Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Карачаево-Балкарский язык

Автор TawLan, апреля 26, 2013, 10:41

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

TawLan

Сарнаргъа - рыдать, ни у кого нет что ли? По словарям не нахожу :what:

true

Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 17:11
Сарнаргъа - рыдать, ни у кого нет что ли?
У нас это "говорить под нос", "бормотать" - "сарнамак".

Karakurt


true

Цитата: true от апреля 27, 2015, 17:52
У нас это "говорить под нос", "бормотать" - "сарнамак".
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 18:08
говорить ясно; говорить четко
Почему же у нас с вами такие противоположные смыслы образовались?


Karakurt

Proto-Turkic: *sarɨn

Meaning: song, sad song
Russian meaning: песня, заунывная песня
Middle Turkic: sarna- (R) 'to sing'
Khakassian: sarɨn
Shor: sarɨn
Oyrat: sarɨn
Tuva: sɨrɨn
Kazakh: sarɨn
Kumyk: sarɨn

сарын
I.
1) этн. сарын (песня определенного напева, напр., песня баксы)
бақсылар сарынды айтқан кезде даусын күшейтеді → баксы во время пения усиливают голос
2) мотив; напев; мелодия
алыстан бір сарын естілді → издалека послышалась какая-то мелодия
күй сарыны → мелодия кюя
3) перен. направление; дух; смысл
сөз сарыны → смысл речи
бір сарынмен → в одном направлении; в одном духе
II. рев; гул
су сарыны → рев воды (шумного течения реки)
жел сарыны → гул ветра

TawLan

Цитата: true от апреля 27, 2015, 17:52
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 17:11
Сарнаргъа - рыдать, ни у кого нет что ли?
У нас это "говорить под нос", "бормотать" - "сарнамак".
У нас это "бормотать" - мурулдаргъа, мур мур этерге.

TawLan

Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 18:08
сарнау
2) стон от боли
Другое слово есть для стона?
Выдумал так сказать правило, что между гласными за исключением окончаний "нг" у нас всегда двойной, вот и первое исключение, ну или первое опровержение: стонать - ынгычхаргъа

Karakurt

стон - ыңқыл; ыңырсу
стонать - безектеу; еңірену; сарнау; ыңқылдау; ыңырану; ыңырсу

Karakurt

В киргизском:
онтоо, кыңкыстоо;
стоны больного оору кишинин онтошу

Türk

Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 19:57
Цитата: true от апреля 27, 2015, 17:52
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 17:11
Сарнаргъа - рыдать, ни у кого нет что ли?
У нас это "говорить под нос", "бормотать" - "сарнамак".
У нас это "бормотать" - мурулдаргъа, мур мур этерге.
http://azerdict.com/rusca/mırıldanmaq
http://azerdict.com/rusca/mırıldamaq
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

true

Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 19:57
мурулдаргъа
:) а "мурлыкают" кошки как? У нас "мырылдамак" - "мурлыкание".

TawLan

Ну да, мурулдаргъа - и мурлыкать, и ворчать, и бормотать, и бубнить

true

Есть еще "самырдамак" в том же смысле "бормотать".

Zhendoso

Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 21:35
Ну да, мурулдаргъа - и мурлыкать, и ворчать, и бормотать, и бубнить
В чувашском мăрăлтат- имеет те же значения.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 20:03
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 18:08
сарнау
2) стон от боли
Другое слово есть для стона?
Выдумал так сказать правило, что между гласными за исключением окончаний "нг" у нас всегда двойной, вот и первое исключение, ну или первое опровержение: стонать - ынгычхаргъа
Не знаю, я говорю ыннгычха :donno:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.


Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Цитата: true от апреля 27, 2015, 21:49
Есть еще "самырдамак" в том же смысле "бормотать".
В хорезмском есть сампилдамоқ в том же значении.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Бормотать у нас:
Цитата: https://uz.wiktionary.org/wiki/бормотать
бормотатъ, -очу, -очешъ несов. что i без доп. mingʻillamok, gʻuldurlamoq, toʻngʻillamoq, tushunib boʻlmaydigan tarzda soʻzlamoq;
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Малкар

САРЫН
Ёлгенни ызындан, аны асыулу ишлерин айтып, тарыгъып, жырча
этилген жиляу. Ёлгенни жууукъларыны – анасыны, эгечлерини,
къызыны, къатыныны – жюрек кюйлери.
Халкъ чыгъармачылыкъда сарынла адет-кюй поэзияны
бирикдирген бёлюмдюле. Ала кёп тюрлю болгъандыла. Бурун, мажюсю
заманлада, эр кишиле да этгендиле сарын. Эр киши сарынлагъа сарро
дегендиле. Бусагъатда ол адет жаланда дюгерлиледе сакъланнганды.
Бизни халкъыбызда ёлгенни ызындан жаланда тиширыула – ёлгенни бек
къаршы жууукълары – сарнайдыла.
Бурун тау жамауатлада сарнаучу къатынла болгъандыла. Элде уллу
адам ёлгенде, аны ёлюмюн сыйлы этер ючюн аллай уста сарнаучуланы
чакъырып сарнатхандыла. Аллай сарынчылагъа ёлгенни кийимлерин,
къалгъан харекетинден да юлюш чыгъарып бергендиле. Артда аллай
сарынла, кюйле болуп, халкъ чыгъармачылыкъгъа къошулгъандыла.
Сарнау – мажюсю заманлада ёлюкню ызындан этилген адет
болгъанды. Сарнагъанда да, бош махтау, бушуу сёзле айтып къоймай,
сарынчыла бетлерин, чачларын жыртхан дегенча, кеслери кеслерине
артыкълыкъ этген кезиуле да болгъандыла. Тау эллеге муслийман дин
киргенден сора, сарнау уллу гюняхха саналгъанды. Сарнап акъгъан
кёз жаш ёлгенни юсюне ол ахыратда тёлеп болалмазча ауурлукъ болуп
тамады деп, эфендиле сарнагъанлагъа айып этип, къыстап болгъандыла.
Анга кёре, тиширыугъа адамы ёлген кюн аны ызындан къабырлагъа
барыргъа да жарамагъанды. Ол адет бюгюнлюкде да сакъланнганды
Все просто.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от апреля 29, 2015, 07:27
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 20:03
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 18:08
сарнау
2) стон от боли
Другое слово есть для стона?
Выдумал так сказать правило, что между гласными за исключением окончаний "нг" у нас всегда двойной, вот и первое исключение, ну или первое опровержение: стонать - ынгычхаргъа
Не знаю, я говорю ыннгычха :donno:
Никогда ни от кого не слышал :no:


Руслан14

тат.
сыгу -выжимать, сыгылу -  выжиматься. Может как-то связано?

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр