и в кумыкском - сад. В крымском: багъ - виноградник.

Это одно слово? Какой-то странный сдвиг получается, если одно слово :what:
в адыгском бо - конюшня
В адыгском? Или в кабардинском?
В кабардино-черкесском  диалекте  адыгского.

TawLan

Цитата: ivanovgoga от июня 26, 2015, 13:02
Божал -сарай, конюшня, хлев. чечен
бага - ясли скота.  груз
Вы указывайте, информацию для кругозора даете, или версию выдвигаете :donno: Если версию, объясняйте хоть как-то.

TawLan

Цитата: Dada от июня 26, 2015, 13:10
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 12:59
Цитата: Dada от июня 26, 2015, 12:43
Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 11:56
Бау - хлев, сарай (для скота); къой бау - ов­чарня; къыш бау - зимняя кошара; тёнгертге бау - бревенчатый сарай; баугъа джарашыу - переход на зимнее содержание скота.

Где смог найти по словарям, в т.ч. и в кумыкском - сад. В крымском: багъ - виноградник.

Это одно слово? Какой-то странный сдвиг получается, если одно слово :what:
в адыгском бо - конюшня
В адыгском? Или в кабардинском?
В кабардино-черкесском  диалекте  адыгского.
Где (если не совпадение) - КБизм :yes:
Или же просто сопадение :donno:

Мы знаем что адыгейцы и КЧ братья. Нам ненадо доказывать что-то. Адыгского языка нет, есть адыгейский и есть кабардино-черкесский.  Тут дело не в схожести. Если я говорю о слове "шаудан(родник)" я обязательно укажу "на балкарском", если я буду говорить о слове "чегет (лес)" я обязательно укажу "на карачаевском". Если я говорю о слове "ата (отец)" я указываю "на тюркском". Будет проще если ты тоже так будешь делать.

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от июня 26, 2015, 11:56
Бау - хлев, сарай (для скота); къой бау - ов­чарня; къыш бау - зимняя кошара; тёнгертге бау - бревенчатый сарай; баугъа джарашыу - переход на зимнее содержание скота.

Где смог найти по словарям, в т.ч. и в кумыкском - сад. В крымском: багъ - виноградник.

Это одно слово? Какой-то странный сдвиг получается, если одно слово :what:
Как ни крути, германизм получаица. :umnik:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.


Rashid Jawba

Как известно, в КБ бессистемно утрачены концовки нек-рых аффиксов, а именно -ла/-ле вм. -лар/-лер (напр., таукъла вм. таукълар, кетгендиле вм. кетгендилер и т.п.) и -ма/-са вм. -ман/-сан (напр., ичеме вм. ичемен).
Подобное наблюдается и в ближайшем, кумык. языке, хотя и намного реже, напр., гоьджеблени вм. гоьджеблерни, при том, что в имен. падеже - гоьджеблеР.
Пытаюсь оценить временные рамки этого явления. Началось, возможно, в домонгольскую, половецкую эпожу. Закончилось (?) в 20 в., когда еще, по крайней мере, в поэзии спорадически употреблялись формы и с -лар, и с -мен.
Впрочем, процесс продолжается. На разговорном уровне часто употребляется, напр., болу вм. болур, кели вм. келир.
Какие еще примеры ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 14:10
И где там?
Там что? Там где? Бау в немецком? Есть.

Bau - сооружение, постройка, конструкция, здание и т.д.



Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр