Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Карачаево-Балкарский язык

Автор TawLan, апреля 26, 2013, 10:41

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

TawLan

Цитата: Хворост от февраля 17, 2014, 16:00
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:55
Че ты к невежде пристал?
Я прошу прощения за оскорбления. И да, я готов прекратить перепалки (от вас, конечно, жду того же). И никакого «фуфла».

Если тебе говорят что если не читал Абаева - невежда, а если читал но не веришь - дебил, слова типа "фуфло" так и просится. Если ты считаешь что я оскорбил Абаева, тоже прошу прощения, только ненадо его преподносить как посланника божьего и делать его утверждения Соломоновой печатью. Сказать искренне? Я ничуть не считаю что Абаев был объективен, он преследовал определенные задачи и был монополистом, и никаких конкурентов у него небыло. А в тех моментах где он был объективен, он мог и просто ошибиться, как простой смертный.

TawLan

Цитата: Nevik Xukxo от февраля 17, 2014, 15:59
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:54
Норвежские дома:

Карачаевцы и балкарцы - заблудившиеся викинги? :umnik:

Конечно же нет. А вот аланы вполне могли. Как на Кавказе появился такой тип домов :donno: Почему так строили представители строго одного этноса :donno: Если это было ох как хорошо по отношению к каменным, почему другие не заимствовали, если было хуже почему упорно так строили.

Есть такая пословица о привычке: Эшек билген арба джол - осел по любому пойдет по проселочной дороге.

TawLan

Цитата: Таму от февраля 18, 2014, 07:29
Вообще-то, говоря об осетино- северных изоглоссах  имел ввиду сепаратные слова, не имеющие аналогов в иранских и соседних кавказских.
Таковых- не один десяток и все они уже по миллиону раз обсуждались.
Приведу несколько-
тайын- таять
улæн- волна
фæрв (ольха)- felava (ива в др.-в.нем)
гъæлæс- голос
смаг (запах)- герм. smaka (вкус запах)
рæхис (цепь)- герм. rakkis- цепь
фæстæ (ступа для толчения)- лит. piesta (ступа для толчения) и т.д. 
Откуда в языке гарнизонников с южного Кавказа могли появиться десятки терминов из языков,носители которых вряд-ли проживали в Закавказье и Иране?
ivanovgoga, касаемо титулатуры- уточнил у грузин вчера, мне объяснили, что эти титулы приведены в соответствии с восточной (т.е. арабской) нормой, которая знала алан и не знала овсов.
Грузинская титулатура для Давида-строителя მეფე აფხაზთა, ქართველთა, რანთა, კახთა და სომეხთა მეფისა და შარვანშა და შაჰანშა და ყოვლისა აღმოსავლეთისა და დასავლეთისა

Это могут быть как русизмы так и совпадения. Дай пожалуйста сепаратные изоглоссы в чувашском и осетинском, просто в тюркских хоть как-то можно проверить. Чтоб делать такие утверждения надо всеми этими языками владеть и на литератуном и на бытовом уровне.

TawLan

Цитата: Хворост от февраля 17, 2014, 15:48
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:41
Но по иронски "дыгур" никаким нашим "гармониям" не противоречит.
Судя по тому, что слово «гармония» вы пишете в кавычках, вы её отрицаете?


В кавычках, потому что не считаю это стопроцентым доводом в нашем языке, слишком много исключений. Например недавно обсуждалось "эфенди", в казахском "эпенди", у кого-то "афанди", у кого-то еще как-то, у нас "АпЕнди". Несингармонично. А кто заставил нас так его произносить :donno:. Почему не "ЭпЕнди" ? Или фамилии, по гармонии должно быть БотАшлАры, ЁздЕнлЕри, но нет, многие как раз таки говорят ЁздЕнлАры, но говрят и ЁздЕнлЕри. Ясли, некоторые говорят "гЕбдЕш", большинство же говорит "гАбдЕш", что их заставляет :donno:

TawLan

Цитата: Хворост от февраля 17, 2014, 15:48
Цитата: TawLan от февраля 17, 2014, 15:41
Вот тебе и искажение дЮгера например.
С какой радости?

С радости ли, или с печали, для нас что "дЮ", что "дЫ", беспроблемно. "дИ" - да, нераспространено, но даже если из-за непривычки не могли бы произносить "дИ"(хотя "дин" произносим спокойно), вероятно на 99,99% заменили бы его на "дЫ" и получилось бы "дЫгор", или "дЫгъор", или как на иронском "дЫгур". Это если бы мы слышали это слово от осетин в их произношении. Но мы называе "дЮгЕр" почему-то. По словарям такого буквосочетания(дЮ) у осетин вообще нет. У меня в машине один альбом - тюркские песни, другой - на русском, другой - кавказские, еще отдельно именно на кавказских языках, иностранные и т.д.. Так вот вчера после своих постов я специально послушал осетинские песни и ниразу не уловил таких звуков. Не причина ли это исказить слово из-за непроизносимости.

В самом начале можно услышать как произносится "дигор" на КБ:


Хворост

Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 11:11
Несингармонично.
И часто так?
И вот ещё вопрос. Может ли в карачаевском огубленный гласный (типа «о, у») следовать после неогубленного, как в слове «дигор»?
И потом, почему осетины должны заимствовать «дюгер» именно как «дыгур»? У них, если не ошибаюсь, никакой гармонии гласных не было никогда.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Zhendoso

Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 10:38
Дай пожалуйста сепаратные изоглоссы в чувашском и осетинском, просто в тюркских хоть как-то можно проверить. Чтоб делать такие утверждения надо всеми этими языками владеть и на литератуном и на бытовом уровне.
Имхо, в древнечувашский заимствовано из древнеосетинского.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

А вот это, скорее всего, кыпчакизм, от основы со значением "грызть", к кыкырдак отношения не имеет, основа не та.

В к.-б. есть аналог?
В чувашском тоже есть кăмăрчак/кимĕрчек "хрящ; шкварки, вытопки".
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

TawLan

Цитата: Хворост от февраля 18, 2014, 11:39
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 11:11
Несингармонично.
И часто так?
И вот ещё вопрос. Может ли в карачаевском огубленный гласный (типа «о, у») следовать после неогубленного, как в слове «дигор»?
И потом, почему осетины должны заимствовать «дюгер» именно как «дыгур»? У них, если не ошибаюсь, никакой гармонии гласных не было никогда.

1)Часто. По крайней мере по сравнению с другими тюркскими.

2) Не знаю, именно таких слов не могу вспомнить. Есть имя старое(сейчас практически не встречается) Гезох, есть пистолет "герох". То есть как бы даже если заимствование "е-о" есть, а вот "и-о" не могу вспомнить.

3) А почему у дигорцев "дигор" а у иронцев "дыгур" ? Значит что-то есть все таки :donno: Вот ты спросил есть у нас слова типа "дигор", а есть у осетин слова типа "дюгер". Просто я не могу в памяти найти заисмствования где при искажении "И" или "Ы" превращались в "Ю", а "О" в "Е".

Есть осетинский онлайн словарь, там можно ввести просто одну или две буквы, нажать искать и он выдает все слова начинающиеся на эти буквы. И вот что он показывает:





У нас же: ДЮ - дюккюч(полено,пень), ДЫ - дыгалас(старание), ДУ - дугъур(шишка), и т.п. совсем не исключение.

TawLan

Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 12:19
А вот это, скорее всего, кыпчакизм, от основы со значением "грызть", к кыкырдак отношения не имеет, основа не та.

В к.-б. есть аналог?
В чувашском тоже есть кăмăрчак/кимĕрчек "хрящ; шкварки, вытопки".

Карач.: кемирчек, кемик

Zhendoso

Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 12:49
Карач.: кемирчек, кемик
А типа къууырдакъ нет ничего? Там явно контаминация "жареного" с "хрящом" была в языке-источнике.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

TawLan

Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 14:19
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 12:49
Карач.: кемирчек, кемик
А типа къууырдакъ нет ничего? Там явно контаминация "жареного" с "хрящом" была в языке-источнике.

Не знаю, может есть но малоупотребительное :donno: КБ словарь у меня все время глючит. Все что могу вспомнить созвучное - богъурдакъ(гортань).

TawLan

Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 14:47
Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 14:19
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 12:49
Карач.: кемирчек, кемик
А типа къууырдакъ нет ничего? Там явно контаминация "жареного" с "хрящом" была в языке-источнике.

Не знаю, может есть но малоупотребительное :donno: КБ словарь у меня все время глючит. Все что могу вспомнить созвучное - богъурдакъ(гортань).

Есть, спросил у матери, у нас обычно как только зарежут барашка, печень, легкие, сердце режут на мелкие кусочки и зажаривают, и мяса добавляют, обычно позвонки, вот это и есть у нас - къуwурдакъ. Но к хрящу как бы не имеет отношения. Хрящ от "кемирирге(грызть)".

Zhendoso

Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 14:55
Есть, спросил у матери, у нас обычно как только зарежут барашка, печень, легкие, сердце режут на мелкие кусочки и зажаривают, и мяса добавляют, обычно позвонки, вот это и есть у нас - къуwурдакъ. Но к хрящу как бы не имеет отношения. Хрящ от "кемирирге(грызть)".
Угу. Все верно, эти два слова часто контаминируют.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

ivanovgoga

Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 15:16
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 14:55Есть, спросил у матери, у нас обычно как только зарежут барашка, печень, легкие, сердце режут на мелкие кусочки и зажаривают, и мяса добавляют, обычно позвонки, вот это и есть у нас - къуwурдакъ. Но к хрящу как бы не имеет отношения. Хрящ от "кемирирге(грызть)".
Угу. Все верно, эти два слова часто контаминируют.
А у нас внутренностям вырезку добавляют и называется q'aurma, правда ее не жарят , а тушат.
А  по теме къуwурдакъ заимствованно из турецкого: kavurdak – «жаркое», от kavyrmak – «жарить»
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Red Khan

Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 17:38
kavurdak – «жаркое»
Цитироватьkavurma
кавурма́ (мясо, зажаренное на собственном жиру)

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Zhendoso

Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 17:38
А  по теме къуwурдакъ заимствованно из турецкого: kavurdak – «жаркое», от kavyrmak – «жарить»
къуwурдакъ в к.б. исконный кыпчакизм (ср. н-р, казах. қуырдақ). В древнетюркском было несколько дуплетных основ со значением "жарить":

Основы с лабиализованным гласным корня могли возникнуть в результате контаминации с qoq- "палиться, пахнуть горелым (о мясе)"
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Впрочем, скорее, наоборот - для "жарить", думаю, все же, первичны основы с губным корневым гласным (<qoq- "палиться, пахнуть горелым"+аффикс переходности), а первичным значением для qaɣɨr- было "вялить, сушить (мясо)" (ср. qaq "сухой, вяленый").
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

TawLan

Раз уж речь пошла о мясе, какова этимология "шашлык"?

TawLan

Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2014, 18:14
Впрочем, скорее, наоборот - для "жарить", думаю, все же, первичны основы с губным корневым гласным (<qoq- "палиться, пахнуть горелым"+аффикс переходности), а первичным значением для qaɣɨr- было "вялить, сушить (мясо)" (ср. qaq "сухой, вяленый").

У нас и "къАwурсун" есть - сухой, высохший. Къаwра - сухой стебель.

Abdylmejit


TawLan

Цитата: Abdylmejit от февраля 18, 2014, 18:42
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 18:32
Раз уж речь пошла о мясе, какова этимология "шашлык"?
Сдаемся ! скажи. :D

Слышал иранизм, если честно не искал в интернете, только щас подумал. Просто надоело доказывать упертым карачаям что "шашлык" не от нашего "тишлик"

TawLan

Цитата: Abdylmejit от февраля 18, 2014, 18:42
Цитата: TawLan от февраля 18, 2014, 18:32
Раз уж речь пошла о мясе, какова этимология "шашлык"?
Сдаемся ! скажи. :D

А вообще я не проверял, искренне поинтересовался ;)

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр