Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Карачаево-Балкарский язык

Автор TawLan, апреля 26, 2013, 10:41

0 Пользователи и 9 гостей просматривают эту тему.

TawLan

Цитата: Хусан от июня 14, 2015, 16:50
В хорезмском тоже есть эти две значения: -ли
1) Тошкентли, Хоразмли, Туркманистонли, Қозоқистонли, ...
2) пулли, мошинли, қизли, ...

А в литературном узбекском:
1) Тошкентлик, Хоразмлик, ...
2) пулли, машинали, қизли, иногда и с -лик.
Нет, это совсем не одно и то же. Это уже где-то затрагивалось, может даже в этой теме.
Принадлежность к государству, к региону, к городу, в общем к местности, у нас обозначается аффиксом "-чы, -чи, -чу, -чю".
Казахстанец (с Казахстана) - къазахстан+чы. Казах - къазакъ+лы.
Туркменистанец (с Туркменистана) - туркменистан+чы. Туркмен - туркмен+ли.
Россиянин (с России) - эресей+чи. Русский - орус+лу.
С Кабарды - къабарты+чы. Кабардинец - къабарты+лы.

Tibaren

Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 11:20
Мне кажется, глупо утверждать, что это слово(таулу) может использоваться в качестве этнонима.
Не может быть такой национальности - "таулу"!
Вам кажется глупым этноним магIарулал?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mail

ЦитироватьКазах - къазакъ+лы.
А без -лы что будет означать?

TawLan

Цитата: mail от июня 14, 2015, 18:14
ЦитироватьКазах - къазакъ+лы.
А без -лы что будет означать?
Казак. Или "батрак". Или "бродяга".

Türk

Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 11:20
таулы (таулу)
2) горный; гористый
    таулы жер - горная(гористая) местность

таулық - горец (житель или уроженец горной местности)
"Мен таулықпын"-"Я - горец!" - стихи знаменитого казахского поэта Мукагали Макатаева.

А у нас наоборот:

dağlıq yer - горная(гористая) местность
dağlı - горец
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Tibaren

Цитата: Türk от июня 14, 2015, 20:34
Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 11:20
таулы (таулу)
2) горный; гористый
    таулы жер - горная(гористая) местность
таулық - горец (житель или уроженец горной местности)
"Мен таулықпын"-"Я - горец!" - стихи знаменитого казахского поэта Мукагали Макатаева.
А у нас наоборот:
хdağlıq yer - горная(гористая) местность
dağlı - горец
Господа, что это доказывает?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Мерген

Цитата: TawLan от июня 14, 2015, 12:29
Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 11:20
таулы (таулу)
2) горный; гористый
    таулы жер - горная(гористая) местность

таулық - горец (житель или уроженец горной местности)
"Мен таулықпын"-"Я - горец!" - стихи знаменитого казахского поэта Мукагали Макатаева.

Мне кажется, глупо утверждать, что это слово(таулу) может использоваться в качестве этнонима.
Не может быть такой национальности - "таулу"!
Ну если тебе так кажется :fp:
Во-первых, что бы ты там не думал, казахский язык - это казахский язык, карачаевский - это карачаевский. Нет у нас такого слова "таулыкъ", просто не существует.
Во-вторых, аффикс "-лу, -лы, -ли, -лю" у нас имеет два смысла:
1) гористый, мясистый(эт+ли), жирный (джау+лу), воспитанный (адеб+ли, намыс+лы) и т.д. и т.п..
2) показывает принадлежность человека к той, или иной национальности, или вероисповеданию, или еще какому-то сообществу. Казах - къазакъ+лы, узбек - узбек+ли, еврей - чуут+лу, карачаевец - къарачай+лы, горец - тау+лу, христианин - христиан+лы, мусульманин - муслиман+лы, русский - орус+лу........
Таулу говорят только по отношению к людям, животных называют просто "тау". Горный орел - тау къуш. Горский парень - таулу джаш.

Завязывал бы уже. Честное слово тупишь дальше некуда. Если что-то не понятно в других языках можно ведь сначала спросить, а не лезть туда сходу с казахским языком и что-то утверждать.
Cам же говоришь: таулу 1) горный(гористый) 2) горец
Ущелье "Къарачай" - къарачайЛЫ (этноним)
Ущелье "Малкъар" - малкъарЛЫ (этноним)
Ущелье "Холам" - холамЛЫ (этноним)
Ущелье "Чегем" - чегемЛИ (этноним) (Кайсын Кулиев был "чегемли")
Еще есть "бызынгылы" и "басханчы".

Общего этнонима нет - но кто же виноват!

Мерген

Цитата: Tibaren от июня 14, 2015, 17:39
Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 11:20
Мне кажется, глупо утверждать, что это слово(таулу) может использоваться в качестве этнонима.
Не может быть такой национальности - "таулу"!
Вам кажется глупым этноним магIарулал?
Мне не кажется глупым этноним "маарул", потому что, значение этого слова, понимают только аварцы (может еще даргинцы?). А для 200 миллионов тюрок, слово "тау" - общее, и, у нас, есть много "таулу", среди разных народов.

Юнга

Честно говоря типы подобные Мергену как то часто появляются из КЗ. Вероятно побочный эффект патриотического взрыва вызванного обретенной государственностью.
Мерген спасибо что рассказал нам про то откуда Кулиев. Запомним. Спасибо чтл рассказал о том что оказывается Кобанское ущелье называется Карачаевским. Узнали, запомним.
скачи дальше, в степь где твои открытия будут полезны )

TawLan

Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 22:59
Cам же говоришь: таулу 1) горный(гористый) 2) горец
Ущелье "Къарачай" - къарачайЛЫ (этноним)
Ущелье "Малкъар" - малкъарЛЫ (этноним)
Ущелье "Холам" - холамЛЫ (этноним)
Ущелье "Чегем" - чегемЛИ (этноним) (Кайсын Кулиев был "чегемли")
Еще есть "бызынгылы" и "басханчы".

Общего этнонима нет - но кто же виноват!
Может уже скажешь что ты хочешь сказать? Как будто зарегистрировался специально высказать какие-то претензии КБ. Скажи уже прямо наконец. К чему все это? К чему постоянно что-то втыкаешь не в тему?

TawLan

Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 23:12
Цитата: Tibaren от июня 14, 2015, 17:39
Цитата: Мерген от июня 14, 2015, 11:20
Мне кажется, глупо утверждать, что это слово(таулу) может использоваться в качестве этнонима.
Не может быть такой национальности - "таулу"!
Вам кажется глупым этноним магIарулал?
Мне не кажется глупым этноним "маарул", потому что, значение этого слова, понимают только аварцы (может еще даргинцы?). А для 200 миллионов тюрок, слово "тау" - общее, и, у нас, есть много "таулу", среди разных народов.
Ну не дебил :wall: :fp:

Удеге

Цитата: Мерген от июня  6, 2015, 22:15
"Размывает", между прочим, не может быть "ашаргъа"- кушать!
Речь о разных глаголах, как я понял.  Ош+моқ и оша+моқ (аш+моқ и аша+моқ).
Ош+моқ может употребляться в таком значении.
http://sahifa.tj/узбекско-русский-словарь-онлайн/

TawLan

Цитата: Удеге от июня 14, 2015, 23:38
Цитата: Мерген от июня  6, 2015, 22:15
"Размывает", между прочим, не может быть "ашаргъа"- кушать!
Речь о разных глаголах, как я понял.  Ош+моқ и оша+моқ (аш+моқ и аша+моқ).
Ош+моқ может употребляться в таком значении.
http://sahifa.tj/узбекско-русский-словарь-онлайн/
Нет, "суу ашагъан" связан именно с "есть", просто метафора. Если напрочь сносит употребляеться "алыргъа (взять)".
Кёпюрню суу алгъанды - мост смыло.
А насчет узбекского "ошмокъ" конечно с уверенностью не утверждаю, но если учесть что казахский "усакъ (мелкий)" по узбекский "ушокъ", то этот "ошмокъ" напоминает "ёсерге (расти)" :what:

true


Удеге

Цитата: TawLan от июня 14, 2015, 23:51
"ошмокъ" напоминает "ёсерге (расти)"
Расти в узб. - ўс+моқ.
А ушоқ, скореее, отглагольное от ушал+моқ(крошиться) или ушатмоқ(крошить, ломать на куски).
Также, увоқ м\б от увалмоқ. Значение по ссылке см. можно. Тоже - крошиться итд.


Удеге

Какое значение?
Есть глагол ун+моқ. Взойти (о семенах) и куча переносных  значений.
Пулни ундирмоқ - деньги взимать, вытребовать итд.


Удеге


true


Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Мерген

Цитата: TawLan Вчера в 23:51
Нет, "суу ашагъан" связан именно с "есть", просто метафора. Если напрочь сносит употребляеться "алыргъа (взять)".
Кёпюрню суу алгъанды - мост смыло.

Казахи говорят: "Көпірді су алып кетті".
"алып кетті" - букв. забрала с собой(вода), перен. смыло.
Может быть (предполагаю), правильнее было бы: " Кёпюрню суу алыб кетди".



Хусан

Цитата: TawLan от июня 14, 2015, 18:46
Цитата: mail от июня 14, 2015, 18:14
ЦитироватьКазах - къазакъ+лы.
А без -лы что будет означать?
Казак. Или "батрак". Или "бродяга".
А остальные что (Узбек, Туркмен)? Может быть у вас Узбек это название местности? Тогда правильно: Узбекли это переводится как "из Узбека".
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Мерген

Цитата: Юнга Вчера в 23:16
скачи дальше, в степь где твои открытия будут полезны

Юнга, как я понял, Вы не "таулу", а "тенгизчи"(моряк).
А как будет "степняк"?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр