Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: mail от января 18, 2014, 19:42

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от января 18, 2014, 19:42
Offtop
Начало: Тюркские этимологии (https://lingvoforum.net/index.php/topic,27998.htm)

бетер

- жаман ба? (плохо?)
- одан да бетер (еще хуже)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от января 18, 2014, 19:43
ibid.
бетер
послелог п. хуже; более
бұдан бетер → хуже этого
онан бетер → хуже того
бұлт бұрынғыдан бетер қоюлана түсті → тучи сгущались пуще прежнего
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 18, 2014, 19:48
+ better :)
Нашел др.-тюрк. бат "плохой", но не факт.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от января 18, 2014, 20:13
Цитата: Karakurt от января 18, 2014, 19:48
+ better :)
Türkçe? Жақсырақ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от января 18, 2014, 20:14
инглиш ))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от января 18, 2014, 20:33
ooo, yes-yes
(голосом Косого))  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от января 18, 2014, 21:02
"Баттар бўл" буквально "стань хуже", типа "так тебе и надо"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от января 18, 2014, 21:09
Цитата: Karakurt от января 18, 2014, 11:21
От вспомогательного глагола "ходить"?
gəli+yör — идет ходит, да может быть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от января 18, 2014, 21:26
Цитата: Karakurt от января 18, 2014, 19:48
+ better :)
Нашел др.-тюрк. бат "плохой", но не факт.
Персизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Neeraj от января 18, 2014, 21:31
Цитата: Dağ Xan от января 18, 2014, 21:26
Цитата: Karakurt от января 18, 2014, 19:48
+ better :)
Нашел др.-тюрк. бат "плохой", но не факт.
Персизм.
Ага. "бадтар" - "хуже" ( от "бад" - "плохой")
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 18, 2014, 21:36
Цитата: Dağ Xan от января 18, 2014, 21:26
Персизм.
В древнетюркском?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от января 18, 2014, 21:38
Цитата: Karakurt от января 18, 2014, 21:36
Цитата: Dağ Xan от января 18, 2014, 21:26
Персизм.
В древнетюркском?
Тогда надо посматреть как в восточноиранских было там. На вряд ли тюркизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 18, 2014, 21:40
Цитата: Karakurt от января 18, 2014, 21:36
Цитата: Dağ Xan от января 18, 2014, 21:26
Персизм.
В древнетюркском?
Alas ! Тоьгеректе парс :'(
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 18, 2014, 21:41
Хотя не исключено конечно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от января 18, 2014, 21:51
Цитата: Rashid Jawba от января 18, 2014, 21:40
Цитата: Karakurt от января 18, 2014, 21:36
Цитата: Dağ Xan от января 18, 2014, 21:26
Персизм.
В древнетюркском?
Alas ! Тоьгеректе парс :'(
СК народы так называют персов? А нас "каджар" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 18, 2014, 21:55
Всем рахмат !
Смущает еще деталька. КБ БЕДЕР - хамский, наглый, бетсиз...Когнат ли каз. Бетер /выше/ ? Тоже от bad ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 18, 2014, 22:03
Цитата: Dağ Xan от января 18, 2014, 21:51
Цитата: Rashid Jawba от января 18, 2014, 21:40
Alas ! Тоьгеректе парс :'(
СК народы так называют персов? А нас "каджар" ?
[/quote]К'аджар = перс /иран/. Вы - /лит./ азербайджан, /разг./ адырбийджан. Кстати, в жанре народной этимологии может разложиться на адыр+бий+джан, что об'яснило бы -д- :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от января 18, 2014, 22:42
У адыгов (вроде у кабардинцев) кажется есть фамилия, что то вроде Кажаровы или нечто подобное, это может быть связано?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 18, 2014, 22:50
Цитата: Dağ Xan от января 18, 2014, 22:42
У адыгов (вроде у кабардинцев) кажется есть фамилия, что то вроде Кажаровы или нечто подобное, это может быть связано?
Легко, если с династией К'аджар. Есть же Шеремет/Шармат.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 19, 2014, 03:08
Татарский:
Цитироватьтерәк
I = терә
II
1. сущ.
1) опо́ра, подпо́рка; сто́йка, упо́р; столб; коло́нна
күпер терәкләре — быки́ моста́
2) перен. опо́ра, защи́тник; столп (государства)
йорт терәге ир булыр — (доблестный) мужчи́на - опо́ра семьи́
2. прил.; в разн. знач.
опо́рный
терәк багана — опо́рный столб
терәк база — опо́рная ба́за
терәк пункт — опо́рный пункт
Цитироватьтирәк
сущ.
1) то́поль; осо́корь
ак тирәк — серебри́стый то́поль
кара тирәк — чёрный то́поль, осо́корь
тирәк мамык очырган чак — пора́ цвете́ния тополе́й (букв. когда́ летя́т хло́пья тополе́й)
2) большо́е высо́кое де́рево (у реки)
зәйтүн тирәге — де́рево сли́вы
3) диал.; миф. ска́зочное ю́жное де́рево (вышивается как орнамент на полотенцах, платках)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от января 19, 2014, 03:14
Az-Türkcə: dirək

http://azerdict.com/russian/dirək
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 19, 2014, 07:23
Разные вещи. Ср. КБ -тиреw - подпорка, от тире - упирать, подпирать... Постфиксы разные /а может и нет - w/к /.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 19, 2014, 07:39
Цитата: Dağ Xan от января 18, 2014, 21:51
Цитата: Rashid Jawba от января 18, 2014, 21:40
Цитата: Karakurt от января 18, 2014, 21:36
Цитата: Dağ Xan от января 18, 2014, 21:26
Персизм.
В древнетюркском?
Alas ! Тоьгеректе парс :'(
СК народы так называют персов? А нас "каджар" ?

С увереренностью не могу сказать, но насколько я знаю карачаевцы "хаджар" называют иранцев. Не самое распространенное, но есть женщины с именем Хаджар
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 19, 2014, 07:45
Цитата: TawLan от января 19, 2014, 07:39
есть женщины с именем Хаджар
Знаю одну :fp:. Почему-то думаю, что это араб. Хаджар - камень.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 19, 2014, 07:46
Слово "кинжал" арабское слово? Интересует этимология "къанджал" - жестянка, листовое железо. Одно слово? Если так и если это арабизм, это еще один пример как можно разные слова запросто этимологизировать с разных языков. Так и просится "къан+джал".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 19, 2014, 07:47
Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 07:45
Цитата: TawLan от января 19, 2014, 07:39
есть женщины с именем Хаджар
Знаю одну :fp:. Почему-то думаю, что это араб. Хаджар - камень.

А я троих :) Не знал про камень. Но иранец по карачаевски по-моему "хаджар", по балкарски "къажар".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 19, 2014, 07:56
Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 07:45
Цитата: TawLan от января 19, 2014, 07:39
есть женщины с именем Хаджар
Знаю одну :fp:. Почему-то думаю, что это араб. Хаджар - камень.
У татар тоже такое имя есть.  :)
ЦитироватьЗначение татарского арабского имени Хаджар

Татарское арабское имя Хаджар означает 1. Ездящая по стране, путешествующая. Мать пророка Исмагила. Согласно легенде, именно она является прародительницей арабов. 2. Камень. (араб.) вариант имени Хагар
Источник не совсем академический, так что не пинайте, если что.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от января 19, 2014, 08:06
Цитата: Rashid Jawba от января 18, 2014, 21:55
Всем рахмат !
Смущает еще деталька. КБ БЕДЕР - хамский, наглый, бетсиз...Когнат ли каз. Бетер /выше/ ? Тоже от bad ?
В тадж. есть - бадор. Бад - плохой, скверный,  - ор - честь, совесть. Бесчестный, безсовестный.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 19, 2014, 08:19
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 07:56
Источник не совсем академический, так что не пинайте, если что.
Похоже на правду. Кстати, не найдя тему тат.переводов, поинтересуюсь здесь. Кеуче энеси - аистник, дословно перевод ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 19, 2014, 08:26
Цитата: dahbed от января 19, 2014, 08:06
Цитата: Rashid Jawba от января 18, 2014, 21:55
Всем рахмат !
Смущает еще деталька. КБ БЕДЕР - хамский, наглый, бетсиз...Когнат ли каз. Бетер /выше/ ? Тоже от bad ?
В тадж. есть - бадор. Бад - плохой, скверный,  - ор - честь, совесть. Бесчестный, безсовестный.
Смыслом совпадает. Получаца, быттыр, бедер /каз.бетер/ - из 1 источника. Сюда же, вероятно, БЕДИШ - позор/ный/, где -иш - Т постфикс.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от января 19, 2014, 08:30
Дарахт - общее название деревьев, дерево. Тирак - тополь, дословно - стрела. Но, тирак, терак слышал в горных, соседствующих с киргизами, районах. В основном тополь - сафеддор( имеющий белое).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 19, 2014, 08:38
Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 08:19
Кстати, не найдя тему тат.переводов, поинтересуюсь здесь.
А зачем её искать? Есть же алфавитный указатель (http://lingvoforum.net/index.php/topic,42814.html), а в указателе ссылка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,2900.0.html). :)

Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 08:19
Кеуче энеси - аистник, дословно перевод ?
Не, непохоже. Первое слово не распарсил, но второе скорее всего әнис. А аист вообще ләкләк.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 19, 2014, 08:47
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 08:38
Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 08:19
Кеуче энеси - аистник, дословно перевод ?
Не, непохоже. Первое слово не распарсил, но второе скорее всего әнис. А аист вообще ләкләк.
Только это точно аистник? Если искать в учебнике по систематика высших растений (http://www.tatknigafund.ru/books/1760?locale=tt) по латинскому названию (Erodium) то выходит или торна үләне (http://www.tatknigafund.ru/books/1760/read#page312) или торнабаш (http://www.tatknigafund.ru/books/1760/read#page313). Последнее и словарём подтвреждается. А торна это журавль.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 19, 2014, 09:00
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 08:38
Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 08:19
Кстати, не найдя тему тат.переводов, поинтересуюсь здесь.
А зачем её искать? Есть же алфавитный указатель (http://lingvoforum.net/index.php/topic,42814.html), а в указателе ссылка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,2900.0.html). :)

Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 08:19
Кеуче энеси - аистник, дословно перевод ?
Не, непохоже. Первое слово не распарсил, но второе скорее всего әнис. А аист вообще ләкләк.
Смотрел, там с РЯ на, а искал с тат.
Спасибо, анис приемлемей, чем мать. Небрежность тылмачей, по ходу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 19, 2014, 09:01
Блин, эти ботаники меня запутали. :wall:
Цитата: http://www.tatknigafund.ru/books/1760/read#page318Әнис(Anisum) һәм энеч (Carum) шулай ук кыйммәтле эфир майлыүсемлекләр булып исәпләнә.
ЦитироватьӘни́с (Carum), чатыр чәчәклеләр семьялыгыннан ике яки күпьеллык үләнчел үсемлекләр ыругы.
http://tatarile.org/maglumat/мәкалә/әнис

Вообщем, что там анис (Anisum), а что там тмин (Carum) не разберёшь, а ведь оба источника авторитетны.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 19, 2014, 09:04
Offtop
Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 09:00
Смотрел, там с РЯ на, а искал с тат.
Там стрелочка в обе стороны. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 19, 2014, 09:31
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 09:04
Offtop
Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 09:00
Смотрел, там с РЯ на, а искал с тат.
Там стрелочка в обе стороны. :)
Семен Семеныч :fp:
Ищу перевод слова аистник на тат. По ссылке потерялся.
Мелькнула мысля - а не калька ли с тат. аистник /он же грабельки/ - торна, тырна :green:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 19, 2014, 09:51
Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 09:31
Ищу перевод слова аистник на тат. По ссылке потерялся.
По какой из? :)

Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 09:31
Мелькнула мысля - а не калька ли с тат. аистник /он же грабельки/ - торна, тырна :green:
Торнабаш вообще-то. :) Просто торна это журавль.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 19, 2014, 10:13
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 09:51
Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 09:31
Ищу перевод слова аистник на тат. По ссылке потерялся.
По какой из? :)

Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 09:31
Мелькнула мысля - а не калька ли с тат. аистник /он же грабельки/ - торна, тырна :green:
Торнабаш вообще-то. :) Просто торна это журавль.
В татариле. Ладно, есть же он-лайн Т переводчики.
Аистник, он же журавельник, он же грабельник. Вполне м.б. от торнабаш, особенноесли грабли по-тат. Тырна.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 19, 2014, 10:14
На всяк, и здесь задам. Амброзия и Валериана на ТЯ ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 19, 2014, 10:29
Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 10:13
В татариле.
Его там нет. Все растения вот тут.
http://tatarile.org/maglumat/бүлекчәләр-энциклопедия/үсемлекләр (http://tatarile.org/maglumat/%D0%B1%D2%AF%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%87%D3%99%D0%BB%D3%99%D1%80-%D1%8D%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F/%D2%AF%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D3%99%D1%80)

Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 10:13
Ладно, есть же он-лайн Т переводчики.
Я только один знаю, и им лучше не пользоваться. :)

Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 10:13
Вполне м.б. от торнабаш, особенноесли грабли по-тат. Тырна.
Тырма. И оно явно от глагола тырмалау.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 19, 2014, 10:41
Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 10:14
На всяк, и здесь задам. Амброзия и Валериана на ТЯ ?
Первое явно так и будет, ибо
ЦитироватьНасчитывает 50 видов[3], распространённых главным образом в Северной Америке; как заносные во многих странах

А у второго во всех тюркских кажется одно и тоже название - "кошачья трава". Конкретно в татарском - песи үләне.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 19, 2014, 11:24
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 10:29
Тырма
м из н
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 19, 2014, 11:35
Цитата: Karakurt от января 19, 2014, 11:24
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 10:29
Тырма
м из н
Ну не знаю, у Нишаньяна, насколько я понял, это разные корни.
ЦитироватьETü: tarmak "vahşi hayvan veya kuş pençesi, bir tarım aleti" [ Divan-i Lugat-it Türk, 1070]
TTü: tırmuk [ TDK, Tarama Sözlüğü, <1500]

<? ETü tırŋa-/tırma- pençe vurmak +Ik

→ tırmala-

Not: Tar- ve tır- kökleri arasındaki ilgi açık değildir.
ЦитироватьETü: turña kuş [ Irk Bitig, <900]
turña kuş tüşnäkiŋä konmiş, tuymatın tuzakka ilinmiş [turna kuşu tüneğine konmuş, anlamadan tuzağa yakalanmış] TTü: turna balığı [ Filippo Argenti, Regola del Parlare Turco, 1533]

<< ETü turña/turunya
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 19, 2014, 11:45
Какие эти? Я про птицу не говорил.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 19, 2014, 12:10
Цитата: Karakurt от января 19, 2014, 11:45
Какие эти? Я про птицу не говорил.
А про что? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 19, 2014, 12:19
Про грабли. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 19, 2014, 12:54
Цитата: Karakurt от января 19, 2014, 12:19
Про грабли. :)
Цитироватьtırŋa-/tırma
?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 20, 2014, 06:08
Женские имена с -хан /Елмесхан, Даумхан.../ , наверно, сокр. от ханым ?
Приведите аналогии в ТЯ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 20, 2014, 06:22
В узбекском словаре:
хон
1 ист. хан, правителъ; // ханский; Ќўќон ~и кокандский хан; ~ саройи ханский дворец; ~ атлас лучший сорт атласа местного производства; ~ кўтармоќ провозглашатъ ханом, возводитъ на ханский престол; ~ ~дан ќўрќар, ~ - хотинидан посл. хан хана боится, [а тот] хан - своей жены боится; ~ ~га йиѓлар, ~ келиб - хотинига посл. хан хану плачется, а тот - своей жене; ~ бор ерда ќон бор погов. где хан - там кровъ;
2 уст. титул (присоединяемый к именам собственным мужским);
3 присоединяется к мужским и женским именам, придавая оттенок уважения, напр. Маћбубахон, Каримахон, Журахон и т. п.; * ўзи ~, кўланкаси майдон или ўзи(га) ~, ўзи(га) бек (он) сам царъ и бог, никто ему не указ (что хочет, то и делает).

Но, он сейчас добавляется только к женским именам.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от января 20, 2014, 06:27
казахские женские имена
Гүлімхан, Әселхан, Сенімхан, Айымхан
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 20, 2014, 06:59
Цитата: Rashid Jawba от января 20, 2014, 06:08
Женские имена с -хан /Елмесхан, Даумхан.../ , наверно, сокр. от ханым ?
Приведите аналогии в ТЯ.

Мне кажется, я так думаю, с "-хан" в именах может быть такая же ситуация как с "-лан". Если верить форумчанам, между "-лан"ами например в Тамерлан, Аслан, Таулан, нет тичего общего. Наши "-хан"ы в именах собственных мне кажется в большинстве своем это "-къан". Татархан например на самом деле Татаркъан. Асылхан скорее всего Асылкъан и т.д.. А в той же Азии это может быть и титул, как наш "-бий". И что интересно у нас имена с "-хан" редкость, а вот в Дагестане, Чечне, Ингушетии, чуть ли каждый второй с таким именем :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от января 20, 2014, 08:47
Цитата: TawLan от января 20, 2014, 06:59
Цитата: Rashid Jawba от января 20, 2014, 06:08
Женские имена с -хан /Елмесхан, Даумхан.../ , наверно, сокр. от ханым ?
Приведите аналогии в ТЯ.

Мне кажется, я так думаю, с "-хан" в именах может быть такая же ситуация как с "-лан". Если верить форумчанам, между "-лан"ами например в Тамерлан, Аслан, Таулан, нет тичего общего. Наши "-хан"ы в именах собственных мне кажется в большинстве своем это "-къан". Татархан например на самом деле Татаркъан. Асылхан скорее всего Асылкъан и т.д.. А в той же Азии это может быть и титул, как наш "-бий". И что интересно у нас имена с "-хан" редкость, а вот в Дагестане, Чечне, Ингушетии, чуть ли каждый второй с таким именем :what:
Как  ни странно, у нас тоже редкость.  Зато  встречаются такие, как Сеитасан, Эмирали, Куртмолла, Шейхамет , жен. Ашмешерифе , т.е с использованием религиозных "титулов"  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 20, 2014, 09:13
Цитата: TawLan от января 20, 2014, 06:59
И что интересно у нас имена с "-хан" редкость, а вот в Дагестане, Чечне, Ингушетии, чуть ли каждый второй с таким именем :what:
Я и Индию тоже добавил бы сюда.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от января 20, 2014, 09:21
Цитата: Хусан от января 20, 2014, 09:13
Цитата: TawLan от января 20, 2014, 06:59
И что интересно у нас имена с "-хан" редкость, а вот в Дагестане, Чечне, Ингушетии, чуть ли каждый второй с таким именем :what:
Я и Индию тоже добавил бы сюда.
Плюс всяких таджико, персов и пуштунов. Там всяких кханов и ханов тоже хватает. Интересно, что все они не тюрки, а только лишь находились под влиянием тюрков.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 20, 2014, 12:29
Цитата: TawLan от января 20, 2014, 06:59
Цитата: Rashid Jawba от января 20, 2014, 06:08
Женские имена с -хан /Елмесхан, Даумхан.../ , наверно, сокр. от ханым ?
Приведите аналогии в ТЯ.

Мне кажется, я так думаю, с "-хан" в именах может быть такая же ситуация как с "-лан". Если верить форумчанам, между "-лан"ами например в Тамерлан, Аслан, Таулан, нет тичего общего. Наши "-хан"ы в именах собственных мне кажется в большинстве своем это "-къан". Татархан например на самом деле Татаркъан. Асылхан скорее всего Асылкъан и т.д.. А в той же Азии это может быть и титул, как наш "-бий". И что интересно у нас имена с "-хан" редкость, а вот в Дагестане, Чечне, Ингушетии, чуть ли каждый второй с таким именем :what:
Вопрос был такой : ханы женщинами не были /или наоборот ?/ Так откуда берутся эти Кюмюшханы, Мисирханши, Пачаханши и т.д.т.п.? Я вижу только сокр. от ханум, где конец отпадает при вторичном Т осмыслении как 'мое' /че сказал ?/. Дальше, как всегда, контаминация смысла.
Тау, к'ан - це шо, напр., в Татарк'ан ?
-лан обычно усечение улан, но, наверно, не в случае арслан, к'аплан.
ПС. Мне тож иногда кажется, что я так думаю, а утром выясняется -
1. Мне не казалось, что я думал, я действительно думал.
2. 1 + но думал не о том.
3. Я и не думал, но казалось пральна.
4. 3 + но оказалось непральна.
5. Ляпнул не подумав и попал в очко / :fp:/.
6. Очко не засчитали, хотя казалось, все было пральна.
48. Тау, не говори больше таких глубоких мыслей, а то мазга кипит.
49. И сам не кипятись, если понял, о чем я. :3tfu:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от января 20, 2014, 14:59
Цитата: TawLan от января 20, 2014, 06:59
Цитата: Rashid Jawba от января 20, 2014, 06:08
Женские имена с -хан /Елмесхан, Даумхан.../ , наверно, сокр. от ханым ?
Приведите аналогии в ТЯ.

Мне кажется, я так думаю, с "-хан" в именах может быть такая же ситуация как с "-лан". Если верить форумчанам, между "-лан"ами например в Тамерлан, Аслан, Таулан, нет тичего общего. Наши "-хан"ы в именах собственных мне кажется в большинстве своем это "-къан". Татархан например на самом деле Татаркъан. Асылхан скорее всего Асылкъан и т.д.. А в той же Азии это может быть и титул, как наш "-бий". И что интересно у нас имена с "-хан" редкость, а вот в Дагестане, Чечне, Ингушетии, чуть ли каждый второй с таким именем :what:
Тамерлан это в русском, это от Тимур-ланг.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 20, 2014, 19:54
Цитата: Rashid Jawba от января 20, 2014, 12:29
Цитата: TawLan от января 20, 2014, 06:59
Цитата: Rashid Jawba от января 20, 2014, 06:08
Женские имена с -хан /Елмесхан, Даумхан.../ , наверно, сокр. от ханым ?
Приведите аналогии в ТЯ.

Мне кажется, я так думаю, с "-хан" в именах может быть такая же ситуация как с "-лан". Если верить форумчанам, между "-лан"ами например в Тамерлан, Аслан, Таулан, нет тичего общего. Наши "-хан"ы в именах собственных мне кажется в большинстве своем это "-къан". Татархан например на самом деле Татаркъан. Асылхан скорее всего Асылкъан и т.д.. А в той же Азии это может быть и титул, как наш "-бий". И что интересно у нас имена с "-хан" редкость, а вот в Дагестане, Чечне, Ингушетии, чуть ли каждый второй с таким именем :what:
Вопрос был такой : ханы женщинами не были /или наоборот ?/ Так откуда берутся эти Кюмюшханы, Мисирханши, Пачаханши и т.д.т.п.? Я вижу только сокр. от ханум, где конец отпадает при вторичном Т осмыслении как 'мое' /че сказал ?/. Дальше, как всегда, контаминация смысла.
Тау, к'ан - це шо, напр., в Татарк'ан ?
-лан обычно усечение улан, но, наверно, не в случае арслан, к'аплан.
ПС. Мне тож иногда кажется, что я так думаю, а утром выясняется -
1. Мне не казалось, что я думал, я действительно думал.
2. 1 + но думал не о том.
3. Я и не думал, но казалось пральна.
4. 3 + но оказалось непральна.
5. Ляпнул не подумав и попал в очко / :fp:/.
6. Очко не засчитали, хотя казалось, все было пральна.
48. Тау, не говори больше таких глубоких мыслей, а то мазга кипит.
49. И сам не кипятись, если понял, о чем я. :3tfu:

:o Че так грубо? :) Ваще не понял ничего что хотел сказать :donno:

А я что хотел сказать, я хотел сказать, что "-хан"ы в именах будет правильнее рассматривать отдельно, а не гребсти все под одну.., потому что как и с "-лан" хоть звучание на 100% одинаковое, происхождение может быть разным, где-то может от "къан" где-то от "хан(ум)". И неважно женское это имя или мужское. Вообще я лично не одну женщину карачаевку с таким именем не знаю, но среди тех какие слышал есть такое имя Таухани, отвечаешь что это не женская вариация м. имени Таукъан, а именно от ханум?

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 21, 2014, 19:55
Цитата: TawLan от января 20, 2014, 19:54
:o Че так грубо? :) Ваще не понял ничего что хотел сказать :donno:
Таухани, отвечаешь что это не женская вариация м. имени Таукъан, а именно от ханум?
Где грубо ? Нак'ырда еткенлигимди, к'арнаш, айыб етме.
Не отвечаю, но сильно подозреваю. Или мне это кажется ?
-к'ан по-адыгски типа 'воспитанник' /нарт.песня Сосрук'уо ди к'ан.../. Ни к ханам, ни к ханиям не относится. Хотя м.б. тюркизм.
Придется снова персов пытать.
/Джангы К'М алифбеден хапарынг бармыд, чык'к'анд деб ешиткенме ?/
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 21, 2014, 21:10
Цитата: Rashid Jawba от января 21, 2014, 19:55
-к'ан по-адыгски типа 'воспитанник' /нарт.песня Сосрук'уо ди к'ан.../. Ни к ханам, ни к ханиям не относится. Хотя м.б. тюркизм.

Как и по осетински :yes:. По чеченски "хьаналла" - честность, безгрешность, где "-алла" аффикс, например муж - майра, мужество - майралла. И так имеем(на Кавказе) 1) КБ - кровь(ген), 2) адыг. осетин. - воспитанник, 3) чечен. - благочестивый и Бог их знает что там найдется в Дагестанских языках. Согласись, сложно сходу поверить что "-ханы" здесь от "хан" или "ханум" :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 22, 2014, 22:09
-хан и -к'ан в антропонимах четко различаются, напр., есть имена Алихан и Алик'ан, /а тж Алибий, Алибек, Алиюк'.../, так что не вижу проблемы.
Жен. -хан из иран. ханым.
Возможно, -ханий - вторично или 'перезаем' через кавк.яз. Звучит несингармонично...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 22, 2014, 22:20
Короче, в КБ уппа и ба синонимы /= kiss, в т.ч. звукоподр./, причем ба - из адыг.
Предполагаю буквальную контаминацию в 'уппа' из ОТ оьб и адыг. Ба, с последующей адаптацией под влиянием ударного -а - оьб + ба = уппа . Есть неясности, т.к. оьб в совр. КБ отс. Правдободобно ?
/а потом говорят, русский мат из ТЯ :green:/
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от января 23, 2014, 08:08
Цитата: Rashid Jawba от января 22, 2014, 22:20
Короче, в КБ уппа и ба синонимы /= kiss, в т.ч. звукоподр./, причем ба - из адыг.
Предполагаю буквальную контаминацию в 'уппа' из ОТ оьб и адыг. Ба, с последующей адаптацией под влиянием ударного -а - оьб + ба = уппа . Есть неясности, т.к. оьб в совр. КБ отс. Правдободобно ?
/а потом говорят, русский мат из ТЯ :green:/
КБ уппа из ОТ оьб? А как быть с исконным адыг. 1упэ - "губы"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от января 23, 2014, 09:21
В башкирском есть детское уп итеү "поцеловать". ИМХО просто звукоподражательное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 23, 2014, 09:31
Цитата: Borovik от января 23, 2014, 09:21
В башкирском есть детское уп итеү "поцеловать". ИМХО просто звукоподражательное.
Татарский когнат үбү, үбеп алу, турецкий öpmek, из древнетюркского öp-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от января 23, 2014, 09:34
Цитата: Red Khan от января 23, 2014, 09:31
Цитата: Borovik от января 23, 2014, 09:21
В башкирском есть детское уп итеү "поцеловать". ИМХО просто звукоподражательное.
Татарский когнат үбү, үбеп алу, турецкий öpmek, из древнетюркского öp-
Red Khan, башкирский когнат в вышеуказаным- үбеү.
уп итеү в этот ряд не вписывается. Это именно детское слово. Обратите внимание на гласную.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 23, 2014, 09:46
Цитата: Borovik от января 23, 2014, 09:34
Red Khan, башкирский когнат в вышеуказаным- үбеү.
уп итеү в этот ряд не вписывается. Это именно детское слово. Обратите внимание на гласную.
Понятно, не знал. :-[
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от января 23, 2014, 09:48
Цитата: Borovik от января 23, 2014, 09:34
уп итеү
Типа "сделать чпок" :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от января 23, 2014, 14:42
В казахском:
өбу - одно из значении "ласкать и целовать своего ребенка"

Цитата: Dada от января 23, 2014, 08:08
... А как быть с исконным адыг. 1упэ - "губы"?
другое:
аузынан өбу - целовать в губы
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от января 23, 2014, 17:06
Цитата: Borovik от января 23, 2014, 09:48
Цитата: Borovik от января 23, 2014, 09:34
уп итеү
Типа "сделать чпок" :)
шолп - шлёп; чмок
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 24, 2014, 06:18
Цитата: Borovik от января 23, 2014, 09:48
Цитата: Borovik от января 23, 2014, 09:34
уп итеү
Типа "сделать чпок" :)
Не преувеличивайте, всего лишь 'чмок' :green:
Ваще, ваш пример с широким анлаутом 'у' , кажется, нетипичен.
Во-вторых, и уп, и уьп, и оьп - подражания, но в КБ не сохранились ни в именной, ни в гл.формах. Отсюда вариант Дада предпочтительней, что подкрепляется и адыг. 'ба'. Уппа етерге - делать губы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 24, 2014, 06:25
Были б живые кумыки /о караимах можно забыть/, можно было б кой-че уточнить. По-любому, адыг. 1упэ невозможно из ТЯ. Обратное принимается как самый простой и непротиворечивый вариант.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Timiriliyev от января 24, 2014, 06:49
Сахалыы сык гын(арга). То есть «поцеловать носом».
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 24, 2014, 11:27
Цитата: Timiriliyev от января 24, 2014, 06:49
Сахалыы сык гын(арга). То есть «поцеловать носом».
Не только северная (холодовая) технология :green:, но ваще типично для Азии. Эволюционно оправданная.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от января 24, 2014, 12:15
Я на своем веку застал времена, когда тюркам поцелуй в губы был неизвестен...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 24, 2014, 12:21
Цитата: Rachtyrgin от января 24, 2014, 12:15
Я на своем веку застал времена, когда тюркам поцелуй в губы был неизвестен...
Да и щас не сильно заморачиваются :green:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от января 24, 2014, 12:24
Ага.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 25, 2014, 12:05
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 10:41
Цитата: Rashid Jawba от января 19, 2014, 10:14
На всяк, и здесь задам. Амброзия и Валериана на ТЯ ?
Первое явно так и будет, ибо
ЦитироватьНасчитывает 50 видов[3], распространённых главным образом в Северной Америке; как заносные во многих странах
Вот, статья из "Медицинского русско-татарского толкового словаря".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 26, 2014, 07:28
Почему "явно", разве в РТ не растет ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 26, 2014, 10:07
Цитата: Rashid Jawba от января 26, 2014, 07:28
Почему "явно", разве в РТ не растет ?
Если и есть, то распространилось относительно недавно. Вот например:
ЦитироватьПыльца амброзии вызывает сенную лихорадку. Амброзия полыннолистная — один из наиболее опасных сорняков-аллергенов, распространение её на территории СССР началось в 1960-х—1970-х годах с Крыма. В начале XXI века амброзия распространилась по значительной территории Украины и на юго-западе России.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от января 26, 2014, 12:35
Интересна разнодиалектная рефлексация  двух типов в чувашских названиях столбов, что ставились в прошлом возле печи и служили основанием для крепления досок-полок: уша юпи и улча юпи (+стяженные варианты).
Судя по данным этнографов, в прошлом только один из этих столбов так назывался. Его название должно восходить к названию центрального столба в юрте. Навскидку этимологизировать не получилось.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от января 26, 2014, 13:15
Цитата: Zhendoso от января 26, 2014, 12:35
... Его название должно восходить к названию центрального столба в юрте...
:what: А таковой существовал? В чувашской юрте?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от января 26, 2014, 16:16
Цитата: Zhendoso от января 26, 2014, 12:35
улча юпи
У Ашмарина этот столб ещё называется виçе йупи ,если я правильно понял. Возможно ,"виçе" соответствует общетюркскому "бичим" , тогда "улча" будет означать или "ёлче" ,или "юлгю" .

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 26, 2014, 16:21
Цитата: Rashid Jawba от января 22, 2014, 22:09
Возможно, -ханий - вторично или 'перезаем' через кавк.яз. Звучит несингармонично...

Къаний не слышал? Я слышал. И даже одного лично знаю(знавал), только он не женщина.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 27, 2014, 06:06
Цитата: Red Khan от января 26, 2014, 10:07
Цитата: Rashid Jawba от января 26, 2014, 07:28
Почему "явно", разве в РТ не растет ?
Если и есть, то распространилось относительно недавно.
Ясно. Интересно. наличие разных названий ( К - безгек от, Б - генезир от) о чем может говорить?
О том, что амброзия появилась в Приэльбрусье не раньше 17 в.?
- что КБ составились из разных племен Предкавказья?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 27, 2014, 06:07
Цитата: TawLan от января 26, 2014, 16:21
Цитата: Rashid Jawba от января 22, 2014, 22:09
Возможно, -ханий - вторично или 'перезаем' через кавк.яз. Звучит несингармонично...

Къаний не слышал? Я слышал. И даже одного лично знаю(знавал), только он не женщина.
Не слышал. Возможно, араб.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 27, 2014, 06:45
Цитата: Rashid Jawba от января 27, 2014, 06:07
Цитата: TawLan от января 26, 2014, 16:21
Цитата: Rashid Jawba от января 22, 2014, 22:09
Возможно, -ханий - вторично или 'перезаем' через кавк.яз. Звучит несингармонично...

Къаний не слышал? Я слышал. И даже одного лично знаю(знавал), только он не женщина.
Не слышал. Возможно, араб.

Все возможно. Только арабское у других мусульман тоже должно встречаться, даже если редко.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от января 27, 2014, 06:54
Цитата: Умар от января 26, 2014, 16:16
Цитата: Zhendoso от января 26, 2014, 12:35
улча юпи
У Ашмарина этот столб ещё называется виçе йупи ,если я правильно понял. Возможно ,"виçе" соответствует общетюркскому "бичим" , тогда "улча" будет означать или "ёлче" ,или "юлгю" .
Не знаю что такое бичим но виçе (вище) - это вессы
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 27, 2014, 06:59
Цитата: Rashid Jawba от января 27, 2014, 06:06
Цитата: Red Khan от января 26, 2014, 10:07
Цитата: Rashid Jawba от января 26, 2014, 07:28
Почему "явно", разве в РТ не растет ?
Если и есть, то распространилось относительно недавно.
Ясно. Интересно. наличие разных названий ( К - безгек от, Б - генезир от) о чем может говорить?
О том, что амброзия появилась в Приэльбрусье не раньше 17 в.?
- что КБ составились из разных племен Предкавказья?

О Приэльбрусии в целом не знаю, а в Теберде появилась буквально в последние десятилетия, до Домбая еще не дошло, знаю от аллергиков.
Что касается состава из разных племен, думаю да, только не только из племен Предкавказия, но и горских(в основном). И это касается почти всех народов Кавказа. После Тамерлановского истребления все со всеми смешивались, уходили на другие территории и "создавались новые мафиозные кланы" со своими порядками.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 27, 2014, 09:26
Ну да, как-то так. Ты ж вроде из старого Карачая, а не Теберды ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от января 27, 2014, 10:07
Цитата: Умар от января 26, 2014, 16:16
Цитата: Zhendoso от января 26, 2014, 12:35
улча юпи
У Ашмарина этот столб ещё называется виçе йупи ,если я правильно понял.
Нет, виçĕ юпи - это другой столб, он подпирает матицу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от января 27, 2014, 10:59
Цитата: Zhendoso от января 27, 2014, 10:07
Цитата: Умар от января 26, 2014, 16:16
Цитата: Zhendoso от января 26, 2014, 12:35
улча юпи
У Ашмарина этот столб ещё называется виçе йупи ,если я правильно понял.
Нет, виçĕ юпи - это другой столб, он подпирает матицу.
(http://radikale.ru/data/upload/fb1a9/05615/30a2be59ad.png) (http://radikale.ru/)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от января 27, 2014, 13:39
Цитата: Умар от января 27, 2014, 10:59
(http://radikale.ru/data/upload/fb1a9/05615/30a2be59ad.png) (http://radikale.ru/)
Действительно. Спасибо. Не заметил эту статью. У нас этот столб возле печи со стороны двери назывался уша юпи, но он не подпирал матицу в двух заброшенных курных избах, которые мне удалось застать в молодости, а просто служил основанием для полочек, называемых сентре. А вот словом виçе юпи наши старухи называли столб, подпирающий матицу, в центре черной бани. Но, похоже, что все варианты уша (ср-низ. и низ) юпи, улча/олча (верх) юпи, виçе (северн.ср.-низ.) юпи сводятся к одному архетипу. Этнографически это наверное был столб или шест, подпирающий тĕнĕ/тĕнлĕх - дымовое отверстие, а вот как выглядел фонетический архетип пока не очень понятно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от января 27, 2014, 14:03
Цитата: Zhendoso от января 27, 2014, 13:39
словом виçе юпи наши старухи называли столб, подпирающий матицу, в центре черной бани. Но, похоже, что все варианты уша (ср-низ. и низ) юпи, улча/олча (верх) юпи, виçе (северн.ср.-низ.) юпи сводятся к одному архетипу. Этнографически это наверное был столб или шест, подпирающий тĕнĕ/тĕнлĕх - дымовое отверстие, а вот как выглядел фонетический архетип пока не очень понятно.
Архетип ,возможно, один . У нас такая опора называется маймул(обезьяна) .
маймул    IIмаймул (подпорка фигурной фор­мы, при помощи которой коньковый брус опи­рается на поперечные балки)
А обезьяна в некоторых тюркских бичин,мечин и т.д.
У нас этого слова нет ,зато есть
беджен    карач. 1) свая, опора; кёпюрню ~лери быки моста; кёпюрню ара ~и централь­ная опора моста, центральный бык моста 2) дамба 3) суслон, крестец обл., бабка (вид копны)
Опоры крыши старинных крытых дворов тоже так назывались .
БЕДЖЕНЫ. Бревенчатые клетки внутри арбаза, на каждую из которых опирались четыре балки (в разные стороны), поддерживающие крышу арбаза.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от января 27, 2014, 15:32
ЦитироватьБУЛГАК
Образовано от древнетюркского слова булгак, означающего "быстро перемешивающийся",
один корень?
используется(-ся) относительно водных ресурсов?
есть антоним для "быстро перемешивающийся" с корнем что в слове Булгак?   

В рум. Булхак (Bulhác) - болото, стоячая вода
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 27, 2014, 16:36
Цитата: Zhendoso от января 27, 2014, 13:39
вот как выглядел фонетический архетип пока не очень понятно.
Может, очаг ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от января 27, 2014, 17:36
Цитата: Ion Bors от января 27, 2014, 15:32
ЦитироватьБУЛГАК
Образовано от древнетюркского слова булгак, означающего "быстро перемешивающийся",
один корень?
используется(-ся) относительно водных ресурсов?
есть антоним для "быстро перемешивающийся" с корнем что в слове Булгак?   

В рум. Булхак (Bulhác) - болото, стоячая вода
Разобрался
©
Bulaq (источник),
и далее смешивание, мутный, волнение, ...

P.S.
- не смог прикрепить приложение с этими тюркскими словами;
- нету времени сейчас поискать и - быстро движуйщейся.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 27, 2014, 19:52
Цитата: Rashid Jawba от января 27, 2014, 09:26
Ну да, как-то так. Ты ж вроде из старого Карачая, а не Теберды ?

Ну это я не по личным наблюдениям, амброзию я даже не узнаю. Это из рассказов тебердинцев у которых аллергия.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 28, 2014, 05:28
Цитата: Ion Bors от января 27, 2014, 15:32
В рум. Булхак (Bulhác) - болото, стоячая вода
Есть буламоқ, булғамоқ. Еще есть такой вид блюдо - буламиқ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от января 28, 2014, 08:36
Offtop
Цитата: Хусан от января 28, 2014, 05:28
Цитата: Ion Bors от января 27, 2014, 15:32
В рум. Булхак (Bulhác) - болото, стоячая вода
Есть буламоқ, булғамоқ. Еще есть такой вид блюдо - буламиқ.
Спасибо!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от января 31, 2014, 16:30
Турецкое слово mahalle, в тюркских заимствование. Не из ИЕ.
В одном из ИЕ заимствование из древнего первоисточника (есть ссылка что именно заимствование из того исчезнувшего языка (исторически известно). Но его семейства осталась.). Так что известно научно про эту этимологию? чтоб не повторится.
Речь не о том, что в славянских из тюркских.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 31, 2014, 16:35
Цитата: Ion Bors от января 31, 2014, 16:30
Турецкое слово mahalle, в тюркских заимствование. Не из ИЕ.
В одном из ИЕ заимствование из древнего первоисточника (есть ссылка). Так что известно научно про эту этимологию? чтоб не повторится.
Речь не о том, что в славянских из тюркских.
Что-то я не понял что именно Вы спрашиваете. :what: Этимологию mahalle в турецком? Арабизм maḥalla ͭ محلّة
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 31, 2014, 16:37
В турецком есть так же слово mahal с тем же корнем из арабского:
Цитироватьmahal
удв. -lli
1) ме́сто
mahallinde — на ме́сте
mahallinde yapılan araştırma — о́быск, произведённый на ме́сте
2) разг. необходи́мость, нужда́
mahal kalmamak — переста́ть быть необходи́мым
mahal yok — нет необходи́мости; нет по́вода
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от января 31, 2014, 16:37
Цитата: Red Khan от января 31, 2014, 16:35
Арабизм maḥalla ͭ م
Спасибо!
так это и хотел уточнить.  :UU:
Да в турецком арабизм, а в целом семитское слово.
В латыни пунического происхождения.

Цитироватьmagalia

I magalia, ium n (пунич.)
(= mapalia) шатры, шалаши или лачуги Sl, V.

©
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от января 31, 2014, 16:39
Цитата: Умар от января 27, 2014, 10:59
Цитата: Zhendoso от января 27, 2014, 10:07
Цитата: Умар от января 26, 2014, 16:16
Цитата: Zhendoso от января 26, 2014, 12:35
улча юпи
У Ашмарина этот столб ещё называется виçе йупи ,если я правильно понял.
Нет, виçĕ юпи - это другой столб, он подпирает матицу.
(http://radikale.ru/data/upload/fb1a9/05615/30a2be59ad.png) (http://radikale.ru/)
Вот у нас в Татарстане нету медведей но в чувашском - упа
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 31, 2014, 16:39
Цитата: Ion Bors от января 31, 2014, 16:37
Цитата: Red Khan от января 31, 2014, 16:35
Арабизм maḥalla ͭ م
Спасибо!
так это и хотел уточнить. Не арабизм, а семитское слово.
В турецком точно арабское, что там дальше это уже надо в другом разделе спрашивать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 31, 2014, 16:40
Цитата: Chuvash от января 31, 2014, 16:39
Вот у нас в Татарстане нету медведей
:o
Медведица ранила двух человек на улице Набережных Челнов (http://kam.ru/news__chelny__2250)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от января 31, 2014, 16:47
Цитата: Ion Bors от января 31, 2014, 16:37
Цитата: Red Khan от января 31, 2014, 16:35
Арабизм maḥalla ͭ م
ЦитироватьLat. magalia

I magalia, ium n (пунич.)
(= mapalia) шатры, шалаши или лачуги Sl, V.

©
ЦитироватьLat. Magalia

II Magalia (v. l. Magaria), ium n
Магалия, одно из предместий Карфагена Pl.
©
;up:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от января 31, 2014, 17:16
Цитата: Red Khan от января 31, 2014, 16:40
Цитата: Chuvash от января 31, 2014, 16:39
Вот у нас в Татарстане нету медведей
:o
Медведица ранила двух человек на улице Набережных Челнов (http://kam.ru/news__chelny__2250)
Барсы тоже есть? Вот куяны точно есть
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 31, 2014, 17:18
Цитата: Chuvash от января 31, 2014, 17:16
Барсы тоже есть? Вот куяны точно есть
Барсов нет, зайцы есть. Это Вы к чему?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 5, 2014, 22:15
Балдырг'ан и бидиян - есть в ТЯ ?
Как 'мох' по-азербайджански ?
Кто может, дайте ссылки на словари флоры.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 5, 2014, 22:22
Цитата: Rashid Jawba от февраля  5, 2014, 22:15
Балдырг'ан и бидиян - есть в ТЯ ?
Не помешало бы русское и/или латинское название.

Цитата: Rashid Jawba от февраля  5, 2014, 22:15
Кто может, дайте ссылки на словари флоры.
Я, при необходимости, в татарском ищу по латинскому названию в Таткнигофонде, можно конкртено вот в этих книгах:
Ботаника: систематика высших растений (http://www.tatknigafund.ru/books/1705)
Ботаника: систематика высших растений: Учебник для высших учебных заведений (http://www.tatknigafund.ru/books/1760)
Ботаника: систематика водорослей, грибов и лишайников (http://www.tatknigafund.ru/books/1622)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 5, 2014, 22:37
В том-то и дело, что в источнике путаница.
Балдырг'ан переводят как анис и как борщевик. В общем-то, похожие растения /из зонтичных/, но все же разные.
Чудеса этим не заканчиваются. Анис тж переведен как бидиян. В РЯ бадиян нечто другое, кустарник, но есть бадьян анисовый. В общем, надо разгребать, а то все в кучу...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 5, 2014, 22:38
Да, и как пользоваться этими словарями, они на тат.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от февраля 6, 2014, 04:29
Цитата: Rashid Jawba от февраля  5, 2014, 22:38
Да, и как пользоваться этими словарями, они на тат.

Выучить татарский? :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 6, 2014, 05:57
В узбекском:
моҳ
поэт. луна, месяц; ~и тобон сияющая луна (эпитет красавицы).

болдирқора
бот. венерины волосы.

болдирли
с толстыми икрами.

болдириқ
= биюрғун.

биюрғун
бот. анабазис, ежовник солончаковый.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 6, 2014, 08:49
Цитата: Хусан от февраля  6, 2014, 05:57
В узбекском:
моҳ
поэт. луна, месяц; ~и тобон сияющая луна (эпитет красавицы).
Речь о другом, о мхе - как растение.
Узбекчада "ушна" деб калима бор - ми?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от февраля 6, 2014, 13:41
 :what:
Использовал балдырған, также как и бүлдіршін в значении малыш.
А да, еще росток

Посмотрел в словаре:
балдырған
1) бот. борщевик (Archangelіca)
Syn: аюбалдырған
2) бот. дягиль (Archangelіca)
3) перен. ласк. малыш; малютка; крошка; кроха; дитятко
2. поэт. юный; совсем молодой
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от февраля 6, 2014, 13:45
В каз.  'мох' - мүк
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 6, 2014, 18:37
Цитата: Rashid Jawba от февраля  5, 2014, 22:15
Балдырг'ан и бидиян - есть в ТЯ ?
Baldırğan есть, а второе не знаю что такое.


ЦитироватьКак 'мох' по-азербайджански ?
mamır
http://azerdict.com/russian/mamır
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 6, 2014, 21:26
Цитата: Dağ Xan от февраля  6, 2014, 18:37
Цитата: Rashid Jawba от февраля  5, 2014, 22:15
Балдырг'ан и бидиян - есть в ТЯ ?
Baldırğan есть, а второе не знаю что такое.


ЦитироватьКак 'мох' по-азербайджански ?
mamır
http://azerdict.com/russian/mamır
Есть этимология этого слоа ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 6, 2014, 23:37
Цитата: Rashid Jawba от февраля  5, 2014, 22:37
В том-то и дело, что в источнике путаница.
Балдырг'ан переводят как анис и как борщевик. В общем-то, похожие растения /из зонтичных/, но все же разные.
Чудеса этим не заканчиваются. Анис тж переведен как бидиян. В РЯ бадиян нечто другое, кустарник, но есть бадьян анисовый. В общем, надо разгребать, а то все в кучу...
По татарски борщевик (Heracleum) - балтырган. Про анис я уже писал (http://lingvoforum.net/index.php/topic,27998.msg1982023.html#msg1982023).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 6, 2014, 23:40
Цитата: Rashid Jawba от февраля  5, 2014, 22:38
Да, и как пользоваться этими словарями, они на тат.
Очень просто, вводишь в поиск по всему тексту латинское название растения и получаешь такой результат (http://www.tatknigafund.ru/books/search?type=text&query=Heracleum). Я думаю даже с минимальным знанием любого тюркского в нижепреведённой цитате можно найти название борщевика по-татарски. ;)
ЦитироватьЧәчәк атканнан соң үлә. Мондый үсемлекләргә ферула (Feru-la), дорема (Dorema), курай үләне (Angelica), балтырганның(Heracleum) күп төрләре керә.Чатыр чәчәклеләр гадәттә үсемлек бергәлекләрендә өстенлекалып тормый, шулай да, үсемлек ландшафтына специфик
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 6, 2014, 23:42
Цитата: АлифБука от февраля  6, 2014, 13:41
балдырған
1) бот. борщевик (Archangelіca)
Syn: аюбалдырған
2) бот. дягиль (Archangelіca)
Тут явно ошибка. Дягиль это Archangelica, но борщевик это Heracleum.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 7, 2014, 01:29
Цитата: Rashid Jawba от февраля  6, 2014, 21:26
Цитата: Dağ Xan от февраля  6, 2014, 18:37
Цитата: Rashid Jawba от февраля  5, 2014, 22:15
Балдырг'ан и бидиян - есть в ТЯ ?
Baldırğan есть, а второе не знаю что такое.


ЦитироватьКак 'мох' по-азербайджански ?
mamır
http://azerdict.com/russian/mamır
Есть этимология этого слоа ?
:donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 7, 2014, 02:52
В тадж. БОДИЁН باديان - вечнозеленное растение, семена которого имеют душистый, приятный запах, используется в медицине и в продуктах питания.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 7, 2014, 03:52
Dahbed, а более точных данных нет ?
Бадьян /рус/, бидиян /балк./, бедиян /уйгур./ - то ли анис, то ли бадьян.
Звучит как иранизм, конечно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от февраля 7, 2014, 09:35
Рашид, во время оно на Тюменщине бадьяном называли анис звездчатый, который привозили из Китая. В Тобольске был его рынок. Пользовался гигантским спросом в силу пристрастия русского населения к национальному напитку.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 7, 2014, 09:49
Цитата: Rashid Jawba от февраля  7, 2014, 03:52
Dahbed, а более точных данных нет ?
Бадьян /рус/, бидиян /балк./, бедиян /уйгур./ - то ли анис, то ли бадьян.
Звучит как иранизм, конечно.
Тот же что и русский -
"Бадьян – разновидность аниса, вечнозеленое дерево небольшой высоты, произрастающее в тропиках. Другое его название – звездчатый анис...".
"Лингвисты считают, что в нашей речи слово «бадьян» появилось в виде немного видоизмененного татарского названия аниса – «баджан»".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 7, 2014, 16:16
Цитата: Rachtyrgin от февраля  7, 2014, 09:35
Пользовался гигантским спросом в силу пристрастия русского населения к национальному напитку.
Анисовая водка?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от февраля 7, 2014, 16:18
Именно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 7, 2014, 16:33
Цитата: Rashid Jawba от февраля  5, 2014, 22:15
бидиян - есть в ТЯ ?
Цитироватьбадыян
I сущ.; = бадьян I
лакиро́ванная деревя́нная ча́ша, таре́лка
бер бадыян аш — таре́лка су́па
II = бадьян II
1) сущ.; бот. бадья́н кита́йский; звёздчатый ани́с (выращиваемый как огородное или декоративное растение)
2) семена́ э́того же расте́ния, употребля́емые как припра́ва к пи́ще, а та́кже в дома́шней парфюме́рии
3) ю́жное де́рево с це́нной древеси́ной
басмас идем баскычына - басмалары бадыян агачы, бармас идем каршысына - акыллары дөнья бәһасе — (песня) не ступа́л бы я да на её крыльцо́, ступе́ни его́ из драгоце́нного де́рева; не ходи́л бы я к ней (с поклоном), да у неё ума́ пала́та

- бадыян агачы
- бадыян гөле
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 7, 2014, 20:56
Цитата: Rachtyrgin от февраля  7, 2014, 16:18
Именно.
Интересно, щас где-то производится ?
Кто-нибудь пробовал ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от февраля 8, 2014, 04:34
Ракы, узу и т.д. Думаю, близко. Я на выездах в соответствующие страны предпочитаю всем другим напиткам. Исторический парадокс - большинство русских этот напиток терпеть не могут :srch:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 8, 2014, 10:31
   тат. әйбер  "предмет", чув. диал. aр-пир "хлам" (>aрăш-пирĕш "беспорядок, беспорядочный"), марГ арвер "предмет"<с.з. чув. *aр-пер
С первым компонентом все понятно ~ ДТ ẹð "вещь, имущество"
   Межзубный спирант в чувашском ð>r (вторичный ротацизм), гласный i в северо-западных говорах чувашского через стадию дифтонга iɛ>ɛ (н-р, pɛr "мы"<"piɛr<pir~ДТ biz "мы").
  Интересно было узнать этимологию второго компонента *pir/*bir. В чувашском он  встречается в сложении урлă-пирлĕ "вдоль и поперек, беспорядочно". Понятно, что к числительному "один" оно никакого отношения не имеет, как и к чувашскому пир "полотно, ткань".
   
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от февраля 8, 2014, 10:37
Парное слово? Тогда перспектива исследования может упереться в бесконечность. То ли просто "поэтическое" созвучие, то ли заимствование из диалекта или просто родственного языка...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 8, 2014, 10:51
Цитата: Rachtyrgin от февраля  8, 2014, 10:37
Парное слово? Тогда перспектива исследования может упереться в бесконечность. То ли просто "поэтическое" созвучие, то ли заимствование из диалекта или просто родственного языка...
В тюркских дуплетах (если это не гендиазисный дуплет) первый компонент в диахронии часто является более новой лексемой, в отдельном употреблении вытесняющий второй компонент с близким или похожим значением. Н-р, чув. чашăк-тирĕк "посуда", где чашăк<рус. чашка, тирĕк "блюдо" (исторически - индивидуальный столик для трапезы).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от февраля 8, 2014, 10:58
Вы хорошо сказали: "часто". В дублете чашăк-тирĕк у вас ведь не вызывает вопросов второй компонент? Но в случае с урлă-пирлĕ это явно не так.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 9, 2014, 06:30
Можно тупо сравнить с балк. абери /< ары-бери/ - something /to eat/ ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от февраля 9, 2014, 07:52
Парные слова характерны, наверное, для всех тюркских...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 9, 2014, 08:24
Цитата: Rashid Jawba от февраля  9, 2014, 06:30
Можно тупо сравнить с балк. абери /< ары-бери/ - something /to eat/ ?
Второй компонент, возможно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от февраля 9, 2014, 21:58
Цитата: Zhendoso от февраля  9, 2014, 08:24
Цитата: Rashid Jawba от февраля  9, 2014, 06:30
Можно тупо сравнить с балк. абери /< ары-бери/ - something /to eat/ ?
Второй компонент, возможно.

А как объясните тогда в татарском
ары-бире нар 1. туда-сюда 2. куда-нибудь
арлы-бирле нар туда-сюда, взад и вперёд
ары нар 1. дальше, далее 2. больше; сверх 3. посл после
бире нар 1. ближе 2. сюда 3. здесь 4. этот, эта, это
подойти сюда – бире кил
У нас есть две речки: «Аргы елга» - дальняя река, «Бирге елга» - ближняя река.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от февраля 10, 2014, 03:42
Рад вас видеть, землячка!
Для полноты картины надо добавить еще әрле-бирле: взад и вперёд; туда и сюда (с глаголами движения; ходить, прогуливаться, разгуливать).
В татарском все прозрачно. Видимо, в чувашском урлă-пирлĕ значение пир/пирлĕ не столь очевидно? Чувашского словаря под рукой нет, проверить не могу. Будем ждать разъяснений Жендосо.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 10, 2014, 03:57
Лексика чувашского:
чашкă(ра), тирке(ре)
банкă(ра) - в банке
банкă(ран) - из банки
банкăри
хапхаран
кашăк(па) - с лошкой
тирĕк - эпидермис
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 10, 2014, 04:19
çырма урлă - через речку
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 10, 2014, 05:06
Цитата: Chuvash от февраля 10, 2014, 03:57
Лексика чувашского:
чашкă(ра), тирке(ре)
банкă(ра) - в банке
банкă(ран) - из банки
банкăри
хапхаран
кашăк(па) - с лошкой
тирĕк - эпидермис
чашкăна - чашку
чашкине
чашкуна
самый тюркский)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 10, 2014, 08:09
Цитата: Rachtyrgin от февраля 10, 2014, 03:42
Для полноты картины надо добавить еще әрле-бирле: взад и вперёд; туда и сюда (с глаголами движения; ходить, прогуливаться, разгуливать).
В татарском все прозрачно. Видимо, в чувашском урлă-пирлĕ значение пир/пирлĕ не столь очевидно? Чувашского словаря под рукой нет, проверить не могу. Будем ждать разъяснений Жендосо.
Не исключаю того, что чувашское урлă-пирлĕ заимствовано из татарского арлы-бирле и при этом первый компонент был переосмыслен в соотвествии с родным урлă "поперек" (<*ar "поперечина"~ тюрк. *arq). Правда, у меня практически нет примеров староадаптироанных татаризмов в чувашском. У башкирского арлы-бирле есть значение "кое-как". Чувашской калькой татарского и башкирского слов является чувашское унта-кунта со значениями "туда-сюда; как попало".
Однако следует отделять чув. диал. ар-пир "хлам, барахло", марГ арвер "предмет", тат.  әйбер "вещь, предмет" от вышерассмотренных сложений. В последних трех первый компонент железно восходит к ẹð/eðV "предмет, вещь", а происхождение второго компонента пока остается туманным.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 10, 2014, 19:53
Гусь в чувашском - хур, в хакасском - хас
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от февраля 10, 2014, 22:45
Цитата: Zhendoso от февраля 10, 2014, 08:09
Однако следует отделять чув. диал. ар-пир "хлам, барахло", марГ арвер "предмет", тат.  әйбер "вещь, предмет" от вышерассмотренных сложений. В последних трех первый компонент железно восходит к ẹð/eðV "предмет, вещь", а происхождение второго компонента пока остается туманным
http://i019.radikal.ru/1402/86/57a623b66867.png
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 10, 2014, 22:55
Цитата: Умар от февраля 10, 2014, 22:45
Цитата: Zhendoso от февраля 10, 2014, 08:09
Однако следует отделять чув. диал. ар-пир "хлам, барахло", марГ арвер "предмет", тат.  әйбер "вещь, предмет" от вышерассмотренных сложений. В последних трех первый компонент железно восходит к ẹð/eðV "предмет, вещь", а происхождение второго компонента пока остается туманным
http://i019.radikal.ru/1402/86/57a623b66867.png
Там на хостинге изображений реклама, вроде можно обойтись и без хостинга - через - Вложения и другие параметры - Вложение:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от февраля 10, 2014, 23:00
Цитата: Chuvash от февраля 10, 2014, 22:55
Там на хостинге изображений рекламма, вроде можно обойтись и без хостинга - через - Вложения и другие параметры - Вложение
У меня реклама не отображается .
Спасибо за совет.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 11, 2014, 01:03
Цитата: Умар от февраля 10, 2014, 22:45
Цитата: Zhendoso от февраля 10, 2014, 08:09
Однако следует отделять чув. диал. ар-пир "хлам, барахло", марГ арвер "предмет", тат.  әйбер "вещь, предмет" от вышерассмотренных сложений. В последних трех первый компонент железно восходит к ẹð/eðV "предмет, вещь", а происхождение второго компонента пока остается туманным
(http://i019.radikal.ru/1402/86/57a623b66867.png)
Ашмарин здесь не дает этимологии. Контаминации, несомненно имели место, но все-таки утраченное в чувашском значение "предмет, вещь" ар-пир первично, думаю. Развитие семантики мне видится так: вещь, вещи, предметы>хлам, барахло>нечистота. Молькеевское әр-бер в значении "предмет", имхо, следует считать чувашизмом (в этом говоре немало чувашизмов),  усвоению которого способствовала контаминация с приведенным Ашмариным (һ)әр (<перс. ) бер ("1") "каждый" ~ чув. харпăр (<хар пĕр) "каждый; личный (принадлежащий лично каждому).
Ашмарин правильно подметил, что перевод контекстный. Точно так же пришлось бы перевести фразу: "Эй, Турă! Тĕрле япаларан хăтар пире.." - Эй, Боже! Сохрани нас от всякой напасти...", где япала "вещь, предмет" является обычным эвфемизмом.
Пока остаюсь при своем же предположении о том, что первый компонент в чув. диал. ар-пир "хлам, барахло" и тат.  әйбер "вещь, предмет" - когнаты.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 11, 2014, 02:18
Цитата: Zhendoso от февраля 11, 2014, 01:03
Цитата: Умар от февраля 10, 2014, 22:45
Цитата: Zhendoso от февраля 10, 2014, 08:09
Однако следует отделять чув. диал. ар-пир "хлам, барахло", марГ арвер "предмет", тат.  әйбер "вещь, предмет" от вышерассмотренных сложений. В последних трех первый компонент железно восходит к ẹð/eðV "предмет, вещь", а происхождение второго компонента пока остается туманным
(http://i019.radikal.ru/1402/86/57a623b66867.png)
Ашмарин здесь не дает этимологии. Контаминации, несомненно имели место, но все-таки утраченное в чувашском значение "предмет, вещь" ар-пир первично, думаю. Развитие семантики мне видится так: вещь, вещи, предметы>хлам, барахло>нечистота. Молькеевское әр-бер в значении "предмет", имхо, следует считать чувашизмом (в этом говоре немало чувашизмов),  усвоению которого способствовала контаминация с приведенным Ашмариным (һ)әр (<перс. ) бер ("1") "каждый" ~ чув. харпăр (<хар пĕр) "каждый; личный (принадлежащий лично каждому).
Ашмарин правильно подметил, что перевод контекстный. Точно так же пришлось бы перевести фразу: "Эй, Турă! Тĕрле япаларан хăтар пире.." - Эй, Боже! Сохрани нас от всякой напасти...", где япала "вещь, предмет" является обычным эвфемизмом.
Пока остаюсь при своем же предположении о том, что первый компонент в чув. диал. ар-пир "хлам, барахло" и тат.  әйбер "вещь, предмет" - когнаты.
Тору будет тура
история - истори
историю - историне
с историей - историпе
в истории - историнче
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 11, 2014, 02:22
Если допустить, что имеет персидское значение, то - harbor, har - всякий, каждый, bor - вещи, поклажа.
А в значении нечисти - har pari, har - всякий, каждый, pari - джин. "Йо Худо, аз хатари харпарихо нигах дор!" - " О Боже, от опасности всяких джинов, сохрани!".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Calle от февраля 11, 2014, 03:59
Товарищи тюркоязычные, меня интересует перевод (диалектизмы и разговорные формы приветствуются) на ваши языки глаголов "понимать" и "объяснять". Конкретно интересуют два момента:

1. Являются ли оба глагола производными от одного и того же корня?
2. Имеются ли составные именные варианты этих глаголов, и если да, имеет ли глагол-связка отношение к глаголам "падать" и "вставлять"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 11, 2014, 04:19
1. В чувашском: ăнлан- "понимать", ăнлантар- "объяснять", от ăн "разум, сознание, понимание".
2. анланса ил- "понять",  ăнланса çит- "осознать, осмыслить", где ил- "брать", çит- "достигать, ăнлантарса пар- "растолковать, разъяснить, объяснить", где пар- "дать, давать". Вспомогательные глаголы со значениями "падать" и "вставлять" с  деепричастными формами данных глаголов не используются
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 11, 2014, 11:42
Казахский: понимать - түсіну, объяснять - түсіндіру, от түсу (http://szd.kz/RBrvy)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 11, 2014, 12:06
Цитата: Karakurt от февраля 11, 2014, 11:42
Казахский: понимать - түсіну, объяснять - түсіндіру, от түсу (http://szd.kz/RBrvy)
Общетюрк. tüšün- "понимать".
Его связь с tüš- "падать" всё же спорна.
ИМХО, был всё же омофон *tüš- "думать", который был вытеснен "падать", но от которого сохранились производные. Вероятно связанный происхождением с tüš "сон".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от февраля 11, 2014, 12:22
Еще есть слово "аңдау". Это казахский вариант слова "аңламақ" в некоторых тюркских.
аңдау
1. гл.
1) вникать; говорить обдуманно; понимать
істің мәнін аңдау → понимать суть дела
2) замечать; примечать
оның қалай қарай кеткенін аңдамай қалдық → мы не заметили, в какую сторону он пошел
аңдысын аңдау → выжидать удобного момента
□ аңдамай сөйлеген ауырмай өледі → говорящий необдуманно, попадет в беду (букв. умрет без болезни)
2. и.д.
1) вникание в суть дела
2) примечание
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 11, 2014, 12:32
Цитата: mail от февраля 11, 2014, 12:22
Еще есть слово "аңдау".
От аң "сознание". Отсюда же аңғар- "замечать, понимать"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от февраля 11, 2014, 12:34
Интересно, онг - сознание, но англамоқ  - понимать, сознавать, постигать, смекать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 12:36
añlamaq - понимать
tüşünmek-думать
basina tu̇şmek - попасть( упасть) в голову в смысле понять :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 11, 2014, 12:44
Цитата: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 12:36
basina tu̇şmek - попасть( упасть) в голову в смысле понять :???
Также эске / эсине түш- "вспомнить"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от февраля 11, 2014, 12:49
В кырг.:
понимать - түшүнүү
вникать - аңдоо
южн.:
түшүнмак; аңдамак
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от февраля 11, 2014, 12:49
ұғу - понимать

ұға түстім - стал больше понимать (после чего-то)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от февраля 11, 2014, 13:02
Цитата: mail от февраля 11, 2014, 12:49
ұғу - понимать

ұға түстім - стал больше понимать (после чего-то)
А разве ұғу - это не "слушать" (угуу/угуш) - солай емес пе?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от февраля 11, 2014, 13:09
в каз. слушать - тыңдау
ұғу - понимать
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от февраля 11, 2014, 13:13
Цитата: mail от февраля 11, 2014, 13:09
в каз. слушать - тыңдау
ұғу - понимать
Рахмет, буду знать :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от февраля 11, 2014, 13:16
 "ұғу" в основном говорят в северном КЗ, в то время как на юге "түсіну"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от февраля 11, 2014, 13:20
Цитата: mail от февраля 11, 2014, 13:16
"ұғу" в основном говорят в северном КЗ, в то время как на юге "түсіну"
Ясно. Как время будет, сяду и нормально поизучаю казахский. Очень богатый и красивый язык :up:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 11, 2014, 13:25
Цитата: Borovik от февраля 11, 2014, 12:06
Цитата: Karakurt от февраля 11, 2014, 11:42
Казахский: понимать - түсіну, объяснять - түсіндіру, от түсу (http://szd.kz/RBrvy)
Общетюрк. tüšün- "понимать".
Его связь с tüš- "падать" всё же спорна.
ИМХО, был всё же омофон *tüš- "думать", который был вытеснен "падать", но от которого сохранились производные. Вероятно связанный происхождением с tüš "сон".
Мысля, конечно, интресна. Но как увязать тюш/тюн с процессом тюшюнмек ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 11, 2014, 13:32
Цитата: Rashid Jawba от февраля 11, 2014, 13:25
Мысля, конечно, интресна. Но как увязать тюш/тюн с процессом тюшюнмек ?
Представление в сознании - мысленный образ - связная картинка.
түн "ночь" ни при чём, как и түш "обед, полдень".

Напомню, tüš "сон" в тюркских - это "night dream", но не "sleep".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 11, 2014, 14:22
Цитата: Borovik от февраля 11, 2014, 13:32
Напомню, tüš "сон" в тюркских - это "night dream", но не "sleep".
И вы считаете, тюн - ночь здесь нипричем ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Calle от февраля 11, 2014, 14:52
Цитата: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 12:36
basina tu̇şmek - попасть( упасть) в голову в смысле понять :???
Насколько распространена эта форма?

И как вы скажете: "объяснять"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 11, 2014, 15:13
Цитата: Borovik от февраля 11, 2014, 12:06
ИМХО, был всё же омофон *tüš- "думать", который был вытеснен "падать", но от которого сохранились производные. Вероятно связанный происхождением с tüš "сон".
Скорее, с другой омофонной основой со значением "внимание, разум, понимание".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от февраля 11, 2014, 17:34
Цитата: Borovik от февраля 11, 2014, 12:06
ИМХО, был всё же омофон *tüš- "думать", который был вытеснен "падать", но от которого сохранились производные. Вероятно связанный происхождением с tüš "сон".
ЦитироватьПредставление в сознании - мысленный образ - связная картинка.
1    тюс    образ, вид, облик
2    тюслю    подобный кому-чему, похожий на кого-что; образный; мени ~ как я, похожий на меня; адам ~ человекообразный
Это ?

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 11, 2014, 17:55
Цитата: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 12:36
añlamaq - понимать
tüşünmek-думать
basina tu̇şmek - попасть( упасть) в голову в смысле понять :???
У нас все три формы есть:

anlamaq - Azərbaycan, Türkiyə
düşünmək - İran
başa düşmək - Azərbaycan, Türkiyə
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 11, 2014, 17:57
Цитата: Borovik от февраля 11, 2014, 12:06
Цитата: Karakurt от февраля 11, 2014, 11:42
Казахский: понимать - түсіну, объяснять - түсіндіру, от түсу (http://szd.kz/RBrvy)
Общетюрк. tüšün- "понимать".
Его связь с tüš- "падать" всё же спорна.
Почему? А как же в огузском "başa düşmək" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 18:12
Цитата: Calle от февраля 11, 2014, 14:52
Цитата: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 12:36
basina tu̇şmek - попасть( упасть) в голову в смысле понять :???
Насколько распространена эта форма?

И как вы скажете: "объяснять"?
объяснять-añlatmaq
basina tu̇şmek, южный диалект. Есть похожее aqılına tüşmek, но в значении вспомнить. tüşmek в значении опустилось., упало   ( букв. аналог . рус.  пришло в голову и пришло на ум, осенило :))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Calle от февраля 11, 2014, 18:21
Цитата: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 18:12
basina tüşmek, южный диалект.
Вы могли бы использовать этот глагол в предложении?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 11, 2014, 18:23
В КБ "тюшюнюрге" скорее - уступить, осознать. "Тюшюндюрюрге" - убедить, уговорить. А просто "понять, объяснить" - ангыларгъа, ангылатыргъа.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 11, 2014, 18:28
Цитата: Умар от февраля 11, 2014, 17:34
Цитата: Borovik от февраля 11, 2014, 12:06
ИМХО, был всё же омофон *tüš- "думать", который был вытеснен "падать", но от которого сохранились производные. Вероятно связанный происхождением с tüš "сон".
ЦитироватьПредставление в сознании - мысленный образ - связная картинка.
1    тюс    образ, вид, облик
2    тюслю    подобный кому-чему, похожий на кого-что; образный; мени ~ как я, похожий на меня; адам ~ человекообразный
Это ?

Честно не знал такое слово, видать не употребляется нынче. Это то же самое  что "тюрсюн" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 18:56
Цитата: Calle от февраля 11, 2014, 18:21
Цитата: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 18:12
basina tüşmek, южный диалект.
Вы могли бы использовать этот глагол в предложении?
В трех значениях:
soylediğim başna tüştu mı?  ( понял, что я сказал?) seniñ başına iç bir aqıllı fikir tüşmez( в твою голову ни одна умная мысль не прийдет). başıma bir belâ daa tüşti( на мою голову еще одно несчастье)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 11, 2014, 19:11
Цитата: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 18:12
basina tu̇şmek
Что за у с одной точкой? И что за басина? :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 19:14
Цитата: Karakurt от февраля 11, 2014, 19:11
Цитата: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 18:12
basina tu̇şmek
Что за у с одной точкой? И что за басина? :)
:-[
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 11, 2014, 19:28
Цитата: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 18:56
Цитата: Calle от февраля 11, 2014, 18:21
Цитата: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 18:12
basina tüşmek, южный диалект.
Вы могли бы использовать этот глагол в предложении?
В трех значениях:
soylediğim başna tüştu mı?  ( понял, что я сказал?) seniñ başına iç bir aqıllı fikir tüşmez( в твою голову ни одна умная мысль не прийдет). başıma bir belâ daa tüşti( на мою голову еще одно несчастье)

Сдается мне это другое чем "тюшюнмек". Тут явно в значении - упал, спустился. В этих же предложениях у нас вместо "тюшдю" будет "келди", "кирди".

soylediğim başna tüştu mı?  ( понял, что я сказал?) - сёлешгеним башынга кирдими?(досл.: мой разговор в твою голову вошел?)

seniñ başına iç bir aqıllı fikir tüşmez( в твою голову ни одна умная мысль не прийдет) - сени башынга чырт бир акъыллы сагъыш келмез.

başıma bir belâ daa tüşti( на мою голову еще одно несчастье) - а вот здесь уже можно и "тюшдю" сказать - башыма энтда бир къайгъы (къыйнлыкъ) тюшдю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 11, 2014, 19:30
А "тюшюнмек" в предложении будет примерно так: О къадар ариу сёзге тюшюмеген - после стольких красивых слов(уговоров) все равно не уступает.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 19:44
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 19:30
А "тюшюнмек" в предложении будет примерно так: О къадар ариу сёзге тюшюмеген - после стольких красивых слов(уговоров) все равно не уступает.
У нас бы сказали: О къадар арув сезден  сонъ да  бильдигъинденъ къалмагъан ( бир адым тюшмеген).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Calle от февраля 11, 2014, 20:03
Цитата: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 18:56
Цитата: Calle от февраля 11, 2014, 18:21
Цитата: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 18:12
basina tüşmek, южный диалект.
Вы могли бы использовать этот глагол в предложении?
В трех значениях:
soylediğim başna tüştu mı?  ( понял, что я сказал?) seniñ başına iç bir aqıllı fikir tüşmez( в твою голову ни одна умная мысль не прийдет). başıma bir belâ daa tüşti( на мою голову еще одно несчастье)
Спасибо. Значит это не то başa düşmək, которое существует в азербайджанском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 11, 2014, 20:19
Цитата: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 19:44
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 19:30
А "тюшюнмек" в предложении будет примерно так: О къадар ариу сёзге тюшюмеген - после стольких красивых слов(уговоров) все равно не уступает.
У нас бы сказали: О къадар арув сезден  сонъ да  бильдигъинденъ къалмагъан ( бир адым тюшмеген).

Ну да, "о къадар ариу сезден сора..." можно и так и так.

А "бильдигъинденъ къалмагъан" что? Считает себя правым?

А "тюшюнюрге" в Крыму не употребляется например - простить, осознать неправоту и т.п.? Например на кого зол, обижен, не идешь на контакт даже если тот старается, а после допустим какого-то поступка ослабил гнев и пошел на контакт. Это тоже "тюшюндю", так сказать панял и простил.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 21:31
 Даже не знаю... У нас, вроде другими словами выражают это состояние души :   Йымшады-смягчился,       язылды,  тынчланды - успокоился ,   тюзельди-поправился, выровнился,   тюшюнджеге  далды - призадумался.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: RiverRat от февраля 11, 2014, 23:34
Цитата: Abdylmejit от февраля 11, 2014, 19:44
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 19:30
А "тюшюнмек" в предложении будет примерно так: О къадар ариу сёзге тюшюмеген - после стольких красивых слов(уговоров) все равно не уступает.
У нас бы сказали: О къадар арув сезден  сонъ да  бильдигъинденъ къалмагъан ( бир адым тюшмеген).
Позволю себе поправить. А то тут какой-то микс получился из степного и южнобережного диалектов. По смыслу на степном будет так: "О къадар арув сёзге къаили болмагъан" или "О къадар арув сёзден сонъ бильгенинден базгечмеген". А на южнобережном как-то так: "О къадар гюзель сёзден сонра бильдигинден вазгечмеен".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: RiverRat от февраля 11, 2014, 23:43
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 20:19
А "тюшюнюрге" в Крыму не употребляется например - простить, осознать неправоту и т.п.?
Нет, так не говорят. У нас "тюшюнмек" - это задуматься, вдуматься. Хотя в переносном смысле в определенном контексте может иметь значение "войти в положение".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 12, 2014, 00:31
Цитата: Calle от февраля 11, 2014, 03:59
Товарищи тюркоязычные, меня интересует перевод (диалектизмы и разговорные формы приветствуются) на ваши языки глаголов "понимать" и "объяснять". Конкретно интересуют два момента:

1. Являются ли оба глагола производными от одного и того же корня?
2. Имеются ли составные именные варианты этих глаголов, и если да, имеет ли глагол-связка отношение к глаголам "падать" и "вставлять"?
В татарском:
Цитироватьпонимать
несов.
1) (кого-что) аңлау, төшенү
понимать друг друга — бер-береңне аңлау
понимаете в чём дело? — эшнең нәрсәдә икәнен аңлыйсызмы?
2) (что-в чём) (быть знатоком) аңлау, белү
он хорошо понимает музыку — ул музыканы яхшы белә
понимать в искусстве — сәнгатьне аңлау
Цитироватьобъяснить
сов.
(что) аңлату, аңлатма бирү, төшендерү, төшендереп бирү, ачыклау, аңлаешлы итү
объяснить правило — кагыйдәне аңлатып бирү
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 12, 2014, 03:32
Цитата: dahbed от февраля 11, 2014, 02:22
Если допустить, что имеет персидское значение, то - harbor, har - всякий, каждый, bor - вещи, поклажа.
А в значении нечисти - har pari, har - всякий, каждый, pari - джин. "Йо Худо, аз хатари харпарихо нигах дор!" - " О Боже, от опасности всяких джинов, сохрани!".
всякий в чувашском хутте хăшĕ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 12, 2014, 04:57
алдакчы - татарский
улталакçă - чувашский
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 12, 2014, 05:09
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 19:28
Сдается мне это другое чем "тюшюнмек". Тут явно в значении - упал, спустился. В этих же предложениях у нас вместо "тюшдю" будет "келди", "кирди".

Сравни ''есиме тюштю'' - я вспомнил.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 12, 2014, 07:18
Такой оборот в тадж. - "мияба задан" - "ударить в мозги",  о мысле, неожиданно пришедщем в голову.
"Миямба зад, ки фардо мехмоно мебиен" - Вспомнил, что завтра придут гости.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 12, 2014, 10:23
Цитата: RiverRat от февраля 11, 2014, 23:43
Хотя в переносном смысле в определенном контексте может иметь значение "войти в положение".

Да, тоже самое
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 12, 2014, 10:26
Цитата: Rashid Jawba от февраля 12, 2014, 05:09
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 19:28
Сдается мне это другое чем "тюшюнмек". Тут явно в значении - упал, спустился. В этих же предложениях у нас вместо "тюшдю" будет "келди", "кирди".

Сравни ''есиме тюштю'' - я вспомнил.

Ну да, идентично, я о другом думал, "тюшдю" в этом контексте и "тюшюндю" - осознал, простил, вошел в положение - один корень? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 12, 2014, 10:54
Цитата: RiverRat от февраля 11, 2014, 23:43
Цитата: TawLan от февраля 11, 2014, 20:19
А "тюшюнюрге" в Крыму не употребляется например - простить, осознать неправоту и т.п.?
Нет, так не говорят. У нас "тюшюнмек" - это задуматься, вдуматься.

Задуматься, вдуматься, раздумывать у нас - сагъышланыргъа. Сагъыш - думки. Иги сагъыш эт - хорошенько подумай.

Что за слово? У кого есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 12, 2014, 10:58
Цитата: dahbed от февраля 12, 2014, 07:18
Такой оборот в тадж. - "мияба задан" - "ударить в мозги",  о мысле, неожиданно пришедщем в голову.
"Миямба зад, ки фардо мехмоно мебиен" - Вспомнил, что завтра придут гости.

В таком обороте у нас обычно говорят про выпивших. Аракъы башыма урду - водка ударила по голове. Сийдиги башына уруб айланад - его моча в голову ударила(ахинею несет).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 12, 2014, 14:28
Цитата: TawLan от февраля 12, 2014, 10:58
Аракъы башыма урду - водка ударила по голове. Сийдиги башына уруб айланад - его моча в голову ударила(ахинею несет).
А у нас водка в голову "уходит", голову не бьет. "Голову бьет" внезапная мысль, догадка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 12, 2014, 17:13
Кстати о водке. У "арак" есть тюркская этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 12, 2014, 17:59
Цитата: ivanovgoga от февраля 12, 2014, 17:13
Кстати о водке. У "арак" есть тюркская этимология?
Арабизм же.
araḳī عرقى
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 12, 2014, 18:12
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 17:59
Цитата: ivanovgoga от февраля 12, 2014, 17:13
Кстати о водке. У "арак" есть тюркская этимология?
Арабизм же.
araḳī عرقى
Не монголизм разве?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 12, 2014, 18:14
Цитата: Türk от февраля 12, 2014, 18:12
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 17:59
Цитата: ivanovgoga от февраля 12, 2014, 17:13
Кстати о водке. У "арак" есть тюркская этимология?
Арабизм же.
araḳī عرقى
Не монголизм разве?
Мопед не мой, как говорится. :donno:
http://www.nisanyansozluk.com/?k=rakı&lnk=1 (http://www.nisanyansozluk.com/?k=rak%C4%B1&lnk=1)

Да и сам напиток явно осёдлой культуры, бухло кочевников - крепкий кумыс.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 12, 2014, 21:36
Цитата: Zhendoso от февраля 12, 2014, 14:28
Цитата: TawLan от февраля 12, 2014, 10:58
Аракъы башыма урду - водка ударила по голове. Сийдиги башына уруб айланад - его моча в голову ударила(ахинею несет).
А у нас водка в голову "уходит", голову не бьет. "Голову бьет" внезапная мысль, догадка.

А у нас внезапная мысль приходит, не бьет :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 12, 2014, 21:38
Я думал на Кавказе "арак" от осетин. Это осетинский самогон.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 12, 2014, 21:58
Цитата: TawLan от февраля 12, 2014, 21:38
Я думал на Кавказе "арак" от осетин. Это осетинский самогон.
;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 12, 2014, 23:09
Цитата: TawLan от февраля 12, 2014, 21:40
Къумгъан(кувшин) тоже персизм получается? :what:
ДТС
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 12, 2014, 23:12
Хотя иранские корни вроде не исключаются. Интересно что по этому поводу Севортян пишет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 13, 2014, 02:23
КБ Мыйы = иран. Мия ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 13, 2014, 07:01
Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2014, 02:23
КБ Мыйы = иран. Мия ?
А что в КБ оно означает?  В тадж. (из согд.) - мия - мозги, в переносном - ум, память.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 13, 2014, 07:12
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 07:01
Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2014, 02:23
КБ Мыйы = иран. Мия ?
А что в КБ оно означает?  В тадж. (из согд.) - мия - мозги, в переносном - ум, память.

То же самое
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от февраля 13, 2014, 07:26
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 18:14
Цитата: Türk от февраля 12, 2014, 18:12
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 17:59
Цитата: ivanovgoga от февраля 12, 2014, 17:13
Кстати о водке. У "арак" есть тюркская этимология?
Арабизм же.
araḳī عرقى
Не монголизм разве?
Мопед не мой, как говорится. :donno:
http://www.nisanyansozluk.com/?k=rakı&lnk=1 (http://www.nisanyansozluk.com/?k=rak%C4%B1&lnk=1)

Да и сам напиток явно осёдлой культуры, бухло кочевников - крепкий кумыс.

кумыс по-монгольски - айраг
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 13, 2014, 07:28
Къурсабай - турист.   ?  Курс ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 13, 2014, 08:08
Цитата: mail от февраля 13, 2014, 07:26
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 18:14
Цитата: Türk от февраля 12, 2014, 18:12
Цитата: Red Khan от февраля 12, 2014, 17:59
Цитата: ivanovgoga от февраля 12, 2014, 17:13
Кстати о водке. У "арак" есть тюркская этимология?
Арабизм же.
araḳī عرقى
Не монголизм разве?
Мопед не мой, как говорится. :donno:
http://www.nisanyansozluk.com/?k=rakı&lnk=1 (http://www.nisanyansozluk.com/?k=rak%C4%B1&lnk=1)

Да и сам напиток явно осёдлой культуры, бухло кочевников - крепкий кумыс.

кумыс по-монгольски - айраг
Было что-то похожее в ср.-перс. -hur - крепкий напиток из кобыльего молока.
В осетинском - x'yrx /xurxae - "кислая сыворотка" ' < *hur(a)ka.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 13, 2014, 10:19
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 07:01
Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2014, 02:23
КБ Мыйы = иран. Мия ?
А что в КБ оно означает?  В тадж. (из согд.) - мия - мозги, в переносном - ум, память.
Что значит из согд? Это тюркизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от февраля 13, 2014, 10:25
Это АГМ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 13, 2014, 11:10
Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 10:19
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 07:01
Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2014, 02:23
КБ Мыйы = иран. Мия ?
А что в КБ оно означает?  В тадж. (из согд.) - мия - мозги, в переносном - ум, память.
Что значит из согд? Это тюркизм.
В тадж. южном - майна, в северном - мия - мозг человека, животных, из согдийского - mainya - "думать".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от февраля 13, 2014, 11:13
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 11:10
Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 10:19
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 07:01
Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2014, 02:23
КБ Мыйы = иран. Мия ?
А что в КБ оно означает?  В тадж. (из согд.) - мия - мозги, в переносном - ум, память.
Что значит из согд? Это тюркизм.
В тадж. южном - майна, в северном - мия - мозг человека, животных, из согдийского - mainya - "думать".
Пруфы или не было  ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 13, 2014, 11:15
Цитата: heckfy от февраля 13, 2014, 10:25
Это АГМ.
А что такое АГМ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от февраля 13, 2014, 11:17
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 11:15
Цитата: heckfy от февраля 13, 2014, 10:25
Это АГМ.
А что такое АГМ?
Уже скорее АГД)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 13, 2014, 11:17
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number=1207&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1207&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 13, 2014, 11:17
Добавлю, в хорезмийском - mny - "думать".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 13, 2014, 11:20
В русском есть мнить. Вывод - русизм. Такая ваша логика?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 13, 2014, 11:22
Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 11:17
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number=1207&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1207&root=config)
Может быть из тюркского, спорить не буду.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: kanishka от февраля 13, 2014, 11:22
А начиналось с ханумов и бегумов... Скоро тюркских слов вообще не останется, все окажутся иранизмами, согдизмами, персизмами...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от февраля 13, 2014, 11:22
Цитата: kanishka от февраля 13, 2014, 11:22
А начиналось с ханумов и бегумов... Скоро тюркских слов вообще не останется, все окажутся иранизмами, согдизмами, персизмами...
Ага, АГД в терминальной стадии.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 13, 2014, 11:30
Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 11:20
В русском есть мнить
Кстати, тоже интересно!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от февраля 13, 2014, 11:34
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 11:22
Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 11:17
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number=1207&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1207&root=config)
Может быть из тюркского, спорить не буду.
Каковы ваши аргументы?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 13, 2014, 11:44
Цитата: heckfy от февраля 13, 2014, 11:34
Цитата: dahbed от февраля 13, 2014, 11:22
Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 11:17
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number=1207&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1207&root=config)
Может быть из тюркского, спорить не буду.
Каковы ваши аргументы?
Только предположение, что в древне-тюркском, все таки, может быть из согдийского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 13, 2014, 12:06
Пратюркский тогда, а это значительно раньше. Или вообще ностратика.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от февраля 13, 2014, 12:09
Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 12:06
Пратюркский тогда, а это значительно раньше. Или вообще ностратика.
Главное всюду приплести иранский да фарси.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 13, 2014, 18:41
Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 11:17
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number=1207&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1207&root=config)
Proto-Turkic: *bejŋi

[Az]Türkcə: beyin.

Огузские вообще считаются более архаичными? Несколько раз встречал что к раннетюркским корням более близки огузские.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 13, 2014, 18:45
Цитата: Türk от февраля 13, 2014, 18:41
Огузские вообще считаются более архаичными?
Спорно, и как считать?
Цитата: Türk от февраля 13, 2014, 18:41
Несколько раз встречал что к раннетюркским корням более близки огузские.
Тоже спорно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 13, 2014, 19:46
Штанина - бучхакъ. (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 13, 2014, 19:56
Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 18:45
Цитата: Türk от февраля 13, 2014, 18:41
Огузские вообще считаются более архаичными?
Спорно, и как считать?
По лексике.


Цитировать
Цитата: Türk от февраля 13, 2014, 18:41
Несколько раз встречал что к раннетюркским корням более близки огузские.
Тоже спорно.
Может быть, наверное мне более всего запомнились такие случаи.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 13, 2014, 19:58
Цитата: Türk от февраля 13, 2014, 19:56
По лексике.
Наверно никто не считал.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 13, 2014, 20:01
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 07:28
Къурсабай - турист.   ?  Курс ?
Ничего себе, у вас есть своё слово для туристов? :o
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от февраля 13, 2014, 20:13
Цитата: Türk от февраля 13, 2014, 18:41
Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 11:17
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number=1207&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1207&root=config)
Proto-Turkic: *bejŋi

[Az]Türkcə: beyin.

Огузские вообще считаются более архаичными? Несколько раз встречал что к раннетюркским корням более близки огузские.
А я слышал, что карлукские. :=
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 13, 2014, 20:23
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 20:01
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 07:28
Къурсабай - турист.   ?  Курс ?
Ничего себе, у вас есть своё слово для туристов? :o

Ну извини меня, Архыз, Махар, Домбай.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 13, 2014, 20:29
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 20:23
Ну извини меня, Архыз, Махар, Домбай.
Это я знаю, но даже у турков turist. Хотя если учитывать специфичность туризма в ваших местах то вполне возможно что Вы и правы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 13, 2014, 20:39
Откуда такое явление как "расщепление" (?) омофонов? Примеры: турецкие el (рука), il (провинция) < el.
Казахские muryn ( нос), buryn (раньше) < buryn; top (группа), dop (мяч) < top.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 13, 2014, 20:40
На 3м. 9с.: "Маскывадан къурсабайла келиб сеирге къарайла..." - туристы из Москвы приезжают и смотрят на дивность...

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 13, 2014, 21:48
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 20:01
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 07:28
Къурсабай - турист.   ?  Курс ?
Ничего себе, у вас есть своё слово для туристов? :o
Не "экскурсовод" ли?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 13, 2014, 21:51
Из русского? Не похоже. Старое слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 13, 2014, 21:53
Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 21:51
Из русского? Не похоже. Старое слово?
Ну да, освоили.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 13, 2014, 21:55
Почему туриста не освоили?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 13, 2014, 22:02
А разве не сложносоставное из русского корня и своего окончания? :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от февраля 13, 2014, 22:13
Цитата: Karakurt от февраля 13, 2014, 21:51
Из русского? Не похоже. Старое слово?
Из русского ,откуда ещё. Экскурсии, курсы лечения ,Кисловодск.
Как обозначение праздношатающегося человека и прикрепилось. Или сапатаж-бродяга, оборванец. При подавлении так называемого "Кубанского саботажа" многим спасшимся пришлось укрываться в наших краях.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 04:45
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 20:01
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 07:28
Къурсабай - турист.   ?  Курс ?
Ничего себе, у вас есть своё слово для туристов? :o
Всего лишь ''курсовой'', т.е. отдыхающий по курсовке. Курсаwай.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 14, 2014, 13:03
Цитата: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 04:45
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 20:01
Цитата: TawLan от февраля 13, 2014, 07:28
Къурсабай - турист.   ?  Курс ?
Ничего себе, у вас есть своё слово для туристов? :o
Всего лишь ''курсовой'', т.е. отдыхающий по курсовке. Курсаwай.

А я думал тут тот же "бай" что и в "къонакъбай". Черт ногу в этих этимологиях :wall:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 15:08
Тут интересно, что о > а : курсаwай, часаwай, поскольку сочетание -уо- для КБ неприемлемо /> у/. Правда, есть междометие wow.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 14, 2014, 15:15
Цитата: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 15:08
Тут интересно, что о > а : курсаwай, часаwай, поскольку сочетание -уо- для КБ неприемлемо /> у/.
Точно также в башкирском усваиваются русизмы на -овой: кашауай сана "сани-кошёвка", ярауай бойҙай  "яровая пшеница" и т.п.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 14, 2014, 18:38
Цитата: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 15:08
Тут интересно, что о > а : курсаwай, часаwай, поскольку сочетание -уо- для КБ неприемлемо /> у/. Правда, есть междометие wow.

Это крайне не употребительное слово на бытовом уровне. Лично я в разговорах ни разу не слышал и сам не употреблял. Слышал в песнях, может в стихах, и узнал вообще что это, поинтересовавшись. Думал "курсаБай", в песне выше так и произносится "курсаБай", Отаров а тилни билеетда, аннан эштгениме ийнанмазгъа не мадарым барды. В общем если "курсаWай" вопросов нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 19:36
Можно уточнить, нар., по песне Минги тау.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от февраля 14, 2014, 19:37
В турецком:
есть какая-то связь между toplanmak-собирать,top-мяч и Top-Kapї ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 14, 2014, 19:45
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2014, 19:37
В турецком:
есть какая-то связь между toplanmak-собирать,top-мяч и Top-Kapї ?
Цитировать
Top
ETü: tolp "hep, tüm, bütün, beraber" [ Uygurca metinler, <900]
ETü: tōp "yuvarlak nesne, küre" [ Uygurca metinler, <1000]
TTü: ṭop "hepsi" [ TDK, Tarama Sözlüğü, <1400]
Tanrı'dan ol diri ki can verdi/Tanrı yolun uranı top kırdı TTü: top/ṭop "askeriyede gülle ve bunu atan cihaz" [ Meninski, Thesaurus, 1680]
toplu iğne [ Meninski, Thesaurus, 1680]
tophane [ Meninski, Thesaurus, 1680]

<< ETü tolp/top < ETü tol- dolmak, yuvarlak olmak +Ip

→ dol-

Benzer sözcükler: ayaktopu, topatan, topçu, topu topu
Top>круглый предмет>мяч

Toplamak - собирать в шар.
Цитировать
TTü: toplamak "1. top haline getirmek, bohçalamak, 2. bir araya getirmek, derlemek" [ Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani, 1876]

< Tü top +lA-

→ top1

Benzer sözcükler: toplanmak, toplaşmak, toplatmak

Bu maddeye gönderenler: toplam, toplantı

Top>круглый предмет>пушечное ядро>пушка>Top Capou (Пушечные ворота)>Topkapı

На будущее ссылка.  ;)
http://www.nisanyansozluk.com
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 19:47
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2014, 19:37
В турецком:
есть какая-то связь между toplanmak-собирать,top-мяч и Top-Kapї ?
Вопрос к огузам. Меня смущает возвратное -n-.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 14, 2014, 19:51
Цитата: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 19:47
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2014, 19:37
В турецком:
есть какая-то связь между toplanmak-собирать,top-мяч и Top-Kapї ?
Вопрос к огузам. Меня смущает возвратное -n-.
Пропустил. :scl: Toplanmak не собирать, а собираться.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от февраля 14, 2014, 20:36
Цитата: Red Khan от февраля 14, 2014, 19:51
Цитата: Rashid Jawba от февраля 14, 2014, 19:47
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2014, 19:37
В турецком:
есть какая-то связь между toplanmak-собирать,top-мяч и Top-Kapї ?
Вопрос к огузам. Меня смущает возвратное -n-.
Пропустил. :scl: Toplanmak не собирать, а собираться.
tes,s,ekür ederim
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 14, 2014, 21:54
Цитата: Red Khan от февраля 14, 2014, 19:51
Пропустил. :scl: Toplanmak не собирать, а собираться.

У нас еще - одеться, капитально одеться. Еще говорят: Топ кибик кийиниб - одевшись словно мяч(досл.)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 14, 2014, 22:54
Цитата: Red Khan от февраля 14, 2014, 19:45
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2014, 19:37
В турецком:
есть какая-то связь между toplanmak-собирать,top-мяч и Top-Kapї ?
Цитировать
Top
ETü: tolp "hep, tüm, bütün, beraber" [ Uygurca metinler, <900]
А "толпа" в русском тоже отсюда получается?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 15, 2014, 00:35
Цитата: Türk от февраля 14, 2014, 22:54
А "толпа" в русском тоже отсюда получается?
По Фасмеру своё, исконное.
Цитироватьтолпа толпа́ толпи́ться, укр. то́впитися, блр. толпа́, др.-русск. тълпа, ст.-слав. тлъпа χορός (Супр.), болг. тълпа́, чеш. tlupa "толпа, группа", слвц. tlupa, сюда же чеш. tlum "толпа", польск. tɫum – то же. Праслав. *tъlра или *tьlра родственно лит. talpà "ёмкость, объём", лтш. tаlра "помещение", лит. telpù, tilpaũ, til̃pti "помещаться, входить", лтш. tìlpt, tęlpu, tilpstu, tilpu "помещаться, входить, доходить", лит. tùlpinti "давать место, умещать", др.-инд. tálpas м., tаlрā ж. "ложе, седалище", ирл. tallaim "нахожу место"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 32; Мейе, Ét. 256; М.–Э. 4, 128, 160, 189, 260; Буга, РФВ 67, 246; Фик, ВВ 7, 94; GGA, 1894, стр. 247; Шпехт, KZ 69, 134.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2014, 01:39
топ - группа, при чем шар?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 15, 2014, 02:00
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2014, 01:39
топ - группа, при чем шар?
toplamaq, topalamaq - собирать, кучковать
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 15, 2014, 02:00
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2014, 01:39
топ - группа, при чем шар?
Из ДТС
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2014, 02:11
Там же: topla- "собирать"
Топ (каз): II.
1) группа; группировка; толпа
2) скопление; куча; множество; все в сборе
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 15, 2014, 02:15
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2014, 02:11
Там же: topla- "собирать"
Так если что-то собрать, то получится нечто шарообразное. И Нишаньян пишет:
"top haline getirmek, bohçalamak" - придавать форму шара, завязывать в узел.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2014, 02:17
Цитата: Red Khan от февраля 15, 2014, 02:15
Так если что-то собрать, то получится нечто шарообразное.
Не обязательно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 15, 2014, 02:21
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2014, 02:17
Цитата: Red Khan от февраля 15, 2014, 02:15
Так если что-то собрать, то получится нечто шарообразное.
Не обязательно.
В данном случае это прямо-таки напрашивается, Нишаньян подтверждает. :donno:
Ваша версия этимологии?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2014, 02:25
Это омонимы
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number=1030&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1030&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 15, 2014, 04:54
 :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от февраля 15, 2014, 07:53
Red Khan,а у вас нет такой же полезной ссылки по этимологии турецких аффиксов?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 15, 2014, 08:59
Цитата: Chuvash от февраля 15, 2014, 04:54
:)
У нас в стране даже тор(ренты) экстремиские)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 15, 2014, 10:35
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2014, 02:25
Это омонимы
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number=1030&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1030&root=config)
Старлинг vs Нишаньян ? Оба небезупречны. Видимо, тол, топ, ток', тон из *то- /типа ТОлстый/.:-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 15, 2014, 11:37
В тадж. - 1 ТӮБ -1. Толпа, отряд, команда
                           2. Куча, сбор
                2 ТӮБ -   Моток, завязь ( рулон материи)
                3 ТӮБ -   Мяч.

                   ТӮП -   Артилерийское оружие.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2014, 12:37
Все тюркизмы
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 15, 2014, 16:26
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2014, 12:37
Все тюркизмы
2:0 в пользу Т. :=
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 15, 2014, 21:46
Цитата: troyshadow от февраля 15, 2014, 07:53
Red Khan,а у вас нет такой же полезной ссылки по этимологии турецких аффиксов?
Не, не водится. :( Может на Старлинге есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 15, 2014, 21:47
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2014, 10:35
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2014, 02:25
Это омонимы
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number=1030&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1030&root=config)
Старлинг vs Нишаньян ? Оба небезупречны. Видимо, тол, топ, ток', тон из *то- /типа ТОлстый/.:-)
Нужно позвать Севортяна. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 15, 2014, 23:25
Offtop
Армяне лучшие знатоки тюркского языка.  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 16, 2014, 05:03
Чистить у нас - чистат(ма), также - тасат(ма)
чистый - чиста
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 16, 2014, 07:49
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2014, 16:26
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2014, 12:37
Все тюркизмы
2:0 в пользу Т. :=
:stop: Приведья длинный - у, что не люблю это делать,  я как бы уже подчеркивал, что это тюркизмы. Как информация же  :donno:
или это другой отсчет? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 16, 2014, 08:29
Цитата: Türk от февраля 15, 2014, 23:25
Offtop
Армяне лучшие знатоки тюркского языка.  ;D
Offtop
+1
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 16, 2014, 11:45
Offtop
Цитата: Türk от февраля 15, 2014, 23:25
Армяне лучшие знатоки тюркского языка.  ;D
А немцы с евреями - русского. ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 16, 2014, 12:22
Offtop
Цитата: Red Khan от февраля 16, 2014, 11:45
А немцы с евреями - русского. ;D
Offtop
+много
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Алалах от февраля 18, 2014, 18:09
Баласагун — средневековый город, существовавший на территории нынешней Киргизии, близ современного города Токмак.
.... известный также как Куз Орду

что могут означать оба топонима?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 18, 2014, 18:23
Цитата: Алалах от февраля 18, 2014, 18:09
Баласагун — средневековый город, существовавший на территории нынешней Киргизии, близ современного города Токмак.
.... известный также как Куз Орду

что могут означать оба топонима?
Первый вроде не тюркское название, емнип, согдийское. А второе как я понимаю, означает просто "осенний лагерь/стоянка", типа, кышлак.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 18, 2014, 18:24
Цитата: Türk от февраля 18, 2014, 18:23
согдийское
монгольское
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 18, 2014, 18:29
Цитата: Karakurt от февраля 18, 2014, 18:24
Цитата: Türk от февраля 18, 2014, 18:23
согдийское
монгольское
Монголы строили города?  :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 18, 2014, 18:42
Цитата: Алалах от февраля 18, 2014, 18:09
Баласагун — средневековый город, существовавший на территории нынешней Киргизии, близ современного города Токмак.
.... известный также как Куз Орду
что могут означать оба топонима?
Есть, вроде как, только две версии:
1) Bala saɣun - имя собственное, где  компонент saɣun - карлукский титул.
2) монголизм (с метатезой) из balaɣasun "город"<*balaɣa usun (*balaɣa город +usun "вода, река")
Сейчас большинство,вроде как, склоняется к первой.

В Quz ordu первый компонент, скорее всего, тоже являет собой личное имя, которое можно попробовать сравнивать с ДТ quz "теневая сторона горы". Но не факт, это имя может оказаться и не тюркским вовсе по происхождению.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 18:53
Цитата: Алалах от февраля 18, 2014, 18:09
Баласагун
Так сначала разберитесь, когда он был Баласагун, а когда Куз Орду...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 19:58
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 18:53
Цитата: Алалах от февраля 18, 2014, 18:09
Баласагун
Так сначала разберитесь, когда он был Баласагун, а когда Куз Орду...
Я точно не помню, но вроде в детстве он назывался Карабаласагун.
Скорее монг.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 20:11
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 19:58
Я точно не помню, но вроде в детстве он назывался Карабаласагун.
Скорее монг.
Rashid . Вы чо ?
Я о времени упоминания в истории. Какой век. А там легче понять что это.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 18, 2014, 20:28
Балга-сун вроде было
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 20:32
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 20:11
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 19:58
Я точно не помню, но вроде в детстве он назывался Карабаласагун.
Скорее монг.
Rashid . Вы чо ?
Я о времени упоминания в истории. Какой век. А там легче понять что это.
Карабалгасун - старая уйгурская столица. 9 -10 век, кажись.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 20:40
Юсуф Хас-Хаджиб из Баласагуна вроде первый тюркский писатель? То есть Баласагун- персидским попахивает. Тем более Юсуф Баласагуни.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 20:55
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 20:40
Юсуф Хас-Хаджиб из Баласагуна вроде первый тюркский писатель? То есть Баласагун- персидским попахивает. Тем более Юсуф Баласагуни.
Не понял, где связь. По-персидски я тож Рашид ТебердИ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 20:58
Цитата: Karakurt от февраля 18, 2014, 20:28
Балга-сун вроде было
Шото мы путаем. Балгасун - в цент.Монголии. Баласагун - около Токмака.
Гляньте в гугл, кто може.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 21:00
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 20:55
Не понял, где связь. По-персидски я тож Рашид ТебердИ.
Не, ну до Юсуфа название города и вся "документация" вроде по персидски должны были писаться , если он был первым тюрком-писателем. :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 21:16
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 21:00
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 20:55
Не понял, где связь. По-персидски я тож Рашид ТебердИ.
Не, ну до Юсуфа название города и вся "документация" вроде по персидски должны были писаться , если он был первым тюрком-писателем. :donno:
Не владею, надоб погуглить, как погода наладится.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 18, 2014, 21:37
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 21:00
Цитата: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 20:55
Не понял, где связь. По-персидски я тож Рашид ТебердИ.
Не, ну до Юсуфа название города и вся "документация" вроде по персидски должны были писаться , если он был первым тюрком-писателем. :donno:
Персидский концелярским языком стал позже Баласагуни. В его времена персидский еще не имел такого веса в тюрко-исламском мире.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от февраля 18, 2014, 21:39
Тут в инет-учебнике прочитал,что -eri/-ari в  ileri,dis,ari-это бывший направительный падеж,а я,грешным делом,подумал,что это суффигировавшееся yer.
кто что имеет сказать по сему поводу?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 21:43
Цитата: Türk от февраля 18, 2014, 21:37
Персидский концелярским языком стал позже Баласагуни. В его времена персидский еще не имел такого веса в тюрко-исламском мире.
А на языке какой вселенной писали жители сего славного поселения до того как?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 18, 2014, 21:50
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 21:43
Цитата: Türk от февраля 18, 2014, 21:37
Персидский концелярским языком стал позже Баласагуни. В его времена персидский еще не имел такого веса в тюрко-исламском мире.
А на языке какой вселенной писали жители сего славного поселения до того как?
До Ислама должно быть на уйгурском. Персидским тюрки начали пользоваться после Ислама.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 18, 2014, 21:51
Цитата: troyshadow от февраля 18, 2014, 21:39
Тут в инет-учебнике прочитал,что -eri/-ari в  ileri,dis,ari-это бывший направительный падеж,а я,грешным делом,подумал,что это суффигировавшееся yer.
кто что имеет сказать по сему поводу?
Я за. Смущает вариация -ary, из йер не выводится. Да и Где-то раньше корифеи орповергли енту версию.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 19, 2014, 06:50
Цитата: ivanovgoga от февраля 18, 2014, 21:43
А на языке какой вселенной писали жители сего славного поселения до того как?
Город основан, вроде как, согдийцами, находившимися в тюркоязычном окружении.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 19, 2014, 07:40
Если из тадж. - Боло- верховье, сагон - саки, Болосагон - верхние саки. Но слишком просто получается.
Скорее из согд - первая часть -? , -гун/ган/кан - город.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 19, 2014, 11:24
Чувашское ар "мужчина" не рефлекс ли заимствованного (во избежание омонимии с *Jӓr- "отпускать, отправлять...") из стандартнотюркского ӓr? Имхо, исконизмом ожидался бы *jar<*Jӓr. В пользу моего предположения говорит аористное чув. ясар "распутный"<*Jӓrsӓr "охочая до мужчин", ср. ДТ ẹrsek "распутница"<ẹrse- "желать мужчину".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 19, 2014, 14:47
По поводу чувашского ял "селение"
Развитие *ạγɨl ~ *ạγal > *ɨjal > jal невозможно. *ạγɨl развивался бы в *ɨwul>*ɨvəl
Сохранение переднерядного форманта jel в ряде топонимов говорит за то, что чув. jal<*jäl<*iäl.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 19, 2014, 15:08
Цитата: Zhendoso от февраля 19, 2014, 14:47
По поводу чувашского ял "селение"
Развитие *ạγɨl ~ *ạγal > *ɨjal > jal невозможно. *ạγɨl развивался бы в *ɨwul>*ɨvəl
Сохранение переднерядного форманта jel в ряде топонимов говорит за то, что чув. jal<*jäl<*iäl.
ялта - в деревне

http://yadi.sk/d/Wfo3plZ3JBp4X
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 19, 2014, 15:12
Цитата: Zhendoso от февраля 19, 2014, 14:47
Развитие *ạγɨl ~ *ạγal > *ɨjal > jal невозможно
А avyl/awyl? Мне деривация от загона для скота не нравится.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 19, 2014, 16:10
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 15:12
Цитата: Zhendoso от февраля 19, 2014, 14:47
Развитие *ạγɨl ~ *ạγal > *ɨjal > jal невозможно
А avyl/awyl? Мне деривация от загона для скота не нравится.
Это Дерфер ))
Думаю, что в основе лежит непереходный глагол *āɣɨ-/*āɣu- "скапливаться, собираться (вокруг, со всех сторон)">ДТ āv- плюс аффикс -l
В основе же āɣɨl "загон для скота", скорее всего, переходный āɣ- "ограждать, разделять, загораживать" + тот же аффикс -l.
У Махмуда Хусейновича для āɣɨl видим уже  вторичное значение "овечий помет", при этом, у него же āwmaq "собираться".
Семантика монгольского ail "семья, селение, группа домов"<"ajil<*aɣɨl (<? тюрк.) тоже против "загонной" этимологии Дерфера.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 19, 2014, 16:18
Как в ДТ г>в когда они там разные фонемы?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 19, 2014, 16:19
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 16:18
Как в ДТ г>в когда они там разные фонемы?
В карлукских переходил в некоторых позициях. ДТ v/w практически всегда или из b или ɣ. В пратюркском, думаю его не было.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 19, 2014, 16:22
А что мешает аулу быть производным от av-<ab-?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 19, 2014, 16:37
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 16:22
А что мешает аулу быть производным от av-<ab-?
В этом случае будет необъяснима зафиксированная в части тюркских форма ajɨl, которая м.б. только из *āɣɨl. (ср. sɨɣɨr~sɨjɨr "корова").
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 19, 2014, 16:38
Так монголизм же. Иначе в киргизском должен быть оол тогда.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 19, 2014, 16:53
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 16:38
Так монголизм же.Иначе в киргизском должен быть оол тогда
Так и корова не суур )) переход ɣ>j перед ɨ - более древний процесс чем ɣ>w. Для монголизма нет "семейной" семантики.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 19, 2014, 17:40
агыз > ооз ведь
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 19, 2014, 17:53
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 17:40
агыз > ооз ведь
Неплохо было бы с этим явлением разобраться.
(http://ss.ssmaker.ru/e748cbf2.png)
(http://ss.ssmaker.ru/559f0f17.jpg)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 19, 2014, 17:59
С чего они решили, что "Более старой формой должна быть ..." — непонятно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 19, 2014, 18:23
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 17:59
С чего они решили, что "Более старой формой должна быть ..." — непонятно.
Нет семантически подходящих производящих основ типа *ab-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 19, 2014, 18:39
А "двор"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 19, 2014, 18:48
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2014, 17:59
С чего они решили, что "Более старой формой должна быть ..." — непонятно.
Из-за якутской формы тож, наверное. В якутской форме в первом слоге рефлекс не долгого, а закрытого гласного (странно), развитие указывает на былой интервокальный ɣ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 19, 2014, 18:51
Вообще, слово может быть новым, не пратюркским.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от февраля 20, 2014, 16:56
Какая этимология турецкого слово - gülle?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 20, 2014, 19:57
Цитата: Ion Bors от февраля 20, 2014, 16:56
Какая этимология турецкого слово - gülle?

Перевод какой?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 20, 2014, 20:00
Цитата: TawLan от февраля 20, 2014, 19:57
Цитата: Ion Bors от февраля 20, 2014, 16:56Какая этимология турецкого слово - gülle?
Перевод какой?

Это не пуля? Не знаю есть ли в турецком, но в азербайджанском вроде есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 20, 2014, 21:11
gülle

~ Fa gūle گوله top, top mermisi, yuvarlak ve ağır şey (= Sans gola/golaka गोल/गोलक top, küre )

http://www.nisanyansozluk.com/?k=gülle&x=-1309&y=-240
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от февраля 20, 2014, 21:40
Offtop
ivanovgoga, Спасибо!
Цитата: ivanovgoga от февраля 20, 2014, 20:00
в азербайджанском вроде есть.
Offtop
Türk, Спасибо!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 20, 2014, 22:34
В тадж.- Гулула/кулула  -1. всякий круглый предмет 2. арт. снаряд; спорт. гиря.
В кл. перс. - gulula - шар, мяч, клубок, кокон.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от февраля 20, 2014, 22:44
Offtop
dahbed, Спасибо!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 20, 2014, 22:55
Цитата: Ion Bors от февраля 20, 2014, 22:44
Offtop
dahbed, Спасибо!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от февраля 21, 2014, 14:22
Offtop
Цитата: dahbed от февраля 20, 2014, 22:34
тадж.- Гулула/кулула 
...
2. арт. снаряд;
Цитата: dahbed от февраля 20, 2014, 22:55
Цитата: Ion Bors от февраля 20, 2014, 17:09
10.   Таджикский tg: тир, гулӯла
каков точный перевод - пуля или снаряд? или и то и другое?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 21, 2014, 16:21
Вот же, раньше было.

Цитата: Calle от февраля 12, 2014, 16:14
По-азербайджански:

пушка - top
винтовка - tüfəng
лук - kaman
колчан - oxqabı
пуля - güllə
(пушечное) ядро - mərmi
патрон - patron
патронташ – patrondaş
снаряд - qumbara
стрела - ox

Цитата: true от февраля 12, 2014, 14:17
По-туркменски:
пушка - top;
винтовка - tüpeň;
лук - ýaý;
колчан - sagdak;
пуля - gülle;
(пушечное) ядро - top oky;
патрон - peşeň;
патронташ – okdan;
снаряд - ... :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 21, 2014, 18:45
Вот тут наткнулся на слово peşkum в описании крымско-татарской свадьбы.

Цитата: http://nogai.blogspot.com.tr/2008/06/toy-adet.htmlpeşkum denilen büyük sofralarda yemek yenirdi
Есть у кого-нибудь ещё, какова этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 21, 2014, 18:47
И ещё вот это слово:
Цитировать
мәргән
сущ.
1) сна́йпер, ме́ткий стрело́к
маһир мәргән — иску́сный стрело́к
күп аткан белән мәргән булмас — (погов.) не тот сна́йпер, кто мно́го стреля́ет
мәргән туры бәргән — (погов.) сна́йпер бьёт то́чно в цель
2) охо́тник
боланның качуына - мәргәннең атуы — (посл.) вся́кий яд име́ет противоя́дие (букв. оле́нь бежи́т - охо́тник стреля́ет)

Те же вопросы - есть у кого-нибудь ещё и какова, интересно, этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 21, 2014, 18:59
В узбекском тоже есть: из монгольского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 21, 2014, 19:01
Цитата: Red Khan от февраля 21, 2014, 18:47
И ещё вот это слово:
Цитировать
мәргән
сущ.
1) сна́йпер, ме́ткий стрело́к
маһир мәргән — иску́сный стрело́к
күп аткан белән мәргән булмас — (погов.) не тот сна́йпер, кто мно́го стреля́ет
мәргән туры бәргән — (погов.) сна́йпер бьёт то́чно в цель
2) охо́тник
боланның качуына - мәргәннең атуы — (посл.) вся́кий яд име́ет противоя́дие (букв. оле́нь бежи́т - охо́тник стреля́ет)

Те же вопросы - есть у кого-нибудь ещё и какова, интересно, этимология?


Мараргъа - целиться. Мараwчу - стрелок, снайпер, охотник.

мәргән. есть и "марагъан" . Целится - 1) марайды 2) марагъан этеди.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 21, 2014, 19:02
Цитата: Red Khan от февраля 21, 2014, 18:45
Вот тут наткнулся на слово peşkum в описании крымско-татарской свадьбы.

Цитата: http://nogai.blogspot.com.tr/2008/06/toy-adet.htmlpeşkum denilen büyük sofralarda yemek yenirdi
Есть у кого-нибудь ещё, какова этимология?

Что значит?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от февраля 21, 2014, 19:15
Offtop
Цитата: ivanovgoga от февраля 21, 2014, 16:21
По-азербайджански:
пуля - güllə
Цитата: ivanovgoga от февраля 21, 2014, 16:21
По-туркменски:
пуля - gülle;
Спасибо!

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 21, 2014, 22:39
Цитата: ivanovgoga от февраля 21, 2014, 16:21
Вот же, раньше было.

Цитата: Calle от февраля 12, 2014, 16:14
По-азербайджански:

пушка - top
винтовка - tüfəng
лук - kaman
колчан - oxqabı
пуля - güllə
(пушечное) ядро - mərmi
патрон - patron
патронташ – patrondaş
снаряд - qumbara
стрела - ox

Цитата: true от февраля 12, 2014, 14:17
По-туркменски:
пушка - top;
винтовка - tüpeň;
лук - ýaý;
колчан - sagdak;
пуля - gülle;
(пушечное) ядро - top oky;
патрон - peşeň;
патронташ – okdan;
снаряд - ... :???
Там в аз-турецком ошибки есть:

колчан - sadaq
лук - yay
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 21, 2014, 23:03
Цитата: TawLan от февраля 21, 2014, 19:01
Цитата: Red Khan от февраля 21, 2014, 18:47
И ещё вот это слово:
Цитировать
мәргән
сущ.
1) сна́йпер, ме́ткий стрело́к
маһир мәргән — иску́сный стрело́к
күп аткан белән мәргән булмас — (погов.) не тот сна́йпер, кто мно́го стреля́ет
мәргән туры бәргән — (погов.) сна́йпер бьёт то́чно в цель
2) охо́тник
боланның качуына - мәргәннең атуы — (посл.) вся́кий яд име́ет противоя́дие (букв. оле́нь бежи́т - охо́тник стреля́ет)

Те же вопросы - есть у кого-нибудь ещё и какова, интересно, этимология?


Мараргъа - целиться. Мараwчу - стрелок, снайпер, охотник.

мәргән. есть и "марагъан" . Целится - 1) марайды 2) марагъан этеди.

[Аз]Турецкий: marıtlamaq — пристально следить/присматривать за кем то.


Я думал это диалектизм в нашем говоре, но оказалось в словарях тоже есть:

http://azerdict.com/izahli-luget/marıtlamaq
http://azerdict.com/russian/marıtlamaq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 21, 2014, 23:27
+ в Южном Азербайджане, где то в северных частях, есть поселение Mərgənlər.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 22, 2014, 00:04
Цитата: Хусан от февраля 21, 2014, 18:59
В узбекском тоже есть: из монгольского.
Извините, но что именно из двух?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 22, 2014, 00:10
Цитата: TawLan от февраля 21, 2014, 19:01
Цитата: Red Khan от февраля 21, 2014, 18:47
И ещё вот это слово:
Цитировать
мәргән
сущ.
1) сна́йпер, ме́ткий стрело́к
маһир мәргән — иску́сный стрело́к
күп аткан белән мәргән булмас — (погов.) не тот сна́йпер, кто мно́го стреля́ет
мәргән туры бәргән — (погов.) сна́йпер бьёт то́чно в цель
2) охо́тник
боланның качуына - мәргәннең атуы — (посл.) вся́кий яд име́ет противоя́дие (букв. оле́нь бежи́т - охо́тник стреля́ет)

Те же вопросы - есть у кого-нибудь ещё и какова, интересно, этимология?


Мараргъа - целиться. Мараwчу - стрелок, снайпер, охотник.

мәргән. есть и "марагъан" . Целится - 1) марайды 2) марагъан этеди.
Спасибо. Видимо что-то исконно тюркское. Самое интересное в татарском глагола нет, по крайней мере в словарях я не нашёл. Зато нашёл вот это, у кого ещё есть?
Цитироватьмәрәй
сущ.; диал.
1)
а) мише́нь (для стрельбы из лука)
б) стрельба́ из лу́ка (как состязание, вид спорта)
2) круг, наче́рченный на земле́ и́ли углубле́ние на земле́ для разли́чных игр (для попадания в них мячом издали)
3) игрова́я площа́дка
4) назва́ние игр (в которых, бросая чем-л. надо попасть в круг, в точку и т. п.)
5) би́та (в игре)
••
мәрәйгә тәгәрәү — идти́, приближа́ться к це́ли (о делах, событиях)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 22, 2014, 00:13
Цитата: TawLan от февраля 21, 2014, 19:02
Цитата: Red Khan от февраля 21, 2014, 18:45
Вот тут наткнулся на слово peşkum в описании крымско-татарской свадьбы.

Цитата: http://nogai.blogspot.com.tr/2008/06/toy-adet.htmlpeşkum denilen büyük sofralarda yemek yenirdi
Есть у кого-нибудь ещё, какова этимология?

Что значит?
Стол.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 22, 2014, 00:46
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 00:10
Видимо что-то исконно тюркское.
Что именно? Мерген - монголизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Calle от февраля 22, 2014, 00:53
Цитата: Türk от февраля 21, 2014, 22:39
Цитата: ivanovgoga от февраля 21, 2014, 16:21
Вот же, раньше было.

Цитата: Calle от февраля 12, 2014, 16:14
По-азербайджански:

пушка - top
винтовка - tüfəng
лук - kaman
колчан - oxqabı
пуля - güllə
(пушечное) ядро - mərmi
патрон - patron
патронташ – patrondaş
снаряд - qumbara
стрела - ox

Цитата: true от февраля 12, 2014, 14:17
По-туркменски:
пушка - top;
винтовка - tüpeň;
лук - ýaý;
колчан - sagdak;
пуля - gülle;
(пушечное) ядро - top oky;
патрон - peşeň;
патронташ – okdan;
снаряд - ... :???
Там в аз-турецком ошибки есть:

колчан - sadaq
лук - yay
Не ошибка. Yay - это скорее "тетива", а sadaq - "кольчуга". Это разные вещи.

Стихи же проходили в школе:

Yerdən ayağını quş kimi üzüb,
Yay kimi dartınıb, ox kimi süzüb,
Yenə öz sürünü nizamla düzüb,
Baş alıb gedirsən hayana, ceyran?

"dartınmaq" - это про тетиву, а не про лук.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 22, 2014, 01:11
http://azerdict.com/izahli-luget/sadaq

sadaq : is. köhn. Oxqabı. Siyirə qılıncı, çəkə qalxanı; Səksən oxu sadağından boşala. "Koroğlu". [Qaragünün] başının üstündən, divarda .. bir qılınc, qalxan, yay və sadaq asılmışdı. M.Rzaquluzadə.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 22, 2014, 01:11
Цитата: Karakurt от февраля 22, 2014, 00:46
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 00:10
Видимо что-то исконно тюркское.
Что именно? Мерген - монголизм.
А как же выше приведенные тюркские корни?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 22, 2014, 01:35
Не катят.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 22, 2014, 01:39
Цитата: Karakurt от февраля 22, 2014, 01:35
Не катят.
Не имеют отношения?


Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Calle от февраля 22, 2014, 02:50
Цитата: Türk от февраля 22, 2014, 01:11
http://azerdict.com/izahli-luget/sadaq

sadaq : is. köhn. Oxqabı. Siyirə qılıncı, çəkə qalxanı; Səksən oxu sadağından boşala. "Koroğlu". [Qaragünün] başının üstündən, divarda .. bir qılınc, qalxan, yay və sadaq asılmışdı. M.Rzaquluzadə.
Там написано "köhnə". Наверно архаизм. В словаре Ахундова только одно значение - "кольчуга".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 22, 2014, 03:03
Кольчуга совершенное другое и никаког отоншения к sadaq-у не имеет и не называется так, автор кем бы не был, ошибся. Вот кольчуга: (wiki/tr) Örme_zincir (http://tr.wikipedia.org/wiki/%C3%96rme_zincir)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 22, 2014, 04:27
Цитата: Ion Bors от февраля 21, 2014, 14:22
Offtop
Цитата: dahbed от февраля 20, 2014, 22:34
тадж.- Гулула/кулула 
...
2. арт. снаряд;
Цитата: dahbed от февраля 20, 2014, 22:55
Цитата: Ion Bors от февраля 20, 2014, 17:09
10.   Таджикский tg: тир, гулӯла
каков точный перевод - пуля или снаряд? или и то и другое?
И пуля и пушечный снаряд обозночаются - гулулой, - тир больще относится к лучной стреле.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Calle от февраля 22, 2014, 04:36
Цитата: Türk от февраля 22, 2014, 03:03
Кольчуга совершенное другое и никаког отоншения к sadaq-у не имеет и не называется так, автор кем бы не был, ошибся. Вот кольчуга: (wiki/tr) Örme_zincir (http://tr.wikipedia.org/wiki/%C3%96rme_zincir)
То же самое в вашем словаре:
http://azerdict.com/english/hauberk
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 22, 2014, 04:49
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 00:04
Цитата: Хусан от февраля 21, 2014, 18:59
В узбекском тоже есть: из монгольского.
Извините, но что именно из двух?
Мэргэн -> мерган.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 22, 2014, 05:25
У Фасмера :
    Саадаґк Ближайшая этимология: "тул лука, колчан", стар. Саадакъ -- то же, Домостр. К. 53; Котошихин 28. Из казах., чагат., алт. sаdаk -- то же (Радлов 4, 383), балкар. sadaq, sаdа' "стрелка" (KSz 15, 249). Также др.-русск. Савдакъ (Домостр. Заб. 128) из чагат. sа'dаk "тул лука"; см. Банг, KSz 17, 134 и сл. Ср. также Сагайдаґк.

   Сагайдаґк Ближайшая этимология: "лук", донск. (Миртов), терск. (РФВ 44, 105) "колчан со стрелами и луком", др.-русск. Сагадакъ, Афан. Никит. 24; Домостр. К. 29; Хожд. Котова, 1625 г., 110 (дважды), также Сагайдакъ, грам. 1568 г.; см. Корш, AfslPh 9, 665. Сюда же речное название Сагайдаґк, -- левый приток Ингула (Маштаков, ДБ 42). Заимств. из тюрк., ср. тат., чагат. sа'dаk "колчан", тар. sѓ'idak -- то же, монг. sаgаdаg "лук и стрелы, колчан".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от февраля 22, 2014, 08:04
Цитата: Calle от февраля 22, 2014, 00:53
Не ошибка. Yay - это скорее "тетива", а sadaq - "кольчуга". Это разные вещи.
Кольчуга, латы - это "совут", "демир дон".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 22, 2014, 08:33
Цитата: Karakurt от февраля 22, 2014, 00:46
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 00:10
Видимо что-то исконно тюркское.
Что именно? Мерген - монголизм.

Вы(все знатоки) не могли бы хоть какие-то объяснения давать? Щас кто-то напишет тюркизм, третий иранизм. И кому верить. На вас тут некоторые люди учатся.

Мерген - один корень в монг., или корень + аффикс ? Если к+афф, что монгольское а что нет?

Наш "марагъан" например "мара+гъан", где "-гъан" тот же что и в "бар+гъан", "тут+хан", "айт+хан", "ал+гъан", "къоб+хан" и т.д..
Мара - целься, прицелься, прицеливайся. Эм иги мара+гъан - Лучший стрелок(досл. прицельщик).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 22, 2014, 10:06
Цитата: true от февраля 22, 2014, 08:04
Цитата: Calle от февраля 22, 2014, 00:53
Не ошибка. Yay - это скорее "тетива", а sadaq - "кольчуга". Это разные вещи.
Кольчуга, латы - это "совут", "демир дон".

К слову о кольчуге, как-то уже спрашивал, но никаких версий никто не озвучил.
На КБ языке кольчуга(доспехи) - кюбе, сундук - кюбюр. Мое личное мнение что сундук - кюбюр, в прошлом ящик(сундук) для доспехов.
У кого есть такое? И какова этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 22, 2014, 12:49
Цитата: TawLan от февраля 22, 2014, 10:06
Цитата: true от февраля 22, 2014, 08:04
Цитата: Calle от февраля 22, 2014, 00:53
Не ошибка. Yay - это скорее "тетива", а sadaq - "кольчуга". Это разные вещи.
Кольчуга, латы - это "совут", "демир дон".

К слову о кольчуге, как-то уже спрашивал, но никаких версий никто не озвучил.
На КБ языке кольчуга(доспехи) - кюбе, сундук - кюбюр. Мое личное мнение что сундук - кюбюр, в прошлом ящик(сундук) для доспехов.
У кого есть такое? И какова этимология?
В чувашском кĕпе - рубашка или платье
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 22, 2014, 12:51
Цитата: Karakurt от февраля 22, 2014, 00:46
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 00:10
Видимо что-то исконно тюркское.
Что именно? Мерген - монголизм.
Цитата: Хусан от февраля 22, 2014, 04:49
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 00:04
Цитата: Хусан от февраля 21, 2014, 18:59
В узбекском тоже есть: из монгольского.
Извините, но что именно из двух?
Мэргэн -> мерган.
Не то что бы я вам не верил, но ссылка на словари не помешала бы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 22, 2014, 13:14
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/monget&text_number= 985&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fmonget&text_number=+985&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 22, 2014, 13:54
Цитата: Karakurt от февраля 22, 2014, 13:14
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/monget&text_number= 985&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fmonget&text_number=+985&root=config)
Спасибо, но там только монгольские языки, а тюркских нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от февраля 22, 2014, 14:07
мерген по фонетике (м- перед р) не подходит на исконное слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 22, 2014, 14:08
O'zbek tilining izohli lug'ati. A.Madvaliyev tahriri ostida (2006-2008):
http://www.ziyouz.com/index.php?option=com_content&task=view&id=7090&Itemid=384   
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 22, 2014, 14:16
Цитата: bvs от февраля 22, 2014, 14:07
мерген по фонетике (м- перед р) не подходит на исконное слово.
Это правило относится к тюркским языкам, или монгольским?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 22, 2014, 14:21
В тадж. тоже, - мерген - искусный стрелок, охотник.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от февраля 22, 2014, 14:28
к тюркским. изначально m- в пратюркском вообще не было, затем в языках кроме западноогузских (напр. турецкого литературного) произошел переход b- > m- перед следующим носовым согласным.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 22, 2014, 14:35
Цитата: bvs от февраля 22, 2014, 14:28
к тюркским. изначально m- в пратюркском вообще не было, затем в языках кроме западноогузских (напр. турецкого литературного) произошел переход b- > m- перед следующим носовым согласным.
Спасибо!
А чем объясняется непереход западноогузских по этому правилу?  региональная отдаленность?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от февраля 22, 2014, 14:43
Цитата: bvs от февраля 22, 2014, 14:07
мерген по фонетике (м- перед р) не подходит на исконное слово.
Просто выпал первый слог . Из этого



Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 22, 2014, 15:54
Умар, коьлюнг быламы айтаса ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 22, 2014, 16:28
Цитата: Rashid Jawba от февраля 11, 2014, 13:25
Цитата: Borovik от февраля 11, 2014, 12:06
Цитата: Karakurt от февраля 11, 2014, 11:42
Казахский: понимать - түсіну, объяснять - түсіндіру, от түсу (http://szd.kz/RBrvy)
Общетюрк. tüšün- "понимать".
Его связь с tüš- "падать" всё же спорна.
ИМХО, был всё же омофон *tüš- "думать", который был вытеснен "падать", но от которого сохранились производные. Вероятно связанный происхождением с tüš "сон".
Мысля, конечно, интресна. Но как увязать тюш/тюн с процессом тюшюнмек ?
Не от tüš- "падать", а от tüš- "спускаться", т.е. tüšün- это "углубляться, достигать (скрытый под под поверхностью) смысл", по крайней мере, в татарском оно используется именно в таком смысле, а не в повседневно утилитарном "понимать".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от февраля 22, 2014, 17:50
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2014, 15:54
Умар, коьлюнг быламы айтаса ?
КБ 1    сымарларгъа    Iнаблюдать за кем-чем; испы­тующе смотреть (приглядываться) к кому-чему; поглядывать на кого-что; тёрт джанынгы ~ глазеть по сторонам; сымарлаб къараргъа испытующе глянуть; всмотреться; при­глядеться
    1    марларгъа    см. мараргъа
    1    мараргъа    1) стрелять; целиться; метить в кого-что, тж. перен.; наводить (напр. пушку); кийикни ~ стрелять в зверя; целиться в зверя; оноучулукъну ~ метить в руководители 2) прям., перен. следить за кем-чем, выслеживать, высматривать кого, подстерегать, выжидать кого
Азер.marıtlamaq- 1)следить (за кем-то), 2)делать стойку(собака )
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 22, 2014, 18:28
 :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 22, 2014, 21:40
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2014, 18:28
:what:

У меня такая же реакция, наверно из забывемых. Сначала было подумал "а че, знакомое слово", потом понял что с "самыр" путаю :negozhe:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 22, 2014, 21:42
Келин - сноха, обсуждалось уже? Какова этимология? "-ин" - аффикс? Или один корень?

В общем интересует, есть ли в ТЯ аффикс "-ин, -ын" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от февраля 22, 2014, 22:29
Цитата: TawLan от февраля 22, 2014, 21:42
Келин - сноха, обсуждалось уже? Какова этимология? "-ин" - аффикс? Или один корень?

В общем интересует, есть ли в ТЯ аффикс "-ин, -ын" ?
Еще в детстве меня заинтересовало это слово и я вывел келин от келен - та, которая приходит(в семью), приходящая. Наивно, но ничего другого пока не придумал :-[
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от февраля 22, 2014, 22:30
Цитата: Abdylmejit от февраля 22, 2014, 22:29
вывел келин от келен - та, которая приходит (в семью)
Я тоже так думал. Разве нет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 22, 2014, 22:33
Цитата: Abdylmejit от февраля 22, 2014, 22:29
Цитата: TawLan от февраля 22, 2014, 21:42
Келин - сноха, обсуждалось уже? Какова этимология? "-ин" - аффикс? Или один корень?

В общем интересует, есть ли в ТЯ аффикс "-ин, -ын" ?
Еще в детстве меня заинтересовало это слово и я вывел келин от келен - та, которая приходит(в семью), приходящая. Наивно, но ничего другого пока не придумал :-[

Раз уж не боимся выглядеть глупцами, отвечаю, у меня те же мысли, от слова "кел", просто не хотел сразу мысль высказывать. Если исходить из этого получается "-ин" аффикс?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 22, 2014, 22:50
Цитата: true от февраля 22, 2014, 22:30
Разве нет?
Келген.
Цитата: TawLan от февраля 22, 2014, 22:33
"-ин" аффикс?
Возможно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 22, 2014, 23:07
Еще вопрос, желудок почти у всех (кипч. гр.) - ашкъазан, с небольшими различиями. У нас - ашхын. Смею полагать что это от "къын(чехол)". Один со мной спорил что просто в "ашкъазан" выпал слог. Что вам кажется правдивей?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 22, 2014, 23:20
aşqazan...

А qarın может иметь отношение к qazan? р-з.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 22, 2014, 23:27
Нет
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 23, 2014, 02:40
Цитата: TawLan от февраля 22, 2014, 21:40
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2014, 18:28
:what:

У меня такая же реакция, наверно из забывемых. Сначала было подумал "а че, знакомое слово", потом понял что с "самыр" путаю :negozhe:
Слово вполне ходовое, иначе поллексикона - в архаизмы.
И вполне близко к мар/л/а. Но куда делся первый слог ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 23, 2014, 09:48
Таулан, осетинское ахсæн-желудок (ахшæн)- не рассматривали?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 23, 2014, 10:16
Цитата: Таму от февраля 23, 2014, 09:48
Таулан, осетинское ахсæн-желудок (ахшæн)- не рассматривали?

:oВообще не знал об осетинском "ахсæн" :what:
Знаешь ведь что попрошу этимологического объяснения, почему сразу нельзя? Интересно у балкарцев как, "ашхын", или "ахшын"  :???

Посмотрел в словаре, осет.: ахсæн - желудок, закваска, сычуг.
Карач.: желудок - ашхын, закваска - къорлукъ, сычуг - мая(из желудка).

Просто по смыслу наш "ашхын", если там "къын" полностью подходит с "ашкъазан". И то и то по сути - оболочка для еды.

Так как на осетинском объясняется?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 23, 2014, 10:17
Цитата: Rashid Jawba от февраля 23, 2014, 02:40
Цитата: TawLan от февраля 22, 2014, 21:40
Цитата: Rashid Jawba от февраля 22, 2014, 18:28
:what:

У меня такая же реакция, наверно из забывемых. Сначала было подумал "а че, знакомое слово", потом понял что с "самыр" путаю :negozhe:
Слово вполне ходовое

Я не знал :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 23, 2014, 10:43
в осетинском от глагола ахсын- "створаживать".(напр. цыхт ахсын- делать сыр)  Развитие такое-1) то, что створаживает- сычуг- желудок.    Человечекий желудок и желудок животного  называтся этим словом.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 23, 2014, 11:04
Цитата: Таму от февраля 23, 2014, 10:43
в осетинском от глагола ахсын- "створаживать".(напр. цыхт ахсын- делать сыр)  Развитие такое-1) то, что створаживает- сычуг- желудок.    Человечекий желудок и желудок животного  называтся этим словом.

Не ради спора, но неубедительно.

Ахсын -
I
1) ловить

2) арестовывать, задерживать

3) занимать (место)

4) улавливать; видеть; разбираться, понимать; схватывать, соображать

5) превращать, превращаться в творог, в сыр, свёртываться (о молоке, крови)

II
1) бросить, швырнуть

2) выстрелить

III
выстирать, постирать; помыть


Уж больно размытое понятие. Уж больно много значении в одном произношении. У нас сыр створаживают с мая - часть желудка жвачных животных. Из глагола название органа? :donno: Походу наша этимология убедительней :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 23, 2014, 11:04
Цитата: Таму от февраля 23, 2014, 10:43
в осетинском от глагола ахсын- "створаживать".(напр. цыхт ахсын- делать сыр)
:negozhe:
Таму,а в иронском не вторичное ли это значение выходящее из
Цитата: Таму от апреля 30, 2013, 08:18
В дигорском- ахчин, пирог с сыром. В основе, действительно, картвельское хача- творог, + суфикс чин (джын) со значением "содержащий в себе"
;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 23, 2014, 11:17
Цитата: ivanovgoga от февраля 23, 2014, 11:04
Цитата: Таму от февраля 23, 2014, 10:43
в осетинском от глагола ахсын- "створаживать".(напр. цыхт ахсын- делать сыр)
:negozhe:
Таму,а в иронском не вторичное ли это значение выходящее из
Цитата: Таму от апреля 30, 2013, 08:18
В дигорском- ахчин, пирог с сыром. В основе, действительно, картвельское хача- творог, + суфикс чин (джын) со значением "содержащий в себе"
;D

Дигорский "ахцин" не имеет отношения к аффиксу "джын" - содержащий в себе. Там походу аффикс "-ин", хыч+ын - хыц+ын - ахц+ин. Если исходить от картвельского "хача", получается - творожный. Натолкнуло меня на эту мысль этимология "кел+ин(сноха)" - пришлая, пришедшая. Но все таки я пока что не могу полностью отказаться от этимологии хычына с "къач+ын" - крестовый. Во времена когда хычын был обрядовым блюдом, его резали строго на 4 части, крест накрест.

(http://i065.radikal.ru/1402/26/5ff51635e50f.jpg)

Это имело какое-то значение. Есть мнение что это означало то же что и на моем аватаре.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 23, 2014, 11:31
ivanovgoga- нет, эти слова никак не родственны. Ни фонетически, ни морфологически.
глагол ахсын (с ударением на первом слоге) имеет, как спарведливо указал Таулан,  несколько омонимичных значений, в т.ч. створаживать.
Таулан,
Это нормальноя слоовобразовательная практика в осетинском. Например ахорын-красить;   ахорæн - краска (т.е.то, что красит)

Опять же, чисто фонетически к-б ашхын ближе примыкает к осетинской форме, нежели к гипотетической тюркской.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 23, 2014, 11:33
То есть дигорский ахч и иронский ахс не связаны между собой? А как творог по иронски?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 23, 2014, 11:33
Цитата: Таму от февраля 23, 2014, 11:31
ivanovgoga- нет, эти слова никак не родственны. Ни фонетически, ни морфологически.
глагол ахсын (с ударением на первом слоге) имеет, как спарведливо указал Таулан,  несколько омонимичных значений, в т.ч. створаживать.
Таулан,
Это нормальноя слоовобразовательная практика в осетинском. Например ахорын-красить;   ахорæн - краска (т.е.то, что красит)

Опять же, чисто фонетически к-б ашхын ближе примыкает к осетинской форме, нежели к гипотетической тюркской.

Может быть
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 23, 2014, 11:39
ivanovgoga, в глаголе а- преффикс.
творог-
къæдор, фæлмæнцыхт, инджын
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 23, 2014, 11:44
Цитата: Таму от февраля 23, 2014, 11:31
Например ахорын-красить;   ахорæн - краска (т.е.то, что красит)
Цитата: Таму от февраля 23, 2014, 10:43
ахсын- "створаживать"
Цитата: Таму от февраля 23, 2014, 11:39
творог-
къæдор, фæлмæнцыхт, инджын
Вам не кажется, что как-то нелогично, и похоже, что "закваска" -заимствование?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 23, 2014, 11:47
инджын- может и заимствование ( мегр. ingiri- холодная сыворотка)
А какая "закваска" и из какого заимствование? ничего не понял.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 23, 2014, 11:49
Цитата: Таму от февраля 23, 2014, 11:47
А какая "закваска" и из какого заимствование? ничего не понял.
Пардон , "створаживать"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 23, 2014, 11:50
из какого языка заимствование? (кстати в плане глаголов в осетинском очень мало заимствований)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 23, 2014, 11:55
 къæдор- творог Абаев тоже считал заимствованием из картвельских.
Oн восстанавливал из хевс.  k'alti-творог, мегрельское k'ot'ori.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 23, 2014, 11:57
Цитата: Таму от февраля 23, 2014, 11:47
( мегр. ingiri- холодная сыворотка)
Кстати, откуда дровишки-вжизнь не встречал и Каджая молчит.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от февраля 23, 2014, 12:05
Цитата: ivanovgoga от февраля 23, 2014, 11:57
Цитата: Таму от февраля 23, 2014, 11:47
( мегр. ingiri- холодная сыворотка)
Кстати, откуда дровишки-вжизнь не встречал и Каджая молчит.
См. Кипшидзе
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 23, 2014, 12:25
А я искал ингири  :) ,  а Каджая только Энгури выдавал.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 23, 2014, 14:44
Кстати, как сыворотка в тюркских? Карач. - хуппеги.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 23, 2014, 14:56
Цитата: TawLan от февраля 23, 2014, 14:44
Кстати, как сыворотка в тюркских?
По татарски которая молочная, а не медицинская - эремчек суы, буквально "творожная вода".
По-турецки süt suyu - молочная вода.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от февраля 23, 2014, 15:17
Цитата: Таму от февраля 23, 2014, 11:39
творог- инджын
  ( мегр. ingiri- холодная сыворотка)
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2014, 14:56
эремчек суы, буквально "творожная вода"
КБ1    ингирчек    (-ги) творожная масса, створожен­ный осадок (в прокисшем молоке)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 23, 2014, 19:18
Цитата: Умар от февраля 23, 2014, 15:17
Цитата: Таму от февраля 23, 2014, 11:39
творог- инджын
  ( мегр. ingiri- холодная сыворотка)
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2014, 14:56
эремчек суы, буквально "творожная вода"
КБ1    ингирчек    (-ги) творожная масса, створожен­ный осадок (в прокисшем молоке)

От слова "ингир(вечер)" ? Типа вечерний осадок? Или совсем гоняю? :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 23, 2014, 19:38
Кстати, да, интересно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 23, 2014, 19:41
Цитата: TawLan от февраля 23, 2014, 19:18
От слова "ингир(вечер)" ? Типа вечерний осадок? Или совсем гоняю? :???
Кажется совсем, от эрү же.   :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от февраля 23, 2014, 19:48
Offtop
Проблема в том, что в мегрельском этимоне, упомянутом Таму, корнем является gir, с характерным поздним наращением сонорного n- и вставкой префикса i-.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 23, 2014, 19:55
товарищи, не понял, ингирчек откуда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от февраля 23, 2014, 19:55
В ЭСТЯ этимология "эримчек" возводится к ирин/иринг .
В КБ ингирчек ,возможо, произошла метатеза.
Интересно ещё вот это слово
1    ынгырдык    (-гы) чуть прокисшее молоко; ~ айран варенец из закисающего молока (вкус бывает путь сладковатым)
Но фонетически вряд ли с того же корня .
Может из этого
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 23, 2014, 20:00
Тиресно... так осетинское инджын- из картвельских или из тюркских? Таки сомнения возникли))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от февраля 23, 2014, 20:05
Цитата: Таму от февраля 23, 2014, 20:00
Тиресно... так осетинское инджын- из картвельских или из тюркских? Таки сомнения возникли))
В любом случае, при принятии внешней этимологии, в осетинском интересно выпадение слога /Vr/...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 23, 2014, 20:36
ну да, ир и джин- не сводятся.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 23, 2014, 21:48
Цитата: TawLan от февраля 23, 2014, 14:44
Кстати, как сыворотка в тюркских? Карач. - хуппеги.
Здесь я ожидал реплику Таму :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 23, 2014, 23:43
Для Улья.
По поводу чувашского иййе/ие/ăйа/ăййа "злой дух" (<"хозяин")
Последние две формы - верховые, первая - средненизовая.
Чувашское развитие шло так: *(i)eðije>*jẹjjä>*jijjä>ijjä>"ɨjja>əjja (переходу ð>r мешал последующий йот, дальнейшее развитие стандартно)
Карлукское развитие:
*ẹði(je)>*eɣ'e>ege (пратюркский -ð- в контекстах -ẹði-/-iði- через стадию  ɣ'>g, см. примеры у Мудрака:
уйг. egiz 'высокий' < пратюрк. *ẹðiŕ~ id. (др.-уйг. eðiz , алт. ēs и т.д.);
уйг. begiz 'шило', bigiz qol 'указательный палец' < пратюрк. *bińŕ~ 'шило' (алт.,
кирг., балкар. miz и др.);
уйг. kigiz 'войлок' < пратюрк. *kiðiŕ~ id.

"Стык" ð и j в праформе, имхо, обязательно следует восстанавливать, иначе трудно объяснить некоторые рефлексы (н-р, тот же карлукский и чувашские геминированные).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: метадоговор от февраля 24, 2014, 00:28
ДВА слова напр. сербохорв. кло̀ бу̑к = КОЛО+БУК
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 24, 2014, 00:33
Клобук = колпак < тюрк. калпак
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 00:44
Цитата: Karakurt от февраля 24, 2014, 00:33
Клобук = колпак < тюрк. калпак
Угу, из *qalbuq или *qalboq (вероятнее), судя по лабиализации второсложного - булгаризм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 24, 2014, 06:54
Рашид, в осетинском есть созвучное-  хуппаг- похлёбка (то, что нужно хлебать), но я не уверен что здесь прямая связь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:02
Цитата: Zhendoso от февраля 23, 2014, 23:43
иййе
Долото?

Кала - скажи
Пăхкала - подсматривай
Пăркала - подкручивай
Турткала - поддёргивай
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 08:42
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2014, 19:41
Цитата: TawLan от февраля 23, 2014, 19:18
От слова "ингир(вечер)" ? Типа вечерний осадок? Или совсем гоняю? :???
Кажется совсем, от эрү же.   :)

Если объяснить "инг" перед "ир(эрү)" то - совсем
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:46
Пылчăклă (пыльчăклă) - грязный из какого тюркского?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 08:46
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:02
Цитата: Zhendoso от февраля 23, 2014, 23:43
иййе
Долото?
Нет, долото - ăйă/ăййă/ыйă/ийĕ/и. Формы восходят к корню *оj- "долбить"
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:02
Кала - скажи
Пăхкала - подсматривай
Пăркала - подкручивай
Турткала - поддёргивай
Чувашский аффикс глагольного интенсива -kala/-kele, аналоги которого есть в большинстве тюркских языков, не имеет никакого отношения к чувашскому глаголу кала-, который восходит к глаголу *kälä- "сказать, говорить", который, в свою очередь, восходит к утраченному в тюркских корню *kiel*** (? *kielŋi) "1. говорить, 2. язык"
Современное чувашское чĕлхе "язык (в обоих смыслах)" восходит к *tilge(n) "звук, голос (>речь>язык)" (со вторичным переходом g>ɣ')
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:47
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 08:46
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:02
Цитата: Zhendoso от февраля 23, 2014, 23:43
иййе
Долото?
Нет, долото - ăйă/ăййă/ыйă/ийĕ/и. Формы восходят к корню *оj- "долбить"
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:02
Кала - скажи
Пăхкала - подсматривай
Пăркала - подкручивай
Турткала - поддёргивай
Чувашский аффикс глагольного интенсива -kala/-kele, аналоги которого есть в большинстве тюркских языков, не имеет никакого отношения к чувашскому глаголу кала-, который восходит к глаголу *kälä- "сказать, говорить", который, в свою очередь, восходит к утраченному в тюркских корню *kiel*** (? *kielŋi) "1. говорить, 2. язык"
Современное чувашское чĕлхе "язык (в обоих смыслах)" восходит к *tilge(n) "звук, голос (>речь>язык)" (со вторичным переходом g>ɣ')
Чĕлхе - язык,
чăлха - носок или носки
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:48
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:47
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 08:46
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:02
Цитата: Zhendoso от февраля 23, 2014, 23:43
иййе
Долото?
Нет, долото - ăйă/ăййă/ыйă/ийĕ/и. Формы восходят к корню *оj- "долбить"
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:02
Кала - скажи
Пăхкала - подсматривай
Пăркала - подкручивай
Турткала - поддёргивай
Чувашский аффикс глагольного интенсива -kala/-kele, аналоги которого есть в большинстве тюркских языков, не имеет никакого отношения к чувашскому глаголу кала-, который восходит к глаголу *kälä- "сказать, говорить", который, в свою очередь, восходит к утраченному в тюркских корню *kiel*** (? *kielŋi) "1. говорить, 2. язык"
Современное чувашское чĕлхе "язык (в обоих смыслах)" восходит к *tilge(n) "звук, голос (>речь>язык)" (со вторичным переходом g>ɣ')
Чĕлхе - язык,
чăлха - носок или носки
Звук у нас сасă
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 08:48
Цитата: Умар от февраля 23, 2014, 19:55
В ЭСТЯ этимология "эримчек" возводится к ирин/иринг .
В КБ ингирчек ,возможо, произошла метатеза.

Все конечно возможно, но имеет ли это семантическое объяснение? Есть такие примеры в других словах? Почему я не стал спорить с Таму насчет осет. "ахшын" => карач. "ашхын", потому что такая метатеза сплошь. И я дал заднюю :-[

А из "ирин(иринг)" делать "ингир", с какой стати :donno: Или это напрямую монголизм "ёнгюр"(из твоей ссылки), или мегрелизм, или от своего "ингир".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 08:51
Цитата: Таму от февраля 24, 2014, 06:54
Рашид, в осетинском есть созвучное-  хуппаг- похлёбка (то, что нужно хлебать), но я не уверен что здесь прямая связь.

Походу это звукоподражание. У нас тоже есть "хуп" что то типа глоток, обычно его употребляют когда уговаривают малышей поесть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 08:52
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:46
Пылчăклă (пыльчăклă) - грязный из какого тюркского?

Балчыкъ - грязь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 08:54
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:46
Пылчăклă (пыльчăклă) - грязый из какого тюркского?
Из древнечувашского *pạlčɨx>pɨlǯъk (x>k под влиянием ǯ) "грязь". Чувашский, вообще-то, сам тюркский.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 24, 2014, 08:55
Да, звукоподражание.   Хупп- глоток, хупп канын- глотать, хуппаг- похлёбка.  В других тюркских есть похожее?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:56
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 08:54
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:46
Пылчăклă (пыльчăклă) - грязый из какого тюркского?
Из древнечувашского *pạlčɨx>pɨlǯъk (x>k под влиянием ǯ) "грязь". Чувашский, вообще-то, сам тюркский.
я думал что из пыль
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 08:57
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:48
Звук у нас сасă
Речь была о прабулгарском *tilge(n), которое существовало около двух тысяч лет назад ))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:58
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 08:57
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:48
Звук у нас сасă
Речь была о прабулгарском *tilge(n), которое существовало около двух тысяч лет назад ))
чĕлхен - языка
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 08:58
Цитата: Таму от февраля 24, 2014, 08:55
Да, звукоподражание.   Хупп- глоток, хупп канын- глотать, хуппаг- похлёбка.  В других тюркских есть похожее?

Не знаю :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 09:01
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 08:54
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:46
Пылчăклă (пыльчăклă) - грязый из какого тюркского?
Из древнечувашского *pạlčɨx>pɨlǯъk (x>k под влиянием ǯ) "грязь". Чувашский, вообще-то, сам тюркский.

Для меня этимология "балчыкъ" всегда была непонятна. У нас есть "балчыкъ" и "батмакъ". "Батмакъ" походу от "бат-аргъа" - проваливаться. А "балчыкъ"  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 24, 2014, 09:04
Таулан, а как считаешь- хуппеги с хуп связано?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 09:06
Цитата: Таму от февраля 24, 2014, 09:04
Таулан, а как считаешь- хуппеги с хуп связано?

Ну не знаю, сыворотку как бы не хлебают у нас. Хотя сейчас говорят очень полезня вещь :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 09:15
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:58
чĕлхен - языка
Чувашский аффикс генетива (родительного падежа) -н восходит к устаревающей -нăн/-нĕн, которая, в свою очередь, восходит к форме -nɨŋ/-niŋ, которая, в свою очередь, восходит к -ŋ.
А в праформе *tilge(n)  -gen - это древний алтайский аффикс имен.

Цитата: TawLan от февраля 24, 2014, 09:01
Для меня этимология "балчыкъ" всегда была непонятна. У нас есть "балчыкъ" и "батмакъ". "Батмакъ" походу от "бат-аргъа" - проваливаться. А "балчыкъ"  :donno:
Общетюркское (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1270&root=config).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 24, 2014, 09:16
Цитата: Zhendoso от февраля 23, 2014, 23:43
Для Улья.
ие/ăйа/ăййа "злой дух" (<"хозяин")
Последние две формы - верховые, первая - средненизовая.
Придумайте ещё что нибудь, чего мы не знаем
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 09:17
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 09:16
Мудраки, придумайтье ещё что нибудь, чего мы не знаем
Читайте литературу, ее полно. Велосипедов изобретать не нужно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 09:19
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 09:15
Цитата: TawLan от февраля 24, 2014, 09:01
Для меня этимология "балчыкъ" всегда была непонятна. У нас есть "балчыкъ" и "батмакъ". "Батмакъ" походу от "бат-аргъа" - проваливаться. А "балчыкъ"  :donno:
Общетюркское (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1270&root=config).

Этимология? У нас например "бал"- мёд, "-чыкъ" - уменьшит. афф.. Чем объясняется в общетюркском?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 24, 2014, 09:30
Тюркское название пива- "сыра"  какую этимологию имеет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 09:34
Цитата: TawLan от февраля 24, 2014, 09:19
Этимология? У нас например "бал"- мёд, "-чыкъ" - уменьшит. афф.. Чем объясняется в общетюркском?
Слово для меда всходит к алтайской лексеме с начальным m - типа *m(i)alV>тюрк. bạl, а слово для "грязь" - к алтайской лексеме с начальным b- (см. н-р, монгольские соответствия). Аффикс -čiq, думаю, здесь мнимый. bạlčiq, скорее всего, производное от утраченного глагола типа *bạlči- со значением "пачкать, грязнить".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 09:36
Цитата: Таму от февраля 24, 2014, 09:30
Тюркское название пива- "сыра"  какую этимологию имеет?

Сыра - не знаю, а вот "эсирген(пъяный)" может быть от него. Или опять гоняю :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 09:38
Цитата: Таму от февраля 24, 2014, 09:30
Тюркское название пива- "сыра"  какую этимологию имеет?
Индоевропейскую. Ср. санскр. सुरा surā (хмельной напиток, упоминающийся в Ведах).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 09:44
Цитата: TawLan от февраля 24, 2014, 09:36
Сыра - не знаю, а вот "эсирген(пъяный)" может быть от него. Или опять гоняю :donno:
Нет, тюркское пьяный - производное глагола с первичным значением "квасить, дать закиснуть", которое от лексемы со значением "кислый". По поводу семантического перехода - ср. рус. квасить ))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 09:48
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 09:44
Цитата: TawLan от февраля 24, 2014, 09:36
Сыра - не знаю, а вот "эсирген(пъяный)" может быть от него. Или опять гоняю :donno:
Нет, тюркское пьяный - производное глагола с первичным значением "квасить, дать закиснуть", которое от лексемы со значением "кислый". По поводу семантического перехода - ср. рус. квасить ))

Ваще не понял. Как по тюркски квасить?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 24, 2014, 09:56
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 08:46
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:02
Цитата: Zhendoso от февраля 23, 2014, 23:43
иййе
Долото?
Нет, долото - ăйă/ăййă/ыйă/ийĕ/и. Формы восходят к корню *оj- "долбить"
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:02
Кала - скажи
Пăхкала - подсматривай
Пăркала - подкручивай
Турткала - поддёргивай
Чувашский аффикс глагольного интенсива -kala/-kele, аналоги которого есть в большинстве тюркских языков, не имеет никакого отношения к чувашскому глаголу кала-, который восходит к глаголу *kälä- "сказать, говорить", который, в свою очередь, восходит к утраченному в тюркских корню *kiel*** (? *kielŋi) "1. говорить, 2. язык"
Современное чувашское чĕлхе "язык (в обоих смыслах)" восходит к *tilge(n) "звук, голос (>речь>язык)" (со вторичным переходом g>ɣ')
Ну не знаю к чему восходит
Калан
Пăхкалан
Пăркалан
Турткалан

Каланă
Пăхкаланă
Пăркаланă
Турткаланă

Калани
Пăхкалани
Пăркалани
Турткалани
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 09:56
Цитата: TawLan от февраля 24, 2014, 09:06
Цитата: Таму от февраля 24, 2014, 09:04
Таулан, а как считаешь- хуппеги с хуп связано?

Ну не знаю, сыворотку как бы не хлебают у нас. Хотя сейчас говорят очень полезня вещь :donno:

Хотя знаешь, ее(сыворотку) у нас дают коровам, по крайней мере давали когда я по молодости тусовался в кошарах. И давали ее как в чистом виде, так и с добвлением всякой всячины. Вполне возможно что наша этимология тоже - похлебка(коровья). И если учесть к тому же с каким звуком "хуп" коровы хлебают :)

Ну или как всегда гоняю :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от февраля 24, 2014, 10:01
Цитата: TawLan от февраля 24, 2014, 09:36
Цитата: Таму от февраля 24, 2014, 09:30
Тюркское название пива- "сыра"  какую этимологию имеет?

Сыра - не знаю, а вот "эсирген(пъяный)" может быть от него. Или опять гоняю :donno:
Это в каком языке? У нас пяный - ĕсрĕ или ӳсĕр
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 10:06
Цитата: TawLan от февраля 24, 2014, 09:48
Ваще не понял. Как по тюркски квасить?
Думаю,*ẹsür- (от *ẹs "кислый; скисать") сначала означало "квасить", а потом переносно >"напиваться, становиться пьяным" с утратой первичного значения.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 10:08
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 10:01
Цитата: TawLan от февраля 24, 2014, 09:36
Цитата: Таму от февраля 24, 2014, 09:30
Тюркское название пива- "сыра"  какую этимологию имеет?

Сыра - не знаю, а вот "эсирген(пъяный)" может быть от него. Или опять гоняю :donno:
Это в каком языке? У нас пяный - ĕсрĕ или ӳсĕр

В КБ. У остальных точно у кого не знаю, но не только у нас.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от февраля 24, 2014, 11:01
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 09:44
Нет, тюркское пьяный - производное глагола с первичным значением "квасить, дать закиснуть", которое от лексемы со значением "кислый". По поводу семантического перехода - ср. рус. квасить ))
От основы *сыр- ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 11:06
Цитата: Tibaren от февраля 24, 2014, 11:01
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 09:44
Нет, тюркское пьяный - производное глагола с первичным значением "квасить, дать закиснуть", которое от лексемы со значением "кислый". По поводу семантического перехода - ср. рус. квасить ))
От основы *сыр- ?
Нет, от основы ẹsür-, которая от *ẹs "кислый; скисать".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от февраля 24, 2014, 11:12
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 11:06
Нет, от основы ẹsür-, которая от *ẹs "кислый; скисать".
*ẹs восстанавливается для общетюрк. состояния? И аффикс -Vr?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 11:31
Цитата: Tibaren от февраля 24, 2014, 11:12
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 11:06
Нет, от основы ẹsür-, которая от *ẹs "кислый; скисать".
*ẹs восстанавливается для общетюрк. состояния? И аффикс -Vr?
*ẹs восстанавливается на общеалтайском уровне из *esV, ср. п.монг. esüg "кислое молоко, кумыс", монг. es- "киснуть", ТМ  *esikin "незрелый, кислый". Аффикс - обычный тюркский, образует от непереходных основ глаголы с активным значением.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от февраля 24, 2014, 11:43
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 11:31
*ẹs восстанавливается на общеалтайском уровне из *esV, ср. п.монг. esüg "кислое молоко, кумыс", монг. es- "киснуть", ТМ  *esikin "незрелый, кислый". Аффикс - обычный тюркский, образует от непереходных основ глаголы с активным значением.
Спасибо.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 24, 2014, 11:58
Цитата: TawLan от февраля 24, 2014, 08:48
Цитата: Умар от февраля 23, 2014, 19:55
В ЭСТЯ этимология "эримчек" возводится к ирин/иринг .
В КБ ингирчек ,возможо, произошла метатеза.

Все конечно возможно, но имеет ли это семантическое объяснение? Есть такие примеры в других словах?
Я не знаю это ли, заодно спрошу чем это объясняется.
Татарское - Турецкое
күбәләк - kelebek
карлыгач - kırlangıç
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 13:42
Цитата: Red Khan от февраля 24, 2014, 11:58
Цитата: TawLan от февраля 24, 2014, 08:48
Цитата: Умар от февраля 23, 2014, 19:55
В ЭСТЯ этимология "эримчек" возводится к ирин/иринг .
В КБ ингирчек ,возможо, произошла метатеза.

Все конечно возможно, но имеет ли это семантическое объяснение? Есть такие примеры в других словах?
Я не знаю это ли, заодно спрошу чем это объясняется.
Татарское - Турецкое - Карачаевское
күбәләк - kelebek - гёбелек
карлыгач - kırlangıç - къарылгъач

Просто сложно поверить в единичную метатезу.

аХЧа - аЧХА, баХЧа - баЧХа, яКЪШи - аШХы. Все понятно, примеров уйма. А как объяснить "ингир" ? "Эринчек" же без проблем, почему для нас проблема была с "эре(и)мчек" :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 13:43
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 11:31
Цитата: Tibaren от февраля 24, 2014, 11:12
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 11:06
Нет, от основы ẹsür-, которая от *ẹs "кислый; скисать".
*ẹs восстанавливается для общетюрк. состояния? И аффикс -Vr?
*ẹs восстанавливается на общеалтайском уровне из *esV, ср. п.монг. esüg "кислое молоко, кумыс", монг. es- "киснуть", ТМ  *esikin "незрелый, кислый". Аффикс - обычный тюркский, образует от непереходных основ глаголы с активным значением.

Ачы - кислый, имеет туда отношение?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 13:52
Цитата: Red Khan от февраля 24, 2014, 11:58
күбәләк - kelebek
карлыгач - kırlangıç
В турецкой бабочке метатеза (в диалектах есть "нормальные" формы), а в ласточке - переосмысление под влиянием имитатива kɨrla- "болтать" (см. ЭСТЯ 5, 306)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 13:53
Цитата: TawLan от февраля 24, 2014, 13:43
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 11:31
Цитата: Tibaren от февраля 24, 2014, 11:12
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 11:06
Нет, от основы ẹsür-, которая от *ẹs "кислый; скисать".
*ẹs восстанавливается для общетюрк. состояния? И аффикс -Vr?
*ẹs восстанавливается на общеалтайском уровне из *esV, ср. п.монг. esüg "кислое молоко, кумыс", монг. es- "киснуть", ТМ  *esikin "незрелый, кислый". Аффикс - обычный тюркский, образует от непереходных основ глаголы с активным значением.
Ачы - кислый, имеет туда отношение?
Нет, рефлексы разные по группам.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 24, 2014, 13:58
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 13:52
В турецкой бабочке метатеза (в диалектах есть "нормальные" формы), а в ласточке - переосмысление под влиянием имитатива kɨrla- "болтать" (см. ЭСТЯ 5, 306)
Объясните заодно губной гласный во втором слоге в башк. ҡарлуғас "ласточка"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 24, 2014, 13:59
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 13:52
Цитата: Red Khan от февраля 24, 2014, 11:58
күбәләк - kelebek
карлыгач - kırlangıç
В турецкой бабочке метатеза (в диалектах есть "нормальные" формы), а в ласточке - переосмысление под влиянием имитатива kɨrla- "болтать" (см. ЭСТЯ 5, 306)
Тавтапуç! :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 14:01
"Гёбел", не могу найти подходящего слова для перевода. Если конь долгое время стоял в стойле, он - гёбел, его нельзя сразу напрягать.  Что за слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 24, 2014, 14:04
Цитата: TawLan от февраля 24, 2014, 14:01
"Гёбел", не могу найти подходящего слова для перевода. Если конь долгое время стоял в стойле, он - гёбел, его нельзя сразу напрягать.  Что за слово?

Цитироватьгёбел

изнеженный; ~ ат изнеженная лошадь; ~ болургъа изнежиться; ~ этерге изнежить ког; ~ эшек агъач элекни кёлтюрмез погов. изнеженный осёл не хочет [везти] даже дере­вянного сита
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2014, 14:12
Цитата: Borovik от февраля 24, 2014, 14:04
Цитата: TawLan от февраля 24, 2014, 14:01
"Гёбел", не могу найти подходящего слова для перевода. Если конь долгое время стоял в стойле, он - гёбел, его нельзя сразу напрягать.  Что за слово?

Цитироватьгёбел

изнеженный; ~ ат изнеженная лошадь; ~ болургъа изнежиться; ~ этерге изнежить ког; ~ эшек агъач элекни кёлтюрмез погов. изнеженный осёл не хочет [везти] даже дере­вянного сита

:wall: Ну прям на языке крутился. Сау бол :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 14:19
Цитата: Borovik от февраля 24, 2014, 13:58
Объясните заодно губной гласный во втором слоге в башк. ҡарлуғас "ласточка"
Если не чагатаизм (ср. среднетюрк. qarluɣač), то ничего не остается, как предполагать, что там сидел ŋ: *qarlɨŋɣas, подвергшийся нерегулярной деназализации и последующему развитию сочетания с предшествующим узким по кыпчакскому типу : *qarlɨŋɣas>"qarluwɣas>qarluɣas  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 24, 2014, 14:26
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 14:19
Цитата: Borovik от февраля 24, 2014, 13:58
Объясните заодно губной гласный во втором слоге в башк. ҡарлуғас "ласточка"
Если не чагатаизм (ср. среднетюрк. qarluɣač), то ничего не остается, как предполагать, что там сидел ŋ: *qarlɨŋɣas, подвергшийся нерегулярной деназализации и последующему развитию сочетания с предшествующим узким по кыпчакскому типу : *qarlɨŋɣas>"qarluwɣas>qarluɣas  :donno:
Да, туда же һандуғас "соловей". Опять губной во втором слоге
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 14:42
Цитата: Borovik от февраля 24, 2014, 14:26
Да, туда же һандуғас "соловей". Опять губной во втором слоге
:green: Тогда в топку нерегулярные деназализации. Похоже, что первая лексема выровнялась в языке-источнике (чагатайский) по модели второй (которая из иранских, персидского или согдийского, надо Искандара спросить), а в башкирский обе вошли as is. В татарских диалектах есть развитие -uɣ->-uw- в обоих лексемах.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 24, 2014, 14:54
Цитата: Chuvash от февраля 24, 2014, 08:48
Звук у нас сасă
Сас - звук есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 24, 2014, 14:57
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 14:42
а в башкирский обе вошли as is.
Массовая миграция чагатайских птиц в башкирский?  :-\
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 15:18
Цитата: Borovik от февраля 24, 2014, 14:57
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 14:42
а в башкирский обе вошли as is.
Массовая миграция чагатайских птиц в башкирский?  :-\
Угу, посредством письменного языка, через стихи, в которых и соловей и ласточка - весьма распространенные образы. А как иначе объяснить явно карлукские (без кыпчакского -uɣ->-uw-) формы?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 24, 2014, 15:51
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 15:18
А как иначе объяснить явно карлукские (без кыпчакского -uɣ->-uw-) формы?
Ағач "дерево", аға "старший брат", босаға "порог", буғаз "горло" и прочие кыпчакские формы - все карлукизмы, по вашей логике?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 16:05
Цитата: Borovik от февраля 24, 2014, 15:51
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 15:18
А как иначе объяснить явно карлукские (без кыпчакского -uɣ->-uw-) формы?
Ағач "дерево", аға "старший брат", босаға "порог", буғаз "горло" и прочие кыпчакские формы - все карлукизмы, по вашей логике?
Согласен, не закрывающие слог сочетания -VG- хреново >-VW- в западных кыпчакских, в отличие от чувашского, который в этом плане "суперкыпчакский". Но других версий, кроме тех, что написал, у меня нет. Башкирский, по идее, не должен различать непервосложные -ɨ- и -u-.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от февраля 24, 2014, 20:42
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 15:18
(без кыпчакского -uɣ->-uw-) формы?
А можно, как чайнику, подробнее относительно /ɣ/ ~ /w/?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 22:11
Цитата: Tibaren от февраля 24, 2014, 20:42
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 15:18
(без кыпчакского -uɣ->-uw-) формы?
А можно, как чайнику, подробнее относительно /ɣ/ ~ /w/?
Кыпчакские отличаются тем, что в них заднерядные сочетания -aɣ/-aɣɨ/aɣu>-aw: taɣ>taw "гора", aɣɨl>awul "селение" и -uɣ>-uw: buɣ>buw "пар". В половецкой подгруппе эти процессы не совсем последовательны  (из-за огузского влияния, видимо). Кроме того, в кыпчакских корневые сочетания -uɣu->-uwɨ/u-,-uɣa->-uwa- (правда, не очень последовательно). Все эти процессы наблюдаются и в некоторых других тюркских, но у кыпчакских это "болезнь". А самый "больной" чемпион по -ɣ->-w-  в заднерядных контекстах, это, конечно же, чувашский. Не исключено, что это была типичная огурская фича, а в кыпчакских - субстратно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 24, 2014, 22:44
В алтайском архетипе для "собака" предлагаю восстанавливать палатальный носовой: *ŋińdV, чтобы чувашский рефлекс хорошо объяснялся и ногайские тож. Для ТМ это все равно нерелевантно. Тогда пратюркским архетипом будет *ińt, а прабулгарским - *ińtu.
Для "вши" тоже предлагаю пихнуть тот же согласный, дабы с ТМ хорошо коррелировала и опять же с чувашским и ногайскими: ПТ *bɨńt и ПБ *bɨńtu. Алтайский архетип для "вши" мутноват пока.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 25, 2014, 09:05
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 22:11
Все эти процессы наблюдаются и в некоторых других тюркских, но у кыпчакских это "болезнь".
Я бы предлагал считать это просто отличительной чертой кыпчакских
А почему вы отделяете восточно-кыпчакские? Там процесс ещё дальше зашёл

И да, иногда этот /ɣ/ > /j/ внезапно, без всякого намёка почему
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 25, 2014, 10:03
Цитата: Borovik от февраля 25, 2014, 09:05
А почему вы отделяете восточно-кыпчакские? Там процесс ещё дальше зашёл
Ойротский с киргизским и прочие? Ага. Только, имхо, там несколько другие процессы. На ɣ>v в определенных контекстах наложился еще и -Vɣ(V)-/-Vw(V)->V:, видимо, под влиянием сибирских.
ɣ>j встречается перед ɨ: ajɨl<*aɣɨl.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 25, 2014, 10:42
Чувашское ял "деревня; общество, мир, народ", без сомнения, восходит к *jäl<*iel~ДТ *ēl 1) мир 2) народ, страна. (в старлинге чувашский ял до недавнего висел в двух гнездах, там где аулы (неверно) и там, где эли).
Вопреки сомневающимся в семантическом развитии "народ, страна"> "деревня" замечу, что точно такое же развитие произошло в половецком языке КК, где el означало и "селение" и "страна". В карачаевско-балкарском эл "1) село, деревня, селение 2) народ, люди, мир, т.е. семантика абсолютно идентична чувашской.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 25, 2014, 10:51
Цитата: Zhendoso от февраля 25, 2014, 10:03
ɣ>j встречается перед ɨ: ajɨl<*aɣɨl.
Кыпч. сайысқан "сорока", при этом в сиб-тат. сауысҡан
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 25, 2014, 11:12
Цитата: Borovik от февраля 25, 2014, 10:51
Цитата: Zhendoso от февраля 25, 2014, 10:03
ɣ>j встречается перед ɨ: ajɨl<*aɣɨl.
Кыпч. сайысқан "сорока", при этом в сиб-тат. сауысҡан
Угу. Формы с палаталлизацией ɣ только в башк. Һайыҫҡан и лит. тат. саескан. В остальных кыпчакских (кроме восточных) sawɨsqan/sawusqan/sawusɣan. Видимо, это не слишком регулярный процесс был.
А вот рефлексы sɨɣɨr "корова" практически во всех кыпчакских, где имеется, с палатализацией. Видимо, дело в контексте -ɨɣɨ-, в окружении двух узких былых дифтонгоидов.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 25, 2014, 11:20
Цитата: Zhendoso от февраля 25, 2014, 10:42
Чувашское ял "деревня; общество, мир, народ", без сомнения, восходит к *jäl<*iel~ДТ *ēl 1) мир 2) народ, страна. (в старлинге чувашский ял до недавнего висел в двух гнездах, там где аулы (неверно) и там, где эли).
Вопреки сомневающимся в семантическом развитии "народ, страна"> "деревня" замечу, что точно такое же развитие произошло в половецком языке КК, где el означало и "селение" и "страна". В карачаевско-балкарском эл "1) село, деревня, селение 2) народ, люди, мир, т.е. семантика абсолютно идентична чувашской.

Мне кажется, что в КБ "эл" первично именно селение, а в значении "народ, люди" это как бы - люди(народ) селения, население нас. пункта.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 25, 2014, 11:22
Цитата: Borovik от февраля 25, 2014, 10:51
Цитата: Zhendoso от февраля 25, 2014, 10:03
ɣ>j встречается перед ɨ: ajɨl<*aɣɨl.
Кыпч. сайысқан "сорока", при этом в сиб-тат. сауысҡан

Один странный вещь вспомнился, в карач. сорока - чакъынджик, а шакал - чакъын :what:

Есть у кого?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 25, 2014, 11:25
Цитата: Zhendoso от февраля 25, 2014, 10:42
в половецком языке КК,

Это что?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 25, 2014, 11:32
Цитата: Zhendoso от февраля 25, 2014, 11:12
Цитата: Borovik от февраля 25, 2014, 10:51
Цитата: Zhendoso от февраля 25, 2014, 10:03
ɣ>j встречается перед ɨ: ajɨl<*aɣɨl.
Кыпч. сайысқан "сорока", при этом в сиб-тат. сауысҡан
Угу. Формы с палаталлизацией ɣ только в башк. Һайыҫҡан и лит. тат. саескан.
В южн-кирг сайызган
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 25, 2014, 12:08
Цитата: TawLan от февраля 25, 2014, 11:22
Один странный вещь вспомнился, в карач. сорока - чакъынджик, а шакал - чакъын :what:

Есть у кого?
Навскидку - чакъынджик не производное ли от чакъ- "наушничать, сплетничать, ябедничать".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 25, 2014, 12:15
Цитата: Zhendoso от февраля 25, 2014, 12:08
Цитата: TawLan от февраля 25, 2014, 11:22
Один странный вещь вспомнился, в карач. сорока - чакъынджик, а шакал - чакъын :what:

Есть у кого?
Навскидку - чакъынджик не производное ли от чакъ- "наушничать, сплетничать, ябедничать".

Это с какого языка? Про "чакъ" не знаю, у нас говорят "джак джак" - болтовня.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 25, 2014, 12:23
Цитата: TawLan от февраля 25, 2014, 12:15
Это с какого языка? Про "чакъ" не знаю, у нас говорят "джак джак" - болтовня.
čaq-, вроде как, кыпчакизм, употреблявшийся и в чагатайском. В чувашском у него есть исконный когнат, но есть и заимствованный из кыпчакского дуплет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от февраля 25, 2014, 13:21
Не уверен, в подходящей ли теме вопрос задаю.
Неопределенный артикль присутствует во всех тюркских языках (bir)?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 25, 2014, 13:53
Цитата: Магомед-хаджи от февраля 25, 2014, 13:21
Не уверен, в подходящей ли теме вопрос задаю.
Неопределенный артикль присутствует во всех тюркских языках (bir)?
Вроде во всех,
Однако же, сам вопрос сложен и относится скорее к области теорграмматики - можно ли и следует ли рассматривать bir в качестве неопределенного артикля.
Проблема в том, что bir выполняет лишь часть функций, традиционно приписываемых неопр. артиклю. Другие функции в ТЯ могут выполнять другие лексемы и граммемы. Например, аккузатив II ("нулевой")
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от февраля 25, 2014, 16:57
Цитата: Borovik от февраля 25, 2014, 13:53
Вроде во всех,
Однако же, сам вопрос сложен и относится скорее к области теорграмматики - можно ли и следует ли рассматривать bir в качестве неопределенного артикля.
Проблема в том, что bir выполняет лишь часть функций, традиционно приписываемых неопр. артиклю. Другие функции в ТЯ могут выполнять другие лексемы и граммемы. Например, аккузатив II ("нулевой")
Благодарю за ответ. Но я правильно понял, что bir - не в полном смысле слова артикль? Т.е. функции выполнемые bir'ом, не совпадают с функциями артикля в индоевропейских языках (германские, романские)?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 25, 2014, 17:45
Цитата: Магомед-хаджи от февраля 25, 2014, 16:57
Цитата: Borovik от февраля 25, 2014, 13:53
Вроде во всех,
Однако же, сам вопрос сложен и относится скорее к области теорграмматики - можно ли и следует ли рассматривать bir в качестве неопределенного артикля.
Проблема в том, что bir выполняет лишь часть функций, традиционно приписываемых неопр. артиклю. Другие функции в ТЯ могут выполнять другие лексемы и граммемы. Например, аккузатив II ("нулевой")
Благодарю за ответ. Но я правильно понял, что bir - не в полном смысле слова артикль? Т.е. функции выполнемые bir'ом, не совпадают с функциями артикля в индоевропейских языках (германские, романские)?
Никак. Не судьба.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 25, 2014, 18:26
Я все-таки не понимаю почему если агыл>айыл но агыз>ооз? И почему в казахском есть сразу байла и баула?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 26, 2014, 05:38
Цитата: Rashid Jawba от февраля 25, 2014, 16:53
Цитата: TawLan от февраля 25, 2014, 12:15
Цитата: Zhendoso от февраля 25, 2014, 12:08
Цитата: TawLan от февраля 25, 2014, 11:22
Один странный вещь вспомнился, в карач. сорока - чакъынджик, а шакал - чакъын :what:

Есть у кого?
Навскидку - чакъынджик не производное ли от чакъ- "наушничать, сплетничать, ябедничать".

Это с какого языка? Про "чакъ" не знаю, у нас говорят "джак джак" - болтовня.
фарсизм. чах-чах :umnik:
В тадж. - ЧАЌ-ЧАЌ چق چق    болтать, вести веселый,шумный разговор. Скорее чагатаизм. 
            - joqidan, северные таджики, тоже - болтать.
Сорока - шакшака, звукоподражание.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 26, 2014, 06:10
В грузинском "лак'-лак'и" - болтовня.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 26, 2014, 06:18
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 22:11
buɣ>buw "пар"
Кипение случайно не duɣ ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 26, 2014, 06:23
Цитата: ivanovgoga от февраля 26, 2014, 06:10
В грузинском "лак'-лак'и" - болтовня.
Если,  chaq - chaq - увеселительный, приятный разговор, а - ЛАЌЛАЌ لقلق  - бессмысленный, пустой, надоедливый, в таджикском  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 26, 2014, 06:25
Цитата: ivanovgoga от февраля 26, 2014, 06:18
Цитата: Zhendoso от февраля 24, 2014, 22:11
buɣ>buw "пар"
Кипение случайно не duɣ ?
Нет, не должно, ибо - buɣ - "пар", иранизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 26, 2014, 08:29
Цитата: Karakurt от февраля 25, 2014, 18:26
Я все-таки не понимаю почему если агыл>айыл но агыз>ооз?
Обычно изменения на стыках морфем отличаются от тех, что происходят внутри основы.
Цитата: Karakurt от февраля 25, 2014, 18:26
И почему в казахском есть сразу байла и баула?
Глагольный корень заканчивался на гласный *bā- "связывать". Дериват - bāɣ "связка, веревка", от которого в части языков образовался новый глагол *bāɣɨ-/*bāɣu- "связывать", от которого образовались именные конверсивы baɣɨ, baɣu со значениями "связь, завязка, связка и т.п", от которых bāɣ(u/ɨ)la/bawla- (заменившие в среднетюркских текстах старый ba-). Форма *bаj(ɨ)la-, думаю, из *bāɣɨla.
Как-то так. К сведению, на всякий случай (к данному, возможно, и не относится), - в монгольских и части тюркских оформителем немногих древних односложных основ, заканчивавшихся на гласный, выступал йот.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 26, 2014, 08:35
Цитата: dahbed от февраля 26, 2014, 06:25
Нет, не должно, ибо - buɣ - "пар", иранизм.
У тюркского buɣ  "пар" имеются надежные когнаты во всех алтайских группах. Сходство с и.е. формами не случайное - ностратика.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 26, 2014, 09:33
Цитата: Магомед-хаджи от февраля 25, 2014, 16:57
Т.е. функции выполнемые bir'ом, не совпадают с функциями артикля в индоевропейских языках (германские, романские)?
Да, именно. Функции bir уже.
В качестве примера - в функции неопр. артикля в ТЯ может выступать e.g. нулевая форма сущ, e.g.
Ағас башында тейен күрҙем = I saw a squirrel on a tree

В башкирском примере слова "дерево" и "белка" - в нулевой форме
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от февраля 26, 2014, 12:53
Цитата: Borovik от февраля 26, 2014, 09:33
Да, именно. Функции bir уже.
В качестве примера - в функции неопр. артикля в ТЯ может выступать e.g. нулевая форма сущ, e.g.
Ағас башында тейен күрҙем = I saw a squirrel on a tree

В башкирском примере слова "дерево" и "белка" - в нулевой форме
Я думаю, в турецком аналогичная ситуация с неопределенной функцией?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 26, 2014, 17:56
Цитата: ivanovgoga от февраля 26, 2014, 06:10
В грузинском "лак'-лак'и" - болтовня.
lağlağı  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от февраля 26, 2014, 18:37
Получается каз. лағу (болтать) от лаклак?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 26, 2014, 18:45
Цитата: Таму от февраля 26, 2014, 18:32
Таулан, по-моему вы  черезчур серьёзно стали разбирать это слово. (Кстати оно употребляется в трёх формах- хылымылы, хæлæмулæ и хæлымылы.) По строению оно представляет собой кратное наращение, типа культур-мультур.  Смысла никакого эти части не несут, возможно звукоизобразительное.

Разве так бывает? Чтоб ни одна из частей не несла никакого смысла? Если да - экскюзми. В "культур-мультур" ведь первая часть "несет" мысль :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 26, 2014, 18:54
Конечно бывает, например хухры-мухры, халам-балам итд.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 26, 2014, 19:06
Цитата: Таму от февраля 26, 2014, 18:54
Конечно бывает, например хухры-мухры, халам-балам итд.

Ну не знаю, как-то у нас это кажется вполне нормальным словом :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от февраля 26, 2014, 19:21
Цитата: Таму от февраля 26, 2014, 18:54
Конечно бывает, например хухры-мухры, халам-балам итд.
"Не халам-балам". Всегда думал, что это выражение идет от русифицированного "халамы баласы" - "сын сестры", то есть "не совсем свой, не заводской". С предлогом получится "не какой-то там сын сестры".  :umnik:
А "хухры-мухры" от "кикирди" - "хихиканье".  :smoke:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 26, 2014, 19:23
кстати, а где ещё говорят халам-балам? интересен ареал употребления.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 26, 2014, 19:26
Цитата: mail от февраля 26, 2014, 18:37
Получается каз. лағу (болтать) от лаклак?

Не знаю в тему ли, у нас "лахор" - разговор, с уверенностью сказать не могу, это как бы предположим "базар" на русском. Лахор эте туралла - базарят. Ушакъ эте туралла - беседуют. Джак-джак - бессмысленная болтовня.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от февраля 26, 2014, 19:27
Цитата: Таму от февраля 26, 2014, 19:23
кстати, а где ещё говорят халам-балам? интересен ареал употребления.
В Туркменистане говорят только "не халам-балам", то есть "не какой-то там..."
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от февраля 26, 2014, 19:31
культур-мультур, хухры-мухры и подобные выражения в русском это морфологические тюркизмы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 27, 2014, 10:06
Цитата: Таму от февраля 26, 2014, 19:23
кстати, а где ещё говорят халам-балам? интересен ареал употребления.
У нас так говорят :)
Я и не думал, что настолько распространено
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 27, 2014, 10:10
У вас- это где?  Как-то употребил такую конструкцию в разговоре с челябинским татарином- он сказал, что впервые слышит.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 27, 2014, 10:12
Цитата: Таму от февраля 27, 2014, 10:10
У вас- это где?  Как-то употребил такую конструкцию в разговоре с челябинским татарином- он сказал, что впервые слышит.
У нас - в моей Башкирии.
Челябинские татары очень часто бывают русифицированы практически полностью, и речь их обычно неотличима от речи простого сурового уральского мужика
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 27, 2014, 10:15
А в детстве я думал, что этот халам-балам - от башкирского һалам "солома" )
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 27, 2014, 10:43
Мне кажется в таких словах первыя часть по-любому должна чем-то объясняться. У нас в языке я не могу найти таких слов где ни одна часть никак не объясняется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 27, 2014, 10:46
Рус. - карач.

Хилый - хылеw (?)

Силач - гёджеб (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 27, 2014, 10:54
а "сила" как?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 27, 2014, 10:56
Цитата: Таму от февраля 27, 2014, 10:54
а "сила" как?

Къарыw, кюч.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 27, 2014, 13:44
Цитата: Таму от февраля 26, 2014, 19:23
кстати, а где ещё говорят халам-балам? интересен ареал употребления.
В Татарстане тоже говорят, причём русскоязычные тоже.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от февраля 27, 2014, 16:09
Да вроде на юге России везде в мою молодость говорили халам-балам, шалам-балам
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 27, 2014, 18:06
Цитата: Red Khan от февраля 27, 2014, 13:44
Цитата: Таму от февраля 26, 2014, 19:23
кстати, а где ещё говорят халам-балам? интересен ареал употребления.
В Татарстане тоже говорят, причём русскоязычные тоже.

А мне кажется с русского языка и проникло ко всем, ну или кроме одного, если в русском это от кого-то :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 27, 2014, 18:25
А что это вообще значит?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от февраля 27, 2014, 18:45
это вам не халам балам=  это вам не хухры-мухры (т.е. не фигня какая-нибудь)  В Крыму не употребляют?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 27, 2014, 18:51
Цитата: Таму от февраля 27, 2014, 18:45
это вам не халам балам=  это вам не хухры-мухры (т.е. не фигня какая-нибудь)  В Крыму не употребляют?
Я не из Крыма, аватар связан с последними событиями в Крыму, сам я из Азербайджана. :)  Такое слово мне не известно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 28, 2014, 23:44
Оба откуда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 1, 2014, 00:35
Цитата: Karakurt от февраля 28, 2014, 23:44
Оба откуда?
А у нас другое значение: http://azerdict.com/russian/oba

Также oba означает ветви племен/родов.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 1, 2014, 00:46
Это омонимы. По моему вопросу - возможно монголизм, но сказано что есть в древнейших тюркских памятниках, но в ДТС почему-то нет.
У вас есть ovux? В словаре нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 1, 2014, 00:47
В огузских кочевой аул будет оба или еще есть слова?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 1, 2014, 00:56
Цитата: Karakurt от марта  1, 2014, 00:47
В огузских кочевой аул будет оба или еще есть слова?
"Гош" - небольшое кочевое поселение, стан.
"Оба" - село, аул, род (уст.).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 1, 2014, 01:11
Мыть: yu- или yuv- первичнее?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 1, 2014, 02:02
Цитата: Karakurt от марта  1, 2014, 01:11
Мыть: yu- или yuv- первичнее?
В западных говорах Азербайджана говорят "yü"/"yümək".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 1, 2014, 02:04
Цитата: Karakurt от марта  1, 2014, 00:46
Это омонимы. По моему вопросу - возможно монголизм, но сказано что есть в древнейших тюркских памятниках, но в ДТС почему-то нет.
У вас есть ovux? В словаре нет.
http://azerdict.com/russian/ovuq  :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от марта 1, 2014, 03:52
Цитата: Karakurt от февраля 28, 2014, 23:44
Оба откуда?
В значении чума, холера - скорее, арабизм вабо(узб)
http://sahifa.tj/узбекско-русский-словарь-онлайн/default.aspx (http://sahifa.tj/%D1%83%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD/default.aspx)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 1, 2014, 05:17
Спасибо.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 1, 2014, 07:22
Цитата: true от марта  1, 2014, 00:56
"Гош" - небольшое кочевое поселение, стан.
Кишлак от него?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 1, 2014, 07:25
Цитата: dahbed от марта  1, 2014, 07:22
Цитата: true от марта  1, 2014, 00:56
"Гош" - небольшое кочевое поселение, стан.
Кишлак от него?

"Кишлак" от "къыш(зима)"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 1, 2014, 07:26
КБ: эмина - чума (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 1, 2014, 07:34
Цитата: mail от марта  1, 2014, 07:30
Цитата: dahbed от марта  1, 2014, 07:22
Цитата: true от марта  1, 2014, 00:56
"Гош" - небольшое кочевое поселение, стан.
Кишлак от него?
От көш, наверно.
http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/көш/ (http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D0%BA%D3%A9%D1%88/)

Думаю нет :no:. У нас к селениям это не относится, а пастбища - джайлыкъ(выскогорья), къышлыкъ(низовья).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 1, 2014, 07:38

пастбища - джайлыкъ
[/quote]
Аналогично узбекскому - йайлок и тадж. - айлок.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 1, 2014, 07:39
Гош = каз. қос. Ш>c - закон. Правда есть исключения, например алаша, а не аласа.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 1, 2014, 07:41
Цитата: dahbed от марта  1, 2014, 07:38
пастбища - джайлыкъ
Жайлақ/жайлау вообще-то. Летнее. От жай/йай.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 1, 2014, 07:43
Цитата: Karakurt от марта  1, 2014, 07:41
Цитата: dahbed от марта  1, 2014, 07:38
пастбища - джайлыкъ
Жайлақ/жайлау вообще-то. Летнее. От жай/йай.

А кто спорит ? Летние пастбища, альпийские луга, высокогорья.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 1, 2014, 07:47
Цитата: TawLan от марта  1, 2014, 07:43
Цитата: Karakurt от марта  1, 2014, 07:41
Цитата: dahbed от марта  1, 2014, 07:38
пастбища - джайлыкъ
Жайлақ/жайлау вообще-то. Летнее. От жай/йай.

А кто спорит ? Летние пастбища, альпийские луга, высокогорья.

Вот джайлыкъ:

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 1, 2014, 07:48
Понятно.
джай/йай/ай/жай - лето, летний
кыш/ киш - зима, зимний.

лак/лок/лох - место, местность.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 1, 2014, 07:55
Цитата: Karakurt от марта  1, 2014, 07:41
Цитата: dahbed от марта  1, 2014, 07:38
пастбища - джайлыкъ
Жайлақ/жайлау вообще-то. Летнее. От жай/йай.
Ващет от джай - spread. Где можно пастись вволю. В отличие от к'ыс , где туго и тесно. -ш вторично :umnik:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 1, 2014, 08:01
You're wrong.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 1, 2014, 08:17
Цитата: Karakurt от марта  1, 2014, 08:01
You're wrong.
К примеру, каз. джайлау нет прямого соответствия в КБ, зато есть похожее джайылыу - рассеяние и пр., ну, понятно о чем. К'ыслау соотв. к'ысылыу. Че не так ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 1, 2014, 08:18
Похожее это что такое? Или когнат, или нет. Тут - нет. Фонетика и семантика говорят.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 1, 2014, 08:18
Цитата: Rashid Jawba от марта  1, 2014, 08:17
Цитата: Karakurt от марта  1, 2014, 08:01
You're wrong.
К примеру, каз. джайлау нет прямого соответствия в КБ, зато есть похожее джайылыу - рассеяние и пр., ну, понятно о чем. К'ыслау соотв. к'ысылыу. Че не так ?

Разные вещи, с разными корнями, больше ничего.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 1, 2014, 08:20
Да ладно вам, пошутил:-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 1, 2014, 08:23
Цитата: Rashid Jawba от марта  1, 2014, 07:55
Цитата: Karakurt от марта  1, 2014, 07:41
Цитата: dahbed от марта  1, 2014, 07:38
пастбища - джайлыкъ
Жайлақ/жайлау вообще-то. Летнее. От жай/йай.
Ващет от джай - spread. Где можно пастись вволю. В отличие от к'ыс , где туго и тесно. -ш вторично :umnik:
Если так, то тадж - айлох/к может быть исконным.
hui - открытый, свободный (изначально - hur -1. солнечный; 2. свободный.)
лох - местность.
айлох - открытая местность, для выпаса.
?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 1, 2014, 08:25
Почему не хуйлох тогда? ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 1, 2014, 08:28
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 1, 2014, 20:24
Цитата: TawLan от марта  1, 2014, 07:43
Цитата: Karakurt от марта  1, 2014, 07:41
Цитата: dahbed от марта  1, 2014, 07:38
пастбища - джайлыкъ
Жайлақ/жайлау вообще-то. Летнее. От жай/йай.

А кто спорит ? Летние пастбища, альпийские луга, высокогорья.
А в кавказских языках такие понятия есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 1, 2014, 21:09
Цитата: Türk от марта  1, 2014, 20:24
Цитата: TawLan от марта  1, 2014, 07:43
Цитата: Karakurt от марта  1, 2014, 07:41
Цитата: dahbed от марта  1, 2014, 07:38
пастбища - джайлыкъ
Жайлақ/жайлау вообще-то. Летнее. От жай/йай.

А кто спорит ? Летние пастбища, альпийские луга, высокогорья.
А в кавказских языках такие понятия есть?

Не знаю. Знаю что есть не одно название. У чеченцев например: пастбище - байда, дежийла. У осетин тоже не одно. А как они объясняются не знаю :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 2, 2014, 19:38
Вернемся к вопросы поднятему Тауланом:




Есть ли примеры в других тюркских наречиях таких искажений/отклонений ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 2, 2014, 19:39
Емнип, казахи "лук" и "чеснок" путают.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 2, 2014, 19:40
Offtop
Цитата: Zhendoso от марта  2, 2014, 19:36
Надо закрытый блог создать для тюркосрачей )))
Чужаков не пускать.
Поступать так   ;D

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 2, 2014, 19:40
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 19:39
Емнип, казахи "лук" и "чеснок" путают.

Да нет вроде :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 2, 2014, 19:41
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 19:38
Есть ли примеры в других тюркских наречиях таких искажений/отклонений ?
Семантические сдвиги есть во всех языках мира.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 2, 2014, 19:42
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:40
Да нет вроде :)
Как же? Лук называете "сарымсак"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 2, 2014, 19:42
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:40
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 19:39
Емнип, казахи "лук" и "чеснок" путают.

Да нет вроде :)
Проверил, да, меня казахи обманули.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 2, 2014, 19:45
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:41
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 19:38
Есть ли примеры в других тюркских наречиях таких искажений/отклонений ?
Семантические сдвиги есть во всех языках мира.
Приведите конкретные примеры по тюркским.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от марта 2, 2014, 19:53
Цитата: TawLan от марта  2, 2014, 18:54
...Например недавно обсуждали оружие и "садакъ" у всех - колчан, даже у самых близких к нам кумыков и крымцев, у нас же это - стрела, а колчан - садакъ орун...
В каз. садақ - лук (оружие), а также синонимы жақ, жай, керіс
стрела - садақ, жебе
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 2, 2014, 19:57
Цитата: АлифБука от марта  2, 2014, 19:53
стрела - садақ, жебе
окъ забыли?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 2, 2014, 19:57
Цитата: true от марта  2, 2014, 19:42
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:40
Да нет вроде :)
Как же? Лук называете "сарымсак"?
Лук - пияз
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 2, 2014, 20:04
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:57
Цитата: true от марта  2, 2014, 19:42
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:40
Да нет вроде :)
Как же? Лук называете "сарымсак"?
Лук - пияз
Долго искать. На туранинфо казахи писали что лук - сарымсак. Или у меня с памятью что-то... :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 2, 2014, 20:10
А это чеснок.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 2, 2014, 20:14
Цитата: АлифБука от марта  2, 2014, 19:53
Цитата: TawLan от марта  2, 2014, 18:54
...Например недавно обсуждали оружие и "садакъ" у всех - колчан, даже у самых близких к нам кумыков и крымцев, у нас же это - стрела, а колчан - садакъ орун...
В каз. садақ - лук (оружие), а также синонимы жақ, жай, керіс
стрела - садақ, жебе

Казахс.: садақ - 1) колчан; садақ толы сай кез оқ → фольк. колчан, полный стрел. 2) лук (оружие), қайың садақ → березовый лук, қанатты садақ → длинный лук

КБ: садакъ -  стрела (для стрельбы из лука); ~ орун колчан; ~ джая лук; ~ къыл тетива; ~ атаргъа стрелять из лука; джерде чабсанг ~ окъча сюзюлесе лит. когда скачешь по земле - как стрела плавно летишь (о коне);

Казахс.: оқ - 1) стрела, оқ ату → выпустить стрелу (из лука), оқ жетпес жерге қылыш суырма → не берись за саблю, там, где стрела не достанет (о стремлении к невозможному)

КБ: окъ -  пуля || пулевой; тоб ~ снаряд; тобну ~у пушечный снаряд;  ~ джетмез джерге къылыч силдеме посл. не замахивайся мечом туда, куда не долетит пуля;
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 2, 2014, 20:15
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 20:10
А это чеснок.
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 19:42
меня казахи обманули.
Вот жеж...  ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 2, 2014, 20:15
Karakurt, нельзя ли наш оффтоп перенести в мой закрытый блог в эту тему (http://lingvoforum.net/index.php/topic,66873.new.html#new)?
Если Tawlan с Türkом не против, конечно. Приглашаю тюрков в свой закрытый раздел (http://lingvoforum.net/index.php/board,656.0.html) только для тюрков и околотюрков (записывайтесь в своем профиле). Там можно и пары (но не газы!) выпустить ))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 2, 2014, 20:16
Цитата: true от марта  2, 2014, 20:04
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:57
Цитата: true от марта  2, 2014, 19:42
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:40
Да нет вроде :)
Как же? Лук называете "сарымсак"?
Лук - пияз
Долго искать. На туранинфо казахи писали что лук - сарымсак. Или у меня с памятью что-то... :)
Ну да, я тоже помню про это.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 2, 2014, 20:17
Даже пословицы совпадают.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 2, 2014, 20:18
Цитата: Zhendoso от марта  2, 2014, 20:15
Karakurt, нельзя ли наш оффтоп перенести в мой закрытый блог в эту тему?
Начиная с какого сообщения?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 2, 2014, 20:21
Цитата: Zhendoso от марта  2, 2014, 19:22
Цитата: TawLan от марта  2, 2014, 19:07
Я чабан! И что? Умению себя вести в обществе я учился в обществе, а не за компьютером. А тебе, если будешь вот так общаться в обществе, в лучшем случае носик сломают. Интеллигент хренов.
Ты ничего не знаешь обо мне. В любом случае, интеллигентность в настоящее время я ценю куда выше чабанства. Я рос на улице в самые жестокие времена, задолго до зарождения корявых чабанских понтов (которые по сути - корявая копия наших понятий) в вашем регионе,  и свое право быть таким, каким сейчас являюсь, заслужил сполна. Рано или поздно и тебе придется спуститься с гор и поездить по стране. Сам убедишься, что чабанство давно уже нигде не котируется.

:)Все, сдаюсь. Просто чисто для информации, "ваших понятий" в нашем регионе нету. И воров в законе нету. Это так, совет, сев.кавкзцу по понятиям не вталкивай если вдруг что, с нами надо по чабански, по простому, по человеческим понятиям ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 2, 2014, 20:40
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 20:17
Даже пословицы совпадают.

Пословицы и с русскими частенько совпадают
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 2, 2014, 20:42
Я не о смысле, а о словах. Русский не в кассу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 2, 2014, 20:42
sadaq из среднемонгольского  sādag  "лук с налучием и колчан со стрелами"(<п.м. saɣadaq).
В КБ сначала был переход значения в "лук" (это доказывается существованием выражения садакъ къыл "тетива"), потом "лук">"стрела" (ср. аналогичный переход "лук">"стрела" в сар.югур. ja "стрела").
В чувашском, для сравнения, во многих говорах наоборот: ухă  "лук" (<"стрела").
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 2, 2014, 20:43
Цитата: TawLan от марта  2, 2014, 20:40
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 20:17
Даже пословицы совпадают.

Пословицы и с русскими частенько совпадают
У русских вполне могут быть кыпчакские/половецкие заимствованные пословицы. А вообще давай вступай в политгруппу и блоги откроются, а то тут все оффтопим да оффтопим. Откроем одну общую тему.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 2, 2014, 20:46
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 20:18
Начиная с какого сообщения?
С этого (http://lingvoforum.net/index.php/topic,27998.msg2045978.html#msg2045978).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 2, 2014, 20:52
"Ль" (мягкий л) в каких тюркских наречиях есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 2, 2014, 20:56
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 20:52
"Ль" (мягкий л) в каких тюркских наречиях есть?

В карач. после "И" и "Е" всегда мягкий. Эль, тиль. Просто у нас "ь" в алфавите нет насколько я знаю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 2, 2014, 20:57
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 20:52
"Ль" (мягкий л) в каких тюркских наречиях есть?
Это, вроде как, огузская фишка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 2, 2014, 20:58
Цитата: TawLan от марта  2, 2014, 20:56
В карач. после "И" и "Е" всегда мягкий
Думаю, он про звучание в "заднерядных" словах.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Джереми от марта 2, 2014, 20:59
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 19:39
Емнип, казахи "лук" и "чеснок" путают.
Лук и чеснок многие языки путают. И вряд ли это путаница, ведь в ботанике это один род. Дикорастущие виды многочисленны и разнообразны, но обычно у всех называются одним термином. Когда были окультурены отдельные виды и когда с ними нужно было иметь дело ежедневно, то довольно различающиеся сортогруппы были названы по-разному. Тут (в славянских яз.) произошла интересная штука. В украинском и белор. - цыбуля и часнык (часнок), а лук - дикорастущие виды (только как дилектное,...но повсеместное), а в русском - лук и чеснок, а дикий тоже луком остался. Похожая история с вишней / черешней.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 2, 2014, 21:02
Типа как "светлый" английский l. Впервые в туркменском услышал, потом в азербайджанском, очень непривычно на слух.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 2, 2014, 21:03
Цитата: Zhendoso от марта  2, 2014, 20:57
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 20:52
"Ль" (мягкий л) в каких тюркских наречиях есть?
Это, вроде как, огузская фишка.
http://youtu.be/QiZjzs6oypY?t=1m30s
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 2, 2014, 21:04
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 20:52
"Ль" (мягкий л) в каких тюркских наречиях есть?
Везде мягкий перед "ä, e, ö, ü, i".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 2, 2014, 21:06
Видео посматрите. Это я замечаю у выходцев из северо-западных р-ов Азербайджана.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 2, 2014, 21:10
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 21:06
Видео посматрите. Это я замечаю у выходцев из северо-западных р-ов Азербайджана.

Балкарский "жашлЯ", вместо карач. "джашлА", об этом речь? Чет не догоняю я. По видео кажется о том :srch:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 2, 2014, 21:11
Цитата: true от марта  2, 2014, 21:04
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 20:52
"Ль" (мягкий л) в каких тюркских наречиях есть?
Везде мягкий перед "ä, e, ö, ü, i".

ä че за звук? Примерно как звучит?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 2, 2014, 21:11
Цитата: true от марта  2, 2014, 21:04
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 20:52
"Ль" (мягкий л) в каких тюркских наречиях есть?
Везде мягкий перед "ä, e, ö, ü, i".
Нет, он про произношение в "заднерядных" словах, н-р, в слове палав "плов". Все туркмены, которых я встречал, произносили -l- с некоторой палатализацией, подобно английскому "светлому" l.
На слух воспринимается как паляw почти.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 2, 2014, 21:15
Правда, я встречал только сарыков и текинцев. Возможно, другие произносят этот согласный не так .
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 2, 2014, 21:21
Цитата: Zhendoso от марта  2, 2014, 21:11
Цитата: true от марта  2, 2014, 21:04
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 20:52
"Ль" (мягкий л) в каких тюркских наречиях есть?
Везде мягкий перед "ä, e, ö, ü, i".
Нет, он про произношение в "заднерядных" словах, н-р, в слове палав "плов". Все туркмены, которых я встречал, произносили -l- с некоторой палатализацией, подобно английскому "светлому" l.
На слух воспринимается как паляw почти.
А... Черт его знает, в текинском диалекте "палоw", но "л" - да, мягкая.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 2, 2014, 21:21
Цитата: Zhendoso от марта  2, 2014, 21:11
Цитата: true от марта  2, 2014, 21:04
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 20:52
"Ль" (мягкий л) в каких тюркских наречиях есть?
Везде мягкий перед "ä, e, ö, ü, i".
Нет, он про произношение в "заднерядных" словах, н-р, в слове палав "плов". Все туркмены, которых я встречал, произносили -l- с некоторой палатализацией, подобно английскому "светлому" l.
На слух воспринимается как паляw почти.
Так?

http://youtu.be/VmhBWI9kJaI?t=28m19s
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 2, 2014, 21:22
Цитата: Zhendoso от марта  2, 2014, 21:15
Правда, я встречал только сарыков и текинцев. Возможно, другие произносят этот согласный не так .
Марыйских, наверное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 2, 2014, 21:31
Цитата: true от марта  2, 2014, 21:22
Марыйских, наверное.
Да, двое были оттуда, из Талхатан-Баба )
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 2, 2014, 21:32
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 21:21
Так?
http://youtu.be/VmhBWI9kJaI?t=28m19s
С телефона сижу, тупит, завтра гляну.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 2, 2014, 21:34
Как вам такой [Аз]турецкий?  :)

http://www.youtube.com/watch?v=ntWMBXFuQko

...həsrətiňlə hər zaman...

...qaşıň kamandır...



Полвека назад...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 2, 2014, 21:36
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 21:21
Так?

http://youtu.be/VmhBWI9kJaI?t=28m19s SaveFrom.net
"л" да, такое.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 2, 2014, 21:44
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 21:34
kamandır
Что это значит?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 2, 2014, 22:52
Цитата: true от марта  2, 2014, 21:44
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 21:34
kamandır
Что это значит?
Лук (оружие). "Твои брови как лук"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 2, 2014, 23:44
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 22:52
Цитата: true от марта  2, 2014, 21:44
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 21:34
kamandır
Что это значит?
Лук (оружие). "Твои брови как лук"
А.., я думал "кеман" - это "рогатка", оказывается вон оно что... ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 3, 2014, 05:42
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 19:42
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:40
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 19:39
Емнип, казахи "лук" и "чеснок" путают.

Да нет вроде :)
Проверил, да, меня казахи обманули.
В разных регионах по разному.
Вообще, лук - пияз, чеснок - сарымсақ. Но в Павлодаре лук - сарымсақ. А где-то "жуа" еще говорят.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от марта 3, 2014, 09:31
Цитата: mail от марта  3, 2014, 05:42
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 19:42
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:40
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 19:39
Емнип, казахи "лук" и "чеснок" путают.

Да нет вроде :)
Проверил, да, меня казахи обманули.
В разных регионах по разному.
Вообще, лук - пияз, чеснок - сарымсақ. Но в Павлодаре лук - сарымсақ. А где-то "жуа" еще говорят.
жуа - дикий лук же, нет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 3, 2014, 09:39
Посмотрел в словаре, действительно. Но где-то говорят "жуа" применительно к обыному луку.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 3, 2014, 12:29
"-КЕ, или ЭКЕ(ли)" не знаю это называется, аффикс или еще как.

Слышишь ли - эштемсе-ке(эштемс-эке)

Хватит ли - джетерикмиди-эке

Че за?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от марта 3, 2014, 13:47
Цитата: TawLan от марта  3, 2014, 12:29
"-КЕ, или ЭКЕ(ли)" не знаю это называется, аффикс или еще как.

Слышишь ли - эштемсе-ке(эштемс-эке)

Хватит ли - джетерикмиди-эке

Че за?
Похоже на сокращение от экен "ли"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 3, 2014, 13:49
Цитата: TawLan от марта  3, 2014, 12:29
"-КЕ, или ЭКЕ(ли)" не знаю это называется, аффикс или еще как.
Слышишь ли - эштемсе-ке(эштемс-эке)
Хватит ли - джетерикмиди-эке
Че за?
:donno: В чувашском (верховом) тоже есть вопросительный дейксис -ке не слишком понятного происхождения:
Кам-ке? Кто это? Килчĕ-им-ке? Пришел чтоли он?

Цитата: Borovik от марта  3, 2014, 13:47
Похоже на сокращение от экен "ли"
Тоже так думаю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от марта 3, 2014, 14:23
Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 13:49
Цитата: TawLan от марта  3, 2014, 12:29
"-КЕ, или ЭКЕ(ли)" не знаю это называется, аффикс или еще как.
Слышишь ли - эштемсе-ке(эштемс-эке)
Хватит ли - джетерикмиди-эке
Че за?
:donno: В чувашском (верховом) тоже есть вопросительный дейксис -ке не слишком понятного происхождения:
Кам-ке? Кто это? Килчĕ-им-ке? Пришел чтоли он?

Цитата: Borovik от марта  3, 2014, 13:47
Похоже на сокращение от экен "ли"
Тоже так думаю.
Нету таких, есть çеç, çке
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 3, 2014, 14:28
Где нету?
Offtop
Вы из какой параллельной вселенной?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 3, 2014, 14:36
Цитата: Chuvash от марта  3, 2014, 14:23
Нету таких, есть çеç, çке
Если я пишу "есть", значит есть. Написано же - в верховом.
(http://ss.ssmaker.ru/a226aabf.jpg)
Общечувашское -çке тоже образовано при помощи этого дейксиса:
-çке< -ĕç-ке<-иç-ке (все сочетания частиц живые).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от марта 3, 2014, 14:40
Если это дейксис, то не связан ли происхождением с ку?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 3, 2014, 14:50
Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 14:36
Если я пишу "есть", значит есть.
По скрину есть в узбекском как утвердительное "-ку" (бардим-ку - я же пришел), а вопросительное в туркменском "-ка" (бардымы-ка - пришел ли?).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 3, 2014, 14:52
Цитата: Borovik от марта  3, 2014, 14:40
Если это дейксис, то не связан ли происхождением с ку?
:donno: Он сконтаминировал с частицей -ха/-хе (переднерядная форма - в верховых говорах, в остальных - только заднерядная), которая восходит  к (?) арабизму -халĕ и которая контаминировала с русской частицей -ка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 3, 2014, 14:58
Цитата: true от марта  3, 2014, 14:50
Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 14:36
Если я пишу "есть", значит есть.
По скрину есть в узбекском как утвердительное "-ку" (бардим-ку - я же пришел), а вопросительное в туркменском "-ка" (бардымы-ка - пришел ли?).
Еще есть го(й) "же" в киргизском/казахском. ~ку?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от марта 3, 2014, 15:36
Цитата: Karakurt от марта  3, 2014, 14:58
Цитата: true от марта  3, 2014, 14:50
Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 14:36
Если я пишу "есть", значит есть.
По скрину есть в узбекском как утвердительное "-ку" (бардим-ку - я же пришел), а вопросительное в туркменском "-ка" (бардымы-ка - пришел ли?).
Еще есть го(й) "же" в киргизском/казахском. ~ку?
В башкирских говорах ҡуй, ҡый в том же значении
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 3, 2014, 18:19
Цитата: Borovik от марта  3, 2014, 15:36
Цитата: Karakurt от марта  3, 2014, 14:58
Цитата: true от марта  3, 2014, 14:50
Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 14:36
Если я пишу "есть", значит есть.
По скрину есть в узбекском как утвердительное "-ку" (бардим-ку - я же пришел), а вопросительное в туркменском "-ка" (бардымы-ка - пришел ли?).
Еще есть го(й) "же" в киргизском/казахском. ~ку?
В башкирских говорах ҡуй, ҡый в том же значении
А наш "axı" из той же серии?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 3, 2014, 19:20
maňşır — пометка
köntöy — неотесанный


Есть у кого то?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от марта 3, 2014, 19:41
Цитата: Karakurt от марта  3, 2014, 14:58
Цитата: true от марта  3, 2014, 14:50
Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 14:36
Если я пишу "есть", значит есть.
По скрину есть в узбекском как утвердительное "-ку" (бардим-ку - я же пришел), а вопросительное в туркменском "-ка" (бардымы-ка - пришел ли?).
Еще есть го(й) "же" в киргизском/казахском. ~ку?
Видимо аналог чувашского ха
ку - кунăн, кунра, кунран, куншăн
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от марта 3, 2014, 19:46
Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 14:36
Цитата: Chuvash от марта  3, 2014, 14:23
Нету таких, есть çеç, çке
Если я пишу "есть", значит есть. Написано же - в верховом.
(http://ss.ssmaker.ru/a226aabf.jpg)
Общечувашское -çке тоже образовано при помощи этого дейксиса:
-çке< -ĕç-ке<-иç-ке (все сочетания частиц живые).
Мы çке не используем
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 4, 2014, 07:50
Цитата: Chuvash от марта  3, 2014, 19:46
Мы çке не используем
В чувашских говорах на территориях Татарстана и Башкирии вместо -çке используется татарская частица ла, но не везде.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от марта 4, 2014, 08:12
Цитата: true от марта  3, 2014, 14:50
Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 14:36
Если я пишу "есть", значит есть.
По скрину есть в узбекском как утвердительное "-ку" (бардим-ку - я же пришел), а вопросительное в туркменском "-ка" (бардымы-ка - пришел ли?).
Свалили два явления в одну кучу.
келдим-ку = я же пришел
келдинг-ку = ты же пришел
келди-ку = он же пришел
НО =>>
келдимми = я пришел?
келдингми = ты пришел?
келдимикан= разг. келдимикин = келдими экан(так не говорят, конечно, но так "раскидывается") = он пришел?
В других тюркских, кажись, Н выпал...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от марта 4, 2014, 08:22
Цитата: Удеге от марта  4, 2014, 08:12
келдимикан= разг. келдимикин = келдими экан(так не говорят, конечно, но так "раскидывается") = он пришел?
В других тюркских, кажись, Н выпал...
"Келдимикан" стало литературным? Так можно писать? Или это только разговорная форма?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от марта 4, 2014, 08:23
Вовсю пишут.
Скопировал из сборника.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от марта 4, 2014, 08:35
Рахмат.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от марта 4, 2014, 10:00
Цитата: Zhendoso от марта  4, 2014, 07:50
Цитата: Chuvash от марта  3, 2014, 19:46
Мы çке не используем
В чувашских говорах на территориях Татарстана и Башкирии вместо -çке используется татарская частица ла, но не везде.
Вот тоже интересная татарская ла "же".
Откуда такая взялась?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 4, 2014, 10:00
Цитата: Удеге от марта  4, 2014, 08:12
келдим-ку = я же пришел
келдинг-ку = ты же пришел
келди-ку = он же пришел

А как в других ТЯ "же" ? В КБ "да". Пришел же - келдим да. Сказал же - айтдым да, дедим да.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 4, 2014, 10:59
Цитата: Borovik от марта  4, 2014, 10:00
Вот тоже интересная татарская ла "же".
Откуда такая взялась?
Имхо, из da(ɣɨ/ɣa), который в  источнике (? башкирский, ?мензилинский) >la (? изначально после основ на гласные). Частица разговорная, на письме редко употребляется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от марта 4, 2014, 11:24
Цитата: Zhendoso от марта  4, 2014, 10:59
Имхо, из da(ɣɨ/ɣa), который в  источнике (? башкирский, ?мензилинский) >la (? изначально после основ на гласные).
А в мензелинском точно есть ла? Или был?
Тут принципиально то, что в башкирском ла /лә - это лишь закономерный позиционый фонетический вариант да / дә.
В татарском же этот ла /лә отделен и независим от да / дә, и используется самостоятельно во всех позициях.

Есть-таки в татарском таинственные вещи
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от марта 4, 2014, 11:26
Цитата: Zhendoso от марта  4, 2014, 10:59
Цитата: Borovik от марта  4, 2014, 10:00
Вот тоже интересная татарская ла "же".
Откуда такая взялась?
Имхо, из da(ɣɨ/ɣa), который в  источнике (? башкирский, ?мензилинский) >la (? изначально после основ на гласные).
Zhendoso, а что вы думаете про позиционный "таинственный башкирский переход" -д- > -л-, -д- > -н- в аффиксах после гласных основ? Откуда есть пошёл?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 4, 2014, 11:54
Цитата: Borovik от марта  4, 2014, 11:26
Zhendoso, а что вы думаете про позиционный "таинственный башкирский переход" -д- > -л-, -д- > -н- в аффиксах после гласных основ? Откуда есть пошёл?
Пока не знаю. Надо смотреть. А у Вас какая информация по этому явлению?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от марта 4, 2014, 11:59
Цитата: Zhendoso от марта  4, 2014, 11:54
Пока не знаю. Надо смотреть. А у Вас какая информация по этому явлению?
Никакой. Только ареал знаю. Мензелинский, кстати, не входит вроде, как и СЗ башкирский.
В лит-ре тоже ничего внятного не встречал. Кажется, после Серебренникова (который и обозвал это "таинственным башкирским переходом") никто и не поминал
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от марта 4, 2014, 11:59
хотя. по непроверенным данным, есть отдельные параллели в ногайских
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от марта 4, 2014, 12:09
Цитата: Borovik от марта  4, 2014, 11:59
Цитата: Zhendoso от марта  4, 2014, 11:54
Пока не знаю. Надо смотреть. А у Вас какая информация по этому явлению?
Никакой. Только ареал знаю.
Понятно, этот переход вторичен по отношению ко всей системе башкирской фонотактики.
Откуда есть пошла башкирская фонотактика - вопрос уже слегонца онтологический. Как и "откуда взялись башкирские межзубные"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 4, 2014, 15:17
Цитата: Удеге от марта  4, 2014, 08:12
Свалили два явления в одну кучу.
:??? А я что писал?
Цитата: true от марта  3, 2014, 14:50
По скрину есть в узбекском как утвердительное "-ку" (бардим-ку - я же пришел)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от марта 4, 2014, 17:11
Обсуждаемое по постам перед вашим сообщением: -ке, -еке, где есть? у кого? не от экан ли? итд.
Связаны ли -ку и -кан(от экан) отдельный вопрос. Они в узб. две большие разницы. Вопросительность -ка в тм. под сомнением. Там вопросительность через -мы- , думается. Уточните.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 4, 2014, 17:28
Цитата: Удеге от марта  4, 2014, 17:11
Обсуждаемое по постам перед вашим сообщением: -ке, -еке, где есть? у кого? не от экан ли? итд.
Связаны ли -ку и -кан(от экан) отдельный вопрос. Они в узб. две большие разницы.
Да , я не прав, два разных случая в одном предложении привел. Мне надо было точнее объяснить. Бывает.  :-[
Цитата: Удеге от марта  4, 2014, 17:11Вопросительность -ка в тм. под сомнением. Там вопросительность через -мы- , думается. Уточните.
В вопросе "-ка" стоит после "-мы", как бы внося вопросительную неопределенность. "Бардымы-ка?" - "дошел ли?" То есть то, что в узбекском передается "-кан".
Например: узб. "бардимикан?" = тм. "бардымыка?". Узб. "бардику" = тм. "барыпдыр-а"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 4, 2014, 17:36
Цитата: Удеге от марта  4, 2014, 17:11
Вопросительность -ка в тм. под сомнением. Там вопросительность через -мы- , думается. Уточните.
Блин, не сможем пока уточнить. У чувашской -ке имеется заметное дейктическое значение, во многих контекстах ослабенное явной контаминацией с побудительными частицами. Грубо говоря, у нее есть референтное (во времени, определенное) значение. У стандартнотюркских ку/гу/гуй/гой и т.п. подобное значение, вроде как, тоже есть. Возможно, все они восходят к какому-то древнему дейксису. Литературы по этим частицам я пока не нашел, поэтому осторожен. Если кто найдет - отпишитесь (для нашего общего развития), буду (/будем) премного благодарен (/-рны).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 4, 2014, 17:46
В каких языках есть "-кку" как шутливое уменьшительно-ласкательное?

Эрши - некрасивый. Эршикку

Сер - рассеянный. Серикку

Есть еще по именам. Есть к слову Асланы, которых с детства все называют Асякку.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 4, 2014, 17:51
Цитата: TawLan от марта  4, 2014, 17:46
Есть еще по именам. Есть к слову Асланы, которых с детства все называют Асякку.
В туркменском используют "ш" - Нуры (Нурыш), Батыр (Баттиш) и т.п.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 4, 2014, 17:56
Цитата: true от марта  4, 2014, 17:51
Цитата: TawLan от марта  4, 2014, 17:46
Есть еще по именам. Есть к слову Асланы, которых с детства все называют Асякку.
В туркменском используют "ш" - Нуры (Нурыш), Батыр (Баттиш) и т.п.
У нас тоже так образуется уменшительно-ласкательный смысл, в частности в именах.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 4, 2014, 18:00
Цитата: Türk от марта  4, 2014, 17:56
Цитата: true от марта  4, 2014, 17:51
Цитата: TawLan от марта  4, 2014, 17:46
Есть еще по именам. Есть к слову Асланы, которых с детства все называют Асякку.
В туркменском используют "ш" - Нуры (Нурыш), Батыр (Баттиш) и т.п.
У нас тоже так образуется уменшительно-ласкательный смысл, в частности в именах.

Как именно? С "ш"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 4, 2014, 18:03
Цитата: TawLan от марта  4, 2014, 18:00
Цитата: Türk от марта  4, 2014, 17:56
Цитата: true от марта  4, 2014, 17:51
Цитата: TawLan от марта  4, 2014, 17:46
Есть еще по именам. Есть к слову Асланы, которых с детства все называют Асякку.
В туркменском используют "ш" - Нуры (Нурыш), Батыр (Баттиш) и т.п.
У нас тоже так образуется уменшительно-ласкательный смысл, в частности в именах.

Как именно? С "ш"?
:yes:
Əli - Əliş; Gülnarə - Gülüş; Qətibə - Qətiş və b.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от марта 4, 2014, 18:05
Мне кажется, в связи с  чувашским -ке вот что важно отметить.
Этот верховой элемент по семантике полностью соответствует литературной частице -ха, которая, в свою очередь, происходит от хали (ср. тат. әле). Этот "полный" вариант в чувашском имеет вид -халĕ. Поскольку последний элемент имеет ещё одно значение, поэтому он не всегда осознаётся как частица и пишется раздельно. Чтобы их развести, предлагаю писать по разному.
кил-ха-лĕ  —  подойди-ка.
кил халĕ — подойди сейчас
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 4, 2014, 18:14
Цитата: Türk от марта  4, 2014, 18:03
Цитата: TawLan от марта  4, 2014, 18:00
Цитата: Türk от марта  4, 2014, 17:56
Цитата: true от марта  4, 2014, 17:51
Цитата: TawLan от марта  4, 2014, 17:46
Есть еще по именам. Есть к слову Асланы, которых с детства все называют Асякку.
В туркменском используют "ш" - Нуры (Нурыш), Батыр (Баттиш) и т.п.
У нас тоже так образуется уменшительно-ласкательный смысл, в частности в именах.

Как именно? С "ш"?
:yes:
Əli - Əliş; Gülnarə - Gülüş; Qətibə - Qətiş və b.

У нас же тоже есть, Фатима - Патий - Патюш.

А "-кку" почему интересуюсь, в "эрши" например говорится "эршикку", а в "тели" уже "теликай", а в "мазаллы" - "мазанкой". И вот интересно, эрши и тели по с.гармонии вроде одинаково звучат, почему там "-кку", а там "-кай", говорится именно только так, не путаются. Вот и интересуюсь тюркский прикол, или свой, или вообще откуда :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от марта 4, 2014, 21:41
Цитата: Zhendoso от марта  4, 2014, 07:50
Цитата: Chuvash от марта  3, 2014, 19:46
Мы çке не используем
В чувашских говорах на территориях Татарстана и Башкирии вместо -çке используется татарская частица ла, но не везде.
каймалла-ла,
пултăмăр-ла
пулчĕç-ле
где там в татарском ла?
В чувашском везде  ла:
укçалла
чăвашла
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от марта 4, 2014, 22:01
Цитата: Chuvash от марта  4, 2014, 21:41
Цитата: Zhendoso от марта  4, 2014, 07:50
Цитата: Chuvash от марта  3, 2014, 19:46
Мы çке не используем
В чувашских говорах на территориях Татарстана и Башкирии вместо -çке используется татарская частица ла, но не везде.
каймалла-ла,
пултăмăр-ла
пулчĕç-ле
где там в татарском ла?
В чувашском везде  ла:
укçалла
чăвашла
Наверное в татарском хава нагила)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от марта 5, 2014, 04:02
Цитата: Удеге от марта  4, 2014, 08:12
келдиммикан = я пришел?
келдингмикан = ты пришел?
Шьорт, вчера пропустил. :-[
Цитата: Türk от марта  4, 2014, 17:56
Цитата: true от марта  4, 2014, 17:51
Цитата: TawLan от марта  4, 2014, 17:46Есть еще по именам. Есть к слову Асланы, которых с детства все называют Асякку.
В туркменском используют "ш" - Нуры (Нурыш), Батыр (Баттиш) и т.п.
У нас тоже так образуется уменшительно-ласкательный смысл, в частности в именах
Ба! В узбекском -тоже. Имена очень маленьких сокращают до двусложности(садриддин => садри) и тоже добавляют -иш, -аш, -ш. Наверное, в зависимости от благозвучия(син.гр.ма?) Здесь - садриш. Мухаммад - мамат - мамаш итд. (Думал, обыкновенное утютикивание...)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 5, 2014, 05:18
Әбдірахман - Әбіш
Берік - Бекош
Ерлан - Ерош
Жаннұр - Жәнөш
Нұрлан - Нұраш
Мақсат - Макош

Обрусевшая часть сокращает по другому. Ударение ставится на первый слог
Нұрлан - Нурла
Ерлан - Ерла
Жаннұр - Жан
Мақсат - Макс, Маха
Мұхтар - Муха
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 5, 2014, 06:34
Цитата: Agabazar от марта  4, 2014, 18:05
Чтобы их развести, предлагаю писать по разному.
кил-ха-лĕ  —  подойди-ка.
А что такое -лĕ здесь?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от марта 5, 2014, 07:27
Цитата: Zhendoso от марта  5, 2014, 06:34
Цитата: Agabazar от марта  4, 2014, 18:05
Чтобы их развести, предлагаю писать по разному.
кил-ха-лĕ  —  подойди-ка.
А что такое -лĕ здесь?
Искусственная частица -лĕ, созданная, чтобы отличить халĕ I от халĕ II.
(Будем считать, что она придаёт фразе дополнительную мягкость: кил-ха => кил-ха-лĕ).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 5, 2014, 07:33
Цитата: Agabazar от марта  5, 2014, 07:27
халĕ II.
Что означает?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от марта 5, 2014, 07:43
Цитата: dahbed от марта  5, 2014, 07:33
Цитата: Agabazar от марта  5, 2014, 07:27
халĕ II.
Что означает?
халĕ I  это частица -халĕ=частице -ха
халĕ II это наречие "теперь" ("сейчас")
Пар-ха: Дай-ка. Пар-ха-лĕ: Дай-ка, пожалуйста. Пар халĕ: Дай (подай) теперь
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 5, 2014, 08:22
Обычно в разговорной речи хăлĕ в значении "сейчас" используется в препозиции к чистой основе глагола (чаще в форме халь или "усиленной" халех "прямо сейчас, немедленно), а если в постпозиции, то не непосредственно после чистой основы глагола: халĕ  çап,  çап ĕнтĕ халĕ, çап-ха халĕ, çап ăна халĕ.
Если честно, то я вообще не встречал в речи конструкций типа основа глагола + халĕ (без элизии конечного) в значении "произведи действие сейчас", а только в значении "произведи-ка действие".
А вот форма халь (с элизией конечного гласного) используется в говорах Чувашии только в значении "сейчас" и не может заменять частицы -ха, -халĕ:
кил халь "сейчас приходи; можешь придти сейчас" vs кил-халĕ "приди-ка".
То есть, в говорах Чувашии есть тенденция разделять формы халь и халĕ. Первая активно используется в значении "сейчас, в данный момент", вторая вытесняется в сферу употребления лишь в качестве побудительной частицы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от марта 5, 2014, 09:13
Цитата: dahbed от марта  5, 2014, 07:33
Цитата: Agabazar от марта  5, 2014, 07:27
халĕ II.
Что означает?
http://samah.chv.su/s/халĕ
http://samah.chv.su/s/халех
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 5, 2014, 13:39
Цитата: Agabazar от марта  5, 2014, 07:43
халĕ II это наречие "теперь" ("сейчас")
Имеет отношение к тм. "хәли"?

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 5, 2014, 13:48
Цитата: true от марта  5, 2014, 13:39
Цитата: Agabazar от марта  5, 2014, 07:43
халĕ II это наречие "теперь" ("сейчас")
Имеет отношение к тм. "хәли"?

Наверное, как общемусульманский арабизм, имеет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 6, 2014, 01:51
Не знаю обсуждалось или нет, как у других тюрков будет "туалет" ? И есть ли выражение нечто вроде "su başına getmək" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от марта 6, 2014, 02:13
Цитата: Türk от марта  6, 2014, 01:51
Не знаю обсуждалось или нет, как у других тюрков будет "туалет" ?
У нас говорят бәдрәф. Словарь даёт ещё хаҗәтханә, но я его ни разу не слышал.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 6, 2014, 02:16
дәретхана
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 6, 2014, 05:41
+ әжетхана
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 6, 2014, 06:11
Цитата: Türk от марта  6, 2014, 01:51
Не знаю обсуждалось или нет, как у других тюрков будет "туалет" ? И есть ли выражение нечто вроде "su başına getmək" ?
В моем говоре старики говорили сысалăх (от сыс- "испражняться"), сейчас все говорят толет или туалет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 6, 2014, 06:14
Цитата: Zhendoso от марта  6, 2014, 06:11
сысалăх (от сыс- "испражняться")
тышалақ  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от марта 6, 2014, 06:25
Цитата: mail от марта  6, 2014, 06:14
Цитата: Zhendoso от марта  6, 2014, 06:11
сысалăх (от сыс- "испражняться")
тышалақ  ;D
сысна - свинья

кулмалăх - чтобы смеятся
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 6, 2014, 06:29
Цитата: Türk от марта  6, 2014, 01:51
есть ли выражение нечто вроде "su başına getmək" ?
В тм - "aýak ýoluna çykmak", "meýdan etmek". Туалет - hajathana.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от марта 6, 2014, 06:50
Цитата: Chuvash от марта  6, 2014, 06:25
Цитата: mail от марта  6, 2014, 06:14
Цитата: Zhendoso от марта  6, 2014, 06:11
сысалăх (от сыс- "испражняться")
тышалақ  ;D
сысна - свинья

кулмалăх - чтобы смеятся
напоминает - тасалăх
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 6, 2014, 07:30
Цитата: true от марта  6, 2014, 06:29
Цитата: Türk от марта  6, 2014, 01:51
есть ли выражение нечто вроде "su başına getmək" ?
В тм - "aýak ýoluna çykmak", "meýdan etmek". Туалет - hajathana.

Карач. - аякъ джол. Всегда недоумевал, причем тут "аякъ" и причем тут "джол"  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от марта 6, 2014, 07:32
Цитата: Agabazar от марта  4, 2014, 18:05
Мне кажется, в связи с  чувашским -ке вот что важно отметить.
Этот верховой элемент по семантике полностью соответствует литературной частице -ха, которая, в свою очередь, происходит от хали (ср. тат. әле). Этот "полный" вариант в чувашском имеет вид -халĕ. Поскольку последний элемент имеет ещё одно значение, поэтому он не всегда осознаётся как частица и пишется раздельно. Чтобы их развести, предлагаю писать по разному.
кил-ха-лĕ  —  подойди-ка.
кил халĕ — подойди сейчас
Из "Грамматики ст.узб.языка" А.М. Щербака. Интересно, не связано это =>
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 6, 2014, 07:35
Цитата: true от марта  6, 2014, 06:29
потом понял и говорит: "Ýe, syçmana barýan diýip aýdaýmala!"   :D
:) В чувашском глаголы со значениями "испражняться" и "мочиться" прежде были семантически нейтральными (даже в моем детстве в речи старшего поколения). Сниженную коннотацию они получили в условиях тотального чувашско-русского двуязычия, под влиянием таковой у русских глаголов срать и ссать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 6, 2014, 07:35
Улица: КБ - орам, татар. - урам. По словарям в других языках такого не нашел. Может в другом значении есть?

Вечер: так же по словарям думал что "ингир" только в КБ, но оказывается в алтайском тоже "энгир". Где еще есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 6, 2014, 07:40
Цитата: TawLan от марта  6, 2014, 07:35
Улица: КБ - орам, татар. - урам. По словарям в других языках такого не нашел. Может в другом значении есть?
Во многих языках есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от марта 6, 2014, 07:41
Цитата: Red Khan от марта  6, 2014, 02:13
Цитата: Türk от марта  6, 2014, 01:51
Не знаю обсуждалось или нет, как у других тюрков будет "туалет" ?
У нас говорят бәдрәф. Словарь даёт ещё хаҗәтханә, но я его ни разу не слышал.
Ҳожатхона. Наряду с самим русизмом, используется очень активно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Chuvash от марта 6, 2014, 07:45
Что-то с текстом Тюркские этимологии, в мета тегах - &#1058;&#1102;&#1088;&#1082;&#1089;&#1082;&#1080;&#1077; &#1101;&#1090;&#1080;&#1084;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1080;
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 6, 2014, 07:51
Цитата: TawLan от марта  6, 2014, 07:35
Вечер: так же по словарям думал что "ингир" только в КБ, но оказывается в алтайском тоже "энгир". Где еще есть?
Почти везде:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 6, 2014, 07:52
Цитата: Удеге от марта  6, 2014, 07:32
Из "Грамматики ст.узб.языка" А.М. Щербака. Интересно, не связано это =>
Присоединяюсь к вопросу. В тм: "edäýeli", "alaýaly", "geýäýeli", "içäýeli", "bolaýaly".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 6, 2014, 07:58
Zhendoso, Сау бол.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от марта 6, 2014, 08:02
Цитата: Zhendoso от марта  6, 2014, 06:11
В моем говоре старики говорили сысалăх (от сыс- "испражняться"), сейчас все говорят толет или туалет.
Тул. http://termin.chv.su/term/114.html (http://termin.chv.su/term/114.html)

У Ивана Юркина (1863-1943) есть сыскăлтăк.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 6, 2014, 08:16
Цитата: true от марта  6, 2014, 07:52
Цитата: Удеге от марта  6, 2014, 07:32
Из "Грамматики ст.узб.языка" А.М. Щербака. Интересно, не связано это =>
Присоединяюсь к вопросу. В тм: "edäýeli", "alaýaly", "geýäýeli", "içäýeli", "bolaýaly".
Это рефлексы старого побудительного аффикса I лица мн.числа -lɨm/-lim/-alɨm/-elim/-alam/-elem (см., н-р, мою подпись).
Сомнительно, но, все же, контаминацию с арабизмом и последовавшее расширение семантической валентности полностью исключить нельзя, действительно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 6, 2014, 08:45
Нога-дорога , видимо, старая тюрк. конструкция.
Чтобы оправиться, надо как минимум сойти с лошади /аяк'/ и отойти /джол/. :umnik:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 6, 2014, 08:49
Цитата: Rashid Jawba от марта  6, 2014, 08:45
Нога-дорога , видимо, старая тюрк. конструкция.
Чтобы оправиться, надо как минимум сойти с лошади /аяк'/ и отойти /джол/. :umnik:
В чувашском нет, в сибирских пока не нашел. Не какая-нибудь калька с персидского?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от марта 6, 2014, 08:56
Цитата: Zhendoso от марта  6, 2014, 07:35
:) В чувашском глаголы со значениями "испражняться" и "мочиться" прежде были семантически нейтральными (даже в моем детстве в речи старшего поколения). Сниженную коннотацию они получили в условиях тотального чувашско-русского двуязычия, под влиянием таковой у русских глаголов срать и ссать.
Действительно, подобные слова у чувашей не считались чем-то нехорошими. Не было у нас обсценной лексики. Всё на уровне анатомической и физиологической терминологии.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 6, 2014, 08:58
Может, и калька, но мне почему-то видится кочевой термин  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 6, 2014, 09:22
А что означает - аякджол?,  дословно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 6, 2014, 09:26
Цитата: dahbed от марта  6, 2014, 09:22
А что означает - аякджол?,  дословно.
Нога-дорога
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 6, 2014, 09:38
Или же это укромное местечко подальше от жилья, куда кроме как по нужде на своих двоих никто не ходит.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 6, 2014, 09:57
Цитата: true от марта  6, 2014, 06:29
meýdan etmek
Т.е. майданить :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от марта 6, 2014, 11:01
Цитата: Zhendoso от марта  6, 2014, 06:11
(от сыс- "испражняться")
Каким образом сыс- получился?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 6, 2014, 11:46
Цитата: Borovik от марта  6, 2014, 11:01
Цитата: Zhendoso от марта  6, 2014, 06:11
(от сыс- "испражняться")
Каким образом сыс- получился?
:donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 6, 2014, 12:14
Цитата: Red Khan от марта  6, 2014, 02:13
У нас говорят бәдрәф.
Оригинальное слово, нет ни в каких других языках, даже в персидском и арабском, хотья слово от туда.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от марта 6, 2014, 17:55
"Три медведя" в каз. - аю, кірекей, қонжық
А как в других ТЯ?  :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 6, 2014, 18:01
Цитата: true от марта  6, 2014, 06:29
Цитата: Türk от марта  6, 2014, 01:51
есть ли выражение нечто вроде "su başına getmək" ?
В тм - "aýak ýoluna çykmak", "meýdan etmek". Туалет - hajathana.
;up: Тоже самое у нас: "ayaq yoluna getmək"; "ayaq yolu" - "туалет". Но есть еще и тот вариант который на писал выше, менее популярный и в основном в сельской местности говорят.
А "ayaq yolu" обясняют так, мол, это единственное место куда шах/правитель ходит на ногах, без лошади.  :green:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от марта 6, 2014, 18:14
В каз. неологизм аяқжол - тротуар
:fp:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от марта 6, 2014, 19:56
Цитата: Zhendoso от марта  6, 2014, 07:35
Цитата: true от марта  6, 2014, 06:29
потом понял и говорит: "Ýe, syçmana barýan diýip aýdaýmala!"   :D
:) В чувашском глаголы со значениями "испражняться" и "мочиться" прежде были семантически нейтральными (даже в моем детстве в речи старшего поколения).
Кстати да, моя бабушка, которая сама никогда не материлась и не любила когда другие матерятся совершенно спокойно говорила "Бака сисә күлгә файда".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от марта 6, 2014, 20:52
Цитата: Borovik от марта  6, 2014, 11:01
Цитата: Zhendoso от марта  6, 2014, 06:11(от сыс- "испражняться")
Каким образом сыс- получился?
Просто от сичмоқ.
Цитата: Удеге от марта  6, 2014, 07:32
Из "Грамматики ст.узб.языка" А.М. Щербака. Интересно, не связано это =>
В хорезмском тоже так говорят: Борали, гетали. Это в литературном узбекском будет: Борайлик, кетайлик.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 6, 2014, 21:13
Получается, аяк' йол из огузских ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 6, 2014, 21:59
Цитата: Red Khan от марта  6, 2014, 19:56
Кстати да, моя бабушка, которая сама никогда не материлась и не любила когда другие матерятся совершенно спокойно говорила "Бака сисә күлгә файда".
Я уже где-то писал: в туркменском переводе "Муң бир гиҗе" (правда, каких-то ранних годов) слова "сикиш-сокуш" вполне себе употребляются не один раз. В последних изданиях не знаю, правда.
P.S. Вобщем, когда русские говорят, что научили нас матерится - они не далеко от истины находятся.   ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 7, 2014, 08:11
сёдегей - поперек, поперечный (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от марта 7, 2014, 09:14
Цитата: Türk от марта  6, 2014, 18:01
Цитата: true от марта  6, 2014, 06:29
Цитата: Türk от марта  6, 2014, 01:51
есть ли выражение нечто вроде "su başına getmək" ?
В тм - "aýak ýoluna çykmak", "meýdan etmek". Туалет - hajathana.
;up: Тоже самое у нас: "ayaq yoluna getmək"; "ayaq yolu" - "туалет". Но есть еще и тот вариант который на писал выше, менее популярный и в основном в сельской местности говорят.
А "ayaq yolu" обясняют так, мол, это единственное место куда шах/правитель ходит на ногах, без лошади.  :green:
:yes: Аналогично.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 7, 2014, 09:18
Айбат - нарядный, красивый, etc. В КБРС только как прил. Но айбатсыз - некрасивый. ( При этом где-то встречалось в песне айбатлы джюзюнъ).
Получается, что айбат - сущ.? Или это КБ аномалия ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 7, 2014, 10:31
Алгъаса - спешить (ног.)
В каких еще ТЯ и в каких значениях ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 7, 2014, 10:50
Цитата: АлифБука от марта  6, 2014, 17:55
"Три медведя" в каз. - аю, кірекей, қонжық
А как в других ТЯ?  :what:
Аю/айыу, мамурач - медвежонок, алмайыр - перен.
Кюрке - берлога, къанчыкъ - сука. (КБ)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 7, 2014, 11:24
Цитата: АлифБука от марта  6, 2014, 17:55
"Три медведя" в каз. - аю, кірекей, қонжық
А как в других ТЯ?  :what:
Еще матай есть. Медведь самец.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 7, 2014, 15:54
В кыргызском знаю только аюу
медвежонок - мамалак
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 7, 2014, 17:41
Цитата: Mercurio от марта  7, 2014, 15:54
медвежонок - мамалак
Маму(рач)...интресна...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 7, 2014, 21:37
Как Махмуд Кашгарлы пишет имя огузского племени Байандур, Байындыр, Байындур?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Алалах от марта 9, 2014, 11:37
Волк
(каз.) бөрі; қасқыр

(кирг.) карышкыр, бөрү


Откуда два корня?

И откуда в турецком - Kurt?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от марта 9, 2014, 11:47
Цитата: Алалах от марта  9, 2014, 11:37
Волк
(каз.) бөрі; қасқыр

(кирг.) карышкыр, бөрү


Откуда два корня?

И откуда в турецком - Kurt?
карышкыр - помесь ( собаки и волка)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 11:48
Цитата: Алалах от марта  9, 2014, 11:37
Волк
(казахский) бөрі; қасқыр

Откуда два корня?
Первый - общетюркский, второй - эвфемизм (г.о. в кыпчакских), скорее всего, причастие от qarïš- "скалить зубы".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 12:16
qurt - тоже эфвемизм. Подобный семантический переход "червь">"волк", наблюдается, н-р, в аварском, где хъумур может значать и "волк" и "червь". Более того, в аварском, скорее всего, булгаризм из *xumur "червь, насекомое, жук" ~ чув. хăмăр (в сложении хурт-хăмăр "1)насекомые 2)пчелы (как отрасль хоз-ва)") ~ ДТ qoŋuz "жук". Если булгаризм, то, думаю, и семантический переход "червь">эвфем. "волк" тоже унаследован из языка-источника.
Интересно, аварское хIутI-хъумур "насекомые" не есть ли заимствование из языка булгарского типа - ср. чув. хурт-хăмăр "насекомые"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от марта 9, 2014, 15:18
Эвфемизмы для волка в каз.: абадан, серекқұлақ, ұлыма, ит-құс
А қарысқыр - проклятый
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 9, 2014, 16:52
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 12:16
qurt - тоже эфвемизм
В тм "гурт" - и "волк" и "червь". А чисто "волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 9, 2014, 17:04
Цитата: true от марта  9, 2014, 16:52
"волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
каз. бүжік. когда детей пугают: қазір Бүжік келіп сені алып кетеді -  сейчас придет Бүжік и заберет тебя.
к насекомым тоже говорят. обычно паукам, сороконожкам и т.п., которые вызывают страх у людей.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 18:39
Цитата: true от марта  9, 2014, 16:52
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 12:16
qurt - тоже эфвемизм
В тм "гурт" - и "волк" и "червь". А чисто "волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
Старлинг дает еще тур. диал. böǯek "волк".
В чувашском исконное название волка пирĕ сохранилось как компонент названий некоторых растений: пир пушăчĕ "волчье лыко" (буквально), пир кĕпçи "дягиль" (букв. волчья трубка), пир-çырли "боярышник" (букв. волчья ягода), и в выражении пир çап- "парализовать" (букв. волк бить).
В горномарийском пи́рӹ "волк", луговом марийском - пи́ре "волк". В обоих языках из чувашского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от марта 9, 2014, 18:44
Русское бирюк - из чувашского/булгарского?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 9, 2014, 18:49
На нашем турецком есть еще "yalquzaq", это одинокий серый волк.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 18:52
Цитата: bvs от марта  9, 2014, 18:44
Русское бирюк - из чувашского/булгарского?
Наверное. А вот беркут уже скорее нет - там нету е>и.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 9, 2014, 18:57
Цитата: Türk от марта  9, 2014, 18:49
На нашем турецком есть еще "yalquzaq", это одинокий серый волк.
"Ялгыз" в тм просто "одиночка", и про человека тоже.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 18:58
Цитата: bvs от марта  9, 2014, 18:44
Русское бирюк - из чувашского/булгарского?
Скорее всего, но суффикс -юк там у них свой.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 19:00
В остальных не было?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 19:08
В смысле?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Гостья Shaliman от марта 9, 2014, 19:30
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 18:39
Цитата: true от марта  9, 2014, 16:52
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 12:16
qurt - тоже эфвемизм
В тм "гурт" - и "волк" и "червь". А чисто "волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
Старлинг дает еще тур. диал. böǯek "волк".
В чувашском исконное название волка пирĕ сохранилось как компонент названий некоторых растений: пир пушăчĕ "волчье лыко" (буквально), пир кĕпçи "дягиль" (букв. волчья трубка), пир-çырли "боярышник" (букв. волчья ягода), и в выражении пир çап- "парализовать" (букв. волк бить).
В горномарийском пи́рӹ "волк", луговом марийском - пи́ре "волк". В обоих языках из чувашского.
Как из чув. пир получилось мар. пире? Форма пирĕ где-нибудь зафиксирована? Заодно, откуда [і] в чув. при ПТ *ö? Есть ли ещё примеры на такое развитие в открытом слоге после согласного?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 19:41
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 19:08
В смысле?
суффикса
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 19:51
чув. ташă "танец". Этимология неизвестна.
Скорее всего из *täši, которое может восходить к *täsi или *täĺi.
Из какого-то булгарского диалекта заимствовано в лакский: тIащи "название старинного лакского танца и мелодии".
Нет ни у кого ничего диалектного, близкого, неотмеченного в словарях?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от марта 9, 2014, 20:18
Цитата: true от марта  9, 2014, 16:52
А чисто "волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
Куда делся первый слог ?
В КБ  " къамыжакъ "- жук, насекомое .

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 20:20
Цитата: Умар от марта  9, 2014, 20:18
Куда делся первый слог ?
На месте. Это ваше слово нуждается в объяснении.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 20:26
Цитата: Гостья Shaliman от марта  9, 2014, 19:30
Как из чув. пир получилось мар. пире? Форма пирĕ где-нибудь зафиксирована? Заодно, откуда [і] в чув. при ПТ *ö? Есть ли ещё примеры на такое развитие в открытом слоге после согласного?
марГ пи́рӹ, марЛ пи́ре <чув. *pirɘ. И кто сказал, что чувашское *pirɘ из *böri? В остальных алтайских - неогубленные рефлексы, да и в тюркских есть  сар.югурск. peri "волк", халадж. bīeri.
Отпадение конечного редуцированного в речи для чувашского - обычный процесс, поэтому то, что пир пушăчĕ<*пирĕ пушăчĕ (*пирĕ "волк", пушăт "лыко", а это растение и по-русски называется (sic!) волчье лыко) не может вызывать никаких сомнений.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 20:29
ПТ *berü ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Гостья Shaliman от марта 9, 2014, 20:39
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 20:26
Цитата: Гостья Shaliman от марта  9, 2014, 19:30
Как из чув. пир получилось мар. пире? Форма пирĕ где-нибудь зафиксирована? Заодно, откуда [і] в чув. при ПТ *ö? Есть ли ещё примеры на такое развитие в открытом слоге после согласного?
марГ пи́рӹ, марЛ пи́ре <чув. *pirɘ. И кто сказал, что чувашское *pirɘ из *böri? В остальных алтайских - неогубленные рефлексы, да и в тюркских есть  сар.югурск. peri "волк", халадж. bīeri.
Отпадение конечного редуцированного в речи для чувашского - обычный процесс, поэтому то, что пир пушăчĕ<*пирĕ пушăчĕ (*пирĕ "волк", пушăт "лыко", а это растение и по-русски называется (sic!) волчье лыко) не может вызывать никаких сомнений.
Ага, значит всё-таки *pirɘ. Стало быть, нигде не зафиксировано.
А  *bȫrü - это реконструкция Дыбо. Вы, Zhendoso, можете предложить лучшую?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 20:45
Цитата: Karakurt от марта  9, 2014, 20:29
ПТ *berü ?
Скорее всего. В тюркских очень часта (и не всегда системна из-за множественных перекрестных заимствований) автоматическая огубленность первосложного гласного, следующего после начального губного (примеров стопятьсот). Правда, качество гласного нуждается в уточнении. Думаю там был дифтонг типа iĕ̀.
Кстати, Вы правы, русское бирюк м.б. из какого-то булгарского диалекта, где было *birük. В Старлинге указана тувинская диалектная форма börük.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 20:47
У нарынских (горных) кыргызов тоже встречал курт - волк. Я еще удивлялся, почему курт? Это же червяк!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 9, 2014, 20:50
Цитата: Умар от марта  9, 2014, 20:18
Цитата: true от марта  9, 2014, 16:52
А чисто "волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
Куда делся первый слог ?
В КБ  " къамыжакъ "- жук, насекомое .
Возможно, первый слог как и в тм "мөр-мөҗек" - "насекомые".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 20:51
Ого! Снова огузы! :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 20:54
Бөрү, карышкыр, гурт//курт, мөжөк//мачак, чоно//чино. Ничего себе, сколько синонимов я нашел у Каратаева.

Наверно волк единственное животное имеющее столько названий ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 9, 2014, 20:56
чоно/чино по-монгольски
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 20:57
Цитата: mail от марта  9, 2014, 20:56
чоно/чино по-монгольски
Да, монголизм :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 20:58
Цитата: Умар от марта  9, 2014, 20:18
Цитата: true от марта  9, 2014, 16:52
А чисто "волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
Куда делся первый слог ?
В КБ  " къамыжакъ "- жук, насекомое .
Это другое слово, возможно, родственное чув. кăпшанкă "насекомое", п.монг.qubilǯaɣana, ТМ*xapinabu
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от марта 9, 2014, 21:04
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 20:58
Это другое слово, возможно, родственное чув. кăпшанкă "насекомое", п.монг.qubilǯaɣana, ТМ*xapinabu
гумулджук (балк.) -муравей -п.монг.qubilǯaɣana,

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 9, 2014, 21:09
насекомое в каз. бунақденелі
помню, когда это слово придумали. тогда я в школе учился. те ученики, кому не достались учебники по биологии нового издания, учились по старым учебникам. у них "насекомые" было "насекомдар". в новых же учебниках "бунақденелілер".  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 21:20
Цитата: Умар от марта  9, 2014, 21:04
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 20:58
Это другое слово, возможно, родственное чув. кăпшанкă "насекомое", п.монг.qubilǯaɣana, ТМ*xapinabu
гумулджук (балк.) -муравей -п.монг.qubilǯaɣana,
Угу. Для  къамыжакъ я  уже предлагаю более изящную этимологию: стяжение от *qabuŋ-böǯek (оба компонента означают насекомых, кусающих/жалящих). Первый компонент от того же алтайского корня.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 21:22
А кырг. кумурска - муравей связан с п.монг.qubilǯaɣana?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 21:27
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 21:22
А кырг. кумурска - муравей связан с п.монг.qubilǯaɣana?
Нет, вроде. Связан с ДТ qumursɣa, qumursqa "муравей".
Хотя, хрен знает. В Старлинге тюркского муравья роднят с монгольским печеночным глистом kömörege  (фонетически безупречно, но семантически -атас) ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 21:30
Понятно, а паук - жөргөмүш монголизм?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 21:31
qumur-sqa ~ xumur ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от марта 9, 2014, 21:32
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 21:27
В Старлинге тюркского муравья роднят с монгольским печеночным глистом kömörege
это типично старлинговская этимология "a kind of insect".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 21:36
:+1: Пора бы реагировать на критику. Или они делают?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от марта 9, 2014, 21:41
Цитата: mail от марта  9, 2014, 21:09
насекомое в каз. бунақденелі
помню, когда это слово придумали. тогда я в школе учился. те ученики, кому не достались учебники по биологии нового издания, учились по старым учебникам. у них "насекомые" было "насекомдар". в новых же учебниках "бунақденелілер".  :)
Где казахи потеряли бөҗәк/böcek? :o
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 21:42
Паук:
тур. örümcek
туркм. möý
узб. ўргимчак
каз. өрмекші
тат. үрмәкүч
уйг. өмчүк
хак. iрiмӌiк

И тут не в тему:
кырг. жөргөмүш

Так откуда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 21:45
Цитата: Red Khan от марта  9, 2014, 21:41
Цитата: mail от марта  9, 2014, 21:09
насекомое в каз. бунақденелі
помню, когда это слово придумали. тогда я в школе учился. те ученики, кому не достались учебники по биологии нового издания, учились по старым учебникам. у них "насекомые" было "насекомдар". в новых же учебниках "бунақденелілер".  :)
Где казахи потеряли бөҗәк/böcek? :o
Тут писали, что есть, но с другим смыслом.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 21:46
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 21:42
И тут не в тему:
А möý в тему? Еще le–kewut. Правильно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 9, 2014, 21:48
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 21:42
И тут не в тему:
кырг. жөргөмүш
Туркменское пипец в тему. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 21:49
Цитата: Karakurt от марта  9, 2014, 21:46
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 21:42
И тут не в тему:
А möý в тему?
Ну не знаю, может не в тему.
Так что там с жөргөмүш?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 21:51
Что народная этимология говорит?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 21:57
Цитата: Karakurt от марта  9, 2014, 21:31
qumur-sqa ~ xumur ?
Здесь сочетание rs вполне может быть нормальным стандартотюркским рефлексом пратюркского ŕ (ср. развите горностая и т.п.)  На это указывают орхонские формы  qumursɣa со звонким фрикативным после былого сонанта. То есть, не исключено и вероятно, что праформой тут является *qubuŕgan>*qumursɣa (корневой b>m под влиянием конечного -n аффикса, позже отпавшего)
А вот полученную праформу *qubuŕgan "муравей" уже можно и посравнивать  с п.монг.qubilǯaɣana "муравей". И это, имхо, во всех отношениях более нормальное сравнение, чем с печеночным глистом  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 21:58
Не знаю :donno:
Этим словом никто из моих знакомых кыргызов не пользуется. У всех все тот же курт (насчет волка был тоже удивлен). Заглянул в словарь, а там жөргөмүш.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 21:58
Цитата: Karakurt от марта  9, 2014, 21:51
Что народная этимология говорит?
Не знаю :donno:
Этим словом никто из моих знакомых кыргызов не пользуется. У всех все тот же курт (насчет волка был тоже удивлен). Заглянул в словарь, а там жөргөмүш.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 21:59
Цитата: Karakurt от марта  9, 2014, 21:36
:+1: Пора бы реагировать на критику. Или они делают?
А разве Они читают ЛФ?  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 22:03
А что, она только тут? Позвать сюда.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 22:09
Я бы еще понял өргөмүш. Но откуда там дж?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 9, 2014, 22:15
Цитата: Karakurt от марта  9, 2014, 21:46
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 21:42
И тут не в тему:
А möý в тему? Еще le–kewut. Правильно?
:yes: [Az]Türkcə: böv
http://azerdict.com/russian/böv
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 22:18
В кырг. ахвал и абал - состояние. Можно ли как-нибудь по-другому высказаться? Должны ли быть какие-нибудь альтернативы? Подскажите пжлст.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 22:20
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number= 272&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+272&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 9, 2014, 22:23
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 22:18
В кырг. ахвал и абал - состояние. Можно ли как-нибудь по-другому высказаться? Должны ли быть какие-нибудь альтернативы? Подскажите пжлст.
Это арабизмы. Есть такой турецкий неологизм: durum.  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 22:24
Каз. амал из ахвал?
http://szd.kz/j73zn - Может есть что-то похожее?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 22:25
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 21:42
Паук:
тур. örümcek
туркм. möý
узб. ўргимчак
каз. өрмекші
тат. үрмәкүч
уйг. өмчүк
хак. iрiмӌiк

И тут не в тему:
кырг. жөргөмүш

Так откуда?
Сюда же чув. малокарачк. энкремĕш [äŋgremɘʂ], чув. эрешмен "паук" (<энкремĕш) - результат метатезированной контаминация с фарсизмом эреш "украшение, убор, наряд"/
Тюркские формы (кроме туркм. и чув.) от ör- "плести". Кыргызская - от альтернативного корня с похожим значением.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 22:27
Цитата: Türk от марта  9, 2014, 22:23
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 22:18
В кырг. ахвал и абал - состояние. Можно ли как-нибудь по-другому высказаться? Должны ли быть какие-нибудь альтернативы? Подскажите пжлст.
Это арабизмы. Есть такой турецкий неологизм: durum.  :)
Когда я разговариваю с пациентами-кыргызами, приходится спрашивать: бүгүн ахвалыңыз кандай? И вот тут я задумался. А почему нет настоящего тюркского слова...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 22:30
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 22:25
от ör- "плести". Кыргызская - от альтернативного корня с похожим значением.
Спасибо, хоть кто-то откликнулся :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 22:33
Цитата: Karakurt от марта  9, 2014, 22:24
Каз. амал из ахвал?
http://szd.kz/j73zn - Может есть что-то похожее?
Вот кырг.
амал I
ар. 1. дело, действие; поступок; 2. хитрость, уловка; находчивость, изворотливость; выход из положения,
амалы көп хитрый, ловкий, находчивый,
изворотливый;
амал жок нет возможности; невозможно; нет
выхода;
амалым жаман түгөндү я в очень затруднительном, безвыходном положении;
амалын табабыз мы это устроим;
эми амалым не болот? что же мне теперь
делать? как же мне теперь выйти из
положения? где же для меня теперь выход?
амал барбы! ничего не поделаешь!; что же тут можно поделать!;
айла-амал хитрости и уловки;
айла-амалдарына карабастан... несмотря на
все его хитрости и уловки; 3. мат. действие; төрт амал четыре действия;
тескери амал обратное действие;
эсеп амалы арифметическое действие.
амал II
ар. южн. название первого месяца солнечного года,
соответствующего периоду 22 марта - 21
апреля.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 22:36
Значит не то, ок.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 22:38
Значит в каз. кроме ахуал нет похожего по смыслу слова? Тоже без альтернативы?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 9, 2014, 22:39
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 22:27
Когда я разговариваю с пациентами-кыргызами, приходится спрашивать: бүгүн ахвалыңыз кандай? И вот тут я задумался. А почему нет настоящего тюркского слова...
В чувашском гендиазисное лару-тăру "ситуация, положение вещей, состояние". Ну и арабизм хал.
"Рефлексируйте" *oltɨrɨɣ-turɨɣ и будет вам счастье. Казахским "рефлексом", н-р, будет *отыру-тұру, а киргизским - *олтуруу-туруу  ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 22:40
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 22:38
Значит в каз. кроме ахуал нет похожего по смыслу слова? Тоже без альтернативы?

Я токо что ссылку дал.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 9, 2014, 22:41
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 22:27
Цитата: Türk от марта  9, 2014, 22:23
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 22:18
В кырг. ахвал и абал - состояние. Можно ли как-нибудь по-другому высказаться? Должны ли быть какие-нибудь альтернативы? Подскажите пжлст.
Это арабизмы. Есть такой турецкий неологизм: durum.  :)
Когда я разговариваю с пациентами-кыргызами, приходится спрашивать: бүгүн ахвалыңыз кандай? И вот тут я задумался. А почему нет настоящего тюркского слова...
У древних тюрков состояние было стабильно-военное, и потому не было нужды каждый раз спрашивать одно и тоже и получать один и тот же ответ.  :green:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 9, 2014, 22:42
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 22:30
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 22:25
от ör- "плести". Кыргызская - от альтернативного корня с похожим значением.
Спасибо, хоть кто-то откликнулся :)
Да ладно, читать то все читаем.  ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 22:45
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 22:39
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 22:27
Когда я разговариваю с пациентами-кыргызами, приходится спрашивать: бүгүн ахвалыңыз кандай? И вот тут я задумался. А почему нет настоящего тюркского слова...
В чувашском гендиазисное лару-тăру "ситуация, положение вещей, состояние". Ну и арабизм хал.
"Рефлексируйте" *oltɨrɨɣ-turɨɣ и будет вам счастье. Казахским "рефлексом", н-р, будет *отыру-тұру  ;)
Хех, интересно. Но меня вряд ли поймут правильно. Тем более слышать это от славянина. Что-то как-то :) Как-то не то. Нужно что-то более стандартное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 22:46
Цитата: Türk от марта  9, 2014, 22:41
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 22:27
Цитата: Türk от марта  9, 2014, 22:23
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 22:18
В кырг. ахвал и абал - состояние. Можно ли как-нибудь по-другому высказаться? Должны ли быть какие-нибудь альтернативы? Подскажите пжлст.
Это арабизмы. Есть такой турецкий неологизм: durum.  :)
Когда я разговариваю с пациентами-кыргызами, приходится спрашивать: бүгүн ахвалыңыз кандай? И вот тут я задумался. А почему нет настоящего тюркского слова...
У древних тюрков состояние было стабильно-военное, и потому не было нужды каждый раз спрашивать одно и тоже и получать один и тот же ответ.  :green:
:E:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 22:49
Цитата: Karakurt от марта  9, 2014, 22:40
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 22:38
Значит в каз. кроме ахуал нет похожего по смыслу слова? Тоже без альтернативы?

Я токо что ссылку дал.
Понятно. А какие варианты из них можно смело употреблять по отношению к пациенту?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 22:51
 жағдай; жай; күй; хал; хал-жай
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 22:53
Цитата: Karakurt от марта  9, 2014, 22:51
жағдай; жай; күй; хал; хал-жай
Круто :up:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 22:58
Цитата: Zhendoso от марта  9, 2014, 22:39будет киргизским - *олтуруу-туруу  ;)
Скорее туруш-олтуруш, как алыш-бериш. Я вас понял :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2014, 23:02
Олтур, не отур? Или оба используются?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 9, 2014, 23:05
Адабий кыргызча олтур, а в речи отур... Хотя м.б. оба варианта уже допускаются.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 10, 2014, 01:12
alçaq, alt, ağı.

От одного корня, нет? L-Ş.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 10, 2014, 13:24
Перевод давайте.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 10, 2014, 14:59
Цитата: Türk от марта 10, 2014, 01:12
alçaq, alt, ağı.

От одного корня, нет? L-Ş.
Первые два - да, третий - производное от глагола aš- "переваливать (гору), идти сверху вниз" (см. ЭСТЯ, I, 214)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 10, 2014, 15:02
Цитата: Karakurt от марта 10, 2014, 13:24
Перевод давайте.
Низкий, низ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от марта 10, 2014, 21:52
Цитата: Karakurt от марта  9, 2014, 18:52
Цитата: bvs от марта  9, 2014, 18:44
Русское бирюк - из чувашского/булгарского?
Наверное.
А что говорит по этому поводу известный специалист по подобным заимствованиям И.Г.Добродомов?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 11, 2014, 00:19
Вы читали его? Я нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 11, 2014, 09:06
Цитата: Умар от марта  9, 2014, 20:18
Цитата: true от марта  9, 2014, 16:52
А чисто "волк" - "мөҗек". А в хорезмском диалекте уз. языка "мөҗәк" - "жук, насекомое".
Куда делся первый слог ?
В КБ  " къамыжакъ "- жук, насекомое .

"Мыжыкъ" же тоже есть же у нас. Типа мелочь пузатая :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 11, 2014, 09:07
Модераторы, когда уже решите мою судьбу??
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 11, 2014, 09:42
Құртқа
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от марта 11, 2014, 09:46
Цитата: TawLan от марта 11, 2014, 09:06
"Мыжыкъ" же тоже есть же у нас. Типа мелочь пузатая :what:
Мыжыкъ от русского мужик .Мыжыкъ ат- кляча (мужичья лошадь ).
мыжгьыл    1.маленький (о детях); ~ сабийле малые дети;
мыжгьыл    парн. к къыжгъыл-
къыжгъыл-мыжгъыл: ~ды кишмя кишит
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 11, 2014, 10:22
Цитата: TawLan от марта 11, 2014, 09:06
В КБ  " къамыжакъ "- жук, насекомое .
В тадж. - хомушак - насекомое, комар.
            - магас - тоже, мелкое насекомое.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2014, 11:07
Цитата: dahbed от марта 11, 2014, 10:22
Цитата: TawLan от марта 11, 2014, 09:06
В КБ  " къамыжакъ "- жук, насекомое .
В тадж. - хомушак - насекомое, комар.
Тогда моя этимология ошибочна, а балк. qamažaq, возможно от qamaš- "слепнуть" (ср. развитие рус. слепень, нем. Blindfliege).
Есть еще где? Откуда в таджикском? В узбекском пока не нашел.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 11, 2014, 11:13
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 11:07
Цитата: dahbed от марта 11, 2014, 10:22
Цитата: TawLan от марта 11, 2014, 09:06
В КБ  " къамыжакъ "- жук, насекомое .
В тадж. - хомушак - насекомое, комар.
Тогда моя этимология ошибочна, а балк. qamažaq, возможно от qamaš- "слепнуть" (ср. развитие рус. слепень, нем. Blindfliege).
Есть еще где? Откуда в таджикском? В узбекском пока не нашел.
По народной от - хомушак - "беззвучник", а этимологию не нашел. Но скорее всего от корня - муш, сравните русское - мошка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от марта 11, 2014, 11:29
Цитата: dahbed от марта 11, 2014, 11:13
По народной от - хомушак - "беззвучник"
Такая версия была и в ЭСТЯ

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 11, 2014, 11:50
Цитата: Умар от марта 11, 2014, 09:46
Цитата: TawLan от марта 11, 2014, 09:06
"Мыжыкъ" же тоже есть же у нас. Типа мелочь пузатая :what:
Мыжыкъ от русского мужик .Мыжыкъ ат- кляча (мужичья лошадь ).
мыжгьыл    1.маленький (о детях); ~ сабийле малые дети;
мыжгьыл    парн. к къыжгъыл-
къыжгъыл-мыжгъыл: ~ды кишмя кишит

А вообще не вариант что "мыжыкъ(мужик)" и "мыжыкъ( "мелкий" ) простое созвучие?

Просто "мыжыкъ" достаточно рапространенное понятие среди молодняка(аульского) и употребляеться именно как "мелочь пузатая", по отношению допустим к 5 летнему в глазах 9 летнего. Когда я был молодым были такие высказывания типа "мыжыкъны эзгенча эзерикме", "ол мыжыкъны такъма биргенге" и т.п..

Сылыкъ - сылхыр, мыжыкъ - мыжгъыл, не катит?  :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от марта 11, 2014, 12:03
Нельзя исключить и такой вариант ,что в начале слова произошли такие же изменения ,как здесь . Къонг... > къам..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2014, 12:35
Промежуточное резюме.
къамажакъ "жук, таракан" Этимология пока неизвестна.  Возможно, из *qamašaq "кусающее насекомое, овод, слепень, комар" в результате контаминации с *qoŋɨzaq "жук" (это объясняло бы форму къамыжакъ и изменение значения с предполагаемого начального ""кусающее насекомое, овод, слепень, комар" на "жук".
Таджикское хомушак "комар, москит" похоже на тюркизм. Если найдете в тюркских qamašaq в значении "кусающее насекомое", то все встанет на свои места.

Цитата: Умар от марта 11, 2014, 12:03
Нельзя исключить и такой вариант ,что в начале слова произошли такие же изменения ,как здесь . Къонг... > къам..
qo->qa- в КБ, имхо, невозможен, разве что как результат контаминации.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2014, 13:43
Блин, нашел дигорские хъаебуза, хъабуза "жук"<? КБ *qabɨžaq - ? опять контаминация, уже с qab- 1) брать, хватать 2) кусать ? Или в основе -b- этимологическое, а  после -b- был носовой, позже выпавший или деназализовавшийся  (? ДТ qabuŋ "? шмель" >*qabuŋčaq>совр. КБ и дигор. формы ?) ?
Одни вопросы. Интересное слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 11, 2014, 14:00
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 13:43
Блин, нашел дигорские хъаебуза, хъабуза "жук"<? КБ *qabɨžaq - ? опять контаминация, уже с qab- 1) брать, хватать 2) кусать ? Или в основе -b- этимологическое, а  после -b- был носовой, позже выпавший или деназализовавшийся  (? ДТ qabuŋ "? шмель" >*qabuŋčaq>совр. КБ и дигор. формы ?) ?
Одни вопросы. Интересное слово.

Если скажете что говорю глупости, спорить не буду. Если все таки допускать контаминацию къаб - къам, думаю тут "къаб" не "кусать", жуки не самые кусачие насекомые. Это может быть "къаб"-оболочка, панцирь. "Жакъ(джакъ)" - защита. Къабыжакъ - къамжакъ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2014, 14:14
Не булгаризм ли? Что за интервокальный -ž- ?
Не от *qạbɨžaŋ< *qạbɨĺaŋ(gаq)> чув. кăпшанкă, кăпшанак 1) мокрица, 2) род жука с черными крыльями.
В булгарских интервокальный -ĺ- > -š-/-ž- (*eĺgek "осел">*eĺek>ä(l)žäk>чув. ažak.

Все, я схожу с ума. Мне интересно происхождение этого слова  >(
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от марта 11, 2014, 14:20
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 13:43
Блин, нашел дигорские хъаебуза, хъабуза "жук"<? КБ *qabɨžaq - ? опять контаминация, уже с qab- 1) брать, хватать 2) кусать ? Или в основе -b- этимологическое, а  после -b- был носовой, позже выпавший или деназализовавшийся  (? ДТ qabuŋ "? шмель" >*qabuŋčaq>совр. КБ и дигор. формы ?) ?
Одни вопросы. Интересное слово.

У Абаева:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2014, 14:22
Цитата: TawLan от марта 11, 2014, 14:00
Если все таки допускать контаминацию къаб - къам, думаю тут "къаб" не "кусать", жуки не самые кусачие насекомые. Это может быть "къаб"-оболочка, панцирь. "Жакъ(джакъ)" - защита. Къабыжакъ - къамжакъ.
Не исключаю и подобную народную этимологизацию. Правда, останется объяснить переход b>m. Пока не нашел других примеров спонтанного (без последующего носового)   b>m в КБ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от марта 11, 2014, 14:48
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 13:43
Блин, нашел дигорские хъаебуза, хъабуза "жук"<? КБ *qabɨžaq - ? опять контаминация, уже с qab- 1) брать, хватать 2) кусать ? Или в основе -b- этимологическое, а  после -b- был носовой, позже выпавший или деназализовавшийся  (? ДТ qabuŋ "? шмель" >*qabuŋčaq>совр. КБ и дигор. формы ?) ?
Одни вопросы. Интересное слово.
дигорские хъаебуза сорее всего адыгского происхождения, от хьэп1ац1э - личинка насекомого, гусеница, червь иногда используетс как обобщение для насекомых в целом. Есть близкие абхазские формы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 11, 2014, 15:10
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 14:22
Не исключаю и подобную народную этимологизацию. Правда, останется объяснить переход b>m. Пока не нашел других примеров спонтанного (без последующего носового)   b>m в КБ.

Ну не знаю насколько это народная этимологизация, я это сам только что и придумал, не читал и не слышал.

Не могу понять что значит "без последующего носового", но в разговорной речи это "къамжакъ", без "ы" после "м". КъамЫжакъ - литературное, хотя и в литературе могут и так и так написать, особенно если нужен слог для рифмы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2014, 15:12
Цитата: Tibaren от марта 11, 2014, 14:20
У Абаева:
Вот теперь я вконец запутался  :'(
грузинское xarabuza не может эллинизмом оказаться? < σκαραβαῖος "жук"
Есть еще русское карапуз в значении "жучок" неясной этимологии.
Если из qara buǯan,  непонятно, куда конечный носовой делся, а главное странно выпадение целого слога -ra-? Или это на осетинской почве, а в КБ обратное заимствование? Но тогда не ясно b>m в КБ и конечный -q.
Совсем интересно стало. И этот маргинальный buǯan, который явно из bög, но почему-то заднерядный. В живых языках есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2014, 15:13
Цитата: Dada от марта 11, 2014, 14:48
дигорские хъаебуза сорее всего адыгского происхождения, от хьэп1ац1э - личинка насекомого, гусеница, червь иногда используетс как обобщение для насекомых в целом. Есть близкие абхазские формы.
Ну, теперь полный пипец. Не разгребем  :D Бо не знаем закономерностей при заимствованиях в адыгский и из него. 
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от марта 11, 2014, 19:38
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 15:12
грузинское xarabuza не может эллинизмом оказаться? < σκαραβαῖος "жук"
Вряд ли. Слишком уж "тривиален" переход греч. /σκ/>груз. /х/, да и восприятие грузинами концовки βαῖος как buza выглядит, по меньшей мере, странной.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от марта 11, 2014, 19:41
Цитата: Dada от марта 11, 2014, 14:48
дигорские хъаебуза сорее всего адыгского происхождения, от хьэп1ац1э - личинка насекомого, гусеница, червь иногда используетс как обобщение для насекомых в целом. Есть близкие абхазские формы.
Можно увидеть морфологический анализ и абхазские когнаты?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 12, 2014, 05:25
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 15:13
Ну, теперь полный пипец. Не разгребем  :D
Еще один жук в тадж. - ЌУНЃУЗ قنغوز- жук - навозник. ( на тадж. - саргингелонак, гамбусак ).
Кстати, Тавлан приводил - "животастую милюзгу", так в тадж. это понятие заменяет - гамбусак (в смысле - карапузик).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 12, 2014, 06:34
Цитата: dahbed от марта 12, 2014, 05:25
Еще один жук в тадж. - ЌУНЃУЗ قنغوز- жук - навозник.
Этот тюркский. ДТ qoŋuz
Цитата: dahbed от марта 12, 2014, 05:25
( на тадж. - саргингелонак, гамбусак ).
Кстати, Тавлан приводил - "животастую милюзгу", так в тадж. это понятие заменяет - гамбусак (в смысле - карапузик).
А  у ғамбусак, ғамбуск какая этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 12, 2014, 06:53
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2014, 12:35
Таджикское хомушак "комар, москит" похоже на тюркизм. Если найдете в тюркских qamašaq в значении "кусающее насекомое", то все встанет на свои места.
В тм есть "гамчав" - что-то чешущееся, зудящее, болячка.
А "жук" у нас - "томзак".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 12, 2014, 07:50
Цитата: Zhendoso от марта 12, 2014, 06:34
А  у ғамбусак, ғамбуск какая этимология?
Скорее всего от - Gand - скверно пахнуть..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 12, 2014, 07:53
Осырақ қоңыз у кого есть? Буквльно - жук пукальщик.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 12, 2014, 08:09
(http://3.bp.blogspot.com/_tiIdttUtmKQ/S-mbDUy6OjI/AAAAAAAACWE/VrpXhVQlR1s/s400/IMG_4211.JPG)
ЦитироватьPinacate Beetles
They are well known for their comical, yet effective, defense tactics. When alarmed they stand on their heads by bending their front legs down and extending their rear legs. Depending upon the species, they exude an oily, musty secretion, which collects at the tip of the abdomen or spreads over posterior parts of the body, or they eject the reddish brown to brown secretion as a spray. Larger desert species, like E. armata and E. longicollis, can spray 10 to 20 inches. Most species can spray multiple times, if necessary. The spray is not painful unless you get it in your eyes or mouth, where it is painful, burning and temporarily blinding. It does not wash off.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 12, 2014, 08:11
Он и есть гамбусак.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 12, 2014, 08:14
Цитата: mail от марта 12, 2014, 08:09
(http://3.bp.blogspot.com/_tiIdttUtmKQ/S-mbDUy6OjI/AAAAAAAACWE/VrpXhVQlR1s/s400/IMG_4211.JPG)

Теперь понятно как древние казахи умудрились

Цитата: mail от марта 12, 2014, 07:53
Осырақ қоңыз у кого есть? Буквльно - жук пукальщик.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от марта 12, 2014, 08:44
Осетинский муравей- mælzyg\ mulzug имеет и-е этимологию, восходит (по-Абаеву) к иранскому marwicaka и широко представлено во всех иранских в формах типа мурчик, мурчук, мур, мурч.
Балкарское gumuljuk (муравей) Абаев считает контаминацией диг. mulzug и тюрк. kumursxa
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 12, 2014, 08:59
А у кого нибудь "джюджю(муравей)" есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 12, 2014, 09:03
Цитата: Таму от марта 12, 2014, 08:44
Осетинский муравей- mælzyg\ mulzug имеет и-е этимологию, восходит (по-Абаеву) к иранскому marwicaka и широко представлено во всех иранских в формах типа мурчик, мурчук, мур, мурч.
Балкарское gumuljuk (муравей) Абаев считает контаминацией диг. mulzug и тюрк. kumursxa
В тадж.- мур(лит.), мурча, мурчик, мурчук и чимилик (последнее наверное из узб.).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 12, 2014, 09:25
Цитата: TawLan от марта 12, 2014, 08:59
А у кого нибудь "джюджю(муравей)" есть?
cücü просто насекомое.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 12, 2014, 09:45
Цитата: dahbed от марта 12, 2014, 07:50
Цитата: Zhendoso от марта 12, 2014, 06:34
А  у ғамбусак, ғамбуск какая этимология?
Скорее всего от - Gand - скверно пахнуть..
Кстати, тюркские клопы qandala не родственны ли этому иранскому корню?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 12, 2014, 09:51
Короче, без знания иранских этимологий не разберемся мы в тюрко-монгольских  жуко-клеще-муравьях  :'(
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 12, 2014, 09:53
Цитата: Zhendoso от марта 12, 2014, 09:51
Короче, без знания иранских этимологий не разберемся мы в тюрко-монгольских  жуко-клеще-муравьях  :'(
Искандар покинул нас... :'(
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от марта 12, 2014, 10:21
Цитата: TawLan от марта 12, 2014, 08:59
А у кого нибудь "джюджю(муравей)" есть?
Много схожих форм в дагестанских: багвалин., тиндин. жунжу; чамалин. жужв; хваршин. жу/жуж; арчин. зимзу; агульск. зевз; рутульск. джыджых.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 12, 2014, 11:02
Узб. сўна "слепень",  чув. шăна "муха" vs ДТ siŋek "муха, комар"
 
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 12, 2014, 12:26
КБ: женщина - тиширыў.

Лазил в словаре и натолкнулся на: мужчина - эркегырыў.

В карачаевском этого(эркегырыў) точно нет, или это в балкарском(и то походу не очень употребительное), или просто забытое слово.

И раньше интересовало, а когда увидел "эркегырыў" вообще заинтригован, что "-рыў" :donno: Есть объяснение в тюркских?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 12, 2014, 12:29
может это "род"?
каз. ру; кыр. ууру; каракалп. ыру
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 12, 2014, 12:42
Цитата: mail от марта 12, 2014, 12:29
может это "род"?
каз. ру; кыр. ууру; каракалп. ыру
Ага.
tiši urug "женское племя; женский род; собир. "женщины" (tiši "самка; женщина", uruɣ "семя; род-племя")
erkek urug мужское племя; мужской род; собир. "мужчины" (erkek "самец;мужчина")
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 12, 2014, 16:23
Цитата: mail от марта 12, 2014, 07:53
Осырақ қоңыз у кого есть? Буквльно - жук пукальщик.
В кырг. Осурак коңуз

Келемиш - крыса
У кого как будет крыса?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 12, 2014, 16:26
Цитата: mail от марта 12, 2014, 12:29
может это "род"?
каз. ру; кыр. ууру; каракалп. ыру
Не ууру, а уруу. Это не род в букв. смысле слова, это больше как племя (в первобытном общ. и как племенные деления). Они и сейчас делятся (солто, саяк, сарбагыш и т. д.). Род (ряд поколений) будет тукум. В каз. вроде должно быть тұқым.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 12, 2014, 16:36
Балкарское gumuljuk (муравей) Абаев считает контаминацией диг. mulzug и тюрк. kumursxa
[/quote]Странновато как-то... К' в анлауте перешло в Г ?
Может, есть какой-то дигор. префикс или слово типа гу/м/ ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от марта 12, 2014, 16:42
Цитата: Mercurio от марта 12, 2014, 16:23
У кого как будет крыса?
Татарский - күсе, комак
Турецкий - sıçan; keme
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 12, 2014, 17:15
Кәләміш. В южной части Южно-Казахстанской области.
А так в словарях егеуқұйрық. Но, по-моему, это тоже как и в случае с бунақденелі недавно придуманное слово. Все говорят просто крыса или тышқан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от марта 12, 2014, 17:28
Цитата: Tibaren от марта 11, 2014, 19:41
Цитата: Dada от марта 11, 2014, 14:48
дигорские хъаебуза сорее всего адыгского происхождения, от хьэп1ац1э - личинка насекомого, гусеница, червь иногда используетс как обобщение для насекомых в целом. Есть близкие абхазские формы.
Можно увидеть морфологический анализ и абхазские когнаты?
хьэ - корень использующийся в обозначении групп животных, примеры: хьэк1экхъуэк1э - звери, хьэпщхупщ - ползающе жвотные и насекомые. В этой же позиции - в начале слова, часто используется в словообразовании для обозначения различных живых существ и растений.
п1э - место, след.
ц1э - вошь, ц1в словообразовании используется со значениями: 1) имя, название; 2) испражнения, скользкий, слизистый, сырой, влажный, незрелый, неспелый, ..
Абхазские, абазинские и убыхские когнаты, представлены у Климова.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от марта 12, 2014, 17:39
Цитата: Rashid Jawba от марта 12, 2014, 16:36
Может, есть какой-то дигор. префикс или слово типа гу/м/ ?
:) Ну если только куы/ку "когда, если, если бы"...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от марта 12, 2014, 17:53
Цитата: Red Khan от марта 12, 2014, 16:42
Цитата: Mercurio от марта 12, 2014, 16:23
У кого как будет крыса?
Татарский - күсе, комак
Турецкий - sıçan; keme
Каз. сабауқұйрық, мұжыма тышқан, көмөк
В написании последнего не уверен... :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от марта 12, 2014, 18:04
Цитата: mail от марта 12, 2014, 17:15
Кәләміш. В южной части Южно-Казахстанской области.
А так в словарях егеуқұйрық. Но, по-моему, это тоже как и в случае с бунақденелі недавно придуманное слово. Все говорят просто крыса или тышқан.
В кырг.  kelemish - полевая мышь
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 12, 2014, 18:24
Цитата: АлифБука от марта 12, 2014, 18:04
Цитата: mail от марта 12, 2014, 17:15
Кәләміш. В южной части Южно-Казахстанской области.
А так в словарях егеуқұйрық. Но, по-моему, это тоже как и в случае с бунақденелі недавно придуманное слово. Все говорят просто крыса или тышқан.
В кырг.  kelemish - полевая мышь
Во-первых крыса, во-вторых полевая мышь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от марта 12, 2014, 18:40
Цитата: Mercurio от марта 12, 2014, 18:24
Цитата: АлифБука от марта 12, 2014, 18:04
Цитата: mail от марта 12, 2014, 17:15
Кәләміш. В южной части Южно-Казахстанской области.
А так в словарях егеуқұйрық. Но, по-моему, это тоже как и в случае с бунақденелі недавно придуманное слово. Все говорят просто крыса или тышқан.
В кырг.  kelemish - полевая мышь
Во-первых крыса, во-вторых полевая мышь.
А в кыргызско-русском словаре того же Юдахина К.К. только во-вторых (http://www.presskg.com/dic/kr_k.htm)... :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от марта 12, 2014, 18:40
Цитата: АлифБука от марта 12, 2014, 18:40
А в кыргызско-русском словаре того же Юдахина К.К. только во-вторых (http://www.presskg.com/dic/kr_k.htm)... :donno:
Какая разница? Два значения же по-любому.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от марта 12, 2014, 18:58
Тут несколько параллельных диалогов идёт...   Рашид- с гумулжук- нет никакого осетинского обоснования форманту гу-.     Есть малдзыг\ мулзуг  с вполне себе иранскими этимологиями.   Есть балкарский гумулжук, который наверняка связан с дигорской формой. Абаев как-то (возможно коряво) попытался объяснить гу-  с тюркской позиции.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 12, 2014, 18:58
Цитата: Mercurio от марта 12, 2014, 16:23
Цитата: mail от марта 12, 2014, 07:53
Осырақ қоңыз у кого есть? Буквльно - жук пукальщик.
В кырг. Осурак коңуз

Келемиш - крыса
У кого как будет крыса?
[Аз]турецкий: siçovul
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 12, 2014, 19:02
Цитата: Tibaren от марта 12, 2014, 17:39
Цитата: Rashid Jawba от марта 12, 2014, 16:36
Может, есть какой-то дигор. префикс или слово типа гу/м/ ?
:) Ну если только куы/ку "когда, если, если бы"...
:-)  Ваще припоминаю чье-то приглашение обсудить КБ осетинизмы...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 12, 2014, 19:11
Где-то вычитал эрмен чычхан, но не уверен, что это крыса :green:
По-ногайски - туьй шышкан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от марта 12, 2014, 19:12
Разве что отдельной темой... к-б осетинизмы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от марта 12, 2014, 19:21
Цитата: Rashid Jawba от марта 12, 2014, 19:11
Где-то вычитал эрмен чычхан, но не уверен, что это крыса :green:
По-ногайски - туьй шышкан.
Туьй - пшено?  :what: или верблюд?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 12, 2014, 20:32
Цитата: АлифБука от марта 12, 2014, 19:21
Цитата: Rashid Jawba от марта 12, 2014, 19:11
Где-то вычитал эрмен чычхан, но не уверен, что это крыса :green:
По-ногайски - туьй шышкан.
Туьй - пшено?  :what: или верблюд?
Наверно, пшено. Верблюд - туьйе.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от марта 12, 2014, 20:39
Осет. теуа (верблюд)- из какого тюркского?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 12, 2014, 21:05
Цитата: Таму от марта 12, 2014, 20:39
Осет. теуа (верблюд)- из какого тюркского?)
Кто знает, из местных половецких, видимо.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от марта 12, 2014, 21:12
Фонетически ближе который вариант "из половецких"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от марта 12, 2014, 21:16
Цитата: Таму от марта 12, 2014, 18:58
... Рашид- с гумулжук- нет никакого осетинского обоснования форманту гу-.     Есть малдзыг\ мулзуг  с вполне себе иранскими этимологиями...
Можно поподробнее по иранским этимологиям?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от марта 12, 2014, 21:24
Цитата: Dada от марта 12, 2014, 17:28
Цитата: Tibaren от марта 11, 2014, 19:41
Цитата: Dada от марта 11, 2014, 14:48
дигорские хъаебуза сорее всего адыгского происхождения, от хьэп1ац1э - личинка насекомого, гусеница, червь иногда используетс как обобщение для насекомых в целом. Есть близкие абхазские формы.
Можно увидеть морфологический анализ и абхазские когнаты?
хьэ - корень использующийся в обозначении групп животных, примеры: хьэк1экхъуэк1э - звери, хьэпщхупщ - ползающе жвотные и насекомые. В этой же позиции - в начале слова, часто используется в словообразовании для обозначения различных живых существ и растений.
п1э - место, след.
ц1э - вошь, ц1в словообразовании используется со значениями: 1) имя, название; 2) испражнения, скользкий, слизистый, сырой, влажный, незрелый, неспелый, ..
Абхазские, абазинские и убыхские когнаты, представлены у Климова.
Как объясните осетинский вокализм и передачу адыг. абруптивов /пI/ и /цI/ как /б/ и /з/ при наличии в осетинском равноценных глоттализованнных /пъ/и /цъ/?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 12, 2014, 21:27
Цитата: Таму от марта 12, 2014, 21:12
Фонетически ближе который вариант "из половецких"?
Возможно, кумык.
Вы не зайдете в тему Адыгские, осетинские, грузинские заимствования ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от марта 12, 2014, 21:34
Цитата: Tibaren от марта 12, 2014, 21:24
Цитата: Dada от марта 12, 2014, 17:28
Цитата: Tibaren от марта 11, 2014, 19:41
Цитата: Dada от марта 11, 2014, 14:48
дигорские хъаебуза сорее всего адыгского происхождения, от хьэп1ац1э - личинка насекомого, гусеница, червь иногда используетс как обобщение для насекомых в целом. Есть близкие абхазские формы.
Можно увидеть морфологический анализ и абхазские когнаты?
хьэ - корень использующийся в обозначении групп животных, примеры: хьэк1экхъуэк1э - звери, хьэпщхупщ - ползающе жвотные и насекомые. В этой же позиции - в начале слова, часто используется в словообразовании для обозначения различных живых существ и растений.
п1э - место, след.
ц1э - вошь, ц1в словообразовании используется со значениями: 1) имя, название; 2) испражнения, скользкий, слизистый, сырой, влажный, незрелый, неспелый, ..
Абхазские, абазинские и убыхские когнаты, представлены у Климова.
Как объясните осетинский вокализм и передачу адыг. абруптивов /пI/ и /цI/ как /б/ и /з/ при наличии в осетинском равноценных глоттализованнных /пъ/и /цъ/?
Возможно был язык "посредник".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от марта 12, 2014, 21:37
Цитата: Dada от марта 12, 2014, 21:34
Цитата: Tibaren от марта 12, 2014, 21:24
Цитата: Dada от марта 12, 2014, 17:28
Цитата: Tibaren от марта 11, 2014, 19:41
Цитата: Dada от марта 11, 2014, 14:48
дигорские хъаебуза сорее всего адыгского происхождения, от хьэп1ац1э - личинка насекомого, гусеница, червь иногда используетс как обобщение для насекомых в целом. Есть близкие абхазские формы.
Можно увидеть морфологический анализ и абхазские когнаты?
хьэ - корень использующийся в обозначении групп животных, примеры: хьэк1экхъуэк1э - звери, хьэпщхупщ - ползающе жвотные и насекомые. В этой же позиции - в начале слова, часто используется в словообразовании для обозначения различных живых существ и растений.
п1э - место, след.
ц1э - вошь, ц1в словообразовании используется со значениями: 1) имя, название; 2) испражнения, скользкий, слизистый, сырой, влажный, незрелый, неспелый, ..
Абхазские, абазинские и убыхские когнаты, представлены у Климова.
Как объясните осетинский вокализм и передачу адыг. абруптивов /пI/ и /цI/ как /б/ и /з/ при наличии в осетинском равноценных глоттализованнных /пъ/и /цъ/?
Возможно был язык "посредник".
Тюркский? Так в них и без адыгского этимологизируется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 12, 2014, 21:52
Цитата: Таму от марта 12, 2014, 20:39
Осет. теуа (верблюд)- из какого тюркского?)

Никак не узнать, разве что определить его "возраст" в языке. Может ему лет 2000 :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от марта 12, 2014, 22:02
Абаев видит самым близким караимское t'eva.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 12, 2014, 22:11
Цитата: Таму от марта 12, 2014, 22:02
Абаев видит самым близким караимское t'eva.

И чем он это обосновал? Просто(опять таки сужу по словарям и песням) если б даже это было бы 100%ным КБизмом, точно так же "тюе" не получилось бы, искажение было бы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от марта 12, 2014, 22:15
"теуан    спец. 1) плеть ж (плетёная часть) 2) кожа для плети"
Верблюжья плеть или случайное совпадение ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от марта 12, 2014, 22:16
не знаю. но не теуа бы получилось- точно.  Тууа, может.  "е" бы из карачаевской формы не получилось.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от марта 12, 2014, 22:25
Цитата: Mercurio от марта 12, 2014, 16:23
Цитата: mail от марта 12, 2014, 07:53
Осырақ қоңыз у кого есть? Буквльно - жук пукальщик.
В кырг. Осурак коңуз

Келемиш - крыса
У кого как будет крыса?
Узб. каламуш - крыса.
Узб. сичқон - мышь
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 13, 2014, 05:29

Цитата: heckfy от марта 12, 2014, 22:25
каламуш - крыса.
Из таджикского. От  -хара (больщой) и -муш (мышь).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 13, 2014, 07:50
Цитата: dahbed от марта 13, 2014, 05:29
Цитата: heckfy от марта 12, 2014, 22:25
каламуш - крыса.
Из таджикского. От  -хара (больщой) и -муш (мышь).
А не из восточно-иранского какого?  Непонятен переход r>l в случае заимствования из таджикского (персидского).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 13, 2014, 08:10
Цитата: Zhendoso от марта 13, 2014, 07:50
Цитата: dahbed от марта 13, 2014, 05:29
Цитата: heckfy от марта 12, 2014, 22:25
каламуш - крыса.
Из таджикского. От  -хара (больщой) и -муш (мышь).
А не из восточно-иранского какого?  Непонятен переход r>l в случае заимствования из таджикского (персидского).
Имею в виду в узбекском из таджикского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 13, 2014, 08:43
Цитата: dahbed от марта 13, 2014, 08:10
От  -хара (больщой)
Вообще, у этого слова интересная история. Страница 277 ( *кара - "рыба-монстр" https://www.dropbox.com/s/55l3niie1qb268q/%D0%AD%D0%A1%D0%98%D0%AF-4..djvu
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 13, 2014, 08:56
Цитата: Rashid Jawba от марта 12, 2014, 21:05
Цитата: Таму от марта 12, 2014, 20:39
Осет. теуа (верблюд)- из какого тюркского?)
Кто знает, из местных половецких, видимо.
Скорее всего, ср. венг. teve (чув. тĕве, тĕвве<*tüwä).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 09:08
Теперь засомневался. Венгры ушли до половцев. Теуа все же ближе к огуз., ср. деве. Скорее, печенежское, с рефлексом в караим.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 09:39
КБ джанбаш, джанпак', джанпегей, джанпик - кривой, наклонный,, кособокий. От джан - сторона, но читается м вм. н.
Как в др. ТЯ ? И что за -пак', -пик, -пегей ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 13, 2014, 10:09
Цитата: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 09:39
джанбаш
"Янбаш" - это вот такая поза, как у парней слева

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 13, 2014, 10:21
Цитата: dahbed от марта 13, 2014, 08:43
Вообще, у этого слова интересная история. Страница 277 ( *кара - "рыба-монстр" https://www.dropbox.com/s/55l3niie1qb268q/%D0%AD%D0%A1%D0%98%D0%AF-4..djvu
Угу. Посмотрел, спасибо. Но в языке-источнике для узбекской крысы и киргизской полевки/крысы вместо r должен был быть l.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от марта 13, 2014, 10:34
Цитата: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 09:39
КБ джанбаш, джанпак', джанпегей, джанпик - кривой, наклонный,, кособокий. От джан - сторона, но читается м вм. н.
Как в др. ТЯ ? И что за -пак', -пик, -пегей ?
Для полного "счастья" ещё и "гампик" .

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 13, 2014, 10:53
Цитата: dahbed от марта 13, 2014, 05:29

Цитата: heckfy от марта 12, 2014, 22:25
каламуш - крыса.
Из таджикского. От  -хара (больщой) и -муш (мышь).
Ну не факт. Сравни: кирг. паук - жөргөмүш.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 11:17
Цитата: Умар от марта 13, 2014, 10:34
Цитата: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 09:39
КБ джанбаш, джанпак', джанпегей, джанпик - кривой, наклонный,, кособокий. От джан - сторона, но читается м вм. н.
Как в др. ТЯ ? И что за -пак', -пик, -пегей ?
Для полного "счастья" ещё и "гампик" .
О том и речь. Чередование г/дж откуда ? Типично для ТЯ ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 13, 2014, 11:22
Нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 13, 2014, 12:17
Цитата: Умар от марта 13, 2014, 10:34
Цитата: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 09:39
КБ джанбаш, джанпак', джанпегей, джанпик - кривой, наклонный,, кособокий. От джан - сторона, но читается м вм. н.
Как в др. ТЯ ? И что за -пак', -пик, -пегей ?
Для полного "счастья" ещё и "гампик" .

А "къампайыргъа" интересно имеет сюда отношение?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 14:07
Цитата: Karakurt от марта 13, 2014, 11:22
Нет.
Так и думал. В живой речи еще встречал кампет-чампет - конфеты. Эти чередования обычны в адыг., но нечто подобное, кажется, есть в азери - чипяток, впрочем, это не чередование, а особенность прононса, наверно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 17:37
В каких ТЯ есть кендже тай ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от марта 13, 2014, 17:57
Цитата: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 17:37
В каких ТЯ есть кендже тай ?
Перевод?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от марта 13, 2014, 18:15
Цитата: heckfy от марта 13, 2014, 17:57
Цитата: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 17:37
В каких ТЯ есть кендже тай ?
Перевод?
младший, маленький жеребенок. У меня даже знакомый есть Кендже Руслан ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 13, 2014, 18:18
каз. кенжетай
кенже - самый младший ребенок в семье
тай - жеребенок
-тай - сыночек, доченька, Иванчик, Вовочка
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 13, 2014, 18:26
Цитата: mail от марта 13, 2014, 18:18
каз. кенжетай
кенже - самый младший ребенок в семье
тай - жеребенок
-тай - сыночек, доченька, Иванчик, Вовочка
Персизм, gənc.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от марта 13, 2014, 18:27
Цитата: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 14:07
Цитата: Karakurt от марта 13, 2014, 11:22
Нет.
Так и думал. В живой речи еще встречал кампет-чампет - конфеты. Эти чередования обычны в адыг., но нечто подобное, кажется, есть в азери - чипяток, впрочем, это не чередование, а особенность прононса, наверно.
Однокурсник Низами Мамедов( из Дербента) :  " Заварка твоя, чипяток мой - зови девчат цай пить.Они торт купили!"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 13, 2014, 18:58
Цитата: Türk от марта 13, 2014, 18:26
Персизм, gənc
Что-то в голове монголизм всплыл )
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 19:28
Цитата: Karakurt от марта 13, 2014, 18:58
Цитата: Türk от марта 13, 2014, 18:26
Персизм, gənc
Что-то в голове монголизм всплыл )
Этот перс. генч означает ''младший'' ?
Иначе надо искать всплывший монголизм:-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 19:30
Есть трава типчак, темно-зеленая, узкая, растет пучком. В КБ гелеw.
А как  в др. ТЯ ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от марта 13, 2014, 19:42
Цитата: Abdylmejit от марта 13, 2014, 18:15
Цитата: heckfy от марта 13, 2014, 17:57
Цитата: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 17:37
В каких ТЯ есть кендже тай ?
Перевод?
младший, маленький жеребенок. У меня даже знакомый есть Кендже Руслан ;D
Кичкинтой- младший ребенок в семье.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от марта 13, 2014, 19:46
Цитата: mail от марта 13, 2014, 18:18
каз. кенжетай
кенже - самый младший ребенок в семье
тай - жеребенок
-тай - сыночек, доченька, Иванчик, Вовочка
+
Кенже также и в значении позднего (не по времени) приплода у скота.
Көпей - то же значение, употребляется и по отношению к детям
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 13, 2014, 22:32
Цитата: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 19:28
Цитата: Karakurt от марта 13, 2014, 18:58
Цитата: Türk от марта 13, 2014, 18:26
Персизм, gənc
Что-то в голове монголизм всплыл )
Этот перс. генч означает ''младший'' ?
Иначе надо искать всплывший монголизм:-)
"Молодой" означает, по крайней мере у нас.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 22:34
Принято.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от марта 13, 2014, 23:24
Цитата: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 22:34
Принято.
Offtop
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 13, 2014, 23:26
Цитата: Rashid Jawba от марта 13, 2014, 22:34
Принято.
Не стоит торопится.
В тадж. - КЕНДЖА т. كنجه гуфт. фарзанди охирин дар
оилаи як падару модар.
-последний, младщий ребенок в семье.
Указан как тюркизм.
Хотья ест и иранское - *kania-ka - "малый", "юный".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от марта 13, 2014, 23:42
Да, похоже я соврал. :-[ Я тут посматрел этимологический словарь Хасан Эрена:

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 14, 2014, 05:07
Ясною генджа - монголизм из ДТ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от марта 21, 2014, 06:21
Kenja и Qoʻngʻiz в узбекском тоже есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 21, 2014, 12:54
Цитата: Хусан от марта 21, 2014, 06:21
Kenja и Qoʻngʻiz в узбекском тоже есть.
Вопрос, есть ли в монг.?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от марта 21, 2014, 13:52
Зачем монголский когда есть свои этимологии? (по поводу Qoʻngʻiz)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 21, 2014, 14:39
Цитата: Хусан от марта 21, 2014, 13:52
Зачем монголский когда есть свои этимологии? (по поводу Qoʻngʻiz)
Речь о кенже, к-рый перезаимствован вроде из монг.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 23, 2014, 13:58
Домб(ы)ра - в каких ТЯ и кто знает этимологию ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 24, 2014, 04:48
(wiki/ru) Танпура (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%BD%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B0)

Еще есть  Arabic tunbur "lute". Заимствование, короче.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 24, 2014, 06:09
У КБ домбры нет, вместо нее был к'ыл к'обуз. Он тж забыт, и насколько соответствовал домбре - мне неизвестно.
Есть такой термин в др. ТЯ ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 24, 2014, 08:23
(wiki/ru) Кобыз (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D0%B7)
(wiki/ru) Комуз_(струнный_инструмент) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D1%83%D0%B7_(%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 24, 2014, 08:25
Цитата: Rashid Jawba от марта 24, 2014, 06:09
У КБ домбры нет, вместо нее был к'ыл к'обуз. Он тж забыт, и насколько соответствовал домбре - мне неизвестно.
Есть такой термин в др. ТЯ ?
Вот туркменский гопуз, совсем другой инструмент.

(https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSuk3kYdCuT3nUrLqqn2ivWHtsOJswMbAhUGIs0t_gXgnDibVPy)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 24, 2014, 08:46
Не совсем уверен, но къыл къобуз это как бы смычковый инструмент был, домбра совсем другое
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 24, 2014, 09:09
Цитата: true от марта 24, 2014, 08:25
]Вот туркменский гопуз, совсем другой инструмент.
(https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSuk3kYdCuT3nUrLqqn2ivWHtsOJswMbAhUGIs0t_gXgnDibVPy)
Это же шаңқобыз.
http://massaget.kz/madeniet/music/861
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 24, 2014, 09:18
Цитата: Rashid Jawba от марта 23, 2014, 13:58
Домб(ы)ра - в каких ТЯ и кто знает этимологию ?
Фарсизм, вроде. В современном чувашском тăмра - балалайка. До балалайки этим словом называли щипковый инструмент, похожий на скрипку с тремя или четырьмя струнами. Названия ее частей переводятся на русский как "петух", "гвоздь", "струна".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от марта 24, 2014, 10:13

Калмыцкая домбра. Что то среднее между русской балалайкой и казахской домброй.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rwseg от марта 24, 2014, 14:32
Гуглите «Атлас музыкальных инструментов народов СССР».
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от марта 24, 2014, 15:34
Этимология турецкого hak для участника Borovik:
(http://ssmaker.ru/08260381.png)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от марта 24, 2014, 16:41
Цитата: Zhendoso от марта 24, 2014, 15:34
Этимология турецкого hak для участника Borovik:

Видимо Хакла - "дорого"?

Интересно, что на Кавказе у адыгов (помниться) Хакла - "дорогущая лошадь для выезда в свет по особым торжественным случаям".
Не знают этимологию. Вероятно, тюркизм (булгаризм).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 24, 2014, 17:24
Цитата: SWR от марта 24, 2014, 16:41
Цитата: Zhendoso от марта 24, 2014, 15:34
Этимология турецкого hak для участника Borovik:

Видимо Хакла - "дорого"?

Интересно, что на Кавказе у адыгов (помниться) Хакла - "дорогущая лошадь для выезда в свет по особым торжественным случаям".
Не знают этимологию. Вероятно, тюркизм (булгаризм).

Если в турецком есть скорее османизм. Да и в КБ есть, хакъ, хакълы, хакъсыз.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от марта 24, 2014, 17:55
Цитата: TawLan от марта 24, 2014, 17:24
Если в турецком есть скорее османизм. Да и в КБ есть, хакъ, хакълы, хакъсыз.
Мерси. Не знал, что есть форма Хакълы в КБ.  :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 24, 2014, 19:42
Цитата: SWR от марта 24, 2014, 17:55
Цитата: TawLan от марта 24, 2014, 17:24
Если в турецком есть скорее османизм. Да и в КБ есть, хакъ, хакълы, хакъсыз.
Мерси. Не знал, что есть форма Хакълы в КБ.  :yes:

Само слово "хакъ" если арабизм врядли у адыгов от КБ, вероятно от тех от кого у них ислам. А "хакълы" не знаю :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 24, 2014, 19:45
Тут обсуждались "хан"ы в именах, в т.ч. КБ имена типа Таухани. В фильмах в ориг. текстах на английском постоянно слышу "хани" - милая, дорогая и т.п., дословно мед. Глупо искать параллели?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 24, 2014, 22:48
Английский это совсем не то. Каким боком он тут вообще?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от марта 25, 2014, 04:05
Я всегда считал doʻmbira тюркизмом. Разве оно не от звукоподражания?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от марта 25, 2014, 04:11
Цитата: Karakurt от марта 24, 2014, 04:48
(wiki/ru) Танпура

Еще есть  Arabic tunbur "lute". Заимствование, короче.
Ещё есть в узбекском https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%BD%D0%B1%D1%83%D1%80
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от марта 25, 2014, 04:19
Qoʻbiz: https://uz.wikipedia.org/wiki/Qo%CA%BBbiz
Doʻmbira: https://uz.wikipedia.org/wiki/Do%CA%BBmbira
Tanbur: https://uz.wikipedia.org/wiki/Tanbur
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от марта 25, 2014, 04:20
Цитата: Хусан от марта 25, 2014, 04:05
Я всегда считал doʻmbira тюркизмом. Разве оно не от звукоподражания?
Вопрос снимаю, на википедии говорится что от танбура.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 25, 2014, 14:00
Цитата: Karakurt от марта 24, 2014, 08:23
(wiki/ru) Кобыз (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D0%B7)
(wiki/ru) Комуз_(струнный_инструмент) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D1%83%D0%B7_(%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82))
КБ к'ыл к'обуз по названию и по сути вполне соответствует каз.
А где наши потеряли домбру, не знаю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от марта 25, 2014, 18:06
Changqoʻbiz: https://uz.wikipedia.org/wiki/Changqo%CA%BBbiz
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от марта 25, 2014, 19:20
Цитата: Rashid Jawba от марта 23, 2014, 13:58
Домб(ы)ра - в каких ТЯ и кто знает этимологию ?
И домбра и кобыз  осабжбсуждались здесь (http://lingvoforum.net/index.php?topic=27824.0)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 26, 2014, 09:04
Вот, что интересно, чанг подразумевает - " коготь", чанг задан - "царапать", в случае с музыкальным инструментом - играть, щипать, то есть - играть на щипковом, музыкальном инструменте.
В этом смысле арабизм - qabza - " коготь" и от него - qobiz - "берущий в коготь" - "царапающий" - "щипающий", тоже подходит семантичесски.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 26, 2014, 14:01
Кобыз - не арабизм, а исконно-тюркское слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rwseg от марта 26, 2014, 14:08
Цитата: Karakurt от марта 26, 2014, 14:01
Кобыз - не арабизм, а исконно-тюркское слово.
В ЭСТЯ не нашёл. Скажите том и страницу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 26, 2014, 14:33
Вы Севортяна имеете в виду? Если нет — где он лежит?
Тот факт, что слово общетюркское с параллелями в монгольских говорит о исконности.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rwseg от марта 26, 2014, 14:42
Да, Севортян, altaica.ru
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 26, 2014, 14:49
Слова на Q, стр. 68.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rwseg от марта 26, 2014, 15:27
Спасибо. Не додумался искать копуз.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 27, 2014, 19:42
Интересует этимология слова "туғ" - знамя, если можно с ссылками.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 28, 2014, 06:45
Есть в др.-тюрк. Есть еще значение "барабан". Есть колебание долготы. Китаизм какой-нибудь?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 28, 2014, 07:05
Цитата: Karakurt от марта 28, 2014, 06:45
Китаизм какой-нибудь?
Вот это в основном и интересует.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 28, 2014, 07:23
Сканы из http://files.istorichka.ru/ftp/Periodika/Voprosy_Jazykoznanija/1993/1993_1.pdf:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 28, 2014, 07:31
Здесь немного - «Моңғол сөздерінің» анықтамасы



"40. «Как было в обычае, смазал бунчук (туқ)  жиром». Түсін: «туқ-ра йағламиши, от тюрк. глагола ягламак – мазать, (с-) жиром, маслом; туқ (вариант туғ) тюрк.-монг. «знамя, бунчук», заим. кит. – дук > ду – знамя.»

ДТС 584: ТUҮ   знамя, бунчук:  kun tuү bolүil   солнце станет знаменем (ЛОК 122);  ДТС 223:  JAY  жир, масло:  ol jaү erutti  он растопил масло (МҚ І 208).

ҚҚаз. ТУ  знамя; (Май – масло;  Жақ, жағу – мажь, мазать).

ҚМоңғ.  ТУГ  знамья; (Масло – тос; Мазать – түрхэх, нялах).

МТКС:  МОЛЦОГ түрк. Buncuk /bunjaq;

Түрк сөзі «Бұнжақ»; Екінші буын «йақ, жақ, майла» сөзі. «Бұнжақ» – «Жа-Т» жазған «туға май жағу» дәстүрінен шыққан сөз болса керек".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 28, 2014, 07:57
Karakurt, dahbed, спасибо большое.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 31, 2014, 10:59
Кто-нибудь помнит терминологию игры в альчики ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 31, 2014, 12:19
Айкур:
(http://s1.radikale.ru/uploads/2014/3/31/1396257357-full.jpg)

Тахан, тапа:
(http://s1.radikale.ru/uploads/2014/3/31/1396257441-full.jpg)

Бык, ёгюз:
(http://s1.radikale.ru/uploads/2014/3/31/1396257479-full.jpg)

Чык, эшек:
(http://s1.radikale.ru/uploads/2014/3/31/1396257600-full.jpg)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 31, 2014, 16:23
Цитата: TawLan от марта 31, 2014, 12:19
Айкур
Тахан
Бык
Чык
эшек
Ага, в тм почти так же, только первый - алчы, остальные - таган, бук, җик, а ашык - это, собственно, сам альчик.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 31, 2014, 16:53
Алчы не смущало бы. Я смутно припоминаю альчю/альчок в этом же положении. А эти термины - ни в какие ворота.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 31, 2014, 16:58
Попутно галлюцинирую, а не является ашык'  слиянием типа ал + джик/чик ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от марта 31, 2014, 17:05
Цитата: true от марта 31, 2014, 16:23
Цитата: TawLan от марта 31, 2014, 12:19
Айкур
Тахан
Бык
Чык
эшек
Ага, в тм почти так же, только первый - алчы, остальные - таган, бук, җик, а ашык - это, собственно, сам альчик.

У нас, когда я играл, ашыкъ - общее название костяшек. Альчик - мелкие костяшки(с ягнят), они в основном служили только целью. А большие, которыми выбивали альчики, по другому назывались, не могу впомнить :wall:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 31, 2014, 17:31
Цитата: TawLan от марта 31, 2014, 17:05
А большие, которыми выбивали альчики, по другому назывались, не могу впомнить :wall:
Дода...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 31, 2014, 17:34
Цитата: Rashid Jawba от марта 31, 2014, 16:58
Попутно галлюцинирую, а не является ашык'  слиянием типа ал + джик/чик ?
Может, от "аш" - еда, плов, типа "остатки еды, кости"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 31, 2014, 18:33
Да нет. Тут интересно ш ~ лч. Алчы не монголизм ли?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 31, 2014, 19:26
Цитата: Karakurt от марта 31, 2014, 18:33
Да нет. Тут интересно ш ~ лч. Алчы не монголизм ли?
По правилам игры в бабки "таган" выигрывает сразу, без игры в любом случае. Но когда выпадает "алчы", то эта бабка становится подставкой, то есть противник должен  выбить бабку в положении "алчы", взять его. "Алчыни алмак".
"Алчы" - это положение бабки, а "ашык" - это сама бабка. Это же разные слова. Нет?  :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 31, 2014, 19:31
Возможно, однокоренные с чередованием.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 31, 2014, 20:30
Усугубляю. Даже в ТЯ имеем массу нарушений законности. Из алчы не выходит альчок/альчю. В РЯ альчик это talus - таранная кость, кою в упор не помню.
Или помню ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от марта 31, 2014, 22:22
Навеяло детство тоже... у нас эта игра называлась - bijilbozi, положения: "айкур" у нас - аспа, а "тахан" - хара...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от апреля 1, 2014, 05:48
(http://aitaber.kz/uploads/images/00/13/65/2012/12/19/4b3bd0.jpg)
Каз.
Только второе положение здесь указано как тәйке. Там, где я играл, оно называлось тауха или таба.

(http://s43.radikal.ru/i101/1404/a1/e11bc005c127.jpg)

Тут первое - омпы, второе - шоңқай.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 1, 2014, 06:15
Цитата: TawLan от марта 31, 2014, 17:05
А большие, которыми выбивали альчики, по другому назывались, не могу впомнить
Может - "saqa" ?    (wiki/ru) Асычки (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%81%D1%8B%D1%87%D0%BA%D0%B8)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от апреля 1, 2014, 06:22
да, сақа.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 1, 2014, 06:50
Цитата: dahbed от апреля  1, 2014, 06:15
(wiki/ru) Асычки (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%81%D1%8B%D1%87%D0%BA%D0%B8)
А с какого языка эти верблюд, конь, баран, есть мнения ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 1, 2014, 06:55
Цитата: mail от апреля  1, 2014, 06:22
да, сақа.
Кроме, еще оказываеться есть битки - "лобан", "байбак", "альчик".
... (http://yandex.ru/clck/jsredir?from=yandex.ru%3Byandsearch%3Bweb%3B%3B%2Fweb%2Fitem%2Ftitle%2Cpos%2Cp3%2Csource%2Cweb%2Cinline_pre%2Cspecial_dates&text=&etext=281.sPbO6DfsEseT1-wa5Y00PF00XjcmXXOvz5-NMAmPFFem2NO9jpjSZDoKKD-DLvRd2tLF5tDeO1WnapQ2ZQPx0An0ZVYEvCPfMq_FWzKa_4QuQojkkHkSMAc1XRMEG5Kt.f0903e460a84d6225a257a82bf88a21533226721&uuid=&state=AiuY0DBWFJ4ePaEse6rgeAjgs2pI3DW99KUdgowt9Xsh9AmfW_e8f8uXuDMnale0jbOvhWjlQCfFqfnoNUsQHPL1S77a6FY8Y5FT8PO7JJQy87xutZXjAdlP-XwZiR33LzuqdIA8IPQEV7ebxvFzFP_yNqrQ4lom5ffE7236RUmwlEBmYhrbDbidTJIKGvsgOTHY4v1XVRrR9J0RzgrC52m1Vb5Ld6pKAogCtUS7QYk9A86zU7Buai7xsBOPmPl8aqjPvUU9v_I_2f4gtJlXaA&data=UlNrNmk5WktYejR0eWJFYk1Ldmtxc3lnZFkzSjRSOFlLa3JBZ0F0dTFVbFY0OURGemwyWkx1QTBmRGVIU1ZQMzJsMUpVeHFMaUZuUS1sSkdHalQyMVVRaGU2QXpiRThLbl9qQXJUOTJwODBvdzBtUXV1aElRcVpZMVd2ZGctWWtGS0dwNzBCYVl4aw&b64e=2&sign=08ff235e983c6580286f495771a439c0&keyno=0&l10n=ru&mc=4.95672456659759)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от апреля 1, 2014, 07:03
да, мы в основном говорили лабан, чем сақа. у нас русские тоже играли. всегда думал, что лабан - русский перевод слова сақа.))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 1, 2014, 07:15
Цитата: Rashid Jawba от марта 31, 2014, 20:30
talus - таранная кость
Еще  - астрагал (лат. astragalus) — другое название надпяточной (таранной) кости у млекопитающих. Название этой игры у греков, прототип русской  "бабки".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 1, 2014, 07:33
 Алшы (верблюд), может быть "лошадью", вспомните обсуждалось - тюркизмы в русском, о "лошади".
В тадж. это положение кости так и называеться - аспа (лошадь).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от апреля 1, 2014, 08:30
Тахан- интересное слово.  То есть отсюда идёт "на таханах" в отношении транспортного средства?  А двойка (школьная отметка)  "тахан"- у всех употореблялось?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от апреля 1, 2014, 09:27
Цитата: Таму от апреля  1, 2014, 08:30
А двойка (школьная отметка)  "тахан"- у всех употореблялось?
А у нас "таган" - это вот такое приспособление для казана
хех, и даже это тоже "таган", в принципе  ;)
Цитата: mail от апреля  1, 2014, 07:03
а, мы в основном говорили лабан, чем сақа
"Лобан" - это тот же "шаха", только усиленный залитым свинцом, он "додкой" не бывает, чисто для удара. А "додкой" не бьют, она только для проброса, часто встает на выигрышный "таган", а если играешь в "җик-бук" - на "алчы".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 1, 2014, 09:37
Чувашский названия:
ашăк или шакă "фаланга животного, игральная кость, таранная кость (в игре), козон, бабка"
Ашăк (шак) делятся на две группы:
1) лаккай "низкая бабка"
2)собственно шакă, ашăк, панук (<рус.панок) "большая (таранная) бабка"
Положения бабки:
1)элччĕ, элчĕ, элçĕ (=казах. алшы)
2)туй "гладкая сторона, противоположная элчĕ (=казах.тәйке)
3)чĕк "сторона с ямочкой посередине" (=казах. шiк)
4)пĕк  "сторона, противоположная чĕк" (=казах. бүк)
Старшинство сторон по убыванию: элчĕ, туй, чĕк, пĕк.
Если бабка встала торчмя, то говорили "сысать" (срёт) и били рядом по земле, чтобы упала.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 1, 2014, 09:46
В местном русском говоре эта игра в бабки называлась чук, сейчас в чук играют монетами.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 1, 2014, 10:11
Выражение : "чики - пики", отсюда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 1, 2014, 11:14
Цитата: true от марта 31, 2014, 17:31
Цитата: TawLan от марта 31, 2014, 17:05
А большие, которыми выбивали альчики, по другому назывались, не могу впомнить :wall:
Дода...

Это в туркменском? Как бутдо бы на языке крутится, но вспонить не могу, что то типа "сахан" если не ошибаюсь :what:, или "сакъан" :donno:, или совсем по другому :wall:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 1, 2014, 11:17
А "айкур" вообще ни у кого что ли нету? У нас это и в общении употребляется(сленг), типа "фраер".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от апреля 1, 2014, 11:20
кеней у кого есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 3, 2014, 15:59
ЦитироватьКак из из др-тюрк. adaq "нога" получилось башк. аҙаҡ, "потом, затем"?
Первоначальным значением алтайского *pa(g)dV(C), скорее всего, было "подошва, основание">"нога" (в ИЕ, н-р, аналогичное развитие).
Дальше см. ЭСТЯ 1,104-105:
(http://ss.ssmaker.ru/dd4e6c3f.png)
Чувашский, вроде как, не знает семантического развития "нога">"конец".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 4, 2014, 20:39
Цитата: Zhendoso от апреля  1, 2014, 09:37
2)туй "гладкая сторона, противоположная элчĕ (=казах.тәйке)
тай әке ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 5, 2014, 10:02
Хотел посмотреть монг. аналогии.
Забиваю в словаре альчик - переводят мальчик. :o
Бабку и таранную кость тупо игнорируют.
Короче, дайте наколку на путный монг. словарь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 7, 2014, 06:27
Жетiген (каз.), чадыған (хак.), ятуга (монг.)?

Очень похоже, но при чем?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от апреля 7, 2014, 07:18
а говорили, что от "7 ән". потому что семь струн.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 7, 2014, 07:19
Совсем не факт. Тут интересно кто у кого спер :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от апреля 7, 2014, 07:23
казахи же вроде заново возродили его. как говорили, у казахов раньше был такой инструмент, но он был уже давно забыт. через алтайский или хакасский аналог возрождали.
думаю, мы у них сперли.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 7, 2014, 07:25
Я про название, тюркское или монгольское.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от апреля 7, 2014, 07:30
 у китайцев тоже есть похожий инструмент. интересно, у них как называется?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 7, 2014, 07:38
(wiki/ru) Гучжэн (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%83%D1%87%D0%B6%D1%8D%D0%BD)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от апреля 7, 2014, 09:02
Цитата: Karakurt от апреля  7, 2014, 06:27
Жетiген (каз.)
Offtop
Хех, а у нас "Едиген" - это Большая Медведица (созвездие).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от апреля 8, 2014, 07:23
Казахское "ойбай" откуда? У кого еще есть?
С этим словом можно выразить удивление, страх, восторг, боль и т.п.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 8, 2014, 07:54
От соседей южных наверное. Хайвай вспомнился.

http://lurkmore.to/Ой-вей (http://lurkmore.to/%D0%9E%D0%B9-%D0%B2%D0%B5%D0%B9)  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от апреля 8, 2014, 07:59
Цитата: Karakurt от апреля  8, 2014, 07:54
Хайвай
Тоже оттуда? :o
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 8, 2014, 08:01
Да хрен его знает, нет наверное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от апреля 8, 2014, 08:05
Цитата: Karakurt от апреля  8, 2014, 08:01
Да хрен его знает, нет наверное.
Армянский подарок, скорее всего...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 8, 2014, 18:03
Вой, вой-вуй в узбекском
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Neeraj от апреля 8, 2014, 18:04
Возник вопрос - что это за форма ( а то лень самому в тюркской грамматике разбираться). Это из записей устного фольклора ассирийцев Кавказа...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 8, 2014, 18:12
Малка - не понял. каззабланмиш - gʻazablanmish - gʻazablangan.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от апреля 8, 2014, 18:13
Цитата: Хусан от апреля  8, 2014, 18:12
Малка - не понял
маликку
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от апреля 8, 2014, 18:14
Цитата: true от апреля  8, 2014, 08:05
Армянский подарок, скорее всего...
У армян вроде вах-страх, а междометие вай, уй- это не из персидского? "Вай дод" лично слыхал. Кстати, дод что такое? В грузинском присутствует и вай и уй. В основном в виде "вай(уй) ме". Вай мне.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Neeraj от апреля 8, 2014, 18:16
Цитата: Хусан от апреля  8, 2014, 18:12
Малка - не понял. каззабланмиш - gʻazablanmish - gʻazablangan.
"Малка" - "царь" по-арамейски, вопрос же о втором ( явно тюркском) слове.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от апреля 8, 2014, 18:18
По-чеченски игра в альчики называется гIулгаш. В тюркских есть примерные соответствия? Мне просто интересно откуда у нас это название
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от апреля 8, 2014, 18:27
Цитата: ivanovgoga от апреля  8, 2014, 18:14
Кстати, дод что такое?
"Дад-бидад" - "вай-вай, помогите!"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 8, 2014, 21:12
Цитата: Neeraj от апреля  8, 2014, 18:16
Цитата: Хусан от апреля  8, 2014, 18:12
Малка - не понял. каззабланмиш - gʻazablanmish - gʻazablangan.
"Малка" - "царь" по-арамейски, вопрос же о втором ( явно тюркском) слове.
Тюркское оформление, но -зз- скорее из араб.
Может, < азаб - несчастье, но там только 1 з.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 8, 2014, 21:16
Цитата: Магомед-хаджи от апреля  8, 2014, 18:18
По-чеченски игра в альчики называется гIулгаш. В тюркских есть примерные соответствия? Мне просто интересно откуда у нас это название
Тюрки, по ходу, сами не знают, откуда эти названия /см. выше/ - ни иранские, ни алтайские.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от апреля 8, 2014, 21:31
Грузинское  "вай ме"- не похоже ли на ой-бой?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от апреля 8, 2014, 21:33
Цитата: Neeraj от апреля  8, 2014, 18:16
"Малка" - "царь" по-арамейски, вопрос же о втором ( явно тюркском) слове.
Малика-царь ,gʻazab-гнев (араб.) , -ланмыш (огузское окончание).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 8, 2014, 21:36
На идиш больше.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от апреля 8, 2014, 21:59
Цитата: Таму от апреля  8, 2014, 21:31
ой-бой
бой? что это?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 8, 2014, 22:12
Междометие.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от апреля 8, 2014, 22:18
понятно.  Тогда не совсем. В грузинском "вай ме"  ме-местоимение Я (мне). 
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 13, 2014, 08:58
Каз. аудан "район, местность, округа, площадь" отсюда (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+298&root=config)? Семантика?

Опять вернемся к аулу. Все-таки от загона? Могу представить что аула "двор" оттуда, но аул? Через двор?
Или это монголизм? ауыл ~ айыл; аумак "величина, масштаб, территория" ~ аймак?
Или таки от av- "собираться".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 13, 2014, 10:45
Цитата: mail от апреля  8, 2014, 07:23
Казахское "ойбай" откуда? У кого еще есть?
В тадж. ЊОЙ هاي- оклик к внимательности.
             ВОЙ واي- жалобный стон, выражение сожаления, печали, боли.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 13, 2014, 11:05
Цитата: ivanovgoga от апреля  8, 2014, 18:14
Кстати, дод что такое?
"справедливость".
Вой-дод! - "взывание к справедливости".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от апреля 13, 2014, 11:27
Кто-нибудь сможет дать этимологию кумыкского слова гунагь - вина, проступок; грех?
Заранее спасибо
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 13, 2014, 11:45
Цитата: Магомед-хаджи от апреля 13, 2014, 11:27
гунагь
Персизм ГУНОЊ//ГУНАЊ 1 گناه//گنه- плохой поступок, проступок. 2. злодеяние, недостаток, провинность. 3. религ. - скверность, нешариатное действие
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от апреля 13, 2014, 11:53
Цитата: dahbed от апреля 13, 2014, 11:45
Персизм ГУНОЊ//ГУНАЊ 1 گناه//گنه- плохой поступок, проступок. 2. злодеяние, недостаток, провинность. 3. религ. - скверность, нешариатное действие
Спасибо, Dahbed :yes:
А слово Топ (пушка, ружье) в тюркских (да и не только) не персизм случайно, не знаете?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 13, 2014, 11:54
Цитата: Магомед-хаджи от апреля 13, 2014, 11:53
А слово Топ (пушка, ружье) в тюркских (да и не только) не персизм случайно, не знаете?
Тюркизм. Хотья...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от апреля 13, 2014, 12:04
Цитата: dahbed от апреля 13, 2014, 11:54
Тюркизм. Хотья...
Я подумал, может оно связано как-то с перс. словом تاب - жар, накал; сверкание, блеск...? :-\
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 13, 2014, 12:13
Маловероятно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 13, 2014, 12:31
Да, маловероятно. От этого "таб" - офтоб (солнце), таб (температура, накалывание)...
Вроде бы от тюркского - туп (круглый, мячь..), но есть персидское - туфанг (ружье)
?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от апреля 13, 2014, 12:35
Цитата: dahbed от апреля 13, 2014, 12:31
но есть персидское - туфанг (ружье)?
переход ф > п; +выпадение ауслаута.
Возможно такое в персидском?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 13, 2014, 12:42
Мяч - топ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Джереми от апреля 13, 2014, 13:04
Ядро (пушечное) - top, затем пушкарь ("ядерщик") -  topçi, затем от topçi -  название орудия, из которого палит пушкарь - top. Такое возможно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 13, 2014, 14:03
Цитата: Джереми от апреля 13, 2014, 13:04
Ядро (пушечное) - top, затем пушкарь ("ядерщик") -  topçi, затем от topçi -  название орудия, из которого палит пушкарь - top. Такое возможно?
Вполне. Или даже короче - тоб атыу = стрелять ядрами = стрелять пушкой >  пушка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 13, 2014, 14:08
Цитата: Karakurt от апреля 13, 2014, 08:58
Каз. аудан "район, местность, округа, площадь" отсюда (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+298&root=config)? Семантика?

Опять вернемся к аулу. Все-таки от загона? Могу представить что аула "двор" оттуда, но аул? Через двор?
Или это монголизм? ауыл ~ айыл; аумак "величина, масштаб, территория" ~ аймак?
Или таки от av- "собираться".
Возмлжно ли прицепить падежный аффикс к глаголу ? В КБ вроде нельзя.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 13, 2014, 14:28
А тут его и нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от апреля 13, 2014, 19:12
Цитата: dahbed от апреля 13, 2014, 11:05
Вой-дод! - "взывание к справедливости"
К чьей? Вай= ой, ай, вай.   Дод=справедливость?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 18, 2014, 09:59
К'умбара - бомба, к'амбур - горб. У Абаева помечено как тюрк.
У кого есть ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: RiverRat от апреля 18, 2014, 11:08
Цитата: Rashid Jawba от апреля 18, 2014, 09:59
К'умбара - бомба, к'амбур - горб. У Абаева помечено как тюрк.
У кого есть ?
В кр.тат. есть: "къамбыр" - горб, "къамбыраймакъ" - горбиться. 
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 18, 2014, 12:14

Цитата: ivanovgoga от апреля 13, 2014, 19:12
К чьей?
Обычно на публику))
Цитата: ivanovgoga от апреля 13, 2014, 19:12
Дод=справедливость?
Да. Додвар - судья; довар - орбитр; додгох - суд.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 18, 2014, 12:18
Цитата: Karakurt от апреля 13, 2014, 14:28
А тут его и нет.
Ау-дан, где ау - валяться.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 18, 2014, 12:20
Цитата: Rashid Jawba от апреля 18, 2014, 09:59
К'умбара - бомба
Может быть звукопроизводительным. В тадж. ГУМБУРОС//ГУМБУРРОС گمبراس- грохот падающего предмета, грома; взрыв.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от апреля 18, 2014, 12:50
Offtop
Цитата: dahbed от апреля 18, 2014, 12:20
Цитата: Rashid Jawba от апреля 18, 2014, 09:59
К'умбара - бомба
Может быть звукопроизводительным. В тадж. ГУМБУРОС//ГУМБУРРОС گمبراس- грохот падающего предмета, грома; взрыв.
поддержу
В рум.
гром → пушка (tunet → tun)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от апреля 18, 2014, 21:58
Цитата: Rashid Jawba от апреля 18, 2014, 09:59
К'умбара - бомба, к'амбур - горб. У Абаева помечено как тюрк.
У кого есть ?
Было же уже, не помню где правда.
Цитироватьkumbara "humbara, içi barut ve metal parçalarıyla doldurulmuş demir top" [ Câmi-ül Fürs, 1501]
kumbara "küçük para kasası" [ Filippo Argenti, Regola del Parlare Turco, 1533]

~ Fa χumbare خمبره küçük küp

→ humbara
Цитироватьhumbara "demirden yapılarak içine patlayıcı maddeler doldurulan mermi" [ <1600]

~ Fa χumbare خمبره küçük küp < Fa χum/χumb خم/خمب küp, çömlek = Ave χumba- a.a.

Benzer sözcükler: humbaracı
Изначально - некое подобие гранаты. Потом уже кто во что горазд. У османов humbaracı назывались войска вооружённые ручными мортирками (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BA%D0%B0).
(wiki/tr) Humbaracı_Ocağı (http://tr.wikipedia.org/wiki/Humbarac%C4%B1_Oca%C4%9F%C4%B1)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 19, 2014, 08:37
Иптешым, тержума итегез, а то выдает каких-то кроликов.))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 19, 2014, 10:02
Цитата: Rashid Jawba от апреля 18, 2014, 12:18
Цитата: Karakurt от апреля 13, 2014, 14:28
А тут его и нет.
Ау-дан, где ау - валяться.
Ау-да-н скорее.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от апреля 20, 2014, 21:10
Цитата: dahbed от апреля 19, 2014, 08:37
Иптешым, тержума итегез, а то выдает каких-то кроликов.))
;D
Цитироватьkumbara "humbara, металлическое шар (ядро) наполненное порохом и кусками металла." Источник и год - Câmi-ül Fürs, 1501
kumbara "маленький сейф" Источник и год Filippo Argenti, Regola del Parlare Turco, 1533

~ Fa χumbare خمبره маленький кувшин
kumbara по турецки это ещё и копилка.

Цитироватьhumbara "металлический снаряд наполненный взрывчатыми веществами" [ <1600]

~ Fa χumbare خمبره маленький кувшин < Fa χum/χumb خم/خمب küp, çömlek = Ave χumba- a.a.

Offtop
Только откуда кролики? GT переводит вполне адекватно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 23, 2014, 08:31
Offtop
Цитата: Red Khan от апреля 20, 2014, 21:10
Только откуда кролики? GT переводит вполне адекватно.
Яндекс : "Кролики карьер, в Османской военной организации в humbara и делает его используют в зависимости от класса является январь. Kumbaraci карьер также называется. Первый в мире мяч в воздухе класса.

Humbara, железа, бронзовые или гранаты падали.

Humbaracilik, в 16 веке в Османской империи Мустафа названный артиллерии bolukbasi первый бронзовый humbara установить литейного производства и, соответственно, не возникло. в 1729 году в Османской империи, и получившие убежище в мусульманских после Ахмед имя, данное графу Бонваль ли разработанная создано. в 1783 году великого визиря Халил-Хамид-Паша humbaraci для принес новых договоренностей, и в 1792 года, издал регулирование с humbaraci, что увеличение полномочий. Humbaraci, Ахмед-Паша усилия организованные и дисциплинированные армии класс пришел в состояние.

Кролики Ocagi в селекции, в 18 веке во-первых, кролик Ахмед-Паша, великий визирь, и Осман-Паша поднят на запрос. в 1731 году проект мелиорации и два года спустя он создал время в кролики была основана в карьер. Таким образом, из Боснии 300 ulufeli кролик остров с различными замок из выбранных 300 timarli кролики образования, начиная с humbara рынком шаги на пути создания были брошены. Закон timarli 25 человек в группах Стамбуле, постепенно получения образования, была достигнута.

Аватара Ocagi см. расстройства и нарушения со временем кролик Ocagi также начали сказываться. в 1826 году случай-я благоприятный во время Humbaraci из стороны государства, в артиллерии и в качестве cebeci была поддержки. Кролики карьер, султан. Махмуд время Asakir-я Мансури Muhammediyye в удалены с созданием существование, но султан. Абдулхамид на период, пока продолжается."
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 23, 2014, 08:33
Рахмат Ред-Хан!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 23, 2014, 09:01
Дайте этимологию слова:  bātlāq - "болото" ? пожалуйста!
Если обсуждалось где укажите. Спасибо!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от апреля 23, 2014, 11:08
Цитата: dahbed от апреля 23, 2014, 09:01
Дайте этимологию слова:  bātlāq - "болото" ? пожалуйста!
Если обсуждалось где укажите. Спасибо!
в казахском батпақ, от бату - тонуть
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 23, 2014, 12:06
Майл рахмат! наверное и в других тюркских так же.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 23, 2014, 12:39
Цитата: dahbed от апреля 23, 2014, 12:06
Майл рахмат! наверное и в других тюркских так же.

В КБ не прям болото. Батмакъ - слякоть, грязь(после осадков) и т.п..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от апреля 23, 2014, 12:53
В кырг. баткак - топь, вязкая грязь
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 23, 2014, 13:09
Цитата: Mercurio от апреля 23, 2014, 12:53
В кырг. баткак - топь, вязкая грязь

С "бат-" как бы все понятно, да и "-макъ" в нашем случае встречается и в других словах, а как объясняется казахс. "-пакъ" и киргиз. "-как" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от апреля 23, 2014, 13:16
Казахский -пақ - это и есть -макъ. Ничего особенного.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от апреля 23, 2014, 13:24
-мақ, -мек, -пақ, -пек, -бақ, -бек
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от апреля 23, 2014, 13:27
Цитата: mail от апреля 23, 2014, 13:24
-мақ, -мек, -пақ, -пек, -бақ, -бек
Во! То же самое хотел написать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 23, 2014, 13:27
Только у узбеков отличаеться?   - loq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от апреля 23, 2014, 13:28
А вот само болото и в кырг. и в уйг. будет саз
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от апреля 23, 2014, 13:30
Цитата: dahbed от апреля 23, 2014, 13:27
Только у узбеков отличаеться?   - loq
ботқоқ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от апреля 23, 2014, 13:32
Цитата: TawLan от апреля 23, 2014, 13:09
киргиз. "-как" ?
А вот насчет баткак я ничего сказать не могу :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от апреля 23, 2014, 13:36
Цитата: Mercurio от апреля 23, 2014, 13:32
Цитата: TawLan от апреля 23, 2014, 13:09
киргиз. "-как" ?
А вот насчет баткак я ничего сказать не могу :donno:
в казахском тоже встречается -қақ, -кек, -ғақ, -гек
бұр+қақ, тыш+қақ, ес+кек
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 23, 2014, 13:41
Только у узбеков отличаеться?   - loq
Цитата: Mercurio от апреля 23, 2014, 13:30
ботқоқ
Разве в узбекском не - ботлоқ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от апреля 23, 2014, 13:42
Цитата: dahbed от апреля 23, 2014, 13:41
Разве в узбекском не - ботлоқ?
Выходит что нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 23, 2014, 13:54
Цитата: Mercurio от апреля 23, 2014, 13:42
Цитата: dahbed от апреля 23, 2014, 13:41
Разве в узбекском не - ботлоқ?
Выходит что нет.
Странно, тогда от куда оно у нас, у таджиков?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 23, 2014, 14:12
Цитата: Mercurio от апреля 23, 2014, 13:28
А вот само болото и в кырг. и в уйг. будет саз

Саз же вроде глина. Что от чего ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от апреля 23, 2014, 16:59
Цитата: dahbed от апреля 23, 2014, 13:54
Цитата: Mercurio от апреля 23, 2014, 13:42
Цитата: dahbed от апреля 23, 2014, 13:41
Разве в узбекском не - ботлоқ?
Выходит что нет.
Странно, тогда от куда оно у нас, у таджиков?
Ботлоқ в узбекском.
Это не поздний узбекизм, а старый чагатаизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 23, 2014, 18:32
-как сравните с бишкек.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от апреля 23, 2014, 18:36
ботқоқ — видимо, кипчакизм в узбекском
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от апреля 23, 2014, 18:46
Цитата: TawLan от апреля 23, 2014, 14:12
Саз же вроде глина. Что от чего ?
Нет, глина в кырг. ылай, в уйгурском - лай. А болото и в том и в другом саз.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от апреля 23, 2014, 18:47
Цитата: Karakurt от апреля 23, 2014, 18:32
-как сравните с бишкек.
Туда же: капкак - крышка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от апреля 23, 2014, 18:48
бат- "погружаться" с разными суффиксами.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 23, 2014, 18:53
Цитата: Mercurio от апреля 23, 2014, 18:47
Цитата: Karakurt от апреля 23, 2014, 18:32
-как сравните с бишкек.
Туда же: капкак - крышка.
Не совсем,
бишкек - каз. піспек
баткак - каз. батпак

крышка - какпак < капкак
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от апреля 23, 2014, 18:55
Ну так, капкак - каз. қақпақ

А, всё. Понял :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от апреля 23, 2014, 19:00
Кстати, татарский:
Саз - болото Баткак - грязь; слякоть
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 23, 2014, 19:22
Цитата: Mercurio от апреля 23, 2014, 18:55
Ну так, капкак - каз. қақпақ

А, всё. Понял :)

И который из них правильный интересно :what: Мне кажется что правильный корень - кап
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от апреля 23, 2014, 19:25
Цитата: TawLan от апреля 23, 2014, 19:22
Мне кажется что правильный корень - кап
Да, скорее всего. Каракурт же писал. В казахском капкак перешел в какпак. См. выше.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от апреля 24, 2014, 06:46
ботлоқ
как в қишлоқ

в каз. -лақ, -лек, -дақ, -дек, -тақ, -тек -- тастақ, қыстақ, көйлек(?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 24, 2014, 07:02
Цитата: mail от апреля 24, 2014, 06:46
ботлоқ
как в қишлоқ

в каз. -лақ, -лек, -дақ, -дек, -тақ, -тек -- тастақ, қыстақ, көйлек(?)
Кишлок - "место зимовки", ботлок - "место погружения", место где затягивает?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от апреля 24, 2014, 07:26
скорее всего да
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от апреля 24, 2014, 21:36
Цитата: dahbed от апреля 23, 2014, 08:33
Рахмат Ред-Хан!
Не за что. Вы оказывается про статью в Вики. Но основное я уже написал - был такой оджак (подразделение) в составе капыкулу (личные войска сулатана) вооружённый теми самыми ручными мортирками и гранатами, аналог европейских гренадёр.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от апреля 26, 2014, 00:22
Цитата: dahbed от апреля 24, 2014, 07:02
Цитата: mail от апреля 24, 2014, 06:46
ботлоқ
как в қишлоқ

в каз. -лақ, -лек, -дақ, -дек, -тақ, -тек -- тастақ, қыстақ, көйлек(?)
Кишлок - "место зимовки", ботлок - "место погружения", место где затягивает?
Первое, вообще-то, от глагола кишло- "зимовать", поэтому сравнение некорректно. Вообще это одинокое таджикские ботлок странно выглядит.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от апреля 26, 2014, 00:43
-қақ, -мақ - это реальные суффиксы, но -лақ?..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 26, 2014, 06:29
Цитата: Фанис от апреля 26, 2014, 00:22
Вообще это одинокое таджикские ботлок странно выглядит.
О - канье +заимствование из первых тюркских, наверное делает его странновыглядещым.

Цитата: Фанис от апреля 26, 2014, 00:22
-қақ, -мақ - это реальные суффиксы, но -лақ?..
да, мне тоже интересно, в таджикском - лох ( местность). Прим. - санглох - каменное место, - девлох - проклятое место, джинное место..  и - димлох - место зимовки. Последнее если считать калькой с "кишлак".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 26, 2014, 08:22
Напрашивается ответ - контаминация.
Все же не ясно, в уз. боткок или ботлок. Последнее - диалектизм или арх.?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 26, 2014, 08:41
Цитата: Rashid Jawba от апреля 26, 2014, 08:22
Напрашивается ответ - контаминация.
Все же не ясно, в уз. боткок или ботлок. Последнее - диалектизм или арх.?
В чувашском есть путлăх "болотистое, топкое место", восходит к *batlux. В тюркских должен был быть аналог.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от апреля 26, 2014, 08:44
Цитата: Rashid Jawba от апреля 26, 2014, 08:22
Все же не ясно, в уз. боткок или ботлок. Последнее - диалектизм или арх.?
Скорее похоже на недоразумение, появившееся под влиянием тюркских слов типа кишлок или таджикских типа девлох...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 26, 2014, 08:59
Цитата: Rashid Jawba от апреля 26, 2014, 08:22
Все же не ясно, в уз. боткок или ботлок.
Я никогда не слышал такого слова: ботлоқ. У нас ботқоқ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 26, 2014, 09:11
В башкирском кроме - һаҙлыҡ-а, еще - торғонлоҡ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 26, 2014, 09:13
Цитата: Zhendoso от апреля 26, 2014, 08:41
Цитата: Rashid Jawba от апреля 26, 2014, 08:22
Напрашивается ответ - контаминация.
Все же не ясно, в уз. боткок или ботлок. Последнее - диалектизм или арх.?
В чувашском есть путлăх "болотистое, топкое место", восходит к *batlux. В тюркских должен был быть аналог.
Ну, как бы есть, типа батлык' - топь, но, кажется, малоактивно как имя, скорее, причастие буд.вр. 
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 26, 2014, 09:15
В азерб. - durğunluq и bataqlıq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 26, 2014, 13:31
Суффикс -г/к -- место действия? Либо цельный -лаг/лак.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 26, 2014, 19:58
Таких много:
Ўйноқ, қишлоқ, сўроқ, боғлиқ, чўзиқ, тузук, қуруқ, кўрик, ...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 26, 2014, 23:43
Цитата: Karakurt от апреля 26, 2014, 13:31
Суффикс -г/к -- место действия? Либо цельный -лаг/лак.
Тадж., наверно, вызывает больше уверенности.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от апреля 29, 2014, 22:13
Цитата: Borovik от декабря 25, 2013, 08:59
В противовес общетюрк. ördek, в кучке языков (каз, ккалп, башк) есть ещё öyrek. Последний может восходить к ödirek.
Вообще, *ödirek в качестве архетипа мне кажется гораздо более убедительным, чем СИГТЯшный *ebürdek

Все птицы издают какой-либо звук: каркают, чирикают, кукарекают, кудахчут, гогочут ... и т.д. При таком многообразии звуков нет ничего такого особенного в кряканье утки.
Утка – водоплавающая. Это то, что отличает утку от других птиц.

В татарском корень слова «плавать» – йөз , в азебайджанском – üz, возможно у кого-то – öd,  üd   согласно з||д   (аяк/азак/адак - нога). Если нет – значит потеряли такую форму.
Утка (үрдәк, öyrek.) восходит к *ödirek  и переводится (водо)плавающая
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 30, 2014, 01:25
Цитата: Сибирячка от апреля 29, 2014, 22:13
возможно у кого-то – öd,  üd   согласно з||д   (аяк/азак/адак - нога).
"возможно"? :fp:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 3, 2014, 22:59
Цитата: Сибирячка от апреля 29, 2014, 22:13
В татарском корень слова «плавать» – йөз , в азебайджанском – üz, возможно у кого-то – öd,  üd   согласно з||д   (аяк/азак/адак - нога). Если нет – значит потеряли такую форму.
Утка (үрдәк, öyrek.) восходит к *ödirek  и переводится (водо)плавающая.
Это же в узбекском сузмоқ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 3, 2014, 23:01
Ўтирак: садивший
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Алалах от мая 12, 2014, 21:45
ЦитироватьДо революции были другие формы обращения <в казахском>: мырза "господин", бикеш "барышня", таксыр "повелитель" и др.
Выделенные слова, какая этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от мая 13, 2014, 10:18
ЭСТЯ стр.122  "къулагъуз"- проводник, лоцман,путеводитель, указатель ,справочник, руководитель, наставник и некоторые другие значения. Этимология не совсем ясна.
Насколько я понял слово встречается не во всех тюркских языках, не зафиксировано у немусульман .
Возможно это из ислама. Последние две суры Корана "аль-фалякъ" и "ан-нас" в просторечии называют "къулагъузла" ,потому что они начинаются со слов "Къуль а'уузу би раббиль-фаляк ..." и "Къуль а'уузу би-рабби_н-наас..." .
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от мая 13, 2014, 10:59
Цитата: Алалах от мая 12, 2014, 21:45
таксыр "повелитель"
ТАЌСИР І араб. 1 تقصير- промедление, слабость в каком-то деле 2. проступок, вина
              ІІ  употребляеться в обращении к властьимущим, муллам. Так же в форме - «таќсирам», как угодничесство, лести.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от мая 13, 2014, 15:50
Цитата: Умар от мая 13, 2014, 10:18
ЭСТЯ стр.122  "къулагъуз"- проводник, лоцман,путеводитель, указатель ,справочник, руководитель, наставник и некоторые другие значения. Этимология не совсем ясна.
Къул - раб, агъуз - рот. ( раб информации ;D). Аналогично : капукъулы - раб ворот (стражник), топраккъулу( раб земли, крепостной крестьянин.)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 13, 2014, 16:19
К'ул+аг'уз не катит. 1. Перешло бы в к'улауз, 2. Не применялось бы к справочникам, 3. Было б у кафыров тоже, 4. и в др. конструкции.
Умар по ходу прав, и семантически возможно: скажи прибегаю /к богу/ = устная формула намерения и пр.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 13, 2014, 16:22
 Бикеш, наверно, так: бий - князь, + ке/че - княгиня, госпожа, + ш - уменьш.афф.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Максимм от мая 13, 2014, 16:46
Цитата: Макс ФасмерЕлман

елман  елмань "острие клинка", впервые др.-русск. елманъ (Бор. Годунов, 1589 г., см. Срезн. I, 824). Заимств. из чагат. jalman "острие, лезвие", тур. jälman "верхняя часть сабли близ острия" (Радлов 3, 190, 358; Банг, 17, 141); см. Mi. TEl. I, 318. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер
Можно ли развить эту этимологию?
Мне показалось очень интересным в связи с наличием в офенском жаргоне слова "Е́ЛМАНЪ — языкъ" (В.И. Даль)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от мая 13, 2014, 18:16
Цитата: Rashid Jawba от мая 13, 2014, 16:19
К'ул+аг'уз не катит. 1. Перешло бы в к'улауз, 2. Не применялось бы к справочникам, 3. Было б у кафыров тоже, 4. и в др. конструкции.
У кяфиров есть.От них видать и турки переняли-от лазов.
ɣuza-якорь по грузински, происходит от занского корня ɣuzua-гнуть, изгибать.
ЦитироватьLemma: ghuzua1 
Number: 23033 
ღუზუა1 (ღუზუას) სახელი ღუზუნს ზმნისა -- ღუნვა, მოხრა.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от мая 13, 2014, 21:52
Цитата: ivanovgoga от мая 13, 2014, 18:16
ɣuza-якорь по грузински, происходит от занского корня ɣuzua-гнуть, изгибать.
ЦитироватьLemma: ghuzua1 
Number: 23033 
ღუზუა1 (ღუზუას) სახელი ღუზუნს ზმნისა -- ღუნვა, მოხრა.
Очень приятно ,что грузинский "якорь" происходит от занского корня ,но причём тут "къулагъуз" ? :o 


Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от мая 13, 2014, 22:19
Цитата: Abdylmejit от мая 13, 2014, 15:50
проводник, лоцман,путеводитель
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от мая 13, 2014, 22:28
Цитата: ivanovgoga от мая 13, 2014, 22:19
Цитата: Abdylmejit от мая 13, 2014, 15:50
проводник, лоцман,путеводитель
У нас еще более точное соответствие, но я молчал т. к. с къула- не понятно.  Адыгское  гъуазэ - ориентир, предводитель, проводник, провожатый. И есть якорь - хъурзэ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от мая 13, 2014, 22:30
Цитата: ivanovgoga от мая 13, 2014, 22:19
проводник, лоцман,путеводитель
Вряд ли . Вот к балкарскому "гуза"- спица колеса, ещё как то можно притянуть за уши  :)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от мая 13, 2014, 22:32
Цитата: Умар от мая 13, 2014, 22:30
Цитата: ivanovgoga от мая 13, 2014, 22:19
проводник, лоцман,путеводитель
Вряд ли . Вот к балкарскому "гуза"- спица колеса, ещё как то можно притянуть за уши  :)
Это адыгизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 13, 2014, 22:38
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 22:32
Цитата: Умар от мая 13, 2014, 22:30
Цитата: ivanovgoga от мая 13, 2014, 22:19
проводник, лоцман,путеводитель
Вряд ли . Вот к балкарскому "гуза"- спица колеса, ещё как то можно притянуть за уши  :)
Это адыгизм.
О том вроде и речь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от мая 13, 2014, 22:41
Цитата: Умар от мая 13, 2014, 21:52
Цитата: ivanovgoga от мая 13, 2014, 18:16
ɣuza-якорь по грузински, происходит от занского корня ɣuzua-гнуть, изгибать.
ЦитироватьLemma: ghuzua1 
Number: 23033 
ღუზუა1 (ღუზუას) სახელი ღუზუნს ზმნისა -- ღუნვა, მოხრა.
Очень приятно ,что грузинский "якорь" происходит от занского корня ,но причём тут "къулагъуз" ? :o
Цитата: ivanovgoga от мая 13, 2014, 22:19
Цитата: Abdylmejit от мая 13, 2014, 15:50
проводник, лоцман,путеводитель
:) Выбирайте, что от чего произошло:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 13, 2014, 22:43
Только адыг. Спица = Ориентир ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от мая 13, 2014, 22:48
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 22:28
Адыгское  гъуазэ - ориентир, предводитель, проводник, провожатый.
Поиск показывает для этого слова гъуазэ-вестник.
Не из персизма "ауаз"-голос, весть ,проповедь и т.д. ?

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от мая 13, 2014, 22:51
Цитата: Rashid Jawba от мая 13, 2014, 22:43
Только адыг. Спица = Ориентир ?
гудзэ(спица)  от гу(колесо) + дзэ(зуб)
гъуазэ(ориентир) скорее всего от гъуэгу(дорога) + зы(один)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от мая 13, 2014, 22:53
Цитата: Умар от мая 13, 2014, 22:48
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 22:28
Адыгское  гъуазэ - ориентир, предводитель, проводник, провожатый.
Поиск показывает для этого слова гъуазэ-вестник.
Не из персизма "ауаз"-голос, весть ,проповедь и т.д. ?
Поиску вас кривой. Я указал значения из словаря, одно даже упустил - мушка,прицел.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 13, 2014, 23:00
Цитата: Tibaren link=topic=27998.msg2121212#msg2121212 date=1400010
:) Выбирайте, что от чего произошло:
/quote]Эффектно ;up:
Есть впечатление, что убых. ближе к абаза, чем апсуа, в опчем ?
Груз. и кабард. аналоги родственны ?
И откуда лабар ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 13, 2014, 23:08
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 22:51
скорее всего от гъуэгу(дорога) + зы(один)
Я тоже сомневаюсь. В нормальной орфографии было бы - г'wазэ < г'оГW + зы. Так бывает ?
И семантически - это нормально для адыгов ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от мая 13, 2014, 23:14
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 22:53
Цитата: Умар от мая 13, 2014, 22:48
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 22:28
Адыгское  гъуазэ - ориентир, предводитель, проводник, провожатый.
Поиск показывает для этого слова гъуазэ-вестник.
Не из персизма "ауаз"-голос, весть ,проповедь и т.д. ?
Поиску вас кривой. Я указал значения из словаря, одно даже упустил - мушка,прицел.
:) При подобном подходе, т.е. при произвольном разбиении слов на "подходящие" корни можно этимологизировать любое слово любого языка с помощью другого языка... Приведу пример "двухкореной" этимологии этого самого якоря из пракартвельского: /гъу-/ "гнуть, гнутый" + /дз-/ "лежать".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от мая 13, 2014, 23:15
Цитата: Rashid Jawba от мая 13, 2014, 23:08
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 22:51
скорее всего от гъуэгу(дорога) + зы(один)
Я тоже сомневаюсь. В нормальной орфографии было бы - г'wазэ < г'оГW + зы. Так бывает ?
И семантически - это нормально для адыгов ?
Корень в любом случае - гъуэ. Есть однокоренные гъуэ, гъуэмб - нора, лъагъуэ - тропа.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от мая 13, 2014, 23:21
Цитата: Tibaren от мая 13, 2014, 23:14
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 22:53
Цитата: Умар от мая 13, 2014, 22:48
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 22:28
Адыгское  гъуазэ - ориентир, предводитель, проводник, провожатый.
Поиск показывает для этого слова гъуазэ-вестник.
Не из персизма "ауаз"-голос, весть ,проповедь и т.д. ?
Поиску вас кривой. Я указал значения из словаря, одно даже упустил - мушка,прицел.
:) При подобном подходе, т.е. при произвольном разбиении слов на "подходящие" корни можно этимологизировать любое слово любого языка с помощью другого языка... Приведу пример "двухкореной" этимологии этого самого якоря из пракартвельского: /гъу-/ "гнуть, гнутый" + /дз-/ "лежать".
Может быть, адыгскую этимологию хъурзэ - якорь даже не представляю себе.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от мая 13, 2014, 23:26
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 22:53
Поиску вас кривой. Я указал значения из словаря, одно даже упустил - мушка,прицел.
Нормальный у меня поиск .Просто спрашивал .Захотел бы ваше "гъуазэ" вывести из тюркских вашими методами ,привёл бы как пример "гез"-прорезь,прицел :green: . Судя по всему не имеют все вышеприведённые слова отношение к "къулагъуз"-проводник.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от мая 13, 2014, 23:32
Цитата: Умар от мая 13, 2014, 23:26
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 22:53
Поиску вас кривой. Я указал значения из словаря, одно даже упустил - мушка,прицел.
Нормальный у меня поиск .Просто спрашивал .Захотел бы ваше "гъуазэ" вывести из тюркских вашими методами ,привёл бы как пример "гез"-прорезь,прицел :green: . Судя по всему не имеют все вышеприведённые слова отношение к "къулагъуз"-проводник.
Как же нормальные, если гъуазэ в адыгском далеко не "вестник"? И не утверждаю, что къулагъуз из адыгского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от мая 13, 2014, 23:40
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 23:32
Как же нормальные, если гъуазэ в адыгском далеко не "вестник"?
Газета Гъуазэ (Вестник) Регион Информационное издание: Республика Адыгея
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от мая 14, 2014, 06:15
Цитата: Tibaren от мая 13, 2014, 23:14
:) При подобном подходе, т.е. при произвольном разбиении слов на "подходящие" корни можно этимологизировать любое слово любого языка с помощью другого языка... Приведу пример "двухкореной" этимологии этого самого якоря из пракартвельского: /гъу-/ "гнуть, гнутый" + /дз-/ "лежать".
Чем вам занский корень гъуз аналог грузинского гъун не нравится?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от мая 14, 2014, 06:41
гъузуа (мегр): гунва (груз)-гнуть
гъуз-а:  согнутый

сравните с греческим
αγκυρα: якорь, крюк, крючок
αγκυλόω, сгибать, гнуть, изгибать; искривлять
αγκύλ-ος: изогнутый, кривой

Похоже-обычная калька с греческого.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от мая 14, 2014, 06:54
Цитата: Умар от мая 13, 2014, 23:40
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 23:32
Как же нормальные, если гъуазэ в адыгском далеко не "вестник"?
Газета Гъуазэ (Вестник) Регион Информационное издание: Республика Адыгея
Семантический сдвиг  у западных адыгов, скорее всего натяжка произошедшая в советское время.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от мая 14, 2014, 06:59
Цитата: Умар от мая 13, 2014, 10:18
ЭСТЯ стр.122  "къулагъуз"- проводник, лоцман,путеводитель, указатель ,справочник, руководитель, наставник и некоторые другие значения. Этимология не совсем ясна.
В тадж. есть - дастогоз, даст - рука, огоз آغاز- начало. Къулагъуз со всей приведенной семантикой, может быть калькой этого слова.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от мая 14, 2014, 11:19
Цитата: ivanovgoga от мая 14, 2014, 06:15
Цитата: Tibaren от мая 13, 2014, 23:14
:) При подобном подходе, т.е. при произвольном разбиении слов на "подходящие" корни можно этимологизировать любое слово любого языка с помощью другого языка... Приведу пример "двухкореной" этимологии этого самого якоря из пракартвельского: /гъу-/ "гнуть, гнутый" + /дз-/ "лежать".
Чем вам занский корень гъуз аналог грузинского гъун не нравится?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от мая 14, 2014, 13:24
да, конечно, но ღუზ- занская основа. В древнегрузинском встречается კავი-якорь, крюк, и сейчас-это значит крюк. Это все есть в"деяниях" 27:29. Так что это из занских в картвельский заимствование, а у лазов со временем занский ღუზა сменился турецким-"железяка"
Цитироватьდა ეშინოდა, ნუუკუე კბოდოანსა ადგილსა განცჳვენ, ბოლოჲთ კერძო ნავისა მის გარდასთხინეს ოთხნი კავნი და ილოცვიდეს განთენებასა. -древнегрузинский
შეეშინდათ, ვაითუ მეჩეჩზე დავჯდეთო, კიჩოდან ოთხი ღუზა ჩაუშვეს და განთიადს დაელოდნენ. -нонешний
http://www.orthodoxy.ge/tserili/biblia_sruli/akhali/saqme/saqme-27.htm#sthash.4S0SitD8.dpuf

Да...и о якоре  я думаю лучше вырезать и в картвельские перенести.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от мая 14, 2014, 17:15
Цитата: dahbed от мая 14, 2014, 06:59
В тадж. есть - дастогоз, даст - рука, огоз آغاز- начало. Къулагъуз со всей приведенной семантикой, может быть калькой этого слова.
Хорошая версия. В ЭСТЯ вариант ,что начальное "къол"-рука рассматривался ,но не был окончательно принят. Возможно ,наличие кальки этого слова в таджикском свидетельствует в пользу данной версии. Не могли бы дать ссылку на данное слово, что то не нахожу в онлайн словаре, и в каких значениях применяется ?

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от мая 14, 2014, 21:56
Цитата: dahbed от мая 14, 2014, 06:59
огоз آغاز- начало
И ещё ,может этот "огоз" в таджикском не "начало",а вот это слово
уағыз
ар. наставление; поучение; проповедь
уағыз айту → наставлять; поучать; проповедовать

Наставлять рукой (показывать дорогу) ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 14, 2014, 23:14
Цитата: Умар от мая 14, 2014, 21:56
Цитата: dahbed от мая 14, 2014, 06:59
огоз آغاز- начало
И ещё ,может этот "огоз" в таджикском не "начало",а вот это слово
уағыз
ар. наставление; поучение; проповедь
уағыз айту → наставлять; поучать; проповедовать

Наставлять рукой (показывать дорогу) ?

Похож на ауаз бериу
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 15, 2014, 05:56
Цитата: Умар от мая 14, 2014, 21:56
уағыз
ар. наставление; поучение; проповедь
уағыз айту → наставлять; поучать; проповедовать

Наставлять рукой (показывать дорогу) ?
Вот рука, мне кажется, здесь ни при чем. Если только нет об'яснения из араб.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от мая 15, 2014, 06:55
Цитата: Умар от мая 14, 2014, 17:15
Цитата: dahbed от мая 14, 2014, 06:59
В тадж. есть - дастогоз, даст - рука, огоз آغاز- начало. Къулагъуз со всей приведенной семантикой, может быть калькой этого слова.
Хорошая версия. В ЭСТЯ вариант ,что начальное "къол"-рука рассматривался ,но не был окончательно принят. Возможно ,наличие кальки этого слова в таджикском свидетельствует в пользу данной версии. Не могли бы дать ссылку на данное слово, что то не нахожу в онлайн словаре, и в каких значениях применяется ?
В словарях приводиться в виде отдельных слов, но в литературной и разговорной речи используеться как целное словосочетание - дастогоз, со всеми приведенными выше значениями.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от мая 15, 2014, 06:57
Цитата: Умар от мая 14, 2014, 21:56
Цитата: dahbed от мая 14, 2014, 06:59
огоз آغاز- начало
И ещё ,может этот "огоз" в таджикском не "начало",а вот это слово
уағыз
ар. наставление; поучение; проповедь
уағыз айту → наставлять; поучать; проповедовать

Наставлять рукой (показывать дорогу) ?
В тадж. ВАЪЗ араби  وعظ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от мая 15, 2014, 07:00
Цитата: Умар от мая 14, 2014, 21:56
Наставлять рукой (показывать дорогу) ?
дастогоз - начать рукой, показать как правильно, благословить, наставить...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 15, 2014, 10:29
Цитата: mail от марта  3, 2014, 09:39
Посмотрел в словаре, действительно. Но где-то говорят "жуа" применительно к обыному луку.
Джуа есть и в КБ, но я не знаю, что значит. То ли гриб, что сомнительно, то ли еще какой-то плант. Жуа - дикий лук повсеместно ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 15, 2014, 10:35
Цитата: dahbed от мая 15, 2014, 06:57
Цитата: Умар от мая 14, 2014, 21:56
Цитата: dahbed от мая 14, 2014, 06:59
огоз آغاز- начало.
В тадж. ВАЪЗ араби  وعظ
Интересно, арабизмы в фарси сохраняются в исконной написательной форме ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от мая 18, 2014, 17:07
А где можно с телефона почитать этимологию грамматических формантов?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от мая 20, 2014, 08:48
В Википедии (http://yandex.ru/clck/jsredir?from=yandex.ru%3Byandsearch%3Bweb%3B%3B%2Fweb%2Fitem%2Ftitle%2Cpos%2Cp0%2Csource%2Cweb%2Cmain%2Cruwiki&text=%D0%B1%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%80%D1%86%D1%8B&uuid=&state=AiuY0DBWFJ4ePaEse6rgeAjgs2pI3DW99KUdgowt9XvqxGyo_rnZJkBe87g1rKwXem7KneRI-OD6r3wvScX19Ro4jjYo8oLFLbVkoikMz2BGaRYQCQ5uFkhEItODY8CsVEYak1FraSYVkw-UayFa7BuwBY5KOVDrXdPfbf-VdUix6wQ3E5m1q4wI5bbwVxTHLfGnEuM9gYXFhI4E4N_tv1GuLvTf0JRspVP4HD1RNDjHe-1_hzwPkA&data=UlNrNmk5WktYejR0eWJFYk1LdmtxamVnNEJRWnJseWwyX0JzSlhyc2l1YUpDWmZVRlU4RUVMSXVaNDNhS1hQVEFDbGc2NkZoOHNkLVdoa2dZS3JwUXFyMkZPN2ExaVIybEFLZllFUU1VcEpCenZOMGRiOE1fMHQzV1NtZ2VxUmo0VE1XbWNXbWF2dXJ5UXpxOTAzcmQ4TFVoRHV5Q2JJdA&b64e=2&sign=4cd67dc3b9cd8cc3c8e3061e943b7541&keyno=0&l10n=ru&mc=5.7491997412944595)  увидел слово - Тусказань, название села недалеко от Тюмени, оно как-то связанно с г. Казань Татарстана? и что может означать первая часть - "Тус..." в этом слове на тюрком языке?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от мая 20, 2014, 12:45
тур. deli (сумасшедший), какая этимология?

Offtop

Если не связано с фр. délire
ЦитироватьLat. delirus, a, um [deliro]
безумный, помешанный, слабоумный (senex C; insipiens et d. Su); delira fari Lcr говорить вздор, бредить.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от мая 20, 2014, 15:02
Цитата: Ion Bors от мая 20, 2014, 12:45
тур. deli (сумасшедший), какая этимология?
Может поможет - в туркменском кроме варианта "däli" есть "telbe".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от мая 20, 2014, 15:34
Цитата: true от мая 20, 2014, 15:02
в туркменском кроме варианта "däli" есть "telbe".
telbe - укороченный вариант тельбаш, скорее всего. А тельбаш, скорее всего, двух кореное слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 21, 2014, 21:01
Ион, это вряд ли :donno: Тельбе может оказаться араб.
Повторяю алг'ын вопрос - как на ТЯ армрестлинг ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от мая 21, 2014, 21:27
Цитата: Rashid Jawba от мая 21, 2014, 21:01
как на ТЯ армрестлинг ?
Да так и называется, у нас таким образом ведь не боролись, а значит и слова не было. Но можно просто придумать, типа "элгөреши".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от мая 21, 2014, 22:05
Цитата: dahbed от мая 20, 2014, 08:48
Википедии[/url]  увидел слово - Тусказань, название села недалеко от Тюмени, оно как-то связанно с г. Казань Татарстана? и что может означать первая часть - "Тус..." в этом слове на тюрком языке?
Тус- друг (в чувашском) из татарского Дус. Похоже на побратима Казани...  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 21, 2014, 22:33
Цитата: true от мая 21, 2014, 21:27
Цитата: Rashid Jawba от мая 21, 2014, 21:01
как на ТЯ армрестлинг ?
Да так и называется, у нас таким образом ведь не боролись, а значит и слова не было. Но можно просто придумать, типа "элгөреши".

Серьезно что ли ? Стало интересно и посмотрел вики, в США популяризавался в 1960-е, в России в 1990-е. Думал что у всех это крайне популярно и язык не поворачивался назвать это национальным видом спорта. У нас это реально древний прикол. И что еще удивило, в списке "Известные российские рукоборцы" 5-ро из 17-ти - карачаевцы :)

И название у нас почему-то думал как и у всех "скандырбек" :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 22, 2014, 06:56
Цитата: TawLan от мая 21, 2014, 22:33
И название у нас почему-то думал как и у всех "скандырбек" :donno:
Я знаю как скандарбек. Получается, это кавказский спорт ?
Ближайшее, с чем ассоциируется название - Искандар, а тж албанский вождь Скандарбег.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от мая 22, 2014, 07:17
Цитата: Rashid Jawba от мая 22, 2014, 06:56
Я знаю как скандарбек. Получается, это кавказский спорт ?
Ближайшее, с чем ассоциируется название - Искандар, а тж албанский вождь Скандарбег.
Наверно Кавказский, но у грузин свое название мклавчиди - "локтевая борьба"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от мая 22, 2014, 07:23
Цитата: Rashid Jawba от мая 22, 2014, 06:56
албанский вождь Скандарбег
Фильм Сергея Юткевича "Великий воин Албании Скандербег", 1953 г. После этого и пошло название.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tys Pats от мая 22, 2014, 08:27
Цитата: Tibaren от мая 13, 2014, 23:14
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 22:53
Цитата: Умар от мая 13, 2014, 22:48
Цитата: Dada от мая 13, 2014, 22:28
Адыгское  гъуазэ - ориентир, предводитель, проводник, провожатый.
Поиск показывает для этого слова гъуазэ-вестник.
Не из персизма "ауаз"-голос, весть ,проповедь и т.д. ?
Поиску вас кривой. Я указал значения из словаря, одно даже упустил - мушка,прицел.
:) При подобном подходе, т.е. при произвольном разбиении слов на "подходящие" корни можно этимологизировать любое слово любого языка с помощью другого языка... Приведу пример "двухкореной" этимологии этого самого якоря из пракартвельского: /гъу-/ "гнуть, гнутый" + /дз-/ "лежать".
А тут будет ещё одна этимология.  :)
и.-е. *gēu-:*gū-:*gu- "гнуть" + -g̑- "гнутый" (cp. лтш. gūzma "скопление [чего-то], толпа", guza "зоб [у птиц]"; gūža "бедро; ягодица" ...)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 22, 2014, 08:38
Цитата: Rashid Jawba от мая 22, 2014, 06:56
Цитата: TawLan от мая 21, 2014, 22:33
И название у нас почему-то думал как и у всех "скандырбек" :donno:
Я знаю как скандарбек.

Опять же - скандАЕрбек :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 22, 2014, 08:49
Цитата: Умар от мая 22, 2014, 07:23
Цитата: Rashid Jawba от мая 22, 2014, 06:56
албанский вождь Скандарбег
Фильм Сергея Юткевича "Великий воин Албании Скандербег", 1953 г. После этого и пошло название.

Вид спорта популяризавался, или название новое придумали ? Более логично первое, если чел по имени Скадербег был крутым армрестлером в фильме. Че то мне не верится в эту версию, если бы он так сильно понравился, прежде всего начали бы детей так именовать. Имеется такой прикол, новые имена появляются после некоторых фильмов. Да и у балкарцев тоже так же насколько я знаю :what: А может если он был легендарной личностью, может давно о нем тоже знали ?

Умар, имя Дебош ? Откуда и как по-твоему ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 22, 2014, 08:50
Цитата: ivanovgoga от мая 22, 2014, 07:17
Цитата: Rashid Jawba от мая 22, 2014, 06:56
Я знаю как скандарбек. Получается, это кавказский спорт ?
Ближайшее, с чем ассоциируется название - Искандар, а тж албанский вождь Скандарбег.
Наверно Кавказский, но у грузин свое название мклавчиди - "локтевая борьба"

А мы грузин вот так  :P

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от мая 22, 2014, 09:00
Цитата: SWR от мая 21, 2014, 22:05
Тус- друг (в чувашском) из татарского Дус.
≠ düșman
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от мая 22, 2014, 10:02
Цитата: TawLan от мая 22, 2014, 08:49
Вид спорта популяризавался, или название новое придумали ?
Вроде легенды было, что великий воин – освободитель Албании – Скандербек брал в своё прославленное победами войско лишь лично проверенных в рукоборстве воинов.
Да в фильме вроде бы есть эпизоды. У якутов тоже так называется (из инета) и ещё вроде бы то ли у румын,то ли у венгров.
Цитата: TawLan от мая 22, 2014, 08:49
имя Дебош ? Откуда и как по-твоему ?
Скандалист был, наверно  :)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 22, 2014, 10:36
Цитата: Умар от мая 22, 2014, 10:02
Цитата: TawLan от мая 22, 2014, 08:49
Вид спорта популяризавался, или название новое придумали ?
Вроде легенды было, что великий воин – освободитель Албании – Скандербек брал в своё прославленное победами войско лишь лично проверенных в рукоборстве воинов.
Да в фильме вроде бы есть эпизоды. У якутов тоже так называется (из инета) и ещё вроде бы то ли у румын,то ли у венгров.

Вот что мне непонятно: почему мы говорим "скандарбекге барайыкъ(барамса? и т.п.)". Почему мы говорим "пойдем на скандарбек" ? Ничего не утверждаю, но закралась у меня такая мысль что "скандарбек" не сама борьба, а место для "къол(билек) тутуш". Не знаю как можно объяснить "скандар", а "бек" не может быть в том смысле что в "ишда бек, менда бек" например ? :what: Это ж типа устойчивый, непоколебимый, постоянный ? Или как там ? :donno:

Я прочитал про него, оказывается ему это имя дали турки.  :o А не вариант что турки дали такое имя именно за его "армрестлинтость" ? :) В общем я не верю что именно от фильма пошло название :no:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 22, 2014, 10:37
Цитата: Умар от мая 22, 2014, 10:02
Цитата: TawLan от мая 22, 2014, 08:49
имя Дебош ? Откуда и как по-твоему ?
Скандалист был, наверно  :)

Думаешь 200 лет назад мы знали это слово в этом смысле ? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от мая 22, 2014, 10:46
Цитата: TawLan от мая 22, 2014, 08:50
А мы грузин вот так
:negozhe:
Страна         золото     всего
Грузия             312   919
Осетия              176         375
Армения               184   470
Азербайджан     110   350
Адыгея               11   23
Каб. Балкария       43   114
Кар. Черкесия        4   29
Дагестан        161   410
Ингушетия       19   42
Чечня             110   243
Сайт о силовых видах спорта у кавказцев
http://kavkazsport.com/index.php?do=medal

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от мая 22, 2014, 11:16
Цитата: true от мая 20, 2014, 15:02
Цитата: Ion Bors от мая 20, 2014, 12:45
тур. deli (сумасшедший), какая этимология?
Может поможет - в туркменском кроме варианта "däli" есть "telbe".
У Севортяна так
(http://s43.radikal.ru/i101/1405/fd/f33bc395d3e2.jpg)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 22, 2014, 11:24
Цитата: ivanovgoga от мая 22, 2014, 10:46
Цитата: TawLan от мая 22, 2014, 08:50
А мы грузин вот так
:negozhe:
Страна         золото     всего
Грузия             312   919
Осетия              176         375
Армения               184   470
Азербайджан     110   350
Адыгея               11   23
Каб. Балкария       43   114
Кар. Черкесия        4   29
Дагестан        161   410
Ингушетия       19   42
Чечня             110   243
Сайт о силовых видах спорта у кавказцев
http://kavkazsport.com/index.php?do=medal

У нас просто спорт никак не поддерживается. Самое плачевное состояние спорта на Кавказе именно в КЧР. А в тех же видах, которые не требуют постоянных многолетних изнурительных тренировок, типа армрестлинга и борьбы на поясах, наши рвут еще как ;)



А чтоб заниматься с полной отдачей такими сложными относительно видами как дзюдо, вольная борьба, сам понимаешь, нужен стимул молодым парням. Когда каждый очередной раз из-за нехватки финансирования спортсмен, молодой парень, не может поехать на сборы, соревнования, думает "да нах.. это сдалось". И присоединяется к "блатным" которые ездят на модных тачках и гнут пальцы. С 9 из 10 спортсменов так всегда и бывает :yes: А особо упорные, кто за Азербайджан борется, кто за Адыгею и т.д..

И еще когда нет поддержки, случается та ситуация "главное не тема, главное руководитель". Многих просто не пускают. Спорт это тоже мафия. Вот после этой схватки, если б не засудили, Аджиев попал бы на олимпияду :yes:

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от мая 22, 2014, 11:54
Цитата: Shan от мая 22, 2014, 11:16
Цитата: true от мая 20, 2014, 15:02
Цитата: Ion Bors от мая 20, 2014, 12:45
тур. deli (сумасшедший), какая этимология?
Может поможет - в туркменском кроме варианта "däli" есть "telbe".
У Севортяна так
В тадж. нашел - ТЕЛБА تلبه- неспокойный, спешный, рассеянный, растерянный  2. слабоумный.

ну и, интересно, русское - далба...?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от мая 22, 2014, 12:07
Цитата: SWR от мая 21, 2014, 22:05
Цитата: dahbed от мая 20, 2014, 08:48
Википедии[/url]  увидел слово - Тусказань, название села недалеко от Тюмени, оно как-то связанно с г. Казань Татарстана? и что может означать первая часть - "Тус..." в этом слове на тюрком языке?
Тус- друг (в чувашском) из татарского Дус. Похоже на побратима Казани...  :)
"Друг Казани"?  :)
а не может быть от - туш?  "сошедщие из Казани"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 22, 2014, 12:35
Или от туз - соль?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от мая 22, 2014, 12:41
.
Цитата: Rashid Jawba от мая 15, 2014, 10:35
Интересно, арабизмы в фарси сохраняются в исконной написательной форме ?
Скорее всего. Их можно узнать по характерным буквам, которыми в перс. используеться только для арабизмов.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от мая 22, 2014, 12:45
Тузкъазан- копающий( добывающий) соль. Тузхане - солеварня. :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 22, 2014, 12:50
Ну там огузов нет :) А казаны есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 22, 2014, 14:04
Цитата: dahbed от мая 22, 2014, 12:41
.
Цитата: Rashid Jawba от мая 15, 2014, 10:35
Интересно, арабизмы в фарси сохраняются в исконной написательной форме ?
Скорее всего. Их можно узнать по характерным буквам, которыми в перс. используеться только для арабизмов.
Если можно, 1-2 мисал.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 22, 2014, 14:22
Цитата: Умар от мая 22, 2014, 07:23
Цитата: Rashid Jawba от мая 22, 2014, 06:56
албанский вождь Скандарбег
Фильм Сергея Юткевича "Великий воин Албании Скандербег", 1953 г. После этого и пошло название.
Пожалуй, так. Спросить бы стариков, да нету.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от мая 22, 2014, 21:49
Цитата: Rashid Jawba от мая 22, 2014, 14:04
Цитата: dahbed от мая 22, 2014, 12:41
.
Цитата: Rashid Jawba от мая 15, 2014, 10:35
Интересно, арабизмы в фарси сохраняются в исконной написательной форме ?
Скорее всего. Их можно узнать по характерным буквам, которыми в перс. используеться только для арабизмов.
Если можно, 1-2 мисал.
Например, по таким буквам в словах - ص, ض, ط, ظ, ع, ح, можно узнать их арабское происхождение. В персизмах же вместо твердого, гортанного  ح- в большинстве случаев используеться мякгое ه, так и вместо - س-ص,  ز-ض ,ز-ظ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 22, 2014, 22:38
Цитата: Rashid Jawba от мая 22, 2014, 14:22
Цитата: Умар от мая 22, 2014, 07:23
Цитата: Rashid Jawba от мая 22, 2014, 06:56
албанский вождь Скандарбег
Фильм Сергея Юткевича "Великий воин Албании Скандербег", 1953 г. После этого и пошло название.
Пожалуй, так. Спросить бы стариков, да нету.

Уверен что старики ни слухом ни духом об этом фильме :no: Разве что в Азии, или по возвращении они тусовались по кинотеатрам :donno: Интересно, когда наши телевизоры начали смотреть, в большинстве :what: Если бы это был такой ажиотажный фильм и если бы герой фильма стал бы кумиром, просто напросто так начали бы называть сыновей.

Единственно что хоть как-то вписывается в логику(хотя тоже не очень) - до этого не знали об армрестлинге, узнали по фильму и освоили дав свое название.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от мая 22, 2014, 22:49
Цитата: dahbed от мая 22, 2014, 12:07
Цитата: SWR от мая 21, 2014, 22:05
Цитата: dahbed от мая 20, 2014, 08:48
Википедии[/url]  увидел слово - Тусказань, название села недалеко от Тюмени, оно как-то связанно с г. Казань Татарстана? и что может означать первая часть - "Тус..." в этом слове на тюрком языке?
Тус- друг (в чувашском) из татарского Дус. Похоже на побратима Казани...  :)
"Друг Казани"?  :)
а не может быть от - туш?  "сошедщие из Казани"?

Недалеко от Тюмени? По спутниковой карте около 650 км от Тюмени. Знаю, что это татарская деревня в Омской области. Думаю, что к городу Казани никакого отношения не имеет, но слова могут быть одного корня.
Еще одно значение - «Тус» в сиб.тат., «туз» в каз.тат. «береста». Не зная, как звучит «Тусказань» по-татарски, не имея представления об истории, о географическом положении, бесполезно заниматься этимологией данного слова.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от мая 22, 2014, 23:06
Цитата: Сибирячка от мая 22, 2014, 22:49
Цитата: dahbed от мая 22, 2014, 12:07
Цитата: SWR от мая 21, 2014, 22:05
Цитата: dahbed от мая 20, 2014, 08:48
Википедии[/url]  увидел слово - Тусказань, название села недалеко от Тюмени, оно как-то связанно с г. Казань Татарстана? и что может означать первая часть - "Тус..." в этом слове на тюрком языке?
Тус- друг (в чувашском) из татарского Дус. Похоже на побратима Казани...  :)
"Друг Казани"?  :)
а не может быть от - туш?  "сошедщие из Казани"?

Недалеко от Тюмени? По спутниковой карте около 650 км от Тюмени. Знаю, что это татарская деревня в Омской области. Думаю, что к городу Казани никакого отношения не имеет, но слова могут быть одного корня.
Еще одно значение - «Тус» в сиб.тат., «туз» в каз.тат. «береста». Не зная, как звучит «Тусказань» по-татарски, не имея представления об истории, о географическом положении, бесполезно заниматься этимологией данного слова.
Да, точнее в Омской области.
Интересно стало, если "к Казани отношения не имеет и могут быть одного корня", то какого?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от мая 22, 2014, 23:36
Не знаю. Смотрите
(wiki/ru) Казанка (http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E0%E7%E0%ED%EA%E0)
Здесь нет с.Казанское, Казантип и т.д. Неужели они все связаны с Казанью? Некоторые - да. Н-р, в с.Казанка Нижнетавдинского р-на Тюменской обл. живут переселенцы из Казанской губернии.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 6, 2014, 13:40
Цитата: dahbed от мая 22, 2014, 21:49
Цитата: Rashid Jawba от мая 22, 2014, 14:04
Цитата: dahbed от мая 22, 2014, 12:41
.
Цитата: Rashid Jawba от мая 15, 2014, 10:35
Интересно, арабизмы в фарси сохраняются в исконной написательной форме ?
Скорее всего. Их можно узнать по характерным буквам, которыми в перс. используеться только для арабизмов.
Если можно, 1-2 мисал.
Например, по таким буквам в словах - ص, ض, ط, ظ, ع, ح, можно узнать их арабское происхождение. В персизмах же вместо твердого, гортанного  ح- в большинстве случаев используеться мякгое ه, так и вместо - س-ص,  ز-ض ,ز-ظ
Не вполне понятно, - если написание не меняется, то персам надо учить еще и арабские буквы, а тж адаптировать их к своему произношению, так ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 6, 2014, 13:45
КБ къатыш - вмешиваться, смешаться, участвовать... къарыш - вцепиться (мертвой хваткой :o).
В тур. же къарыш как раз-таки участвовать, т.е. = къатыш.
Как в др. ТЯ ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от июня 6, 2014, 13:59
Цитата: Rashid Jawba от июня  6, 2014, 13:45
КБ къатыш - вмешиваться, смешаться, участвовать... къарыш - вцепиться (мертвой хваткой :o).
В тур. же къарыш как раз-таки участвовать, т.е. = къатыш.
Как в др. ТЯ ?
Катыш в кырг.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 6, 2014, 18:04
Qatnashish и xamir qorish в узбекском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Sagit от июня 6, 2014, 18:49
Цитата: Rashid Jawba от июня  6, 2014, 13:45
КБ къатыш - вмешиваться, смешаться, участвовать... къарыш - вцепиться (мертвой хваткой :o).
В тур. же къарыш как раз-таки участвовать, т.е. = къатыш.
Как в др. ТЯ ?

Каз.
Қату - 1. замерзать; 2. твердеть; 3. заправлять, приправлять; 4. үн/тіл қату - молвить, вступить в разговор
Қатысу - участвовать (ата-аналар жиналыска қатысты)
Қатынау - иметь сообщение (поезд қатынап тұрады)
Қатынасу - общаться (туыстар қатынасып турады)
Қарыс - сущ. пядь (мера длины)
Қарысу - 1. быть сведенным судорогой (жағы қарысып қалды); 2. упрямиться
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 6, 2014, 20:08
Цитата: Sagit от июня  6, 2014, 18:49
Қарыс - сущ. пядь (мера длины)
А "Қары" (когда мерой служит расстояние от кончика пальцев до груди) нет?

Spoiler: "Гары", "гарыш" ⇓⇓⇓
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 6, 2014, 20:16
В КБ так же, кроме к'атына, которого нет.
Еще к'ары - локоть /50 см/, похоже, родственник к'арыш, хотя -ш смущает.
И все же неясно, тур. карыш - семант.дрейф от сжимать до участвовать, или огуз. специфика?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 6, 2014, 20:18
Цитата: Хусан от июня  6, 2014, 18:04
Qatnashish и xamir qorish в узбекском.
Переведи дословно, Хусан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Sagit от июня 6, 2014, 20:18
Цитата: true от июня  6, 2014, 20:08
Цитата: Sagit от июня  6, 2014, 18:49
Қарыс - сущ. пядь (мера длины)
А "Қары" (когда мерой служит расстояние от кончика пальцев до груди) нет?

Spoiler: "Гары", "гарыш" ⇓⇓⇓

каз.
қары/қар - плечо (верхняя часть руки от локтя до плеча)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 6, 2014, 20:35
Цитата: Rashid Jawba от июня  6, 2014, 20:16
И все же неясно, тур. карыш - семант.дрейф от сжимать до участвовать, или огуз. специфика?
В тм тоже "га:рышык" - вмешательство, смешивание, но есть и "гатышык" (с тем же смыслом), только с краткой гласной и редко употребляемое.
Цитата: Rashid Jawba от июня  6, 2014, 20:18
Цитата: Хусан от июня  6, 2014, 18:04Qatnashish и xamir qorish в узбекском.
Переведи дословно, Хусан.
(Неоднократное) посещение и смешивание (как там по-русски) теста.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 6, 2014, 20:48
Пожалуй, я неточно перевел тур. Карыш, правильней - вмешаться, как и в туркм.
Кстати, в КБ, помимо неметь, цепенеть, сводить судорогой, означает тж сопротивляться, противодействовать. По ходу, все в одном семант.гнезде.
Как соотносится с именами типа к'ары/ш/, вот что мне неясно :umnik:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Sagit от июня 6, 2014, 20:49
Цитата: Rashid Jawba от июня  6, 2014, 20:16
В КБ так же, кроме к'атына, которого нет.
Еще к'ары - локоть /50 см/, похоже, родственник к'арыш, хотя -ш смущает.
И все же неясно, тур. карыш - семант.дрейф от сжимать до участвовать, или огуз. специфика?

tr. karıştırmak соотвествует каз. араластыру. думаю есть связь. а karış и katış все же от разных корней.

например как в: тур. araştırmak (исследовать) и каз қарастыру (искать)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 6, 2014, 21:10
Цитата: Sagit от июня  6, 2014, 20:49
Цитата: Rashid Jawba от июня  6, 2014, 20:16
В КБ так же, кроме к'атына, которого нет.
Еще к'ары - локоть /50 см/, похоже, родственник к'арыш, хотя -ш смущает.
И все же неясно, тур. карыш - семант.дрейф от сжимать до участвовать, или огуз. специфика?

tr. karıştırmak соотвествует каз. араластыру. думаю есть связь. а karış и katış все же от разных корней.

например как в: тур. araştırmak (исследовать) и каз қарастыру (искать)
Сомнительно. Куда к'- подевался ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 6, 2014, 21:23
Цитата: Sagit от июня  6, 2014, 20:49
tr. karıştırmak соотвествует каз. араластыру. думаю есть связь
По-моему слово "гарыштырмак" означает смешивание для получение чего-то целого, а "аралаштырмак" - просто перемешивание с оставлением своих свойств. То есть "смешивать наполнители бетона" - "гарыштырмак", а "смешивать с толпой" - "аралаштырмак".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 6, 2014, 21:36
Все же остаются сомнения. Не может туркм. Гатышдыр > гарышдыр, синонимы же?
Похожее в КБ - к'атышдыр - смешивать произносится как к'ач/ы/штыр, под влиянием -ш-.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 7, 2014, 09:56
В тадж. ЌАТЇ//КАТЇ قتي//كتي- разг.  вместе, совместно; смешивать, присоеденить;  присоедениться, привыкнуть; вмешиваться в какое-то дело, в разговор.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от июня 7, 2014, 11:35
Турецкий Катыл-есть Катыс, Катыш
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июня 8, 2014, 13:55
Цитата: Rashid Jawba от июня  6, 2014, 21:36
Похожее в КБ - к'атышдыр - смешивать произносится как к'ач/ы/штыр, под влиянием -ш-.
У нас тоже такое происходит в произношении.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 8, 2014, 19:13
Цитата: dahbed от июня  7, 2014, 09:56
В тадж. ЌАТЇ//КАТЇ قتي//كتي- разг.  вместе, совместно; смешивать, присоеденить;  присоедениться, привыкнуть; вмешиваться в какое-то дело, в разговор.
Къат - слой, раз. Это-то хоть не иранизм ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 9, 2014, 05:08
Offtop
Цитата: Rashid Jawba от июня  8, 2014, 19:13
Это-то хоть не иранизм ?
;D Я ж говорю, страшно жить
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 9, 2014, 09:16
Цитата: Rashid Jawba от июня  8, 2014, 19:13
Цитата: dahbed от июня  7, 2014, 09:56
В тадж. ЌАТЇ//КАТЇ قتي//كتي- разг.  вместе, совместно; смешивать, присоеденить;  присоедениться, привыкнуть; вмешиваться в какое-то дело, в разговор.
Къат - слой, раз. Это-то хоть не иранизм ?
Нет, не иранизм  :) арабизм ЌАТ  قط
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 9, 2014, 09:18
...а  kati/qati, может быть тюркизмом чагатайского или узбекского происхождения.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 9, 2014, 16:56
Цитата: dahbed от июня  9, 2014, 09:16
арабизм
:no:  http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number=1016&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1016&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 06:28
Цитата: dahbed от июня  9, 2014, 09:16
Цитата: Rashid Jawba от июня  8, 2014, 19:13
Цитата: dahbed от июня  7, 2014, 09:56
В тадж. ЌАТЇ//КАТЇ قتي//كتي- разг.  вместе, совместно; смешивать, присоеденить;  присоедениться, привыкнуть; вмешиваться в какое-то дело, в разговор.
Къат - слой, раз. Это-то хоть не иранизм ?
Нет, не иранизм  :) арабизм ЌАТ  قط
Какие значения в арабском ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 10, 2014, 06:38
Цитата: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 06:28
Цитата: dahbed от июня  9, 2014, 09:16
Цитата: Rashid Jawba от июня  8, 2014, 19:13
Цитата: dahbed от июня  7, 2014, 09:56
В тадж. ЌАТЇ//КАТЇ قتي//كتي- разг.  вместе, совместно; смешивать, присоеденить;  присоедениться, привыкнуть; вмешиваться в какое-то дело, в разговор.
Къат - слой, раз. Это-то хоть не иранизм ?
Нет, не иранизм  :) арабизм ЌАТ  قط
Какие значения в арабском ?
1. слой, складка  2. кривость, сгиб, излом
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 10, 2014, 06:43
Но судья по приведенному Каракуртом, что присутствует почти во всех тюркских, тюркское
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 06:57
Цитата: dahbed от июня 10, 2014, 06:43
Но судья по приведенному Каракуртом, что присутствует почти во всех тюркских, тюркское
Тоже сомнительно, судя по эмфатическому -т.
А вдруг нострат, следуя Старлингу ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 10, 2014, 07:29
Цитата: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 06:57
А вдруг нострат, следуя Старлингу ?
Охо, интересно! если так, то и - кати/qati - "совместно" сближаеться семантически с *kat - "одно из двух" ( в слав. -чета )..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 09:58
Цитата: dahbed от июня 10, 2014, 07:29
Цитата: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 06:57
А вдруг нострат, следуя Старлингу ?
Охо, интересно! если так, то и - кати/qati - "совместно" сближаеться семантически с *kat - "одно из двух" ( в слав. -чета )..
В уз.есть слово къатта ? Типа много или очень?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 10, 2014, 10:03
Цитата: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 09:58
Цитата: dahbed от июня 10, 2014, 07:29
Цитата: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 06:57
А вдруг нострат, следуя Старлингу ?
Охо, интересно! если так, то и - кати/qati - "совместно" сближаеться семантически с *kat - "одно из двух" ( в слав. -чета )..
В уз.есть слово къатта ? Типа много или очень?
Есть, катта - больщой
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 10:12
Цитата: dahbed от июня 10, 2014, 10:03
Цитата: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 09:58
Цитата: dahbed от июня 10, 2014, 07:29
Цитата: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 06:57
А вдруг нострат, следуя Старлингу ?
Охо, интересно! если так, то и - кати/qati - "совместно" сближаеться семантически с *kat - "одно из двух" ( в слав. -чета )..
В уз.есть слово къатта ? Типа много или очень?
Если подтянуть сюда еще и къаты - твердый ( < многослойный ?), то ... ну как-то надо разобрать эти завалы :donno:
Есть, катта - больщой
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 10:13
Глючит, гатчай.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 10, 2014, 10:22
Цитата: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 10:12
къаты - твердый
Арабизм ЌОТЕЪ  قاطع
Цитата: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 10:12
катта - больщой
Иранизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 10, 2014, 16:01
Цитата: dahbed от июня 10, 2014, 10:22
Арабизм
Шо, опять? А самому в Старлинг зайти?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 10, 2014, 18:12
У Нишаняна
kat1   
<< ETü kat < ETü ka- üstüne koymak, eklemek, katmak +It
kat2   
~ Ar ḳaṭˁ قطع  [#ḳṭˁ faˁl msd.] kesme, nehir geçme, yol alma < Ar ḳaṭaˁa قطع kesti
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июня 10, 2014, 18:52
Цитата: Таму от июня 10, 2014, 18:12
У Нишаняна
kat1   
<< ETü kat < ETü ka- üstüne koymak, eklemek, katmak +It
kat2   
~ Ar ḳaṭˁ قطع  [#ḳṭˁ faˁl msd.] kesme, nehir geçme, yol alma < Ar ḳaṭaˁa قطع kesti
Это же разные слова, дахбед перепутал.

qət etmək, yol qət etmək - проделать путь - арабизм

qatlamaq - складывать, сложить, сгибать, согнуть; - тюркизм
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 21:21
Сгруппируем по сходству.
К'ары - локоть /0,5 м/.
К'ары2 - хватать /сейчас use джет/
К'арык' - гуляка, айланма.
К'арыл - подавиться.
К'арын - брюхо, желудок.
К'арыw - сила, возможность. /< к'ары2 ? /
К'арыш - длина между большим пальцем и мизинцем. /к'ары + афф.уменьш. -ш ?/
К'арыш2 - цепенеть, упрямиться, сопротивляться, вцепиться,свести судорогой.
/если первично знач. '/быть способным/сопротивляться', то м.б. < к'ары2/

Еще к'арч - намерение, замысел, к'аршчы - /на/против. Но они вряд ли подходят.

Итак, что выкинуть из гнезда ? И куда воткнуть огуз. к'арышмак ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 22:32
К'ат - слой, раз.
К'ат2 - около, возле.
К'ат3 - твердеть, сохнуть.
К'атаг'ач - вяз /слоеный ?/
К'аты/к'/ - твердый.
К'атыл - трогать, теребить, подгонять.
К'атыш - совместно, смесь; /с/мешаться,...
Что забыл ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от июня 10, 2014, 23:47
къатер - вереница
къатиль - убийца
къатран - деготь
къатыкъ - простокваша
къатыр - мул, вид обуви. :P
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 10, 2014, 23:55
Вы еще к'атын забыли :green:
Здесь попытка составления семант.гнезда, юмуртк'алардын бир уяг'а йыймаг'а керек.
Кстати, 3 первых слова - заимствования ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 11, 2014, 06:52
Цитата: Türk от июня 10, 2014, 18:52
Цитата: Таму от июня 10, 2014, 18:12
У Нишаняна
kat1   
<< ETü kat < ETü ka- üstüne koymak, eklemek, katmak +It
kat2   
~ Ar ḳaṭˁ قطع  [#ḳṭˁ faˁl msd.] kesme, nehir geçme, yol alma < Ar ḳaṭaˁa قطع kesti
Это же разные слова, дахбед перепутал.

qət etmək, yol qət etmək - проделать путь - арабизм

qatlamaq - складывать, сложить, сгибать, согнуть; - тюркизм
Это ж не мое, я приводил - ЌАТ I а. 1 قط- "слой",  а не - ЌАТЪ а. 1 قطع- "прерывать", "отрывать", "резать"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 11, 2014, 06:59
ЌАТАР I а. 1 قطار- вереница
ЌАТРАН а. 1 قطران- дегеть
ЌАТИЛ а. 1 قاتل- убийца

арабизмы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июня 14, 2014, 15:39
Цитата: Sagit от июня  6, 2014, 20:49
например как в: тур. araştırmak (исследовать)
Неологизм TDK, первое употребление - 1930-ый год.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от июня 14, 2014, 23:58
Цитата: Red Khan от июня 14, 2014, 15:39
Цитата: Sagit от июня  6, 2014, 20:49
например как в: тур. araştırmak (исследовать)
Неологизм TDK, первое употребление - 1930-ый год.
В кр. тат. (юж. длкт.)  araştırmak ( в значении  искать) до1930 -го  точно было :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: makiki от июня 15, 2014, 00:04
Подскажите значение моей фамилии Сатан/ка.яз./. Наверное это что-то связанное с торговлей, точно не шайтан? :D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июня 15, 2014, 00:40
Цитата: Abdylmejit от июня 14, 2014, 23:58
Цитата: Red Khan от июня 14, 2014, 15:39
Цитата: Sagit от июня  6, 2014, 20:49
например как в: тур. araştırmak (исследовать)
Неологизм TDK, первое употребление - 1930-ый год.
В кр. тат. (юж. длкт.)  araştırmak ( в значении  искать) до1930 -го  точно было :yes:
Ну если Вы ставите под сомнение Нишаньяна, то это надо чем-то подтверждать. :)
Цитата: https://www.nisanyansozluk.com/?k=araştır-&lnk=1
YTü: araştırmak "taharri etmek" [ Cumhuriyet - gazete, 1930]
Bizi bekliyen bu servetten artık istifade çarelerini araştırmak ve bulmak lazımdır diyoruz.

< Tü ara- +IştIr-

→ ara-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от июня 15, 2014, 09:38
Врядли турецкий новодел попал в урумский:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июня 15, 2014, 16:59
Цитата: Abdylmejit от июня 15, 2014, 09:38
Врядли турецкий новодел попал в урумский:
Два варианта:
1) Таки попал через интеллигенцию.
2) Он там (и не только там) был, откуда его TDK и взяло.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от июня 17, 2014, 15:56
гаг. Baurçu (село)

ЦитироватьНазвание «Баурчи» сохранилось от названия бывшего на этом месте татарского селения. В переводе с турецкого слово означает «богатый, счастливый».
ЦитироватьНазвание происходит от рельефа местности и состоит из двух слов «Байыр» (Возвышенность) и «Ичи» (Внутри), то есть внутри возвышенности.
какой вариант первостепенный?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: makiki от июня 17, 2014, 16:01
Кто знает откуда ногайское бадржан /помидор/?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от июня 17, 2014, 16:04
Цитата: makiki от июня 17, 2014, 16:01
Кто знает откуда ногайское бадржан /помидор/?
Переосмысленный персидский баклажан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от июня 17, 2014, 16:07
чимкентский бәдрен - огурец
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от июня 17, 2014, 16:07
Цитата: makiki от июня 17, 2014, 16:01
Кто знает откуда ногайское бадржан /помидор/?
Offtop
от ногайских молдаван  :)
ЦитироватьНайдено 315 человек(a) с фамилией "BADRAJAN"
Найдено 3 человек(a) с фамилией "BADRAJANU"
Найдено 0 человек(a) с фамилией "BADRJAN"

в фамилиях, наверно (про помидор, не знаю)
бадра - корень
-жан
Offtop
(душа, человек - как там это окончание в фамилиях?):)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: makiki от июня 17, 2014, 16:12
Цитата: mail от июня 17, 2014, 16:07
чимкентский бәдрен - огурец
В Шимкенте есть диалект? А где традиционное кыяр?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от июня 17, 2014, 16:21
Цитата: mail от июня 17, 2014, 16:07
чимкентский бәдрен - огурец
Видимо узбекизм, влияние узбекского. Узб. бодринг - огурец. В узбекском это видимо фарсизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от июня 17, 2014, 16:25
Цитата: Zhendoso от июня 17, 2014, 16:04
Цитата: makiki от июня 17, 2014, 16:01
Кто знает откуда ногайское бадржан /помидор/?
Переосмысленный персидский баклажан.
окончание -жан, интересно.

ЦитироватьБаклажан
От тур. patlydzan, вост.-тюрк. patingän, от арабск. bâdhinjân, перс. باذنجان (ср. исп. alberengena, фр. aubergine, англ. aubergine, нем. Aubergine). Далее от санскр. vatin ganah.
ЦитироватьБаклажан
Видовой эпитет растения — melongena происходит от санскритского vatin ganah, которое дало названия этого плода на других языках: персидское بادنجان («ба̄динджа̄н») и арабское باذنجان («ба̄з̨инджа̄н», с определённым артиклем — «аль-ба̄з̨инджа̄н»). Из арабского языка слово попало в испанский как alberengena («альберенхе́на»), а оттуда перешло во французский как aubergine («обержи́н»). В латинском и итальянском языках ба̄з̨инджа̄н изменилось соответственно в melongena («мелонге́на») и melanzana («меланца́на»), которое ошибочно интерпретировалось как mela insana, «сумасшедшее яблоко». В португальском этот овощ назывался bringella («бринжелла»), и, благодаря активной торговле Португалии с Индией, это название «вернулось» на родину, но уже в форме «бринджал». В Вест-Индии португальское название изменилось как brown-jolly («бра́ун-джо́лли»).
Русское «баклажан» происходит, вероятнее всего, от турецкого patlıcan («патлыджа́н», в свою очередь, являющегося заимствованием из персидского языка) либо таджикского «باقلجان/боқлаҷон».
Баклажан иногда называют армянским огурцом (не путать с армянским огурцом — сортом дыни)[3]. А.-Б. Кло, путешествуя по Египту и описывая огородные растения, отмечал, что в этой стране различают два вида армянского огурца — белый (Бидинджан абад) и фиолетовый (Бидинджан эсуэт).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от июня 17, 2014, 16:29
ЦитироватьКабачок (уменьш. от укр. кабак, «тыква», из тюркских языков.
от какого тюркского слово?
кабак
баклажан
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от июня 17, 2014, 16:37
Цитата: Ion Bors от июня 17, 2014, 16:25
тур. patlydzan, вост.-тюрк. patingän
ещё и вариант
Цитироватьtc. patlican
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 17, 2014, 20:01
Цитата: Ion Bors от июня 17, 2014, 16:29
ЦитироватьКабачок (уменьш. от укр. кабак, «тыква», из тюркских языков.
от какого тюркского слово?
кабак
баклажан
В узбекском есть qovoq - тыква
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от июня 17, 2014, 21:49
Offtop
Цитата: Хусан от июня 17, 2014, 20:01
Цитата: Ion Bors от июня 17, 2014, 16:29
ЦитироватьКабачок (уменьш. от укр. кабак, «тыква», из тюркских языков.
от какого тюркского слово?
кабак
баклажан
В узбекском есть qovoq - тыква
Спасибо!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от июня 18, 2014, 12:11
Цитата: makiki от июня 17, 2014, 16:12
Цитата: mail от июня 17, 2014, 16:07
чимкентский бәдрен - огурец
В Шимкенте есть диалект? А где традиционное кыяр?
Не кыяр, а қияр. Қияр тоже говорят, но чаще - бәдрен. Если в разных регионах одни и те же вещи иногда называются по разному, не думаю, что это признак наличия диалектов.
Кажись в С.Петербурге подъезды называют парадными. И таких случаев немало. Получается там говорят на диалекте, что ли?

Цитата: heckfy от июня 17, 2014, 16:21
Видимо узбекизм, влияние узбекского. Узб. бодринг - огурец. В узбекском это видимо фарсизм.
Возможно. Точно также арбуз в Чимкенте - дарбыз. Тогда как в других частях КЗ - қарбыз.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от июня 18, 2014, 12:13
Цитата: makiki от июня 15, 2014, 00:04
Подскажите значение моей фамилии Сатан/ка.яз./. Наверное это что-то связанное с торговлей, точно не шайтан? :D
В русском иногда казахские имена сильно искажаются до неузнаваемости.
Лучше поспрашивайте у деда или отца, как звали вашего предка, имя которого вы носите в качестве фамилии.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: makiki от июня 18, 2014, 15:55
На мою фамилию точно не было влияния русской фонетики, т.к. нет в ней специф. звуков, как и нет русского окончания ов.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июня 18, 2014, 20:43
Цитата: Ion Bors от июня 17, 2014, 15:56
гаг. Baurçu (село)

ЦитироватьНазвание «Баурчи» сохранилось от названия бывшего на этом месте татарского селения. В переводе с турецкого слово означает «богатый, счастливый».
Что-то не припомню я слова похожего на "баурчи" и имеющего значение «богатый, счастливый» ни в татарском ни в турецком.  :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от июня 19, 2014, 05:20
Цитата: Red Khan от июня 18, 2014, 20:43
Что-то не припомню я слова похожего на "баурчи" и имеющего значение «богатый, счастливый» ни в татарском ни в турецком.  :what:

Тем более, что "чи" - явный аффикс деятеля...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от июня 19, 2014, 07:17
Offtop
Цитата: Red Khan от июня 18, 2014, 20:43
Цитата: Ion Bors от июня 17, 2014, 15:56
гаг. Baurçu (село)

ЦитироватьНазвание «Баурчи» сохранилось от названия бывшего на этом месте татарского селения. В переводе с турецкого слово означает «богатый, счастливый».
Что-то не припомню я слова похожего на "баурчи" и имеющего значение «богатый, счастливый» ни в татарском ни в турецком.  :what:
Спасибо!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июня 19, 2014, 12:57
Цитата: Rachtyrgin от июня 19, 2014, 05:20
Цитата: Red Khan от июня 18, 2014, 20:43
Что-то не припомню я слова похожего на "баурчи" и имеющего значение «богатый, счастливый» ни в татарском ни в турецком.  :what:

Тем более, что "чи" - явный аффикс деятеля...
Я тоже об этом подумал, но может что проглотили со временем, как во втором объяснении - "bayır içi".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от июня 19, 2014, 13:05
Offtop
ладно, мне простительно что стормозил, а как же вы Red Bey?
видимо речь об
Цитироватьbay
from Old Turkic bai ("rich"), from Proto-Turkic *bāj ("rich, noble; many, numerous"), which, according to the controversial Altaic hypothesis, is possibly derived from Proto-Altaic *bēǯu ("numerous, great"),[1] which see for possible cognates. Related to Turkish bey and pay.
возможен это корень в Baurçu?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июня 19, 2014, 13:09
Цитата: Ion Bors от июня 19, 2014, 13:05
возможен это корень в Baurçu?
Тогда придётся объяснять откуда взяли "rçi".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от июня 19, 2014, 13:14
Цитата: Red Khan от июня 19, 2014, 13:09
Цитата: Ion Bors от июня 19, 2014, 13:05
возможен это корень в Baurçu?
Тогда придётся объяснять откуда взяли "rçi".
конечно,

ЦитироватьВ Р. Молдова 135 человек(a) с фамилией "BAURCIULU" (Баурчулу)

Offtop
и возможно, учитывать и образование слова не в чисто тюркской среде (пока-что нету предположений нетюркского влияния на возможного Бай в баурчи).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июня 19, 2014, 13:19
Цитата: Ion Bors от июня 19, 2014, 13:14
Цитата: Red Khan от июня 19, 2014, 13:09
Цитата: Ion Bors от июня 19, 2014, 13:05
возможен это корень в Baurçu?
Тогда придётся объяснять откуда взяли "rçi".
конечно,

Offtop
и возможно, учитывать и образование слова не в чисто тюркской среде (пока-что нету предположений нетюркского влияния на возможного Бай в баурчи).
Или взять бритву Оккама и остановиться на "bayır içi".  :)
Цитироватьbayır
холм, бугор, склон горы, косогор
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от июня 19, 2014, 13:26
Цитата: Red Khan от июня 19, 2014, 13:19
Цитироватьbayır
холм, бугор, склон горы, косогор
так это более предпочтительная этимология. Надо поискать и фото этого села.
Offtop
Если бы село была ярморочным центром, или при ногаях там жил Бей, то можно и второй вариант анализировать. Может быть и контаминация.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от июня 19, 2014, 16:59
Цитата: Red Khan от июня 19, 2014, 13:09
Цитата: Ion Bors от июня 19, 2014, 13:05
возможен это корень в Baurçu?
Тогда придётся объяснять откуда взяли "rçi".
В крыму есть село Заветное, крымскотатарское название которого Саурчи...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 19, 2014, 22:04
Цитата: Ion Bors от июня 17, 2014, 16:25
окончание -жан, интересно.
-Душа, жизнь. В именах - родной, близкий.
В арабизированном "баклажане" от перс. - гуна - похожий.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от июня 19, 2014, 22:15
Offtop
Цитата: Abdylmejit от июня 19, 2014, 16:59
Цитата: Red Khan от июня 19, 2014, 13:09
Цитата: Ion Bors от июня 19, 2014, 13:05
возможен это корень в Baurçu?
Тогда придётся объяснять откуда взяли "rçi".
В крыму есть село Заветное, крымскотатарское название которого Саурчи...
Спасибо!
Offtop
Цитата: dahbed от июня 19, 2014, 22:04
Цитата: Ion Bors от июня 17, 2014, 16:25
окончание -жан, интересно.
-Душа, жизнь. В именах - родной, близкий.
В арабизированном "баклажане" от перс. - гуна - похожий.
Спасибо!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 20, 2014, 01:02
Цитата: Ion Bors от июня 17, 2014, 15:56
гаг. Baurçu (село)

ЦитироватьНазвание «Баурчи» сохранилось от названия бывшего на этом месте татарского селения. В переводе с турецкого слово означает «богатый, счастливый».
ЦитироватьНазвание происходит от рельефа местности и состоит из двух слов «Байыр» (Возвышенность) и «Ичи» (Внутри), то есть внутри возвышенности.
какой вариант первостепенный?
Оба ошибочные. Это слово означает "повар", насколько я помню. Мог использоваться в качестве имени собственного. Возможно, так звали основателя селения.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 20, 2014, 01:05
От слова баур "печень, сердце" (+ аффикс деятеля -чи).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от июня 20, 2014, 04:34
Гипотеза плодотворная. Проблема только в том, что такое название имеют еще и 2 реки. Одна из них находится в Гагаузии (на ней стоит одноименное село), другая в Крыму. Крымская имеет целый ряд исторических названий: Бурульча, Бурунча, Баурча, Бор-Ульча. Топонимический словарь Крыма связывает их с крымско-татарскими словами "крученый", "поворот".
Вот я и думаю - не поторопились ли мы с аффиксом -чи?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 20, 2014, 06:11
Цитата: Rachtyrgin от июня 20, 2014, 04:34
Гипотеза плодотворная. Проблема только в том, что такое название имеют еще и 2 реки. Одна из них находится в Гагаузии (на ней стоит одноименное село), другая в Крыму. Крымская имеет целый ряд исторических названий: Бурульча, Бурунча, Баурча, Бор-Ульча. Топонимический словарь Крыма связывает их с крымско-татарскими словами "крученый", "поворот".
Вот я и думаю - не поторопились ли мы с аффиксом -чи?
Уж прямо две реки...  :no: Название второго, судя по вашим собственным словам, вообще точно неизвестно. А название первого вероятно от названия села.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 20, 2014, 11:12
Цитата: Фанис от июня 20, 2014, 06:11
Цитата: Rachtyrgin от июня 20, 2014, 04:34
Гипотеза плодотворная. Проблема только в том, что такое название имеют еще и 2 реки. Одна из них находится в Гагаузии (на ней стоит одноименное село), другая в Крыму. Крымская имеет целый ряд исторических названий: Бурульча, Бурунча, Баурча, Бор-Ульча. Топонимический словарь Крыма связывает их с крымско-татарскими словами "крученый", "поворот".
Вот я и думаю - не поторопились ли мы с аффиксом -чи?
Уж прямо две реки...  :no: Название второго, судя по вашим собственным словам, вообще точно неизвестно. А название первого вероятно от названия села.
Очень маловероятно. Название сел обычно от названий рек, гор, или местности в общем. Но чтоб наоборот :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 20, 2014, 14:36
Цитата: TawLan от июня 20, 2014, 11:12
Цитата: Фанис от июня 20, 2014, 06:11
Цитата: Rachtyrgin от июня 20, 2014, 04:34
Гипотеза плодотворная. Проблема только в том, что такое название имеют еще и 2 реки. Одна из них находится в Гагаузии (на ней стоит одноименное село), другая в Крыму. Крымская имеет целый ряд исторических названий: Бурульча, Бурунча, Баурча, Бор-Ульча. Топонимический словарь Крыма связывает их с крымско-татарскими словами "крученый", "поворот".
Вот я и думаю - не поторопились ли мы с аффиксом -чи?
Уж прямо две реки...  :no: Название второго, судя по вашим собственным словам, вообще точно неизвестно. А название первого вероятно от названия села.
Очень маловероятно. Название сел обычно от названий рек, гор, или местности в общем. Но чтоб наоборот :what:
Зависит от размеров реки. Если река немаленькая, то, конечно, вряд ли от названия селения, а если небольшая неприметная речушка, то к ним частенько приклеивается названия селения.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 20, 2014, 20:28
Цитата: makiki от июня 15, 2014, 00:04
Подскажите значение моей фамилии Сатан/ка.яз./. Наверное это что-то связанное с торговлей, точно не шайтан? :D
Может это "бедро (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+790&root=config)"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 20, 2014, 23:11
Цитата: Ion Bors от июня 19, 2014, 13:14
ЦитироватьВ Р. Молдова 135 человек(a) с фамилией "BAURCIULU" (Баурчулу)
Это слово означает - "из г. Баурчи"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 20, 2014, 23:13
В узб.
бобурчи
1 фолък. повар;
2 ист. придворный пробователъ кушаний, кухмистер
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 29, 2014, 02:47
Из словаря Ахметьянова:
ЦитироватьБАСУ "поле" - от др.тюрк. *бас-ыг "вскопанная, обработанная земля", от глагола бас-у "копать, обрабатывать"; см. тат.диал. бас-у "копать", чув. пус- "копать, углубляться в землю", пусӑ (пузы) "погреб, могила, колодец, отдельные части поля"; ср. якут. баз- "сгрести ладонью или лопатой".
.   
Мар. пасо, пасу "поле" из татарского, удм. бусы "поле", вероятно, из чувашского.

Пример, иллюстрирующий, что "булгаризмов" в удмуртском нет, но есть чувашизмы. Если бы это слово было раннебулгарским заимствованием, оно звучало бы в удмуртском через первосложное -а-. И наоборот, если допустить, что переход в -у- осуществилось в раннебулгарский период, то это слово и в татарском звучало бы через первосложное -у-. Однако, ни того, ни другого не наблюдается, следовательно, лексема бусы в удмуртском - поздний чувашизм. :donno:

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: cv# от июня 29, 2014, 09:24
Цитата: Фанис от июня 29, 2014, 02:47
Из словаря Ахметьянова:
ЦитироватьБАСУ "поле" - от др.тюрк. *бас-ыг "вскопанная, обработанная земля", от глагола бас-у "копать, обрабатывать"; см. тат.диал. бас-у "копать", чув. пус- "копать, углубляться в землю", пусӑ (пузы) "погреб, могила, колодец, отдельные части поля"; ср. якут. баз- "сгрести ладонью или лопатой".
.   
Мар. пасо, пасу "поле" из татарского, удм. бусы "поле", вероятно, из чувашского.

Пример, иллюстрирующий, что "булгаризмов" в удмуртском нет, но есть чувашизмы. Если бы это слово было раннебулгарским заимствованием, оно звучало бы в удмуртском через первосложное -а-. И наоборот, если допустить, что переход в -у- осуществилось в раннебулгарский период, то это слово и в татарском звучало бы через первосложное -у-. Однако, ни того, ни другого не наблюдается, следовательно, лексема бусы в удмуртском - поздний чувашизм. :donno:
У нас пусă колодец а поле хир, ана, копать чав(ма), части поля хир пайĕ, др.тюрк пус(ма)  нажимать, копейки
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: cv# от июня 29, 2014, 10:35
в чувашском пусă вообще сильно изменияется

санăн пуссуна - твоего коолодца
санăн пуссунтан - из твоего колодца
унăн пуссинчен - из его кородца
унăн пуссине - его колодца
пусса - в колодец
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: cv# от июня 29, 2014, 11:17
иногда при добавлении афиксов ă отпадает
санăн пуссу - твой колодец
унăн пусси - его колодец

пусăран - из колодца
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от июня 29, 2014, 11:46
Цитата: Фанис от июня 29, 2014, 02:47
И наоборот, если допустить, что переход в -у- осуществилось в раннебулгарский период, то это слово и в татарском звучало бы через первосложное -у-.
Почему? В татарском басу исконное же. Переход же чувашского первосложного a в o-/u- произошел в эпоху Казанского ханства. Горномарийское устаревшее пасо  "пустырь, выгон" теоретически может быть и поздним булгаризмом (в ГМ был процесс первосложный о>a, см. еще пересечение семантики в сз. чув. говорах: пусу/посу 1) поле 2) земля под паром 3) пустошь ). Луговое марийское пасу "поле; засеянный или возделанный под посев участок земли" - явный татаризм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 29, 2014, 12:18
Цитата: Zhendoso от июня 29, 2014, 11:46
Цитата: Фанис от июня 29, 2014, 02:47
И наоборот, если допустить, что переход в -у- осуществилось в раннебулгарский период, то это слово и в татарском звучало бы через первосложное -у-.
Почему? В татарском басу исконное же.
Ну прямо, еще скажите общекипчакское...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 29, 2014, 12:24
Цитата: Zhendoso от июня 29, 2014, 11:46
Переход же чувашского первосложного a в o-/u- произошел в эпоху Казанского ханства.
Откуда такие точные сведения при отсутствии каких-либо письменных памятников?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: cv# от июня 29, 2014, 12:54
В чувашском соответсвие у тюркскому а,  р-з исконное и чуваши никакого отнешения казанскому ханству не имеют

унта - там
унтан - оттуда (потом, также кайран)

также

çавăнта - там
çавăнтан - оттуда

и видимо Скворцов синтезировал анатри и анат енчи именно из ана - поле
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: cv# от июня 29, 2014, 13:28
а вместо у исключены в чувашском

унтанах
çавăнтанах
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от июня 29, 2014, 13:47
Цитата: cv# от июня 29, 2014, 09:24
пусă колодец
Цитата: Zhendoso от июня 29, 2014, 11:46
пусу/посу 1) поле 2) земля под паром 3) пустошь
А почему данные слова сравнивают с общетюркским бас-давить , а не с бош - пустой, полый и даже вялый, дряблый ,рыхлый.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: cv# от июня 29, 2014, 13:58
У чувашей аффиксы другие
пус(ма) - нажимать
пушат(ма) - выгружать

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от июня 29, 2014, 16:48
Цитата: Фанис от июня 29, 2014, 12:24
Цитата: Zhendoso от июня 29, 2014, 11:46
Переход же чувашского первосложного a в o-/u- произошел в эпоху Казанского ханства.
Откуда такие точные сведения при отсутствии каких-либо письменных памятников?
Эпиграфика волжских булгар не позволяет предполагать данный переход до второй половины XIV века. А в XVI веке мы наблюдаем переход уже свершившимся. 
Цитата: Умар от июня 29, 2014, 13:47
Цитата: Zhendoso от июня 29, 2014, 11:46
пусу/посу 1) поле 2) земля под паром 3) пустошь
А почему данные слова сравнивают с общетюркским бас-давить , а не с бош - пустой, полый и даже вялый, дряблый ,рыхлый.
Не думаю, что данные слова сравнивают с ba:s- в этом значении. Я предполагаю, что корень восходит к некоему bas- с начальным значением "заливать, запруживать", слившимся с  лексемой со значением "давить". А *basɨɣ/*basaɣ  вполне могло изначально означать "заливное поле", н-р, для выращивания риса  :donno:
  Верховая семантика "земля под паром" могла появиться под влиянием русского языка - еще 300 лет назад чувашские слова со значениями "пар, испарения" и "поле, участок поля" были весьма близки по звучанию, то есть могла иметь место калькация русского "пар". Сравнение с boš "пустой" невозможно по фонетическим причинам: чувашскому несвойственен процесс  -š>-s.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 29, 2014, 20:47
Цитата: Zhendoso от июня 29, 2014, 16:48
Цитата: Фанис от июня 29, 2014, 12:24
Цитата: Zhendoso от июня 29, 2014, 11:46
Переход же чувашского первосложного a в o-/u- произошел в эпоху Казанского ханства.
Откуда такие точные сведения при отсутствии каких-либо письменных памятников?
Эпиграфика волжских булгар не позволяет предполагать данный переход до второй половины XIV века. А в XVI веке мы наблюдаем переход уже свершившимся.
А предполагать отсутствие данного перехода позволяет? На каких примерах?

В XVI веке наблюдаете свершившийся переход? Нашли чувашскую эпиграфику XVI века?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 30, 2014, 01:15
Цитата: Фанис от июня 29, 2014, 20:47
Цитата: Zhendoso от июня 29, 2014, 16:48
Цитата: Фанис от июня 29, 2014, 12:24
Цитата: Zhendoso от июня 29, 2014, 11:46
Переход же чувашского первосложного a в o-/u- произошел в эпоху Казанского ханства.
Откуда такие точные сведения при отсутствии каких-либо письменных памятников?
Эпиграфика волжских булгар не позволяет предполагать данный переход до второй половины XIV века. А в XVI веке мы наблюдаем переход уже свершившимся.
А предполагать отсутствие данного перехода позволяет? На каких примерах?

В XVI веке наблюдаете свершившийся переход? Нашли чувашскую эпиграфику XVI века?
Ответ на первый вопрос нашел сам, а ко второму вопросу даже не знаю как подойти, так что будьте добры.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 30, 2014, 01:45
Судя по эпиграфике 2-го стиля, удмуртские "булгаризмы" не тянут даже на статус заимствований раннемонгольского периода, не то что на статус заимствований раннебулгарского периода.  :down: Впрочем, сразу было видно, что они слишком близки к современному чувашскому и не только по признаку наличия вышеозначенного перехода...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 30, 2014, 02:11
Гм,.. зато на них тянут татарские булгаризмы. Вывод: носители булгарского и татарского (кипчакского) соседствовали, как минимум, с раннемонгольского времени, а удмурты если и соседствовали, то держались несколько в стороне и плотных языковых контактов на тот момент и ранее с носителями r-языка не имели. :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от июня 30, 2014, 08:55
Цитата: Фанис от июня 30, 2014, 01:15
...а ко второму вопросу даже не знаю как подойти, так что будьте добры.
Не помню, чья работа была, автор рассматривал имена и фамилии "чюваши" (н-р, Охсеит, Оксеитов и т .п.), зафиксированные в XVI веке после взятия Казани, по которым можно было судить, что процесс a>o в первом слоге уже произошел к тому времени. Вообще чувашские дохристианские имена делятся на два пласта - первый (наиболее многочисленный), без воздействия процесса a>o в первом слоге (н-р, Ясмин), и второй, с наблюдаемым a>o в первом слоге (Охсеит, Шомил/Шумил). Плюс топонимы еще. 
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 30, 2014, 08:58
Орал может быть булгарским топонимом?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от июня 30, 2014, 11:00
Цитата: Фанис от июня 30, 2014, 01:45
Судя по эпиграфике 2-го стиля, удмуртские "булгаризмы" не тянут даже на статус заимствований раннемонгольского периода, не то что на статус заимствований раннебулгарского периода.  :down: Впрочем, сразу было видно, что они слишком близки к современному чувашскому и не только по признаку наличия вышеозначенного перехода...
Учитывайте еще, что в удмуртском, с периода не позднее конца 15 века, был процесс СоСа->CuCо-.
Это значит, н-р, то, что для топонима Кузон "Казань", следует восстанавливать этимон *kozan или xozan (в удмуртском нет проточного x, поэтому он обычно заменялся на k: кись "бердо"<ст. чув. *хiɕ "бердо, нож") , и т.п.
Весьма схожий процесс известен для средненизовых говоров чувашского языка, и, судя по вероятным булгаризмам типа клобук, булгур, слон (см. др.-польск. wsɫoń "слон") и пр. был свойственен и части старых булгарских диалектов. Поэтому катализатором этого процесса в удмуртском можно предполагать влияние говоров, предковых для современных чувашских средненизовых.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от июня 30, 2014, 11:02
Цитата: Karakurt от июня 30, 2014, 08:58
Орал может быть булгарским топонимом?
:donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 30, 2014, 20:41
Цитата: Zhendoso от июня 30, 2014, 11:00
Учитывайте еще, что в удмуртском, с периода не позднее конца 15 века, был процесс СоСа-&gt;CuCо-.
Боюсь, что не могу, этот процесс никак не объясняет удмуртское бусы, потому что *басыг, а не *босыг.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 30, 2014, 20:49
И датировки опять же, боюсь, весьма косвенные...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 30, 2014, 20:56
С Кузоном, надо полагать, та же история (посредство чувашского).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 1, 2014, 02:47
Цитата: Фанис от июня 30, 2014, 20:41
Цитата: Zhendoso от июня 30, 2014, 11:00
Учитывайте еще, что в удмуртском, с периода не позднее конца 15 века, был процесс СоСа-&amp;gt;CuCо-.
Боюсь, что не могу, этот процесс никак не объясняет удмуртское бусы, потому что *басыг, а не *босыг.
Ни многие другие удмуртские "булгаризмы" с первосложным у.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 11, 2014, 15:48
Ишим в казахском Есiл - откуда эта разница? Этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 12, 2014, 11:56
Айда- из айла- или нет? Откуда кр.-тат. айды?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от июля 13, 2014, 16:02
Цитата: Karakurt от июля 11, 2014, 15:48
Ишим в казахском Есiл - откуда эта разница? Этимология?
Возможно, как-то связано с одним из арабских названий Волги - Ийшль (не знаю, как в арабских текстах выглядит это слово, наткнулся на это название, когда искал названия Волги)  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Алалах от июля 13, 2014, 18:56
Цитировать(1) Защитники (верные друзья) тридцати огланов-юношей в год обезьяны, шестнадцатого числа, осталиь в печали.
(2) Мое геройское имя-Кара Чур, почетное имя - "Черноту не минует"

(1) Я непрерывно ходил (походом) за границы и внутри государства.
(2) Я, Бек-Чур, сын. От выгод и благ (мира)
взято отсюда:  http://www.kyrgyz.ru/?page=147 ТАЛАССКИЕ РУНИЧЕСКИЕ ПАМЯТНИКИ

что означает компонент "-Чур" в именах?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 13, 2014, 19:16
Если это чор, то вот

ЧОР: чор от
1. спутанная трава (МК 495-15);
2 женщина со сросшейся vagina (МК 495-14).
:)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от июля 13, 2014, 20:46
Цитата: Алалах от июля 13, 2014, 18:56
что означает компонент "-Чур" в именах?
Татарское имя Карачура означает Кара (черный, смуглый; сильный) + чура (мальчик; работник, хлебопашец, воин; друг). Сохранилось в фамилиях Карачурин, Карачуров.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 13, 2014, 20:59
Но почему добавилось -а в конце?

шора
ист. представитель феодальной знати; господин
◊ еркек шора → девушка, воспитанная родителями, как мальчик
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от июля 14, 2014, 13:57
Чора - 1. ребенок от смешанного брака. 2. раб. ( эпос Чора-батыр ) . Название селений в степном Крыму:  Акъчора, Карачора.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Neeraj от июля 20, 2014, 19:32
An Etymological Dictionary of Pre-13th Century Turkish (http://uz-translations.net/?category=turkish-turkdics&altname=an_etymological_dictionary_of_pre-13th_century_turkish)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июля 20, 2014, 21:34
Цитата: Neeraj от июля 20, 2014, 19:32
An Etymological Dictionary of Pre-13th Century Turkish (http://uz-translations.net/?category=turkish-turkdics&altname=an_etymological_dictionary_of_pre-13th_century_turkish)
;up:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 30, 2014, 09:15
В огузских (а где еще есть?) он - о, они - онлар. Почему не олар? Откуда -н-?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 30, 2014, 21:47
Цитата: Karakurt от июля 30, 2014, 09:15Откуда -н-?
Вероятно, оттуда же, откуда оно в словах анга "ему", аны "его".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 30, 2014, 22:10
У меня такое впечатление, что в тюркских пересекаются и моментами контаминируют две пары местоимений:
1. О(л)"он" - бу(л) "этот".
2. *Ан "он" - *бун (мун) "этот", анга "ему" - мунга "этому", аны "его" - муны "этого".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 21, 2014, 22:50
Цитата: true от августа 21, 2014, 22:20
Ханские шакиры такие сарбазы :)

(http://s017.radikal.ru/i435/1408/50/2186d1888619.jpg)
Сарбаз понятно, из фарси, а шакир?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 21, 2014, 22:56
Предположу, что тоже оттуда.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от августа 21, 2014, 22:59
Цитата: Red Khan от августа 21, 2014, 22:50
Сарбаз понятно, из фарси
А какая этимология? "Головорез"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от августа 21, 2014, 23:01
Цитата: bvs от августа 21, 2014, 22:59
Цитата: Red Khan от августа 21, 2014, 22:50
Сарбаз понятно, из фарси
А какая этимология? "Головорез"?
"головой играющий"; рискующий головой, бесстрашный
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 21, 2014, 23:03
Терятель голов?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 21, 2014, 23:04
Цитата: dahbed от августа 21, 2014, 23:01
Цитата: bvs от августа 21, 2014, 22:59
Цитата: Red Khan от августа 21, 2014, 22:50
Сарбаз понятно, из фарси
А какая этимология? "Головорез"?
"головой играющий"; рискующий головой, бесстрашный

Подумал о "сербаш" ;D Что там "сар" означает?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 21, 2014, 23:05
Цитата: Karakurt от августа 21, 2014, 23:03
Терятель голов?
Башибузук
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от августа 21, 2014, 23:06
Цитата: Karakurt от августа 21, 2014, 23:03
Терятель голов?
Почему "терятель"?, дословно - сар - голова, боз - играющий.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 21, 2014, 23:06
Цитата: true от августа 21, 2014, 23:05
Башибузук
Аха :)


http://en.wiktionary.org/wiki/سرباز (http://en.wiktionary.org/wiki/%D8%B3%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B2)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от августа 21, 2014, 23:07
Цитата: Red Khan от августа 21, 2014, 22:50
шакир
Наверное чокар - "прислужник"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от августа 21, 2014, 23:11
Цитата: Karakurt от августа 21, 2014, 23:06
http://en.wiktionary.org/wiki/سرباز
приводиться его синоним پیاده - пещий, пехота
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 21, 2014, 23:12
Цитата: Karakurt от августа 21, 2014, 23:06
Цитата: true от августа 21, 2014, 23:05
Башибузук
Аха :)
А вот интересно, турецкое слово не калька ли с сарбаза :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 21, 2014, 23:15
Цитата: dahbed от августа 21, 2014, 23:11
Цитата: Karakurt от августа 21, 2014, 23:06
http://en.wiktionary.org/wiki/سرباز
приводиться его синоним پیاده - пещий, пехота
ЦитироватьСарбазами впервые начали называться регулярная пехота в Персидской империи, в результате проведённых Аббас-Мирзой военных реформ. Организацией регулярных персидских войск по европейскому образцу занимались вначале, прибывшие в 1807 году в Тегеран во главе с генералом Гарданом, французские военные инструкторы. Однако вскоре Иран разорвал договор с французами и с 1809 года реорганизацией персидской армии занимались уже британские инструкторы[4].
(wiki/ru) Сарбаз (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%B7)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 21, 2014, 23:29
Цитата: true от августа 21, 2014, 23:12
Цитата: Karakurt от августа 21, 2014, 23:06
Цитата: true от августа 21, 2014, 23:05
Башибузук
Аха :)
А вот интересно, турецкое слово не калька ли с сарбаза :???

Бузукъ, обсуждали же долго и нудно уже где-то
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от августа 21, 2014, 23:30
Цитата: dahbed от августа 21, 2014, 23:07
Цитата: Red Khan от августа 21, 2014, 22:50шакир
Наверное чокар - "прислужник"
Или
шакирд (ученик, подмастерье)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 22, 2014, 17:22
Цитата: Karakurt от августа 22, 2014, 10:13
Почему я спросил, у нас фонетически колбаса ближе турецкому ребенку, чем свинья. Сравни чоджук с чуджук и чочка.
Шұжық? Я, если честно, не подумал что чучка это когнат с туркменским jojuk, непохожи больно, а оказывается так да (смотрите приложение).

А вот интересно, татарское сызык (шкварка) имеет какое-то отношение к суджуку? Нишаньян пишет что слово из фарси.

Цитироватьsucuk "bağırsak dolması" [ Codex Cumanicus, 1300]

~ Fa zīcak/zīçak زيجك/زيچك bumbar dolması, bağırsak sarması < Fa zīç زيچ germe, çekerek uzatma, şerit, kordon
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 22, 2014, 17:50
Да. Сюдя по всему, колбаса заимствована.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 24, 2014, 01:08
ЦитироватьНазвание Айдар, по одной из версий, переводится с крымско-татарского как «Лунная река».
(wiki/ru) Айдар_(река) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%B4%D0%B0%D1%80_%28%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B0%29)

Это действительно так или народная этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от августа 24, 2014, 06:56
Гайда (http://lingvoforum.net/index.php/topic,26787.0.html)
Карачаево-Балкарский язык (http://lingvoforum.net/index.php/topic,57710.525.html)
ЦитироватьУ Луганській області так само є залишки тюркської присутності на Подінців'ї серед топонімів, перш за все, річок.
Річка офіційно зветься Євсуг, притока - Ковсуг. Є варіянт виведення від «ev» - домашня й відповідно «su» - вода, а притоки від «qoy» - вівця + вода. Інші стверджують, що це «yoq» + «su», себто річка, що часто пересихає, а для притоки етимольоґію ведуть від «kök» + «su», мовляв, заслана ряскою, жабуринням, але чи збігається це зі значенням слова «kök», бо скоріше за все така вода буде зеленувата, а не блакитна? У різноманітних джерелах для Євсуга вживаються форми: Євсюг, Йовсуг. У Книзі Великому Кресленню згадується як Явсюга, тобто доволі природнє південномосковське якання, якби було «Євсуг», але факт, що нинішні місцеві мешканці села, що стоїть на цій річці називають її Йовсуг. Яка ж етимольоґія виглядає найреалістичніше  :-\
Ще є такі річки, як Айдар (місцевою говіркою Гайдарь) та Деркул. Виведення від «dere» саме так і проситься. Але варто сказати, що це найбільші після Дінця річки Луганської області, тож назвати їх струмками язик не повертається. Чи тут нема суперечности?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 24, 2014, 10:12
Цитата: Red Khan от августа 24, 2014, 01:08
ЦитироватьНазвание Айдар, по одной из версий, переводится с крымско-татарского как «Лунная река».
(wiki/ru) Айдар_(река) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%B4%D0%B0%D1%80_%28%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B0%29)

Это действительно так или народная этимология?
Второе полюбому.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2014, 11:33
К слову о реках, натолкнулся на эту фотку:
(http://s017.radikal.ru/i444/1408/6b/c1e21551b3b4.jpg)

Это в Грузии, было подписано "слияние черной и белой реки". У нас, если Кубань чистая, на месте слияния с ней реки Худес такая же картина. Сторонники этимологии этнонима "Къарачай" как "Черная река" именно этим и руководствуются. Къарачай ёзен - ущелье черной реки.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 24, 2014, 14:31
Цитата: Abdylmejit от августа 24, 2014, 06:56
ЦитироватьВиведення від «dere» саме так і проситься.
Точно, dere. :scl:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от августа 24, 2014, 14:47
Цитата: Red Khan от августа 24, 2014, 01:08
ЦитироватьНазвание Айдар, по одной из версий, переводится с крымско-татарского как «Лунная река».
(wiki/ru) Айдар_(река) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%B4%D0%B0%D1%80_%28%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B0%29)

Это действительно так или народная этимология?
какие звуки (буквы  :)) передают семантику - река?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2014, 15:22
Цитата: Ion Bors от августа 24, 2014, 14:47
Цитата: Red Khan от августа 24, 2014, 01:08
ЦитироватьНазвание Айдар, по одной из версий, переводится с крымско-татарского как «Лунная река».
(wiki/ru) Айдар_(река) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%B4%D0%B0%D1%80_%28%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B0%29)

Это действительно так или народная этимология?
какие звуки (буквы  :)) передают семантику - река?

Ай - луна, если лунная река..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 24, 2014, 15:23
Цитата: Ion Bors от августа 24, 2014, 14:47
какие звуки (буквы  :)) передают семантику - река?
Учитывая что "ай" это луна, то "дар". Возможно изначально было Айдере.

Но слово айдар в тюркских тоже есть, значит "чуб".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2014, 15:25
Имя Джандар, у кого есть? Откуда? Сейчас так особо не распространено, но раньше было довольно популярным именем. Интересна этимология :what:

И еще есть танец "Хардар"(правда не знаю значение):
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 24, 2014, 15:45
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 15:25
Имя Джандар, у кого есть?
У турков есть, значит
1. Canlı, diri. (живой, живущий)
2. Koruyucu, muhafız. (охранник, страж)

Если не ошибаюсь, -dar это персидское словообразовательное окончание, приблизительно как тюркское -çi.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от августа 24, 2014, 15:49
Offtop
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 15:22
Цитата: Ion Bors от августа 24, 2014, 14:47
Цитата: Red Khan от августа 24, 2014, 01:08
ЦитироватьНазвание Айдар, по одной из версий, переводится с крымско-татарского как «Лунная река».
(wiki/ru) Айдар_(река) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%B4%D0%B0%D1%80_%28%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B0%29)

Это действительно так или народная этимология?
какие звуки (буквы  :)) передают семантику - река?

Ай - луна, если лунная река..
не, так не годиться. По такому принципу я бы мог (но мне не надо  :)) переводить лунная река, вода (тюрк.+ ИЕ); вода (ИЕ, др. корень). Я рассчитывал, раз говорят река - то в слове и есть слово река.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2014, 16:01
Цитата: Red Khan от августа 24, 2014, 15:45
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 15:25
Имя Джандар, у кого есть?
У турков есть, значит
1. Canlı, diri. (живой, живущий)
2. Koruyucu, muhafız. (охранник, страж)

Если не ошибаюсь, -dar это персидское словообразовательное окончание, приблизительно как тюркское -çi.

Получается в "мурдар(убийца)" корень "мур" :-\ Мур = ёлтюрюw = убийство, дар = чю = ющий, мурдар = ёлтюрюwчю = убивающий.

Правильно мысляю? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2014, 16:02
Цитата: Ion Bors от августа 24, 2014, 15:49
Offtop
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 15:22
Цитата: Ion Bors от августа 24, 2014, 14:47
Цитата: Red Khan от августа 24, 2014, 01:08
ЦитироватьНазвание Айдар, по одной из версий, переводится с крымско-татарского как «Лунная река».
(wiki/ru) Айдар_(река) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%B4%D0%B0%D1%80_%28%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B0%29)

Это действительно так или народная этимология?
какие звуки (буквы  :)) передают семантику - река?

Ай - луна, если лунная река..
не, так не годиться. По такому принципу я бы мог (но мне не надо  :)) переводить лунная река, вода (тюрк.+ ИЕ); вода (ИЕ, др. корень). Я рассчитывал, раз говорят река - то в слове и есть слово река.

Нуу, предъявы к утверждающим это
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 24, 2014, 16:03
Цитата: Ion Bors от августа 24, 2014, 15:49
Я рассчитывал, раз говорят река - то в слове и есть слово река.
Так dere же. :what:

Это если исходить из принципа что это действительно "лунная река".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2014, 16:04
Теперь про "Хардар" интересно бы узнать :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2014, 16:05
Цитата: Red Khan от августа 24, 2014, 15:45
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 15:25
Имя Джандар, у кого есть?
У турков есть, значит
1. Canlı, diri. (живой, живущий)
2. Koruyucu, muhafız. (охранник, страж)

Если не ошибаюсь, -dar это персидское словообразовательное окончание, приблизительно как тюркское -çi.

Че за "muhafız" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 24, 2014, 16:09
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 16:05
Че за "muhafız" ?
Цитироватьmuhafız
охранник, стражник
muhafızlar — охрана, стража
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2014, 16:12
Цитата: Red Khan от августа 24, 2014, 16:09
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 16:05
Че за "muhafız" ?
Цитироватьmuhafız
охранник, стражник
muhafızlar — охрана, стража

Ну перевод я понял, имелось ввиду - тюркское? Этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 24, 2014, 16:14
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 16:12
Ну перевод я понял, имелось ввиду - тюркское? Этимология?
Арабизм.
Цитироватьmuhafız [ Meninski, Thesaurus, 1680]

~ Ar muḥāfiẓ محافظ [#ḥfẓ mufāˁil III fa.] muhafaza eden, korucu < Ar ḥafaẓa حفظ korudu
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от августа 24, 2014, 16:59
Цитата: Red Khan от августа 24, 2014, 16:03
Цитата: Ion Bors от августа 24, 2014, 15:49
Я рассчитывал, раз говорят река - то в слове и есть слово река.
Так dere же. :what:
да, я об этом же.
Заблуждался, не был внимателен
ЦитироватьНазвание Айдар, по одной из версий, переводится с крымско-татарского как «Лунная река».
воспринимал не как крымско-татарский язык, а как тюркский (т.е. что должна быть слово тюркского происх.).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от августа 24, 2014, 17:12
 Вот нагуглил: 
ЦитироватьАйдар-Газы; укр. Орлянка, крымскотат. Aydar Ğazı) — село в Сакском районе Крыма.
Айдар - солончак на юге пустыни Кызылкум.
Айдар — село в Каратальском районе Алматинской области Казахстана
АЙДАР - букв. "чуб", "коса". В географии: "возвышенность, обычно с большой кучей камней, сложенной на самой вершине в виде конуса" (тюрк.)
Гайдар (Gaidar) – село и административный центр коммуны в составе АТО Гагаузия.Село возникло на месте старого стойбища, покинутого ногайскими татарами. До сих пор продолжаются споры относительно этимологии названия: «haidar» в арабском языке означает «лев» в значении «мужественный человек»; в переводе с татарского языка «gaidar» – это легковооруженный всадник-разведчик.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от августа 24, 2014, 18:34
Цитата: Abdylmejit от августа 24, 2014, 17:12
в переводе с татарского языка «gaidar» – это легковооруженный всадник-разведчик.
1) гайда -ар ?

2) «пастух овец» - на основе чего такой перевод?

Цитата: Abdylmejit от августа 24, 2014, 17:12
Гайдар (Gaidar) – село и административный центр коммуны в составе АТО Гагаузия.
ЦитироватьСтановление нового поселения происходило в период с 1791-1805 гг., т.к. изначально после переселения в Буджак они проживали в ногайском селении Гайдар совместно с татарами в местности «TAS DUZU».Этот факт подтверждается демографом В.М.Кабузан «О наличии и проживающих здесь «старых» гагаузов до 1806 года в количестве 8500 человек (1741 семейство) и значительная часть их селилась вблизи ногайских селений».
3)
ЦитироватьНазвание ГАЙДАР (ХАЙДАР, АЙДАР, ГЕЙДАР) происходит от арабского слова и означает «ЛЕВ»,т.к.на тюркском лев-это «АСЛАН».Так  ногайцы назвали свое селение в честь мурзы (военноначальника) ГАЙДАР в Ногайской Орде и Крымском  ханстве.

http://gaidar.md/istoriya-sela/

Offtop
В Гагаузии что-то названо в честь Алиева Гейдара Алирза оглы.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 24, 2014, 18:38
Цитата: Abdylmejit от августа 24, 2014, 17:12
Цитироватьв переводе с татарского языка «gaidar» – это легковооруженный всадник-разведчик.
В каких-нибудь тюркских оно сохранилось в этом значении? Вики пишет что с монгольского.
(wiki/ru) Гайдар (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B0%D1%80)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от августа 24, 2014, 20:27
Цитата: Ion Bors от августа 24, 2014, 18:34
«пастух овец» - на основе чего такой перевод?
Айда- гони, айдамакЪ - гнать, погонять, айдавджи, айдар - погонщик, водитель( коней, овец, быков или автомобиля). Айдар- лихач( сам придумал :dayatakoy:)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: jjj от августа 24, 2014, 20:29
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 16:04
Теперь про "Хардар" интересно бы узнать :???
Алтын Хардар. Кёзге алтын тюклю къой сыфатлы болуп кёрюнеди.
Ажайып кючю Кюн бла байламлыды. Къачы да кюн белги бла белгиленеди.
Бай тирликни, юйюр къууатны, ырысхыны, мамырлыкъны тейрисиди. Дю-
герде – ётмекбакъы (хлебодержец). Сабанчы Даулетге табу этип: «Ылыс-
хынынг ыстайды, ызыбыздан Алтын Хардар къыстайды, ал урлукъну ал!»
– деп жалбаргъандыла.
Алтын Хардаргъа аталгъан ырым тилекле, алгъышла да аз тюйюлдю-
ле.
Ийнаныгъыз антыма –
Бу Хардарны къачына.
Хан тейрибиз – Алтын Хардар,
Хан Тейрибиз – Алтын Хардар.
Жер иеси – Алтын Хардар,
Жер ёкюлю – Алтын Хардар,
Адам сюйген – Алтын Хардар,
Чексиз сыйлы – Алтын Хардар,
Алтын тюклю боз къочхар!

Стыдно лингвисту не знать
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2014, 21:04
Цитата: jjj от августа 24, 2014, 20:29
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 16:04
Теперь про "Хардар" интересно бы узнать :???
Стыдно лингвисту не знать

;D Я такой же лингвист, как Путин дзюдоист :yes:

Кое что нашел тоже: "Хардар" представляли в образе златорунного барана. К нему обращались с просьбой о хорошем урожае в ритуале "Сабан той", когда устраивали праздник первой борозды. Это происходило весной. Тамата брал чашу, наполненную бузой, и произносил слова заклинания, обращение к Хардару; в них звучала просьба об обильном урожае"

А про этимологию че нибудь можешь сказать?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2014, 21:06
Я вот что подумал про Айдар - лунная река, может там калька и просто лунный(ая), река Лунная, а не река Лунная река :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 25, 2014, 00:03
Кто реку лунной назовет? Странно это.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от августа 25, 2014, 10:41
Цитата: Abdylmejit от августа 24, 2014, 20:27
Цитата: Ion Bors от августа 24, 2014, 18:34
«пастух овец» - на основе чего такой перевод?
Айда- гони, айдамакЪ - гнать, погонять, айдавджи, айдар - погонщик, водитель (коней, овец, быков или автомобиля). Айдар- лихач (сам придумал :dayatakoy:)
такой (г)айдар, к Proto-Turkic *KAtɨr ("mule") может иметь отношения?

Offtop
guidar (guide) :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от августа 25, 2014, 10:47
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 21:04
Я такой же лингвист, как Путин дзюдоист

Если мне не изменяет память, Путин - мастер спорта международного класса, чемпион Ленинградской области.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Timiriliyev от августа 25, 2014, 16:34
Цитата: Rachtyrgin от августа 25, 2014, 10:47
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 21:04
Я такой же лингвист, как Путин дзюдоист

Если мне не изменяет память, Путин - мастер спорта международного класса, чемпион Ленинградской области.
Offtop
Ну вот. Человек сам признаёт свои выдающиеся успехи в лингвистике. :umnik:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 25, 2014, 22:23
Цитата: Rachtyrgin от августа 25, 2014, 10:47
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 21:04
Я такой же лингвист, как Путин дзюдоист

Путин - мастер спорта международного класса

Большой я уже, чтоб верить в эти сказки, броски перед камерой говорят сами за себя. Создали имидж президенту, вот и все.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 25, 2014, 22:24
Цитата: Timiriliyev от августа 25, 2014, 16:34
Цитата: Rachtyrgin от августа 25, 2014, 10:47
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 21:04
Я такой же лингвист, как Путин дзюдоист

Если мне не изменяет память, Путин - мастер спорта международного класса, чемпион Ленинградской области.
Offtop
Ну вот. Человек сам признаёт свои выдающиеся успехи в лингвистике. :umnik:

:smoke:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от августа 26, 2014, 07:27
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 15:25
Имя Джандар, у кого есть?
У нас нету, ибо под  "джондором" понимают нечистую силу, а так персизм - 1. "жизнь имеющий", "живой"; 2. "вооруженный", "страж".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 26, 2014, 08:15
В казахском есть имя Жандар. Чаще Жандарбек, Жандарбай, Жандаргали и тп.
Еще это название одной из ветвей рода Қоңырат.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от августа 26, 2014, 08:19
На грузино-азербайджанской границе есть озеро Джандари.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от августа 26, 2014, 08:30
Охо, тогда может и не перс. Есть же имя Яндарби..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от августа 26, 2014, 09:59
Таулан, насчёт хардар-
"В местах обитания этого народа, как описано В. Ф. Миллером и М. М. Ковалевским, «на правой стороне реки Джилги еще не так давно существовал каменный домик, называвшийся навтциог. При нем держали быка, который назывался хычауагогюз (хычауаг искаженное осет. слово хуцауаг — посвященный богу; огюз по-татарски бык—примечание В. Миллера и М. Ковалевского) и кормился на счет всего аула в течение года до месяца хычауман (пасха — божий день).Когда приближался этот срок, быка выводили в поле и гадали об урожае... Заметим, что употреблявшийся при этом термин для гения урожая Хардар — есть искаженное осетинское слово (хордар) и значит хлебодержец. Затем быка убивали и начинался жертвенный пир. Каждая сакля к этому дню должна была приготовить ватрушки (хычын) и принести к домику. Жертвенные ватрушки были больше обыкновенных и отмечены углублениями, сделанными большим пальцем; им давали особое название хычауаг — хычын, т. е. достойная бога лепешка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от августа 26, 2014, 12:33
Цитата: Таму от августа 26, 2014, 09:59
хычауаг...хуцауаг
подробную этимологию можете выложить ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от августа 26, 2014, 14:46
осетинское Хуцау- Бог + суф.предназначения  "-аг". Дословно "предназначенное для Бога"
Или вы этимологию слова Хуцау-Бог спрашивали?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от августа 26, 2014, 15:07
Цитата: Таму от августа 26, 2014, 14:46
Или вы этимологию слова Хуцау-Бог спрашивали?
:yes: Да, о ней.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от августа 26, 2014, 15:16
так ведь во многих восточно-иранских что-то типа Xuthaw- Бог
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от августа 26, 2014, 15:21
У алфавита хуцури- какая этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от августа 26, 2014, 16:00
ЦитироватьХуцури — Википедия
ru.wikipedia.org/wiki/Хуцури
გადათარგმნეთ ეს გვერდი
Xуцури («священническое», нусха-хуцури, нусхури) — древнегрузинское, впоследствии церковное письмо. Точно не известно, когда письмо появилось.

хуци-священник, ухуцеси-пресвятой. Хуцишвили-сын священника
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 26, 2014, 17:52
Цитата: Таму от августа 26, 2014, 09:59
Таулан, насчёт хардар-
Заметим, что употреблявшийся при этом термин для гения урожая Хардар — есть искаженное осетинское слово (хордар) и значит хлебодержец.

Вполне похожи. Вопрос: Есть(был) у осетин такой ритуал? И вообще слово такое есть? Не по отдельности, а именно в таком виде. В словаре найти не могу, ищу по поисковику по всяким вариантам не могу ничего найти. Но зато по поиску "хардар" находятся и имена и кличка собаки в Казахстане :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 26, 2014, 18:09
И опять хочется передумать что "хыч" в "хычин" - грузинский "хач(творог)"  :what:, а ведь уже смирился. Все что я слышал о хычинах, это то, что было обрядовым блюдом в языческих ритуалах и название от "хач(крест, идол, божество)". А во времена молодости моей бабушки их готовили строго то ли по четвергам, то ли по пятницам (байрым ингир). Вот теперь хочется думать - а не тот ли это корень в хычин, что и в хычаман, хычауаг, связанный с язычеством, а не с творогом :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от августа 26, 2014, 18:15
"...это сильно выражено между танцами балкарцев и осетин. Например, балкарский танец "Тепана" и осетинский - "Чепана", балкарский - "Апсаты" и осетинский - "Афсаты", балкарский - "Алтын Хардар" и осетинский - "Хордар" и т. д. Ясно, что балкарцы, карачаевцы и осетины длительное время имели самые тесные и широкие контакты, вследствие чего и шло взаимовлияние. "
http://istorioskop.ru/balkariya/balkariya-1-5.html
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от августа 26, 2014, 19:33
Цитата: ivanovgoga от августа 26, 2014, 16:00
ЦитироватьХуцури — Википедия
ru.wikipedia.org/wiki/Хуцури
გადათარგმნეთ ეს გვერდი
Xуцури («священническое», нусха-хуцури, нусхури) — древнегрузинское, впоследствии церковное письмо. Точно не известно, когда письмо появилось.
хуци-священник, ухуцеси-пресвятой. Хуцишвили-сын священника
Изначальное значение "старец, старейшина", др.-груз. хуцесни мовиднен "пришли старцы". Морфологически содержит показатель превосходной степени /х-/; корень /-ц-/ "быть старым".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от августа 26, 2014, 19:49
Цитата: Tibaren от августа 26, 2014, 19:33
хуцесни мовиднен
мудрецы пришли
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от августа 26, 2014, 20:06
Цитата: ivanovgoga от августа 26, 2014, 19:49
Цитата: Tibaren от августа 26, 2014, 19:33
хуцесни мовиднен
мудрецы пришли
:) Не так процитировал. Четвероглав из шатбердских рукописей 10 в., от Марка 1127: mowides ... xucesni "пришли ... старейшины".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от августа 26, 2014, 20:12
А, ну да. Я лично думал, что форма Мо-хуци "старый" вторична, а первичная святой, мудрец, как  и бери.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 27, 2014, 09:10
Цитата: Таму от августа 26, 2014, 18:15
"...это сильно выражено между танцами балкарцев и осетин. Например, балкарский танец "Тепана" и осетинский - "Чепана", балкарский - "Апсаты" и осетинский - "Афсаты", балкарский - "Алтын Хардар" и осетинский - "Хордар" и т. д. Ясно, что балкарцы, карачаевцы и осетины длительное время имели самые тесные и широкие контакты, вследствие чего и шло взаимовлияние. "
http://istorioskop.ru/balkariya/balkariya-1-5.html

Ну это я видел, кто-то один сказал и больше ничего. Те же "чепена", "афсати" и т.п. можно и почитать и посмотреть и послушать и словарь их выдает, а вот "хордар" :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от августа 27, 2014, 20:03
Хор-алдар точно есть. Покровитель урожая. Форму Хордар, вроде тоже слышал, но ссылки сейчас на конкретный источник не дам. Если найду- выложу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от сентября 1, 2014, 17:47
ЦитироватьTurkish sürgün
2. sprout, bud
эта семантика не связана с латинским?
Цитироватьsurgo

surgo v. l.
= subrigo.


7) всходить (luna surgit V; astra ignea surgunt V): surgente die L с наступлением дня, с рассветом;
8) расти: messes surgunt V посевы всходят; Ascanius surgens V подрастающий Асканий; surgens Carthaginis arx V воздвигаемый кремль Карфагена;


Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от сентября 1, 2014, 18:28
Цитата: Ion Bors от сентября  1, 2014, 17:47
subrigo (surrigo и surgo), rexi, rectum, ere [sub + rego]

Лат.: префикс sub-, корень reg-.

Тур. sürgün < sür- +gIn. Первая часть sür- из франц. sur = лат. super.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от сентября 1, 2014, 18:49
Offtop
Tibaren, Спасибо!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 2, 2014, 08:22
Цитата: TawLan от августа 24, 2014, 15:25
Имя Джандар, у кого есть? Откуда? Сейчас так особо не распространено, но раньше было довольно популярным именем. Интересна этимология :what:

И еще есть танец "Хардар"(правда не знаю значение):

Насчет Джандар где-то читал, вроде как из Хазарии. С иран., наверно, этимологизируется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 2, 2014, 08:49
"Душа дверь"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 2, 2014, 09:17
Цитата: Zhendoso от сентября  2, 2014, 08:49
"Душа дверь"?
Дверь по-арабски, емнип. Спрошу у иранцев.:-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 2, 2014, 09:52
Цитата: Rashid Jawba от сентября  2, 2014, 09:17
Цитата: Zhendoso от сентября  2, 2014, 08:49
"Душа дверь"?
Дверь по-арабски, емнип. Спрошу у иранцев.:-)
Иранцы переводят, как ''живущий''. Аналогично мурдар - убивающий.
Короче, -дар - им.афф. типа -чи/-чу...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 2, 2014, 10:15
Интересно, как "Дарья" переводится :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 2, 2014, 10:35
Цитата: Rashid Jawba от сентября  2, 2014, 09:52
мурдар - убивающий
1. мертвая, завонявщая туша человека или животного; животное, что само умерло
2. то, что есть запрешенно, скверность, нечисть
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 2, 2014, 10:36
Цитата: TawLan от сентября  2, 2014, 10:15
Интересно, как "Дарья" переводится :what:
В перс. - река, море
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от сентября 2, 2014, 10:42
Цитата: Rashid Jawba от сентября  2, 2014, 09:52
Аналогично мурдар - убивающий.
Короче, -дар - им.афф. типа -чи/-чу...
en. -der (PIE *mer-)
murderer - убийца
murder - убийство
murdering - убивающий

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 2, 2014, 11:04
Цитата: Rashid Jawba от сентября  2, 2014, 09:52
убивающий
В тадж. кушанда
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 2, 2014, 11:09
Цитата: dahbed от сентября  2, 2014, 11:04
Цитата: Rashid Jawba от сентября  2, 2014, 09:52
убивающий
В тадж. кушанда


Мне кажется, или самый верный вариант "мурдар"а у нас сохранился :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 3, 2014, 08:06
Цитата: TawLan от сентября  2, 2014, 11:09
Цитата: dahbed от сентября  2, 2014, 11:04
Цитата: Rashid Jawba от сентября  2, 2014, 09:52
убивающий
В тадж. кушанда


Мне кажется, или самый верный вариант "мурдар"а у нас сохранился :what:
Да нет, тут другая картинка вырисовывается неожиданно. Мы, говоря о мурдар, почему-то вспоминаем murder, но, по сведениям Дабеда, в иран. этимоне нет признака действия ''убивать'', а, скорее, ''умереть''.
Поэтому мурдар - не убийца, а сам труп, мыллык.
Типа убивший другого сам выбывает из числа живущих, не считается человеком.
Кстати, убивших в бою не называли мурдаром, речь об убивающих в мирное время. Такая вот семантика, наверное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 3, 2014, 08:07
Цитата: TawLan от сентября  2, 2014, 11:09
Цитата: dahbed от сентября  2, 2014, 11:04
Цитата: Rashid Jawba от сентября  2, 2014, 09:52
убивающий
В тадж. кушанда


Мне кажется, или самый верный вариант "мурдар"а у нас сохранился :what:
Да нет, тут другая картинка вырисовывается неожиданно. Мы, говоря о мурдар, почему-то вспоминаем murder, но, по сведениям Дабеда, в иран. этимоне нет признака действия ''убивать'', а, скорее, ''умереть''.
Поэтому мурдар - не убийца, а сам труп, мыллык.
Типа убивший другого сам выбывает из числа живущих, не считается человеком.
Кстати, убивших в бою не называли мурдаром, речь об убивающих в мирное время. Такая вот семантика, наверное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от сентября 3, 2014, 11:13
Offtop
ЦитироватьМордор – королевство Темного Властелина Саурона. Это была ужасная земля страха и тьмы, населенная Орками и другими злыми созданиями. Высокие горы, с трех сторон окрудавшие Мордор, создавали вокруг этой страны почти непреодолимую защиту.
;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 3, 2014, 18:54
Цитата: Rashid Jawba от сентября  3, 2014, 08:06
Цитата: TawLan от сентября  2, 2014, 11:09
Цитата: dahbed от сентября  2, 2014, 11:04
Цитата: Rashid Jawba от сентября  2, 2014, 09:52
убивающий
В тадж. кушанда


Мне кажется, или самый верный вариант "мурдар"а у нас сохранился :what:
Да нет, тут другая картинка вырисовывается неожиданно. Мы, говоря о мурдар, почему-то вспоминаем murder, но, по сведениям Дабеда, в иран. этимоне нет признака действия ''убивать'', а, скорее, ''умереть''.
Поэтому мурдар - не убийца, а сам труп, мыллык.
Типа убивший другого сам выбывает из числа живущих, не считается человеком.
Кстати, убивших в бою не называли мурдаром, речь об убивающих в мирное время. Такая вот семантика, наверное.

Ну только лишь таджикский тоже не показатель. Я исходил от "мор(смерть, эпидемия)". Мурдар - умерщвляющий. А так, да, речь об убивающих по беспределу скажем так. Но на русском тоже не всех убийцами называют :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 8, 2014, 19:11
Джибег (?)

Чисто само слово даже не знаю перевести. Джибегине джетди - его задело, довело до кондиции, разозлило.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 10, 2014, 15:21
čaqɨr- "приглашать" 
čaqɨrɨm "верста"

В ДТ čaqɨrɨm "расстояние крика" нету, в нем čaqɨr- имеет только значение "звать, приглашать". Развитие семантики "звать">"расстояние вызова" видится мне несколько сомнительным (пока не сумел найти подобного развития где-либо).
Не булгаризм ли, разнесенный посредством кыпчакских?
Не от булгарского ли *ɕa(j)χɨr- (<*čajqɨr-) "кричать, визжать" (>чув. çухăр- "кричать, визжать", çухрăм "верста, километр")
Cр. сходное с булгарским развитие семантики в тат. диал. qɨčqɨrɨm, карач.-балк. qɨčɨrɨm "расстояние крика".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 10, 2014, 15:43
Согласно EDAL этимологии чувашского яр- "отпускать, выпускать отправлять" восходит типа непосредственно к ПТ *ɨd- "посылать", с чудесным "прояснением" гласного.
Видел еще этимологию чавса "локоть", возводимую к tirsek, cнова с чудесным "прояснением" гласного.
На самом деле чув. яр- , конечно же, восходит к  *ɨδɣar- , а чавса к *ɕägü(n)se(k)   
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 10, 2014, 16:30
Чув. яру "свободный, вольный; свободно, вольно"<*ɨδɣarɨɣ от глагола *ɨδɣar- "отпускать, выпускать отправлять".
Кинул эти этимологии для тех, кто интересуется историческим развитием фонетики чувашского языка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 10, 2014, 16:41
В этом же гнезде, кстати, чув. йăхăр- "приглашать, зазывать"<*ɨδɣɨr-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 10, 2014, 17:16
Цитата: Zhendoso от сентября 10, 2014, 15:21
čaqɨr- "приглашать" 
čaqɨrɨm "верста"

В ДТ čaqɨrɨm "расстояние крика" нету, в нем čaqɨr- имеет только значение "звать, приглашать". Развитие семантики "звать">"расстояние вызова" видится мне несколько сомнительным (пока не сумел найти подобного развития где-либо).
Не булгаризм ли, разнесенный посредством кыпчакских?
Не от булгарского ли *ɕa(j)χɨr- (<*čajqɨr-) "кричать, визжать" (>чув. çухăр- "кричать, визжать", çухрăм "верста, километр")
Cр. сходное с булгарским развитие семантики в тат. диал. qɨčqɨrɨm, карач.-балк. qɨčɨrɨm "расстояние крика".

Отвечать не могу, но мне кажется что у нас "чакъырым" означающий расстояние есть. :what: Вот только не знаю, они с "къычырым" разные расстояния означают, или синонимы  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 10.09.2014 от сентября 10, 2014, 17:46
Цитата: Zhendoso от сентября 10, 2014, 16:41
В этом же гнезде, кстати, чув. йăхăр- "приглашать, зазывать"<*ɨδɣɨr-
Это слово применятся только по отношению к животным или вообще не применяется, к человеку только чĕн(ме) - звать, приглашать, и там вообще от яр остаётся только я, яма - отправлять, отпускать
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 11, 2014, 18:34
Цитата: Tibaren от сентября  1, 2014, 18:28
Цитата: Ion Bors от сентября  1, 2014, 17:47
subrigo (surrigo и surgo), rexi, rectum, ere [sub + rego]

Лат.: префикс sub-, корень reg-.

Тур. sürgün < sür- +gIn. Первая часть sür- из франц. sur = лат. super.
Никак не пойму, это шутка или сур'езно ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 11, 2014, 18:46
Цитата: TawLan от сентября 10, 2014, 17:16
Цитата: Zhendoso от сентября 10, 2014, 15:21
čaqɨr- "приглашать" 
čaqɨrɨm "верста"


Отвечать не могу, но мне кажется что у нас "чакъырым" означающий расстояние есть. :what: Вот только не знаю, они с "къычырым" разные расстояния означают, или синонимы  :donno:
Да, это синонимы. Кстати, ничего странного в развитии семантики - верста ест среднее расстояние, на котором можно позвать к-л в гости, если одному пить неохота.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 11, 2014, 18:50
Цитата: TawLan от сентября  8, 2014, 19:11
Джибег (?)

Чисто само слово даже не знаю перевести. Джибегине джетди - его задело, довело до кондиции, разозлило.
Ты уверен ? М.б. джилигине ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от сентября 11, 2014, 19:02
Цитата: Rashid Jawba от сентября 11, 2014, 18:34
Цитата: Tibaren от сентября  1, 2014, 18:28
Цитата: Ion Bors от сентября  1, 2014, 17:47
subrigo (surrigo и surgo), rexi, rectum, ere [sub + rego]

Лат.: префикс sub-, корень reg-.

Тур. sürgün < sür- +gIn. Первая часть sür- из франц. sur = лат. super.
Никак не пойму, это шутка или сур'езно ?
"Альтернативная наука"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от сентября 11, 2014, 19:22
Цитата: Abdylmejit от сентября 11, 2014, 19:02
Цитата: Rashid Jawba от сентября 11, 2014, 18:34
Цитата: Tibaren от сентября  1, 2014, 18:28
Цитата: Ion Bors от сентября  1, 2014, 17:47
subrigo (surrigo и surgo), rexi, rectum, ere [sub + rego]

Лат.: префикс sub-, корень reg-.

Тур. sürgün < sür- +gIn. Первая часть sür- из франц. sur = лат. super.
Никак не пойму, это шутка или сур'езно ?
"Альтернативная наука"
Это Нишаньян.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 11, 2014, 19:31
Цитата: 10.09.2014 от сентября 10, 2014, 17:46
Цитата: Zhendoso от сентября 10, 2014, 16:41
В этом же гнезде, кстати, чув. йăхăр- "приглашать, зазывать"<*ɨδɣɨr-
Это слово применятся только по отношению к животным или вообще не применяется[/url], к человеку только чĕн(ме) - звать, приглашать...
В следующий раз надо добавлять в нашем говоре. Йыхăр- (http://samah.chv.su/cgi-bin/s.cgi). Историческое значение йыхăр- "посылать конных посыльных, чтобы позвали/привезли/пригнали кого-то".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 11, 2014, 19:58
Цитата: Rashid Jawba от сентября 11, 2014, 18:50
Цитата: TawLan от сентября  8, 2014, 19:11
Джибег (?)

Чисто само слово даже не знаю перевести. Джибегине джетди - его задело, довело до кондиции, разозлило.
Ты уверен ? М.б. джилигине ?

Хочешь сказать не слышал? :o Уверен на 1000%. Очень даже употребляемое слово :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 11, 2014, 20:21
Цитата: TawLan от сентября  8, 2014, 19:11
Джибег (?)
Чисто само слово даже не знаю перевести. Джибегине джетди - его задело, довело до кондиции, разозлило.
"Шелк", букв. "нитеподобный, ниточка" от джиб "нить". "Достать до шелка" ср. русс. "промокнуть до нитки"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от сентября 11, 2014, 21:50
Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2014, 20:21
Цитата: TawLan от сентября  8, 2014, 19:11Джибег (?)
Чисто само слово даже не знаю перевести. Джибегине джетди - его задело, довело до кондиции, разозлило.
"Шелк", букв. "нитеподобный, ниточка" от джиб "нить". "Достать до шелка" ср. русс. "промокнуть до нитки"
Вообще то "джЕбек". Джебегине джетерге.
А промокнуть - джибирге .

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 11, 2014, 22:37
Цитата: Умар от сентября 11, 2014, 21:50
Вообще то "джЕбек". Джебегине джетерге.
В словаре у джебек значения отдельного нет. :srch:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от сентября 11, 2014, 22:47
Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2014, 22:37
В словаре у джебек значения отдельного нет
Да, почему то отдельно это слово не встречается.
Интересно ,что выражение  "джигине джетерге (тийерге)" имеет точно то же значение ,что и "джебегине джетерге".

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 11, 2014, 22:51
Цитата: Умар от сентября 11, 2014, 21:50
Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2014, 20:21
Цитата: TawLan от сентября  8, 2014, 19:11Джибег (?)
Чисто само слово даже не знаю перевести. Джибегине джетди - его задело, довело до кондиции, разозлило.
"Шелк", букв. "нитеподобный, ниточка" от джиб "нить". "Достать до шелка" ср. русс. "промокнуть до нитки"
Вообще то "джЕбек". Джебегине джетерге.
А промокнуть - джибирге .

Насчет "К" мог бы догадаться, типа "сенек сенеги", а вот "Е", даже не подумал бы сомневаться :what:, мне всегда слышалось "джи". Так понимаю этимологию тоже не знаешь. И еще, что интересно, и слова разные употребляются, джетерге, ётдюрюрге, тиерге. Что это за "джебек" у нас внутри :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 12, 2014, 05:07
Цитата: Умар от сентября 11, 2014, 22:47
Интересно ,что выражение  "джигине джетерге (тийерге)" имеет точно то же значение ,что и "джебегине джетерге".
Жиғ в узбекском тоже есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от сентября 12, 2014, 06:14
Цитата: Умар от сентября 11, 2014, 22:47
Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2014, 22:37
В словаре у джебек значения отдельного нет
Да, почему то отдельно это слово не встречается.
Интересно ,что выражение  "джигине джетерге (тийерге)" имеет точно то же значение ,что и "джебегине джетерге".
В татарском есть җилегенә җитәргә.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 12, 2014, 07:15
Вообще-то җик в татарском тоже есть, например в выражении җик күрү: 1. надоесть 2. диал. ненавидеть, чувствовать к кому-л отвращение 3. ненависть, отвращение.
Но значение самого слова җик здесь представляется неясным...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 12, 2014, 07:31
Цитата: Rachtyrgin от сентября 12, 2014, 07:15
...җик в татарском тоже есть, например в выражении җик күрү: 1. надоесть 2. диал. ненавидеть, чувствовать к кому-л отвращение 3. ненависть, отвращение.
Но значение самого слова җик здесь представляется неясным...
Это другое слово. Карачаево-балкарский джик - это фаланга, сустав, мелкая кость.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 12, 2014, 07:43
Бармак сөягә?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 12, 2014, 07:48
Может быть жиғ это нерв?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 12, 2014, 07:49
Ещё есть жиққа муш
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 12, 2014, 08:03
Цитата: Rachtyrgin от сентября 12, 2014, 07:43
Бармак сөягә?
Цитироватьджик (-ги) 1)анат. сустав; фаланга; бармакъны ~лери суставы пальца; фаланги паль­ца; боюн ~ шейный сустав; чынаны ~и сгиб локтя 2) бот. колено; нартюх сабакъны ~лери коленья кукурузного стебля 3) перен. подроб­ности, тонкости, детали; ~ине (или ~-~ине)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 12, 2014, 08:19
Спасибо, Zhendoso! А у вас этот словарик, случаем, не в электронной форме?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от сентября 12, 2014, 08:21
Цитата: Хусан от сентября 12, 2014, 07:48
Может быть жиғ это нерв?
в татарском җелек спинной или костный мозг
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 12, 2014, 08:34
Это объясняет выражение Фаниса җилегенә җитәргә. "Доставать до костного мозга". По-русски говорят: "Он мне весь мозг проклевал". Только все-таки җилек, а не җелек.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от сентября 12, 2014, 08:41
Цитата: Фанис от сентября 12, 2014, 06:14
В татарском есть җилегенә җитәргә
И это есть ,то же значение.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Корамагиз от сентября 12, 2014, 18:46
Цитата: Rashid Jawba от сентября 11, 2014, 18:34
Никак не пойму, это шутка или сур'езно ?
шутка, по-моему. Они  просто похоже друг на друга.

Какая этимология у слово КУМГАН?   
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Корамагиз от сентября 12, 2014, 18:50
И ещё интересуюсь этимологией слово сарт.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 12, 2014, 19:28
Цитата: Корамагиз от сентября 12, 2014, 18:46
Какая этимология у слово КУМГАН?
Было уже, персизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 14, 2014, 17:16
Чынгаргъа - прыгать (?)

По словарям у других не нашел
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 14, 2014, 17:18
Цитата: Корамагиз от сентября 12, 2014, 18:50
И ещё интересуюсь этимологией слово сарт.

Ты бы переводы тоже писал бы :wall:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 14, 2014, 17:41
Цитата: TawLan от сентября 14, 2014, 17:18
Цитата: Корамагиз от сентября 12, 2014, 18:50
И ещё интересуюсь этимологией слово сарт.

Ты бы переводы тоже писал бы :wall:
поиск (http://g.zeos.in/?q=%D1%81%D0%B0%D1%80%D1%82)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 14, 2014, 18:13
Цитата: true от сентября 14, 2014, 17:41
Цитата: TawLan от сентября 14, 2014, 17:18
Цитата: Корамагиз от сентября 12, 2014, 18:50
И ещё интересуюсь этимологией слово сарт.

Ты бы переводы тоже писал бы :wall:
поиск (http://g.zeos.in/?q=%D1%81%D0%B0%D1%80%D1%82)

Остряк, пишем слова, остальные ищем по гугулу? Города, названия народа, и что? У нас например есть слово "шарт(черта, свойство)". В азиатских он как бы должен звучать "сарт". Сложно написать: "интересуюсь этимологией этнонима(топонима) сарт" ? Или же сложно написать + одно слово, то которое - перевод, если не этноним и не топоним?

Я щас напишу: интересуюсь этимологией слова "бурун". И какое слово я имею ввиду по-твоему? Бу́рун? Или буру́н? Всем по гугулу искать?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 15, 2014, 23:15
Заба - кочка (?)

Гебенек - накидка с капюшоном (?)

Булджургъа - отвлечься, занять себя чем нибудь, коротать время (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 15, 2014, 23:47
Цитата: TawLan от сентября 15, 2014, 23:15
Гебенек - накидка с капюшоном
В тадж. капанак - "короткая, шерстянная одежда без рукавов, носимая пастухами и дервишами".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 15, 2014, 23:53
кебенек
I. уст.
кебенек → (верхняя мужская одежда из войлока, типа бурки)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 16, 2014, 06:32
Цитата: Хусан от сентября 12, 2014, 07:48
Может быть жиғ это нерв?
Интересно, инчик - щиколотка, голеностоп имеет отношени к джик ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 17, 2014, 14:17
А про этимологию никто ничего не скажет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 17, 2014, 14:20
Случайно натолкнулся на кумыкский ЯЛЫН - пламя.
В КБ ДЖАЛЫН - копоть.
В каких языках что означает и какова Э-Я ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от сентября 17, 2014, 14:30
Каз. жалын - пламя
копоть - ыс, күйе
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от сентября 17, 2014, 14:40
Ялын   1. грива; 2. язык пламени.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 17, 2014, 14:50
Цитата: Abdylmejit от сентября 17, 2014, 14:40
Ялын   1. грива; 2. язык пламени.

Грива - ялын? Не "ял"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от сентября 17, 2014, 14:51
у нас "грива" - жал
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 17, 2014, 14:53
Цитата: mail от сентября 17, 2014, 14:51
у нас "грива" - жал

У нас тоже "джал", в кумыкском тоже "ял". Че то крымчане там намудрили 8-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 17, 2014, 15:17
В тадж. ёл кроме конской гривы и любого другого животного, еще и : шея, плечо, предплечие человека
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 17, 2014, 19:05
Че то опять не пойму, кумыки чудят, или мы :what:

кумыкс: морт - хру́пкий, ло́мкий, непро́чный; рассы́пчатый

КБ: морт - плесень

Или это вообще 2 разных слова?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от сентября 17, 2014, 19:10
 это вы чудите ;D кр.т морт -хрупкий, ломкий.
плесень - куфь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 17, 2014, 19:18
Цитата: TawLan от сентября 17, 2014, 14:20
Случайно натолкнулся на кумыкский ЯЛЫН - пламя.

В татарском - ялкын.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от сентября 18, 2014, 16:26
ДТС
bod    тело, туловище; стан, фигура
boδ    тело, стан

что указанно в старлинге для тюркских?

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 18, 2014, 16:29
В каком смысле? Вот ссылка: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number= 247&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+247&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от сентября 18, 2014, 16:40
Offtop
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 16:29
В каком смысле?
Спасибо!
в этом смысле.
сам не уверен что нормально настрою поиск
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от сентября 18, 2014, 17:48
Здравствуйте, уважаемые форумчане!
Мне хотелось бы узнать этимологии некоторых слов, присутствующих в кумыкском языке:
Толкъун - волна, волнение
Дав - ссора
Дазу - граница, рубеж
Явлукъ - платок
Ягь - воля, дух
Къуллукъ - дело, служба
Возможно, это слова и нетюркского происхождения, но все же хотелось бы узнать, есть ли хотя бы параллели в других языках и т.д. Заранее благодарю!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 18, 2014, 18:13
Цитата: Магомед-хаджи от сентября 18, 2014, 17:48
Здравствуйте, уважаемые форумчане!
Мне хотелось бы узнать этимологии некоторых слов, присутствующих в кумыкском языке:
Толкъун - волна, волнение
Дав - ссора
Дазу - граница, рубеж
Явлукъ - платок
Ягь - воля, дух
Къуллукъ - дело, служба
Возможно, это слова и нетюркского происхождения, но все же хотелось бы узнать, есть ли хотя бы параллели в других языках и т.д. Заранее благодарю!

Кроме "дазу" в карачаевском все есть, граница у нас - "чек".
"Толкъун" похоже от "толу(полный)", не отвечаю.
"Ягъ" у нас другой смысл, "джакъ" - защита, поддержка. Этимология :donno:
"Дав" похоже общетюркское. Этим.  :donno:
"Явлукъ" тоже тюркское. "-лукъ" - аффикс предназначения, а вот что значит "яв"(у нас "джау") :donno:
"Къуллукъ" тоже тюркское. "Къул" - раб, слуга. Къуллукъ - служба. Кърал къуллукъчу - госслужащий.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 18, 2014, 18:16
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 18:13
"Дав" похоже общетюркское.
Нет, это заимствование.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 18, 2014, 18:18
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 18:13
-лукъ" - аффикс предназначения, а вот что значит "яв"(у нас "джау")
В данном случае это скорее не аффикс.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 18, 2014, 18:19
Цитата: Rashid Jawba от сентября 16, 2014, 06:32
Цитата: Хусан от сентября 12, 2014, 07:48
Может быть жиғ это нерв?
Интересно, инчик - щиколотка, голеностоп имеет отношени к джик ?

У меня сатори: в татарском это чик - 1. граница || пограничный 2. грань, межа || межевой 3. конец; предел || предельный. "Достать до предела"... Навел на мысль Магомед-хаджи.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 18, 2014, 18:27
Никакого отношения
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 18, 2014, 18:27
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 18:16
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 18:13
"Дав" похоже общетюркское.
Нет, это заимствование.

Во-многих же тюркских есть, если не ошибаюсь? Под "общетюркским" имел ввиду, не исконно тюркский, а - у многих. В языке Магомеда вероятно есть эти слова и его интересует - тюркизмы(кумыкизмы) это, или наоборот?. Или он кумык :what: по-моему он чечен :-\
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 18, 2014, 18:28
Цитата: Rachtyrgin от сентября 18, 2014, 18:19
Цитата: Rashid Jawba от сентября 16, 2014, 06:32
Цитата: Хусан от сентября 12, 2014, 07:48
Может быть жиғ это нерв?
Интересно, инчик - щиколотка, голеностоп имеет отношени к джик ?

У меня сатори: в татарском это чик - 1. граница || пограничный 2. грань, межа || межевой 3. конец; предел || предельный. "Достать до предела"... Навел на мысль Магомед-хаджи.

Это у нас "чек"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 18, 2014, 18:34
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 18:18
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 18:13
-лукъ" - аффикс предназначения, а вот что значит "яв"(у нас "джау")
В данном случае это скорее не аффикс.

По-моему я уже спрашивал про это слово, только вот не помню, обсуждалось или нет. Какова э-я по-твоему?

Кстати, у кого как "полотенце"? У нас "джанджаулукъ". Даже не знаю как перевести :-\ платок для души :what: ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 18, 2014, 18:38
Насчет этимологии нет ясности. Просто считай цельным корнем.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 18, 2014, 18:45
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 18:38
Насчет этимологии нет ясности. Просто считай цельным корнем.

Нуу, пока нет ясности, лучше воздержусь считать :dayatakoy:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 18, 2014, 18:47
А что тогда? Слово считается цельным корнем при неясности.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от сентября 18, 2014, 18:47
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 18:28
Во-многих же тюркских есть, если не ошибаюсь? Под "общетюркским" имел ввиду, не исконно тюркский, а - у многих. В языке Магомеда вероятно есть эти слова и его интересует - тюркизмы(кумыкизмы) это, или наоборот?. Или он кумык :what: по-моему он чечен :-\
Спасибо, что поделились соображениями, Тавлан.
Да, у нас в чеченском присутствуют эти слова. В чеченском имеют свои этимологии, но факт того, что они есть и в кумыкском наводят на мысль, что это либо созвучия либо взаимствования. Потому хотелось выяснить "истину" в данном вопросе
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 18, 2014, 18:54
Цитата: Магомед-хаджи от сентября 18, 2014, 18:47
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 18:28
Во-многих же тюркских есть, если не ошибаюсь? Под "общетюркским" имел ввиду, не исконно тюркский, а - у многих. В языке Магомеда вероятно есть эти слова и его интересует - тюркизмы(кумыкизмы) это, или наоборот?. Или он кумык :what: по-моему он чечен :-\
Спасибо, что поделились соображениями, Тавлан.
Да, у нас в чеченском присутствуют эти слова. В чеченском имеют свои этимологии, но факт того, что они есть и в кумыкском наводят на мысль, что это либо созвучия либо взаимствования. Потому хотелось выяснить "истину" в данном вопросе

Да незачто. Если значения те же, скорее кумыкизмы, а этимологии могут быть и совпадениями.

А у вас слово "шаптал" есть? Если есть, что это, абрикос, или персик?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от сентября 18, 2014, 19:00
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 18:54
Да незачто. Если значения те же, скорее кумыкизмы, а этимологии могут быть и совпадениями.

А у вас слово "шаптал" есть? Если есть, что это, абрикос, или персик?
Да, есть в равнинном диалекте:
Шаптал - абрикос; персик
В горных диалектах, правда, по-другому называют эти плоды:
Туьрк - абрикос
ГIаммагI - персик
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 18, 2014, 19:13
Цитата: Магомед-хаджи от сентября 18, 2014, 17:48
Здравствуйте, уважаемые форумчане!
Мне хотелось бы узнать этимологии некоторых слов, присутствующих в кумыкском языке:
Толкъун - волна, волнение
Дав - ссора
Дазу - граница, рубеж
Явлукъ - платок
Ягь - воля, дух
Къуллукъ - дело, служба
Возможно, это слова и нетюркского происхождения, но все же хотелось бы узнать, есть ли хотя бы параллели в других языках и т.д. Заранее благодарю!
В узбекском:
Тўлқин - волна.
Явлукъ - может быть от ёғлиқ - масленник
ќуллуќ
1 межд. спасибо, благодарю;
2 поклон; ~ ќилмоќ 1) благодаритъ; 2) поклонитъся, приложив руки к груди, отвеситъ поклон (в знак благодарности).
ќуллик
прям. и перен. рабство; неволя; неволъничество; кабала; ~ даври эпоха рабства; ~ка тушмоќ попастъ в рабство.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от сентября 18, 2014, 19:17
Цитата: Хусан от сентября 18, 2014, 19:13
В узбекском:
Тўлқин - волна.
Явлукъ - может быть от ёғлиқ - масленник
ќуллуќ
1 межд. спасибо, благодарю;
2 поклон; ~ ќилмоќ 1) благодаритъ; 2) поклонитъся, приложив руки к груди, отвеситъ поклон (в знак благодарности).
ќуллик
прям. и перен. рабство; неволя; неволъничество; кабала; ~ даври эпоха рабства; ~ка тушмоќ попастъ в рабство.
Благодарю, Хусан. Очень интересно
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 18, 2014, 19:21
Цитата: Хусан от сентября 18, 2014, 19:13
Явлукъ - может быть от ёғлиқ - масленник
И какая связь? Платок и масло ...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 18, 2014, 19:57
Есть сведения как было в ДТ "паутина, пелена, вуаль.." ?
Обряд снятия платков с головы невесты у нас например называется "ау алгъан", перевод примерно "снятие вуали", хотя можно сказать "джаулукъ тешген" - снятие платка, но так почему-то никогда не говорят. :donno: Может есть все таки связь с "ау"?
Или может от "джау(аргъа)"? Так сказать защита головы от осадков :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 18, 2014, 20:04
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 19:21
Цитата: Хусан от сентября 18, 2014, 19:13
Явлукъ - может быть от ёғлиқ - масленник
И какая связь? Платок и масло ...
Яглык - это салфетка, полотенце. То есть что-то, чем за столом вытирают жирные руки. А там и до платка недалеко, наверное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 18, 2014, 20:05
Цитата: Ion Bors от сентября 18, 2014, 16:26
ДТС
bod    тело, туловище; стан, фигура
boδ    тело, стан

что указанно в старлинге для тюркских?
В стандартных бой - стан, тело, рост.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 18, 2014, 20:20
Цитата: true от сентября 18, 2014, 20:04
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 19:21
Цитата: Хусан от сентября 18, 2014, 19:13
Явлукъ - может быть от ёғлиқ - масленник
И какая связь? Платок и масло ...
Яглык - это салфетка, полотенце. То есть что-то, чем за столом вытирают жирные руки. А там и до платка недалеко, наверное.

Вполне логично. Как ни крути, че-то я уверен, что это не единый корень
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 18, 2014, 20:38
Цитата: true от сентября 18, 2014, 20:04
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 19:21
Цитата: Хусан от сентября 18, 2014, 19:13
Явлукъ - может быть от ёғлиқ - масленник
И какая связь? Платок и масло ...
Яглык - это салфетка, полотенце. То есть что-то, чем за столом вытирают жирные руки. А там и до платка недалеко, наверное.
Так оно и есть, я даже удивился, ведь слова "яг" у нас нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 18, 2014, 21:16
Да ну :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 18, 2014, 21:34
Кумык.: тавакал - решимость.
КБ: таўкел - смелый, уверенный в себе.

???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 18, 2014, 21:51
Арабизм наверное
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 18, 2014, 21:54
Клавиша.
Кумык. - перде
КБ - тюек

У кого как? Общетюркское понятие есть, или каждый сам себе придумал?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 18, 2014, 22:02
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 21:34
тавакал
Араби - "надеяться (на Аллаха)"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 18, 2014, 22:04
А вот каз. тәуелді
1) зависимый
тоже?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 18, 2014, 22:05
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 18:16
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 18:13
"Дав" похоже общетюркское.
Нет, это заимствование.
А из какого языка?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 18, 2014, 22:06
Арабский либо персидский. Я так думаю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 18, 2014, 22:12
Цитата: dahbed от сентября 18, 2014, 22:02
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 21:34
тавакал
Араби - "надеяться (на Аллаха)"

Ты арабским владеешь? Таўрух - сказка. Арабское? Помню в тюркских по онлайн словарям искал, не нашел(может не так ищу) :donno: Помню даже спрашивал, по-моему никто не ответил. Вот щас в кумыкском посмотрел, тоже кажись нет :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 18, 2014, 22:12
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 22:04
А вот каз. тәуелді
1) зависимый
тоже?
Тоже похоже арабизм - тавалли/а - "умолять",  "просить"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 18, 2014, 22:16
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 22:12
Таўрух - сказка.
Таърих - "история", его множественное число - таварих - "истории", от них - рассаказ, сказка... Имхо
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 18, 2014, 22:23
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 21:16
Да ну :)
Ну да. :)

Это вообще к чему? К этимологии, к отсутствию слова или к чему ещё? :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 18, 2014, 22:24
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 21:54
Кумык. - перде
Персидское. 1. кольцо из кожи или металла, одевалось на рукоять муз. инстр., что бы музыкант не спутал мотив и прижимал струну в этих местах. 2. мотив, музыка, мугам
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 18, 2014, 22:29
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 21:54
Клавиша.
Кумык. - перде
КБ - тюек

У кого как? Общетюркское понятие есть, или каждый сам себе придумал?
Если про клавишу на клавиатуре, например, то по-турецки tuş, по-татарски - төймә.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 18, 2014, 22:49
Цитата: Red Khan от сентября 18, 2014, 22:29
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 21:54
Клавиша.
Кумык. - перде
КБ - тюек

У кого как? Общетюркское понятие есть, или каждый сам себе придумал?
Если про клавишу на клавиатуре, например, то по-турецки tuş, по-татарски - төймә.

А есть разные названия разных клавишей?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 18, 2014, 22:52
Цитата: Red Khan от сентября 18, 2014, 22:29
по-татарски - төймә.

Че то пуговицу напоминает :what: Как пуговица на татарском?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от сентября 18, 2014, 23:10
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 18:16
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 18:13
"Дав" похоже общетюркское.
Нет, это заимствование.
В азербайджанском и в крымско-татарском есть родственные слова. У кого заимствовали?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 18, 2014, 23:42
Тоже арабизм - адоват
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от сентября 19, 2014, 00:38
Цитата: dahbed от сентября 18, 2014, 22:05
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 18:16
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 18:13
"Дав" похоже общетюркское.
Нет, это заимствование.
А из какого языка?
Арабского
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 19, 2014, 00:46
Цитата: Red Khan от сентября 18, 2014, 22:23
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 21:16
Да ну :)
Ну да. :)

Это вообще к чему? К этимологии, к отсутствию слова или к чему ещё? :)
К хромой этимологии
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 19, 2014, 03:05
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 22:52
Цитата: Red Khan от сентября 18, 2014, 22:29
по-татарски - төймә.

Че то пуговицу напоминает :what: Как пуговица на татарском?

Пуговица по-татарски - тоже төймә. И это нормально: пуговицы и клавиши похожи. Мне в русском попадалось "пуговицы баяна"...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 19, 2014, 03:19
Цитата: dahbed от сентября 18, 2014, 22:16
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 22:12
Таўрух - сказка.
Таърих - "история", его множественное число - таварих - "истории", от них - рассаказ, сказка... Имхо
Очень похоже. Как обойти некоторые странности ?, напр., как указывалось, это слово отсутствует в др., в т.ч. соседних, языках, а ведь арабизмы проникали в КБ только опосредовано, гл.обр. через адыг.
2. Таwарих вполне мог быть усвоен как таwрух /< *таwрых/, но не мешает ли такому выводу наличие тарих - история ?
Как в др. ТЯ будет сказка ? Йомак', эртенги...?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 19, 2014, 03:45
Цитата: Rachtyrgin от сентября 18, 2014, 18:19
Цитата: Rashid Jawba от сентября 16, 2014, 06:32
Цитата: Хусан от сентября 12, 2014, 07:48
Может быть жиғ это нерв?
Интересно, инчик - щиколотка, голеностоп имеет отношени к джик ?

У меня сатори: в татарском это чик - 1. граница || пограничный 2. грань, межа || межевой 3. конец; предел || предельный. "Достать до предела"... Навел на мысль Магомед-хаджи.
Сатори оказалось заблуждением:-) . Хотя бы потому, что тат. чик соответствует КБ чек, что неродственно инчИк. Да и по смыслу, щиколотка не является ни границей, ни пределом.
Так что инчик  содержит то ли джик - сустав /но тогда неясно дж > ч, а тж значение ин-/, то ли уменьш. афф. -чик /опять же неясно ин-/. В отсутствие ЭСТЯ придется ждать очередного сатори.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 19, 2014, 04:07
Цитата: Karakurt от сентября 19, 2014, 00:46
Цитата: Red Khan от сентября 18, 2014, 22:23
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 21:16
Да ну :)
Ну да. :)

Это вообще к чему? К этимологии, к отсутствию слова или к чему ещё? :)
К хромой этимологии
А мне нравица. Возможно, первоначальное значение типа салфетка, тряпка для стола. А чем пачкался стол и одежда при исключительно мясном рационе ? Словообразование аналогичное джаурлук' /деталь сбруи/, от джаур - волдырь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 19, 2014, 04:34
Цитата: Rashid Jawba от сентября 19, 2014, 03:45
Сатори оказалось заблуждением:-) . Хотя бы потому, что тат. чик соответствует КБ чек, что неродственно инчИк. Да и по смыслу, щиколотка не является ни границей, ни пределом.
Так что инчик  содержит то ли джик - сустав /но тогда неясно дж > ч, а тж значение ин-/, то ли уменьш. афф. -чик /опять же неясно ин-/. В отсутствие ЭСТЯ придется ждать очередного сатори.

Вероятно, я неясно выразился. Мое сатори имеет отношение к выражению Zhendoso "джигине джетерге (тийерге)", а не к "инчик". Именно в названном выражении я понимаю "джик" как татарское "чик". Так что сатори пусть пока живет...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 19, 2014, 04:36
Цитата: Rashid Jawba от сентября 19, 2014, 03:19
Как в др. ТЯ будет сказка ? Йомак', эртенги...?

По-татарски сказка - әкият.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от сентября 19, 2014, 07:46
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 19:21
Цитата: Хусан от сентября 18, 2014, 19:13
Явлукъ - может быть от ёғлиқ - масленник
И какая связь? Платок и масло ...

Мне кажется от "жабу" - 4) покрывать; накидывать
балаға көрпе жабу → накинуть на ребенка одеяло

жаулық
I. жаулык (большой платок, головной убор замужней женщины-казашки из белой материи, оставляющий открытым только лицо)
ақ жаулық → белый жаулык; перен. жена
◊ жаулық салыну → стать женой
ас жаулық → скатерть
қол жаулық → носовой платок
қол жаулық → быть слепым исполнителем чужой воли
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 19, 2014, 08:10
Цитата: mail от сентября 19, 2014, 07:46
Мне кажется от "жабу" - 4) покрывать; накидывать
балаға көрпе жабу → накинуть на ребенка одеяло
Нет. Этимологически *jap-, а не *jab-. Смотрите рефлексы по языкам.
В туркменском наблюдаем ja:ɣlɨq, что делает этимологию от *jap- невозможной по двум причинам: 1) долгий, а не краткий гласный (рефлексы *jap- указывают на краткий гласный), 2) рефлексы *jap- указывают на глухой согласный после гласного (что делает невозможными от *jap- формы типа ja:ɣlɨq, jaɣlɨq)
Развитие семантики: полотенце/платок для вытирания жирных рук>платок/полотенце (деталь одежды).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 19, 2014, 08:26
Цитата: mail от сентября 19, 2014, 07:46
Мне кажется от "жабу" - 4) покрывать; накидывать
От этого "япынҗа" - женская накидка, покрывало.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 19, 2014, 08:30
Цитата: Red Khan от сентября 18, 2014, 20:38
Так оно и есть, я даже удивился, ведь слова "яг" у нас нет.
В Хорезме в некоторых говорах говорят "майлык" (полотенце). Калька, наверное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от сентября 19, 2014, 08:33
А ёймоқ - расстилать?
Жанжаулуқ(ж тверд.) - в узбекском, не будь заменено заимствованиями, было бы: ён ёйлиқ. Платок с собой. Рядом.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 19, 2014, 08:34
Цитата: Rashid Jawba от сентября 19, 2014, 03:19
Цитата: dahbed от сентября 18, 2014, 22:16
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 22:12
Таўрух - сказка.
Таърих - "история", его множественное число - таварих - "истории", от них - рассаказ, сказка... Имхо
Очень похоже. Как обойти некоторые странности ?, напр., как указывалось, это слово отсутствует в др., в т.ч. соседних, языках, а ведь арабизмы проникали в КБ только опосредовано, гл.обр. через адыг.
2. Таwарих вполне мог быть усвоен как таwрух /< *таwрых/, но не мешает ли такому выводу наличие тарих - история ?
Как в др. ТЯ будет сказка ? Йомак', эртенги...?
В осет - tawryq, авар. - tavarix, лезг., лак. - tarix, балк., карач. - taurux, каб., адыг. - taurex, абх. - a-tourex, груз. - tariyi - все это из арабизма персидской передачи.
А "тарих" - тюркская передача.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 19, 2014, 09:09
Цитата: Удеге от сентября 19, 2014, 08:33
Жанжаулуқ(ж тверд.) - в узбекском, не будь заменено заимствованиями, было бы: ён ёйлиқ. Платок с собой. Рядом.
Типа узбекского хорезмского "кол ромал" и туркменского "эл яглык" - то, что в русском называется "носовой платок"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от сентября 19, 2014, 09:13
Да. Или рўмолча просто.
По образцу ён чўнтак - боковой карман.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 19, 2014, 09:56
Цитата: Rashid Jawba от сентября 19, 2014, 03:19
Цитата: dahbed от сентября 18, 2014, 22:16
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 22:12
Таўрух - сказка.
Таърих - "история", его множественное число - таварих - "истории", от них - рассаказ, сказка... Имхо
1. Очень похоже. Как обойти некоторые странности ?, напр., как указывалось, это слово отсутствует в др., в т.ч. соседних, языках, а ведь арабизмы проникали в КБ только опосредовано, гл.обр. через адыг.
2. Таwарих вполне мог быть усвоен как таwрух /< *таwрых/, но не мешает ли такому выводу наличие тарих - история ?
Как в др. ТЯ будет сказка ? Йомак', эртенги...?

1) Да нет, главным образом как раз таки через дагестанские. Откуда религия, откуда миссионеры, оттуда и слова. Есть слова, арабизмы, которые есть в Дагестане и в КБ, а у соседних с КБ нет, например такие как "шимал(север)"

2) Думаю не мешает. В том же кумыкском оказывается есть и "таварих" и "тарих".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 19, 2014, 10:00
Цитата: true от сентября 19, 2014, 09:09
Цитата: Удеге от сентября 19, 2014, 08:33
Жанжаулуқ(ж тверд.) - в узбекском, не будь заменено заимствованиями, было бы: ён ёйлиқ. Платок с собой. Рядом.
Типа узбекского хорезмского "кол ромал" и туркменского "эл яглык" - то, что в русском называется "носовой платок"?

У нас и то и то есть. Колъ джаулукъ (который с собой). Джан джаулукъ (полотенце)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 19, 2014, 10:03
Танец "Платочек". Не знаю при чем тут платочек :donno:

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 19, 2014, 10:19
Цитата: TawLan от сентября 19, 2014, 09:56
В том же кумыкском оказывается есть и "таварих" и "тарих".
Первое это не то слово, которое в туркменском пишется "тебәрек", случайно? Молитва над усопшим.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 19, 2014, 10:49
Цитата: true от сентября 19, 2014, 10:19
Молитва над усопшим
"тебәрек" (http://www.youtube.com/watch?v=LSQ1d7bZB_s) Это другое
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 19, 2014, 10:50
Цитата: true от сентября 19, 2014, 10:19
Цитата: TawLan от сентября 19, 2014, 09:56
В том же кумыкском оказывается есть и "таварих" и "тарих".
Первое это не то слово, которое в туркменском пишется "тебәрек", случайно? Молитва над усопшим.

В кумыкском по словарю и то и то - история. dahbed говорит что в арабском тоже, мн. и ед. число :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 19, 2014, 11:08
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 22:49
Цитата: Red Khan от сентября 18, 2014, 22:29
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 21:54
Клавиша.
Кумык. - перде
КБ - тюек

У кого как? Общетюркское понятие есть, или каждый сам себе придумал?
Если про клавишу на клавиатуре, например, то по-турецки tuş, по-татарски - төймә.
А есть разные названия разных клавишей?
Ну есть ещё клавиши на пианино, например, они могут быть просто клавиш.

Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 22:52
Цитата: Red Khan от сентября 18, 2014, 22:29
по-татарски - төймә.

Че то пуговицу напоминает :what: Как пуговица на татарском?
Оно, собственно, и есть. Правда төймә это скорее кнопка. В турецком у düğme такие же значения.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 19, 2014, 11:12
Цитата: Karakurt от сентября 19, 2014, 00:46
Цитата: Red Khan от сентября 18, 2014, 22:23
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2014, 21:16
Да ну :)
Ну да. :)

Это вообще к чему? К этимологии, к отсутствию слова или к чему ещё? :)
К хромой этимологии
Ну не знаю, надо тогда Севортяна смотреть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 19, 2014, 11:17
Цитата: TawLan от сентября 19, 2014, 10:03
Танец "Платочек". Не знаю при чем тут платочек :donno:
Наверное с платком танцевали его. :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 19, 2014, 11:56
Цитата: Red Khan от сентября 19, 2014, 11:17
Цитата: TawLan от сентября 19, 2014, 10:03
Танец "Платочек". Не знаю при чем тут платочек :donno:
Наверное с платком танцевали его. :donno:

:donno: Постановок этого танца много

Платка ни в одном не видел. А так, платки у девушек должны были быть всегда, следовательно и в танцах. Это был такой же непременный аксессуар как сейчас, не знаю, сумочка наверно. А почему именно этот танец так называется :donno: :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 19, 2014, 12:04
Цитата: Red Khan от сентября 19, 2014, 11:12
надо тогда Севортяна смотреть.
Севортян
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 19, 2014, 12:24
Цитата: true от сентября 19, 2014, 12:04
Цитата: Red Khan от сентября 19, 2014, 11:12
надо тогда Севортяна смотреть.
Севортян
Рәхмәт! ;up:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 19, 2014, 12:32
Цитата: TawLan от сентября 19, 2014, 11:56
Цитата: Red Khan от сентября 19, 2014, 11:17
Цитата: TawLan от сентября 19, 2014, 10:03
Танец "Платочек". Не знаю при чем тут платочек :donno:
Наверное с платком танцевали его. :donno:

:donno: Постановок этого танца много

Платка ни в одном не видел. А так, платки у девушек должны были быть всегда, следовательно и в танцах. Это был такой же непременный аксессуар как сейчас, не знаю, сумочка наверно. А почему именно этот танец так называется :donno: :what:
Такие рукава в женском костюме в жизни были? Просто махает она ими как платком.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 19, 2014, 12:39
Цитата: Red Khan от сентября 19, 2014, 12:32
Цитата: TawLan от сентября 19, 2014, 11:56
Цитата: Red Khan от сентября 19, 2014, 11:17
Цитата: TawLan от сентября 19, 2014, 10:03
Танец "Платочек". Не знаю при чем тут платочек :donno:
Наверное с платком танцевали его. :donno:

:donno: Постановок этого танца много

Платка ни в одном не видел. А так, платки у девушек должны были быть всегда, следовательно и в танцах. Это был такой же непременный аксессуар как сейчас, не знаю, сумочка наверно. А почему именно этот танец так называется :donno: :what:
Такие рукава в женском костюме в жизни были? Просто махает она ими как платком.

Да. Только "в жизни" в каком смысле? Были в парадно-выходной одежде:

Это уже не "Къол джаулукъ" танец
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 19, 2014, 16:54
Голый - къымжа (?)

По словарям в соседских не нашел, как и в тюркских. Может сем. сдвиг?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от сентября 19, 2014, 17:13
http://www.youtube.com/watch?v=BYyZvZXy3jE
http://youtu.be/P6bsZ8m-Lvo
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 19, 2014, 17:30
Цитата: Abdylmejit от сентября 19, 2014, 17:13
http://www.youtube.com/watch?v=BYyZvZXy3jE

Игра с платками? Ну такое у нас тоже есть, не знаю правда с каких времен (у нее в руке должен быть платок, не ленточки):
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 19, 2014, 18:02
Цитата: true от сентября 19, 2014, 08:30
Цитата: Red Khan от сентября 18, 2014, 20:38
Так оно и есть, я даже удивился, ведь слова "яг" у нас нет.
В Хорезме в некоторых говорах говорят "майлык" (полотенце). Калька, наверное.
Да у нас в Хорезме "мойлиқ" говорят.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 19, 2014, 18:06
Цитата: Rachtyrgin от сентября 19, 2014, 04:36
Цитата: Rashid Jawba от сентября 19, 2014, 03:19
Как в др. ТЯ будет сказка ? Йомак', эртенги...?
По-татарски сказка - әкият.
В узбекском:
сказк/а ж, р. мн. -зок
1 эртак;  чўпчак; узбекские народные ~и  ўзбек халќ эртаклари;~и братъев Гримм ака-ука Гримм эртаклари;
2 эртаклардагидек (ажойиб) нарса, афсоназор  (ћайрон  ќолдирадиган) нарса, афсона; не сад, а ~а!  боѓ эмас, бир афсона (жаннат)!; они жили, как в ~е  уларнинг ћаёти баайни бир  чўпчак  (эртаклардагидек ажойиб) эди;
3 разг.  уйдирма, афсона,  ёлѓон-яшиќ, бўлмаѓур  гап; рассказывать ~и 1 ) эртак  (чўпчак) айтмоќ; 2 ) уйдирма  (ёлѓон-яшиќ) гапларни гапирмоќ, ёлѓонни  олиб ќочмоќ;
4 уст. рўйхат; ~а про белого бычка разг.  кўп гапирилган (чайналган, сийќаси  чиќќан)  гап, эски гап;бабьи ~и  м иш-миш гаплар; уйдирма  (ёлѓон-яшиќ) гаплар; ни в ~е сказатъ, ни пером описатъ нар.-поэт.  маќтовга  (таърифга) сиѓмайди, таърифи  йўќ ,  ажойиб; стать (сделаться )~ой чего  оѓизга тушмоќ, оѓиздан-оѓизга  ўт и б  юрмоќ, ћикоя бўлиб ќолмоќ.

ћикоя
рассказ; А. Ќаћћор ~лари рассказы А. Каххара; ~лар тўплами сборник рассказов; ~ услуби повествователъный стилъ; ~ ќилмоќ рассказыватъ, повествоватъ; у бундай деб ~ ќилади он так рассказывает.

ћикоят
1 уст. = ћикоя;
2 Хикаят (имя собств. женское).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 19, 2014, 18:43
Цитата: Rachtyrgin от сентября 19, 2014, 03:05
Пуговица по-татарски - тоже төймә. И это нормально: пуговицы и клавиши похожи. Мне в русском попадалось "пуговицы баяна"...
В узбекском тоже: тугма, тугмача.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от сентября 19, 2014, 19:26
Цитата: Хусан от сентября 19, 2014, 18:02
Цитата: true от сентября 19, 2014, 08:30
В Хорезме в некоторых говорах говорят "майлык" (полотенце). Калька, наверное.
Да у нас в Хорезме "мойлиқ" говорят.
Через "о" говорят?
Каз. майлық
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 20, 2014, 08:49
Да:
Май - уст. винцо
Май - май (месяц) (буква "а" по русски)
Мой - масло
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 20, 2014, 09:14
Цитата: Хусан от сентября 19, 2014, 18:06

ћикоя
рассказ; А. Ќаћћор ~лари рассказы А. Каххара; ~лар тўплами сборник рассказов; ~ услуби повествователъный стилъ; ~ ќилмоќ рассказыватъ, повествоватъ; у бундай деб ~ ќилади он так рассказывает.

ћикоят
1 уст. = ћикоя;
2 Хикаят (имя собств. женское).

Хикәя есть и в татарском. Это - рассказ, повесть. Кстати, глубоко задумался: әкият и хикәя, случаем, не однокоренные?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 20, 2014, 11:10
Цитата: Red Khan от сентября 19, 2014, 11:08
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 22:49
Цитата: Red Khan от сентября 18, 2014, 22:29
Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 21:54
Клавиша.
Кумык. - перде
КБ - тюек

У кого как? Общетюркское понятие есть, или каждый сам себе придумал?
Если про клавишу на клавиатуре, например, то по-турецки tuş, по-татарски - төймә.
А есть разные названия разных клавишей?
Ну есть ещё клавиши на пианино, например, они могут быть просто клавиш.

Цитата: TawLan от сентября 18, 2014, 22:52
Цитата: Red Khan от сентября 18, 2014, 22:29
по-татарски - төймә.

Че то пуговицу напоминает :what: Как пуговица на татарском?
Оно, собственно, и есть. Правда төймә это скорее кнопка. В турецком у düğme такие же значения.

Ну да, вполне логично, клавиша и пуговица одним названием. Да и у нас походу корень один: пуговица - тюйме, клавиша - тюйек. А вообще я спрашивал, если уточнять, про клавиши гармони. Пианино, клавиатура, это ж поздняк.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 20, 2014, 11:27
ЛАГЪЫМ
Кумыкс. - паяльный материал, припой.
Карач. - выход, решение. Лагъым табаргъа - найти выход из сложившейся ситуации, найти решение проблемы и т.п.

???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 20, 2014, 14:33
Лаг'ым, наверно, арабизм. Более узко - приспособление.
КБ клавиша, емнип, тиек.
Офф. Тюй = tie. Тий = touch. /Coza nostra/. :umnik:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 20, 2014, 14:59
Цитата: Rashid Jawba от сентября 20, 2014, 14:33
КБ клавиша, емнип, тиек.

Офф. Тюй = tie. Тий = touch. /Coza nostra/. :umnik:

Ну да. Как только написал, сразу же подумал, что наверное глупость сказал. Клавиша от "тиерге(трогать, касаться)", а пуговица от "тюерге, тюйюмчек(узел)".
А емнип по произношению? Или емнип по письму? Никогда не слышал "тИек", хотя признаюсь не часто слышал. Но словарям я почему-то не доверяю. Помню читал "гЕрох" - балк. то же что и "гЁрох". То есть по карачаевски "гЁрох". Это-то слово достаточно употребительное, но по карачаевски тоже "гЕрох". Как и "тЮек", а не "тИек".

Ой къолумдагъы къобузум, алан
Акъ кюмюшденди тюеги

Одна из любимых песенок.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 21, 2014, 00:05
Цитата: TawLan от сентября 20, 2014, 11:10
А вообще я спрашивал, если уточнять, про клавиши гармони.
А, ну так легче. :)
ЦитироватьГарму́н, төрле конструкцияле һәм көйләнешле телле-клавишлы, пневматик музыка уен коралы.
http://tatarile.org/maglumat/мәкалә/гармун (http://tatarile.org/maglumat/%D0%BC%D3%99%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D3%99/%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%83%D0%BD)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 21, 2014, 00:07
Ещё хотелось бы спросить про этимологию такого понятия как ак сөяк (белая кость, то есть аристократия).
Почему, собственно, белая кость? У других кости другого цвета чтоли?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 21, 2014, 09:51
Цитата: Red Khan от сентября 21, 2014, 00:05
Цитата: TawLan от сентября 20, 2014, 11:10
А вообще я спрашивал, если уточнять, про клавиши гармони.
А, ну так легче. :)
ЦитироватьГарму́н, төрле конструкцияле һәм көйләнешле телле-клавишлы, пневматик музыка уен коралы.
http://tatarile.org/maglumat/мәкалә/гармун (http://tatarile.org/maglumat/%D0%BC%D3%99%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D3%99/%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%83%D0%BD)

У татар не "къобуз"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 21, 2014, 09:52
Цитата: Red Khan от сентября 21, 2014, 00:07
Ещё хотелось бы спросить про этимологию такого понятия как ак сөяк (белая кость, то есть аристократия).
Почему, собственно, белая кость? У других кости другого цвета чтоли?

Да. И почему собственно "голубая кровь" :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от сентября 21, 2014, 12:43
Цитата: TawLan от сентября 20, 2014, 11:27
ЛАГЪЫМ
Кумыкс. - паяльный материал, припой.
Карач. - выход, решение. Лагъым табаргъа - найти выход из сложившейся ситуации, найти решение проблемы и т.п.

???
В чеченском есть глагол "лаха" - искать. И производный от него "Лахам" - находка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 21, 2014, 23:37
Цитата: TawLan от сентября 21, 2014, 09:51
Цитата: Red Khan от сентября 21, 2014, 00:05
Цитата: TawLan от сентября 20, 2014, 11:10
А вообще я спрашивал, если уточнять, про клавиши гармони.
А, ну так легче. :)
ЦитироватьГарму́н, төрле конструкцияле һәм көйләнешле телле-клавишлы, пневматик музыка уен коралы.
http://tatarile.org/maglumat/мәкалә/гармун (http://tatarile.org/maglumat/%D0%BC%D3%99%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D3%99/%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%83%D0%BD)
У татар не "къобуз"?
Кубыз у нас другое.
Цитироватькубыз
сущ. ; этногр.
1) варган, комуз (татарский губной музыкальный инструмент)
агач кубыз — деревянный комуз
кубыз уйнау (чиртү, тарту) — играть на комузе
кубыз уйнатучы (чиртүче, тартучы) — кубызчы
2) кобыз (старинный смычковой инструмент с двумя волосяными струнами)

(wiki/ru) Варган (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B0%D0%BD)
(wiki/ru) Кобыз (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D0%B7)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: devnenetz от сентября 22, 2014, 06:31
Уважаемые друзья,
Прошу, примите мой сердечный, болгарский привет!
Ваш форум очень хороший. Я не специалист по линвистике, а болгарский любитель-краевед. Хочу обменить мнений с  Вами в форуме, да и через e-mail. Происхождение наших дунайских болгар связано со Средней Азией. У нас очень много наименований гор, рек и др. идентичные или подобные Вашим. У меня большая просьба - при возможности получить Ваши конкретные разъяснения по значении следующих слов, которые записаны на латынском языке, но вероятно имеют тюркское происхождение и смысл:
Oglon/Оглон ; Onglon/Онглон ; Olgon/Олгон ; Hoglon/Хоглон ;  Holgon/Холгон ; Olgum/Олгум.
С уважением: devnenetz.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 22, 2014, 08:41
Цитата: devnenetz от сентября 22, 2014, 06:31
Oglon/Оглон
Ўғлон от ўғил - сын.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 22, 2014, 08:44
Цитата: devnenetz от сентября 22, 2014, 06:31
Olgon/Олгон
Олган от олмоқ - получивший или
Ўлган от ўлмоқ - умерший (зависит от звука, если это русское "о")
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 22, 2014, 08:47
Цитата: devnenetz от сентября 22, 2014, 06:31
Olgum/Олгум.
Это тоже так (буду получить или буду умереть), но если "г" и "л" местами поменялись, то "ўғлим", "ўғлум" - "мой сын"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 22, 2014, 11:17
Цитата: Магомед-хаджи от сентября 21, 2014, 12:43
Цитата: TawLan от сентября 20, 2014, 11:27
ЛАГЪЫМ
Кумыкс. - паяльный материал, припой.
Карач. - выход, решение. Лагъым табаргъа - найти выход из сложившейся ситуации, найти решение проблемы и т.п.

???
В чеченском есть глагол "лаха" - искать. И производный от него "Лахам" - находка.

Словать выдает : искать - леха, схьалеха; искать еще - т1елеха; находка - таллар.
В виде "лахам, лехам" че то не могу ниче найти. Может это вообще разные слова? Есть другие производные, как например "ищущий, поиск и т.д."?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 22, 2014, 11:31
Цитата: TawLan от сентября 22, 2014, 11:17
находка - таллар.
В узбекском есть топилмалар, но по-моему, не совпадает.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 22, 2014, 11:39
Цитата: Хусан от сентября 22, 2014, 11:31
Цитата: TawLan от сентября 22, 2014, 11:17
находка - таллар.
В узбекском есть топилмалар, но по-моему, не совпадает.

Если в чеченском не тюркизм с выпадением слога конечно не совпадает. В узбекском же корень "топ-" наверно.
У нас - "таб-". Табаргъа - найти. Табылгъан - найденный, находка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от сентября 22, 2014, 16:23
Цитата: TawLan от сентября 22, 2014, 11:17
Цитата: Магомед-хаджи от сентября 21, 2014, 12:43
Цитата: TawLan от сентября 20, 2014, 11:27
ЛАГЪЫМ
Кумыкс. - паяльный материал, припой.
Карач. - выход, решение. Лагъым табаргъа - найти выход из сложившейся ситуации, найти решение проблемы и т.п.

???
В чеченском есть глагол "лаха" - искать. И производный от него "Лахам" - находка.

Словать выдает : искать - леха, схьалеха; искать еще - т1елеха; находка - таллар.
В виде "лахам, лехам" че то не могу ниче найти. Может это вообще разные слова? Есть другие производные, как например "ищущий, поиск и т.д."?
Лиэха - это тот же глагол "лаха" только несовершенного вида.
В слове "Лахам" (его в словаре действительно нет) добавлен суффикс "", используемый для образования абстрактно отвлеченных понятий. Применяется к любому глаголу. И кстати, в разговорной речи это слово произносят как "Лаг'ам".

Есть еще "Лахар \ лиэхар" - поиск, розыск. "Лоьху(рг)" - 1) ищущий; 2) разыскиваемый. "Лиэхархо" - искатель, ссыщик

Таллар - охота, исследование, расследование, разведка. От глагола "Талла" - охотится, разведывать и т.д. Суффикс "" исп. для образования масдара как и в "Лахар".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от сентября 22, 2014, 17:35
Цитата: Магомед-хаджи от сентября 21, 2014, 12:43
Цитата: TawLan от сентября 20, 2014, 11:27
ЛАГЪЫМ
Кумыкс. - паяльный материал, припой.
Карач. - выход, решение. Лагъым табаргъа - найти выход из сложившейся ситуации, найти решение проблемы и т.п.
???
В чеченском есть глагол "лаха" - искать. И производный от него "Лахам" - находка.
Кумыкское "паяльный материал, припой" не связано с карачаевским "выход, решение".
Ср. азерб. lehim "сплав для паяния". Из тюркского источника также табасаранское lühüm, агульское luħum, рутульское lehim "олово".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от сентября 22, 2014, 18:37
Цитата: Rachtyrgin от сентября 20, 2014, 09:14
Хикәя есть и в татарском. Это - рассказ, повесть. Кстати, глубоко задумался: әкият и хикәя, случаем, не однокоренные?

әкият - hekayət.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от сентября 22, 2014, 20:30
Цитата: Tibaren от сентября 22, 2014, 17:35
Кумыкское "паяльный материал, припой" не связано с карачаевским "выход, решение"
лагъым    Iкарач. 1) способ; приём; средство 2) хитрость, уловка,
                 обман 3) тех. плечо, рычаг, вага
лагъым    IIбалк. взрывчатка
Более вероятно из "подземный канал, сапа " чем из "припой".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 22, 2014, 21:45
Цитата: Умар от сентября 22, 2014, 20:30
лагъым    IIбалк. взрывчатка
Более вероятно из "подземный канал, сапа " чем из "припой".

Не адыгизм ли у балкарцев? :what:
Адыгей: лагъыме - мина.
Каб.-черк.: лагъым - взрывчатка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от сентября 22, 2014, 22:04
Лагъым это подземный канал, подземный ход, лаз.
Крепости как брали ? Рыли подземный ход под стену ,или насквозь в крепость ,или взрывали стену. Вот и объяснение значений слова.
Арабизм ,значения шахта и мина .
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 22, 2014, 22:18
Цитата: Умар от сентября 22, 2014, 22:04
Лагъым это подземный канал, подземный ход, лаз.
Крепости как брали ? Рыли подземный ход под стену ,или насквозь в крепость ,или взрывали стену. Вот и объяснение значений слова.
Арабизм ,значения шахта и мина .

Ну если арабизм, вопрос снят
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 22, 2014, 22:19
Умар, про "чурукъ" что можешь сказать?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 22, 2014, 22:25
Дерт

Кумыкс. - 1) скорбь, го́ре, печаль; ~ин чечмек (или айтмакъ) изли́ть своё го́ре 2) забо́та о чём ◊ март чыкъмайлы, ~ чыкъмас погов. пока март не пройдёт, печаль (холода) не пройдёт

Карач. - месть, злость. Дерт алыргъа - отомстить. Дертленирге - обозлиться.

Тюркское? Если да, кто чудит?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 22, 2014, 22:27
Дард в узбекском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 22, 2014, 22:29
Но карач. это қасд в узбекском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от сентября 22, 2014, 22:41
Чурукъ не знаю, дерт вроде персизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 23, 2014, 00:05
Цитата: Магомед-хаджи от сентября 21, 2014, 12:43
В чеченском есть глагол "лаха" - искать
В тадж. лаhа - "средство жизнедеятельности"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 23, 2014, 00:19
Лаhим (араби) - ковка и скрепление пробуренных частей металла оловом или др., спайка, заполнение отверстий металла
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: devnenetz от сентября 23, 2014, 03:22
Прошу, проверьте не имеет ли и другой смысл слово Ўғлон. Можем ли быть уверенными что Ўғлон и оглон однозначные?

Ўзбек Ўғлон
lyricstranslate.com›...ozbek-oglon-ўзбек-ўғлон.html
Ўниб ўсгин соғ омон Ўзбек ўғлон. Она онанг этмаган, Орзуларга эришгин, Аждодларга муносиб Авлод бўлгин.

Ўғлон ёхуд тикланган оила / O'g'lon yohud tiklangan oila
uzclips.com›uzbek-all-films/616-1171lon...oglon...
UzClips.Com » Ўзбек фильмлари » Ўғлон ёхуд тикланган оила / O'g'lon yohud tiklangan oila.

Сайт газеты Навоийпресс города Навои
navoiypress.uz
ИСТИҚЛОЛДАН КУЧ ОЛГАН ЎҒЛОН Олим ХЎЖАЕВ, ўз мухбиримиз. ... Ўз меъморий услуби билан Марказий Осиёда ягона бўлган гўзал Навоий шаҳри 1958 йилда ташкил этилган бўлиб, ўзбек...



Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: devnenetz от сентября 23, 2014, 03:49
С большим извинением, ничего на понимаю из за невладении языком. Прошу, перевести:

Online translator: сын | russian-uzbek dictionary
translatos.com›English›ru-uz/сын
Cars from UAE Dubai with shipping to Russia, Kazakhstan, Ukraine, Armenia, Uzbekistan, Turkmenistan, Tajikistan and Kyrgyzstan ... фарзанд, ўғлон

Тама-Тума-Тамьяан-Туматы? - Тюрки - Форум «Евразийского исторического...
forum-eurasica.ru›index.php...
5 марта 2012 Например, каракалпакский тама, узбеков-кураминцев тама, узбеков-локайцев кара-тума, киргизов кара-тума, актума, алтайцев каратумма.
5 марта 2012 Керайит, Ўнгғқут, Қачат, Меркат, Бурқут, Қуралаш, Қарлоп, Ўғлон, Кудей...
Всего 13 сообщений

Ўзбекистон қамоқхоналари маҳкумлар учун передачалар қабул қилмаяпти
ozodlik.org›content/article/25389724.html
ekhokavkaza.com. Киргизия. ... Юз минг ўғлон зиндонбанди, Диёнатга жанг бошланди. Бека тул, аҳли-дилбанди Ёшлик мужгон Ўзбекистон!

Azizbek Uzgen : Одноклассники
odnoklassniki.ru›profile/563056328986
Город проживания – Uzgen, Кыргызстан. ... «Бир ўғлон келадур мард адолатли». Не тонг ўғлон ғамдан тожилган Бобур, Насибаси Ҳиндга сочилган Бобур.

Обсуждения | GM Uzbekistan Auto Co | Группы Мой Мир
my.mail.ru›community/autoindustry/journal
Заявление, вместе с видео и фото документами о трагедии на юге Киргизии в 1990 и 2010 гг. были вручены в Международный Суд. ... Лек ажиб бир нафосат ила, Нафис шакл берди у ўғлон.

Имя великой страны
PDF6.9 МБ
turangazeta.ru›d/303977/d/36-nomer-gazety-...
...Поволжья, Урала, а также Казахстан, Киргизию и Синьцзян-Уйгурскую автономную область ... бўлишга, жасур ва ҳалол бўлишга, меҳнатсевар ва ўз заминига содиқ, ватанпарвар ўғлон бўлиб...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 23, 2014, 11:16
Цитата: TawLan от сентября 22, 2014, 22:19
Умар, про "чурукъ" что можешь сказать?
Если это "испорченный, гнилой", то чистый тюркизм, в турецком тоже есть.
ЦитироватьKTü: çürümek "çürümek, kokuşmak" [ Codex Cumanicus, 1300]

=? ETü çuwşa- ekşimek, bozularak köpüklenmek << ETü çürü-

Цитата: TawLan от сентября 22, 2014, 22:25
Дерт
Фарсизм.
Цитировать
derd [ Atebet-ül Hakayık, <1300]

~ Fa/OFa dard درد elem, keder, hastalık
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 23, 2014, 11:24
Цитата: Red Khan от сентября 23, 2014, 11:16
Цитата: TawLan от сентября 22, 2014, 22:19
Умар, про "чурукъ" что можешь сказать?
Если это "испорченный, гнилой", то чистый тюркизм, в турецком тоже есть.
ЦитироватьKTü: çürümek "çürümek, kokuşmak" [ Codex Cumanicus, 1300]

=? ETü çuwşa- ekşimek, bozularak köpüklenmek << ETü çürü-

Нет, это обувь (аякъ кийим), вид обуви (сапоги, ботинки) вот здесь обсуждали Заимствования в карачаево-балкарском языке (http://lingvoforum.net/index.php/topic,57330.new.html#new)
А гнилой у нас "чириген".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 23, 2014, 13:08
Цитата: Red Khan от сентября 23, 2014, 11:16
Цитата: TawLan от сентября 22, 2014, 22:19Умар, про "чурукъ" что можешь сказать?
Если это "испорченный, гнилой", то чистый тюркизм, в турецком тоже есть.
А точно тюркизм?
Offtop
В тадж. словаре без ссылки на тюркскость
В тадж. чирк - 1. "грязь" 2. "гной из раны"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 23, 2014, 13:28
Цитата: dahbed от сентября 23, 2014, 13:08
Цитата: Red Khan от сентября 23, 2014, 11:16
Цитата: TawLan от сентября 22, 2014, 22:19Умар, про "чурукъ" что можешь сказать?
Если это "испорченный, гнилой", то чистый тюркизм, в турецком тоже есть.
А точно тюркизм?
Offtop
В тадж. словаре без ссылки на тюркскость
В тадж. чирк - 1. "грязь" 2. "гной из раны"
Нишаньян. :donno: Надо вызвать Севортяня. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от сентября 23, 2014, 13:38
Цитата: dahbed от сентября 23, 2014, 13:08
В тадж. чирк - 1. "грязь" 2. "гной из раны"
В грузинском тоже. Вы знаете я замечаю, что грузинские тюркизмы и персизмы полностью аналогичны лишь таджикским.  :what: это странно.
зы. Либо таджики из Грузии, либо грузины из Душанбе  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Магомед-хаджи от сентября 23, 2014, 13:48
Цитата: dahbed от сентября 23, 2014, 00:05
Цитата: Магомед-хаджи от сентября 21, 2014, 12:43
В чеченском есть глагол "лаха" - искать
В тадж. лаhа - "средство жизнедеятельности"
Это слово можно разбить на два корня, например, "ла" и ""?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 23, 2014, 14:22
Цитата: dahbed от сентября 23, 2014, 14:21
Offtop
Цитата: ivanovgoga от сентября 23, 2014, 13:38

зы. Либо таджики из Грузии, либо грузины из Душанбе  :donno:
Тоже чувствую горское родство, батоно! :UU:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 23, 2014, 14:25
Цитата: Магомед-хаджи от сентября 23, 2014, 13:48
Цитата: dahbed от сентября 23, 2014, 00:05
Цитата: Магомед-хаджи от сентября 21, 2014, 12:43
В чеченском есть глагол "лаха" - искать
В тадж. лаhа - "средство жизнедеятельности"
Это слово можно разбить на два корня, например, "ла" и ""?
Нет, однокоренное, да и вообще оно нынче не употребляемое
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 23, 2014, 15:51
Цитата: ivanovgoga от сентября 23, 2014, 13:38
Цитата: dahbed от сентября 23, 2014, 13:08
В тадж. чирк - 1. "грязь" 2. "гной из раны"
В грузинском тоже. Вы знаете я замечаю, что грузинские тюркизмы и персизмы полностью аналогичны лишь таджикским.  :what: это странно.
зы. Либо таджики из Грузии, либо грузины из Душанбе  :donno:

Чирик - 1. 1) гниль ж || гнилой, прогнив­ший; прелый; протухший; ~ отунла трухлявые дрова; ~ болуб бошаргъа сгнить
                  2) навоз; перегной; бачхалагъа ~ни тёгерге удобрить поля навозом
              2. перен. косный, отсталый; ~ адетле устаревшие обычаи; ~ кёл чёбден тоймаз погов. заросшее (гниющее) озеро
                   сором не насытится; ~ге чибин къонар погов. муха на гниль садится
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от сентября 23, 2014, 16:52
Должно быть наоборот?
Казахский-Турецкий
доп (мяч)                                -top"II (-pu.) 1) мяч; шар;
дорба (мешочек; сума; торба)-torba 1) мешок; торба; кошель;
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 23, 2014, 17:20
Цитата: devnenetz от сентября 23, 2014, 03:22
Прошу, проверьте не имеет ли и другой смысл слово Ўғлон. Можем ли быть уверенными что Ўғлон и оглон однозначные?
А у вас что означает это слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 23, 2014, 19:51
Shan, не должно
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от сентября 23, 2014, 20:58
Цитата: Karakurt от сентября 23, 2014, 19:51
Shan, не должно
ясно
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 25, 2014, 07:15
Цитата: Karakurt от сентября 23, 2014, 19:51
Shan, не должно
Да латна, неужели в каз. доп - мяч ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 25, 2014, 07:42
Цитата: Rashid Jawba от сентября 25, 2014, 07:15
Да латна, неужели в каз. доп - мяч ?
Круглый же, как и ядро. Или Вы о чем?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 25, 2014, 07:59
Цитата: true от сентября 25, 2014, 07:42
Цитата: Rashid Jawba от сентября 25, 2014, 07:15
Да латна, неужели в каз. доп - мяч ?
Круглый же, как и ядро. Или Вы о чем?

Походу он о "Д", только он по-моему не до понял диалог
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 25, 2014, 11:36
Натолкнулся в кумыкском словаре на слово "урусбай" - дово́льно хоро́ший; дово́льно краси́вый // дово́льно хорошо; дово́льно краси́во; ~ зат дово́льно хорошо́ – о ком-чем-л.
И вспомнил про КБ фамилию Урусбиевы(Орусбийлери) и имя Орусбий(хотя фамилия от этого имени и пошла), которые меня смущали давно и думал "неужели это от этнонима рус?!"
Есть у к.н. что-то подобное?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 25, 2014, 18:22
Может быть уруш - война?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 25, 2014, 19:38
Вроде сами Орусбиевы намекают на русское княжеское происхожднние, но мне это кажется нонсенсом.
Тут или рядом обсуждали Руслана, Юруслана, м.б., оттуда ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 25, 2014, 20:22
Цитата: Rashid Jawba от сентября 25, 2014, 19:38
Вроде сами Орусбиевы намекают на русское княжеское происхожднние, но мне это кажется нонсенсом.
Тут или рядом обсуждали Руслана, Юруслана, м.б., оттуда ?

Фамилия пошла от имени собственного: ...Отказавшись носить древнюю свою фамилию, Суншев объявил себя Урусбиевым, по имени своего отца.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D3%F0%F3%F1%E1%E8%E5%E2%FB

Не то что бы я википедию делал доказательством, но говорят так и есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 25, 2014, 20:23
Цитата: Хусан от сентября 25, 2014, 18:22
Может быть уруш - война?

С чего бы?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 25, 2014, 20:32
Цитата: TawLan от сентября 25, 2014, 20:23
Цитата: Хусан от сентября 25, 2014, 18:22Может быть уруш - война?
С чего бы?
Разве у вас война не урус?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 25, 2014, 20:37
Цитата: Хусан от сентября 25, 2014, 20:32
Цитата: TawLan от сентября 25, 2014, 20:23
Цитата: Хусан от сентября 25, 2014, 18:22Может быть уруш - война?
С чего бы?
Разве у вас война не урус?

Война - нет. Сражение - уруш.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от сентября 27, 2014, 22:19
КАРАИМСКО-РУССКО-ПОЛЬСКИЙ
[imghttp://s014.radikal.ru/i326/1409/b7/d469ee112547.jpg][/img]
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от сентября 27, 2014, 23:04
Цитата: dahbed от сентября 23, 2014, 13:08
Цитата: Red Khan от сентября 23, 2014, 11:16
Цитата: TawLan от сентября 22, 2014, 22:19Умар, про "чурукъ" что можешь сказать?
Если это "испорченный, гнилой", то чистый тюркизм, в турецком тоже есть.
А точно тюркизм?
Offtop
В тадж. словаре без ссылки на тюркскость
В тадж. чирк - 1. "грязь" 2. "гной из раны"
Это разные слова, у нас есть и то и другое. Тюркский "çürük" от глагола "çürümək.".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от сентября 27, 2014, 23:06
Цитата: TawLan от сентября 25, 2014, 11:36
Натолкнулся в кумыкском словаре на слово "урусбай" - дово́льно хоро́ший; дово́льно краси́вый // дово́льно хорошо; дово́льно краси́во; ~ зат дово́льно хорошо́ – о ком-чем-л.
И вспомнил про КБ фамилию Урусбиевы(Орусбийлери) и имя Орусбий(хотя фамилия от этого имени и пошла), которые меня смущали давно и думал "неужели это от этнонима рус?!"
Есть у к.н. что-то подобное?
У огузов было имя - Уруз.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от сентября 27, 2014, 23:13
Цитата: Shan от сентября 27, 2014, 23:13
ырыс (каз)
1) богатство; достаток; изобилие
2) доля; счастье; удача
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 28, 2014, 08:06
Урусвайлых, уруспай, урусфай  от перс. расво/русво
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 28, 2014, 09:33
Цитата: Shan от сентября 27, 2014, 23:13
Цитата: Shan от сентября 27, 2014, 23:13
ырыс (каз)
1) богатство; достаток; изобилие
2) доля; счастье; удача

Ну это слово у нас тоже есть, правда семантика совсем другая:

Ырыс (рыс) - 1) [плохая] примета; предрассудок, суеверие; джолгъа тебреб ызына къайытхан ~ды возвращение назад
                          при отправлении в путь - плохая примета (не повезет); ~ этиу суеверие
                      2) запрет, табу; эрини атын айтхан ~ды этн. произнесение имени мужа запретно; имя мужа - табу
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 28, 2014, 09:36
Цитата: dahbed от сентября 28, 2014, 08:06
Урусвайлых, уруспай, урусфай  от перс. расво/русво

А в персидском что означает? То же что в ссылке Shana? Опять просто сем. сдвиг :what: Или разные слова :-\
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 28, 2014, 10:20
Цитата: TawLan от сентября 28, 2014, 09:36
Цитата: dahbed от сентября 28, 2014, 08:06
Урусвайлых, уруспай, урусфай  от перс. расво/русво

А в персидском что означает? То же что в ссылке Shana? Опять просто сем. сдвиг :what: Или разные слова :-\
-1. "безавторитетный", "неуважаемый", "укоряемый", "постыдный", "позорный"
  2. "выявиться", "разгласиться", "расспространиться"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от сентября 28, 2014, 14:09
Цитата: dahbed от сентября 28, 2014, 08:06
от перс. расво/русво
рәсуа
ар. транжирство; напрасная трата (вещей, продуктов)
рәсуа қылу → истратить напрасно; растранжирить
рәсуа болу → пропадать зря (напр., о еде)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от сентября 28, 2014, 16:54
Цитата: dahbed от сентября 28, 2014, 08:06
Урусвайлых, уруспай, урусфай  от перс. расво/русво
Это разные слова.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от сентября 29, 2014, 17:14
Offtop
Türk, ваш блок переименован? у вас были ссылки на разные источники по тюркским языкам. Хотел дать ссылку на них.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 30, 2014, 05:45
Откуда слово "гашир" - морковь?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 30, 2014, 06:38
Говорят, от фарсийского "gezer".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от сентября 30, 2014, 07:00
В тадж. газар - "морковь"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 30, 2014, 07:08
Татарский далековато ушел. В нем морковь - кишер.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 30, 2014, 14:39
Цитата: TawLan от сентября 20, 2014, 11:10
А вообще я спрашивал, если уточнять, про клавиши гармони.
А вот ещё нашёл, с пометкой "редко".
Цитироватьбармакча
сущ.
1) палец, пальчик у перчатки, варежки, рукавицы бармакча бәйләү — вязать палец (перчатки и др.)
2) редко клавиша (гармони, рояля) бармакчага басу — нажать на клавишу
3) газыри (на одежде)

Кстати как вы газыри называете?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 30, 2014, 15:02
Цитата: Red Khan от сентября 30, 2014, 14:39
Кстати как вы газыри называете?

Хазырла - готовые. По татарский наверно будет звучать - әзерлер, или - әзерлар :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от сентября 30, 2014, 15:12
Цитата: Rachtyrgin от сентября 30, 2014, 07:08
Татарский далековато ушел. В нем морковь - кишер.
У нас вообще хавуч , если память не изменяет...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 30, 2014, 15:22
Совсем далеко. Может, у вас не из иранских?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 30, 2014, 15:25
Влияние Турции?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 30, 2014, 15:31
Цитата: TawLan от сентября 30, 2014, 15:02
Цитата: Red Khan от сентября 30, 2014, 14:39
Кстати как вы газыри называете?

Хазырла - готовые. По татарский наверно будет звучать - әзерлер, или - әзерлар :what:
Әзерләр, сингармонизм же. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 30, 2014, 15:32
Цитата: Rachtyrgin от сентября 30, 2014, 15:22
Совсем далеко. Может, у вас не из иранских?
Цитата: Rachtyrgin от сентября 30, 2014, 15:25
Влияние Турции?
Оно самое, из фарси "hevīc". Подробностей сказать не могу, сайт с Нишаньяном не работает.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 30, 2014, 15:51
Цитата: Rachtyrgin от сентября 30, 2014, 07:08
Татарский далековато ушел. В нем морковь - кишер.
Другое слово, но тоже фарсизм, посредством огузских, скорее всего.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 1, 2014, 00:15
Почему з>ш?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: олби от октября 1, 2014, 10:57
По балкарский - быхы, тоже фарсизм? И вообще читая вас, складывается ощущение, что тюркских языков вообще не существует и они относятся к персидским, что не возьми - все персидское, фарси, иранизм и пр. Тогда простите при чем здесь, "тюркские этимологии"? Я конечно не филолог, но при взгляде со стороны складывается такое впечатление, что многие из вас просто не владеют языками, которые берутся обсуждать - тупо берут словари, качество которых оставляют желать лучшего, и вперед на танки! Для примера - есть балкарское слово "уча", кто из вас может хотя бы перевести и дать этимологию?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 1, 2014, 12:48
Цитата: олби от октября  1, 2014, 10:57
И вообще читая вас, складывается ощущение, что тюркских языков вообще не существует и они относятся к персидским, что не возьми - все персидское, фарси, иранизм и пр.
А ещё к арабским. :) А что поделать, если заимствований действительно много.

Цитата: олби от октября  1, 2014, 10:57
Тогда простите при чем здесь, "тюркские этимологии"?
Следует читать "этимологии в тюркских языках".

Цитата: олби от октября  1, 2014, 10:57
тупо берут словари, качество которых оставляют желать лучшего
Словари всё-таки лингвисты составляют.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 1, 2014, 12:52
По-татарски есть слово көллият (колледж). Это так "колледж" адаптировался или просто арабизм/фарсизм похож?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от октября 1, 2014, 13:16
Цитата: олби от октября  1, 2014, 10:57
Для примера - есть балкарское слово "уча", кто из вас может хотя бы перевести и дать этимологию?

Летать? Предположил бы, что общетюркское.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 1, 2014, 13:41
Цитата: олби от октября  1, 2014, 10:57
быхы, тоже фарсизм?
Персизм, тоже

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от октября 1, 2014, 15:35
Цитата: Rachtyrgin от октября  1, 2014, 13:16
Летать? Предположил бы, что общетюркское.
Не, это название мясного блюда, вроде.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 1, 2014, 16:29
Цитата: олби от октября  1, 2014, 10:57
По балкарский - быхы, тоже фарсизм? И вообще читая вас, складывается ощущение, что тюркских языков вообще не существует и они относятся к персидским, что не возьми - все персидское, фарси, иранизм и пр. Тогда простите при чем здесь, "тюркские этимологии"? Я конечно не филолог, но при взгляде со стороны складывается такое впечатление, что многие из вас просто не владеют языками, которые берутся обсуждать - тупо берут словари, качество которых оставляют желать лучшего, и вперед на танки! Для примера - есть балкарское слово "уча", кто из вас может хотя бы перевести и дать этимологию?
У вас бугурт.   ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 1, 2014, 17:00
Слово казак пратюркское?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от октября 1, 2014, 20:30
Цитата: олби от октября  1, 2014, 10:57
Для примера - есть балкарское слово "уча", кто из вас может хотя бы перевести и дать этимологию?
(Yandex)  (http://yandex.ru/clck/jsredir?from=yandex.ru%3Byandsearch%3Bweb%3B%3B&text=&etext=464.0ulEVKUL_gunwxuA08faODRV9P_53ZEIHnxrT-I03xX_HyciMm2d7BAF8cviVVBjuYdtoI1gMoLwMpsyW-9b4Sztvq088bbsXHRTw2UP2PtU3F1WJa9YcL8vkfzWZg7Xx0ECmyk-i9iHjcyh8tz9rPK8o0DDq2ip0lijqBxINNAfyJDEKeJJl_66xiaToD875U_PmBHqqAKAdiMwd1l0gQ.dee6ef94dcdb9b8de76c63a2e08489d1d29559fd&uuid=&state=AiuY0DBWFJ4ePaEse6rgeD7zdq1Ykwj-0tClaOf0sMsDFN6QENBdclSegg9bJTZfh4H2UwbDGwvfVaVtT-Y3MKsb5hXmk-p7qG5sbGmQl3seBMLz05xw_3pdJfG4mCAfKsjfN6AtGSsPVqhu1ajoQtahC6t0M-Jx0PD1_bFx0ZkspziPeL1uZVIFHEpRB2fdYiD7dsW-Cdp1ojV5jPAVDn0-sDHgD9WTKtYNIv1zHG0OViSZD4q3D5jO_M6NE9proOcHeNWMbUf_avtzjACPw_9oriUOCG4AED_j8hHX35tgIgXUAB5JptOhd14EITBA&data=UlNrNmk5WktYejR0eWJFYk1LdmtxbTBlNjVhWU1mWExjZ1FTRlQzaVFaTVN6R0Q2UzJjbm1oRzkza3UwbkdtY0xuOXpybjdMb1FneUFJV1c3N0YyLUJKcVFIX0ZOSkxKMlNYa1R3TURWWVlYOWY2YTVoMjZCbm9Fc2R6MzN5YmtXNDBZMnAwbXI2STdSSXhxREpFeXBENUJ4Y3lINmJBNDRwNFM1OFpXOWlHZGJfZFp5T1pDRnhLX1hMUmhaTkVD&b64e=2&sign=e1a9f03adca15ede0ffe16cc92ab3c92&keyno=0&l10n=ru&cts=1412184764617&mc=3.841871490279512)
Про этимологию слова - ЭСТЯ т.1 стр. 566

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 1, 2014, 22:04
Бёгек (?)

1) гордый, надменный, высоко­мерный, заносчивый; ~ адам гордый человек
2) заносчивый; драчливый; ~ къылыкъ занос­чивый характер; ~ сабий драчливый ребёнок; задира м и ж; драчун
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от октября 2, 2014, 08:49
Цитата: Red Khan от сентября 30, 2014, 15:32
Цитата: Rachtyrgin от сентября 30, 2014, 15:22


Совсем далеко. Может, у вас не из иранских?
Цитата: Rachtyrgin от сентября 30, 2014, 15:25

Влияние Турции?
Оно самое, из фарси "hevīc". Подробностей сказать не могу, сайт с Нишаньяном не работает.

Az.Türkcə: "kök"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 2, 2014, 08:55
Цитата: Red Khan от сентября 30, 2014, 15:32
Оно самое, из фарси "hevīc". Подробностей сказать не могу, сайт с Нишаньяном не работает.
Заработал.
Цитата: https://www.nisanyansozluk.com/?k=havuç&x=0&y=0hevic [ Hızır Paşa, Müntehab-ı Şifa, <1410]
hevc vulg. hauc [ Meninski, Thesaurus, 1680]

~ Fa havic هوج a.a.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от октября 2, 2014, 08:57
Цитата: Ion Bors от сентября 29, 2014, 17:14
Offtop
Türk, ваш блок переименован? у вас были ссылки на разные источники по тюркским языкам. Хотел дать ссылку на них.
Offtop
Нет, просто блог закрытый. Пишите в личку, какой материал хотели.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от октября 2, 2014, 08:58
У нас в диалектах есть еще "zərdə".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от октября 2, 2014, 08:59
Цитата: Türk от октября  2, 2014, 08:49
Цитата: Red Khan от сентября 30, 2014, 15:32
Цитата: Rachtyrgin от сентября 30, 2014, 15:22


Совсем далеко. Может, у вас не из иранских?
Цитата: Rachtyrgin от сентября 30, 2014, 15:25

Влияние Турции?
Оно самое, из фарси "hevīc". Подробностей сказать не могу, сайт с Нишаньяном не работает.

Az.Türkcə: "kök"
Исправляю, правильно будет "yerkökü", но в речи говорим просто "kök" ("корень").
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от октября 2, 2014, 09:36
Земляной корень? Вот как можно обойтись без заимствований!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 2, 2014, 09:47
Желтой редькой ее тюрки называли
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 2, 2014, 09:56
Есть связь между каз. дуал и узб.тадж. девор?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от октября 2, 2014, 10:00
В узбекском также и девол.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от октября 2, 2014, 10:08
Наверное, иранизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 2, 2014, 14:50
Каз. долы
III.
1) злобно гневающийся; полный злобы; полный злости
долы әйел → злая женщина; злюка
□ долы өшін екі көзінен алады → злюка утешается слезами
2) перен. буйный; бурный; бушующий; свирепый
долы боран → свирепый буран
долы өзен → бурная река
долы толқын → бушующие волны

У кого есть что-нибудь похожее на долы?

Если ни у кого больше нет, то думаю, что от люли. В каз. Л в заимственных словах нередко переходит в Д. Халал - адал, мулла - молда, сәллә (тюрбан на узб.) - сәлде, Алла(жар) - Алда(жар).
Люли - долы?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 2, 2014, 14:58
Цитата: mail от октября  2, 2014, 14:50
Люли - долы?
А люли что?
Цитата: mail от октября  2, 2014, 14:50
В каз. Л в заимственных словах нередко переходит в Д.
Тут не л>д, а лл>лд. Не путайте.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 2, 2014, 15:00
Да, но "халал" - адал
Люли на русском. Казахи так не говорят. Лолы - долы
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 2, 2014, 15:01
Тут тоже две л :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 2, 2014, 15:04
ну так в лолы тоже 2 л
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 2, 2014, 15:17
Со смыслом как?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 2, 2014, 15:21
долы обычно применительно к женщинам говорят. долы қатын. таких женщин еще называют сиган (цыганка)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 2, 2014, 19:53
Может быть doʻli - toʻliq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 2, 2014, 22:10
Кёреме (кёреем) - оказывается. Алай кёреме - оказывается так. Суукъ кёреме - оказывается холодно.

Кёре - судя по, сравнительно, относительно. Айтханына кёре - судя по тому, что сказал.

Неужели тут корень от "видеть"? Есть у к.н.?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 3, 2014, 05:10
В хорезмском есть совуқ ўхшиди, совуқ гўриниб дурибди, ..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от октября 3, 2014, 07:55
Turk - "У нас в диалектах есть еще "zərdə"."
Интересное слово. Это морковь тоже?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 3, 2014, 09:20
Цитата: Хусан от октября  2, 2014, 19:53
Может быть doʻli - toʻliq
нет
толы, тола, толық это совсем другое
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от октября 3, 2014, 10:57
Цитата: mail от октября  2, 2014, 14:50
Каз. долы
III.
1) злобно гневающийся; полный злобы; полный злости
долы әйел → злая женщина; злюка
□ долы өшін екі көзінен алады → злюка утешается слезами
2) перен. буйный; бурный; бушующий; свирепый
долы боран → свирепый буран
долы өзен → бурная река
долы толқын → бушующие волны

У кого есть что-нибудь похожее на долы?

Если ни у кого больше нет, то думаю, что от люли. В каз. Л в заимственных словах нередко переходит в Д. Халал - адал, мулла - молда, сәллә (тюрбан на узб.) - сәлде, Алла(жар) - Алда(жар).
Люли - долы?
тат. дулау - буйствовать, даулау - добиваться
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 3, 2014, 11:54
Цитата: Руслан14 от октября  3, 2014, 10:57
тат. дулау - буйствовать, даулау - добиваться
Каз. тулау и даулау. Значения те же, что и в татарском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 3, 2014, 12:34
Цитата: mail от октября  2, 2014, 14:50
долы әйел → злая женщина;
В тадж. далла - "сводница", "коварная"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 3, 2014, 14:24
Цитата: mail от октября  3, 2014, 11:54
Цитата: Руслан14 от октября  3, 2014, 10:57
тат. даулау - добиваться
Каз. даулау. Значения те же, что и в татарском.

Добиваться в каком смысле? Можно парочку примеров, если не трудно?

У нас:
дау - претензия, даусуз - без претензий.
даулау - требование, дауларгъа - требовать
даулашыу - ссора, спор; даулашыргъа - спорить, ссориться.

Кстати, связано ли это слово с "дауур" - 1)шум, 2)ссора :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от октября 3, 2014, 17:36
Цитата: Таму от октября  3, 2014, 07:55
Turk - "У нас в диалектах есть еще "zərdə"."
Интересное слово. Это морковь тоже?
:yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от октября 3, 2014, 17:48
Цитата: Türk от октября  3, 2014, 17:36
Цитата: Таму от октября  3, 2014, 07:55
Turk - "У нас в диалектах есть еще "zərdə"."
Интересное слово. Это морковь тоже?
:yes:
Серте (чув.)— сныть.  https://ru.wikipedia.org/wiki/Сныть
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 3, 2014, 17:50
Цитата: TawLan от октября  3, 2014, 14:24
Добиваться в каком смысле? Можно парочку примеров, если не трудно?
Татарский.
Цитироватьдаулау
1) претендовать, притязать (на что-л.) ; оспаривать (что-л.) || притязание, оспаривание
варислык даулау — претендовать (притязать) на наследство
югары эш урыны даулау — претендовать на высокую должность
үз хокукын даулау — оспаривать свои права
ярышта беренчелекне даулау — оспаривать первенство в соревновании

2) домогаться, требовать/потребовать (чего-л.)
мал даулау — домогаться имущества
власть даулау — домогаться власти
суд аша даулау — требовать через суд

3) бороться, сражаться, биться (за что-л.)
яу кырында азатлык даулау — сражаться за свободу на поле боя
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от октября 3, 2014, 18:08
Цитата: Agabazar от октября  3, 2014, 17:48
Цитата: Türk от октября  3, 2014, 17:36
Цитата: Таму от октября  3, 2014, 07:55
Turk - "У нас в диалектах есть еще "zərdə"."
Интересное слово. Это морковь тоже?
:yes:
Серте (чув.)— сныть.  https://ru.wikipedia.org/wiki/Сныть
Но "zərdə" вроде персизм, означает "золотистый желтый".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от октября 3, 2014, 18:29
Эимологию чувашского Серте [серде́] я не знаю.
Есть это слова и на татарском с тем же значением.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от октября 3, 2014, 21:06
 Блин, так ведь я  " золотистый- жёлтый" и  увидел,  говоря про "интересность" "zərdə"-надо копать это слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 4, 2014, 08:01
Цитата: Таму от октября  3, 2014, 21:06
говоря про "интересность" "zərdə"-надо копать это слово.

Зардак (желтенький) - "морковь"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 4, 2014, 08:18
Дов - ...3. "претензия"
Довар - ...3. образо - "вражда"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 6, 2014, 10:55
Цитата: Red Khan от октября  3, 2014, 17:50
Татарский.

Цитата: Red Khan от октября  3, 2014, 17:50
даулау
3) бороться, сражаться, биться (за что-л.)
Напоминает мне слово в крымскотатарском дава (распри). Есть и в азербайджанском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 6, 2014, 11:37
Даъва - арабизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 6, 2014, 12:15
С утра обжигал голову и ноги жертвенного барашка и задумался о слове "юйюктюрюрге" - обжигать, обжечь (волосы, шерсть). Че за слово такое? У кого как?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 6, 2014, 12:38
Цитата: dahbed от октября  6, 2014, 11:37
Даъва - арабизм.
Эти слова арбского происхождения?
ЦитироватьDava – войско (азербайджанский)
Dava – диспут, ссора (крымско-татарский)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 6, 2014, 12:53
Крым.-тат. скорее всего от этого арабизма, но азерб. ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 6, 2014, 12:54
Цитата: TawLan от октября  6, 2014, 12:15
С утра обжигал голову и ноги жертвенного барашка и задумался о слове "юйюктюрюрге" - обжигать, обжечь (волосы, шерсть). Че за слово такое? У кого как?
в казахском - үйіту
бас үйіту → палить голову (барана)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 6, 2014, 13:14
Цитата: dahbed от октября  6, 2014, 12:53
но азерб. ?
Цитата: Anwar от июля 17, 2010, 19:31
Dava - yau, cau(tat) - противник, войско, битва, нашествие
В монгольском есть слова дайны (вооруженные силы); дайн (война)
В бурятском - дайн (война)
В тувинском дайын (война)

В кумыкском дав (война)
И в некоторых языках кавказских народностей. Возможно в них заимствование из азербайджанского.

может в азербайджанском, для этого слово, есть некая контаминация с монгольскими?

В азербайджанском это не основное слово для семантики войны.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 6, 2014, 13:32
Есть другой арабизм - адават - "вражда", "противостояние"
и аду/адув(в) - "враг"
если только от сюда (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 6, 2014, 16:13
Цитата: Ion Bors от октября  6, 2014, 10:55
Цитата: Red Khan от октября  3, 2014, 17:50
Татарский.

Цитата: Red Khan от октября  3, 2014, 17:50
даулау
3) бороться, сражаться, биться (за что-л.)
Напоминает мне слово в крымскотатарском дава (распри). Есть и в азербайджанском.
Цитата: dahbed от октября  6, 2014, 11:37
Даъва - арабизм.
В татарском арабизм это дәгъва.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 6, 2014, 16:33
Offtop
Цитата: Red Khan от октября  6, 2014, 16:13
В татарском арабизм это дәгъва.
Спасибо!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от октября 6, 2014, 16:46
Цитата: Red Khan от октября  6, 2014, 16:13
В татарском арабизм это дәгъва.Spoiler ⇓⇓⇓
А в грузинском арабизм
Dava- претензия, иск   
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 6, 2014, 17:10
Цитата: Ion Bors от октября  6, 2014, 16:33
Offtop
Цитата: Red Khan от октября  6, 2014, 16:13
В татарском арабизм это дәгъва.
Спасибо!
Не за что, но даулау тоже получается арабизм. Это глагол от слова "дау".
А оно тоже от того же арабизма.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от октября 6, 2014, 17:19
Цитата: TawLan от октября  6, 2014, 12:15
С утра обжигал голову и ноги жертвенного барашка и задумался о слове "юйюктюрюрге" - обжигать, обжечь (волосы, шерсть). Че за слово такое? У кого как?
тат өтү обжигать(в основном волосы). от ут?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от октября 6, 2014, 17:21
Цитата: Red Khan от октября  6, 2014, 17:10
Цитата: Ion Bors от октября  6, 2014, 16:33
Offtop
Цитата: Red Khan от октября  6, 2014, 16:13
В татарском арабизм это дәгъва.
Спасибо!
Не за что, но даулау тоже получается арабизм. Это глагол от слова "дау".
А оно тоже от того же арабизма.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 6, 2014, 17:25
даъво
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 6, 2014, 19:53
Цитата: Руслан14 от октября  6, 2014, 17:19
Цитата: TawLan от октября  6, 2014, 12:15
С утра обжигал голову и ноги жертвенного барашка и задумался о слове "юйюктюрюрге" - обжигать, обжечь (волосы, шерсть). Че за слово такое? У кого как?
тат өтү обжигать(в основном волосы). от ут?
Не, основа юйю - палиться. К примеру, - Нек ышараса юйюген к'ой башча ?
Странно, у Севортяна не нашел, хотя похоже на исконизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 6, 2014, 20:00
По ходу наткнулся на уйу - спать. Как это соотносится с уян - проснуться ? Тюркологи есть ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 6, 2014, 20:33
уйқу и уйғон в узбекском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 6, 2014, 20:41
Хусан, а палиться на хорезмском гюйдирыш?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 6, 2014, 20:54
Цитата: Хусан от октября  6, 2014, 20:33
уйқу и уйғон в узбекском.
В смысле спать и проснуться ? Уточните.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 6, 2014, 21:02
Offtop
Цитата: Red Khan от октября  6, 2014, 17:10
А оно тоже от того же арабизма.
Спасибо!   :)
я угадал - но не знал что арабского пр.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от октября 6, 2014, 21:42
Цитата: Rashid Jawba от октября  6, 2014, 20:00
По ходу наткнулся на уйу - спать. Как это соотносится с уян - проснуться ? Тюркологи есть ?
Есть один, Севортьян фамилия  :) .
ЭСТЯ т.1
стр.640 -палить
стр.579 -спать
стр.430- пробуждаться

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 6, 2014, 22:30
Ай сау бол, Умар ! К'арарма уянсам, иншалла.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 6, 2014, 22:43
Цитата: Rashid Jawba от октября  6, 2014, 19:53
Цитата: Руслан14 от октября  6, 2014, 17:19
Цитата: TawLan от октября  6, 2014, 12:15
С утра обжигал голову и ноги жертвенного барашка и задумался о слове "юйюктюрюрге" - обжигать, обжечь (волосы, шерсть). Че за слово такое? У кого как?
тат өтү обжигать(в основном волосы). от ут?
Не, основа юйю - палиться. К примеру, - Нек ышараса юйюген к'ой башча ?
Странно, у Севортяна не нашел, хотя похоже на исконизм.

Я знаю "юйюКген". Это от "юйюкдюрюу", а от "юйютюу" будет "юйютюлген". Нет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 7, 2014, 04:49
Цитата: dahbed от октября  6, 2014, 20:41
Хусан, а палиться на хорезмском гюйдирыш?
Да.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 7, 2014, 04:55
Цитата: Rashid Jawba от октября  6, 2014, 20:54
Цитата: Хусан от октября  6, 2014, 20:33уйқу и уйғон в узбекском.
В смысле спать и проснуться ? Уточните.
уйқу - сон
уйғонмоқ - проснуться
уйғоқ - неспящий
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 7, 2014, 07:01
Странные вещи в ТЯ происходят. Сон - это и уйк'у, но и йук'у тоже. Этот фортель с перестановкой как-нибудь называется ?
И потом. Если уйу - спать, то почему уйан/уйг'ан - проснуться ?
Без 1000 гр не разберешься.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 7, 2014, 07:12
ұйқы - сон
ұйықтау - спать
ояну - проснуться

карачаевский уйу, по-моему, это наш ұю - 2) онеметь; затекать; отсиживать (руку, ногу)
3) перен. слушать с увлечением (рассказ, песню)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 7, 2014, 08:35
Цитата: Rashid Jawba от октября  7, 2014, 07:01
Странные вещи в ТЯ происходят. Сон - это и уйк'у, но и йук'у тоже. Этот фортель с перестановкой как-нибудь называется ?
Есть разные вещи: турпоқ - тупроқ, ёмғир - ёғмир, япроқ - ярпақ.

Цитата: mail от октября  7, 2014, 07:12
ұйықтау - спать
Ухлаш в узбекском

Цитата: mail от октября  7, 2014, 07:12
карачаевский уйу, по-моему, это наш ұю - 2) онеметь; затекать; отсиживать (руку, ногу)
В узбекском уюшмоқ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от октября 7, 2014, 08:40
Цитата: Rashid Jawba от октября  7, 2014, 07:01
Сон - это и уйк'у, но и йук'у тоже. Этот фортель с перестановкой как-нибудь называется ?
Нет там перестановки. Форма juqu<ujuqu, первый гласный выпал.
Цитата: Rashid Jawba от октября  7, 2014, 07:01
И потом. Если уйу - спать, то почему уйан/уйг'ан - проснуться ?
Это же разные корни. Второе восходит к oja-, в котором части языков произошло сужение первого гласного.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 7, 2014, 10:05
Спасибо, брат Жендосо ! Я подозревал отпадение начальной гласной, но смущало, что уйук'у слишком похоже на уйук' - валенок.
Да и ойан имеет в корне ой - мысль. Впрочем, синонимов в ТЯ хватает, даже в исконизмах.

Тау, насчет юйю или юйюк затрудняюсь сказать. Говорят ''юйюген к'ой баш'', но юйюккен я тоже слышал. Доберусь до словаря, уточню.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от октября 7, 2014, 10:39
Цитата: Rashid Jawba от октября  7, 2014, 10:05
Говорят ''юйюген к'ой баш'', но юйюккен я тоже слышал.
Юйюкген- сваляться ,восходит к уйукъ , юйюген- палить .
Разные корни .

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: олби от октября 7, 2014, 11:43
А у нас в Балкарии "ютюлген къой баш" и ответ мне кажется прост как сатиновые трусы - ютюлген, ют, ютерге и пр. от слова "от" (огонь)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 7, 2014, 12:36
Разные гласные вас не смущают? Это разные корни.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 7, 2014, 13:26
Цитата: Rashid Jawba от октября  7, 2014, 10:05
Тау, насчет юйю или юйюк затрудняюсь сказать. Говорят ''юйюген к'ой баш'', но юйюккен я тоже слышал. Доберусь до словаря, уточню.

А я честно говоря "юйюген" даже не слышал :donno:, только "юйюккен". Когда палишь ресницы, брови, волосы, тоже всегда слышал (и говорил) только "юйюкдюр..."
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 7, 2014, 13:28
Цитата: олби от октября  7, 2014, 11:43
А у нас в Балкарии "ютюлген къой баш" и ответ мне кажется прост как сатиновые трусы - ютюлген, ют, ютерге и пр. от слова "от" (огонь)

А есть другие примеры "О>>Ю" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: олби от октября 7, 2014, 14:19
Цитата: TawLan от октября  7, 2014, 13:28
Цитата: олби от октября  7, 2014, 11:43
А у нас в Балкарии "ютюлген къой баш" и ответ мне кажется прост как сатиновые трусы - ютюлген, ют, ютерге и пр. от слова "от" (огонь)

А есть другие примеры "О>>Ю" ?
Ну, во первых "Ю" это не совсем "Ю", просто не знаю как написать это кириллицей, тем более у нас она гораздо ближе к "УО",чем к "Ю"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: олби от октября 7, 2014, 14:21
Цитата: Karakurt от октября  7, 2014, 12:36
Разные гласные вас не смущают? Это разные корни.
И, какие?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от октября 7, 2014, 14:22
Цитата: TawLan от октября  7, 2014, 13:26
А я честно говоря "юйюген" даже не слышал :donno:, только "юйюккен". Когда палишь ресницы, брови, волосы, тоже всегда слышал (и говорил) только "юйюкдюр..."
Тут два варианта:
1) или произошло переразложение с переосмыслением глагола ü(j)t- (палить) > *üjüt- который стал восприниматься как аккузатив от несуществующего *üj(ü)- , из-за чего возник медиапассив  üjük- "опаляться", от которого, в свою очередь, возник аккузатив üjüktür- "опалять".
1) или произошло переразложение с переосмыслением глагола ü(j)t (палить) > *üjüt- который стал восприниматься как аккузатив от несуществующего *üjü- , из-за чего возник медиапассив  üjük- "опаляться", от которого, в свою очередь, возник аккузатив üjüktür- "опалять".
2) или üjük- восходит к *üdü- "опалять". Правда, непонятно озвончение согласного.

Или контаминация какая с чем-то.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 7, 2014, 15:07
Цитата: Умар от октября  6, 2014, 21:42
Цитата: Rashid Jawba от октября  6, 2014, 20:00
По ходу наткнулся на уйу - спать. Как это соотносится с уян - проснуться ? Тюркологи есть ?
Есть один, Севортьян фамилия  :) .
ЭСТЯ т.1
стр.640 -палить
стр.579 -спать
стр.430- пробуждаться
Для начала разберемся с паленой бараньей головой.
Севортян дает для всех ТЯ форму ют с вариациями, только в кбал. юйют. Впрочем, выясняется, что балкарцы /Олби, ты малк'ар или таулу ?/ тоже говорят ют. Таким образом, везде основа ют, за исключением карач., где основа юйю, а юйют - это как бы понуд. форма.
Я равно слышал и юйюген, и юйютюлген, но не обращал внимания на эти нюансы, пока Тау не озадачил. Севортян никак не об'ясняет происхождение слова и не дает форму ю/юйю.
Так откуда в карач. юйюген - паленый, юйюрге - палиться ? /КБРС, стр. 783/
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 7, 2014, 15:23
Тау, юйюккен, как верно отметил Умар, означает сваляться /о шерсти, etc/
Вернее, юйюк. Это совсем другое, и ,возможно, связано с уйук' - валенки.
Я не заметил пространного поста Жендосо, где он предполагает переосмысление юйют как аккузатива, откуда и родилась уникальная форма юйю. Придется с этим согласица.
/Попутно вопрос к карачаям - есть слово юйюшюрге, юйюшген ? Словарь не дает, значит, у мегя крыша поехала :'(/
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 7, 2014, 15:46
Цитата: Rashid Jawba от октября  7, 2014, 15:07
Для начала разберемся с паленой бараньей головой.
Севортян дает для всех ТЯ форму ют с вариациями, только в кбал. юйют. Впрочем, выясняется, что балкарцы /Олби, ты малк'ар или таулу ?/ тоже говорят ют. Таким образом, везде основа ют, за исключением карач., где основа юйю, а юйют - это как бы понуд. форма.
Я равно слышал и юйюген, и юйютюлген, но не обращал внимания на эти нюансы, пока Тау не озадачил. Севортян никак не об'ясняет происхождение слова и не дает форму ю/юйю.
Так откуда в карач. юйюген - паленый, юйюрге - палиться ? /КБРС, стр. 783/

Да нет, не у всех, вот же mail написал:

в казахском - үйіту
бас үйіту → палить голову (барана)

А у Олби походу или млакъарский, или холамо-безенгийский говор, любят они "Й" выбрасывать (ыйлыгъ.....>>ылыгъ....)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 7, 2014, 15:52
Цитата: Rashid Jawba от октября  7, 2014, 15:23
Тау, юйюккен, как верно отметил Умар, означает сваляться /о шерсти, etc/
Вернее, юйюк. Это совсем другое, и ,возможно, связано с уйук' - валенки.
Я не заметил пространного поста Жендосо, где он предполагает переосмысление юйют как аккузатива, откуда и родилась уникальная форма юйю. Придется с этим согласица.

Может быть верно, а может и нет (отметил).
Возникают вопросы: почему существуют оба варианта (уйу, юйю) если это один корень? и причина искажения? Почему не "баш аякъ уйутургъа"? Ведь в "айран уйутургъа" нет проблем?  :what: Почему не "юйюк(валенок)"? Получается одно из них заимствование, даже если слово тюркское :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 7, 2014, 15:54
Цитата: Rashid Jawba от октября  7, 2014, 15:23
/Попутно вопрос к карачаям - есть слово юйюшюрге, юйюшген ? Словарь не дает, значит, у мегя крыша поехала :'(/

Словарь не дает - ничего не доказывает. А так, лично я такого слова не знаю :no:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от октября 7, 2014, 17:32
Цитата: Умар от октября  7, 2014, 10:39
Юйюкген- сваляться ,восходит к уйукъ , юйюген- палить .
Разные корни .
Кажется ,здесь я ошибся . Это как искать разные корни к
"джукълат" - 1)заставить спать и 2) гасить (свет) .
Воэможно, корень один ,семантический сдвиг . При палении шерсть сперва начинает сворачиваться .

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 7, 2014, 18:47
Цитата: TawLan от октября  7, 2014, 15:52
Ведь в "айран уйутургъа" нет проблем?
В хорезмском узбекском: айрон уйитиш, а литературном узбекском ивитиш.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от октября 7, 2014, 18:57
Цитата: Rashid Jawba от октября  7, 2014, 15:23
...Я не заметил пространного поста Жендосо, где он предполагает переосмысление юйют как аккузатива, откуда и родилась уникальная форма юйю...
Удивительно, но в словаре к.б. есть  üjü- "палиться", что большой плюс к моей догадке о переосмыслении и переразложении üjüt- "палить". А представьте, сколько таких "древних" корней народилось по языкам, а некоторые, небось, и синхронно в разных.
Вы уж, товарищи карачаевцы и балкарцы меня извините за то, что пишу не вашей письменностью (хотя и знаю ее) - она иногда не дает распознать ряд гласных, что меня немного напрягает.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 7, 2014, 19:44
Цитата: Умар от октября  7, 2014, 17:32
Цитата: Умар от октября  7, 2014, 10:39
Юйюкген- сваляться ,восходит к уйукъ , юйюген- палить .
Разные корни .
Кажется ,здесь я ошибся . Это как искать разные корни к
"джукълат" - 1)заставить спать и 2) гасить (свет) .
Воэможно, корень один ,семантический сдвиг . При палении шерсть сперва начинает сворачиваться .
Ой, не надо было этого...Мы тут только договорились, что основа ю:т/юйт/юйют, а карач. юйю - самопал.  Юйюк не может происходить от юйют. Особенно если у балкаров тоже юйюк /при ют/.
Может, юйюк и уйук' - результат древнего способа словообразования ?
Жендосо, что думаешь ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от октября 7, 2014, 20:42
Offtop
Цитата: Rashid Jawba от октября  7, 2014, 19:44
Жендосо, что думаешь ?
В гости пригласили. 15 мин до закрытия винного  ;D Завтра отпишусь, извините.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от октября 7, 2014, 21:48
Offtop
Вялить ,вялый и ихний "родственник" валенок . 8-)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 8, 2014, 06:49
Цитата: Умар от октября  7, 2014, 21:48
Offtop
Вялить ,вялый и ихний "родственник" валенок . 8-)
Да, то же подумалось. Не факт, что ''родственные связи'' в РЯ копируются в ТЯ. Уйук' может быть производным от уйу - неметь, твердеть. Впрочем, спрошу у Севортяна, пока доступен
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 8, 2014, 08:20
Цитата: Хусан от октября  7, 2014, 04:49
Цитата: dahbed от октября  6, 2014, 20:41
Хусан, а палиться на хорезмском гюйдирыш?
Да.
Гюй, кюй в узбекском, не родственны КБ словам в значении "палить", "обжигат"? Если так, то начальные "г" и "к" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от октября 8, 2014, 10:17
Цитата: dahbed от октября  8, 2014, 08:20
Гюй, кюй в узбекском, не родственны КБ словам в значении "палить", "обжигат"? Если так, то начальные "г" и "к" ?
Не, не родственны. Совершенно разные корни.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 8, 2014, 10:29
Цитата: dahbed от октября  8, 2014, 08:20
Цитата: Хусан от октября  7, 2014, 04:49
Цитата: dahbed от октября  6, 2014, 20:41
Хусан, а палиться на хорезмском гюйдирыш?
Да.
Гюй, кюй в узбекском, не родственны КБ словам в значении "палить", "обжигат"? Если так, то начальные "г" и "к" ?

Карач: кюйдюрюу - сжигание
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от октября 8, 2014, 11:35
Цитата: Rashid Jawba от октября  8, 2014, 06:49
Да, то же подумалось. Не факт, что ''родственные связи'' в РЯ копируются в ТЯ. Уйук' может быть производным от уйу - неметь, твердеть. Впрочем, спрошу у Севортяна, пока доступен
От uj- "трамбовать, укладывать" же. Родственно ДТ ujma "войлок, из которого делают обувь"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 8, 2014, 12:29
Редька - turp, turma. Корень tur?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 8, 2014, 12:46
Цитата: Karakurt от октября  8, 2014, 12:29
Редька - turp, turma. Корень tur?
в персидском
turma, turub, turp, turf

стр. 168

и
Цитироватьtorb, torob
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 8, 2014, 12:49
+турб
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 8, 2014, 14:03
Цитата: Karakurt от октября  8, 2014, 12:29
Редька - turp, turma. Корень tur?
Цитата: https://www.nisanyansozluk.com/?k=turp&x=0&y=0turp

turp "a.a." [ Ebu Hayyan, Kitabü-l İdrak, 1312]

~ Fa turb ترب kökü yenen malum bitki, raphanus sativus
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 8, 2014, 16:27
Цитата: Zhendoso от октября  8, 2014, 11:35
Цитата: Rashid Jawba от октября  8, 2014, 06:49
Да, то же подумалось. Не факт, что ''родственные связи'' в РЯ копируются в ТЯ. Уйук' может быть производным от уйу - неметь, твердеть. Впрочем, спрошу у Севортяна, пока доступен
От uj- "трамбовать, укладывать" же. Родственно ДТ ujma "войлок, из которого делают обувь"
Севортян тж посылает к монголам и маньчжурам.
Что скажешь на мой вчерашний вопрос ?
/Как самочуха, брат ? :-) /
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от октября 8, 2014, 17:51
Цитата: Rashid Jawba от октября  8, 2014, 16:27
Что скажешь на мой вчерашний вопрос ?
В словаре я не нашел üjük  :donno: Если он есть в реальности, то я не знаю, что оно означает. Могу только предполагать, что это или "свалявшийся" от *üj- (<*üg-)"собирать в кучу" или "опаленный" от üjü- "палиться", которое я предполагаю результатом переразложения üjüt-.
Образование отглагольных имен при помощи аффикса -(узкий V)k/-(узкий V)q, действительно, древнее.
Offtop
Цитата: Rashid Jawba от октября  8, 2014, 16:27
/Как самочуха, брат ? :-) /
Все хорошо, спасибо.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от октября 16, 2014, 09:44
Осетинское слово budur- "поле" Абаев связал с киргизским budur-"холмистая местность".
Какова этимология в киргизском и есть ли аналоги в других тюркских?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 16, 2014, 10:16
Цитата: Таму от октября 16, 2014, 09:44
Осетинское слово budur- "поле" Абаев связал с киргизским budur-"холмистая местность".
Какова этимология в киргизском и есть ли аналоги в других тюркских?
Почему-то я думал что "будур(быдыр)" в осетинском "холм"  :what: У нас "быдыр(пузо)", так говорят с презрением, или с насмешкой.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 16, 2014, 10:18
И еще, Таму, "туппур(тыппыр)" - холм, имеет этимологию с осетинского?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 16, 2014, 10:30
Offtop
Цитата: Таму от октября 16, 2014, 09:44
Осетинское слово budur- "поле" Абаев связал с киргизским budur-"холмистая местность".
ЦитироватьLat. patulus

patulus, a, um [pateo]
1) открытый, раскрытый (os Q; fenestra O; aures H); открытый для всех, доступный всем (locus Vr; orbis H);
2) широкий, обширный (lacus O; mundus Lcr; navis PM): latitudo patula T широкая дорога;
3) раскидистый (fagus V; rami C).
?
patulus
budur
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от октября 16, 2014, 12:06
Цитата: Таму от октября 16, 2014, 09:44
есть ли аналоги
В туркм. "бүдүр", а точнее "бүдүр-сүдүр" - "кочки, ямы", короче, "ухабистая, неровная" дорога или местность.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 16, 2014, 12:08
Цитата: true от октября 16, 2014, 12:06
Цитата: Таму от октября 16, 2014, 09:44
есть ли аналоги
В туркм. "бүдүр", а точнее "бүдүр-сүдүр" - "кочки, ямы", короче, "ухабистая, неровная" дорога или местность.
Дуппур-чунгур
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от октября 16, 2014, 12:15
Цитата: TawLan от октября 16, 2014, 12:08
Дуппур-чунгур
"Ровный-глубокий"? :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 16, 2014, 12:17
Цитата: true от октября 16, 2014, 12:15
Цитата: TawLan от октября 16, 2014, 12:08
Дуппур-чунгур
"Ровный-глубокий"? :)
:no: бугор-яма
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от октября 16, 2014, 12:20
А "глубокий" тогда как? А "ровный"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 16, 2014, 12:24
Цитата: true от октября 16, 2014, 12:20
А "глубокий" тогда как? А "ровный"?
Глубокий - терен. Глубокая яма - терен чунгур.
Ровный - тюз. Ровная дорога - тюз джол. Гладкая(ровная) дорога - сыйдам джол.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 17, 2014, 01:41
Кадык в русском тюркизм. В каких тюркских похожее слово и как этимологизируется? В казахском производное от глотать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: safiullinni от октября 17, 2014, 02:01
Цитата: Darkstar от октября  1, 2010, 15:40
Вот... sokak арабизм-мыш! а я думал от sokmak
А от чего oda? какие есть аналоги в других?
Турецкий "Сокак", у др.тюрок - "Сокмак" / "Сукмак". У казанских татар еще есть слово "Сука" (с ударением на последний слог = "Соха").
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 17, 2014, 02:06
Давайте не будем тут псевдонаукой заниматься.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 17, 2014, 02:06
Цитата: safiullinni от октября 17, 2014, 02:01
У казанских татар еще есть слово "Сука" (с ударением на последний слог = "Соха")
Это русизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от октября 17, 2014, 08:25
Цитата: Таму от октября 16, 2014, 09:44
Осетинское слово budur- "поле" Абаев связал с киргизским budur-"холмистая местность".
Какова этимология в киргизском и есть ли аналоги в других тюркских?
кр.тат.
будюр- пупырышек, небольшой бугорок.
будурли -шероховатый, пупыристый.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 17, 2014, 09:24
Цитата: TawLan от октября 16, 2014, 12:24
Ровный - тюз
В тадж.  есть текиз/тегиз - "ровный", значит узбекизм?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 17, 2014, 09:58
Цитата: dahbed от октября 17, 2014, 09:24
Цитата: TawLan от октября 16, 2014, 12:24
Ровный - тюз
В тадж.  есть текиз/тегиз - "ровный", значит узбекизм?
в тадж. "-из" может быть суффиксом отрицания?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 17, 2014, 10:01
Цитата: Ion Bors от октября 17, 2014, 09:58
Цитата: dahbed от октября 17, 2014, 09:24
Цитата: TawLan от октября 16, 2014, 12:24
Ровный - тюз
В тадж.  есть текиз/тегиз - "ровный", значит узбекизм?
в тадж. "-из" может быть суффиксом отрицания?
Нет, не может
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от октября 17, 2014, 10:03
Цитата: dahbed от октября 17, 2014, 09:24
Цитата: TawLan от октября 16, 2014, 12:24
Ровный - тюз
В тадж.  есть текиз/тегиз - "ровный", значит узбекизм?
Да, но только это другой корень, не тот, что в тюз.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 17, 2014, 10:09
Offtop
 
Цитата: dahbed от октября 17, 2014, 10:01
Цитата: Ion Bors от октября 17, 2014, 09:58
Цитата: dahbed от октября 17, 2014, 09:24
Цитата: TawLan от октября 16, 2014, 12:24
Ровный - тюз
В тадж.  есть текиз/тегиз - "ровный", значит узбекизм?
в тадж. "-из" может быть суффиксом отрицания?
Нет, не может
Спасибо!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 17, 2014, 10:11
Цитата: Zhendoso от октября 17, 2014, 10:03
Цитата: dahbed от октября 17, 2014, 09:24
Цитата: TawLan от октября 16, 2014, 12:24
Ровный - тюз
В тадж.  есть текиз/тегиз - "ровный", значит узбекизм?
Да, но только это другой корень, не тот, что в тюз.
И нафига  :) не написали и того другого, ссылка? сохраняете интригу?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 17, 2014, 10:16
Как переводиться (этимология, тюрк. или монг.?) Докуз (докуз-огузы (уйгуры))?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от октября 17, 2014, 11:18
Цитата: Ion Bors от октября 17, 2014, 10:11
И нафига  :) не написали и того другого, ссылка? сохраняете интригу?
Ссылок на ДТ словарь на форуме было предостаточно, да и всегда можно посмотреть в EDAL (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1282&root=config).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 17, 2014, 11:24
Offtop
Цитата: Zhendoso от октября 17, 2014, 11:18
EDAL (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1282&root=config).
Спасибо!
Offtop
Цитата: Zhendoso от октября 17, 2014, 11:18
Цитата: Ion Bors от октября 17, 2014, 10:11
И нафига  :) не написали и того другого, ссылка? сохраняете интригу?
Ссылок на ДТ словарь на форуме было предостаточно, да и всегда можно посмотреть в EDAL (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1282&root=config).
кому-то надо искать по словарям, подумывая что возможны и некоторые фонологические отклонения того что ищет. А кому-то достаточно знать слово из своего родного языка чтоб сразу сориентироваться.
Offtop
:)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от октября 17, 2014, 11:41
Цитата: Ion Bors от октября 17, 2014, 11:24
Offtop
А кому-то достаточно знать слово из своего родного языка чтоб сразу сориентироваться.
У "текиз" более узкое значение. Конкретно "ровный". А у "дүз" более широкое, от просто "ровный" до "равнины", а уж о производных от этого корня долго можно говорить. Как-то так. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от октября 17, 2014, 11:56
Цитата: Ion Bors от октября 17, 2014, 10:16
Как переводиться (этимология, тюрк. или монг.?) Докуз (докуз-огузы (уйгуры))?
Девять, не? девять племен/родов/человек
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 17, 2014, 11:59
Цитата: Руслан14 от октября 17, 2014, 11:56
Цитата: Ion Bors от октября 17, 2014, 10:16
Как переводиться (этимология, тюрк. или монг.?) Докуз (докуз-огузы (уйгуры))?
Девять, не? девять племен/родов/человек
Offtop
спасибо! спасибо!  :), дайте ссылку и на то слово что девять. Может сейчас быстро сам нйду в ДТС (словарь Фаниса как раз открыт у меня  :)).

Точно! Токуз! - 9.

Offtop
Блогадарю!
есть село такое Токуз https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%B7
с ДТ названием, не то что у уйгуров  :).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от октября 17, 2014, 13:13
Цитата: Abdylmejit от октября 17, 2014, 08:25
Цитата: Таму от октября 16, 2014, 09:44Осетинское слово budur- "поле" Абаев связал с киргизским budur-"холмистая местность".
Какова этимология в киргизском и есть ли аналоги в других тюркских?
кр.тат.
будюр- пупырышек, небольшой бугорок.
будурли -шероховатый, пупыристый.
В КБ метатеза
дубур
дубурлу -  (значения аналогичны см.будюр,будурли)
Геминация согласных дала
дуббур (дуппур) - холм.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 17, 2014, 14:14
Цитата: Умар от октября 17, 2014, 13:13
Цитата: Abdylmejit от октября 17, 2014, 08:25
Цитата: Таму от октября 16, 2014, 09:44Осетинское слово budur- "поле" Абаев связал с киргизским budur-"холмистая местность".
Какова этимология в киргизском и есть ли аналоги в других тюркских?
кр.тат.
будюр- пупырышек, небольшой бугорок.
будурли -шероховатый, пупыристый.
В КБ метатеза
дубур
дубурлу -  (значения аналогичны см.будюр,будурли)
Геминация согласных дала
дуббур (дуппур) - холм.
Точно, дубур. Я правильно понимаю, если например на теле шишка, это - догъура, если маленькая шишка(н-р жировик) - дубур?
А что насчет "быдыр"? Оттуда же?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 17, 2014, 14:26
Цитата: true от октября 16, 2014, 12:06
Цитата: Таму от октября 16, 2014, 09:44
есть ли аналоги
В туркм. "бүдүр", а точнее "бүдүр-сүдүр" - "кочки, ямы", короче, "ухабистая, неровная" дорога или местность.

каз.
бұдыр-бұдыр; кедір-бұдыр
1) бугристый; неровный

бүдір-бүдір - то же значение, только говорят по отношению к коже человека

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 17, 2014, 15:27
ЦитироватьКурдю́к (от тюрк. kuyruk — хвост) — жировое отложение округлой формы в районе хвоста у барана особой «курдючной» породы.
Кто хочет улучшить этимологию для Курдю́к?  :) Тоже тюркскую.

Ссылка на тувинского, будет маловато. 
Kuyruk в некоторых тюркских - условно не берём в расчёт.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 17, 2014, 15:39
Метатеза kudruk > kurduk
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 17, 2014, 15:40
Цитата: Karakurt от октября 17, 2014, 15:39
Метатеза kudruk > kurduk
:yes:
Цитата: Ion Bors от октября 17, 2014, 15:27
Курдю́к
Offtop
когда-то я давал этимологию Кур + дю́к, Кур + ду́к (попу + несу).  :)

ДТС - kudruk, kutruk (хвост)
Тувинский - Kuduruk
Якутский - Кутурук


Offtop
Лат. coda
1) хвост (leonis, pavonis C; equi PM): caudam jactare Pers вилять хвостом, перен. льстить; caudam trahere H выставлять себя на смех; caudam atterere H ластиться, повиливая хвостом;
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от октября 17, 2014, 18:28
Цитата: safiullinni от октября 17, 2014, 02:01
Цитата: Darkstar от октября  1, 2010, 15:40
Вот... sokak арабизм-мыш! а я думал от sokmak
А от чего oda? какие есть аналоги в других?
Турецкий "Сокак", у др.тюрок - "Сокмак" / "Сукмак". У казанских татар еще есть слово "Сука" (с ударением на последний слог = "Соха").
sokak помоему арабизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 17, 2014, 23:15
Цитата: Türk от октября 17, 2014, 18:28
Цитата: safiullinni от октября 17, 2014, 02:01
Цитата: Darkstar от октября  1, 2010, 15:40
Вот... sokak арабизм-мыш! а я думал от sokmak
А от чего oda? какие есть аналоги в других?
Турецкий "Сокак", у др.тюрок - "Сокмак" / "Сукмак". У казанских татар еще есть слово "Сука" (с ударением на последний слог = "Соха").
sokak помоему арабизм.
Цитировать
sokak
suḳāḳ [ Mesud b. Ahmed, Süheyl ü Nevbahar, 1354]
Ne maḥal bilürem ne yol ne suḳāḳ

~ Ar zuḳāḳ زقاق sokak, dar geçit ~ Akad sūḳāḳu a.a. < Akad sūḳu sokak, özellikle çarşı sokağı, çarşıda belli malların satıldığı geçit

Not: Ar sūḳ ve Erm şuka > şuga (çarşı) < Aram şūḳā (çarşı) biçimleri nihai olarak Akadçadan alınmıştır. Osmanlıcada çoğu zaman zuḳāḳ yazıldığı halde en az 16. yy'dan itibaren sin harfi ile s sokak/sukak da görülür.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 18, 2014, 20:26
Таулан напомнил о КБ соруш - охладеть /в т.ч. перен./ Есть еще форма сорук' с тем же знач. При том, что общетюрк. сор/а/ имеет иной смысл.
Однако корень сор- в обоих случаях. Получается, омонимы.
Где еще соруш - охладеть ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от октября 19, 2014, 08:03
Цитата: Rashid Jawba от октября 18, 2014, 20:26
Таулан напомнил о КБ соруш - охладеть /в т.ч. перен./ Есть еще форма сорук' с тем же знач. При том, что общетюрк. сор/а/ имеет иной смысл.
Однако корень сор- в обоих случаях. Получается, омонимы.
Да вряд ли. Корень здесь, имхо,  so-<*sow- "остывать". В большинстве кыпчакских в этом корне узкий огубленный: suw- (как, впрочем, и в самом карачаевско-балкарском  ;D). То есть, слово возникло еще до сужения в результате какой-то контаминации с другим корнем.
Цитата: Rashid Jawba от октября 18, 2014, 20:26
Где еще соруш - охладеть ?
Покопайтесь в сибирских.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от октября 19, 2014, 08:52
Цитата: Zhendoso от октября 19, 2014, 08:03
Да вряд ли. Корень здесь, имхо,  so-<*sow- "остывать". В большинстве кыпчакских в этом корне узкий огубленный: suw- (как, впрочем, и в самом карачаевско-балкарском  ;D). То есть, слово возникло еще до сужения в результате какой-то контаминации с другим корнем.
Блин, по ходу, я жестоко ошибся. Копать следует в сторону *sor-  со значениями типа "выдыхаться, уменьшаться, обессилевать и т.п."
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 19, 2014, 09:43
Цитата: Zhendoso от октября 19, 2014, 08:52
Цитата: Zhendoso от октября 19, 2014, 08:03
Да вряд ли. Корень здесь, имхо,  so-<*sow- "остывать". В большинстве кыпчакских в этом корне узкий огубленный: suw- (как, впрочем, и в самом карачаевско-балкарском  ;D). То есть, слово возникло еще до сужения в результате какой-то контаминации с другим корнем.
Блин, по ходу, я жестоко ошибся. Копать следует в сторону *sor-  со значениями типа "выдыхаться, уменьшаться, обессилевать и т.п."
Суwургъа, соругъургъа - как бы полные синонимы на сегодня, употребляются как и в прямом (еда остыла), так и в переносном (запал прошел, остыл) смыслах, только "соругъургъа" малоупотребительно и в основном старшим поколением, даже можно сказать только старшим.
А изначально, мне кажется, "суwургъа" употреблялся только в прямом смысле, по отношению к предметам. А "соругъургъа" совсем другое было.
П.С., *sor-  со значениями типа "выдыхаться, уменьшаться, обессилевать и т.п." - у кого?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от октября 19, 2014, 10:18
Эстя7 стр.334
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 19, 2014, 11:22
Цитата: Умар от октября 19, 2014, 10:18
Эстя7 стр.334
Начал читать и сходу в голове "саркъ-" :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от октября 19, 2014, 16:53
Цитата: TawLan от октября 19, 2014, 11:22
Цитата: Умар от октября 19, 2014, 10:18
Эстя7 стр.334
Начал читать и сходу в голове "саркъ-" :what:
Саркъмакъ -стекать(вода с белья), впитываться(например вода в почву)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 19, 2014, 16:58
В узбекском сирқимоқ:
sirqimoq
1 вытекать; просачиваться, пробиваться; проступать, выступать; bochkadan suv sirqirdi вода просачивалась из бочки;
2 блёкнуть, бледнеть (см. также siniqmoq); rangi sirqigan odam побледневший человек.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от октября 19, 2014, 20:11
Az.Türkcə: piləmək, püfləmək, üfürmək, üfləmək — дуть, дунуть, задувать.
+
öfkə — легки; гнев.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 20, 2014, 10:45
Цитата: TawLan от октября 19, 2014, 11:22
Цитата: Умар от октября 19, 2014, 10:18
Эстя7 стр.334
Начал читать и сходу в голове "саркъ-" :what:
Сорук' vs сарк'? По ходу разные вещи.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 20, 2014, 13:07
Цитата: Rashid Jawba от октября 20, 2014, 10:45
Цитата: TawLan от октября 19, 2014, 11:22
Цитата: Умар от октября 19, 2014, 10:18
Эстя7 стр.334
Начал читать и сходу в голове "саркъ-" :what:
Сорук' vs сарк'? По ходу разные вещи.
В "сорукъ" корень "сор", ну или "сору", в общем без "къ". Честно говоря вариацию с "къ" я узнал со словаря, а так я знал только "соруш", у матери это довольно употребительное словечко "кюн сорушса", "джел сорушса", "джангур сорушса" и т.д..
А словарь говорит что вариация с "къ" - понудительная форма, то есть "сорушургъа - остужаться", "соругъургъа - остужать".
Получается "сорушургъа" - синоним "сууургъа", а "соругъургъа" - синоним "сууутургъа".
Короче походу "сорукъ" к ссылке Умара отношения не имеет, там про "саркъ" речь идет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от октября 20, 2014, 13:38
Цитата: TawLan от октября 20, 2014, 13:07
"джангур сорушса"
Цитата: TawLan от октября 20, 2014, 13:07
Короче походу "сорукъ" к ссылке Умара отношения не имеет, там про "саркъ" речь идет.
Между прочим, "джангур сорушду" означает ,что дождь уже не льёт , а "стекает" .  :smoke:






Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 20, 2014, 13:55
Цитата: Умар от октября 20, 2014, 13:38
Цитата: TawLan от октября 20, 2014, 13:07
"джангур сорушса"
Цитата: TawLan от октября 20, 2014, 13:07
Короче походу "сорукъ" к ссылке Умара отношения не имеет, там про "саркъ" речь идет.
Между прочим, "джангур сорушду" означает ,что дождь уже не льёт , а "стекает" .  :smoke:
Джангур сорушду - дождь "успокоился"(еще идет, но перестал лить)
Джел сорушду - ветер "успокоился"(еще дует, но не сдувает, уже ветерок)
Кюн сорушду - солнце "успокоилось"(еще жарко, но опасности получить солн. удар уже нет)

А так да, если в кавычках, можно сказать и "стекает".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от октября 20, 2014, 17:32
Цитата: TawLan от октября 20, 2014, 13:55
Цитата: Умар от октября 20, 2014, 13:38
Цитата: TawLan от октября 20, 2014, 13:07
"джангур сорушса"
Цитата: TawLan от октября 20, 2014, 13:07
Короче походу "сорукъ" к ссылке Умара отношения не имеет, там про "саркъ" речь идет.
Между прочим, "джангур сорушду" означает ,что дождь уже не льёт , а "стекает" .  :smoke:
Джангур сорушду - дождь "успокоился"(еще идет, но перестал лить)
Джел сорушду - ветер "успокоился"(еще дует, но не сдувает, уже ветерок)
Кюн сорушду - солнце "успокоилось"(еще жарко, но опасности получить солн. удар уже нет)

А так да, если в кавычках, можно сказать и "стекает".
У нас говорят савушту
Ел савушту - ветер ослабел
ачув савушту- гнев  ослабел
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от октября 20, 2014, 17:37
ачув- гнев, в других тюркских как это слово выглядит?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 20, 2014, 17:43
Цитата: Abdylmejit от октября 20, 2014, 17:32
Цитата: TawLan от октября 20, 2014, 13:55
Цитата: Умар от октября 20, 2014, 13:38
Цитата: TawLan от октября 20, 2014, 13:07
"джангур сорушса"
Цитата: TawLan от октября 20, 2014, 13:07
Короче походу "сорукъ" к ссылке Умара отношения не имеет, там про "саркъ" речь идет.
Между прочим, "джангур сорушду" означает ,что дождь уже не льёт , а "стекает" .  :smoke:
Джангур сорушду - дождь "успокоился"(еще идет, но перестал лить)
Джел сорушду - ветер "успокоился"(еще дует, но не сдувает, уже ветерок)
Кюн сорушду - солнце "успокоилось"(еще жарко, но опасности получить солн. удар уже нет)

А так да, если в кавычках, можно сказать и "стекает".
У нас говорят савушту
Ел савушту - ветер ослабел
ачув савушту- гнев  ослабел
Это другое, это тоже есть "шаушалды - ослабел, успокоился".
3мин. 55сек.:


Боран шаушалса.... - когда буран ослабеет...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 20, 2014, 17:44
Цитата: Таму от октября 20, 2014, 17:37
ачув- гнев, в других тюркских как это слово выглядит?
Ачыw. Ну или "ачуw" :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от октября 20, 2014, 18:52
В татарском - ачу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от октября 20, 2014, 19:02
Цитата: Таму от октября 20, 2014, 17:37
ачув- гнев, в других тюркских как это слово выглядит?
"Гахар" на тм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 20, 2014, 19:30
В узбекском:
аччиќ
1 прям. и перен. горъкий; // горъко; // горечъ, горъкий привкус; ~ дори горъкое лекарство; ~ бодом горъкий миндалъ; ~ гармдори горъкий перец; бу гармдорининг аччиѓи йўќ этот перец не имеет горечи; ~ ћаќиќат горъкая правда; ширин ёлѓондан ~ ћаќиќат яхши посл. лучше горъкая  правда, чем сладкая ложъ; ћаќ  сўз - ~ сўз посл. правдивое слово - горъко;
2 кислый; // кислота, кислинка; ~ олма кислое яблоко;
3 едкий, крепкий, злой; // крепко; // едкостъ, крепостъ; ~ тутун  едкий дым; ~ чой крепкий (крепко заваренный) чай; ~ тамаки крепкий табак; аччиѓи йўќ тамаки слабый табак; ~ горчица крепкая (злая) горчица; чойни ~ дамламоќ крепко завариватъ чай;
4 перен. крепкий, пронизывающий, пронзителъный; резкий; ~ шамол пронзителъный ветер; ~ совуќ крепкий (пронизывающий) холод;
5 перен. язвителъный; колкий, ехидный; // язвителъно, колко, ехидно; ~ танбећ язвителъное, ехидное замечание; ~ кулги язвителъный смех; тили ~ одам или ~ сўз одам язвителъный, злоязычный человек; ~ гап язвителъные слова; колкости;
6 перен. гневный; злой, злобный, яростный; // гневно; зло, злобно; // гнев; злостъ, злоба, яростъ, негодование, ~ киноя злая ирония; аччиѓи билан со злобой, с сердцем; аччиѓи тез (одам) вспылъчивый, раздражителъный, сердитый человек; ~ кулмоќ злобно смеятъся; ~ ќилмоќ злитъся, сердитъся, серчатъ (на кого-л.); бургага ~ ќилиб кўрпани куйдирмоќ погов. озлобившисъ на блоху, сжечъ одеяло; аччиѓи келди он разозлился, он разгневался; Темурнинг аччиѓи бурнига келиб, ўшќирди («Афанди») Тимур рассвирепел (букв. у Тимура гнев подступил к носу) и прикрикнул; аччиѓи чиќди = аччиѓи келди; бунга аччиѓим чиќмайдими? как же мне не сердитъся на это?; бировнинг аччиѓини келтирмоќ (или чиќармоќ) разозлитъ, рассердитъ кого-либо; аччиѓини тарќатмоќ срыватъ свой гнев (на ком-чем-л.); аччиѓидан тушмоќ перестатъ сердитъся, сменитъ гнев на милостъ; ~ мия бот. софора; ~ ўт бот. хрозофора песчаная; жон аччиѓи агония; жон аччиѓида 1) в агонии; 2) безотчётно, не давая себе отчёта; в крайне возбуждённом состоянии; в силъном душевном волнении.

гнев м ѓазаб, нафрат, ќаћр, жаћл, зарда, жаћолат; в порыве ~а ѓазаб (жаћл) устида; возбудить ~ ѓазаб ќўзѓатмоќ, жаћлни чиќармоќ ;* не во ~ будь сказано жаћлингиз чиќмасин, хафа бўлмайсиз, мени кечирасиз-у...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 20, 2014, 19:33
Цитата: true от октября 20, 2014, 19:02
Цитата: Таму от октября 20, 2014, 17:37
ачув- гнев, в других тюркских как это слово выглядит?
"Гахар" на тм.
Интересно, наш "гырхы(грубый, резкий)" имеет к этому отношение :??? Метатеза :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от октября 20, 2014, 20:08
Цитата: TawLan от октября 20, 2014, 19:33
Цитата: true от октября 20, 2014, 19:02
Цитата: Таму от октября 20, 2014, 17:37
ачув- гнев, в других тюркских как это слово выглядит?
"Гахар" на тм.
Интересно, наш "гырхы(грубый, резкий)" имеет к этому отношение :??? Метатеза :what:
Туркменский "гаhар" арабизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 21, 2014, 09:44
Цитата: Таму от октября 20, 2014, 17:37
ачув- гнев, в других тюркских как это слово выглядит?
қазақша: ашу, қаһар, ыза
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Алалах от октября 21, 2014, 18:59
какова этимология бюбю и Кудай?
навеяно этим:
ЦитироватьИслам распространился у киргизов относительно поздно - в XVII - XVIII вв. и не был глубоко усвоен населением. Древние культы и верования продолжали играть значимую роль в духовной жизни киргизов. Сохранилась вера в древнее общетюркское божество Джер-Суу (т.е. Вода-Земля), воплощавшее в себе добрые производительные силы природы, в верховного бога Кудая и покровительницу домашнего

-54-

очага и женщин Умай-эне. Сильны были также пережитки культа предков, духи которых, по представлениям киргизов, принимали непосредственное участие в делах семьи и рода. В связи с этим культом стояло почитание могил и родовых кладбищ, семейного очага, с позиций культа предков был переосмыслен даже общемусульманский пост ураза. После смерти главы семьи в юрте на почетном месте ставили манекен (деревянную распялку, подушку), на который надевали одежду покойного, и сохраняли его в течение года до больших общеродовых поминок. Этот манекен считался временным вместилищем его духа и к нему обращались как к живому. У киргизов также сохранялись первобытные анимистические верования, которые выражались в почитании различных "священных" мест - деревьев, источников, ущелий, скал, перевалов, сохранялись представления об окружающих человека злых демонах и вредоносных духах, существовали наследственные шаманы - "бакши" и шаманки - "бюбю", многочисленные знахари, гадальщики, колдуны и предсказатели.
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/gadlo/06.php

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от октября 21, 2014, 19:26
Цитата: mail от октября 21, 2014, 09:44
Цитата: Таму от октября 20, 2014, 17:37
ачув- гнев, в других тюркских как это слово выглядит?
қазақша: ашу, қаһар, ыза
тат. Ачу
каһәр скорее проклятие
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от октября 21, 2014, 19:39
Цитата: Руслан14 от октября 21, 2014, 19:26
проклятие
Может, Вы "гаргынч, гаргыш" (проклятие) имели в виду?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от октября 21, 2014, 20:31
Цитата: true от октября 21, 2014, 19:39
Цитата: Руслан14 от октября 21, 2014, 19:26
проклятие
Может, Вы "гаргынч, гаргыш" (проклятие) имели в виду?
нч - ш

söyünc (диал.) — söyüş (лит.яз.) — мат

Такое явление у нас тоже наблюдается.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 21, 2014, 20:37
Цитата: Алалах от октября 21, 2014, 18:59
какова этимология бюбю и Кудай?
кудай - иранизм
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от октября 21, 2014, 22:03
Цитата: true от октября 21, 2014, 19:39
Цитата: Руслан14 от октября 21, 2014, 19:26
проклятие
Может, Вы "гаргынч, гаргыш" (проклятие) имели в виду?
каргыш тоже есть
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 22, 2014, 15:24
Цитата: Алалах от октября 21, 2014, 18:59
"бюбю"
У якутов Бай-Байанай - хозяин и покровитель леса
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 22, 2014, 15:57
Цитата: Abdylmejit от октября 20, 2014, 17:32
У нас говорят савушту
Ел савушту - ветер ослабел
ачув савушту- гнев  ослабел
В смысле  "выздоровел - выровнялся - стабилизировался"Сов/соқ - здоровье
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Neeraj от октября 24, 2014, 22:16
Karachay-Balkar vocabulary of proto-Turkic origin (http://uz-translations.net/?category=turkic-turkicbooks&altname=karachay-balkar_vocabulary_of_proto-turkic_origin)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 06:37
Цитата: Neeraj от октября 24, 2014, 22:16
Karachay-Balkar vocabulary of proto-Turkic origin (http://uz-translations.net/?category=turkic-turkicbooks&altname=karachay-balkar_vocabulary_of_proto-turkic_origin)
Блин, как туда залезть ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 06:58
Цитата: TawLan от октября 20, 2014, 13:07
Короче походу "сорукъ" к ссылке Умара отношения не имеет, там про "саркъ" речь идет.
Не согласен. Там речь о сор - стекать, впитываться и производн. типа сырк'ы /выше Хусан приводит/. Соруш - остывать, ослабевать в том же гнезде. Сарк', возможно, другое. Вообще туманно все.

Интересно, шаw/шал/ - успокоиться есть еще в ТЯ ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от октября 25, 2014, 06:59
Я без проблем вошел как обычно, через регистрацию и активацию в почте своей учетной записи  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от октября 25, 2014, 08:42
Цитата: dahbed от октября 22, 2014, 15:57
В смысле  "выздоровел - выровнялся - стабилизировался"Сов/соқ - здоровье
От "совмак" - "потратить, расходывать". "Гыш совулды" - буквально "зима израсходовалась".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2014, 09:13
Цитата: true от октября 25, 2014, 08:42
Цитата: dahbed от октября 22, 2014, 15:57
В смысле  "выздоровел - выровнялся - стабилизировался"Сов/соқ - здоровье
От "совмак" - "потратить, расходывать". "Гыш совулды" - буквально "зима израсходовалась".
Тюркское? В каких языках есть в этом смысле?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2014, 09:23
Цитата: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 06:58
Цитата: TawLan от октября 20, 2014, 13:07
Короче походу "сорукъ" к ссылке Умара отношения не имеет, там про "саркъ" речь идет.
Не согласен. Там речь о сор - стекать, впитываться и производн. типа сырк'ы /выше Хусан приводит/. Соруш - остывать, ослабевать в том же гнезде. Сарк', возможно, другое. Вообще туманно все.
Там речь о "сор" как о первоначальном, который в тюркских обязательным образом приобрел "к, къ". Просто есть ли в других тюркских так же и "сор-" и "саркъ-" в значении стекать, впитываться? Если нет, у нас это "саркъ-" и именно он подходит под приведенный Хусаном "сыркымок". Как и всегда заменяем "-мок" на "-w" или "-ргъа" и получаем "саркъыw, саркъыргъа". А вот именно "соруш" возможно другое.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2014, 09:25
Цитата: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 06:58
Интересно, шаw/шал/ - успокоиться есть еще в ТЯ ?
Сдается мне это все тот же корень "сау шау". Можно предположить что оживление прошло, умертвился. :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2014, 09:45
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 09:23
Цитата: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 06:58
Цитата: TawLan от октября 20, 2014, 13:07
Короче походу "сорукъ" к ссылке Умара отношения не имеет, там про "саркъ" речь идет.
Не согласен. Там речь о сор - стекать, впитываться и производн. типа сырк'ы /выше Хусан приводит/. Соруш - остывать, ослабевать в том же гнезде. Сарк', возможно, другое. Вообще туманно все.
Там речь о "сор" как о первоначальном, который в тюркских обязательным образом приобрел "к, къ". Просто есть ли в других тюркских так же и "сор-" и "саркъ-" в значении стекать, впитываться? Если нет, у нас это "саркъ-" и именно он подходит под приведенный Хусаном "сыркымок". Как и всегда заменяем "-мок" на "-w" или "-ргъа" и получаем "саркъыw, саркъыргъа". А вот именно "соруш" возможно другое.
Кумыкский:

САРКЪЫВ - и.д. от саркъ I. просачивание, проникание; цурхадан сув саркъып чыгъып геле ода просочи́лась через потоло́к 2. парение (птиц в воздухе) 3. перен. медленное, плавное движение (во время танца) 4. перен. заня́тие болтовнёй, пустосло́вием; сплетничанье

САРКЪДЫРЫВ - и.д. от саркъдыр процеживание, фильтрование

СОРУВ - и.д. от сор сосание

СОРУГЪУВ - и.д. от сорукъ высыхание

СОРУКЪДУРУВ - и.д. от сорукъдур высу́шивание, подсу́шивание

Карачаевский:

САРКЪАРГЪА - 1)течь; стекать; суу таудан саркъады вода течёт с горы; Волга Каспий тенгизге саркъады Волга впадает в Каспийское море 2) пухнуть, отекать; аякъларым саркъыб, тоблукъ болуб турадыла у меня ноги отекли и онемели 3) перен. спускаться, переселяться (в низовья); тау элле тюз джерлеге саркъгъандыла горные селения переселились на равнин­ные земли 4) перен. миновать, пройти (о времени); джылла саркъдыла прошли годы; саркъдыла джылла, Сафият ёсдю, бишди лит. минули годы, Сафият выросла, созрела; саркъгъан ёмюрле минувшие века

СОРУГЪУРГЪА - 1) остывать (напр. о пище) 2) уставать, тау башында айлана - айлана сорукъдум, узаймайын асхакъ кийикге джолукьдум фольк. устав бродить по горам, наконец я встретил хромавшую лань 3) уми­рать; эки джигит тёрт юсюне джолукъду, Чёпеллеуюм такъыйкъагъа сорукъду фольк. два джи­гита схватились с четырымя, мой Чёпеллеу застыл мёртвым за минуту 4) потерять желание, остыть к чему, расхотеть (что-л. делать); ашдан ~ потерять аппетит 5) успокоиться, затихнуть; ауруу сорукъгъанды боль утихла; къайгъы сорукъду тревога улеглась 6) спасть, уме­ньшиться; къобанда суу сорукъгъанды вода в реке спала

СОРУШУРГЪА - 1) остыть, охладиться; шорпа сорушханды суп остыл 2) перен. потерять инте­рес к чему; расхотеть; ишге ~ потерять интерес к работе 3) перен. успокоиться, утих­нуть; ауруу бираз сорушханды болезнь немного утихла; джюрегим сорушду [моя] душа успоко­илась

Вот так бы посмотреть и в других языках, тогда можно делать выводы, что в том же гнезде, а что другое.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2014, 10:04
Кумык.:
Завх - удово́льствие, наслаждение; припо́днятое настроение; олар ~да они́ в припо́днятом настроении

Карач.:
Заwукъ - 1.блаженство, наслаждение; счастье; радость; ~ этерге блаженствовать; 2) забавный, потешный; ~ сабий забавный ребёнок; ~ кёллю весёлый; ~ кёллю адам весёлый человек

???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 25, 2014, 11:19
В узбекском:
sovimoq
1 стынуть, охлаждаться, остывать; havo sovidi стало свежо; suv sovidi вода охладилась; ot sovidi лошадь остыла;
2 перен. охладевать; разлюбить; u mendan sovidi он охладел ко мне; ◆ ishdan ~ охладевать к работе; koʻngli sovidi он охладел (к кому-чему-л.), он перестал интересоваться (кем-чем-л.), он разлюбил (кого-что-л.), он разочаровался (в ком-чём-л.).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 25, 2014, 11:21
Sarqit: как этимологизировать?
В узбекском:
sarqit
1 остатки (пищи), объедки; ◆ ~ ovqat остатки пищи; объедки; ◆ oʻzi toʻymaganning ~i qorin ogʻritadi посл. объедки ненасытного (жадного) причиняют боль желудку (т. е. от скупого нечего ждать);
2 перен. пережиток; ◆ kapitalizm ~lari пережитки капитализма.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2014, 11:23
Цитата: Хусан от октября 25, 2014, 11:19
В узбекском:
sovimoq
1 стынуть, охлаждаться, остывать; havo sovidi стало свежо; suv sovidi вода охладилась; ot sovidi лошадь остыла;
2 перен. охладевать; разлюбить; u mendan sovidi он охладел ко мне; ◆ ishdan ~ охладевать к работе; koʻngli sovidi он охладел (к кому-чему-л.), он перестал интересоваться (кем-чем-л.), он разлюбил (кого-что-л.), он разочаровался (в ком-чём-л.).
Это у нас - суwургъа(стынуть, охлаждаться, остывать).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2014, 11:24
Пыль.
Кумык. - чанг
Карач. - букъу

Что? Где? Когда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 25, 2014, 11:25
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 11:23
Цитата: Хусан от октября 25, 2014, 11:19В узбекском:
sovimoq
1 стынуть, охлаждаться, остывать; havo sovidi стало свежо; suv sovidi вода охладилась; ot sovidi лошадь остыла;
2 перен. охладевать; разлюбить; u mendan sovidi он охладел ко мне; ◆ ishdan ~ охладевать к работе; koʻngli sovidi он охладел (к кому-чему-л.), он перестал интересоваться (кем-чем-л.), он разлюбил (кого-что-л.), он разочаровался (в ком-чём-л.).
Это у нас - суwургъа(стынуть, охлаждаться, остывать).

А эти что?

Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 09:45
СОРУГЪУРГЪА - 1) остывать (напр. о пище) 2) уставать, тау башында айлана - айлана сорукъдум, узаймайын асхакъ кийикге джолукьдум фольк. устав бродить по горам, наконец я встретил хромавшую лань 3) уми­рать; эки джигит тёрт юсюне джолукъду, Чёпеллеуюм такъыйкъагъа сорукъду фольк. два джи­гита схватились с четырымя, мой Чёпеллеу застыл мёртвым за минуту 4) потерять желание, остыть к чему, расхотеть (что-л. делать); ашдан ~ потерять аппетит 5) успокоиться, затихнуть; ауруу сорукъгъанды боль утихла; къайгъы сорукъду тревога улеглась 6) спасть, уме­ньшиться; къобанда суу сорукъгъанды вода в реке спала

СОРУШУРГЪА - 1) остыть, охладиться; шорпа сорушханды суп остыл 2) перен. потерять инте­рес к чему; расхотеть; ишге ~ потерять интерес к работе 3) перен. успокоиться, утих­нуть; ауруу бираз сорушханды болезнь немного утихла; джюрегим сорушду [моя] душа успоко­илась
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 11:30
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 09:25
Цитата: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 06:58
Интересно, шаw/шал/ - успокоиться есть еще в ТЯ ?
Сдается мне это все тот же корень "сау шау". Можно предположить что оживление прошло, умертвился. :what:
Невозможно. Это ж полные антонимы - живой и мертвый.
И с каких делов с > ш ?
Тут даже осет. шаw - черный не проходит.
Загадка, вопчим.
/В кум. есть ц ?/
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2014, 11:31
Цитата: Хусан от октября 25, 2014, 11:25
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 11:23
Цитата: Хусан от октября 25, 2014, 11:19В узбекском:
sovimoq
1 стынуть, охлаждаться, остывать; havo sovidi стало свежо; suv sovidi вода охладилась; ot sovidi лошадь остыла;
2 перен. охладевать; разлюбить; u mendan sovidi он охладел ко мне; ◆ ishdan ~ охладевать к работе; koʻngli sovidi он охладел (к кому-чему-л.), он перестал интересоваться (кем-чем-л.), он разлюбил (кого-что-л.), он разочаровался (в ком-чём-л.).
Это у нас - суwургъа(стынуть, охлаждаться, остывать).

А эти что?

Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 09:45
СОРУГЪУРГЪА - 1) остывать (напр. о пище) 2) уставать, тау башында айлана - айлана сорукъдум, узаймайын асхакъ кийикге джолукьдум фольк. устав бродить по горам, наконец я встретил хромавшую лань 3) уми­рать; эки джигит тёрт юсюне джолукъду, Чёпеллеуюм такъыйкъагъа сорукъду фольк. два джи­гита схватились с четырымя, мой Чёпеллеу застыл мёртвым за минуту 4) потерять желание, остыть к чему, расхотеть (что-л. делать); ашдан ~ потерять аппетит 5) успокоиться, затихнуть; ауруу сорукъгъанды боль утихла; къайгъы сорукъду тревога улеглась 6) спасть, уме­ньшиться; къобанда суу сорукъгъанды вода в реке спала

СОРУШУРГЪА - 1) остыть, охладиться; шорпа сорушханды суп остыл 2) перен. потерять инте­рес к чему; расхотеть; ишге ~ потерять интерес к работе 3) перен. успокоиться, утих­нуть; ауруу бираз сорушханды болезнь немного утихла; джюрегим сорушду [моя] душа успоко­илась
Первое - буквально, от "суwукъ(холод), второе (эти) -  :donno: без ясного происхождения, видимо в переносном значении
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2014, 11:34
Цитата: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 11:30
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 09:25
Цитата: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 06:58
Интересно, шаw/шал/ - успокоиться есть еще в ТЯ ?
Сдается мне это все тот же корень "сау шау". Можно предположить что оживление прошло, умертвился. :what:
Невозможно. Это ж полные антонимы - живой и мертвый.
И с каких делов с > ш ?
Тут даже осет. шаw - черный не проходит.
Загадка, вопчим.
/В кум. есть ц ?/
Так я и говорю - оживление (ветра например) прошло. То есть "умертвился". Другими словами - шау болду :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 11:36
Цитата: Хусан от октября 25, 2014, 11:21
Sarqit: как этимологизировать?
В узбекском:
sarqit
1 остатки (пищи), объедки; ◆ ~ ovqat остатки пищи; объедки; ◆ oʻzi toʻymaganning ~i qorin ogʻritadi посл. объедки ненасытного (жадного) причиняют боль желудку (т. е. от скупого нечего ждать);
2 перен. пережиток; ◆ kapitalizm ~lari пережитки капитализма.
Насколько знаю, такого слова у нас нет. Есть фамилия Сарк'ыт.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2014, 11:37
Помню не могли выяснить происхождение "гюрбе(ларь для муки)". Натолкнулся в кумыкском: гьюр - мучная пыль. Но "гюрбе" у них нет, а у нас нет "гюр".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 11:42
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 11:37
Помню не могли выяснить происхождение "гюрбе(ларь для муки)". Натолкнулся в кумыкском: гьюр - мучная пыль. Но "гюрбе" у них нет, а у нас нет "гюр".
Возможно, иранизм. Как читается ГЬюр  ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2014, 11:57
Цитата: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 11:42
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 11:37
Помню не могли выяснить происхождение "гюрбе(ларь для муки)". Натолкнулся в кумыкском: гьюр - мучная пыль. Но "гюрбе" у них нет, а у нас нет "гюр".
Как читается ГЬюр  ?
Не знаю. Может быть просто как наш "гю-". Утверждать конечно не могу, но в кумыкском походу хоть и пишется "ю" после согласных(или после некоторых согласных), произношение больше тяготеет к "у", например пишется "дюнья", но в песнях слышится "дунья". И согласный перед ней "к, г" заднеязычный может быть, а если "гью" чисто как у нас "гю" :what:
Нужно было остановиться на слове "не знаю". ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от октября 25, 2014, 12:38
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 11:37
Помню не могли выяснить происхождение "гюрбе(ларь для муки)". Натолкнулся в кумыкском: гьюр - мучная пыль.
До этого я думал, что чувашское кĕрпе "крупа" и его производное кĕрпек "крупинка" происходят от русского крупа (только упереднение было непонятно). Теперь засомневался.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от октября 25, 2014, 12:44
Цитата: Zhendoso от октября 25, 2014, 12:38
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 11:37
Помню не могли выяснить происхождение "гюрбе(ларь для муки)". Натолкнулся в кумыкском: гьюр - мучная пыль.
До этого я думал, что чувашское кĕрпе "крупа" и его производное кĕрпек "крупинка" происходят от русского крупа (только упереднение было непонятно). Теперь засомневался.
http://azerdict.com/russian/kəpək
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2014, 13:36
Цитата: Türk от октября 25, 2014, 12:44
Цитата: Zhendoso от октября 25, 2014, 12:38
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 11:37
Помню не могли выяснить происхождение "гюрбе(ларь для муки)". Натолкнулся в кумыкском: гьюр - мучная пыль.
До этого я думал, что чувашское кĕрпе "крупа" и его производное кĕрпек "крупинка" происходят от русского крупа (только упереднение было непонятно). Теперь засомневался.
http://azerdict.com/russian/kəpək
И какая связь?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 28, 2014, 18:25
Наткнулся на такое:
ЦитироватьFourthly, there are remnants of old tribal tradition, i.e. all elder people and many young Noghais know their tribe. Some of them are from Zhetisan (Zhestan — Zhetisan), some from Yedishkul (cetiskul), and some from Zhemboyluk (Zhomboiluk — Zhemboiluk) tribe.
Как я понимаю "Yedishkul" это клан ногайцев, слово в принципе гуглится. Интересует как оно звучит в тюркском, а то непонятно "kul" это "раб" или "озеро".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от октября 28, 2014, 18:34
По-русски это называлось Едичкуль.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 28, 2014, 18:52
Цитата: bvs от октября 28, 2014, 18:34
По-русски это называлось Едичкуль.
О, спасибо. ;up:
(wiki/ru) Едишкуль (http://ru.wikipedia.org/wiki/%C5%E4%E8%F8%EA%F3%EB%FC)

ЦитироватьЕдичкуль (тур. Cedişkul)
Только непонятно почему турецкий, там турков вроде не было. Но начало намекает на джоканте, получается что первое слово это "семь". Только вот семь чего?  :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 28, 2014, 21:26
Цитата: Red Khan от октября 28, 2014, 18:52
Цитата: bvs от октября 28, 2014, 18:34
По-русски это называлось Едичкуль.
О, спасибо. ;up:
(wiki/ru) Едишкуль (http://ru.wikipedia.org/wiki/%C5%E4%E8%F8%EA%F3%EB%FC)

ЦитироватьЕдичкуль (тур. Cedişkul)
Только непонятно почему турецкий, там турков вроде не было. Но начало намекает на джоканте, получается что первое слово это "семь". Только вот семь чего?  :what:
Сдается мне там тот же "-куль" что и в Иссыккуль например.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 28, 2014, 21:29
Цитата: Red Khan от октября 28, 2014, 18:25
Наткнулся на такое:
ЦитироватьFourthly, there are remnants of old tribal tradition, i.e. all elder people and many young Noghais know their tribe. Some of them are from Zhetisan (Zhestan — Zhetisan), some from Yedishkul (cetiskul), and some from Zhemboyluk (Zhomboiluk — Zhemboiluk) tribe.
Как я понимаю "Yedishkul" это клан ногайцев, слово в принципе гуглится. Интересует как оно звучит в тюркском, а то непонятно "kul" это "раб" или "озеро".
Наверно не раб. В "къул" л - не мягкий. В русском это все таки учитывается.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от октября 28, 2014, 21:37
Цитата: Red Khan от октября 28, 2014, 18:52
Только вот семь чего?  :what:
Семей.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 28, 2014, 22:57
Цитата: TawLan от октября 28, 2014, 21:26
Сдается мне там тот же "-куль" что и в Иссыккуль например.
А "ш" посередине это что?

Цитата: Zhendoso от октября 28, 2014, 21:37
Цитата: Red Khan от октября 28, 2014, 18:52
Только вот семь чего?  :what:
Семей.
А по-тюркски? Явно же не гаилә.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 29, 2014, 08:47
Цитата: Red Khan от октября 28, 2014, 22:57
Цитата: TawLan от октября 28, 2014, 21:26
Сдается мне там тот же "-куль" что и в Иссыккуль например.
А "ш" посередине это что?
Ну если "Еди.." там стопудово - семь, то скорее всего это не тот же "куль". Только вот была еще одна орда - Едисан. И тут уже в турецком варианте нет "С" в начале. Одно и то же ли это "еди" в Едишкуль и Едисан? Если да, почему турецкие варианты разные? Получается нельзя верить. А если это все таки не один и тот же "еди" :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 29, 2014, 08:55
Может тут от глагола жет-/йет- достигать? В смысле "богатый озерами"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 29, 2014, 09:22
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 10:04
Кумык.:
Завх - удово́льствие, наслаждение; припо́днятое настроение; олар ~да они́ в припо́днятом настроении

Карач.:
Заwукъ - 1.блаженство, наслаждение; счастье; радость; ~ этерге блаженствовать; 2) забавный, потешный; ~ сабий забавный ребёнок; ~ кёллю весёлый; ~ кёллю адам весёлый человек

???
Арабское завқ - ... 2. "кайф, удовольствие, радость..."
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 29, 2014, 09:26
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 11:24
Пыль.
Кумык. - чанг
В кумыкском персизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 29, 2014, 09:50
Цитата: Хусан от октября 25, 2014, 11:21
Sarqit: как этимологизировать?
Вторая часть қут- "еда", арабизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от октября 29, 2014, 11:50
Цитата: dahbed от октября 29, 2014, 09:26
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 11:24
Пыль.
Кумык. - чанг
В кумыкском персизм.
Персидский источник укажите плиз
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 29, 2014, 13:09
Цитата: dahbed от октября 29, 2014, 09:26
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 11:24
Пыль.
Кумык. - чанг
В кумыкском персизм.
Интересно что в большинстве тюркских чьи переводчики мне доступны (кирг., казах., узбекс., кумыкс., крымс.) то и есть - чанг, шанг. И даже в чеченском - чан (видать кумыкизм)
В татарс., турец., азерб., выдает - тоз, туз. Монгол. - тоос.
"Букъу" не нахожу ни в тюркских ни в соседних(осет., адыг.) :donno: Что-то похожее на "чанг, тоз" у нас даже близко нет :donno:(в смысле связанных с пылью, грязью и т.п.)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от октября 29, 2014, 13:29
Offtop
Цитироватьтоос
:) шутка
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 29, 2014, 14:46
Цитата: TawLan от октября 29, 2014, 13:09
Интересно что в большинстве тюркских чьи переводчики мне доступны (кирг., казах., узбекс., кумыкс., крымс.) то и есть - чанг, шанг. И даже в чеченском - чан (видать кумыкизм)
В татарс., турец., азерб., выдает - тоз, туз. Монгол. - тоос.
"Букъу" не нахожу ни в тюркских ни в соседних(осет., адыг.) :donno: Что-то похожее на "чанг, тоз" у нас даже близко нет :donno:(в смысле связанных с пылью, грязью и т.п.)
В казахском пыль еще - тозаң; тоз - II. 1) пыль
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 29, 2014, 15:00
Цитата: TawLan от октября 29, 2014, 08:47
Цитата: Red Khan от октября 28, 2014, 22:57
Цитата: TawLan от октября 28, 2014, 21:26
Сдается мне там тот же "-куль" что и в Иссыккуль например.
А "ш" посередине это что?
Ну если "Еди.." там стопудово - семь, то скорее всего это не тот же "куль". Только вот была еще одна орда - Едисан. И тут уже в турецком варианте нет "С" в начале. Одно и то же ли это "еди" в Едишкуль и Едисан? Если да, почему турецкие варианты разные? Получается нельзя верить. А если это все таки не один и тот же "еди" :donno:
Цитировать"Yedisan" is Turkic for "Seven Titles"
То есть "Семь титулов".
Турецкий словарь подтверждает что такое значение есть. Но все равно попахивает народной этимологией.  :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от октября 29, 2014, 15:39
Цитата: dahbed от октября 29, 2014, 09:22
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 10:04
Кумык.:
Завх - удово́льствие, наслаждение; припо́днятое настроение; олар ~да они́ в припо́днятом настроении

Карач.:
Заwукъ - 1.блаженство, наслаждение; счастье; радость; ~ этерге блаженствовать; 2) забавный, потешный; ~ сабий забавный ребёнок; ~ кёллю весёлый; ~ кёллю адам весёлый человек

???
Арабское завқ - ... 2. "кайф, удовольствие, радость..."
тат. Зәвыкъ - вкус(о котором не спорят)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от октября 29, 2014, 15:42
Цитата: TawLan от октября 29, 2014, 13:09
"Букъу" не нахожу ни в тюркских ни в соседних
Для кого - пыль, а для кого то - пар,испарение,туман, дым и т.д.
ЭСТЯ т.2 стр.230

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от октября 29, 2014, 15:44
Бук- говно
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 29, 2014, 16:30
Цитата: Руслан14 от октября 29, 2014, 15:44
Бук- говно
бокъ отношения не имеет
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 29, 2014, 18:08
Цитата: mail от октября 29, 2014, 14:46
Цитата: TawLan от октября 29, 2014, 13:09Интересно что в большинстве тюркских чьи переводчики мне доступны (кирг., казах., узбекс., кумыкс., крымс.) то и есть - чанг, шанг. И даже в чеченском - чан (видать кумыкизм)
В татарс., турец., азерб., выдает - тоз, туз. Монгол. - тоос.
"Букъу" не нахожу ни в тюркских ни в соседних(осет., адыг.) :donno: Что-то похожее на "чанг, тоз" у нас даже близко нет :donno:(в смысле связанных с пылью, грязью и т.п.)
В казахском пыль еще - тозаң; тоз - II. 1) пыль
В узбекском:
пыль ж, р. -ли; о пыли, в пыли чанг, тўзон; ѓўбор, гард; он пришёл весъ в пыли у ћамма ёѓи чанг бўлиб келди; сметатъ ~ с полок токчалардаги чангни супуриб юбормоќ; ~ столбом стоит чанг бурќираб кўтариляпти; снежная ~ ќор учќуни; водяная ~ (сачраган, чангдай тузиб юрган) сув зарралари; уголъная ~ кўмир чанги (гарди); * ~ в глаза пускатъ (пуститъ) разг. фириб бермоќ, чалѓитмоќ, алдамоќ, кўзбўямачилик ќилмоќ; космическая ~ см. космический.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 29, 2014, 20:46
Цитата: Руслан14 от октября 29, 2014, 15:44
Бук- говно
Бук - дерево
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 29, 2014, 20:48
Цитата: Умар от октября 29, 2014, 15:42
Цитата: TawLan от октября 29, 2014, 13:09
"Букъу" не нахожу ни в тюркских ни в соседних
Для кого - пыль, а для кого то - пар,испарение,туман, дым и т.д.
ЭСТЯ т.2 стр.230
Изначально что, интересно?
Кстати, почему туман у нас "туБан", у балкарцев "туМан"? Наоборот же ж должно быть :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от октября 29, 2014, 20:57
Цитата: Borovik от октября 29, 2014, 11:50
Цитата: dahbed от октября 29, 2014, 09:26
Цитата: TawLan от октября 25, 2014, 11:24
Пыль.
Кумык. - чанг
В кумыкском персизм.
Персидский источник укажите плиз
Вообще перс. چنگ "лапа", "кисть" (> "крюк", "арфа")
Здесь, видимо, метонимия "горсть" (ср. перс. چنگه тж) > "пыль"
Можно предположить, что метонимия среднеазиатского происхождения (в фарси Ирана отсутствует, но в таджикском не выглядит заимствованием, устойчиво в архаичных словосочетаниях), а из чагатайского распространилось в остальные тюркские.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 30, 2014, 00:10
Къыжгъыл - много, кишит (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 30, 2014, 04:52
В узбекском:
киш/еть , -шит несов.
1 ѓиж-ѓиж ќайнамоќ, бижирлаб ётмоќ, ѓимирламоќ, ѓужѓон ўйнамоќ; муравьи ~ат в муравейнике чумолилар уясида ѓужѓон ўйнамоќда;
2 кем-чем тўлиб-тошмоќ, ќайнамоќ; базарная плошадь ~ит народом бозор одамлар билан тўлиб тошган, бозорда одам ќайнаяпти;* кишмя ~еть см. кишмя.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 30, 2014, 06:08
шайхана іші әдеттегідей қыж-қыж кісі → в чайхане, как обычно, великое множество людей
құжынаған құмырсқа - кишит муравьями
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от октября 30, 2014, 06:30
Цитата: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 11:36
Цитата: Хусан от октября 25, 2014, 11:21
Sarqit: как этимологизировать?
В узбекском:
sarqit
1 остатки (пищи), объедки; ◆ ~ ovqat остатки пищи; объедки; ◆ oʻzi toʻymaganning ~i qorin ogʻritadi посл. объедки ненасытного (жадного) причиняют боль желудку (т. е. от скупого нечего ждать);
2 перен. пережиток; ◆ kapitalizm ~lari пережитки капитализма.
Насколько знаю, такого слова у нас нет. Есть фамилия Сарк'ыт.
Это что? Специфическая карлуксо-кыпчакская изоглосса? Или подтверждается соответствием /с-/ ~ /с-/?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от октября 30, 2014, 06:51
Цитата: Iskandar от октября 29, 2014, 20:57
Здесь, видимо, метонимия "горсть" (ср. перс. چنگه тж) > "пыль"
А может быть и от *kan - "копать...", в позднем семантичесском развитии - "подбрасывать, выветривать"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от октября 30, 2014, 09:08
Это в ЭСИЯ так?
Ну тогда омонимы, просто напрягает полное отсутствие в фарси ИРИ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 30, 2014, 09:33
Цитата: Tibaren от октября 30, 2014, 06:30
Цитата: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 11:36
Цитата: Хусан от октября 25, 2014, 11:21
Sarqit: как этимологизировать?
В узбекском:
sarqit
1 остатки (пищи), объедки; ◆ ~ ovqat остатки пищи; объедки; ◆ oʻzi toʻymaganning ~i qorin ogʻritadi посл. объедки ненасытного (жадного) причиняют боль желудку (т. е. от скупого нечего ждать);
2 перен. пережиток; ◆ kapitalizm ~lari пережитки капитализма.
Насколько знаю, такого слова у нас нет. Есть фамилия Сарк'ыт.
Это что? Специфическая карлуксо-кыпчакская изоглосса? Или подтверждается соответствием /с-/ ~ /с-/?
Саркъыт - скорее всего молодая фамилия. Их очень мало и походу в основном только в одном районе сконцентрированы, Малокарачаевском. И вряд ли там изоглоссы какие-то есть. Может быть там два слова 1) Сары 2) (?). У адыгов например есть фамилия Китов (не знаю как на адыгском звучит, но сдается что там "къы"). Такое часто встречается, например у нас Токовы(Токълары), у адыгов Каратоковы, по нашенски Къаратокълары.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 30, 2014, 14:04
Цитата: Tibaren от октября 30, 2014, 06:30
Цитата: Rashid Jawba от октября 25, 2014, 11:36
Цитата: Хусан от октября 25, 2014, 11:21
Sarqit: как этимологизировать?
В узбекском:
sarqit
1 остатки (пищи), объедки; ◆ ~ ovqat остатки пищи; объедки; ◆ oʻzi toʻymaganning ~i qorin ogʻritadi посл. объедки ненасытного (жадного) причиняют боль желудку (т. е. от скупого нечего ждать);
2 перен. пережиток; ◆ kapitalizm ~lari пережитки капитализма.
Насколько знаю, такого слова у нас нет. Есть фамилия Сарк'ыт.
Это что? Специфическая карлуксо-кыпчакская изоглосса? Или подтверждается соответствием /с-/ ~ /с-/?
Трудно сказать. Возможно, Сарк'ыт - инородная /даг ?/ фамилия.
Понуд. форма от тюрк. сарк' вряд ли годится для антропонима:-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 09:09
Хагок - (-гъу) карач. франт, щеголь м; ~ тиширыу щеголиха.

Лично я первый раз слышу про это слово, хоть в словаре и указано что чисто карачаевское (у балкарцев нету).

У кого есть? Че за слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 09:10
Ха́ман - постоянно всегда (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 09:13
Хасеб - карач. 1) возможность; ~и болгъан имеющий возможность для чего 2) способ; метод; ~ излерге искать способ 3) учёт; счёт; ~ге алыргъа а) взять на учёт; учитывать
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 09:15
Хатер - одолжение; уважение; услуга; (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 09:16
Хатху - кишечник, желудок; живот; ~м ауруйду у меня живот болит (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 09:20
Хуттур - хуже, ещё хуже, чем...; андан да ~ ещё хуже, чем то; бири биринден ~ один хуже другого (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 09:22
Хуюн - нить, свитая из волокон сухожилия животного для прошивания горской обуви;~ эше турургъа еле сдерживать себя (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 09:24
Хызен - 1)торба, мешочек; азыкъ ~ мешочек дляеды; тютюн ~ кисет 2) рел. пакет, кулёк (мешочек с поминальной едой, который вручает­ся прибывшему на поминки после окончания молитвы) (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 10:19
Кумык.: хуржун - перемётная су́ма; ~ гъа салмакъ положи́ть в хурджи́н, положи́ть в перемётную су́му

Карач.: хурджун - карман (одежды)

Тюркское? У кого как?

Карач.: переметная сума - артмакь (?)

И еще, "карман" - тюркизм? От "къармаргъа (рыться, обшаривать)"? У кого нибудь есть в таком варианте?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от ноября 1, 2014, 10:56
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 09:10
Ха́ман - постоянно всегда (?)
В татарском с аналогичным значением.
Перс. ҳамоно - "сразу, безотлагательно"
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 09:13
Хасеб - карач. 1) возможность; ~и болгъан имеющий возможность для чего 2) способ; метод; ~ излерге искать способ 3) учёт; счёт; ~ге алыргъа а) взять на учёт; учитывать
Араб. ҳисаб (в тадж. ҳисоб) - "счет..."
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 09:15
Хатер - одолжение; уважение; услуга; (?)
Араб. хатир - "...уважение"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 1, 2014, 11:56
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 09:20
Хуттур - хуже, ещё хуже, чем...; андан да ~ ещё хуже, чем то; бири биринден ~ один хуже другого (?)
В узбекском:
худ:
гоћ ~, гоћ бехуд 1) то лучше, то хуже (о болъном); 2) то в настроении, то нет.

Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 10:19
Кумык.: хуржун - перемётная су́ма; ~ гъа салмакъ положи́ть в хурджи́н, положи́ть в перемётную су́му

Карач.: хурджун - карман (одежды)

Тюркское? У кого как?

Карач.: переметная сума - артмакь (?)
хуржун
перемётная сума; ~нинг икки кўзи оба мешочка перемётной сумы; фойда ва зарар бир ~нинг кўзида посл. см. фойда; * иш ~ дело плохо; иш ~ бўлди дело испорчено, дело расстроилосъ; ишни ~ ќилмоќ испортитъ дело; запутатъ или развалитъ дело; думи ~ ишлар (букв. дела, у которых хвост в перемётной суме) незавершённые дела, брошенная на половине работа.

Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 10:19
И еще, "карман" - тюркизм? От "къармаргъа (рыться, обшаривать)"? У кого нибудь есть в таком варианте?
кармон
1 бумажник, кошелёк, портмоне;
2 перен. карман, мошна; Ћар кимнинг ~и ўзига маьлум (Ойбек,«Ќутлуѓ ќон») Каждый знает, сколъко у него в мошне денег; ~ кўтармайди разг. не по карману.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 13:29
Цитата: dahbed от ноября  1, 2014, 10:56
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 09:13
Хасеб - карач. 1) возможность; ~и болгъан имеющий возможность для чего 2) способ; метод; ~ излерге искать способ 3) учёт; счёт; ~ге алыргъа а) взять на учёт; учитывать
Араб. ҳисаб (в тадж. ҳисоб) - "счет..."
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 09:15
Хатер - одолжение; уважение; услуга; (?)
Араб. хатир - "...уважение"
Именно на эти два слово так и думал, что арабизмы
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 13:34
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 10:19
Карач.: переметная сума - артмакь (?)
Артмакъ - (-гъы) (тж. мн. ~ла) 1) пере­метная сума, котомка 2) равный, одинаковый с кем-чем; аннга ~ боллукъ джокъду
                  ему нет равного; ~ болургъа уравновешивать что; быть противовесом кому-чему; ол мыннга ~ боллукъду
                  тот не уступит этому; нашла коса на камень; ~да болгъандан эсе, къарында болсун
                  погов. [лучше] пусть будет [еда] в животе, чем в суме; къонагъынгы артмагъына кёре алмада, алгъышына кёре ал
                  посл. гостя встречай не по приношениям, а по добрым пожеланиям

Артмакъларгъа - класть что вперекидку (че­рез плечо или седло); машокну бойнунга ~ взвалить мешок на плечо вперекйдку

Артмакъха тартмакъ - об, так сказать, упавшем на хвост

Есть что-то похожее у к.н.? Не могу сфантазировать как этимологизировать "арт-" :donno:

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от ноября 1, 2014, 14:09
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 11:56
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 09:20Хуттур - хуже, ещё хуже, чем...; андан да ~ ещё хуже, чем то; бири биринден ~ один хуже другого (?)
В узбекском:
худ:
гоћ ~, гоћ бехуд 1) то лучше, то хуже (о болъном); 2) то в настроении, то нет.
В узбекском қатирроқ - "еще жестче" есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 1, 2014, 16:25
qattiqroq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 1, 2014, 16:27
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 13:34
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 10:19
Карач.: переметная сума - артмакь (?)
Артмакъ - (-гъы) (тж. мн. ~ла) 1) пере­метная сума, котомка 2) равный, одинаковый с кем-чем; аннга ~ боллукъ джокъду
                  ему нет равного; ~ болургъа уравновешивать что; быть противовесом кому-чему; ол мыннга ~ боллукъду
                  тот не уступит этому; нашла коса на камень; ~да болгъандан эсе, къарында болсун
                  погов. [лучше] пусть будет [еда] в животе, чем в суме; къонагъынгы артмагъына кёре алмада, алгъышына кёре ал
                  посл. гостя встречай не по приношениям, а по добрым пожеланиям

Артмакъларгъа - класть что вперекидку (че­рез плечо или седло); машокну бойнунга ~ взвалить мешок на плечо вперекйдку

Артмакъха тартмакъ - об, так сказать, упавшем на хвост

Есть что-то похожее у к.н.? Не могу сфантазировать как этимологизировать "арт-" :donno:
В узбекском:
ortmoq I
1 превышать (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C&action=edit&redlink=1), быть (https://uz.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C)излишним (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%B8%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BC&action=edit&redlink=1), быть (https://uz.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C)в (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%B2&action=edit&redlink=1)излишке (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%B8%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%B5&action=edit&redlink=1); оставаться (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F&action=edit&redlink=1); ovqat hammaga yetib ortdiобеда всем хватило и ещё осталось; Usta Bahromning yurakburugʻ boʻlganiga oʻn besh kunchadan ortibdi (М. Исмоилий, «Фарѓона т. о.») Прошло уже более пятнадцати дней, как мастер Бахрам заболел дизентерией;
2 увеличиваться (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D1%83%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F&action=edit&redlink=1), прибавляться (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F&action=edit&redlink=1), возрастать (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C&action=edit&redlink=1); ish ortdi работы прибавилось.

ortmoq II
1 грузить (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D1%82%D1%8C&action=edit&redlink=1), погружать (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C&action=edit&redlink=1), нагружать (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C&action=edit&redlink=1); ◆ aravaga yuk ~ нагружать телегу;
2 перен. взваливать (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%B2%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C&action=edit&redlink=1); Bilsang, - dedi Hoji, - mening ustimga mundogʻ tuhmat ortishdan uyal, bola! (А. Ќодирий, «Ўтган кунлар») Знаешь, - сказал Хаджи, - постеснялся бы ты взваливать на меня такую клевету, парень!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 17:51
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 16:27
В узбекском:
ortmoq I
1 превышать (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C&action=edit&redlink=1), быть (https://uz.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C)излишним (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%B8%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BC&action=edit&redlink=1), быть (https://uz.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C)в (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%B2&action=edit&redlink=1)излишке (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%B8%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%B5&action=edit&redlink=1); оставаться (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F&action=edit&redlink=1); ovqat hammaga yetib ortdiобеда всем хватило и ещё осталось; Usta Bahromning yurakburugʻ boʻlganiga oʻn besh kunchadan ortibdi (М. Исмоилий, «Фарѓона т. о.») Прошло уже более пятнадцати дней, как мастер Бахрам заболел дизентерией;
2 увеличиваться (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D1%83%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F&action=edit&redlink=1), прибавляться (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F&action=edit&redlink=1), возрастать (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C&action=edit&redlink=1); ish ortdi работы прибавилось.

ortmoq II
1 грузить (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D1%82%D1%8C&action=edit&redlink=1), погружать (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C&action=edit&redlink=1), нагружать (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C&action=edit&redlink=1); ◆ aravaga yuk ~ нагружать телегу;
2 перен. взваливать (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%B2%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C&action=edit&redlink=1); Bilsang, - dedi Hoji, - mening ustimga mundogʻ tuhmat ortishdan uyal, bola! (А. Ќодирий, «Ўтган кунлар») Знаешь, - сказал Хаджи, - постеснялся бы ты взваливать на меня такую клевету, парень!
Объяснение "орт" есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 17:58
Цитата: dahbed от ноября  1, 2014, 14:09
В узбекском қатирроқ - "еще жестче" есть?
Этот аффикс кстати как-то начали обсуждать, но не продолжили. Тогда я так понял что его кроме как в чувашском и КБ нет ни у кого. Ну или никто ту тему не читал :donno: Интересно у кого еще и если у немногих, то откуда :what:

Къатыракъ - по тверже, еще тверже.
Ол аннан къатыракъды - этот тверже чем тот.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 18:00
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 16:25
qattiqroq
Словарь почему-то не дает этот варианн :what: Много разных вариантов дает, а это нет. Диалектальное?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 1, 2014, 18:00
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 17:51
Объяснение "орт" есть?
Объяснению дал же. Слова с тремя или двумя буквами этимологию не подлежит.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 1, 2014, 18:02
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 18:00
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 16:25qattiqroq
Словарь почему-то не дает этот варианн :what: http://sahifa.tj/узбекско-русский-словарь-онлайн/default.aspx (http://sahifa.tj/%D1%83%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD/default.aspx)
-roq это просто суффикс.


У нас диалектальное қатти, қаттироқ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 18:09
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:00
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 17:51
Объяснение "орт" есть?
Объяснению дал же. Слова с тремя или двумя буквами этимологию не подлежит.
Не понял, это в узбекском так. Тут явно "+макъ", но "арт" же должно иметь какой-то смысл?
Тарт-макъ от тартаргъа - тянуть
Джум-макъ (ком) от джумаргъа - сжимать
И т.д.. Такое объяснение должно быть и в "арт-макъ". Прчем тут сколько букв? Вопрос к какому корню прикреплен "-макъ"? Перевод его (корня) интересует.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 1, 2014, 18:11
Ваш -аргъа у нас будет -макъ. Ортмоқ - грузить. Орт! - Грузи!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 18:11
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:02
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 18:00
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 16:25qattiqroq
Словарь почему-то не дает этот варианн :what: http://sahifa.tj/узбекско-русский-словарь-онлайн/default.aspx (http://sahifa.tj/%D1%83%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD/default.aspx)
-roq это просто суффикс.


У нас диалектальное қатти, қаттироқ
Да я знаю что суффикс. Слово "қатти" словарь показывает со множеством суффиксов и значениями, но с "-роқ" не дает почему-то :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 18:18
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:11
Ваш -аргъа у нас будет -макъ. Ортмоқ - грузить
Да знаю я про "аргъа=макъ" :fp: как ты не понимаешь, что просто без "-макъ" не получается "арт" подвести под этот смысл?
Артыргъа например, то есть "-аргъа", вместо "-макъ" у нас - чистить, очищать, снимать кожуру.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 1, 2014, 18:20
В узбекском Артмоқ чистить. Различается по первым буквам.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 1, 2014, 18:21
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 18:18
как ты не понимаешь, что просто без "-макъ" не получается "арт" подвести под этот смысл?
Почему?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 18:22
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:11
Орт! - Грузи!
Это твой вывод, или есть такое слово "орт(грузи)"? Опять таки словарь не показывает, показывает то что и у нас - зад..., лишний, но отдельно "орт" связанный с "грузить" нет  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 18:25
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:21
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 18:18
как ты не понимаешь, что просто без "-макъ" не получается "арт" подвести под этот смысл?
Почему?
Потому что нет такого слова, с этим значением.
Арт - зад. Юй арты - задний двор.
Артыкъ - лишний.
Артыргъа - чистить
Артда - потом

И какой из них подогнать под "артмакъ"? Вот в чем вопрос
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 1, 2014, 18:27
У нас все слова в словарях указывается с суффиксом "-моқ". Без этого суффикса все глаголы будут в повелительном наклонении.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 18:33
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:27
У нас все слова в словарях указывается с суффиксом "-моқ". Без этого суффикса все глаголы будут в повелительном наклонении.
Карочи, или ты меня не понимаешь, или я тебя :fp: Хоть в повелительном, хоть в каком, просто покажи корень "орт" со значением грузи в предложениях, примерах. Я сам не могу найти.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 1, 2014, 18:33
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 18:25
Арт - зад. Юй арты - задний двор.
Артыкъ - лишний.
Артыргъа - чистить
Артда - потом
У вас все омонимы. У нас нет:
Орт - зад.
Ортиқ - лишний. Этимологически с ортмоқ, орттирмоқ связать можно.
Артмоқ - чистить.
Ортда - потом - не имеется, но понять можно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 1, 2014, 18:36
Если этимологизировать, то ортмоқ может быть происходит от ортламоқ - грузить на плечо или зад.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 1, 2014, 18:42
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 18:33
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:27У нас все слова в словарях указывается с суффиксом "-моқ". Без этого суффикса все глаголы будут в повелительном наклонении.
Карочи, или ты меня не понимаешь, или я тебя :fp: Хоть в повелительном, хоть в каком, просто покажи корень "орт" со значением грузи в предложениях, примерах. Я сам не могу найти.
https://www.google.com/search?es_sm=93&q=%D0%AE%D0%BA%D0%BD%D0%B8+%D0%BE%D1%80%D1%82+Mavlono+Jaloliddin+Rumiy&oq=%D0%AE%D0%BA%D0%BD%D0%B8+%D0%BE%D1%80%D1%82+Mavlono+Jaloliddin+Rumiy&gs_l=serp.3...10906.16009.0.17090.0.0.0.0.0.0.0.0..0.0....0...1c.1.58.serp..0.0.0.TwLsGsRrdBU
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 1, 2014, 20:03
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:36
Если этимологизировать, то ортмоқ может быть происходит от ортламоқ - грузить на плечо или зад.
Или наоборот.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 1, 2014, 20:05
Хуюн - нить, свитая из волокон сухожилия животного для прошивания горской обуви, возможно, есть связь с аналогично звучащим диг. глаголом (xujun) со значением "шить"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 1, 2014, 20:07
Хуттур - хуже (диг fuddaer- хуже) ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от ноября 1, 2014, 20:07
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:33
У вас все омонимы. У нас нет:
Орт - зад.
Ортиқ - лишний. Этимологически с ортмоқ, орттирмоқ связать можно.
Эти двое тоже из одного происхождения. "ard" (задняя часть, зад) и "artıq" (больше) будет у нас соответственно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 1, 2014, 20:19
Хызен - 1)торба, мешочек; азыкъ ~ мешочек дляеды; тютюн ~ кисет 2) рел. пакет, кулёк (мешочек с поминальной едой, который вручает­ся прибывшему на поминки после окончания молитвы)
Это заимствование из осетинского. хызын- "сумка, котомка", которое в свою очередь восходит к иранским формам со значением "кожаный". (напр. ав. izaena- кожаный, хотано-сак haysa- кожа, шкура и т.д.)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 20:37
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:36
Если этимологизировать, то ортмоқ может быть происходит от ортламоқ - грузить на плечо или зад.
Ну вообще, первое о чем я подумал, это "зад" и есть. Артмакъ как бы позади седла, то есть - артында. Но так ли это :donno: Если никаких других слов не найдется наверно так и есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 20:39
Цитата: Таму от ноября  1, 2014, 20:05
Хуюн - нить, свитая из волокон сухожилия животного для прошивания горской обуви, возможно, есть связь с аналогично звучащим диг. глаголом (xujun) со значением "шить"?
Честно говоря, это слово тоже я со словаря узнал. Я конечно не показатель знания карачаевского языка, но первый раз сегодня увидел. И сдается мне это больше балкарское слово. А с иранских имеет объяснение, или чисто в дигорском?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 20:42
Цитата: Таму от ноября  1, 2014, 20:19
Хызен - 1)торба, мешочек; азыкъ ~ мешочек дляеды; тютюн ~ кисет 2) рел. пакет, кулёк (мешочек с поминальной едой, который вручает­ся прибывшему на поминки после окончания молитвы)
Это заимствование из осетинского. хызын- "сумка, котомка", которое в свою очередь восходит к иранским формам со значением "кожаный". (напр. ав. izaena- кожаный, хотано-сак haysa- кожа, шкура и т.д.)
Кожаный? Интересно. А в осетинском, современном именно что значит. Не знаю как раньше, сейчас у нас это чисто полиэтиленовый пакет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 1, 2014, 20:43
Да нет, в иронском тоже- хуйын- шить. Просто в вашем случае огласовка дигорская.
Хызын- да то и значит. мешок, мешочек. Синонимы- голлаг и дзакул. Последнее чаще употребляется и для полиэтиленового пакета (осетино-латинская изоглосса, кстати. sacculus)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 20:44
Цитата: Таму от ноября  1, 2014, 20:07
Хуттур - хуже (диг fuddaer- хуже) ?
f=ф? Интересно почему ф>>х? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 1, 2014, 20:47
насчёт хуттур- я не уверен. просто созвучие привёл. fud- плохой, daer-  сравнительная степень в осетинском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 1, 2014, 21:24
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 20:39
Цитата: Таму от ноября  1, 2014, 20:05
Хуюн - нить, свитая из волокон сухожилия животного для прошивания горской обуви, возможно, есть связь с аналогично звучащим диг. глаголом (xujun) со значением "шить"?
Честно говоря, это слово тоже я со словаря узнал. Я конечно не показатель знания карачаевского языка, но первый раз сегодня увидел. И сдается мне это больше балкарское слово. А с иранских имеет объяснение, или чисто в дигорском?
Хотя туплю. Откуда бы мне знать название нити средневековой обуви
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 2, 2014, 05:01
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 18:09
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:00
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 17:51Объяснение "орт" есть?
Объяснению дал же. Слова с тремя или двумя буквами этимологию не подлежит.
Не понял, это в узбекском так. Тут явно "+макъ", но "арт" же должно иметь какой-то смысл?
Тарт-макъ от тартаргъа - тянуть
Джум-макъ (ком) от джумаргъа - сжимать
И т.д.. Такое объяснение должно быть и в "арт-макъ". Прчем тут сколько букв? Вопрос к какому корню прикреплен "-макъ"? Перевод его (корня) интересует.
Вы тоже никакую объяснению не дали. Вопрос: К какому корню прикреплен "-аргъа" в словах тартаргъа, джумаргъа? Тарт, джум отдельно что означает? (Без повелительного наклонения, конечно)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 2, 2014, 08:15
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:02
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 18:00
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 16:25qattiqroq
Словарь почему-то не дает этот варианн :what: http://sahifa.tj/узбекско-русский-словарь-онлайн/default.aspx (http://sahifa.tj/%D1%83%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD/default.aspx)
-roq это просто суффикс.

У нас диалектальное қатти, қаттироқ
Давно заметил, что там где ваш хорезмский диалект отличается литературного языка, он сходится с казахским.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 2, 2014, 08:24
Ваш южноказахстанский примыкает к огузским наречиям, потому что опущение последней қ, к только в огузских есть. Например, тири(к), қатти(қ), исси(қ), ...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от ноября 2, 2014, 08:29
Цитата: Таму от ноября  1, 2014, 20:07
диг fuddaer- хуже
В тадж. бадтар - "еще хуже", но хуттур все таки родственник қаттироқ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 2, 2014, 08:51
Цитата: Хусан от ноября  2, 2014, 05:01
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 18:09
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:00
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 17:51Объяснение "орт" есть?
Объяснению дал же. Слова с тремя или двумя буквами этимологию не подлежит.
Не понял, это в узбекском так. Тут явно "+макъ", но "арт" же должно иметь какой-то смысл?
Тарт-макъ от тартаргъа - тянуть
Джум-макъ (ком) от джумаргъа - сжимать
И т.д.. Такое объяснение должно быть и в "арт-макъ". Прчем тут сколько букв? Вопрос к какому корню прикреплен "-макъ"? Перевод его (корня) интересует.
Вы тоже никакую объяснению не дали. Вопрос: К какому корню прикреплен "-аргъа" в словах тартаргъа, джумаргъа? Тарт, джум отдельно что означает? (Без повелительного наклонения, конечно)
Не подкол, всерьез спрашиваю, ты русский хорошо понимаешь? Какое объяснение еще нужно?

Повторяю:
Джуммакъ - ком, комок, получившийся путем сжимания. От "джумаргъа" - сжимать. Кулак - джумдурукъ(джундурукъ). Играть в снежки - къар джуммакъ ойнаргъа.

Тартмакъ - так сказать - прицеп. От "тартыргъа" тянуть. Арлакъха тарт - оттяни чуть дальше.

Теперь "артмакъ". Без "-макъ", корня "арт" в значении "груз, грузить" нет вообще. И никаких производных (со значением грузить) нет. Только с "-макъ". Грузить - джюклерге. Артмакъларгъа - навьючить, загрузить равномерно по весу.

Что ты не понимаешь?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 2, 2014, 08:52
Цитата: Хусан от ноября  2, 2014, 08:24
Ваш южноказахстанский примыкает к огузским наречиям, потому что опущение последней қ, к только в огузских есть. Например, тири(к), қатти(қ), исси(қ), ...

???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 2, 2014, 08:54
Цитата: dahbed от ноября  2, 2014, 08:29
Цитата: Таму от ноября  1, 2014, 20:07
диг fuddaer- хуже
В тадж. бадтар - "еще хуже", но хуттур все таки родственник қаттироқ
Это вряд ли. Это у нас "къатыракъ".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 2, 2014, 09:02
Цитата: mail от ноября  2, 2014, 08:15
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:02
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 18:00
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 16:25qattiqroq
Словарь почему-то не дает этот варианн :what: http://sahifa.tj/узбекско-русский-словарь-онлайн/default.aspx (http://sahifa.tj/%D1%83%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD/default.aspx)
-roq это просто суффикс.

У нас диалектальное қатти, қаттироқ
Давно заметил, что там где ваш хорезмский диалект отличается литературного языка, он сходится с казахским.
В казахском есть аффикс "-ракъ, -рек"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 2, 2014, 09:12
Цитата: TawLan от ноября  2, 2014, 08:51
Цитата: Хусан от ноября  2, 2014, 05:01
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 18:09
Цитата: Хусан от ноября  1, 2014, 18:00
Цитата: TawLan от ноября  1, 2014, 17:51Объяснение "орт" есть?
Объяснению дал же. Слова с тремя или двумя буквами этимологию не подлежит.
Не понял, это в узбекском так. Тут явно "+макъ", но "арт" же должно иметь какой-то смысл?
Тарт-макъ от тартаргъа - тянуть
Джум-макъ (ком) от джумаргъа - сжимать
И т.д.. Такое объяснение должно быть и в "арт-макъ". Прчем тут сколько букв? Вопрос к какому корню прикреплен "-макъ"? Перевод его (корня) интересует.
Вы тоже никакую объяснению не дали. Вопрос: К какому корню прикреплен "-аргъа" в словах тартаргъа, джумаргъа? Тарт, джум отдельно что означает? (Без повелительного наклонения, конечно)
Не подкол, всерьез спрашиваю, ты русский хорошо понимаешь? Какое объяснение еще нужно?

Повторяю:
Джуммакъ - ком, комок, получившийся путем сжимания. От "джумаргъа" - сжимать. Кулак - джумдурукъ(джундурукъ). Играть в снежки - къар джуммакъ ойнаргъа.

Тартмакъ - так сказать - прицеп. От "тартыргъа" тянуть. Арлакъха тарт - оттяни чуть дальше.

Теперь "артмакъ". Без "-макъ", корня "арт" в значении "груз, грузить" нет вообще. И никаких производных (со значением грузить) нет. Только с "-макъ". Грузить - джюклерге. Артмакъларгъа - навьючить, загрузить равномерно по весу.

Что ты не понимаешь?
"Артмакъ" у вас заимствование.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 2, 2014, 09:28
Цитата: Хусан от ноября  2, 2014, 09:12
"Артмакъ" у вас заимствование.
Ну так с какого языка? Вот в чем вопрос. 50 постов написал, но не можешь написать парочку предложений с примерами.

Как например будет на узбекском "загрузи сено в телегу", "загрузи кирпичи на поддон", "грузи осторожно", "надо быстро загрузить"? И т.д. и т.п.. Так трудно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от ноября 2, 2014, 16:44
Цитата: Хусан от ноября  2, 2014, 08:24
Ваш южноказахстанский примыкает к огузским наречиям, потому что опущение последней қ, к только в огузских есть. Например, тири(к), қатти(қ), исси(қ), ...
В узбекских говорах Южного Казахстана тоже есть огузские черты.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 3, 2014, 06:40
Цитата: Хусан от ноября  2, 2014, 08:24
Ваш южноказахстанский примыкает к огузским наречиям, потому что опущение последней қ, к только в огузских есть. Например, тири(к), қатти(қ), исси(қ), ...
Не только в южноказахстанском, но и в других регионах тоже так же. Думаю, огузский тут ни при чем. Тат. тере, каты, эссе; кырг. тирүү, катуу, но ысык. Последнего в каз. есть оба варианта - ыстық, ыссы.

ЦитироватьВ казахском есть аффикс "-ракъ, -рек"?
Есть. Қаттырақ - посильнее, потверже. Тезірек - побыстрее, поскорее.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 3, 2014, 09:14
Цитата: mail от ноября  3, 2014, 06:40
Тезірек - побыстрее, поскорее.
Первый раз слышу. :what: Посмотрел в словарях, есть почти у всех. В нашем словаре указано как "карач", у балкарцев походу нет. Мне иногда кажется что наши составители словарей "присвоили" немало словечек, которых нахватались в депортации, а некоторые из них вообще даже не употребляются :donno:

Стало интересно и поискал слово "терк (быстро,быстрый)", река Терек - Терк суу (стремительная вода). Не нахожу. Есть у к.н.? Может опять сем. сдвиг и поэтому не нахожу :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 3, 2014, 10:00
Цитата: TawLan от ноября  2, 2014, 09:28
Как например будет на узбекском "загрузи сено в телегу", "загрузи кирпичи на поддон", "грузи осторожно", "надо быстро загрузить"? И т.д. и т.п.. Так трудно?
Не трудно. Вот:
загрузи сено в телегу - аравага пичан орт.
загрузи кирпичи на поддон - тагликка ғишт орт.
грузи осторожно - эҳтиёт бўлиб орт.
надо быстро загрузить - тез ортиш керак.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от ноября 3, 2014, 10:23
Цитата: TawLan от ноября  3, 2014, 09:14
Тез
Персизм, - "... быстро, стремительно"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 3, 2014, 10:42
Цитата: Хусан от ноября  3, 2014, 10:00
Цитата: TawLan от ноября  2, 2014, 09:28
Как например будет на узбекском "загрузи сено в телегу", "загрузи кирпичи на поддон", "грузи осторожно", "надо быстро загрузить"? И т.д. и т.п.. Так трудно?
Не трудно. Вот:
загрузи сено в телегу - аравага пичан орт.
загрузи кирпичи на поддон - тагликка ғишт орт.
грузи осторожно - эҳтиёт бўлиб орт.
надо быстро загрузить - тез ортиш керак.
Просто из-за того что сам не люблю, когда по словарю спорят не зная языка, спорить не стану. Допустим что так. Но вернемся к сути, что за "арт" в "артмакъ"? Ты говоришь что там "груз". Категорически не согласен и не вижу внятных доводов. Вот если бы был "юкмак".
Карочи, если нет какого нибудь иноязычного объяснения "арт" как "груз", это скорее всего связано с "зад". То есть "артмакъ" по сути - груз, багаж всадника, который крепиться сзади седла. У нас от него получился "переметная сума" - деталь седла, который можно и снять накинуть на плечо. Отсюда в значении "грузить", по сути - навьючить(артмакъларгъа). Но у нас в значении просто "грузить" допустим то сено в телегу оно не употребляется. А если в узбекском употребляется, да еще и без "-мокъ", это все оттуда же, то есть от багажа, груза всадника, который связан с задом седла.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 3, 2014, 10:58
Цитата: TawLan от ноября  3, 2014, 10:42
Ты говоришь что там "груз". Категорически не согласен и не вижу внятных доводов.
Я нигде не говорил "орт" это "груз". Это омоним: орт - зад, ортмоқ - грузить
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 3, 2014, 11:15
Цитата: Хусан от ноября  3, 2014, 10:58
Цитата: TawLan от ноября  3, 2014, 10:42
Ты говоришь что там "груз". Категорически не согласен и не вижу внятных доводов.
Я нигде не говорил "орт" это "груз". Это омоним: орт - зад, ортмоқ - грузить
Нуу судорожно извиняюсь, если вот это: Ваш -аргъа у нас будет -макъ. Ортмоқ - грузить. Орт! - Грузи! я неправильно понял. Всегда так, в какую-то бессмыслицу переходит. Это оттого что людям лень написать пару слов, что они хотят сказать. Я так и не понял, с чего тогда мы начали спорить? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 3, 2014, 22:32
Цитата: dahbed от ноября  3, 2014, 10:23
Цитата: TawLan от ноября  3, 2014, 09:14
Тез
Персизм, - "... быстро, стремительно"
Трррр... :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от ноября 3, 2014, 23:52
Цитата: Фанис от ноября  3, 2014, 22:32
Цитата: dahbed от ноября  3, 2014, 10:23
Цитата: TawLan от ноября  3, 2014, 09:14
Тез
Персизм, - "... быстро, стремительно"
Трррр... :)
Нарса бу: "трррр"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 4, 2014, 00:02
Цитата: dahbed от ноября  3, 2014, 23:52
Цитата: Фанис от ноября  3, 2014, 22:32
Цитата: dahbed от ноября  3, 2014, 10:23
Цитата: TawLan от ноября  3, 2014, 09:14
Тез
Персизм, - "... быстро, стремительно"
Трррр... :)
Нарса бу: "трррр"?
:E:Возможно, не стоит так стремительно дефинировать как персизм. А ваще проясните с этим ортмак'.
Артмак' скорее груз, чем ''задник'', судя по аффиксу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 4, 2014, 00:32
Ха. Севортян приводит монг. aru - спина. Отсюда знач. ''нав'ючивать на спину''.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от ноября 4, 2014, 09:30
Цитата: Rashid Jawba от ноября  4, 2014, 00:02
Артмак' скорее груз, чем ''задник'', судя по аффиксу.
artmaq - это изначально "переметная сума, котомка/рюкзак", от ar(ɨ)t- перебрасывать (груз за спину), которое, да, восходит к *ar "спина"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от ноября 4, 2014, 19:40
Возник вопрос об этимологии слова бәби и об его индоевропейских корнях.
В турецком есть bebek, но привести этимологию не могу, сайт со словарём Нишаньяна не работает. :(
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от ноября 4, 2014, 19:50
Цитата: Red Khan от ноября  4, 2014, 19:40
Возник вопрос об этимологии слова бәби и об его индоевропейских корнях.
В турецком есть bebek, но привести этимологию не могу, сайт со словарём Нишаньяна не работает. :(
(http://i077.radikal.ru/1411/5f/cd8c22092ba2.png)

Nişanyan.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 4, 2014, 20:55
Это же слово типа папа, мама.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 4, 2014, 22:01
Цитата: Zhendoso от ноября  4, 2014, 09:30
Цитата: Rashid Jawba от ноября  4, 2014, 00:02
Артмак' скорее груз, чем ''задник'', судя по аффиксу.
artmaq - это изначально "переметная сума, котомка/рюкзак", от ar(ɨ)t- перебрасывать (груз за спину), которое, да, восходит к *ar "спина"
ar(ɨ)t- перебрасывать - в каком языке есть? Может просто если "спина" в ДТ "ар", то "арт(зад)" от него и есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 4, 2014, 22:50
Цитата: TawLan от ноября  4, 2014, 22:01
ar(ɨ)t- перебрасывать - в каком языке есть?
У нас есть. Это повелительное наклонение неопределенного глагола "артмак" - "закинуть за-, перебросить за-", "арка артмак" - "закинуть за спину", "арка арт" - "закинь за спину", ну и существительное "арт" - "задная сторона".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 4, 2014, 23:16
Цитата: true от ноября  4, 2014, 22:50
Цитата: TawLan от ноября  4, 2014, 22:01
ar(ɨ)t- перебрасывать - в каком языке есть?
У нас есть. Это повелительное наклонение неопределенного глагола "артмак" - "закинуть за-, перебросить за-", "арка артмак" - "закинуть за спину", "арка арт" - "закинь за спину", ну и существительное "арт" - "задная сторона".
А как будет "закинь на крышу"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 5, 2014, 07:09
Цитата: TawLan от ноября  4, 2014, 23:16
А как будет "закинь на крышу"?
"Закинь на" - "ат, атмак", "үчеге ат".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 7, 2014, 00:59
Отун из от?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 09:44
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 00:59
Отун из от?
ИМХО - 100%.
Кстати, как этимологизировать "сыгын(кизяк)"? Мне в голову лезет только "сыгъыу(отжим)" :what: Или может это в нашем языке "чужак" и не имеет производных :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 09:46
Цитата: true от ноября  5, 2014, 07:09
Цитата: TawLan от ноября  4, 2014, 23:16
А как будет "закинь на крышу"?
"Закинь на" - "ат, атмак", "үчеге ат".
И все таки не могу дотукать, "артмакь" связан со спиной, или все таки с задом :wall:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 7, 2014, 11:20
Ещё есть орқа тоже зад. Может быть основа один.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 7, 2014, 11:29
Ar-t, al-t, as-t, üs-t -- тут везде суффикс -t.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от ноября 7, 2014, 11:48
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 00:59
Отун из от?
А что означает?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 12:05
Цитата: dahbed от ноября  7, 2014, 11:48
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 00:59
Отун из от?
А что означает?
Отун - дрова в ед. числе. Дрова - отунла(р). От - огонь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 12:06
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 11:29
Ar-t, al-t, as-t, üs-t -- тут везде суффикс -t.
Алт - перед? Аст, юст - что?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 7, 2014, 12:13
асты - низ чего-то/кого-то
үсті - верх чего-то/кого-то
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 12:30
Цитата: mail от ноября  7, 2014, 12:13
асты - низ чего-то/кого-то
үсті - верх чего-то/кого-то
Ас(т) - низ, первый раз слышу
Юс - верх, есть, но "юст" :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 12:30
Эгер - охотничья собака.
У кого есть? Чье, откуда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от ноября 7, 2014, 12:44
Цитата: TawLan от ноября  7, 2014, 12:30
Эгер - охотничья собака.
У кого есть? Чье, откуда?
*eker (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1412&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 12:52
Цитата: Zhendoso от ноября  7, 2014, 12:44
Цитата: TawLan от ноября  7, 2014, 12:30
Эгер - охотничья собака.
У кого есть? Чье, откуда?
*eker (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1412&root=config)
То есть тюркское? А русский и немецкий йегеря имеют сюда отношение? Русский как бы соответствует нашему, раньше так называли пеших слуг на охоте, как бы чем тебе не охотничья собака, но принято что русский "йегерь" от немецкого :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 7, 2014, 12:55
Jäger < jagen > Jagd немецкость без вопросов
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 12:58
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 12:55
Jäger < jagen > Jagd немецкость без вопросов
Немецкость русского? Или немецкость и того и того?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 7, 2014, 12:59
Фасмер:
Word: е́герь,
Near etymology: род. п. -ря 1. "охотник", 2. "лакей на охоте при высокопоставленной особе", ср. также фельдъе́герь. Из нем. Jäger "охотник, стрелок". Также егерме́йстер, из нем.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от ноября 7, 2014, 12:59
Offtop
У бабы Яги надо спросить..))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 13:02
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 12:59
Фасмер:
Word: е́герь,
Near etymology: род. п. -ря 1. "охотник", 2. "лакей на охоте при высокопоставленной особе", ср. также фельдъе́герь. Из нем. Jäger "охотник, стрелок". Также егерме́йстер, из нем.
Ну это я читал, больше интересует наш "эге́р". Созвучие?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 7, 2014, 13:05
Собака это человек? Немецкий и русский тюркские языки?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 13:20
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 13:05
Собака это человек? Немецкий и русский тюркские языки?
И почему я все время забываю что некоторым взападло просто общаться без сарказма с низшими слоями :what:
И что это означало? "лакей на охоте при высокопоставленной особе" отвечаешь что эти лакеи для высокопоставленных особ в крепостной России не ассоциировались с собаками? Я не утверждаю. Но если б не было в немецком и в русском оказалось бы тюркизмом, из-за одного только что там лакей а здесь собака никогда бы с этим не согласился?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от ноября 7, 2014, 13:25
А в немецком этимология какая?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 7, 2014, 13:25
Я не понимаю, что тут вообще можно обсуждать? Какое отношение тюркская охотничья собака имеет к немецкому языку?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 7, 2014, 13:27
Цитата: Red Khan от ноября  7, 2014, 13:25
А в немецком этимология какая?
Proto-Germanic: *jagōn- vb., *jagVɵ=
Meaning: drive

Old Frisian: jagia vb.
Middle Dutch: jāghen `jagen, vervolgen, drijven, ten uitvoer brengen, haast maken', jacht, jaghet, jachte
Dutch: jagen; jacht f.
Middle Low German: jāgen; jacht `Jagd'
Old High German: jagōn `treiben, verfilgen, hastig eilen, in die Furcht schlagen, auf der Jagd sein'; jagōd (11.Jh.)
Middle High German: jagen wk. 'verfolgen, jagen, treiben; in die flucht schlagen'; jaget, jeit (-d-) st. n., f., jagede, jeide st. n., f. 'jagd' { jacht, jait `Jagd' }
German: jagen; Jagd f.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 13:45
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 13:25
Я не понимаю, что тут вообще можно обсуждать? Какое отношение тюркская охотничья собака имеет к немецкому языку?
Ну если на семьсот тысяч процентов доказано что это слово придумал человек, который первым начал говорить на тюркском, а то - человек который первым начал говорить на немецком, обсуждать конечно нечего.
А понимаешь что можно обсуждать в "мурдар" который лично у нас конкретно - убийца и лично у немцев конкретно убийца - Mörder? Вот какое отношение наши убийцы имеют к немецкому языку? Отвечаешь что слово никак не могло НЕ быть изначально и тюркским и немецким, а и у тех и у тех - появилось? Не обязательно друг от друга.
А такие сем. сдвиги, если мне не изменяет память, есть и внутри самой тюркской группы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от ноября 7, 2014, 13:51
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 13:27
Proto-Germanic: *jagōn- vb., *jagVɵ=
Ну вот, а я думал может заимствование времён готов и гуннов. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 7, 2014, 13:57
С мурдаром нет такой нелепицы -- очевидно оно заимствовано из какого-то индоевропейского. Может, из германского готского, а может и из иранского, надо иранистов спросить.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от ноября 7, 2014, 15:02
Цитата: Red Khan от ноября  7, 2014, 13:51
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 13:27
Proto-Germanic: *jagōn- vb., *jagVɵ=
Ну вот, а я думал может заимствование времён готов и гуннов. :)
Должен был насторожить звонкий срединный взрывной в современных формах. Непереход его в йот в окружении переднерядных гласных в ногайском и сибирскотатарском, должен был указать на то, что переход k>g является относительно недавним, что с высокой степенью вероятности указывает на былой морфемный стык eg-er, что, в свою очередь, указывает на то, что лексема, скорее всего, является субстантивированным аористом от глагольного корня *ek- с неизвестным пока значением.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 7, 2014, 15:17
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 13:57
С мурдаром нет такой нелепицы -- очевидно оно заимствовано из какого-то индоевропейского. Может, из германского готского, а может и из иранского, надо иранистов спросить.
Это обычный персизм
слово "мурдар". (http://lingvoforum.net/index.php/topic,10378.msg161375.html#msg161375)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 7, 2014, 15:58
Цитата: TawLan от ноября  7, 2014, 09:46
Цитата: true от ноября  5, 2014, 07:09
Цитата: TawLan от ноября  4, 2014, 23:16
А как будет "закинь на крышу"?
"Закинь на" - "ат, атмак", "үчеге ат".
И все таки не могу дотукать, "артмакь" связан со спиной, или все таки с задом :wall:
Арт - зад, арк'а - сп ина. Нет принципиальной разницы.
В арыт - навьючивать -ыт - гл. афф., превращающий имя в гл.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 7, 2014, 16:02
Цитата: Zhendoso от ноября  7, 2014, 12:44
Цитата: TawLan от ноября  7, 2014, 12:30
Эгер - охотничья собака.
У кого есть? Чье, откуда?
*eker (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1412&root=config)
Поговаривали, что это булгаризм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 7, 2014, 16:35
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 00:59
Отун из от?
Может быть в тюркском есть ещё суффиксы: -он, -ин (-ун). Эти суффиксы как группировать? ўғлон, поён, боён,  бирин-кетин, олдин, бурун, кейин, ўтин, отин, олтин, сотин, хотин, қорин, қирин, қирғин, эркин, тўкин-сочин, тўзин, тутун, бутун, ...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 7, 2014, 17:14
Нет, если слово заканчивается на н это не значит что это суффикс.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 17:52
Каждый раз хотел спросить, подскажите кто нибудь, вот эти протогерманские, прототюркские и т.д. прото.... слова, откуда известны? По письменности прото времен, или путем какой-то логической цепочки?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 17:59
Цитата: bvs от ноября  7, 2014, 15:17
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 13:57
С мурдаром нет такой нелепицы -- очевидно оно заимствовано из какого-то индоевропейского. Может, из германского готского, а может и из иранского, надо иранистов спросить.
Это обычный персизм
слово "мурдар". (http://lingvoforum.net/index.php/topic,10378.msg161375.html#msg161375)
Не суть. Суть в том, что есть в абсолютно разных языках. А каким путем, у кого, от кого и кто походу дела исказил значение, никто насколько я понял с уверенностью сказать не может. В русском например буквально недавно это охотничий лакей, сейчас лесник. И почему тут разные значения в нынешнем виде, или лет 300 назад, должны быть доказательствами абсолютно разных корней?
П.С. я и не собирался доказывать связь немецкого и тюркского охотников и собак. А вот русское слово, по-моему может быть как немецким так и тюркским. Почему собака превратилась в лакея? Да, а почему охотник превратился в лакея :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 18:00
Цитата: Rashid Jawba от ноября  7, 2014, 15:58
В арыт - навьючивать -ыт - гл. афф., превращающий имя в гл.
Ты такое слово знаешь?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от ноября 7, 2014, 18:36
Кстати, оказывается игәр есть и в татарском.
Цитировать1) охотничья собака
2) помесь собаки с волком
3) перен.; диал. здоровый и сильный лентяй, лодырь; ленивец, лежебока

Этимология из древнетюркского әкәр. Так что немцы не при чём.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от ноября 7, 2014, 18:53
Цитата: Red Khan от ноября  7, 2014, 18:36
Кстати, оказывается игәр есть и в татарском.
Цитировать1) охотничья собака
2) помесь собаки с волком
3) перен.; диал. здоровый и сильный лентяй, лодырь; ленивец, лежебока

Этимология из древнетюркского әкәр. Так что немцы не при чём.
О немцах говорили про этимологию русского слова.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от ноября 7, 2014, 19:06
Цитата: Türk от ноября  7, 2014, 18:53
О немцах говорили про этимологию русского слова.
О немцах, как я понял, говорили в том плане что эгер это из немецкого через русский.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 22:08
Цитата: Red Khan от ноября  7, 2014, 19:06
Цитата: Türk от ноября  7, 2014, 18:53
О немцах говорили про этимологию русского слова.
О немцах, как я понял, говорили в том плане что эгер это из немецкого через русский.
Нет, мне стало интересно, есть ли связь между немецким и тюркским. Если нет, ну и ладно. А вот русское слово "йегерь" знаю что считается немецким словом, но на все 100% как-то не получается поверить.
И все таки, даже если не было заимствований в н.э. немецкий и тюркский слова могут ведь иметь общий корень. Может это вообще и у тех и у тех искажено  :donno: например как Цезарь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от ноября 7, 2014, 22:25
Цитата: TawLan от ноября  7, 2014, 22:08
И все таки, даже если не было заимствований в н.э. немецкий и тюркский слова могут ведь иметь общий корень.
Слышали про (wiki/ru) Ностратические_языки (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8) ? :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 7, 2014, 22:30
Даже если есть такое супердальнее родство (а это далеко не факт), такое слово не входит в базовую лексику и даже слова из базовой лексики изменяются до неузнаваемости, что только лингвисты способны увидеть их.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 7, 2014, 22:45
И все таки, клянусь не ради спора спрашиваю, просто интересно, откуда известны все эти древнетюркские, древнегерманские слова? Реально от всех сохранились письменные источники?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 7, 2014, 22:47
Источники + метод СИЯ. Это целая наука, которую не каждому понять.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от ноября 7, 2014, 23:06
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2014, 22:47
Источники + метод СИЯ. Это целая наука, которую не каждому понять.
Да ну, в самом СИМе ничего такого сложного нет - грубо говоря, выявляем  различными путями фонетические изменения в языках с предполагаемым родством, потом, на основании имеющейся информации, реконструируем архетипы.
Цитата: TawLan от ноября  7, 2014, 22:54
Куда уж нам... :eat:
Если интересно - могу объяснить. Это знание помогает лучше узнать историю и развитие своего языка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 7, 2014, 23:28
Цитата: Zhendoso от ноября  7, 2014, 23:06
Если интересно - могу объяснить.
Да-да, интересно...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от ноября 7, 2014, 23:49
Цитата: true от ноября  7, 2014, 23:28
Цитата: Zhendoso от ноября  7, 2014, 23:06
Если интересно - могу объяснить.
Да-да, интересно...
Присоединюсь. Даёшь "Сравнительно-историческое языкознание для чайников" от Жендосо!  :UU:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 7, 2014, 23:53
Мне тоже интересно в ключе тюрко-монг. родства.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 7, 2014, 23:55
Сбор материала, сравнение материала и учет множества факторов, Таулан, дают исследователям общее представление о развитии языков и общее представление о праязыках, именно общее, понимаете? :) Это наука, но математической точностью все-таки не страдает, потому что не всегда достаточно материала (особенно касается мертвых языков), не всегда возможно учесть все факторы, да и качество сравнения может страдать, люди есть люди, они бывают иногда пристрастны. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 7, 2014, 23:58
Дискуссия и критика. Матаппарат используется. ИЕ-стика вот как развилась. Остальные просто отстают из-за меньшего интереса к ним.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 8, 2014, 00:33
Цитата: Zhendoso от ноября  7, 2014, 23:06
Да ну, в самом СИМе ничего такого сложного нет
Наличие на форуме раздела Псевдонаука со 100500 темами намекает.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 8, 2014, 00:34
Цитата: TawLan от ноября  7, 2014, 18:00
Цитата: Rashid Jawba от ноября  7, 2014, 15:58
В арыт - навьючивать -ыт - гл. афф., превращающий имя в гл.
Ты такое слово знаешь?
В КБ нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 8, 2014, 12:45
Рус. войлок по Фасмеру из тюрк. ойлык "покров, покрывало". Не ошибка ли тут?
Рус. кошма непонятно откуда. Есть мнения? 
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 8, 2014, 13:30
Цитата: Karakurt от ноября  8, 2014, 12:45
Рус. войлок по Фасмеру из тюрк. ойлык "покров, покрывало". Не ошибка ли тут?

Почему вы считаете, что тут ошибка?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tavaspor от ноября 8, 2014, 13:48
Цитироватьасты - низ чего-то/кого-то
үсті - верх чего-то/кого-то
Это на каком языке?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 8, 2014, 14:31
Цитата: Wolliger Mensch от ноября  8, 2014, 13:30
Цитата: Karakurt от ноября  8, 2014, 12:45
Рус. войлок по Фасмеру из тюрк. ойлык "покров, покрывало". Не ошибка ли тут?

Почему вы считаете, что тут ошибка?
Пока не нашел такого слова в тюрк.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 8, 2014, 14:59
Цитата: Tavaspor от ноября  8, 2014, 13:48
Цитироватьасты - низ чего-то/кого-то
үсті - верх чего-то/кого-то
Это на каком языке?
Казахский, но еще во многих так.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 8, 2014, 15:54
Offtop
Куда делся пост Zhendoso?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от ноября 8, 2014, 16:15
Цитата: true от ноября  8, 2014, 15:54
Offtop
Куда делся пост Zhendoso?
Сюда (http://lingvoforum.net/index.php/topic,72934.new.html#new) переместили.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от ноября 9, 2014, 02:04
Цитата: Karakurt от ноября  8, 2014, 12:45
войлок по Фасмеру из тюрк. ойлык "покров, покрывало".
На туркменском ойлуқ (ўйлуқ) - войлочная бурка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 9, 2014, 02:52
Цитата: Удеге от ноября  9, 2014, 02:04
Цитата: Karakurt от ноября  8, 2014, 12:45
войлок по Фасмеру из тюрк. ойлык "покров, покрывало".
На туркменском ойлуқ (ўйлуқ) - войлочная бурка.
Здесь нарушен сингармонизм ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от ноября 9, 2014, 03:31
Оба гласных заднерядные. Вывод: не нарушен.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 9, 2014, 06:15
Цитата: Удеге от ноября  9, 2014, 03:31
Оба гласных заднерядные. Вывод: не нарушен.
А что в анлауте ? Разве не уь ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от ноября 9, 2014, 06:30
Цитата: Rashid Jawba от ноября  9, 2014, 06:15
А что в анлауте ? Разве не уь ?
Там всё понятно: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 9, 2014, 07:02
Наверно, я безнадежен. Вижу два звука: один - обычный у, другой - уь /у вас у с хвостиком/. Этот хвостик должен означать переднерядность, если только это не туркм. шадда.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 9, 2014, 11:52
Кому должен? :) Это узбекский знак, соответствующий тюркским o, ö. Сингармонизм на письме не отображается. Элементарные вещи однако.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 9, 2014, 12:21
Цитата: Удеге от ноября  9, 2014, 02:04
Цитата: Karakurt от ноября  8, 2014, 12:45
войлок по Фасмеру из тюрк. ойлык "покров, покрывало".
На туркменском ойлуқ (ўйлуқ) - войлочная бурка.
Значит, не зря говорят, что Фасмер никогда не ошибается.  :)

Однако откуда в русском "войлок" протеза "в"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от ноября 9, 2014, 13:32
Цитата: Rashid Jawba от ноября  9, 2014, 07:02
Этот хвостик должен означать переднерядность
На узб. не обращайте внимания. Ссылка же на туркм. письменность - там различают.
Цитата: Agabazar от ноября  9, 2014, 12:21
откуда в русском "войлок" протеза "в"?
В туркменском, собственно, не оказалось слова ой (о:й там написание, долгий, видать) с уклоном в сторону шерсти или волос итд.
Ой-, возможно, огрызок персизма мўй (соч толаси, тук, юнг; мўйлов - ус, мўйнадўз - ремесленник по шерстяным делам итд. В узбекский позаимствованы.
Многие рабочие термины ремесленников там наполовину тюркские, наполовину персизмы. Они и назвали мойлук, видимо, у туркмен начальный м выпал и.. дальше расскажите вы, тоже интересно. В туркменском Мой – трещинка в стеклянной или фарфоровой посуде, Мöй – фаланга пальца.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 9, 2014, 13:44
В русском в- либо на местной почве, либо слово - булгаризм, как вариант.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от ноября 9, 2014, 13:48
Цитата: Agabazar от ноября  9, 2014, 12:21
Однако откуда в русском "войлок" протеза "в"?
Для русского ударного это нормально.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от ноября 9, 2014, 16:57
Чомга. Казалось очевидная тюркская этимология.

Фасмер:

"Чомга - чо́мга "нырок, гагара, Colymbus" (Даль). Неясно. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973"

Это так Фасмер пошутил?  :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 9, 2014, 21:43
Цитата: Zhendoso от ноября  9, 2014, 13:48
Цитата: Agabazar от ноября  9, 2014, 12:21
Однако откуда в русском "войлок" протеза "в"?
Для русского ударного это нормально.
А не возможна рус. адаптация переднерядного уь/оь ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 9, 2014, 21:55
Цитата: Удеге от ноября  9, 2014, 13:32
Мöй – фаланга пальца
Не палец, это паук такой.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от ноября 9, 2014, 23:19
Цитата: true от ноября  9, 2014, 21:55
Цитата: Удеге от ноября  9, 2014, 13:32
Мöй – фаланга пальца
Не палец, это паук такой.
Тогда это тюркское слово, у нас — böv.
http://azerdict.com/russian/böv
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 10, 2014, 00:03
Цитата: true от ноября  9, 2014, 21:55
Цитата: Удеге от ноября  9, 2014, 13:32
Мöй – фаланга пальца
Не палец, это паук такой.
Какая разница?  :) Взаимное переосмысление этих понятий всегда возможно.

Есть ведь ещё паук для крана (https://www.avito.ru/penza/zapchasti_i_aksessuary/prodaetsya_pauk_dlya_krana_457255700). Тоже очень похожая штука  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от ноября 10, 2014, 00:23
Offtop
Цитата: true от ноября  9, 2014, 21:55
Не палец, это паук такой.
Да, так оно и есть. Но если второпях не дочитать статью(разговор о другом же.), выцепив только слово фаланга, то..  :yes:Проверил только что.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 14, 2014, 14:49
Цитата: Удеге от ноября  9, 2014, 13:32
Цитата: Rashid Jawba от ноября  9, 2014, 07:02
Этот хвостик должен означать переднерядность
На узб. не обращайте внимания. Ссылка же на туркм. письменность - там различают.
Цитата: Agabazar от ноября  9, 2014, 12:21
откуда в русском "войлок" протеза "в"?
В туркменском, собственно, не оказалось слова ой (о:й там написание, долгий, видать) с уклоном в сторону шерсти или волос итд.
Ой-, возможно, огрызок персизма мўй (соч толаси, тук, юнг; мўйлов - ус, мўйнадўз - ремесленник по шерстяным делам итд. В узбекский позаимствованы.
Многие рабочие термины ремесленников там наполовину тюркские, наполовину персизмы. Они и назвали мойлук, видимо, у туркмен начальный м выпал и.. дальше расскажите вы, тоже интересно. В туркменском Мой – трещинка в стеклянной или фарфоровой посуде, Мöй – фаланга пальца.
А чем вам не нравится вариант "для дома" как материал? По нашему это звучало бы "юйлюк".
В каком языке как произносилось и попало в русский :donno: Интересно как по татарски звучит :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от ноября 14, 2014, 15:43
Цитата: TawLan от ноября 14, 2014, 14:49
вариант "для дома"
Согласен даже на значение "для космоса", но слово туркменское, и у них это войлочная бурка. И там не ой-, а долгий о: "оойлук" - если долготу обозначать так.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 14, 2014, 15:48
Цитата: Удеге от ноября 14, 2014, 15:43
Цитата: TawLan от ноября 14, 2014, 14:49
вариант "для дома"
Согласен даже на значение "для космоса", но слово туркменское, и у них это войлочная бурка. И там не ой-, а долгий о: "оойлук" - если долготу обозначать так.
Ну я не понял, подумал о войлоке речь.

Нашел в татарском словаре, если не врет:
өйлек- прил. предназначенный или достаточный для (одного) дома; ~к акча деньги, предназначенные для приобретения дома; ~к бүрәнә брёвна для дома; брёвна, заготовленные для постройки дома || сущ. домашнее платье; ~ге юк кешелеген кияр, кешелеге юк кешенекен кияр.

Это буква "ө" как звучит интересно :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 14, 2014, 16:13
Цитата: TawLan от ноября 14, 2014, 15:48
Это буква "ө" как звучит интересно :what:
ө (https://yadi.sk/d/tN2BgsdWciDmF)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
Киргизский: сырдан - хитрый.

У кого еще есть и какова э-я :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от ноября 20, 2014, 22:39
Цитата: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
сырдан
Цитата: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
какова э-я
Арабо-персизм сирдон - "тайну знающий", "умный"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 21, 2014, 08:10
Цитата: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
Киргизский: сырдан - хитрый.

У кого еще есть и какова э-я :what:
Ты нартов вспомнил ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 21, 2014, 09:03
Цитата: dahbed от ноября 20, 2014, 22:39
Цитата: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
сырдан
Цитата: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
какова э-я
Арабо-персизм сирдон - "тайну знающий", "умный"
Всегда хотел спросить, что значит арабо-персизм? Арабизм посредством персов? Персизм посредством арабов? Или слово из двух слов - араб. и перс.?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 21, 2014, 09:11
Цитата: Rashid Jawba от ноября 21, 2014, 08:10
Цитата: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
Киргизский: сырдан - хитрый.

У кого еще есть и какова э-я :what:
Ты нартов вспомнил ?
Да, Шырдон, Шырдан, есть только у КБ и осетин, у адыго-абхазов нет, насколько я знаю. Честно говоря роль этого персонажа в нашем эпосе мне не известен, а у осетин он - хитрый, коварный интригант. Переход С>Ш, одинаково легко объясняется, что осетинское, что наше. Азиатские "С" у нас частенько "Ш", а "Ш">>"Ч".
Но с другой стороны у нас есть слово "сыр" - 1)тайна, секрет. 2) репутация, авторитет.

Вот и думаю, что, куда и как? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 21, 2014, 09:12
По сути это арабизмы, усвоенные персами. Ислам на Кавказ пролез через Дербентский проход.
Кяфыр - арабизм, перс. адаптация - гяур.
Как-то так. Хотя есть и более точные определения.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 21, 2014, 09:13
И кстати, такой вопрос возник, почему в половине случаев у нас с Азией "С=Ш", а в половине соответсвует "С=С"? Чем это объясняется?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от ноября 21, 2014, 11:03
Цитата: TawLan от ноября 21, 2014, 09:03
Цитата: dahbed от ноября 20, 2014, 22:39
Цитата: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
сырдан
Цитата: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
какова э-я
Арабо-персизм сирдон - "тайну знающий", "умный"
Всегда хотел спросить, что значит арабо-персизм? Арабизм посредством персов? Персизм посредством арабов? Или слово из двух слов - араб. и перс.?
В данном случае о слове, в котором первый компонент сир(р) - "тайна"  арабизм, второй дон от перс. глагола донистан - "знать"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 21, 2014, 21:33
Цитата: TawLan от ноября 21, 2014, 09:13
И кстати, такой вопрос возник, почему в половине случаев у нас с Азией "С=Ш", а в половине соответсвует "С=С"? Чем это объясняется?
Очень просто. Казахи и ногайцы вместо ш говорят с, вместо ч - ш.
Простим им эту слабость.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 21, 2014, 21:50
Цитата: Rashid Jawba от ноября 21, 2014, 21:33
Цитата: TawLan от ноября 21, 2014, 09:13
И кстати, такой вопрос возник, почему в половине случаев у нас с Азией "С=Ш", а в половине соответсвует "С=С"? Чем это объясняется?
Очень просто. Казахи и ногайцы вместо ш говорят с, вместо ч - ш.
Простим им эту слабость.
Так косяк с их стороны? Или с нашей? Хотя это неважно. Дело в том что не всегда же. Вот это интересно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 22, 2014, 03:19
Это касается в основном исконизмов.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 22, 2014, 13:30
Цитата: Rashid Jawba от ноября 22, 2014, 03:19
Это касается в основном исконизмов.
Что, касается? Слова в которых у нас "Ш" у казахов "С" - исконные, а те в которых и у нас и у них "С" - нет? Заимствования? Че-то мне кажется что второго варианта по больша будет :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 22, 2014, 15:33
патнис от поднос?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 22, 2014, 15:52
да
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от ноября 22, 2014, 16:26
Цитата: Rashid Jawba от ноября 21, 2014, 09:12
Кяфыр - арабизм, перс. адаптация - гяур.
В перс. кофир, кофар
однако русский гяур скорее из турецкого, или из местных тюркских
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от ноября 23, 2014, 09:02
Цитата: dahbed от ноября 22, 2014, 16:26
Цитата: Rashid Jawba от ноября 21, 2014, 09:12
Кяфыр - арабизм, перс. адаптация - гяур.
В перс. кофир, кофар
однако русский гяур скорее из турецкого, или из местных тюркских
Продолжу, оказываеться  русский гяур из турецкого, а турецкое  gävur  от персидского габр (огнепоклонник)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Пл.5 от ноября 24, 2014, 10:43
Здравствуйте! Подскажите , пожалуйста, по непонятному слову....Есть документ начала 17в. Там написано:" ...четвертый юрт - Жерийсанский....." Идет описание реки в Харьковской области. Слово "Жерийсанский", явно искаженное, тюркское. Возможно по нему что-то понять и перевести? Спасибо.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от ноября 24, 2014, 12:33
Есть, например, Едисан (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B4%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD), который этимологизируют как "семь титулов". Возможно здесь часть "сан" тоже титул. Вот насчёт первой части не знаю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Пл.5 от ноября 24, 2014, 13:06
А не может быть, как в казахском, "жериелену", - землевладение? Ну, типа ,землевладение(земля), кого-то там....Или, берег реки- өзеннің жары.....Потому как, в описании, идет речь о реке...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 24, 2014, 20:07
Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 12:33
Есть, например, Едисан (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B4%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD), который этимологизируют как "семь титулов". Возможно здесь часть "сан" тоже титул. Вот насчёт первой части не знаю.
Или семичастный:-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от ноября 24, 2014, 20:12
Цитата: Rashid Jawba от ноября 24, 2014, 20:07
Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 12:33
Есть, например, Едисан (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B4%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD), который этимологизируют как "семь титулов". Возможно здесь часть "сан" тоже титул. Вот насчёт первой части не знаю.
Или семичастный:-)
Ну или. Википедия же. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 24, 2014, 20:15
Цитата: dahbed от ноября 23, 2014, 09:02
Продолжу, оказываеться  русский гяур из турецкого, а турецкое  gävur  от персидского габр (огнепоклонник)
Пардон, зарапортавался:-)
Это разные слова.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 24, 2014, 20:19
Цитата: TawLan от ноября 22, 2014, 13:30
Цитата: Rashid Jawba от ноября 22, 2014, 03:19
Это касается в основном исконизмов.
Что, касается? Слова в которых у нас "Ш" у казахов "С" - исконные, а те в которых и у нас и у них "С" - нет? Заимствования? Че-то мне кажется что второго варианта по больша будет :what:
Дык в каз. поллексикона арабо-персизмы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 24, 2014, 21:45
Цитата: Rashid Jawba от ноября 24, 2014, 20:19
Цитата: TawLan от ноября 22, 2014, 13:30
Цитата: Rashid Jawba от ноября 22, 2014, 03:19
Это касается в основном исконизмов.
Что, касается? Слова в которых у нас "Ш" у казахов "С" - исконные, а те в которых и у нас и у них "С" - нет? Заимствования? Че-то мне кажется что второго варианта по больша будет :what:
Дык в каз. поллексикона арабо-персизмы.
В смысле? Сау, сый, сом, сабан и т.д. и там и здесь идут с "С".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 25, 2014, 01:58
Не так. То, что у нас с буквой ш /к'ашык', бешик, баш, беш, бош.../ - у них ч/з с.
То, что ч/з ч /коьч, к'ач, тынч.../ - у них ч/з ш.
Но то, что у нас ч/з с - у них тоже.
Че, с ногайцами не общался ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от ноября 29, 2014, 23:56
Цитата: Rashid Jawba от ноября 25, 2014, 01:58
Не так. То, что у нас с буквой ш /к'ашык', бешик, баш, беш, бош.../ - у них ч/з с.
То, что ч/з ч /коьч, к'ач, тынч.../ - у них ч/з ш.
Но то, что у нас ч/з с - у них тоже.
Че, с ногайцами не общался ?
У крымских ногайцев  через Ш :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от ноября 30, 2014, 19:58
Цитата: TawLan от апреля 29, 2013, 23:31
Сарыўек суўну бойнун сакълайды,  (дракон(крокодил, большая змея) стережет у воды)
Какова этимология сарыўек?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 30, 2014, 20:51
Цитата: Red Khan от ноября 30, 2014, 19:58
Цитата: TawLan от апреля 29, 2013, 23:31
Сарыўек суўну бойнун сакълайды,  (дракон(крокодил, большая змея) стережет у воды)
Какова этимология сарыўек?
Еще говорят "сарубек", не знаю который правильный. Если выводить "турист" от "курсовой>курсаўай>курсабай", наверно здесь тоже первичный "сарыўек" :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 1, 2014, 05:26
Цитата: Red Khan от ноября 30, 2014, 19:58
Цитата: TawLan от апреля 29, 2013, 23:31
Сарыўек суўну бойнун сакълайды,  (дракон(крокодил, большая змея) стережет у воды)
Какова этимология сарыўек?
Это больное место КБ-логии :wall:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 1, 2014, 05:33
Цитата: Abdylmejit от ноября 29, 2014, 23:56
Цитата: Rashid Jawba от ноября 25, 2014, 01:58
Не так. То, что у нас с буквой ш /к'ашык', бешик, баш, беш, бош.../ - у них ч/з с.
То, что ч/з ч /коьч, к'ач, тынч.../ - у них ч/з ш.
Но то, что у нас ч/з с - у них тоже.
Че, с ногайцами не общался ?
У крымских ногайцев  через Ш :yes:
Рассказали б поподробней. Это влияние среднего диалекта  или субстрат ? И где есть джоканье ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 1, 2014, 05:36
Цитата: Rashid Jawba от декабря  1, 2014, 05:33
Цитата: Abdylmejit от ноября 29, 2014, 23:56
Цитата: Rashid Jawba от ноября 25, 2014, 01:58
Не так. То, что у нас с буквой ш /к'ашык', бешик, баш, беш, бош.../ - у них ч/з с.
То, что ч/з ч /коьч, к'ач, тынч.../ - у них ч/з ш.
Но то, что у нас ч/з с - у них тоже.
Че, с ногайцами не общался ?
У крымских ногайцев  через Ш :yes:
Рассказали б поподробней. Это влияние среднего диалекта  или субстрат ? И где есть джоканье ?
http://lingvoforum.net/index.php?topic=14078.0
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 1, 2014, 10:07
Цитата: Rashid Jawba от декабря  1, 2014, 05:33
Цитата: Abdylmejit от ноября 29, 2014, 23:56
Цитата: Rashid Jawba от ноября 25, 2014, 01:58
Не так. То, что у нас с буквой ш /к'ашык', бешик, баш, беш, бош.../ - у них ч/з с.
То, что ч/з ч /коьч, к'ач, тынч.../ - у них ч/з ш.
Но то, что у нас ч/з с - у них тоже.
Че, с ногайцами не общался ?
У крымских ногайцев  через Ш :yes:
Рассказали б поподробней. Это влияние среднего диалекта  или субстрат ? И где есть джоканье ?
Субстрат тут не причем, это групповое, у кумыков так же.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 2, 2014, 00:04
Можешь привести несколько  параллелей ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 2, 2014, 08:21
Цитата: Rashid Jawba от декабря  2, 2014, 00:04
Можешь привести несколько  параллелей ?
Кечмеклик :UU:
Невнимательно прочел. Ты начал со слова "не так", но сказал то же самое что и я, только наоборот, пример с другой стороны.
"там где у нас "ш", у них "с", там где у нас "с", у них тоже "с"".

Вот это мне и интересно, почему так? По какому принципу "с" превращается в "ш", или остается "с"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 2, 2014, 08:42
Не надо наоборот, отталкивайся от стандарта /напр. КБ/. Если в КБ - с, то и в ног. с.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 2, 2014, 12:55
Цитата: Rashid Jawba от декабря  2, 2014, 08:42
Не надо наоборот, отталкивайся от стандарта /напр. КБ/. Если в КБ - с, то и в ног. с.
Весь вопрос в том - от какого стандарта? КБ - стандарт, казах. - нет?
Именно наоборот, почему в казахском, ногайском "С", а у нас то так же, то "Ш". Есть ли какие нибудь объяснения этому? Можно по каким-то признакам сгруппировать слова? Правило ли это? Вот что меня интересует. Например "Ш=Ч" регулярно насколько я знаю, только исключения, типа "шай", который кстати может быть и поздним ногаизмом, или адыгизмом.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от декабря 2, 2014, 13:31
Цитата: TawLan от ноября 30, 2014, 20:51
Цитата: Red Khan от ноября 30, 2014, 19:58
Цитата: TawLan от апреля 29, 2013, 23:31
Сарыўек суўну бойнун сакълайды,  (дракон(крокодил, большая змея) стережет у воды)
Какова этимология сарыўек?
Еще говорят "сарубек", не знаю который правильный. Если выводить "турист" от "курсовой>курсаўай>курсабай", наверно здесь тоже первичный "сарыўек" :what:
Это легенда, или сказка такая?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 2, 2014, 13:35
Цитата: dahbed от декабря  2, 2014, 13:31
Цитата: TawLan от ноября 30, 2014, 20:51
Цитата: Red Khan от ноября 30, 2014, 19:58
Цитата: TawLan от апреля 29, 2013, 23:31
Сарыўек суўну бойнун сакълайды,  (дракон(крокодил, большая змея) стережет у воды)
Какова этимология сарыўек?
Еще говорят "сарубек", не знаю который правильный. Если выводить "турист" от "курсовой>курсаўай>курсабай", наверно здесь тоже первичный "сарыўек" :what:
Это легенда, или сказка такая?
Мифология. Но само слово не просто полузабытое фольклорное, нынче это - крокодил.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от декабря 2, 2014, 13:38
Цитата: TawLan от декабря  2, 2014, 13:35
Цитата: dahbed от декабря  2, 2014, 13:31
Цитата: TawLan от ноября 30, 2014, 20:51
Цитата: Red Khan от ноября 30, 2014, 19:58
Цитата: TawLan от апреля 29, 2013, 23:31
Сарыўек суўну бойнун сакълайды,  (дракон(крокодил, большая змея) стережет у воды)
Какова этимология сарыўек?
Еще говорят "сарубек", не знаю который правильный. Если выводить "турист" от "курсовой>курсаўай>курсабай", наверно здесь тоже первичный "сарыўек" :what:

Это легенда, или сказка такая?
Мифология. Но само слово не просто полузабытое фольклорное, нынче это - крокодил.
Слово очень смахивает на наше саробак - "у начала воды/у берега", но такой мифологии и с таким значением я не слышал
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 2, 2014, 19:20
Первично, наверно, саруwек. Допустим, сар - голова. А дальше ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от декабря 4, 2014, 09:27
...дальще об/ов - "вода" + ак  суфикс причастности
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Vikkor от декабря 4, 2014, 11:06
Цитата: Rashid Jawba от декабря  2, 2014, 19:20
Первично, наверно, саруwек. Допустим, сар - голова. А дальше ?

σαῦρος
1) ящерица Her., Arst.
2) «ящерица» (род морской рыбы) Arst.
Unknown origin, but possibly related to σαῦλος (saûlos, "turning, twisting")
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 6, 2014, 09:04
Кеси - сам(он).
Къайсы - который.

Что за корни "ке-" и "къай-"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 6, 2014, 11:29
Вероятно kesi < kensi ~ kendi. Во втором вопрос. основа.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от декабря 6, 2014, 15:12
Цитата: Karakurt от декабря  6, 2014, 11:29
Вероятно kesi < kensi ~ kendi. Во втором вопрос. основа.
Верно. Еще стадия kejsi д.б. Почти аналогично еще развитие tejri.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 6, 2014, 15:22
Цитата: Zhendoso от декабря  6, 2014, 15:12
Цитата: Karakurt от декабря  6, 2014, 11:29
Вероятно kesi < kensi ~ kendi. Во втором вопрос. основа.
Верно. Еще стадия kejsi д.б. Почти аналогично еще развитие tejri.
То есть "-си" там не аффикс?
"-си" в "кеси(сам, один)" и "экиси(двое из)" не имеют друг к другу отношения?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 7, 2014, 03:16
Цитата: Vikkor от декабря  4, 2014, 11:06
Цитата: Rashid Jawba от декабря  2, 2014, 19:20
Первично, наверно, саруwек. Допустим, сар - голова. А дальше ?

σαῦρος
1) ящерица Her., Arst.
2) «ящерица» (род морской рыбы) Arst.
Unknown origin, but possibly related to σαῦλος (saûlos, "turning, twisting")
Динозавр ? :-)  А язык трансфера, ? Где прицепился этот хвост - Vwek ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от декабря 7, 2014, 07:30
Цитата: TawLan от декабря  6, 2014, 15:22
То есть "-си" там не аффикс?
"-си" в "кеси(сам, один)" и "экиси(двое из)" не имеют друг к другу отношения?
Пока неизвестно. Половецкое kensi (КК) может быть и стяжением kendisi.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 7, 2014, 10:29
Цитата: Zhendoso от декабря  7, 2014, 07:30
Цитата: TawLan от декабря  6, 2014, 15:22
То есть "-си" там не аффикс?
"-си" в "кеси(сам, один)" и "экиси(двое из)" не имеют друг к другу отношения?
Пока неизвестно. Половецкое kensi (КК) может быть и стяжением kendisi.
Как объясняется "кенди"?
А с "къайсы?" как? Сдается мне что там тоже аффикс. Типа "который из". Как "ненча(сколько)", "ненчасы(сколько из, у него)"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от декабря 7, 2014, 15:17
Цитата: TawLan от декабря  7, 2014, 10:29
Цитата: Zhendoso от декабря  7, 2014, 07:30
Цитата: TawLan от декабря  6, 2014, 15:22
То есть "-си" там не аффикс?
"-си" в "кеси(сам, один)" и "экиси(двое из)" не имеют друг к другу отношения?
Пока неизвестно. Половецкое kensi (КК) может быть и стяжением kendisi.
Как объясняется "кенди"?
mən kəndim - я сам.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 10, 2014, 22:28
Байбак - сурок и маймак - косолапый - это одно слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от декабря 11, 2014, 04:22
У вас буквы қ нету?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 11, 2014, 10:10
Лень было копировать. Это так важно? Она там по умолчанию.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 23, 2014, 02:37
Цитата: TawLan от декабря  7, 2014, 10:29
Цитата: Zhendoso от декабря  7, 2014, 07:30
Цитата: TawLan от декабря  6, 2014, 15:22
То есть "-си" там не аффикс?
"-си" в "кеси(сам, один)" и "экиси(двое из)" не имеют друг к другу отношения?
Пока неизвестно. Половецкое kensi (КК) может быть и стяжением kendisi.
Как объясняется "кенди"?
А с "къайсы?" как? Сдается мне что там тоже аффикс. Типа "который из". Как "ненча(сколько)", "ненчасы(сколько из, у него)"
Да, вполне возможно. Ср. ног. к'ай заман - который час и т.п.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 23, 2014, 02:44
Цитата: Karakurt от декабря 10, 2014, 22:28
Байбак - сурок и маймак - косолапый - это одно слово?
Есть и баймак', и сурки косолапы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 23, 2014, 02:49
Цитата: Rashid Jawba от декабря  7, 2014, 03:16
Цитата: Vikkor от декабря  4, 2014, 11:06
Цитата: Rashid Jawba от декабря  2, 2014, 19:20
Первично, наверно, саруwек. Допустим, сар - голова. А дальше ?

σαῦρος
1) ящерица Her., Arst.
2) «ящерица» (род морской рыбы) Arst.
Unknown origin, but possibly related to σαῦλος (saûlos, "turning, twisting")
Динозавр ? :-)  А язык трансфера, ? Где прицепился этот хвост - Vwek ?
молчание тоже инфа. Т.е. в ТЯ такого нет. Ежли грекизм, надо пытать закавказцев.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от декабря 23, 2014, 12:15
Цитата: Rashid Jawba от декабря 23, 2014, 02:49
Т.е. в ТЯ такого нет
сарүйек жыланның терісін сыпырып тастап, майлы етін асып, сорпасын ішкізіп терлету аркылы кұяң ауруын емдеген. Кейде сарүйектің етін қуырып, кепкен соң келіге түйіп талқан жасап, майлы етті жей алмайтын жүрек ауруы- на шалдыққандарға берген.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 19:35
Цитата: Zhendoso от декабря  6, 2014, 15:12
Цитата: Karakurt от декабря  6, 2014, 11:29
Вероятно kesi < kensi ~ kendi. Во втором вопрос. основа.
Верно. Еще стадия kejsi д.б. Почти аналогично еще развитие tejri.
Кайчан, кайры, әйрән, кайсы....
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 19:42
Каймак, уймак, койрык... Даже не припомню навскидку случаев проглатывания йоты в татарском, кроме сомнительного тэре "крест, идол".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 19:49
Есть некоторые мишарские говоры, в которых вместо йоты такое же "запинание", как в слове Д'Артаньян.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 20:31
Вообще, у меня тут появилось подозрение, что тэре в татарском - это заимствование из языка предкового для чувашского, в татарском оно разве что палатализовалось: тәре < *тары, *тара. Для предков татар чувашский Тура (*Тара) был языческим идолом, а с появлением новых реалий, т.е. христианства и христианизации язычников, язычество ушло на второй план и слово стало означать предметы поклонения уже христиан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от декабря 23, 2014, 20:38
Цитата: Rashid Jawba от декабря 23, 2014, 02:49
Ежли грекизм, надо пытать закавказцев.
:stop: Не надо нас пытать! Я сам все скажу . :'( 
У нас нет грецизма. Ящерица-хвлики, мхоларе, хвиларе. Дракон-гвелешапи , морское чудовище -вешапи
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 20:42
Цитата: Фанис от декабря 23, 2014, 20:31
Вообще, у меня тут появилось подозрение, что тэре в татарском - это заимствование из языка предкового для чувашского, в татарском оно разве что палатализовалось: тәре < *тары, *тара. Для предков татар чувашский Тура (*Тара) был языческим идолом, а с появлением новых реалий, т.е. христианства и христианизации язычников, язычество ушло на второй план и слово стало означать предметы поклонения уже христиан.
Еще интересная информация, но уже насчет другого слова:
Цитата: [url=http://www.tuganaylar.ru/tt/hbrl/item/1262-o-chem-pisala-gazeta-ker%D3%99shen-s%D2%AFze.htmlhttp://www.tuganaylar.ru/tt/hbrl/item/1262-o-chem-pisala-gazeta-kerәshen-sүze.html[/url]] Во времена Булгарского и Казанского ханств в Средней Азии проживали разные христиане, подмечает он и приводит к примеру армян. Следовательно, Ахметьянов приводит ещё одно оригинальное "христианское" слово, вошедшее к нам с армянского языка. Слово "хәчтерүш" у татар и "Качикруш батыр" у чуваш произошли от армянского "хачикруш", т.е. "христианин", "носящий крест", "хач таккан". Самое интересное в том, что одно и то же слово означает у соседствующих веками народов два противоположных значения. В отличие от татарского, где оно употребляется как оскорбительное, уничижительное слово (ничего из себя не представляющий, пустой, никчёмный человек), у православных чуваш оно означает положительный образ сказочного героя-богатыря."
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от декабря 23, 2014, 21:01
Цитата: Фанис от декабря 23, 2014, 20:31
Вообще, у меня тут появилось подозрение, что тэре в татарском - это заимствование из языка предкового для чувашского, в татарском оно разве что палатализовалось: тәре < *тары, *тара. Для предков татар чувашский Тура (*Тара) был языческим идолом, а с появлением новых реалий, т.е. христианства и христианизации язычников, язычество ушло на второй план и слово стало означать предметы поклонения уже христиан.
Фанис, в развитии чувашского Турă (в тат. орфографии Туры, чув. ă=тат. ы) не было стадии *tara.
turə<*tuvrə<*taovrə<*taɣrɨ<*taŋrɨ
Ни из одной стадии не может получиться татарский тәре, который, несомненно, из *тәйре<*tegri<*täŋri. Причем, это нормальное развитие для татарского (вторичный контекст teG-), в отличие от вероятного заимствования täŋrɘ, ведь при сохранении этимологического ŋ, в татарском железно бы получился *tiŋrɘ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от декабря 23, 2014, 21:10
Цитата: Фанис от декабря 23, 2014, 20:42
"Качикруш батыр"
А почему бы не уточняется, что данное имя является относительно поздним заимствованием из татарского языка, да и сказка, скорее всего, от них же, у средненизовых, н-р, ее нет? Ср. фонетический облик чув. хуç "крест"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 21:19
Цитата: Zhendoso от декабря 23, 2014, 21:10
Цитата: Фанис от декабря 23, 2014, 20:42
"Качикруш батыр"
А почему бы не уточняется, что данное имя является относительно поздним заимствованием из татарского языка, да и сказка, скорее всего, от них же, у средненизовых, н-р, ее нет? Ср. фонетический облик чув. хуç "крест"?
В татарском нет ни такой сказки, ни слова с таким значением.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от декабря 23, 2014, 21:22
Цитата: Фанис от декабря 23, 2014, 21:19
В татарском нет ни такой сказки, ни слова с таким значением.
Значит, надо искать, или не сохранилось. Облик имени Качикруш указывает на мишарский источник.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 21:30
Цитата: Zhendoso от декабря 23, 2014, 21:01
Цитата: Фанис от декабря 23, 2014, 20:31
Вообще, у меня тут появилось подозрение, что тэре в татарском - это заимствование из языка предкового для чувашского, в татарском оно разве что палатализовалось: тәре < *тары, *тара. Для предков татар чувашский Тура (*Тара) был языческим идолом, а с появлением новых реалий, т.е. христианства и христианизации язычников, язычество ушло на второй план и слово стало означать предметы поклонения уже христиан.
Фанис, в развитии чувашского Турă (в тат. орфографии Туры, чув. ă=тат. ы) не было стадии *tara.
turə<*tuvrə<*taovrə<*taɣrɨ<*taŋrɨ
Ни из одной стадии не может получиться татарский тәре, который, несомненно, из *тәйре<*tegri<*täŋri. Причем, это нормальное развитие для татарского (вторичный контекст teG-), в отличие от вероятного заимствования täŋrɘ, ведь при сохранении этимологического ŋ, в татарском железно бы получился *tiŋrɘ.
Фантазер вы, Жендосо, а не лингвист, в татарском и вообще в кыпчакских масса слов в которых сохраняется носовое н, будете доказывать, что они все заимствования? Что за аргумент такой - "железно"? Из серии "моего безупречного гения"? Вы примеры и ссылки приводите.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 21:31
Цитата: Zhendoso от декабря 23, 2014, 21:22
Цитата: Фанис от декабря 23, 2014, 21:19
В татарском нет ни такой сказки, ни слова с таким значением.
Значит, надо искать, или не сохранилось. Облик имени Качикруш указывает на мишарский источник.
Ну попробуйте найти.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от декабря 23, 2014, 21:34
Цитата: Фанис от декабря 23, 2014, 21:30
...в татарском и вообще в кыпчакских масса слов в которых сохраняется носовое н...
Ну, покажите мне развитие *teN->täN- в татарском. Думаете, я просто от балды тут пишу?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 21:40
Цитата: Zhendoso от декабря 23, 2014, 21:34
Цитата: Фанис от декабря 23, 2014, 21:30
...в татарском и вообще в кыпчакских масса слов в которых сохраняется носовое н...
Ну, покажите мне развитие *teN->täN- в татарском. Думаете, я просто от балды тут пишу?
Вот и покажите от чего вы тут пишете.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 21:41
Впечатление, что от балды.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 21:47
Цитата: Zhendoso от декабря 23, 2014, 21:01
татарский тәре, который, несомненно, из *тәйре<*tegri<*täŋri.
Ну приведите второй такой же пример с переходом в йоту и последующим проглатыванием йоты, чтоб мы знали, что не от балды, а то "несомненно" и "железно" - это какой-то смех, а не аргументы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 22:03
А, по-хорошему, вообще надо несколько примеров...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от декабря 23, 2014, 22:28
Цитата: Фанис от декабря 23, 2014, 20:42
В отличие от татарского, где оно употребляется как оскорбительное, уничижительное слово (ничего из себя не представляющий, пустой, никчёмный человек), у православных чуваш оно означает положительный образ сказочного героя-богатыря
Иванушка-дурачок тоже положительный образ ,хотя и "дурачок" уничижительное слово .В сказке,по моему, нет никакого религиозного подтекста . Если Качикруш -замухрышка ,то и имена братьев должны иметь какое-то значение. Возможно Етриган -от "йĕтре" , а Утиган- от "вĕтĕ" . Т.е. и в чувашском , и в татарском слово имеет одно и то же значение.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от декабря 23, 2014, 22:35
Цитата: Фанис от декабря 23, 2014, 21:47
Ну приведите второй такой же пример с переходом в йоту и последующим проглатыванием йоты, чтоб мы знали, что не от балды.
Потому и пишу, что не от балды, что знаю обычное развитие контекстов *teN-. В täŋri же развитие нетривиальное (и не только в татарском), ибо палатальный контекст  -ŋr- уникален в тюркских. Есть еще в слове для мычать (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1844&root=config), но и в нем нетривиальное развитие по языкам (ср. еще чув. мĕкĕр-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от декабря 23, 2014, 22:39
Цитата: Умар от декабря 23, 2014, 22:28
Возможно Етриган -от "йĕтре" , а Утиган- от "вĕтĕ" .
Вряд ли. Большинство дохристианских имен чувашей - стандартнотюркского происхождения. Есть еще арабского, персидского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 23:10
Цитата: Умар от декабря 23, 2014, 22:28
Цитата: Фанис от декабря 23, 2014, 20:42
В отличие от татарского, где оно употребляется как оскорбительное, уничижительное слово (ничего из себя не представляющий, пустой, никчёмный человек), у православных чуваш оно означает положительный образ сказочного героя-богатыря
Иванушка-дурачок тоже положительный образ ,хотя и "дурачок" уничижительное слово .В сказке,по моему, нет никакого религиозного подтекста . Если Качикруш -замухрышка ,то и имена братьев должны иметь какое-то значение. Возможно Етриган -от "йĕтре" , а Утиган- от "вĕтĕ" . Т.е. и в чувашском , и в татарском слово имеет одно и то же значение.
Некорректное сравнение. Иванушку-дурачка, в русском фольклоре отдалённо можно сравнить с Ходжой Насреддином в тюрском, он как бы и дурачок, но в этом его мудрость, он не расчетливый эгоист, как его братья. Только в глазах братьев он и "дурачок". Иванушка - единый образ. А тут два языка и два диаметрально противоположных значения: "героический образ" в чувашском и "пустышка" в татарском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 23:21
Цитата: Zhendoso от декабря 23, 2014, 22:35
Цитата: Фанис от декабря 23, 2014, 21:47
Ну приведите второй такой же пример с переходом в йоту и последующим проглатыванием йоты, чтоб мы знали, что не от балды.
Потому и пишу, что не от балды, что знаю обычное развитие контекстов *teN-. В täŋri же развитие нетривиальное (и не только в татарском), ибо палатальный контекст  -ŋr- уникален в тюркских. Есть еще в слове для мычать (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1844&root=config), но и в нем нетривиальное развитие по языкам (ср. еще чув. мĕкĕр-)
Ну видите, пришлось слить на нетривиальность.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 23:32
Цитироватьзнаю обычное развитие контекстов *teN-.
Ну что ж, поделитесь "знаниями", а мы проверим чего они стоят.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2014, 23:35
С примерами, конечно, а не многозначительными "я знаю", "я читал", "я то", "я это".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от декабря 24, 2014, 08:40
Во первых слово качикруш не может быть чувашской адаптацией, оно явно заимствовано или того же источника, к которому восходит совр. татарское хәчтерүш. И судя по облику в чувашском - никак не ранее конца XV века.
Второе ты - пытаешь вывести немыслимое семантическое развитие в чувашском "крестоносец">"сказочный богатырь". Меж тем, любой исследователь фольклора скажет тебе (Умар прав), что развитие "замухрышка" (часто младший брат)>"герой" типичное и универсальное.
Третье - чувашское хуç означает просто крест как предмет, но не христианский культовый крест, который хĕрес.
Четвертое - открой, наконец, татарский словарь и посмотри слова с начальными комплексами tin-/din-/tiŋ- и сравни развитие гласной с другими с другими стандартными тюркскими.
Пятое - начни, наконец, читать нормальных авторов, а не подыскивай фантазеров, теорийки которых созвучны твоим нынешним.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2014, 19:00
Цитата: Zhendoso от декабря 24, 2014, 08:40
немыслимое семантическое развитие в чувашском "крестоносец">"сказочный богатырь".
Святой Георгий.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от декабря 24, 2014, 19:09
Цитата: Фанис от декабря 24, 2014, 19:00
Цитата: Zhendoso от декабря 24, 2014, 08:40
немыслимое семантическое развитие в чувашском "крестоносец">"сказочный богатырь".
Святой Георгий.
Георгия просто впихнули в распространенный архетип змееборца.  А вот в чувашском фольклоре все сюжеты о героях-змееборцах заимствованы из русского. В древнейшем пласте чувашского фольклора змеи-драконы либо вызывают ужас, либо помогают герою (или герой им помогает), но никто с ними не воюет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2014, 19:09
Цитата: Zhendoso от декабря 24, 2014, 08:40
"замухрышка" (часто младший брат)>"герой" типичное и универсальное.
Кстати, о подгоне фактов, в татарском нет такого сказочного героя - это факт, но вам надо как-то подогнать факты под свою теорию, и вот, замухрышка превращается в героя в обход факта.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2014, 19:11
Ага, "просто впихнули", очень убедительно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: kanishka от декабря 24, 2014, 19:13
Цитата: Фанис от декабря 24, 2014, 19:09
в татарском нет такого сказочного героя

Не хотелось вмешиваться в вашу экспрессивную дискуссию, но не удержался. Утверждать такое, на мой взгляд, будет неправильно. Фольклор обширен и быстро подвергается изменениям. Я иногда читаю новые издания по узбекскому фольклору и встречаю там совершенно новых персонажей, о существовании которых не подозревал в детстве. Возможно, и есть такой персонаж в какой-нибудь татарской деревеньке, кто знает?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2014, 19:14
Цитата: Zhendoso от декабря 24, 2014, 08:40
Четвертое - открой, наконец, татарский словарь и посмотри слова с начальными комплексами tin-/din-/tiŋ- и сравни развитие гласной с другими с другими стандартными тюркскими.
Татарский словарь я знаю лучше вас даже не открывая, поэтому и недоумеваю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2014, 19:19
Цитата: kanishka от декабря 24, 2014, 19:13
Цитата: Фанис от декабря 24, 2014, 19:09
в татарском нет такого сказочного героя

Не хотелось вмешиваться в вашу экспрессивную дискуссию, но не удержался. Утверждать такое, на мой взгляд, будет неправильно. Фольклор обширен и быстро подвергается изменениям. Я иногда читаю новые издания по узбекскому фольклору и встречаю там совершенно новых персонажей, о существовании которых не подозревал в детстве. Возможно, и есть такой персонаж в какой-нибудь татарской деревеньке, кто знает?
"Возможно, в какой-то деревеньке" - это не факт, а предположение. Наличие в чувашском - факт.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2014, 19:25
Цитата: Zhendoso от декабря 24, 2014, 08:40
Третье - чувашское хуç означает просто крест как предмет, но не христианский культовый крест, который хĕрес.
А что вас удивляет? Чуваши приняли христианство от русских, а не от армян. Качикруш в чувашском тоже просто сказочный герой, а не крестоносец.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2014, 19:33
Если чуваши до русских принимали христианство, то это была разве что аристократическая верхушка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от декабря 24, 2014, 19:42
Цитата: Фанис от декабря 24, 2014, 19:09
в татарском нет такого сказочного героя - это факт.
В чувашском тоже нет. Словарь Ашмарина такого имени не знает. Насколько удалось выяснить, сказка обязана жизнью Бараеву Владимиру, 1910 года рождения, уроженцу яла Виçпÿрт нынешнего Шемуршинского района (низовой ареал) Чувашии. Бараев после окончании начальной школы учился на территории нынешнего Дрожжановского района РТ.
Нашел-таки эту сказку в инете, прочел и сразу понял, что авторский новодел - в исконных чувашских сказках чтобы герой да лопал свинину - это просто немыслимо. Так что ищите сюжет о своем Качикруше (теперь я совершенно уверен, что имя персонажа заимствовано из татарского) в Дрожжановском районе. И голову ерундой не забивайте больше.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2014, 20:03
Цитата: Zhendoso от декабря 24, 2014, 19:42
Цитата: Фанис от декабря 24, 2014, 19:09
в татарском нет такого сказочного героя - это факт.
В чувашском тоже нет. Словарь Ашмарина такого имени не знает. Насколько удалось выяснить, сказка обязана жизнью Бараеву Владимиру, 1910 года рождения, уроженцу яла Виçпÿрт нынешнего Шемуршинского района (низовой ареал) Чувашии. Бараев после окончании начальной школы учился на территории нынешнего Дрожжановского района РТ.
Нашел-таки эту сказку в инете, прочел и сразу понял, что авторский новодел - в исконных чувашских сказках чтобы герой да лопал свинину - это просто немыслимо. Так что ищите сюжет о своем Качикруше (теперь я совершенно уверен, что имя персонажа заимствовано из татарского) в Дрожжановском районе. И голову ерундой не забивайте больше.
То есть, вы хотите сказать, что в исконной татарской сказке герои лопают свинину? :) Кто не знает, Дрожжановский район - это самый чувашский район в Татарстане, чуваши составляют 41% населения. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от декабря 24, 2014, 20:11
Фанис, мне надоела твоя псевда, которая и не твоя вовсе, а прочитана где-то там-то типа "почему качикруш - няшка, а хечтерюш - кака". То, что тебе этот псевдонаучный бред пришелся по душе, не означает, что надо его тут нам навяливать и тратить наше время на его чтение. Полезного бы чего написал, не дождешься ведь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 4, 2015, 14:57
orqavoratdan
нареч.
за глаза; через третье лицо, через других;◆ u meni ~ gap qilib yurgan emish оказывается, он ведёт обо мне за глаза всякие разговоры.

Какая этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 5, 2015, 08:01
Орк'а - спина ?  -дан - исх. падеж ?
Но -ворат- неясно. Вообще ''в''  приемлемо для уз.? Иначе арабизм какой-нибудь :srch:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 5, 2015, 17:12
Цитата: Rashid Jawba от января  5, 2015, 08:01
Но -ворат- неясно.
Может быть равот, работ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: мингле лейла от января 7, 2015, 10:32
Добрый день, я новичок. Прошу вас объяснить мне такой факт. Почему , современные татары меня плохо понимают, а в глухих татарских деревнях старики с удовольствием со мной разговаривают и говорят что у меня "первый"- старый язык. И еще я очень легко понимаю узбекский (чистый), осетинский, туркменский, таджикский, калмыкский ( по смыслу) и чукчи .
Чес слово я не учила языков, просто жила с дедушками и бабушками а они разговаривали только на татарском (живя в пермском крае). В 16лет мама меня отправила пожить в туркмению и я там легко говорила на туркменском добавив в свой словарь несколько дополнительных слов. и изменив ит-(мясо тат.) на ит(собака тур-е), эт-(собака тат.) на эт(мясо турк,). Начав разговаривать на туркменском , я сносно начала понимать индийский ( даже переводила кино для мамы). В туркмении индийские фильмы иногда показывают без перевода. А сейчас я практически не понимаю что говорит моя мама на татарском. Как так?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от января 7, 2015, 10:34
Цитата: мингле лейла от января  7, 2015, 10:32Как так?
Выспаться тебе надо, а так все хорошо.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от января 7, 2015, 10:38
Цитата: мингле лейла от января  7, 2015, 10:32
В туркмении индийские фильмы иногда показывают без перевода.
Конечно, туркмены же тоже индейцы, вот и смотрят кино без перевода  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: мингле лейла от января 7, 2015, 10:44
не хами, зачем тебе это. Ты считаешь что умнее и остроумнее остальных)))). Я ведь не стала поправлять ваши ошибки в словах кода вы ушли от правильного происхождения некоторых слов. А языки я действительно понимаю и они для меня схожи. Разговаривая с узбеками они меня понимают легко, татджики тоже только сложно но, все же договориться можно. С туркменами есть разница много слов, но понятно. А если знаешь туркменский значит можно понимать иранский и индийские языки.  Жаль что у тебя не было Гумар бабая, ты бы раньше всех знал о великом переселении тюркских народов. И их разлада. Я это знала еще в 1982-1983году. 
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от января 7, 2015, 10:44
Цитата: мингле лейла от января  7, 2015, 10:32
Начав разговаривать на туркменском , я сносно начала понимать индийский ( даже переводила кино для мамы)
;up:
Может неправильно классифицировали туркменский? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от января 7, 2015, 10:49
Цитата: Rashid Jawba от января  5, 2015, 08:01
Но -ворат- неясно
1. за воротом?
2. в том ряду?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: мингле лейла от января 7, 2015, 10:53
Цитата: dahbed от января  7, 2015, 10:44
Цитата: мингле лейла от января  7, 2015, 10:32
Начав разговаривать на туркменском , я сносно начала понимать индийский ( даже переводила кино для мамы)
;up:
Может неправильно классифицировали туркменский? :what:
Это как не правильно? Я жила г. Мары, кол-з Тязе ел. Как люди разговаривали так и я разговаривала. Они вообще на русском не говорили, я на татарском сначала объяснялась , а потом постепенно заменила некоторые слова татарские на туркменские. Ипи(хлеб) на нан например. Ани на аджя, ати на кака. и все такое. Иранцев там на рынке тоже полно и мы спокойно общались. Может мне просто языки даются легко.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от января 7, 2015, 10:55
Урат - в обход?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от января 7, 2015, 10:58
Цитата: dahbed от января  7, 2015, 10:44
Цитата: мингле лейла от января  7, 2015, 10:32
Начав разговаривать на туркменском , я сносно начала понимать индийский ( даже переводила кино для мамы)
;up:
Может неправильно классифицировали туркменский? :what:
Может экстрасенс :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от января 7, 2015, 10:59
Цитата: мингле лейла от января  7, 2015, 10:53
Иранцев там на рынке тоже полно и мы спокойно общались.
Иранцы в Тм все сплошь знают туркменский. Может, поэтому Вы все понимали.
Мары - хороший город, только жарко там очень...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: мингле лейла от января 7, 2015, 11:05
Abdylmejit ))))) а может и так)))). У меня бабай даже в совковые времена был муллой и к нам часто на ош приходило много людей и не только татары и все разговаривали с бабаем на своем языке. Может поэтому для меня нет разницы практически ни какой в тюркских языках. А про чукчей я правду говорю, бабай говорил что, переселилось огромное количество народа и что, даже на крайнем севере есть тюрки он даже говорил о племенах, только я ведь ребенок была разве интересно сидеть и слушать когда на улицу охота))).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: мингле лейла от января 7, 2015, 11:13
Мары очень красивый, я впервые увидела огромную луну. У меня окна выходили на Мургабское шоссе , а за ним пески и лунааа. А на счет жарко, одевайся так как они и жарко не будет))). На рынке дед иранец торговал, он меня ак кыз называл, мы с ним подолгу болтали, только я не совсем ведь дура что б не понимать на каком языке со мной разговаривают)))). Он то мне и сказал что я суфист (это не те которые на видеоклипах, придурошные!!!!) а как Амар Хаям ( он мне про него рассказал) и Ходжа Насеретдин ( мой любимый герой из бабаевых рассказов)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от января 7, 2015, 11:13
мингле лейла, ал менің осы шимағымды ұғасыз ба?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от января 7, 2015, 11:15
Это клон.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от января 7, 2015, 11:26
Цитата: Zhendoso от января  7, 2015, 11:15
Это клон.
Шалиман? :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от января 7, 2015, 11:27
Цитата: dahbed от января  7, 2015, 11:26
Цитата: Zhendoso от января  7, 2015, 11:15
Это клон.
Шалиман? :)
Да.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от января 7, 2015, 11:29
Цитата: Zhendoso от января  7, 2015, 11:27
Цитата: dahbed от января  7, 2015, 11:26
Цитата: Zhendoso от января  7, 2015, 11:15
Это клон.
Шалиман? :)
Да.
Вам мерещится ;D   А как вы узнаете ее?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от января 7, 2015, 11:32
Цитата: dahbed от января  7, 2015, 11:29
Вам мерещится ;D   А как вы узнаете ее?
Не могу раскрывать деталей, извини, иначе в дальнейшем узнавать ее будет сложнее. Но в том, что это именно она, даже не сомневайся, 146%.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: мингле лейла от января 7, 2015, 11:42
запиши на аудио и отправь мне на почту. А так, есть ошибки , вы смотрите научно. Слова они как 3D  картинки, надо расслабится и тогда увидишь. От уйламый, от бора, от узе юл тоба.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от января 7, 2015, 11:45
Цитата: мингле лейла от января  7, 2015, 11:42
запиши на аудио и отправь мне на почту. А так, есть ошибки , вы смотрите научно. Слова они как 3D  картинки, надо расслабится и тогда увидишь. От уйламый, от бора, от узе юл тоба.
;D Вот что бан с людьми делает. Поспи, дорогая, тебе надо отдохнуть от форума, да и форуму надо отдохнуть от тебя.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: мингле лейла от января 7, 2015, 11:57
Я так думаю что, на все 146% ошибаетесь. Зашла на ваш форум впервые и ни когда здесь не была и скорее всего не буду больше. Я сыну показывала наглядно про то что, тюркские языки схожи. В яндексе набрала вопрос происхождение слова Урал. Ему просто обидно что в классе его чуркой обзывают. ВЯ просто решила привести пример ему что тюрки здесь местные и все. Вы совсем не лучше тех детей к сожалению. А про аудио, это потому что, я плохо читаю даже татарским текстом, а на слух воспринимаю лучше. То как я для себя перевела мне не понравилось.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от января 7, 2015, 12:02
Цитата: мингле лейла от января  7, 2015, 11:57
... и ни когда здесь не была и скорее всего не буду больше.
;D Конечно не будешь. Тебя же забанят навсегда, мать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: I. G. от января 7, 2015, 13:33
Цитата: Zhendoso от января  7, 2015, 11:27
Цитата: dahbed от января  7, 2015, 11:26
Цитата: Zhendoso от января  7, 2015, 11:15
Это клон.
Шалиман? :)
Да.
Клоноанализатор Авваля юзаете?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от января 7, 2015, 13:38
Цитата: I. G. от января  7, 2015, 13:33
Клоноанализатор Авваля юзаете?
Нет, конечно. Мой продвинутее.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: I. G. от января 7, 2015, 13:39
Цитата: Zhendoso от января  7, 2015, 13:38
Цитата: I. G. от января  7, 2015, 13:33
Клоноанализатор Авваля юзаете?
Нет, конечно. Мой продвинутее.
Где это? С  такими же глюками, как Аввалев.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от января 7, 2015, 13:45
Цитата: I. G. от января  7, 2015, 13:39
Где это? С  такими же глюками, как Аввалев.
Ты это, слишком много со мной тут не разговаривай, она же все видит. Мне-то ничего, а вот к тебе приедет и самолично отправит на эвакуаторе в Ереван  ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 8, 2015, 06:27
Товарищи, хорош оффтопить. Скоро в этой теме ногу сломаешь.

Приведите примеры с афф. -ак/-ек. Хочется выяснить, может быть афф. -ак тюркским, ведь ожидаемо -ак' в стандарте.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 8, 2015, 07:46
керак, курак, юрак, тароқ, қишлоқ, ...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от января 8, 2015, 07:58
Пыл (мёд) — Пылак (сладкий)
Тăвар (соль) — Тăварак (солёный)
Шыв (вода) — Шывак (водянистый)
Шĕвĕ (жидкий, жидкость) — Шĕвек (жидкий, жидкость)
..................................
Примеры из чув. яз.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 8, 2015, 08:25
Цитата: Хусан от января  8, 2015, 07:46
керак, курак, юрак, тароқ, қишлоқ, ...
Не то. В стандарте - керек, кюрек, юрек, к'ышлак'.
Т.е. -ек /< гек/, -ак'. Но -ак здесь нет.
Вот, напр., КБ джарак - хилый, мягкий. Если тюркизм, то что в корне ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 8, 2015, 11:23
Цитата: Rashid Jawba от января  8, 2015, 08:25
Цитата: Хусан от января  8, 2015, 07:46керак, курак, юрак, тароқ, қишлоқ, ...
Не то. В стандарте - керек, кюрек, юрек, к'ышлак'.
Т.е. -ек /< гек/, -ак'. Но -ак здесь нет.
Вот, напр., КБ джарак - хилый, мягкий. Если тюркизм, то что в корне ?
В огузских -ак, в карлукских -оқ, в кыпчакских -ек, какой из них первичный?

джарак - такое слово у нас нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 8, 2015, 13:22
Цитата: Хусан от января  8, 2015, 11:23
Цитата: Rashid Jawba от января  8, 2015, 08:25
Цитата: Хусан от января  8, 2015, 07:46керак, курак, юрак, тароқ, қишлоқ, ...
Не то. В стандарте - керек, кюрек, юрек, к'ышлак'.
Т.е. -ек /< гек/, -ак'. Но -ак здесь нет.
Вот, напр., КБ джарак - хилый, мягкий. Если тюркизм, то что в корне ?
В огузских -ак, в карлукских -оқ, в кыпчакских -ек, какой из них первичный?
Сингармонизм же...как бы узбекам это сказать ? :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: мингле лейла от января 8, 2015, 13:23
Цитата: Darkstar от октября  1, 2010, 15:43
"аьтеш"
Если это "огонь", то это персидское заимствование, как и в тур. вместо исконного ot, который совпал с "трава" и, видимо, именно поэтому был вытеснен заимствованием.
"аьтеш" кыеш - солнце, ут- огонь, юлан- трава, желан- змея. от- лошадь в совр.яз (ат), екты- светло, аящ-петух
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от января 8, 2015, 13:37
Цитата: Rashid Jawba от января  8, 2015, 13:22
Сингармонизм же...как бы узбекам это сказать ? :???
Наверное, вот так:
ЦитироватьВ отличие от большинства других тюркских языков, для узбекской морфологии, как результат отсутствия сингармонизма, свойственна одновариантность аффиксов.
http://www.e-trans.ru/languages/about.php?n=43
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: мингле лейла от января 8, 2015, 13:49
спасибо большое за ссылочку теперь мне понятно почему я понимаю языки. Мой бабай приехал жить в пермь из ферганы!!!
«Сартским» назывался карлукский говор более древних обитателей кашкадарьинской, ферганской и частично самаркандской областей. Сартский вариант отличался сильной иранизированностью, отсутствием сингармонии и имел большую примесь таджикской и арабской лексики.
Осмелюсь пикнуть: еще турецкий там присутствует ::)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 11, 2015, 00:01
Пикните несколько примеров, плиз.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от января 11, 2015, 00:06
Узб. сийрак - редкий.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 11, 2015, 00:25
Цитата: heckfy от января 11, 2015, 00:06
Узб. сийрак - редкий.
Турецизм или арабизм ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от января 11, 2015, 00:30
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 00:25
Цитата: heckfy от января 11, 2015, 00:06
Узб. сийрак - редкий.
Турецизм или арабизм ?
Турецисизмы в узбекском?  :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от января 11, 2015, 00:31
В каз. сирек.  :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 11, 2015, 00:38
Цитата: heckfy от января 11, 2015, 00:30
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 00:25
Цитата: heckfy от января 11, 2015, 00:06
Узб. сийрак - редкий.
Турецизм или арабизм ?
Турецисизмы в узбекском?  :???
Пардон, я подумал, что вы в продолжении поста Лейлы о сартском...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 11, 2015, 17:36
В ДТ есть заимств. küžäl ,nice' -- это то же, что и güzel/gözel?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 11, 2015, 21:01
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 17:36
В ДТ есть заимств. küžäl ,nice' -- это то же, что и güzel/gözel?
Читается кюжел ? Да, по ходу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 11, 2015, 21:04
Да. А старлинг исконным считает. Печаль. Хотя может это разные слова.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 11, 2015, 21:05
Если исконное, то что за суффикс -el?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 11, 2015, 21:08
Да, но если из küžäl - почему ж перешло в з? Под влиянием "глаза"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от января 11, 2015, 21:09
А разве gözəl не от корня göz?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 11, 2015, 21:10
ЦитироватьProto-Turkic: *güŕel
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: beautiful
Russian meaning: красивый
Turkish: güzel
Middle Turkic: küzel (Pav. C.)
Uzbek: gụzal
Uighur: gözäl
Azerbaidzhan: gözäl
Turkmen: gözel
Kirghiz: közöl
Noghai: közel
Gagauz: gözäl
Karaim: guzaĺ (K)
Comments: ЭСТЯ 3, 63-64, VEWT 295.
Нда. Слово распространено только в мусульманском ареале.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 11, 2015, 21:10
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 21:08
Да, но если из küžäl - почему ж перешло в з? Под влиянием "глаза"?
Очевидно, да. И вообще ž нехарактерный для тюркских звук.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 11, 2015, 21:11
Если заимствованное, то откуда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 11, 2015, 21:13
Ну ажун заимствовали и еще некое кол-во с "ж".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 11, 2015, 21:14
Цитата: Türk от января 11, 2015, 21:09
А разве gözəl не от корня göz?
Скорее всего нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 11, 2015, 21:21
Цитата: bvs от января 11, 2015, 21:05
Если исконное, то что за суффикс -el?
Джоьтел - кашЕЛЬ:-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 11, 2015, 21:24
Цитата: bvs от января 11, 2015, 21:10
ЦитироватьProto-Turkic: *güŕel
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: beautiful
Russian meaning: красивый
Turkish: güzel
Middle Turkic: küzel (Pav. C.)
Uzbek: gụzal
Uighur: gözäl
Azerbaidzhan: gözäl
Turkmen: gözel
Kirghiz: közöl
Noghai: közel
Gagauz: gözäl
Karaim: guzaĺ (K)
Comments: ЭСТЯ 3, 63-64, VEWT 295.
Нда. Слово распространено только в мусульманском ареале.
Нда. КБ выпали из списка. Это + в пользу займа.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 11, 2015, 22:14
Ахметьянов пишет, что "считается производным от глагола kör- "видеть".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 11, 2015, 22:15
С несущ-им суффиксом?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 11, 2015, 22:16
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 21:24
Цитата: bvs от января 11, 2015, 21:10
ЦитироватьProto-Turkic: *güŕel
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: beautiful
Russian meaning: красивый
Turkish: güzel
Middle Turkic: küzel (Pav. C.)
Uzbek: gụzal
Uighur: gözäl
Azerbaidzhan: gözäl
Turkmen: gözel
Kirghiz: közöl
Noghai: közel
Gagauz: gözäl
Karaim: guzaĺ (K)
Comments: ЭСТЯ 3, 63-64, VEWT 295.
Нда. Слово распространено только в мусульманском ареале.
Нда. КБ выпали из списка. Это + в пользу займа.
А что в кб такого особенного?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 11, 2015, 22:29
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 21:21
Цитата: bvs от января 11, 2015, 21:05
Если исконное, то что за суффикс -el?
Джоьтел - кашЕЛЬ:-)
Ютәл "кашель", а йөткерү "кашлять" есть в кб?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 11, 2015, 22:44
Цитата: Фанис от января 11, 2015, 22:29
Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 21:21
Цитата: bvs от января 11, 2015, 21:05
Если исконное, то что за суффикс -el?
Джоьтел - кашЕЛЬ:-)
Ютәл "кашель", а йөткерү "кашлять" есть в кб?
Нет. Во всяком случае я ни разу не слышал.
Зато есть "чючкюрюрге(чихать)".
А кашлять - джётел этерге
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 11, 2015, 22:49
Цитата: TawLan от января 11, 2015, 22:44
Зато есть "чючкюрюрге(чихать)".
Төчкерү "чихать".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 11, 2015, 22:53
Цитата: Фанис от января 11, 2015, 22:49
Цитата: TawLan от января 11, 2015, 22:44
Зато есть "чючкюрюрге(чихать)".
Төчкерү "чихать".
Чихать, или чиханье?
Чючкюрюw - чиханье.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 11, 2015, 23:03
Цитата: TawLan от января 11, 2015, 22:53
Цитата: Фанис от января 11, 2015, 22:49
Цитата: TawLan от января 11, 2015, 22:44
Зато есть "чючкюрюрге(чихать)".
Төчкерү "чихать".
Чихать, или чиханье?
Чючкюрюw - чиханье.
Скорее второе, төчкерергә - "чихать".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 11, 2015, 23:10
Тюрк. йыл/жыл и монг. жил. Типа когнаты. Может, тюрк. из монг.? А когнат -- йаш?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 11, 2015, 23:23
Цитата: Фанис от января 11, 2015, 22:14
Ахметьянов пишет, что "считается производным от глагола kör- "видеть".
Нишаньян согласен:
Цитировать
TTü: gözel "a.a." [ Dede Korkut Kitabı, <1400]
Gögsü gözel kaba dağlara gün degende ÇTü: gözel (güzel?) "a.a." [ Pavet de Courteille, Dictionnaire Turc Oriental, <1500]
TTü: güzel "a.a." [ Filippo Argenti, Regola del Parlare Turco, 1533]

<< BTü *közel < ATü *köŕ- +Al

→ gör-

Not: Türkiye Türkçesine özgü bir türev olmakla birlikte kaynağının Eski Oğuzcaya dayandığı varsayılabilir. Karş. ETü körk/körük (güzellik, görünüş), körklü (güzel), TTü görklü, gökçek < *görükçek (güzel). • TTü ve ETü başka örneği bulunmayan +Al ekinin işlevi açık değildir.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 11, 2015, 23:25
Не верь людям.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от января 11, 2015, 23:34
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 21:14
Цитата: Türk от января 11, 2015, 21:09
А разве gözəl не от корня göz?
Скорее всего нет.
Вот что было сказано по поводу этого слова:
Цитата: Zhendoso от июня 30, 2014, 17:37
Güzel может происходить от основы küse-  "желать" и сконтаминировать в части языков с тем же глазом или основой *kös- "1. видеть, 2. показывать, указывать" (киргизский одобряет).
Вопросы по чувашскому (http://lingvoforum.net/index.php/topic,41691.50.html)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 11, 2015, 23:41
На -l есть еще примеры?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 11, 2015, 23:49
карау - карауыл.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 11, 2015, 23:50
Это в монг., ага.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от января 11, 2015, 23:53
gözäl- вырви глаз! ;up: ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 12, 2015, 00:10
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 23:25
Не верь людям.
Да, сомнительно. Если тюрк., где алт. когнаты ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 12, 2015, 00:12
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 23:50
Это в монг., ага.
А как же насчет сак'лаул - id.?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 12, 2015, 00:17
Что это?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 12, 2015, 00:25
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 23:50
Это в монг., ага.
кара- монгольское, но караул разве не в тюркских образован? Еще каз. сексию (торчать) - сексеуiл (саксаул), шабу - шабуыл (нападать - нападение).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 12, 2015, 00:28
Цитата: bvs от января 12, 2015, 00:25
Еще каз. сексию (торчать) - сексеуiл (саксаул)
вот недавно увидел, что и в монг. есть

Цитата: bvs от января 12, 2015, 00:25
шабу - шабуыл (нападать - нападение).
тут не знаю, надо смотреть
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 12, 2015, 00:29
Цитата: bvs от января 12, 2015, 00:25
кара- монгольское, но караул разве не в тюркских образован?
харуул
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 12, 2015, 00:29
Цитата: bvs от января 12, 2015, 00:25
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 23:50
Это в монг., ага.
кара- монгольское, но караул разве не в тюркских образован? Еще каз. сексию (торчать) - сексеуiл (саксаул), шабу - шабуыл (нападать - нападение).
Я не понял, "къараргъа(смотреть)" монголизм?

Къараул - дозор
Сакълаул - стража
Чабуул - набег
Джортуул - поход
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 12, 2015, 00:31
Да, монголизм. И суффикс, вероятно, тоже.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 12, 2015, 00:38
Цитата: Karakurt от января 12, 2015, 00:31
Да, монголизм. И суффикс, вероятно, тоже.
А по тюркски как "смотреть"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 12, 2015, 00:38
да вряд ли, как же огул - сын? ср. огуш, огуз.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 12, 2015, 00:43
"-л" - гёбел
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 12, 2015, 00:44
Цитата: bvs от января 12, 2015, 00:38
да вряд ли, как же огул - сын? ср. огуш, огуз.
А семантика?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 12, 2015, 00:52
А что семантика? Огуш "родня", огуз "племя".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 12, 2015, 00:53
Я про -л. А вернее про -wul (<gul)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 12, 2015, 01:05
Цитата: Karakurt от января 12, 2015, 00:31
Да, монголизм. И суффикс, вероятно, тоже.
Да, читал об этом. Тюрк. ог'ул, ул не подходит к чабыул, джортуул и др. Здесь, как, скорей всего, и в к'араул, и в сак'лаул, афф. -ул означает процесс, типа рус. -ение. Хотя и тюрк. -w  означает то же.

Чем отличается джортуw - быстрый бег, скачка от джортуул - поход ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 12, 2015, 01:08
И что, все слова с афф. -ул - монголизмы ? Или афф. заимствован ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 12, 2015, 05:03
Цитата: bvs от января 12, 2015, 00:25
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 23:50
Это в монг., ага.
кара- монгольское, но караул разве не в тюркских образован? Еще каз. сексию (торчать) - сексеуiл (саксаул), шабу - шабуыл (нападать - нападение).
Эти караул, есаул, ертаул и пр. образованы обычно на тюркской основе, но при помощи монгольского суффикса.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 12, 2015, 09:15
Цитата: Rashid Jawba от января 12, 2015, 01:05
Чем отличается джортуw - быстрый бег, скачка от джортуул - поход ?
Почему "быстрый бег"? Джортуу - рысь, трусца, быстрый ход.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: мингле лейла от января 12, 2015, 10:50
Если исконное, то что за суффикс -el?
Джоьтел - кашЕЛЬ:-)
Ютәл "кашель", а йөткерү "кашлять" есть в кб?
Извините еще раз. Может поможет. Бель-Знай, белерьгя-знать Жютяль-кашель, Жютяльлергя-кашлять,щюкурергя- чихать, щюкурям-чихаю, щюкуря-чихает. Это как чак-чак (современный) и щяк-щяк старый язык. Не путать с щащяк- цветок. жюгурям- бегу, жюгерергя бежать.  Шахрят- город, щиста- чисто, рянжий- обижается. Это я по всем сообщениям. Очень много слов стали в современном языке твердыми. Жямиль-Жамил, болта- полта (топор), киль-кил (приди, иди) мякьтябь- мактаб (школа) может поэтому сложно понять происхождение слов. сори
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 12, 2015, 11:06
Цитата: Фанис от января 12, 2015, 05:03
Цитата: bvs от января 12, 2015, 00:25
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 23:50
Это в монг., ага.
кара- монгольское, но караул разве не в тюркских образован? Еще каз. сексию (торчать) - сексеуiл (саксаул), шабу - шабуыл (нападать - нападение).
Эти караул, есаул, ертаул и пр. образованы обычно на тюркской основе, но при помощи монгольского суффикса.
Караул - монг. слово с монг. же корнем.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 12, 2015, 15:52
Цитата: Фанис от января 12, 2015, 05:03
Эти караул, есаул, ертаул и пр. образованы обычно на тюркской основе, но при помощи монгольского суффикса.
А огул? Это-то вполне общетюркское слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 12, 2015, 15:53
Оно точно в кассу?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 12, 2015, 15:57
Возможно суффиксы разные. Карауыл, шабуыл и т.п. образованы от формы инфинитива на -у, огул прямо от (глагольной?) основы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 12, 2015, 17:14
Один суффикс - пратюркский, а тот что -у-ыл — нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 12, 2015, 17:18
Хорошо, а какая словообразовательная модель у монг. харуул? Там есть инфинитив типа тюркского на -у?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 12, 2015, 17:19
-gul, возможно gu-l
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 12, 2015, 23:30
Цитата: TawLan от января 12, 2015, 09:15
Цитата: Rashid Jawba от января 12, 2015, 01:05
Чем отличается джортуw - быстрый бег, скачка от джортуул - поход ?
Почему "быстрый бег"? Джортуу - рысь, трусца, быстрый ход.
Рысь, трусца, быстрый ход лошади = быстрый бег человека /в км/ч /.:-)
Вопрос в другом, как разложить джортуул. Джортуу + ул или джорт+уул ?
И если первое, то за счет чего добавление афф. -ул к джортуw - бег приводит к знач. джортуул - набег ?
Каково знач. монг. афф., короче говоря.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 12, 2015, 23:41
Цитата: мингле лейла от января 12, 2015, 10:50
Если исконное, то что за суффикс -el?
Джоьтел - кашЕЛЬ:-)
Ютәл "кашель", а йөткерү "кашлять" есть в кб?
Извините еще раз. Может поможет. Бель-Знай, белерьгя-знать Жютяль-кашель, Жютяльлергя-кашлять,щюкурергя- чихать,
КБ джоьтгер/джоьтгюр - кашлять. Чючкюр - чихать.
Чаще use джоьтел эт - кашлять. Джоьтеллерге, в принципе, возможно, но так не говорят.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 12, 2015, 23:46
Цитата: Rashid Jawba от января 12, 2015, 23:41
КБ джоьтгер/джоьтгюр - кашлять.
Ага, все-таки есть. Спасибо.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 12, 2015, 23:48
Цитата: bvs от января 12, 2015, 15:52
Цитата: Фанис от января 12, 2015, 05:03
Эти караул, есаул, ертаул и пр. образованы обычно на тюркской основе, но при помощи монгольского суффикса.
А огул? Это-то вполне общетюркское слово.
Вы видите афф.? От имени ок' ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 13, 2015, 00:18
От корня оғ-, откуда оғуш и оғуз. Еще с тем же аффиксом например йашыл (от йаш "молодой") и кызыл (кызу - накаляться).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 13, 2015, 00:58
Цитата: bvs от января 13, 2015, 00:18
От корня оғ-, откуда оғуш и оғуз. Еще с тем же аффиксом например йашыл (от йаш "молодой") и кызыл (кызу - накаляться).
Монг. -ул вродеж гл. афф.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 13, 2015, 09:05
Цитата: Rashid Jawba от января 12, 2015, 23:30
Цитата: TawLan от января 12, 2015, 09:15
Цитата: Rashid Jawba от января 12, 2015, 01:05
Чем отличается джортуw - быстрый бег, скачка от джортуул - поход ?
Почему "быстрый бег"? Джортуу - рысь, трусца, быстрый ход.
Рысь, трусца, быстрый ход лошади = быстрый бег человека /в км/ч /.:-)
Вопрос в другом, как разложить джортуул. Джортуу + ул или джорт+уул ?
И если первое, то за счет чего добавление афф. -ул к джортуw - бег приводит к знач. джортуул - набег ?
Каково знач. монг. афф., короче говоря.
:fp: Ну причем тут бег? Да, можно употребить в значении "спешить", но это может быть как и быстрая ходьба, так и бег, другими словами это - переносное значение. Конкретно же джортуу вот это (с 1 мин. 34 сек. по 1 мин. 50 сек.):



О чем ты вообще говоришь? Если интересует конкретно монгольский аффикс, не надо для этого искажать корень.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 13, 2015, 09:08
Цитата: Rashid Jawba от января 12, 2015, 23:30

Вопрос в другом, как разложить джортуул. Джортуу + ул или джорт+уул ?

Я думаю: джортуw+ул, чабуw+ул, сакълаw+ул, къараw+ул
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 13, 2015, 09:10
Цитата: Фанис от января 12, 2015, 23:46
Цитата: Rashid Jawba от января 12, 2015, 23:41
КБ джоьтгер/джоьтгюр - кашлять.
Ага, все-таки есть. Спасибо.
Не знаю, Рашид это в словаре нашел, или в реале слышал, но я ни разу не слышал :donno: Хотя Рашид "джебек" не слышал, а я тыщу раз.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 13, 2015, 09:11
Есть слово "ётгюр" - храбрый, отважный. Но нет "ётгюрюрге". :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 13, 2015, 22:54
Цитата: Фанис от января 12, 2015, 05:03
Цитата: bvs от января 12, 2015, 00:25
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 23:50
Это в монг., ага.
кара- монгольское, но караул разве не в тюркских образован? Еще каз. сексию (торчать) - сексеуiл (саксаул), шабу - шабуыл (нападать - нападение).
Эти караул, есаул, ертаул и пр. образованы обычно на тюркской основе, но при помощи монгольского суффикса.
Насчет караула, ср.: тофалар. haра- 1. прицелиться, целиться 2. наблюдать, смотреть откуда-либо сверху 3. стеречь, сторожить, караулить 4. пасти скот.

По-моему, это более архаичное значение глагола кара-, в отличие от современного утилитарного "смотреть".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 13, 2015, 22:57
Для утилитарного "смотреть" в древнетюркских, видимо, использовалось бак-.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 13, 2015, 23:03
Хотя, у слова бак- тоже есть своя семантическая специфика (созерцание, любование..)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 13, 2015, 23:07
Цитата: Фанис от января 13, 2015, 22:54
Цитата: Фанис от января 12, 2015, 05:03
Цитата: bvs от января 12, 2015, 00:25
Цитата: Karakurt от января 11, 2015, 23:50
Это в монг., ага.
кара- монгольское, но караул разве не в тюркских образован? Еще каз. сексию (торчать) - сексеуiл (саксаул), шабу - шабуыл (нападать - нападение).
Эти караул, есаул, ертаул и пр. образованы обычно на тюркской основе, но при помощи монгольского суффикса.
Насчет караула, ср.: тофалар. haра- 1. прицелиться, целиться 2. наблюдать, смотреть откуда-либо сверху 3. стеречь, сторожить, караулить 4. пасти скот.

По-моему, это более архаичное значение глагола кара-, в отличие от современного утилитарного "смотреть".
А в нынешних языках как "целиться".
КБ: смотреть - къараргъа, целиться - мараргъа
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 13, 2015, 23:08
Цитата: Фанис от января 13, 2015, 23:03
Хотя, у слова бак- тоже есть своя семантическая специфика (созерцание, любование..)
Ухаживание, откармливание
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 13, 2015, 23:18
Цитата: TawLan от января 13, 2015, 23:08
Цитата: Фанис от января 13, 2015, 23:03
Хотя, у слова бак- тоже есть своя семантическая специфика (созерцание, любование..)
Ухаживание, откармливание
Багъа - цена, сюда же?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 13, 2015, 23:23
нет
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от января 13, 2015, 23:55
Узбекский повар "бакавул" от бакъ - откармливать?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 14, 2015, 00:16
Цитата: TawLan от января 13, 2015, 23:08
Цитата: Фанис от января 13, 2015, 23:03
Хотя, у слова бак- тоже есть своя семантическая специфика (созерцание, любование..)
Ухаживание, откармливание
Это уже что-то специфически карачаево-балкарское.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 14, 2015, 00:18
Цитата: Умар от января 13, 2015, 23:55
Узбекский повар "бакавул" от бакъ - откармливать?
Вряд ли.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от января 14, 2015, 00:27
Цитата: Фанис от января 14, 2015, 00:18
Это уже что-то специфически карачаево-балкарское.
Нет.(ЭСТЯ) Къара ,кроме "смотреть", тоже имеет идентичные значения и в других языках.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от января 14, 2015, 11:10
Цитата: Фанис от января 14, 2015, 00:16
Это уже что-то специфически карачаево-балкарское.
Нет.
В башкирском бағыу - это смотреть за ребёнком; присматривать за скотом.
В худлите - вообще "смотреть"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от января 14, 2015, 11:35
Цитата: Умар от января 13, 2015, 23:55
Узбекский повар "бакавул" от бакъ - откармливать?
Скорее всего так.
Boqovul- повар. Boqmoq - откармливать, содержать, присматривать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 14, 2015, 11:38
Цитата: heckfy от января 14, 2015, 11:35
Цитата: Умар от января 13, 2015, 23:55
Узбекский повар "бакавул" от бакъ - откармливать?
Скорее всего так.
Boqovul- повар. Boqmoq - откармливать, содержать, присматривать.
Присматривают и откармливают вообще скот, а не людей.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от января 14, 2015, 11:41
Ota-onangni qanday boqasan? - Как ты будешь содержать(кормить) родителей?
Molni boqdim - я пас скот.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 14, 2015, 11:46
Цитата: heckfy от января 14, 2015, 11:35
Цитата: Умар от января 13, 2015, 23:55Узбекский повар "бакавул" от бакъ - откармливать?
Скорее всего так.
Boqovul- повар. Boqmoq - откармливать, содержать, присматривать.
Такое слово есть что ли?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 14, 2015, 11:49
А повар занимается готовкой, а не присмотром и откормом. Я бы все-таки поискал другой этимон.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от января 14, 2015, 12:07
Ну так вроде  караульщик тоже не смотрит, а охраняет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от января 14, 2015, 12:17
Цитата: Хусан от января 14, 2015, 11:46
Цитата: heckfy от января 14, 2015, 11:35
Цитата: Умар от января 13, 2015, 23:55Узбекский повар "бакавул" от бакъ - откармливать?
Скорее всего так.
Boqovul- повар. Boqmoq - откармливать, содержать, присматривать.
Такое слово есть что ли?
Блин, а пишется значит не так.
https://uz.m.wikipedia.org/wiki/Bakovul
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от января 14, 2015, 12:22
все таки кажется от "бақ"

бақауыл
этн. кравчий; стольник наблюдающий за изготовлением пищи (для ханского стола)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 14, 2015, 12:25
Там разные корни:
бақ- и бақа-
Второе слово монголизм скорее всего.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от января 14, 2015, 12:26
Сначала это означало "начальник над поварами", а сейчас в некотрых диалектах означает "повар".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от января 14, 2015, 12:26
Возможно, семантический сдвиг в разных языках- значения от главного повара (смотрителя кухни) до пристава, управляющего и даже гонца по особым поручениям.
Вероятно ,с КБ "шапа"- повар (в фольклоре ещё одно значение "гонец")  произошли примерно те же семантические изменения тюркского "чапар"- гонец .
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от января 14, 2015, 12:32
Цитата: Хусан от января 14, 2015, 11:46
Цитата: heckfy от января 14, 2015, 11:35
Цитата: Умар от января 13, 2015, 23:55Узбекский повар "бакавул" от бакъ - откармливать?
Скорее всего так.
Boqovul- повар. Boqmoq - откармливать, содержать, присматривать.
Такое слово есть что ли?
Tayyor oshga bakovul, yetim qizga yasovul
http://fmc.uz/maqollar.php?id=tayor_oshga
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 14, 2015, 12:32
Цитата: heckfy от января 14, 2015, 12:07
Ну так вроде  караульщик тоже не смотрит, а охраняет.
Караул караулит (наблюдает, бдит и подает сигнал об опасности). Охрана - это вторичная функция караула, а не основная.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от января 14, 2015, 21:25
Цитата: Фанис от января 14, 2015, 00:16
Цитата: TawLan от января 13, 2015, 23:08
Цитата: Фанис от января 13, 2015, 23:03
Хотя, у слова бак- тоже есть своя семантическая специфика (созерцание, любование..)
Ухаживание, откармливание
Это уже что-то специфически карачаево-балкарское.
Нет, у нас тоже так.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от января 14, 2015, 21:28
А bekle — жди, имеет отношение к bak?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от января 14, 2015, 21:29
Цитата: Türk от января 14, 2015, 21:25
Цитата: Фанис от января 14, 2015, 00:16
Цитата: TawLan от января 13, 2015, 23:08
Цитата: Фанис от января 13, 2015, 23:03
Хотя, у слова бак- тоже есть своя семантическая специфика (созерцание, любование..)
Ухаживание, откармливание
Это уже что-то специфически карачаево-балкарское.
Нет, у нас тоже так.
И у нас есть такое значение.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 14, 2015, 22:03
Цитата: Türk от января 14, 2015, 21:28
А bekle — жди, имеет отношение к bak?
Кажется нет:
Цитировать
ETü: "pekitmek, tahkim etmek" [ Uygurca İyi ve Kötü Prens Öyküsü, <1000]
elgin adakın beklep kınlıkta urdılar [elini ayağını emniyete alıp (bağlayıp) hapse attılar] OTü: "nöbet durmak" [ İbni Mühenna, Lugat, <1300]
TTü: "sakınmak, korumak" [ TDK, Tarama Sözlüğü, <1400]
Taŋrı beni buların şerrinden bekledi TTü: "nazır olmak, intizar etmek" [ Meninski, Thesaurus, 1680]
Beklemek: saklamak, hıfz e., muhafaza e., nazır ol., dīdebānlık et., müntazır ol.

<< ETü bekle- < ETü bek sağlam, pek, berk +lA-

→ pek

Not: Anlam evrimi "tahkim etmek, korumak > nöbet tutmak > intizar etmek" şeklindedir.
Цитировать
ETü: bakmak "1. gözünü yöneltmek, 2. gözkulak olmak" [ Uygurca metinler, <1000]

<< ETü bak-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 18, 2015, 13:37
Стоять - 1) сюелирге 2) сирелирге

Разные слова, или трансформация? Который правильный?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 18, 2015, 14:28
https://uz.wiktionary.org/wiki/suyanmoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/surilmoq
А стоять: turmoq, tik turmoq.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 18, 2015, 14:48
Цитата: Хусан от января 18, 2015, 14:28
https://uz.wiktionary.org/wiki/suyanmoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/surilmoq
А стоять: turmoq, tik turmoq.
Это совсем не то. Сюрюрге(гнать) - причем?

А "турургъа" скорее "быть". Орнунгда турургъа - быть (стоять) на месте.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 20, 2015, 10:29
Тансыкъ.

Тансыкьларгъа, тансыкъ болургъа - скучать(соскучиться), тосковать.

В "русско-...." словарях по словам "скучать" и "тосковать" поискал, ни у кого не нашел. Может в другом значении есть, какова этимология?

У всех выдает наряду с другими еще и "сагъын-" к тосковать.
У нас "сагъыныргъа" просто - вспоминать, упоминать. А здесь какова этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 20, 2015, 10:35
Есть в узбекском: https://uz.wiktionary.org/wiki/tansiq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от января 20, 2015, 10:40
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 10:29
В "русско-...." словарях по словам "скучать" и "тосковать" поискал, ни у кого не нашел. Может в другом значении есть, какова этимология?
Я говорил уже.
У вас в КБ семантика многих слов сдвинута, если сравнивать с кыпчакскими и прочими.

Тот же тансыкъ есть повсеместно в знач. "редкостный; диковинный; удивительный; любопытный; желанный; милый; неприевшаяся еда; (об одежде) новинка". Кое-где есть такое женское имя.

сағын- - везде скучать, тосковать. Однокоренное с сағыш "грусть"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 20, 2015, 10:53
Цитата: Borovik от января 20, 2015, 10:40
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 10:29
В "русско-...." словарях по словам "скучать" и "тосковать" поискал, ни у кого не нашел. Может в другом значении есть, какова этимология?
Я говорил уже.
У вас в КБ семантика многих слов сдвинута, если сравнивать с кыпчакскими и прочими.

Тот же тансыкъ есть повсеместно в знач. "редкостный; диковинный; удивительный; любопытный; желанный; милый; неприевшаяся еда; (об одежде) новинка". Кое-где есть такое женское имя.

сағын- - везде скучать, тосковать. Однокоренное с сағыш "грусть"
Ну это я знаю, про сдвиг, даже может быть не "многих" а большинства.

Получается редко видишь >> тоскуешь, скучаешь :what: А какая этим.?

А "сагъыш" у нас - мысль. Сагъыш этерге - думать. Сагъыныргъа - упомянуть, напомнить.
Тут раньше исходя из своего значения думал что это связано с "сакъ(осторожно)". Какова этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 20, 2015, 11:02
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 10:53
Получается редко видишь >> тоскуешь, скучаешь :what: А какая этим.?
По-моему, японский. Там по ссылке в этимологиях написано: "я."
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 20, 2015, 11:07
Есть у кого нибудь "мыдах" - грустный, печальный?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от января 20, 2015, 11:29
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 10:53
Получается редко видишь >> тоскуешь, скучаешь :what: А какая этим.?
Цитировать
Proto-Turkic: *tāŋ
Meaning: 1 wonder, surprise 2 wonderful 3 to be surprised
Russian meaning: 1 удивление 2 удивительный 3 удивляться
Old Turkic: taŋ 1, taŋsuq 2 (OUygh.)
Karakhanid: taŋ 1, taŋsuq 2 (MK, KB)
Turkish: tan- 3, tansɨk 2; daŋ 1 (dial.)
Tatar: taŋ 1, tansɨq, (КСТТ) taŋsɨq 2
Middle Turkic: taŋ 1, taŋsuq 2 (Abush., Sangl.)
Uzbek: tɔŋ 1
Uighur: taŋ 1
Azerbaidzhan: daŋ 1 (dial.)
Turkmen: tāŋ 2
Khakassian: taŋna- 3
Oyrat: taŋ 1
Halaj: tāŋ 2
Chuvash: tonsax 2
Yakut: toŋsuk, tomsuk 1
Kirghiz: taŋ 1, taŋsɨq 2
Kazakh: taŋ 1, taŋsɨq 2
Noghai: taŋsɨq 2
Bashkir: taŋ 1, taŋhɨq 2
Karaim: taŋsɨq 2
Karakalpak: taŋ 1, taŋsɨq 2
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\alt\turcet&first=1&off=&text_proto=&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_rusmean=&method_rusmean=substring&ic_rusmean=on&text_atu=&method_atu=substring&ic_atu=on&text_krh=&method_krh=substring&ic_krh=on&text_trk=&method_trk=substring&ic_trk=on&text_tat=&method_tat=substring&ic_tat=on&text_chg=&method_chg=substring&ic_chg=on&text_uzb=&method_uzb=substring&ic_uzb=on&text_uig=&method_uig=substring&ic_uig=on&text_sjg=&method_sjg=substring&ic_sjg=on&text_azb=&method_azb=substring&ic_azb=on&text_trm=&method_trm=substring&ic_trm=on&text_hak=&method_hak=substring&ic_hak=on&text_shr=&method_shr=substring&ic_shr=on&text_alt=&method_alt=substring&ic_alt=on&text_khal=&method_khal=substring&ic_khal=on&text_chv=&method_chv=substring&ic_chv=on&text_jak=&method_jak=substring&ic_jak=on&text_dolg=&method_dolg=substring&ic_dolg=on&text_tuv=&method_tuv=substring&ic_tuv=on&text_tof=&method_tof=substring&ic_tof=on&text_krg=&method_krg=substring&ic_krg=on&text_kaz=&method_kaz=substring&ic_kaz=on&text_nogx=&method_nogx=substring&ic_nogx=on&text_bas=&method_bas=substring&ic_bas=on&text_blkx=&method_blkx=substring&ic_blkx=on&text_gagx=&method_gagx=substring&ic_gagx=on&text_krmx=&method_krmx=substring&ic_krmx=on&text_klpx=&method_klpx=substring&ic_klpx=on&text_sal=&method_sal=substring&ic_sal=on&text_qum=&method_qum=substring&ic_qum=on&text_reference=&method_reference=substring&ic_reference=on&text_any=wonder, surprise &method_any=substring&sort=proto&ic_any=on (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Calt%5Cturcet&first=1&off=&text_proto=&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_rusmean=&method_rusmean=substring&ic_rusmean=on&text_atu=&method_atu=substring&ic_atu=on&text_krh=&method_krh=substring&ic_krh=on&text_trk=&method_trk=substring&ic_trk=on&text_tat=&method_tat=substring&ic_tat=on&text_chg=&method_chg=substring&ic_chg=on&text_uzb=&method_uzb=substring&ic_uzb=on&text_uig=&method_uig=substring&ic_uig=on&text_sjg=&method_sjg=substring&ic_sjg=on&text_azb=&method_azb=substring&ic_azb=on&text_trm=&method_trm=substring&ic_trm=on&text_hak=&method_hak=substring&ic_hak=on&text_shr=&method_shr=substring&ic_shr=on&text_alt=&method_alt=substring&ic_alt=on&text_khal=&method_khal=substring&ic_khal=on&text_chv=&method_chv=substring&ic_chv=on&text_jak=&method_jak=substring&ic_jak=on&text_dolg=&method_dolg=substring&ic_dolg=on&text_tuv=&method_tuv=substring&ic_tuv=on&text_tof=&method_tof=substring&ic_tof=on&text_krg=&method_krg=substring&ic_krg=on&text_kaz=&method_kaz=substring&ic_kaz=on&text_nogx=&method_nogx=substring&ic_nogx=on&text_bas=&method_bas=substring&ic_bas=on&text_blkx=&method_blkx=substring&ic_blkx=on&text_gagx=&method_gagx=substring&ic_gagx=on&text_krmx=&method_krmx=substring&ic_krmx=on&text_klpx=&method_klpx=substring&ic_klpx=on&text_sal=&method_sal=substring&ic_sal=on&text_qum=&method_qum=substring&ic_qum=on&text_reference=&method_reference=substring&ic_reference=on&text_any=wonder%2C+surprise+&method_any=substring&sort=proto&ic_any=on)

Отсюда же получается таң қалу "удивляться, поражаться"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 20, 2015, 11:35
а танқис как?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 20, 2015, 11:48
Тамаша - дивный, имеет сюда отношение?

Удивительный - сейир. У кого как?

Еще у нас есть "танг" - много, значительно, внушительно и т.п.. Интересно тоже сдвиг от "редкость", или другое слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от января 20, 2015, 12:18
Цитата: Хусан от января 20, 2015, 11:35
а танқис как?
Арабский
корень ن ق ص (n-q-ṣ) "уменьшение, малый"
отсюда же башк. ноҡаҫ "ограниченный, недостаточный"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от января 20, 2015, 12:27
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 11:48
Тамаша - дивный, имеет сюда отношение?
From Persian تماشا (tamâšâ, "entertainment; amusement"), from Arabic.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от января 20, 2015, 12:33
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 11:48
Удивительный - сейир. У кого как?
Башк. сәйер. Тоже из арабского
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от января 20, 2015, 12:33
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 11:48
Еще у нас есть "танг" - много, значительно, внушительно и т.п.. Интересно тоже сдвиг от "редкость", или другое слово.
Думаю, нет.
Не знаю, откуда такое. Ищите рядом, в соседних языках
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 20, 2015, 13:32
Нашел в осетинском(иронском) "тынг" - 1) крепко 2) очень, весьма; сильно; крайне 3) напряженно

Второй пункт соответствует нашему "танг" - 1) значительный, изрядный || значительно, изрядно, довольно много 2) приличный; внушительный || прилично, вну­шительно

Только вот насколько помню нас еще ни разу не обвиняли в переделывании "Ы" при заимствовании на "А". Наоборот, обвиняют что всё и вся переделываем на "Ы".
Еще, в осетинском "НГ" звучит как в русском, как в "ангар", у нас же это "ң" - таң.
Еще увидел в словаре, с примечанием "балкарское" - "тангсыныргъа" - удивляться, изумляться.

Походу не с осетинского, а тот же сдвиг.

В дигорском кстати: тангъада - 1) диковинное зрелище, чудо, диво 2) удивление
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 20, 2015, 19:01
Цитата: TawLan от января 20, 2015, 13:32
Нашел в осетинском(иронском) "тынг" - 1) крепко 2) очень, весьма; сильно; крайне 3) напряженно
В хорезмском есть дим - очень.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от января 20, 2015, 21:02
  В сиб.-татарском  тың    -  1) крепко 2) очень
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от января 20, 2015, 21:29
Видите ли какая штука...
В чувашском тăн-тăн. О значениях см. здесь. (http://samah.chv.su/s/%D1%82%C4%83%D0%BD-%D1%82%C4%83%D0%BD)

Почему так? Почему бинарное слово, почему не в одинарном виде?
Мне кажется, дело в том, что просто тăн в чувашском будет "сознание". Чтобы отойти от омонимии возникло тăн-тăн. Возможно, это так.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 20, 2015, 22:03
Цитата: Agabazar от января 20, 2015, 21:29
Видите ли какая штука...
В чувашском тăн-тăн. О значениях см. здесь. (http://samah.chv.su/s/%D1%82%C4%83%D0%BD-%D1%82%C4%83%D0%BD)

Почему так? Почему бинарное слово, почему не в одинарном виде?
Мне кажется, дело в том, что просто тăн в чувашском будет "сознание". Чтобы отойти от омонимии возникло тăн-тăн. Возможно, это так.
Ну омонимы у нас тоже есть, да и у других походу, танг - рассвет, например.

Но, чего я не упомянул, сам по себе "танг" у нас тоже походу не употребляется, только на пару с "иги".

Иги танг юй - хороший (крепкий, большой) дом.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 20, 2015, 22:04
Вспомнилось другое слово:

Тынгы - покой (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 20, 2015, 22:14
Цитата: bvs от января 13, 2015, 00:18
От корня оғ-, откуда оғуш и оғуз. Еще с тем же аффиксом например йашыл (от йаш "молодой") и кызыл (кызу - накаляться).
Корень, наверно, все же ок'-. Кроме южноогузских, конечный -г' не встречал.
В яшил, к'ызыл, наверно, афф. -/г'/ыл. Этимология, возможно, не тюркская, may be, алт.
/Офф. Когда-то, чисто на приколе, кинул в местную газету /Ленинни байраг'ы/ заметку, что джашил - символическое обозначение муж. пола, а к'ызыл - жен. Многих впечатлило ::)/
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 20, 2015, 22:20
Цитата: Rashid Jawba от января 20, 2015, 22:14
1) Корень, наверно, все же ок'-.
2) Кроме южноогузских, конечный -г' не встречал.
3) В яшил, к'ызыл, наверно, афф. -/г'/ыл.
4) Этимология, возможно, не тюркская, may be, алт.

1) С чего бы? Это разные звуки. Они различались и до сих пор различаются (не во всех языках, ну и что с того)
2) Этот "конечный -г' " просто эволюционировал в языках. Как можно этого не знать и спорить? :)
3) Нет, нет там никакого -/г'/ыл.
4) И что это может значить?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 20, 2015, 22:59
Танг в осет., по ходу, займ из ТЯ.
Тынгы < тын - успокоиться. Иш тынды - дело успокоилось /т.е. завершилось/.
/С Каракуртом спорить не буду, пока/.
2 кечени джук'ламаг'анма, тынчайайым:-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 21, 2015, 12:31
Öч - 1) сущ. пари 2) прил. склонный (?)

Öчеширге - спорить, заключить пари
Бычакъха чабаргъа öчдю - он склонен хвататься за нож
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от января 21, 2015, 12:44
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 12:31
Öч - 1) сущ. пари 2) прил. склонный (?)

Öчеширге - спорить, заключить пари
Бычакъха чабаргъа öчдю - он склонен хвататься за нож
Единственное, что приходит в голову, это общетюрк. өч "месть, гнев"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от января 21, 2015, 12:44
В тадж. в форме - тинҷ - "спокойно"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 21, 2015, 12:46
Цитата: Borovik от января 21, 2015, 12:44
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 12:31
Öч - 1) сущ. пари 2) прил. склонный (?)

Öчеширге - спорить, заключить пари
Бычакъха чабаргъа öчдю - он склонен хвататься за нож
Единственное, что приходит в голову, это общетюрк. өч "месть, гнев"
"Ачыу" - другое?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 21, 2015, 12:48
Цитата: dahbed от января 21, 2015, 12:44
В тадж. в форме - тинҷ - "спокойно"
Это другое, оно тоже есть. Тынч, тынгы - разные слова
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от января 21, 2015, 13:28
В тадж. танг - "1. тесное место 2. образно - жесткий, крепкий, плотный"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от января 22, 2015, 00:15
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 12:31
Öч - 1) сущ. пари 2) прил. склонный (?)

Öчеширге - спорить, заключить пари
Бычакъха чабаргъа öчдю - он склонен хвататься за нож
http://azerdict.com/russian/öcəşmək
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 22, 2015, 04:52
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 12:31
Öч - 1) сущ. пари 2) прил. склонный (?)
https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBch

Цитата: TawLan от января 21, 2015, 12:31
Öчеширге - спорить, заключить пари
https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBchakishmoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 23, 2015, 13:29
Цитата: Karakurt от января 20, 2015, 22:20
1) С чего бы? Это разные звуки. Они различались и до сих пор различаются (не во всех языках, ну и что с того)
2) Этот "конечный -г' " просто эволюционировал в языках. Как можно этого не знать и спорить? :)
3) Нет, нет там никакого -/г'/ыл.
4) И что это может значить?
1) Приведите пример конечного -г' в кипч.
2) Предлагаете эволюцию -г' в -к' ?
3) Ну раз вы уверены...
4) В общем говоря, масса исконизмов не этимологизируются или растут из алт. Просто есть фрик-тенденция об'яснять все из известного материала.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 23, 2015, 13:43
1) Зачем? Он эволюционировал.
2) Обычно в w/j либо отпадение на конце
3) Что?
4) И что? Пусть - пробами и ошибками наука и развивается
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от января 23, 2015, 13:48
Цитата: Rashid Jawba от января 23, 2015, 13:29
2) Предлагаете эволюцию -г' в -к' ?
В кыпчакских есть отдельные примеры.
В карлукских есть, почаще
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 23, 2015, 19:42
Къымаргъа - присвоить (тайком); украсть

Къытаргъа - обыгрывать кого, выигрывать у кого

Къабаргъа - 2) карач. выиграть что; победить кого; шахмат партийны ~ выиграть шахматную партию; лоторея бла ~ выиграть по лотерее; ызына ~ отыграть что; «Динамо» «Спартакны» къабды «Динамо» вы­играло у «Спартака»

Къабышыргъа - 2) прекратиться; гранат атылды, пулемёт къабышды - взорвалась граната, пулемёт замолчал; ауузунг къабышсын! проклятие чтоб тебе рот свело!, чтоб ты лишился дара речи!; къолларым сууукъдан къабышхандыла - руки мой окоченели от холода 3) умереть; олтургъан джеринде къабышыб къалгъан эди - он где сидел, там и умер

Симсирерге - 1) растеряться, оторопеть, обо­млеть; симсиреб къалыргъа - оторопеть, обо­млеть; замереть; ол къоркъгъандан симсиреб къалды - он замер от страха; бу хапардан биз симсиреб къалдыкъ - от этого известия мы опе­шили 2) уныло стоять (ждать); симсиреб турургъа - стоять приуныв

По словарям найти не смог, может тоже сем. сдвиг. Тюркские? Интересны этимологии.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от января 23, 2015, 20:03
Цитата: TawLan от января 23, 2015, 19:42
Къымаргъа - присвоить (тайком); украсть

Къытаргъа - обыгрывать кого, выигрывать у кого

Къабаргъа - 2) карач. выиграть что; победить кого; шахмат партийны ~ выиграть шахматную партию; лоторея бла ~ выиграть по лотерее; ызына ~ отыграть что; «Динамо» «Спартакны» къабды «Динамо» вы­играло у «Спартака»

Къабышыргъа - 2) прекратиться; гранат атылды, пулемёт къабышды - взорвалась граната, пулемёт замолчал; ауузунг къабышсын! проклятие чтоб тебе рот свело!, чтоб ты лишился дара речи!; къолларым сууукъдан къабышхандыла - руки мой окоченели от холода 3) умереть; олтургъан джеринде къабышыб къалгъан эди - он где сидел, там и умер

Симсирерге - 1) растеряться, оторопеть, обо­млеть; симсиреб къалыргъа - оторопеть, обо­млеть; замереть; ол къоркъгъандан симсиреб къалды - он замер от страха; бу хапардан биз симсиреб къалдыкъ - от этого известия мы опе­шили 2) уныло стоять (ждать); симсиреб турургъа - стоять приуныв

По словарям найти не смог, может тоже сем. сдвиг. Тюркские? Интересны этимологии.
тат.
оту - обыгрывать кого, выигрывать у когоотыш - выигрыш.
сөмсере коелган - унылый
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от января 24, 2015, 15:59
Цитата: TawLan от января 23, 2015, 19:42
Симсирерге
К размышлению.
Как бы Ваш язык "освоил" и образовал от персизма саросима с похожим значением глагол?
В узб., редкоупотребляемый книжный саросималанмоқ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 24, 2015, 17:52
Цитата: Удеге от января 24, 2015, 15:59
Цитата: TawLan от января 23, 2015, 19:42
Симсирерге
К размышлению.
Как бы Ваш язык "освоил" и образовал от персизма саросима с похожим значением глагол?
В узб., редкоупотребляемый книжный саросималанмоқ.
Не догнал :what: "Симсирерге" от "саросима"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от января 24, 2015, 18:03
Цитата: TawLan от января 24, 2015, 17:52
"Симсирерге" от "саросима"?
Мне именно это подумалось. Но как? Неизвестный мне каскад изменений.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 24, 2015, 20:37
Цитата: Удеге от января 24, 2015, 18:03
Цитата: TawLan от января 24, 2015, 17:52
"Симсирерге" от "саросима"?
Мне именно это подумалось. Но как? Неизвестный мне каскад изменений.
Как версия годится, но в реальности... :srch:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от января 24, 2015, 21:42
Цитата: TawLan от января 23, 2015, 19:42
Симсирерге - 1) растеряться, оторопеть, обо­млеть
В тм "сеңселемек".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от января 24, 2015, 22:16
Цитата: Borovik от января 21, 2015, 12:44
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 12:31
Öч - 1) сущ. пари 2) прил. склонный (?)

Öчеширге - спорить, заключить пари
Бычакъха чабаргъа öчдю - он склонен хвататься за нож
Единственное, что приходит в голову, это общетюрк. өч "месть, гнев"
В сиб.-тат. үцәшү – 1) спорить, 2) соревноваться
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 24, 2015, 22:35
Цитата: Удеге от января 24, 2015, 15:59
Цитата: TawLan от января 23, 2015, 19:42
Симсирерге
К размышлению.
Как бы Ваш язык "освоил" и образовал от персизма саросима с похожим значением глагол?
В узб., редкоупотребляемый книжный саросималанмоқ.
Слишком сложная метаморфоза, поэтому маловероятна.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от января 24, 2015, 22:36
Цитата: Сибирячка от января 24, 2015, 22:16
В сиб.-тат. үцәшү
А в связке с каким падежом употребляется?
Узб. ўчакишмоқ (ўчашмоқ сочли диалектным, что ли, нет в словаре) с направительным - га.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 25, 2015, 06:42
Цитата: Сибирячка от января 24, 2015, 22:16
Цитата: Borovik от января 21, 2015, 12:44
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 12:31
Öч - 1) сущ. пари 2) прил. склонный (?)

Öчеширге - спорить, заключить пари
Бычакъха чабаргъа öчдю - он склонен хвататься за нож
Единственное, что приходит в голову, это общетюрк. өч "месть, гнев"
В сиб.-тат. үцәшү – 1) спорить, 2) соревноваться
В КБ тоже есть значение 'месть', так что общетюрк.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 25, 2015, 06:48
Нынешнее 'дерт' - месть, видимо, более позднее, скорей всего, иран. займ. Где еще есть ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от января 25, 2015, 06:52
Цитата: Rashid Jawba от января 25, 2015, 06:48
Нынешнее 'дерт' - месть, видимо, более позднее, скорей всего, иран. займ. Где еще есть ?

каз. дерт - болезнь, горе. с персидского "дард"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 25, 2015, 07:05
В узбекском тоже есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/dard
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 25, 2015, 10:39
Цитата: Rashid Jawba от января 25, 2015, 06:42
Цитата: Сибирячка от января 24, 2015, 22:16
Цитата: Borovik от января 21, 2015, 12:44
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 12:31
Öч - 1) сущ. пари 2) прил. склонный (?)

Öчеширге - спорить, заключить пари
Бычакъха чабаргъа öчдю - он склонен хвататься за нож
Единственное, что приходит в голову, это общетюрк. өч "месть, гнев"
В сиб.-тат. үцәшү – 1) спорить, 2) соревноваться
В КБ тоже есть значение 'месть', так что общетюрк.
Это в каком ущелье? :o
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 25, 2015, 10:42
Цитата: mail от января 25, 2015, 06:52
Цитата: Rashid Jawba от января 25, 2015, 06:48
Нынешнее 'дерт' - месть, видимо, более позднее, скорей всего, иран. займ. Где еще есть ?

каз. дерт - болезнь, горе. с персидского "дард"
Горе. Отомстить за причиненное горе. В чем проблема? Почему должно быть поздним?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 25, 2015, 13:14
Ётюрюк - ложь.

По переводчикам, по поиску "ложь, обман" нашел только в казахском "өтірік".

Че за слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 25, 2015, 14:47
Может быть от öt- "петь, говорить, ..."
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 25, 2015, 17:31
Может быть ещё от "oʻtirmoq" - проводить
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 25, 2015, 17:36
Со смыслом как?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 25, 2015, 17:53
Как "лоф":
lof
1 преувеличение, невероятная выдумка, совершено неправдоподобная ложь; ◆ ~ qilmoq чрезмерно преувеличивать, выдумывать;
2 пустословие; болтовня;
3 хвастовтво; бахвальство; ◆ ~ urmoq 1) хвастать, похваляться, бахвалиться; 2) заниматься пустословием.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 25, 2015, 17:55
Цитата: Хусан от января 25, 2015, 17:31
проводить
Как это связано?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 25, 2015, 18:06
Цитата: Karakurt от января 25, 2015, 17:55
Цитата: Хусан от января 25, 2015, 17:31проводить
Как это связано?
Не могу подбирать точное русское слово. У вас такое слово имеется?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 25, 2015, 18:09
өт-кіз-у?
http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/өткізу/ (http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D3%A9%D1%82%D0%BA%D1%96%D0%B7%D1%83/)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 25, 2015, 18:21
Цитата: Karakurt от января 25, 2015, 18:09
өт-кіз-у?
http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/өткізу/
В узбекском тоже есть. Синоним этому слову.

Пропускать с грани истины.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 25, 2015, 18:29
:dunno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от января 25, 2015, 18:38
И в узб. есть, кажись. Устаревшее, областное-диалектное. Прежняя форма ўтрук - написано в толковом узб.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от января 25, 2015, 18:41
Цитата: Хусан от января 25, 2015, 18:21
Пропускать с грани истины.
Лучше русское провести, обвести вокруг пальца. Но так будет похоже на кальку с русского. ;)
Если бы слово не старое, можно б и подумать так.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от января 25, 2015, 18:45
Цитата: Хусан от января 25, 2015, 17:31
"oʻtirmoq" - проводить
Это слово с огубленным ў? Как в ўтказмоқ-ўткизмоқ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 25, 2015, 18:51
Да.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 25, 2015, 18:57
Цитата: Удеге от января 25, 2015, 18:38
И в узб. есть, кажись. Устаревшее, областное-диалектное. Прежняя форма ўтрук - написано в толковом узб.
Сразу не догадалось посмотреть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от января 30, 2015, 21:38
Цитата: Удеге от января 24, 2015, 22:36
Цитата: Сибирячка от января 24, 2015, 22:16
В сиб.-тат. үцәшү
А в связке с каким падежом употребляется?
Узб. ўчакишмоқ (ўчашмоқ сочли диалектным, что ли, нет в словаре) с направительным - га.
У нас үцегешү  - дразниться.
Такая форма слов үцегешмәк, үцәшмәк т.е на -мәк тоже слух не режет, в некоторых случаях тоже употребляются.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 30, 2015, 22:48
Цитата: TawLan от января 25, 2015, 10:39
Цитата: Rashid Jawba от января 25, 2015, 06:42
Цитата: Сибирячка от января 24, 2015, 22:16
Цитата: Borovik от января 21, 2015, 12:44
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 12:31
Öч - 1) сущ. пари 2) прил. склонный (?)

Öчеширге - спорить, заключить пари
Бычакъха чабаргъа öчдю - он склонен хвататься за нож
Единственное, что приходит в голову, это общетюрк. өч "месть, гнев"
В сиб.-тат. үцәшү – 1) спорить, 2) соревноваться
В КБ тоже есть значение 'месть', так что общетюрк.
Это в каком ущелье? :o
В КБРС оьч 3 - злоба, оьчюктюр - натравливать.
Травля обычно чья-то месть.

Дерт изначально гнев, позднее - месть. Наоборот нелогично.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 30, 2015, 22:57
Цитата: Karakurt от января 25, 2015, 18:09
өт-кіз-у?
http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/өткізу/ (http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D3%A9%D1%82%D0%BA%D1%96%D0%B7%D1%83/)
А че за демалыс ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 30, 2015, 23:05
дем алу → дышать; отдыхать; переводить дыхание
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 30, 2015, 23:22
Цитата: Karakurt от января 30, 2015, 23:05
дем алу → дышать; отдыхать; переводить дыхание
Откуда ?
Ср. КБ демлеш - браниться, причем > короткие формы утеряны.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 30, 2015, 23:27
Цитата: Rashid Jawba от января 30, 2015, 23:22
Цитата: Karakurt от января 30, 2015, 23:05
дем алу → дышать; отдыхать; переводить дыхание
Откуда ?
Ср. КБ демлеш - браниться, причем > короткие формы утеряны.
А были ли короткие формы? Чет не похоже что это имеет отношение :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 30, 2015, 23:29
Цитата: TawLan от января 30, 2015, 23:27
Цитата: Rashid Jawba от января 30, 2015, 23:22
Цитата: Karakurt от января 30, 2015, 23:05
дем алу → дышать; отдыхать; переводить дыхание
Откуда ?
Ср. КБ демлеш - браниться, причем > короткие формы утеряны.
А были ли короткие формы? Чет не похоже что это имеет отношение :what:
Там "ал-" типа нашего "тылпыу алыргъа". А в "дем-леширге" походу то же что и в "джуаб-лашыргъа"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 30, 2015, 23:37
Дем - персизм кажись
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 30, 2015, 23:45
Цитата: Karakurt от января 30, 2015, 23:37
Дем - персизм кажись
Наверно. Или араб. Я тж выделил как займ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 30, 2015, 23:49
Дем > демле > демлеш.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от января 31, 2015, 00:23
Цитата: Сибирячка от января 30, 2015, 21:38
Цитата: Удеге от января 24, 2015, 22:36
Цитата: Сибирячка от января 24, 2015, 22:16
В сиб.-тат. үцәшү
А в связке с каким падежом употребляется?
Узб. ўчакишмоқ (ўчашмоқ сочли диалектным, что ли, нет в словаре) с направительным - га.
У нас үцегешү  - дразниться.
Такая форма слов үцегешмәк, үцәшмәк т.е на -мәк тоже слух не режет, в некоторых случаях тоже употребляются.
Offtop
Инфинитив уж точно является решением модераторов языка времен первых учебников итд.
Я употребляю -га ўчашмоқ; ...билан ўчакишмоқ.
В словаре тупо дан вариант -га ўчакишмоқ. :donno:Кто-то так посчитал.(  :no:)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 31, 2015, 00:37
Дамлаш у нас другое:
https://uz.wiktionary.org/wiki/damlamoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 31, 2015, 12:13
= демдеу
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 31, 2015, 13:58
Цитата: Karakurt от января 31, 2015, 12:13
= демдеу
Шайдын демдеу неда коьлдин ? Семантика задерживать ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 7, 2015, 19:41
Просматривал диалектный словарь турецкого языка (аз.), наткнулся на такое слово — "qağan" (джигит, бесстрашный, сильный). Неужели это старотюркский титул сохранившийся в первозданном виде в говорах?

(http://s016.radikal.ru/i335/1502/eb/5713345075eb.png)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 7, 2015, 20:41
Маловероятно
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 13, 2015, 22:32
Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2015, 22:02
В чем разница между токат и тетик ? Всегда пощечина или ?
Tetik в данном случае это курок.

Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2015, 22:02
Авуч неди ? Горсть ?
А ещё ладонь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 13, 2015, 23:51
Есть такие слова в турецком (аз.): "yumruq" (кулак), "dumbuz" (кулак, диал.). Второй вариант первичнее по отношению к первому, если я правильно понимаю?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 14, 2015, 00:17
В смысле? Слова-то разные.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 14, 2015, 02:07
Цитата: Karakurt от февраля 14, 2015, 00:17
В смысле? Слова-то разные.
dumbur (r>z) dumbuz
yumur+uq
d>y dumbur-yumbur-yumur (yumru)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 14, 2015, 07:06
:no:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 14, 2015, 10:37
Цитата: Türk от февраля 14, 2015, 02:07
Цитата: Karakurt от февраля 14, 2015, 00:17
В смысле? Слова-то разные.
dumbur (r>z) dumbuz
yumur+uq
d>y dumbur-yumbur-yumur (yumru)
Он все равно не объяснит :no: Сто раз напишет что ты неправ, но пару строк с объяснениями - западло.

"yumruq" не "yumur+uq" :no:, а "yum+ruq", от "yum-(сжимать)". У нас это "джум+дур+укъ", у вас просто выпал "ду".
А "думбуз" от "думб", означает форму, выпуклость, пухлость и т.д.. У нас "дыммыз" - толстый, пузатый. В том же "домбай(зубр)" тот же самый "домб" обозначающий форму. И сдается мне что в "домбра" тот же самый "домб" означающий ту же самую форму.
Можно сказать "дыммыз джумдурукъ" - пухлый кулак.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 14, 2015, 11:25
Цитата: Türk от февраля 13, 2015, 23:51
"dumbuz" (кулак, диал.)
Детское слово, возможно звукоподражательное?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 14, 2015, 11:26
Цитата: TawLan от февраля 14, 2015, 10:37
В том же "домбай(зубр)" тот же самый "домб" обозначающий форму
Местное, кавказское же
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 14, 2015, 11:58
Цитата: dahbed от февраля 14, 2015, 11:26
Цитата: TawLan от февраля 14, 2015, 10:37
В том же "домбай(зубр)" тот же самый "домб" обозначающий форму
Местное, кавказское же
Словообразование карачаево-балкарское. Из-за вот этого:
(http://s018.radikal.ru/i509/1502/78/38f79c2b1f3d.jpg)

Так же как и "домбра" из-за вот этого:
(http://s017.radikal.ru/i424/1502/0e/0b5bb43b0a0d.jpg)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 14, 2015, 11:58
Цитата: dahbed от февраля 14, 2015, 11:25
Цитата: Türk от февраля 13, 2015, 23:51
"dumbuz" (кулак, диал.)
Детское слово, возможно звукоподражательное?
Звукоподражание от чего? От какого звука?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 14, 2015, 12:17
Опять фричество. :(
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 14, 2015, 12:28
Цитата: Karakurt от февраля 14, 2015, 12:17
Опять фричество. :(
Чтоб опять не пошли нескончаемые состязания по остроумию и сарказму и во избежание ненужных многих постов с вопросами, можно сразу написать:
Опять фричество. Этимология "домбай" -................. Этимология "домбра" -.......................
Дайте пажалыста научные объяснения :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 14, 2015, 16:00
Цитата: dahbed от февраля 14, 2015, 11:25
Цитата: Türk от февраля 13, 2015, 23:51
"dumbuz" (кулак, диал.)
Детское слово, возможно звукоподражательное?
Нет, это диалектное слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 14, 2015, 16:04
Цитата: TawLan от февраля 14, 2015, 10:37
Цитата: Türk от февраля 14, 2015, 02:07
Цитата: Karakurt от февраля 14, 2015, 00:17
В смысле? Слова-то разные.
dumbur (r>z) dumbuz
yumur+uq
d>y dumbur-yumbur-yumur (yumru)
Он все равно не объяснит :no: Сто раз напишет что ты неправ, но пару строк с объяснениями - западло.

"yumruq" не "yumur+uq" :no:, а "yum+ruq", от "yum-(сжимать)". У нас это "джум+дур+укъ", у вас просто выпал "ду".
А "думбуз" от "думб", означает форму, выпуклость, пухлость и т.д..
Сжимаешь руку и получается выпуклость, круглая форма. Еще в слово "холм" тоже помоему восходит к этому же корню, у нас холм "təpə", но кыпчакская форма лучше отражает эту связь "töbe".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 14, 2015, 20:18
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2015, 22:32
Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2015, 22:02Авуч неди ? Горсть ?
А ещё ладонь.
https://uz.wiktionary.org/wiki/hovuch
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 14, 2015, 20:24
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2015, 22:32
Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2015, 22:02В чем разница между токат и тетик ? Всегда пощечина или ?
Tetik в данном случае это курок.
Курок это https://uz.wiktionary.org/wiki/tepki от https://uz.wiktionary.org/wiki/tepmoq.
А пощечина тут: https://uz.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE%D1%89%D1%91%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0)
Эти слова похожи на:
https://uz.wiktionary.org/wiki/tetik и
https://uz.wiktionary.org/wiki/toqat
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 14, 2015, 20:28
Цитата: Хусан от февраля 14, 2015, 20:24
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2015, 22:32
Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2015, 22:02В чем разница между токат и тетик ? Всегда пощечина или ?
Tetik в данном случае это курок.
Курок это https://uz.wiktionary.org/wiki/tepki от https://uz.wiktionary.org/wiki/tepmoq.
А пощечина тут: https://uz.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE%D1%89%D1%91%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0)
Эти слова похожи на:
https://uz.wiktionary.org/wiki/tetik и
https://uz.wiktionary.org/wiki/toqat
Tepki и tetik в турецком разные слова, и этимологии у них разные.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 14, 2015, 21:35
Цитата: TawLan от февраля 14, 2015, 12:28
Цитата: Karakurt от февраля 14, 2015, 12:17
Опять фричество. :(
Чтоб опять не пошли нескончаемые состязания по остроумию и сарказму и во избежание ненужных многих постов с вопросами, можно сразу написать:
Опять фричество. Этимология "домбай" -................. Этимология "домбра" -.......................
Дайте пажалыста научные объяснения :what:
Вроде обсуждалось уже. Домбра - заимствование. А значит и отношения не имеет.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 14, 2015, 21:35
Цитата: Türk от февраля 14, 2015, 16:04
кыпчакская форма лучше отражает эту связь "töbe"
праформа *tepö
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 14, 2015, 21:40
Кулак: *jɨdruk / *judruk
Many modern languages reflect (such as Turkm. jumruq etc.) reflect secondary
forms *jumruk or *jumduruk - an obvious result of contamination with *jum- 'round'.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 14, 2015, 23:22
Цитата: Karakurt от февраля 14, 2015, 21:35
Цитата: TawLan от февраля 14, 2015, 12:28
Цитата: Karakurt от февраля 14, 2015, 12:17
Опять фричество. :(
Чтоб опять не пошли нескончаемые состязания по остроумию и сарказму и во избежание ненужных многих постов с вопросами, можно сразу написать:
Опять фричество. Этимология "домбай" -................. Этимология "домбра" -.......................
Дайте пажалыста научные объяснения :what:
Вроде обсуждалось уже. Домбра - заимствование. А значит и отношения не имеет.
Помню, что обсуждалось, "тамбур", если не ошибаюсь. Но это версия, или установленный факт? Созвучие исключается на 100%? "Свисток" с "сыбызгы" тоже можно сопоставить, найдется уйма примеров В>>Б, И>>Ы и т.д..

А вообще, именно насчет "домбра" с уверенностью утверждать не осмеливаюсь, что хочу сказать, многое из этих корней "домб-, думб-, дымм-, томп-" между собой связаны. И если действительно "домбра" займ, то остальные, на крайняк некоторые, означающие округлость, выпуклость, идут именно от вида домбры.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 14, 2015, 23:24
Цитата: Karakurt от февраля 14, 2015, 21:40
Кулак: *jɨdruk / *judruk
Many modern languages reflect (such as Turkm. jumruq etc.) reflect secondary
forms *jumruk or *jumduruk - an obvious result of contamination with *jum- 'round'.
А можно теперь на простом языке? Какой корень изначально? "М" потом добавилось?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 14, 2015, 23:38
Йудрук (йыдрук). Да, под влиянием другого слова. (йум "круглый")
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 14, 2015, 23:41
Цитата: Karakurt от февраля 14, 2015, 23:38
Да, под влиянием другого слова.
Какого? Джум+аргъа - сжать, джум+макъ - комок (искусственный, путем сжатия).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 14, 2015, 23:42
Я дописал. Может и сжать. Но они считают что от круглый.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 14, 2015, 23:43
Цитата: Karakurt от февраля 14, 2015, 23:38
Йудрук (йыдрук). Да, под влиянием другого слова. (йум "круглый")
Где есть такое слово? Может круглый от него и идет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 14, 2015, 23:45
PTurk. *jum- 1 round 2 ball of wool, thread (1 круглый 2 клубок):
Karakh. jumɣaq 2 (MK); Tur. jumak 2, jumru 1; Gag. jumaq 2; Az. jumru
1, jumaG 2; Turkm. jumaq 2, jumrɨ 1; Sal. jumax 2; MTurk. jumru 1 (Pav.
C.), jumqaq 2 (MA); Uzb. jumalɔq 1; Uygh. jumlaq 1; Krm. jumɣaq 2; Tat.
jomrɨ 1, jomɣaq 2; Bashk. jomoro 1, jomɣaq 2; Kirgh. ǯumuru 1; Kaz. žumaq
2; KKalp. žumrɨ 1, žumaq 2; Kum. jummaq 2; Khak. nɨŋmax 2; Oyr. jumɣaq
2; Chuv. śъwmɣa 2.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 14, 2015, 23:52
Цитата: Karakurt от февраля 14, 2015, 23:45
PTurk. *jum- 1 round 2 ball of wool, thread (1 круглый 2 клубок):
Karakh. jumɣaq 2 (MK); Tur. jumak 2, jumru 1; Gag. jumaq 2; Az. jumru
1, jumaG 2; Turkm. jumaq 2, jumrɨ 1; Sal. jumax 2; MTurk. jumru 1 (Pav.
C.), jumqaq 2 (MA); Uzb. jumalɔq 1; Uygh. jumlaq 1; Krm. jumɣaq 2; Tat.
jomrɨ 1, jomɣaq 2; Bashk. jomoro 1, jomɣaq 2; Kirgh. ǯumuru 1; Kaz. žumaq
2; KKalp. žumrɨ 1, žumaq 2; Kum. jummaq 2; Khak. nɨŋmax 2; Oyr. jumɣaq
2; Chuv. śъwmɣa 2.
Ну вот. Джуммакъ как бы круглый, округленный путем сжатия, так что "круглый, клубок" это уже вторичные понятия.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2015, 00:01
От чего вторичный?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 15, 2015, 00:08
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 00:01
От чего вторичный?
От "джум+макъ", который круглый по форме.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2015, 00:15
Джуммак < йумак < йум-гак. То есть клубок это нечто круглое. Круглый тут первичен.
Возможно, что кулак подвергся влиянию и глагола смыкать. Но влияние круглого, вроде бы, более логично.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 05:27
Цитата: Хусан от февраля 14, 2015, 20:18
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2015, 22:32
Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2015, 22:02Авуч неди ? Горсть ?
А ещё ладонь.
https://uz.wiktionary.org/wiki/hovuch
Как читать этот h- ? И откуда он взялся ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 15, 2015, 08:18
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 00:15
Джуммак < йумак < йум-гак. То есть клубок это нечто круглое. Круглый тут первичен.
Возможно, что кулак подвергся влиянию и глагола смыкать. Но влияние круглого, вроде бы, более логично.
Нет, "Джуммак < йумак < йум-гак" :no:
У нас это явно "джум+макъ". Так называют только то, что скомкали руками, снежки, тефтели например, и т.п..
Клубок уже не джуммакъ, клубок - къыппа. Естественный ком, к которому не приложили рук - гулмак.

Конечно боюсь опять обвинений во фричестве, но все таки, подумал о слове "джумушакъ(мягкий)", какова этимология? Не продавливаемый, сжимаемый?

А "джумдурукъ" как бы ты расчленил и объяснил?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2015, 09:51
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 08:18
У нас это явно "джум+макъ".
И что? Оно ничего не меняет.
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 08:18
А "джумдурукъ" как бы ты расчленил и объяснил?
Только что об этом был разговор - м вставился из-за влияния слова "круглый" или/и смыкать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 15, 2015, 11:06
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 09:51
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 08:18
А "джумдурукъ" как бы ты расчленил и объяснил?
Только что об этом был разговор - м вставился из-за влияния слова "круглый" или/и смыкать.
Разговор помню, в "вставку" под влиянием другого слова не верю. А вот выпадение - дело другое.
Объясни казахский и киргизский "кулаки" с расчленением и другими словами от корня. Какой там корень? И в каком виде еще употребляется? Или это один целый корень?
Объясняю "джуМдурукъ":
Сжимать, смыкать - разница небольшая, это одно слово. Как например "къыс(сожми)", много смыслов, прижми другу к другу, подвинь к стене, сожми в руке и т.д. и т.п..
Корень "джум", отсюда "джум+аргъа - сжать, сжимать", так же "сомкнуть".
Аффикс "дур" - понудительный аффикс. Джум+дур - заставь сжаться, сомкнуться. Примерами не буду засорять, думаю это не только в КБ.
Аффикс "укъ" - аффикс делающий из глагола - существительное. Тоже не буду примеры приводить, тоже наверно всем понятно.

Теперь так же можно вывести и объяснить корень в казахском "жудырык" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 15, 2015, 11:07
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 09:51
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 08:18
У нас это явно "джум+макъ".
И что? Оно ничего не меняет.
Оно меняет вот это: Джуммак < йумак < йум-гак
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 11:24
Интересно, что только в КБ и кум. -мм-.  И что-то похожее в хак.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2015, 11:49
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 11:06
Разговор помню, в "вставку" под влиянием другого слова не верю. А вот выпадение - дело другое.
Я привел этимологию. В той статье список слов по языкам. Практически везде нет -м-. Для выпадания нет причин. Отсюда вывод: этот м вторичен.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2015, 11:52
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 11:07
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 09:51
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 08:18
У нас это явно "джум+макъ".
И что? Оно ничего не меняет.
Оно меняет вот это: Джуммак < йумак < йум-гак
Под влиянием "сжимать" наверное
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от февраля 15, 2015, 11:57
Қазақша -жұдырық-кулак
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от февраля 15, 2015, 12:09
жұмалақ -это матершинное слово у нас-"яйца". (Қазақша )
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 15, 2015, 12:17
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 11:49
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 11:06
Разговор помню, в "вставку" под влиянием другого слова не верю. А вот выпадение - дело другое.
Я привел этимологию. В той статье список слов по языкам. Практически везде нет -м-. Для выпадания нет причин. Отсюда вывод: этот м вторичен.
Где ты привел этимологию? Ты привел вот это "Кулак: *jɨdruk / *judruk". Ну вот я и спрашиваю, там есть корень, аффикс? Если есть где, и какие производные еще есть от этого корня?
Почему практически везде нет? В туркм., турец., азерб., кумыкс., крымс., КБ, с "М". И это только в доступных мне переводчиках.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 15, 2015, 12:18
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 11:52
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 11:07
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 09:51
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 08:18
У нас это явно "джум+макъ".
И что? Оно ничего не меняет.
Оно меняет вот это: Джуммак < йумак < йум-гак
Под влиянием "сжимать" наверное
Не под влиянием, а от него.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2015, 12:25
Да без разницы, откуда там 2 м. Обычно с одним.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 15, 2015, 12:34
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 12:25
Да без разницы, откуда там 2 м. Обычно с одним.
Умеешь ты убеждать :fp: Раз ты сказал, значит....
Нет, не без разницы, там 2 "М", от "М" в корне "джуМ-" и от "М" в аффиске "-Макъ".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от февраля 15, 2015, 12:55
ДТС
(http://s004.radikal.ru/i205/1502/6e/58bce71f1355.jpg)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от февраля 15, 2015, 13:37
Цитата: Shan от февраля 15, 2015, 12:09
жұмалақ -это матершинное слово у нас-"яйца". (Қазақша )
Если довериться Вики то нормальное слово
(wiki/kk) Жұмалақ (http://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D2%B1%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D2%9B)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от февраля 15, 2015, 15:28
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 05:27
Цитата: Хусан от февраля 14, 2015, 20:18
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2015, 22:32
Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2015, 22:02Авуч неди ? Горсть ?
А ещё ладонь.
https://uz.wiktionary.org/wiki/hovuch
Как читать этот h- ? И откуда он взялся ?
Хотел с ходу спросить: а куда он у вас делся? Ан нет. Из этим.словаря узб:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 15:29
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 12:17
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 11:49
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 11:06
Разговор помню, в "вставку" под влиянием другого слова не верю. А вот выпадение - дело другое.
Я привел этимологию. В той статье список слов по языкам. Практически везде нет -м-. Для выпадания нет причин. Отсюда вывод: этот м вторичен.
Где ты привел этимологию?
Кстати, да. Я тж не видел.   Приведите сюда Старлинга.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 15:42
Цитата: Удеге от февраля 15, 2015, 15:28
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 05:27
Цитата: Хусан от февраля 14, 2015, 20:18
Цитата: Red Khan от февраля 13, 2015, 22:32
Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2015, 22:02Авуч неди ? Горсть ?
А ещё ладонь.
https://uz.wiktionary.org/wiki/hovuch
Как читать этот h- ? И откуда он взялся ?
Хотел с ходу спросить: а куда он у вас делся? Ан нет. Из этим.словаря узб:
Так и по вашей ссылке я ни...чего не понял. Ну, накинули узбеки протезу, а зачем - неясно :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от февраля 15, 2015, 15:48
Offtop
Поскольку, насколько понимаю, науки о языке ещё далеко не математика, то непонятно, почему в узбекском добавилось, а в других нет.  :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 16:18
Цитата: Удеге от февраля 15, 2015, 15:48
Offtop
Поскольку, насколько понимаю, науки о языке ещё далеко не математика, то непонятно, почему в узбекском добавилось, а в других нет.  :???
В каком-то смысле, лингвистика конкретней математики :o
Поэтому с'ехать не получится. Может, контаминация ? /с каким-нибудь бассейном чи шо :donno:/
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2015, 16:22
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 15:29
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 12:17
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 11:49
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 11:06
Разговор помню, в "вставку" под влиянием другого слова не верю. А вот выпадение - дело другое.
Я привел этимологию. В той статье список слов по языкам. Практически везде нет -м-. Для выпадания нет причин. Отсюда вывод: этот м вторичен.
Где ты привел этимологию?
Кстати, да. Я тж не видел.   Приведите сюда Старлинга.
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number=1058&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1058&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 15, 2015, 16:23
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 16:18
Цитата: Удеге от февраля 15, 2015, 15:48
Offtop
Поскольку, насколько понимаю, науки о языке ещё далеко не математика, то непонятно, почему в узбекском добавилось, а в других нет.  :???
В каком-то смысле, лингвистика конкретней математики :o
Поэтому с'ехать не получится. Может, контаминация ? /с каким-нибудь бассейном чи шо :donno:/
Скорее с морковкой.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 16:26
Цитата: Shan от февраля 15, 2015, 13:37
Цитата: Shan от февраля 15, 2015, 12:09
жұмалақ -это матершинное слово у нас-"яйца". (Қазақша )
Если довериться Вики то нормальное слово
(wiki/kk) Жұмалақ (http://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D2%B1%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D2%9B)
/Прикололо tunica vaginalis :E: это у казахов так ? :umnik:/

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 16:27
Цитата: Red Khan от февраля 15, 2015, 16:23
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 16:18
Цитата: Удеге от февраля 15, 2015, 15:48
Offtop
Поскольку, насколько понимаю, науки о языке ещё далеко не математика, то непонятно, почему в узбекском добавилось, а в других нет.  :???
В каком-то смысле, лингвистика конкретней математики :o
Поэтому с'ехать не получится. Может, контаминация ? /с каким-нибудь бассейном чи шо :donno:/
Скорее с морковкой.
Связь ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 15, 2015, 16:31
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 16:27
Связь ?
Никакой, просто звучит абсолютно так же.
(wiki/tr) Havuç (http://tr.wikipedia.org/wiki/Havu%C3%A7)
Морковка фарсизм - Fa havic هوج
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от февраля 15, 2015, 19:15
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 16:26
Цитата: Shan от февраля 15, 2015, 13:37
Цитата: Shan от февраля 15, 2015, 12:09
жұмалақ -это матершинное слово у нас-"яйца". (Қазақша )
Если довериться Вики то нормальное слово
(wiki/kk) Жұмалақ (http://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D2%B1%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D2%9B)
/Прикололо tunica vaginalis :E: это у казахов так ? :umnik:/
У вас как-то по-другому?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 19:55
Цитата: Shan от февраля 15, 2015, 19:15
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 16:26
Цитата: Shan от февраля 15, 2015, 13:37
Цитата: Shan от февраля 15, 2015, 12:09
жұмалақ -это матершинное слово у нас-"яйца". (Қазақша )
Если довериться Вики то нормальное слово
(wiki/kk) Жұмалақ (http://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D2%B1%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D2%9B)
/Прикололо tunica vaginalis :E: это у казахов так ? :umnik:/
У вас как-то по-другому?
Не знаю, анатомию на КБ еще не издавали :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 15, 2015, 20:13
Цитата: Rashid Jawba от февраля 15, 2015, 16:18
Цитата: Удеге от февраля 15, 2015, 15:48
Offtop
Поскольку, насколько понимаю, науки о языке ещё далеко не математика, то непонятно, почему в узбекском добавилось, а в других нет.  :???
В каком-то смысле, лингвистика конкретней математики :o
Поэтому с'ехать не получится. Может, контаминация ? /с каким-нибудь бассейном чи шо :donno:/
Насколько я знаю, это не единственное слово в узбекском с подобным "добавлением", так что не контаминация, просто есть такое явление в узбекском или в языке с которым узбекский контактировал.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2015, 20:15
Ну многие слова там имеют не добавление, а исконную h.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 15, 2015, 20:22
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 20:15
Ну многие слова там имеют не добавление, а исконную h.
Не знаю, не интересовался. :donno: Просто хотел сказать, что контаминация ни при чем.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2015, 20:58
В смысле? Слово-то это тюркское и в праформе h нет. Контаминация может быть причиной.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 15, 2015, 21:13
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 20:58
В смысле? Слово-то это тюркское и в праформе h нет. Контаминация может быть причиной.
Возможно, мы о разных словах говорим.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2015, 21:17
Мы говорим о слове, которое авуч вроде бы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от февраля 15, 2015, 21:28
У вас как-то по-другому?
[/quote]Не знаю, анатомию на КБ еще не издавали :donno:
[/quote]
Просто там одна и та же картинка гуляет по страницам.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 15, 2015, 21:35
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 21:17
Мы говорим о слове, которое авуч вроде бы.
Нет, не о нем конкретно. Мы говорим о словах на начальное h-. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 15, 2015, 21:47
Список есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от февраля 16, 2015, 04:58
айдау - х,айдамоқ сюда же?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 16, 2015, 10:14
Цитата: mail от февраля 16, 2015, 04:58
айдау - х,айдамоқ сюда же?
Иранизм же. Мне представляется, что h- исконно в иранских в этом слове
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 16, 2015, 11:14
Цитата: Shan от февраля 15, 2015, 12:55
ДТС
(http://s004.radikal.ru/i205/1502/6e/58bce71f1355.jpg)
Можно просто привести однокоренные слова?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 16, 2015, 11:30
Цитата: Borovik от февраля 16, 2015, 10:14
Цитата: mail от февраля 16, 2015, 04:58
айдау - х,айдамоқ сюда же?
Иранизм же. Мне представляется, что h- исконно в иранских в этом слове
А как выглядит этот иранизм?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от февраля 16, 2015, 12:29
Цитата: TawLan от февраля 16, 2015, 11:14
Цитата: Shan от февраля 15, 2015, 12:55
ДТС
(http://s004.radikal.ru/i205/1502/6e/58bce71f1355.jpg)
Можно просто привести однокоренные слова?
Вы специалист по однокоренным словам?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 16, 2015, 12:36
Цитата: dahbed от февраля 16, 2015, 11:30
Цитата: Borovik от февраля 16, 2015, 10:14
Цитата: mail от февраля 16, 2015, 04:58
айдау - х,айдамоқ сюда же?
Иранизм же. Мне представляется, что h- исконно в иранских в этом слове
А как выглядит этот иранизм?
Некоторые формы приведены выше.
Или вы хотели спросить, как он выглядит в фарси?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 16, 2015, 13:04
Цитата: Shan от февраля 16, 2015, 12:29
Вы специалист по однокоренным словам?
Я специалист во всем :yes:
Например есть слово "къыс-дыр-ыкъ" - заначка, накопление, экономия. Корень здесь "къыс-" - сжать, прижать и т.д.. В слове "къысдырыкъ" перен. значение, как например в русском "затянуть пояс".
И мне чувак говорит, что в других, некоторых языках это "къыдрыкъ", что мы "С" вставили.
Я говоряю, как же так, слова с тем же корнем: къысаргъа, къысдырыргъа, къысылыргъа, къысхач и т.д., какие однокоренные слова есть без "С"?
И причем тут моя специализация? Чтоб задать этот вполне логичный вопрос нужно 5 лет отучиться по специальности?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 16, 2015, 13:09
Цитата: Borovik от февраля 16, 2015, 12:36
Цитата: dahbed от февраля 16, 2015, 11:30
Цитата: Borovik от февраля 16, 2015, 10:14
Цитата: mail от февраля 16, 2015, 04:58
айдау - х,айдамоқ сюда же?
Иранизм же. Мне представляется, что h- исконно в иранских в этом слове
А как выглядит этот иранизм?
Некоторые формы приведены выше.
Или вы хотели спросить, как он выглядит в фарси?
Можно и в фарси, просто я не встречал в литературном, разговорную форму ҳайдав - набег, если от этой формы
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 16, 2015, 13:58
Цитата: dahbed от февраля 16, 2015, 13:09
Цитата: Borovik от февраля 16, 2015, 12:36
Цитата: dahbed от февраля 16, 2015, 11:30
Цитата: Borovik от февраля 16, 2015, 10:14
Цитата: mail от февраля 16, 2015, 04:58
айдау - х,айдамоқ сюда же?
Иранизм же. Мне представляется, что h- исконно в иранских в этом слове
А как выглядит этот иранизм?
Некоторые формы приведены выше.
Или вы хотели спросить, как он выглядит в фарси?
Можно и в фарси, просто я не встречал в литературном, разговорную форму ҳайдав - набег, если от этой формы
Не. Заглянул в ЭСТЯ, таки говорят, что исконно-тюркизм
Хотя не всё гладко. Допустим, начальное h- есть и башкирском, что никак не объясняется
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от февраля 16, 2015, 14:25
Цитата: TawLan от февраля 16, 2015, 13:04
Цитата: Shan от февраля 16, 2015, 12:29
Вы специалист по однокоренным словам?
Я специалист во всем :yes:
Охотно верю
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 16, 2015, 15:06
Цитата: Borovik от февраля 16, 2015, 13:58
Не. Заглянул в ЭСТЯ, таки говорят, что исконно-тюркизм
Хотя не всё гладко. Допустим, начальное h- есть и башкирском, что никак не объясняется
Можно ли образоваться от этого: https://uz.wiktionary.org/wiki/hayt ?
hayt+da = говори хайт
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 16, 2015, 17:22
Цитата: Хусан от февраля 16, 2015, 15:06
Можно ли образоваться от этого: https://uz.wiktionary.org/wiki/hayt ?
hayt+da = говори хайт
В башкирском тоже һайт. Правда, значение чуть другое.

Думаю, что эти возгласы - они безусловно из этой оперы, но в словообразование типа hayt+da не верю
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 16, 2015, 22:28
Цитата: Borovik от февраля 16, 2015, 13:58
Цитата: dahbed от февраля 16, 2015, 13:09
Цитата: Borovik от февраля 16, 2015, 12:36
Цитата: dahbed от февраля 16, 2015, 11:30
Цитата: Borovik от февраля 16, 2015, 10:14
Цитата: mail от февраля 16, 2015, 04:58
айдау - х,айдамоқ сюда же?
Иранизм же. Мне представляется, что h- исконно в иранских в этом слове
А как выглядит этот иранизм?
Некоторые формы приведены выше.
Или вы хотели спросить, как он выглядит в фарси?
Можно и в фарси, просто я не встречал в литературном, разговорную форму ҳайдав - набег, если от этой формы
Не. Заглянул в ЭСТЯ, таки говорят, что исконно-тюркизм
Хотя не всё гладко. Допустим, начальное h- есть и башкирском, что никак не объясняется
В КБ хайда - come on. И тюркизм вроде, , и ни фига.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 16, 2015, 22:30
Хайт демек, естесна, другое.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от февраля 17, 2015, 21:04
Цитата: Borovik от февраля 16, 2015, 17:22
в словообразование типа hayt+da не верю
Можно было бы поверить в: ҳайт+ла+моқ -- ҳайт+та+моқ + ҳай+да+моқ, но облавная охота - аба хайдаг (бурят) склоняет к монгольским. :donno:
Картину смазывает ҳайдар(арабизм) - арслан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 19, 2015, 02:00
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 08:18

А "джумдурукъ"
С одной стороны, было бы красиво и логично, если бы формы йумрук и йудрук оказались просто двумя различными развитиями от *йумдурук. :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 19, 2015, 07:37
Цитата: Karakurt от февраля 15, 2015, 21:47
Список есть?
Узбекского словаря у меня нет, глянул в уйгурский. Список довольно впечатляющий получается, гляньте сами.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 19, 2015, 09:36
Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 02:00
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 08:18

А "джумдурукъ"
С одной стороны, было бы красиво и логично, если бы формы йумрук и йудрук оказались просто двумя различными развитиями от *йумдурук. :donno:
А что именно тебя заставляет в этом сомневаться? В "джумдурукъ" настолько очевидная и прозрачная этимология, что это явно не от "джумрукъ", или "джудрукъ". Получается или наоборот, или это тупо разные слова.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 19, 2015, 09:37
Так ни у кого нет информации, или мыслей по этимологии "джумушакъ(мягкий)"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 19, 2015, 09:39
https://uz.wiktionary.org/wiki/yumshoq от https://uz.wiktionary.org/wiki/yumshamoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 19, 2015, 09:45
Цитата: Хусан от февраля 19, 2015, 09:39
https://uz.wiktionary.org/wiki/yumshoq от https://uz.wiktionary.org/wiki/yumshamoq
Я словари посмотрел :) Этимология интересна, а не у кого есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 19, 2015, 12:14
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 09:36
Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 02:00
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 08:18

А "джумдурукъ"
С одной стороны, было бы красиво и логично, если бы формы йумрук и йудрук оказались просто двумя различными развитиями от *йумдурук. :donno:
А что именно тебя заставляет в этом сомневаться? В "джумдурукъ" настолько очевидная и прозрачная этимология, что это явно не от "джумрукъ", или "джудрукъ". Получается или наоборот, или это тупо разные слова.
Это не так уж очевидно и прозрачно, как вы себе представляете. Например, кроме современного карач.-балк. это слово есть где-нибудь? Есть, но не йумдурук, а всего лишь йумрук. А так как в этой гипотезе оно претендует на значительную древность, лучше чтобы оно было зафиксировано в каких-то древнетюркских письменных документах, а там даже йумрука нет, а есть йудрук, следовательно, гипотеза пока висит в воздухе и остается гипотезой, не находя подтверждения. :donno: Это только одна причина, почему не очевидно и не прозрачно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 19, 2015, 13:11
Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 12:14
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 09:36
Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 02:00
Цитата: TawLan от февраля 15, 2015, 08:18

А "джумдурукъ"
С одной стороны, было бы красиво и логично, если бы формы йумрук и йудрук оказались просто двумя различными развитиями от *йумдурук. :donno:
А что именно тебя заставляет в этом сомневаться? В "джумдурукъ" настолько очевидная и прозрачная этимология, что это явно не от "джумрукъ", или "джудрукъ". Получается или наоборот, или это тупо разные слова.
Это не так уж очевидно и прозрачно, как вы себе представляете. Например, кроме современного карач.-балк. это слово есть где-нибудь? Есть, но не йумдурук, а всего лишь йумрук. А так как в этой гипотезе оно претендует на значительную древность, лучше чтобы оно было зафиксировано в каких-то древнетюркских письменных документах, а там даже йумрука нет, а есть йудрук, следовательно, гипотеза пока висит в воздухе и остается гипотезой, не находя подтверждения. :donno: Это только одна причина, почему не очевидно и не прозрачно.
Да нет, ты неправильно понял, на вопрос ответил "почему сомневаешься?" и я понял.
А вот насчет очевидности, я имел ввиду именно наш "джумдурукъ", а не "кулак" в общем. Получается, если "юдрукъ" и "юмрукъ" никак не могут быть от "юмдурукъ", то это разные слова, то есть разные словообразования, независимые друг от друга. Разве что корень в "юмрукъ" и "джумдурукъ" один.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 19, 2015, 13:12
Кто нибудь знает этимологию "сандыракъ (бред)" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 19, 2015, 14:04
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 13:12
Кто нибудь знает этимологию "сандыракъ (бред)" ?
башк. һандыраҡ, һандырай "человек, который сбился  с толку, не знает, что делать"
һандыра- "сбиваться с толку; дуреть; нести бред"

узб. sondiroq "человек, шатающийся без дела", sondiramoq "шататься без дела"

видимо, тат. сантый "дурак" сюда же

ДТ (МК) sandïrï- "говорить бессвязно; сбиваться в речи", sanrï- "заговариваться"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 19, 2015, 15:25
Цитата: Borovik от февраля 19, 2015, 14:04
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 13:12
Кто нибудь знает этимологию "сандыракъ (бред)" ?
башк. һандыраҡ, һандырай "человек, который сбился  с толку, не знает, что делать"
һандыра- "сбиваться с толку; дуреть; нести бред"

узб. sondiroq "человек, шатающийся без дела", sondiramoq "шататься без дела"

видимо, тат. сантый "дурак" сюда же

ДТ (МК) sandïrï- "говорить бессвязно; сбиваться в речи", sanrï- "заговариваться"
Интересует, может ли быть "сан+дыр+акъ" :???
Сан этмезге, сансыз этерге - не обращать внимания, быть невнимательным, игнорировать, не проявлять уважения и т.д..
Санча, санта - дурень.
Санчаланыргъа, санталаныргъа - придуриваться.
Сандырау - бессмысленная болтовня, ахинея.
Сандырауукъ - несущий эту самую ахинею
Сандыраргъа, сандыракъларгъа - бредить.
Сандыракъ - бред, бессмыслица.

Вариант, что здесь корень - "сан", а "дыр" и "акъ" - аффиксы? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 19, 2015, 15:43
Отлично, и что за "сан"?

Сан этмезге, сансыз этерге сюда не относится. = башк. һанға һуҡма- "игнорировать, не проявлять уважения".
Это от сан "авторитет".

Возвращаясь к "бреду", думаю, что это монголизм.
ЦитироватьСандрах растеряться, возлноваться; быть в замешательстве
сандруу вуетливый, переполошенный
сандрал беспокойство, волнение
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 19, 2015, 17:47
Цитата: Borovik от февраля 19, 2015, 15:43
Отлично, и что за "сан"?

Сан этмезге, сансыз этерге сюда не относится. = башк. һанға һуҡма- "игнорировать, не проявлять уважения".
Это от сан "авторитет".
Очень сильно думал что это из другой оперы, но не спросить не мог. :) "һуҡма" что значит?
А "сан (авторитет)" в каких контекстах еще употребляется?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 19, 2015, 17:48
Цитата: Borovik от февраля 19, 2015, 15:43
Возвращаясь к "бреду", думаю, что это монголизм.
ЦитироватьСандрах растеряться, возлноваться; быть в замешательстве
сандруу вуетливый, переполошенный
сандрал беспокойство, волнение
Скорее всего в "сандыракъ" корень не "сан", но "акъ" мне кажется тюркский аффикс. Почему монголизм, а не наоборот?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 19, 2015, 18:04
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 17:48
Цитата: Borovik от февраля 19, 2015, 15:43
Возвращаясь к "бреду", думаю, что это монголизм.
ЦитироватьСандрах растеряться, возлноваться; быть в замешательстве
сандруу вуетливый, переполошенный
сандрал беспокойство, волнение
Скорее всего в "сандыракъ" корень не "сан", но "акъ" мне кажется тюркский аффикс. Почему монголизм, а не наоборот?
Ну, предложите внятную тюрк. этимологию.
Предполагаю, что монголизм в тюркских, по косвенным источникам,поскольку в монг. этим. ничего не смыслю, в доступных источниках ничего не нашёл
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 19, 2015, 18:07
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 17:48
но "акъ" мне кажется тюркский аффикс.
без сомнения. Если посмотрите тюркские примеры, то увидите, что была заимствована глагольная основа
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 19, 2015, 18:09
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 17:47
"һуҡма" что значит?
=КБ сокъма. Или сохма. Как у вас? "не бить"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 19, 2015, 18:27
Цитата: Borovik от февраля 19, 2015, 18:07
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 17:48
но "акъ" мне кажется тюркский аффикс.
без сомнения. Если посмотрите тюркские примеры, то увидите, что была заимствована глагольная основа
Что-то типа "санта, санча(придурок)" нет нигде?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 19, 2015, 18:32
Цитата: Borovik от февраля 19, 2015, 18:09
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 17:47
"һуҡма" что значит?
=КБ сокъма. Или сохма. Как у вас? "не бить"
Чет не догоняю :what: Прям дословный перевод дай пожалуйста "һанға һуҡма". Что не бить?
Сансыз - равнодушный, невнимательный. Сансыз этерге - досл. делать равнодушие, делать не обращение внимания.
Это точно одно слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от февраля 19, 2015, 20:24
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 13:12
Кто нибудь знает этимологию "сандыракъ (бред)" ?
В татарском
аңгыра сущ 1. глупый, бестолковый, несообразительный, тупой // глупец  2. слабоумный, полоумный

когнаты?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 19, 2015, 20:42
Цитата: Сибирячка от февраля 19, 2015, 20:24
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 13:12
Кто нибудь знает этимологию "сандыракъ (бред)" ?
В татарском
аңгыра сущ 1. глупый, бестолковый, несообразительный, тупой // глупец  2. слабоумный, полоумный

когнаты?
Нет. Это ж "ангы".
У нас - 1. глупый, бестолковый, несообразительный, тупой - ангысыз
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от февраля 19, 2015, 20:55
Санга сукмау - фразеологизм
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 19, 2015, 20:59
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 18:32
Цитата: Borovik от февраля 19, 2015, 18:09
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 17:47
"һуҡма" что значит?
=КБ сокъма. Или сохма. Как у вас? "не бить"
Чет не догоняю :what: Прям дословный перевод дай пожалуйста "һанға һуҡма". Что не бить?
= санга сок'мазг'а. Просто у нас так не говорят.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 19, 2015, 21:02
Цитата: Rashid Jawba от февраля 19, 2015, 20:59
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 18:32
Цитата: Borovik от февраля 19, 2015, 18:09
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 17:47
"һуҡма" что значит?
=КБ сокъма. Или сохма. Как у вас? "не бить"
Чет не догоняю :what: Прям дословный перевод дай пожалуйста "һанға һуҡма". Что не бить?
= санга сок'мазг'а. Просто у нас так не говорят.
А отдельно "санга" что?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 19, 2015, 21:03
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 18:27
Что-то типа "санта, санча(придурок)" нет нигде?
В татарском нашел "сантый"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 19, 2015, 21:08
Помню где-то спрашивал, не помню где, "салта(кувалда)" че за слово?
По переводчикам ни у кого не нахожу, может сем. сдвиг? :what: Есть у кого нибудь?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 19, 2015, 22:15
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 21:02
Цитата: Rashid Jawba от февраля 19, 2015, 20:59
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 18:32
Цитата: Borovik от февраля 19, 2015, 18:09
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 17:47
"һуҡма" что значит?
=КБ сокъма. Или сохма. Как у вас? "не бить"
Чет не догоняю :what: Прям дословный перевод дай пожалуйста "һанға һуҡма". Что не бить?
= санга сок'мазг'а. Просто у нас так не говорят.
А отдельно "санга" что?
я же сказал. Сан "авторитет"
завтра примеры найду, с компа
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 19, 2015, 22:44
Цитата: Borovik от февраля 19, 2015, 14:04
узб. sondiroq "человек, шатающийся без дела", sondiramoq "шататься без дела"
В узбекском не "son-", a "san-".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от февраля 20, 2015, 06:30
каз. сандырақ - бред, чушь
сандрақтау - нести чушь, бредить (также о больном)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 20, 2015, 09:39
Цитата: Хусан от февраля 19, 2015, 22:44
Цитата: Borovik от февраля 19, 2015, 14:04
узб. sondiroq "человек, шатающийся без дела", sondiramoq "шататься без дела"
В узбекском не "son-", a "san-".

Охотно верю, да вот мой словарь говорит
(http://www.fotolink.su/pic_s/31651f859e68b06e229d9c7ce386c157.jpg)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 20, 2015, 09:54
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 18:32
Цитата: Borovik от февраля 19, 2015, 18:09
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 17:47
"һуҡма" что значит?
=КБ сокъма. Или сохма. Как у вас? "не бить"
Чет не догоняю :what: Прям дословный перевод дай пожалуйста "һанға һуҡма". Что не бить?
Сансыз - равнодушный, невнимательный. Сансыз этерге - досл. делать равнодушие, делать не обращение внимания.
Это точно одно слово?
Фух. Конечно это омонимы.
Сан I число, количество
Сан II часть тела; часть туши (при разделке)
Сан III уважение, авторитет

Вот примеры на последний
казахский:
Цитировать
сан тию → поравняться; стать равноправным
сан тимеске сантиді, табақ-табақ нан тиді → кому чести не было, честь досталась
http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/сан/ (http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D1%81%D0%B0%D0%BD/)
чёт кажется в переводе слегка напутали насчёт хлеба

Вот статья из башкирского словаря
(http://www.fotolink.su/pic_s/1b64b35b2d89244ad7a1c9653311fb29.jpg)

Дефиниция: подобающая цена / значимость, уважение, внимание
Переведу пример, из народной песни:
Арғымаҡ яңғыҙ, егет малһыҙ, малһыҙ егет була шул һанһыҙ
Аргамак одинокий, парень без скота (без пожитков). К парню, который без скота, не бывает уважения
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 20, 2015, 10:11
А вот киргизский
Цитироватьсан III почёт, авторитет
санды кетир- опозорить, осрамить
кейишке салар жаныңды, кетирер минтип саныңды огорчит он душу твою, опозорит он тебя
санды саа ким бирди? как ты осмелился? кто дал тебе право?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 20, 2015, 10:32
Цитата: Borovik от февраля 20, 2015, 09:54
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 18:32
Цитата: Borovik от февраля 19, 2015, 18:09
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 17:47
"һуҡма" что значит?
=КБ сокъма. Или сохма. Как у вас? "не бить"
Чет не догоняю :what: Прям дословный перевод дай пожалуйста "һанға һуҡма". Что не бить?
Сансыз - равнодушный, невнимательный. Сансыз этерге - досл. делать равнодушие, делать не обращение внимания.
Это точно одно слово?
Фух. Конечно это омонимы.
Сан I число, количество
Сан II часть тела; часть туши (при разделке)
Сан III уважение, авторитет
Да про это я в курсе, про части тела, количество. Интересно другое, наш "сан", который не тело и не количество, когнат другим "сан(авторитет)", сем. сдвиг, или омоним?

Например "сансыз адам". Если по авторитету, получается "не авторитетный (не уважаемый) человек".
А нет, сансыз адам - невнимательный, равнодушный человек. А не уважаемый - сыйсыз.

И еще, употребляется не только по отношению к живым. Этим словом можно сказать что не обратил внимания на красивый камень, например. Не обрадовался подарку. И т.п.. То есть "уважение" тут переносное значение.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 20, 2015, 10:34
Подкину-ка для размышления -
в тадж. ҳанг هنگ I -1 сообразительность, понятливость, разумность, авторитет, гордость
                                2 могушество, сила
                          ...
                          VІІ - расстеряный, поникщий, попавщий в затруднение, скитающий   
                     
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 20, 2015, 10:34
Цитата: TawLan от февраля 20, 2015, 10:32
Да про это я в курсе, про части тела, количество. Интересно другое, наш "сан", который не тело и не количество, когнат другим "сан(авторитет)", сем. сдвиг, или омоним?
"Наш" - это КБ?
По примерам выглядит как семантический сдвиг от "уважение, должное внимание"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 20, 2015, 10:35
Цитата: dahbed от февраля 20, 2015, 10:34
Подкину-ка для размышления -
в тадж. ҳанг هنگ I -1 сообразительность, понятливость, разумность, авторитет, гордость
                                2 могушество, сила
                          ...
                          VІІ - расстеряный, поникщий, попавщий в затруднение, скитающий   
                   
ҳ>>с, как?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 20, 2015, 10:47
Может это и арабизмом шаън/шон شأن//شان - "честь, достоинство"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 20, 2015, 12:40
Сангырау - глухой.
Какой здесь корень? Если исходить с КБ языка, корень "санг". Сангсыргъа - шуметь, звенеть. Но других слов нет.
Есть у кого нибудь производные? Что за корень?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 20, 2015, 14:51
Цитата: TawLan от февраля 20, 2015, 12:40
Сангырау - глухой.
Скачайте ЭСТЯ. Там статья сағыр "глухой"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 20, 2015, 18:10
Цитата: Borovik от февраля 20, 2015, 14:51
Цитата: TawLan от февраля 20, 2015, 12:40
Сангырау - глухой.
Скачайте ЭСТЯ. Там статья сағыр "глухой"
ЭСТЯ говорит что там корень "сағыр(сангыр)"? А как тогда "сангсыргъа"? Вот поэтому спрашиваю, есть у кого нибудь слова с этим корнем?
Вот например Сибирячка привела "ангыра" - глупый, бестолковый. Это от корня "анг(ы)" - разум. "ыра" как бы говорит об отсутствии я так понимаю. Не то же ли самое в "сангырау"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 20, 2015, 18:56
Цитата: TawLan от февраля 20, 2015, 18:10
"ангыра" - глупый, бестолковый. Это от корня "анг(ы)" - разум
где логика?
Цитата: TawLan от февраля 20, 2015, 18:10
"ыра" как бы говорит об отсутствии
не говорит
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 20, 2015, 18:57
Цитата: Borovik от февраля 20, 2015, 10:11
А вот киргизский
Цитироватьсан III почёт, авторитет
санды кетир- опозорить, осрамить
кейишке салар жаныңды, кетирер минтип саныңды огорчит он душу твою, опозорит он тебя
санды саа ким бирди? как ты осмелился? кто дал тебе право?
В узбекском тоже есть, из японского.
https://uz.wiktionary.org/wiki/san

Цитата: Borovik от февраля 20, 2015, 09:39
Цитата: Хусан от февраля 19, 2015, 22:44
Цитата: Borovik от февраля 19, 2015, 14:04узб. sondiroq "человек, шатающийся без дела", sondiramoq "шататься без дела"
В узбекском не "son-", a "san-".
Охотно верю, да вот мой словарь говорит
Это какой словарь?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от февраля 20, 2015, 20:13
тат.
миңгерәү - тупой, контуженный
исәңгерәү - контуженный
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 21, 2015, 04:45
Цитата: Руслан14 от февраля 20, 2015, 20:13
исәңгерәү - контуженный
https://uz.wiktionary.org/wiki/esankiramoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 21, 2015, 06:25
Цитата: Руслан14 от февраля 20, 2015, 20:13
тат.
миңгерәү - тупой, контуженный
исәңгерәү - контуженный
Корни ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 21, 2015, 06:35
Цитата: Хусан от февраля 20, 2015, 18:57
Цитата: Borovik от февраля 20, 2015, 10:11
А вот киргизский
Цитироватьсан III почёт, авторитет
санды кетир- опозорить, осрамить
кейишке салар жаныңды, кетирер минтип саныңды огорчит он душу твою, опозорит он тебя
санды саа ким бирди? как ты осмелился? кто дал тебе право?
В узбекском тоже есть, из японского.
https://uz.wiktionary.org/wiki/san
Ниче не понял.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 21, 2015, 07:17
Цитата: Rashid Jawba от февраля 21, 2015, 06:35
Цитата: Хусан от февраля 20, 2015, 18:57
Цитата: Borovik от февраля 20, 2015, 10:11А вот киргизский
Цитироватьсан III почёт, авторитет
санды кетир- опозорить, осрамить
кейишке салар жаныңды, кетирер минтип саныңды огорчит он душу твою, опозорит он тебя
санды саа ким бирди? как ты осмелился? кто дал тебе право?
В узбекском тоже есть, из японского.
https://uz.wiktionary.org/wiki/san
Ниче не понял.
Я хотел говорить, что в японском тоже есть это слово: сан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 21, 2015, 07:22
Так в яп. из тюрк., Ху сан ? 8-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от февраля 21, 2015, 07:42
Цитата: Rashid Jawba от февраля 21, 2015, 06:25
Цитата: Руслан14 от февраля 20, 2015, 20:13
тат.
миңгерәү - тупой, контуженный
исәңгерәү - контуженный
Корни ?
ми, ис(исән) наверное
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 21, 2015, 08:29
Цитата: Rashid Jawba от февраля 21, 2015, 07:22
Так в яп. из тюрк., Ху сан ?
Откуда вы узнали это?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 21, 2015, 08:35
Offtop
Цитата: Хусан от февраля 21, 2015, 08:29
Цитата: Rashid Jawba от февраля 21, 2015, 07:22
Так в яп. из тюрк., Ху сан ?
Откуда вы узнали это?
Так вы на самом деле японец? :o Ху-ака-сан
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 21, 2015, 09:21
Цитата: TawLan от февраля 19, 2015, 13:12
Кто нибудь знает этимологию "сандыракъ (бред)" ?
У Абаева -
(https://www.dropbox.com/s/pr009nmmysrswds/p0031-sel.png?dl=0)
(https://www.dropbox.com/s/e7uvpbdolz5o38p/p0032-sel.png?dl=0)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от февраля 21, 2015, 09:27
Цитата: TawLan от февраля 20, 2015, 18:10
Цитата: Borovik от февраля 20, 2015, 14:51
Цитата: TawLan от февраля 20, 2015, 12:40
Сангырау - глухой.
Скачайте ЭСТЯ. Там статья сағыр "глухой"
ЭСТЯ говорит что там корень "сағыр(сангыр)"?
блин скачайте уже и сами прочитайте.
Или ждёте что кто-нибудь перескажет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 21, 2015, 09:40
Цитата: TawLan от февраля 20, 2015, 18:10
Вот например Сибирячка привела "ангыра" - глупый, бестолковый. Это от корня "анг(ы)" - разум.
Нет, не от корня aŋ. Этимология неизвестна. Предполагается, что от корня *an/aŋ/en/eŋ "отверстие, рот". Согласно этой гипотезе, лексемы типа ангыра означают просто "ротозей, раззява"
Цитата: TawLan от февраля 20, 2015, 18:10
"ыра" как бы говорит об отсутствии я так понимаю.
Получается, что нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от февраля 21, 2015, 10:21
Боровик, что за саа ким бирди? Может, сага ким берди?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 21, 2015, 11:26
Цитата: Borovik от февраля 21, 2015, 09:27
Цитата: TawLan от февраля 20, 2015, 18:10
Цитата: Borovik от февраля 20, 2015, 14:51
Цитата: TawLan от февраля 20, 2015, 12:40
Сангырау - глухой.
Скачайте ЭСТЯ. Там статья сағыр "глухой"
ЭСТЯ говорит что там корень "сағыр(сангыр)"?
блин скачайте уже и сами прочитайте.
Или ждёте что кто-нибудь перескажет?
:) Ты вообще что тут делаешь? Цель? Ты же все можешь скачать, прочитать, понять. Если б я все это мог и все равно здесь находился, то это было бы с целью делиться, подсказать и т.д..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 21, 2015, 11:26
Цитата: Zhendoso от февраля 21, 2015, 09:40
Цитата: TawLan от февраля 20, 2015, 18:10
Вот например Сибирячка привела "ангыра" - глупый, бестолковый. Это от корня "анг(ы)" - разум.
Нет, не от корня aŋ. Этимология неизвестна. Предполагается, что от корня *an/aŋ/en/eŋ "отверстие, рот". Согласно этой гипотезе, лексемы типа ангыра означают просто "ротозей, раззява"
Примеры таких лексем есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 21, 2015, 11:28
Цитата: Руслан14 от февраля 21, 2015, 07:42
Цитата: Rashid Jawba от февраля 21, 2015, 06:25
Цитата: Руслан14 от февраля 20, 2015, 20:13
тат.
миңгерәү - тупой, контуженный
исәңгерәү - контуженный
Корни ?
ми, ис(исән) наверное
"Ис" я так понял - сознание, а "ми" что? Мозг?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 21, 2015, 11:35
Цитата: TawLan от февраля 21, 2015, 11:26
Цитата: Zhendoso от февраля 21, 2015, 09:40
Цитата: TawLan от февраля 20, 2015, 18:10
Вот например Сибирячка привела "ангыра" - глупый, бестолковый. Это от корня "анг(ы)" - разум.
Нет, не от корня aŋ. Этимология неизвестна. Предполагается, что от корня *an/aŋ/en/eŋ "отверстие, рот". Согласно этой гипотезе, лексемы типа ангыра означают просто "ротозей, раззява"
Примеры таких лексем есть?
Помню смутно, но помню именно с тобой был разговор про "пьяный". Помню что ты меня не убедил, не напомнишь свою версию этимологии "эсир-".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 21, 2015, 12:05
Offtop
Цитата: dahbed от февраля 21, 2015, 08:35
Цитата: Хусан от февраля 21, 2015, 08:29
Цитата: Rashid Jawba от февраля 21, 2015, 07:22Так в яп. из тюрк., Ху сан ?
Откуда вы узнали это?
Так вы на самом деле японец? :o Ху-ака-сан
Нет, я по поводу "Так в яп. из тюрк.".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 21, 2015, 12:14
Зря вы японский приплели. Это где-то совсем далеко.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от февраля 21, 2015, 13:35
Цитата: TawLan от февраля 21, 2015, 11:28
Цитата: Руслан14 от февраля 21, 2015, 07:42
Цитата: Rashid Jawba от февраля 21, 2015, 06:25
Цитата: Руслан14 от февраля 20, 2015, 20:13
тат.
миңгерәү - тупой, контуженный
исәңгерәү - контуженный
Корни ?
ми, ис(исән) наверное
"Ис" я так понял - сознание, а "ми" что? Мозг?
да
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от февраля 21, 2015, 15:53
Цитата: TawLan от февраля 21, 2015, 11:26
Цитата: Zhendoso от февраля 21, 2015, 09:40
Цитата: TawLan от февраля 20, 2015, 18:10Вот например Сибирячка привела "ангыра" - глупый, бестолковый. Это от корня "анг(ы)" - разум.
Нет, не от корня aŋ. Этимология неизвестна. Предполагается, что от корня *an/aŋ/en/eŋ "отверстие, рот". Согласно этой гипотезе, лексемы типа ангыра означают просто "ротозей, раззява"
Примеры таких лексем есть?
Пример из карачаевской литературы
Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
Не ёр бол, не кёр бол. Ангарылыб, тентек болуб турмай


Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 21, 2015, 17:28
Цитата: TawLan от февраля 21, 2015, 11:35
...Помню что ты меня не убедил, не напомнишь свою версию этимологии "эсир-".
От *ẹs- "скиснуть, прокиснуть, забродить".
И у меня нет цели убеждать ))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 21, 2015, 17:35
Тюрк.
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number=1996&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=1996&root=config)
Монг.
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/monget&text_number= 870&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fmonget&text_number=+870&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 21, 2015, 17:50
https://uz.wiktionary.org/wiki/anqaymoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/anqov
https://uz.wiktionary.org/wiki/angraymoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/angrov
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 21, 2015, 17:52
Цитата: Zhendoso от февраля 21, 2015, 17:28
Цитата: TawLan от февраля 21, 2015, 11:35
...Помню что ты меня не убедил, не напомнишь свою версию этимологии "эсир-".
От *ẹs- "скиснуть, прокиснуть, забродить".
И у меня нет цели убеждать ))
А-а, не считаешь нужным? :) Ладно проехали 8-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 21, 2015, 18:02
Цитата: TawLan от февраля 21, 2015, 17:52
Цитата: Zhendoso от февраля 21, 2015, 17:28
И у меня нет цели убеждать ))
А-а, не считаешь нужным? :)
Дело не в этом. Человека нельзя убедить в чем-то. Внешне он, конечно, может, принять чужую точку зрения, но внутренне может дойти только сам. Как-то так.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 21, 2015, 18:28
Цитата: Zhendoso от февраля 21, 2015, 18:02
Цитата: TawLan от февраля 21, 2015, 17:52
Цитата: Zhendoso от февраля 21, 2015, 17:28
И у меня нет цели убеждать ))
А-а, не считаешь нужным? :)
Дело не в этом. Человека нельзя убедить в чем-то. Внешне он, конечно, может, принять чужую точку зрения, но внутренне может дойти только сам. Как-то так.
Дело в том самом. Почему интересно ты вообще с кем-то споришь?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 21, 2015, 18:44
Цитата: TawLan от февраля 21, 2015, 18:28
Дело в том самом. Почему интересно ты вообще с кем-то споришь?
Разве спорю? Стараюсь не спорить, но, возможно, не умею хорошо мысли выражать, вот и выглядит так  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 22, 2015, 06:35
Из ЭСУЯ:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от февраля 22, 2015, 07:34
Цитата: Хусан от февраля 22, 2015, 06:35
Из ЭСУЯ:
В оцифрованном виде есть эта книга ?

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 22, 2015, 07:54
Да, есть:
http://n.ziyouz.com/kutubxona/category/30-lug-atlar?download=4227:o-zbek-tilining-etimologik-lug-ati-1-jild-shavkat-rahmatullayev
http://n.ziyouz.com/kutubxona/category/30-lug-atlar?download=4228:o-zbek-tilining-etimologik-lug-ati-2-jild-shavkat-rahmatullayev
http://n.ziyouz.com/kutubxona/category/30-lug-atlar?download=4229:o-zbek-tilining-etimologik-lug-ati-3-jild-shavkat-rahmatullayev
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 22, 2015, 07:59
В хорезмском есть ещё ангирвон в том же значении.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от февраля 22, 2015, 08:04
Цитата: Хусан от февраля 22, 2015, 07:54
Да, есть
;up: Сау бол!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 22, 2015, 10:14
Дайте ссылку на ЭСТЯ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 22, 2015, 12:41
Цитата: Хусан от февраля 22, 2015, 10:14
Дайте ссылку на ЭСТЯ
Пожалуйста (http://altaica.ru/LIBRARY/edtl.htm).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 22, 2015, 13:04
Цитата: Zhendoso от февраля 22, 2015, 12:41
Цитата: Хусан от февраля 22, 2015, 10:14
Дайте ссылку на ЭСТЯ
Пожалуйста (http://altaica.ru/LIBRARY/edtl.htm).
А вот как им пользоваться? Вот хочу я, к примеру, найти слово пычак, а его там нет. :(
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 22, 2015, 14:05
Бычак может есть? А вообще это бы-чак, т.е. нож-ик.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 22, 2015, 14:17
Цитата: Karakurt от февраля 22, 2015, 14:05
Бычак может есть? А вообще это бы-чак, т.е. нож-ик.
Бычака тоже не нашёл. А если бы я турецкий не знал, откуда я бы знал что надо именно эту форму смотреть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 22, 2015, 15:43
Цитата: Zhendoso от февраля 22, 2015, 12:41
Цитата: Хусан от февраля 22, 2015, 10:14Дайте ссылку на ЭСТЯ
Пожалуйста.
Спасибо.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 22, 2015, 19:15
В старлинге посмотреть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 22, 2015, 20:27
Там поиск ещё найти надо. Да и нашёл я его, не пычак, ни bıçak он не находит.
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\alt\turcet
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 22, 2015, 20:46
По русскому варианту тоже можно искать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 22, 2015, 20:57
Цитата: Хусан от февраля 22, 2015, 20:46
По русскому варианту тоже можно искать.
Не со всеми словами так можно. Вот к примеру җом (свекловичные выжимки, используемые в качестве корма для скота) как искать?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 22, 2015, 21:02
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2015, 20:27
Там поиск ещё найти надо. Да и нашёл я его, не пычак, ни bıçak он не находит.
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\alt\turcet
И еще там походу с нашими клавиатурами не особо разгуляешься :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 22, 2015, 21:10
Значит нет этимологии.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 22, 2015, 21:11
Цитата: Karakurt от февраля 22, 2015, 21:10
Значит нет этимологии.
Ну этой может и нет, но вполне может быть слово, перевод на русский которого не столь однозначен.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 22, 2015, 21:13
"Бичерге" и "бычакъ" с разных фильмов?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ali abdALLAh от февраля 22, 2015, 21:57
Цитата: Darkstar от октября  1, 2010, 15:43
"аьтеш"
Если это "огонь", то это персидское заимствование, как и в тур. вместо исконного ot, который совпал с "трава" и, видимо, именно поэтому был вытеснен заимствованием.
Мир Вам !
Не менее интересен тот факт что - את אש - на Иврите , тоже - ОГОНЬ )))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от февраля 22, 2015, 23:40
Хусан давал ссылку на узб.этимологии... Первый том, двести какая-то страница.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 23, 2015, 02:00
Удеге, спасибо конечно, но это слово было просто примером того, как трудно пользоваться ЭСТЯ и Старлингом.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от февраля 23, 2015, 07:39
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2015, 20:27
Там поиск ещё найти надо. Да и нашёл я его, не пычак, ни bıçak он не находит.
Это же производное от "резать". Поэтому надо искать саму производящую основу. Вот она (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2faltet&text_number=1660&root=config).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 23, 2015, 09:05
В резать гласная другая же.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 23, 2015, 10:38
Цитата: Karakurt от февраля 23, 2015, 09:05
В резать гласная другая же.
Не довод. И,Ы разница не большая. Балкарцы например (сам не слышал, по словарю) говорят "бИчакъ". И у нас некоторые (сам не раз слышал, например моя мама) тоже так говорят. Думаю если поискать много найдется однокоренных слов с И<=>Ы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 23, 2015, 12:41
Цитата: Zhendoso от февраля 23, 2015, 07:39
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2015, 20:27
Там поиск ещё найти надо. Да и нашёл я его, не пычак, ни bıçak он не находит.
Это же производное от "резать". Поэтому надо искать саму производящую основу. Вот она (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2faltet&text_number=1660&root=config).
Хе, в татарском словаре пычу помечено как диалоговое. Вот я пычкы и пычак знаю, а до этого бы не догадался. Турецкое biçim получается тоже оттуда.

Это я к чему: ни Старлинг ни ЭСТЯ ни разу не Фасмер и не Нишаньян по доступности.
Offtop
Это я немного намекаю на текущую тему в "Книге жалоб".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от февраля 23, 2015, 14:18
Offtop
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2015, 02:00
как трудно пользоваться
Ваще бяка Ваш Старлинг! Фанис как-то собирал слушать со всех тюркских, и узбекский уқ-моқ оказался вне списка из-за смещения значения. Имею претензию. 8-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 23, 2015, 14:18
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2015, 12:41
Это я к чему: ни Старлинг ни ЭСТЯ ни разу не Фасмер и не Нишаньян по доступности.
В смысле?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от февраля 23, 2015, 14:23
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2015, 12:41
Хе, в татарском словаре пычу помечено как диалоговое.
Тоже хе. Ваши женщины перестали обшивать семью и родственников, наверное. Бич-моқ очень даже частотен в значении Кроить(одежду) в узбекском.
Хушбичим - стройный, ладно скроенный типа.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 23, 2015, 14:25
Цитата: Karakurt от февраля 23, 2015, 14:18
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2015, 12:41
Это я к чему: ни Старлинг ни ЭСТЯ ни разу не Фасмер и не Нишаньян по доступности.
В смысле?
Я выше всё уже написал же. Русскому или турку для того чтобы посмотреть этимологию слова надо только знать как оно правильно пишется. Ни Старлингом ни ЭСТЯ так просто воспользоваться нельзя (смотрите пример с ножом).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от февраля 23, 2015, 14:26
каз. пішу тоже самое что и узб. бичмоқ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 23, 2015, 14:27
Цитата: Удеге от февраля 23, 2015, 14:23
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2015, 12:41
Хе, в татарском словаре пычу помечено как диалоговое.
Тоже хе. Ваши женщины перестали обшивать семью и родственников, наверное.
Мама в советские времена только этим и занималась. Всегда употребляли только слово тегү.

Цитата: Удеге от февраля 23, 2015, 14:23
Бич-моқ очень даже частотен в значении Кроить(одежду) в узбекском.
Туречщина. :eat:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 23, 2015, 14:29
Offtop
Цитата: Удеге от февраля 23, 2015, 14:18
Ваще бяка Ваш Старлинг! Фанис как-то собирал слушать со всех тюркских, и узбекский уқ-моқ оказался вне списка из-за смещения значения. Имею претензию. 8-)
Ну ошибок там действительно куча, но в данном случае претензия не в этом.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от февраля 23, 2015, 14:30
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2015, 14:27
Туречщина.
Сомневаюсь.  :no:Это в лит. бич-, в наших местах пич- и говорят.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 23, 2015, 14:33
Цитата: Удеге от февраля 23, 2015, 14:30
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2015, 14:27
Туречщина.
Сомневаюсь.  :no:Это в лит. бич-, в наших местах пич- и говорят.
Но это я пошутил. :)
Цитироватьbiçim
1) покрой, фасон
2) вид, форма; манера
3) покос, жатва
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от февраля 23, 2015, 14:37
Offtop
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2015, 14:29
в данном случае претензия не в этом.
Потому и
ЦитироватьВаще...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от февраля 23, 2015, 14:38
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2015, 12:41
Это я к чему: ни Старлинг ни ЭСТЯ ни разу не Фасмер и не Нишаньян по доступности.
Так это словари не одного языка, а группы. Естественно там не могут быть все слова, а только те, что были в праязыке.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 23, 2015, 14:40
Севортян:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 23, 2015, 15:22
Цитата: Karakurt от февраля 23, 2015, 14:40
Севортян:
И под какой статьёй это?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 23, 2015, 15:23
Цитата: bvs от февраля 23, 2015, 14:38
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2015, 12:41
Это я к чему: ни Старлинг ни ЭСТЯ ни разу не Фасмер и не Нишаньян по доступности.
Так это словари не одного языка, а группы. Естественно там не могут быть все слова, а только те, что были в праязыке.
То есть в ЭСТЯ нету турецких грецизмов или татарских финно-угризмов?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 23, 2015, 15:24
Бич-, внезапно :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 23, 2015, 15:28
Цитата: Karakurt от февраля 23, 2015, 15:24
Бич-, внезапно :)
Действительно внезапно. :) И вот как догадаться простому татарину/турку/балкарцу не сильно обременённому знаниями по тюркологии?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 23, 2015, 15:31
Скачать ЭСТЯ и полистать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 23, 2015, 15:35
Цитата: Karakurt от февраля 23, 2015, 15:31
Скачать ЭСТЯ и полистать.
Такой объём? Лично мне легче у Нишаньяна или Ахметьянова посмотреть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от февраля 23, 2015, 15:44
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2015, 15:23
То есть в ЭСТЯ нету турецких грецизмов или татарских финно-угризмов?
Не должно быть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 23, 2015, 15:44
Ничего трудного.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 23, 2015, 16:01
Цитата: Karakurt от февраля 23, 2015, 15:44
Ничего трудного.
Для Вас возможно, но мы говорим о ком-то знающем язык и не обременённым знаниями по-тюркологии.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 23, 2015, 18:20
А какие трудности?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от февраля 23, 2015, 18:22
Цитата: Karakurt от февраля 23, 2015, 18:20
А какие трудности?
Я же выше описал, про нож.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 23, 2015, 18:37
Имею наглость не согласиться с Севортяном "бы(нож) + чакъ(умень. афф.)".
Разве не должно было быть "бы+чЫкъ"?
Если там все таки аффикс "чакъ", а не допустим "акъ", может тот же что в "оюн+чакъ(игрушка)". Маленькая игрушка - оюнчакъчыкъ.
Или у нас еще некоторые говорят "боюнчакъ(шарф)" вместо "боюнлукъ" и это отнюдь не маленький шарфик и не маленькая шея.
Маленькая шея - боюнчукъ, маленький шарфик - боюнлукъчукъ, боюнчакъчыкъ.
А маленький ножик в свою очередь - бычакъчыкъ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 26, 2015, 10:15
Пила:
КБ - мычхы
Татар - пычкы
Крым - пычкъы
Кумык - бычгъы
Туркмен - byçgy

Имеет отношение к "бычакъ"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Максимм от февраля 26, 2015, 14:11
Не знаю, насколько принято делать перекрестные ссылки, прошу меня заранее извинить, если что.
Топоним Байкоңыр.
Название космодрома Байконур (http://lingvoforum.net/index.php/topic,53130.new/topicseen.html#new) Прошу тюркологов рассмотреть этот вопрос.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 26, 2015, 22:04
Чтобы обмануть врагов, назвали именем уже существовавшего населенного пункта из другой области. Само имя дословно: богатый-коричневый, по цвету грунта.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: IarannT от марта 12, 2015, 18:35
Уже спрашивал где то здесь, но покоя не дает тюркские слова для "крылья". Есть этимология чувашском "çунат"? И кроме него есть что то похожее на qanat? Или опять заимствование? иврит "канаф", арабский посмотрел вроде прибл. "джунах"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от марта 12, 2015, 18:59
Цитата: IarannT от марта 12, 2015, 18:35
Уже спрашивал где то здесь, но покоя не дает тюркские слова для "крылья". Есть этимология чувашском "çунат"? И кроме него есть что то похожее на qanat? Или опять заимствование? иврит "канаф", арабский посмотрел вроде прибл. "джунах"
Из ЭСУЯ:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: IarannT от марта 14, 2015, 15:58
А есть предположения из чего "qan*t" выводится и как произошло чув. "çунат"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от марта 14, 2015, 16:03
ЦитироватьProto-Turkic: *Kājnat
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 wing 2 fin
Russian meaning: 1 крыло 2 плавник
Old Turkic: qanat (OUygh.- YB) 1
Karakhanid: qanat (MK, KB) 1
Turkish: kanat 1, 2
Tatar: qanat 1
Middle Turkic: qanat (Abush., MA) 1
Uzbek: qanɔt 1
Uighur: qanat 1
Sary-Yughur: qejnat 1
Azerbaidzhan: Ganad, gänäd (dial.) 1
Turkmen: Gānat 1
Khakassian: xanat 1, 2
Shor: qanat 1
Oyrat: qanat 1, 2, qanar 2
Chuvash: śonat 1, 2
Yakut: kɨnat, kɨj̃ɨat 1
Dolgan: kɨnat 1
Tuva: qanat 1
Tofalar: xanat 1
Kirghiz: qanat 1
Kazakh: qanat 1
Noghai: qanat 1
Bashkir: qanat 1
Balkar: qanat 1, 2
Gagauz: qanat 1
Karaim: qanat 1, 2
Karakalpak: qanat 1
Salar: qanat (Kakuk,ССЯ)
Kumyk: qanat 1
Comments: VEWT 230, TMN 3, 518, EDT 635, ЭСТЯ 5, 252-253, Федотов 2, 137, Лексика 149-150, Stachowski 168. Initial ś- in Chuv. is unclear (effect of *-j-?).
Могло быть kianat > çунат.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: IarannT от марта 14, 2015, 16:09
А где Вы так быстро находите по столько языкам?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от марта 14, 2015, 16:14
Цитата: IarannT от марта 14, 2015, 16:09
А где Вы так быстро находите по столько языкам?
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\alt\turcet&encoding=utf-rus
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 17, 2015, 21:49
Цитата: TawLan от февраля 23, 2015, 18:37
Имею наглость не согласиться с Севортяном "бы(нож) + чакъ(умень. афф.)".
Аналогично, да простит меня покойный.
Куда засунуть бичерге - кастрировать, бичен - сено ? Семантика одна - резать. А хакас. аргумент м.б. локальной особенностью или дефектом передачи.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 17, 2015, 22:02
Цитата: Rashid Jawba от марта 17, 2015, 21:49
бичерге
Оно само отыменный глагол.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 31, 2015, 19:40
Цитата: Karakurt от марта 17, 2015, 22:02
Цитата: Rashid Jawba от марта 17, 2015, 21:49
бичерге
Оно само отыменный глагол.
Имеете ввиду, -черге - гл. афф.?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 31, 2015, 19:43
Би-че- > бич-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 1, 2015, 22:34
Цитата: Karakurt от марта 31, 2015, 19:43
Би-че- > бич-
Не понял. Че есть -че- ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 2, 2015, 20:53
.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: проф. Добрев от апреля 2, 2015, 22:44
Цитата: Karakurt от октября  9, 2010, 05:37
Кирг. чоң 'большой' откуда?
Кажется, из кит. чанг "большой".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 5, 2015, 07:28
В таком случае, можно искать гл.афф. -ч в любых глаголах, напр., кеч, сближая его с кел, кет и даже кенг /в отдалении/ и считать пра-моделью СГ-?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 9, 2015, 09:29
всегда интересовало,что думают тюрко-этимологи про пары типа götür-/getir-,ol/öl :очень похоже на умлаут,хотя он вроде тюркским языкам не свойственнен?
и про ряд глаголов gel/git/geç/gez: похоже на один корень с разными суффиксами.Извините за профанство,хотелось бы знать "официальную" т.з.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 9, 2015, 09:30
Цитата: troyshadow от апреля  9, 2015, 09:29
Извините за профанство,хотелось бы знать "официальную" т.з.
Скачайте с алтаики ЭСТЯ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 9, 2015, 09:42
Цитата: Zhendoso от апреля  9, 2015, 09:30
Цитата: troyshadow от апреля  9, 2015, 09:29
Извините за профанство,хотелось бы знать "официальную" т.з.
Скачайте с алтаики ЭСТЯ.
а можно ссылку,чтоб не скачивать?(телефон не потянет)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 9, 2015, 10:04
Offtop
Цитата: troyshadow от апреля  9, 2015, 09:42
а можно ссылку,чтоб не скачивать?(телефон не потянет)
troyshadow, извините, но я теперь принципиально не делаю "добрые" дела (и в реале и в виртуале). Если у человека есть действительная необходимость, то он сам преодолеет все преграды.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 9, 2015, 10:31
Цитата: Zhendoso от апреля  9, 2015, 10:04
Offtop
Цитата: troyshadow от апреля  9, 2015, 09:42
а можно ссылку,чтоб не скачивать?(телефон не потянет)
troyshadow, извините, но я теперь принципиально не делаю "добрые" дела (и в реале и в виртуале). Если у человека есть действительная необходимость, то он сам преодолеет все преграды.
печально:-(((
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 9, 2015, 18:23
Цитата: troyshadow от апреля  9, 2015, 09:42
Цитата: Zhendoso от апреля  9, 2015, 09:30
Цитата: troyshadow от апреля  9, 2015, 09:29
Извините за профанство,хотелось бы знать "официальную" т.з.
Скачайте с алтаики ЭСТЯ.
а можно ссылку,чтоб не скачивать?(телефон не потянет)
http://altaica.ru/LIBRARY/edtl.htm
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 10, 2015, 06:49
Человек просил разъяснения на тему "СГ или СГС", а вы предлагаете ему весь ЭСТЯ скачать.
Я полистал 1том, ниче не нашел. Уточните адрес, кто знает.
(помнится, склонялись к СГ).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 10, 2015, 20:14
Offtop
Цитата: Rashid Jawba от апреля 10, 2015, 06:49
...вы предлагаете ему весь ЭСТЯ скачать...
Рашид, брат, достало тупо работать ссыльщиком. Если челу интересно, он преодолеет все препятствия.А то, что легко дается, нихрена не ценится. Поэтому пусть ищут сами, при всем к ним уважении.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 10, 2015, 20:29
Цитата: Zhendoso от апреля 10, 2015, 20:14
Offtop
Цитата: Rashid Jawba от апреля 10, 2015, 06:49
...вы предлагаете ему весь ЭСТЯ скачать...
Рашид, брат, достало тупо работать ссыльщиком. Если челу интересно, он преодолеет все препятствия.А то, что легко дается, нихрена не ценится. Поэтому пусть ищут сами, при всем к ним уважении.
просто даже примерно не знаю где и как искать.В кибер-ленинке не нашел,поэтому и прошу ссылку на доступный для чтения онлайн текст,или хотя бы авторов/теги.Покупать комп для прочтения пары статей немножко черезчур,согласитесь:-)))
хотя была робкая надежда,что среди форумчан найдется кто-нибудь,кто может это объяснить в двух словах ..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 10, 2015, 20:32
Память меня может подводить, но ничего такого не видел. Тут вам не ИЕ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 10, 2015, 21:24
Offtop
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 20:29
Покупать комп для прочтения пары статей немножко черезчур,согласитесь:-)))
Не соглашусь. Жил бы ты в Канаше, я бы тебе просто подарил комп, лишь бы ты мне мозг не выносил вопросами
)))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от апреля 10, 2015, 21:53
Акция! Вынесите моск Zhendoso и получите свой комп!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 10, 2015, 21:57
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 20:32
Память меня может подводить, но ничего такого не видел. Тут вам не ИЕ.
в смысле индо-европейские? просто обратил внимание на пары антонимов,которые выглядят как аблаут гласных(см выше)...
про разные корни на ge-/g- можно и догадаться,что древний корень,обозначающий движение,а суффиксы уточняли направление и "приросли"...
а вот аблаут-загадка,хотя вычитал в процессе поиска,что в маньджурских варианты по сингармонизму обозначали разные полы одного вида,но вот про тюркские ничего не нашел,а как-то не верится,что ol-/öl-,getir-/götür- случайности.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 10, 2015, 21:59
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 21:57
а как-то не верится,что ol-/öl-,getir-/götür- случайности.
Там же было "bol".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от апреля 10, 2015, 22:01
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 21:57
про разные корни на ge-/g- можно и догадаться,что древний корень,обозначающий движение,а суффиксы уточняли направление и "приросли"...
а вот аблаут-загадка,хотя вычитал в процессе поиска,что в маньджурских варианты по сингармонизму обозначали разные полы одного вида,но вот про тюркские ничего не нашел,а как-то не верится,что ol-/öl-,getir-/götür- случайности.
Хм, интересно мыслите
.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:07
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 21:57
в смысле индо-европейские?
да
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 21:57
как-то не верится,что ol-/öl-,getir-/götür- случайности.
getir < gel-tir
götür - Meaning: to rise, raise - он тут при чем?
ol < bol (вроде бы)
Если же ol (Meaning: to sit) > oltur > otur - опять семантика.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 10, 2015, 22:07
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 21:57
а как-то не верится,что ol-/öl-,getir-/götür- случайности.
kötür, вроде как из *körtür-, которое, вроде, аккузатив от *kör- "доставлять, приносить". А про ketir- Karakurt уже объяснил.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:09
Разве не когнат köter-? Или про их предка?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 10, 2015, 22:11
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:07
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 21:57
в смысле индо-европейские?
да
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 21:57
как-то не верится,что ol-/öl-,getir-/götür- случайности.
getir < gel-tir
götür - Meaning: to rise, raise - он тут при чем?
ol < bol
я по турецкому смотрю: getirmek- принести,götürmek- унести; про bol>ol понятно- случайность,что стало на öl похоже,спасибо за объяснение.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от апреля 10, 2015, 22:11
Я понял. Версия troyshadow на самом деле близка к истине, но часть истины в тюркологиии запрещена.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:12
Лолшто?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от апреля 10, 2015, 22:13
Моя давняя версия про такыр ~ тегиз  тое сюда относится
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 10, 2015, 22:18
Цитата: Zhendoso от апреля 10, 2015, 22:07
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 21:57
а как-то не верится,что ol-/öl-,getir-/götür- случайности.
kötür, вроде как из *körtür-, которое, вроде, аккузатив от *kör- "доставлять, приносить". А про ketir- Karakurt уже объяснил.
вопрос-то не в этимологии слов по отдельности,что getir- понудительный залог от ge(l) понятно,вопрос почему антонимы различаются как бы через аблаут.Про ol я понял,getir/götür тоже совпадение? это только в турецком так?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 10, 2015, 22:20
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:09
Разве не когнат köter-? Или про их предка?
Который "поднимать"? Это другой корень, вроде. Я думал, что речь о kötür-, который "приносить" (который контаминировал с ketir- и köter-), у которого в чувашском есть когнат и исходный корень сохранился kür- "снабжать, доставлять и т.п." 
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:23
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 22:18
это только в турецком так?
В казахском: алып кел/алып бар
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от апреля 10, 2015, 22:25
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 22:18
,что getir- понудительный залог от ge(l) понятно,
Кстати, было бы очень интересно посмотреть, в каких языках келтир-, а в каких кетир-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от апреля 10, 2015, 22:27
А где ещё есть этот götür ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 10, 2015, 22:31
Цитата: Borovik от апреля 10, 2015, 22:11
Я понял. Версия troyshadow на самом деле близка к истине, но часть истины в тюркологиии запрещена.
я всё-таки сомневаюсь в том,что языки,аблаутом не пользующиеся,вдруг к нему прибегли,если строить версии(чем я как дилетант в тюркских заниматься опасаюсь),то я скорее бы предположил,что к корню ge- прикрепился суффикс с гласным,который вызвал переход e>ö,а дальше обычный понудительный суффикс tİr,перестроившийся по сингармонизму.Слабое место этой версии- каким должен был быть тот аффикс,что вызвал огубление "е"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 10, 2015, 22:36
Цитата: Borovik от апреля 10, 2015, 22:27
А где ещё есть этот götür ?
В значениях типа "доставлять" (наряду с "поднимать"), вроде как, только в огузских и чувашском (в котором значения "поднимать" нет совсем). В остальных, вроде как, главное значение "поднимать".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:38
Так это один корень или два изначально?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 10, 2015, 22:40
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:38
Так это один корень или два изначально?
:donno: Имхо, два. От *kötü- "подниматься" и *kör- "снабжать".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:41
Где есть этот *kör- "снабжать"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 10, 2015, 22:43
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:41
Где есть этот *kör- "снабжать"?
Вроде, только в чувашском и (в виде дериватов со значениями "доставлять", омонимичных "поднимать" ) в огузских.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:45
görmek?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от апреля 10, 2015, 22:46
такое ощущение, что тюркские в какой-то момент прошли через "бутылочное горлышко"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:47
А именно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от апреля 10, 2015, 22:48
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:45
The meaning of körmek was not found in our dictionary.
...or, potentially, our dictionary is in denial of körmek
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:51
Цитата: Borovik от апреля 10, 2015, 22:48
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:45
The meaning of körmek was not found in our dictionary.
...or, potentially, our dictionary is in denial of körmek
Must be görmek then.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 10, 2015, 23:12
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:45
görmek?
в турецком görmek- видеть,тоже интересно,имеет ли оно отношение к göz- глаз?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 10, 2015, 23:14
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 23:12
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:45
görmek?
в турецком görmek- видеть,тоже интересно,имеет ли оно отношение к göz- глаз?
Это общетюркский глагол и да, имеет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от апреля 10, 2015, 23:21
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:47
А именно?
Причём после отделения булгарской ветви
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 11, 2015, 00:05
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 23:14
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 23:12
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:45
görmek?
в турецком görmek- видеть,тоже интересно,имеет ли оно отношение к göz- глаз?
Это общетюркский глагол и да, имеет.
не могли бы вы сказать,как обозначается по научному переход r/z в тюркских,чтоб погуглить? ведь вроде на ротацизм/ зетацим не похоже,там ведь деление по языкам,а тут оба слова из одного
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 11, 2015, 00:07
Цитата: Zhendoso от апреля 10, 2015, 22:43
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:41
Где есть этот *kör- "снабжать"?
Вроде, только в чувашском и (в виде дериватов со значениями "доставлять", омонимичных "поднимать" ) в огузских.
"iş görmək" (делать работу) - это в тему?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от апреля 11, 2015, 00:09
Цитата: troyshadow от апреля 11, 2015, 00:05
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 23:14
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 23:12
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:45
görmek?
в турецком görmek- видеть,тоже интересно,имеет ли оно отношение к göz- глаз?
Это общетюркский глагол и да, имеет.
не могли бы вы сказать,как обозначается по научному переход r/z в тюркских,чтоб погуглить? ведь вроде на ротацизм/ зетацим не похоже,там ведь деление по языкам,а тут оба слова из одного
Такого термина, как вы просите, я не встречал ни разу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 11, 2015, 00:16
Цитата: troyshadow от апреля 11, 2015, 00:05
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 23:14
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 23:12
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:45
görmek?
в турецком görmek- видеть,тоже интересно,имеет ли оно отношение к göz- глаз?
Это общетюркский глагол и да, имеет.
не могли бы вы сказать,как обозначается по научному переход r/z в тюркских,чтоб погуглить? ведь вроде на ротацизм/ зетацим не похоже,там ведь деление по языкам,а тут оба слова из одного
Разве? oturt - otuzdur, yatır - yatızdır.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 11, 2015, 00:24
Цитата: troyshadow от апреля 11, 2015, 00:05
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 23:14
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 23:12
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:45
görmek?
в турецком görmek- видеть,тоже интересно,имеет ли оно отношение к göz- глаз?
Это общетюркский глагол и да, имеет.
не могли бы вы сказать,как обозначается по научному переход r/z в тюркских,чтоб погуглить? ведь вроде на ротацизм/ зетацим не похоже,там ведь деление по языкам,а тут оба слова из одного
Ротацизмом называют. Ваше "там ведь деление по языкам,а тут оба слова из одного" - неверное представление.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от апреля 11, 2015, 00:32
Цитата: Karakurt от апреля 11, 2015, 00:24
Ротацизмом называют. Ваше "там ведь деление по языкам,а тут оба слова из одного" - неверное представление.
Вы поддались навязанным запретами. Осознайте это
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 11, 2015, 00:35
Цитата: Türk от апреля 11, 2015, 00:07
Цитата: Zhendoso от апреля 10, 2015, 22:43
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:41
Где есть этот *kör- "снабжать"?
Вроде, только в чувашском и (в виде дериватов со значениями "доставлять", омонимичных "поднимать" ) в огузских.
"iş görmək" (делать работу) - это в тему?
Увы, я ошибся. Обнаружил в ДТ слово kigür- "вводить, вносить, доставлять" (<*kirgür-<kir- "входить" + -gür аффикс каузатива/актива. Чувашское кÿр-, похоже, из *kijür<*kigür-<*kirgür- .
Моя гипотеза развалилась. Ну и хорошо.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 11, 2015, 00:43
Цитата: Borovik от апреля 11, 2015, 00:32
Цитата: Karakurt от апреля 11, 2015, 00:24
Ротацизмом называют. Ваше "там ведь деление по языкам,а тут оба слова из одного" - неверное представление.
Вы поддались навязанным запретами. Осознайте это
А именно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от апреля 11, 2015, 00:49
Цитата: Karakurt от апреля 11, 2015, 00:43
Цитата: Borovik от апреля 11, 2015, 00:32
Цитата: Karakurt от апреля 11, 2015, 00:24
Ротацизмом называют. Ваше "там ведь деление по языкам,а тут оба слова из одного" - неверное представление.
Вы поддались навязанным запретами. Осознайте это
А именно?
Сами, сами осознавайте
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 11, 2015, 00:51
Осознать что?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от апреля 11, 2015, 00:52
Ок, сами решаете
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 11, 2015, 01:13
О чем тут речь?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: alant от апреля 11, 2015, 01:53
ЦитироватьИменно слово «кодыма» было известно даже половцам (кипчакам) и значило «восток»
Это верно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Borovik от апреля 11, 2015, 01:59
Цитата: alant от апреля 11, 2015, 01:53
ЦитироватьИменно слово «кодыма» было известно даже половцам (кипчакам) и значило «восток»
Это верно?
Что означает "слово было известно"? Было такое слово в языке "половцев (кипчаков)" и означало "восток"?
Нет, слово не осознаётся кыпчакским мозгом
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: alant от апреля 11, 2015, 02:14
Если какой-то список гидронимов степной Украины с тюрской их этимологизацией?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: alant от апреля 11, 2015, 02:32
Цитата: Borovik от апреля 11, 2015, 01:59
Цитата: alant от апреля 11, 2015, 01:53
ЦитироватьИменно слово «кодыма» было известно даже половцам (кипчакам) и значило «восток»
Это верно?
Что означает "слово было известно"? Было такое слово в языке "половцев (кипчаков)" и означало "восток"?
Нет, слово не осознаётся кыпчакским мозгом
ЦитироватьЖива теорія походження назви від турецького слова "кодим" - мочар, болото. Так назвали річку, котра текла через болотисту місцевість.
Можливо походження назви від вепського (фіно-угорці) "кодім" чи естонського "кодум" - батьківщина, рідна земля? А можливо з івриту, де "кадіма" означає "в перед!"?
:)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 11, 2015, 10:47
Цитата: Karakurt от апреля 11, 2015, 00:24
Цитата: troyshadow от апреля 11, 2015, 00:05
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 23:14
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 23:12
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:45
görmek?
в турецком görmek- видеть,тоже интересно,имеет ли оно отношение к göz- глаз?
Это общетюркский глагол и да, имеет.
не могли бы вы сказать,как обозначается по научному переход r/z в тюркских,чтоб погуглить? ведь вроде на ротацизм/ зетацим не похоже,там ведь деление по языкам,а тут оба слова из одного
Ротацизмом называют. Ваше "там ведь деление по языкам,а тут оба слова из одного" - неверное представление.
погуглил,но в статьях не нашел утверждения,что возможно позиционное к чередование r/z
в одном языке.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 11, 2015, 10:55
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:23
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 22:18это только в турецком так?
В казахском: алып кел/алып бар
Ещё есть: кел-/кет-
келтир - олиб кел
олиб кет - олиб бор
кеттир - это кетказ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 11, 2015, 11:11
Цитата: Хусан от апреля 11, 2015, 10:55
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2015, 22:23
Цитата: troyshadow от апреля 10, 2015, 22:18это только в турецком так?
В казахском: алып кел/алып бар
Ещё есть: кел-/кет-
келтир - олиб кел
олиб кет - олиб бор
кеттир - это кетказ.
"взяв уйти/взяв придти= у-/при-нести"- тут всё понятно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 11, 2015, 15:47
Цитата: troyshadow от апреля 11, 2015, 10:47
погуглил,но в статьях не нашел утверждения,что возможно позиционное к чередование r/z
в одном языке.
semiz ~ semri
kutuz ~ kutur
göz ~ gör
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 11, 2015, 19:55
Цитата: Karakurt от апреля 11, 2015, 15:47
Цитата: troyshadow от апреля 11, 2015, 10:47
погуглил,но в статьях не нашел утверждения,что возможно позиционное к чередование r/z
в одном языке.
semiz ~ semri
kutuz ~ kutur
göz ~ gör
уточняющие вопросы:
1.это пары из одного языка?
2.это не заимствования из близкородственных/диалектов?
3.чередование регулярно по фонетическим условиям?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от апреля 11, 2015, 20:02
В казахском семiз "жирный" -  семіру "жиреть".
Еще в глаголах от сущ.: -сыз (лишенный чего-л.)/-сыра- (терять качество).
Глагольная форма в огузских: -ар(-ыр)/-маз.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 11, 2015, 20:17
Цитата: troyshadow от апреля 11, 2015, 19:55
1.это пары из одного языка?
Это почти в каждом языке так.
Цитата: troyshadow от апреля 11, 2015, 19:55
2.это не заимствования из близкородственных/диалектов?
Нет
Цитата: troyshadow от апреля 11, 2015, 19:55
3.чередование регулярно по фонетическим условиям?
Да
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от апреля 11, 2015, 21:51
Цитата: bvs от апреля 11, 2015, 20:02
В казахском семiз "жирный" -  семіру "жиреть".
Еще в глаголах от сущ.: -сыз (лишенный чего-л.)/-сыра- (терять качество).
Глагольная форма в огузских: -ар(-ыр)/-маз.
В татарском симез - жирный, тучный; симерү - жиреть; симертү - откармливать; симерттерү - понуд. от симертү.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 12, 2015, 00:42
Цитата: Karakurt от апреля 11, 2015, 20:17
Цитата: troyshadow от апреля 11, 2015, 19:55
1.это пары из одного языка?
Это почти в каждом языке так.
Цитата: troyshadow от апреля 11, 2015, 19:55
2.это не заимствования из близкородственных/диалектов?
Нет
Цитата: troyshadow от апреля 11, 2015, 19:55
3.чередование регулярно по фонетическим условиям?
Да
тогда смущает пара girmek- придти/gezmek- гулять( я не отстаиваю оказавшееся ошибочным мнение,просто хочу понять детально)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 12, 2015, 00:48
и не могу таки сделать вывод по getir/götür : это совпадение,что формы разных глаголов сблизились до различия лишь по огубленности или глаголы все-таки этимологически однокоренные?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 12, 2015, 00:50
Цитата: troyshadow от апреля 12, 2015, 00:42
тогда смущает пара girmek- придти
"girmək" означает "войти" а не "придти".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от апреля 12, 2015, 00:52
Цитата: troyshadow от апреля 12, 2015, 00:42
тогда смущает пара girmek- придти/gezmek- гулять( я не отстаиваю оказавшееся ошибочным мнение,просто хочу понять детально)
Гласные разные.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 12, 2015, 01:00
"Gəzmək" может быть имеет общий корень с "gərmək" (http://azerdict.com/rusca/g%C9%99rm%C9%99k) !?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 12, 2015, 10:00
Цитата: Türk от апреля 12, 2015, 00:50
Цитата: troyshadow от апреля 12, 2015, 00:42
тогда смущает пара girmek- придти
"girmək" означает "войти" а не "придти".
да,ошибся
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 12, 2015, 10:04
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 00:52
Цитата: troyshadow от апреля 12, 2015, 00:42
тогда смущает пара girmek- придти/gezmek- гулять( я не отстаиваю оказавшееся ошибочным мнение,просто хочу понять детально)
Гласные разные.
это я вижу,меня смущает,что только они и разные..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Neeraj от апреля 14, 2015, 20:10
Откуда могло возникнуть такое странное слово ( hoshara ) для обозначения азербайджанцев в новоарамейском?
http://lingvoforum.net/index.php?topic=25.msg2462011#msg2462011 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,25.msg2462011.html#msg2462011)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 14, 2015, 20:21
Цитата: Neeraj от апреля 14, 2015, 20:10
Откуда могло возникнуть такое странное слово ( hoshara ) для обозначения азербайджанцев в новоарамейском?
http://lingvoforum.net/index.php?topic=25.msg2462011#msg2462011 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,25.msg2462011.html#msg2462011)
Может вывели нелогизм из "хазар" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от апреля 14, 2015, 20:35
а может из kojar
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Neeraj от апреля 14, 2015, 20:37
Цитата: Türk от апреля 14, 2015, 20:21
Цитата: Neeraj от апреля 14, 2015, 20:10
Откуда могло возникнуть такое странное слово ( hoshara ) для обозначения азербайджанцев в новоарамейском?
http://lingvoforum.net/index.php?topic=25.msg2462011#msg2462011 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,25.msg2462011.html#msg2462011)
Может вывели нелогизм из "хазар" ?
;D  откуда в Мосуле ( кстати, новоарамейский  представленный здесь - из южной группы диалектов, носители - исконные жители Мосула и его окрестностей - так сказать, коренные иракцы ) взялись хазары?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Neeraj от апреля 14, 2015, 21:01
Цитата: dahbed от апреля 14, 2015, 20:35
а может из kojar
А вот это интересная версия..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 14, 2015, 21:51
Цитата: Neeraj от апреля 14, 2015, 20:37
Цитата: Türk от апреля 14, 2015, 20:21
Цитата: Neeraj от апреля 14, 2015, 20:10
Откуда могло возникнуть такое странное слово ( hoshara ) для обозначения азербайджанцев в новоарамейском?
http://lingvoforum.net/index.php?topic=25.msg2462011#msg2462011 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,25.msg2462011.html#msg2462011)
Может вывели нелогизм из "хазар" ?
;D  откуда в Мосуле ( кстати, новоарамейский  представленный здесь - из южной группы диалектов, носители - исконные жители Мосула и его окрестностей - так сказать, коренные иракцы ) взялись хазары?
Это разве не неологизм?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Neeraj от апреля 14, 2015, 22:18
Цитата: Türk от апреля 14, 2015, 21:51
Цитата: Neeraj от апреля 14, 2015, 20:37
Цитата: Türk от апреля 14, 2015, 20:21
Цитата: Neeraj от апреля 14, 2015, 20:10
Откуда могло возникнуть такое странное слово ( hoshara ) для обозначения азербайджанцев в новоарамейском?
http://lingvoforum.net/index.php?topic=25.msg2462011#msg2462011 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,25.msg2462011.html#msg2462011)
Может вывели нелогизм из "хазар" ?
;D  откуда в Мосуле ( кстати, новоарамейский  представленный здесь - из южной группы диалектов, носители - исконные жители Мосула и его окрестностей - так сказать, коренные иракцы ) взялись хазары?
Это разве не неологизм?
Кто знает.. м.б. взяли из классического сирийского языка ( есть такая тенденция - заменять тюркские или иранские по происхождению слова на чисто сирийские... )
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 15, 2015, 22:08
а yümüşak ğ турки совсем не произносят или там что-то от украинского г есть?( никак при аудировании не пойму: с широкими гласными вроде просто долгота,с узкими типа й,но какое-то не такое,не просто все...

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от апреля 15, 2015, 22:13
Это велярный аппроксимант, т.е. слабое, смазанное южнорусское г. В переднерядных словах может палатализоваться до й.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 15, 2015, 23:43
Цитата: bvs от апреля 15, 2015, 22:13
Это велярный аппроксимант, т.е. слабое, смазанное южнорусское г. В переднерядных словах может палатализоваться до й.
teşekkürler ederim.Еще вопрос: а инверсию часто применяют и какое значение она имеет? т.е. обычно глагол в конце,самое важное- перед ним,но на форумах вижу иногда глагол вторым- третьим,объекта за ним не встречал(ещё?),а вот подлежащие ипроч. видел.Что в таких случаях считать выделяемым?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 15, 2015, 23:51
Цитата: troyshadow от апреля 15, 2015, 22:08
а yümüşak ğ турки совсем не произносят или там что-то от украинского г есть?( никак при аудировании не пойму: с широкими гласными вроде просто долгота,с узкими типа й,но какое-то не такое,не просто все...
Произносите его как есть, и будете труЪ анатолийцем!  :green:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от апреля 16, 2015, 01:36
Цитата: Türk от апреля 15, 2015, 23:51
Цитата: troyshadow от апреля 15, 2015, 22:08
а yümüşak ğ турки совсем не произносят или там что-то от украинского г есть?( никак при аудировании не пойму: с широкими гласными вроде просто долгота,с узкими типа й,но какое-то не такое,не просто все...
Произносите его как есть, и будете труЪ анатолийцем!  :green:
КАК есть? для запоминания орфографии я гхыкаю(на украинский манер),а потом проглатываю...так?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 23, 2015, 21:10
Еще раз вернемся к 3 глаголам, якобы монголизмы: токта, макта и кара. Первый вроде бы да? А вот про остальные спорили. Есть др.-тюрк. карак "глаз" и карагу "слепой", "дозор" (Отчего так?). Магта якобы из маг- и есть фиксация производного макчы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 23, 2015, 21:14
Каз. ult "nation" родственно улусу?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 25, 2015, 12:15
Джилтин - искра.

По "искра" словари других ТЯ дают разные варианты "учхун", что у нас означает - пепел.
"Джилтин" есть у кого? И каково значение?
У самого этимологизировать фантазии хватает на джылтыраргъа - сверкать.
Ошибаюсь?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 25, 2015, 12:23
"Искра" у нас "qığılcım", а если в значении "сверкание", то "işartı". "Сверкать" будет "işarmaq", это от того же корня что и слово "işıq" ("свет"). Есть еще "işıldaböcək" (светляк).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 25, 2015, 13:50
Цитата: Türk от апреля 25, 2015, 12:23
"сверкание", то "işartı". "Сверкать" будет "işarmaq", это от того же корня что и слово "işıq" ("свет"). Есть еще "işıldaböcək" (светляк).
Че за слово? Чет в казахс., киргиз., татарс., кумыкс., по "свет" и "сверкать" такого слова не нахожу
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от апреля 25, 2015, 14:12
"Ышык" - "свет" и у нас есть, но "сверкать" - "йылдырамак, ялбырамак, ялдырамак, ялпылдамак".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 25, 2015, 14:15
Цитата: true от апреля 25, 2015, 14:12
"Ышык" - "свет" и у нас есть, но "сверкать" - "йылдырамак, ялбырамак, ялдырамак, ялпылдамак".
Тюркское слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 25, 2015, 14:16
Цитата: TawLan от апреля 25, 2015, 13:50
Цитата: Türk от апреля 25, 2015, 12:23
"сверкание", то "işartı". "Сверкать" будет "işarmaq", это от того же корня что и слово "işıq" ("свет"). Есть еще "işıldaböcək" (светляк).
Че за слово? Чет в казахс., киргиз., татарс., кумыкс., по "свет" и "сверкать" такого слова не нахожу
А как у вас и других "свет" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 25, 2015, 14:17
Цитата: TawLan от апреля 25, 2015, 14:15
Цитата: true от апреля 25, 2015, 14:12
"Ышык" - "свет" и у нас есть, но "сверкать" - "йылдырамак, ялбырамак, ялдырамак, ялпылдамак".
Тюркское слово?
:yes:

ışık < Tü yışı-/ışı- +Ik
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 25, 2015, 14:20
Цитата: Türk от апреля 25, 2015, 14:16
Цитата: TawLan от апреля 25, 2015, 13:50
Цитата: Türk от апреля 25, 2015, 12:23
"сверкание", то "işartı". "Сверкать" будет "işarmaq", это от того же корня что и слово "işıq" ("свет"). Есть еще "işıldaböcək" (светляк).
Че за слово? Чет в казахс., киргиз., татарс., кумыкс., по "свет" и "сверкать" такого слова не нахожу
А как у вас и других "свет" ?
"Джарыкъ" вроде :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 25, 2015, 14:22
Мне вот интересно, наш "ышар-" - улыбаться имеет к этому отношение? :what:
Помню смутно, но помню что был вопрос про "улыбку" и ни у кого с нашим не совпало.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 25, 2015, 14:27
Цитата: TawLan от апреля 25, 2015, 14:22
Мне вот интересно, наш "ышар-" - улыбаться имеет к этому отношение? :what:
Помню смутно, но помню что был вопрос про "улыбку" и ни у кого с нашим не совпало.
Есть фраза "gözləri işarmaq", это когда глаза горят.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 25, 2015, 14:29
Цитата: TawLan от апреля 25, 2015, 14:20
Цитата: Türk от апреля 25, 2015, 14:16
Цитата: TawLan от апреля 25, 2015, 13:50
Цитата: Türk от апреля 25, 2015, 12:23
"сверкание", то "işartı". "Сверкать" будет "işarmaq", это от того же корня что и слово "işıq" ("свет"). Есть еще "işıldaböcək" (светляк).
Че за слово? Чет в казахс., киргиз., татарс., кумыкс., по "свет" и "сверкать" такого слова не нахожу
А как у вас и других "свет" ?
"Джарыкъ" вроде :what:
А я дмал это слово давно исчез, "Altun Yaruk" (http://tr.wikipedia.org/wiki/Altun_Yaruk).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: karala от апреля 25, 2015, 14:47
Цитата: TawLan от апреля 25, 2015, 12:15
Джилтин - искра.

По "искра" словари других ТЯ дают разные варианты "учхун", что у нас означает - пепел.
"Джилтин" есть у кого? И каково значение?
У самого этимологизировать фантазии хватает на джылтыраргъа - сверкать.
Ошибаюсь?
в кырг.искра-учкун.пепел-кYл.
Жылтырак-блестящий.
Жылтырак металлдар-цветные металлы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: karala от апреля 25, 2015, 14:59
Цитата: Türk от апреля 25, 2015, 12:23
"Искра" у нас "qığılcım", а если в значении "сверкание", то "işartı". "Сверкать" будет "işarmaq", это от того же корня что и слово "işıq" ("свет"). Есть еще "işıldaböcək" (светляк).
м.б. от кызарт-доводить до красноты.
Ысык-горячий;теплый;жар;жарко
Ысык чай-горячий чай
КYн ысык-погода жаркая
Ысык Yй- теплый дом
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от апреля 25, 2015, 15:05
Цитата: TawLan от апреля 25, 2015, 14:22
Мне вот интересно, наш "ышар-" - улыбаться имеет к этому отношение?
Есть такое слово - "ышва" (когда девушка красуется перед парнем, не помню слово). Может, от него производное.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 25, 2015, 15:07
Цитата: true от апреля 25, 2015, 15:05
Цитата: TawLan от апреля 25, 2015, 14:22
Мне вот интересно, наш "ышар-" - улыбаться имеет к этому отношение?
Есть такое слово - "ышва" (когда девушка красуется перед парнем, не помню слово). Может, от него производное.
Нет, это уже арабизм, işvə (http://azerdict.com/rusca/i%C5%9Fv%C9%99)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 25, 2015, 17:51
Цитата: true от апреля 25, 2015, 15:05
Цитата: TawLan от апреля 25, 2015, 14:22Мне вот интересно, наш "ышар-" - улыбаться имеет к этому отношение?
Есть такое слово - "ышва" (когда девушка красуется перед парнем, не помню слово). Может, от него производное.
Есть  ишшаймоқ - https://uz.wiktionary.org/wiki/ishshaymoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 27, 2015, 11:05
"Аджашыргъа (заблудиться)" обсуждалось? Имеет отношение к "джашырыргъа (спрятать)"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 27, 2015, 11:16
Цитата: karala от апреля 25, 2015, 14:47
Цитата: TawLan от апреля 25, 2015, 12:15
Джилтин - искра.

По "искра" словари других ТЯ дают разные варианты "учхун", что у нас означает - пепел.
"Джилтин" есть у кого? И каково значение?
У самого этимологизировать фантазии хватает на джылтыраргъа - сверкать.
Ошибаюсь?
в кырг.искра-учкун.пепел-кYл.
Жылтырак-блестящий.
Жылтырак металлдар-цветные металлы.
У нас тоже пепел - кюл. Учхун это так сказать пепел в воздухе.
Блестящий - джылтыраукъ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 27, 2015, 11:25
Адаш- от якобы аз-.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 27, 2015, 12:11
https://uz.wiktionary.org/wiki/adashmoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/adashmoq)

От этого:

Цитата: [/b[/color][/size][/font]https://uz.wiktionary.org/wiki/ozmoq]

[/size]yoʻldan ~ [/size]сбиваться с пути истинного, пойти по ложному пути; ◆ aqldan ~ [/size]выжить из ума, сходить с ума, лишиться ума, свихнуться; [/size]aqldan ozgan[/size] умалишённый, сумасшедший, потерявший рассудок; ◆ hushdan ~ [/size]лишаться чувств, терять сознание.
[/size][/quote[/size]]
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от апреля 27, 2015, 13:45
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 11:25
Адаш- от якобы аз-.
Разве не АтДаш - СоИменник?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 27, 2015, 14:16
Цитата: Руслан14 от апреля 27, 2015, 13:45
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 11:25Адаш- от якобы аз-.
Разве не АтДаш - СоИменник?
Это другой: https://uz.wiktionary.org/wiki/adash
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tys Pats от апреля 27, 2015, 14:26
Цитата: karala от апреля 25, 2015, 14:47
Цитата: TawLan от апреля 25, 2015, 12:15
Джилтин - искра.

По "искра" словари других ТЯ дают разные варианты "учхун", что у нас означает - пепел.
"Джилтин" есть у кого? И каково значение?
У самого этимологизировать фантазии хватает на джылтыраргъа - сверкать.
Ошибаюсь?
в кырг.искра-учкун.пепел-кYл.
Жылтырак-блестящий.
Жылтырак металлдар-цветные металлы.
Offtop

лтг. dziērkstś, dziērkstelę "искра" (пишут, что -к- поздний инфикс. Cp. лтг. piērsts : лтш. pirksts "палец")
лтг. dzydrys "ясный, светлый"
лтг. dzaltons "жёлтый", но dzęļtę̄ť "желтеть" ; лтг. dzęļť, dzeļdeiť "жалить"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 27, 2015, 14:26
То есть "аз- >> адаш- >> аджаш-"?
Насчет "аз- >> адаш-" если честно непонятно, а вот "адаш- >> аджаш-" наверно да.
Алджаныргъа - запутаться, сбиться с пути, ошибиться.
Вероятно от "алданыргъа" - обмануться.
Интересно однако, получается "айыр-" тоже от "адыр-" (в этой теме обсуждалось?)
Почему то "д>>дж" то "д>>йы"? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:38
д>>дж объясняют монголизмами, но не факт, что все
д>>йы такого нет, зато есть д>>й, общий для огузов, кипчаков и карлуков
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 27, 2015, 14:43
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 14:26
То есть "аз- >> адаш- >> аджаш-"?
Насчет "аз- >> адаш-" если честно непонятно, а вот "адаш- >> аджаш-" наверно да.
Нет, два разные направление должен быть:
аз- >> адаш (з >> д)
аз- >> аджаш (з >> дж)

Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 14:26
Интересно однако, получается "айыр-" тоже от "адыр-" (в этой теме обсуждалось?)
Почему то "д>>дж" то "д>>йы"? :what:
В карлукских есть переход й >> д. Пример: айақ >> адақ, қуйуқ >> қудуқ, ...

Й >> ж переход в кыпчакских. Пример: йил >> жыл, йигит >> жыгыт.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 27, 2015, 14:46
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:38
д>>дж объясняют монголизмами, но не факт, что все
В кыпчакских языках может ли быть влияние монгольских (й >> ж, дж)?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:46
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 14:43
В карлукских есть переход й >> д. Пример: айақ >> адақ, қуйуқ >> қудуқ
наоборот, д >> й
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 27, 2015, 14:47
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:38
д>>дж объясняют монголизмами, но не факт, что все
д>>йы такого нет, зато есть д>>й, общий для огузов, кипчаков и карлуков
Во всех языках, онлайн словари которых мне доступны, жеребец - айгъыр, айгыр.
У нас "аДЖир", это чем объясняется?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 27, 2015, 14:50
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:46
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 14:43В карлукских есть переход й >> д. Пример: айақ >> адақ, қуйуқ >> қудуқ
наоборот, д >> й
Қуйуқ же от қуймоқ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 27, 2015, 14:51
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 14:43
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 14:26
То есть "аз- >> адаш- >> аджаш-"?
Насчет "аз- >> адаш-" если честно непонятно, а вот "адаш- >> аджаш-" наверно да.
Нет, два разные направление должен быть:
аз- >> адаш (з >> д)
аз- >> аджаш (з >> дж)
Это врядли, есть же "алДЖаныргъа"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 27, 2015, 14:53
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 14:47
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:38д>>дж объясняют монголизмами, но не факт, что все
д>>йы такого нет, зато есть д>>й, общий для огузов, кипчаков и карлуков
Во всех языках, онлайн словари которых мне доступны, жеребец - айгъыр, айгыр.
У нас "аДЖир", это чем объясняется?
Есть ещё айир->> ажир >> ажра- (через монгольский посредник)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:56
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 14:50
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:46
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 14:43В карлукских есть переход й >> д. Пример: айақ >> адақ, қуйуқ >> қудуқ
наоборот, д >> й
Қуйуқ же от қуймоқ.
И что? Тут -д- закономерно перешел в -й-.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:57
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 14:53
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 14:47
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:38д>>дж объясняют монголизмами, но не факт, что все
д>>йы такого нет, зато есть д>>й, общий для огузов, кипчаков и карлуков
Во всех языках, онлайн словари которых мне доступны, жеребец - айгъыр, айгыр.
У нас "аДЖир", это чем объясняется?
Есть ещё айир->> ажир >> ажра- (через монгольский посредник)
адыр >> ажыр
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:58
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 14:46
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:38
д>>дж объясняют монголизмами, но не факт, что все
В кыпчакских языках может ли быть влияние монгольских (й >> ж, дж)?
Вряд ли. В монг. нет такого перехода.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 27, 2015, 15:00
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 14:47
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:38
д>>дж объясняют монголизмами, но не факт, что все
д>>йы такого нет, зато есть д>>й, общий для огузов, кипчаков и карлуков
Во всех языках, онлайн словари которых мне доступны, жеребец - айгъыр, айгыр.
У нас "аДЖир", это чем объясняется?
http://aluarium.net/forum/thread-956.html
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 27, 2015, 15:15
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:56
И что? Тут -д- закономерно перешел в -й-.
Источники с вами не согласны: https://uz.wiktionary.org/wiki/quduq (этимология)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 27, 2015, 15:23
Это общепринято вроде, что д первичнее.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 27, 2015, 21:45
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 15:15
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:56
И что? Тут -д- закономерно перешел в -й-.
Источники с вами не согласны: https://uz.wiktionary.org/wiki/quduq (этимология)
Ваш игна от ине или от игла 8-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 27, 2015, 22:24
Цитата: Rashid Jawba от апреля 27, 2015, 21:45
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 15:15
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 14:56И что? Тут -д- закономерно перешел в -й-.
Источники с вами не согласны: https://uz.wiktionary.org/wiki/quduq (https://uz.wiktionary.org/wiki/quduq) (этимология)
Ваш игна от ине или от игла 8-)
Этимология тут:
https://uz.wiktionary.org/wiki/igna (https://uz.wiktionary.org/wiki/igna)
От древнетюркского прилагательного yigi (приклеенно плотно сшита)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 27, 2015, 22:31
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 22:24
приклеенно плотно сшита
Сомнительно что-то
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 28, 2015, 07:15
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 15:23
Это общепринято вроде, что д первичнее.
Читал у Сослана Байчорова, что празвук был близок к дь. И это правильно, товарищи. По крайней мере, опровергнуть некем.
Реально, после нескольких попыток получается звук, похожий одинако на й/(д)ж/(д)з/дь. Вопчим, что-то алтайское.
Т.о., споры о первичности дж или й не нужны, эти рефлексы одновременны в пределах кайнозои.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 28, 2015, 08:12
Цитата: Rashid Jawba от апреля 28, 2015, 07:15
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 15:23
Это общепринято вроде, что д первичнее.
Читал у Сослана Байчорова, что празвук был близок к дь. И это правильно, товарищи. По крайней мере, опровергнуть некем.
Реально, после нескольких попыток получается звук, похожий одинако на й/(д)ж/(д)з/дь. Вопчим, что-то алтайское.
Т.о., споры о первичности дж или й не нужны, эти рефлексы одновременны в пределах кайнозои.
Попробовал, попытался, перейти из "ДЬ" в "Й" почему-то не получается. С какой стати  :donno:
"ДЬ" может превратиться в "ДЖ", "ТЬ" может превратиться "Ч", но в "Й" :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tys Pats от апреля 28, 2015, 08:20
Цитата: TawLan от апреля 28, 2015, 08:12
...
"ДЬ" может превратиться в "ДЖ", "ТЬ" может превратиться "Ч".
Через стадию dz', ts' ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 28, 2015, 11:24
Цитата: Rashid Jawba от апреля 28, 2015, 07:15
Читал у Сослана Байчорова, что празвук был близок к дь.
Пишут что как звонкий англ. th
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от апреля 28, 2015, 11:28
Цитата: Karakurt от апреля 28, 2015, 11:24
Цитата: Rashid Jawba от апреля 28, 2015, 07:15
Читал у Сослана Байчорова, что празвук был близок к дь.
Пишут что как звонкий англ. th
Я тоже уверен, что это был фрикативный.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от апреля 28, 2015, 12:16
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 22:31
Цитата: Хусан от апреля 27, 2015, 22:24приклеенно плотно сшита
Сомнительно что-то
Оно ссылается на Дивану лугатит турк.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 29, 2015, 07:23
Цитата: Zhendoso от апреля 28, 2015, 11:28
Цитата: Karakurt от апреля 28, 2015, 11:24
Цитата: Rashid Jawba от апреля 28, 2015, 07:15
Читал у Сослана Байчорова, что празвук был близок к дь.
Пишут что как звонкий англ. th
Я тоже уверен, что это был фрикативный.
Они оба фрикативные, вернее, надо призносить дь как аффрикату. Из обычной звонкой th трудно получить й, вон Таулан согласится (Тау, произнося й, постепенно закрывая щель между языком и зубами, получаем типа жь). Думаю, что восстанавливаемый звук артикулируется кончиком языка (сравните ж/жь, ш/шь, з/зь), т.е. thь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 8, 2015, 16:59
Олтин (золото) - этимология какая?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от мая 8, 2015, 17:18
Цитата: Хусан от мая  8, 2015, 16:59
Олтин (золото) - этимология какая?
ЦитироватьETü: [ Orhun Yazıtları, 735]
altun kümiş kergeksiz kelürdi [eksiksiz altın ve gümüş getirdi]

<< ETü altun malum metal

Not: Karş. Moğ altan (a.a.).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 8, 2015, 19:29
Я читал, что тюркский "ал" (красный) + монгольский "тун" (медь) - красная медь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от мая 9, 2015, 18:36
Цитата: Хусан от мая  8, 2015, 19:29
Я читал, что тюркский "ал" (красный) + монгольский "тун" (медь) - красная медь.
Второе китаизм по Дыбо А.В.

Цитировать2. (?)*ạltun, чув. iltăn 'золото', в др.-тюрк. с орхон. и енис. См. TMN II
112–114; EDT 131; СИГТЯ 2000, 40240. Як. altan 'медь', скорее всего, из
монг. c изменением значения. Дёрфер реконструирует *alton, т.е. o второ-
го слога, согласно своей системе, по которой немотивированный огублен-
ный гласный второго слога должен восстанавливаться как *o, а не как *u
(а в этом слове огубленный гласный прописан и в рунике, и у Махмуда
Кашгарского); немотивированный огубленный второго слога демонстри-
руется также новоуйгурскими формами: н.-уйг., лобн. altun. В пратюрк-
ской реконструкции, принятой в СИГТЯ 2006, немотивированный огуб-
ленный второго слога в заднем ряду восстанавливается как *u, чему не про-
тиворечит чувашский рефлекс; в первом слоге восстанавливается закрытый
ạ по чув. рефлексу i. Возможно, сложение *āl 'алый, красный' (чув. и як.
рефлексов нет, качество гласного не вполне ясно) и *tun, где вторая
часть — предположительно китаизм: 銅, совр. кит. tong 2, ср.-кит. duŋ,
др.-кит. Łōŋ 'медь, латунь, бронза' [Хань], ЗХ, ВХ lōŋ, РПДК dōŋ (Karlgren
1176 d). Датировка: L > D с Восточной Хань, т.е. начиная с рубежа эры.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 9, 2015, 18:58
У нас в хорезмском есть слова имеющие эту часть: tungcha (tumcha, tanqa) - кумган.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 10, 2015, 01:15
Аштепер - обжора.
Что за "тепер"?
Хотя это в словаре так, никогда такого не слышал, знаю как "аштАпИр".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от мая 10, 2015, 01:17
Цитата: TawLan от мая 10, 2015, 01:15
Аштепер - обжора.
Что за "тепер"?
Хотя это в словаре так, никогда такого не слышал, знаю как "аштАпИр".
http://azerdict.com/rusca/təpmək (http://azerdict.com/rusca/t%C9%99pm%C9%99k)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 10, 2015, 10:53
Цитата: Türk от мая 10, 2015, 01:17
Цитата: TawLan от мая 10, 2015, 01:15
Аштепер - обжора.
Что за "тепер"?
Хотя это в словаре так, никогда такого не слышал, знаю как "аштАпИр".
http://azerdict.com/rusca/təpmək (http://azerdict.com/rusca/t%C9%99pm%C9%99k)
Запихивать еду, получается :what:
А в азер-м это же слово имеет значение просто "толкать"? Интересно что в казах., киргиз., узбек., татарс., по слову "толкать" корня "теб(п)-" не выдает.
У нас "теберирге" - толкать, то же что и "тюртюрге", в значении "запихивать" и т.п. не употребляется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от мая 10, 2015, 14:37
В татарском тоже тибәргә есть, основное значение - пинать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 10, 2015, 15:38
Цитата: TawLan от мая 10, 2015, 10:53
Запихивать еду, получается :what:
А в азер-м это же слово имеет значение просто "толкать"? Интересно что в казах., киргиз., узбек., татарс., по слову "толкать" корня "теб(п)-" не выдает.
У нас "теберирге" - толкать, то же что и "тюртюрге", в значении "запихивать" и т.п. не употребляется.
Все есть:
https://uz.wiktionary.org/wiki/tebranmoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/tepmoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/turtmoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от мая 10, 2015, 15:51
Цитата: TawLan от мая 10, 2015, 10:53
Цитата: Türk от мая 10, 2015, 01:17
Цитата: TawLan от мая 10, 2015, 01:15
Аштепер - обжора.
Что за "тепер"?
Хотя это в словаре так, никогда такого не слышал, знаю как "аштАпИр".
http://azerdict.com/rusca/təpmək (http://azerdict.com/rusca/t%C9%99pm%C9%99k)
Запихивать еду, получается :what:
А в азер-м это же слово имеет значение просто "толкать"? Интересно что в казах., киргиз., узбек., татарс., по слову "толкать" корня "теб(п)-" не выдает.
Помоему нет, есть слово "təpikləmək" (пинать), "təpik" (пинок).


ЦитироватьУ нас "теберирге" - толкать, то же что и "тюртюрге", в значении "запихивать" и т.п. не употребляется.
http://azerdict.com/rusca/dürtmək (http://azerdict.com/rusca/d%C3%BCrtm%C9%99k)
Но это слово (dürtmək) используется и в значении "тыкать".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от мая 10, 2015, 15:53
Цитата: TawLan от мая 10, 2015, 10:53
Цитата: Türk от мая 10, 2015, 01:17
Цитата: TawLan от мая 10, 2015, 01:15
Аштепер - обжора.
Что за "тепер"?
Хотя это в словаре так, никогда такого не слышал, знаю как "аштАпИр".
http://azerdict.com/rusca/təpmək (http://azerdict.com/rusca/t%C9%99pm%C9%99k)
Запихивать еду, получается :what:
Хотя у нас такого слово как "aştəpər" нет, но слово идеально подходить как раз для такого значение, "aştəpər" - т.е. "запихывающий еду".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от мая 10, 2015, 15:57
А хотя нет, слово "təpmək" используется и в значении "пинать", "толкать", когда речь идет о животных, "atdan uzaq dur, təpər səni" (держись подальше от лошади, ударит тебя).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от мая 10, 2015, 22:03
Цитата: Türk от мая 10, 2015, 15:57
А хотя нет, слово "təpmək" используется и в значении "пинать", "толкать", когда речь идет о животных, "atdan uzaq dur, təpər səni" (держись подальше от лошади, ударит тебя).
:yes:Мне известно только это значение, поэтому, аштепер я перевел, как пинающий (отталкивающий) еду), а слово аштапир, как аштапар - находящий( добывающий) пищу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Paveldan от мая 10, 2015, 22:29
Цитата: Türk от мая 10, 2015, 15:57
А хотя нет, слово "təpmək" используется и в значении "пинать", "толкать", когда речь идет о животных, "atdan uzaq dur, təpər səni" (держись подальше от лошади, ударит тебя).

Тибәргә будет по татарски пинать. А табырга = находить
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от мая 10, 2015, 23:50
Цитата: Paveldan от мая 10, 2015, 22:29
Тибәргә будет по татарски пинать. А табырга = находить
Интересно сравнить с чувашскими когнатами:
тап- (пинать)
туп-/топ- (находить)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 11, 2015, 18:26
Теберге - сдвинутся. В п.с. - выйти из себя.
Тебинирге - почти то же самое и еще - содрогаться.
Тебрерге - выдвинутся в путь, собраться что-то сделать.
Тебретирге - понуд. к тебрерге, качать, раскачивать.
==============
Теберирге - толкать
==============
Теблерге - топтать
==============
Тепсерге - танцевать
==============
Все ли здесь однокоренное?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 12, 2015, 06:17
А как в ТЯ обжора ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от мая 12, 2015, 06:58
обжора - қаз. ашқарақ, қомағай, тажал
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от мая 12, 2015, 07:43
Цитата: Rashid Jawba от мая 12, 2015, 06:17
А как в ТЯ обжора ?
"Иермен", "хоран" (кто жрет все подряд), есть еще "ачгөз" - но это, скорее, "жадина".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 12, 2015, 08:01
Цитата: https://uz.wiktionary.org/wiki/обжораобжора м i ж разг. eb toʻymas odam, mechkay, ochofat, yuho.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 12, 2015, 09:23
Цитата: true от мая 12, 2015, 07:43
есть еще "ачгөз" - но это, скорее, "жадина".
У нас это скорее - хапуга, рвач, мелочный и т.п.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от мая 12, 2015, 14:08
Цитата: Rashid Jawba от мая 12, 2015, 06:17
А как в ТЯ обжора ?
В татарском знаю как бирән.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от мая 12, 2015, 15:27
Цитата: Red Khan от мая 12, 2015, 14:08
Цитата: Rashid Jawba от мая 12, 2015, 06:17
А как в ТЯ обжора ?
В татарском знаю как бирән.
Еще убыр есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 12, 2015, 16:05
А "табкъарын" ни у кого нету?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 12, 2015, 16:11
Аштапир, как бы дразнящее, не презрительное, в большинстве употребляется наверно детьми.
А презрительно обжора будет - мухар.
Табкъарын, тоже как бы насмешливое, шуточное что ли.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 16, 2015, 06:25
Цитата: mail от мая 12, 2015, 06:58
обжора - қаз. ашқарақ, қомағай, тажал
Этимология ? (Ну, ашкъаракъ это типа :o)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Малкар от мая 16, 2015, 11:20
Цитата: TawLan от мая 12, 2015, 16:11
Аштапир, как бы дразнящее, не презрительное, в большинстве употребляется наверно детьми.
А презрительно обжора будет - мухар.
Табкъарын, тоже как бы насмешливое, шуточное что ли.
В Малкаре говорят - "зуттай"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: RiverRat от мая 16, 2015, 19:03
Цитата: Малкар от мая 16, 2015, 11:20
Цитата: TawLan от мая 12, 2015, 16:11
Аштапир, как бы дразнящее, не презрительное, в большинстве употребляется наверно детьми.
А презрительно обжора будет - мухар.
Табкъарын, тоже как бы насмешливое, шуточное что ли.
В Малкаре говорят - "зуттай"
А у нас - "джытыкъ".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от мая 16, 2015, 19:13
Цитата: mail от мая 12, 2015, 06:58
ашқарақ
Ошхур - любитель поесть
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от мая 16, 2015, 20:51
Цитата: dahbed от мая 16, 2015, 19:13
Цитата: mail от мая 12, 2015, 06:58
ашқарақ
Ошхур - любитель поесть
Çayxor.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 16, 2015, 21:12
Моя этимология: ошқароқ - ошқаровчи - ищущий еду.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 16, 2015, 22:21
Цитата: Малкар от мая 16, 2015, 11:20
Цитата: TawLan от мая 12, 2015, 16:11
Аштапир, как бы дразнящее, не презрительное, в большинстве употребляется наверно детьми.
А презрительно обжора будет - мухар.
Табкъарын, тоже как бы насмешливое, шуточное что ли.
В Малкаре говорят - "зуттай"
Это чисто "обжора", или можно и к "хапуга"? Слово "джуттай" не знаю, но есть "джуттакай". Но это не чисто "обжора", это скорее синоним "ачкёз" - хапуга, рвач и т.д..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 19, 2015, 00:17
Вообще, интересно и где-то безнадежно обсуждалось: аш - еда - иранизм, ач - голод - тюрк. Надоб уточнить.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 19, 2015, 08:43
Цитата: Rashid Jawba от мая 19, 2015, 00:17
Вообще, интересно и где-то безнадежно обсуждалось: аш - еда - иранизм, ач - голод - тюрк. Надоб уточнить.
Да, это не опровергаемый факт.

Если прийти из предположения ашқарақ из оч, то у нас есть:
https://uz.wiktionary.org/wiki/ochqamoq

Но нету ochqarmoq.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от мая 20, 2015, 20:01
Аш - голодный
К,арак, - от к,арау наверно
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 20, 2015, 20:24
А какова вообще официальная этимология "ач"? В смысле есть ли однокоренные слова?
Дал своей фантазии немножко разыграться и подумал, не может ли "ач (голодный)" быть однокоренным с "ач- (боль)", то есть связано не с едой, а с дискомфортом :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 20, 2015, 20:56
Цитата: TawLan от мая 20, 2015, 20:24
А какова вообще официальная этимология "ач"?
В древнетюрском тоже был прилагательный "оч": https://uz.wiktionary.org/wiki/och
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 20, 2015, 20:58
Цитата: TawLan от мая 20, 2015, 20:24
с "ач- (боль)", то есть связано не с едой, а с дискомфортом :what:
Этот глагол? https://uz.wiktionary.org/wiki/achishmoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от мая 20, 2015, 21:46
Цитата: TawLan от мая 20, 2015, 20:24
А какова вообще официальная этимология "ач"? В смысле есть ли однокоренные слова?
Дал своей фантазии немножко разыграться и подумал, не может ли "ач (голодный)" быть однокоренным с "ач- (боль)", то есть связано не с едой, а с дискомфортом :what:
А почему не с открыванием? :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от мая 20, 2015, 21:59
Цитата: Red Khan от мая 20, 2015, 21:46
А почему не с открыванием? :)
Там разные гласные, в "голодном" долгий.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от мая 20, 2015, 22:25
Цитата: bvs от мая 20, 2015, 21:59
Цитата: Red Khan от мая 20, 2015, 21:46
А почему не с открыванием? :)
Там разные гласные, в "голодном" долгий.
Чувашское выç- "проголодаться", похоже, указывает на архетип типа *abuč- , то есть, я не исключаю, что в стандартнотюркских в этом слове долгий ā - это результат стажения комплекса *abɨ-. Осторожно предположу, что корень тот же что и в abdɨra-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 20, 2015, 23:05
О каких долгих коротких речь? У нас что в "голод", что в "открывать", что в "кислый", что в "боль", "А" звучит однохренственно :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 20, 2015, 23:12
Тот же вопрос про "аш", есть ли, и если есть, какие однокоренные слова? Кроме производных от него.
А не может ли так быть что "аш" и есть от "ач"?
Например у нас сила - кюч, сильный - кючлю, но это в словарях, а так это "кюШлю".
Или же через силу - кючден, опять таки в словаре, а так "кюШден". Кюшден бутдан - еле еле.
Или же умираю с голоду - ачдан ёлеме, но так же аШдан ёлеме.
Не могло ли так случиться, что в производных от "ач" словах пошел переход на "аш" и образовались два слова? :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от мая 20, 2015, 23:14
думаю, ашкарак - неологизм, чистоказахское слово

если не ошибаюсь, аш - встречается у Кашгари
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от мая 20, 2015, 23:50
В пратюркском ач "голод" был долгий, в туркменском и якутском это сохранилось.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 27, 2015, 16:07
Чынты.
Крымс. - настоящий, подлинный
Карач. - типа, как бы. То есть антоним крымскому.
В других словарях не нашел (может по другому пишется), у кого есть и что значит? Крымцы гонят, или мы?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 27, 2015, 16:39
Цитата: TawLan от мая 27, 2015, 16:07
Чынты.
Крымс. - настоящий, подлинный
Карач. - типа, как бы. То есть антоним крымскому.
В других словарях не нашел (может по другому пишется), у кого есть и что значит? Крымцы гонят, или мы?
Скорей всего, ты один.
В КБ тж подлинный, самый, но с традиционным ударением.
Перенос ударения на первый слог добавил смысловой нюанс - как бы.
Напр., чынты" игиси буду - самый лучший вот этот.
Чы"нты,  игиси буду - с понтом, лучший вот этот.
Не лучший пример, но где-то так. Причем второй вариант применяется обычно в передаче чужой речи. Короче, вульгаризм.

Интересна полная семантика ктат. слова. Выложишь ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 27, 2015, 16:47
Цитата: Rashid Jawba от мая 27, 2015, 16:39
Интересна полная семантика ктат. слова. Выложишь ?
Это и есть полная.
(http://s011.radikal.ru/i318/1505/93/db45d04a4e50.jpg)

(http://s012.radikal.ru/i320/1505/ef/1371f616f9be.jpg)

Наш "чинг (самый)" из этой оперы? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от мая 27, 2015, 16:55
Чын-это слово есть даже в Марийском языке, наверное из Татарского языка
чын
правда, истина; верный, правильный; правдивый, истинный; верно, правильно, истинно;

чын кече дечат волгыдо (посл.) — правда ярче солнца;

чын йолташ — истинный друг;

чын корно — правильный путь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 27, 2015, 16:58
Цитата: Shan от мая 27, 2015, 16:55
Чын-это слово есть даже в Марийском языке, наверное из Татарского языка
чын
правда, истина; верный, правильный; правдивый, истинный; верно, правильно, истинно;

чын кече дечат волгыдо (посл.) — правда ярче солнца;

чын йолташ — истинный друг;

чын корно — правильный путь.
А у нас почему-то нету :donno: Если только этот самый "чинг (самый)" не есть то же слово с сем. сдвигом :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 27, 2015, 17:18
Цитата: TawLan от мая 27, 2015, 16:47
Наш "чинг (самый)" из этой оперы? :what:
Очевидно. Значения практически идентичны в КБ и ктат. Разница в том, что в КБ применяется только (?) к прилагательным.
Напр., мы не скажем чинг джюректен (хотя почему ? - напр., чинг аллындан башла - начни с самого начала, но в знач. самый) в знач. от чистого (подлинного) сердца, а скажем таза джюректен или керти /-/ в крайнем случае. Вопчим, есть нюансы.
Это этапы деградации живого языка, когда теряются значения. Когда синонимы становятся антонимами.
21 век, однако.
(Кстати, чын(ты) уже где-то разбирали, но, как обычно, недоразобрали. В частности, на хрена там афф. -ты. Может, иранизм ?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 27, 2015, 17:29
Цитата: Rashid Jawba от мая 27, 2015, 17:18
Цитата: TawLan от мая 27, 2015, 16:47
Наш "чинг (самый)" из этой оперы? :what:
Очевидно. Значения практически идентичны в КБ и ктат. Разница в том, что в КБ применяется только (?) к прилагательным.
Напр., мы не скажем чинг джюректен (хотя почему ? - напр., чинг аллындан башла - начни с самого начала, но в знач. самый) в знач. от чистого (подлинного) сердца, а скажем таза джюректен или керти /-/ в крайнем случае. Вопчим, есть нюансы.
Это этапы деградации живого языка, когда теряются значения. Когда синонимы становятся антонимами.
21 век, однако.
(Кстати, чын(ты) уже где-то разбирали, но, как обычно, недоразобрали. В частности, на хрена там афф. -ты. Может, иранизм ?)
Вапше не понял, где идентичность?
Кстати нашел в кумыкском "чинк" значение как у нас. Есть и "чинг" но там говорит "см. чинк" похоже первично "чинк". Короче походу это не крымский "чин" :no: скорее всего другое слово :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от мая 27, 2015, 17:29
Похоже на заимствование с персидского (казахский-шын, кыргызский-чын)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от мая 27, 2015, 17:46
А может быть и не ? (китайский, монгольский)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Shan от мая 27, 2015, 17:56
Вспоминал, где я это читал? (Н. А. Баскаков

К ПРОБЛЕМЕ КИТАЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ)
Вторую группу составляют китаизмы, обозначающие предметы и понятия духовной культуры: а также отвлеченные понятия: bitik ~ bičik 'книга'; burqan ~ burxan 'Будда'; čyn ~ čin 'истина, истинный'; küg ~ küj 'песня, мелодия'; lu ~ luŋ 'дракон'; tuγ ~ tu 'знамя, флаг', zaŋ 'закон, обычай'.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 27, 2015, 19:17
https://uz.wiktionary.org/wiki/chin (по этимологии тюркский должен быть)
https://uz.wiktionary.org/wiki/chindan
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 28, 2015, 10:43
Крымс.: нагъме - мелодия, напев.

В других словарях не нахожу, что за слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от мая 28, 2015, 12:20
Цитата: TawLan от мая 28, 2015, 10:43
Крымс.: нагъме - мелодия, напев.
В других словарях не нахожу, что за слово?
арабизм из نغمة "мотив, тембр, тон"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 28, 2015, 12:40
Че за дела >( Макъам - арабизм, нагъме - арабизм, кюу - китаизм, тюрки вапше не пели что-ли :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 28, 2015, 14:16
Есть тюркское:
https://uz.wiktionary.org/wiki/qo%CA%BBshiq

Ещё kuy некоторые называют древнетюркским, а некоторые китайским:
https://uz.wiktionary.org/wiki/kuy
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 28, 2015, 15:08
Что значит древнетюркский? Слово было тогда, когда китайцев не видели?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 28, 2015, 15:18
Цитата: https://uz.wiktionary.org/wiki/kuykög > küy > kuy. Mahmud Koshgʻariy koʻp maʼnoli soʻz (hatto bir necha soʻz) sifa— tida talqin qilgan kög soʻzi DSda nimagadir xitoycha deb taʼkidlangan (311- bet)
kög > küy > kuy. Слово kög, интерпретированный многозначным словом (даже нескольким словом), Махмудом Кашгари, в ДС почему-то отмечен как китайский (стр.311).

ДС - Древнетюркский словарь. Лгр.; 1969.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от мая 29, 2015, 10:21
Цитата: TawLan от мая 28, 2015, 12:40
Че за дела >( Макъам - арабизм, нагъме - арабизм, кюу - китаизм, тюрки вапше не пели что-ли :donno:
Йыр/җыр вполне себе тюркское слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от мая 29, 2015, 13:53
Ән, өлең, әуен
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 29, 2015, 18:01
Ән, әуен - персизмы
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от мая 29, 2015, 20:43
можно сюда персидские варианты ән и әуен?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 29, 2015, 23:40
Тюркские этимологии (http://lingvoforum.net/index.php/topic,27998.msg722997.html#msg722997)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 30, 2015, 00:15
Цитата: Karakurt от мая 29, 2015, 18:01
Ән, әуен - персизмы
Есть ишшо ён - face, что-то по-любому тюрк.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от мая 30, 2015, 01:41
Цитата: TawLan от мая 28, 2015, 10:43
Крымс.: нагъме - мелодия, напев.

В других словарях не нахожу, что за слово?
Tr.Türkce: nağme.
Az.Türkcə: nəğmə.

Возможно есть еще у туркмен. уйгуров, узбеков, может даже у татар было раньше.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 30, 2015, 05:37
Есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/nagʻma
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от мая 30, 2015, 10:37
Каз. тақпақ - стишок. В хакасском окзывается тахпах - песня.

Цитата: Karakurt от мая 29, 2015, 23:40
Тюркские этимологии (http://lingvoforum.net/index.php/topic,27998.msg722997.html#msg722997)

Вряд ли ән сюда относится. Иначе в узб. тоже было бы что-то похожее на ән в значении музыка.
Еще как-то одну передачу смотрел, там выступали исполниьели этн.музыки из разных тюркских стран. в алматы проходило. Там выступал один певец, не помню какой именно народ представлял, но он был из сибирских народностей. Название его песни точно не помню, из двух слов состояло, второе слово было слово оону. Запомнилось, что в переводе на каз. название звучало как *** әні.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 30, 2015, 10:55
Цитата: mail от мая 30, 2015, 10:37
Вряд ли ән сюда относится. Иначе в узб. тоже было бы что-то похожее на ән в значении музыка.
Прям должно и обязано? Не уверен.
Цитата: mail от мая 30, 2015, 10:37
Еще как-то одну передачу смотрел, там выступали исполниьели этн.музыки из разных тюркских стран. в алматы проходило. Там выступал один певец, не помню какой именно народ представлял, но он был из сибирских народностей. Название его песни точно не помню, из двух слов состояло, второе слово было слово оону. Запомнилось, что в переводе на каз. название звучало как *** әні.
И это должно быть док-вом существования тюркского когната что-ли?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от мая 30, 2015, 11:04
Цитата: Shan от мая 27, 2015, 16:55
Чын-это слово есть даже в Марийском языке, наверное из Татарского языка
чын
правда, истина; верный, правильный; правдивый, истинный; верно, правильно, истинно;
В марийском считается чувашизмом. Из Федотова:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от мая 30, 2015, 11:05
Каракурт
А ваша ссылка доказывает персидское происхождение слова? ))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 30, 2015, 11:06
Чуть выше нее гляньте, там есть кое-что.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от мая 30, 2015, 11:08
Цитата: Rashid Jawba от мая 30, 2015, 00:15
Цитата: Karakurt от мая 29, 2015, 18:01
Ән, әуен - персизмы
Есть ишшо ён - face, что-то по-любому тюрк.
Это другое слово. Каз. өң.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 5, 2015, 14:57
По-азербайджански, река - "çay"(чай). В других, тюркских языках, этого слова (в этом значении) нет. Интересно, откуда взялось это слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 5, 2015, 17:07
Цитата: Мерген от июня  5, 2015, 14:57
По-азербайджански, река - "çay"(чай). В других, тюркских языках, этого слова (в этом значении) нет. Интересно, откуда взялось это слово?
В крымском есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 5, 2015, 18:06
Цитата: Мерген от июня  5, 2015, 14:57
Интересно, откуда взялось это слово?
Иранизм
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 5, 2015, 19:25
У персов, то же самое означает: река?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 6, 2015, 07:09
В узбекском есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/soy (https://uz.wiktionary.org/wiki/soy) (этимология тоже есть)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июня 6, 2015, 12:50
Цитата: Karakurt от июня  5, 2015, 18:06
Цитата: Мерген от июня  5, 2015, 14:57
Интересно, откуда взялось это слово?
Иранизм
Откуда? У Нишаняна древнетюркским указан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 6, 2015, 16:34
И как Нишанян объясняет, помимо ETu?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 16:40
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 16:34
И как Нишанян объясняет, помимо ETu?
А с иранских какое объяснение есть?
То ли мне кажется, то ли и правда читал, но в мозгу застряла версия об китаизме "чай" :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от июня 6, 2015, 16:45
 
ЦитироватьThe word is poorly attested (almost only in some modern Oghuz languages and Chag., see VEWT 95, Лексика 94; the Yakut parallel is phonetically unclear - borrowed from Tuva or Altai?). Turk. *čāj-ka (Turkm. čǟge, Chag. čeke) > Kalm. cekɛ̄ (KW 426). The forms (despite semantic difference) may have an Iranian origin: Pers. (Pekhl.) čāh 'well, spring' < *čāɵa > Av. čāta, Kurd. čāl, Bel. čāt, Osset. čad 'lake', Wakhi čot 'pond' (Horn 97, Аб. 1, 285, 329, Расторгуева 1990, 191, ЭСВЯ 130); a certain Persian loan is Khal. čā 'Brunnen, Grube'. Osset. č'aj 'well' is regarded by Abaev as a borrowing from Pers. through Georgian (č̣a 'well').

В плане сравнения с saj — колебание sač/čač «волосы» единично?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 6, 2015, 16:49
Азербайджанцев, на свете, если не ошибаюсь около 40 миллионов. Узбеков, около 30 миллиона.
Всего 70 миллионов. Азербайджанцы и узбеки - огузы. Выходит, "чай"("çay","soy") не просто тюркское слово, а огузское.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 6, 2015, 16:49
Я не берусь утверждать со стопроцентной уверенностью, но, полагаю, что говоря о чай в значении водоёма, речь может идти о персидском cah- колодец.   Искандар опередил. Тюркскую версию у Нишаняна я не увидел.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 16:50
Цитата: Iskandar от июня  6, 2015, 16:45
ЦитироватьThe word is poorly attested (almost only in some modern Oghuz languages and Chag., see VEWT 95, Лексика 94; the Yakut parallel is phonetically unclear - borrowed from Tuva or Altai?). Turk. *čāj-ka (Turkm. čǟge, Chag. čeke) > Kalm. cekɛ̄ (KW 426). The forms (despite semantic difference) may have an Iranian origin: Pers. (Pekhl.) čāh 'well, spring' < *čāɵa > Av. čāta, Kurd. čāl, Bel. čāt, Osset. čad 'lake', Wakhi čot 'pond' (Horn 97, Аб. 1, 285, 329, Расторгуева 1990, 191, ЭСВЯ 130); a certain Persian loan is Khal. čā 'Brunnen, Grube'. Osset. č'aj 'well' is regarded by Abaev as a borrowing from Pers. through Georgian (č̣a 'well').

В плане сравнения с saj — колебание sač/čač «волосы» единично?
Нет. Полно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от июня 6, 2015, 16:51
Цитата: TawLan от июня  6, 2015, 16:50
Цитата: Iskandar от июня  6, 2015, 16:45
ЦитироватьThe word is poorly attested (almost only in some modern Oghuz languages and Chag., see VEWT 95, Лексика 94; the Yakut parallel is phonetically unclear - borrowed from Tuva or Altai?). Turk. *čāj-ka (Turkm. čǟge, Chag. čeke) > Kalm. cekɛ̄ (KW 426). The forms (despite semantic difference) may have an Iranian origin: Pers. (Pekhl.) čāh 'well, spring' < *čāɵa > Av. čāta, Kurd. čāl, Bel. čāt, Osset. čad 'lake', Wakhi čot 'pond' (Horn 97, Аб. 1, 285, 329, Расторгуева 1990, 191, ЭСВЯ 130); a certain Persian loan is Khal. čā 'Brunnen, Grube'. Osset. č'aj 'well' is regarded by Abaev as a borrowing from Pers. through Georgian (č̣a 'well').

В плане сравнения с saj — колебание sač/čač «волосы» единично?
Нет. Полно.
Ну?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 16:56
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 16:49
Я не берусь утверждать со стопроцентной уверенностью, но, полагаю, что говоря о чай в значении водоёма, речь может идти о персидском cah- колодец. Тюркскую версию у Нишаняна я не увидел.
В языках, в которых это слово есть, это не водоем, а именно река. И причем походу не как Волга, а маленькая (относительно) быстрая (горная) речка. Поэтому мне кажется, что этноним Карачай скорее всего связан с рекой. Во всяком случае остальные версии совсем не убедительны.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 6, 2015, 16:58
В к-б языке есть слово чай только с одним значением- напиток.
Такое явление, как семантический сдвиг вам не ведомо? В осетинском эта иранская основа дала два разных слова- колодец и озеро.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 6, 2015, 17:01
В ссылке Искандара- Pers. (Pekhl.) čāh 'well, spring'
Какие могут быть семантические сложности, чтобы это категорически не могло стать речкой?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 17:01
Цитата: Iskandar от июня  6, 2015, 16:51
Цитата: TawLan от июня  6, 2015, 16:50
Цитата: Iskandar от июня  6, 2015, 16:45
ЦитироватьThe word is poorly attested (almost only in some modern Oghuz languages and Chag., see VEWT 95, Лексика 94; the Yakut parallel is phonetically unclear - borrowed from Tuva or Altai?). Turk. *čāj-ka (Turkm. čǟge, Chag. čeke) > Kalm. cekɛ̄ (KW 426). The forms (despite semantic difference) may have an Iranian origin: Pers. (Pekhl.) čāh 'well, spring' < *čāɵa > Av. čāta, Kurd. čāl, Bel. čāt, Osset. čad 'lake', Wakhi čot 'pond' (Horn 97, Аб. 1, 285, 329, Расторгуева 1990, 191, ЭСВЯ 130); a certain Persian loan is Khal. čā 'Brunnen, Grube'. Osset. č'aj 'well' is regarded by Abaev as a borrowing from Pers. through Georgian (č̣a 'well').

В плане сравнения с saj — колебание sač/čač «волосы» единично?
Нет. Полно.
Ну?
Что ну? Примеры? Так на память не скажу много, в словарях видел не раз. Из недавних например крымский "сыджым (веревка)", у нас это "джыджым", не знаю у остальных. Тут правда не "Ч", но "ДЖ<>Ч" тоже не редкое явление.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от июня 6, 2015, 17:02
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 17:01
Какие могут быть семантические сложности, чтобы это категорически не могло стать речкой?
Слишком похоже на сай.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 17:04
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 16:58
В к-б языке есть слово чай только с одним значением- напиток.
Такое явление, как семантический сдвиг вам не ведомо? В осетинском эта иранская основа дала два разных слова- колодец и озеро.
В том-то и дело, что в КБ языке этого слова (в любом значении) нет вообще, отсюда и сомнения насчет этимологии этнонима, исхожу только лишь из того, что может забылось :donno:
А напиток этот - Шай. Чай - русизм. А шай в свою очередь или адыгизм, или ногаизм стопудово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 6, 2015, 17:16
 Я не совсем понял алтайскую этимологию сай- сой.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 6, 2015, 17:32
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 17:16
Я не совсем понял алтайскую этимологию сай- сой.
Там по моей ссылке говориться что древнетюркский, изначально означал "каменистое место равнина"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 6, 2015, 17:32
Цитата: TawLan от июня  6, 2015, 17:04
А напиток этот - Шай. Чай - русизм. А шай в свою очередь или адыгизм, или ногаизм стопудово.
Напиток китайское.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 6, 2015, 17:39
Вот видишь, Таулан, с одной стороны 'well, spring' , с другой- 'toshloq tekislik'.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 17:40
Цитата: Хусан от июня  6, 2015, 17:32
Цитата: TawLan от июня  6, 2015, 17:04
А напиток этот - Шай. Чай - русизм. А шай в свою очередь или адыгизм, или ногаизм стопудово.
Напиток китайское.
Я не о происхождении, а о слове у нас. Чай - русизм с 20-го века. Из стариков мало кто так говорит. Только Шай.
Заварка - шайлыкъ
Чайник - шайнек (ударение на "е")
В крымском и кумыкском "чай", слова "шай" в значении напиток нет вообще. И у нас как бы должно было быть "Чай", в противовес ногайским "Шай", поэтому это тоже относительно недавний займ, хоть и старее чем "Чай".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 6, 2015, 17:41
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 17:39
Вот видишь, Таулан, с одной стороны 'well, spring' , с другой- 'toshloq tekislik'.
Это у нас горная речка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 17:43
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 17:39
Вот видишь, Таулан, с одной стороны 'well, spring' , с другой- 'toshloq tekislik'.
Я по английски - 0.000000. А вообще я ж не спорю, не утверждаю, нет у меня мнения. Просто интересно, истина познается в споре
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 17:46
Киргизс.: сай - русло реки.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 6, 2015, 17:47
Так и мне интересно. Искандар потому и спросил про  возможность фонетического перехода сай-чай. В каком языке могло произойти?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 17:49
Вспомнился "сай" - неглубокий, мелководный. Че за слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 17:50
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 17:47
Так и мне интересно. Искандар потому и спросил про  возможность фонетического перехода сай-чай. В каком языке могло произойти?
У огузов же наверно :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 17:53
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 17:47
Так и мне интересно. Искандар потому и спросил про  возможность фонетического перехода сай-чай. В каком языке могло произойти?
А вообще, это где-то обсуждалось, и ЕМНИП вроде говорили что переход идет С>Ш>Ч, то есть самый древний - С, самый молодой - Ч. Помню мутно и не знаю насколько это правда :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июня 6, 2015, 17:59
Цитата: TawLan от июня  6, 2015, 17:49
Вспомнился "сай" - неглубокий, мелководный. Че за слово?
Есть у нас.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 6, 2015, 18:06
Т.е в азербайджанском есть сай- в значении "мелководный" и чай в значении "речка"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июня 6, 2015, 18:19
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 18:06
Т.е в азербайджанском есть сай- в значении "мелководный" и чай в значении "речка"?
Азербайджанского я не знаю, но в нашем языке да.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 6, 2015, 18:21
в месхетинском? В турецком не нашёл такого.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 18:24
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 18:06
Т.е в азербайджанском есть сай- в значении "мелководный" и чай в значении "речка"?
Да. И в крымском есть, наряду с "чай (речка)". Получается: сай чай - мелководная речкая :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 18:25
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 18:21
в месхетинском? В турецком не нашёл такого.
А я не нахожу в восточных языках, может там не "С" :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 6, 2015, 18:26
Цитата: TawLan от июня  6, 2015, 16:56
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 16:49
Я не берусь утверждать со стопроцентной уверенностью, но, полагаю, что говоря о чай в значении водоёма, речь может идти о персидском cah- колодец. Тюркскую версию у Нишаняна я не увидел.
В языках, в которых это слово есть, это не водоем, а именно река. И причем походу не как Волга, а маленькая (относительно) быстрая (горная) речка. Поэтому мне кажется, что этноним Карачай скорее всего связан с рекой. Во всяком случае остальные версии совсем не убедительны.
В туркменском это не только река, но и колодец. Правда, такими колодцами уже не пользуются.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 18:27
Кто нибудь знает кто назвал озеро Карачай?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 6, 2015, 18:31
В тюркских может отличаться семантически слова чай и сай? Напр. сай - любая река, а чай - весенний поток, сель, летняя река?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 18:35
Цитата: dahbed от июня  6, 2015, 18:31
В тюркских может отличаться семантически слова чай и сай? Напр. сай - любая река, а чай - весенний поток, сель, летняя река?
Ну у тех у кого есть и то и то, как и у нас, "сай" совсем не река :no:, он обозначает глубину. Например: сай челек - неглубокое ведро. А относительно воды - брод, мелководье. Сай кёл - неглубокое озеро.
Вот это мне и интересно, что первичней, что от чего?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 6, 2015, 18:44
А как у вас - рассеивать, размывать?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 6, 2015, 18:50
Туркменский-saý
банка; бар; брод; мелкий; мелко; мелководный; мель; перекат; неглубокий; плоский
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 18:53
Цитата: dahbed от июня  6, 2015, 18:44
А как у вас - рассеивать, размывать?
Не совсем понял, в каком смысле?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 6, 2015, 18:54
кирг. сай
русло реки (может быть высохшим или пересыхающим); ложбина;
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 18:56
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 18:54
кирг. сай
русло реки (может быть высохшим или пересыхающим); ложбина;
У тебя словарь онлайн? Если да, дай ссылку пжлст. В моем словаре никаких ложбин че-то нету :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 6, 2015, 18:58
Цитата: TawLan от июня  6, 2015, 18:53
Цитата: dahbed от июня  6, 2015, 18:44
А как у вас - рассеивать, размывать?
Не совсем понял, в каком смысле?
Напр.- река размывает берега?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 18:58
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 18:54
кирг. сай
русло реки (может быть высохшим или пересыхающим); ложбина;
Я думал он связан с "чай", а не с "сай" :-\
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 6, 2015, 18:58
Сдаётся мне, что чай в значении "речка" всё-таки иранизм, с возможной контаминацией с тюркским сай.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 6, 2015, 18:59
http://www.translatos.com/ru/tm-ru/#
здесь искал
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 19:01
Цитата: dahbed от июня  6, 2015, 18:58
Цитата: TawLan от июня  6, 2015, 18:53
Цитата: dahbed от июня  6, 2015, 18:44
А как у вас - рассеивать, размывать?
Не совсем понял, в каком смысле?
Напр.- река размывает берега?
Употребляется слово "ашаргъа(есть)" с "суу". Алайын суу ашагъанды - там размыло
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 6, 2015, 19:01
Цитата: Türk от июня  6, 2015, 17:59
Цитата: TawLan от июня  6, 2015, 17:49Вспомнился "сай" - неглубокий, мелководный. Че за слово?
Есть у нас.
И у нас (в хорезмском) тоже есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 19:09
Есть еще курорт с названием от озера "Карачи" в Юго-Западной Сибири, интересно, искаженное от КарачАй, или другое слово :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 6, 2015, 19:33
Цитата: Мерген от июня  6, 2015, 16:49
узбеки - огузы.
Не все они огузы, большая часть говорить на карлукском узбекском языке.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от июня 6, 2015, 19:46
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 18:54
кирг. сай
русло реки (может быть высохшим или пересыхающим); ложбина;
Как в казахском.
Еще в Алматинской области в горах есть озеро Көлсай.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июня 6, 2015, 20:07
Цитата: Таму от июня  6, 2015, 18:58
Сдаётся мне, что чай в значении "речка" всё-таки иранизм
В Сибири, "ЧАЯ - пр. пр. р. Обь. А. П. Дульзон отождествляет название реки Чая с названием реки Яя, так как это одно и то же название, но употребляющееся в разных тюркских говорах, где звуку ч закономерно соответствует звук й (йот). Возможно, в основе топонима лежит тюркское слово чай (яй) - «лето», т. е. летняя река."
То есть - чай/jay - река, у которой стояли летом
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 6, 2015, 20:19
Из казахско-русского словаря:
сай
I. овраг; ложбина; балка
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 6, 2015, 20:36
Насколько я знаю, есть две реки с названием "Карачай": одна - в Азербайджане, другая - в Иране. То, что азербайджанцы называют "Карачай", казахи называют: "Қарасу"- черная речка. Река, по-казахски, - "өзен", но, почему-то, казахи не говорят "қара өзен", в значении "черная река".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 21:26
Цитата: Мерген от июня  6, 2015, 20:36
Насколько я знаю, есть две реки с названием "Карачай": одна - в Азербайджане, другая - в Иране. То, что азербайджанцы называют "Карачай", казахи называют: "Қарасу"- черная речка. Река, по-казахски, - "өзен", но, почему-то, казахи не говорят "қара өзен", в значении "черная река".
Для начала надо разобраться не созвучие ли это, факт ли что все эти карачаи одного словообразования.
Къарасу другое слово.
Не факт что "къара" там означает "черный".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 6, 2015, 21:45
TawLan, а в слове "Ақсу", не факт, что "акъ" означает "белый"?
В названии "Сарысу", не факт, что "сары" означает "желтый?

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 6, 2015, 22:11
Цитата: Мерген от июня  6, 2015, 21:45
TawLan, а в слове "Ақсу", не факт, что "акъ" означает "белый"?
В названии "Сарысу", не факт, что "сары" означает "желтый?
Ненадо все в одну кучу.
Къарасуу, как его связать с цветом? Я не говорю что там "къара" не имеет отношения к "къара(черный)". Это может быть метафорическое понятие. У нас например "къарасуу" - родник. Где ты видел в роднике черную воду? Мне вот именно интересно причина названия, в каком смысле там употребляется "къара", а так дословный перевод и 5-летний скажет. "Кюч" например - сила, "къаракюч" - мощь.
Каждый случай отдельный, не факт что причины названий одни.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: еки от июня 6, 2015, 23:57
Цитата: TawLan от июня  6, 2015, 22:11
"Кюч" например - сила, "къаракюч" - мощь.
Может это метод преувеличения выражения в значение много или велико?
Кара-Су - Великий родник или большой родник
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 7, 2015, 11:46
Цитата: еки от июня  6, 2015, 23:57
Цитата: TawLan от июня  6, 2015, 22:11
"Кюч" например - сила, "къаракюч" - мощь.
Может это метод преувеличения выражения в значение много или велико?
Кара-Су - Великий родник или большой родник
Для слова "мощь", в казахском, есть отдельное слово, но и само слово "күш -кюч"( отличие в одной букве: каз. "ү" и карач. "ю", означают один звук) несет значение: "мощь".
Қара күш (къара кюч) - грубая сила; большая сила
Қара күшті қолдану - использовать(применять) грубую физическую силу.
"Өзіме дегенде - қара күшім бар" - (самоироничная поговорка) букв. когда мне нужно, для самого себя, - у меня есть огромная сила.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от июня 7, 2015, 13:07
Цитата: Мерген от июня  6, 2015, 20:36
Насколько я знаю, есть две реки с названием "Карачай": одна - в Азербайджане, другая - в Иране. То, что азербайджанцы называют "Карачай", казахи называют: "Қарасу"- черная речка. Река, по-казахски, - "өзен", но, почему-то, казахи не говорят "қара өзен", в значении "черная река".
Хакас.яз. даёт "öзен"-ложбина, русло, речная долина.
А так, по упомянутому:
хара сугъ-родник8
чайаргъа/чай-/-рассыпать, разливать, полоскать, распространять (слух и т.п.)
тасхын сугъ чайыл паргъан-паводковая река разлилась
хабар чайылча-весть разноситься
кип-азахты чайыбысты-она прополоскала одежду
тамахты кем чай салды?-кто рассыпал зерно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 7, 2015, 13:16
Цитата: Maksim Sagay от июня  7, 2015, 13:07
Цитата: Мерген от июня  6, 2015, 20:36
Насколько я знаю, есть две реки с названием "Карачай": одна - в Азербайджане, другая - в Иране. То, что азербайджанцы называют "Карачай", казахи называют: "Қарасу"- черная речка. Река, по-казахски, - "өзен", но, почему-то, казахи не говорят "қара өзен", в значении "черная река".
Хакас.яз. даёт "öзен"-ложбина, русло, речная долина.
А так, по упомянутому:
хара сугъ-родник8
чайаргъа/чай-/-рассыпать, разливать, полоскать, распространять (слух и т.п.)
тасхын сугъ чайыл паргъан-паводковая река разлилась
хабар чайылча-весть разноситься
кип-азахты чайыбысты-она прополоскала одежду
тамахты кем чай салды?-кто рассыпал зерно?
А точно "чайаргъа" - "полоскать" и "распространять" не омонимы?
"Распространять" понятно, это у нас - джаяргъа
Полоскать - чайкъаргъа
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от июня 7, 2015, 13:19
Вполне возмлжно..и даже скорее всего)Как-то сходу жахнул..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 7, 2015, 16:32
https://uz.wiktionary.org/wiki/chaymoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июня 7, 2015, 20:08
Цитата: Maksim Sagay от июня  7, 2015, 13:07
Цитата: Мерген от июня  6, 2015, 20:36
Насколько я знаю, есть две реки с названием "Карачай": одна - в Азербайджане, другая - в Иране. То, что азербайджанцы называют "Карачай", казахи называют: "Қарасу"- черная речка. Река, по-казахски, - "өзен", но, почему-то, казахи не говорят "қара өзен", в значении "черная река".
Хакас.яз. даёт "öзен"-ложбина, русло, речная долина.
Qızılüzən  :)


Цитироватьчайаргъа/чай-/-рассыпать, разливать, полоскать, распространять (слух и т.п.)
http://azerdict.com/rusca/yayılmaq (http://azerdict.com/rusca/yay%C4%B1lmaq)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: еки от июня 9, 2015, 09:44
Цитата: Maksim Sagay от июня  7, 2015, 13:19
Вполне возмлжно..и даже скорее всего)Как-то сходу жахнул..
Макс, а ты что якут?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июня 9, 2015, 21:02
Слушал тут песню на карачаево-балкарском (http://lingvoforum.net/index.php/topic,59591.msg2501809.html#msg2501809) и меня осенило. Къобан (речка) и название озера в Казани - Кабан (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BD_%28%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%BE%29) как-то взаимосвязанны или нет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 9, 2015, 22:28
Цитата: Red Khan от июня  9, 2015, 21:02
Слушал тут песню на карачаево-балкарском (http://lingvoforum.net/index.php/topic,59591.msg2501809.html#msg2501809) и меня осенило. Къобан (речка) и название озера в Казани - Кабан (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BD_%28%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%BE%29) как-то взаимосвязанны или нет?
Не речка, река. Насчет "къобан" тоже нет ясности.
Есть мнение, что Къобан=Кубань. То есть изначально название реки, а не река в общем.
Другое мнение, къобХан (вздымающийся, поднявшийся) > къобан.
В словаре указано что это карачаевское слово. Но Отаров (балкарец) пел "уллу къобаннан биз терк ётербиз (мы стремительно перейдем большую реку)", тут тоже непонятно, "большую реку" он подразумевал, или "Кубань" :donno: Это не авторская и не карачаевская песня, это КБ народная песня.
В пользу "къобХан" по моим соображениям говорят:
1) Карачаевцы (если исходить из того что это по карачаевски все реки) например Волгу не называют "къобан", не говорят "Волга къобан", говорят "Волга суу", так же любые равнинные спокойные реки - суу, не къобан.
2) Уровень горных рек каждый день ощутимо меняется вне зависимости от погоды. Там где утром прошел в брод, или перескакал  по булыжникам, днем хрен перейдешь. Это уже совсем другая река, не горная речка, а мощная стремительная река. Этих самых булыжников уже можешь и не найти. Они ж от льдин начинаются, а днем льды тают. С уверенностью не скажу, но на 1 метр может и поднимаются. Это если еще в горах нет дождя и не моросит.
Получается "къобан" - горная река. :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 10, 2015, 12:46
Побеседовал с одним умняком насчет "къобан", говорит что по его мнению это действительно связано с "подниматься, вздыматься", но не с "къобХан". Говорит что не понимает откуда вообще появилась эта версия с "Х", говорит что наверно далекие от лингвистики люди мельком прослышав о связи с "подниматься" связали его с "къобХан".
В общем, по его словам, это тупо от "къоб-", без всяких с "Х".
Къобаргъа - 1) вставать; подниматься 3) карач. раз­ливаться (о реке)
Получается "къоб+ан".
Къара суу - родник
Гара суу - нарзанный истчник
Къобан суу - горная река.

По сути получается строка из той песни "къобанны сууунданда уртла" означает "глотни воды горной реки".

А Кубань у нас называется - Къарачай къобан, то есть на русский лад - река Карачай. Это как бы еще один аргумент что этноним связан с гидронимом  :what:

Строка из песни на той странице, самой первой, где едут в машине и поют:
Къарачай къобан башланады мында, юч ёзеннен акъхан юч суудан
Если перевести не дословно а просто донести смысл, получается:
Кубань начинается здесь, от вод стекающих с трех ущелий
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от июня 10, 2015, 13:01
Встречал, не помню где, утверждение о том, что в тюркских "кара" когда-то означало не только "черный", но также "прозрачный" и "чистый". В этом смысле "кар" - "снег" тоже этимологизируется как "чистый".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от июня 15, 2015, 19:34
Цитата: еки от июня  9, 2015, 09:44
Цитата: Maksim Sagay от июня  7, 2015, 13:19
Вполне возмлжно..и даже скорее всего)Как-то сходу жахнул..
Макс, а ты что якут?
да нет.Я хакас (самоназв."тадар")по национальной принадлежности.Хотя приписанное словцо явно противоречит произносит.нормам хак.языка (удобопроизносимей -хаас/хахас, на край-хагъас), лучше бы "тадар".Ну а Сагаец (сагъай)-по племенной или субэтнической принадлежности, кому как удобнее называть.В 19веке белые люди величали нас также инородцами, минусинскими татарами или киргизцами...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июня 15, 2015, 21:17
Offtop
Цитата: Maksim Sagay от июня 15, 2015, 19:34
Я хакас
Как хакас форума можете посмотреть вот эту тему?
Журналист оскорбил хакасский язык (http://lingvoforum.net/index.php/topic,77700.0.html)
Нужно состоять в группе "политика", записаться можно здесь (http://lingvoforum.net/index.php/topic,51380.0.html).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: еки от июня 16, 2015, 17:17
Цитата: Maksim Sagay от июня 15, 2015, 19:34
Цитата: еки от июня  9, 2015, 09:44
Цитата: Maksim Sagay от июня  7, 2015, 13:19
Вполне возмлжно..и даже скорее всего)Как-то сходу жахнул..
Макс, а ты что якут?
да нет.Я хакас (самоназв."тадар")по национальной принадлежности.Хотя приписанное словцо явно противоречит произносит.нормам хак.языка (удобопроизносимей -хаас/хахас, на край-хагъас), лучше бы "тадар".Ну а Сагаец (сагъай)-по племенной или субэтнической принадлежности, кому как удобнее называть.В 19веке белые люди величали нас также инородцами, минусинскими татарами или киргизцами...
Макс, а ты читал Олжаса Сулейменова?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 18, 2015, 21:58
Тау, я все-таки не понял, почему къобан, а не къобхан :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 18, 2015, 23:47
Цитата: Rashid Jawba от июня 18, 2015, 21:58
Тау, я все-таки не понял, почему къобан, а не къобхан :donno:
Не знаю, говорил что нет объяснения выпадению "Х", что "къобхан" - прилагательное и т.д. бла бла бла. А "-ан" типа обычное явление. Он даже слова какие-то приводил, забыл :wall:
Можно по разбирать такие слова, например как этимологизируется "табан" :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 19, 2015, 08:49
Cлово "орайда".
Состоит из двух слогов: орай-да
Слово "орай" есть в казахском, но, все равно, "орайда", звучит как-то не по-тюркски. Может заимствованно?
Если заимствованно, то у кого?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 19, 2015, 09:04
Цитата: TawLan от июня 18, 2015, 23:47
Не знаю, говорил что нет объяснения выпадению "Х", что "къобхан" - прилагательное и т.д. бла бла бла.
Если мягкий x, то есть ҳ, то этот звук в некоторых языках выпадает, например, ҳайда -> айда, ...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 19, 2015, 09:04
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 08:49
Слово "орай" есть в казахском,
Какое значение?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от июня 19, 2015, 09:12
Цитата: еки от июня 16, 2015, 17:17
Цитата: Maksim Sagay от июня 15, 2015, 19:34
Цитата: еки от июня  9, 2015, 09:44
Цитата: Maksim Sagay от июня  7, 2015, 13:19
Вполне возмлжно..и даже скорее всего)Как-то сходу жахнул..
Макс, а ты что якут?
да нет.Я хакас (самоназв."тадар")по национальной принадлежности.Хотя приписанное словцо явно противоречит произносит.нормам хак.языка (удобопроизносимей -хаас/хахас, на край-хагъас), лучше бы "тадар".Ну а Сагаец (сагъай)-по племенной или субэтнической принадлежности, кому как удобнее называть.В 19веке белые люди величали нас также инородцами, минусинскими татарами или киргизцами...
Макс, а ты читал Олжаса Сулейменова?
жок,окуганым жок.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 19, 2015, 09:12
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 08:49
Cлово "орайда".
Состоит из двух слогов: орай-да
Слово "орай" есть в казахском, но, все равно, "орайда", звучит как-то не по-тюркски. Может заимствованно?
Если заимствованно, то у кого?
Не из двух слогов. Там главное "ор-". Вот здесь тоже с той же поляны:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от июня 19, 2015, 09:15
Цитата: Хусан от июня 19, 2015, 09:04
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 08:49
Слово "орай" есть в казахском,
Какое значение?
в кыргызском "орой" вроде "грубый/дерзкий".В хак.яз. означает"поздно"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 19, 2015, 09:57
Цитата: Хусан от июня 19, 2015, 09:04
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 08:49
Слово "орай" есть в казахском,
Какое значение?
Сөздікке кіріп қараңыз.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 19, 2015, 12:24
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 09:57
Цитата: Хусан от июня 19, 2015, 09:04
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 08:49
Слово "орай" есть в казахском,
Какое значение?
Сөздікке кіріп қараңыз.
Ёзюнг билмейсенма ? Айтхан къыйынма ?

Орайда, орира, орера, оридада и пр., наверное, обычная ономатопея. Правда, кавказского генеза, судя по распространению.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 19, 2015, 12:27
Посмотрел совпадает с ўрин, ўнғай, ...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 19, 2015, 12:27
https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B9/
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 19, 2015, 12:29
Цитата: Rashid Jawba от июня 19, 2015, 12:24
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 09:57
Цитата: Хусан от июня 19, 2015, 09:04
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 08:49
Слово "орай" есть в казахском,
Какое значение?
Сөздікке кіріп қараңыз.
Ёзюнг билмейсенма ? Айтхан къыйынма ?

Орайда, орира, орера, оридада и пр., наверное, обычная ономатопея. Правда, кавказского генеза, судя по распространению.
Вариация "орайда" - КБ генеза.
А так вот уайнахи (дари да да):
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июня 19, 2015, 12:29
Цитата: Rashid Jawba от июня 19, 2015, 12:24
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 09:57Сөздікке кіріп қараңыз.
Ёзюнг билмейсенма ? Айтхан къыйынма ?
Да, все так на своем напишите:
Ман қарадим, бизларда ўнгай, ўрин сўзларина дўғри галади акан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 19, 2015, 12:54
Цитата: Хусан от июня 19, 2015, 12:29
Цитата: Rashid Jawba от июня 19, 2015, 12:24
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 09:57Сөздікке кіріп қараңыз.
Ёзюнг билмейсенма ? Айтхан къыйынма ?
Да, все так на своем напишите:
Ман қарадим, бизларда ўнгай, ўрин сўзларина дўғри галади акан.
КБ тилде аллай сёз джокъ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от июня 19, 2015, 13:51
Цитата: Хусан от июня 19, 2015, 12:29
Цитата: Rashid Jawba от июня 19, 2015, 12:24
Цитата: Мерген от июня 19, 2015, 09:57Сөздікке кіріп қараңыз.
Ёзюнг билмейсенма ? Айтхан къыйынма ?
Да, все так на своем напишите:
Ман қарадим, бизларда ўнгай, ўрин сўзларина дўғри галади акан.
оңай, орын
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 19, 2015, 14:38
Цитата: Хусан от июня 19, 2015, 12:27
Посмотрел совпадает с ўрин, ўнғай, ...
ўрин; -o`rin; xizmat-служба  каз. қызмет
ўнҒай-o`ng`ay;-   легко;       каз. оңай
ўнГай-o'ngay-   удобный        каз. ыңғай(лы)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 19, 2015, 14:42
ўрин-o`rin- [ўрни]- место   каз. орын
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 19, 2015, 14:47
Цитата: Хусан от июня 19, 2015, 12:27
Посмотрел совпадает с ўрин, ўнғай, ...
Хусан, "орай" сөзінің мағынасын, тағы бір рет, сөздіктен қарап шығыңыз!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от июня 19, 2015, 18:37
Куруй, куруй! Оп! Куруй!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: еки от июня 20, 2015, 01:47
Цитата: TawLan от июня 19, 2015, 09:12
жок,окуганым жок.
вот, посмотрите, очень важно ваше мнение. http://kitap.net.ru/sulejmenov/yazykpisma1-01.php
а вы верите в бога?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 20, 2015, 14:08
Цитата: еки от июня 20, 2015, 01:47
Цитата: TawLan от июня 19, 2015, 09:12
жок,окуганым жок.
вот, посмотрите, очень важно ваше мнение. http://kitap.net.ru/sulejmenov/yazykpisma1-01.php
а вы верите в бога?
Ваще ничего не понял :no:, да и цитата не моя :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: еки от июня 20, 2015, 21:40
Цитата: TawLan от июня 20, 2015, 14:08
Ваще ничего не понял :no:, да и цитата не моя :donno:
да это Максу, странно, вроде его цитировал и вышел ты. у всех форумы как форумы а этот форум не для людей какой то.
даже в личку писать нельзя и каждое сообщение анально огорожено модератором
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 21, 2015, 16:43
Балкарцы готовят пироги, которые называют: "хычын". В других тюркских языках, похожего слова нет. Может кто-нибудь знает этимологию этого слова?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от июня 21, 2015, 18:45
Это уже сотни раз на этом форуме  и не только было. Этимология картвельская , такая же как и у хачапури , "хачо"- творог, сыр.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 22, 2015, 13:13
Цитата: ivanovgoga от июня 21, 2015, 18:45
Это уже сотни раз на этом форуме  и не только было. Этимология картвельская , такая же как и у хачапури , "хачо"- творог, сыр.
Однако прямым источником напрашивается осет. фаедзаен - тж.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 22, 2015, 14:09
Из осетинско-русского словаря:
фыдджын  1. пирог с мясом; 2. мясистый.

фЫдджЫН   хЫчЫН
Возможно, "хычын", на одном из диалектов осетинского?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 22, 2015, 14:19
Цитата: Rashid Jawba от июня 22, 2015, 13:13
Цитата: ivanovgoga от июня 21, 2015, 18:45
Это уже сотни раз на этом форуме  и не только было. Этимология картвельская , такая же как и у хачапури , "хачо"- творог, сыр.
Однако прямым источником напрашивается осет. фаедзаен - тж.
Рашид  :fp: Как и сказал Гогий, это уже сотни раз было. Вообще, абсолютно "фыдджын" не имеет никакого отношения к "хычын", скорее всего это и правда от грузинского. В осетинском, а точнее в дигорском, это - аехцин.
КБ - хычын.
Малкъар. - хыцын.
Дигор. - аехцин.
А "фыдджын", как слово, имеет к ним такое же отношение как и русское слово "пирог", не больше.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 22, 2015, 14:21
Цитата: Мерген от июня 22, 2015, 14:09
Из осетинско-русского словаря:
фыдджын  1. пирог с мясом; 2. мясистый.

фЫдджЫН   хЫчЫН
Возможно, "хычын", на одном из диалектов осетинского?
Узбагойзя, там тюркский, а следовательно КБ аффикс "-ын".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 22, 2015, 14:24
Только здесь может и оказаться как с "къанау (женоподобный)" и сванс. "къанав (беременная)". Казалось бы, что может быть очевидней :donno: Ну вот не верю я что это слово от сванского. Насчет "хычын" конечно даже близко так категорично не скажу, но сомнения остаются.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 22, 2015, 16:16
Междометие + сущ. + соед. союз + сущ.
ОЙ (О) + рай + ДА + рай
ОЙ Да + не вечер + Да + не вечер

Великая песня - "Ой, да не вечер"
Как я понял, слово "русское", на этом сайте, - не в чести! Скорее всего, модераторы удалят этот ролик. Не в тему, конечно. Но, больно песня хороша!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 22, 2015, 16:45
Мергуша, объясни пжлст этимологию "трататата", очень надо :umnik:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 22, 2015, 19:20
Таулан, то есть названия всех осетинских пирогов - фыдджын, цахараджын, картофчын, давонджын итд- имеют тюркский аффикс -ын?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 22, 2015, 19:48
Цитата: Таму от июня 22, 2015, 19:20
Таулан, то есть названия всех осетинских пирогов - фыдджын, цахараджын, картофчын, давонджын итд- имеют тюркский аффикс -ын?
Таму, там аффикс "-джын", или "-ын"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 22, 2015, 19:51
джын- чын
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 22, 2015, 19:53
название осет пирогов состоит из двух частей. 1) начинка, 2) аффикс с значением  "содержащий в себе"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 22, 2015, 19:54
Так ты подумал что я про "фыд-джын" это сказал? Нет, это я про "хыч-ын"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 22, 2015, 19:59
в к-б есть ещё названия пирогов с аффиксом -ын?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 22, 2015, 20:09
Цитата: Таму от июня 22, 2015, 19:59
в к-б есть ещё названия пирогов с аффиксом -ын?
Нет, у нас "хычын" название блюда. Без уточнения имеется ввиду с сыром и картошкой, а дальше: эт хычын, чюгюндюр хычын и т.д..
Если исходить из того что корень там грузинский "хач", получается "хыч+ын" - сырный.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 22, 2015, 20:18
Где же логика? эт хычын- мясной сырник? Даже если там нет сыра? То есть предполагается, что сперва знали, что это пирог с грузинским хачо, а потом  это слово перешло на все остальные пироги с другими начинками?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 22, 2015, 21:56
Цитата: Таму от июня 22, 2015, 20:18
Где же логика? эт хычын- мясной сырник? Даже если там нет сыра? То есть предполагается, что сперва знали, что это пирог с грузинским хачо, а потом  это слово перешло на все остальные пироги с другими начинками?
Сильно сомневаюсь что очень давно готовили все виды. Та же ботва, интересно когда начали ее готовить, или фарш :donno:
Этимология забыта, название стало просто названием блюда, потом перешло на разновидности с указанием начинки :donno:
Такое встречается. Тот же айран, ситуация примерно такая же. Или джаулукъ (платок), этимология которого вероятно связана с маслом, но и платок для головы и носовой и полотенце, все с "джаулукъ", просто указывается что за джаулукъ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 22, 2015, 21:58
Но как уже говорил, для меня не 100% факт что там именно грузинский "хач", так что я высказываю логику с точки зрения - если.....
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 22, 2015, 22:06
И еще, это из тех слов, которое некоторые произносят так, а некоторые так. Совсем не редкость "къычын". Мой отец и моя бабушка (по матери) говорили именно так. И сестра так говорит. И часто вообще такое встречается. Кстати, Рашид, по-моему ты говорил что никто и никогда не говорит "къырдыкъ", послушай на 1мин. 5 сек.:


Совсем не нонсенс это. И точно так же отвечаю что говорят и "кырдыш"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 23, 2015, 11:53
Цитата: Таму от июня 22, 2015, 19:53
название осет пирогов состоит из двух частей. 1) начинка, 2) аффикс с значением  "содержащий в себе"
То, что слова "хычин" нет в других тюркских языках, уже отчасти указывает, что это слово заимствованное. Заимствованны рецепты изготовления, вместе с видоизмененным названием (сделав его универсальным, для всех видов пирогов). Это ясно как божий день!
"содержащие в себе" разные начинки - пироги, придумали осетины!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от июня 23, 2015, 14:02
Цитата: Мерген от июня 23, 2015, 11:53
То, что слова "хычин" нет в других тюркских языках, уже отчасти указывает, что это слово заимствованное. Заимствованны рецепты изготовления, вместе с видоизмененным названием (сделав его универсальным, для всех видов пирогов). Это ясно как божий день!
"содержащие в себе" разные начинки - пироги, придумали осетины!
Не хочу вас огорчать, но и  грузины страдают всякими пирогами не меньше. И с сыром, и с мясом, и с картошкой, и с яйцами.....и с фасолью.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 23, 2015, 15:25
Не хочу вас огорчать, но и  грузины страдают всякими пирогами не меньше.

Казахи, научились "обращаться" с мукой - у татар. Те, в свою очередь, когда-то, научились у русских.
Не удивительно, что соседние народы переняли секреты изготовления мучных блюд, у грузин. Ведь Грузия, это страна, где с древности развита земледельческая культура.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июня 23, 2015, 16:13
Цитата: Мерген от июня 23, 2015, 15:25
Те, в свою очередь, когда-то, научились у русских.
Скорее у финно-угров.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 23, 2015, 17:06
Цитата: ivanovgoga от июня 23, 2015, 14:02
Не хочу вас огорчать, но и  грузины страдают всякими пирогами не меньше. И с сыром, и с мясом, и с картошкой, и с яйцами.....и с фасолью.
Гогий, везде где хоть мельком упоминается "хычын", ты спешишь сообщить что это от картвельского "хачо(сыр)" и я как бы с этим согласен, но как уже говорил не могу откинуть сомнения. Ничего не отрицаю и ничего не утверждаю, просто у меня в голове логика рикошетит по черепной коробке и путаются мысли. Только без тролльства, что ты думаешь:
1) Карачаевцы научились готовить хычын у грузин и переняли название.
Как? Перенятые блюда или получают свое название, или идут вместе с названием. Карачаевцы разобрали этимологию "хачапури", выяснили что там "хач" это - сыр, а "пури" означает содержание, взяли за основу "хач" и придумали свое название? Почему тупо не "хачапур" :donno: Это вообще не в тему.
2) Научились не от грузин, но название, корень от них. Как? У самого скотоводческого народа на Кавказе были проблемы с названием сыра?
3) Это (хачо) субстратное забытое слово (то что в нашем этногенезе есть картвельский (скорее всего сванский) компонент, лично  у меня не вызывает никаких сомнений).

Где найти логику? Если есть другие версии, буду рад услышать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 23, 2015, 17:08
Цитата: Мерген от июня 23, 2015, 15:25
Не хочу вас огорчать, но и  грузины страдают всякими пирогами не меньше.

Казахи, научились "обращаться" с мукой - у татар. Те, в свою очередь, когда-то, научились у русских.
Не удивительно, что соседние народы переняли секреты изготовления мучных блюд, у грузин. Ведь Грузия, это страна, где с древности развита земледельческая культура.
Ты забыл уточнить что в середине 20-го века и что казахи знать не знали этнонима "татар" и называли их "ногъай". Как интересно они вас учили? Или во всей этой Передней Азии, на Ближнем и Среднем Востоке никто знать не знал о муке? Все от русских?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: alant от июня 24, 2015, 00:41
ЦитироватьОсновная территория Виноградовки расположена на возвышенной местности (57 м). Отсюда и его прежнее название — Курчий (с ногайского: Çükür — затылок, возвышенность).
Первые поселенцы остановились у пепелища бывшего селения татар-нoгайцев, называвшегося Чюкюр. 1 сентября 1944 года село Курчий было переименовано в село Виноградовка, тем не менее гагаузы и болгары на своих языках по-прежнему называют село Курчу и Курчий соответственно.
(wiki/ru) Виноградовка_(Болградский_район) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0_(%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD))
Так как же ногайцы называли своё селение, и почему гагаузы с болгарами его называют Курчий?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июня 24, 2015, 09:00
Цитата: alant от июня 24, 2015, 00:41
Çükür — затылок, возвышенность
:??? Если судить по турецки, то çükür это такой инструмент, с одной стороны топор, с другой кирка.

Может всё-таки имелось в виду çukur, но там значение противоположенное:
Цитироватьçukur 1. 1) яма, углубление, котлован; рытвина, ухаб; колдобина; выемка; воронка çukur açmak — рыть яму avcı çukuru — стрелковая ячейка; [одиночный] стрелковый окоп; щель avcı boy çukuru — ячейка (окоп) для стрельбы стоя yatma çukuru — окоп для стрельбы лёжа 2) ямка, ямочка (на щеке и т. п.) çene çukuru — ямочка на подбородке yanak çukuru — ям[оч]ка на щеке yanakları çukur çukurdu gülerken — когда она смеялась, на щеках у неё появлялись ямочки 3) (pislik çukuru) выгребная яма, клоака 4) узкая долина, лощина; ущелье 5) , могила -m çukurunu kazmak — рыть (копать) могилу кому bir ayağı çukurda olmak — быть (стоять) одной ногой в могиле (о стариках) 6) ягодицы 2. 1) низинный çukur mahalle — низинный район, район (города и т. п.) , расположенный в низине 2) вогнутый çukur ayna — вогнутое зеркало 3) запавший, ввалившийся çukur gözler — ввалившиеся глаза çukura düşmek — попасть в беду
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 24, 2015, 09:13
Таулан, а возможность заимствования слова из дигорского вы не допускаете?  В осетинском есть собственное слово для сыра, но в названиях пирогов оно не употребляется.  Пироги с сыром называются или аехцин  или хабизджын. В обоих словах предполагается грузинская первая часть- хачо и xavic'i
Опять же, если бы в к-б слове хачо шло напрямую из картв. то как объяснить переход а=ы? Для ае=ы такой проблемы нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от июня 24, 2015, 10:46
Цитата: alant от июня 24, 2015, 00:41
ЦитироватьОсновная территория Виноградовки расположена на возвышенной местности (57 м). Отсюда и его прежнее название — Курчий (с ногайского: Çükür — затылок, возвышенность).
Первые поселенцы остановились у пепелища бывшего селения татар-нoгайцев, называвшегося Чюкюр. 1 сентября 1944 года село Курчий было переименовано в село Виноградовка, тем не менее гагаузы и болгары на своих языках по-прежнему называют село Курчу и Курчий соответственно.
(wiki/ru) Виноградовка_(Болградский_район) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0_(%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD))
Так как же ногайцы называли своё селение, и почему гагаузы с болгарами его называют Курчий?
Да, это не чуқур, как отметили уже.
Как вариант - от глагола чиқ-моқ. Уйдан чиқмоқ - выйти из дома, а  тоққа чиқмоқ - подняться на гору.
Причастие от чиқ-моқ -- чиқур(чиқар). Выходящий, поднимающийся. Местность, возвыщающуюся над окружением могли так назвать. А слоги потом перекувыркнулись - Курчи
Offtop
Пофриковал.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 24, 2015, 18:00
Цитата: Таму от июня 24, 2015, 09:13
Таулан, а возможность заимствования слова из дигорского вы не допускаете?  В осетинском есть собственное слово для сыра, но в названиях пирогов оно не употребляется.  Пироги с сыром называются или аехцин  или хабизджын. В обоих словах предполагается грузинская первая часть- хачо и xavic'i
Опять же, если бы в к-б слове хачо шло напрямую из картв. то как объяснить переход а=ы? Для ае=ы такой проблемы нет.
Давай на КБ ветку
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 22:29
Что означает на ТЯ арабизм харакет ?
(Не нашел, куда засунуть, вот и засунул куда попало) :eat:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 26, 2015, 22:47
действие
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 23:02
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 22:47
действие
Ну да, по-арабски. Почему в КБ это богатство, имущество, приданое ?
Что за странный мозговой дрейф ?
Вопрос по ходу риторический.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 26, 2015, 23:29
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 23:02
Почему в КБ это богатство, имущество, приданое ?
Действие>движение>подвижность>проворство>расторопность>>>имущество>богатство>приданое  :-[
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 27, 2015, 23:43
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 23:02
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 22:47
действие
Ну да, по-арабски. Почему в КБ это богатство, имущество, приданое ?
Что за странный мозговой дрейф ?
Вопрос по ходу риторический.

Как сказать, по-карачаевски, слово "мечта", ОДНИМ словом?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 27, 2015, 23:46
Цитата: Мерген от июня 27, 2015, 23:43
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 23:02
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 22:47
действие
Ну да, по-арабски. Почему в КБ это богатство, имущество, приданое ?
Что за странный мозговой дрейф ?
Вопрос по ходу риторический.

Как сказать, по-карачаевски, слово "мечта", ОДНИМ словом?
Карачаи не мечтают :smoke:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 28, 2015, 04:44
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 23:46
Цитата: Мерген от июня 27, 2015, 23:43
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 23:02
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 22:47
действие
Ну да, по-арабски. Почему в КБ это богатство, имущество, приданое ?
Что за странный мозговой дрейф ?
Вопрос по ходу риторический.

Как сказать, по-карачаевски, слово "мечта", ОДНИМ словом?
Карачаи не мечтают :smoke:
Получается, так. Умут, нюзюр, мурат - все займы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 28, 2015, 08:55
Цитата: Rashid Jawba от июня 28, 2015, 04:44
Умут, нюзюр, мурат - все займы.
Аналог тм "ислег", уз "истак" есть? Или это тоже займ :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июня 28, 2015, 09:07
Цитата: true от июня 28, 2015, 08:55
Цитата: Rashid Jawba от июня 28, 2015, 04:44
Умут, нюзюр, мурат - все займы.
Аналог тм "ислег", уз "истак" есть? Или это тоже займ :???
:no:
istek
<< ETü istek arama, araştırma < ETü iste- +Ik

(ETü - Eski Türkçe)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 28, 2015, 09:35
Мечтали, стало быть. Не мечтали так желали...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 28, 2015, 10:20
Цитата: Rashid Jawba от июня 28, 2015, 04:44
Цитата: TawLan от июня 27, 2015, 23:46
Цитата: Мерген от июня 27, 2015, 23:43
Цитата: Rashid Jawba от июня 26, 2015, 23:02
Цитата: Karakurt от июня 26, 2015, 22:47
действие
Ну да, по-арабски. Почему в КБ это богатство, имущество, приданое ?
Что за странный мозговой дрейф ?
Вопрос по ходу риторический.

Как сказать, по-карачаевски, слово "мечта", ОДНИМ словом?
Карачаи не мечтают :smoke:
Получается, так. Умут, нюзюр, мурат - все займы.
Слова "нюзюр" я не знаю, но "умут" и "мурат" это как бы - намерение, план. Синонимы "иннет". Конкретно "мечта", такого слова нет же :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 28, 2015, 10:22
Нюзюр - 1) рел. обет; ~юм барды я дал обет 2) клятва, клятвенное обещание 3) цель ж; ~ этгенме а) я поклялся; б) я наметил [себе] цель.
Получается полный синоним "ант" :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 28, 2015, 16:06
Получается, так. Умут, нюзюр, мурат - все займы.

Rashid Jawba, выберите, из этих трех слов - одно, которое ближе всего подходит для слова "мечта".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 28, 2015, 17:11
Цитата: Мерген от июня 28, 2015, 16:06
Получается, так. Умут, нюзюр, мурат - все займы.

Rashid Jawba, выберите, из этих трех слов - одно, которое ближе всего подходит для слова "мечта".
"Умыт" - это не "мечта", а "надежда". "Мырат" тоже не "мечта", а "стремление", "цель". "Мечта" - это "арзув", тоже персизм, кажется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июня 28, 2015, 17:14
Bizdə: arzu, dilək, istək.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 28, 2015, 17:16
Цитата: Türk от июня 28, 2015, 17:14
dilək
А "просьба" тогда как :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июня 28, 2015, 17:31
Цитата: true от июня 28, 2015, 17:16
Цитата: Türk от июня 28, 2015, 17:14
dilək
А "просьба" тогда как :???

DİLƏK
просьба, желание, пожелание, чаяние
XAHİŞ
просьба, испрашивание
İLTİMAS
просьба
İSTİDA
просьба, испрашивание
MİNNƏT
1. просьба, ходатайство; 2. одолжение, услуга, благодеяние; 3. благодарение, благодарность, признательность;
RİCA
просьба, испрашивание
TƏMƏNNA
желание, просьба
TƏVƏQQƏ
1. просьба; 2. ходатайство;
YALVARMA
мольба, просьба
YALVAR-YAPIŞ, YALVAR-YAXAR
мольба, настойчивая просьба
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 28, 2015, 17:53
Получается, так. Умут, нюзюр, мурат - все займы.

Можно ли считать карачаево-балкарский язык, самым архаичным из тюркских языков, как утверждают многие представители этого народа? Есть ли научное обоснование этому? На основании чего делаются такие утверждения? Может на основании того, что у них мало заимствованных слов?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 28, 2015, 17:59
В среднем все языки равноудалены. На этом и закончим эту тему?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 28, 2015, 18:05
Цитата: Karakurt от июня 28, 2015, 17:59
В среднем все языки равноудалены. На этом и закончим эту тему?
Обращаюсь как к модератору, не видишь в действиях Мергена неприязнь по нац. признаку и постоянные провокации?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 28, 2015, 18:15
Цитата: Мерген от июня 28, 2015, 17:53
Получается, так. Умут, нюзюр, мурат - все займы.

Можно ли считать карачаево-балкарский язык, самым архаичным из тюркских языков, как утверждают многие представители этого народа? Есть ли научное обоснование этому? На основании чего делаются такие утверждения? Может на основании того, что у них мало заимствованных слов?
Тут есть 2-3 карачаевца, если есть конкретно претензии к их точкам зрения, высказывай их.
Я щас ой как много найду в каждом народе всякой всячины и могу высказываться кто какой сказочник. Причем не про авторов, а про народы.
Отвечая на твой вопрос, почему некоторые уцепились за архаичность? Это действительно прозвучало из уст одного турка, не знаю кого, когда они реформировали турецкий язык и обращали внимание на другие тюркские языки.
Это у всех так. Не все сами изучают, сопоставляют и делают выводы. В сетях все время идет - кто, про кого, когда, что сказал. Про карачаево-балкарский язык так действительно сказали.
И отвечая на твой вопрос как адресованный лично мне, говорю - нет, мое мнение - это не так.
Теперь спроси лично у Рашида, если он согласится дискутируй с ним, если у нас возникнут вопросы будем встревать. А если он тоже не согласится, успокойся, иди и выплескивай свои претензии там, где это утверждают.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от июня 28, 2015, 21:04
 Таулан, даже в юкагирах всякую всячину найдёшь?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 28, 2015, 21:30
Цитата: Таму от июня 28, 2015, 21:04
Таулан, даже в юкагирах всякую всячину найдёшь?
Кто такие? У них интернет есть? Читать писать умеют? Историки есть? Если да, найду как два пальца... :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 28, 2015, 23:35
Возник такой вопрос: в тюркских нет слов начинающихся на "Ы" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июня 29, 2015, 01:55
Цитата: TawLan от июня 28, 2015, 23:35
Возник такой вопрос: в тюркских нет слов начинающихся на "Ы" ?
ılık (http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&arama=gts&guid=TDK.GTS.55907e38548a27.98600415)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: heckfy от июня 29, 2015, 03:33
Сой - горная речка, долина речки.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 29, 2015, 07:50
Цитата: TawLan от июня 28, 2015, 10:22
Нюзюр - 1) рел. обет; ~юм барды я дал обет 2) клятва, клятвенное обещание 3) цель ж; ~ этгенме а) я поклялся; б) я наметил [себе] цель.
Получается полный синоним "ант" :what:
Жизненная цель еще.
Истек нету, возможно, есть истем, от гл. исте - типа обращать внимание.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 29, 2015, 07:53
Цитата: Мерген от июня 28, 2015, 16:06
Получается, так. Умут, нюзюр, мурат - все займы.

Rashid Jawba, выберите, из этих трех слов - одно, которое ближе всего подходит для слова "мечта".
Карачаи не мечтают, как сказал Тау. :green:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 29, 2015, 07:55
И ничего не хотят (Р.Дж) :umnik:
К ним все само приходит.
Ма мени ишге барырым келеди.
Я с ним пошел.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 29, 2015, 13:01
Острый.
КБ. - джити, жити
Кумыкс. - итти
Туркмен. - ýiti

У кого в каком значении есть? Какова этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 29, 2015, 13:42
жіті - зоркий
Общетюрк. http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number= 517&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+517&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 30, 2015, 06:33
Цитата: Rashid Jawba от июня 29, 2015, 07:53
Цитата: Мерген от июня 28, 2015, 16:06
Получается, так. Умут, нюзюр, мурат - все займы.

Rashid Jawba, выберите, из этих трех слов - одно, которое ближе всего подходит для слова "мечта".
Карачаи не мечтают, как сказал Тау. :green:
Это печально. А как в поэзии можно обходиться без слова "мечта"?
Кстати, это поэт Билял Лайпанов утверждает, что, карачаево-балкарский язык - самый архаичный из тюркских языков ("самый чистый", как он утверждает). Я понимаю, что, такие утверждения, для "внутреннего пользования" (для Эльбрусоида), но, что написано пером, не вырубишь топором.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 30, 2015, 09:42
Цитата: Мерген от июня 30, 2015, 06:33
Цитата: Rashid Jawba от июня 29, 2015, 07:53
Цитата: Мерген от июня 28, 2015, 16:06
Получается, так. Умут, нюзюр, мурат - все займы.

Rashid Jawba, выберите, из этих трех слов - одно, которое ближе всего подходит для слова "мечта".
Карачаи не мечтают, как сказал Тау. :green:
Это печально. А как в поэзии можно обходиться без слова "мечта"?
Кстати, это поэт Билял Лайпанов утверждает, что, карачаево-балкарский язык - самый архаичный из тюркских языков ("самый чистый", как он утверждает). Я понимаю, что, такие утверждения, для "внутреннего пользования" (для Эльбрусоида), но, что написано пером, не вырубишь топором.
Вот ведь не угомонится :fp: Другой поэт, Альберт Узденов, утверждает что КБ язык прямой потомок шумерского языка и это встречается в его стихах и песнях. Другой чувак, не поэт, просто тоже уважаемый как общественный деятель, утверждает что КБ есть самые древние и самые чистые тюрки и по языку и по внешности и по культуре, то есть по его словам мы здесь в горах сохранились, а все другие не чистые и именно наши потомки. И вот я у тебя спрашиваю - и что? Чего ты хочешь? Подай на них в суд, если спать из-за этого не можешь.
Только давай сначала поищи гонки в казахском, задолбай всех казахов и уже потом переключайся на других. Начать можешь с того что казахи (разговаривая на тюркском, нынешнем казахском) некоторое время назад были голубоглазыми блондинами, а потом их омонголоидили монголы.
Насчет чистоты, там может быть и доля правды. По сравнению с тем турецким, КБ язык просто кристально чист. Утверждать не могу, но поверхностному просмотру словарей, создается впечатление что чище чем и татарский. Что чище чем узбекский просто уверен. А там на востоке думаю просто кишат монголизмами и китаизмами.
Но насчет архаичности, тут уже реальное гонево.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: edil-jayik от июня 30, 2015, 12:15
мечта на казахском-арман, персизм? Если это персизм то получается изначально у тюрков не было понятие-мечтание
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от июня 30, 2015, 12:24
Цитата: edil-jayik от июня 30, 2015, 12:15
... то получается изначально у тюрков не было понятие-мечтание
Есть же глагол um-  и его производное umsan-, и производные от них, н-р, ДТ umuɣ "мечта, надежда".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 30, 2015, 13:07
Мечта мечте рознь.
Мечтать о том, чтобы сесть за штурвал сверхзвукового истребителя и даже, если не очень веришь, что получится, но все равно проходишь курсы пилота, чтоб при возможности (когда (если) разбогатеешь) был готов, то здесь, говоря о карачаевском языке, употребительно и "умут" и "мурат" и их смело можно перевести как "мечта".
Просто в русском языке понятие мечта имеет широкий смысл. Мечтать можно и о категорически невыполнимом, мечтать можно и о том, чего спокойно можешь достигнуть в ближайшее время.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: enhd от июня 30, 2015, 13:12
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 13:01
Острый.
КБ. - джити, жити
Кумыкс. - итти
Туркмен. - ýiti

У кого в каком значении есть? Какова этимология?
На тувинском:
чидиг - острый.  (ч - обозначает в основном букву дж, т.е. читается как джидиг)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: edil-jayik от июня 30, 2015, 13:47
мечта-арман и надежда-умит немножка разные понятие. Например человек мечтает попасть в сказочный мир или проходив собеседование надеется в попасть на работу. как то так.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июня 30, 2015, 20:55
 Другой поэт, Альберт Узденов, утверждает что КБ язык прямой потомок шумерского языка и это встречается в его стихах и песнях.

А чем он это объясняет? Тогда, по логике, карачаево-балкарцы должны быть родом из Месопотамии.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июня 30, 2015, 22:39
Цитата: edil-jayik от июня 30, 2015, 12:15
мечта на казахском-арман, персизм? Если это персизм то получается изначально у тюрков не было понятие-мечтание
(Заимствование помечено звёздочкой)
омтылыш – стремление, наклонность, влечение, тяга, цель.
*хыял – мечта (пустая), грёза, утопия.
теләк – желание, охота, страсть.
уй – мысль, дума, намерение, замысел и, наконец, мечта.

ЗЫ. әрмән - армянин  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июня 30, 2015, 23:03
Цитироватьаның врач булырга уе бар — он (она) мечтает стать врачом
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от июля 1, 2015, 03:37
Цитата: enhd от июня 30, 2015, 13:12
Цитата: TawLan от июня 29, 2015, 13:01
Острый.
КБ. - джити, жити
Кумыкс. - итти
Туркмен. - ýiti

У кого в каком значении есть? Какова этимология?
На тувинском:
чидиг - острый.  (ч - обозначает в основном букву дж, т.е. читается как джидиг)
Хак.яз:Чiтiг-острый(во всех смыслах, включая "зоркий")."ч"обозначает на практике звук [щ],
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от июля 1, 2015, 03:46
Цитата: _Swetlana от июня 30, 2015, 23:03
Цитироватьаның врач булырга уе бар — он (она) мечтает стать врачом
На ХЯ: ол имчъi полахча-он собирается/намерен стать врачом; ол имчъi поларгъа идiбiстi- он вознамерился/возжелал стать врачом; ол имчъi поларгъа сагъынча-он думает/мечтает стать врачом
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 1, 2015, 06:03
Цитата: _Swetlana от июня 30, 2015, 22:39
Цитата: edil-jayik от июня 30, 2015, 12:15
мечта на казахском-арман, персизм? Если это персизм то получается изначально у тюрков не было понятие-мечтание
(Заимствование помечено звёздочкой)
омтылыш – стремление, наклонность, влечение, тяга, цель.
*хыял – мечта (пустая), грёза, утопия.
теләк – желание, охота, страсть.
уй – мысль, дума, намерение, замысел и, наконец, мечта.
ЗЫ. әрмән - армянин  ;D

омтылыш - ұмтылыс - стремление    ұмтылУ - порываться; устремляться (вперед); стремиться
хыял - қиял - греза                           қиялдаУ - грезить
теләк - тілек - пожелание
уй - ой - мысль                                 ойлаУ - думать
мұрат - заветная цель
үміт - надежда                                  үміттенУ - надеяться
АРМАН - мечта                                  армандаУ - мечтать

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июля 1, 2015, 08:46
Странно. Никакого мурата, марата, мөрата etc. в словаре современном татарского нет.
Правда, ещё не смотрела словарь вышедших из употребления заимствований и словарь диалектизмов.
Есть же популярное татарское имя Марат, что-то оно должно означать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от июля 1, 2015, 08:57
Чувашский:
ĕмĕт (ĕомĕот) "мечта"
туртăм "тяга, влечение, наклонность"
ăнтăлу "влечение, стремление, порыв"
шанчăк "надежда, чаяние, доверие, шанс"
шанăç "надежда, чаяние, вера (в то, что что-то случится), доверие, шанс"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июля 1, 2015, 09:03
Марат в переводе с арабского "желанный". Понятно, кто-то очень хотел мальчика, вот и заветная цель. Заимствование.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июля 1, 2015, 09:17
Цитата: _Swetlana от июля  1, 2015, 08:46
Никакого мурата, марата, мөрата etc. в словаре современном татарского нет.
Ищите "Морад".

(http://s014.radikal.ru/i327/1507/ab/028369789299.png)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июля 1, 2015, 10:24
Offtop
нашла в словаре диалектизмов следующую фразу:
Бу пицнең мөрзәсе нацар тарта.
Мой перевод: Мерзость этой пиццы плохо привлекает.
;D

Есть такое слово, рәхмәт  :yes:
Цитироватьморад- сущ. книжн. желание, стремление, цель
И максат:
Цитироватьмаксат- сущ. 1. цель, замысел, намерение;
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июля 1, 2015, 10:40
Ну, вот. Из словаря СТЯ Ганиева.
Мечтательный: кайгылы, сагышлы, моңсу, уйчан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от июля 1, 2015, 11:54
Цитата: _Swetlana от июля  1, 2015, 10:24
нашла в словаре диалектизмов следующую фразу:
Бу пицнең мөрзәсе нацар тарта.
Бұл пештің мұржасы нашар тартады.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от июля 1, 2015, 12:01
Цитата: mail от июля  1, 2015, 11:54
Цитата: _Swetlana от июля  1, 2015, 10:24
нашла в словаре диалектизмов следующую фразу:
Бу пицнең мөрзәсе нацар тарта.
Бұл пештің мұржасы нашар тартады.
Ку кăмакан мăрьи начар туртать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 1, 2015, 15:32
"Стремление" напомнило о созвучном слове:
Термилирге - страстно желать, жаждать и т.п..

Бегло поискал в переводчиках, не нашел, у кого есть, в каком значении, какова этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 1, 2015, 15:41
Пример:
Кёкге термилиб ёсген наратла - досл. сосны растущие стремясь к небу.
То есть по сути - сосны жаждущие достать до неба.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 1, 2015, 15:44
Говорять что от telmir-:
https://uz.wiktionary.org/wiki/termilmoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 1, 2015, 15:46
Цитата: Хусан от июля  1, 2015, 15:44
Говорять что от telmir-:
https://uz.wiktionary.org/wiki/termilmoq
А что значит "телмир-"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июля 1, 2015, 15:57
Цитата: TawLan от июля  1, 2015, 15:32
у кого есть, в каком значении
Слышал это слово в одном узбекском клипе (если это оно, конечно). Что означает так и не понял.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от июля 1, 2015, 16:17
Телміру
https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/телміру/
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июля 1, 2015, 16:53
Offtop
Цитата: mail от июля  1, 2015, 11:54
Цитата: _Swetlana от июля  1, 2015, 10:24
нашла в словаре диалектизмов следующую фразу:
Бу пицнең мөрзәсе нацар тарта.
Бұл пештің мұржасы нашар тартады.
о ходай пока на казахский не посмотрела, не поняла. Это же морҗа, соответственно, пич это мич.
Бу мичнең морҗасы начар тарта - в этой печной трубе плохая тяга (букв. труба плохо тянет).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 1, 2015, 16:58
Цитата: TawLan от июля  1, 2015, 15:46
Цитата: Хусан от июля  1, 2015, 15:44Говорять что от telmir-:
https://uz.wiktionary.org/wiki/termilmoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/termilmoq)
А что значит "телмир-"?
В древнетюркском означала "посмотри на права и на лева".
https://uz.wiktionary.org/wiki/telmirmoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от июля 1, 2015, 17:20
Цитата: TawLan от июля  1, 2015, 15:46
А что значит "телмир-"?
В чувашском, н-р, тилмĕр- означает 1. умолять, выпрашивать. 2. вглядываться, уставиться (глазами). 3. страстно желать, жаждать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июля 1, 2015, 18:11
телмәр - длинная речь;  тилмерү - страдать, томиться, жаждать; жажда.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 1, 2015, 21:04
Походу это (значение не уставиться) региональное, в крымском тоже "тельмирмек" - испытывать нетерпение.
Но в кумыкском почему-то только со "смотреть" тоже связано, других смыслов нет :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 1, 2015, 21:06
А "таралыргъа" че за слово?
Смысл почти тот же что и в "термилирге", только так сказать страдания больше.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 2, 2015, 14:04
По сравнению с тем турецким, КБ язык просто кристально чист. Утверждать не могу, но поверхностному просмотру словарей, создается впечатление что чище чем и татарский. Что чище чем узбекский просто уверен.

Узнать бы еще, чем измеряется эта чистота...








Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 2, 2015, 14:33
Цитата: Мерген от июля  2, 2015, 14:04
По сравнению с тем турецким, КБ язык просто кристально чист. Утверждать не могу, но поверхностному просмотру словарей, создается впечатление что чище чем и татарский. Что чище чем узбекский просто уверен.

Узнать бы еще, чем измеряется эта чистота...
А сколько вариантов у тебя? Чем она может измеряться? По сравнению с турецким например европеизмами, персизмаи и чем бы там еще небыло. С татарским - русизмами, арабизмами (мне кажется у них больше). Персизмами татарам мы может и не уступаем.

Это мнение людей, в том числе и мое, но я не лингвист и сужу всего лишь по просмотренным словарям. Чтобы взять и доказать это, лично мне это нисколько не интересно. Если тебе интересно, берешь и посвящаешь этому и время и силы и издаешь книгу с точными подсчетами и доказываешь что, где и как.

Оттого что ты здесь будешь постоянно гавкать ничье мнение не изменится. А то что турки высказали такое мнение во время работы по реформированию языка, это было. Хочешь смеяться над теми кто в это верит и не посвящает себя лингвистике чтоб в этом окончательно убедиться? Еще раз повторяю, казахи тоже много в чем многим фору дадут. С кого надо начать если хочешь изменить мир?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 2, 2015, 18:38
С татарским - русизмами, арабизмами (мне кажется у них больше)

Когда кажется - креститься надо!
жаркое - карач. джаркой
жаркое - татар. куырдак
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 2, 2015, 18:46
Цитата: Мерген от июля  2, 2015, 18:38
С татарским - русизмами, арабизмами (мне кажется у них больше)

Когда кажется - креститься надо!
жаркое - карач. джаркой
жаркое - татар. куырдак
Речь идёт же о количестве, а не о том, что в карачаевском нет русизмов. Русизмов (именно русизмов, а не варваризмов советского времени) в татарском действительно много, иногда они даже видно, что она происходит от формы слова, которая в русском уже устаревшая.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 2, 2015, 19:05
Red Khan, меня вот это удивляет:
щит - карач. щит
щит - татар. калкан
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 2, 2015, 19:16
Цитата: Мерген от июля  2, 2015, 19:05
Red Khan, меня вот это удивляет:
щит - карач. щит
щит - татар. калкан
В горах щит не нужен. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 2, 2015, 22:19
Цитата: Мерген от июля  2, 2015, 19:05
Red Khan, меня вот это удивляет:
щит - карач. щит
щит - татар. калкан
Щит придумали трусы, как и заднюю скорость и тормоза и подушки безопасности :smoke:

А "къалкъан" у нас - шлем.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 2, 2015, 22:26
Цитата: Мерген от июля  2, 2015, 18:38
С татарским - русизмами, арабизмами (мне кажется у них больше)

Когда кажется - креститься надо!
жаркое - карач. джаркой
жаркое - татар. куырдак
Теперь значит насчет новых блюд будем спорить?  :) А еще мы телевизор называем телевизором, пиццу пиццей, холодильник холодильником. Ну и что что мы не дали пицце название "ачыкъ хычын". С момента усвоения русского языка, когда русский стал межнациональным языком, русизмы подсчитывать, мягко говоря - глупо.
А так, для жаркое тоже есть свое название - къуwурма.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 2, 2015, 22:28
Цитата: TawLan от июля  2, 2015, 22:26
холодильник холодильником
В татарском литературном - суыткыч.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 2, 2015, 22:33
Цитата: Red Khan от июля  2, 2015, 22:28
Цитата: TawLan от июля  2, 2015, 22:26
холодильник холодильником
В татарском литературном - суыткыч.
можешь пройти туда? Книга объяснений по модерации ч. 001 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,77035.new/topicseen.html#new)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 2, 2015, 22:34
Цитата: TawLan от июля  2, 2015, 22:19
А "къалкъан" у нас - шлем.
Мы уже это обсуждали, у вас названия оружия/доспехов немного поменяло значение.

Посмотрел как шлем на татарском, словарь пишет шлем, башлык, тулга.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 2, 2015, 22:37
Цитата: Red Khan от июля  2, 2015, 22:34
Цитата: TawLan от июля  2, 2015, 22:19
А "къалкъан" у нас - шлем.
Мы уже это обсуждали, у вас названия оружия/доспехов немного поменяло значение.

Посмотрел как шлем на татарском, словарь пишет шлем, башлык, тулга.
Ну я б не делал ударение именно на доспехах и оружии. Что-то поменяло, что-то нет, точно также как и во всем другом. Кольчуга например не поменялось же ж.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от июля 2, 2015, 22:41
Цитата: _Swetlana от июля  1, 2015, 18:11
телмәр - длинная речь;  тилмерү - страдать, томиться, жаждать; жажда.
Вряд ли, но таки вляпаю в тему долгой речи:тылбыра-/тылбырирға/-неразборчиво гуньдеть/бормотать; балакать на чуждом языке
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июля 2, 2015, 23:33
Цитата: Мерген от июля  2, 2015, 19:05
Red Khan, меня вот это удивляет:
щит - карач. щит
щит - татар. калкан
Къалкъан - 1. шлем, 2. (балк.) - щит. Еще кажись растение какое-то...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июля 2, 2015, 23:36
Цитата: Red Khan от июля  2, 2015, 22:28
Цитата: TawLan от июля  2, 2015, 22:26
холодильник холодильником
В татарском литературном - суыткыч.
Зато у нас вытрезвитель - аязытыучу. :dayatakoy:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июля 2, 2015, 23:41
Цитата: Maksim Sagay от июля  2, 2015, 22:41
Цитата: _Swetlana от июля  1, 2015, 18:11
телмәр - длинная речь;  тилмерү - страдать, томиться, жаждать; жажда.
Вряд ли, но таки вляпаю в тему долгой речи:тылбыра-/тылбырирға/-неразборчиво гуньдеть/бормотать; балакать на чуждом языке
Ну, корень в обоих случаях - язык, так что в тему.
Другое дело, что тилмеру - из др. оперы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июля 2, 2015, 23:48
Цитата: TawLan от июля  2, 2015, 22:33
Цитата: Red Khan от июля  2, 2015, 22:28
Цитата: TawLan от июля  2, 2015, 22:26
холодильник холодильником
В татарском литературном - суыткыч.
можешь пройти туда? Книга объяснений по модерации ч. 001 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,77035.new/topicseen.html#new)
А сколько баллов ты набрал за 2 года ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 3, 2015, 00:17
Цитата: Rashid Jawba от июля  2, 2015, 23:48
Цитата: TawLan от июля  2, 2015, 22:33
Цитата: Red Khan от июля  2, 2015, 22:28
Цитата: TawLan от июля  2, 2015, 22:26
холодильник холодильником
В татарском литературном - суыткыч.
можешь пройти туда? Книга объяснений по модерации ч. 001 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,77035.new/topicseen.html#new)
А сколько баллов ты набрал за 2 года ?
Салага я что ли? 3 года. С лишним :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 3, 2015, 01:32
Цитата: Rashid Jawba от июля  2, 2015, 23:36
Цитата: Red Khan от июля  2, 2015, 22:28
Цитата: TawLan от июля  2, 2015, 22:26
холодильник холодильником
В татарском литературном - суыткыч.
Зато у нас вытрезвитель - аязытыучу. :dayatakoy:
По-татарски - айныткыч. Разве окончание -ытычу можно применять не к людям?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июля 3, 2015, 01:48
Цитата: Red Khan от июля  3, 2015, 01:32
Цитата: Rashid Jawba от июля  2, 2015, 23:36
Цитата: Red Khan от июля  2, 2015, 22:28
Цитата: TawLan от июля  2, 2015, 22:26
холодильник холодильником
В татарском литературном - суыткыч.
Зато у нас вытрезвитель - аязытыучу. :dayatakoy:
По-татарски - айныткыч. Разве окончание -ытычу можно применять не к людям?
ХЗ. Нея придумал.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 3, 2015, 07:27
Цитата: Rashid Jawba от июля  2, 2015, 23:33
Цитата: Мерген от июля  2, 2015, 19:05
Red Khan, меня вот это удивляет:
щит - карач. щит
щит - татар. калкан
Къалкъан - 1. шлем, 2. (балк.) - щит. Еще кажись растение какое-то...
Из словаря Эльбрусоида:
шлем   м. 1. ист. шлем, темир бёрк; 2. шлем, бёрк; водолазный ~ суугъа кириучю бёрк.

Кому верить: Rashid(у) или Эльбрусоиду?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 3, 2015, 08:09
секира - карач. (в словаре НЕТ такого слова)
секира - татар. айбалта

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от июля 3, 2015, 08:10
Цитата: Red Khan от июля  3, 2015, 01:32
Цитата: Rashid Jawba от июля  2, 2015, 23:36
Цитата: Red Khan от июля  2, 2015, 22:28
Цитата: TawLan от июля  2, 2015, 22:26
холодильник холодильником
В татарском литературном - суыткыч.
Зато у нас вытрезвитель - аязытыучу. :dayatakoy:
По-татарски - айныткыч. Разве окончание -ытычу можно применять не к людям?
кыргызы тоже грешат..У них я пару-тройку случаев как-то подмечал, вспомнию только одно-"жүктү сактоочу жай"-камера хранения багажа

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от июля 3, 2015, 08:18
Конечно, при желании можно и "камера хранителя багажа"....но это уже по Леониду Каневскому.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от июля 3, 2015, 09:27
каз. кырг. ынтымақ (единодушие; согласие, содружество) от араб. иттифак?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 3, 2015, 10:22
Цитата: Red Khan от июля  3, 2015, 01:32
Цитата: Rashid Jawba от июля  2, 2015, 23:36
Цитата: Red Khan от июля  2, 2015, 22:28
Цитата: TawLan от июля  2, 2015, 22:26
холодильник холодильником
В татарском литературном - суыткыч.
Зато у нас вытрезвитель - аязытыучу. :dayatakoy:
По-татарски - айныткыч. Разве окончание -ытычу можно применять не к людям?
Там по хорошему должно указываться, должно быть вспомогательное слово.
Сатыучу - продавец, человек занимающийся торговлей.
Сатыучу джер - место где продают.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июля 3, 2015, 12:05
Цитата: Red Khan от июля  2, 2015, 22:28
Цитата: TawLan от июля  2, 2015, 22:26
холодильник холодильником
В татарском литературном - суыткыч.
Soyuducu.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 9, 2015, 15:07
бобр
муж.
1) зоол. (животное) құндыз
2) (мех) қамшат; құндыз терісі

Первый вариант персизм или композит кама+утыз? Второй - композит кама+чат? Что такое чат?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 9, 2015, 15:44
Karakurt, в словаре, не совсем верно. Должно быть так:
бобр
муж.
зоол. (животное) құндыз; қамшат
шкура (мех) бобра → құндыз терісі
воротник из меха бобра → қамшат жаға
казахская шапка из меха бобра → қамшат бөрік
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от июля 9, 2015, 16:14
Цитата: Karakurt от июля  9, 2015, 15:07
бобр
муж.
1) зоол. (животное) құндыз
2) (мех) қамшат; құндыз терісі

Первый вариант персизм или композит кама+утыз? Второй - композит кама+чат? Что такое чат?

қамшат - это, случаем, не аналог татарского "камчат" (камчатский)? Если да, то проблема с "шат" отпадает сама собой...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 9, 2015, 16:38
Не думаю, что Камчатка имеет к этому какое-либо отношение.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от июля 9, 2015, 16:56
По-татарски камчат кондызы - камчатский бобёр. Когда в словаре нет латинской таксономии, всегда можно предполагать путаницу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2015, 21:38
Цитата: Karakurt от июля  9, 2015, 15:07
бобр
муж.
1) зоол. (животное) құндыз
2) (мех) қамшат; құндыз терісі

Первый вариант персизм или композит кама+утыз? Второй - композит кама+чат? Что такое чат?
Нишаньян пишет, что этимология неизвестна, но учитывая что встречается в уйгурских текстах, разве что иранизм.
ЦитироватьETü: kunduz "akarsularda yaşayan bir memeli, kunduz" [ Uygurca metinler, <1000]

< ?

Not: Karş. Sans kanṭakaśrenī कण्टकश्रेणी (kirpi), Ar ḳunfuḏ قنفذ (kirpi). Benzerlik tesadüfi olabilir.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2015, 21:42
Этимология из татарского словаря. Пишут что в персидском и арабском из тюркского.  :donno: Учитывая ареал, вполне возможно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2015, 21:45
Цитата: Rachtyrgin от июля  9, 2015, 16:56
По-татарски камчат кондызы - камчатский бобёр. Когда в словаре нет латинской таксономии, всегда можно предполагать путаницу.
Калька с русского, скорее всего.  Так-то он калан, по турецки вообще deniz samuru - морской соболь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от июля 10, 2015, 05:12
Добавим неразберихи: по-татарски речная выдра - кама, а морская - камчат.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 10, 2015, 08:03
Цитата: Rachtyrgin от июля 10, 2015, 05:12
Добавим неразберихи: по-татарски речная выдра - кама, а морская - камчат.
Наоборот. Все встало на свои места!
"Современным" казахам не нравилось (в переводе на русский) словосочетание "шапка из ВЫДРЫ" - и, поэтому, заменили на "шапка из бобра". В частности, эти слова (кәмшат бөрік), есть в народной песне под названием "Дударай" (сейчас выставлю ее в "Песнях")
құндыз - бобр
сусар - куница
выдра - қамшат (кәмшат)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от июля 10, 2015, 08:05
По чувашски бобр ХăнтăР.
Сравните также название реки на стыке Татарстана, Ульяновской и Самарской областей: Кондурча (чув. Хăнтăрçă).
Это там, где была знаменитая битва Тохтамыша и Тамерлана (1391).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 10, 2015, 08:15
кәмшат
1. куница
2. куний
кәмшат бөрік → кунья шапка
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 10, 2015, 08:39
Karakurt, не слишком доверяйте словарям.
Из того же словаря:
сусар
зоол. куница (Martes)
сусар өзен, көлдерде өседі → куницы водятся на реках, озерах
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 10, 2015, 08:49
"қамшат" и "кәмшат", - это одно слово, как "қазір" и "кәзір".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 11:57
Огъуна, огъунакъ - даже, если даже, или даже, пусть даже, допустим, ладно.

Сен айтханча огъунакъ болсун - 1) допустим это так, как ты говоришь 2) пусть это даже это так, как ты говоришь 3) ладно, будь по-твоему
Алай огъунакъ этерсе - 1) ладно, можешь сделать и так 2) сделаешь хоть так (хотя бы так, чем никак)
Мен огъунакъ этерме - да хоть я сделаю (если некому. ну типа - я не самый лучший вариант, но хотя бы я, чем никто)

Слово показалось каким-то странным, по словарям не нахожу, че за?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 10, 2015, 12:23
Слово показалось каким-то странным, по словарям не нахожу, че за?

Говорю же - этнолект!
АҚ
III. част. (усилительная)
сен бүгін келмей-ақ қой, ертең келерсің → ты лучше сегодня не приходи, придешь завтра
сен менімен сөйлеспей-ақ қой! → тогда уж не разговаривай со мной
шақырмай-ақ келді → он пришел и без приглашения
алманың бесеуі-ақ қалыпты → всего-то осталось пять яблок
жөн-ақ! → ну и верно!
осы-ақ па? → только и всего?
көп-ақ екен! → как много!
мұны өзім-ақ істеймін → я сам сделаю это (без посторонней помощи)
солай-ақ болсын → пусть так и будет
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 13:01
Цитата: Мерген от июля 10, 2015, 12:23
Слово показалось каким-то странным, по словарям не нахожу, че за?

Говорю же - этнолект!
АҚ
III. част. (усилительная)
сен бүгін келмей-ақ қой, ертең келерсің → ты лучше сегодня не приходи, придешь завтра
сен менімен сөйлеспей-ақ қой! → тогда уж не разговаривай со мной
шақырмай-ақ келді → он пришел и без приглашения
алманың бесеуі-ақ қалыпты → всего-то осталось пять яблок
жөн-ақ! → ну и верно!
осы-ақ па? → только и всего?
көп-ақ екен! → как много!
мұны өзім-ақ істеймін → я сам сделаю это (без посторонней помощи)
солай-ақ болсын → пусть так и будет
Спорить с тобой и обсуждать мягко говоря нет ни малейшего желания. Не ради спора, так, чисто для прикола, для инфомации, переведу эти же предложения с этнолекта казахского:

ты лучше сегодня не приходи, придешь завтра - сен бюгюн келмеда къал, аннанесе тамбла келирсе
тогда уж не разговаривай со мной-------------сора сёлешмеда къой мени бла!
он пришел и без приглашения-----------------ол чакъырылмагъаллай келгенди
всего-то осталось пять яблок------------------битеуда беш алма къалгъанды
как много!----------------------------------не аман кёбдю!
я сам сделаю это (без посторонней помощи)-----муну кесимда этерикме

Я понял, это даже не этнолекты, это - диалекты!!! :UU: :=
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июля 10, 2015, 14:36
Цитата: Мерген от июля 10, 2015, 12:23
Слово показалось каким-то странным, по словарям не нахожу, че за?

Говорю же - этнолект!
АҚ
III. част. (усилительная)
сен бүгін келмей-ақ қой, ертең келерсің → ты лучше сегодня не приходи, придешь завтра
сен менімен сөйлеспей-ақ қой! → тогда уж не разговаривай со мной
шақырмай-ақ келді → он пришел и без приглашения
алманың бесеуі-ақ қалыпты → всего-то осталось пять яблок
жөн-ақ! → ну и верно!
осы-ақ па? → только и всего?
көп-ақ екен! → как много!
мұны өзім-ақ істеймін → я сам сделаю это (без посторонней помощи)
солай-ақ болсын → пусть так и будет
Частично совпадает с татарским ук.
Чыгып ук киттең мени? - Совсем ушел что ли?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июля 10, 2015, 14:38
И гына, генә, кына, кенә.
Син чыгарып кына куй, үзем алып китәрмен.[/b ]- Ты только вынеси, я сам заберу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 14:59
Цитата: Руслан14 от июля 10, 2015, 14:38
И гына, генә, кына, кенә.
Син чыгарып кына куй, үзем алып китәрмен.[/b ]- Ты только вынеси, я сам заберу.
Как будет "хочу сказать только одно.."?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июля 10, 2015, 15:06
Шул гына әйтәргә телим - только это хочу сказать.

Добавлено.
Вроде и так можно:
Бер генә әйтәргә телим.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 15:07
Возник еще один вопрос:  къуру - только (?)

Къуру бир зат айтырым барды - хочу сказать только одно
Минги тау къуру эртденгиде кёринеди - Эльбрус виден только ранним утром
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 15:10
Кстати, какова этимология "джангыз (единственно, только)"?
ЕМНИП это общетюркское слово :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июля 10, 2015, 15:14
Только (в качестве ограничительной частицы):
бары, нибары, фәкать, гына, тик ... гына.

Ага, бердәнбер = бер генә.
Бердәнбер генә әйтәргә телим.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 15:15
Цитата: _Swetlana от июля 10, 2015, 15:06
Шул гына әйтәргә телим - только это хочу сказать.

Добавлено.
Вроде и так можно:
Бер генә әйтәргә телим.
Шул - 1. тот (та, то), этот (эта, это). 2) 2. в сочет. с мест. "әнә", "менә" вот тот (та, то); вот эт.
Не могу уловить суть предложения :what:

С "телим" не могу по словарю разобраться, че за слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 15:16
Цитата: _Swetlana от июля 10, 2015, 15:06
Шул гына әйтәргә телим - только это хочу сказать.
Шуны гына.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 15:19
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:15
Не могу уловить суть предложения :what:
Если пословно - Это только сказать хочу.

Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:15
С "телим" не могу по словарю разобраться, че за слово?
Первое лицо единственного числа от глагола теләргә (хотеть). То есть (я) хочу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июля 10, 2015, 15:19
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 15:16
Цитата: _Swetlana от июля 10, 2015, 15:06
Шул гына әйтәргә телим - только это хочу сказать.
Шуны гына.
Точно, төшем килеше от шул - шуны  :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 10, 2015, 15:24
Из словаря Эльбрусоида:
огъунакъ
1) частица усил. даже, хоть; алай ~ болсун пусть будет даже так

карач. аЛАЙ огъунАКЪ БОЛСуН - пусть будет даже так
каз. соЛАЙ-АҚ БОЛСыН - пусть так и будет (из словаря sozdik.kz)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 15:47
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 15:19
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:15
Не могу уловить суть предложения :what:
Если пословно - Это только сказать хочу.

Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:15
С "телим" не могу по словарю разобраться, че за слово?
Первое лицо единственного числа от глагола теләргә (хотеть). То есть (я) хочу.
Хотеть - тилерге?  :o
У нас это - просить. Тилек - мольба.
Хотеть - излерге. Букв. - искать.
Этерге излейме - хочу сделать
Барыргъа излейме - хочу пойти.
А вот "хочется" уже - келеди. Букв. - приходит.
Этерим келеди - (мне) хочется сделать.
Барарым келеди - (мне) хочется пойти.

А так, досл. перевод "Къуру бир зат айтырым барды" будет - у меня есть только одно, что хочу сказать.
Просто обычно именно так говорят когда хотят сказать "хочу сказать только одно".
А так, можно еще сказать "къуру бир зат айтыргъа излейме".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 15:48
Да, самое главное забыл, насчет "тилерге" кто гонит?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 10, 2015, 15:58
тілеу
1. гл. желать; хотеть; просить
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 16:13
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:47
Тилек - мольба.
Может сохранилось языческое значение? Хотя в турецком у dilek тоже есть это значение.

Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:47
Хотеть - излерге. Букв. - искать.
Эзләү у нас тоже искать, но значения "хотеть" нет.

Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:47
А вот "хочется" уже - келеди. Букв. - приходит.
У нас тоже есть, но скорее разговорное, а не литературное. Ашасым килә - что-то есть охота.

Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:48
Да, самое главное забыл, насчет "тилерге" кто гонит?
Ну хотеть и молить не так уж и сильно друг от друга по значению. А если ещё принять во внимание религиозный контекст, то тем более.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 16:31
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:13
Может сохранилось языческое значение? Хотя в турецком у dilek тоже есть это значение.

dilek (-ği)
2) просьба; мольба
senden bir dilekim var — у меня к тебе одна просьба
Да, забыл просьбу упомянуть. Только "сеннен бир тилеГим бард" мы не говорим.
Если "сенден (от тебя)", только "сенден бир тилеРим бард" - есть кое-что, что хочу у тебя попросить.
А если "тилек", тогда "сенге бир тилеГим бард" - есть одна просьба к тебе.

Турки как ногайцы? Вар - есть?
Как-то ехали карачай и ногаец на авто, за рулем был карачай, доехали до сложного перекрестка (водитель не мог видеть движение справа) и этот у ногайца спрашивает:
-Джукъ бармыд? (есть что нибудь?)
Тот в ответ:
-Бар.
Этот трогается и в них врезается машина. Этот орет:
-Да ё.... какого ты сказал "езжай"?!
Тот в ответ:
-Я сказал "есть".

А как начнут говорить что кто-то с кем-то без проблем могут общаться ;D Куда уж больше проблем-то :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июля 10, 2015, 16:33
Цитата: _Swetlana от июля 10, 2015, 15:06
Шул гына әйтәргә телим - только это хочу сказать.

Добавлено.
Вроде и так можно:
Бер генә әйтәргә телим.
Бер генә әйтәргә телим. Это уже предупреждение. Только раз скажу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 16:33
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:13
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:48
Да, самое главное забыл, насчет "тилерге" кто гонит?
Ну хотеть и молить не так уж и сильно друг от друга по значению. А если ещё принять во внимание религиозный контекст, то тем более.
А куда сильнее-то? :donno:
Просить и молить, хотеть и желать, вот это - не сильно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июля 10, 2015, 16:35
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:07
Возник еще один вопрос:  къуру - только (?)

Къуру бир зат айтырым барды - хочу сказать только одно
Минги тау къуру эртденгиде кёринеди - Эльбрус виден только ранним утром
тат. коры-сухо т.е. без лишней воды
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 16:38
Цитата: Руслан14 от июля 10, 2015, 16:33
Цитата: _Swetlana от июля 10, 2015, 15:06
Шул гына әйтәргә телим - только это хочу сказать.

Добавлено.
Вроде и так можно:
Бер генә әйтәргә телим.
Бер генә әйтәргә телим. Это уже предупреждение. Только раз скажу.
Теперь опять не понимаю. Что конкретно подразумевает "генә"?
Как по татарски "один раз, два(три, четыре) раза"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 16:39
Цитата: Руслан14 от июля 10, 2015, 16:35
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:07
Возник еще один вопрос:  къуру - только (?)

Къуру бир зат айтырым барды - хочу сказать только одно
Минги тау къуру эртденгиде кёринеди - Эльбрус виден только ранним утром
тат. коры-сухо т.е. без лишней воды
У нас это - къургъакъ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 16:40
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:31
Турки как ногайцы? Вар - есть?
Да.

Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:31
Как-то ехали карачай и ногаец на авто, за рулем был карачай
Надо было с татарином ехать, он бы уточнил. У нас и "езжай" и "есть" - бар. :)

Только я не понял что-то.
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:31
-Джукъ бармыд?
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:31
-Бар.

"-Джукъ бармыд?" это дословно "нет есть ли"? Если так, то ногаец вполне логично ответил.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 16:41
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:33
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:13
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:48
Да, самое главное забыл, насчет "тилерге" кто гонит?
Ну хотеть и молить не так уж и сильно друг от друга по значению. А если ещё принять во внимание религиозный контекст, то тем более.
А куда сильнее-то? :donno:
Просить и молить, хотеть и желать, вот это - не сильно.
Если ты чего-то просишь, значит ты чего-то хочешь. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 16:46
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:40
Только я не понял что-то.
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:31
-Джукъ бармыд?
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:31
-Бар.

"-Джукъ бармыд?" это дословно "нет есть ли"? Если так, то ногаец вполне логично ответил.
Нет. Джукъ, это, даже не знаю как объяснить, наверно - что нибудь.
Ашаргъа джукъ бармыд? - есть что нибудь покушать?
Ногайцы понимают карачаевский, конечно прям про аульских, которые за пределы аула и не выезжают не знаю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 16:47
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:41
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:33
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:13
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:48
Да, самое главное забыл, насчет "тилерге" кто гонит?
Ну хотеть и молить не так уж и сильно друг от друга по значению. А если ещё принять во внимание религиозный контекст, то тем более.
А куда сильнее-то? :donno:
Просить и молить, хотеть и желать, вот это - не сильно.
Если ты чего-то просишь, значит ты чего-то хочешь. :)
Если ты куда-то идешь, значит ты к чему-то стремишься. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 16:48
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:38
Теперь опять не понимаю. Что конкретно подразумевает "генә"?
Только. Бер генә әйтәргә телим. - Один (раз) только говорить хочу. Можно и с "раз" сказать - Бер тапкыр гына әйтәргә телим.
А так у неё переводов куча:

Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:38
Как по татарски "один раз, два(три, четыре) раза"?
бер/ике/өч/дүрт тапкыр
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 16:53
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:48
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:38
Как по татарски "один раз, два(три, четыре) раза"?
бер/ике/өч/дүрт тапкыр
А наш "кере" тогда че за слово :???
Это самое предупреждение "скажу только один раз" будет "къуру (только) бир (один) кере (раз) айтырыкъма"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 16:53
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:47
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:41
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:33
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:13
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:48
Да, самое главное забыл, насчет "тилерге" кто гонит?
Ну хотеть и молить не так уж и сильно друг от друга по значению. А если ещё принять во внимание религиозный контекст, то тем более.
А куда сильнее-то? :donno:
Просить и молить, хотеть и желать, вот это - не сильно.
Если ты чего-то просишь, значит ты чего-то хочешь. :)
Если ты куда-то идешь, значит ты к чему-то стремишься. :)
Мне кажется там немного от другого - от аклыма килде (пришло на ум). Просто аклыма (ну или что-то похожее) потом выпало.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 16:54
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:53
А наш "кере" тогда че за слово :???
Арабизм.
Цитировать[ Dede Korkut Kitabı, <1400]
Hanlar hanı Han Bayındur yılda bir kerre toy edüp Oğuz beglerin konuklarıdı.

~ Ar karra ͭ كرّة [#krr faˁlaͭ mr.] tekrar, defa < Ar karra كرّ geri geldi, yineledi
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июля 10, 2015, 16:57
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:31

А если "тилек", тогда "сенге бир тилеГим бард" - есть одна просьба к тебе.
Это же калька с русского. На тюркском звучит не логично, ведь просьба от кого то (-dan/-dən).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июля 10, 2015, 17:00
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:31
Турки как ногайцы? Вар - есть?
http://azerdict.com/rusca/var
http://azerdict.com/rusca/varmaq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 17:04
Цитата: Türk от июля 10, 2015, 16:57
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:31

А если "тилек", тогда "сенге бир тилеГим бард" - есть одна просьба к тебе.
Это же калька с русского. На тюркском звучит не логично, ведь просьба от кого то (-dan/-dən).
Ваще ниче не понял. Тилек - просьба. Если прошу я, то есть просьба от меня, на это указывает "-им" в "тилег-им".
Просить у кого-то - сенден - у тебя.
Обращаться с просьбой к кому-то - сенге - к тебе.

В чем проблемы? :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июля 10, 2015, 17:04
Цитата: Руслан14 от июля 10, 2015, 16:33
Цитата: _Swetlana от июля 10, 2015, 15:06
Шул гына әйтәргә телим - только это хочу сказать.

Добавлено.
Вроде и так можно:
Бер генә әйтәргә телим.
Бер генә әйтәргә телим. Это уже предупреждение. Только раз скажу.
Понятно, рәхмәт  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 17:08
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:53
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:47
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:41
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:33
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:13
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:48
Да, самое главное забыл, насчет "тилерге" кто гонит?
Ну хотеть и молить не так уж и сильно друг от друга по значению. А если ещё принять во внимание религиозный контекст, то тем более.
А куда сильнее-то? :donno:
Просить и молить, хотеть и желать, вот это - не сильно.
Если ты чего-то просишь, значит ты чего-то хочешь. :)
Если ты куда-то идешь, значит ты к чему-то стремишься. :)
Мне кажется там немного от другого - от аклыма килде (пришло на ум). Просто аклыма (ну или что-то похожее) потом выпало.
Ну да. То же самое можно сказать и про "излерге".
Этерге излерге - хотеть сделать. Так сказать искать способ сделать.

Я ж вообще-то про другое спрашивал, какое значение правильное у "тилерге", теперь уже понял что "хотеть", для "просить" есть другие слова в других ТЯ. Просто у нас конкретного слова для "хотеть" нету, а "тилерге" только "просить" и больше ничего.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июля 10, 2015, 17:11
Сорарга - просить и спрашивать. Сорау - вопрос; үтенеч - просьба.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 17:12
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:04
Цитата: Türk от июля 10, 2015, 16:57
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:31

А если "тилек", тогда "сенге бир тилеГим бард" - есть одна просьба к тебе.
Это же калька с русского. На тюркском звучит не логично, ведь просьба от кого то (-dan/-dən).
Ваще ниче не понял. Тилек - просьба. Если прошу я, то есть просьба от меня, на это указывает "-им" в "тилег-им".
Просить у кого-то - сенден - у тебя.
Обращаться с просьбой к кому-то - сенге - к тебе.

В чем проблемы? :donno:
Как будет "просить что-то у Аллаха"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 17:13
Цитата: _Swetlana от июля 10, 2015, 17:11
Сорарга - просить и спрашивать. Сорау - вопрос; үтенеч - просьба.
У нас это только "спросить, спрашивать". Только с "У" - сорУргъа.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 17:14
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 17:12
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:04
Цитата: Türk от июля 10, 2015, 16:57
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:31

А если "тилек", тогда "сенге бир тилеГим бард" - есть одна просьба к тебе.
Это же калька с русского. На тюркском звучит не логично, ведь просьба от кого то (-dan/-dən).
Ваще ниче не понял. Тилек - просьба. Если прошу я, то есть просьба от меня, на это указывает "-им" в "тилег-им".
Просить у кого-то - сенден - у тебя.
Обращаться с просьбой к кому-то - сенге - к тебе.

В чем проблемы? :donno:
Как будет "просить что-то у Аллаха"?
Аллахдан тилек тилерге
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 17:17
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:08
Ну да. То же самое можно сказать и про "излерге".
Эзләргә от слова эз (след). То есть когда ты кого-то ищешь, то идёшь по его следу. Как туда пробралось значение "хотеть" непонятно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 17:18
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 17:12
сенге бир тилеГим бард
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:14
Аллахдан тилек тилерге
?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июля 10, 2015, 17:19
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:14
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 17:12
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:04
Цитата: Türk от июля 10, 2015, 16:57
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:31

А если "тилек", тогда "сенге бир тилеГим бард" - есть одна просьба к тебе.
Это же калька с русского. На тюркском звучит не логично, ведь просьба от кого то (-dan/-dən).
Ваще ниче не понял. Тилек - просьба. Если прошу я, то есть просьба от меня, на это указывает "-им" в "тилег-им".
Просить у кого-то - сенден - у тебя.
Обращаться с просьбой к кому-то - сенге - к тебе.

В чем проблемы? :donno:
Как будет "просить что-то у Аллаха"?
Аллахдан тилек тилерге
Вот же.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июля 10, 2015, 17:20
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:08
Просто у нас конкретного слова для "хотеть" нету.
istəmək нету?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 17:20
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 17:17
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:08
Ну да. То же самое можно сказать и про "излерге".
Эзләргә от слова эз (след). То есть когда ты кого-то ищешь, то идёшь по его следу. Как туда пробралось значение "хотеть" непонятно.
Ну у нас эти два понятия совсем отделились друг от друга.
След - ыз.
Идти по следу - ызларгъа.
Искать - излерге.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 17:23
Цитата: Türk от июля 10, 2015, 17:20
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:08
Просто у нас конкретного слова для "хотеть" нету.
istəmək нету?
ЦитироватьETü: [ Uygurca metinler, <900]
tileŋler izdeŋler ETü: [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1070]
«istedi, irtedi ile aynı anlama gelir.» (...) yıġlap uḏu irtedim / kaçmış kutuġ istedim [ağlayıp peşinden gittim, kaçmış mutluluğu aradım] TTü: [ anonim, Ferec ba'd eş-şidde, 1451]
yér komadım istemedik, miftaḥ bulımadım [aramadık yer bırakmadım, anahtarı bulamadım] TTü: "... gerekmek" [ Meninski, Thesaurus, 1680]
ˁilm öğrenmeğe çok emek ister

<< ETü izde-/iste- aramak, peşinden gitmek < ATü *izt/*irt a art? +A-

Оказывается это то же корень. А я думал когнат только izlemek.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 17:23
Цитата: Türk от июля 10, 2015, 17:19
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:14
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 17:12
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:04
Цитата: Türk от июля 10, 2015, 16:57
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:31

А если "тилек", тогда "сенге бир тилеГим бард" - есть одна просьба к тебе.
Это же калька с русского. На тюркском звучит не логично, ведь просьба от кого то (-dan/-dən).
Ваще ниче не понял. Тилек - просьба. Если прошу я, то есть просьба от меня, на это указывает "-им" в "тилег-им".
Просить у кого-то - сенден - у тебя.
Обращаться с просьбой к кому-то - сенге - к тебе.

В чем проблемы? :donno:
Как будет "просить что-то у Аллаха"?
Аллахдан тилек тилерге
Вот же.
Что вот же.
Просить у Аллаха - Аллахдан тилерге.
Молиться Аллаху - Аллахха табыныргъа.

Каждый раз как с тобой общаюсь мне кажется что мы говорим на разных языках :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 17:25
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 17:23
Оказывается это то же корень. А я думал когнат только izlemek.
Эх ты. Статус опустился на несколько пунктов. Теперь тебе тоже сходу не верю :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 17:25
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:20
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 17:17
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:08
Ну да. То же самое можно сказать и про "излерге".
Эзләргә от слова эз (след). То есть когда ты кого-то ищешь, то идёшь по его следу. Как туда пробралось значение "хотеть" непонятно.
Ну у нас эти два понятия совсем отделились друг от друга.
След - ыз.
Идти по следу - ызларгъа.
Искать - излерге.
Разъехалось как у турков или другой корень интересно.  :-\
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 17:26
Цитата: Türk от июля 10, 2015, 17:20
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:08
Просто у нас конкретного слова для "хотеть" нету.
istəmək нету?
:no:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 17:28
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:25
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 17:23
Оказывается это то же корень. А я думал когнат только izlemek.
Эх ты. Статус опустился на несколько пунктов. Теперь тебе тоже сходу не верю :)
А мне верить не надо. Надо верить Нишаньяну, и то не слепо. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 17:29
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 17:28
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:25
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 17:23
Оказывается это то же корень. А я думал когнат только izlemek.
Эх ты. Статус опустился на несколько пунктов. Теперь тебе тоже сходу не верю :)
А мне верить не надо. Надо верить Нишаньяну, и то не слепо. :)
Ну если авторам ЭС не верить слепо тут же начинается - богохульство........ >(
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июля 10, 2015, 17:29
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:23
Цитата: Türk от июля 10, 2015, 17:19
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:14
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 17:12
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:04
Цитата: Türk от июля 10, 2015, 16:57
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:31

А если "тилек", тогда "сенге бир тилеГим бард" - есть одна просьба к тебе.
Это же калька с русского. На тюркском звучит не логично, ведь просьба от кого то (-dan/-dən).
Ваще ниче не понял. Тилек - просьба. Если прошу я, то есть просьба от меня, на это указывает "-им" в "тилег-им".
Просить у кого-то - сенден - у тебя.
Обращаться с просьбой к кому-то - сенге - к тебе.

В чем проблемы? :donno:
Как будет "просить что-то у Аллаха"?
Аллахдан тилек тилерге
Вот же.
Что вот же.
Просить у Аллаха - Аллахдан тилерге.
Молиться Аллаху - Аллахха табыныргъа.

Каждый раз как с тобой общаюсь мне кажется что мы говорим на разных языках :donno:
Просить у Аллаха - Аллахдан, а тогда почему при просьбе у человека сенге?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 17:32
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:29
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 17:28
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 17:25
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 17:23
Оказывается это то же корень. А я думал когнат только izlemek.
Эх ты. Статус опустился на несколько пунктов. Теперь тебе тоже сходу не верю :)
А мне верить не надо. Надо верить Нишаньяну, и то не слепо. :)
Ну если авторам ЭС не верить слепо тут же начинается - богохульство........ >(
Один армянин автор может противоречить другому. :)

А так получается да, логика правильная. Если ты чего-то хочешь, то ты за этим идёшь по следу.
ЦитироватьETü izde-/iste- aramak, peşinden gitmek
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 17:36
Цитата: Türk от июля 10, 2015, 17:29
Просить у Аллаха - Аллахдан, а тогда почему при просьбе у человека сенге?
С просьбой у человека? Просто если с детства в Азербайджане вырос судить конечно нельзя. Но если нет и судя по тому что ты вполне нормально пишешь по русски, во всяком случае не хуже меня, то -  :D
С просьбой обращаются К человеку.
У человека просят.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 10, 2015, 17:36
Может тут (судя по ирте) исте < из-те < из > из-ле?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июля 10, 2015, 17:54
Из - след, тюркское?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 18:05
Цитата: dahbed от июля 10, 2015, 17:54
Из - след, тюркское?
Разумеется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июля 10, 2015, 18:12
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 18:05
Цитата: dahbed от июля 10, 2015, 17:54
Из - след, тюркское?
Разумеется.
Хороший ответ, что-то в ДТС не нашел, может приведете этимологию?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 10, 2015, 18:12
Джукъ, это, даже не знаю как объяснить, наверно - что нибудь
Не понимаю, зачем пример приводить, если сам не знаешь значения слова...
"джукъ" - это казахское "жуық" - "близко" (в пространственном отношении)

-Джукъ бармыд? (есть что нибудь?)
Во первых, не "бармыд", а "бармыдЫ".
Во-вторых, переводится: букв. "близко есть?"

У нас это - къургъакъ
В этот раз правильно: "сухо" - это "құрғақ"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 10, 2015, 18:22
Цитата: dahbed от июля 10, 2015, 18:12
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 18:05
Цитата: dahbed от июля 10, 2015, 17:54
Из - след, тюркское?
Разумеется.
Хороший ответ, что-то в ДТС не нашел, может приведете этимологию?
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number= 752&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+752&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июля 10, 2015, 18:27
Рахмат. В ДТС тоже есть окзываеться, в виде ij - следовать
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 10, 2015, 18:31
Это же другой корень. "Из" в ДТС есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июля 10, 2015, 18:47
Ага, нашел. Рахмат.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 18:54
Цитата: Мерген от июля 10, 2015, 18:12
Джукъ, это, даже не знаю как объяснить, наверно - что нибудь
Не понимаю, зачем пример приводить, если сам не знаешь значения слова...
"джукъ" - это казахское "жуық" - "близко" (в пространственном отношении)

-Джукъ бармыд? (есть что нибудь?)
Во первых, не "бармыд", а "бармыдЫ".
Во-вторых, переводится: букв. "близко есть?"
Эйнштейн, валерьяну принял? Бессовестные карачаи всё еще мешают спать?

Кумыкский:
Юкъ (-гъу) - остатки чего-л.; следы чего-л.; ашны югъу - следы́ пи́щи; сырны юкълары - следы́ краски
Ювукъ (-гъу) - бли́зкий, недалекий//бли́зко, недалеко́;

КБ:
Джукъ (-гъу) - нечто, что-то; джукъ айтмагъанлай - ничего не говоря; джукъдан артха турмагъан - ни перед чем не останавливающийся; джукъ билмеген (о Мергене :green:) - невежественный, невежда, досл. - ничего не знающий.

Джууукъ (-гъу) - 1. ближний, близкий || близ­ко; джууукъ кел - подойди ближе; эм джууукъ эл - ближайшее село;
                           2. родственник

Тебя уже и к словарю не пускают в Эльбрусоиде?

Теперь расскажи мне что по карачаевски не "таула" а "таулаР"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от июля 10, 2015, 19:12
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:54
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:53
А наш "кере" тогда че за слово :???
Арабизм.
Цитировать[ Dede Korkut Kitabı, <1400]
Hanlar hanı Han Bayındur yılda bir kerre toy edüp Oğuz beglerin konuklarıdı.

~ Ar karra ͭ كرّة [#krr faˁlaͭ mr.] tekrar, defa < Ar karra كرّ geri geldi, yineledi
Интересно, в ЭСИЯ приводят как иранское *kara, *krt - "раз", напутали?
А как с русским крат ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 10, 2015, 19:28
Цитата: Руслан14 от июля 10, 2015, 14:36
Цитата: Мерген от июля 10, 2015, 12:23Слово показалось каким-то странным, по словарям не нахожу, че за?

Говорю же - этнолект!
АҚ
III. част. (усилительная)
сен бүгін келмей-ақ қой, ертең келерсің → ты лучше сегодня не приходи, придешь завтра
сен менімен сөйлеспей-ақ қой! → тогда уж не разговаривай со мной
шақырмай-ақ келді → он пришел и без приглашения
алманың бесеуі-ақ қалыпты → всего-то осталось пять яблок
жөн-ақ! → ну и верно!
осы-ақ па? → только и всего?
көп-ақ екен! → как много!
мұны өзім-ақ істеймін → я сам сделаю это (без посторонней помощи)
солай-ақ болсын → пусть так и будет
Частично совпадает с татарским ук.
Чыгып ук киттең мени? - Совсем ушел что ли?
В узбекском -оқ: https://uz.wiktionary.org/wiki/-oq (https://uz.wiktionary.org/wiki/-oq)

Цитата: Руслан14 от июля 10, 2015, 14:38
И гына, генә, кына, кенә.
Син чыгарып кына куй, үзем алып китәрмен.[/b ]- Ты только вынеси, я сам заберу.
В узбекском -gina, -kina, -qina.

Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:07
Возник еще один вопрос:  къуру - только (?)

Къуру бир зат айтырым барды - хочу сказать только одно
Минги тау къуру эртденгиде кёринеди - Эльбрус виден только ранним утром
В хорезмском узбекском есть: қури

Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:10
Кстати, какова этимология "джангыз (единственно, только)"?
ЕМНИП это общетюркское слово
Правильно, этимология тут: https://uz.wiktionary.org/wiki/yolgʻiz (https://uz.wiktionary.org/wiki/yolg%CA%BBiz)

Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:47
У нас это - просить. Тилек - мольба.
https://uz.wiktionary.org/wiki/tilak (https://uz.wiktionary.org/wiki/tilak)

Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:47
Хотеть - излерге. Букв. - искать.
https://uz.wiktionary.org/wiki/izlamoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/izlamoq)
https://uz.wiktionary.org/wiki/istamoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/istamoq)

Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:47
А вот "хочется" уже - келеди. Букв. - приходит.
Есть в узбекском: https://uz.wiktionary.org/wiki/kelmoq (9-й пункт).

Цитата: Руслан14 от июля 10, 2015, 16:35
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:07Возник еще один вопрос:  къуру - только (?)

Къуру бир зат айтырым барды - хочу сказать только одно
Минги тау къуру эртденгиде кёринеди - Эльбрус виден только ранним утром
тат. коры-сухо т.е. без лишней воды
В хорезмском узбекском есть: қури
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 10, 2015, 19:36
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:39
Цитата: Руслан14 от июля 10, 2015, 16:35
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 15:07Возник еще один вопрос:  къуру - только (?)

Къуру бир зат айтырым барды - хочу сказать только одно
Минги тау къуру эртденгиде кёринеди - Эльбрус виден только ранним утром
тат. коры-сухо т.е. без лишней воды
У нас это - къургъакъ
https://uz.wiktionary.org/wiki/qurgʻoq

Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:53
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:48
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:38Как по татарски "один раз, два(три, четыре) раза"?
бер/ике/өч/дүрт тапкыр
А наш "кере" тогда че за слово :???
Это самое предупреждение "скажу только один раз" будет "къуру (только) бир (один) кере (раз) айтырыкъма"
https://uz.wiktionary.org/wiki/karra от арабского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 10, 2015, 19:47
А наш "кере" тогда че за слово
Из словаря Эльбрусоида:
обратно   нареч. ызына, артына, къайытыб

Эти слова не передают, точно, значение слова "обратно".
"кере" - это "кері" - обратно; назад; вспять; в обратную сторону
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 10, 2015, 19:58
Цитата: Мерген от июля 10, 2015, 19:47
кере" - это "кері" - обратно; назад; вспять; в обратную сторону
С чего бы? Гласные разные и значение.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 10, 2015, 20:08
Хусан, каждый раз давая этимологию узбекских слов, почему ты думаешь что люди понимают узбекский язык?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2015, 20:21
Цитата: dahbed от июля 10, 2015, 18:12
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 18:05
Цитата: dahbed от июля 10, 2015, 17:54
Из - след, тюркское?
Разумеется.
Хороший ответ, что-то в ДТС не нашел, может приведете этимологию?
ЦитироватьETü: [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1070]
īz/éz ايز: kull χadşa fi'l-ˁarḍ wa'l-cild ṭūlan [toprakta ve deride uzunlamasına çizik/yarık] TTü: [ Meninski, Thesaurus, 1680]
iz: eser. Vestigium, semita, orbita [iz, ayak izi, rota]. (...) benüm izümden geliyürler

<< ETü iz/éz çizik, sıyrık = ETü éz- çizmek, sıyırmak

→ ez-
Почему в ДТС нет даже не знаю.  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 10, 2015, 20:43
Вот этимология:
https://uz.wiktionary.org/wiki/iz

Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 20:08
Хусан, каждый раз давая этимологию узбекских слов, почему ты думаешь что люди понимают узбекский язык?
Я сторонник общетюркского общения. Я же понимаю другие тюркские (за исключением чувашского и якутского). Из турецкого тоже приводят же этимологию. Узбекский исключение?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 10, 2015, 20:47
Цитата: Karakurt от июля 10, 2015, 19:58
Цитата: Мерген от июля 10, 2015, 19:47
кере" - это "кері" - обратно; назад; вспять; в обратную сторону
С чего бы? Гласные разные и значение.
Из карачаево-балкарского фольклора:
Игиликни БЕРИ этеин, аманлыкъны КЕРИ этеин.
каз. Игілікті бері етейін, жамандықты кері етейін.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 10, 2015, 20:52
Цитата: Хусан от июля 10, 2015, 20:43
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 20:08Хусан, каждый раз давая этимологию узбекских слов, почему ты думаешь что люди понимают узбекский язык?
Я сторонник общетюркского общения. Я же понимаю другие тюркские (за исключением чувашского и якутского). Из турецкого тоже приводят же этимологию. Узбекский исключение?
А переводить не охота.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 10, 2015, 20:53
И что? Вам же сказали, что кере это заимствованное слово из арабского/персидского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 10, 2015, 21:25
Karakurt, бір рет болса да, қазақша жазсаңыз қайтеді...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 11, 2015, 19:51
Помню спрашивал про "джилтин (искра)" никто не сказал что в его языке есть.
Помню перед тем как спросить искал по переводчикам и не нашел.
Натолкнулся в кумыкском: зылцын - 1) слабая и́скорка, про́блеск; ~ ярыкъ полумрак; ту́склый свет 2) перен. про́блеск; умутну ~лары про́блески надежды; насипни ~лары про́блески счастья.

Ведь явно не кумыкское слово. Похоже на малкъарский, но не знаю есть ли такое явление "Т=Ц". Что за слово все таки? :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от июля 11, 2015, 20:12
Цитата: TawLan от июля 11, 2015, 19:51
Помню спрашивал про "джилтин (искра)" никто не сказал что в его языке есть.
Жылтың
https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/жылтың/

Жылт
https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/жылт/

Жылтыл
https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/жылтыл/

Жылтыр
https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/жылтыр/
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июля 11, 2015, 20:20
А qığılcım (искра) ни у кого нет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 11, 2015, 21:34
Цитата: mail от июля 11, 2015, 20:12
Цитата: TawLan от июля 11, 2015, 19:51
Помню спрашивал про "джилтин (искра)" никто не сказал что в его языке есть.
Жылтың
https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/жылтың/

Жылт
https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/жылт/

Жылтыл
https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/жылтыл/

Жылтыр
https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/жылтыр/
Ну это помню. Даже сам когда спрашивал, еще спросил связано ли со "сверкать". Казахские варианты все кажутся однокоренными.
Туда же наш "джылтыраргъа", но искра почему-то "джилтин", а не "джылтын".
Туда же кумыкский "йыртылламакъ", но искра почему-то "зылцын". :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 11, 2015, 22:59
Турецкий йылдырым еще
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от июля 12, 2015, 15:15
Цитата: _Swetlana от июля 12, 2015, 14:40
А баран называется сарык-тәкә (козёл овцы).
Почему козёл? :what: Чув. така [ta'ga] - баран. Смотрю татарский словарь, тоже вижу тәкә - баран...
Разбирали же, что у татар и вообще у поволжских тюрок нет исконной лексики для коз.
Наоборот, козёл - это "баран козы" (с изафетом!!), а сама коза - русизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 12, 2015, 15:57
Цитата: Awwal12 от июля 12, 2015, 15:15
Цитата: _Swetlana от июля 12, 2015, 14:40
А баран называется сарык-тәкә (козёл овцы).
Почему козёл? :what: Чув. така [ta'ga] - баран. Смотрю татарский словарь, тоже вижу тәкә - баран...
Разбирали же, что у татар и вообще у поволжских тюрок нет исконной лексики для коз.
Наоборот, козёл - это "баран козы" (с изафетом!!), а сама коза - русизм.
:oА почему у них "теке" стал бараном? :what:
Чет неправильные они... и мёд у них неправильный 8-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Leo от июля 12, 2015, 16:27
Цитата: Awwal12 от июля 12, 2015, 15:15
козёл - это "баран козы"
а бык будет "баран коровы" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от июля 12, 2015, 16:42
Цитата: TawLan от июля 12, 2015, 15:57
:oА почему у них "теке" стал бараном? :what:
Интереснее, куда делся пратюркский баран.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от июля 12, 2015, 16:44
Цитата: Leo от июля 12, 2015, 16:27
Цитата: Awwal12 от июля 12, 2015, 15:15
козёл - это "баран козы"
а бык будет "баран коровы" ?
Бык - он бык и есть.  :donno: Вăкăр ['ʋəgər], тат. үгез.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от июля 12, 2015, 17:10
Цитата: Awwal12 от июля 12, 2015, 15:15
Разбирали же, что у татар и вообще у поволжских тюрок нет исконной лексики для коз.
Наоборот, козёл - это "баран козы" (с изафетом!!), а сама коза - русизм.
Если постулировать, что поволжская коза русизм, то тогда придется считать русизмом и турецко-крымскотатарскую kеči (эта форма была и в чагатайском). Идеально когнатствующую (см. еще чувашско-огузские лексич. изоглоссы)  ей чувашскую козу (качака (<*käč + -ägä) - аффигированная форма, ср. кач таки  "козел"<*käč tägäji) придется объявлять заимствованной из какого-то малоазиатского огузского (фонетический облик чувашской лексемы исключает прямое заимствование из русского), в который слово было заимствовано из (древне)русского.
Смешно. Ведь одним постулированием русизма не объяснить адаптацию славянской kоzа в малоазиатскую kеči. Да вообще ее ничем не объяснить. Поэтому гипотезу о русской козе в поволжских тюркских отправляем туда, где ей и место - в топку.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от июля 12, 2015, 17:12
Цитата: TawLan от июля 12, 2015, 15:57
:oА почему у них "теке" стал бараном? :what:
Чув. така - это не только баран, но и козел, а еще и просто самец (н-р, у змей, лягушек и пр. )
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июля 12, 2015, 17:19
А я что не так сказала? козёл=тәкә=самец. Самец овцы - сарык тәкә.
Овца определяет породу.  Бәрән - ягнёнок.
Бык -үгез. Овцебык, н-р, - сарык-үгез.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от июля 12, 2015, 17:42
Цитата: _Swetlana от июля 12, 2015, 17:19
А я что не так сказала? козёл=тәкә=самец. Самец овцы - сарык тәкә.
Овца определяет породу.  Бәрән - ягнёнок.
Бык -үгез. Овцебык, н-р, - сарык-үгез.
Всё же дефолтное значение - баран.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от июля 12, 2015, 20:44
Цитата: Awwal12 от июля 12, 2015, 16:42
Интереснее, куда делся пратюркский баран.
затуркали бедного! :'(
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 12, 2015, 22:01
Цитата: Awwal12 от июля 12, 2015, 15:15
Наоборот, козёл - это "баран козы" (с изафетом!!), а сама коза - русизм.
Это баран - "козёл овцы". :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от июля 12, 2015, 23:09
В узб: коза - эчки; козёл (холощёный) - серка; козёл - така.
"Баран" мужск.рода - қўчқор; "баран" женск.рода - совлиқ. Ягнёнок - қўзичоқ. Қўй  - общее название для обоих родов -с.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от июля 12, 2015, 23:23
Цитата: Мерген от июля 10, 2015, 20:47
Игиликни БЕРИ этеин, аманлыкъны КЕРИ этеин.
каз. Игілікті бері етейін, жамандықты кері етейін.
Цитата: Karakurt от июля 10, 2015, 20:53
И что? Вам же сказали, что кере это заимствованное слово из арабского/персидского.
Судя по всему, Мерген упорствует по поводу этого слова (кери\ кері) не зря.
В узбекском пара бери\ кери было бы бери\нари.
Ичкари, илгари, ташқари. В статьях этим. по этим словам говорится о древнетюркском окончании отправительного падежа.
Ич + кӓрӱ = ичкӓрӱ > ичкӓри.
Может, в КБ и казахском это потом сократившееся окончание сохранилось в таком виде?
Арабизм тот в узб. - карра.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 13, 2015, 01:39
Цитата: Удеге от июля 12, 2015, 23:23
Цитата: Мерген от июля 10, 2015, 20:47
Игиликни БЕРИ этеин, аманлыкъны КЕРИ этеин.
каз. Игілікті бері етейін, жамандықты кері етейін.
Цитата: Karakurt от июля 10, 2015, 20:53
И что? Вам же сказали, что кере это заимствованное слово из арабского/персидского.
Судя по всему, Мерген упорствует по поводу этого слова (кери\ кері) не зря.
В узбекском пара бери\ кери было бы бери\нари.
Ичкари, илгари, ташқари. В статьях этим. по этим словам говорится о древнетюркском окончании отправительного падежа.
Ич + кӓрӱ = ичкӓрӱ > ичкӓри.
Может, в КБ и казахском это потом сократившееся окончание сохранилось в таком виде?
Арабизм тот в узб. - карра.
Узбекский "карра" у нас "кере", причем тут "кери"  :fp:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от июля 13, 2015, 01:43
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 01:39
Цитата: Удеге от июля 12, 2015, 23:23
Цитата: Мерген от июля 10, 2015, 20:47
Игиликни БЕРИ этеин, аманлыкъны КЕРИ этеин.
каз. Игілікті бері етейін, жамандықты кері етейін.
Цитата: Karakurt от июля 10, 2015, 20:53
И что? Вам же сказали, что кере это заимствованное слово из арабского/персидского.
Судя по всему, Мерген упорствует по поводу этого слова (кери\ кері) не зря.
В узбекском пара бери\ кери было бы бери\нари.
Ичкари, илгари, ташқари. В статьях этим. по этим словам говорится о древнетюркском окончании отправительного падежа.
Ич + кӓрӱ = ичкӓрӱ > ичкӓри.
Может, в КБ и казахском это потом сократившееся окончание сохранилось в таком виде?
Арабизм тот в узб. - карра.
Узбекский "карра" у нас "кере", причем тут "кери"  :fp:
:fp: Речь о выделенном кери.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от июля 13, 2015, 01:47
Цитата: Мерген от июля 10, 2015, 20:47
Из карачаево-балкарского фольклора:
Игиликни БЕРИ этеин, аманлыкъны КЕРИ этеин.
Или такого слова нет у вас?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 13, 2015, 01:58
Цитата: Удеге от июля 13, 2015, 01:43
:fp: Речь о выделенном кери.
Речь о том, что Мерген может и прав, сопоставляя "кери" с "кере". Именно это он и делал, а Хусан что хотел сказать словами может Мерген не зря упорствует :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 13, 2015, 02:01
Цитата: Удеге от июля 13, 2015, 01:47
Цитата: Мерген от июля 10, 2015, 20:47
Из карачаево-балкарского фольклора:
Игиликни БЕРИ этеин, аманлыкъны КЕРИ этеин.
Или такого слова нет у вас?
Такое слово есть, нет слова "этеИН". Да и выражения такого нет.
Игиси бери босун, аманы кери босун - пусть хорошее будет сюда, плохое далеко.
Аманлыкъдан кери тур - держись от плохого подальше.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от июля 13, 2015, 02:04
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 01:58
может и прав, сопоставляя "кери" с "кере
Он не прав. Кери - слово исконное. Не арабизм. Кере - да, арабизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 13, 2015, 07:27
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 01:58
Цитата: Удеге от июля 13, 2015, 01:43:fp: Речь о выделенном кери.
Речь о том, что Мерген может и прав, сопоставляя "кери" с "кере". Именно это он и делал, а Хусан что хотел сказать словами может Мерген не зря упорствует :donno:
Я ничего не сказал по поводу "кери", "кере".


Я сказал только ваш кере (раз) арабизм.

Цитата: Хусан от июля 10, 2015, 19:36
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:53
Цитата: Red Khan от июля 10, 2015, 16:48
Цитата: TawLan от июля 10, 2015, 16:38Как по татарски "один раз, два(три, четыре) раза"?
бер/ике/өч/дүрт тапкыр
А наш "кере" тогда че за слово :???
Это самое предупреждение "скажу только один раз" будет "къуру (только) бир (один) кере (раз) айтырыкъма"
https://uz.wiktionary.org/wiki/karra от арабского.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 13, 2015, 10:20
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 01:58
Речь о том, что Мерген может и прав, сопоставляя "кери" с "кере".
Неправ, кери (назад) исконное.
ЦитироватьETü: [ Orhun Yazıtları, 735]
ilgerü kadırkan yışka tegi, kérü temir kapığka tegi konturmış [doğuda Kadırgan dağına, batıda Demir kapıya değin yerleştirmiş]

<< ETü kérü geriye, geride, batıya, batıda < ETü *ké- a geri, arka +rU

Not: ETü kédin (arka, geri, sonra) edatı erken TTü geyin/gén (a.a.) şeklinde uzun süre kullanımda kalmıştır. Halk ağızlarında halen rastlanır.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от июля 13, 2015, 10:32
Ханыч
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 13, 2015, 10:47
Offtop
Бес попутал, а спеллчекер не поправил. Хотел ведь раздельно написать. Спасибо.  :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 13, 2015, 11:17
А какова этимология "керирге"?
Керирге - раскрыть, растянуть, расширить, раздвинуть.
Эшиклени кенгине керирге - раскрыть двери настежь.
Керилирге - расшириться, растянуться, раскрыться. Человек потягивающийся утром - керилген этеди.

Че то в казахском не смог найти, в остальных если честно не искал.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от июля 13, 2015, 11:27
керу - тянуть, растягивать
керілу - расшириться, растянуться, раскрыться, потягиваться
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июля 13, 2015, 11:28
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 11:17
А какова этимология "керирге"?
Керирге - раскрыть, растянуть, расширить, раздвинуть.
Эшиклени кенгине керирге - раскрыть двери настежь.
Керилирге - расшириться, растянуться, раскрыться. Человек потягивающийся утром - керилген этеди.

Че то в казахском не смог найти, в остальных если честно не искал.
тат. киерү
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 13, 2015, 11:58
И че за слово? К этому самому "кери" отношение имеет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июля 13, 2015, 12:08
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 11:58
И че за слово? К этому самому "кери" отношение имеет?
раскрыть, растянуть, расширить, раздвинуть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 13, 2015, 12:15
Цитата: Руслан14 от июля 13, 2015, 12:08
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 11:58
И че за слово? К этому самому "кери" отношение имеет?
раскрыть, растянуть, расширить, раздвинуть.
Да я понял. Этимология. Интересует имеет ли отношение к обсуждаемому слову "кери".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 13, 2015, 12:22
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 11:58
И че за слово? К этому самому "кери" отношение имеет?
Цитироватькиерү

В словаре не нашёл, но не думаю что есть связь с кире, киерү же.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 13, 2015, 12:43
тат. киерү
каз. керу

Есть такой фразеологизм: "көкірек керу" - важничать.
По-татарски, будет так: "күкрәк киерү".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 13, 2015, 15:33
Вот этимология:
https://uz.wiktionary.org/wiki/kermoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 13, 2015, 15:40
Цитата: Хусан от июля 13, 2015, 15:33
Вот этимология:
https://uz.wiktionary.org/wiki/kermoq
Можно перевод? Что-то я узбекский в латинице совсем не воспринимаю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 13, 2015, 16:10
Цитата: Red Khan от июля 13, 2015, 15:40
Цитата: Хусан от июля 13, 2015, 15:33
Вот этимология:
https://uz.wiktionary.org/wiki/kermoq
Можно перевод? Что-то я узбекский в латинице совсем не воспринимаю.
Ему западло :green:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 13, 2015, 16:28
Цитата: Red Khan от июля 13, 2015, 15:40
Цитата: Хусан от июля 13, 2015, 15:33Вот этимология:
https://uz.wiktionary.org/wiki/kermoq
Можно перевод? Что-то я узбекский в латинице совсем не воспринимаю.
Цитата: https://uz.wiktionary.org/wiki/kermoqEtimologiyasi[tahrirlash]

KER— 'orasini och'. [Chol] hatto besoʻnaqay qoʻlining panjasini k e r i b, harbiycha salom ham berib qoʻydi (Shuhrat). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu feʼl asli 'orasi ochil—' maʼnosini anglatgan kiy— feʼlidan -(i)r orttirma qoʻshimchasi bilan hosil qilingan [ССТТН, II, 175: kshg-shek .. (пон. форма от kiymek)]; keyinchalik yi tovushlari talaffuz qilinmay qoʻygan, i unlisi e unlisiga almashgan (Devon, II, 15): kiy- + ir = kiyir- > kir-> ker—.
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (I-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.
от древнетюркского глагола kiy— (orasini och- - открыть промежутку) -> пон. форма kiy- + ir = kiyir- > kir-> ker—
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 13, 2015, 16:37
Цитата: Хусан от июля 13, 2015, 16:28
пон. форма kiy
То есть это корень "надевать"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 13, 2015, 16:38
Цитата: Red Khan от июля 13, 2015, 16:37
Цитата: Хусан от июля 13, 2015, 16:28пон. форма kiy
То есть это корень надевать?
Нет
Цитата: Хусан от июля 13, 2015, 16:28
kiy— (orasini och- - открыть промежутку)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 13, 2015, 16:41
Цитата: Red Khan от июля 13, 2015, 16:37
Цитата: Хусан от июля 13, 2015, 16:28пон. форма kiy
То есть это корень "надевать"?
Этимология kiymoq (надевать):
Цитата: https://uz.wiktionary.org/wiki/kiymoqEtimologiyasi[tahrirlash]

KIY— 'badanni biror mato bilan qopla—'. Gʻulomjon apil-tapil kiyimlarini k i y d i (Mir-zakalon Ismoiliy). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu feʼl asli käz— tarzida talaffuz qilingan (Devon, III, 445), soʻngra key- shakli yuzaga kelgan (ДС, 294); keyinchalik ye unlisi i unlisiga al— mashgan: käz- > key- > kiy-. Asli bu feʼl 'qopla—' 'yop—' maʼnosini anglatgan; hozirgi maʼnosini keyin — chalik, maʼnoda torayish, xoslanish voqe boʻlganidan keyin anglata boshlagan.
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (I-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.
От käz—
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 13, 2015, 16:44
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number= 648&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+648&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июля 13, 2015, 16:46
Татарские каеру - разделять(кору, шкуру), расширять щель, кайры - кора, аеру - разделять из той же оперы?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июля 13, 2015, 17:26
Цитата: Руслан14 от июля 13, 2015, 16:46
Татарские каеру - разделять(кору, шкуру), расширять щель, кайры - кора, аеру - разделять из той же оперы?
разделять шкуру эт, не сюда, походу я перепил.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 13, 2015, 17:31
Цитата: Red Khan от июля 13, 2015, 16:37
Цитата: Хусан от июля 13, 2015, 16:28
пон. форма kiy
То есть это корень "надевать"?
Есть еще такое слово "кийирирге" - завести, засунуть.
Юйге кийир - заведи домой. Другой вариант - юйге киргиз. Имеют ли отношение друг к другу? :donno:
Кийимлерин кийир - одень. Другой вариант - .... кийдир. Имеют ли отношение друг к другу? :donno:

Сдается мне что "кийир (одень)" подразумевает "облачи (его) в одежду", а не "одень (на него) одежду.
Может "одеть" от этого и идет? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от июля 13, 2015, 18:28
кiрерге-войти, зайти
кирерге-ввести, завести
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 13, 2015, 18:34
Цитата: Maksim Sagay от июля 13, 2015, 18:28
кiрерге-войти, зайти
кирерге-ввести, завести
В чем разница между "и"  и  "i" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от июля 13, 2015, 18:51
i-что-то среднее между (очень) кратким "ы"или "ə";
и-русский нередуцированный "и"
оппозиция:пис-пять, пiс-мы; шило/лезвие; ис!-слушай!;iс!-пей!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июля 13, 2015, 20:01
Цитата: Maksim Sagay от июля 13, 2015, 18:28
кiрерге-войти, зайти
кирерге-ввести, завести
татарча, почему-то первое керегә, второе кертергә
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 13, 2015, 20:10
Цитата: Руслан14 от июля 13, 2015, 20:01
Цитата: Maksim Sagay от июля 13, 2015, 18:28
кiрерге-войти, зайти
кирерге-ввести, завести
татарча, почему-то первое керегә, второе кертергә
Переводчик говорит:
Войти - керү, керергә
Ввести - кертү, кертергә

Врет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 13, 2015, 20:11
А в форме "киргизирге" ни у кого нет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 13, 2015, 20:16
Руслан, ты исправил, или у меня глюки?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 13, 2015, 20:29
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 17:31
Цитата: Red Khan от июля 13, 2015, 16:37
Цитата: Хусан от июля 13, 2015, 16:28пон. форма kiy
То есть это корень "надевать"?
Есть еще такое слово "кийирирге" - завести, засунуть.
Юйге кийир - заведи домой. Другой вариант - юйге киргиз. Имеют ли отношение друг к другу? :donno:
Кийимлерин кийир - одень. Другой вариант - .... кийдир. Имеют ли отношение друг к другу? :donno:

Сдается мне что "кийир (одень)" подразумевает "облачи (его) в одежду", а не "одень (на него) одежду.
Может "одеть" от этого и идет? :what:
кийирирге - это должен быть кирдир- (у вас д опущено, р > й)
Юйге кийир - Уйга кирдир = уйга киргиз (отношение имеют: -гиз = -дир, -тир, -т) (в хорезмском: гириз-)
Кийимлерин кийир - Кийимларини кийдир (д опущено, ещё есть кийгиз) (в хорезмском: гийиз-, гийдир-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июля 13, 2015, 20:39
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 20:10
Цитата: Руслан14 от июля 13, 2015, 20:01
Цитата: Maksim Sagay от июля 13, 2015, 18:28
кiрерге-войти, зайти
кирерге-ввести, завести
татарча, почему-то первое керегә, второе кертергә
Переводчик говорит:
Войти - керү, керергә
Ввести - кертү, кертергә

Врет?
все верно
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июля 13, 2015, 20:40
Цитата: TawLan от июля 13, 2015, 20:16
Руслан, ты исправил, или у меня глюки?
я действительно перепил :D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 13, 2015, 20:43
Цитата: Maksim Sagay от июля 13, 2015, 18:28
кiрерге-войти, зайти
В узбекском kirmoq
Цитата: Maksim Sagay от июля 13, 2015, 18:28
кирерге-ввести, завести
В узбекском kirgizmoq, kiritmoq. У вас дальше пошло,  по-моему:  кирдир- > кийдир- > кийир- > кир- (изза этого у вас и длинный)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 14, 2015, 18:03
Цитата: Хусан от июля 13, 2015, 20:29
кийирирге - это должен быть кирдир- (у вас д опущено, р > й)
Юйге кийир - Уйга кирдир = уйга киргиз (отношение имеют: -гиз = -дир, -тир, -т) (в хорезмском: гириз-)
Кийимлерин кийир - Кийимларини кийдир (д опущено, ещё есть кийгиз) (в хорезмском: гийиз-, гийдир-)
Опущено, превратилось и т.д., это понятно, если есть такая закономерность, если есть примеры. Просто я не могу найти.
"Кирдир" (если есть такое слово в других ТЯ) у нас - "киргиз", есть  еще вариант "киргист"
"Кийдир" у нас - "кийдир"
"Кийир" же прежде всего полный синоним "киргиз", а в смысле "кийдир" и не всякий скажет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 14, 2015, 19:02
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 18:03
"Кирдир" (если есть такое слово в других ТЯ) у нас - "киргиз", есть  еще вариант "киргист"
Киргизт - двойное понудительное. -гиз ещё -(и)т.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от июля 14, 2015, 19:25
По-моему, чётко выраженных закономерностей нет, просто редукция аффиксов
Кöзiт-кöзет-кöрсет-покажи(аффикс побуждения"сет/сат")
Сығар-сыххар-вытащи, вынь,выведи, заставь выйти(аффикс "хар/кар")
Хачыр-угони-от "хачтыр/хастыр"-заставь убежать
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от июля 14, 2015, 19:32
Цитата: Хусан от июля 13, 2015, 20:43
Цитата: Maksim Sagay от июля 13, 2015, 18:28
кiрерге-войти, зайти
В узбекском kirmoq
Цитата: Maksim Sagay от июля 13, 2015, 18:28
кирерге-ввести, завести
В узбекском kirgizmoq, kiritmoq. У вас дальше пошло,  по-моему:  кирдир- > кийдир- > кийир- > кир- (изза этого у вас и длинный)
absolutely right :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 14, 2015, 21:21
Цитата: Maksim Sagay от июля 14, 2015, 19:25
Кöзiт-кöзет-кöрсет-покажи(аффикс побуждения"сет/сат")
кöзет = кöрсет?
Не от "кёз" и "кёр" ? Не разные там корни и аффиксы?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 14, 2015, 21:49
Увидел в татарской ветке үзем - я сам.
Посмотрел в казахском, киргизском, узбекском, крымском, кумыкском - так же.
Что у нас за "кесим" тогда? :-\
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от июля 14, 2015, 22:01
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 21:49
Что у нас за "кесим" тогда?
У турок тоже вариант похожий: kendi+m( я сам)  kendi+n(ты сам).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от июля 14, 2015, 22:04
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 21:49
Что у нас за "кесим" тогда? :-\
кас - персизм.
Цитироватькас-. человек, лицо, личность; ~у нокас всякий, кто опало, без разбора, всякие люди; ягон ~ кто-нибудь, кто-либо; як ~, ~е некто, кто-то; кто-либо; один человек; дар куча ~е нест на улице ни души; хар ~ каждый, всякий; ҳеч ~ никто;
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июля 14, 2015, 22:18
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 21:49
Увидел в татарской ветке үзем - я сам.
Посмотрел в казахском, киргизском, узбекском, крымском, кумыкском - так же.
Что у нас за "кесим" тогда? :-\
Даже в монгольском өөрөө  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: RiverRat от июля 14, 2015, 22:24
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 21:49
Увидел в татарской ветке үзем - я сам.
Посмотрел в казахском, киргизском, узбекском, крымском, кумыкском - так же.
Что у нас за "кесим" тогда? :-\
Это, наверное, чисто кипчакское. Только у вас и осталось. Ну и в крымскотатарском чуть-чуть (например "эр кес" - "все"). Еще в парочке древних анекдотов "кес" в значении "я сам".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 14, 2015, 22:41
Цитата: bvs от июля 14, 2015, 22:04
кас - персизм.
:tss: Щас Мерген увидит :wall:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 14, 2015, 22:42
Цитата: RiverRat от июля 14, 2015, 22:24
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 21:49
Увидел в татарской ветке үзем - я сам.
Посмотрел в казахском, киргизском, узбекском, крымском, кумыкском - так же.
Что у нас за "кесим" тогда? :-\
Это, наверное, чисто кипчакское. Только у вас и осталось. Ну и в крымскотатарском чуть-чуть (например "эр кес" - "все"). Еще в парочке древних анекдотов "кес" в значении "я сам".
А тот тогда откуда? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от июля 14, 2015, 22:49
Цитата: RiverRat от июля 14, 2015, 22:24
Ну и в крымскотатарском чуть-чуть (например "эр кес" - "все").
В турецком herkes < перс. har kas "каждый, всякий".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 14, 2015, 23:33
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 22:42
А тот тогда откуда? :what:
Своё родное:
ЦитироватьETü: [ Orhun Yazıtları, 735]
kağan uçdukda özüm sekiz yaşda kaltım [kağan öldüğünde ben sekiz yaşında idim] ETü: "ruh, iç organlar, bitki usaresi" [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1070]
öz konukı [bedenin içindeki ruh] (...) özüm aġrıdı [karnım ağrıdı] (...) yığaç özi: cummāru'l-naχl [hurma özü]

<< ETü ȫz benlik, kendi < ETü ö- düşünmek, bilincinde olmak +Iz

→ öğüt

Not: Bang (Neg. Verb. 115) ö- fiilinden türetir; Hamilton ( 159) bu görüşe karşı çıkar. • Karş. Moğ öber (kendi, öz, iç), öbör (göğüs, bağır). Moğolca sözcüğün Türkçe eşdeğeri *övüz olmalıdır. • Anadolu yer adlarında sıkça görülen öz (sulu çayır, ova) ayrı kelimedir.

Пишут что от древнетюркского глагола ö- (думать, держать в памяти) + суффикс Iz
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от июля 14, 2015, 23:39
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 22:42
А тот тогда откуда? :what:
Из половецкого (см. КК) kensi "сам".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от июля 14, 2015, 23:52
Цитата: Zhendoso от июля 14, 2015, 23:39
Из половецкого (см. КК) kensi "сам".
С kendi связано?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июля 15, 2015, 00:15
Цитата: Удеге от июля 14, 2015, 22:01
Цитата: TawLan от июля 14, 2015, 21:49
Что у нас за "кесим" тогда?
У турок тоже вариант похожий: kendi+m( я сам)  kendi+n(ты сам).
В древнетюркских текстах тоже kəntü.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Удеге от июля 16, 2015, 01:28
Цитата: Türk от июля 15, 2015, 00:15
В древнетюркских текстах тоже kəntü.
... и özüm
Цитата: Red Khan от июля 14, 2015, 23:33
ETü: [ Orhun Yazıtları, 735]
kağan uçdukda özüm sekiz yaşda kaltım [kağan öldüğünde ben sekiz yaşında idim] ETü: "ruh, iç organlar, bitki usaresi" [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1070]
Интересно другое: параллельно использовались или возникли, когда уже разбрелись по Евразии...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 22, 2015, 19:39
Слова со значением утверждения, т.е. "да". Вопросы: ha - персизм? А что с evet? Ийе - тут есть связь с yah/yeh?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 22, 2015, 20:05
Цитата: Karakurt от июля 22, 2015, 19:39
А что с evet?
ЦитироватьETü: [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1070]
«Yaġma, Tuχsı, Kıfçak ve Oġuz kavimleri ewet, geriye kalan Türkler ise emet, evet ya da yemet der.»

<< ETü evet/ewet/emet olumlama sözü

Not: Sözcüğün yapısı ve kökeni açık değildir. ETü éw- (ivmek, acele etmek) fiilinden "hemen, derhal" gibi bir ifade belki düşünülebilir.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сергий от июля 22, 2015, 20:12
Цитата: bvs от июля 14, 2015, 22:49
Цитата: RiverRat от июля 14, 2015, 22:24
Ну и в крымскотатарском чуть-чуть (например "эр кес" - "все").
В турецком herkes < перс. har kas "каждый, всякий".
а кес тут случайно не родственно киши (человек)?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 22, 2015, 20:13
Цитата: Karakurt от июля 22, 2015, 19:39
Ийе - тут есть связь с yah/yeh?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от июля 22, 2015, 20:26
Цитата: Karakurt от июля 22, 2015, 19:39
тут есть связь с yah/yeh?
Это на каком языке?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от июля 22, 2015, 20:27
Цитата: Сергий от июля 22, 2015, 20:12
а кес тут случайно не родственно киши (человек)?
Нет, не родственно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 22, 2015, 20:29
Цитата: Red Khan от июля 22, 2015, 20:05
«Yaġma, Tuχsı, Kıfçak ve Oġuz kavimleri ewet, geriye kalan Türkler ise emet, evet ya da yemet der.»
В современных языках где? Кроме тур.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 22, 2015, 20:29
Цитата: bvs от июля 22, 2015, 20:26
Цитата: Karakurt от июля 22, 2015, 19:39
тут есть связь с yah/yeh?
Это на каком языке?
Это из Кашгари
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от июля 23, 2015, 06:13
Цитата: Karakurt от июля 22, 2015, 20:29
Цитата: Red Khan от июля 22, 2015, 20:05
«Yaġma, Tuχsı, Kıfçak ve Oġuz kavimleri ewet, geriye kalan Türkler ise emet, evet ya da yemet der.»
В современных языках где? Кроме тур.
туркм. һауа от сюда? далее каракалп. ауа, кирг. ооба

Для отрицания каракалпаки то говорят жоқ, то - яқ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 23, 2015, 09:18
Цитата: mail от июля 23, 2015, 06:13
туркм. һауа от сюда?
по-моему, ни одной общей фонемы намекает, что нет
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июля 23, 2015, 09:33
Цитата: mail от июля 23, 2015, 06:13
һауа
Что это за слово? "Хава", "хая" :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 23, 2015, 09:36
Первое же
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от июля 23, 2015, 09:40
hawa
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 23, 2015, 11:56
Про всех грузин не скажу, но сваны говорят - хо (да)
Мы говорим - хоw (да). Но есть и вариант "хо", некоторые и так говорят.
Балкарцы говорят - хаw (да). Без "w" не слышал.
И по-моему уже говорил где-то, своими ушами слышал в индийском фильме "хоw (да)". :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от июля 23, 2015, 12:05
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 11:56
Про всех грузин не скажу, но сваны говорят - хо (да)
С персидского наверно.

Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 11:56
И по-моему уже говорил где-то, своими ушами слышал в индийском фильме "хоw (да)". :what:
Тоже слышал. Только - ха.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от июля 23, 2015, 12:10
ho тоже есть в хинди. Как и в пашто.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 23, 2015, 12:11
ha/he и hawa персизмы?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от июля 23, 2015, 12:22
Южноказахстанское "іі..." для "да" по-моему от ha. Потому что узбеки иногда ha произносят как hі (і тут не русское и), у казахов начальное h отпадает.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 23, 2015, 12:27
Цитата: mail от июля 23, 2015, 12:05
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 11:56
И по-моему уже говорил где-то, своими ушами слышал в индийском фильме "хоw (да)". :what:
Тоже слышал. Только - ха.
Ну там же тоже много языков, диалектов. Не знаю как произносится "h" в здесь написанных, но то, что я слышал - один в один как у нас и "х" и "w". Несколько раз повторил (имя забыл, где мнтч - имя): "хоу ... хоу", а переводчик говорит "да ... да", я аж охренел :o
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от июля 23, 2015, 12:28
Цитата: mail от июля 23, 2015, 12:22
Южноказахстанское "іі..." для "да" по-моему от ha. Потому что узбеки иногда ha произносят как hі (і тут не русское и), у казахов начальное h отпадает.
Нужно больше примеров таких соответствий.
В узбекском, конечно, -и и -а стремятся к нейтрализации, но этого мало для объяснения.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июля 23, 2015, 12:32
Цитата: mail от июля 23, 2015, 09:40
hawa
Так, кстати, говорят хорезмцы. Туркмены хоть и пишут "hawa", но произносят как "howwo".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июля 24, 2015, 13:37
Цитата: true от июля 23, 2015, 12:32
Цитата: mail от июля 23, 2015, 09:40
hawa
Так, кстати, говорят хорезмцы. Туркмены хоть и пишут "hawa", но произносят как "howwo".
Черкесы тоже говорят хауа.
Правда, у них это почему-то означает "нет" :green:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от июля 24, 2015, 15:20
Proto-Kartvelian: *kwe-
Russian meaning: утвердительная частица (да)
English meaning: affirmative particle
Georgian: kve
Megrel: ko
Svan: ču
Laz: ko

ho, хо - также используется всеми (в лазском не знаю), но считается неприличным, при общении со старшими.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 25, 2015, 20:42
баян
ар.
2) уст. поэт. песнь
баян етіп айту → излагать, как песнь

В других тюркских языках, вроде этого слова нет.
Зато есть в русском: Баян - Древнерусский певец-поэт.
У русских, сейчас, такого имени нет - у казахов, распространенное имя.

Если это слово арабского происхождения, почему оно "зашло" только в казахский (из тюркских) и русский язык?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 25, 2015, 22:52
Русское слово не имеет сюда никакого отношения. Арабское слово вроде есть в других тюркских. И разве оно обязано быть во всех?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от июля 26, 2015, 00:23
В арабском это не "песня"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 26, 2015, 07:13
Цитата: Мерген от июля 25, 2015, 20:42
Если это слово арабского происхождения, почему оно "зашло" только в казахский (из тюркских) и русский язык?
Есть же: https://uz.wiktionary.org/wiki/bayon
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июля 26, 2015, 11:12
Цитата: Мерген от июля 25, 2015, 20:42
баян
ар.
2) уст. поэт. песнь
баян етіп айту → излагать, как песнь

В других тюркских языках, вроде этого слова нет.
Зато есть в русском: Баян - Древнерусский певец-поэт.
У русских, сейчас, такого имени нет - у казахов, распространенное имя.

Если это слово арабского происхождения, почему оно "зашло" только в казахский (из тюркских) и русский язык?
http://azerdict.com/rusca/bəyan (http://azerdict.com/rusca/b%C9%99yan)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июля 26, 2015, 11:13
Многие иранские турки говорят "həyə" в значении "да".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 26, 2015, 11:17
Цитата: Türk от июля 26, 2015, 11:12
http://azerdict.com/rusca/bəyan (http://azerdict.com/rusca/b%C9%99yan)
Beyan?  :??? Это точно оно? Арабизм же.

Цитироватьbeyan [ <1300]
beyanname "bildirge" [ Takvim-i Vekayi - gazete, 1910]

~ Ar bayān بيان [#byn faˁāl msd.] 1. açma, ayırma, aydınlanma, 2. açıklama, açıkça söyleme < Ar bāna بان 1. açık ve belirgin oldu, 2. ayrıldı, ayrıştı


И есть ли когнат в татарском, найти не могу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 26, 2015, 11:21
Цитата: Türk от июля 26, 2015, 11:13
Многие иранские турки говорят "həyə" в значении "да".
Я такое от людей с востока Турции слышал. Правда не как просто "да", а более эмоциональное, типа "ну да конечно".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июля 26, 2015, 11:24
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 11:17
Цитата: Türk от июля 26, 2015, 11:12
http://azerdict.com/rusca/bəyan (http://azerdict.com/rusca/b%C9%99yan)
Beyan?  :??? Это точно оно? Арабизм же.

Цитироватьbeyan [ <1300]
beyanname "bildirge" [ Takvim-i Vekayi - gazete, 1910]

~ Ar bayān بيان [#byn faˁāl msd.] 1. açma, ayırma, aydınlanma, 2. açıklama, açıkça söyleme < Ar bāna بان 1. açık ve belirgin oldu, 2. ayrıldı, ayrıştı


И есть ли когнат в татарском, найти не могу.
Ну да, арабизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от июля 26, 2015, 15:53
Господа! Правильно ли я понимаю, "чыгъырла" | "чыгри" - прокладывать дорогу, утрамбовывать (из ДТС) восходит к древнеиранскому *чахра - колесо.
*чахра - колесо, родственно осет. "цек" - петля?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июля 26, 2015, 20:27
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 11:17
Цитата: Türk от июля 26, 2015, 11:12
http://azerdict.com/rusca/bəyan (http://azerdict.com/rusca/b%C9%99yan)
Beyan?  :??? Это точно оно? Арабизм же.

Цитироватьbeyan [ <1300]
beyanname "bildirge" [ Takvim-i Vekayi - gazete, 1910]

~ Ar bayān بيان [#byn faˁāl msd.] 1. açma, ayırma, aydınlanma, 2. açıklama, açıkça söyleme < Ar bāna بان 1. açık ve belirgin oldu, 2. ayrıldı, ayrıştı


И есть ли когнат в татарском, найти не могу.
http://tatar_russian.academic.ru/7698/бәян (http://tatar_russian.academic.ru/7698/%D0%B1%D3%99%D1%8F%D0%BD)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 26, 2015, 21:05
Цитата: Руслан14 от июля 26, 2015, 20:27
Цитата: Red Khan от июля 26, 2015, 11:17
И есть ли когнат в татарском, найти не могу.
http://tatar_russian.academic.ru/7698/бәян (http://tatar_russian.academic.ru/7698/%D0%B1%D3%99%D1%8F%D0%BD)
Рәхмәт.  :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от июля 26, 2015, 21:56
Цитата: Türk от июля 26, 2015, 11:13
Многие иранские турки говорят "həyə" в значении "да".
У некоторых наших степняков ийе! произносится в значении : да, что ты говоришь?!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от июля 27, 2015, 06:31
Цитата: Юнга от июля 26, 2015, 15:53
Господа! Правильно ли я понимаю, "чыгъырла" | "чыгри" - прокладывать дорогу, утрамбовывать (из ДТС) восходит к древнеиранскому *чахра - колесо.
*чахра - колесо, родственно осет. "цек" - петля?
Вот этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/chig%CA%BBir
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 27, 2015, 11:19
Цитата: Abdylmejit от июля 26, 2015, 21:56
Цитата: Türk от июля 26, 2015, 11:13
Многие иранские турки говорят "həyə" в значении "да".
У некоторых наших степняков ийе! произносится в значении : да, что ты говоришь?!
Если это то, о чем я подумал - это совсем другая опера.
У нас это - и́йа - да что ты говоришь?!, да ну на, правда что-ли?! и т.д..
Ну или "и́йя", или "и́я". Не знаю литературное ли это и как правильно писать :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 27, 2015, 11:20
Кстати, по армянски тоже да - хо
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от июля 27, 2015, 11:31
Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 11:20
Кстати, по армянски тоже да - хо
По-армянски հա /ha/.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 27, 2015, 11:48
Цитата: Tibaren от июля 27, 2015, 11:31
Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 11:20
Кстати, по армянски тоже да - хо
По-армянски հա /ha/.
Не знаю как звучит "ա" и не знаю как в литературном, но буквально вчера смотрели армянский фильм (тут даже название помню и могу указать в каком эпизоде) и там я слышал "хо" :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от июля 27, 2015, 12:27
Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 11:48
Не знаю как звучит "ա" и не знаю как в литературном, но буквально вчера смотрели армянский фильм (тут даже название помню и могу указать в каком эпизоде) и там я слышал "хо" :donno:
"ա" звучит как [ɑ].
https://en.wiktionary.org/wiki/հա
Pronunciation
(Eastern Armenian) IPA: [hɑ]
Had replaced այո (ayo) already in the 12th century.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 27, 2015, 12:59
Цитата: Tibaren от июля 27, 2015, 12:27
Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 11:48
Не знаю как звучит "ա" и не знаю как в литературном, но буквально вчера смотрели армянский фильм (тут даже название помню и могу указать в каком эпизоде) и там я слышал "хо" :donno:
"ա" звучит как [ɑ].
https://en.wiktionary.org/wiki/հա
Pronunciation
(Eastern Armenian) IPA: [hɑ]
Had replaced այո (ayo) already in the 12th century.
Ну значит у них тоже как у нас (хоу) с балкарцами (хау). Фильм конечно беспонтовый, но называется "Выхода нет", на армянском языке, с переводом. Пересматривать лень, сколько раз это слово повторялось, но в том эпизоде, который я уловил, было четко "О", даже не шва, именно "О".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от июля 27, 2015, 14:33
Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 12:59
Ну значит у них тоже как у нас (хоу) с балкарцами (хау). Фильм конечно беспонтовый, но называется "Выхода нет", на армянском языке, с переводом. Пересматривать лень, сколько раз это слово повторялось, но в том эпизоде, который я уловил, было четко "О", даже не шва, именно "О".
Рекомендую зайти на ютуб и набрать в поиске հա, получите массу фильмов, клипов и т.д., где слово "да" звучит как ha.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 27, 2015, 14:39
Цитата: Tibaren от июля 27, 2015, 14:33
Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 12:59
Ну значит у них тоже как у нас (хоу) с балкарцами (хау). Фильм конечно беспонтовый, но называется "Выхода нет", на армянском языке, с переводом. Пересматривать лень, сколько раз это слово повторялось, но в том эпизоде, который я уловил, было четко "О", даже не шва, именно "О".
Рекомендую зайти на ютуб и набрать в поиске հա, получите массу фильмов, клипов и т.д., где слово "да" звучит как ha.
Ну я ж не спорю :), я просто говорю что своими ушами слыша "ho". Или речь о том, что в армянском нет разных вариантов?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от июля 27, 2015, 14:43
Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 14:39
Цитата: Tibaren от июля 27, 2015, 14:33
Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 12:59
Ну значит у них тоже как у нас (хоу) с балкарцами (хау). Фильм конечно беспонтовый, но называется "Выхода нет", на армянском языке, с переводом. Пересматривать лень, сколько раз это слово повторялось, но в том эпизоде, который я уловил, было четко "О", даже не шва, именно "О".
Рекомендую зайти на ютуб и набрать в поиске հա, получите массу фильмов, клипов и т.д., где слово "да" звучит как ha.
Ну я ж не спорю :), я просто говорю что своими ушами слыша "ho". Или речь о том, что в армянском нет разных вариантов?
:) Есть, конечно. Например, в речи тбилисских армян...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 28, 2015, 21:47
В казахском, слово "майдан" означает:
майдан
1) поле битвы; фронт
қан майдан → поле военных действий; поле брани
майданда қаза табу - погибнуть на фронте
майдан ашу - открыть фронт
бірлік майданы → полит. единый фронт
еңбек майданы → трудовой фронт

Интересно, как это арабское слово приобрело, в казахском, это значение?
Есть ли в других тюрских языках, слово "майдан" с этим значением?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июля 28, 2015, 22:57
"Döyüş meydanı" — поле битвы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 29, 2015, 11:28
Цитировать"Döyüş meydanı" — поле битвы.

Döyüş - битва; meydan - квадрат.
Türk, я имел ввиду слово "майдан", без дополнительных слов.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 29, 2015, 12:18
Цитата: Мерген от июля 29, 2015, 11:28
meydan - квадрат
Это в какой языке?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от июля 29, 2015, 12:53
Цитата: Мерген от июля 29, 2015, 11:28
Döyüş - битва; meydan - квадрат.
Türk, я имел ввиду слово "майдан", без дополнительных слов.
meydan
Turkish
Noun
1. square, piazza, esplanade
2. arena
3. open space
4. agora
5. common
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Мерген от июля 29, 2015, 19:43
Азербайджанский:
meydan арена
meydan площадь
meydan поле
meydan поприще
meydan развал
meydan чреда
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 30, 2015, 10:45
Цитата: Мерген от июля 28, 2015, 21:47
В казахском, слово "майдан" означает:
майдан
1) поле битвы; фронт
қан майдан → поле военных действий; поле брани
майданда қаза табу - погибнуть на фронте
майдан ашу - открыть фронт
бірлік майданы → полит. единый фронт
еңбек майданы → трудовой фронт

Интересно, как это арабское слово приобрело, в казахском, это значение?
Есть ли в других тюрских языках, слово "майдан" с этим значением?
Вот странный человек, где твоя суперлогика? Твой пост:

...А с кем у карачаевцев и балкарцев был қазауат, так что слово вытеснило тюркское?
А может не называли они никогда войну тюркским словом? Не знали, что такое война?..


И че думаешь насчет казахов? Ну не воевали они никогда, не знали что такое поле битвы. Че думать-то :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июля 31, 2015, 20:04
Цитата: Tibaren от июля 27, 2015, 12:27
Had replaced այո (ayo) already in the 12th century.
Сельджуки поработали ?
Наконец-то дошло, что КБ ия (?) - неужели (?) когнат межтюрк. айе/аще. Вероятно, значение "да" было вытеснено позднейшим "хо/хау", и, возможно, в домонг. период. Why not ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 31, 2015, 20:10
Цитата: Rashid Jawba от июля 31, 2015, 20:04
Сельджуки поработали ?
У них было слово айо?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от июля 31, 2015, 20:15
Цитата: Karakurt от июля 31, 2015, 20:10
Цитата: Rashid Jawba от июля 31, 2015, 20:04
Сельджуки поработали ?
У них было слово айо?
Речь о том, что в арм. произошла замена ayo --> ha.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 31, 2015, 20:19
Мне показалось, что речь была о схожем тюркском слове. Ну а предполагать, что армяне приняли персизм от сельджуков это как-то странно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июля 31, 2015, 20:21
Цитата: Karakurt от июля 31, 2015, 20:10
Цитата: Rashid Jawba от июля 31, 2015, 20:04
Сельджуки поработали ?
У них было слово айо?
Не знаю, но персизм ха наверняка был.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июля 31, 2015, 21:14
Цитата: Karakurt от июля 31, 2015, 20:19
Мне показалось, что речь была о схожем тюркском слове. Ну а предполагать, что армяне приняли персизм от сельджуков это как-то странно.
Почему странно, если это после Сельджуков уже?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 31, 2015, 21:31
По мне от персов вероятнее.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июля 31, 2015, 22:40
Цитата: Karakurt от июля 31, 2015, 21:31
По мне от персов вероятнее.
Не исключено, конечно. Какие аргументы ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от июля 31, 2015, 23:28
В арм. считается исконным, ономатопея.
https://en.wiktionary.org/wiki/%D5%B0%D5%A1
В этим. словаре Ачаряна приводятся и восточные, и европейские параллели (франц. hé!).
Ниже картинка из Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Мартиросян, 2010)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от августа 1, 2015, 02:31
Цитата: Karakurt от июля 31, 2015, 21:31
По мне от персов вероятнее.
Очень сомнительны прямые отношения армян с персами после Сельджуков. До этого еще и исламизация персов есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от августа 1, 2015, 10:01
Ономатопея, конечно, снимает все вопросы.
Но разве не сомнительно, что она вдруг заразила разноязычнве народы Кавкава и Азии, причем везде в одним осн. знач. "да! ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от августа 1, 2015, 10:27
Цитата: Türk от августа  1, 2015, 02:31
Очень сомнительны прямые отношения армян с персами после Сельджуков. До этого еще и исламизация персов есть.
ARMENIA AND IRAN IV. Iranian influences in Armenian language
https://www.iranica.com/articles/armenia-iv
3. Layers of Iranian borrowings
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от августа 1, 2015, 10:30
Цитата: Rashid Jawba от августа  1, 2015, 10:01
Ономатопея, конечно, снимает все вопросы.
Но разве не сомнительно, что она вдруг заразила разноязычнве народы Кавкава и Азии, причем везде в одним осн. знач. "да!
:)Ну, не только же Кавказа и Азии, французы и индейцы сюда вроде как не относятся...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от августа 1, 2015, 11:09
К тому же для ТЯ не характерен начальный х-.
Я за иранизм, по дефолту.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 1, 2015, 11:11
Был характерен, но потом почти везде отпал, за исключ. халаджского и афшарского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 4, 2015, 10:33
Тилкъау - чел с дефектом речи.
Повторно просматривать словари лень, но ЕМНИП в других ТЯ видел - сакъау.
Что за "-къау"? Какие еще слова есть с ним? И что за "са" в "сакъау"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 4, 2015, 10:49
Цитата: TawLan от августа  4, 2015, 10:33
Тилкъау - чел с дефектом речи.
Повторно просматривать словари лень, но ЕМНИП в других ТЯ видел - сакъау.
Что за "-къау"? Какие еще слова есть с ним? И что за "са" в "сакъау"?
мақау - дурак, жалқау - лентяй
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от августа 4, 2015, 13:56
Самаркъау - насмешка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 6, 2015, 13:49
Каз. зерт-те-у "исследовать, оценивать" откуда? Из баскского?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 6, 2015, 14:04
зерделеу - 1. гл. осмысливать; вникать в суть; понимать; 2. и.д. осмысливание; вникание в суть; понимание

может зерде - зеріт - зерт? как в есіт - есті (естідім-есіттім)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 6, 2015, 14:08
Т.е. арабский корень з-р?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 6, 2015, 14:18
А откуда нефть мұнай?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 6, 2015, 14:20
Цитата: Karakurt от августа  6, 2015, 13:49
Каз. зерт-те-у "исследовать, оценивать" откуда? Из баскского?
Может от изартламоқ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 6, 2015, 14:34
Может. Но пока зер "внимание" выглядит лучше.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 6, 2015, 15:52
Цитата: Хусан от августа  6, 2015, 14:20
Цитата: Karakurt от августа  6, 2015, 13:49
Каз. зерт-те-у "исследовать, оценивать" откуда? Из баскского?
Может от изартламоқ?
Ссылку на слово можно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 6, 2015, 15:55
Нең < не?
Не < эмне? Чувашский поддерживает?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 6, 2015, 16:01
Цитировать
Что за "-къау"?
Аффикс. Но что за корень ма-? Корни аң, ял/жал есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от августа 6, 2015, 18:16
Цитата: Karakurt от августа  6, 2015, 14:08
Т.е. арабский корень з-р?
Что за арабский корень?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 6, 2015, 18:20
Цитата: Karakurt от августа  6, 2015, 16:01
Цитировать
Что за "-къау"?
Аффикс. Но что за корень ма-? Корни аң, ял/жал есть.
Аң, жал что означают?
Еще мылқау есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 6, 2015, 18:20
z-h-r ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 6, 2015, 18:24
Цитата: mail от августа  6, 2015, 18:20
Цитата: Karakurt от августа  6, 2015, 16:01
Цитировать
Что за "-къау"?
Аффикс. Но что за корень ма-? Корни аң, ял/жал есть.
Аң, жал что означают?
Еще мылқау есть.
Вот однокоренные: aŋtar-, aŋɨr- , aŋqaw
ял/жал - отдых
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от августа 6, 2015, 18:26
В тадж. - зирак - умный, понятливый
Араб. - зеҳн
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 7, 2015, 00:27
Цитата: mail от августа  4, 2015, 10:49
Цитата: TawLan от августа  4, 2015, 10:33Тилкъау - чел с дефектом речи.
Повторно просматривать словари лень, но ЕМНИП в других ТЯ видел - сакъау.
Что за "-къау"? Какие еще слова есть с ним? И что за "са" в "сакъау"?
мақау - дурак, жалқау - лентяй
Вот этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/chanqamoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/chanqamoq)

https://uz.wiktionary.org/wiki/chanqov
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 7, 2015, 00:37
Цитата: Karakurt от августа  6, 2015, 15:52
Цитата: Хусан от августа  6, 2015, 14:20
Цитата: Karakurt от августа  6, 2015, 13:49Каз. зерт-те-у "исследовать, оценивать" откуда? Из баскского?
Может от изартламоқ?
Ссылку на слово можно?
Вот, один из таких словообразований: https://uz.wiktionary.org/wiki/bo%CA%BBzartmoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 7, 2015, 00:38
Ещё: https://uz.wiktionary.org/wiki/qizartmoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от августа 7, 2015, 07:18
Цитата: Хусан от августа  7, 2015, 00:27
Цитата: mail от августа  4, 2015, 10:49
Цитата: TawLan от августа  4, 2015, 10:33Тилкъау - чел с дефектом речи.
Повторно просматривать словари лень, но ЕМНИП в других ТЯ видел - сакъау.
Что за "-къау"? Какие еще слова есть с ним? И что за "са" в "сакъау"?
мақау - дурак, жалқау - лентяй
Вот этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/chanqamoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/chanqamoq)

https://uz.wiktionary.org/wiki/chanqov
Связь ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 7, 2015, 11:32
Спросили же -қа откуда образуется, я же привел пример: -иқ + -а > -иқа > -қа + -ов > -қов.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от августа 7, 2015, 12:48
Цитата: Хусан от августа  7, 2015, 00:27
Цитата: mail от августа  4, 2015, 10:49
Цитата: TawLan от августа  4, 2015, 10:33Тилкъау - чел с дефектом речи.
Повторно просматривать словари лень, но ЕМНИП в других ТЯ видел - сакъау.
Что за "-къау"? Какие еще слова есть с ним? И что за "са" в "сакъау"?
мақау - дурак, жалқау - лентяй
Вот этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/chanqamoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/chanqamoq)

https://uz.wiktionary.org/wiki/chanqov
Речь немного не о том, Хусан. Ты приводишь стандартный образующий афф. -w от гл. основы. Здесь же ваще не ясно, где основа, где афф.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от августа 7, 2015, 12:50
Джалкъау кстати гдето упоминался. Монг. генез вроде.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 7, 2015, 16:31
Вот этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/yalqov
Тюркский: (yal + qa = yalqa-) + v = yalqav > yälqâv.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 7, 2015, 22:06
Цитата: Rashid Jawba от августа  7, 2015, 12:50
Джалкъау кстати гдето упоминался. Монг. генез вроде.
Возможно, но вроде есть тюрк. слова с этим корнем и другим аффиксом. Может наоборот?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от августа 8, 2015, 09:19
Цитата: Karakurt от августа  7, 2015, 22:06
Цитата: Rashid Jawba от августа  7, 2015, 12:50
Джалкъау кстати гдето упоминался. Монг. генез вроде.
Возможно, но вроде есть тюрк. слова с этим корнем и другим аффиксом. Может наоборот?
Возможно. Я не спорю с ЭСТЯ.

Если и джалкъау от глагола (джалкъа-), то здесь все тот же гл. афф.  -у.
Речь -къау в словах типа тилкъау, самаркъау, ангкъау. Очевидно, что в двух словах он означает дефект.
Самаркъау не этимологизирован. Где-то есть еще ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 8, 2015, 09:46
Цитата: Rashid Jawba от августа  8, 2015, 09:19
Речь -къау в словах типа тилкъау, самаркъау, ангкъау. Очевидно, что в двух словах он означает дефект.
Самаркъау не этимологизирован. Где-то есть еще ?
Ошибаетесь -қау не означает дефект: Вот вам этимология ангқоу: https://uz.wiktionary.org/wiki/anqov (https://uz.wiktionary.org/wiki/anqov)
От анқай- (моқ) или анқ-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 8, 2015, 23:51
Къарылыргъа - подавиться.
По "поперхнуться, подавиться" в словарях других ТЯ не нашел, сем. сдвиг? Какие когнаты есть? Что за слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 9, 2015, 00:12
Цитата: TawLan от августа  8, 2015, 23:51
Къарылыргъа - подавиться.
По "поперхнуться, подавиться" в словарях других ТЯ не нашел, сем. сдвиг? Какие когнаты есть? Что за слово?

Может это?
Цитироватькарлыгу
неперех.
хрипнуть, охрипнуть; становиться/стать хриплым, охрипшим || хрип, хрипота
тамагым карлыккан, сөйләшә дә алмыйм — охрип, даже разговаривать не могу
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 9, 2015, 05:55
Цитата: TawLan от августа  8, 2015, 23:51
Къарылыргъа - подавиться.
По "поперхнуться, подавиться" в словарях других ТЯ не нашел, сем. сдвиг? Какие когнаты есть? Что за слово?
Может быть тот:
https://uz.wiktionary.org/wiki/qirilmoq

Цитата: Red Khan от августа  9, 2015, 00:12
Может это?
Цитироватькарлыгу
неперех.
хрипнуть, охрипнуть; становиться/стать хриплым, охрипшим || хрип, хрипота
тамагым карлыккан, сөйләшә дә алмыйм — охрип, даже разговаривать не могу
Тот?
https://uz.wiktionary.org/wiki/xirillamoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от августа 9, 2015, 06:28
Цитата: Хусан от августа  8, 2015, 09:46
Цитата: Rashid Jawba от августа  8, 2015, 09:19
Речь -къау в словах типа тилкъау, самаркъау, ангкъау. Очевидно, что в двух словах он означает дефект.
Самаркъау не этимологизирован. Где-то есть еще ?
Ошибаетесь -қау не означает дефект: Вот вам этимология ангқоу: https://uz.wiktionary.org/wiki/anqov (https://uz.wiktionary.org/wiki/anqov)
От анқай- (моқ) или анқ-
Да, здесь тж гл. + w. Покажи этимологию Тилкъау, если есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 9, 2015, 06:34
В узбекском тилқау и самарқау не имеется, может получилось от тил+қолув
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от августа 9, 2015, 06:38
Цитата: Хусан от августа  9, 2015, 05:55
Тот?
https://uz.wiktionary.org/wiki/xirillamoq
Нет. Но интересно, что уз. слово соответствует КБ хырылда(1)/ хурулда (2), а тж что, как кажется, начальный х- легко используется в звукоподражаниях, хотя не участвовал в тюрк. словообразовании.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от августа 9, 2015, 07:16
http://azerdict.com/rusca/xırıldamaq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 9, 2015, 13:43
Цитата: Red Khan от августа  9, 2015, 13:07
Тәрәзә
У нас "терези" - это то, что у вас "үлчәү"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 9, 2015, 13:46
Цитата: Rashid Jawba от августа  9, 2015, 06:38
Цитата: Хусан от августа  9, 2015, 05:55
Тот?
https://uz.wiktionary.org/wiki/xirillamoq
Нет. Но интересно, что уз. слово соответствует КБ хырылда(1)/ хурулда (2), а тж что, как кажется, начальный х- легко используется в звукоподражаниях, хотя не участвовал в тюрк. словообразовании.
Хырха - хриплый. Не помню о каких языках шла речь, но на каком-то из соседних что-то на подобие "хырха" - пила. И объясняли по-моему звукоподражанием.
Рашид, а какая разница между "чачайыргъа" и "къарылыргъа"? Я вот щас подумал и решил, что "чачайыргъа", это так, слегка, поперхнуться жидкостью, или своей же слюной, а "къарылыргъа", уже пищей. Правильно думаю?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 9, 2015, 14:04
Цитата: true от августа  9, 2015, 13:43
У нас "терези" - это то, что у вас "үлчәү"
В татарском есть таразы - большие рычажные весы. Нишаньян пишет что слово хоть и заимствование, но старое, из согдийского или пехлеви.
Персидский когнат - ترازو (tarāzū)

Тәрәзә же из персидского дәричә - маленькая дверь, окно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 9, 2015, 14:26
Цитата: Red Khan от августа  9, 2015, 14:04
Цитата: true от августа  9, 2015, 13:43
У нас "терези" - это то, что у вас "үлчәү"
В татарском есть таразы - большие рычажные весы. Нишаньян пишет что слово хоть и заимствование, но старое, из согдийского или пехлеви.
Персидский когнат - ترازو (tarāzū)
Первый раз слышу :what:
А наш "базман (весы)" откуда? У кого есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 9, 2015, 14:27
Цитата: Red Khan от августа  9, 2015, 14:04
Тәрәзә же из персидского дәричә - маленькая дверь, окно.
Ч>>З ? :what: Или есть посредник?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 9, 2015, 14:40
Цитата: Red Khan от августа  9, 2015, 14:04
Тәрәзә же из персидского дәричә - маленькая дверь, окно.
"Дерече - дверь", есть такое. "Дервезе - ворота" тоже, видимо, от этого :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 9, 2015, 14:42
Цитата: TawLan от августа  9, 2015, 14:26
А наш "базман (весы)" откуда? У кого есть?
Вроде как из "батман" - 20 (около того) кг, старинная мера веса.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 9, 2015, 14:54
Цитата: true от августа  9, 2015, 14:42
Цитата: TawLan от августа  9, 2015, 14:26
А наш "базман (весы)" откуда? У кого есть?
Вроде как из "батман" - 20 (около того) кг, старинная мера веса.
Опять Т>>З ?
Базаргъа - надеяться, полгаться (на кого нибудь, на что нибудь), у кого есть? Если есть каково значение?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от августа 9, 2015, 15:03
Offtop
Безме́н (от тюрк. batman — батман — старинная мера веса)
Икән
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 9, 2015, 15:08
Цитата: _Swetlana от августа  9, 2015, 15:03
Offtop
Безме́н (от тюрк. batman — батман — старинная мера веса)
Икән
В татарском есть оказывается - безмән, значение весы тоже имеется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 9, 2015, 15:08
Цитата: TawLan от августа  9, 2015, 14:26
А наш "базман (весы)" откуда? У кого есть?
Даже у русских есть. :)
(wiki/ru) Безмен (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 9, 2015, 15:23
Цитата: Red Khan от августа  9, 2015, 15:08
Цитата: TawLan от августа  9, 2015, 14:26
А наш "базман (весы)" откуда? У кого есть?
Даже у русских есть. :)
(wiki/ru) Безмен (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD)
Я не пойму этого перехода всех и вся в "З" :what: Или есть этому объяснение?
Пишут "безмен от тюркского батман", так русские исказили и у других с "З" русизм? Или как?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от августа 9, 2015, 15:54
Цитата: Red Khan от августа  9, 2015, 15:08
Цитата: TawLan от августа  9, 2015, 14:26
А наш "базман (весы)" откуда? У кого есть?
Даже у русских есть. :)
(wiki/ru) Безмен (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD)
Offtop
Всю жизнь знала это иностранное слово. Не знала только, откуда. Туган, икән  :E:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от августа 9, 2015, 16:29
Цитата: Red Khan от августа  9, 2015, 15:08
Цитата: _Swetlana от августа  9, 2015, 15:03
Offtop
Безме́н (от тюрк. batman — батман — старинная мера веса)
Икән
В татарском есть оказывается - безмән, значение весы тоже имеется.
Бизмән
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 9, 2015, 16:42
Цитата: Руслан14 от августа  9, 2015, 16:29
Бизмән
Да, верно, опечатался.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от августа 9, 2015, 21:28
Цитата: TawLan от августа  9, 2015, 14:26
Цитата: Red Khan от августа  9, 2015, 14:04
Цитата: true от августа  9, 2015, 13:43
У нас "терези" - это то, что у вас "үлчәү"
В татарском есть таразы - большие рычажные весы. Нишаньян пишет что слово хоть и заимствование, но старое, из согдийского или пехлеви.
Персидский когнат - ترازو (tarāzū)
Первый раз слышу :what:
А наш "базман (весы)" откуда? У кого есть?
Арабизм, батман.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 10, 2015, 02:15
По безмену, имхо, наиболее правдоподобной является гипотеза, по которой это слово проникло в русский из булгарского *bäzmän, восходящего, в свою очередь, к классическому персидскому väznān, являющего собой мн. число от арабского  وزن "гиря".
Чувашское pasman(а) по признаку первосложный ä>а явно являет собой развитие булгарского слова, а вот татарская форма, судя по внешнему облику, похоже, русизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 10, 2015, 04:42
қазақша батпан болады
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Timiriliyev от августа 10, 2015, 05:23
Вполне вероятно, что эта тема обсуждалась неоднократно, но всё же.

Друг как-то спросил, а не могло ли слово кызыл произойти из кыз, как бы проводя аналогию между рус. красный и красивый. Действительно, каковы этимологии слов кыз и кызыл?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 10, 2015, 07:44
Цитата: Timiriliyev от августа 10, 2015, 05:23
кызыл произойти из кыз
Они у вас по долготе первого гласного не различаются разве?
"Гызыл" и "гызгын - горячий", наверное, родственные...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 10, 2015, 09:12
Цитата: true от августа 10, 2015, 07:44
"Гызыл" и "гызгын - горячий", наверное, родственные...
:yes:
ЦитироватьETü: kızğurmak "(ateş veya öfke ile) kızdırmak, kızıl renk vermek" [ Orhun Yazıtları, 735]
ETü: kızarmak "ateşte kızarmak, kızıl renk almak" [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1070]
KTü: kızmak "ateşte kızıl renk almak" [ Codex Cumanicus, 1300]
Kizarip jatir [ateşli hastalıkla yatar] KTü: kızmak "hamiyet etmek, öfkelenmek" [ Ebu Hayyan, Kitabü-l İdrak, 1312]

<< ETü kız-

Not: Eski Asya Türkçesinde kızığ (kırmızı) ve türevleri mevcut olduğu halde, yalın fiil sadece Batı Türk dillerinde korunmuştur. "Öfkelenmek" anlamı ikincildir.

Причём -ыл, насколько я понял, был суффиксом пёстрых цветов.
ЦитироватьETü: [ Orhun Yazıtları, 735]
kızıl kanım tökti kara terim yögrdi

<< ETü kızğıl kırmızı < ETü kızığ a.a. +Il2

→ kız-

Not: Alacalı renk adları yapan +Il ekiyle. Karş. yaşıl, ağıl, çipil, ışıl, pırıl/parıl
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 10, 2015, 10:06
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2015, 02:15
По безмену, имхо, наиболее правдоподобной является гипотеза, по которой это слово проникло в русский из булгарского *bäzmän, восходящего, в свою очередь, к классическому персидскому väznān, являющего собой мн. число от арабского  وزن "гиря".
Чувашское pasman(а) по признаку первосложный ä>а явно являет собой развитие булгарского слова, а вот татарская форма, судя по внешнему облику, похоже, русизм.
А как звучит чувашский "ä"? А внешний облик нашего "базман" что показывает?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 10, 2015, 13:36
Цитата: TawLan от августа 10, 2015, 10:06
А как звучит чувашский "ä"?
Имхо, это был обычный среднеязычный а, продолжающий бытовать в чувашском (артикуляционно весьма близок русскому а под ударением), но уже в соседстве с непалатальным рядом согласных - после того, как старый "задний" гласный ao>o/u использование палатального ряда согласных в соседстве с  "ä" (имхо, де-факто [a]) в части позиций стало "избыточным":
*täp- (t'ap-) "пинать, лягать, давить, напирать">совр. чув. tap-
В других позициях этот "ä" упереднился и сузился в e- и даже i- (система пока никем толком не выявлена), в малокарачкинском наречии он сохраняется в части позиций в палатальном согласном окружениии.
Цитата: TawLan от августа 10, 2015, 10:06
А внешний облик нашего "базман" что показывает?
Не знаю пока, он еще и кумыкский (с пометой устар.). Возможно, посредство осетинского или иного языка  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 10, 2015, 13:52
Цитата: Timiriliyev от августа 10, 2015, 05:23
Друг как-то спросил, а не могло ли слово кызыл произойти из кыз, как бы проводя аналогию между рус. красный и красивый. Действительно, каковы этимологии слов кыз и кызыл?
qɨzɨl явно производное от qɨz-<ПТ *qɨjŕ- "раскаляться, становиться красным", однако судя по когнатам в других группах (см. EDAL), корневой согласный в праалтайском был огубленным. А  qɨz "дочь, девушка" происходить от омонимичного в пратюркском *qɨjŕ, однако на общеалтайском уровне первосложный гласный для архетипа этого слова восстанавливается как неогубленный. То есть, это совершенно разные корни.
Как-то так.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 10, 2015, 14:26
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2015, 13:36
Цитата: TawLan от августа 10, 2015, 10:06
А внешний облик нашего "базман" что показывает?
Не знаю пока, он еще и кумыкский (с пометой устар.). Возможно, посредство осетинского или иного языка  :donno:
:)Вот об этом я и говорю, говоря "в мозгах некоторых установлена программа", то есть - прошивка. И все что в этой программе не прописано - чьи-то комплексы.
В данном случае, были булгары (предки чувашей) со словом "базман", которые соседствовали с аланами (предками осетин) и возможно у осетин это слово от булгар. Потом пришли кипчаки (предки КБ и кумыков) и переняли слово у осетин.
И тут ничего не надо, главное - возможно все с этой точки зрения.
Но так же возможно, что это половецкое слово и у русских именно от них, как и в осетинском может от балкарского. Просто здесь нужны неопровержимые доказательства, чтоб комар носу не подточил. Одним "возможно" здесь не отделаешься, заклюют.
А вот от осетин было бы возможно даже если бы у них этого не было, потому что возможно всё ;up:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 10, 2015, 15:07
Вот этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/qizil
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 10, 2015, 17:01
Цитата: TawLan от августа 10, 2015, 14:26
Вот об этом я и говорю, говоря "в мозгах некоторых установлена программа", то есть - прошивка. И все что в этой программе не прописано - чьи-то комплексы...И тут ничего не надо, главное - возможно все с этой точки зрения.
TawLan, дело не в прошивке, ориентироваться надо на регулярные фонетические соответствия, любая наблюдаемая иррегулярность вызывает вопросы, до получения ответов (опирающихся опять-таки на неизвестные доселе регулярности) на которые следует быть осторожным в суждениях (использовать слова типа "возможно", "может быть"  и т.п.  :yes: чтобы выглядеть "здравым"  ;D). Я не знаю правил адаптации (вкл. в диахронии) осетинизмов в к.б. (и шире в половецких), а написал "возможно", сообразуясь с вышеупомянутыми соображениями, в малой степени подкрепленными фактом того, что в куманских упомянутое слово имеет иррегулярный для тюркских языков облик, практически идентичный осетинскому.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 10, 2015, 17:26
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2015, 17:01
Цитата: TawLan от августа 10, 2015, 14:26
Вот об этом я и говорю, говоря "в мозгах некоторых установлена программа", то есть - прошивка. И все что в этой программе не прописано - чьи-то комплексы...И тут ничего не надо, главное - возможно все с этой точки зрения.
TawLan, дело не в прошивке, ориентироваться надо на регулярные фонетические соответствия, любая наблюдаемая иррегулярность вызывает вопросы, до получения ответов (опирающихся опять-таки на неизвестные доселе регулярности) на которые следует быть осторожным в суждениях (использовать слова типа "возможно", "может быть"  и т.п.  :yes: чтобы выглядеть "здравым"  ;D). Я не знаю правил адаптации (вкл. в диахронии) осетинизмов в к.б. (и шире в половецких), а написал "возможно", сообразуясь с вышеупомянутыми соображениями, в малой степени подкрепленными фактом того, что в куманских упомянутое слово имеет иррегулярный для тюркских языков облик, практически идентичный осетинскому.
Ты делаешь, часто, поспешные выводы и, это исходит именно от прошивки.
Базман для нас самое что ни на есть обычное слово, с точки зрения фонетики и т.д. и т.п..
А по осетински звучит: http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=1226
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 10, 2015, 17:28
И вообще, детская болезнь пуризма (в расширенном до психологически сложного восприятия носителями того или иного языка фактов иноязычного влияния на родной язык значении) крайне мешает беспристрастно изучать свой родной язык. Я тоже этим болел, но, хвала Создателю, избавился от этой неумности. Правда, обратной стороной улучшенного углубления в историю моего родного чувашского, явившегося следствием, такскать, излечения от этой детской болести, явилось то, что некоторые присутствующие здесь неуказуемые перстом носители соседних тюркских языков при выявлении мной фактов влияния моего родного языка на их родные, стали обвинять меня в том, от чего я, безусловно (имхо) избавился  ;D, а происходит это по причине того, что свою нацозабоченность они не лечили и не лечат, а просто просто обманывают себя внушением себе мыслей о собственном возрастающем величии, ложно основанном на вере в то, что получив какие-то дополнительные академические знания, они от одного этого факта чудесным образом обращаются из рыб в ихтиологов  :green:
Наивные - знаний никогда не будет достаточно, если они приобретаются лишь для грева расширенного пуризма, и обитай ты хоть в десяти дуплах одновременно, ихтиологом не станешь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 10, 2015, 17:39
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2015, 17:28
И вообще, детская болезнь пуризма (в расширенном до психологически сложного восприятия носителями того или иного языка фактов иноязычного влияния на родной язык значении) крайне мешает беспристрастно изучать свой родной язык. Я тоже этим болел, но, хвала Создателю, избавился от этой неумности. Правда, обратной стороной улучшенного углубления в историю моего родного чувашского, явившегося следствием, такскать, излечения от этой детской болести, явилось то, что некоторые присутствующие здесь неуказуемые перстом носители соседних тюркских языков при выявлении мной фактов влияния моего родного языка на их родные, стали обвинять меня в том, от чего я, безусловно (имхо) избавился  ;D, а происходит это по причине того, что свою нацозабоченность они не лечили и не лечат, а просто просто обманывают себя внушением себе мыслей о собственном возрастающем величии, ложно основанном на вере в то, что получив какие-то дополнительные академические знания, они от одного этого факта чудесным образом обращаются из рыб в ихтиологов  :green:
Наивные - знаний никогда не будет достаточно, если они приобретаются лишь для грева расширенного пуризма, и обитай ты хоть в десяти дуплах одновременно, ихтиологом не станешь.
Да, да, да, знаем, слышали сотни раз. Объсни просто на простом языке без заумных букв, почему сходу такое мнение, если полная объективность? Почему "баЖман" у нас превратился в " баЗман" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 10, 2015, 21:23
Цитата: TawLan от августа 10, 2015, 17:39
Да, да, да, знаем, слышали сотни раз.Объясни просто на простом языке без заумных букв, почему сходу такое мнение, если полная объективность? Почему "баЖман" у нас превратился в " баЗман" ?
TawLan, тебе следует прочесть какое-нибудь введение в общее языкознание, из чего бы ты неизбежно вынес понимание того, что языки меняются, н-р, во времени и пространстве. 
Предположим на минутку, что кумыкско-карачаево-балкарское bazman заимствовано из древнеосетинского языка (точнее, какого-то его диалекта). Будет ли факт того, что в современных потомках древнеосетинских диалектов отсутствует фонетическая форма bazman (на самом деле она есть в говорах, но допустим, что нет), означать, что наше предположение было изначально неверным? - Конечно же, нет - ведь мы не знаем (допустим, что не знаем), как звучал предположительный оригинал. Но можем узнать, если найдем еще примеры соответствия половецкого з современному осетинскому ж в уже заведомых осетинизмах. А таковые примеры есть, и много их - н-р, осетинское тæкъузгæ ~ к.-б. такъузук/такъузгу. То есть, следует предполагать, что предки к.-б. или адаптировали осетинский шипящий звонкий сибилянт как звонкий свистящий или же они заимствовали слова с таким соответствием из такого древнеосетинского диалекта, в котором этот сибилянт таки был свистящим (то есть придется консультироваться со специалистами по истории осетинского языка, которые, возможно, скажут, что последнее предположение близко к истине, ибо многие современные говоры осетинского языка, похоже, частью сидят на сванском, а частью на адыгском субстратах, из которых, возможно, и вынесли наблюдаемую современную реализацию сибилянтов. А, возможно, так не скажут, а из такого же как у тебя "патриотизму" заявят, что никаких субстратов у осетинских говоров нет, и все они напрямую восходят к скифскому и прочеаланскому, который тоже типа жужжал и шипел, а карачаево-балкарцы просто кривоухо исказили их благородные слова  :)
Короче, ты понял сам. Как-то так.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 10, 2015, 22:05
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2015, 21:23
Цитата: TawLan от августа 10, 2015, 17:39
Да, да, да, знаем, слышали сотни раз.Объясни просто на простом языке без заумных букв, почему сходу такое мнение, если полная объективность? Почему "баЖман" у нас превратился в " баЗман" ?
TawLan, тебе следует прочесть какое-нибудь введение в общее языкознание, из чего бы ты неизбежно вынес понимание того, что языки меняются, н-р, во времени и пространстве. 
Предположим на минутку, что кумыкско-карачаево-балкарское bazman заимствовано из древнеосетинского языка (точнее, какого-то его диалекта). Будет ли факт того, что в современных потомках древнеосетинских диалектов отсутствует фонетическая форма bazman (на самом деле она есть в говорах, но допустим, что нет), означать, что наше предположение было изначально неверным? - Конечно же, нет - ведь мы не знаем (допустим, что не знаем), как звучал предположительный оригинал. Но можем узнать, если найдем еще примеры соответствия половецкого з современному осетинскому ж в уже заведомых осетинизмах. А таковые примеры есть, и много их - н-р, осетинское тæкъузгæ ~ к.-б. такъузук/такъузгу. То есть, следует предполагать, что предки к.-б. или адаптировали осетинский шипящий звонкий сибилянт как звонкий свистящий или же они заимствовали слова с таким соответствием из такого древнеосетинского диалекта, в котором этот сибилянт таки был свистящим (то есть придется консультироваться со специалистами по истории осетинского языка, которые, возможно, скажут, что последнее предположение близко к истине, ибо многие современные говоры осетинского языка, похоже, частью сидят на сванском, а частью на адыгском субстратах, из которых, возможно, и вынесли наблюдаемую современную реализацию сибилянтов. А, возможно, так не скажут, а из такого же как у тебя "патриотизму" заявят, что никаких субстратов у осетинских говоров нет, и все они напрямую восходят к скифскому и прочеаланскому, который тоже типа жужжал и шипел, а карачаево-балкарцы просто кривоухо исказили их благородные слова  :)
Короче, ты понял сам. Как-то так.
То что мне следует, то что мне интересно, я как нибудь выберу и прочитаю.
То что ты постоянно делаешь, называется - зубы заговаривать. Ничего я не понял. Написал много чего, но ничего не сказал. Мне всего лишь интересно что показывает в этом слове, в форме этого слова чуждость нашему языку. Как и кумыкскому.
Откуда взял "такъузук/такъузгу"? Нет у нас такого слова, есть "такъюзюк" (почему-то мне кажется что там *-юзюк, что бы там не означал такъ). Заведомый осетинизм говоришь? Так вот опять интересно, в слове четко видно негармоничность. Всего лишь следовало из осетинского "тæкъузгæ" сделать "такъузгъу", все очень просто. Но нет, нам надо было извращаться. Есть объяснение этому? Только без "возможно", "может быть" и "бла бла бла" и без указания моих страданий и комплексов. Да и опять не по правилам как-то получается, "æ" у нас должен был превратиться в "ы", а тут че-то "а" :donno: В конце понятно, после "У" и "О" для нас проблема произносить "Ы", у нас таких слов нет. Но перед - никаких проблем. А вот у осетин с "ю" проблемки. И то что оно только у дигорцев, тоже кое о чем говорит.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 10, 2015, 22:29
Цитата: TawLan от августа 10, 2015, 22:05
Мне всего лишь интересно что показывает в этом слове, в форме этого слова чуждость нашему языку. Как и кумыкскому.
Я никогда не наставляю никого, а всего лишь пытаюсь показать, что отвлеченное, независимое от эмоций мышление столь же прекрасно, что и полет птицы. Не всегда получается, ну, да ладно.
А касательно твоего вопроса - ответ будет в количестве в половецких языках слов (включая заимствованные), в которых "общетюркскому" гласному е соответствует  гласный а.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 10, 2015, 22:55
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2015, 22:29
Цитата: TawLan от августа 10, 2015, 22:05
Мне всего лишь интересно что показывает в этом слове, в форме этого слова чуждость нашему языку. Как и кумыкскому.
Я никогда не наставляю никого, а всего лишь пытаюсь показать, что отвлеченное, независимое от эмоций мышление столь же прекрасно, что и полет птицы. Не всегда получается, ну, да ладно.
А касательно твоего вопроса - ответ будет в количестве в половецких языках слов (включая заимствованные), в которых "общетюркскому" гласному е соответствует  гласный а.
У меня эмоции только когда вижу не объективность. А тебе, вместо тысяча слов, из которых 700 заумные, можно просто на примере один раз объяснить и всех этих ненужных постов не будет.
Напрмер: насчет "тæкъузгæ" и "такъюзюк". В осетинском языке нет звука "ü", как и "ö", наш вариант звучит "тақüзüк". Не говорю про общетюркский сингармогизм, ибо у нас не все соответствует, но даже для нас "а-ü" не гармонично, скорее всего это составное слово. Нет никакой надобности идущее гармоничное слово так искажать. Одна из особенностей дигорского языка - добавляют окончание "æ", как например ирон. "чызг", дигор "кизгæ". Таким образом, за неимением "ü", получается "у", в конце появляется "æ" и из "тақüзüк" получаем "тæкъузгæ". А в "æ" они переделывают все что хочешь, в том числе и "а".
Обратные варианты с "возможно, может быть, когда-то, где-то" - в топку.
Все время об этом говорю, споров будет в 100 меньше, если просто и доступно объяснять и приводить примеры.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 10, 2015, 22:56
И для справки, на иронском рябина - цъуй
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 10, 2015, 23:13
Цитата: TawLan от августа 10, 2015, 22:55
скорее всего это составное слово.
И что оно означает, и в каких еще тюркских оно есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 10, 2015, 23:24
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2015, 23:13
Цитата: TawLan от августа 10, 2015, 22:55
скорее всего это составное слово.
И что оно означает, и в каких еще тюркских оно есть?
Хороший вопрос, хотя в адрес меня лишний, знал бы, написал бы сразу.
Встречный вопрос, что означает в дигорском и в каких иранских есть?

Ну не обязаны каждое слово в каждом языке быть общетюркскими.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 10, 2015, 23:28
И что с мутхуз,  мырзы, нызы, юзмез? В каких тюркских есть их "родственники"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 10, 2015, 23:37
Цитата: TawLan от августа 10, 2015, 23:24
Встречный вопрос, что означает в дигорском и в каких иранских есть?
Это надо Искандара спрашивать. Из прочих посторонних языков, пишут, что есть в сванском (ссылаются на Арсен Ониани. Сборник сванских названий деревьев и растений (на лашхском наречии), 1917)
Цитата: TawLan от августа 10, 2015, 23:24
Ну не обязаны каждое слово в каждом языке быть общетюркскими.
Это понятно, но такой, претендующий на исконность, изолят должен быть дериватом (прозводным) известных (и восстанавливаемых) исконных корней, в противном случае его следует считать заимствованием.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 11, 2015, 00:18
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2015, 23:28
И что с мутхуз,  мырзы, нызы, юзмез? В каких тюркских есть их "родственники"?
Слов "мырзы" и "юзмез" не знаю, может исказил как "такъюзюк"?
Насчет "мутхуз", 1) никогда не оспаривал что это осетинизм 2) слышал произношение живых осетин, у нас, в Осетиновке, там "з".
Насчет "нызы", такой же вопрос, в каких иранских?
И вообще, оставим "Ж,З". Адекватное объяснение своим утверждениям дай, и все.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 11, 2015, 11:06
Переводы слов дайте, я не понимаю этих слов, но похожи на тюркские: тақузуқ, тақузғу. Может быть от тақмоқ (нацепить)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 11, 2015, 11:53
Цитата: Хусан от августа 11, 2015, 11:06
Переводы слов дайте, я не понимаю этих слов, но похожи на тюркские: тақузуқ, тақузғу. Может быть от тақмоқ (нацепить)
А кто-то не понимает каждую твою ссылку на узбекский вики :)
Это - рябина.
И если высказывать все что приходит в голову не боясь быть обсмеянным и обвиненным в комплексах, можно выставить и такую гипотезу, от "такъ-(вешать)". Где бы не увидел эти ягоды (или что это там :donno:) они везде и всегда висят, будь то на стене, будь то на столбе :donno: Может их надо подвесить и долго держать :donno:
Но без неопровержимых фактов не вариант. Не вариант даже просто, если даже не утверждаешь, а за не имением убедительного варианта просто подкидываешь идею для обсуждения. Все равно фриком обзовут.
А вот версии с осетинского, какими бы нелепыми они порой не были, всегда - факт :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Малкар от августа 11, 2015, 12:15
Цитата: TawLan от августа 11, 2015, 00:18
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2015, 23:28
И что с мутхуз,  мырзы, нызы, юзмез? В каких тюркских есть их "родственники"?
Слов "мырзы" и "юзмез" не знаю, может исказил как "такъюзюк"?
Насчет "мутхуз", 1) никогда не оспаривал что это осетинизм 2) слышал произношение живых осетин, у нас, в Осетиновке, там "з".
Насчет "нызы", такой же вопрос, в каких иранских?
И вообще, оставим "Ж,З". Адекватное объяснение своим утверждениям дай, и все.
Ничего кроме "нызы" он не исказил, "мырзы" - горная, стелющаяся береза из ветвей делают метла и называют "мырзы сибирки", юзмез - песок и как это ты не знаешь удивительно! А вот "нызы" такого нет, есть "назы" - горная сосна
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 11, 2015, 12:36
Цитата: Малкар от августа 11, 2015, 12:15
Цитата: TawLan от августа 11, 2015, 00:18
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2015, 23:28
И что с мутхуз,  мырзы, нызы, юзмез? В каких тюркских есть их "родственники"?
Слов "мырзы" и "юзмез" не знаю, может исказил как "такъюзюк"?
Насчет "мутхуз", 1) никогда не оспаривал что это осетинизм 2) слышал произношение живых осетин, у нас, в Осетиновке, там "з".
Насчет "нызы", такой же вопрос, в каких иранских?
И вообще, оставим "Ж,З". Адекватное объяснение своим утверждениям дай, и все.
Ничего кроме "нызы" он не исказил, "мырзы" - горная, стелющаяся береза из ветвей делают метла и называют "мырзы сибирки", юзмез - песок и как это ты не знаешь удивительно! А вот "нызы" такого нет, есть "назы" - горная сосна
Вчера я не мог посмотреть словарь, сайт глючил, вот щас посмотрел и, и "мырзы" и "юзмез" отмечены как "балк.", то бишь малкъар. И что стесняюсь спросить удивительного что я этих слов не знаю?
Горная сосна - нарат
Берёза - къайын
Песок - къум
А вот "нызы" как раз таки так и есть. Но есть и "наз". "Назы" получается опять таки в малкъарском.
Еще раз повторяю, завязывай наезжать непонятно за что. Хоть что-то полезное хоть раз скажи :fp:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 18, 2015, 23:46
шеңбер "круг, обруч" откуда?

кеңкелек
кеңкелес
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от августа 19, 2015, 00:38
Цитата: Karakurt от августа 18, 2015, 23:46
шеңбер "круг, обруч" откуда?
Возможно из фарси , чамбар .

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 19, 2015, 08:19
https://uz.wiktionary.org/wiki/chambar
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 19, 2015, 09:57
Цитата: Karakurt от августа 18, 2015, 23:46
шеңбер "круг, обруч" откуда?
Цитировать"başörtüsü" [ Erzurumlu Darir, Kıssa-i Yusuf tercümesi, 1375]
zülfi çenber nergisi oldu χumār "başörtüsü" [ Dede Korkut Kitabı, <1400]
çenberüme alca kanum dürteyinmi? [baş örtüme alaca kanımı sürerler mi?] [ Meninski, Thesaurus, 1680]
çember چنبر: Fascia, pec. quā mulieres caput cingunt [baş örtüsü], & usit. circulus dolii [kasnak, fıçı halkası].

~ Fa/OFa çanbar چنبر halka, kasnak, kuşak, özellikle başa sarılan kuşak = Fa çapar چپر a.a.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2015, 20:40
Может ли шаңырақ произойти от шығыр?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2015, 20:42
Чув. чăкăр из ст.-тюрк. или наоборот?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от августа 19, 2015, 20:50
Цитата: Karakurt от августа 19, 2015, 20:40
Может ли шаңырақ произойти от шығыр?
шыгыр это то колесо, оросительное так сказать?

карач. "мантыкъ" - "курносый" имеет соотвествия в тюрк. языках?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2015, 20:54
Цитата: Юнга от августа 19, 2015, 20:50
шыгыр это то колесо, оросительное так сказать?
много значений по языкам: блок, лебедка, колодезное колесо
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 19, 2015, 21:00
Цитата: Karakurt от августа 19, 2015, 20:40
Может ли шаңырақ произойти от шығыр?
Да: https://uz.wiktionary.org/wiki/chig%CA%BBiriq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 19, 2015, 21:03
Не важно, но может иметь значение: https://uz.wiktionary.org/wiki/chambarak
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2015, 21:17
Интересно! Так какое из них вероятнее?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2015, 21:19
В русском чигирь: колесо с черпалками, вращаемое течением воды или силой животных и подающее воду для орошения.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2015, 21:20
Вот это -к в конце уменьшительный суффикс?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2015, 21:21
Где есть üznük и что это значит?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 19, 2015, 21:35
Цитата: Karakurt от августа 19, 2015, 21:17
Интересно! Так какое из них вероятнее?
По моему, первое, по второму: буква б не утратилось бы.

Цитата: Karakurt от августа 19, 2015, 21:19
В русском чигирь: колесо с черпалками, вращаемое течением воды или силой животных и подающее воду для орошения.
Совпадает с первым словом.

Цитата: Karakurt от августа 19, 2015, 21:20
Вот это -к в конце уменьшительный суффикс?
Да.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 19, 2015, 21:36
Цитата: Karakurt от августа 19, 2015, 21:21
Где есть üznük и что это значит?
Перевод есть? Где используется?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2015, 21:44
Цитата: Хусан от августа 19, 2015, 21:36
Цитата: Karakurt от августа 19, 2015, 21:21
Где есть üznük и что это значит?
Перевод есть? Где используется?
Деталь юрты.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2015, 21:46
Еще хотел узнать про йегрен: в тюрк. значит рыжий/желтый, в монг. джейран. Если не когнаты (а скорее всего нет), кто у кого заимствовал? Что вероятнее цвет>животное или животное>цвет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2015, 21:54
Значит имеем шығырық (шығырақ) как прототип и ғ>ңғ>ң ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 19, 2015, 22:12
У нас жайрон не ассоцируется с цветом: https://uz.wiktionary.org/wiki/jayron
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2015, 22:20
chigʻir, шығыр - из согдийского колеса. В тюрк. имело также значение небосвод.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2015, 22:21
Цитата: Хусан от августа 19, 2015, 22:12
У нас жайрон не ассоцируется с цветом
Это из монг.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от августа 20, 2015, 00:01
тат. җирән
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от августа 20, 2015, 00:02
җиз - латунь. эти слова разного происхождения?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 20, 2015, 00:04
Ну да. Йегрен и йез
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 20, 2015, 03:30
Цитата: Karakurt от августа 19, 2015, 22:20
chigʻir, шығыр - из согдийского колеса. В тюрк. имело также значение небосвод.
По этимологии из др. тюркского: https://uz.wiktionary.org/wiki/chig%CA%BBir
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 20, 2015, 03:32
Цитата: Руслан14 от августа 20, 2015, 00:02
җиз - латунь. эти слова разного происхождения?
В узбекском: https://uz.wiktionary.org/wiki/jez
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 20, 2015, 10:31
А вот название разменной монеты тиен/тиын/тийин/тыйын откуда? Раньше думал что от белки (точнее их шкурок), но в казахском написание отличается.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 20, 2015, 10:35
Цитироватьно в казахском написание отличается
Зато все произносят тиін - белка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 20, 2015, 10:41
Цитата: mail от августа 20, 2015, 10:35
Цитироватьно в казахском написание отличается
Зато все произносят тиін - белка.
Почему тогда написание другое?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 20, 2015, 10:57
чтобы не спутать с белкой ))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от августа 20, 2015, 11:03
Offtop
mail, я тут над вашим ником поразмышлял немного. Вас, случаем, не Исмаил зовут?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 20, 2015, 11:08
Offtop
Нет, ник к имени никакого отношения не имеет. Первое что пришло в голову выбрал как ник.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 20, 2015, 12:22
Происходит от teyiŋ (белка): https://uz.wiktionary.org/wiki/tiyin#Etimologiyasi
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 20, 2015, 12:25
Proto-Turkic: *dEgiŋ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 20, 2015, 12:59
Цитата: Karakurt от августа 20, 2015, 12:25
Proto-Turkic: *dEgiŋ
значение?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 20, 2015, 13:37
Белка
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от августа 20, 2015, 21:31
Цитата: Red Khan от августа 20, 2015, 10:41
Цитата: mail от августа 20, 2015, 10:35
Цитироватьно в казахском написание отличается
Зато все произносят тиін - белка.
Почему тогда написание другое?
В степи белки не водятся
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 21, 2015, 13:45
Цитата: Руслан14 от августа 20, 2015, 21:31
В степи белки не водятся
Есть на севере, востоке и юго-востоке
(wiki/ru) Обыкновенная_белка#/media/File:Sciurus_vulgaris_habitat.png (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%8B%D0%BA%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BA%D0%B0#/media/File:Sciurus_vulgaris_habitat.png)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 21, 2015, 14:09
Цитата: Karakurt от августа 21, 2015, 13:45
Есть на севере, востоке и юго-востоке
(wiki/ru) Обыкновенная_белка#/media/File:Sciurus_vulgaris_habitat.png (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%8B%D0%BA%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BA%D0%B0#/media/File:Sciurus_vulgaris_habitat.png)
Я их еще в Баянауле видел. На карте тот район Павлодарской обл. не закрашен.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от августа 21, 2015, 17:48
Цитата: Юнга от августа 19, 2015, 20:50
карач. "мантыкъ" - "курносый" имеет соотвествия в тюрк. языках?
В тадж. мундуқ - короткий, приплюшнутый. В узб. наверняка есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 21, 2015, 19:05
Цитата: dahbed от августа 21, 2015, 17:48
Цитата: Юнга от августа 19, 2015, 20:50
карач. "мантыкъ" - "курносый" имеет соотвествия в тюрк. языках?
В тадж. мундуқ - короткий, приплюшнутый.
Всегда думал, что у нас тоже так же :what: Широкий, не выступающий нос. Откровенно курносых честно говоря я и не видел, думаю их почти что и нет. Мне кажется в первую очередь широкий, короткий, а курносый уже за компанию пошел. :-\
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от августа 22, 2015, 00:23
Цитата: dahbed от августа 21, 2015, 17:48
Цитата: Юнга от августа 19, 2015, 20:50
карач. "мантыкъ" - "курносый" имеет соотвествия в тюрк. языках?
В тадж. мундуқ - короткий, приплюшнутый. В узб. наверняка есть.
Фарсизм? Не похоже на тюрк. слово
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от августа 22, 2015, 09:32
Цитата: Red Khan от августа 20, 2015, 10:31
А вот название разменной монеты тиен/тиын/тийин/тыйын откуда? Раньше думал что от белки (точнее их шкурок), но в казахском написание отличается.
мензелинский говор татарского языка. Отличается произношение:
копейка - тиен - [тин]
белка - тиен - [тиен]/[тейен]
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от августа 22, 2015, 17:30
Цитата: Юнга от августа 22, 2015, 00:23
Цитата: dahbed от августа 21, 2015, 17:48
Цитата: Юнга от августа 19, 2015, 20:50
карач. "мантыкъ" - "курносый" имеет соотвествия в тюрк. языках?
В тадж. мундуқ - короткий, приплюшнутый. В узб. наверняка есть.
Фарсизм? Не похоже на тюрк. слово
Нет, не форсизм, тюркское - уқ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 23, 2015, 23:28
Вот узнал как по-татарски будет стрекоза - энә карагы. Буквально - иголочный/хвойный вор. Интересно почему и есть у кого-нибудь похожее?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 24, 2015, 01:50
Иңңелик, иңңечи.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от августа 24, 2015, 02:24
мензелинский говор татарского
стрекоза - марҗа көянтәсе
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 24, 2015, 08:49
Цитата: Руслан14 от августа 24, 2015, 02:24
мензелинский говор татарского
стрекоза - марҗа көянтәсе
В русском некоторых стрекоз тоже коромыслом называют:
(wiki/ru) Коромысло_синее (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B5)
(wiki/ru) Коромысло_рыжеватое (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D0%BE_%D1%80%D1%8B%D0%B6%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B5)
(wiki/ru) Коромысло_большое (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D0%BE_%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B5)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 24, 2015, 09:32
Цитата: Red Khan от августа 24, 2015, 08:49
стрекоз тоже коромыслом называют
Хе, у нас ее еще "тенечир" называют, "серьга́" по-русски. Из-за формы тела, наверное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от августа 24, 2015, 10:03
https://az.wikipedia.org/wiki/İynəcələr

Только сейчас узнал.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от августа 24, 2015, 11:18
даже в чувашском (wiki/cv) Йĕп_вăрри (http://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%99%C4%95%D0%BF_%D0%B2%C4%83%D1%80%D1%80%D0%B8)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 24, 2015, 11:37
В турецком не так.
(wiki/tr) Kızböcekleri (http://tr.wikipedia.org/wiki/K%C4%B1zb%C3%B6cekleri)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 24, 2015, 11:40
Offtop
Цитата: Türk от августа 24, 2015, 10:03
Только сейчас узнал.
У вас стрекозы не водятся ;)
́
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2015, 14:33
Цитата: true от августа 24, 2015, 11:40
Offtop
Цитата: Türk от августа 24, 2015, 10:03
Только сейчас узнал.
У вас стрекозы не водятся ;)
́
Я тоже не знал, посмотрел в словаре, оказывается так же как и кузнечик (это я знал) "каска́".
Че за слово такое? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 24, 2015, 14:36
Цитата: TawLan от августа 24, 2015, 14:33
Цитата: true от августа 24, 2015, 11:40
Offtop
Цитата: Türk от августа 24, 2015, 10:03
Только сейчас узнал.
У вас стрекозы не водятся ;)
́
Я тоже не знал, посмотрел в словаре
У вас стрекозы не водятся или на русском говорите?

У нас стрекоза - инелік. Кузнечик - шегіртке.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 24, 2015, 14:43
Цитата: TawLan от августа 24, 2015, 14:33
Че за слово такое? :what:
Как называются складки на одежде?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2015, 14:48
Цитата: mail от августа 24, 2015, 14:36
Цитата: TawLan от августа 24, 2015, 14:33
Цитата: true от августа 24, 2015, 11:40
Offtop
Цитата: Türk от августа 24, 2015, 10:03
Только сейчас узнал.
У вас стрекозы не водятся ;)
́
Я тоже не знал, посмотрел в словаре
У вас стрекозы не водятся или на русском говорите?

У нас стрекоза - инелік. Кузнечик - шегіртке.
Я не показатель, что-то я могу и не знать. Если стрекоза такой вертолетик, водятся, правда в горах отвечать не могу, а вот кузнечиков в горах туча, они называются "каска́". Словарь говорит что стрекоза тоже - каска́.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2015, 14:50
Цитата: true от августа 24, 2015, 14:43
Цитата: TawLan от августа 24, 2015, 14:33
Че за слово такое? :what:
Как называются складки на одежде?
Помятая одежда? - буршу
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 24, 2015, 14:50
Цитата: true от августа 24, 2015, 11:40
Offtop
Цитата: Türk от августа 24, 2015, 10:03
Только сейчас узнал.
У вас стрекозы не водятся ;)
По идее они должны водится везде, где есть пресные водоёмы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 24, 2015, 14:59
Цитата: TawLan от августа 24, 2015, 14:48
Если стрекоза такой вертолетик
Вертолёты иногда действительно называют стрекозами. :)
Есть два основных вида, равнокрылые (у них крылья одинаковые и почти все складывают их вдоль тела)

А есть разнокрылые, у них крылья разных размеров и они их не складывают:

По-турецки, кстати, они по разному называются, первые это kızböcekleri, а вторые yusufçuk.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 24, 2015, 15:07
http://uz.wiktionary.org/wiki/стрекоза (http://uz.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B7%D0%B0)
1 ninachi, soʻzanak;
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 24, 2015, 16:05
Цитата: Хусан от августа 24, 2015, 15:07
soʻzanak
А хорезмцы говорят "иннәчи" :eat:

Цитата: TawLan от августа 24, 2015, 14:50
Цитата: true от августа 24, 2015, 14:43
Цитата: TawLan от августа 24, 2015, 14:33Че за слово такое? :what:
Как называются складки на одежде?
Помятая одежда? - буршу
Я вот про такие складки, их называют "гасма", похоже на насечки у кузнечика


Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2015, 17:03
Цитата: true от августа 24, 2015, 16:05

Цитата: TawLan от августа 24, 2015, 14:50
Цитата: true от августа 24, 2015, 14:43
Цитата: TawLan от августа 24, 2015, 14:33Че за слово такое? :what:
Как называются складки на одежде?
Помятая одежда? - буршу
Я вот про такие складки, их называют "гасма", похоже на насечки у кузнечика

Джыйрыкъ, къарта.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2015, 17:50
И снова по теме борьбы, наряду с "тутушургъа" и "джыгъышыргъа", есть у нас еще "джагъалашыргъа", где как мне кажется корень "джагъа(воротник)", то есть - борьба схватившись за воротник (одежду).
Есть у кого?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 24, 2015, 17:55
Цитата: TawLan от августа 24, 2015, 17:50
Есть у кого?
"Якалашмак" - "драться" от "яка" (воротник, шиворот).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от августа 24, 2015, 18:24
Цитата: true от августа 24, 2015, 17:55
Цитата: TawLan от августа 24, 2015, 17:50
Есть у кого?
"Якалашмак" - "драться" от "яка" (воротник, шиворот).
есть
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 24, 2015, 19:34
Возвращаюсь к стрекозам:
ЦитироватьПроисходит от неустановленной формы; сравнивают со стрекать в знач. «прыгать» или «колоть», также со стрекотать. Что касается знач. «колоть», то ср. тараническ. уйгурск. jiŋnäčük «стрекоза»: jiŋnä «игла». Русск. стрекоза (впервые в форме строкозы) — с XVII века
Что такое тараническ. уйгурск.?  :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 24, 2015, 20:06
Цитата: true от августа 24, 2015, 17:55
Цитата: TawLan от августа 24, 2015, 17:50
Есть у кого?
"Якалашмак" - "драться" от "яка" (воротник, шиворот).
Тут походу как ни странно у нас большее соответствие по смыслу
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 24, 2015, 20:18
http://uz.wiktionary.org/wiki/yoqalashmoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 24, 2015, 20:20
Цитата: Red Khan от августа 24, 2015, 19:34
Возвращаюсь к стрекозам:
ЦитироватьПроисходит от неустановленной формы; сравнивают со стрекать в знач. «прыгать» или «колоть», также со стрекотать. Что касается знач. «колоть», то ср. тараническ. уйгурск. jiŋnäčük «стрекоза»: jiŋnä «игла». Русск. стрекоза (впервые в форме строкозы) — с XVII века
Что такое тараническ. уйгурск.?  :???
https://ru.wikipedia.org/wiki/Таранчи
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 25, 2015, 13:04
Так ни у кого нет мыслей насчет этимологии нашего "каска́ (кузнечик)" ?
Помню слово "каскадер" у меня всегда ассоциировалось с "каска́", типа он (кузнечик) прыгучий... Встречается, во всяком случае я одного знаю, кликуха "каска́" и обусловлена она как бы с прыгучестью, то есть с акробатическими данными.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 25, 2015, 16:14
Каска и каскадер от французского слово: https://uz.wiktionary.org/wiki/kaska
https://uz.wiktionary.org/wiki/kaskadyor
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 25, 2015, 17:07
И какая связь с кузнечиком?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 25, 2015, 17:53
Цитата: true от августа 25, 2015, 17:07
И какая связь с кузнечиком?
Не знаю, я ответил к этому посту:
Цитата: TawLan от августа 25, 2015, 13:04
Помню слово "каскадер" у меня всегда ассоциировалось с "каска́", типа он (кузнечик) прыгучий... Встречается, во всяком случае я одного знаю, кликуха "каска́" и обусловлена она как бы с прыгучестью, то есть с акробатическими данными.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от августа 25, 2015, 18:35
кузька?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 25, 2015, 23:54
Цитата: TawLan от августа 25, 2015, 13:04
Так ни у кого нет мыслей насчет этимологии нашего "каска́ (кузнечик)" ?
Помню слово "каскадер" у меня всегда ассоциировалось с "каска́", типа он (кузнечик) прыгучий... Встречается, во всяком случае я одного знаю, кликуха "каска́" и обусловлена она как бы с прыгучестью, то есть с акробатическими данными.
А муравей у вас как? Просто каска похоже на татарское кырмыска, но это уже я явно фрикую.  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 26, 2015, 00:02
Цитата: Red Khan от августа 25, 2015, 23:54
Цитата: TawLan от августа 25, 2015, 13:04
Так ни у кого нет мыслей насчет этимологии нашего "каска́ (кузнечик)" ?
Помню слово "каскадер" у меня всегда ассоциировалось с "каска́", типа он (кузнечик) прыгучий... Встречается, во всяком случае я одного знаю, кликуха "каска́" и обусловлена она как бы с прыгучестью, то есть с акробатическими данными.
А муравей у вас как? Просто каска похоже на татарское кырмыска, но это уже я явно фрикую.  :)
Къумурсха, джюджю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 26, 2015, 00:55
Похоже всё-таки когнаты это кырмыска - къумурсха.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 26, 2015, 09:27
Цитата: Red Khan от августа 25, 2015, 23:54
...Просто каска похоже на татарское кырмыска, но это уже я явно фрикую.  :)
Каска у них, во первых, дисгармоничное, во вторых, не имеет аналогов среди других тюркских, что со 100% вероятностью указывает на субстрат или заимствование.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 26, 2015, 09:55
Цитата: Zhendoso от августа 26, 2015, 09:27
дисгармоничное
Разве?

Цитата: Zhendoso от августа 26, 2015, 09:27
не имеет аналогов среди других тюркских, что со 100% вероятностью указывает на субстрат или заимствование.
Скорее всего так и есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 26, 2015, 10:16
Цитата: Red Khan от августа 26, 2015, 09:55
Цитата: Zhendoso от августа 26, 2015, 09:27
дисгармоничное
Разве?
Велярный k вместо увулярного q.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 26, 2015, 10:37
Цитата: Zhendoso от августа 26, 2015, 10:16
Цитата: Red Khan от августа 26, 2015, 09:55
Цитата: Zhendoso от августа 26, 2015, 09:27
дисгармоничное
Разве?
Велярный k вместо увулярного q.
:scl: Привык к татарской орфографии называется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 26, 2015, 11:14
Крг. шилте откуда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от августа 26, 2015, 12:02
Цитата: Karakurt от августа 26, 2015, 11:14
Крг. шилте откуда?
http://tili.kg/dict/d1/show/шилте (http://tili.kg/dict/d1/show/%D1%88%D0%B8%D0%BB%D1%82%D0%B5)

Ничего интересного. Откуда - не могу понять :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 26, 2015, 12:13
Цитата: Mercurio от августа 26, 2015, 12:02
Ничего интересного
Тюрк. слова обычно не начинаются на ш.
Возможно тут ш вторичен из с.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 26, 2015, 12:25
так и есть скорее всего. каз., узб., тат. - с
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 26, 2015, 12:30
точно также и со словом сайлау. у вех через с, у киргиз - ш.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от августа 26, 2015, 13:01
Цитата: Karakurt от августа 26, 2015, 12:13
Тюрк. слова обычно не начинаются на ш.
Возможно тут ш вторичен из с.
Это точно тюркское слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от августа 26, 2015, 13:05
Можно узнать также, куда пропала і в глаголе сену? Вроде там она обязательна: ышан, ишен, ишон, ишан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 26, 2015, 13:09
и (ы) пропала и в ынан, инонмоқ, инанмак
каз. нану
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от августа 26, 2015, 13:10
Цитата: mail от августа 26, 2015, 13:09
и (ы) пропала и в ынан, инонмоқ, инанмак
каз. нану
А по какому принципу?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 26, 2015, 13:12
не знаю. забавно, что сену и нану имеют схожие значения.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от августа 26, 2015, 13:14
Offtop
Я, кстати, хочу овладеть еще двумя-тремя тюркскими :) Казахским и узбекским для начала (иногда ошибаюсь, а так нормально уже говорю и понимаю). Уйгурский с киргизским уже есть. Турецкий неплохо. Азиаты очень любят, когда знают их язык. На своей шкуре испытал :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 26, 2015, 13:49
Цитата: mail от августа 26, 2015, 13:12
не знаю. забавно, что сену и нану имеют схожие значения.
А еще повелительное наклонение: сен! нан! значат еще кое-что.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 26, 2015, 13:55
зато в илану "и" не пропала, но произошел переход н - л.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 26, 2015, 13:56
Разве не ылану должно быть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 26, 2015, 14:04
и же в каз. орфографии два звука передает. в данном случае - ый
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 26, 2015, 20:05
Цитата: mail от августа 26, 2015, 12:25
так и есть скорее всего. каз., узб., тат. - с
Да, есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/siltamoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 26, 2015, 20:08
Ещё есть мокрый: https://uz.wiktionary.org/wiki/shilta
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 26, 2015, 22:04
Цитата: Mercurio от августа 26, 2015, 13:14
Offtop
Я, кстати, хочу овладеть еще двумя-тремя тюркскими :) Казахским и узбекским для начала (иногда ошибаюсь, а так нормально уже говорю и понимаю). Уйгурский с киргизским уже есть. Турецкий неплохо. Азиаты очень любят, когда знают их язык. На своей шкуре испытал :yes:
В Бишкеке наверное практически все тюркоязычные неплохо представлены.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 26, 2015, 23:53
Знаете ли вы тюркские топонимы, образующиеся основой глагола + А?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 27, 2015, 07:39
-ма есть, но -а не слышал.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от августа 27, 2015, 09:51
Цитата: Zhendoso от августа 26, 2015, 09:27
Цитата: Red Khan от августа 25, 2015, 23:54...Просто каска похоже на татарское кырмыска, но это уже я явно фрикую.  :)
Каска у них, во первых, дисгармоничное, во вторых, не имеет аналогов среди других тюркских, что со 100% вероятностью указывает на субстрат или заимствование.
Къасхалта- сверчок вполне гармонично ,но тоже не имеет аналогов )).
Да и названия всяких насекомых типа -сакъарткъа ,къасарткъа ,секиртке ,чекиртке и т.д.  вроде допускают наличие и велярного к и увулярного къ .

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от августа 27, 2015, 11:36
Цитата: Karakurt от августа 26, 2015, 22:04
В Бишкеке наверное практически все тюркоязычные неплохо представлены.
Да, вполне. И не только в Бишкеке :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 27, 2015, 11:58
Цитата: Karakurt от августа 26, 2015, 23:53
Знаете ли вы тюркские топонимы, образующиеся основой глагола + А?
Аша из аш-?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 27, 2015, 12:58
Цитата: Умар от августа 27, 2015, 09:51
Къасхалта- сверчок вполне гармонично ,но тоже не имеет аналогов )).
Да и названия всяких насекомых типа -сакъарткъа ,къасарткъа ,секиртке ,чекиртке и т.д.  вроде допускают наличие и велярного к и увулярного къ .
Къасхалта вполне может быть производным от исконного qaz- "копать"  (в к.б. происходит оглушение перед согласными) с начальным значением "медведка", сакъарткъа (значения не знаю) можно попробовать сравнить, н-р, с ДТ saqarqu "верблюжий клещ", секиртке (значения тоже не знаю), похоже, производное глагола sekir- "прыгать", чекиртке - общетюркское.
Языковые подсистемы с неадаптированными варваризмами, возникшими вследствие двуязычия (недавнего или наличествующего), существуют во многих языках мира, это нормально.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 27, 2015, 14:10
Цитата: Zhendoso от августа 27, 2015, 12:58
qaz- "копать"  (в к.б. происходит оглушение перед согласными)
И опять выводы непонятно с чего. Никакого оглушения не происходит.
Къысаргъа (сжимать) - къысХан, къысТыргъан (пишется по грамматике къысДыргъан, произносится "-Т-")
Къызаргъа (греться) - къызГЪан, къызДыргъан
То же самое с "къаз-" и то же самое везде. За звонким (в корне) идет звонкий (в аффиксе), за глухим - глухой, только и всего.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 27, 2015, 16:00
Цитата: Karakurt от августа 27, 2015, 11:58
Цитата: Karakurt от августа 26, 2015, 23:53Знаете ли вы тюркские топонимы, образующиеся основой глагола + А?
Аша из аш-?
Вот с этимологиями: https://uz.wiktionary.org/wiki/quramoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/soʻramoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/buramoq

Такие слова очень много. Аффикс -а означает повторение.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 27, 2015, 16:04
Аша - название реки.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от августа 29, 2015, 01:11
Цитата: Zhendoso от августа 27, 2015, 12:58
Къасхалта вполне может быть производным от исконного qaz- "копать"....чекиртке - общетюркское.
Ну если уж выдвигать версии про то что "может быть"...
В русском стрекоза ещё коромыслом прозывается ). А коромысло простейший водоподъёмный механизм.
А чигир (чикир) чуть более сложный водоподъёмный механизм (чигиртке,чекиртке).
А обод колеса данного чигиря наз-ся "каснок" (каска ,къасхалта) 8-)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 29, 2015, 06:16
Вот этимология чигиртка: http://uz.wiktionary.org/wiki/chigirtka
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от августа 29, 2015, 07:14
Есть ли в казахском языке слово алан? В значении "равнина, территория" или в каком другом значении?
Как можно перевести с казахского топоним "колодец Кара-алан" в Мангистауской области?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 09:46
Есть алаң "площадь"

алан
бот. императа цилиндрическая (Imрerata сylіndrіca)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от августа 29, 2015, 09:56
А колодец Кара-алан как перевести?
http://rastha.co.in/nearby-places8/335800
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 10:01
Черная поляна или может что-то ботаническое, хз.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 10:04
Или еще "сомнение в душе; беспокойство"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 10:39
Цитата: Таму от августа 29, 2015, 09:56
А колодец Кара-алан как перевести?
Черный холм, скорее всего.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 10:49
Почему?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 11:00
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 10:49
Почему?
Ну, обычно называют по чему-нибудь выделяющемуся на фоне...
Мангышлак же плато, ровная поверхность, нет смысла называть "поляной" то, что никак не выделяется. А учитывая, что Мангышлак до казахов населяли туркмены, а на туркменском "алаң" - "небольшой холм, возвышенность", то логично.
Кстати, обсуждали где название "Мангистау", этимологию?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 11:06
Ваша версия?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 11:12
Цитата: true от августа 29, 2015, 11:00
Мангышлак же плато, ровная поверхность, нет смысла называть "поляной" то, что никак не выделяется.
Ну так черным цветом и выделяется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 11:14
"Маң" - барашек-трехлетка, "гышлаг" - зимовье. А Ваша?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 11:21
Не знаю, про барашка впервые слышу. қыстау - зимовка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 11:41
В казахском эти возрастные обозначения заменились заимствованными.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 12:00
Цитата: true от августа 29, 2015, 11:14
"Маң" - барашек-трехлетка
А что с семантикой? Может это вообще дотюркское название?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 12:04
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 11:41
В казахском эти возрастные обозначения заменились заимствованными.
Из какого? Можно примеры?
Посмотрел сейчас словарь казахский, "маң" имеет одним значением (//http://) "окрестность; вблизи; около; вокруг". Но тогда должна быть форма "қыстау маңы". Или как?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 12:10
Цитата: true от августа 29, 2015, 12:04
Из какого? Можно примеры?
Из монгольского: құнан, дөнен.
Маң это довольно старый топоним, я не говорю что он казахский. Может, он даже не тюркский.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 12:15
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 12:00
А что с семантикой?
Да вроде нет других значений. Есть еще "маңрамаз" - пятилетний баран.
Интересно, эти слова от этого же корня - "маңыз - ядро ореха", "маңңал - коса (с/х)", "маңлай - лоб".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 12:18
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 12:10
Может, он даже не тюркский
Тогда как к нему "гышлаг" приклеился или это нормально? Или он тоже ассимилированная форма?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 12:22
Цитата: true от августа 29, 2015, 12:15
маңлай - лоб
Монголизм

Цитата: true от августа 29, 2015, 12:18
Тогда как к нему "гышлаг" приклеился или это нормально? Или он тоже ассимилированная форма?
Не знаю. Надо Махмуда почитать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 12:26
Цитата: true от августа 29, 2015, 12:15
маңыз
Овод :)
Maŋ - шаг, бег.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 12:28
Как вариант - "большой" из булгарского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 29, 2015, 12:29
Этимологии:
https://uz.wiktionary.org/wiki/mag%CA%BBiz
https://uz.wiktionary.org/wiki/manglay
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 12:37
Man kışlak "Oğuz ülkesinde bir yer adı."
man yaşlıg koy — dört yaşını geçen koyun
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 12:37
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 12:26
Цитата: true от августа 29, 2015, 12:15
маңыз
Овод :)
"Маңыз" овод?
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 12:26Maŋ - шаг, бег.
По-казахски? "маң басу → выступать величаво; идти спокойным, размеренным шагом" - оно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 12:42
По-тюркски.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 12:45
Вот думаю, "баранье зимовье" как-то лучше звучит чем остальные, логичнее. Хотя там такие холода зимой, что я даже не знаю :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 12:51
Баран-то по-другому будет. А тут вот у Махмуда ман это 4.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 29, 2015, 12:52
Цитата: true от августа 29, 2015, 12:45
Вот думаю, "баранье зимовье" как-то лучше звучит чем остальные, логичнее. Хотя там такие холода зимой, что я даже не знаю :)
А возможно, Каракурт прав, и это "большое зимовье".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 12:53
Цитата: Хусан от августа 29, 2015, 12:29
Этимологии:
https://uz.wiktionary.org/wiki/mag%CA%BBiz
Персизм?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 29, 2015, 12:54
Да.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 12:57
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 12:51
это 4
Четыре?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 12:58
Да.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 13:07
Цитата: Zhendoso от августа 29, 2015, 12:52
А возможно, Каракурт прав, и это "большое зимовье".
Из булгарского?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 13:10
Может "Четыре зимовья"? На крайняк "три" :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 13:13
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 13:10
Может "Четыре зимовья"?
Это как-то логичнее, чем "шаг".
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 12:58
Да.
А "дөрт" откуда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 13:14
Цитата: true от августа 29, 2015, 13:13
А "дөрт" откуда?
Махмуд
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 29, 2015, 13:21
https://uz.wiktionary.org/wiki/to%CA%BBrt
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 29, 2015, 13:22
Цитата: true от августа 29, 2015, 13:07
Цитата: Zhendoso от августа 29, 2015, 12:52
А возможно, Каракурт прав, и это "большое зимовье".
Из булгарского?
Возможно, но это не обязательно булгаризм, возможно, просто забытый общетюркизм. Можно посравнивать с первым компонентом одного из средневековых названий Киева - Манкерман.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 29, 2015, 13:27
Может быть мангуқишлоқ?

Тут есть корень манг: https://uz.wiktionary.org/wiki/mangu
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 13:33
Offtop
Хусан, өз сөзүңиз билән язып билмисизми? Хәр ким үзбек дилә түшүнәди дәп ойлисизми ;)
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 13:14
Цитата: true от августа 29, 2015, 13:13А "дөрт" откуда?
Махмуд
Не понял :???


Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 13:37
Цитата: true от августа 29, 2015, 13:33
Не понял
И я. Тюркское 4 - общетюркское слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 29, 2015, 13:38
Offtop
Цитата: true от августа 29, 2015, 13:33
Хусан, өз сөзүңиз билән язып билмисизми? Хәр ким үзбек дилә түшүнәди дәп ойлисизми ;)
Siz oʻzbekchani tushunar edingizku? Oʻqib tushunmadingizmi?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 13:39
Ман — название третьего циклического знака в двенадцатиричном цикле (китайск.)
Еще Манкенд возле Кашгара.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 29, 2015, 13:44
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 13:39
Ман — название третьего циклического знака в двенадцатиричном цикле (китайск.)
Еще Манкенд возле Кашгара.
В Казахстане тоже имеется Манкент.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 13:56
Offtop
Цитата: Хусан от августа 29, 2015, 13:38
Siz oʻzbekchani tushunar edingizku? Oʻqib tushunmadingizmi?
Э-хе, әдәби билән шивә дәң әмәс-ку. Ундан бәтәр хәрпләрәм латинча, мән үчүн дым кын чыкады.
Хәм башка балларам бар-ку. Инди, өзиңиз караң, лейкин колыңыз билән язганыңыз башкача болады, гәпә кошылып дурган дин-да, җораларың ичиндә гәп-гүрриң әтип отурган дин. Викигә сиздән субут, дәлил сорасалар, ана шунда ювәрсәңиз тап өзи болады. Яман гөрмәң, әлдиндән кечириш сориман, дост хасапында айтаман-да  :UU:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 13:59
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 13:39
Ман — название третьего
Что-то странное с этим "ман", прыгает между тройкой и четверкой.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 14:02
Цитата: Zhendoso от августа 29, 2015, 13:22
Манкерман
Это может быть булгарским? Или стандартнотюркское?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от августа 29, 2015, 14:03
Offtop
Цитата: true от августа 29, 2015, 13:56
Яман гөрмәң, әлдиндән кечириш сориман, дост хасапында айман-да  :UU:
Mani yomon goʻradovun holim yoʻq, uzr endi boshqa qaytarilmidi.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 14:08
Offtop
Хусан, рахмәт түшүнгәниңиз үчүн :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 14:21
(инь) (wiki/ru) Земные_ветви (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B2%D0%B8)  это вроде не мань
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 29, 2015, 14:38
Offtop
Цитата: true от августа 29, 2015, 13:56
Цитата: Хусан от августа 29, 2015, 13:38
Siz oʻzbekchani tushunar edingizku? Oʻqib tushunmadingizmi?
Э-хе, әдәби билән шивә дәң әмәс-ку. Ундан бәтәр хәрпләрәм латинча, мән үчүн дым кын чыкады.
Хәм башка балларам бар-ку. Инди, өзиңиз караң, лейкин колыңыз билән язганыңыз башкача болады, гәпә кошылып дурган дин-да, җораларың ичиндә гәп-гүрриң әтип отурган дин. Викигә сиздән субут, дәлил сорасалар, ана шунда ювәрсәңиз тап өзи болады. Яман гөрмәң, әлдиндән кечириш сориман, дост хасапында айтаман-да  :UU:
мынау түркімен тілінде жазылған ба?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 14:45
Нашлось: http://en.wiktionary.org/wiki/滿 (http://en.wiktionary.org/wiki/%E6%BB%BF)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 15:16
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 14:45
Нашлось
Полное, хорошее, богатое зимовье?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 15:17
Цитата: mail от августа 29, 2015, 14:38
мынау түркімен тілінде жазылған ба?
Үзбек шивәләриң бири...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 15:17
Цитата: true от августа 29, 2015, 15:16
Полное, хорошее, богатое зимовье?
Пока не понятно, есть ли вообще тут связь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 15:20
А с какого времени это название известно и какие народы там тогда обитали?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 15:22
Цитата: true от августа 29, 2015, 15:17
түркімен
mail, казахша разве не "түрікпен"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 15:22
Хрен знает. Пишут, что с персидского это "Черная гора"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 15:24
Да ну... Пишут, что персы называли его "Сиях-Кух" - "Черная Гора".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 15:31
Ну я это и имел в виду.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 15:31
Кара аланг :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 15:40
Вроде бы первое упоминание в форме "Манкашлаг" географом Якут'ом аль-Хамави, а это уже 12-13-й век. Там и туркмены могли быть и кипчаки.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 15:41
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 15:31
Кара аланг :)
Круг замкнулся, ага :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 15:43
Цитата: true от августа 29, 2015, 15:40
Вроде бы первое упоминание в форме "Манкашлаг" географом Якут'ом аль-Хамави, а это уже 12-13-й век. Т
Я привел же Махмуда из 11 века. Ман кышлак "огузская местность"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 15:49
Цитата: true от августа 29, 2015, 15:41
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 15:31
Кара аланг :)
Круг замкнулся, ага :)
Исконное значение "равнина". Ваше - позднее изменение.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 16:15
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 15:43
Я привел же Махмуда
Из ДТС или в "Диван лугат" нашли? Даже не представляю себе, как у Махмуда ориентироваться :-[
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 16:18
В турецкой википедии. В ДТС тоже есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 29, 2015, 16:39
Языком какого народа был хаканиййя? Или это город, государство, что это? (Это я ща Махмуда листаю, но не понимаю о чем он).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 18:18
После разгрома Уйгурского каганата в 840 году, выходец из знатного рода Эдгиш, который составлял часть племени чигилей, карлукский ябгу и правитель Исфиджаба Бильге-Кюль, который имел прозвище «Кара», открыто заявил о своих правах на верховную власть и принял титул «хан». Возможно, с этого момента берёт своё начало род Караханидов.

При сыновьях Бильге-Кюля «Кара» Кадыра Арслан-хана (840 — 893) («Арслан» — лев — тотем чигилей) — Базире Арслан-хане (893 — 920) и Огулчаке Арслан-хане (893—940) — возобновляются набеги на территорию Мавераннахра. К этому времени в Мавераннахре начинается укрепление дома Саманидов. Ликвидировав междоусобицы внутри рода и усмирив мятежи против власти Саманидов в Хорасане и Мавераннахре, эмир Абу Ибрахим Исмаил ибн Ахмад Саманид (892 — 907) начал задумываться об обеспечении внешней безопасности своего эмирата. В связи с этим в 893 году был предпринят поход на Семиречье, в ходе которого были взяты города Исфиджаб и Тараз. После длительной осады эти города пали, а население было принудительно обращено в ислам. Чигили были вынуждены переселиться на север, ближе к озеру Иссык-Куль, а ставку хана перенести в Баласагун. К этому времени ещё одно племя карлукской конфедерации — ягма — вытесненное тибетцами, поселяется в этом же ареале. Именно с этого момента начинается тесно взаимодействие этих двух племён, впоследствии ставших ядром Караханидского государства.

Окончательно же власть караханидских ханов утвердилась к 40-м годам X века.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 18:19
Мугоджа́ры (каз. Мұғалжар) что значит? От
бұғау
1) кандалы; цепи ?
Жар - скала? В данном слове.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от августа 29, 2015, 18:21
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 18:19
Мугоджа́ры (каз. Мұғалжар) что значит? От
бұғау
1) кандалы; цепи ?
Жар - скала? В данном слове.
Мұғал - монгол наверное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 29, 2015, 18:24
Или от
мұқау
затупить; притуплять (о режущих металлических предметах)
пышақты мұқау → затупить нож
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от августа 29, 2015, 20:46
Цитата: true от августа 29, 2015, 16:39
Языком какого народа был хаканиййя? Или это город, государство, что это? (Это я ща Махмуда листаю, но не понимаю о чем он).
Караханидов, чигилей и ягма.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от августа 30, 2015, 01:43
Цитата: true от августа 29, 2015, 15:22
Цитата: true от августа 29, 2015, 15:17
түркімен
mail, казахша разве не "түрікпен"?
Так тоже говорят. Но чаще түркімен.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 30, 2015, 12:08
Цитата: bvs от августа 29, 2015, 18:21
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 18:19
Мугоджа́ры (каз. Мұғалжар) что значит? От
бұғау
1) кандалы; цепи ?
Жар - скала? В данном слове.
Мұғал - монгол наверное.
КБ:
Муўал - 1) вялый, чахлый; муўал адам - мямля; гокка хансла муўал болдула - цветы завяли; муўал этер­ге - сделать вялым 2) дряблый (напр. о муску­лах)

Интересно, не то? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 30, 2015, 12:23
моқал
тупой конец
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от августа 30, 2015, 17:11
Цитата: Karakurt от августа 29, 2015, 14:02
Цитата: Zhendoso от августа 29, 2015, 13:22
Манкерман
Это может быть булгарским? Или стандартнотюркское?
:donno: Оба варианта возможны.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Magdalena59 от сентября 8, 2015, 15:44
Здравствуйте!
А кто знает, как арслан-лев будет на тюркском? как это пишется?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 15:48
Так и будет: арслан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 16:09
Котак - персизм?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Magdalena59 от сентября 8, 2015, 16:28
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 15:48
Так и будет: арслан.
прямо так кириллицей и будет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 16:31
Magdalena59, что вы понимаете под "тюркским"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 8, 2015, 16:36
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 15:48
Так и будет: арслан.
В некоторых "р" выпадает, в некоторых "ы" добавляется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 8, 2015, 16:38
Цитата: Red Khan от сентября  8, 2015, 16:36
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 15:48
Так и будет: арслан.
В некоторых "р" выпадает.
Только хотел про это спросить, в каких?
Мне кажется до нас так и дошло - аслан, только вот от кого :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 8, 2015, 16:40
Цитата: TawLan от сентября  8, 2015, 16:38
Цитата: Red Khan от сентября  8, 2015, 16:36
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 15:48
Так и будет: арслан.
В некоторых "р" выпадает.
Только хотел про это спросить, в каких?
Мне кажется до нас так и дошло - аслан, только вот от кого :what:
В турецком. Правда форма arslan тоже есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Magdalena59 от сентября 8, 2015, 16:42
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 16:31
Magdalena59, что вы понимаете под "тюркским"?
тааак... отличный вопрос!
мне надо общетюркскую транскрипцию как, например, праславянское *vьlkъ (волк) у Фасмера.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 16:43
Arslan тогда. Ничего сложного. А зачем, если не секрет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 8, 2015, 16:50
Вот этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/arslon
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 16:55
Хусан, переведите.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Magdalena59 от сентября 8, 2015, 17:00
Цитата: Хусан от сентября  8, 2015, 16:50
Вот этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/arslon
пишут, звукоподражательное.
другие пишут: арсыл - "дикий" + ан - "зверь".

ärslân - вот это вы предлагаете считать "общетюркской транскрипцией"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Magdalena59 от сентября 8, 2015, 17:02
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 16:43
Arslan тогда. Ничего сложного. А зачем, если не секрет?
как-то скучно :)
без всяких значочков и даже не "вязью" :no:

Копаю этимологию имени.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Magdalena59 от сентября 8, 2015, 17:07
может, какие-то словари этимологические есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 8, 2015, 17:07
Цитата: Magdalena59 от сентября  8, 2015, 17:02
без всяких значочков и даже не "вязью" :no:
Можете написание рунами (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%8E%D1%80%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE) найти.  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 17:07
Цитата: Magdalena59 от сентября  8, 2015, 17:02
Копаю этимологию имени.
Несколько версий: от звукоподражания до цвета и связью с хорьками/ласками.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 17:08
Цитата: Magdalena59 от сентября  8, 2015, 17:07
может, какие-то словари этимологические есть?
Есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Magdalena59 от сентября 8, 2015, 17:09
Цитата: Red Khan от сентября  8, 2015, 17:07
Цитата: Magdalena59 от сентября  8, 2015, 17:02
без всяких значочков и даже не "вязью" :no:
Можете написание рунами (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%8E%D1%80%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE) найти.  :donno:
древние тюрки писали рунами?
как сурьезные дяденьки в очках приводят тюркские корни, в каком виде?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Magdalena59 от сентября 8, 2015, 17:10
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 17:08
Цитата: Magdalena59 от сентября  8, 2015, 17:07
может, какие-то словари этимологические есть?
Есть.
какие посоветуете?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 8, 2015, 17:11
Цитата: Magdalena59 от сентября  8, 2015, 17:09
Цитата: Red Khan от сентября  8, 2015, 17:07
Цитата: Magdalena59 от сентября  8, 2015, 17:02
без всяких значочков и даже не "вязью" :no:
Можете написание рунами (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%8E%D1%80%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE) найти.  :donno:
древние тюрки писали рунами?
как сурьезные дяденьки в очках приводят тюркские корни, в каком виде?
http://altaica.ru/LIBRARY/dts.htm
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 17:12
Цитата: Magdalena59 от сентября  8, 2015, 17:10
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 17:08
Цитата: Magdalena59 от сентября  8, 2015, 17:07
может, какие-то словари этимологические есть?
Есть.
какие посоветуете?
Советский ЭСТЯ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 17:24
Цитата: Magdalena59 от сентября  8, 2015, 17:09
Цитата: Red Khan от сентября  8, 2015, 17:07
Цитата: Magdalena59 от сентября  8, 2015, 17:02
без всяких значочков и даже не "вязью" :no:
Можете написание рунами (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%8E%D1%80%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE) найти.  :donno:
древние тюрки писали рунами?
как сурьезные дяденьки в очках приводят тюркские корни, в каком виде?
Руноподобной письменностью. Еще уйгурской и другими. Корни латиницей приводят.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Magdalena59 от сентября 8, 2015, 17:29
Karakurt, Red Khan,
спасибо вам огромное! это то, что надо ;up:
особенно понравится ЭСТЯ
еще раз спасибо, Karakurt!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 17:36
Не за что.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 8, 2015, 18:53
Цитата: Magdalena59 от сентября  8, 2015, 17:00
Цитата: Хусан от сентября  8, 2015, 16:50Вот этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/arslon
пишут, звукоподражательное.
другие пишут: арсыл - "дикий" + ан - "зверь".

ärslân - вот это вы предлагаете считать "общетюркской транскрипцией"?
Да, звукоподражание от арс, следующие аффиксы -ла, -н:
арс + -ла + -н

ärslân не общетюркский, это в узбекском, а общетюркский как указал Каракурт, был арслан (древние тюрки рунами писали).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Magdalena59 от сентября 8, 2015, 19:33
Цитата: Хусан от сентября  8, 2015, 18:53
Да, звукоподражание от арс, следующие аффиксы -ла, -н:
арс + -ла + -н

ärslân не общетюркский, это в узбекском, а общетюркский как указал Каракурт, был арслан (древние тюрки рунами писали).
Благодарю, Хусан :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 19:40
-лан разве не единый?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 20:58
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 16:09
Котак - персизм?
Типа ~ kötek. Но тут предлагают возводить к ko-t-ak, где ko = koj (<kod). Насколько это вероятно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 8, 2015, 21:45
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 19:40
-лан разве не единый?
Нет, аффикс -ла тут глаголо-образующий аффикс, а -н возвратный.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 21:47
Какой такой еще возвратный?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 8, 2015, 21:51
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 16:09
Котак - персизм?
Перевод какой? У вас қ и к различается?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 8, 2015, 21:53
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 21:47
Какой такой еще возвратный?
Возвратный и страдательный глагол.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 8, 2015, 21:53
Вот пример: https://uz.wiktionary.org/wiki/tiklanmoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 21:56
Цитата: Хусан от сентября  8, 2015, 21:51
Перевод какой?
Дубинка.
Цитата: Хусан от сентября  8, 2015, 21:51
У вас қ и к различается?
Да, но можно и так. Киргизы не жалуются.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 8, 2015, 22:07
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 21:56
Цитата: Хусан от сентября  8, 2015, 21:51Перевод какой?
Дубинка.
В значении дубинки ни разу не слышал. У нас есть қўтоқ (пенис), кўтак (жопа).
Но есть калтак (дубинка) из персидского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 22:20
Цитата: Хусан от сентября  8, 2015, 22:07
У нас есть қўтоқ (пенис), кўтак (жопа).
Об этом и речь. Только второе странно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 8, 2015, 23:13
Цитата: Karakurt от апреля  7, 2014, 06:27
Жетiген (каз.), чадыған (хак.), ятуга (монг.)?
Некоторые исследователи этимологии названия этого инструмента считают, что оно монгольского происхождения. Н. Поппе для монгольского «ятуган» реконструирует исходную форму «ытаган», которая восходит к древнемонгольскому «пытуган» (арфа, струнный инструмент), сопоставляемому с маньчжурским «фитухан» (арфа) [Poppe, 1960. S. 12].
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от сентября 9, 2015, 04:23
Цитата: TawLan от сентября  8, 2015, 16:38
Цитата: Red Khan от сентября  8, 2015, 16:36
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 15:48
Так и будет: арслан.
В некоторых "р" выпадает.
Только хотел про это спросить, в каких?
Мне кажется до нас так и дошло - аслан, только вот от кого :what:
У нас.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 9, 2015, 18:07
Цитата: Türk от сентября  9, 2015, 04:23
Цитата: TawLan от сентября  8, 2015, 16:38
Цитата: Red Khan от сентября  8, 2015, 16:36
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 15:48
Так и будет: арслан.
В некоторых "р" выпадает.
Только хотел про это спросить, в каких?
Мне кажется до нас так и дошло - аслан, только вот от кого :what:
У нас.
В туркменском словарь говорит лев - йолбарс. В остальных, у всех с "Р". Получается без "Р" только у азер-в, КБ и турков, огузская тема что-ли :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 9, 2015, 18:20
Цитата: TawLan от сентября  9, 2015, 18:07
В туркменском словарь говорит лев - йолбарс
"Ёлбарс, гаплаң" - "тигр". "Лев" - "арслан".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от сентября 9, 2015, 18:59
Юлбарыс -тигр, арыслан - лев.
Непонятно, почему команда называется Ак барс, а не Ак барыс.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от сентября 10, 2015, 01:57
Цитата: TawLan от сентября  9, 2015, 18:07
Цитата: Türk от сентября  9, 2015, 04:23
Цитата: TawLan от сентября  8, 2015, 16:38
Цитата: Red Khan от сентября  8, 2015, 16:36
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 15:48
Так и будет: арслан.
В некоторых "р" выпадает.
Только хотел про это спросить, в каких?
Мне кажется до нас так и дошло - аслан, только вот от кого :what:
У нас.
В туркменском словарь говорит лев - йолбарс. В остальных, у всех с "Р". Получается без "Р" только у азер-в, КБ и турков, огузская тема что-ли :what:
Позднее явление. Султана звали Алп Арслан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 10, 2015, 15:15
Цитата: Türk от сентября 10, 2015, 01:57
Позднее явление. Султана звали Алп Арслан.
Позднее, или раннее, спорить не могу и не стану, но довод не ахти. Его нарекли львом, или ему дали имя Арслан? Известно это? Вот у нас железо - темир, а имя - Темур, потому что давали имя, уже существующее, а не нарекали железом.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 10, 2015, 15:20
Цитата: true от сентября  9, 2015, 18:20
Цитата: TawLan от сентября  9, 2015, 18:07
В туркменском словарь говорит лев - йолбарс
"Ёлбарс, гаплаң" - "тигр". "Лев" - "арслан".
Это не первый раз, когда ты меня поправляешь, кто составляет ваши словари? :donno:
(http://s017.radikal.ru/i441/1509/73/b2eadca6f499.jpg)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 10, 2015, 15:51
Цитата: TawLan от сентября 10, 2015, 15:20
:donno:
Что самое смешное - "пелең" тоже "тигр" :green:. Я думаю, в разных областях могут эти названия переносить друг на друга, от того и путаница. Звери эти у нас не водятся, тигров вон в 20 веке повыбивали всех.
Хотя, при составлении онлайн переводчиков разработчик просто обязан заглянуть в туркмено-русский словарь, конечно.
Кстати, всегда недоумевал, почему Шер-хан из "Маугли" тигр, ведь у нас это лев. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 10, 2015, 18:06
Цитата: true от сентября 10, 2015, 15:51
Кстати, всегда недоумевал, почему Шер-хан из "Маугли" тигр, ведь у нас это лев. :)
Это же просто имя, хорошо звучал и поставили.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 10, 2015, 18:12
ЦитироватьСогласно самому Киплингу, Багира — это «леопард», уменьшительное от Bagh (बाघ), тигр[1].
(wiki/ru) Багира_(персонаж) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%80%D0%B0_%28%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%29)

Этот персонаж ещё и мужского полу, кстати.

Вики пишет ещё и вот это:
ЦитироватьThe word Shere (or "shir") translates as "tiger" or "lion" in Persian, Urdu, and Punjabi
Правда, интересно.  :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от сентября 10, 2015, 18:17
Цитироватьtýulen
Странно, что здесь русизм, есть же свое düwlen.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 10, 2015, 18:22
Откуда оно? Чудесное совпадение? Или в русском тюркизм? По Фасмеру с севера.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от сентября 10, 2015, 18:33
Цитата: Karakurt от сентября 10, 2015, 18:22
Откуда оно? Чудесное совпадение? Или в русском тюркизм? По Фасмеру с севера.
Думаю, что тюркизм, тюлень каспийское и черноморское животное. В крымскотатарском tülen.  Откуда в тюркских, вот вопрос.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 10, 2015, 18:36
Может düwlen чуть более ранний русизм? В каз. итбалық
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от сентября 10, 2015, 18:39
Цитата: Karakurt от сентября 10, 2015, 18:36
Может düwlen чуть более ранний русизм? В каз. итбалық
А с чего вдруг d- и долгий гласный (üw)? Да и животное должно быть знакомо туркменам.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 10, 2015, 19:00
Цитата: Хусан от сентября 10, 2015, 18:06
Это же просто имя, хорошо звучал и поставили.
Нет, там каждое имя было со смыслом. Даже бандерлоги, как я узнал уже взрослым, означает обезьяна-человек. Или как-то так.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 10, 2015, 19:04
Азер. suiti
Тур. ayıbalığı
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 10, 2015, 20:28
Цитата: bvs от сентября 10, 2015, 18:39
Да и животное должно быть знакомо туркменам.
(wiki/ru) Каспийская_нерпа (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%BF%D0%B0) ?

Обсуждали уже как-то. Правда не помню к какому выводу пришли, но нерпы и на Байкале водятся, а от Байкала до Каспия не такое уж большое расстояние для кочевников, чтобы успеть забыть слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от сентября 10, 2015, 20:32
Цитата: Red Khan от сентября 10, 2015, 20:28
нерпы и на Байкале водятся, а от Байкала до Каспия не такое уж большое расстояние для кочевников, чтобы успеть забыть слово.
За 1000 лет наверняка забыли бы, да и у других тюрков за исключением крымских татар ничего похожего вроде нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 10, 2015, 20:36
Цитата: bvs от сентября 10, 2015, 20:32
За 1000 лет наверняка забыли
А где там 1000 лет? :what:

Цитата: bvs от сентября 10, 2015, 20:32
у других тюрков за исключением крымских татар ничего похожего вроде нет
На чёрном море разве есть тюлени?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от сентября 10, 2015, 20:38
Цитата: Red Khan от сентября 10, 2015, 20:36
А где там 1000 лет? :what:
Ну не 1000, может 500, разницы особенно нет.
Цитата: Red Khan от сентября 10, 2015, 20:36
На чёрном море разве есть тюлени?
(wiki/ru) Тюлень-монах (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85)
ЦитироватьВо второй половине XIX в. тюлени-монахи были распространены по западному побережью Чёрного моря, крымским берегам, в западной части полуострова и по Южному берегу Крыма
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 10, 2015, 20:45
Цитата: bvs от сентября 10, 2015, 20:38
Ну не 1000, может 500, разницы особенно нет.
А где там 500? Кёктюрки рядом с Байкалом тусовались, Западнотюркский каганат уже на берегах Каспия был.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от сентября 10, 2015, 20:48
Цитата: Red Khan от сентября 10, 2015, 20:45
А где там 500? Кёктюрки рядом с Байкалом тусовались, Западнотюркский каганат уже на берегах Каспия был.
Огузы уже минимум с пятого века жили в Семиречье. Каганат-то был, но то, что они кого-то облагали данью, не значит, что там было переселение. Аланов на Мангышлаке упоминал еще Бируни.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 10, 2015, 20:51
Цитата: bvs от сентября 10, 2015, 20:38
(wiki/ru) Тюлень-монах (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85)
Вот, кстати.
(wiki/tr) Akdeniz_foku (http://tr.wikipedia.org/wiki/Akdeniz_foku)

Слово fok в турецком более распространено чем ayı balığı.
GTS пишет что галлицизм от phoque, Нишаньян что грецизм от φώκη.

На татарском или явный русизм тюлень или су эте.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 10, 2015, 20:52
Адаи могут от дахов происходить?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 10, 2015, 21:59
Цитата: Karakurt от сентября 10, 2015, 20:52
Адаи могут от дахов происходить?
Дахи жили на юге Туркменистана же. А адаи и на Мангышлак-то продвинулись в новое время.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от сентября 11, 2015, 13:32
Цитата: TawLan от сентября 10, 2015, 15:15
Цитата: Türk от сентября 10, 2015, 01:57
Позднее явление. Султана звали Алп Арслан.
Позднее, или раннее, спорить не могу и не стану, но довод не ахти. Его нарекли львом, или ему дали имя Арслан? Известно это? Вот у нас железо - темир, а имя - Темур, потому что давали имя, уже существующее, а не нарекали железом.
Алп Арслан его прозвище, а настоящее имя Мухаммед.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от сентября 11, 2015, 13:33
Цитата: true от сентября 10, 2015, 15:51
Цитата: TawLan от сентября 10, 2015, 15:20
:donno:
Что самое смешное - "пелең" тоже "тигр" :green:.
Это персизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Малкар от сентября 11, 2015, 16:48
У балкарцев пантера, леопард  - "Жуслан", а как будет на ваших языках?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от сентября 11, 2015, 17:19
Каплан (тат.)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от сентября 11, 2015, 19:07
Қаз. қабылан -пантера
Жасұлан - юноша
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 12, 2015, 08:56
Это реально так?

(http://s016.radikal.ru/i335/1509/11/25a80b5fce51.png)

Offtop
Цитата: Türk от сентября 11, 2015, 13:33
Это персизм.
Türk, у тебя есть словарь заимствований или откуда берешь инфу?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 12, 2015, 09:05
Цитата: true от сентября 12, 2015, 08:56
Это реально так?
Несомненно, так  :D Греки все свои слова заимствовали из тюркских.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 12, 2015, 09:29
Издано в 2012-м, в Уфе. Автор заканчивает работу над "Тюркскими основами романо-германских языков". Слоноводы и в России есть, значит :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 12, 2015, 09:30
Цитата: true от сентября 12, 2015, 09:29
Слоноводы и в России есть, значит :)
Россия - родина слонов  :dayatakoy:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от сентября 12, 2015, 10:12
Цитата: true от сентября 12, 2015, 09:29
Издано в 2012-м, в Уфе. Автор заканчивает работу над "Тюркскими основами романо-германских языков". Слоноводы и в России есть, значит :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Малкар от сентября 12, 2015, 10:40
Цитата: _Swetlana от сентября 11, 2015, 17:19
Каплан (тат.)
У нас къаплан это тигр
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 12, 2015, 11:37
Цитата: mail от сентября 11, 2015, 19:07
Қаз. қабылан -пантера
А слова "барс" нет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 12, 2015, 11:40
барыс
I.
1) зоол. барс; ирбис (Uncіa)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 12, 2015, 11:54
Э́рлай - быстро, сразу, в ту же секунду.
Что за "эр"? Есть у кого?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от сентября 12, 2015, 11:55
Цитата: true от сентября 12, 2015, 08:56
Offtop
Цитата: Türk от сентября 11, 2015, 13:33
Это персизм.
Türk, у тебя есть словарь заимствований или откуда берешь инфу?
Словаря нет, просто некоторые слова знаю, тут вот подтверждено что персизм: http://www.tdk.gov.tr/

pelenk -gi
isim, hayvan bilimi eskimiş Farsça peleng
isim, hayvan bilimi Pars
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 12, 2015, 12:02
Интересно все-таки сравнить.
Лев - арслан;
тигр - ёлбарс, гаплаң;
барс, леопард - барс;
гепард - гечигаплаң;
гиена - сыртлан (не кошка, но, вроде, что-то промежуточное);
каракал - гарагулак;
манул - көвүк.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от сентября 12, 2015, 13:26
В одном новом казахском мульте видел как гепарда называли теңбілшер. Но это неологизм.
Гиена у нас қорқау қасқыр.
А сырттан - к собакам и волкам относится. Вожак стаи
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от сентября 12, 2015, 13:28
Кто нибудь знает этимологию названий рек Джейхун и Сейхун в Средней Азии?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 12, 2015, 14:47
Цитата: mail от сентября 12, 2015, 13:26
Гиена у нас қорқау қасқыр.
Трусливый волк?
Цитата: mail от сентября 12, 2015, 13:26
А сырттан - к собакам и волкам относится.
Это странно. "Сырт" - это же "зад, задница".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 12, 2015, 14:56
Цитата: true от сентября 12, 2015, 14:47
Это странно. "Сырт" - это же "зад, задница".
Изначально это, видимо, щетина, грубые волосы, растущие на холке>холка, гребень (>"холм" в части языков). Значение "задница", думаю, третично.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от сентября 12, 2015, 15:05
Цитата: true от сентября 12, 2015, 14:47
Цитата: mail от сентября 12, 2015, 13:26
Гиена у нас қорқау қасқыр.
Трусливый волк?
Цитата: mail от сентября 12, 2015, 13:26
А сырттан - к собакам и волкам относится.
Это странно. "Сырт" - это же "зад, задница".
трусливый - қорқақ
қорқау возможно от қорқу, не знаю.
сырт в казахском - внешняя сторона. про значения "зад", "задница" впервые слышу. сыртлан в туркменском происходит от слова "зад"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 12, 2015, 15:23
Этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/sirtlon#Etimologiyasi
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 12, 2015, 15:28
Цитата: TawLan от сентября 12, 2015, 11:54
Э́рлай - быстро, сразу, в ту же секунду.
Что за "эр"? Есть у кого?
Эр, эрлай в хорезмском тоже есть, тоже что эрта.

Эрроқ га -> Приходи ранее.
Эрлай -> эрта, эртароқ
https://uz.wiktionary.org/wiki/erta
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 12, 2015, 15:28
Цитата: mail от сентября 12, 2015, 15:05
сыртлан в туркменском происходит от слова "зад"?
Ну, у гиены зад - некая особая примета. Он низкий и реально отличен от зада других животных :)
Я в недоумении.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от сентября 12, 2015, 15:30
Цитата: true от сентября 12, 2015, 15:28
Цитата: mail от сентября 12, 2015, 15:05
сыртлан в туркменском происходит от слова "зад"?
Ну, у гиены зад - некая особая примета. Он низкий и реально отличен от зада других животных :)
Я в недоумении.
А гиены разве водятся в Средней Азии?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 12, 2015, 15:32
Цитата: mail от сентября 12, 2015, 15:05
сырт в казахском - внешняя сторона. про значения "зад", "задница" впервые слышу. сыртлан в туркменском происходит от слова "зад"?
А как в казахском "спина"?
У нас сырт - спина, и еще, не знаю как это называется, типа - пологая возвышенность, не лесистая.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 12, 2015, 15:33
Цитата: true от сентября 12, 2015, 15:28
Цитата: mail от сентября 12, 2015, 15:05
сыртлан в туркменском происходит от слова "зад"?
Ну, у гиены зад - некая особая примета. Он низкий и реально отличен от зада других животных :)
И спина у него странная :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 12, 2015, 15:34
Конечно. Не стайные африканские, а одиночные (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D0%B0)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 12, 2015, 15:35
Цитата: Хусан от сентября 12, 2015, 15:28
Цитата: TawLan от сентября 12, 2015, 11:54
Э́рлай - быстро, сразу, в ту же секунду.
Что за "эр"? Есть у кого?
Эр, эрлай в хорезмском тоже есть, тоже что эрта.

Эрроқ га -> Приходи ранее.
Эрлай -> эрта, эртароқ
https://uz.wiktionary.org/wiki/erta
Эртде. Эртделей - как раньше, как в былые времена. Это не то :no:
Приходи раньше (ранее, пораньше и т.д.) - эртдерек кел

И еще, там ударение на "э" - э́рлай
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 12, 2015, 15:38
Цитата: true от сентября 12, 2015, 15:28
Я в недоумении.
Во всех описаниях гиены пишется, что у нее очень грубая шерсть, потому и думаю, что название ее является производным от слова sɨrt "щетина, грубый волос".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 12, 2015, 15:42
Цитата: true от сентября 12, 2015, 14:47
Это странно. "Сырт" - это же "зад, задница".
Это в туркменском? А что тогда "арт"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 12, 2015, 15:42
Цитата: TawLan от сентября 12, 2015, 15:32
типа - пологая возвышенность, не лесистая.
У нас есть в значении "полоса гор", "хребет".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от сентября 12, 2015, 15:45
Цитата: TawLan от сентября 12, 2015, 15:33
Цитата: true от сентября 12, 2015, 15:28
Цитата: mail от сентября 12, 2015, 15:05
сыртлан в туркменском происходит от слова "зад"?
Ну, у гиены зад - некая особая примета. Он низкий и реально отличен от зада других животных :)
И спина у него странная :what:
это у африканских и зад и спина странные. если среднеазиатские выглядят как на той ссылке Тру, то они скорее на собак похожи.

ЦитироватьА как в казахском "спина"?
спина - арқа
арт - задняя сторона
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 12, 2015, 15:46
Цитата: TawLan от сентября 12, 2015, 15:42
А что тогда "арт"?
По словарю "задняя часть", но в живом языке я этого слова никогда не слышал. Может диалектное :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 12, 2015, 15:46
Цитата: true от сентября 12, 2015, 15:42
Цитата: TawLan от сентября 12, 2015, 15:32
типа - пологая возвышенность, не лесистая.
У нас есть в значении "полоса гор", "хребет".
Обратился к словарю.
Сырт - 1) спина; сырт узун - позвоночник; хребет;
            2) плато, плоскогорье; сыртда отларгъа - пастись на плоскогорье; малны сыртха къыстаргъа - выгнать скот на плато;
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 12, 2015, 15:47
Цитата: TawLan от сентября 12, 2015, 15:35
Эртде. Эртделей - как раньше, как в былые времена. Это не то :no:
Как то у вас другие значения, семантический сдвиг?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 12, 2015, 15:48
Цитата: mail от сентября 12, 2015, 15:45
это у африканских и зад и спина странные. если среднеазиатские выглядят как на той ссылке Тру, то они скорее на собак похожи.
Да нет, по-любому у него спина странная, как дуга
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 12, 2015, 15:49
Цитата: true от сентября 12, 2015, 15:42
Цитата: TawLan от сентября 12, 2015, 15:32типа - пологая возвышенность, не лесистая.
У нас есть в значении "полоса гор", "хребет".
У нас тоже есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/sirt
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 12, 2015, 15:50
Цитата: Хусан от сентября 12, 2015, 15:47
Цитата: TawLan от сентября 12, 2015, 15:35
Эртде. Эртделей - как раньше, как в былые времена. Это не то :no:
Как то у вас другие значения, семантический сдвиг?
Почему? Эртде - рано. "-лей, -лай" - типа..., как...
Менлей - как я, типа как я.
Сенлей - как ты, типа как ты.
И т.д.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 12, 2015, 15:52
Это у нас -дай, -дек, -доқ.
Мендай, сендек, бундоқ, ...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 12, 2015, 15:55
А -лай делятся на такие суффиксы: -ла + -й.
Эрлаб келмоқ, эрлай келмоқ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 12, 2015, 16:57
Вот что пишет Нишаньян о sırtlan
ЦитироватьKTü: [ Ebu Hayyan, Kitabu'l-İdrak, 1312]
sırtlan: al-ḍabuˁ [sırtlan] TTü: [ Lugat-i Ni'metullah, 1540]
şarza [Fa.]: Yırtıcı cānāverler sıfatıdur. Hışmlarından dişlerin bir birine urup dudakların sırıdup dişlerin gösterirler.

<< OTü sırtlān bir tür vahşi hayvan < ETü sırıt- diş göstermek +lAn

→ sırıt-

Not: Türkçe olan anduk (a.a.) yerine 14. yy'dan itibaren görülen sözcüktür.

То есть от глагола sırıtmak - показывать зубы.

А более строе название - anduk.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 12, 2015, 17:08
Цитата: Red Khan от сентября 12, 2015, 16:57
То есть от глагола sırıtmak - показывать зубы.
В ДТС мне не удалось найти слова sɨrɨt- со значением "скалить зубы". В чувашском есть глагол шăртлан-, который помимо значения "покрываться щетиной" имеет значение "ощетиниться (о животных), злиться, раздражаться".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 12, 2015, 17:16
Цитата: Zhendoso от сентября 12, 2015, 17:08
Цитата: Red Khan от сентября 12, 2015, 16:57
То есть от глагола sırıtmak - показывать зубы.
В ДТС мне не удалось найти слова sɨrɨt- со значением "скалить зубы".
Цитировать[ anon., Kitabü'l-İdrak Haşiyesi, <1402]
sirıttı [dişlerini göstererek tebessüm etti] TTü: "(geçişli fiil)" [ Lugat-i Ni'metullah, 1540]
Hışmlarından dişlerin bir birine urup dudakların sırıdup dişlerin gösterirler. TTü: [ Meninski, Thesaurus, 1680]
sırıtmak سرتمق ut dişlerini sırıdür: gülmek, tebessüm. TTü: "(geçişsiz fiil)" [ Ahmed Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani, 1876]
sırıtmak صريتمق: Dudakları ayırmak, dişleri göstermek; donup helak olmak; dikiş çirkin görünmek, yakışmamak; gizli şey uç göstermek.

<< TTü *sıyrıt- < ETü sıḏır- sıyırmak, soymak +It-

→ sıyır-

Not: En azından 18. yy'a dek dişlerini sırıtmak deyimi içinde geçişli fiil olarak kullanılır.

Benzer sözcükler: sırıtık, sırıtkan, sırıttırmak

Bu maddeye gönderenler: sırtlan
:donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 12, 2015, 18:05
Предложенная этимология sırıt-< TTü *sıyrıt- < ETü sıḏır- sıyırmak, soymak +It- вызывает у меня сомнения, потому что у ДТ sɨδɨr-  в турецком есть нормальный рефлекс sıyır-.  Да и  *sıyrıt- морфологически странен в таком случае. 
Этимология огузского sɨr(ɨ)t-  (есть и в составе туркменской основы сыртар- "оскалить (зубы)" и в ее производных) пока еще для меня неизвестна (приведенная - крайне сомнительна, имхо). Возможно, кто-то здесь знает, буду рад, если поделятся.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от сентября 12, 2015, 21:07
Цитата: true от сентября 12, 2015, 09:29
Издано в 2012-м, в Уфе. Автор заканчивает работу над "Тюркскими основами романо-германских языков".
Это не тот же автор, что в
*Древние тюркогреки (http://lingvoforum.net/index.php/topic,61792.0.html)
?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 12, 2015, 21:28
Некий Хусаинов, вроде. Я искал что-то и перешел по поиску на pdf, полистал, заскринил и закрыл. Даже название не запомнил.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 15, 2015, 06:00
А може ерлей - по-мужски ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 15, 2015, 10:27
Цитата: Rashid Jawba от сентября 15, 2015, 06:00
А може ерлей - по-мужски ?
Я тоже об этом подумал, просто решил сначала спросить, может в других ТЯ тоже есть и известна этимология.
Я так понимаю некоторые слова с ударением на первый слог есть только у нас, что еще раз доказывает, что возможны локальные словообразования и не следует относить все сходу к займам лишь только потому что не общетюркское.

а́ллай - такой (как тот), вероятно от "аны+лай" >> анлай >> аллай
бы́ллай - такой (как этот), вероятно от "буну+лай" >> бунлай >> быллай
къа́ллай? - какой?, вероятно от "къайсы+лай" :what:

А "э́рлай" получается - сразу, решительно - как мужчина. :-\, по другому получается можно сказать - эркишилей :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Zhendoso от сентября 15, 2015, 12:10
Цитата: Rashid Jawba от сентября 15, 2015, 06:00
А може ерлей - по-мужски ?
Да скорее, просто семантический переход "пораньше">"быстрее". Посмотрите у всех соседей, может, еще у кого есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 15, 2015, 12:58
Цитата: Zhendoso от сентября 15, 2015, 12:10
Цитата: Rashid Jawba от сентября 15, 2015, 06:00
А може ерлей - по-мужски ?
Да скорее, просто семантический переход "пораньше">"быстрее". Посмотрите у всех соседей, может, еще у кого есть.
Только там не "быстрее", там - сразу, моментально, сходу, не мешкая, не тушуясь и т.д.. И остается объяснить выпадение "-тде", рано - эртде, пораньше - эртдерек
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 15, 2015, 23:18
Эр и эрт по-любому не гомогенны.
У кого есть Старлинг ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 15, 2015, 23:38
*ẹ̄r
Meaning: 1 early 2 early in the morning 3 tomorrow 4 (morning sun) > sunny mountain slope
Russian meaning: 1 рано 2 рано утром 3 завтра 4 (утреннее солнце) > солнечный склон горы
Old Turkic: [ir ~ er 4, er-kenin,] erte 2 (OUygh.)
Karakhanid: erte 2 (MK)
Turkish: er, erte 2
Tatar: irtä 2
Middle Turkic: er 1 (Буд.), erte 2 (Abush., Pav. C.)
Uzbek: erta 2
Uighur: ä(r)tä 'morning'
Sary-Yughur: erte 2
Azerbaidzhan: ertä 2
Turkmen: īr 1, erte 2
Khakassian: irte 'morning'
Oyrat: erte 2
Chuvash: ir 3
Yakut: erde 1
Dolgan: erčin 1
Tuva: erte 2
Kirghiz: erte 2
Kazakh: erte 2
Noghai: erte 2
Bashkir: irtä 2
Balkar: ertte 2
Gagauz: ierte 'next day'
Karaim: erte 2
Karakalpak: erte 2
Kumyk: ertä 2
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от сентября 16, 2015, 12:34
Цитата: Vertaler от сентября 16, 2015, 12:19
А (аял) — женский
Это киргизский. Какая этимология? Есть когнаты?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от сентября 16, 2015, 12:47
каз. әйел, узб. аёл. из персидского по моему. странно, что нет в татарском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 16, 2015, 13:36
Из арабского: https://uz.wiktionary.org/wiki/ayol
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 16, 2015, 13:36
В перс. - арабизм. Значит семья.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Demetrius от сентября 16, 2015, 13:53
Цитата: Karakurt от сентября 16, 2015, 13:36
Значит семья.
А к оила/гаилә оно отношения не имеет случайно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 16, 2015, 13:57
Цитата: Demetrius от сентября 16, 2015, 13:53
Цитата: Karakurt от сентября 16, 2015, 13:36
Значит семья.
А к оила/гаилә оно отношения не имеет случайно?
В таджикском/перс. есть оба слова. Однокоренные?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от сентября 16, 2015, 14:50
Цитата: TawLan от сентября 15, 2015, 12:58
Цитата: Zhendoso от сентября 15, 2015, 12:10
Цитата: Rashid Jawba от сентября 15, 2015, 06:00
А може ерлей - по-мужски ?
Да скорее, просто семантический переход "пораньше">"быстрее". Посмотрите у всех соседей, может, еще у кого есть.
Только там не "быстрее", там - сразу, моментально, сходу, не мешкая, не тушуясь и т.д.. И остается объяснить выпадение "-тде", рано - эртде, пораньше - эртдерек

В сиб.-татарском  есть слово йе́рле, больше по смыслу подходит уже́, в значении  живо, быстро, тотчас, немедленно. Без аны цағырған идек, йе́рле килде дә  - мы не успели его  позвать, уже пришел. 
В таком предложении, как в к.-б.,  эрлай кийин да бар - быстро оденься и иди, у нас йе́рле не употребляют, но говорят йе́рле ул киенде дә – он уже оделся (очень быстро).

В ДТС (стр.177):
ERIK   I   1. быстрый, стремительный: erik  аt (быстрый конь, рысак)
                2. в знач.существительного
                 3. быстрый, ловкий, расторопный: erik  er (ловкий мужчина)
3-му значению соответствует в  сиб.-тат. ирсемәк
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 16, 2015, 20:38
Может быть, что türk когнат tüz?
А кырк-ыз это производное от кырк-ын или кырк-мак?
Кыркын когнат кыз?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 17, 2015, 14:19
Цитата: Karakurt от сентября 16, 2015, 20:38
Может быть, что türk когнат tüz?
"Турк"а понял, а "туз" - соль?

Цитата: Karakurt от сентября 16, 2015, 20:38
А кырк-ыз это производное от кырк-ын или кырк-мак?
Что это кирк-из? Киркин - стрижка, разрез?

Цитата: Karakurt от сентября 16, 2015, 20:38
Кыркын когнат кыз?
Киз - девочка?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 17, 2015, 15:57
У вас нет др.-тюрк. словаря?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 17, 2015, 19:24
Почему ерте /< ер/, а не ерде ?
Или это не местный падеж ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 17, 2015, 19:58
Цитата: Rashid Jawba от сентября 17, 2015, 19:24
Почему ерте /< ер/, а не ерде ?
Или это не местный падеж ?
Цитата: https://uz.wiktionary.org/wiki/erta
Etimologiyasi[tahrirlash]
ERTA 'odatdagidan birmuncha oldin'. Bu yil bahor e r t a keldi. Bu soʻz qadimgi turkiy tildagi 'oʻt- 'kech-' maʼnosini anglatgan ert- feʼlidan (Devon, III, 430; DS, 182) qoʻshimchasi bilan yasalgan (ЭСТЯ, I, 303; Devon, I, 145; DS, 182): ert- + ä = ertä; shunga koʻra ertä soʻzi dastlab 'oʻtgan, kechgan vaqt' maʼnosini bildirgan, 'barvaqt' maʼnosi shu maʼnodan oʻsib chiqqan.
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (I-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.
Нет. По этимологии от ert- (oʻt- 'kech- переходить, проходить): ert + ä = ertä
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 17, 2015, 21:26
Как уз. энтомологи об'ясняют вклинение -р- в о'т ?

Получается, ер имеет три знач.: рано, муж и типа ленивый.
Дальше ностратика: ер = ear-ly, ер = имен. афф. м.р. :umnik:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 18, 2015, 14:09
Цитата: Хусан от сентября 17, 2015, 19:58
Нет. По этимологии от ert- (oʻt- 'kech- переходить, проходить): ert + ä = ertä
Цитата: Rashid Jawba от сентября 17, 2015, 21:26
Как уз. энтомологи об'ясняют вклинение -р- в о'т ?
Там -р- не вклинен в oʻt, "oʻt-", "kech-" это синоними (вообще-то, объяснение узбекскими словами) ert-.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 18, 2015, 17:31
Цитата: Сибирячка от сентября 16, 2015, 14:50
Цитата: TawLan от сентября 15, 2015, 12:58
Цитата: Zhendoso от сентября 15, 2015, 12:10
Цитата: Rashid Jawba от сентября 15, 2015, 06:00
А може ерлей - по-мужски ?
Да скорее, просто семантический переход "пораньше">"быстрее". Посмотрите у всех соседей, может, еще у кого есть.
Только там не "быстрее", там - сразу, моментально, сходу, не мешкая, не тушуясь и т.д.. И остается объяснить выпадение "-тде", рано - эртде, пораньше - эртдерек

В сиб.-татарском  есть слово йе́рле, больше по смыслу подходит уже́, в значении  живо, быстро, тотчас, немедленно. Без аны цағырған идек, йе́рле килде дә  - мы не успели его  позвать, уже пришел. 
В таком предложении, как в к.-б.,  эрлай кийин да бар - быстро оденься и иди, у нас йе́рле не употребляют, но говорят йе́рле ул киенде дә – он уже оделся (очень быстро).

В ДТС (стр.177):
ERIK   I   1. быстрый, стремительный: erik  аt (быстрый конь, рысак)
                2. в знач.существительного
                 3. быстрый, ловкий, расторопный: erik  er (ловкий мужчина)
3-му значению соответствует в  сиб.-тат. ирсемәк
А почему "йе=э" :what:
ерик (стремительный, быстрый) подозрительно напоминает терк (стремительный, быстрый), такое слов есть в сиб. татарском?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 18, 2015, 17:41
е́ это что? Ударение?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 29, 2015, 12:51
мәз
рад; радостный; довольный
?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от сентября 29, 2015, 13:35
Цитата: Karakurt от сентября 29, 2015, 12:51
мәз
рад; радостный; довольный
?

https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D0%BC%D0%B0%D0%B7%D0%B0/

араб сөзі болса керек
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 29, 2015, 14:06
жылжу? дер?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 30, 2015, 07:22
Цитата: Karakurt от сентября 29, 2015, 12:51
мәз
Да, арабский, но не тот, который указал mail:
https://uz.wiktionary.org/wiki/mast

А тот который указал mail:
https://uz.wiktionary.org/wiki/maza
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 30, 2015, 07:24
Цитата: Karakurt от сентября 29, 2015, 14:06
жылжу? дер?
Не понял.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от сентября 30, 2015, 08:21
Цитата: Хусан от сентября 30, 2015, 07:22
Цитата: Karakurt от сентября 29, 2015, 12:51
мәз
Да, арабский, но не тот, который указал mail:
https://uz.wiktionary.org/wiki/mast
в казахском тоже есть это слово: мас - пьяный

по-моему, мәз все таки от маза. сравните c маза қилмоқ - наслаждаться, получать удовольствие/наслаждение
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 30, 2015, 17:55
плечо - жауырын; иық; иін
ыйық где еще есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 30, 2015, 20:02
Албасты, марту.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 30, 2015, 20:08
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 17:55
жауырын
Есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/yag%CA%BBrin
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 30, 2015, 20:09
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 17:55
ыйық где еще есть?
Есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/iyiq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 30, 2015, 20:10
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 17:55
иін
Есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/egin
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 30, 2015, 20:12
Цитата: Karakurt от сентября 29, 2015, 14:06
жылжу? дер?
Тот: https://uz.wiktionary.org/wiki/ter (https://uz.wiktionary.org/wiki/ter) ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 30, 2015, 20:15
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 20:02
Албасты
https://uz.wiktionary.org/wiki/alvasti
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 30, 2015, 20:18
Цитата: Хусан от сентября 30, 2015, 20:09
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 17:55
ыйық где еще есть?
Есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/iyiq
Это же не плечо
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 30, 2015, 20:18
Цитата: Хусан от сентября 30, 2015, 20:12
Цитата: Karakurt от сентября 29, 2015, 14:06
жылжу? дер?
Тот: https://uz.wiktionary.org/wiki/ter (https://uz.wiktionary.org/wiki/ter) ?
Нет, дер не тер.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 30, 2015, 20:19
Цитата: Хусан от сентября 30, 2015, 20:15
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 20:02
Албасты
https://uz.wiktionary.org/wiki/alvasti
Где этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 30, 2015, 20:29
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 20:18
Цитата: Хусан от сентября 30, 2015, 20:09
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 17:55ыйық где еще есть?
Есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/iyiq
Это же не плечо
Это рана на плече рабочего скота (и лошади, кстати).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 30, 2015, 20:30
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 20:18
Цитата: Хусан от сентября 30, 2015, 20:12
Цитата: Karakurt от сентября 29, 2015, 14:06жылжу? дер?
Тот: https://uz.wiktionary.org/wiki/ter ?
Нет, дер не тер.
Может быть переводы даете жылжу, дер, марту.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от сентября 30, 2015, 20:34
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 20:19
Цитата: Хусан от сентября 30, 2015, 20:15
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 20:02
Албасты
https://uz.wiktionary.org/wiki/alvasti
Где этимология?
Албасы = Алып (великан)+басты (придавил). ЭСЧЯ Федотова.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 30, 2015, 21:11
Цитата: Хусан от сентября 30, 2015, 20:30
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 20:18
Цитата: Хусан от сентября 30, 2015, 20:12
Цитата: Karakurt от сентября 29, 2015, 14:06жылжу? дер?
Тот: https://uz.wiktionary.org/wiki/ter ?
Нет, дер не тер.
Может быть переводы даете жылжу, дер, марту.
медленно двигаться; продвигаться
нужный (момент, время и т.п.); самый подходящий
демон; нечистая сила; злой дух
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от сентября 30, 2015, 21:12
Исправление. Не Албасы, а Албасты...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 30, 2015, 21:39
Цитата: Agabazar от сентября 30, 2015, 20:34
Албасы = Алып (великан)+басты (придавил). ЭСЧЯ Федотова.
Великан ни при чем.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 30, 2015, 21:52
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 21:11
Цитата: Хусан от сентября 30, 2015, 20:30Может быть переводы даете жылжу, дер, марту.
медленно двигаться; продвигаться
В узбекском https://uz.wiktionary.org/wiki/siljimoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/siljimoq)
В хорезмском будет yilishmaq
Может все они когнаты
Yilishuv -> Jilishuv -> Jilju -> Silji(moq)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от сентября 30, 2015, 22:01
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 21:11
нужный (момент, время и т.п.); самый подходящий
Можно примеры? Может быть давр - арабизм...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 30, 2015, 22:06
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 21:39
Цитата: Agabazar от сентября 30, 2015, 20:34
Албасы = Алып (великан)+басты (придавил). ЭСЧЯ Федотова.
Великан ни при чем.
С "ал" - "хитрость, ложь" не связано? Есть еще болезнь такая, когда кожа белыми пятнами покрывается.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 30, 2015, 22:13
Может быть. Алп, алпыр-, алпыркан-.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 30, 2015, 22:32
Цитата: Хусан от сентября 30, 2015, 22:01
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 21:11
нужный (момент, время и т.п.); самый подходящий
Можно примеры? Может быть давр - арабизм...
Что такое давр?

дер
нужный (момент, время и т.п.); самый подходящий
дер кезін өткізіп алдық → мы упустили подходящий момент
дер кезінде → в самый раз; своевременно
дер шағы → самая пора
ол дер кезінде келді → он пришел вовремя
син. дақ, дәл, дәп, дөп, қақ, құдды, мәш, нақ, тап
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 1, 2015, 05:37
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 22:32
дер
нужный (момент, время и т.п.); самый подходящий
дер кезін өткізіп алдық → мы упустили подходящий момент
дер кезінде → в самый раз; своевременно
дер шағы → самая пора
ол дер кезінде келді → он пришел вовремя
син. дақ, дәл, дәп, дөп, қақ, құдды, мәш, нақ, тап
а равзе это не от "деу" - говорить, сказать и т.д.
дер кезін өткізіп алдық - дословно, "мы упустили момент, когда нужно было сказать"
дер кезінде - в тот момент, когда нужно сказать
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 1, 2015, 06:53
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 22:32
Что такое давр?
https://uz.wiktionary.org/wiki/davr
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 6, 2015, 13:34
Къайран.

В КБ переводчике почему-то не нахожу, хотел скопировать, потому что не знаю как правильно донести.
Къайран кесинг (о къайран) - типа - ну ты крут, да ты крут, ну ты даешь и т.п..

Че за слово? У кого есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 6, 2015, 13:37
қайран
I. жаль; увы (обычно употребляется с оттенком сожаления)
арманда кеткен қайран ер → жаль молодца, он рано ушел из жизни
наданға қор болған қайран сөз → жаль слов — невежда все равно не оценит
қайран басым → бедная моя головушка
қайран анам → святая моя мама
II. удивленный; изумленный; пораженный
мынау ісіңе қайранбыз → мы удивлены этим твоим поступком
қайран болу → удивляться; изумляться
қайран қалу → приходить в удивление
III. помощь; содействие (участие, приносящее облегчение)
сізден қайран болмаса, біздің қолдан келері жоқ → без вашей помощи нам не справиться
еш қайран қыла алмаймын → ничем не могу помочь
син. айхай, әттең, дариға, есіл, шіркін
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 6, 2015, 13:45
Цитата: TawLan от октября  6, 2015, 13:34
Къайран.

В КБ переводчике почему-то не нахожу, хотел скопировать, потому что не знаю как правильно донести.
Къайран кесинг (о къайран) - типа - ну ты крут, да ты крут, ну ты даешь и т.п..

Че за слово? У кого есть?
Если то, что говорит Каракурт, то у многих есть наверное. В татарском хәйран, в турецком hayran, арабизм ḥayrān حيران
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 6, 2015, 13:47
Это у нас "хайран"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 6, 2015, 13:48
Хайран - ~ болургъа удивиться; прийти в замешательство; опешить; ~ этерге а) уди­вить, поразить кого; б) довести кого до от­чаяния; измучить кого; башымы ~ этдинг ты заморочил мне голову
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от октября 6, 2015, 15:25
Цитата: Karakurt от октября  6, 2015, 13:37
қайран

II. удивленный; изумленный; пораженный
Арабизм. Heyran.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 6, 2015, 20:52
Цитата: Türk от октября  6, 2015, 15:25
Цитата: Karakurt от октября  6, 2015, 13:37
қайран

II. удивленный; изумленный; пораженный
Арабизм. Heyran.
Странно это къ-... Если б работал запрет на х-, то ногайские языки его просто игнорировали (ауа < хауа...). Может, казахи и в къ- переделывали кое-где у них порой ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 6, 2015, 20:54
Где-то, кажись, встречал о монг. генезе алмасты. :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 6, 2015, 22:06
Цитата: Rashid Jawba от октября  6, 2015, 20:52
Цитата: Türk от октября  6, 2015, 15:25
Цитата: Karakurt от октября  6, 2015, 13:37
қайран

II. удивленный; изумленный; пораженный
Арабизм. Heyran.
Странно это къ-... Если б работал запрет на х-, то ногайские языки его просто игнорировали (ауа < хауа...). Может, казахи и в къ- переделывали кое-где у них порой ?
Может это разные х? Может тут слияние 2-3 слов или позднее перезаимствование.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 6, 2015, 22:07
Цитата: Rashid Jawba от октября  6, 2015, 20:54
Где-то, кажись, встречал о монг. генезе алмасты. :donno:
Албин. Может быть и родственным и тюркизмом. Или общим заимств. из третьего языка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 8, 2015, 18:18
Видимо, дефолт. Поскольку без х- получится айран. :green:

Алмасты у нас еще произносят как алмаслы. Только афф. ли это -лы ?
Апсаты, интересно, из той же банды ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 8, 2015, 22:54
Цитата: Rashid Jawba от октября  8, 2015, 18:18
Только афф. ли это -лы ?
Вроде нет. Иначе зачем он -ты?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 9, 2015, 00:00
Цитата: Karakurt от октября  8, 2015, 22:54
Цитата: Rashid Jawba от октября  8, 2015, 18:18
Только афф. ли это -лы ?
Вроде нет. Иначе зачем он -ты?
Каз. вариант, напр.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 9, 2015, 00:09
Это слово есть во множестве языков, где сохраняется -лы как единственный вариант.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 9, 2015, 00:21
Шырын "сок" откуда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 9, 2015, 01:44
Цитата: Karakurt от октября  9, 2015, 00:21
Шырын "сок" откуда?
Араб., кажись.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 9, 2015, 04:50
Цитата: Karakurt от октября  9, 2015, 00:21
Шырын "сок" откуда?
О каком "сок"е идет речь. Если о слове "ширин", то из персидского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 9, 2015, 11:51
Тюрк. Söl мог бы стать вариантом для сока? Или это лимфа?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от октября 9, 2015, 12:40
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 21:39
Цитата: Agabazar от сентября 30, 2015, 20:34
Албас<т>ы = Алып (великан)+басты (придавил). ЭСЧЯ Федотова.
Великан ни при чем.
"Улып (чуваш. Улăп) — исполин, богатырь, фольклорный персонаж. Восходит к общетюркскому герою Алп (Алып). По чувашским народным преданиям и сказкам, Улып имеет мать, прекрасно владеет луком. Из земли, которую Улып вытряхивал из своих лаптей, образовались курганы (чуваш. Улăп тăпри)." https://ru.wikipedia.org/wiki/Улып
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от октября 9, 2015, 16:53
Цитата: Karakurt от октября  9, 2015, 11:51
Тюрк. Söl мог бы стать вариантом для сока? Или это лимфа?
Что за слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 9, 2015, 17:18
söl>sel
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от октября 9, 2015, 17:31
А про это что думаете?

http://azerdict.com/rusca/şirə (http://azerdict.com/rusca/%C5%9Fir%C9%99)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 9, 2015, 17:34
Перс. шир? Вроде это "молоко".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 10, 2015, 07:59
Нет:
https://uz.wiktionary.org/wiki/shira#Etimologiyasi

Soʻl в хорезмском тоже есть.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 10, 2015, 11:06
Какая этимология, "нет"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 10, 2015, 11:09
Цитата: Karakurt от октября 10, 2015, 11:06
Какая этимология, "нет"?
ЦитироватьETü: [ Orhun Yazıtları, 735]
ol süg anda yok kıldım [o orduyu orada yok ettim] ETü: [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1073]
yōḏtı, yōḏār, yōḏmak [[silmek, bozmak]] (...) yoḏuldı, yoḏundı, yoḏuşdı (...) yoḏut [[uğursuz]]

<< ETü yōk var değil < ETü yoḏ- silmek, bozmak +Ik

Not: ETü /ḏ/ sesinin erken dönemden itibaren erozyona yatkın olduğu görülüyor. Aynı fiil halen Anadolu ağızlarında yoy- "tüketmek, tahrip etmek" şeklinde görülür. • Moğ cobkura- "yok olmak" biçimi, Türkçe *yōkra- eşdeğeridir.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 10, 2015, 11:20
Я Хусановому "нет" писал.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 10, 2015, 19:57
Цитата: Karakurt от октября 10, 2015, 11:06
Какая этимология, "нет"?
Шир и шира разные вещи, может быть корень один, но шира это от персидского:  шербет, сладкий напиток; сироп; сок.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от октября 10, 2015, 21:00
Цитата: Türk от октября  9, 2015, 16:53
Цитата: Karakurt от октября  9, 2015, 11:51
Тюрк. Söl мог бы стать вариантом для сока? Или это лимфа?
Что за слово?
Тоже интересно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от октября 10, 2015, 21:11
Цитата: true от октября 10, 2015, 21:00
Цитата: Türk от октября  9, 2015, 16:53
Цитата: Karakurt от октября  9, 2015, 11:51
Тюрк. Söl мог бы стать вариантом для сока? Или это лимфа?
Что за слово?
Тоже интересно.
тат. сүл - лимфа, кровянистая жидкость вытекающая из мяса, плазма крови.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 10, 2015, 21:18
Сок растений еще. В некотор. языках это - sel.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от октября 10, 2015, 21:49
Кыпчакская тема, походу. Ничего похожего не знаю. С водой никак не связано?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 10, 2015, 21:58
В смысле?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от октября 10, 2015, 22:07
Корень не один?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 10, 2015, 22:24
Разные же.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 11, 2015, 04:58
Цитата: true от октября 10, 2015, 21:49
Кыпчакская тема, походу. Ничего похожего не знаю. С водой никак не связано?
По моему, вы тоже должны знать, впервые я тоже не вспомнил. Это необычный ў, есть который в ўлмоқ (умирать). Когда жаришь мяса, вкусный soʻl получается.
Кроме того, есть ещё soʻlak (слюна). Может быть у него другой корень.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 11, 2015, 05:01
Сел в литературном узбекском тоже есть (3-пункт)
https://uz.wiktionary.org/wiki/sel (сок (мяса))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от октября 11, 2015, 08:22
Сок растений(трав) - сут
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 11, 2015, 11:10
Цитата: Хусан от октября 11, 2015, 04:58
Кроме того, есть ещё soʻlak (слюна). Может быть у него другой корень.
Слюна:
Узбек. - сўлак
Киргиз. - шилекей
Казах. - сілекей
Татар. - селәгәй
Крымс. - силекий
Башкир. - һеләгәй, шеләгәй
Кумыкс. - силегей
КБалкар. - силегей
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 11, 2015, 11:19
Силдерге - бросать, швырять, метать и т.д..

Че за слово? У кого есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 11, 2015, 12:01
Цитата: TawLan от октября 11, 2015, 11:19
Силдерге - бросать, швырять, метать и т.д..

Че за слово? У кого есть?
Сілтеу
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 11, 2015, 14:48
Цитата: TawLan от октября 11, 2015, 11:10
Слюна:
Узбек. - сўлак
Киргиз. - шилекей
Казах. - сілекей
Татар. - селәгәй
Крымс. - силекий
Башкир. - һеләгәй, шеләгәй
Кумыкс. - силегей
КБалкар. - силегей
В узбекском тоже есть этот вариант:
https://uz.wiktionary.org/wiki/so%CA%BBlakay (https://uz.wiktionary.org/wiki/so%CA%BBlakay)

Цитата: TawLan от октября 11, 2015, 11:19
Силдерге - бросать, швырять, метать и т.д..

Че за слово? У кого есть?
https://uz.wiktionary.org/wiki/siltamoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 14, 2015, 08:41
Цитата: Антиромантик от мая 22, 2011, 00:00
хам - хамӑн - хамӑнни(сем) 'мое (мои)'
ху - хӑвӑн - хӑвӑнни(сем) 'твое (твои)'
хӑй - хӑйӗн - хӑйӗнни(сем) 'его, ее = егонное, ейное (егонные, ейные)'
Какая этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 23, 2015, 23:02
Сылы́къ - 1) ничтожество, убожество || ничтожный, убогий (о человеке)
                2) груб. хам, нахал
Если по простому - противный.

Услышал в турецком фильме "сылык", переводчик перевел - дурак.
По переводчикам не могу найти в других ТЯ, может неправильно ввожу, может по другому пишется.
В каких языках есть? Че за слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 23, 2015, 23:04
В киргизском нашел: сылык - деликатный. То слово интересно? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 23, 2015, 23:06
По-моему уже спрашивал, не помню в этой ли теме, "стоять" у нас есть два варианта - сюелирге, сирелирге. Разные слова? Че за тема? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 24, 2015, 05:16
Здесь спрашивали: Тюркские этимологии (http://lingvoforum.net/index.php?topic=27998.7075)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 24, 2015, 05:22
Цитата: TawLan от октября 23, 2015, 23:06
"стоять" у нас есть два варианта - сюелирге, сирелирге. Разные слова?
Более точные варианты есть? Например suyalishga, suyalmoq у нас  опираться; прислоняться; облокачиваться, a сирелирга что означает?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 24, 2015, 12:48
Цитата: TawLan от октября 23, 2015, 23:02
Услышал в турецком фильме "сылык", переводчик перевел - дурак.
По переводчикам не могу найти в других ТЯ, может неправильно ввожу, может по другому пишется.
В каких языках есть? Че за слово?
Salak в турецком.
Цитировать[ Meninski, Thesaurus, 1680]
salak: priapus [penis teşhir eden] "penis" [ Evliya Çelebi, Seyahatname, <1683]
belinden peştemālın çıkarup omzuna koyup monlā-yı merkūmda bir mehīb ü salak ve yarak zeker nümāyān oldu [bir heybetli salak ve yarak penis belirdi] kim gūyā hādise-i Ûc bin ˁUnukdur "ucu topuzlu zincir" [ Asım Ef., Burhan-ı Katı terc., 1797]
sārīχ [Fa.]: Türkīde salak taˁbīr olunan silāhdır, bir ağacın ucuna birkaç kısacık zencīr üstüvār ve her zencīrin başına birer pulād top nasbederler ve cenklerde kullanırlar. "budala" [ Hüseyin Rahmi Gürpınar, Efsuncu Baba, 1924]
Bu salak [ahmak, budala] ihtiyar kıyak bir oyun edecek ama bakalım ne vakit?

< TTü sal- +Ak

→ sal-

Not: 17. yy'da "priapus" anlamındayken daha sonra anlam genişlemesine uğramıştır. Belki Yunanca kökenli saloz "deli" sözcüğünün etkisi de düşünülebilir.
Изначальное значение - пенис, потом так стали называть оружие (цепь с булавой), потом уже приняло значение "дурак". Корень тюркский sal-, возможно влияние греческого saloz (сумашедший).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от октября 24, 2015, 14:01
Цитата: Red Khan от октября 24, 2015, 12:48
Изначальное значение - пенис
"Саллах - холостяк" имеет к этому отношение?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от октября 25, 2015, 09:31
Цитата: Karakurt от сентября 10, 2015, 20:52
Адаи могут от дахов происходить?
Читаю тут книгу "Очерки истории огузов и туркмен Средней Азии" Агаджанова. Там есть упоминание о племени Мангышлак (именуемого так по названию полуострова), перекочевавшего из Хазарии после разгрома ее Святославом. Может, они и есть адаи?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2015, 09:54
Цитата: Хусан от октября 24, 2015, 05:22
Цитата: TawLan от октября 23, 2015, 23:06
"стоять" у нас есть два варианта - сюелирге, сирелирге. Разные слова?
Более точные варианты есть? Например suyalishga, suyalmoq у нас  опираться; прислоняться; облокачиваться, a сирелирга что означает?
В смысле? Точные варианты "стоять"?
Словарь как бы немножко различает эти два слова, "сирелирге" как бы - неподвижно стоять, а к "сюелирге" добавляет еще и значение облокотиться. Но в реале эти два слова неразличимы и могут употребляться в одних и тех же предложениях и являются полными синонимами. И "сюелирге" в значении облокотиться не употребляется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2015, 09:55
Цитата: Хусан от октября 24, 2015, 05:16
Здесь спрашивали: Тюркские этимологии (http://lingvoforum.net/index.php?topic=27998.7075)
Как пользоваться поиском внутри форума?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 25, 2015, 09:58
Цитата: Red Khan от октября 24, 2015, 12:48
Salak в турецком.
Да, может быть, я заметил что не прям "Ы". Но если быть совсем точным то там скорее Sælæk
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 25, 2015, 14:14
Цитата: TawLan от октября 25, 2015, 09:58
Цитата: Red Khan от октября 24, 2015, 12:48
Salak в турецком.
Да, может быть, я заметил что не прям "Ы". Но если быть совсем точным то там скорее Sælæk
Послушай тут (http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_seslissozluk&view=seslissozluk&kategori1=yazimay&kelimesec=057435). Но другого слова с такими согласными и значением "дурак" в турецком нет.  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от октября 25, 2015, 17:28
Цитата: TawLan от октября 25, 2015, 09:55
Цитата: Хусан от октября 24, 2015, 05:16
Здесь спрашивали: Тюркские этимологии (http://lingvoforum.net/index.php/topic,27998.7075.html)
Как пользоваться поиском внутри форума?

Тут есть же:

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от октября 25, 2015, 18:10
Цитата: Karakurt от октября 14, 2015, 08:41
Цитата: Антиромантик от мая 22, 2011, 00:00
хам - хамӑн - хамӑнни(сем) 'мое (мои)'
ху - хӑвӑн - хӑвӑнни(сем) 'твое (твои)'
хӑй - хӑйӗн - хӑйӗнни(сем) 'его, ее = егонное, ейное (егонные, ейные)'
Какая этимология?
Вроде существуют 3-4 версии.
(Для начала можно обратить внимание на это: хам=ха+м, ху=ха+у, хăй=ха+й)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от октября 25, 2015, 18:46
Ну "ха" в отдельном виде в современном языке нет. Поэтому лучше написать так: *ха
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 26, 2015, 09:13
Цитата: Red Khan от октября 25, 2015, 14:14
Цитата: TawLan от октября 25, 2015, 09:58
Цитата: Red Khan от октября 24, 2015, 12:48
Salak в турецком.
Да, может быть, я заметил что не прям "Ы". Но если быть совсем точным то там скорее Sælæk
Послушай тут (http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_seslissozluk&view=seslissozluk&kategori1=yazimay&kelimesec=057435). Но другого слова с такими согласными и значением "дурак" в турецком нет.  :donno:
Я не слышу тут четких "А". Если насчет второго "А" можно и сомневаться, то первое скорее "Ы", во всяком случае в нашем "сылыкъ" примерно так звучит.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 26, 2015, 09:15
Цитата: Хусан от октября 25, 2015, 17:28
Цитата: TawLan от октября 25, 2015, 09:55
Цитата: Хусан от октября 24, 2015, 05:16
Здесь спрашивали: Тюркские этимологии (http://lingvoforum.net/index.php/topic,27998.7075.html)
Как пользоваться поиском внутри форума?

Тут есть же:
Ну это я знаю, только он уводит куда-то в просторы интернета. Раньше, когда я только зарегистрировался был поиск именно внутри сайта. Вот не знаю я его потерял, забыл как это делается, или этой функции больше нет? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от октября 26, 2015, 10:28
Offtop
Цитата: TawLan от октября 26, 2015, 09:15
Ну это я знаю, только он уводит куда-то в просторы интернета.
Никуда он не уводит, ищет внутри сайта


Или в Гугле сделай так

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 29, 2015, 11:30
Тахса (тасха) - тайна, секрет.
По переводчикам ни у кого не нахожу, че за слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от октября 29, 2015, 12:44
а у соседей нетюрков тоже нет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от октября 29, 2015, 14:51
У Уанатлокова это кабардинизм
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от октября 29, 2015, 15:27
Кабардинского онлайн словаря нет, ну я не нахожу, а вот в адыгейском искал и так и сяк, не нашел.
Тайна, секрет и т.д. в адыгейском - шъэфы.

А Уанатлоков происхождение как объясняет? Исконно адыгское (кабардинское)?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ice Cube от октября 31, 2015, 10:26
Цитата: TawLan от октября 29, 2015, 11:30
Тахса (тасха) - тайна, секрет.
По переводчикам ни у кого не нахожу, че за слово?


*tak(')-
https://en.m.wiktionary.org/wiki/թաքչիմ#Old_Armenian
https://en.m.wiktionary.org/wiki/taceo
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от октября 31, 2015, 12:28
Цитата: TawLan от октября 29, 2015, 11:30
Тахса (тасха) - тайна, секрет.
По переводчикам ни у кого не нахожу, че за слово?
Ар. تَحَاشَى /taḥāšā/, основа [ḥāšā].
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ice Cube от октября 31, 2015, 13:12
Цитата: Tibaren от октября 31, 2015, 12:28
Цитата: TawLan от октября 29, 2015, 11:30
Тахса (тасха) - тайна, секрет.
По переводчикам ни у кого не нахожу, че за слово?
Ар. تَحَاشَى /taḥāšā/, основа [ḥāšā].

Что  оно означает тоже припишите,ну или лучше ссылку дайте.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от октября 31, 2015, 13:45
تحاشى (https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%AA%D8%AD%D8%A7%D8%B4%D9%89#Arabic)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ice Cube от октября 31, 2015, 13:58
Цитата: Tibaren от октября 31, 2015, 13:45
تحاشى (https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%AA%D8%AD%D8%A7%D8%B4%D9%89#Arabic)

А я  подумал на минутку ,что это какая то другая неизвестная арабская та-хаса,немного более близкая семантически к "тайне".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 31, 2015, 21:28
Цитата: Tibaren от октября 31, 2015, 13:45
تحاشى (https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%AA%D8%AD%D8%A7%D8%B4%D9%89#Arabic)
Именнвя форма е ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от октября 31, 2015, 22:13
Цитата: Rashid Jawba от октября 31, 2015, 21:28
Именнвя форма е ?
6-я порода, добавление преверба ta- к форме 3 п.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 31, 2015, 22:36
Цитата: Tibaren от октября 31, 2015, 22:13
Цитата: Rashid Jawba от октября 31, 2015, 21:28
Именнвя форма е ?
6-я порода, добавление преверба ta- к форме 3 п.
Це не то, боюсь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от октября 31, 2015, 23:08
А если масдар?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 2, 2015, 22:40
Чуру́м (?)

1) повод; причина; предлог
2) препятствие, помеха
3) про­волочка, задержка
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 3, 2015, 20:53
Цитата: Tibaren от октября 31, 2015, 23:08
А если масдар?
Это и я имел ввиду, говоря об именной форме. Как она звучит ? :donno:

Смущает тж смена ш > с.
И не известно, что изначально - тахса или тасха ?

Где кабардинцы :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от ноября 3, 2015, 20:59
У нас т1асхъэ: 1. зыбкий , шаткий, непрочный; 2. тайна, секрет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 3, 2015, 22:07
Цитата: Dada от ноября  3, 2015, 20:59
У нас т1асхъэ: 1. зыбкий , шаткий, непрочный; 2. тайна, секрет.
Интересно, есть этимоны ?
И почему этого слова нет в черкесском ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 4, 2015, 10:35
Цитата: Rashid Jawba от ноября  3, 2015, 20:53
Смущает тж смена ш > с.
И не известно, что изначально - тахса или тасха ?
Меня смущает другое, если по кабардински это "т1асхъэ", если у нас (карачаевцев) это займ, будь то от кабардинцев напрямую, будь то посредством балкарцев, у которых это тоже "тасха", почему у нас "тахса" :what:
Вообще есть хоть один пример метатезы *х>>х* ?
А вообще я по словарю написал это слово, а то что слышал - такъса
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 4, 2015, 10:44
Цитата: Rashid Jawba от ноября  3, 2015, 22:07
Цитата: Dada от ноября  3, 2015, 20:59
У нас т1асхъэ: 1. зыбкий , шаткий, непрочный; 2. тайна, секрет.
И почему этого слова нет в черкесском ?
И в адыгейском.
У ногайцев (наших) спросить бы :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 4, 2015, 10:44
Так насчет "чурум" нет ничего?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 4, 2015, 11:02
Такой вопрос: возможно ли образование слова "языр" (вольные люди) от "язы" - "степь" путем аффикса "-р"? Типично ли это для тюркских?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 4, 2015, 11:08
Какая семантика у -р? Вольный человек это qazaq.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 4, 2015, 11:19
Цитата: TawLan от ноября  2, 2015, 22:40
Чуру́м (?)

1) повод; причина; предлог
2) препятствие, помеха
3) про­волочка, задержка

Тут по-моему в значении повод; причина; предлог.
Из сайта китайских казахов:
"сондықтан, өсі"ілім"үшін сарып болған әр теңге, тек ғана, отаршылдық үшін жұмыс істеуі шұрым еді". Текст автоматически транслитерирован с арабицы на кириллицу.

Сондықтан осы "ілім" үшін сарп болған әр теңге, тек қана, отаршылдық үшін жұмыс істеуі шұрым еді.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 4, 2015, 12:59
Цитата: Karakurt от ноября  4, 2015, 11:08
Какая семантика у -р? Вольный человек это qazaq.
Племя языр, где название происходит от "язы" (якобы). Это у Агаджанова, мол, оно образовалось из вольницы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 4, 2015, 13:07
Версия, но слабо обоснованная.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 5, 2015, 10:49
Цитата: true от ноября  4, 2015, 11:02
Такой вопрос: возможно ли образование слова "языр" (вольные люди) от "язы" - "степь" путем аффикса "-р"? Типично ли это для тюркских?
Это туркменское племя?
Как будет по туркменски "волкодав"?
В Азии волкодав - бёрю-басар
У нас тоже бытует это название наряду с "парий, самыр, мамучар, къош ит и т.д.", но у нас это может быть казахизмом, киргизизмом со времен депортации. Редко употребляется и мало кем.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 5, 2015, 10:55
Цитата: Karakurt от ноября  4, 2015, 11:08
Какая семантика у -р? Вольный человек это qazaq.
А у кого-то может быть по другому, другое слово может быть, означающее "вольный". У нас например наоборот, къазакъ - слуга, безродный и т.д..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 5, 2015, 12:56
Цитата: TawLan от ноября  5, 2015, 10:49
Как будет по туркменски "волкодав"?
В Азии волкодав - бёрю-басар
Типа того, "гуртбасар" чаще говорят, но кое-где и "бөрибасар" тоже есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 6, 2015, 23:00
Цитата: true от ноября  5, 2015, 12:56
Цитата: TawLan от ноября  5, 2015, 10:49
Как будет по туркменски "волкодав"?
В Азии волкодав - бёрю-басар
Типа того, "гуртбасар" чаще говорят, но кое-где и "бөрибасар" тоже есть.
Ну если может быть слово "басар", как бы - давящий, почему не может быть "языр", как бы - вольный :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 7, 2015, 09:14
Потому что глагол там где?
Нужен язы- (и то, под вопросом). Есть яз- " расстилать, расправлять складки", "промахиваться, грешить", "писать". Что из них?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 7, 2015, 18:18
Цитата: Karakurt от ноября  7, 2015, 09:14
Потому что глагол там где?
Нужен язы- (и то, под вопросом). Есть яз- " расстилать, расправлять складки", "промахиваться, грешить", "писать". Что из них?
Ещё есть такой перевод:
размяться, поразмяться; прогуляться; передохнуть;
https://uz.wiktionary.org/wiki/yozilmoq (II, 3-пункт)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 8, 2015, 15:41
Цитата: TawLan от ноября  5, 2015, 10:55
Цитата: Karakurt от ноября  4, 2015, 11:08
Какая семантика у -р? Вольный человек это qazaq.
А у кого-то может быть по другому, другое слово может быть, означающее "вольный". У нас например наоборот, къазакъ - слуга, безродный и т.д..
...бродяга, без закона и власти. Ногаи не считают себя равными казахам именно потому, что у них орда, а эти - къазакъ ::)
Но почему Полярная - Темиркъазакъ ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 8, 2015, 16:13
Цитата: Rashid Jawba от ноября  8, 2015, 15:41
Но почему Полярная - Темиркъазакъ ?
Железный кол.
http://ezhe.ru/ib/issue1046.html
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 8, 2015, 16:17
Цитата: Rashid Jawba от ноября  8, 2015, 15:41
Но почему Полярная - Темиркъазакъ ?
Потому что там должно быть "казык" - то, что вбивают для привязи.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 8, 2015, 16:20
В каком-то тюркском казык, в другом может быть чуть-чуть по-другому, но смысл один: кол.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 8, 2015, 18:20
Цитата: true от ноября  8, 2015, 16:17
Цитата: Rashid Jawba от ноября  8, 2015, 15:41
Но почему Полярная - Темиркъазакъ ?
Потому что там должно быть "казык" - то, что вбивают для привязи.
С чего бы КБ путать къазыкъ и къазакъ ? Что, во всех ТЯ так ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 8, 2015, 18:38
Цитата: Rashid Jawba от ноября  8, 2015, 18:20
Цитата: true от ноября  8, 2015, 16:17
Цитата: Rashid Jawba от ноября  8, 2015, 15:41
Но почему Полярная - Темиркъазакъ ?
Потому что там должно быть "казык" - то, что вбивают для привязи.
С чего бы КБ путать къазыкъ и къазакъ ? Что, во всех ТЯ так ?
В КБ же часто такие путаницы встречаются.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 8, 2015, 19:00
Цитата: Rashid Jawba от ноября  8, 2015, 18:20
С чего бы КБ путать къазыкъ и къазакъ ? Что, во всех ТЯ так ?
Ну, "казак" по вашим же словам "бродяга", с чего бы Полярной звезде так называться. Логично, что она называется "казык, газык" - "кол для привязи", вокруг которого все бегают.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 8, 2015, 19:04
В КБ абрикос называют персиком, или наоборот, точно не помню. Таких примеров там куча.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 8, 2015, 19:18
Цитата: Rashid Jawba от ноября  8, 2015, 15:41
Цитата: TawLan от ноября  5, 2015, 10:55
Цитата: Karakurt от ноября  4, 2015, 11:08
Какая семантика у -р? Вольный человек это qazaq.
А у кого-то может быть по другому, другое слово может быть, означающее "вольный". У нас например наоборот, къазакъ - слуга, безродный и т.д..
...бродяга, без закона и власти. Ногаи не считают себя равными казахам именно потому, что у них орда, а эти - къазакъ ::)
Но почему Полярная - Темиркъазакъ ?
Къазакъ, как и некоторые многие другие слова имеет несколько значений
1) (-гъы) ист. [пленный] раб (не имевший семьи, служивший в доме)
2) (-гъы) казак || казацкий, казачий; ~ тиширыу казачка
3) (-гъы) одинокий; ~ бёрю волк-одиночка, бирюк
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 8, 2015, 19:19
Цитата: Rashid Jawba от ноября  8, 2015, 18:20
Цитата: true от ноября  8, 2015, 16:17
Цитата: Rashid Jawba от ноября  8, 2015, 15:41
Но почему Полярная - Темиркъазакъ ?
Потому что там должно быть "казык" - то, что вбивают для привязи.
С чего бы КБ путать къазыкъ и къазакъ ? Что, во всех ТЯ так ?
Это не путаница, так бывает. Например Байрамкуловы, БайрАмкъул, на самом деле БайрЫмкъул
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 8, 2015, 19:21
Цитата: mail от ноября  8, 2015, 19:04
В КБ абрикос называют персиком, или наоборот, точно не помню. Таких примеров там куча.
Абрикос называем персиком, а сливу называем абрикосом.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 8, 2015, 20:37
Цитата: true от ноября  8, 2015, 19:00
Цитата: Rashid Jawba от ноября  8, 2015, 18:20
С чего бы КБ путать къазыкъ и къазакъ ? Что, во всех ТЯ так ?
Ну, "казак" по вашим же словам "бродяга", с чего бы Полярной звезде так называться. Логично, что она называется "казык, газык" - "кол для привязи", вокруг которого все бегают.
Логично. Яб даже сказал - true ::)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от ноября 9, 2015, 22:34
Цитата: Rashid Jawba от ноября  8, 2015, 18:20
Цитата: true от ноября  8, 2015, 16:17
Цитата: Rashid Jawba от ноября  8, 2015, 15:41
Но почему Полярная - Темиркъазакъ ?
Потому что там должно быть "казык" - то, что вбивают для привязи.
С чего бы КБ путать къазыкъ и къазакъ ? Что, во всех ТЯ так ?
Интересно, а чем отличается къазыкъ от къазакъ с этимологической точки зрения?  :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 9, 2015, 23:18
Нет семантической связи.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от ноября 9, 2015, 23:26
Цитата: Karakurt от ноября  9, 2015, 23:18
Нет семантической связи.
Я так понимаю, что "казык, газык" - слово "кол" от глагола "каз" - "копать, рыть". А какова этимология второго слова "казак"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 9, 2015, 23:30
Цитата: Karakurt от ноября  9, 2015, 23:18
Нет семантической связи.
Нет семантической связи или этимологической связи?...

Семантическая связь как раз присутствует: кол — это то, что что стоит одиноко. Ср.: чув. хусах юпа — одиноко стоящий столб.
Семантическая связь случайная. Но контоминация, возможно, тоже имеет место. В некоторых случаях.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 10, 2015, 01:34
Цитата: SWR от ноября  9, 2015, 23:26
А какова этимология второго слова "казак"?
От каза(н)- "запасать". Якутский помогает.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 10, 2015, 01:35
Цитата: SWR от ноября  9, 2015, 23:26
Я так понимаю, что "казык, газык" - слово "кол" от глагола "каз" - "копать, рыть".
По старлингу сомнительно, но возможно, что таки связано как орудие копания.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 10, 2015, 01:36
Цитата: Agabazar от ноября  9, 2015, 23:30
Семантическая связь как раз присутствует: кол — это то, что что стоит одиноко.
Странно как-то. Возможно, что кол это орудия копания, а казак от каза(н)-, а он от каз-, тогда есть связь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 10, 2015, 03:27
Вот этимология:
https://uz.wiktionary.org/wiki/qozonmoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/qozonmoq)
https://uz.wiktionary.org/wiki/qoziq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 10, 2015, 03:56
Цитата: Karakurt от ноября 10, 2015, 01:34
Цитата: SWR от ноября  9, 2015, 23:26А какова этимология второго слова "казак"?
От каза(н)- "запасать". Якутский помогает.
По моему, казак происходит от касак (кас+ак) (беглец). Этого мнения придерживается и старые источники (по поводу значения "узбеки-казахи").
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 10, 2015, 03:59
Цитата: http://www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=1054&n=55
Казак — тюркское слово. Его исходная форма именно такая: два увулярных ,к начальный и конечный, — , к а з а ,к. Со времени выхода известной книги А. Левшина о казахах (1832) в трудах некоторых ученых распространено утверждение о том, что в «Шах-наме» великого персидского поэта Фирдоуси (рубеж X—XI столетий), в разделе о Рустаме якобы говорится о казахах и ханах казахских. Однако cодержание бессмертного творения хорошо известно ориенталистам, и там нет ни слова о слове «казак». Как показали многолетние исследования ведущего востоковеда Республики Казахстан Б. Е. Кумекова, нет упоминания термина «казак» и в сочинениях ранних арабских авторов. В мусульманских письменных источниках мы встречаем его в анонимном тюрко-арабском словаре, составленном, вероятно, в Египте, известном по рукописи 1245 года и изданном М. Хоутсмом в Лейдене в 1894-м, со значением «бездомный», «бесприютный», «скиталец», «изгнанник».
В исторической литературе существуют самые разнообразные толкования происхождения слова «казак». Одни выводили его из тюркских глаголов каз — «рыть», кез — «скитаться», кач — «бежать, спасаться»; другие создали невероятную этимологию этого слова от каз — «гусь» и ак — «белый»; есть исследователи, которые считают возможным выводить слово «казак» из монгольского термина касак-тэргэн, обозначающего род повозки. Некоторые авторы связывают термин «казак» с названием древнего кавказского племени или объединения племен касог; однако такого рода гипотеза, по мнению В. В. Бартольда, «едва ли приемлема для историка».
Таким образом, надежного этимологического объяснения слова «казак» пока еще нет. Но каково бы ни было происхождение этого слова, несомненно то, что первоначально оно имело нарицательное значение, в смысле — свободный, бездомный, скиталец, изгнанник, а также человек удалой, храбрый. Не имея, таким образом, ни политического значения, ни этнического содержания, слово «казак» обозначало всякого вольного человека, отколовшегося от своего народа и племени, своего сеньора и законного государя и принужденного вести жизнь искателя приключений. Кстати сказать, отсюда это тюркское слово и в русском языке. Казаками на Руси звали людей без определенных занятий, а также вольнонаемных батраков. Хотя слово «казак» зарегистрировано на севере Руси с конца XIV века, все же первоначальной родиной русского казачества историки признают южные окраины Руси, смежные с Кипчакской степью, условия которых придавали этой вольнице характер военного общества.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 10, 2015, 04:06
Если начальный и конечный к был бы не увулярным тогда можно было бы возводит от kezak, kazak (странствующий, бродящий) (kez-, kaz-, gaz-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 10, 2015, 10:09
Это все устаревшие версии. И вы до сих пор не видите разницы между а и е/ä? Есть слово къазанч от глагола къаза-. Это и есть вероятный исходный глагол.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 10, 2015, 10:13
хаһаан= ( ~qazan)
1) запасать что-л., запасаться чём-л.; балыкта хаһаан = запасти рыбу; эттэ хаһаан= запастись мясом; 2) перен. держать про запас (своё мнение, решение и т. п.); хойут этиэм диэн хаһаанна он придержал своё мнение в надежде, что выскажет его потом.

хаһаас (~qazanç)
запас; запасы || запасённый; ха-һааһым баранна мой запасы кончились; хаһаас арыы запасённое масло.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 10, 2015, 12:56
У Кашгари есть такое:
isig yer -- uzayıp giden bozkır·I, 72

Может и озеро не горячее (что странно) и даже не теплое, а просто большое?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 10, 2015, 14:22
Турки подкачали, к сожалению. Там другое слово: "асик", т.е. либо асыкъ, либо есик.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от ноября 10, 2015, 19:31
Цитата: Karakurt от ноября 10, 2015, 01:35
Цитата: SWR от ноября  9, 2015, 23:26
Я так понимаю, что "казык, газык" - слово "кол" от глагола "каз" - "копать, рыть".
По старлингу сомнительно, но возможно, что таки связано как орудие копания.
Радлов, Рясянен, Егоров и Федотов уверены:  :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от ноября 10, 2015, 22:12
Цитата: Karakurt от ноября 10, 2015, 10:13
хаһаан= ( ~qazan)
1) запасать что-л., запасаться чём-л.; балыкта хаһаан = запасти рыбу; эттэ хаһаан= запастись мясом; 2) перен. держать про запас (своё мнение, решение и т. п.); хойут этиэм диэн хаһаанна он придержал своё мнение в надежде, что выскажет его потом.

хаһаас (~qazanç)
запас; запасы || запасённый; ха-һааһым баранна мой запасы кончились; хаһаас арыы запасённое масло.
Вы не это имели ввиду?

ЦитироватьProto-Turkic: *Kaŕgan-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: to earn wages by labour, to gain profits by trade, to strive for success
Russian meaning: приобретать, хранить, выигрывать
Old Turkic: qazɣan- (Orkh., Yeniss., OUygh.)
Karakhanid: qazɣan- (MK, KB)
Turkish: kazan-
Tatar: qazan-
Middle Turkic: qazan- (Sangl., Houts., Ettuhf., IM, Pav. C., MA), Kypch. qazan- (CCum.)
Uighur: qazan-
Azerbaidzhan: Gazan-
Turkmen: Gazan-
Chuvash: xъrɣъn 'скупец, скряга, скаред'
Yakut: xahān-
Noghai: qazan-
Bashkir: qazan-
Gagauz: qazan-
Kumyk: qazan-
Comments: ЭСТЯ 5, 188-189.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 10, 2015, 22:16
Это, это.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от ноября 11, 2015, 19:31
Цитата: Хусан от ноября 10, 2015, 03:56
Цитата: Karakurt от ноября 10, 2015, 01:34
Цитата: SWR от ноября  9, 2015, 23:26А какова этимология второго слова "казак"?
От каза(н)- "запасать". Якутский помогает.
По моему, казак происходит от касак (кас+ак) (беглец). Этого мнения придерживается и старые источники (по поводу значения "узбеки-казахи").
В вашем языке возможна такая форма?  :???
Есть такое слово: Качкын - "беглец" в общетюркских от глагола Кач - "убегать". (цитирую Федотова).

В чувашском "бродяга" - Каскан от другого глагола Кас- исходить, изъездить (Федотов).

Почему то чувашского слова  в старлинге нету...  :donno:
ЦитироватьProto-Turkic: *gEŕ-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: to walk, walk through
Russian meaning: ходить, проходить через
Old Turkic: kez- (OUygh.)
Karakhanid: kez- (MK, KB)
Turkish: gez-
Tatar: giz-
Middle Turkic: kéz- (Sangl., MA, Бор. Бад., Pav. C.)
Uzbek: kez-
Uighur: g/käz-
Azerbaidzhan: gäz-
Turkmen: gez-
Halaj: käz-
Tofalar: kes-
Kirghiz: kez-
Noghai: kez-
Bashkir: giδ-
Balkar: [kezik 'очередь']
Gagauz: gez-
Karaim: gez-
Karakalpak: gez-
Salar: gez- (Kakuk)
Kumyk: gez-
Comments: VEWT 260, EDT 757, ЭСТЯ 3, 10-11. Cf. also (with -r-) Yak. kerij- 'walk around'. The derived Turk. *geŕik 'turn, order' ( < *'going through') > MMong. kešik (SH), WMong. kesig 'wake, turn' (see TMN 1, 467-468, Clark 1980, 40). The verb itself was also borrowed, cf. WMong. kesü-, Khalkha, Bur. xese-, Dag. kese- 'to wander, roam'.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 11, 2015, 21:57
Цитата: Karakurt от ноября 10, 2015, 12:56
У Кашгари есть такое:
isig yer -- uzayıp giden bozkır·I, 72

Может и озеро не горячее (что странно) и даже не теплое, а просто большое?
Може, ышыкъ - укрытый ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 11, 2015, 22:05
Нет, там первая гласная а/е
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 11, 2015, 22:58
Цитата: Karakurt от ноября 10, 2015, 22:16
Это, это.
Не нервничайте, Курт !
Куда деть КБ къызын, къызгъанч, которые от къыз- ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 11, 2015, 23:28
Цитата: SWR от ноября 11, 2015, 19:31
В чувашском "бродяга" - Каскан от другого глагола Кас- исходить, изъездить (Федотов).

Почему то чувашского слова  в старлинге нету...  :donno:
А не является ли указанное значение в данном случае лишь вторичным?
Поэтому и нет в старлинге. Это естественно.
Зато в том же старлинге есть нечто другое:
ЦитироватьProto-Turkic: *kes-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: to cut
Russian meaning: резать
Old Turkic: kes- (Yenis.)
Karakhanid: kes- (MK, KB)
Turkish: kes-
Tatar: kis-
Middle Turkic: kes- (Abush.)
Uzbek: kes-
Uighur: kes-
Azerbaidzhan: käs-
Turkmen: kes-
Khakassian: kis-
Shor: kes-
Oyrat: kes-
Halaj: käs-
Chuvash: kas-
Yakut: kehē-
Tuva: ke's-
Kirghiz: kes-
Kazakh: kes-
Bashkir: kiɵ-
Balkar: kes-
Kumyk: kes-
Comments: VEWT 257, ЭСТЯ 5, 55-57, 58. Turk. *kesek > WMong. keseg 'piece, part' (TMN 3, 596, Clark 1980, 39, Щербак 1997, 127).
Тĕнче кас — "резать" мир (дословно). А в ином, иносказательном смысле — исходить мир.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 11, 2015, 23:31
Цитата: Rashid Jawba от ноября 11, 2015, 22:58
Куда деть КБ къызын, къызгъанч, которые от къыз- ?
Можно подробнее?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 12, 2015, 06:42
Цитата: Karakurt от ноября 11, 2015, 23:31
Цитата: Rashid Jawba от ноября 11, 2015, 22:58
Куда деть КБ къызын, къызгъанч, которые от къыз- ?
Можно подробнее?
Чуть я погорячился, наверно.
Къызын - увлекаться, соблазняться. от къыз - нагреваться, (краснеть)
Къызгъанч - скряга, возможно, от къыс - держать. Или нет ? - почему оглушение ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 12, 2015, 18:24
Цитата: Rashid Jawba от ноября 12, 2015, 06:42
Къызын - увлекаться, соблазняться. от къыз - нагреваться, (краснеть)
Къызгъанч - скряга, возможно, от къыс - держать. Или нет ? - почему оглушение ?
Это, другое:
https://uz.wiktionary.org/wiki/qizg%CA%BBin
https://uz.wiktionary.org/wiki/qizg%CA%BBanch
https://uz.wiktionary.org/wiki/qizg%CA%BBanchiq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 12, 2015, 18:28
Цитата: SWR от ноября 11, 2015, 19:31
Цитата: Хусан от ноября 10, 2015, 03:56
Цитата: Karakurt от ноября 10, 2015, 01:34
Цитата: SWR от ноября  9, 2015, 23:26А какова этимология второго слова "казак"?
От каза(н)- "запасать". Якутский помогает.
По моему, казак происходит от касак (кас+ак) (беглец). Этого мнения придерживается и старые источники (по поводу значения "узбеки-казахи").
В вашем языке возможна такая форма?  :???
Есть такое слово: Качкын - "беглец" в общетюркских от глагола Кач - "убегать". (цитирую Федотова).
Қочқин, қочоқ у нас тоже есть. У нас форма касак нету, но предположу что, кач- > каш- -> кас- (убегать) есть в каких то языках севера (может быть ногайский).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 12, 2015, 18:32
Цитата: SWR от ноября 11, 2015, 19:31
В чувашском "бродяга" - Каскан от другого глагола Кас- исходить, изъездить (Федотов).

Почему то чувашского слова  в старлинге нету...  :donno:
ЦитироватьProto-Turkic: *gEŕ-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: to walk, walk through
Russian meaning: ходить, проходить через
Old Turkic: kez- (OUygh.)
Karakhanid: kez- (MK, KB)
Turkish: gez-
Tatar: giz-
Middle Turkic: kéz- (Sangl., MA, Бор. Бад., Pav. C.)
Uzbek: kez-
Uighur: g/käz-
Azerbaidzhan: gäz-
Turkmen: gez-
Halaj: käz-
Tofalar: kes-
Kirghiz: kez-
Noghai: kez-
Bashkir: giδ-
Balkar: [kezik 'очередь']
Gagauz: gez-
Karaim: gez-
Karakalpak: gez-
Salar: gez- (Kakuk)
Kumyk: gez-
Comments: VEWT 260, EDT 757, ЭСТЯ 3, 10-11. Cf. also (with -r-) Yak. kerij- 'walk around'. The derived Turk. *geŕik 'turn, order' ( < *'going through') > MMong. kešik (SH), WMong. kesig 'wake, turn' (see TMN 1, 467-468, Clark 1980, 40). The verb itself was also borrowed, cf. WMong. kesü-, Khalkha, Bur. xese-, Dag. kese- 'to wander, roam'.
Я этот вариант тоже приводил:
Цитата: Хусан от ноября 10, 2015, 04:06
Если начальный и конечный к был бы не увулярным тогда можно было бы возводит от kezak, kazak (странствующий, бродящий) (kez-, kaz-, gaz-)
В узбекском кез- есть в этом значении. В хорезмском газ- (странствовать, бродить).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 12, 2015, 18:37
Цитата: Agabazar от ноября 11, 2015, 23:28
Цитата: SWR от ноября 11, 2015, 19:31В чувашском "бродяга" - Каскан от другого глагола Кас- исходить, изъездить (Федотов).

Почему то чувашского слова  в старлинге нету...  :donno:
А не является ли указанное значение в данном случае лишь вторичным?
Поэтому и нет в старлинге. Это естественно.
Зато в том же старлинге есть нечто другое:
ЦитироватьProto-Turkic: *kes-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: to cut
Russian meaning: резать
Old Turkic: kes- (Yenis.)
Karakhanid: kes- (MK, KB)
Turkish: kes-
Tatar: kis-
Middle Turkic: kes- (Abush.)
Uzbek: kes-
Uighur: kes-
Azerbaidzhan: käs-
Turkmen: kes-
Khakassian: kis-
Shor: kes-
Oyrat: kes-
Halaj: käs-
Chuvash: kas-
Yakut: kehē-
Tuva: ke's-
Kirghiz: kes-
Kazakh: kes-
Bashkir: kiɵ-
Balkar: kes-
Kumyk: kes-
Comments: VEWT 257, ЭСТЯ 5, 55-57, 58. Turk. *kesek > WMong. keseg 'piece, part' (TMN 3, 596, Clark 1980, 39, Щербак 1997, 127).
Тĕнче кас — "резать" мир (дословно). А в ином, иносказательном смысле — исходить мир.
Тут есть этимология:
https://uz.wiktionary.org/wiki/kezmoq (бродить)
Может быть связан с этим:
https://uz.wiktionary.org/wiki/kez (время пора, момент, очередь, черёд)

А в чувашском есть это слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 12, 2015, 21:30
Цитата: Хусан от ноября 12, 2015, 18:24
Цитата: Rashid Jawba от ноября 12, 2015, 06:42
Къызын - увлекаться, соблазняться. от къыз - нагреваться, (краснеть)
Къызгъанч - скряга, возможно, от къыс - держать. Или нет ? - почему оглушение ?
Это, другое:
https://uz.wiktionary.org/wiki/qizg%CA%BBin
https://uz.wiktionary.org/wiki/qizg%CA%BBanch
https://uz.wiktionary.org/wiki/qizg%CA%BBanchiq
Не понял, Хусан ака. КБ к'ызг'анч соотв. уз. к'ызг'анчык'.  И все это от к'ыз- нагреваться. Ну, кроме уз. к'ызг'анч - плачевный, м.б.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 12, 2015, 21:49
Цитата: Хусан от ноября 12, 2015, 18:37
Тут есть этимология:
https://uz.wiktionary.org/wiki/kezmoq (бродить)
Может быть связан с этим:
https://uz.wiktionary.org/wiki/kez (время пора, момент, очередь, черёд)

А в чувашском есть это слово?
Первое, может быть, присутствует в понятии каскăн. Но я не уверен. Потому что оно на самом деле может произойти от иносказательного кас- (резать).
А второе, может быть, присутствует в таких понятиях:

кас çумăр (моментальный дождь, кратковременный дождь)
кас-кас (временами, иногда)
http://samah.chv.su/s/1/касă

Цитироватькасă
7. с числ. пĕр
некоторое время
пĕр касă çумăр çурĕ — некоторое время шел дождь
пĕр касă çил вĕрчĕ — некоторое время дул ветер
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 13, 2015, 04:27
Цитата: Rashid Jawba от ноября 12, 2015, 21:30
Не понял, Хусан ака. КБ к'ызг'анч соотв. уз. к'ызг'анчык'.  И все это от к'ыз- нагреваться. Ну, кроме уз. к'ызг'анч - плачевный, м.б.
На русском варианте приведено другое значения, который я тоже не сталкивался с этим значением, но в узбекском варианте как у вас:
Цитата: https://uz.wiktionary.org/wiki/qizgʻanchkam qoʻll. Qizgʻanish his-tuygʻusi; rashk, hasad. ◆ Hamdamforma qizgʻanch-hasad bilan toʻlib-tosha boshlagan koʻnglini yupata boshladi.. S. Ayniy, «Qullar» . ◆ Bu soʻz Elmurodning koʻnglidagi qizgʻanch choʻgʻini bos-gan kulni uchirib yubordi.. Shuhrat, «Shinelli yillar» .

В хорезмском тоже есть с значением скряга.


По поводу этимологии тут:
https://uz.wiktionary.org/wiki/qizgʻanmoq
От қис- (жать, сжимать).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 13, 2015, 06:28
Цитата: Хусан от ноября 12, 2015, 18:28
Цитата: SWR от ноября 11, 2015, 19:31
Цитата: Хусан от ноября 10, 2015, 03:56
Цитата: Karakurt от ноября 10, 2015, 01:34
Цитата: SWR от ноября  9, 2015, 23:26А какова этимология второго слова "казак"?
От каза(н)- "запасать". Якутский помогает.
По моему, казак происходит от касак (кас+ак) (беглец). Этого мнения придерживается и старые источники (по поводу значения "узбеки-казахи").
В вашем языке возможна такая форма?  :???
Есть такое слово: Качкын - "беглец" в общетюркских от глагола Кач - "убегать". (цитирую Федотова).
Қочқин, қочоқ у нас тоже есть. У нас форма касак нету, но предположу что, кач- > каш- -> кас- (убегать) есть в каких то языках севера (может быть ногайский).
в ногайском - каш. беглец - кашкын, кашкыншы (к читается как қ/къ). также и в казахском - қаш. беглец - қашқын. такой формы, как қашақ или қасақ, не существует. сомнительно, чтобы ч перешел на з. и потом, кто сам себя будет называть беглецом?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 13, 2015, 06:40
Може, все-тки гуси :3tfu:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 13, 2015, 06:42
если гуси, то по правилам каз.яз. ақ должен был быть впереди қаз, а не после.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 13, 2015, 16:04
Без псевды может обойдемся?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от ноября 14, 2015, 15:05
Цитата: Agabazar от ноября 12, 2015, 21:49
Цитата: Хусан от ноября 12, 2015, 18:37
Тут есть этимология:
https://uz.wiktionary.org/wiki/kezmoq (бродить)
Может быть связан с этим:
https://uz.wiktionary.org/wiki/kez (время пора, момент, очередь, черёд)

А в чувашском есть это слово?
Первое, может быть, присутствует в понятии каскăн. Но я не уверен. Потому что оно на самом деле может произойти от иносказательного кас- (резать).
У каскăн значение "бродяга, пройдоха, шатун, шатающийся" от глагола кас II (исходить, изъездить, бродить, шататься), есть буквальное значение "без дела бегать по деревне с разными новостями или просто так, от нечего делать" по Егорову.
Реальное значение каскăн = кас+кăн - шатающийся, бродяжничающий...
Аналогично образовано слово таркăн - "беглец" - (реально: "убегающий") от глагола тар (убегать, "тес" - в др.тюркских) + кăн.  ;)  Рясенен считает, что Таракан в русском отсюда, из чувашского.

Каково было бы реальное значение каскăн, если бы оно было бы образовано от глагола кас I - "резать"?
Очевидно, ОТРЕЗАЮЩИЙ, а вовсе не "бродяга" с семантикой "отрезанный, отделившийся"!  :yes: Для последней семантики  есть другое тюркское словобразующее из глаголов окончание -К и слово касăк ( keseg,  kesek, kisek... в других тюркских).

P.S. Слушайте, Agabazar, скачайте наконец Федотова и Егорова.   :negozhe:

В каком из тюркских языков слово с фонетикой КАсак имеет семантическое отношение к людям? В смысле, некая "отдельная, отделившаяся (отрезанная) часть людей"?  ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от ноября 14, 2015, 15:12
Цитата: mail от ноября 13, 2015, 06:42
если гуси, то по правилам каз.яз. ақ должен был быть впереди қаз, а не после.
Имя народа Русь, как известно, не имеет отношения к русскому языку и даже вообще к славянским.  ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 14, 2015, 16:30
Цитата: SWR от ноября 14, 2015, 15:12
Цитата: mail от ноября 13, 2015, 06:42
если гуси, то по правилам каз.яз. ақ должен был быть впереди қаз, а не после.
Имя народа Русь, как известно, не имеет отношения к русскому языку и даже вообще к славянским.  ;)
В других тюркских разве не то же самое?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 14, 2015, 17:12
Цитата: SWR от ноября 14, 2015, 15:05
В каком из тюркских языков слово с фонетикой КАсак имеет семантическое отношение к людям?
У нас кесак другая вещь: https://uz.wiktionary.org/wiki/kesak
Вообще-то у казак буква "к" увулярный (қ, къ), а у кес не увулярный (к).
Для сравнения:
qazaq <> kesak
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 14, 2015, 17:33
Цитата: SWR от ноября 14, 2015, 15:05
Каково было бы реальное значение каскăн, если бы оно было бы образовано от глагола кас I - "резать"?
Тĕнче кас — "резать" мир (чув.)
Поговорка (наставление родителей детям): çăкăр касаймастăн, эпир сан пек чухне тĕнче каснă (У тебя хлеб резать не получается, а мы в твои года мир "резали").
См. также:
"Мальчишек радостный народ
Коньками звучно режет лед; " (с) Пушкин. http://www.oldtimer.ru/retrospective/20073/
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 14, 2015, 20:26
Цитата: mail от ноября 13, 2015, 06:42
если гуси, то по правилам каз.яз. ақ должен был быть впереди қаз, а не после.
Если верить казаху Олжасу, в древности было возможно обратное..
В более молодом варианте эпитет стоит впереди определяемого: акъкъаз, откуда хакас. Ну и тотемы всякие намекают какба.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 15, 2015, 03:15
Цитата: Rashid Jawba от ноября 14, 2015, 20:26
Цитата: mail от ноября 13, 2015, 06:42
если гуси, то по правилам каз.яз. ақ должен был быть впереди қаз, а не после.
Если верить казаху Олжасу, в древности было возможно обратное..
В более молодом варианте эпитет стоит впереди определяемого: акъкъаз, откуда хакас. Ну и тотемы всякие намекают какба.
Т.е. само слово существует с древнейших времен?

Олжас это тот, который называет себя тюркологом, не владея ни одним из тюокских?
Он еще как-то недоумевал - "почему именно желтоқсан, почему не желсексен?", т.е. не знает, что у слова тоқсан кроме значения 90 есть еще значение "четверть" (время). Вообще, у него много таких случаев. 8-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от ноября 15, 2015, 20:32
Цитата: Agabazar от ноября 14, 2015, 17:33
Цитата: SWR от ноября 14, 2015, 15:05
Каково было бы реальное значение каскăн, если бы оно было бы образовано от глагола кас I - "резать"?
Тĕнче кас — "резать" мир (чув.)
Поговорка (наставление родителей детям): çăкăр касаймастăн, эпир сан пек чухне тĕнче каснă (У тебя хлеб резать не получается, а мы в твои года мир "резали").
См. также:
"Мальчишек радостный народ
Коньками звучно режет лед; " (с) Пушкин. http://www.oldtimer.ru/retrospective/20073/
Ну. ну, нуууу... Смысл то в другом!  :negozhe:
Берем какой нибудь глагол... например, Кала, Пар, Тор, Ыват...
Приклеиваем указанное общетюркское окончание -Кăн, получаем:

Кала+кăн - Калакăн - говорящий,
Пар+кăн - Паракăн - дающий,
Тор+кăн - Торакăн - стоящий,
Ыват+кăн - Ыватакăн (Утакăн) - бросающий... и т.д.

С этим окончанием не может быть значений: Говоренный, Отданный, Установленный, Брошенный... Понимаете, не может!   :negozhe:

Так и от глагола Кас I - "резать"  получим Каскăн (Касакăн) - "отрезающий", а вовсе не "отрезанный, отделенный (отвергнутый)..." хоть как то объясняющую семантику "бродяги" Каскăн,  если б это слово было образовано от этого глагола Кас I (резать), а не от Кас II -" исходить, бродить, шляться, гулять..." Ч.т.д.  :yes:

Совсем другое дело, если использовать иное словообразовательное отглагольное окончание-К:  ;)

Кас+к = Касăк - отрезанный, отделенный, отрезок, часть, доля и т.д.


Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: edil-jayik от ноября 16, 2015, 06:18
По смыслу наиболее  ближе слову қазақ-у скиталец.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: edil-jayik от ноября 16, 2015, 06:20
А скитаться можно и из за изгнаний, а также чтоб быть вольным.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 26, 2015, 14:07
Такой вопрос. к-б "терк"- быстрый. Есть ли когнаты в других тюркских и какая этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от ноября 26, 2015, 14:28
Цитата: Таму от ноября 26, 2015, 14:07
Такой вопрос. к-б "терк"- быстрый. Есть ли когнаты в других тюркских и какая этимология?
терек - живой
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 26, 2015, 15:21
Цитата: Руслан14 от ноября 26, 2015, 14:28
Цитата: Таму от ноября 26, 2015, 14:07
Такой вопрос. к-б "терк"- быстрый. Есть ли когнаты в других тюркских и какая этимология?
терек - живой
Татар.:
тере - 1 живой 2. перен. живой, бойкий, шустрый, подвижный (ребёнок)
терек - прил. см. тере 1 (только о людях); кальга биек, дошман ~ ( погов. ) успокаиваться ещё рано;
              впереди ещё много трудностей (букв. стены вражьей крепости высоки, и враг жив);
               үлектән ~ артык (посл.) живой дороже мёртвого
терек-терек- подр. быстрому перебиранию (перебору) ногами; терек-терек йөгерә бежит, быстро семеня ногами

Карач.:
тири - 1) энергичный, подвижный, живой, проворный, активный || энергично, живо, про­ворно, активно;
            2) 2) живой;
терк - быстрый || быстро, скоро; ол юйге ~ къайтды он вскоре вернулся домой; ~ огъуна моментально, быстро, проворно;
            ~-~! скорей-скорей!; ~ бол! живо!; ~ кел приходи скорей

Тут явно проглотили или "е", или "и" между "р" и "к" в "терк", но почему если в татарском "тере" и "терек" - одно слово (один корень), у нас "тИри" и "тЕрк" :what: Или разных времен слова, двойной приход  :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 26, 2015, 15:28
А этимология есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 26, 2015, 16:33
Цитата: TawLan от ноября 26, 2015, 15:21
Тут явно проглотили или "е", или "и" между "р" и "к" в "терк",
Рашид, поясни свою мысль. Непонятно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 26, 2015, 17:07
Цитата: Tibaren от ноября 26, 2015, 16:33
Цитата: TawLan от ноября 26, 2015, 15:21
Тут явно проглотили или "е", или "и" между "р" и "к" в "терк",
Рашид, поясни свою мысль. Непонятно.
Рашид?
Наверно, я так думаю, мне так кажется, должно было быть "терЕк", или "терИк", по правильному так сказать, а у нас "терк".
Такое встречается, например казахс. "теріс (неправильный)", у нас "терс"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 26, 2015, 17:09
Цитата: Таму от ноября 26, 2015, 15:28
А этимология есть?
Ну похоже этимология "терк" в "тири", если по татарски тере >> терек
А этимология "тири, тере" :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 26, 2015, 17:23
турецкое terk- "отказ", наверняка не в тему.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 26, 2015, 22:50
Вроде как тат. тере д. соответствовать КБ тири.
Тогда тат. терек соотв. КБ тирик, но имеем терк. Выпадение ударной гласной между -р- и -к- вабще непонятно, а чередование е/и - тем боле.
Надо спросить Старлинга...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 26, 2015, 22:52
Цитата: Таму от ноября 26, 2015, 17:23
турецкое terk- "отказ", наверняка не в тему.
Похоже, так. М.б., когнат терс - неправильный ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 27, 2015, 00:12
Цитата: TawLan от ноября 26, 2015, 17:07
Рашид?
:)Извиняюсь, перепутал.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 27, 2015, 08:15
 в Турецком терк- арабизм terk~ Ar tark ترك  [#trk faˁl msd.] bırakma, bırakıp gitme < Ar taraka ترك bıraktı
а терс- древнетюркское.
Вот происхождение слова со значением "живой", "быстрый" хотелось бы прояснить.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 27, 2015, 09:05
Цитата: Таму от ноября 27, 2015, 08:15
в Турецком терк- арабизм terk~ Ar tark ترك  [#trk faˁl msd.] bırakma, bırakıp gitme < Ar taraka ترك bıraktı
а терс- древнетюркское.
Вот происхождение слова со значением "живой", "быстрый" хотелось бы прояснить.
Offtop
:donno:Сван. (лентехский диалект): терг-у-аьльд "быстрый, очень быстрый и т.п." Но картвельской этимологии не поддаётся.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 27, 2015, 09:17
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 09:05
Offtop
:donno:Сван. (лентехский диалект): терг-у-аьльд "быстрый, очень быстрый и т.п." Но картвельской этимологии не поддаётся.
Offtop
досванский субстратный изолят!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 27, 2015, 09:39
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 27, 2015, 09:17
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 09:05
Offtop
:donno:Сван. (лентехский диалект): терг-у-аьльд "быстрый, очень быстрый и т.п." Но картвельской этимологии не поддаётся.
Offtop
досванский субстратный изолят!
в татарском?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 27, 2015, 09:50
Цитата: TawLan от ноября 26, 2015, 15:21
Цитата: Руслан14 от ноября 26, 2015, 14:28
Цитата: Таму от ноября 26, 2015, 14:07
Такой вопрос. к-б "терк"- быстрый. Есть ли когнаты в других тюркских и какая этимология?
терек - живой
Татар.:
тере - 1 живой 2. перен. живой, бойкий, шустрый, подвижный (ребёнок)
терек - прил. см. тере 1 (только о людях); кальга биек, дошман ~ ( погов. ) успокаиваться ещё рано;
              впереди ещё много трудностей (букв. стены вражьей крепости высоки, и враг жив);
               үлектән ~ артык (посл.) живой дороже мёртвого
терек-терек- подр. быстрому перебиранию (перебору) ногами; терек-терек йөгерә бежит, быстро семеня ногами

Карач.:
тири - 1) энергичный, подвижный, живой, проворный, активный || энергично, живо, про­ворно, активно;
            2) 2) живой;
терк - быстрый || быстро, скоро; ол юйге ~ къайтды он вскоре вернулся домой; ~ огъуна моментально, быстро, проворно;
            ~-~! скорей-скорей!; ~ бол! живо!; ~ кел приходи скорей

Тут явно проглотили или "е", или "и" между "р" и "к" в "терк", но почему если в татарском "тере" и "терек" - одно слово (один корень), у нас "тИри" и "тЕрк" :what: Или разных времен слова, двойной приход  :???
татарское е это карачаевское и. если тат. терек и кб. терк были бы когнаты, то или в кб. варианте должно было быть тирк (вместо терк), или в татарском варианте тирик (вместо терек).
по-моему происхождение терк нужно искать у соседей нетюрков.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 27, 2015, 09:59
Цитата: Таму от ноября 27, 2015, 09:39
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 27, 2015, 09:17
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 09:05
Offtop
:donno:Сван. (лентехский диалект): терг-у-аьльд "быстрый, очень быстрый и т.п." Но картвельской этимологии не поддаётся.
Offtop
досванский субстратный изолят!
в татарском?
Offtop
А что, нормальная фриковерсия: татар < сван. татаьр "имеющий лапы (руки)"...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 27, 2015, 10:22
в крымско-тат. "Тири"- живой, бодрый, сырой (недожарившийся)
в кумыкском "тири"- изворотливый
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 27, 2015, 10:32
в казахском тірі - 1) живой; 2) энергичный, подвижный
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от ноября 27, 2015, 11:41
Цитата: mail от ноября 27, 2015, 10:32
в казахском тірі - 1) живой; 2) энергичный, подвижный
У нас также.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 13:12
Цитата: Rashid Jawba от ноября 26, 2015, 22:50
Вроде как тат. тере д. соответствовать КБ тири.
Тогда тат. терек соотв. КБ тирик, но имеем терк. Выпадение ударной гласной между -р- и -к- вабще непонятно, а чередование е/и - тем боле.
Надо спросить Старлинга...
Ну я это как бы сразу и указал про "и" и "е", да, по идее должно было быть "тирик". Так сразу не вспомню, но есть слова в татарском и КБ без "и=е", то есть и там и там или "и" или "е".
Что я хотел сказать, как вариант, не утверждаю, КБ язык, как впрочем и вся половецкая группа не имеет единого предка и формировалась под влиянием и смешением многих тюркских языков и, к слову эти два слова "тири" и "терк" могут быть от разных языков с разных времен.
А насчет выпадения ударной гласной, там примеров уйма, не только у нас. Тот же "бёрк", по татарски - бүрек, по казахски - бөрік. С точки зрения ТЯ татарский и казахский варианты - правильные, а в кумыкском, КБ, не знаю еще у кого, идет выпадение ударной гласной.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 13:16
Река Терек - (груз. თერგი Тэрги, осет. Терк, кабард.-черк. Тэрч, карач.-балк. Терк суу, чеч. Терк, кум. Терек сув) — река на Северном Кавказе.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 27, 2015, 13:25
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 13:12
Цитата: Rashid Jawba от ноября 26, 2015, 22:50
у я это как бы сразу и указал про "и" и "е", да, по идее должно было быть "тирик". Так сразу не вспомню, но есть слова в татарском и КБ без "и=е", то есть и там и там или "и" или "е".
Что я хотел сказать, как вариант, не утверждаю, КБ язык, как впрочем и вся половецкая группа не имеет единого предка и формировалась под влиянием и смешением многих тюркских языков и, к слову эти два слова "тири" и "терк" могут быть от разных языков с разных времен.
А насчет выпадения ударной гласной, там примеров уйма, не только у нас. Тот же "бёрк", по татарски - бүрек, по казахски - бөрік. С точки зрения ТЯ татарский и казахский варианты - правильные, а в кумыкском, КБ, не знаю еще у кого, идет выпадение ударной гласной.
Таулан, пойми ты и нас, лингвистов, Дело в том, что при сравнении языков действуют чёткие фонетические закономерности
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 13:30
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 13:25
Таулан, пойми ты и нас, лингвистов, Дело в том, что при сравнении языков действуют чёткие фонетические закономерности
Да я понимаю, а вот знаешь от скольких карачаевцев можно услышать "сабантУй", вместо закономерного "сабантОй"? Нет не в разговоре на русском, а на родном. Да, щас есть лит. язык, есть грамматика и "сабантОй" не забудется, а без письменности у безграмотного народа может быть много чего.
Закономерность - правило, помню с нач. классов - каждое правило имеет исключения.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 27, 2015, 13:33
ну вот тот же гидроним Терек- с какого языка?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 13:33
И несколько раз написал, что не утверждаю, как вариант. Не спорю же с обоснованной версией. Мне тоже интересно, что за слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 13:36
А может быть, что в татарском "тере" и "терек" разного происхождения?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от ноября 27, 2015, 13:39
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 13:30
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 13:25
Таулан, пойми ты и нас, лингвистов, Дело в том, что при сравнении языков действуют чёткие фонетические закономерности
Да я понимаю, а вот знаешь от скольких карачаевцев можно услышать "сабантУй", вместо закономерного "сабантОй"? Нет не в разговоре на русском, а на родном. Да, щас есть лит. язык, есть грамматика и "сабантОй" не забудется, а без письменности у безграмотного народа может быть много чего.
Закономерность - правило, помню с нач. классов - каждое правило имеет исключения.
Offtop
У вас есть этот праздник?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 13:43
Цитата: Türk от ноября 27, 2015, 13:39
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 13:30
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 13:25
Таулан, пойми ты и нас, лингвистов, Дело в том, что при сравнении языков действуют чёткие фонетические закономерности
Да я понимаю, а вот знаешь от скольких карачаевцев можно услышать "сабантУй", вместо закономерного "сабантОй"? Нет не в разговоре на русском, а на родном. Да, щас есть лит. язык, есть грамматика и "сабантОй" не забудется, а без письменности у безграмотного народа может быть много чего.
Закономерность - правило, помню с нач. классов - каждое правило имеет исключения.
Offtop
У вас есть этот праздник?
Не знаю, по-моему нет, я не слышал чтоб какой-то конкретный так называли. Это скорее устное название любого празднества, веселухи. Если я щас позову своих друзей и устрою на квартире гуляние, смело можешь называть это сабантой
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 13:49
У кого нибудь употребляется "джол(йол)" в таком значении:
Эндиги джол - в следующий раз
Хар джол сайын - каждый раз
Буджол - в этот раз
Оджол - в тот раз
Это "дорога", или другое слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 13:51
И кстати, что за слово "сайын"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от ноября 27, 2015, 14:11
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 13:49
У кого нибудь употребляется "джол(йол)" в таком значении:
Эндиги джол - в следующий раз
Хар джол сайын - каждый раз
Буджол - в этот раз
Оджол - в тот раз
Это "дорога", или другое слово?
Встречал у иранских турок подобное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 27, 2015, 14:17
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 13:49
У кого нибудь употребляется "джол(йол)" в таком значении:
Эндиги джол - в следующий раз - ендігі жолы
Хар джол сайын - каждый раз - әр жолы (с сайын не слышал). Но - әр жыл/күн/сағат и т.п. сайын
Буджол - в этот раз - бұ(л) жолы
Оджол - в тот раз - сол жолы

ЦитироватьЭто "дорога", или другое слово?
дорога, вроде. но здесь в значении "раз".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 27, 2015, 14:36
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 13:51
И кстати, что за слово "сайын"?
Означает повторение события.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 15:54
Цитата: mail от ноября 27, 2015, 14:17
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 13:49
У кого нибудь употребляется "джол(йол)" в таком значении:
Эндиги джол - в следующий раз - ендігі жолы
Хар джол сайын - каждый раз - әр жолы (с сайын не слышал). Но - әр жыл/күн/сағат и т.п. сайын
Буджол - в этот раз - бұ(л) жолы
Оджол - в тот раз - сол жолы

ЦитироватьЭто "дорога", или другое слово?
дорога, вроде. но здесь в значении "раз".
Оджол < О(л) джол. Это понятно.
А "этот" на казахском "бұл"? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 15:57
Цитата: mail от ноября 27, 2015, 14:17
ЦитироватьЭто "дорога", или другое слово?
дорога, вроде. но здесь в значении "раз".
Труе и ты друг за другом указываете на очевидное. :)
Это мне и кажется странным, где "дорога" и где "раз"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 27, 2015, 16:13
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 13:30
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 13:25
Таулан, пойми ты и нас, лингвистов, Дело в том, что при сравнении языков действуют чёткие фонетические закономерности
Да я понимаю, а вот знаешь от скольких карачаевцев можно услышать "сабантУй", вместо закономерного "сабантОй"? Нет не в разговоре на русском, а на родном. Да, щас есть лит. язык, есть грамматика и "сабантОй" не забудется, а без письменности у безграмотного народа может быть много чего.
Закономерность - правило, помню с нач. классов - каждое правило имеет исключения.
;)Тем не менее, правила таки существуют?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 27, 2015, 16:14
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 15:57
Труе и ты друг за другом указываете на очевидное
Зачем тогда спрашивал :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 16:18
Цитата: true от ноября 27, 2015, 16:14
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 15:57
Труе и ты друг за другом указываете на очевидное
Зачем тогда спрашивал :???
Я спросил "что означает?"? :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 16:25
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 16:13
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 13:30
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 13:25
Таулан, пойми ты и нас, лингвистов, Дело в том, что при сравнении языков действуют чёткие фонетические закономерности
Да я понимаю, а вот знаешь от скольких карачаевцев можно услышать "сабантУй", вместо закономерного "сабантОй"? Нет не в разговоре на русском, а на родном. Да, щас есть лит. язык, есть грамматика и "сабантОй" не забудется, а без письменности у безграмотного народа может быть много чего.
Закономерность - правило, помню с нач. классов - каждое правило имеет исключения.
;)Тем не менее, правила таки существуют?
И? А исключения не существуют? Допустим любимое правило Рашида - сингармонизм, сколько примеров из общетюркских слов привести не соответствия этому правилу?
А насчет КБ-татарского соответствия И=Е, У=О и т.д. тоже есть исключения
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 27, 2015, 16:46
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 15:54
Цитата: mail от ноября 27, 2015, 14:17
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 13:49
У кого нибудь употребляется "джол(йол)" в таком значении:
Эндиги джол - в следующий раз - ендігі жолы
Хар джол сайын - каждый раз - әр жолы (с сайын не слышал). Но - әр жыл/күн/сағат и т.п. сайын
Буджол - в этот раз - бұ(л) жолы
Оджол - в тот раз - сол жолы

ЦитироватьЭто "дорога", или другое слово?
дорога, вроде. но здесь в значении "раз".
Оджол < О(л) джол. Это понятно.
А "этот" на казахском "бұл"? :what:
Да. Также говорят и бұ, особенно старики.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 27, 2015, 16:51
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 16:18
Я спросил "что означает?"? :)
Дык то и означает. - повторение события.

(http://s020.radikal.ru/i710/1511/9b/5ff48b38617d.png)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 16:57
Цитата: true от ноября 27, 2015, 16:51
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 16:18
Я спросил "что означает?"? :)
Дык то и означает. - повторение события.

(http://s020.radikal.ru/i710/1511/9b/5ff48b38617d.png)
У нас это слово есть в том же значении и следовательно я знаю его значение. Спрашивал о происхождении, тюркское ли, или может китаизм, монголизм, мало ли. Сходу кажется что там "сай+ын". Ну показалось мне слово странным, спросил :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 27, 2015, 16:59
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 16:57
Ну показалось мне слово странным, спросил :)
Да я не в притензии ;)
Уточняй просто точнее, я ж не знаю по тексту, что именно нужно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от ноября 27, 2015, 16:59
Есть ли кроме нас тюркские наречия в котором "шиповник" будет буквально "собачий нос" (itburnu) ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 17:01
Цитата: Türk от ноября 27, 2015, 16:59
Есть ли кроме нас тюркские наречия в котором "шиповник" будет буквально "собачий нос" (itburnu) ?
Итбурун :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 27, 2015, 17:03
Итмұрын
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 17:04
Цитата: true от ноября 27, 2015, 16:59
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 16:57
Ну показалось мне слово странным, спросил :)
Да я не в притензии ;)
Уточняй просто точнее, я ж не знаю по тексту, что именно нужно.
Ну если я привел пример со своего языка "хар джол сайын - каждый раз", как бы автоматом понятно что знаю значение слова. Вот если б Майл коснулся этого слова и я спросил бы "че за слово?", тогда да, это слово мне незнакомо и интересует перевод.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от ноября 27, 2015, 17:06
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 17:01
Итбурун
Ага
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от ноября 27, 2015, 17:07
Цитата: mail от ноября 27, 2015, 17:03
Итмұрын

Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 17:01
Цитата: Türk от ноября 27, 2015, 16:59
Есть ли кроме нас тюркские наречия в котором "шиповник" будет буквально "собачий нос" (itburnu) ?
Итбурун :yes:

Спасибо. Походу это калька с монгольского ("naxoyn xuşuu").
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 27, 2015, 17:07
А почему не наоборот?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от ноября 27, 2015, 17:32
Цитата: mail от ноября 27, 2015, 17:07
А почему не наоборот?
Читал тут про языковые контакты [аз] турецкого с монгольским, как то автоматически принял за влияние от монгольского, ты прав, может и наоборот.

Некоторые монголизмы у нас, может еще у кого то есть? Вот:
yekə [большой, огромный]
hündür [высокий]
hənirti [шорох, шепот, тихие, непонятные звуки]
nohur [не большое озеро, лужа]
şilə [блюдо похожее на плов]
tala [открытое место посреди леса]
lap [очень, весьма, совсем, совершенно, вполне]
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 17:35
Цитата: Türk от ноября 27, 2015, 17:32
Цитата: mail от ноября 27, 2015, 17:07
А почему не наоборот?
Читал тут про языковые контакты [аз] турецкого с монгольским, как то автоматически принял за влияние от монгольского, ты прав, может и наоборот.

Некоторые монголизмы у нас, может еще у кого то есть? Вот:
yekə [большой, огромный]
hündür [высокий]
hənirti [шорох, шепот, тихие, непонятные звуки]
nohur [не большое озеро, лужа]
şilə [блюдо похожее на плов]
tala [открытое место посреди леса]
lap [очень, весьма, совсем, совершенно, вполне]
Тала - монголизм?
У нас это - поляна
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 27, 2015, 17:36
Есть только шәуле (блюдо похожее на плов)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 27, 2015, 17:37
Кстати дала - степь
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от ноября 27, 2015, 17:38
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 17:35
Цитата: Türk от ноября 27, 2015, 17:32
Цитата: mail от ноября 27, 2015, 17:07
А почему не наоборот?
Читал тут про языковые контакты [аз] турецкого с монгольским, как то автоматически принял за влияние от монгольского, ты прав, может и наоборот.

Некоторые монголизмы у нас, может еще у кого то есть? Вот:
yekə [большой, огромный]
hündür [высокий]
hənirti [шорох, шепот, тихие, непонятные звуки]
nohur [не большое озеро, лужа]
şilə [блюдо похожее на плов]
tala [открытое место посреди леса]
lap [очень, весьма, совсем, совершенно, вполне]
Тала - монголизм?
У нас это - поляна
Там где я читаю, отнесено к монголизмам в нашем языке. [Ahmet Caferoğlu — Azerbaycan ve Anadolu Ağızlarındaki Moğolca Unsurlar (1954)]
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 27, 2015, 19:11
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 17:01
Цитата: Türk от ноября 27, 2015, 16:59Есть ли кроме нас тюркские наречия в котором "шиповник" будет буквально "собачий нос" (itburnu) ?
Итбурун :yes:
В узбекском naʼmatak, itburun
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 27, 2015, 19:13
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 17:04
Ну если я привел пример со своего языка "хар джол сайын - каждый раз", как бы автоматом понятно что знаю значение слова. Вот если б Майл коснулся этого слова и я спросил бы "че за слово?", тогда да, это слово мне незнакомо и интересует перевод.
Это не жыл (год)?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 27, 2015, 20:04
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 09:05
Цитата: Таму от ноября 27, 2015, 08:15
в Турецком терк- арабизм terk~ Ar tark ترك  [#trk faˁl msd.] bırakma, bırakıp gitme < Ar taraka ترك bıraktı
а терс- древнетюркское.
Вот происхождение слова со значением "живой", "быстрый" хотелось бы прояснить.
Offtop
:donno:Сван. (лентехский диалект): терг-у-аьльд "быстрый, очень быстрый и т.п." Но картвельской этимологии не поддаётся.
КБ-изм ? Но что тогда у-аьльд (wild ?)  :umnik:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 27, 2015, 20:11
Цитата: Türk от ноября 27, 2015, 17:32

Некоторые монголизмы у нас, может еще у кого то есть? Вот:
yekə [большой, огромный]
Уьйкоьн - большой (ног.)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 27, 2015, 20:15
то есть про "Терк"- "Терек"  нового ничего не будет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 27, 2015, 20:21
Цитата: Хусан от ноября 27, 2015, 19:13
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 17:04
Ну если я привел пример со своего языка "хар джол сайын - каждый раз", как бы автоматом понятно что знаю значение слова. Вот если б Майл коснулся этого слова и я спросил бы "че за слово?", тогда да, это слово мне незнакомо и интересует перевод.
Это не жыл (год)?
:no:
Сложновато увязать, но, м.б., дрейф типа  дорога > причина > случай  > раз ? Или архаичная контаминация джол и джыл ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 27, 2015, 20:27
Цитата: Таму от ноября 27, 2015, 20:15
то есть про "Терк"- "Терек"  нового ничего не будет?
Ничего. Это тюркизм.
Причем неясно, то ли Терек - рус. адаптация терк (произносится терькь, на желтое ухо), то ли КБ съели второй -е-, что маловозможно, но ср. тат. терик. Как в осет. и рядом ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 20:42
Цитата: Rashid Jawba от ноября 27, 2015, 20:27
Цитата: Таму от ноября 27, 2015, 20:15
то есть про "Терк"- "Терек"  нового ничего не будет?
Ничего. Это тюркизм.
Причем неясно, то ли Терек - рус. адаптация терк (произносится терькь, на желтое ухо), то ли КБ съели второй -е-, что маловозможно, но ср. тат. терик. Как в осет. и рядом ?
Очень даже возможно. Почему мне кажется что мы съели ударный "ю" в "бёрюк" и получился "бёрк".
думаю примеров будет много, если поискать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 27, 2015, 20:53
Тюркизм, из какого языка, и с какой этимологией?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 27, 2015, 20:53
Цитата: Rashid Jawba от ноября 27, 2015, 20:11
Цитата: Türk от ноября 27, 2015, 17:32

Некоторые монголизмы у нас, может еще у кого то есть? Вот:
yekə [большой, огромный]
Уьйкоьн - большой (ног.)
Үлкен
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 21:00
Цитата: mail от ноября 27, 2015, 20:53
Цитата: Rashid Jawba от ноября 27, 2015, 20:11
Цитата: Türk от ноября 27, 2015, 17:32

Некоторые монголизмы у нас, может еще у кого то есть? Вот:
yekə [большой, огромный]
Уьйкоьн - большой (ног.)
Үлкен
Это не с "уллу" связано?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 27, 2015, 21:05
Цитата: Таму от ноября 27, 2015, 20:53
Тюркизм, из какого языка, и с какой этимологией?
Из КБ, точнее, южно-половецкого.
Ближайший когнат, похоже, тири, но как это получилось :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 21:07
Цитата: Таму от ноября 27, 2015, 20:53
Тюркизм, из какого языка, и с какой этимологией?
У тебя есть версия, я прав? Ну давай уже, не томи
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 27, 2015, 21:37
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 16:25
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 16:13
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 13:30
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 13:25
Таулан, пойми ты и нас, лингвистов, Дело в том, что при сравнении языков действуют чёткие фонетические закономерности
Да я понимаю, а вот знаешь от скольких карачаевцев можно услышать "сабантУй", вместо закономерного "сабантОй"? Нет не в разговоре на русском, а на родном. Да, щас есть лит. язык, есть грамматика и "сабантОй" не забудется, а без письменности у безграмотного народа может быть много чего.
Закономерность - правило, помню с нач. классов - каждое правило имеет исключения.
;)Тем не менее, правила таки существуют?
И? А исключения не существуют? Допустим любимое правило Рашида - сингармонизм, сколько примеров из общетюркских слов привести не соответствия этому правилу?
А насчет КБ-татарского соответствия И=Е, У=О и т.д. тоже есть исключения
Остыньте, ребята. "Давайте жить дружно" (с)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 21:39
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 21:37
Остыньте, ребята. "Давайте жить дружно" (с)
:o
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 27, 2015, 21:53
Цитата: Rashid Jawba от ноября 27, 2015, 20:04
Но что тогда у-аьльд (wild ?)  :umnik:
:tss: Рашид, это тривиальный сванский диминутивный суффикс. /-альд/, /-ульд/. Например, главная вершина Сванетии Тетнульд - это дословно "беленькая, белушка"...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 27, 2015, 22:58
Нет версии, просто как аксиома утверждается, что  гидроним Терек- тюркизм.  Хочется понять, с какого языка, и когда впервые зафиксирован?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 27, 2015, 23:12
Ну, как минимум, можно ориентироваться на армянские источники, в т.ч. "Географию" Ширакаци - там упоминается "племя тергнер" или чуть позже в грузинских летописях - "ромелта эрта тергианта" - досл. "которые (народ) с берегов Терека".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 27, 2015, 23:13
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 23:12
там упоминается "племя тергнер" или чуть позже в грузинских летописях - "ромелта эрта тергианта" - досл. "которые (народ) с берегов Терека".
а хто такие были, куда делись...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 27, 2015, 23:15
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 27, 2015, 23:13
а хто такие были, куда делись...
:???Дык хто ж знает, чукчо-батоно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 27, 2015, 23:16
на Терек потом терские казаки пришли... может, они того, ассимилировали этих терских тюрков? Если то тюрки были... :umnik:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 23:19
А кто нибудь вникал в версию:
существуют и другие гипотезы: например, А. В. Суперанская считает, что в основе гидронима лежит хунно-булгарское терек — «река». Исследовательница делает вывод на основании широкого распространения лексемы терек в гидронимах (Ак-Терек, Кара-Терек, Уч-Терек, Иш-Терек и др.), а также из-за больших размеров этих рек[4].
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 27, 2015, 23:26
Тибарен, то есть уже в 7 в. гидроним фиксируется?  Таулан, а хунно-булгарское "река" это точно, или предположение Суперанской?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 27, 2015, 23:27
Цитата: Таму от ноября 27, 2015, 23:26
Тибарен, то есть уже в 7 в. гидроним фиксируется?  Таулан, а хунно-булгарское "река" это точно, или предположение Суперанской?
Я же спрашиваю - вникал ли кто нибудь? Я нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 27, 2015, 23:31
Цитата: Таму от ноября 27, 2015, 23:26
Тибарен, то есть уже в 7 в. гидроним фиксируется? 
Ну да, если верить Ширакаци и отождествлять его с данной рекой.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 27, 2015, 23:37
а ромелта  эрта тергианта в каком контексте ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 27, 2015, 23:41
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 23:31
Цитата: Таму от ноября 27, 2015, 23:26
Тибарен, то есть уже в 7 в. гидроним фиксируется? 
Ну да, если верить Ширакаци и отождествлять его с данной рекой.
Таму, у меня не под рукой источник, но, насколько я помню, там упоминается в грузинизированной форме то ли "тергелиц", то ли "тергелов" (т.е. в форме род. падежа)...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 27, 2015, 23:43
Цитата: Таму от ноября 27, 2015, 23:37
а ромелта  эрта тергианта в каком контексте ?
Не помню, Таму, ей богу...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 27, 2015, 23:45
т.е можно предположить, что слово из хазарского?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 27, 2015, 23:48
Неблагодарное это дело - этимологизация гидронимов...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 28, 2015, 06:23
Цитата: TawLan от ноября 27, 2015, 21:39
Цитата: Tibaren от ноября 27, 2015, 21:37
Остыньте, ребята. "Давайте жить дружно" (с)
:o
:o
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 28, 2015, 06:57
Кто знает, как оно звучало по-булгарски...
И что в точности означало.
Но контаминация быстрый и река - реальна, в отличие от дерева. :green:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 28, 2015, 14:27
Тез - быстро (-ый). З ~ р ~ рк ~ рт
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 28, 2015, 14:34
Цитата: Karakurt от ноября 28, 2015, 14:27
Тез - быстро (-ый). З ~ р ~ рк ~ рт
Таджикский же.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 28, 2015, 14:41
Turk. > Pers. tīz (not vice versa, as sometimes suggested). Ну и совпадения исключать нельзя.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 28, 2015, 14:49
Цитата: Karakurt от ноября 28, 2015, 14:41
Turk. > Pers. tīz
На чём основано столь однозначное решение?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 28, 2015, 14:51
Тез- есть в др.-тюрк.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 28, 2015, 14:56
Цитата: Rshid Jawba от ноября 28, 2015, 06:57
Кто знает, как оно звучало по-булгарски...
Не знаю как по-булгарски, но в современном чувашском особого теримина в  значении "река", по большому счёту,  нет. Есть описательные — "шыв" (вода) или "юханшыв" (текущая вода). А вот малую реку (речку) обозначают словом "Çырма". Иногда и большие реки так называют. Но — редко.
Цитата: Rshid Jawba от ноября 28, 2015, 06:57a
Но контаминация быстрый и река - реальна, в отличие от дерева. :green:
Река Остёр (Черниговская область Украины).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 28, 2015, 14:57
Цитата: Karakurt от ноября 28, 2015, 14:51
Тез- есть в др.-тюрк.
Хорошо, где именно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 28, 2015, 15:15
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number= 601&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+601&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 28, 2015, 15:23
Цитата: Karakurt от ноября 28, 2015, 15:15
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number= 601&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+601&root=config)
Тогда да, убедительно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от ноября 28, 2015, 17:25
Цитата: Rashid Jawba от ноября 28, 2015, 06:57
Кто знает, как оно звучало по-булгарски...
И что в точности означало.
Но контаминация быстрый и река - реальна, в отличие от дерева. :green:
Вообще, тар - "убегать" в чувашском.
Интересно, название рыбы (у Ашмарина):
тарак хӗҫ - "чехонь". ("речная сабля" или "быстрая, пугливая сабля, меч"?)  :what:

Интересно, есть ли похожее название в других языках и что оно означает?  :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 28, 2015, 18:54
Как видно из старлинга, чувашскому тар- во многих других тюркских соответствует тиз-, тез-, дез-, ...
Вроде бы ротацизм/зетацизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: SWR от ноября 28, 2015, 18:58
Естественно, при  пратюркском *tēŕ-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от ноября 28, 2015, 21:11
Терк - быстро, скоро . ДТС стр.30 буква "Т".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 28, 2015, 21:15
Цитата: Умар от ноября 28, 2015, 21:11
Терк - быстро, скоро . ДТС стр.30 буква "Т".
Да мы уже поняли, Умар, всё нормально...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 28, 2015, 21:15
Цитата: Karakurt от ноября 28, 2015, 14:41
Turk. > Pers. tīz (not vice versa, as sometimes suggested). Ну и совпадения исключать нельзя.
+ 1.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от ноября 28, 2015, 21:18
Цитата: Rashid Jawba от ноября 28, 2015, 21:15
Цитата: Karakurt от ноября 28, 2015, 14:41
Turk. > Pers. tīz (not vice versa, as sometimes suggested). Ну и совпадения исключать нельзя.
+ 1.
Единственное,  мне не очень понятна долгота гласной в перс.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 28, 2015, 21:27
Цитата: SWR от ноября 28, 2015, 17:25
Цитата: Rashid Jawba от ноября 28, 2015, 06:57
Кто знает, как оно звучало по-булгарски...
И что в точности означало.
Но контаминация быстрый и река - реальна, в отличие от дерева. :green:
Вообще, тар - "убегать" в чувашском.
Интересно, название рыбы (у Ашмарина):
тарак хӗҫ - "чехонь". ("речная сабля" или "быстрая, пугливая сабля, меч"?)  :what:

Интересно, есть ли похожее название в других языках и что оно означает?  :???
Спасибо за подтверждение. :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 28, 2015, 22:37
э́шта - 1) вводн. сл. наверное, вероятно, по-видимому, видимо, должно быть; ол энди келлик болмаз ~ он, должно быть, уже не придёт; ~, была бизни ийнекле болурла навер­ное, это наши коровы 2) где (там)!, где уж! 3) каково!, как?, ну как?; ~, кесингден залимге тюбедингми? каково, встретил человека сильней себя?; ~, табдынгмы орнунгу? каково, получил должное?; ~-~! а) где уж [там]!; сен Москвагъа баргъанмыса?- Эшта-~! ты в Москве был?- Где уж мне!; б) ни в коем случае!, ни за что! никогда!; не может быть!; ~-~, ол бюгюн келлик тюлдю нет-нёт, он сегодня не придёт; аланы юйлери кюйгенди. - Эшта-~! у них сгорел дом. - Не может быть!; бюгюн киногъа барлыкъмыса? - Эшта-~! сегодня в кино пойдешь? – Ни в коем случае

???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 29, 2015, 09:40
Может "ҳеч-да"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от ноября 29, 2015, 10:40
Цитата: Хусан от ноября 29, 2015, 09:40
Может "ҳеч-да"?
Эштешта :green:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 30, 2015, 16:10
Встретиться.

Кумыкс.  - ёлукъмакъ, къаршылашмакъ, гёрюшмек, къаршы болмакъ
Крымс.    - körüşmek, rastkelmek, rastkelişmek
Татарс.    - очрашу, очрау, юлыгу, тап булу, тару
Казахс.     - жолығу; кездесу; ұшырасу
Киргиз.     - жолугуу, жолугушуу,кезигүү, учуроо, кезигишүү
Узбекс.      - учрашмоќ, кўришмоќ, тўќнашмоќ, кўришиб ќолмоќ

Интересно что ничего из всего этого, кроме "гёр-, kör-", мне незнакомо. Да, можно сказать "кёрюшюрге", но это реже, основное слово для "встретиться" - тюберге, тюбеширге. Это тоже странно, что ни с одним языком не совпадает.
У кого есть и в каком значении? Ну и этимологию если кто знает :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 30, 2015, 16:16
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 16:10
Встретиться.

Кумыкс.  - ёлукъмакъ, къаршылашмакъ, гёрюшмек, къаршы болмакъ
Крымс.    - körüşmek, rastkelmek, rastkelişmek
Татарс.    - очрашу, очрау, юлыгу, тап булу, тару
Казахс.     - жолығу; кездесу; ұшырасу
Киргиз.     - жолугуу, жолугушуу,кезигүү, учуроо, кезигишүү
Узбекс.      - учрашмоќ, кўришмоќ, тўќнашмоќ, кўришиб ќолмоќ

Интересно что ничего из всего этого, кроме "гёр-, kör-", мне незнакомо. Да, можно сказать "кёрюшюрге", но это реже, основное слово для "встретиться" - тюберге, тюбеширге. Это тоже странно, что ни с одним языком не совпадает.
У кого есть и в каком значении? Ну и этимологию если кто знает :what:
Может быть в татарском совпадает?
В узбекском может быть топмоқ, топишмоқ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 30, 2015, 16:20
Лучше приведите значение слов тюберге, тюбеширге из карачайского словаря. Думаю что, оттуда можно найти много соответствий.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 30, 2015, 16:23
Цитата: Хусан от ноября 30, 2015, 16:16
Может быть в татарском совпадает?
В узбекском может быть топмоқ, топишмоқ.
Не знаю что конкретно означает татарский "тап булу", но причем здесь узбекский "топмокъ (находить)"? Это у нас "табаргъа"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 30, 2015, 16:24
http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=тюберге (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%F2%FE%E1%E5%F0%E3%E5)

http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=тюбеширге (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%F2%FE%E1%E5%F8%E8%F0%E3%E5)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 30, 2015, 16:25
http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%EA%B8%F0%FE%F8%FE%F0%E3%E5
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от ноября 30, 2015, 16:26
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 16:23
но причем здесь узбекский "топмокъ (находить)"? Это у нас "табаргъа"
Вот 2-пункт (встречаться):
https://uz.wiktionary.org/wiki/topishmoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 30, 2015, 16:29
Цитата: Хусан от ноября 30, 2015, 16:26
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 16:23
но причем здесь узбекский "топмокъ (находить)"? Это у нас "табаргъа"
Вот 2-пункт (встречаться):
https://uz.wiktionary.org/wiki/topishmoq
И? Букв. - находить друг друга. Этот корень у нас ТАБ-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 30, 2015, 16:37
http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=табышыргъа (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%F2%E0%E1%FB%F8%FB%F0%E3%FA%E0)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от ноября 30, 2015, 16:46
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 16:10
Встретиться.

Кумыкс.  - ёлукъмакъ, къаршылашмакъ, гёрюшмек, къаршы болмакъ
Крымс.    - körüşmek, rastkelmek, rastkelişmek
Татарс.    - очрашу, очрау, юлыгу, тап булу, тару
Казахс.     - жолығу; кездесу; ұшырасу
Киргиз.     - жолугуу, жолугушуу,кезигүү, учуроо, кезигишүү
Узбекс.      - учрашмоќ, кўришмоќ, тўќнашмоќ, кўришиб ќолмоќ

Интересно что ничего из всего этого, кроме "гёр-, kör-", мне незнакомо. Да, можно сказать "кёрюшюрге", но это реже, основное слово для "встретиться" - тюберге, тюбеширге. Это тоже странно, что ни с одним языком не совпадает.
У кого есть и в каком значении? Ну и этимологию если кто знает :what:
в казахском есть все, кроме этих:
крымс. rastkelmek
тат. тару
узб. тўќнашмоќ
карач. тюберге
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от ноября 30, 2015, 18:23
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 16:23
Цитата: Хусан от ноября 30, 2015, 16:16
Может быть в татарском совпадает?
В узбекском может быть топмоқ, топишмоқ.
Не знаю что конкретно означает татарский "тап булу", но причем здесь узбекский "топмокъ (находить)"? Это у нас "табаргъа"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 30, 2015, 19:09
Цитата: Red Khan от ноября 30, 2015, 18:23
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 16:23
Цитата: Хусан от ноября 30, 2015, 16:16
Может быть в татарском совпадает?
В узбекском может быть топмоқ, топишмоқ.
Не знаю что конкретно означает татарский "тап булу", но причем здесь узбекский "топмокъ (находить)"? Это у нас "табаргъа"
Случайно встретиться, столкнуться - тюртюлюрге

А "тамгъа" есть в татарском? Если тап - пятно, что "тамгъа"? У нас таб - шрам
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от ноября 30, 2015, 19:32
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 19:09
А "тамгъа" есть в татарском?
Цитироватьтамга
сущ.
1)
а) метка, маркировка, засечка, зарубка, черта и т. П. (как условный опознавательный знак)
тамга кую (ясау) — наносить метку
маркировщик тамгасы — метка маркировщика
б) тамга (знак лица рода племени)
в) в ф. Второго компонента изафетного сочет. - стилизованный рисунок предмета употребляющегося в качестве личного знака
сәнәк тамгасы — опознавательный знак в виде вил
көрәк тамгасы — знак в виде лопаты
2) клеймо, тавро-условный знак (нанесѐнный на товар, на тело домашнего скота, в старину - и на тело раба или пленного арестанта и т. П.)
см. Тж. табра; келәймә
тамга төшерү — наносить клеймо
3) перен. печать, клеймо; отпечаток (чего-л.)
хурлык тамгасы — клеймо позора
маңгаенда еллар тамгасы — на лбу печать прожитых годов
4) мат. знак
плюс тамгасы — знак плюс
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Марат65 от ноября 30, 2015, 19:39
Төртелергә, если дословно перевести - столкнуться. Тамга - метка. Тап булу и табу (найти) возможно однокоренные.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 30, 2015, 20:11
Что означает элемент  "раст" в кр-тат. словах?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 30, 2015, 20:51
Ну "метка" это понятно, у нас тоже, но первично ж наверно "пятно".
1) прям., перен. пятно; ~ тюшюрюрге запятнать, запачкать кого
2) клеймо, тавро; тамга
Упала на штаны тамчы(капля) и появилась тамгъа(пятно)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от ноября 30, 2015, 20:54
Пятно по-другому будет:
Цитироватьпятно
1) (на теле) тап, тимгел; (на каком-л. предмете) тап
сальное пятно — майлы тап, май табы
вывести пятна — тапларны бетерү посадить пятно — тап төшерү

2) перен. тап
пятно на репутации — исемгә төшкән тап

И ещё:
Цитироватьтаму
1) капать/капнуть || капание
таму, таму, тамчы, там, тамуыңны яратам — (песня) капай, капай, капля капай, я люблю, когда ты капаешь
бал тамган телдән агу да тамар — (посл.) язык, который расточает мёд, может брызнуть и ядом \

2)
Цитироватьперен.
перепадать/перепасть || перепадание (на долю кого)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от ноября 30, 2015, 22:25
Цитата: Таму от ноября 30, 2015, 20:11
Что означает элемент  "раст" в кр-тат. словах?
След ,да не тот  :) Обычный персизм ,от турков. У них точно так же. "Прямая встреча" типа ,дословно.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 1, 2015, 05:41
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 20:51

Упала на штаны тамчы(капля) и появилась тамгъа(пятно)
Интересный поворот. Клеймо - от "капать".
А не монголизм ли тамгъа ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от декабря 1, 2015, 06:10
Цитата: Rashid Jawba от декабря  1, 2015, 05:41
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 20:51

Упала на штаны тамчы(капля) и появилась тамгъа(пятно)
Интересный поворот. Клеймо - от "капать".
А не монголизм ли тамгъа ?
У них тамга еще и печать. Видел в паспорте одного оралмана.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 1, 2015, 10:29
Цитата: Rashid Jawba от декабря  1, 2015, 05:41
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 20:51

Упала на штаны тамчы(капля) и появилась тамгъа(пятно)
Интересный поворот. Клеймо - от "капать".
А не монголизм ли тамгъа ?
Если говорить о карачаевском языке, то "тамгъа" в первую очередь (то есть во вторую, после - пятно) - знак (метка, родовой знак и т.д.), а каким способом нанесен этот знак - вопрос второй, это может быть тупо красное пятно на лбу, а может и выжженное клеймо.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 1, 2015, 10:30
Цитата: mail от декабря  1, 2015, 06:10
Цитата: Rashid Jawba от декабря  1, 2015, 05:41
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 20:51

Упала на штаны тамчы(капля) и появилась тамгъа(пятно)
Интересный поворот. Клеймо - от "капать".
А не монголизм ли тамгъа ?
У них тамга еще и печать. Видел в паспорте одного оралмана.
Ну если брать за печать родовые знаки в прошлом, то у нас тоже так получается.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 1, 2015, 10:42
Тавро, клеймо, как шрам на теле - таб.
А как знак принадлежности - тамгъа.
Кстати, если "тавро" тюркизм, откуда "-ро"? Что означает?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 1, 2015, 11:44
Вспомнился другой "таб", кажется как будто бы уже спрашивал, по поиску найти не могу.
Таб - хорошо(ий), удобно(ый).
Таб джер - удобное место
Неда табды - всё нормально
Таблыгъынга кёре - как тебе будет удобно
И т.д.
Есть еще разговорное понятие о женщинах "таб зат", букв. - удобная вещь, смысл - с хорошей фигурой, типа все на месте, видная. Таб къыз, таб джаш.

По переводчикам не могу найти, че за слово и у кого в каком значении, если есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 1, 2015, 12:43
Цитата: mail от декабря  1, 2015, 06:10
оралман
кимди ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 1, 2015, 12:47
Цитата: TawLan от декабря  1, 2015, 10:29
"тамгъа" - это может быть тупо красное пятно на лбу, а может и выжженное клеймо.
Причем даже врожденное. Тем сложней увязать это с капанием. Хотя при желании все возможно :umnik:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 1, 2015, 12:52
Цитата: TawLan от декабря  1, 2015, 10:30
Цитата: mail от декабря  1, 2015, 06:10
Цитата: Rashid Jawba от декабря  1, 2015, 05:41
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 20:51

Упала на штаны тамчы(капля) и появилась тамгъа(пятно)
Интересный поворот. Клеймо - от "капать".
А не монголизм ли тамгъа ?
У них тамга еще и печать. Видел в паспорте одного оралмана.
Ну если брать за печать родовые знаки в прошлом, то у нас тоже так получается.
По ходу, до появления араб. мухур, т.е. где-то 19в., так и было.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от декабря 1, 2015, 13:12
Цитата: Rashid Jawba от декабря  1, 2015, 12:43
Цитата: mail от декабря  1, 2015, 06:10оралман
кимди ?
Казахи-переселенцы из других стран.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 1, 2015, 16:00
Цитата: Rashid Jawba от декабря  1, 2015, 12:47
Цитата: TawLan от декабря  1, 2015, 10:29
"тамгъа" - это может быть тупо красное пятно на лбу, а может и выжженное клеймо.
Причем даже врожденное. Тем сложней увязать это с капанием. Хотя при желании все возможно :umnik:
Пятно есть пятно, будь оно родимое, пигментное, или от вишневого сока. Куда откуда, вопрос конечно интересный.
Если это не займ в тюркских, можно было бы предположить что от "таб", типа "Б>>М", но тогда хоть в одном языке должно было бы быть с "Б", ну или "П".
И опять таки если не займ, от капли появляется пятно, чем не старт разным значениям :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 1, 2015, 16:34
Или если первоначальное значение тамги - печать, в старину как ставили печати? Капали какой-то жидкостью и на него придавливали знак :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от декабря 1, 2015, 18:05
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 20:51
Упала на штаны тамчы(капля) и появилась тамгъа(пятно)
На туркменском совсем все далеко: "тагма" - "тавро", "дамҗа" - "капля".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от декабря 1, 2015, 18:49
Цитата: true от декабря  1, 2015, 18:05
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 20:51Упала на штаны тамчы(капля) и появилась тамгъа(пятно)
На туркменском совсем все далеко: "тагма" - "тавро", "дамҗа" - "капля".


В узбекском этимологии тамға от тақма (нацепка):
Цитата: https://uz.wiktionary.org/wiki/tamgʻaEtimologiyasi
TAMGʻA ' ajratish, kimga tegishli ekanini koʻrsa— tish uchun qoʻyiladigan belgi'. Qulogʻidagi t a m gʻ a — s i d a n bu hoʻylar boshha suruvdan hoʻshilib holgani maʼlum boʻldi. Qadimgi turkiy tilda qam shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli 'bogʻla-1, 'yopishtir-' maʼnosini anglatgan taq— feʼlidan —ma qoʻshimchasi bilan yasalgan; keyinchalik m undoshi taʼsiri bilan q undoshi gʻ undoshiga almashgan, soʻngra gʻm undoshlari oʻrin almashgan (ЭСТЯ, III, 144), oxiri a unlilari ä un — lilariga almashgan: taq— + ma = taqma > tagʻma > tamgʻa > tämgʻä.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 1, 2015, 18:56
Цитата: true от декабря  1, 2015, 18:05
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 20:51
Упала на штаны тамчы(капля) и появилась тамгъа(пятно)
На туркменском совсем все далеко: "тагма" - "тавро", "дамҗа" - "капля".
Ну так никто не говорит что в каждом языке независимо образовалось слово "тамга". Смею предположить что распространилось во времена Золотой орды. Только вот там монгольское это было, или тюркское :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от декабря 1, 2015, 19:02
Цитата: TawLan от декабря  1, 2015, 11:44
Вспомнился другой "таб", кажется как будто бы уже спрашивал, по поиску найти не могу.
Таб - хорошо(ий), удобно(ый).
Таб джер - удобное место
Неда табды - всё нормально
Таблыгъынга кёре - как тебе будет удобно
И т.д.
Есть еще разговорное понятие о женщинах "таб зат", букв. - удобная вещь, смысл - с хорошей фигурой, типа все на месте, видная. Таб къыз, таб джаш.

По переводчикам не могу найти, че за слово и у кого в каком значении, если есть?
В узбекском есть таъб из арабского:
https://uz.wiktionary.org/wiki/ta%CA%BCb
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 1, 2015, 23:12
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 16:10
Встретиться.

Кумыкс.  - ёлукъмакъ, къаршылашмакъ, гёрюшмек, къаршы болмакъ
Крымс.    - körüşmek, rastkelmek, rastkelişmek
Татарс.    - очрашу, очрау, юлыгу, тап булу, тару
Казахс.     - жолығу; кездесу; ұшырасу
Киргиз.     - жолугуу, жолугушуу,кезигүү, учуроо, кезигишүү
Узбекс.      - учрашмоќ, кўришмоќ, тўќнашмоќ, кўришиб ќолмоќ

Интересно что ничего из всего этого, кроме "гёр-, kör-", мне незнакомо. Да, можно сказать "кёрюшюрге", но это реже, основное слово для "встретиться" - тюберге, тюбеширге. Это тоже странно, что ни с одним языком не совпадает.
У кого есть и в каком значении? Ну и этимологию если кто знает :what:
Тат.  төбәргә,  төбәү - направить, нацелить что-либо; уставить взгляд,
Төбәлү - быть направленным, нацеленным; уставленными (о глазах)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 1, 2015, 23:20
Возможно есть связь, возможно нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 2, 2015, 09:49
Таба - по направлению.
Къыбла таба айландыр - поверни (по направлению) к югу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от декабря 2, 2015, 10:27
tomon в узбекском
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 2, 2015, 10:34
Цитата: TawLan от декабря  2, 2015, 09:49
Таба - по направлению.
Къыбла таба айландыр - поверни (по направлению) к югу.
Тат.таба - то же самое
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 2, 2015, 11:14
Цитата: Фанис от декабря  2, 2015, 10:34
Цитата: TawLan от декабря  2, 2015, 09:49
Таба - по направлению.
Къыбла таба айландыр - поверни (по направлению) к югу.
Тат.таба - то же самое
:what:
Кстати, получается если наш "тюртюлюрге" = татарс. "төртелергә", то "тюберге" = "төбәргә" :-\
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 2, 2015, 23:08
Цитата: Фанис от декабря  1, 2015, 23:20
Возможно есть связь, возможно нет.
Однозначно. Тюбешиу в иниции - целевая встреча.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 4, 2015, 20:50
Ургъуй - комар.
По переводу комар>>////, ни у кого не нашел. У кого есть в каком знчении?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от декабря 5, 2015, 15:38
(http://www.uygurarastirmalari.com/wp-content/themes/diyalektolog/images/logooo.jpg) (http://www.uygurarastirmalari.com/agizarsivi.html)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от декабря 5, 2015, 16:42
Цитата: TawLan от декабря  4, 2015, 20:50
Ургъуй - комар.
По переводу комар>>////, ни у кого не нашел. У кого есть в каком знчении?
черки
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 6, 2015, 11:00
Какова этимология ишилер (ишлер, ышлар)?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от декабря 6, 2015, 11:10
Какой перевод?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 6, 2015, 11:19
"Женщина"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от декабря 6, 2015, 13:56
Цитата: Karakurt от декабря  6, 2015, 11:00
Какова этимология ишилер (ишлер, ышлар)?
А это с какого наречия? У нас есть "dişi" (самка).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 6, 2015, 14:02
Древнее
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от декабря 6, 2015, 15:00
Цитата: Karakurt от декабря  6, 2015, 11:00
Какова этимология ишилер (ишлер, ышлар)?
Цитата: Karakurt от декабря  6, 2015, 11:19
"Женщина"
Это работающие...  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 6, 2015, 15:05
Кстати, в монг. женщина это дословно "матери".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 6, 2015, 15:56
А что насчет "тиши"? Помню касался этого слова, поискал по поиску, че-то с других языков вестей не нашел.
Тиши - женский род
Эркек - мужской род
Тиширыу - женщина

Может мы "Т" воткнули?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 6, 2015, 16:05
Цитата: TawLan от декабря  4, 2015, 20:50
Ургъуй - комар.
По переводу комар>>////, ни у кого не нашел. У кого есть в каком знчении?
Считается адыгизмом /ург'уэй/.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от декабря 6, 2015, 16:13
Цитата: TawLan от декабря  6, 2015, 15:56
А что насчет "тиши"? Помню касался этого слова, поискал по поиску, че-то с других языков вестей не нашел.
Тиши - женский род
Эркек - мужской род
Тиширыу - женщина

Может мы "Т" воткнули?
Я же привел выше, есть у нас это слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 6, 2015, 16:24
Цитата: Türk от декабря  6, 2015, 16:13
Цитата: TawLan от декабря  6, 2015, 15:56
А что насчет "тиши"? Помню касался этого слова, поискал по поиску, че-то с других языков вестей не нашел.
Тиши - женский род
Эркек - мужской род
Тиширыу - женщина

Может мы "Т" воткнули?
Я же привел выше, есть у нас это слово.
А "тиширыу" есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 6, 2015, 16:25
Цитата: Rashid Jawba от декабря  6, 2015, 16:05
Цитата: TawLan от декабря  4, 2015, 20:50
Ургъуй - комар.
По переводу комар>>////, ни у кого не нашел. У кого есть в каком знчении?
Считается адыгизмом /ург'уэй/.
Вообще комаров я увидел уже в Черкесске, в горах же эти, как они по русски, сокъур чибин
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от декабря 7, 2015, 17:23
Цитата: TawLan от декабря  6, 2015, 16:24
Цитата: Türk от декабря  6, 2015, 16:13
Цитата: TawLan от декабря  6, 2015, 15:56
А что насчет "тиши"? Помню касался этого слова, поискал по поиску, че-то с других языков вестей не нашел.
Тиши - женский род
Эркек - мужской род
Тиширыу - женщина

Может мы "Т" воткнули?
Я же привел выше, есть у нас это слово.
А "тиширыу" есть?
Нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 11, 2015, 11:06
Керпес - http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=керпес (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%EA%E5%F0%EF%E5%F1)

???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 11, 2015, 11:27
Къорлукъ - закваска (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от декабря 11, 2015, 17:38
Цитата: TawLan от декабря 11, 2015, 11:06
Къорлукъ - закваска (?)
От этого глагола? https://uz.wiktionary.org/wiki/qormoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 11, 2015, 19:12
Цитата: Хусан от декабря 11, 2015, 17:38
Цитата: TawLan от декабря 11, 2015, 11:06
Къорлукъ - закваска (?)
От этого глагола? https://uz.wiktionary.org/wiki/qormoq
По идее там где в узбекском "О" у нас должно быть "А", хотя исключения не исключены.
Это случайно не "къармаргъа" -  шарить, обшари­вать что; щупать, ощупывать кого-что;  :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от декабря 11, 2015, 19:31
Цитата: TawLan от декабря 11, 2015, 19:12
Цитата: Хусан от декабря 11, 2015, 17:38
Цитата: TawLan от декабря 11, 2015, 11:06Къорлукъ - закваска (?)
От этого глагола? https://uz.wiktionary.org/wiki/qormoq
По идее там где в узбекском "О" у нас должно быть "А", хотя исключения не исключены.
Это случайно не "къармаргъа" -  шарить, обшари­вать что; щупать, ощупывать кого-что;  :???
Нет. Сместить тесто у вас как называется?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 11, 2015, 22:03
Щас уделаю узбекский :negozhe:

қур
1 себ. закваска
2 брб.д. дрожжи
3 кргл. осадок от браги
4 тара. дрожжевое тесто, кислое тесто

В общем, это сибирские татары вам привет передают, Таулан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 11, 2015, 22:08
қурлық перм. "квашня, закваска для ржаного или пшеничного хлеба"

А это привет из Пермского края
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 11, 2015, 22:27
Цитата: Фанис от декабря 11, 2015, 22:03
Щас уделаю узбекский :negozhe:

қур
1 себ. закваска
2 брб.д. дрожжи
3 кргл. осадок от браги
4 тара. дрожжевое тесто, кислое тесто

В общем, это сибирские татары вам привет передают, Таулан.
В общем нас явно с Сибирью что-то связывает. Еще давно заметил, как некоторые слова совпадают только с сибирскими, спрашиваешь про слово, ни у кого нет, или нет в таком виде и, бац, появляется Сибирячка и совпадение.
А на днях чисто случайно наткнулся на шорские жилища и даже открыл тему Шорцы (http://lingvoforum.net/index.php/topic,80524.0.html)
но никому не интересно
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 11, 2015, 22:27
Цитата: Фанис от декабря 11, 2015, 22:08
қурлық перм. "квашня, закваска для ржаного или пшеничного хлеба"

А это привет из Пермского края
Это тоже в Сибири? :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 11, 2015, 23:20
Цитата: TawLan от декабря 11, 2015, 22:27
Цитата: Фанис от декабря 11, 2015, 22:08
қурлық перм. "квашня, закваска для ржаного или пшеничного хлеба"

А это привет из Пермского края
Это тоже в Сибири? :)
На Урале.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 13, 2015, 22:07
Алкъын - еще, пока еще. Ударение на "А" - а́лкъын.
Алкъын джетмегенме - (я) еще не доехал(дошел)
Алкъын келмегенди - (он) еще не приехал(пришел)

???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 13, 2015, 22:09
Цитата: Хусан от декабря 11, 2015, 19:31
Цитата: TawLan от декабря 11, 2015, 19:12
Цитата: Хусан от декабря 11, 2015, 17:38
Цитата: TawLan от декабря 11, 2015, 11:06Къорлукъ - закваска (?)
От этого глагола? https://uz.wiktionary.org/wiki/qormoq
По идее там где в узбекском "О" у нас должно быть "А", хотя исключения не исключены.
Это случайно не "къармаргъа" -  шарить, обшари­вать что; щупать, ощупывать кого-что;  :???
Нет. Сместить тесто у вас как называется?
У тесто не месят, у нас тесто давят :)
Тылы басаргъа - месить тесто.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 13, 2015, 23:21
Цитата: TawLan от декабря 13, 2015, 22:07
Алкъын - еще, пока еще. Ударение на "А" - а́лкъын.
Алкъын джетмегенме - (я) еще не доехал(дошел)
Алкъын келмегенди - (он) еще не приехал(пришел)

???
В таких случаях, в татарском используется әле. Ударение тоже первосложное, по крайней мере, когда употребляется в этом контексте. :donno:

По Ахметьянову - это арабизм и присутствует во многих тюркских.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от декабря 14, 2015, 00:14
https://uz.wiktionary.org/wiki/hali
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 14, 2015, 12:39
И появляется другой вопрос - "-къын" ?

Варианты слова - алкъа, алкъын, алкъынчы. Самое употребительное - алкъын
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 14, 2015, 14:30
Цитата: TawLan от декабря 14, 2015, 12:39
И появляется другой вопрос - "-къын" ?

Варианты слова - алкъа, алкъын, алкъынчы. Самое употребительное - алкъын
А хз.

Вот надаю вам загадок из татарского и тысячи его говоров, вообще шарахаться будете от этимологий. Иногда лучше не пытаться и пожалеть мозги себе и людям :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 14, 2015, 14:37
В кб нет алъкын или алкъым, в значении "горла"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 14, 2015, 18:31
Цитата: Фанис от декабря 14, 2015, 14:30
Цитата: TawLan от декабря 14, 2015, 12:39
И появляется другой вопрос - "-къын" ?

Варианты слова - алкъа, алкъын, алкъынчы. Самое употребительное - алкъын
А хз.

Вот надаю вам загадок из татарского и тысячи его говоров, вообще шарахаться будете от этимологий. Иногда лучше не пытаться и пожалеть мозги себе и людям :)
Просто вспомнил про "ашхын(желудок)", может с одного куста :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от декабря 14, 2015, 19:17
Цитата: TawLan от декабря 13, 2015, 22:07
Алкъын - еще, пока еще. Ударение на "А" - а́лкъын.
Алкъын джетмегенме - (я) еще не доехал(дошел)
Алкъын келмегенди - (он) еще не приехал(пришел)

???
В кукморском говоре есть дагын/тагын/дәген/тәген 
в литературном  да/та/дә/тә
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 14, 2015, 19:43
Цитата: Руслан14 от декабря 14, 2015, 19:17
Цитата: TawLan от декабря 13, 2015, 22:07
Алкъын - еще, пока еще. Ударение на "А" - а́лкъын.
Алкъын джетмегенме - (я) еще не доехал(дошел)
Алкъын келмегенди - (он) еще не приехал(пришел)

???
В кукморском говоре есть дагын/тагын/дәген/тәген 
в литературном  да/та/дә/тә
Дагъы, дагъыда - еще. Но это другой еще - и еще
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от декабря 14, 2015, 20:38
Цитата: TawLan от декабря 13, 2015, 22:07
Алкъын - еще, пока еще. Ударение на "А" - а́лкъын.
Алкъын джетмегенме - (я) еще не доехал(дошел)
Алкъын келмегенди - (он) еще не приехал(пришел)

???

В крайних западных (около Грузии и внутри Грузии) говорах говорят "hələ kin", но это наверно не связано, просто и по смыслу и как бы с виду схожи.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Dada от декабря 14, 2015, 20:39
Цитата: TawLan от декабря 14, 2015, 18:31
Цитата: Фанис от декабря 14, 2015, 14:30
Цитата: TawLan от декабря 14, 2015, 12:39
И появляется другой вопрос - "-къын" ?

Варианты слова - алкъа, алкъын, алкъынчы. Самое употребительное - алкъын
А хз.

Вот надаю вам загадок из татарского и тысячи его говоров, вообще шарахаться будете от этимологий. Иногда лучше не пытаться и пожалеть мозги себе и людям :)
Просто вспомнил про "ашхын(желудок)", может с одного куста :???
"ашхын(желудок)" скорее всего адыгизм, на адыгском шхын - "еда", шхалъэ - желудок.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 18, 2015, 17:50
Цитата: Dada от декабря 14, 2015, 20:39
Цитата: TawLan от декабря 14, 2015, 18:31
Цитата: Фанис от декабря 14, 2015, 14:30
Цитата: TawLan от декабря 14, 2015, 12:39
И появляется другой вопрос - "-къын" ?

Варианты слова - алкъа, алкъын, алкъынчы. Самое употребительное - алкъын
А хз.

Вот надаю вам загадок из татарского и тысячи его говоров, вообще шарахаться будете от этимологий. Иногда лучше не пытаться и пожалеть мозги себе и людям :)
Просто вспомнил про "ашхын(желудок)", может с одного куста :???
"ашхын(желудок)" скорее всего адыгизм, на адыгском шхын - "еда", шхалъэ - желудок.
Созвучие. 100%
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 18, 2015, 17:51
Цитата: Фанис от декабря 14, 2015, 14:37
В кб нет алъкын или алкъым, в значении "горла"?
Я не знаю и не слышал. За балкарцев не отвечаю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 18, 2015, 17:56
Увидел в теме "Узбекский язык" обсуждение слова "любовник", не смог в уме найти слова на своем языке, обратился к словарю.
Тос - любовник
Тос къатын - любовница

???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от декабря 18, 2015, 18:39
Цитата: TawLan от декабря 18, 2015, 17:56
Тос - любовник
Тос къатын - любовница
Тос - друг?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от декабря 18, 2015, 18:52
Да, из персидского: https://uz.wiktionary.org/wiki/do%CA%BBst
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от декабря 18, 2015, 18:53
Цитата: TawLan от декабря 18, 2015, 17:51
Цитата: Фанис от декабря 14, 2015, 14:37В кб нет алъкын или алкъым, в значении "горла"?
Я не знаю и не слышал. За балкарцев не отвечаю.
Из арабского: https://uz.wiktionary.org/wiki/halqum
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 19, 2015, 16:03
Цитата: Хусан от декабря 18, 2015, 18:53
Цитата: TawLan от декабря 18, 2015, 17:51
Цитата: Фанис от декабря 14, 2015, 14:37В кб нет алъкын или алкъым, в значении "горла"?
Я не знаю и не слышал. За балкарцев не отвечаю.
Из арабского: https://uz.wiktionary.org/wiki/halqum
Оказывается, еще есть в каракалпакском и туркменском в значении "подбородка"... В общем, "бухарское" слово в словаре сибирских татар.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от декабря 19, 2015, 16:12
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 16:03
Цитата: Хусан от декабря 18, 2015, 18:53
Цитата: TawLan от декабря 18, 2015, 17:51
Цитата: Фанис от декабря 14, 2015, 14:37В кб нет алъкын или алкъым, в значении "горла"?
Я не знаю и не слышал. За балкарцев не отвечаю.
Из арабского: https://uz.wiktionary.org/wiki/halqum
Оказывается, еще есть в каракалпакском и туркменском в значении "подбородка"... В общем, "бухарское" слово в словаре сибирских татар.
алқым в значении горла есть и в казахском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от декабря 19, 2015, 16:17
Цитата: mail от декабря 19, 2015, 16:12
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 16:03
Цитата: Хусан от декабря 18, 2015, 18:53
Цитата: TawLan от декабря 18, 2015, 17:51
Цитата: Фанис от декабря 14, 2015, 14:37В кб нет алъкын или алкъым, в значении "горла"?
Я не знаю и не слышал. За балкарцев не отвечаю.
Из арабского: https://uz.wiktionary.org/wiki/halqum
Оказывается, еще есть в каракалпакском и туркменском в значении "подбородка"... В общем, "бухарское" слово в словаре сибирских татар.
алқым в значении горла есть и в казахском.
https://azerdict.com/rusca/hulqum
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от декабря 19, 2015, 16:21
обычно начальное х в татарском не отпадает, как это происходит в казахском. почему же в алқым отпало?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 19, 2015, 16:51
Цитата: mail от декабря 19, 2015, 16:21
обычно начальное х в татарском не отпадает, как это происходит в казахском. почему же в алқым отпало?
Не столько в татарском, сколько в среднем диалекте татарского и вообще арабо-персизмы меньше искажаются в среднем диалекте, но по моим впечатлениям эти малоискаженные арабо-персизмы относятся уже к !8-19 векам в лучшем случае к 17-му, а те арабо-персизмы, что вошли в более глубокой древности, уже трудно по внешнему вид признать за заимствование.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от декабря 19, 2015, 17:02
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 16:51
Цитата: mail от декабря 19, 2015, 16:21
обычно начальное х в татарском не отпадает, как это происходит в казахском. почему же в алқым отпало?
Не столько в татарском, сколько в среднем диалекте татарского и вообще арабо-персизмы меньше искажаются в среднем диалекте, но по моим впечатлениям эти малоискаженные арабо-персизмы относятся уже к !8-19 векам в лучшем случае к 17-му, а те арабо-персизмы, что вошли в более глубокой древности, уже трудно по внешнему вид признать за заимствование.
А разве в Идель-Урале остались на сегодняшний день какие либо тексты 18-го века?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 19, 2015, 17:02
Так что, сибирско-татарское алкым - это нормально.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 19, 2015, 17:04
Цитата: Türk от декабря 19, 2015, 17:02
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 16:51
Цитата: mail от декабря 19, 2015, 16:21
обычно начальное х в татарском не отпадает, как это происходит в казахском. почему же в алқым отпало?
Не столько в татарском, сколько в среднем диалекте татарского и вообще арабо-персизмы меньше искажаются в среднем диалекте, но по моим впечатлениям эти малоискаженные арабо-персизмы относятся уже к !8-19 векам в лучшем случае к 17-му, а те арабо-персизмы, что вошли в более глубокой древности, уже трудно по внешнему вид признать за заимствование.
А разве в Идель-Урале остались на сегодняшний день какие либо тексты 18-го века?
Еще как.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от декабря 19, 2015, 17:05
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 17:04
Цитата: Türk от декабря 19, 2015, 17:02
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 16:51
Цитата: mail от декабря 19, 2015, 16:21
обычно начальное х в татарском не отпадает, как это происходит в казахском. почему же в алқым отпало?
Не столько в татарском, сколько в среднем диалекте татарского и вообще арабо-персизмы меньше искажаются в среднем диалекте, но по моим впечатлениям эти малоискаженные арабо-персизмы относятся уже к !8-19 векам в лучшем случае к 17-му, а те арабо-персизмы, что вошли в более глубокой древности, уже трудно по внешнему вид признать за заимствование.
А разве в Идель-Урале остались на сегодняшний день какие либо тексты 18-го века?
Еще как.
Например?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 19, 2015, 17:16
Цитата: Türk от декабря 19, 2015, 17:05
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 17:04
Цитата: Türk от декабря 19, 2015, 17:02
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 16:51
Цитата: mail от декабря 19, 2015, 16:21
обычно начальное х в татарском не отпадает, как это происходит в казахском. почему же в алқым отпало?
Не столько в татарском, сколько в среднем диалекте татарского и вообще арабо-персизмы меньше искажаются в среднем диалекте, но по моим впечатлениям эти малоискаженные арабо-персизмы относятся уже к !8-19 векам в лучшем случае к 17-му, а те арабо-персизмы, что вошли в более глубокой древности, уже трудно по внешнему вид признать за заимствование.
А разве в Идель-Урале остались на сегодняшний день какие либо тексты 18-го века?
Еще как.
Например?
Я далек от этой темы, но если погуглите, найдете информацию о текстах и 17 и 16 веков, а что вдруг заинтересовались?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от декабря 19, 2015, 17:19
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 17:16
Цитата: Türk от декабря 19, 2015, 17:05
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 17:04
Цитата: Türk от декабря 19, 2015, 17:02
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 16:51
Цитата: mail от декабря 19, 2015, 16:21
обычно начальное х в татарском не отпадает, как это происходит в казахском. почему же в алқым отпало?
Не столько в татарском, сколько в среднем диалекте татарского и вообще арабо-персизмы меньше искажаются в среднем диалекте, но по моим впечатлениям эти малоискаженные арабо-персизмы относятся уже к !8-19 векам в лучшем случае к 17-му, а те арабо-персизмы, что вошли в более глубокой древности, уже трудно по внешнему вид признать за заимствование.
А разве в Идель-Урале остались на сегодняшний день какие либо тексты 18-го века?
Еще как.
Например?
Я далек от этой темы, но если погуглите, найдете информацию о текстах и 17 и 16 веков, а что вдруг заинтересовались?
Да просто примеров из идельского региона мягко говоря мало встретишь в тюркологических материалах, хотя культурный центр как никак.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 19, 2015, 17:19
Думали, только в Турции читать умели? ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от декабря 19, 2015, 17:25
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 17:19
Думали, только в Турции читать умели? ;)
Ну почему же, имя Средней Азии постоянно встретишь, из Крыма тоже попадаются примеры а Идель как то тихо. Казахстан можно понять, а в Идель ведь старый городской культурный центр.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 19, 2015, 17:27
Цитата: Türk от декабря 19, 2015, 17:19
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 17:16
Цитата: Türk от декабря 19, 2015, 17:05
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 17:04
Цитата: Türk от декабря 19, 2015, 17:02
Цитата: Фанис от декабря 19, 2015, 16:51
Цитата: mail от декабря 19, 2015, 16:21
обычно начальное х в татарском не отпадает, как это происходит в казахском. почему же в алқым отпало?
Не столько в татарском, сколько в среднем диалекте татарского и вообще арабо-персизмы меньше искажаются в среднем диалекте, но по моим впечатлениям эти малоискаженные арабо-персизмы относятся уже к !8-19 векам в лучшем случае к 17-му, а те арабо-персизмы, что вошли в более глубокой древности, уже трудно по внешнему вид признать за заимствование.
А разве в Идель-Урале остались на сегодняшний день какие либо тексты 18-го века?
Еще как.
Например?
Я далек от этой темы, но если погуглите, найдете информацию о текстах и 17 и 16 веков, а что вдруг заинтересовались?
Да просто примеров из идельского региона мягко говоря мало встретишь в тюркологических материалах, хотя культурный центр как никак.
Ну их конечно вряд ли так много, как турецких и даже крымско-татарских, но они есть. "Тюркологические материалы" - это довольно большая прорва, поэтому соответствующие материалы надежнее искать в изданиях соответствующего региона.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от декабря 19, 2015, 17:37
Просто мне кажется что многие арабо-персизмы поздние османские принятые в 19-м веке.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 19, 2015, 17:52
Цитата: Türk от декабря 19, 2015, 17:37
Просто мне кажется что многие арабо-персизмы поздние османские принятые в 19-м веке.
Может и так, просто 18 век - это тоже не особо рано. :) И не только османский литературный влиял на старотатарский, многие поволжские деятели учились непосредственно в Бухаре, к примеру.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от декабря 23, 2015, 12:52
какая этимология турецкого слова mut в mutlu (счастливый)?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от декабря 23, 2015, 13:21
Цитата: mail от декабря 23, 2015, 12:52
какая этимология турецкого слова mut в mutlu (счастливый)?
Там в начале гласную потеряли.
ЦитироватьTTü: umutlu "bahtiyar, mesut" [CevA-TS 1496]
ne umutlu saŋa eger tevbelü iseŋ TTü: [ Daî, Divan, <1429]
mutlu cān ol kim anın ˁömri bu sevdāya gider TTü: [ Asım Ef., Burhan-ı Katı terc., 1797]
nūşa [Fa.]: (...) Türkīde ne mutlu ve ne kutlu taˁbīr olunur

<< TTü umutlu

→ umut

Not: Önsesteki /u/ muhtemelen kutlu sözcüğünden analoji yoluyla düşürülmüştür.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от декабря 23, 2015, 16:47
В каких ещё тюркских есть это слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от декабря 23, 2015, 16:54
"Умыт" - "надежда".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от декабря 23, 2015, 17:45
В татарском тоже есть, өмет (надежда, чаяние, упование, ожидание, шанс, шансы, расчёт).

Просто как "полный надежд" превратился в "счастливого"?  :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2015, 17:55
Зато, "өметсез - шайтан".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2015, 18:16
Цитата: Фанис от декабря 23, 2015, 17:55
Зато, "өметсез - шайтан".
Это такая присказка. По-моему, у него есть и вторая часть, но его что-то не помню, к сожалению....  :'(
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от декабря 23, 2015, 18:24
Так үміт (надежда) вроде с персидского же, нет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: mail от декабря 23, 2015, 18:28
Цитата: Фанис от декабря 23, 2015, 17:55
Зато, "өметсез - шайтан".
У нас тоже так говорят. Үмітсіз - шайтан (надежда умирает последней)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от декабря 23, 2015, 19:08

Цитата: mail от декабря 23, 2015, 16:47
В каких ещё тюркских есть это слово?
В узбекском:
https://uz.wiktionary.org/wiki/umid (https://uz.wiktionary.org/wiki/umid)
https://uz.wiktionary.org/wiki/umidli (https://uz.wiktionary.org/wiki/umidli)
https://uz.wiktionary.org/wiki/umidsiz (https://uz.wiktionary.org/wiki/umidsiz)


В узбекском много слов с этим корнем:
https://uz.wiktionary.org/w/index.php?search=umid*&title=Maxsus%3ASearch&go=O%E2%80%98tish (https://uz.wiktionary.org/w/index.php?search=umid*&title=Maxsus%3ASearch&go=O%E2%80%98tish)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от декабря 23, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 23, 2015, 18:16
Цитата: Фанис от декабря 23, 2015, 17:55
Зато, "өметсез - шайтан".
Это такая присказка. По-моему, у него есть и вторая часть, но его что-то не помню, к сожалению....  :'(
Өметсез (бер) шайтан гына.
Подозреваю что это религиозное, в значении "только у шайтана нету шанса на милость Аллаха".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от декабря 23, 2015, 19:14
Цитата: mail от декабря 23, 2015, 18:24
Так үміт (надежда) вроде с персидского же, нет?
Нишаньян пишет что в персидском это тюркизм.
ЦитироватьETü: [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1073]
umunç: al-ricā [dilek] KTü: [ Codex Cumanicus, 1303]
ol haç eynek umunč imis - sola spes nostra [tek umudumuz] TTü: [ Dede Korkut Kitabı, <1400]
Kalaba korχudur, derin olsa batırur, yayanuŋ umudu olmaz, yayanuŋ yıldızı olmaz

= ETü umunç dilek, beklenti < ETü um- dilemek, ummak +Ut

→ um-

Not: Fa ūmīd sözcüğünün Türkçeden alıntı olması muhtemeldir. Bkz. ümit.

Цитировать[ Codex Cumanicus, 1303]
spes - Fa: omad - Tr: u[m]anmac vel ömäd [ Mesud b. Ahmed, Süheyl ü Nevbahar terc., 1354]
Yārından u cānından ümīḏin üze

~ Fa/OFa umīd اُمِيد umut, beklenti = OTü umut a.a.

→ umut

Not: Farsça sözcüğün etimolojisi meçhul olup OTü umut ( = ETü umuğ/umunç) sözcüğünden alıntı olması güçlü olasılıktır.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от декабря 23, 2015, 19:22
Цитата: Red Khan от декабря 23, 2015, 19:14
Нишаньян пишет что в персидском это тюркизм.
ЦитироватьFrom Middle Persian ʾwmyt' ‎(ummēd, "hope"). Akin to Baluchi امیت ‎(omit), Northern Kurdish umêd, Central Kurdish ئومێد ‎(umêd), Pashto امید ‎(umīd).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2015, 19:30
Цитата: Red Khan от декабря 23, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 23, 2015, 18:16
Цитата: Фанис от декабря 23, 2015, 17:55
Зато, "өметсез - шайтан".
Это такая присказка. По-моему, у него есть и вторая часть, но его что-то не помню, к сожалению....  :'(
Өметсез (бер) шайтан гына.
Подозреваю что это религиозное, в значении "только у шайтана нету шанса на милость Аллаха".
Да просто имеется в виду, что человек без надежды - подобие шайтана.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2015, 19:34
Цитата: bvs от декабря 23, 2015, 19:22
Цитата: Red Khan от декабря 23, 2015, 19:14
Нишаньян пишет что в персидском это тюркизм.
ЦитироватьFrom Middle Persian ʾwmyt' ‎(ummēd, "hope"). Akin to Baluchi امیت ‎(omit), Northern Kurdish umêd, Central Kurdish ئومێد ‎(umêd), Pashto امید ‎(umīd).
По Ахметьянову - арабизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от декабря 23, 2015, 19:51
Цитата: Фанис от декабря 23, 2015, 19:30
Цитата: Red Khan от декабря 23, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 23, 2015, 18:16
Цитата: Фанис от декабря 23, 2015, 17:55
Зато, "өметсез - шайтан".
Это такая присказка. По-моему, у него есть и вторая часть, но его что-то не помню, к сожалению....  :'(
Өметсез (бер) шайтан гына.
Подозреваю что это религиозное, в значении "только у шайтана нету шанса на милость Аллаха".
Да просто имеется в виду, что человек без надежды - подобие шайтана.
У нас есть пословица - дунье ба умед, шайтон ноумед - "у всего мира/мирян есть надежда, только шайтан без него"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 23, 2015, 19:56
Цитата: dahbed от декабря 23, 2015, 19:51
Цитата: Фанис от декабря 23, 2015, 19:30
Цитата: Red Khan от декабря 23, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 23, 2015, 18:16
Цитата: Фанис от декабря 23, 2015, 17:55
Зато, "өметсез - шайтан".
Это такая присказка. По-моему, у него есть и вторая часть, но его что-то не помню, к сожалению....  :'(
Өметсез (бер) шайтан гына.
Подозреваю что это религиозное, в значении "только у шайтана нету шанса на милость Аллаха".
Да просто имеется в виду, что человек без надежды - подобие шайтана.
У нас есть пословица - дунье ба умед, шайтон ноумед - "у всего мира/мирян есть надежда, только шайтан без него"
Замечательно. По-моему, это похоже на полну версию.  ;up:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от декабря 24, 2015, 06:52
Умут похож на займ, бикоз перебой гласных (узкий/широкий): умут/ёмет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 27, 2015, 22:07
Адаи судя по -д- огуры?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от декабря 28, 2015, 07:20
В чувашском ĕмĕт — мечта. Значения надежда, шанс, возможность у него нет.  Только мечта!
Ĕмĕтлен- — мечтать. Ĕмĕтсĕр — тот, у которого нет мечты; то есть "жадный", с беспредельными желаниями (хотя, понятное дело, в зависимости от контекста может означать и прямо противоположное) .
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от декабря 28, 2015, 07:31
https://ru.wikipedia.org/wiki/Адай
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 29, 2015, 11:57
Почему у Махмудовской полыни ч вместо повсеместного ш? Старлинг дает *ябшан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 29, 2015, 11:59
Но есть авуч > у(..)ш
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от декабря 29, 2015, 14:31
Что нибудь известно про алтайские корни сербо-хорватского "župan" и польского "pan" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 29, 2015, 14:32
Иранское вроде бы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от декабря 29, 2015, 14:49
Материал очень старый, наверно устаревший, но все же хотелось проверить. Из статьи Акдес Нимета который цитирует материал: "Jan Peisker - Die Älteren Beziehungen Der Slaven Zu Turkotataren Und Germanen" (1915)/.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от декабря 30, 2015, 07:41
Цитата: Türk от декабря 29, 2015, 14:31
Что нибудь известно про алтайские корни сербо-хорватского "župan" и польского "pan" ?
А с какой радости (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=21&off=&text_word=&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=%D0%BF%D0%B0%D0%BD&method_any=substring&sort=word&ic_any=on) они должны быть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 30, 2015, 13:56
Цитата: Tibaren от декабря 30, 2015, 07:41
Цитата: Türk от декабря 29, 2015, 14:31
Что нибудь известно про алтайские корни сербо-хорватского "župan" и польского "pan" ?
А с какой радости (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=21&off=&text_word=&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=%D0%BF%D0%B0%D0%BD&method_any=substring&sort=word&ic_any=on) они должны быть?

ЦитироватьНовое объяснение зап.-слав. * gъраnъ как др.-иранск. заимствования см .: Трубачев, "Этимология. 1965", М., 1967, стр. 73 и сл. - Т].
Вроде, вроде по этой версии, слово заимствовано от гуннов, в свою очередь заимствовавших от каких-то древних иранцев. Правда, сам не видел. Может это где-то у другого автора представлена гуннская версия. Есть и такая.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от декабря 30, 2015, 14:01
Цитата: Фанис от декабря 30, 2015, 13:56
Вроде, вроде по этой версии, слово заимствовано от гуннов,
Из чего это следует?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 30, 2015, 14:03
Цитата: Tibaren от декабря 30, 2015, 14:01
Цитата: Фанис от декабря 30, 2015, 13:56
Вроде, вроде по этой версии, слово заимствовано от гуннов,
Из чего это следует?
В смысле из чего? Версия такая. Пришли гунны, славяне заимствовали.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 30, 2015, 14:05
Цитата: Tibaren от декабря 30, 2015, 14:01
Цитата: Фанис от декабря 30, 2015, 13:56
Вроде, вроде по этой версии, слово заимствовано от гуннов,
Из чего это следует?
Подробностей не имею.  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 30, 2015, 14:12
Этимология, приведенная Фасмером, по крайней мере, отнюдь не бесспорна, судя по комментариям Трубачева:

Цитировать"gорā-, как известно каждому начинающему санскритологу, не содержит к * gор-, но является сложением gо-." Бык, корова "и рā- - имя деятеля от Рa" охранять "!" (Пизани, "Раidеiа", 10, N O 4, 1955, стр. 262).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от декабря 30, 2015, 14:39
Цитата: Фанис от декабря 30, 2015, 14:12
Цитата: Фанис от декабря 30, 2015, 14:12
Этимология, приведенная Фасмером, по крайней мере, отнюдь не бесспорна,
Цитировать"gорā-, как известно каждому начинающему санскритологу, не содержит к * gор-, но является сложением gо-."
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 7, 2016, 01:32
Х в халач такое же как в хадак? Это когнат каз. алаш?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от января 8, 2016, 08:42
Аламан (набег) от "алмак"? Галтаман (разбойник, грабитель)? "Галтамак" - "задевать", есть связь?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 8, 2016, 14:24
Да, суффикс -ман. Есть версия, что это перс. -манд.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 8, 2016, 20:50
Цитата: true от января  8, 2016, 08:42
Аламан (набег) от "алмак"? Галтаман (разбойник, грабитель)? "Галтамак" - "задевать", есть связь?
В хорезмском есть ещё: олармон, уста-бузармон.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 8, 2016, 20:52
Цитата: true от января  8, 2016, 08:42
Аламан (набег) от "алмак"?
Вот этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/olomon
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 11, 2016, 23:06
Джубаныргъа - перекусить (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от января 12, 2016, 08:37
Цитата: TawLan от января 11, 2016, 23:06
Джубаныргъа - перекусить (?)
Ю(w)ан-толстый :) :)

тат. Юану - уте́шиться (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 13, 2016, 21:17
Джубанч - развлекуха :umnik:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 14, 2016, 19:39
Цитата: Rashid Jawba от января 13, 2016, 21:17
Джубанч - развлекуха :umnik:
https://uz.wiktionary.org/wiki/yupanch
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 14, 2016, 19:40
Цитата: Руслан14 от января 12, 2016, 08:37
тат. Юану - уте́шиться (?)
https://uz.wiktionary.org/wiki/yupanmoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 14, 2016, 19:41
Цитата: Руслан14 от января 12, 2016, 08:37
Ю(w)ан-толстый :) :)
https://uz.wiktionary.org/wiki/yo%CA%BBg%CA%BBon
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от января 14, 2016, 19:54
Offtop
Хусан, напиши латиницей текст девушке в теме переводов, давно ждет уже :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 14, 2016, 20:05
Цитата: Руслан14 от января 12, 2016, 08:37
Цитата: TawLan от января 11, 2016, 23:06
Джубаныргъа - перекусить (?)
Ю(w)ан-толстый :) :)

Получается, это не когнаты.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: alant от января 15, 2016, 19:45
Что означает название озера Тущибас или Тщебас? И почему озера с этим названием находятся как в западной, так и в восточной части бывшего Арала?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 15, 2016, 19:54
Пресная голова.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: alant от января 16, 2016, 00:27
Цитата: Karakurt от января 15, 2016, 19:54
Пресная голова.
Это название больше для залива подходит.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 17, 2016, 05:25
Цитата: Karakurt от января  7, 2016, 01:32
Х в халач такое же как в хадак? Это когнат каз. алаш?
Что значит алаш ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от января 17, 2016, 07:46
Цитата: alant от января 16, 2016, 00:27
Это название больше для залива подходит.
Это и был залив когда-то...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от января 18, 2016, 23:57
этимология "тулукъ" (бурдюк, мешок и т.п.) никому не встречалась?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 19, 2016, 00:04
Цитата: Rashid Jawba от января 17, 2016, 05:25
Цитата: Karakurt от января  7, 2016, 01:32
Х в халач такое же как в хадак? Это когнат каз. алаш?
Что значит алаш ?
Типа параллельного этнонима.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 19, 2016, 00:12
Цитата: Юнга от января 18, 2016, 23:57
этимология "тулукъ" (бурдюк, мешок и т.п.) никому не встречалась?
Где-то было :???
Вроде с тулупом сближали :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от января 19, 2016, 00:15
большинство авторов считают исконно тюркским словом, "тулукъ" (нашел этимологию)

Праалтайский: *t`ulu ( ~ -o)
PRNUM: PRNUM

Англ. значение: torn and scraped skin
Значение: содранная и ободранная шкура
Тюркский: *tul- (*tol-)

Монгольский: *tulum

Тунгусо-маньчжурский: *tul-

Корейский: *turumaki

Комментарии: Lee 1958, 118, Poppe 1950, 580, Дыбо 10. Doerfer (TMN 2, 550-553), and similarly Щербак 1997, 157, regard the Mong. forms as borrowed < Turkic, where he derives all the above forms from *tul- 'abgesperrt sein' (a poorly attested reflexive form of the equally poorly attested *tu- 'absperren'): hardly acceptable. Since only the velar derivatives (in -kuk, -uk) are early attested in Turkic, it seems more plausible to regard forms like tulum / tulup as borrowed from Mongolian.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-reference,

Новый запрос
Пратюркский: *tul- (*tol-)
PRNUM: PRNUM

Англ. значение: 1 skin container 2 scraped skin
Значение: 1 кожаный мешок 2 голая, ободранная шкура
Древнетюркский: tolquq (OUygh.) 1
Караханидский: tolquq (MK) 1
Азербайджанский: tuluG 1
Ойратский: tulaq 2
Комментарии: EDT 496, VEWT 497-498, Лексика 387.
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-azb,turcet-alt,turcet-reference,

http://khakas.altaica.ru/cgi-bin/etymology.cgi?single=1&basename=/data/cauc/abadet&text_number= 281&root=config&encoding=utf-rus (http://khakas.altaica.ru/cgi-bin/etymology.cgi?single=1&basename=%2Fdata%2Fcauc%2Fabadet&text_number=+281&root=config&encoding=utf-rus)#
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 19, 2016, 00:16
Цитата: Юнга от января 18, 2016, 23:57
этимология "тулукъ" (бурдюк, мешок и т.п.) никому не встречалась?
Древнее слово, от толку "полный"? Коме толкук есть вариант толгук.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 22, 2016, 09:56
Къурушургъа - заклинить, поймать клин, стать неподвижным и т.п.. (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 23, 2016, 10:55
Медет - http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=медет (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%EC%E5%E4%E5%F2) (?) Арабское?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 23, 2016, 13:32
У нас другое значение:
https://uz.wiktionary.org/wiki/madad

Из арабского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 24, 2016, 08:52
Цитата: TawLan от января 23, 2016, 10:55
Медет - http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=медет (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%EC%E5%E4%E5%F2) (?) Арабское?
В затруднении говорят Медет Аллах, что сближает с уз. мадад.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 24, 2016, 09:33
Цитата: TawLan от января 22, 2016, 09:56
Къурушургъа - заклинить, поймать клин, стать неподвижным и т.п.. (?)
В узбекском несколько иная значения, когнат или нет, не знаю:
https://uz.wiktionary.org/wiki/qurshamoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 24, 2016, 10:16
Цитата: Хусан от января 24, 2016, 09:33
Цитата: TawLan от января 22, 2016, 09:56
Къурушургъа - заклинить, поймать клин, стать неподвижным и т.п.. (?)
В узбекском несколько иная значения, когнат или нет, не знаю:
https://uz.wiktionary.org/wiki/qurshamoq
Это другое. Къуршоу - обруч, или обод :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 24, 2016, 13:26
Тау, почему куршОу, но куршАлау ?
Или мы непрально говорим ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 25, 2016, 17:12
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2016, 13:26
Тау, почему куршОу, но куршАлау ?
Или мы непрально говорим ?
Не знаю как мы говорим, потому что никогда не слышал и не говорил :)
Узнал из словаря, когда обсуждали "хыршы", когда в кумыкском увидел къуршав - точильный камень (крутящийся)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от января 26, 2016, 12:08
Цитата: TawLan от января 11, 2016, 23:06
Джубаныргъа - перекусить (?)
Наверное, соғыну - иметь желание,  хотеть есть что-нибудь (так переводит Д.Г.Тумашева. У Диляры Гарифовны есть неточности, иногда она дает неполное толкование. Она казанская татарка, хотя родилась и выросла в Тюмени, урыны оҗмахта булсын.)  Я бы добавила еще есть с жадностью и много.
А так вашему дж у нас соответствует й, но бывают исключения из правила. У нас в активном употреблении сауцы и яуцы (сваха).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от января 26, 2016, 12:13
Вы носитель цокающего говора? Прикольно, никогда не встречал на просторах тырнета.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от января 26, 2016, 12:18
Цитата: TawLan от января 22, 2016, 09:56
Къурушургъа - заклинить, поймать клин, стать неподвижным и т.п.. (?)
В сиб.-тат.:
Карышу  – сомкнуться, соединиться. Когда человек не может открыть рот, говорят, яңаклары карышып калган.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от января 26, 2016, 12:26
Цитата: Mercurio от января 26, 2016, 12:13
Вы носитель цокающего говора? Прикольно, никогда не встречал на просторах тырнета.
Да. Подавляющее большинство сибирских татар цокают. Есть чекающие говоры. В нашем тоболо-иртышском диалекте - это тевризский говор. И в барабинском (Новосиб.обл.), и в эуштинском (Томская обл.) диалектах есть чекающие говоры.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 26, 2016, 12:58
Цитата: Сибирячка от января 26, 2016, 12:18
Цитата: TawLan от января 22, 2016, 09:56
Къурушургъа - заклинить, поймать клин, стать неподвижным и т.п.. (?)
В сиб.-тат.:
Карышу  – сомкнуться, соединиться. Когда человек не может открыть рот, говорят, яңаклары карышып калган.
Къарышыргъа - http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=къарышыргъа (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%EA%FA%E0%F0%FB%F8%FB%F0%E3%FA%E0)
Къурушургъа - http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=къуруш (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%EA%FA%F3%F0%F3%F8)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от января 26, 2016, 16:14
Цитата: TawLan от января 11, 2016, 23:06
Джубаныргъа - перекусить (?)
https://azerdict.com/rusca/yubanmaq

:???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 26, 2016, 16:49
Цитата: TawLan от января 26, 2016, 12:58
Цитата: Сибирячка от января 26, 2016, 12:18
Цитата: TawLan от января 22, 2016, 09:56Къурушургъа - заклинить, поймать клин, стать неподвижным и т.п.. (?)
В сиб.-тат.:
Карышу  – сомкнуться, соединиться. Когда человек не может открыть рот, говорят, яңаклары карышып калган.
Къарышыргъа - http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=къарышыргъа
Къурушургъа - http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=къуруш
Может быть это: https://uz.wiktionary.org/wiki/qurimoq
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от января 28, 2016, 12:03
почему почти у всех (по крайней мере у мусульман) для "чистый" употребляется заимствованные слова?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от января 28, 2016, 15:21
Цитата: sail от января 28, 2016, 12:03
почему почти у всех (по крайней мере у мусульман) для "чистый" употребляется заимствованные слова?
Почему же? Есть же "arı".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от января 28, 2016, 16:29
Потому что "ари" (в некоторых тюркских дает "ир") слово священное, а значит - табуированное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 28, 2016, 20:57
Цитата: sail от января 28, 2016, 12:03
почему почти у всех (по крайней мере у мусульман) для "чистый" употребляется заимствованные слова?
Кирсиз
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 28, 2016, 20:58
Цитата: Türk от января 28, 2016, 15:21
Цитата: sail от января 28, 2016, 12:03
почему почти у всех (по крайней мере у мусульман) для "чистый" употребляется заимствованные слова?
Почему же? Есть же "arı".
"Ариу" у нас в первую очередь - красивый. Чистый - вторично. Хотя чистить - ариуларгъа
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от января 28, 2016, 21:01
Цитата: TawLan от января 28, 2016, 20:57
Цитата: sail от января 28, 2016, 12:03
почему почти у всех (по крайней мере у мусульман) для "чистый" употребляется заимствованные слова?
Кирсиз
Не считается ))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от января 29, 2016, 04:14
Ещё есть тиниқ, кирланмаган, янги.


По этимологии в древнетюркском был ар в значении чистый
https://uz.wiktionary.org/wiki/arimoq


(ar + ï = arï-) + t = arït- > ärit-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 29, 2016, 09:59
Цитата: Türk от января 28, 2016, 21:01
Цитата: TawLan от января 28, 2016, 20:57
Цитата: sail от января 28, 2016, 12:03
почему почти у всех (по крайней мере у мусульман) для "чистый" употребляется заимствованные слова?
Кирсиз
Не считается ))
Да знаю. У нас это более употребительно чем "таза". Таза больше употребляется в смыслах "чистая душа" и т.п.. Или типа "кристально чистый".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 30, 2016, 15:01
даңқ "слава" откуда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от января 30, 2016, 15:30
В уз.виктионари.орг пишут, что это тюркское слово, от заукоподражания для звона даң.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от февраля 2, 2016, 19:34
(http://s019.radikal.ru/i631/1602/36/d9d24842f4e3.jpg)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 2, 2016, 19:45
В некоторых языках встречается слово қыпту "ножницы". Подумалось, не связано ли оно со словом қыпчақ, может у них один корень?  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 2, 2016, 19:54
Тут корень "сжимать". Есть еще кыпча бел "стройная талия". Кыпчак связывают с ним и дают значение "союз".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 2, 2016, 20:09
Кырг. кыпчуур "кузнечные плоскогубцы; щипцы для углей; уховертка"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 2, 2016, 20:14
Цитата: Karakurt от февраля  2, 2016, 19:54
Кыпчак связывают с ним и дают значение "союз".
Интересно, кого с кем. :) Но это уже не этимологический, скорее исторический вопрос.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 2, 2016, 20:46
Кыпчак с кыпча.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 2, 2016, 22:00
Цитата: Karakurt от февраля  2, 2016, 19:54
Есть еще кыпча бел "стройная талия". Кыпчак связывают с ним и дают значение "союз".
А вот это реально выше моего понимания :o
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 2, 2016, 22:01
А "къыппа (клубок)" можно куда нибудь сюда всунуть? :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 2, 2016, 22:17
Цитата: TawLan от февраля  2, 2016, 22:00
Цитата: Karakurt от февраля  2, 2016, 19:54
Есть еще кыпча бел "стройная талия". Кыпчак связывают с ним и дают значение "союз".
А вот это реально выше моего понимания :o
А в чем проблема?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 2, 2016, 22:24
Цитата: TawLan от февраля  2, 2016, 22:01
А "къыппа (клубок)" можно куда нибудь сюда всунуть? :)
Что значит "всунуть"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 2, 2016, 22:24
Цитата: Фанис от февраля  2, 2016, 22:17
Цитата: TawLan от февраля  2, 2016, 22:00
Цитата: Karakurt от февраля  2, 2016, 19:54
Есть еще кыпча бел "стройная талия". Кыпчак связывают с ним и дают значение "союз".
А вот это реально выше моего понимания :o
А в чем проблема?
В логике. Название "кыпчак" из "строяная талия"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 2, 2016, 22:28
В талии сжимание, в союзе соединение.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от февраля 2, 2016, 22:30
А карлук что значит? От снега?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 2, 2016, 22:31
Кто ж его знает?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от февраля 2, 2016, 22:37
Цитата: bvs от февраля  2, 2016, 22:30
А карлук что значит? От снега?
Огуз-намы начитались :negozhe:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 2, 2016, 22:42
А какие варианты выдвигаются насчет "кыпчак"? Есть расхождение во мнениях? Имеется ввиду среди более, или менее признанных ученых. Вариант "кып+чак" существует? Если да, как объясняют?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от февраля 2, 2016, 22:45
Цитата: true от февраля  2, 2016, 22:37
Огуз-намы начитались :negozhe:
Ничего другого в голову не приходит.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 2, 2016, 22:52
Если этимология в делении, мне кажется заслуживает большого внимания "къып", который в казахском имеет значения:
-қып ету - мгновенное действие; қып етіп ініне кіріп кетті - он мгновенно юркнул в норку; III.; қыбын табу - найти прием; найти способ (разрешения)

Если конечно это название не извне.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 3, 2016, 20:25
Цитата: Karakurt от февраля  2, 2016, 20:46
Кыпчак с кыпча.
Этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/xipcha
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 4, 2016, 00:04
Цитата: Хусан от февраля  3, 2016, 20:25
Цитата: Karakurt от февраля  2, 2016, 20:46
Кыпчак с кыпча.
Этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/xipcha
Тут не Узбекистан.  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 4, 2016, 04:53
Цитата: Фанис от февраля  4, 2016, 00:04
Цитата: Хусан от февраля  3, 2016, 20:25
Цитата: Karakurt от февраля  2, 2016, 20:46Кыпчак с кыпча.
Этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/xipcha (https://uz.wiktionary.org/wiki/xipcha)
Тут не Узбекистан.  :donno:
(qïb + ïch = qïbïch > qïvïch > xïvïch) + a = xïvïcha > xïvcha > xipchä.
qib предполагается как "тонкий ветка".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 4, 2016, 05:08
Цитата: Хусан от февраля  4, 2016, 04:53
Цитата: Фанис от февраля  4, 2016, 00:04
Цитата: Хусан от февраля  3, 2016, 20:25
Цитата: Karakurt от февраля  2, 2016, 20:46Кыпчак с кыпча.
Этимология: https://uz.wiktionary.org/wiki/xipcha (https://uz.wiktionary.org/wiki/xipcha)
Тут не Узбекистан.  :donno:
(qïb + ïch = qïbïch > qïvïch > xïvïch) + a = xïvïcha > xïvcha > xipchä.
qib предполагается как "тонкий ветка".
Сомнительные там этимологии.  :no:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 6, 2016, 16:23
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 21:42
Паук:
тур. örümcek
туркм. möý
узб. ўргимчак
каз. өрмекші
тат. үрмәкүч
уйг. өмчүк
хак. iрiмӌiк

И тут не в тему:
кырг. жөргөмүш

Так откуда?
А вдруг мезатета ?  :o
Типа сарымсак'/самырсак'/сарысмак' ?
Жо'ргемуш//юрмекюч/иримчюк/о'рмекши и пр.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 6, 2016, 16:32
Цитата: Хусан от февраля  4, 2016, 04:53
qib предполагается как "тонкий ветка".
кып- это "сжимать"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 6, 2016, 17:30
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 21:42
Паук:
тур. örümcek
туркм. möý
узб. ўргимчак
каз. өрмекші
тат. үрмәкүч
уйг. өмчүк
хак. iрiмӌiк

И тут не в тему:
кырг. жөргөмүш
тур. örümcek
узб. ўргимчак
хак. iрiмӌiк
кр.тат. örümçek, biy

уйг. өмчүк

туркм. möý
кум. мияма, мия
ног. бий, эрмекшен, оьрмекшен

каз. өрмекші
башк. үрмәксе

тат. үрмәкүч

кырг. жөргөмүш

чув. эрешмен

кб. гыбы; губу
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 6, 2016, 17:36
Цитата: Фанис от февраля  6, 2016, 17:30
ног. бий, эрмекшен, оьрмекшен

............

чув. эрешмен
Чувашское слово смахивает на ногаизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 6, 2016, 18:15
Цитата: Rashid Jawba от февраля  6, 2016, 16:23
Цитата: Mercurio от марта  9, 2014, 21:42Паук:
тур. örümcek
туркм. möý
узб. ўргимчак
каз. өрмекші
тат. үрмәкүч
уйг. өмчүк
хак. iрiмӌiк

И тут не в тему:
кырг. жөргөмүш

Так откуда?
А вдруг мезатета ?  :o
Типа сарымсак'/самырсак'/сарысмак' ?
Жо'ргемуш//юрмекюч/иримчюк/о'рмекши и пр.
Этимология:
(ör— + gü = örgü—) + m = ör-güm] + chäk= örgümchäk > orgimchäk
От ўрмоқ (плести, заплетать) + -гу (суффикс означающий повтор) + -м (суффикс) + -чак (уменьшительный суффикс).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 6, 2016, 18:31
Цитата: Karakurt от февраля  6, 2016, 16:32
Цитата: Хусан от февраля  4, 2016, 04:53qib предполагается как "тонкий ветка".
кып- это "сжимать"
В хорезмском узбекском есть қипчамоқ (ловить, поймать брошенный вещь руками), если переводить с хорезмского, то қипчақ будет "ловящий руками".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 6, 2016, 18:36
И что? Древний термин каким боком?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 6, 2016, 18:46
Профессиональные этимологи ориентируются не на хорезмский узбекский или на карачаевский, а на "среднее по палате" значение или на значение в древних письменных памятниках. Советую всем брать пример, иначе будете этимолухами, извиняюсь, почетными народными этимологами. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от февраля 6, 2016, 19:17
Цитата: Фанис от февраля  6, 2016, 18:46
Профессиональные этимологи ориентируются не на хорезмский узбекский или на карачаевский, а на "среднее по палате" значение или на значение в древних письменных памятниках. Советую всем брать пример, иначе будете этимолухами, извиняюсь, почетными народными этимологами. :)
Вы не понимаете оказывается, шутки.

Цитата: Karakurt от февраля  6, 2016, 18:36
И что? Древний термин каким боком?
По-моему, эти слова с одного корня. Вторая часть моего предложения была в шуточной форме (мне смайлик нужно была поставить).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от февраля 6, 2016, 19:26
Кыпчак разве не от көпчәк - колесо?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 6, 2016, 19:57
Цитата: true от февраля  2, 2016, 22:37
Цитата: bvs от февраля  2, 2016, 22:30
А карлук что значит? От снега?
Огуз-намы начитались :negozhe:
К'артлык' пойдёт ? Архаика типа :umnik:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от февраля 6, 2016, 22:01
Цитата: Rashid Jawba от февраля  6, 2016, 19:57
К'артлык' пойдёт ?
А что это?
Цитата: bvs от февраля  2, 2016, 22:30
А карлук что значит? От снега?
В ЭСТЯ "қар" - предплечье, мера длины, сила. Как вариант.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от февраля 6, 2016, 22:48
Старость. Шутка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 6, 2016, 22:57
Цитата: Rashid Jawba от февраля  6, 2016, 19:57
Цитата: true от февраля  2, 2016, 22:37
Цитата: bvs от февраля  2, 2016, 22:30
А карлук что значит? От снега?
Огуз-намы начитались :negozhe:
К'артлык' пойдёт ? Архаика типа :umnik:
Если они в горах жили, может и от снега.

Картлык не подходит, -т- мешается. Но есть еще слово қары "старый; старик" (от которого карт и происходит).

По мне, скорее уж от снега.  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от февраля 6, 2016, 23:00
Цитата: true от февраля  6, 2016, 22:01
В ЭСТЯ "қар" - предплечье, мера длины, сила. Как вариант.
Может и от него.  :donno: Гадать можно до бесконечности, если неизвестно значение слова.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от февраля 8, 2016, 18:10
 Кипчак - еки пчак( два ножа - тамга), карлук - Кара  Улук (алтай) :green:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от февраля 15, 2016, 14:06
каз. даму (развиваться). этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 18, 2016, 21:37
түрік

II. приподнятый
түрік ерін → приподнятая губа; с поднявшейся верхней губой
құлағы түрік жүру → фраз. быть осторожным, внимательным (букв. ходить навострив уши)

откуда? от "завернутый"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 19, 2016, 00:19
текемет (большая кошма с узорами)?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от февраля 19, 2016, 04:45
Цитата: Karakurt от февраля 18, 2016, 21:37
түрік

II. приподнятый
түрік ерін → приподнятая губа; с поднявшейся верхней губой
құлағы түрік жүру → фраз. быть осторожным, внимательным (букв. ходить навострив уши)

откуда? от "завернутый"?
да
https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D1%82%D2%AF%D1%80%D1%83/
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 19, 2016, 17:06
Цитата: Karakurt от февраля 19, 2016, 00:19
текемет (большая кошма с узорами)?
женская кошма?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 27, 2016, 12:23
шабандоз
1) лихой наездник
?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 27, 2016, 18:39
Цитата: Karakurt от февраля 27, 2016, 12:23
шабандоз
1) лихой наездник
?
Чобандоз - хваткубросающий/хватающий козла в козлодрании
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 27, 2016, 18:43
Где тут козел и хватать?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 27, 2016, 18:49
чоп/чоб/чов - хватка, андоз от глагола андохтан - бросать, то есть - бросить руку для хватания чего либо. Это слово используеться сейчас только по отношению к человеку-участнику козлодрания
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 27, 2016, 19:04
Что-то хватки нет в словаре. А не может быть от тюрк. чап- "скакать"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: dahbed от февраля 27, 2016, 19:24
Может и тюркский, но андоз однозначно перс.
ЧОВАНДОЗ چاوانداز асптоз, савори моњир,
чопандоз
-  искусный наездник
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от марта 1, 2016, 04:27
Цитата: Karakurt от февраля 27, 2016, 19:04
Что-то хватки нет в словаре. А не может быть от тюрк. чап- "скакать"?
а "чап-"разве не "бить"?Всегда считал "ат чабу"-"нашлёпывание коня"/"наподдавание коню"(с целью разогнать)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от марта 1, 2016, 04:33
А вообще для животного название у тюрков есть? А то у хакасов есть"анъ"(зверь, животное), а других,в основном,"хайваны"и"джанавары".Раздражает и то, что даже у хакасов скот арабский-"мал".Как докатились? И было ли исконное?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от марта 1, 2016, 04:43
аң у нас тоже есть
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от марта 1, 2016, 08:47
Тат. Җәнлек - зверь(млекопитающее)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 1, 2016, 09:17
Цитата: Maksim Sagay от марта  1, 2016, 04:27
Цитата: Karakurt от февраля 27, 2016, 19:04
Что-то хватки нет в словаре. А не может быть от тюрк. чап- "скакать"?
а "чап-"разве не "бить"?Всегда считал "ат чабу"-"нашлёпывание коня"/"наподдавание коню"(с целью разогнать)
Рубить. Омоним.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 1, 2016, 09:18
Цитата: Maksim Sagay от марта  1, 2016, 04:33
Раздражает и то, что даже у хакасов скот арабский-"мал".Как докатились? И было ли исконное?
У вас это скорее монголизм. С арабским совпадение. Вернее, там это богатство.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от марта 1, 2016, 12:36
Цитата: Karakurt от марта  1, 2016, 09:18
Цитата: Maksim Sagay от марта  1, 2016, 04:33
Раздражает и то, что даже у хакасов скот арабский-"мал".Как докатились? И было ли исконное?
У вас это скорее монголизм. С арабским совпадение. Вернее, там это богатство.
а в казахском?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 1, 2016, 16:44
Не ясно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от марта 1, 2016, 23:35
Цитата: Karakurt от марта  1, 2016, 16:44
Не ясно.
По ходу, скот и богатство - омонимы. Значит, есть тяга к контаминации.
В КБ - в обоих знач.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 2, 2016, 00:17
Цитата: Rashid Jawba от марта  1, 2016, 23:35
В КБ - в обоих знач.
Тоже. Еще "товар". Аршин Малчи.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от марта 2, 2016, 06:35
Цитата: Karakurt от марта  1, 2016, 09:18
Цитата: Maksim Sagay от марта  1, 2016, 04:33
Раздражает и то, что даже у хакасов скот арабский-"мал".Как докатились? И было ли исконное?
У вас это скорее монголизм.
а почему в монгольском не тюркизм или хотя бы не общее?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от марта 2, 2016, 11:30
В тюрк. считается поздним заимствованием.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 8, 2016, 05:19
Алтай не может быть "Подлунным"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от апреля 8, 2016, 05:38
Не проще ли связать Алтай с Алатау?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 8, 2016, 16:54
Очевидно, что нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от апреля 9, 2016, 14:14
Не всем 8-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 1, 2016, 13:22
Турецкое слово sokak "улица" по Нишаньяну — арабизм. Но в казахском есть соқпақ  — возможный когнат? Или совпадение?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 1, 2016, 18:05
Цитата: Karakurt от мая  1, 2016, 13:22
Турецкое слово sokak "улица" по Нишаньяну — арабизм. Но в казахском есть соқпақ  — возможный когнат? Или совпадение?
Герр Курт, вы меня удивляете ;up:
Ср. КБ сок'мак" - тропа, след, направление. Вероятно, от сок' - пробивать /путь/.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от мая 5, 2016, 21:01
Цитата: Karakurt от марта  1, 2016, 09:18
Цитата: Maksim Sagay от марта  1, 2016, 04:33
Раздражает и то, что даже у хакасов скот арабский-"мал".Как докатились? И было ли исконное?
У вас это скорее монголизм. С арабским совпадение. Вернее, там это богатство.
"Мал" в азербайджанском используется в значении "корова" или "говядина" (mal əti). Но думаю, что само слово арабского происхождения и означает "имущество". А скот у нас будет "mal-qara".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 7, 2016, 11:13
Скорее монголизм, судя по значению. Или нет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от мая 7, 2016, 16:53
Цитата: Karakurt от мая  7, 2016, 11:13
Скорее монголизм, судя по значению. Или нет?
Может быть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от мая 9, 2016, 14:34
этимология киргиз. "абак" | "набакъ" - "тюрьма", "гаупвахта" никому не известна?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 11, 2016, 06:19
Цитата: Karakurt от мая  7, 2016, 11:13
Скорее монголизм, судя по значению. Или нет?
Надо шукать монгольскую этимологию. Араб. семантику никак не напялишь на КРС.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 11, 2016, 16:07
Можно, если основное имущество это скот. Но в монг. слове трудно считать арабизм, так как старое.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от мая 11, 2016, 16:26
Я все же склоняюсь к тому, что "мал" арабского происхождения, так как арабские завоевания были раньше монгольских. Где-то на 500-600 лет раньше. За это время слово "мал" могло вполне укрепиться в сознании людей. В азербайджанском "мал" используется именно в значении "товар", "собственность", "имущество". В значении "скот" или "говядина" оно используется в основном в разговорном языке.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 11, 2016, 16:31
Это смотря где.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от мая 15, 2016, 03:00
ПУГАЛО

тат. карачкы
кб. къаранчха
кум. къаранчгъы, баав
туркм. гарантгы (если правильно разобрал в словаре)
крг. карачкы, каракчы.


Что за *каранч-кы? У кого-нибудь есть слово караныч или каранч?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 15, 2016, 05:05
Цитата: Karakurt от мая 11, 2016, 16:07
Можно, если основное имущество это скот. Но в монг. слове трудно считать арабизм, так как старое.
Как правило, бараны и лошади к мал не относятся. А ведь тоже имущество.
Но главное, в монг. есть знач. богатство ??
Время араб. завоеваний не аргумент. В КБ, напр., арабизмы поздно /16-17вв./ появились, и знач. имущество малоупотребимо. В отличие от аз., где все наоборот.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от мая 15, 2016, 05:54
Цитата: Фанис от мая 15, 2016, 03:00
ПУГАЛО

тат. карачкы
кб. къаранчха
кум. къаранчгъы, баав
туркм. гарантгы (если правильно разобрал в словаре)
крг. карачкы, каракчы.


Что за *каранч-кы? У кого-нибудь есть слово караныч или каранч?
Каз. қарақшы
Узб. qo'riqchi
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от мая 15, 2016, 11:30
Цитата: Фанис от мая 15, 2016, 03:00
туркм. гарантгы (если правильно разобрал в словаре)
Гарантга.
Цитата: sail от мая 15, 2016, 05:54
Каз. қарақшы
Узб. qo'riqchi
Это, наверное, вы о другом слове: "гаракчы" - бандит, грабитель.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Хусан от мая 15, 2016, 14:38
Цитата: Фанис от мая 15, 2016, 03:00
Что за *каранч-кы? У кого-нибудь есть слово караныч или каранч?
Может быть от қара- - смотреть, глядеть.

Цитата: sail от мая 15, 2016, 05:54
Каз. қарақшы
Узб. qo'riqchi
qaroqchi - разбойник, грабитель; пират
qo`riqchi - 1 защитник; страж; 2 пугало (огородное).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от мая 15, 2016, 21:22
Цитата: Rashid Jawba от мая 15, 2016, 05:05
Цитата: Karakurt от мая 11, 2016, 16:07
Можно, если основное имущество это скот. Но в монг. слове трудно считать арабизм, так как старое.
Как правило, бараны и лошади к мал не относятся. А ведь тоже имущество.
Но главное, в монг. есть знач. богатство ??
Время араб. завоеваний не аргумент. В КБ, напр., арабизмы поздно /16-17вв./ появились, и знач. имущество малоупотребимо. В отличие от аз., где все наоборот.
В толковых словарях турецкого написано, что арабизм. И главное значение — имущество. Скот на второй позиции.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 15, 2016, 22:13
А что скажет тов. Нишаньян ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: enhd от мая 16, 2016, 05:57
Цитата: Rashid Jawba от мая 15, 2016, 05:05
Цитата: Karakurt от мая 11, 2016, 16:07
Можно, если основное имущество это скот. Но в монг. слове трудно считать арабизм, так как старое.
Как правило, бараны и лошади к мал не относятся. А ведь тоже имущество.
Но главное, в монг. есть знач. богатство ??
Время араб. завоеваний не аргумент. В КБ, напр., арабизмы поздно /16-17вв./ появились, и знач. имущество малоупотребимо. В отличие от аз., где все наоборот.
На монгольском "мал" - означает все домашние животные кроме кошек, собак и птиц.
Если слон одамашненный то он будет также "мал".
А птиц просто называют "шувуу" - птицами, т.е. курицы, утки и пр. являются "птицами".

богатство - эд баялаг (здесь эд - товары, баялаг - богатство от слова "баян"), и хөрөнгө, эд хөрөнгө, хөрөнгө хогшил (хөрөнгө - имущество).

И "мал" - домашние животные, входит в "богатство" или "имущество" как один из составляющих наряду всякими там неодушевленными предметами.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 16, 2016, 10:25
Цитата: Rashid Jawba от мая 15, 2016, 22:13
А что скажет тов. Нишаньян ?
И что типично: сужение или расширение семантики при займах ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от мая 16, 2016, 16:18
Цитата: Rashid Jawba от мая 16, 2016, 10:25
Цитата: Rashid Jawba от мая 15, 2016, 22:13
А что скажет тов. Нишаньян ?
И что типично: сужение или расширение семантики при займах ?
Сужение.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от мая 16, 2016, 16:43
Тогда тюркское "пара" от картвельского "стадо овец/деньги"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от мая 16, 2016, 16:47
Цитата: ivanovgoga от мая 16, 2016, 16:43
Тогда тюркское "пара" от картвельского "стадо овец/деньги"?
"Para" еще переводится как часть чего-то на азербайджанском. Например, "ürəyimin parası" — "частичка моего сердца".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от мая 16, 2016, 16:55
Цитата: ivanovgoga от мая 16, 2016, 16:43
тюркское "пара"
?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от мая 16, 2016, 16:56
Цитата: Abu_Muhammad от мая 16, 2016, 16:47
Цитата: ivanovgoga от мая 16, 2016, 16:43
Тогда тюркское "пара" от картвельского "стадо овец/деньги"?
"Para" еще переводится как часть чего-то на азербайджанском. Например, "ürəyimin parası" — "частичка моего сердца".
Это персизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от мая 16, 2016, 18:53
Цитата: Abu_Muhammad от мая 16, 2016, 16:47
Цитата: ivanovgoga от тюркское "пара"
?
тур."деньги". от турок вроде и у болгар, румын...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от мая 16, 2016, 19:17
Цитата: ivanovgoga от мая 16, 2016, 18:53
Цитата: Abu_Muhammad от мая 16, 2016, 16:47
Цитата: ivanovgoga от тюркское "пара"
?
тур."деньги". от турок вроде и у болгар, румын...
У турок от персидского "паре".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от мая 16, 2016, 21:23
Цитата: Abu_Muhammad от мая 15, 2016, 21:22
И главное значение — имущество. Скот на второй позиции.
Ну я бы не сказал, есть например выражение Neye mal gibi bakiyorsun? Что-то типа "Что смотришь как баран на новые ворота".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от мая 16, 2016, 21:25
Цитата: Rashid Jawba от мая 15, 2016, 22:13
А что скажет тов. Нишаньян ?
Цитировать[ Kutadgu Bilig, 1069]
yuluġ kıldı [feda etti] mālı teni cānını [ Codex Cumanicus, 1303]
divitia - Fa: maal - Tr: baylik

~ Ar māl مال [#mwl faˁl ] menkul varlık, davar, zenginlik, servet << Ar mawāli موالٍ [#wly mafāˁil çoğ.] sahip olunanlar, yönetilenler

→ veli

Not: Çoğul olan mawālī biçiminden türetilmiş ikincil bir tekil form olup, Arapçada #mwl şeklinde ayrı bir kökün oluşmasına vesile olmuştur.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от мая 16, 2016, 21:28
Цитата: ivanovgoga от мая 16, 2016, 16:43
Тогда тюркское "пара" от картвельского "стадо овец/деньги"?
Монета такая была (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B0_%28%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0%29), а само слово к ИЕ корню восходит.
Цитировать~ Fa pāra پاره ödül, para << OFa pārag ödül, ödünç (ödenen şey) ≈ Ave pāra- ödünç, borç < Ave "par- ödemek, öteye geçmek, öte << HAvr *per- 1. öteye geçmek, 2. ödemek
Not: Farsça sözcük pāra "pare, pay" ile eşsesli olup nihai olarak aynı Hintavrupa köküne dayanır. Ancak anlam ayrışması muhtemelen Indo-Aryan dillerinin ayrışmasından önceki zamana aittir. Karş. Barth 851-852, 889. Pokorny 816-817. • HAvr *per- "ödemek, ödül" fiil kökü ile *per "öte, ileri" edatı eşkökenlidir. Türkçede aynı anlam bağı ödemek fiili ile öte edatı arasında bulunur. • Aynı HAvr kökünden Lat pretium "ödül, fiyat" > İng price "fiyat" ve prize "ödül".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 17, 2016, 06:30
Цитата: Red Khan от мая 16, 2016, 21:25
Цитата: Rashid Jawba от мая 15, 2016, 22:13
А что скажет тов. Нишаньян ?
Цитировать[ Kutadgu Bilig, 1069]
yuluġ kıldı [feda etti] mālı teni cānını [ Codex Cumanicus, 1303]
divitia - Fa: maal - Tr: baylik

~ Ar māl مال [#mwl faˁl ] menkul varlık, davar, zenginlik, servet << Ar mawāli موالٍ [#wly mafāˁil çoğ.] sahip olunanlar, yönetilenler

→ veli

Not: Çoğul olan mawālī biçiminden türetilmiş ikincil bir tekil form olup, Arapçada #mwl şeklinde ayrı bir kökün oluşmasına vesile olmuştur.
Где здесь про скот ? :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от мая 17, 2016, 08:12
Цитата: Rashid Jawba от мая 17, 2016, 06:30
Где здесь про скот ? :donno:
Цитата: Red Khan от мая 16, 2016, 21:25
Цитироватьdavar
Цитировать1) мелкий рогатый скот davar sürüsü — стадо овец 2) стадо мелкого рогатого скота, стадо овец (коз)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 17, 2016, 23:04
А я думал, что лучшие тюркологи - армяне.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от мая 17, 2016, 23:55
Цитата: Red Khan от мая 17, 2016, 08:12
Цитата: Red Khan от мая 16, 2016, 21:25
Цитироватьdavar
Цитировать1) мелкий рогатый скот davar sürüsü — стадо овец 2) стадо мелкого рогатого скота, стадо овец (коз)
Кстати это слово перешло в русский как товар. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от мая 17, 2016, 23:57
Цитата: Red Khan от мая 17, 2016, 23:55
Цитата: Red Khan от мая 17, 2016, 08:12
Цитата: Red Khan от мая 16, 2016, 21:25
Цитироватьdavar
Цитировать1) мелкий рогатый скот davar sürüsü — стадо овец 2) стадо мелкого рогатого скота, стадо овец (коз)
Кстати это слово перешло в русский как товар. :)
А у нас это (тууар) наоборот КРС. А в татарском как?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 18, 2016, 08:29
Цитата: enhd от мая 16, 2016, 05:57
На монгольском "мал" - означает все домашние животные кроме кошек, собак и птиц.
Если слон одамашненный то он будет также "мал".
А птиц просто называют "шувуу" - птицами, т.е. курицы, утки и пр. являются "птицами".

богатство - эд баялаг (здесь эд - товары, баялаг - богатство от слова "баян"), и хөрөнгө, эд хөрөнгө, хөрөнгө хогшил (хөрөнгө - имущество).

И "мал" - домашние животные, входит в "богатство" или "имущество" как один из составляющих наряду всякими там неодушевленными предметами.
Т.о., в араб. нет значения скот, в монг. нет значения богатство. Если нет подходящей этимологии, надо искать её, а не поддаваться на симилярность звучания. :umnik:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от мая 18, 2016, 11:17
Цитата: Rashid Jawba от мая 16, 2016, 10:25
Цитата: Rashid Jawba от мая 15, 2016, 22:13
А что скажет тов. Нишаньян ?
И что типично: сужение или расширение семантики при займах ?
сужение, конечно, как и было сказано выше. но и расширение нельзя исключать, тем более к таким древним заимствованиям. А в других т.н. алтайских языках ничего подобного нет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 18, 2016, 12:12
Я бы полазил по ТМ, но ресурс не позволяет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от мая 18, 2016, 13:22
похоже в манчжурском тоже есть млово "мал" в значении "скот". и в бурятском.
единственное, автор указывает, что в якутском "маал" только в значение "скарб", как и в древнетюркском. это так?
http://altaica.ru/LIBRARY/TMS/tms1.pdf
кстати, корень ML - имущество он свойственен и другим родственным арабским языкам? а то разговор без выявления следов в других языках, кроме тюркских и арабсккого будет по принципу "может да, может нет"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от мая 18, 2016, 13:24
з.ы. в якутском действительно "мал" не имеет значение в смысле "скот" и т.п. явный аргумент в пользу заимствования
http://sakhatyla.ru/translate?q=мал (http://sakhatyla.ru/translate?q=%D0%BC%D0%B0%D0%BB)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от мая 18, 2016, 21:22
Цитата: TawLan от мая 17, 2016, 23:57
Цитата: Red Khan от мая 17, 2016, 23:55
Цитата: Red Khan от мая 17, 2016, 08:12
Цитата: Red Khan от мая 16, 2016, 21:25
Цитироватьdavar
Цитировать1) мелкий рогатый скот davar sürüsü — стадо овец 2) стадо мелкого рогатого скота, стадо овец (коз)
Кстати это слово перешло в русский как товар. :)
А у нас это (тууар) наоборот КРС. А в татарском как?
Не силён в деревенской лексике, но словарь пишет что просто скот, мелкий/крупный уже с добавлением вак/эре.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 21, 2016, 09:55
Цитата: Юнга от мая 18, 2016, 13:24
з.ы. в якутском действительно "мал" не имеет значение в смысле "скот" и т.п. явный аргумент в пользу заимствования
http://sakhatyla.ru/translate?q=мал (http://sakhatyla.ru/translate?q=%D0%BC%D0%B0%D0%BB)
Пока остановимся на этом. По дефолту. Но нигде, даже в ТМ, убедительно не показана араб. этимология.
Типа везде может быть контаминация ввиду того, что байлык' типологически включает в себя мал.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от мая 21, 2016, 09:57
Кто помнит, /гдето обсуждалось/ инар - песня тюркизм ?. Иранизм ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 29, 2016, 22:46
Якутский → Русский


кудай


вселенная


Откуда?  Еще "молить бога" тут: (wiki/ru) Якутские_имена (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%BA%D1%83%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от мая 30, 2016, 19:56
Цитата: Фанис от мая 30, 2016, 19:27
Цитата: Karakurt от мая 30, 2016, 18:52
А рус. кулак вроде бы булгаризм.
:no:

чув. алă "рука"
чув. чăмăр "кулак"
Кыпчакское къол "рука", правда, тоже не особо подходит. 

Идеально подходило бы кулак "ухо". Возможно, в южнославянские попало переносное значение, результат игры слов. У нас в дестве было такое развлечение, если приложить кулак к запотевшему или покрытому инеем стеклу нижней стороной (где сворачивается мизинец), то, получается кулак - силуэт уха.  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от мая 30, 2016, 20:32
Цитата: TawLan от мая 17, 2016, 23:57
Цитата: Red Khan от мая 17, 2016, 23:55
Цитата: Red Khan от мая 17, 2016, 08:12
Цитата: Red Khan от мая 16, 2016, 21:25
Цитироватьdavar
Цитировать1) мелкий рогатый скот davar sürüsü — стадо овец 2) стадо мелкого рогатого скота, стадо овец (коз)
Кстати это слово перешло в русский как товар. :)
А у нас это (тууар) наоборот КРС. А в татарском как?
Есть русизм тауар=товар, есть мал-туар = скот в общем смысле
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от мая 30, 2016, 20:33
Цитата: Фанис от мая 30, 2016, 19:56
Цитата: Фанис от мая 30, 2016, 19:27
Цитата: Karakurt от мая 30, 2016, 18:52
А рус. кулак вроде бы булгаризм.
:no:

чув. алă "рука"
чув. чăмăр "кулак"
Кыпчакское къол "рука", правда, тоже не особо подходит. 

Идеально подходило бы кулак "ухо". Возможно, в южнославянские попало переносное значение, результат игры слов. У нас в дестве было такое развлечение, если приложить кулак к запотевшему или покрытому инеем стеклу нижней стороной (где сворачивается мизинец), то, получается кулак - силуэт уха.  :donno:
"Кулы ак"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от мая 30, 2016, 20:35
Цитата: Руслан14 от мая 30, 2016, 20:33
"Кулы ак"?
Народная этимология.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от мая 30, 2016, 20:49
Цитата: Фанис от мая 30, 2016, 20:35
Цитата: Руслан14 от мая 30, 2016, 20:33
"Кулы ак"?
Народная этимология.
Кажется, такую версию видел в одном сильно фриканутом этимологическом словаре. Так что, возможно, и не народная.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 30, 2016, 20:53
"Однорукий"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от мая 30, 2016, 20:59
Цитата: Karakurt от мая 30, 2016, 20:53
"Однорукий"?
рука белая
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от мая 30, 2016, 21:00
Типа "его рука белая", это сильно фрический словарь.
Цитата: Руслан14 от мая 30, 2016, 20:59
Цитата: Karakurt от мая 30, 2016, 20:53
"Однорукий"?
рука белая
Цитата: Фанис от мая 30, 2016, 20:49
Цитата: Фанис от мая 30, 2016, 20:35
Цитата: Руслан14 от мая 30, 2016, 20:33
"Кулы ак"?
Народная этимология.
Кажется, такую версию видел в одном сильно фриканутом этимологическом словаре. Так что, возможно, и не народная.
Все-таки народная. Даже в том словаре не так.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от мая 30, 2016, 21:04
Цитата: Руслан14 от мая 30, 2016, 20:59
Цитата: Karakurt от мая 30, 2016, 20:53
"Однорукий"?
рука белая
Будто, кулак сам не работает, другие на него батрачат, поэтому у него руки белые.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от мая 30, 2016, 21:11
От работы ладонь скрючена, пальцы не разгибаются. Другая народная этимология, ближе к истине  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от мая 30, 2016, 21:11
Цитата: Фанис от мая 30, 2016, 21:04
Будто, кулак сам не работает, другие на него батрачат, поэтому у него руки белые.
На самом деле, кулаки сами очень много работали. Это были просто зажиточные крестьяне, которые не хотели делится результатами своего труда с советской властью.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от мая 30, 2016, 21:12
кр.тат. шамар -пощечина, оплеуха. Есть выражение:" Кулакъ тозуна  бир шамар урмак" -дать в ухо.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от мая 30, 2016, 21:14
Цитата: _Swetlana от мая 30, 2016, 21:11
От работы ладонь скрючена, пальцы не разгибаются. Другая народная этимология, ближе к истине  :)
Или от жадности:

ЦитироватьВ Академическом словаре1847 г., не различавшем омонимов, под словом кулак читаем: «1) `Пальцы, пригнутые крепко к ладони'. 2) У каменщиков: `большой молот'. 3) У судовщиков: `деревянная долбня, которую вбивают на берегу для причаливания судов'. 4) `Перекупщик, переторговщик'. Кулаки все скупили. 5) мн. `Врезанные в вал лежачего ворота закругленные бруски, посредством которых подхватываются приводимые этим воротом в движение молота, толчейные песты и т. п.» (сл. 1867—1868, 2, с. 489).

В автобиографических рассказах И. П. Сахарова (о путешествии по России в 1858 г.): «Мы все знали, что есть в России особый класс людей, торгующих на копейки, ведущих торговлю из одного только куска насущного хлеба, торговлю пустую, ничтожную, всеми пренебрегаемую... Этот класс людей издавна был известен под разными названиями: офеней, ходебщиков, булынников, новоторов, варягов, коробочников, кулаков. Все они были несчастные жильцы старой Руси, люди старого поколения, воспетые песнями, прославленные особым наречием, действовавшие старыми приемами в мелочной, ничтожной торговле. Все это поверье при нас перешло в историю. Новое поколение людей из этого круга шло путем прогресса, в торговле начало действовать общим капиталом, с умом и сметливостью; местом просвещения его были Московские толкучие рынки (Сухаревский и Смоленский до Новинского), Петербургские рынки (Апраксин двор, большая Садовая и Сенная). Здесь он изучил все толкучие приемы, мужал по часам от хитрости, практиковался между своей братией на всей свободной торговле, покупленной и подпольной... Наживка 500 или более рублей в два-три года полагает предел его толкучему учению... Воспитанники этих рынков достигают изумительной оборотливости в торговых делах; гибкость их оборотов превышает всякое вероятие... Личность этого поколения имеет своим девизом: не знать правил в торговом деле, действовать на удаль, не думать о совести и чести» (Русск. архив, 1878, ч. 6, с. 998—999).

Я. К. Грот отметил как пропущенное в словаре В. И. Даля (в 1 изд.) такое значение слова кулак: «Мелкий базарный перепродавец, который по нужде и обвесит и обмерит; в общем же смысле всякий, кто личному интересу, материальной выгоде жертвует другими соображениями» (Грот, Доп. к сл. Даля, с. 97).

Ср. в «Дневнике» А. В.  Никитенко (7 февраля 1859 г.): «Мельников, редактор "Дневника", человек умный и очень лукавый, как кажется. Он принадлежит к типу русских умных людей — кулаков».
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: лад от мая 30, 2016, 21:19
Цитата: Abu_Muhammad от мая 30, 2016, 21:11
Цитата: Фанис от мая 30, 2016, 21:04
Будто, кулак сам не работает, другие на него батрачат, поэтому у него руки белые.
На самом деле, кулаки сами очень много работали. Это были просто зажиточные крестьяне, которые не хотели делится результатами своего труда с советской властью.
А советская власть-то тут причем? Кулаки возникли задолго до советской власти, и само название тоже, и деление с властью тут совсем не причем. Кулак - это именно закабаливший своих односельчан (мир), который их эксплуатировал, держал в узде (в кулаке), спекулировал, объедал, поэтому их еще называли мироедами. Кулачество возникло задолго до советской власти и к ней не имеет никакого отношения.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от мая 30, 2016, 21:20
В азербайджанском одно из значений "qulaq" — "конец", "наконечник", "крайняя часть". Учитывая то, что кулак является своеобразным "наконечником" руки, то возможно, что от него и произошло это русское слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от мая 30, 2016, 21:24
Цитата: Abu_Muhammad от мая 30, 2016, 21:20
"конец", "наконечник", "крайняя часть"
Неплохо.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от мая 30, 2016, 21:25
Цитата: лад от мая 30, 2016, 21:19

А советская власть-то тут причем? Кулаки возникли задолго до советской власти, и само название тоже, и деление с властью тут совсем не причем. Кулак - это именно закабаливший своих односельчан (мир), который их эксплуатировал, держал в узде (в кулаке), спекулировал, объедал, поэтому их еще называли мироедами. Кулачество возникло задолго до советской власти и к ней не имеет никакого отношения.
Однако Вы правы.  ;up:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от мая 30, 2016, 21:27
Еще очень возможен вариант от "кол" (или "гол") — "рука". Это слово во многих тюркских есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 30, 2016, 21:55
Цитата: Руслан14 от мая 30, 2016, 20:59
Цитата: Karakurt от мая 30, 2016, 20:53
"Однорукий"?
рука белая
Я про другой корень.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 30, 2016, 21:56
Цитата: Abu_Muhammad от мая 30, 2016, 21:27
Еще очень возможен вариант от "кол" (или "гол") — "рука". Это слово во многих тюркских есть.
Это была первая мысль. Правда, есть трудности с объяснением.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от мая 30, 2016, 21:58
Белый раб - вызывает всё же когнитивный диссонанс, хотя они и были в истории.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от мая 30, 2016, 22:09
Раскулачивали не офеней и базарных продавцов, а зажиточных крестьян с личным хозяйством. В том числе тех, у которых батраков не было. Может, тогда на середняков и перешло название "кулаки".

Мой прадед по материнской линии был кулак-мельник. Самый богатый человек в своей деревне под Вяткой - двухэтажный дом, мельница, привезённая со Всемирной выставки паровая молотилка.
Батраков нанимал только во время помола зерна, мешки носить, остальное время сами работали. Семья была большая. Его не раскулачивали, т.к. он умер от "грыжи" (заработанной поднятием тяжестей) ещё до революции. Его место занял старший сын. Как только прошёл слух, что "царя скинули", усадил всех в телегу и уехал в Вятку к родственникам, потом они скитались и, наконец, собрались в Магнитогорске. Потом узнали, что их более бедных соседей-середняков, оставшихся в деревне, убивали, имущество грабила "беднота", которые пили и не работали.
Сейчас в деревне, где живу, тоже самое - кто не пьёт, у того и скотина, и машина. Кто пьёт - "беднота".

ЗЫ. Баушка долго мне ничего не рассказывала, только когда убедилась, что "большевиков скинули" всё рассказала и заключила рассказ словами: Хорошо, что нас раскулачили. А то мы очень много работали.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от мая 31, 2016, 00:15
Цитата: _Swetlana от мая 30, 2016, 22:09
Раскулачивали не офеней и базарных продавцов, а зажиточных крестьян с личным хозяйством. В том числе тех, у которых батраков не было. Может, тогда на середняков и перешло название "кулаки".

Мой прадед по материнской линии был кулак-мельник. Самый богатый человек в своей деревне под Вяткой - двухэтажный дом, мельница, привезённая со Всемирной выставки паровая молотилка.
Батраков нанимал только во время помола зерна, мешки носить, остальное время сами работали. Семья была большая. Его не раскулачивали, т.к. он умер от "грыжи" (заработанной поднятием тяжестей) ещё до революции. Его место занял старший сын. Как только прошёл слух, что "царя скинули", усадил всех в телегу и уехал в Вятку к родственникам, потом они скитались и, наконец, собрались в Магнитогорске. Потом узнали, что их более бедных соседей-середняков, оставшихся в деревне, убивали, имущество грабила "беднота", которые пили и не работали.
Сейчас в деревне, где живу, тоже самое - кто не пьёт, у того и скотина, и машина. Кто пьёт - "беднота".

ЗЫ. Баушка долго мне ничего не рассказывала, только когда убедилась, что "большевиков скинули" всё рассказала и заключила рассказ словами: Хорошо, что нас раскулачили. А то мы очень много работали.
Да, я потому и вспомнил про советскую власть. Они под понятие "кулак" всех, кто более-менее хорошо жил, вводили.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от мая 31, 2016, 00:16
Цитата: TestamentumTartarum от мая 30, 2016, 21:58
Белый раб - вызывает всё же когнитивный диссонанс, хотя они и были в истории.
Вряд ли. Тогда было бы "ак кул".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: лад от мая 31, 2016, 01:30
Цитата: Abu_Muhammad от мая 31, 2016, 00:15
Цитата: _Swetlana от мая 30, 2016, 22:09
Раскулачивали не офеней и базарных продавцов, а зажиточных крестьян с личным хозяйством. В том числе тех, у которых батраков не было. Может, тогда на середняков и перешло название "кулаки".

Мой прадед по материнской линии был кулак-мельник. Самый богатый человек в своей деревне под Вяткой - двухэтажный дом, мельница, привезённая со Всемирной выставки паровая молотилка.
Батраков нанимал только во время помола зерна, мешки носить, остальное время сами работали. Семья была большая. Его не раскулачивали, т.к. он умер от "грыжи" (заработанной поднятием тяжестей) ещё до революции. Его место занял старший сын. Как только прошёл слух, что "царя скинули", усадил всех в телегу и уехал в Вятку к родственникам, потом они скитались и, наконец, собрались в Магнитогорске. Потом узнали, что их более бедных соседей-середняков, оставшихся в деревне, убивали, имущество грабила "беднота", которые пили и не работали.
Сейчас в деревне, где живу, тоже самое - кто не пьёт, у того и скотина, и машина. Кто пьёт - "беднота".

ЗЫ. Баушка долго мне ничего не рассказывала, только когда убедилась, что "большевиков скинули" всё рассказала и заключила рассказ словами: Хорошо, что нас раскулачили. А то мы очень много работали.
Да, я потому и вспомнил про советскую власть. Они под понятие "кулак" всех, кто более-менее хорошо жил, вводили.
К советской власти это понятие вообще не имеет никакого отношение.

"Первоначально термин «кулак» имел исключительно негативную окраску, представляя собой оценку человека нечестного, что отразилось затем и на элементах советской пропаганды. Еще в 1870-е А. Н. Энгельгардт, исследующий русское крестьянство, писал:
«... настоящий кулак ни земли, ни хозяйства, ни труда не любит, этот любит только деньги... Все у кулака держится не на хозяйстве, не на труде, а на капитале, на который он торгует, который раздает в долг под проценты. Его кумир деньги, о приумножении которых он только и думает. Капитал ему достался по наследству, добыт неизвестно какими, но какими-то нечистыми средствами»"

До 1929 года советская власть определяла кулака как крестьянина использующего наемный труд и торгаша, более того с 1920 года по 1930 любила и приветствовала "кулаков", причем официально
"М. И. Калинин, в своей статье в газете «Известия» от 22 марта 1925 года расценивает кулачество уже, фактически, не как класс или общественную прослойку, существование которой на данном этапе он отрицал, а, напротив, как некоторых индивидумов, «вымирающих единиц дореволюционной России»:
«Говорить о кулаке как об общественном слое сейчас можно только в том случае, если считать, что всякий сельскохозяйственный предприниматель есть кулак, если по инерции военного коммунизма всякого исправного крестьянина считать кулаком. Кулак — это тип дореволюционной России. Кулак это жупел, это призрак старого мира. Во всяком случае, это не общественный слой, даже не группа, даже не кучка. Это вымирающие уже единицы»."

"Описывая ситуацию в СССР времен НЭПа, берлинское издание российских меньшевиков «Социалистический вестник» писала следующее:
«Власть поворачивается лицом к крепкому крестьянству, к кулаку. Теория классовой борьбы замещается теорией гармонии интересов крепкого хозяйства и деревенской бедноты. Деревенская администрация уже сейчас все больше попадает под влияние кулацких элементов. Курс на кулака процесс этот несомненно ускорит... Весь период военного коммунизма оказался переходным не от капитализма к коммунизму, а от старого помещичье-капиталистического к новому крестьянско-капиталистическому хозяйству... Растут капиталистические фирмы, аренды, применение наемного труда в крестьянском хозяйстве, ростовщичество, кабальные сделки. Растет процесс политического оформления буржуазных элементов, растет их классовое сознание, растет классовая рознь между ними и пролетариатом»."
До 1928 года у советской власти не было никакого негативного отношения к кулакам, это не говорит о том что местные односельчане к ним хорошо относились, ибо за плохим отношением к мироедам стаяла вековая неприязнь которая имела очень древние корни.
Только Сталин в 1930 начал раскулачивание.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от мая 31, 2016, 06:09
Цитата: Abu_Muhammad от мая 30, 2016, 21:20
В азербайджанском одно из значений "qulaq" — "конец", "наконечник", "крайняя часть". Учитывая то, что кулак является своеобразным "наконечником" руки, то возможно, что от него и произошло это русское слово.

Есть контакт!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от июня 7, 2016, 13:01
этимология "кешене" ("кашана") - "мавзолей", "надмогильное сооружение" никому не поподалась? слово связано с тюрк. "кеш" или же древнее заимствование?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 7, 2016, 16:29
На заимствование похоже. Надо смотреть араб./перс.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 7, 2016, 18:34
Цитата: Rachtyrgin от мая 31, 2016, 06:09
Цитата: Abu_Muhammad от мая 30, 2016, 21:20
В азербайджанском одно из значений "qulaq" — "конец", "наконечник", "крайняя часть". Учитывая то, что кулак является своеобразным "наконечником" руки, то возможно, что от него и произошло это русское слово.

Есть контакт!
Це не факт !
Это, скорей всего, вторичные значения, коих полно в разных языках.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 7, 2016, 18:38
Цитата: Karakurt от июня  7, 2016, 16:29
На заимствование похоже. Надо смотреть араб./перс.
А ежли все же тюрк., то с редким афф. -ене /тюнене, тегене, беьдене .😉
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 7, 2016, 18:39
Нет такого аффикса.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от июня 7, 2016, 20:27
Абаев. ИСОЯ.
(http://s018.radikal.ru/i525/1606/da/ed575e52bab4t.jpg) (http://radikal.ru/fp/d5d7408a255543bdb931f7f534daaae5)
(http://s45.radikal.ru/i108/1606/7b/0e437199edf9.jpg%3Cbr%20/%3Ehttp://s016.radikal.ru/i337/1606/07/c006b0ae8c99.jpg%3Cbr%20/%3Ehttp://s019.radikal.ru/i618/1606/57/f3e8e212aa5a.jpg%3Cbr%20/%3Ehttp://s018.radikal.ru/i514/1606/60/057eb229d977.jpg%3Cbr%20/%3Ehttp://s41.radikal.ru/i093/1606/93/a8f5dfb02f7d.jpg%3Cbr%20/%3Ehttp://i057.radikal.ru/1606/ca/77ef9fbc3375.jpg)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от июня 7, 2016, 21:18
Абаев. ИСОЯ:
(http://s018.radikal.ru/i525/1606/da/ed575e52bab4t.jpg) (http://radikal.ru/fp/d5d7408a255543bdb931f7f534daaae5)

ЭСИЯ:
(http://s019.radikal.ru/i623/1606/e5/1a5fccd6e5a9t.jpg) (http://radikal.ru/fp/31821b3c2c1b451b92868b399a0ca05a)
(http://s020.radikal.ru/i708/1606/ac/64c18c64589at.jpg) (http://radikal.ru/fp/95e5524719604a99abbf049ec9a6963c)
(http://s012.radikal.ru/i319/1606/34/d21679d9e065t.jpg) (http://radikal.ru/fp/e6bce36fb6064525ba9d1ff081718301)
(http://s013.radikal.ru/i323/1606/0e/07ca901a5e1et.jpg) (http://radikal.ru/fp/cb2d6dc29e5141419cb591bf66bb85a3)

ЭСТЯ:
(http://s14.radikal.ru/i187/1606/7d/75609e907743t.jpg) (http://radikal.ru/fp/d3e92c87172f453295cbdad5ace32e70)
(http://s019.radikal.ru/i609/1606/59/becb034639d4t.jpg) (http://radikal.ru/fp/ac395077786b49adb6446de0974fc96b)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от июня 7, 2016, 21:20
Вот интересуюсь возможно ли что "кешене" от тюрк. "кеш"? принципе переосмысление "укромное место" (образно) > мавзолей, кажется возможным.
Кстати как ИЕ корень *каш соотносится с тюрк. кашгъа? 
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 7, 2016, 21:29
Цитата: Юнга от июня  7, 2016, 21:20
Вот интересуюсь возможно ли что "кешене" от тюрк. "кеш"?
Вы сами привели хорошую перс. этимологию. Зачем ломиться непонятно куда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от июня 7, 2016, 21:44
Цитата: Karakurt от июня  7, 2016, 21:29
Цитата: Юнга от июня  7, 2016, 21:20
Вот интересуюсь возможно ли что "кешене" от тюрк. "кеш"?
Вы сами привели хорошую перс. этимологию. Зачем ломиться непонятно куда?
осетинский и ср. персидский разделяют ну наверно с тысячу лет... инновация *каш - ларзурь и прочее, произошла, если я правильно понял в среднеперсидском. удивляет такая связь двух изолированных языков.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 7, 2016, 21:57
При чем тут осетинский?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от июня 7, 2016, 22:15
ну, Абаев соотносит значение в осетинском и перисдском
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 10, 2016, 15:13
Сопаларгъа (?)

http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=сопаларгъа (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%F1%EE%EF%E0%EB%E0%F0%E3%FA%E0)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 10, 2016, 17:26
сабалау
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 10, 2016, 18:40
Цитата: Karakurt от июня 10, 2016, 17:26
сабалау
http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=сабалау (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%F1%E0%E1%E0%EB%E0%F3)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 10, 2016, 18:41
Тады нет
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июня 10, 2016, 19:30
Цитата: TawLan от июня 10, 2016, 15:13
Сопаларгъа (?)

http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=сопаларгъа (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%F1%EE%EF%E0%EB%E0%F0%E3%FA%E0)
В турецком есть - sopalamak. От существительного sopa.
Цитироватьzopa [ anon., Câmiü'l-Fürs, 1501]
zıbık/zıbçık/zıpçık "sopa, değnek" [ Türkiye'de Halk Ağızlarından Derleme Sözlüğü, 1960]

<< Fa çūba değnek, çubuk

Not: Halk dilinden genel dile geçmiş olan sözcük, Anadolu ağızlarında tipik olan c/ç > /z/ evrimi gösterir.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 10, 2016, 23:05
Хан, понял только, что фарсизм. Прут ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июня 10, 2016, 23:45
Цитата: Rashid Jawba от июня 10, 2016, 23:05
Хан, понял только, что фарсизм. Прут ?
Извини, я почему-то думаю что в тюркских понимают любой тюркский. :)

Цитироватьzopa [ anon., Câmiü'l-Fürs, 1501]
zıbık/zıbçık/zıpçık "дубина, палка" [ Сборный словарь народных говоров Турции, 1960]

<< Fa çūba палка, прут

Заметка: В слове, перешедшем из народного языка в общий наблюдается типичное для анатолийских говоров развитие c/ç > /z/.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 11, 2016, 01:08
Понимают, когда мало арабо-фарсизмов :yes:

1. Значит ли приведенное, что чыбык' родственник чуба и, следовательно, тж фарсизм ?
2. Получается, чуба > зупа > сопа ? При том, что чыбык' таких метаморфоз не терпели?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 11, 2016, 07:01
Proto-Turkic: *čɨ̄p   "ветка"

Karakhanid: čɨp, čɨbɨq (MK)
...

Forms meaning 'lash' reflect a contamination with PT *čAbɨk 'lash'
>>

Proto-Turkic: *čĀb-

плеть

Karakhanid: čavɨɣ, čaɣɨɣ (MK)

Turkish: čavun 'leather whip'

Turkmen: čāv-la- 'to lash with a rod, whip'

Chuvash: čъvъš 'sound of the whip or rod', čъʷvaš-la- 'to lash'

Tuva: ? šavɨ-la- 'to lash (of branches)'
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июня 11, 2016, 09:44
Цитата: Rashid Jawba от июня 11, 2016, 01:08
1. Значит ли приведенное, что чыбык' родственник чуба и, следовательно, тж фарсизм ?
Да, получается родственник. Правда откуда фарсизм в древнетюркском?  :what:
ЦитироватьETü: [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1073]
çıbık: al-ḳaḍību'l-raṭl min al-aġṣān [ağaçtan koparılan taze dal] KTü: [ Codex Cumanicus, 1303]
ani tikmaga bagladilar dage čibuχlar kamislar ani katte urdilar [onu direğe bağladılar ve çubuklar kamışlar (ile) katı vurdular] TTü: "... tütün çubuğu" [ Meninski, Thesaurus, 1680]
çubuḳ vel çibuḳ: (...) tubus longior ad tabacum sumendum in fumo [tütün dumanı çekmek için uzunca tüp]

<< ETü çöpik/çıpık değnek, dal <? ETü çöp a.a. +Ik2< Fa çūb چوب a.a.

→ çöp2

Not: Karş. Fa çūb, çūbak چوبك (a.a.). Kaşgarî sözcüğün her iki biçiminin Türkçe olduğunu savunur.

Цитата: Rashid Jawba от июня 11, 2016, 01:08
2. Получается, чуба > зупа > сопа ? При том, что чыбык' таких метаморфоз не терпели?
Претерпели.
Цитировать[ Meninski, Thesaurus, 1680]
zibuk: Nescio quid instar penis, quo lascivae utuntur mulieres [azgın kadınların penis yerine kullandığı herhangi nesne]. [ Türkiye'de Halk Ağızlarından Derleme Sözlüğü, <1960]
zıbık: 1. Çubuk, kamış, 2. erkeklik organı, 3. yapay penis

≈ TTü çubuk/çıbık ≈ Fa çūb çubuk ≈ Ar zubb زبّ penis

→ çubuk

Not: Türkçe ve Arapça biçimlerin nihai olarak bir Farsça kaynağa dayanıyor olması gerekir. ç/z varyasyonu Farsça lehçelerde tipiktir. • Zübük yazımı Aziz Nesin'in aynı adlı romanı sayesinde yaygınlaşmıştır.

Benzer sözcükler: zübük
Правда здесь уже написано что вариации ç/z свойственны диалектам фарси.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 25, 2016, 09:06
не́лляй
къа́ллай

- интересные формы в КБ;
как они образованы?!
p.s. дабы Фанис-әфәнде не ругался, пишу в тему с этимологиями  :dayatakoy:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 25, 2016, 12:03
Цитата: TestamentumTartarum от июня 25, 2016, 09:06
не́лляй
къа́ллай

- интересные формы в КБ;
как они образованы?!
Возможно, так:
нелляй < нең-ляй,
каллай < къаң-лай
:donno:

Цитата: TestamentumTartarum от июня 25, 2016, 09:06
p.s. дабы Фанис-әфәнде не ругался, пишу в тему с этимологиями  :dayatakoy:
Правильно сделали. Любительскими этимологиями надо заниматься в одном месте.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 25, 2016, 12:45
Цитата: Фанис от июня 25, 2016, 12:03
Цитата: TestamentumTartarum от июня 25, 2016, 09:06
не́лляй
къа́ллай

- интересные формы в КБ;
как они образованы?!
Возможно, так:
нелляй < нең-ляй,
каллай < къаң-лай
:donno:
Где-то было кандай
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 11:17

нелләй < *неңләй < *неңдәй< *неңдей;

нинди < *ниндәй < *ниңдәй < *неңдәй< *неңдей

   !?
:)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 22:00
барамса (каб.-балк.) и барамсә (уйг.) - как образованы!?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 26, 2016, 22:44
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 22:00
барамса (каб.-балк.) и барамсә (уйг.) - как образованы!?
Бара-мы-са? - идешь (туда)? (>барамса)
Бара-мы-ды? - он идет (туда)?
Бара-мы-ды-ла? - они идут (туда)? (>барамылла)

Келе-ми-се? - идешь (сюда)? (>келемсе)
Келе-ми-ди? - он идет (сюда)?
Келе-ми-ди-ле? - они идут (сюда)? (>келемилле)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 26, 2016, 22:46
Эште-ми-се? - слышишь? (>эштемсе?)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Интересно  :)
В татарском литературном частица мы ставится в самом конце; однако в диалектах есть и перед аффиксами лица (как здесь или в турецком misin/musun etc)
Кстати, Таулан, какие у вас аффиксы !? Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Какие еще у вас звуки выпали, кроме конечных р и ң!?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 26, 2016, 23:46
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Интересно  :)
В татарском литературном частица мы ставится в самом конце; однако в диалектах есть и перед аффиксами лица (как здесь или в турецком misin/musun etc)
"мы" в самом конце у нас ставится, не знаю это называется, бара-ма-мы? - иду? (мне идти?)

А еще например есть вариант "дей-ми-се?" и есть "мы дей-се?" смысл один.

Бара-са-мы можно услышать, очень редко и как правило от детей.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 26, 2016, 23:47
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Кстати, Таулан, какие у вас аффиксы !?
В смысле? Вообще?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 26, 2016, 23:48
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Почему? :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 26, 2016, 23:50
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Какие еще у вас звуки выпали, кроме конечных р и ң!?
:donno:
"нг" не только в конце, бывает и в середине, например "сора", вместо "сонгра"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 27, 2016, 00:08
Цитата: TawLan от июня 26, 2016, 23:46
А еще например есть вариант "дей-ми-се?" и есть "мы дей-се?" смысл один.
Хотя нет, смысл не один.
Бюгюн концерт болукъмуду? - Сегодня концерт будет? Акцент делается на "будет ли концерт сегодня?"
Бюгюн концерт мы боллкъду? - Сегодня концерт будет? Акцент делается на "сегодня что, концерт будет?"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 27, 2016, 09:52
Цитата: TawLan от июня 27, 2016, 00:08
Цитата: TawLan от июня 26, 2016, 23:46
А еще например есть вариант "дей-ми-се?" и есть "мы дей-се?" смысл один.
Хотя нет, смысл не один.
Бюгюн концерт болукъмуду? - Сегодня концерт будет? Акцент делается на "будет ли концерт сегодня?"
Бюгюн концерт мы боллкъду? - Сегодня концерт будет? Акцент делается на "сегодня что, концерт будет?"


Аналогично в татарских диалектах. Частица идет со словом, на котором стоит логическое ударение. Например:
лит. тат. Син барасың мы!? / Ты ли идешь!? (1)/ Идёшь ли ты!? (2)
тат. диал. (1) Син ме барасың!?
(2) Син барасың мы !? / Син барамысың !?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 27, 2016, 09:57
Цитата: TawLan от июня 26, 2016, 23:48
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Почему? :donno:
Ну, так выпали же звуки конечные.
Я имел в виду, какие у вас аффиксы сказуемости!? В татарском:
1s -м/-мын/-мен 1p -быз/-без
2s -сын/сен          2p -сыз/-сез
3s -0                        3p -0/-лар/-ләр
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 27, 2016, 10:57
Цитата: TestamentumTartarum от июня 27, 2016, 09:57
Цитата: TawLan от июня 26, 2016, 23:48
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Почему? :donno:
Ну, так выпали же звуки конечные.
Я имел в виду, какие у вас аффиксы сказуемости!? В татарском:
1s -м/-мын/-мен 1p -быз/-без
2s -сын/сен          2p -сыз/-сез
3s -0                        3p -0/-лар/-ләр
Можно примеры аффиксов со словами? Что значит "-м/-мын/-мен" например?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 27, 2016, 10:59
Цитата: TawLan от июня 27, 2016, 10:57
Цитата: TestamentumTartarum от июня 27, 2016, 09:57
Цитата: TawLan от июня 26, 2016, 23:48
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Почему? :donno:
Ну, так выпали же звуки конечные.
Я имел в виду, какие у вас аффиксы сказуемости!? В татарском:
1s -м/-мын/-мен 1p -быз/-без
2s -сын/сен          2p -сыз/-сез
3s -0                        3p -0/-лар/-ләр
Можно примеры аффиксов со словами? Что значит "-м/-мын/-мен" например?
Мин барам/барамын, син барасын.
Алар бара/баралар.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 27, 2016, 11:07
Цитата: TestamentumTartarum от июня 27, 2016, 10:59
Цитата: TawLan от июня 27, 2016, 10:57
Цитата: TestamentumTartarum от июня 27, 2016, 09:57
Цитата: TawLan от июня 26, 2016, 23:48
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Почему? :donno:
Ну, так выпали же звуки конечные.
Я имел в виду, какие у вас аффиксы сказуемости!? В татарском:
1s -м/-мын/-мен 1p -быз/-без
2s -сын/сен          2p -сыз/-сез
3s -0                        3p -0/-лар/-ләр
Можно примеры аффиксов со словами? Что значит "-м/-мын/-мен" например?
Мин барам/барамын,
син барасын.
Алар бара/бара.
Мен барама, мен келеме
Сен бараса, сен келесе
Ала баралла(<барадыла), ала келелле(<келедиле)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 27, 2016, 12:00
 :eat:

Интересные формы
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 27, 2016, 12:17
По-моему уже спрашивал:

Чынгаргъа - прыгать, прыгнуть и т.д., в общем полный синоним "секирирге" (?)

Может раньше семантика чуть различалась :donno: По доступным мне словарям, как тюркским, так и кавказским, ничего найти не могу. Так что за слово? Может я неправильно ищу, может опять сем. сдвиг, может у кого чуть в другом значении есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 27, 2016, 16:05
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Пара к А в большинстве тюрк. языков - Е/Ә
к Ы - И
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от июня 27, 2016, 16:17
Цитата: Karakurt от июня 27, 2016, 16:05
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Пара к А в большинстве тюрк. языков - Е/Ә
к Ы - И
Татарская орфография с толку сбивает.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 27, 2016, 16:22
Но ведь должно быть понимание, что эти буквы хоть и похожи, но звуки-то разные.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июня 27, 2016, 16:34
Цитата: Karakurt от июня 27, 2016, 16:05
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Пара к А в большинстве тюрк. языков - Е/Ә
к Ы - И
А где это, сингармония?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 27, 2016, 16:39
Цитата: Karakurt от июня 27, 2016, 16:05
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Пара к А в большинстве тюрк. языков - Е/Ә
к Ы - И
Это моя ошибка, я из татарского исходил, забыв про перебой. Всё стало ясно :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 27, 2016, 16:41
Цитата: bvs от июня 27, 2016, 16:17
Цитата: Karakurt от июня 27, 2016, 16:05
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2016, 23:27
Судя по -се (<*-сең), ожидалось ей парой - сы (<*-сың), а не -са (<*-саң)
Пара к А в большинстве тюрк. языков - Е/Ә
к Ы - И
Татарская орфография с толку сбивает.
В смысле !? Если вы про перебой - то да, я его не учел.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 27, 2016, 17:44
Цитата: TawLan от июня 27, 2016, 16:34
А где это, сингармония?
Ну да.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от июня 30, 2016, 20:30
Кто в лес, кто по двору :eat:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 1, 2016, 17:34
Кумык.:
Хантав - ротозей, зевака, рази́ня // рассеянный, невнимательный; ~ адам -  рассеянный человек, ротозей

КБ:
Хонта - дурень, придурок; тели ~  - дурень; ~ кибик - придурковатый

???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 5, 2016, 20:57
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 20:51
ЦЕРКОВЬ

кб. клиса
кум. килиса
караим. (крым.) килисэ
кр.тат. kilse (любопытно, что: православная церковь ─ ortodoks kilsesi)
В турецком, вроде, тоже есть. Из какого это языка, кто-нибудь в курсе?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 5, 2016, 21:11
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 20:57
В турецком, вроде, тоже есть. Из какого это языка, кто-нибудь в курсе?
От ближайших соседей-христиан - греков.
Цитировать[ Codex Cumanicus, 1303]
ötmekley kökdä yavda / kilisiasini toyda [ekmek gibi gökten yağdıra, cemaatini doyura]

~ Yun ekklisía εκκλησία cemaat, özellikle Hıristiyan cemaati, kilise << EYun ekklēsía εκκλησία kurultay, meclis < EYun ekkaléō εκκαλέω yüksek sesle çağırmak, ilan etmek +ia< EYun ek+kaléō καλέω bağırmak << HAvr *kelə-2 bağırmak, yüksek sesle çağırmak

→ klarnet

Not: Karş. Ar kanīsa(t) "kilise" < Aram. Türkçe kilise biçimi, yazı dilinde tercih edilen kenīse'nin yerine geçmiştir.

Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 20:57
любопытно, что: православная церковь ─ ortodoks kilsesi
А что любопытного?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 5, 2016, 21:16
Цитата: Red Khan от июля  5, 2016, 21:11
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 20:57
любопытно, что: православная церковь ─ ortodoks kilsesi
А что любопытного?
Да не, если подумать, ничего любопытного.  :no: Просто отражение точки зрения ближайших соседей-христиан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 5, 2016, 21:27
Куман. k(i)lisia "церковь"

Давненько заимствован...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 5, 2016, 21:35
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 20:51
кб.                      гяуур къач,
кум.                               хач
кр.тат.                           haç
тат.                                 хач
караим.(трак., гал.)      хач, хац
Куман. xac "крест"

И это тоже давно. Странновато только, что одно слово (килиса) из греческого, а другое (хач) из армянского (по другой версии, из персидского).  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 5, 2016, 22:30
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 21:16
Да не, если подумать, ничего любопытного.  :no: Просто отражение точки зрения ближайших соседей-христиан.
Скорее всего нет, это уже позднее (XX век) европейское влияние, как, собственно, и само слово Hristiyanlık.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 5, 2016, 23:03
Цитата: Red Khan от июля  5, 2016, 22:30
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 21:16
Да не, если подумать, ничего любопытного.  :no: Просто отражение точки зрения ближайших соседей-христиан.
Скорее всего нет, это уже позднее (XX век) европейское влияние, как, собственно, и само слово Hristiyanlık.
Не уверен, что мы сейчас говорим об одном и том же. В любом случае, не думаю, что "ортодоксальная килиса", как и само "килиса" это чье-то влияние в двадцатом веке. Как раз крымские тюрки соседствуют с греками очень давно и плотно (с апофеозом в виде урумов).  :donno: Зачем им у кого-то заимствовать в двадцатом веке, столетиями имея греков под боком. По крайней мере, ортодокс килсе не выглядеть русизмом, а христианлык может и русизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 5, 2016, 23:19
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 23:03
Не уверен, что мы сейчас говорим об одном и том же. В любом случае, не думаю, что "ортодоксальная килиса", как и само "килиса" это чье-то влияние в двадцатом веке. Как раз крымские тюрки соседствуют с греками очень давно и плотно (с апофеозом в виде урумов).  :donno: Зачем им у кого-то заимствовать в двадцатом веке, столетиями имея греков под боком.
Kilise да, напрямую. Но вот слово ortodoks явная калька с западных языков. Что, собственно и у Нишаньяна тоже отражено.
Цитировать[ Basiretçi Ali Bey, İstanbul Mektupları, 1870]
ortodoks kilisesi onu mezhebinden tard ve ihraç etmeğe memurdur

~ Yun orthódoksos ορθόδοξος 1. doğru mezhep sahibi, doğru öğretiye uygun, 2. Rum kilisesine verilen bir unvan § Yun/EYun orthós ορθός doğru, dik + Yun/EYun dóksa δόξα görüş, doktrin, mezhep, öğreti

→ ort(o)+, dogma

Benzer sözcükler: ortodoksi
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 5, 2016, 23:40
СВЯЩЕННЫЙ

кб. багъалы, сыйлы
кум. сыйлы, артыкъ даражада гьюрметли

кр.тат. muqaddes, aziz, evliya, eren
тат. мөкатдәс
узб. муқаддас, табаррук

каз. киелі; ардақты; қадірлі;

крг. диний, ыйык
куман. ыйых, азиз

тат. изге
каз. ізгі

каз. қасиетті;
крг. касиеттүү


Этот изге, кроме двух обозначенных есть (в смысле, был) в чагатайском и при этом его же нет в карлукских (впрочем, поправьте, если ошибаюсь).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 5, 2016, 23:48
Цитата: Red Khan от июля  5, 2016, 23:19
ortodoks явная калька с западных языков.
Почему калька, заимствование. Похоже на что-то латинское, да. Но двадцатый век все равно перебор, турки давно с католиками общаются, гораздо ранее двадцатого века.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 5, 2016, 23:57
И странно, что латинским словом ортодокс характеризуется греческая (православная церковь), а не католическая.  :donno: Хотя, пусть турки сами разбираются.  :smoke:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 6, 2016, 00:26
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 23:48
Цитата: Red Khan от июля  5, 2016, 23:19
ortodoks явная калька с западных языков.
Почему калька, заимствование. Похоже на что-то латинское, да. Но двадцатый век все равно перебор, турки давно с католиками общаются, гораздо ранее двадцатого века.
Выше же я приводил - первое письменное употребление слова ortodoks датируется 1870 годом. Рискну предположить что до этого просто называли Rum, по крайней мере миллет так и назывался.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 6, 2016, 00:29
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 23:57
И странно, что латинским словом ортодокс характеризуется греческая (православная церковь), а не католическая.  :donno: Хотя, пусть турки сами разбираются.  :smoke:
А что странного-то?
(wiki/fr) Église_orthodoxe (https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89glise_orthodoxe)

Собственно GTS так и пишет, что это заимствование от французского orthodoxe.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 6, 2016, 01:32
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 21:35
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 20:51
кб.                      гяуур къач,
кум.                               хач
кр.тат.                           haç
тат.                                 хач
караим.(трак., гал.)      хач, хац
Куман. xac "крест"

И это тоже давно. Странновато только, что одно слово (килиса) из греческого, а другое (хач) из армянского (по другой версии, из персидского).  :donno:
Скорее всего в армянском оттуда же откуда у остальных.

И КБ "къ**", против всех "х**" мягко говоря не в порядке вещей. Интересно, почему так :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 6, 2016, 02:43
Цитата: TawLan от июля  6, 2016, 01:32
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 21:35
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 20:51
кб.                      гяуур къач,
кум.                               хач
кр.тат.                           haç
тат.                                 хач
караим.(трак., гал.)      хач, хац
Куман. xac "крест"

И это тоже давно. Странновато только, что одно слово (килиса) из греческого, а другое (хач) из армянского (по другой версии, из персидского).  :donno:
Скорее всего в армянском оттуда же откуда у остальных.

И КБ "къ**", против всех "х**" мягко говоря не в порядке вещей. Интересно, почему так :what:
Это слово присутствует во многих кавказских языках и именно с начальным къ, вообще у него вроде бы не самая очевидная этимология.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 6, 2016, 02:46
Кб. джор тоже присутствует в ряде кавказских.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 6, 2016, 02:54
Цитата: Red Khan от июля  6, 2016, 00:26
Цитата: Фанис от июля  5, 2016, 23:48
Цитата: Red Khan от июля  5, 2016, 23:19
ortodoks явная калька с западных языков.
Почему калька, заимствование. Похоже на что-то латинское, да. Но двадцатый век все равно перебор, турки давно с католиками общаются, гораздо ранее двадцатого века.
Выше же я приводил - первое письменное употребление слова ortodoks датируется 1870 годом. Рискну предположить что до этого просто называли Rum, по крайней мере миллет так и назывался.
Даты в этимологических словарях - это не даты первого письменного употребления, а даты первой фиксации в письме, т.е. даты, не позднее которых, эти слова начали письменно употребляться.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 6, 2016, 03:09
Цитата: Фанис от июля  6, 2016, 02:43
Это слово присутствует во многих кавказских языках и именно с начальным къ, вообще у него вроде бы не самая очевидная этимология.
Например?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 6, 2016, 03:12
Цитата: Фанис от июля  6, 2016, 02:46
Кб. джор тоже присутствует в ряде кавказских.
Ну про него я узнал из словаря. Из не интересующихся вряд ли кто знает это слово. А так, есть в грузинском и осетинском, вроде говорили что в осетинском из грузинского :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 6, 2016, 08:00
Цитата: Фанис от июля  6, 2016, 02:54
Даты в этимологических словарях - это не даты первого письменного употребления, а даты первой фиксации в письме, т.е. даты, не позднее которых, эти слова начали письменно употребляться.
А в чём разница?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 6, 2016, 15:10
Цитата: Red Khan от июля  6, 2016, 08:00
Цитата: Фанис от июля  6, 2016, 02:54
Даты в этимологических словарях - это не даты первого письменного употребления, а даты первой фиксации в письме, т.е. даты, не позднее которых, эти слова начали письменно употребляться.
А в чём разница?
То, что первая фиксация в письме не равняется первому употреблению. Первое употребление в письме можно зафиксировать только в том случае, если все когда-либо написанные письменные документы благополучно сохраняются и доходят до наших дней. А первое устное употребление вообще нельзя зафиксировать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 6, 2016, 15:15
Цитата: TawLan от июля  6, 2016, 03:09
Цитата: Фанис от июля  6, 2016, 02:43
Это слово присутствует во многих кавказских языках и именно с начальным къ, вообще у него вроде бы не самая очевидная этимология.
Например?

(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=1805.0;attach=34312)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 6, 2016, 15:44
Цитата: Фанис от июля  6, 2016, 15:15
Цитата: TawLan от июля  6, 2016, 03:09
Цитата: Фанис от июля  6, 2016, 02:43
Это слово присутствует во многих кавказских языках и именно с начальным къ, вообще у него вроде бы не самая очевидная этимология.
Например?

Где именно "КЪач"? Насколько мне известно у адыгов, не знаю у всех ли, или только у КЧ - "КЪаЩ".
Ч >> Щ,Ш у них в порядке вещей. Тут скорее къач >> къащ, чем наоборот.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от июля 6, 2016, 16:36
О чем вы спорите? Это два разных слова. Одно заимствование из армянского (хач), а второе из грузинского (джвари).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 6, 2016, 16:47
Цитата: ivanovgoga от июля  6, 2016, 16:36
О чем вы спорите? Это два разных слова. Одно заимствование из армянского (хач), а второе из грузинского (джвари).
Спорим не о том, а о том, почему в КБ "къач", когда у всех "хач".
А так, на Кавказе от христианской Грузии, ничего удивительного, а вот чуть не у полмира от армян, вот это сомнительно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 6, 2016, 18:01
Казахский, например, переделывал х в къ. Это обычная адаптация.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от июля 6, 2016, 18:29
Цитата: Karakurt от июля  6, 2016, 18:01
Казахский, например, переделывал х в къ. Это обычная адаптация.
Загвоздка в том, что карачаевский не казахский.
Если б было наоборот, у других "къ**", а у нас "х**", меня это никак не удивило бы, потому что это сплошь и рядом и даже по сравнению с кумыкским.
кум.   - къую       кум.   - къажар      кум.    - чочкъа
карач. - хую      карач. - хаджар     карач.  - чочха

И так могу до утра приводить, если не поленюсь и буду листать словари.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 6, 2016, 18:57
Цитата: TawLan от июля  6, 2016, 18:29
карач. - хую      карач.  - чочха
В арм.-кыпч. так же. Только там более последовательно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от июля 6, 2016, 20:29
Цитата: Фанис от июля  6, 2016, 15:10
То, что первая фиксация в письме не равняется первому употреблению. Первое употребление в письме можно зафиксировать только в том случае, если все когда-либо написанные письменные документы благополучно сохраняются и доходят до наших дней. А первое устное употребление вообще нельзя зафиксировать.
Понял. Но не думаю что конец XIX века такой уж старый период. Если бы слово было распространено, оно бы было зафискировано и до этого. На турецком всё-таки куча письменных источников.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 6, 2016, 20:36
Цитата: Red Khan от июля  6, 2016, 20:29
Цитата: Фанис от июля  6, 2016, 15:10
То, что первая фиксация в письме не равняется первому употреблению. Первое употребление в письме можно зафиксировать только в том случае, если все когда-либо написанные письменные документы благополучно сохраняются и доходят до наших дней. А первое устное употребление вообще нельзя зафиксировать.
Понял. Но не думаю что конец XIX века такой уж старый период. Если бы слово было распространено, оно бы было зафискировано и до этого. На турецком всё-таки куча письменных источников.
Может быть.  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от июля 6, 2016, 22:49
Армянский  Хач (ветка, палка) является когнатом персидского xāda "прямая ветка, рейка и т.п.
И скорей всего (я так думаю  :smoke:) это какое-нибудь парфянское, а не армянское. Которое заимствованно в целую кучу языков. Манихейцы это такие гностики, которые проповедовали гностическое христианство по всему востоку (Персидской и Римской империям) раньше, чем армяне приняли христианство. А книжки у них были на парфянском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 15, 2016, 17:37
Тайга это точно скалистые горы в сибирских тюркских? А также лес в письм.-монгольском? Когнаты?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от июля 15, 2016, 17:47
Оказывается монголы тоже готовят баурсаки - боорцог. Кто у кого заимствовал?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 15, 2016, 17:56
Скорее монг. из тюрк. Вроде бы от "печени".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июля 16, 2016, 15:24
Цитата: Karakurt от июля 15, 2016, 17:37
Тайга это точно скалистые горы в сибирских тюркских? А также лес в письм.-монгольском? Когнаты?
Тай + га? Ал+тай?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ashirzhan от июля 17, 2016, 09:59
Цитата: Karakurt от июля 15, 2016, 17:37
Тайга это точно скалистые горы в сибирских тюркских? А также лес в письм.-монгольском? Когнаты?
Не знаю. :)
Но на нашем языке Лес - Төс.
Еловый дремучий лес (тайга) - [Кара] урман
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 18, 2016, 16:18
Кстати, это слово когнат кумыкского и кар.-бал. тюз "равнина".

Сиб.тат.:
төс "лес, степь, равнина, поле"
төс қас (тбл.) "дикий гусь"
төс кәчә, төс кәчәсе (тбл.) "серна, косуля"
төс махлух (саз.я.) "дикие животные (или птицы)"
төс мешәх (саз.я.) "рысь"
төс үртәк (туб.-ирт.д.) "дикая утка"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июля 18, 2016, 17:45
Махлух, мешәх - откуда ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июля 18, 2016, 17:46
Цитата: ashirzhan от июля 17, 2016, 09:59
Цитата: Karakurt от июля 15, 2016, 17:37
Тайга это точно скалистые горы в сибирских тюркских? А также лес в письм.-монгольском? Когнаты?
Не знаю. :)
Но на нашем языке Лес - Төс.
Еловый дремучий лес (тайга) - [Кара] урман
На вашем - это на каком?!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июля 18, 2016, 19:04
Цитата: TestamentumTartarum от июля 18, 2016, 17:45
Махлух, мешәх - откуда ?
Тубыл-Иртеш диалектының Саз ягы сөйләше (Заболотный говор).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июля 18, 2016, 21:37
Цитата: Фанис от июля 18, 2016, 19:04
Цитата: TestamentumTartarum от июля 18, 2016, 17:45
Махлух, мешәх - откуда ?
Тубыл-Иртеш диалектының Саз ягы сөйләше (Заболотный говор).
Ну, первое слово на арабский ориджин (происхождение) смахивает, я это имел в виду.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ashirzhan от июля 29, 2016, 19:46
Цитата: TestamentumTartarum от июля 18, 2016, 17:46
Цитата: ashirzhan от июля 17, 2016, 09:59
Цитата: Karakurt от июля 15, 2016, 17:37
Тайга это точно скалистые горы в сибирских тюркских? А также лес в письм.-монгольском? Когнаты?
Не знаю. :)
Но на нашем языке Лес - Төс.
Еловый дремучий лес (тайга) - [Кара] урман
На вашем - это на каком?!
На языке прииртышских (притобольских) татар.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от августа 5, 2016, 12:06
Тюрк. обур (ведьма, вампир) из славянского? Какова этимология, никто не встречал?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 5, 2016, 18:42
Может от тюрк. глагола оп-"жадно есть" ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от августа 5, 2016, 18:51
А что за глагол?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 5, 2016, 19:10
Обычный такой.
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number= 281&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+281&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от августа 5, 2016, 20:13
Кое что нашел:

УБЫР «упырь; обжора» — гом. тк.  обур, чув.  вупар, вупкан ~ гом. тк.  оп- (тат.  уп-, чув.  вуп-) «убу, йоту» сүзеннән. Рус һәм гом. славян,  упырь бор. һун теленнән булса кирәк.
Этимологический словарь татарского языка. Не понял дословно, но вроде как автор считает заимствованием из русского?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 5, 2016, 20:19
Нет, наоборот.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от августа 5, 2016, 20:28
Цитата: Юнга от августа  5, 2016, 12:06
Тюрк. обур (ведьма, вампир) из славянского? Какова этимология, никто не встречал?

В татарском чуть-чуть прозрачнее: убыр. Велика вероятность, что происходит от русского "упырь".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от августа 5, 2016, 20:40
Цитата: Юнга от августа  5, 2016, 20:13
Рус һәм гом. славян,  упырь бор. һун теленнән булса кирәк.
Это не обосновано.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от августа 5, 2016, 23:59
Цитата: Rachtyrgin от августа  5, 2016, 20:28
Цитата: Юнга от августа  5, 2016, 12:06
Тюрк. обур (ведьма, вампир) из славянского? Какова этимология, никто не встречал?

В татарском чуть-чуть прозрачнее: убыр. Велика вероятность, что происходит от русского "упырь".
Что прозрачнее? Это поволжский перебой. Правильная тюркская форма - обур, а не татарское//башкирское убыр.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от августа 6, 2016, 00:11
Цитата: bvs от августа  5, 2016, 20:40
Цитата: Юнга от августа  5, 2016, 20:13
Рус һәм гом. славян,  упырь бор. һун теленнән булса кирәк.
Это не обосновано.
Не обоснована заимствованность из тат. убыр, а не из гуннского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от августа 6, 2016, 00:17
Цитата: Фанис от августа  6, 2016, 00:11
Цитата: bvs от августа  5, 2016, 20:40
Цитата: Юнга от августа  5, 2016, 20:13
Рус һәм гом. славян,  упырь бор. һун теленнән булса кирәк.
Это не обосновано.
Не обоснована заимствованность из тат. убыр, а не из гуннского.
Гуннского слова вообще никто не видел, а в славянском был носовой: праслав. *ǫруrь/*ǫpirь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от августа 6, 2016, 00:43
И в некоторых случаях нет смысла спорить о том, что более вероятно, иногда бывает множество вероятных этимологий.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от августа 7, 2016, 04:00
Цитата: Фанис от августа  6, 2016, 00:43
И в некоторых случаях нет смысла спорить о том, что более вероятно, иногда бывает множество вероятных этимологий.
наверное так и напишу, что "остается не выясненное идет ли речь о славянском заимствовании в тюрских языках или наоборот" (про обур/упырь)
____________
никто не смог бы подсказать по поводу чувашского? тюрк. qo(u)la (цвет) генетически связано с qolan (животное, цвет). в чув. мы имеем место qala (цвет). как давно в  чувашском произошло а-канье? 
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 7, 2016, 08:23
Цитата: Юнга от августа  7, 2016, 04:00
как давно в  чувашском произошло а-канье?
Там наоборот, а переходит в у(о).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от августа 7, 2016, 09:17
Цитата: Юнга от августа  7, 2016, 04:00
в чув. мы имеем место qala (цвет)
Откуда вы это вытащили? :what: Во-первых, в чувашском в принципе нет увулярных, так что только kala. Во-вторых, кала - это "скажи". В-третьих, чувашское ka- может указывать только на праформу *kä- или на позднее заимствование, а *qo- должно было бы дать в чувашском хă- (ср. хăна "гость").
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от августа 8, 2016, 00:48
Цитата: Awwal12 от августа  7, 2016, 09:17
Цитата: Юнга от августа  7, 2016, 04:00
в чув. мы имеем место qala (цвет)
Откуда вы это вытащили? :what: Во-первых, в чувашском в принципе нет увулярных, так что только kala. Во-вторых, кала - это "скажи". В-третьих, чувашское ka- может указывать только на праформу *kä- или на позднее заимствование, а *qo- должно было бы дать в чувашском хă- (ср. хăна "гость").
промахнулся) там не qala, а xala. и собственно вопрос как давноб как давно *qo начало давать в чувашском xa?
объясню. осет.к`æлаæу (осленок) В.И. Абаев считает заимствованным из тюрк. (qolanб qulan, qola, qula - жеребенок до 1-го года, дикий осел, и т.п.), но вот в чем вопрос, освершенно для меня не понятно как две æ получились в осетинском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от августа 8, 2016, 01:00
Блин, да не хала, а хăла (саврасый, буланый, светло-коричневый). Есть такое слово у Андреева.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от августа 8, 2016, 01:10
Цитата: Awwal12 от августа  8, 2016, 01:00
Блин, да не хала, а хăла (саврасый, буланый, светло-коричневый). Есть такое слово у Андреева.
ну, да) с т.з. осетинского думаю такая тонкость не столь важна))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от августа 8, 2016, 11:38
Цитата: Юнга от августа  8, 2016, 01:10
Цитата: Awwal12 от августа  8, 2016, 01:00
Блин, да не хала, а хăла (саврасый, буланый, светло-коричневый). Есть такое слово у Андреева.
ну, да) с т.з. осетинского думаю такая тонкость не столь важна))
Ну так какая тогда речь об "аканье"? /ă/ выражается редуцированным звуком, близким к шве, в некоторых позициях огубленным (в верховых диалектах, насколько я помню, /ă/ распадается на две фонемы по этому признаку), в некоторых позициях исчезающим в ноль звука. Может соответствовать целому ряду стандартнотюркских фонем.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от августа 9, 2016, 14:34
Цитата: Awwal12 от августа  8, 2016, 11:38
/ă/ выражается редуцированным звуком, близким к шве,
Классический звук шва — среднего ряда, звук  /ă/ — заднего ряда.
Цитата: Awwal12 от августа  8, 2016, 11:38в некоторых позициях огубленным (в верховых диалектах, насколько я помню,
В верховых говорах огубляется звук /у/
/ă/ в этих говорах не огубляется. Огубление /ă/ возможно в козловско-тюрлеминском говоре, да и то только под влиянием того, что огубляется в соседнем слоге  звук /а/. Хăмла (хмель) > Хăмло > Хомло.
В общем, при транскрибировании этот знак "Ăă" очень удобно заменять буквой "Оо".  Например, в русских текстах допустимо написание "хола" вместо "хăла", но это не значит, что звук [ă]  "склонен" к огублению.
Цитата: Awwal12 от августа  8, 2016, 11:38/ă/ ...  в некоторых позициях исчезающим в ноль звука.
Собственно, "исчезновение" связано не с позицией, а с желанием самого говорящего. Например, вышеупомянутое слово можно выговорить просто как хла вместо хăла. От этого ничего не изменится кроме стилистики.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от августа 9, 2016, 15:02
Цитата: Agabazar от августа  9, 2016, 14:34
Цитата: Awwal12 от /ă/ выражается редуцированным звуком, близким к шве,
Классический звук шва — среднего ряда, звук  /ă/ — заднего ряда.
В чувашском с точки зрения фонологии и /а/ "заднего ряда", только вот по артикуляции он обычно вообще переднерядный, как в русском.
/ă/ артикулируется в среднем ряду. Это не [ɔ], не [o], не [ʌ] и не [ɤ].
Цитата: Agabazar от августа  9, 2016, 14:34
Цитата: Awwal12 от /ă/ ...  в некоторых позициях исчезающим в ноль звука.
Собственно, "исчезновение" связано не с позицией, а с желанием самого говорящего. Например, вышеупомянутое слово можно выговорить просто как хла вместо хăла. От этого ничего не изменится кроме стилистики.
Агааа. А теперь попробуйте вместо "вăрă" сказать "врă", например.  :green:
Цитата: Agabazar от августа  9, 2016, 14:34
Например, в русских текстах допустимо написание "хола" вместо "хăла", но это не значит, что звук [ă]  "склонен" к огублению.
А слово "чуваш" в русском возникло чисто ради лулзов?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от августа 9, 2016, 15:21
Цитата: Agabazar от августа  9, 2016, 14:34
В верховых говорах огубляется звук /у/
/ă/ в этих говорах не огубляется.
Там вообще все редуцированные разбиваются на огубленные и неоглубленные пары.
См. хотя бы тут:
http://enc.cap.ru/?t=publ&lnk=991
А диахронически тут:
http://iling-ran.ru/theses/savelyev_full.pdf
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от августа 14, 2016, 20:23
Да, это интересно, однако от комментариев воздержусь, ибо можно сорваться в оффтоп.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от августа 23, 2016, 19:47
Интересное слово жай (https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D0%B6%D0%B0%D0%B9/)
Что-то много значений. Какие этимологии кроме банальных?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от августа 24, 2016, 09:22
II.
1) положение; состояние; суть
2) обстоятельство; причина

от жайт (https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D0%B6%D0%B0%D0%B9%D1%82/), который от jihat
http://sahifa.tj/tadzhiksko_russkij.aspx?slovo=ҷиҳат (http://sahifa.tj/tadzhiksko_russkij.aspx?slovo=%d2%b7%d0%b8%d2%b3%d0%b0%d1%82)

3) в хорошем состоянии (ког­да выс­ту­па­ет ска­зу­емым)
IV. перс. жилье; жилище; дом
от jo - место
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от августа 26, 2016, 15:42
Цитата: Rashid Jawba от июня  7, 2016, 18:34
Цитата: Rachtyrgin от мая 31, 2016, 06:09
Цитата: Abu_Muhammad от мая 30, 2016, 21:20
В азербайджанском одно из значений "qulaq" — "конец", "наконечник", "крайняя часть". Учитывая то, что кулак является своеобразным "наконечником" руки, то возможно, что от него и произошло это русское слово.

Есть контакт!
Це не факт !
Это, скорей всего, вторичные значения, коих полно в разных языках.
Интересно, что по-азербайджански кулак (зажиточный крестьянин, а не часть тела) — это qolçomaq, то есть буквально "рука-дубинка".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от августа 27, 2016, 10:22
Помещикам приходилось мужичьё в ежовых рукавицах держать  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от августа 29, 2016, 18:46
Почему слово жай - лето ушло из казахского? Но жайлау осталось?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от августа 29, 2016, 23:18
Цитата: Jagalbay от августа 29, 2016, 18:46
Почему слово жай - лето ушло из казахского? Но жайлау осталось?
А кто его знает?

В турецком тоже самое. Yay в значении "лето" ушло, но yayla осталось.

А вот в азербайджанском осталось и yay, и yaylaq.

Так что, тут логически никак не объяснишь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от августа 30, 2016, 08:36
Җәйгор - (диал.) радуга видимо, от лука җәя, а не от лета.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от августа 30, 2016, 09:13
Сразу видно национальный характер: у испанцев - "Арка Ириды", у тюрок - лук...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от августа 30, 2016, 11:19
Слово яйла, оказывается и в русском есть.
(wiki/ru) Яйла (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B9%D0%BB%D0%B0)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от августа 30, 2016, 12:25
Цитата: Red Khan от августа 30, 2016, 11:19
Слово яйла, оказывается и в русском есть.
(wiki/ru) Яйла (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B9%D0%BB%D0%B0)
Кышлак тоже есть: (wiki/m) Кишлак (https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%88%D0%BB%D0%B0%D0%BA)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от августа 30, 2016, 20:17
Цитата: Rachtyrgin от августа 30, 2016, 09:13
Сразу видно национальный характер: у испанцев - "Арка Ириды", у тюрок - лук...
Национальный характер виден в именах. У нас чудесный участковый врач (фельдшер), интеллигентный и симпатичный башкирский юноша. (Мужа моего этим летом в буквальном смысле слова спас. Но это так, к слову.) Сёдни муж приходит из поликлиники.
- Нашего участкового зовут Айболит.
-  :o
- Ну не Айболит, а очень похоже. Айбулат. Интересно, что это значит.
- Это очень поэтично. Месяц изогнут, как турецкий ятаган. Имя дословно означает: лунный клинок.
(Наврала, наверно  ;D)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от августа 30, 2016, 22:40
Цитата: _Swetlana от августа 30, 2016, 20:17
Цитата: Rachtyrgin от августа 30, 2016, 09:13
Сразу видно национальный характер: у испанцев - "Арка Ириды", у тюрок - лук...
Национальный характер виден в именах. У нас чудесный участковый врач (фельдшер), интеллигентный и симпатичный башкирский юноша. (Мужа моего этим летом в буквальном смысле слова спас. Но это так, к слову.) Сёдни муж приходит из поликлиники.
- Нашего участкового зовут Айболит.
-  :o
- Ну не Айболит, а очень похоже. Айбулат. Интересно, что это значит.
- Это очень поэтично. Месяц изогнут, как турецкий ятаган. Имя дословно означает: лунный клинок.
(Наврала, наверно  ;D)
Лунная сталь, наверно. :) У нас с "болат" популярно имя Джамболат (<ДжаНболат). У адыгов популярно имя Айдамир, где "дамир" походу огузский (может и искаженный самими адыгами) вариант железа, который у нас "темир", в общем по нашенски было бы Айтемир.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от августа 31, 2016, 04:16
Странно, у нас имени Демир и его производных я никогда не слышал, а вот Полаты бывает.
Редко очень встречаются Тимуры. Только не знаю, это в честь полководца или пионера. Да и не называют так детей туркмены. Знаю трех Тимуров, один азербайджанец, двое других узбеки.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 2, 2016, 16:26
Кептер "голубь" (каз.) - где еще есть и какова этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от сентября 2, 2016, 16:34
Цитата: Karakurt от сентября  2, 2016, 16:26
Кептер "голубь" (каз.) - где еще есть и какова этимология?
Тадж. кабутар < индоир. kapauta-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от сентября 2, 2016, 21:41
Ну конкретно кептер — от кафтар.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от сентября 2, 2016, 21:43
Цитата: true от августа 31, 2016, 04:16
Странно, у нас имени Демир и его производных я никогда не слышал, а вот Полаты бывает.
Редко очень встречаются Тимуры. Только не знаю, это в честь полководца или пионера. Да и не называют так детей туркмены. Знаю трех Тимуров, один азербайджанец, двое других узбеки.
У татар Тимуры в городах и вроде популярное имя в последнее время, но это не татарское имя. По-татарски было бы Тимер, обычно Минтимер, Биктимер и т.п.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от сентября 3, 2016, 05:08
Цитата: Iskandar от сентября  2, 2016, 21:41
Ну конкретно кептер — от кафтар.
Аз. kaftar = гиена.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от сентября 3, 2016, 06:43
«Гиена» — это кафтор (kaftār کفتار, а не کفتر)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Бенни от сентября 3, 2016, 10:13
Цитата: Rachtyrgin от августа 30, 2016, 09:13
Сразу видно национальный характер: у испанцев - "Арка Ириды", у тюрок - лук...

arco в романских - тоже изначально лук (от лат. arcus). То же и в германских: rainbow, Regenbogen. Ваш К.О.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от сентября 4, 2016, 04:47
Бенни, Вы слишком серьезно отнеслись к моему маленькому замечанию...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от сентября 4, 2016, 13:08
Бенни, взгляните, составляла табичку я, по подсказкам форумчан

Радуга (http://lingvoforum.net/index.php/topic,75168.225.html)

Радуга - дитя природы, сообщил  smith371.
Цитироватьсамое красивое название радуги - в языке волеаи (микронезийский, часть трукского диалектного континуума) -
laiuliyar (лаүлияр).
сложно сказать из чего состоит:
1) первый элемент (laiuli) - либо "его дитя" (баласы), либо притяжательный классификатор для детей, игрушек, домашних животных;
2) второй элемент в современном языке вовсе не встречается, но есть однокоренное слово yarol "внешний вид; наружность; природа".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 4, 2016, 15:24
Беде "клевер" тоже заимствован?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 4, 2016, 15:36
Offtop
Цитата: _Swetlana от сентября  4, 2016, 13:08
составляла табичку
Туркменское самое красивое :smoke:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от сентября 8, 2016, 08:46
Какая этимология кырг. калп (ложь)?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 10, 2016, 20:28
Уйгурский: өстәң
сущ. 
канал, магистральный арык. ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 11, 2016, 12:12
Цитата: true от августа 31, 2016, 04:16
Странно, у нас имени Демир и его производных я никогда не слышал, а вот Полаты бывает.
Редко очень встречаются Тимуры. Только не знаю, это в честь полководца или пионера. Да и не называют так детей туркмены. Знаю трех Тимуров, один азербайджанец, двое других узбеки.
У нас Тимур довольно распространенное имя. Только старики, почти все от кого я слышал, говорят Темур, Темурлан.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 11, 2016, 13:04
Цитата: TawLan от сентября 11, 2016, 12:12
Темур, Темурлан
Почему тогда не Темир? То есть у вас тоже оно займ? Имя?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от сентября 11, 2016, 18:38
Цитата: sail от сентября  8, 2016, 08:46
Какая этимология кырг. калп (ложь)?
Скорее всего, от арабского قلب qalb = переворачивание, в смысле, выдавание истинного за ложное и наоборот, искажение.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от сентября 11, 2016, 19:01
Цитата: Abu_Muhammad от сентября 11, 2016, 18:38
Цитата: sail от сентября  8, 2016, 08:46
Какая этимология кырг. калп (ложь)?
Скорее всего, от арабского قلب qalb = переворачивание, в смысле, выдавание истинного за ложное и наоборот, искажение.
А другое похожее слово в значении сердце как пишется в арабском?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от сентября 11, 2016, 19:05
Цитата: sail от сентября 11, 2016, 19:01
Цитата: Abu_Muhammad от сентября 11, 2016, 18:38
Цитата: sail от сентября  8, 2016, 08:46
Какая этимология кырг. калп (ложь)?
Скорее всего, от арабского قلب qalb = переворачивание, в смысле, выдавание истинного за ложное и наоборот, искажение.
А другое похожее слово в значении сердце как пишется в арабском?
Так же.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 18, 2016, 13:48
Яң в караханидском это "центр чего-то" или "способ, манера"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 19, 2016, 02:00
Цитата: true от сентября 11, 2016, 13:04
Цитата: TawLan от сентября 11, 2016, 12:12
Темур, Темурлан
Почему тогда не Темир? То есть у вас тоже оно займ? Имя?
А почему д.б. Темир, если речь о Тимурленге ?
Темурк'а в том же ряду.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 19, 2016, 02:49
Цитата: Rashid Jawba от сентября 19, 2016, 02:00
А почему д.б. Темир, если речь о Тимурленге ?
Речь шла о "металлических" именах. Здесь начало (http://lingvoforum.net/index.php/topic,27998.msg2779939.html#msg2779939).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от сентября 19, 2016, 22:10
Цитата: true от сентября 11, 2016, 13:04
Цитата: TawLan от сентября 11, 2016, 12:12
Темур, Темурлан
Почему тогда не Темир? То есть у вас тоже оно займ? Имя?
Выходит так. Кстати, если вбить в поисковик "ТЕмур", много чего выходит про Тамерлана и именно с этим (ТЕмур) именем, так что получается не мы придумали :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от сентября 20, 2016, 10:14
каз. кыр. жеке - отдельный, особый
какая этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 20, 2016, 10:32
Перс. Як?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от сентября 20, 2016, 10:44
ну тогда же должно было быть и в узбекском.
в других тюркских не нашел.

не монголизм ли?
Рус.    Бурят. Монг. Калм.
Большой – ехэ - их - икә
старомонг. yeke
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от сентября 20, 2016, 11:12
Цитата: sail от сентября 20, 2016, 10:44
в других тюркских не нашел.
В тм есть, "еке" - один, единственный, отдельный.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от сентября 20, 2016, 11:30
Цитата: sail от сентября 20, 2016, 10:44
ну тогда же должно было быть и в узбекском.
И есть

Якка, якка-ягона

Всё это есть и в таджикском
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от сентября 20, 2016, 11:38
Да, нашёл в тадж.словаре. Уже написали))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от сентября 20, 2016, 13:44
Аз.

yek = один, единственный, единственный в своем роде.

yekə = большой, огромный, взрослый.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от сентября 20, 2016, 14:53
С монгольским yeke - совпадение?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от сентября 20, 2016, 15:23
Цитата: sail от сентября 20, 2016, 14:53
С монгольским yeke - совпадение?
Может быть, заимствование. Не знаю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от сентября 20, 2016, 16:05
Цитата: sail от сентября 20, 2016, 14:53
С монгольским yeke - совпадение?
У него другое значение.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 20, 2016, 16:05
Жек и жеке одного корня?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от сентября 20, 2016, 17:53
В жек көру? Это же совсем другое слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от сентября 20, 2016, 18:26
Жекпе-жек
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от сентября 20, 2016, 18:48
Да, там як
Як ба як
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от сентября 20, 2016, 18:51
Т.е. бірге-бір
Есть еще бірме-бір (в том же знач.), где -ме наверно тадж. ба. Так?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от сентября 20, 2016, 18:56
Если так, то странно, что в узб. юзма юз не ба, а ма, так как в узбеском обычно тадж. слова не меняются, как это происходит в каз.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от сентября 20, 2016, 20:08
Цитата: bvs от сентября 20, 2016, 16:05
Цитата: sail от сентября 20, 2016, 14:53
С монгольским yeke - совпадение?
У него другое значение.
То же значение — большой.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от сентября 20, 2016, 20:14
Цитата: Abu_Muhammad от сентября 20, 2016, 20:08
Цитата: bvs от сентября 20, 2016, 16:05
Цитата: sail от сентября 20, 2016, 14:53
С монгольским yeke - совпадение?
У него другое значение.
То же значение — большой.
Я про казахское жеке.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от сентября 20, 2016, 20:27
Цитата: bvs от сентября 20, 2016, 20:14
Цитата: Abu_Muhammad от сентября 20, 2016, 20:08
Цитата: bvs от сентября 20, 2016, 16:05
Цитата: sail от сентября 20, 2016, 14:53
С монгольским yeke - совпадение?
У него другое значение.
То же значение — большой.
Я про казахское жеке.
Казахское, видимо, от персидского "йек" — "один, единственный".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от сентября 21, 2016, 09:35
а я про азерб. спрашивал?))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от октября 4, 2016, 12:38
Сорри за оффтоп. Недавно узнал о существовании слова "челогач" (чалогач) - реберная часть баранины либо свинины, откуда это? персизм?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 4, 2016, 15:59
В каком языке?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Neeraj от октября 4, 2016, 18:09
Какова этимология вот этого азербайджанского слова ?  ( это слово есть в курдском и ( вероятно ) в персидском )
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от октября 4, 2016, 18:13
Цитата: Neeraj от октября  4, 2016, 18:09
Какова этимология вот этого азербайджанского слова ?  ( это слово есть в курдском и ( вероятно ) в персидском )
Возможно, от арабского بئس "би'са" = "быть плохим".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от октября 4, 2016, 18:16
Pis в турецком:

1) врз. грязный, запачканный
pis sular — сточные воды
akar su pis tutmaz — проточная вода грязной не бывает

2) гадкий, скверный, поганый
pis hava — а) отвратительная погода; б) зловоние
pis huy — скверный характер
pis kokmak — дурно пахнуть, распространять зловоние

3) пошлый, неприличный; похабный
pis ağız — сквернослов
pis hastalıklar — дурные болезни
pis lâf — бесстыжие разговоры
pis sözler — сальности
pis şaka yapmak — похабно шутить

4) разг. запутанный, нечистый
pis bir iş — дело сомнительной чистоты, нечистое дело
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от октября 4, 2016, 22:08
 Нишанян говорит, что в турецком- фарсизм: Fa pīs پيس alaca, lekeli, abraş, cüzamlı ≈ Ave paesa- cüzamlı
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от октября 5, 2016, 01:52
Цитата: Neeraj от октября  4, 2016, 18:09
Какова этимология вот этого азербайджанского слова ?  ( это слово есть в курдском и ( вероятно ) в персидском )
Цитировать"lekeli, cüzamlı" [ Meninski, Thesaurus, 1680]
pīs: Ebreş, alaca, meczūm. Leprosus [cüzamlı] "... kirli" [ Ahmed Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani, 1876]
pīs: Kerih, kirli, murdar. Pisboğaz: ekûl. [ TDK, Türkçe Sözlük, 1. Baskı, 1945]
pisi pisine: Boş yere.

~ Fa pīs پيس alaca, lekeli, abraş, cüzamlı ≈ Ave paesa- cüzamlı

Benzer sözcükler: pis pis, pisboğaz, pisi pisine, pislemek, pislenmek, pisletmek, pislik
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 11, 2016, 18:52
жана

1) восьмилетний беркут

2) перен. самый лучший; уважаемый человек

жақсының еді жанасы → фольк. он был лучший из лучших

Есть когнаты?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от октября 13, 2016, 17:05
Почему  по-казахски горы и река Урал звучит как Орал?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 13, 2016, 17:17
Потому что иначе и не должно. У в слове Урал из О происходит.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от октября 13, 2016, 17:27
Цитата: Karakurt от октября 13, 2016, 17:17
Потому что иначе и не должно. У в слове Урал из О происходит.

и какова же этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 13, 2016, 17:43
От глагола орау.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от октября 13, 2016, 21:21
Цитата: Karakurt от октября 13, 2016, 17:43
От глагола орау.
Кружение?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 13, 2016, 22:27
Типа того.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от октября 14, 2016, 05:35
Цитата: Karakurt от октября 13, 2016, 17:43
От глагола орау.
Тогда и орал останется глаголом, ведь -л гл. афф., с разной семантикой.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 14, 2016, 08:01
Не только. Полно топонимов по такой модели.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от октября 24, 2016, 20:48
Татар., хакас. чаба(у) - кусок кожи, отрез, какую этимологию имеет? Чаб - кажется еще резать?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от октября 24, 2016, 20:58
Цитата: Юнга от октября 24, 2016, 20:48
Чаб - кажется еще резать?
Рубить.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от октября 29, 2016, 06:26
дебер   балк. авторитет; аны ~и уллуду у него большой авторитет
деберли   балк. авторитетный

......?

Подумалось, не с этим ли словом связана вторая часть слова элтебер.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от октября 29, 2016, 09:38
Цитата: Фанис от октября 29, 2016, 06:26
дебер   балк. авторитет; аны ~и уллуду у него большой авторитет
деберли   балк. авторитетный

......?

Подумалось, не с этим ли словом связана вторая часть слова элтебер.
Может связан с
Цитироватьтәбрикләү - гл поздравлять, чествовать
?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 29, 2016, 11:36
Арабизм же.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от октября 29, 2016, 12:57
Тэбриклэу - арабизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от октября 29, 2016, 14:24
А дебер нет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от октября 29, 2016, 14:36
Цитата: Руслан14 от октября 29, 2016, 14:24
А дебер нет?
Нет
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от октября 30, 2016, 22:23
В чувашском словаре нашел

тĕвĕ
6. диал.
долг, взятое взаймы
тивĕç
1.
долг, обязанность

Последнее слово вроде имеет прямые когнаты в других языках (напр. тиіс), а первое? Праформа?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от ноября 3, 2016, 23:05
Цитата: Karakurt от октября 30, 2016, 22:23
В чувашском словаре нашел

тĕвĕ
6. диал.
долг, взятое взаймы
тивĕç
1.
долг, обязанность

Последнее слово вроде имеет прямые когнаты в других языках (напр. тиіс), а первое? Праформа?
тат.
Тию - касаться/трогать/перепадать.
Һәр кешегә 10 сум тия - каждому перепадет 10 рублей.
Үземә тигән өлеш - Доля которая перепала мне.
Нервыма тия - трогает мои нервы.
Өстәл стенага тиеп тора - стол стоит касаясь стены.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от ноября 4, 2016, 10:32
Цитата: Руслан14 от ноября  3, 2016, 23:05
Цитата: Karakurt от октября 30, 2016, 22:23
В чувашском словаре нашел

тĕвĕ
6. диал.
долг, взятое взаймы
тивĕç
1.
долг, обязанность

Последнее слово вроде имеет прямые когнаты в других языках (напр. тиіс), а первое? Праформа?
тат.
Тию - касаться/трогать/перепадать.
Һәр кешегә 10 сум тия - каждому перепадет 10 рублей.
Үземә тигән өлеш - Доля которая перепала мне.
Нервыма тия - трогает мои нервы.
Өстәл стенага тиеп тора - стол стоит касаясь стены.
Offtop

Ханыч всегда меня поправляет: стена - дивар  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 4, 2016, 16:35
Offtop

Вспомнил частый окказионализм в семье: вместо "Нервыма тимә!", говорят "Нервыма тими!".
Либо регрессивная ассимиляция, для удобства произнесения, либо дальнейшее сужение широких гласных. Не знаю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от ноября 4, 2016, 20:19
Цитата: Фанис от октября 29, 2016, 06:26
дебер   балк. авторитет; аны ~и уллуду у него большой авторитет
деберли   балк. авторитетный
Может вот это ? Турец. değer . Азер. dəyər
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 4, 2016, 21:06
Цитата: Умар от ноября  4, 2016, 20:19
Цитата: Фанис от октября 29, 2016, 06:26
дебер   балк. авторитет; аны ~и уллуду у него большой авторитет
деберли   балк. авторитетный
Может вот это ? Турец. değer . Азер. dəyər
Слова непереводимые?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от ноября 4, 2016, 21:24
Пардон , думал , что ваш компьютер переведёт . Значение - цена , стоимость
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 4, 2016, 21:28
Причем это когнаты того корня, о котором я говорил выше.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 5, 2016, 05:19
караим. пирлик "старость"

Не могу вспомнить, на каком языке пир "старик"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 5, 2016, 05:31
Таджикский
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 5, 2016, 05:46
Понятно, персизм через турков.

тур. pir "руководитель, глава религиозной секты или ордена; старец".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 5, 2016, 07:59
Цитата: Фанис от ноября  5, 2016, 05:46
Понятно, персизм через турков.

тур. pir "руководитель, глава религиозной секты или ордена; старец".
В аз. "пир" — святое место. Часто гробница какого-либо святого.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 6, 2016, 16:49
Сагалларгъа - порвать в клочья, превра­тить в лохмотья; раскромсать, разорвать что; сагаллаб атаргъа изорвать, искромсать что; ит этегими сагаллагъанды собака изорвала в клочья мой подол

???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 6, 2016, 21:56
Цитата: Karakurt от октября 30, 2016, 22:23
В чувашском словаре нашел

тĕвĕ
6. диал.
долг, взятое взаймы
тивĕç
1.
долг, обязанность

Последнее слово вроде имеет прямые когнаты в других языках (напр. тиіс), а первое? Праформа?


Это — переосмысление.
Тĕвĕ — узел.
Когда берут долг, завязывают узелок на память.  Например, в одном из  уголков  платка.   Чтобы запомнить, зафиксировать. Если забыл — посмотрел на этот платок с узелками, увидел там знакомый узелок  и — вспомнил!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от ноября 7, 2016, 09:24
если чув. тив это каз. ти [тій], то тĕвĕ это наверно түй (завязать узлом). түйін - узел
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от ноября 7, 2016, 09:26
кирг. керээз (завещание, предсмертное наставление) откуда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от ноября 7, 2016, 09:36
Цитата: sail от ноября  7, 2016, 09:26
кирг. керээз (завещание, предсмертное наставление) откуда?
Вроде бы монголизм.
гэрээс - завещание
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 9, 2016, 17:55
Дайын "готовый" откуда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 9, 2016, 18:04
Цитата: Karakurt от ноября  9, 2016, 17:55
Дайын "готовый" откуда?
Из казахского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 9, 2016, 18:10
Капитан? Тут этимологии.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 9, 2016, 18:51
В кыргызском у этого слова другие значения (и якобы это арабизм). Одно - "известный" это каз. аян, который вероятно одного корня с анық (!), айық, айқын, аяз, аңызақ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от ноября 9, 2016, 19:33
Арабский تعیین
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от ноября 9, 2016, 19:34
Цитата: Abu_Muhammad от ноября  9, 2016, 18:04
Цитата: Karakurt от ноября  9, 2016, 17:55
Дайын "готовый" откуда?
Из казахского.
Не узнали тәйин?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 9, 2016, 19:36
Каково развитие значений?
А даяр это перс. вроде?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от ноября 9, 2016, 20:19
Другой вариант от تعیین - тағайын https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/тағайын/ (https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D1%82%D0%B0%D2%93%D0%B0%D0%B9%D1%8B%D0%BD/)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 9, 2016, 21:25
Цитата: sail от ноября  9, 2016, 19:34
Цитата: Abu_Muhammad от ноября  9, 2016, 18:04
Цитата: Karakurt от ноября  9, 2016, 17:55
Дайын "готовый" откуда?
Из казахского.
Не узнали тәйин?
Нет. В арабском "та'йин" значит "назначение, обозначение, идентификация". В значении "готовый" оно не используется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от ноября 10, 2016, 04:32
Цитата: Abu_Muhammad от ноября  9, 2016, 21:25
Цитата: sail от ноября  9, 2016, 19:34
Цитата: Abu_Muhammad от ноября  9, 2016, 18:04
Цитата: Karakurt от ноября  9, 2016, 17:55
Дайын "готовый" откуда?
Из казахского.
Не узнали тәйин?
Нет. В арабском "та'йин" значит "назначение, обозначение, идентификация". В значении "готовый" оно не используется.

наверно, никто не будет спорить, что узб. тайин с арабского "та'йин".
в узбекском это слово означает "известный", "опредлённый".
унинг тайин бир ҳунари йўқ - у него нет определённой профессии; тайин бир нарса йўқ - ничего определённого нет; ничего определённого сказать нельзя; тайини йўқ - 1) неизвестно, неопределенно; 2) неизвестный, неопределённый

теперь сравните с казахским дайын:
Оңдалуға бейімі, түзелуге дайыны жоқ заман мен дүнием бірде батысшыл, бірде ресейшіл болам деп, ұлтсыздықты үлгі тұтып, қазақы сыпайы һәм сыйластықты қылығымызды бөтеннің жауыздықты күнделікті дәстүріне айналдырып алған былығымен алмастырмақ болып қатты әлек

Кенжеқожа ақынның жақсы перзент пен
жаман перзент турасындағы айтқан нақылы

Ей, хұрмәт айлар ер жігіт
Ата менен ананы
Тіл зар болар атаға,
Баланың туса жаманы.
Ісінің қылған дайыны жоқ
Қалт сөзді қара саналы.
Ата-анасын қапа ғып,
Көңіліне салар қараны.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от ноября 12, 2016, 09:08
TawLan, вы спрашивали в другой теме  про «типсеу».

Говорят, у нас (сиб.татар) раньше свадьба начиналась с «Кияү типсәү». Помнят этот обряд  те, кому за 80 лет. Жених в сопровождении четырех нугеров (дружков) на конях отправлялся в дом невесты. Остальные родственники  шли сзади пешком.  При этом под аккопанемент конусообразных барабанов  «тип», «тәп», «даб», которыми раньше сопровождали свадьбы, пели и плясали. Слова этой обрядовой песни примерно 150 лет назад записал еще В.В.Радлов.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 13, 2016, 21:33
Offtop
Цитата: Сибирячка от ноября 12, 2016, 09:08
...в сопровождении четырех ниггеров...
Нукер (https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%D0%BA%D0%B5%D1%80)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 13, 2016, 21:39
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 13, 2016, 21:33
Offtop
Цитата: Сибирячка от ноября 12, 2016, 09:08
...в сопровождении четырех ниггеров...
Нукер (https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%D0%BA%D0%B5%D1%80)
Довольно распространенный монголизм в тюркских, вроде. Интересно бы разброс значений посмотреть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 13, 2016, 21:46
В казахском и кыргызском есть, интересно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 13, 2016, 21:49
Ну вот, "дружка" в казахском күйеу жолдас. Неужели, нугер совсем отсутствует?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 13, 2016, 21:58
А, нет, есть, — нөкер "воин личной охраны; человек из свиты; сопровождающий"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от ноября 13, 2016, 22:15
На татарском только в "Идегее" видел
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 13, 2016, 22:57
В чувашском это слово присутствует в понятии кĕрнекур (с разными вариациями).  Кĕрнекур = Кĕрÿ (зять) + нукер. Дружка жениха. А также так называли в старину рекрутов.  (см. ЭСЧЯ Федотова, т.1,  с. 282)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 14, 2016, 00:05
Цитата: Сибирячка от ноября 12, 2016, 09:08
TawLan, вы спрашивали в другой теме  про «типсеу».

Говорят, у нас (сиб.татар) раньше свадьба начиналась с «Кияү типсәү». Помнят этот обряд  те, кому за 80 лет. Жених в сопровождении четырех нугеров (дружков) на конях отправлялся в дом невесты. Остальные родственники  шли сзади пешком.  При этом под аккопанемент конусообразных барабанов  «тип», «тәп», «даб», которыми раньше сопровождали свадьбы, пели и плясали. Слова этой обрядовой песни примерно 150 лет назад записал еще В.В.Радлов.
То есть этимология "тепсеу" от барабанов? Честно говоря сомнительно :what: Там "теп-" скорее всего связано или с "топтанием", или с "движением" :???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 14, 2016, 00:09
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 13, 2016, 21:33
Offtop
Цитата: Сибирячка от ноября 12, 2016, 09:08
...в сопровождении четырех ниггеров...
Нукер (https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%D0%BA%D0%B5%D1%80)
У нас "нёгер(nöger)" - соратник, компаньон, соучастник и т.д.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 14, 2016, 00:26
Интересно, что монголизмы в русском крайне редко совпадают с монголизмами в тюркских (если вообще совпадают). Вот этого нугера в русском нет, хотя в тюркских вполне обычен. А, скажем, русского мерина будет затруднительно найти в тюркских (если и найдется, то наверное в каком-нибудь тувинском).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 14, 2016, 00:27
Цитата: TawLan от ноября 14, 2016, 00:05
Цитата: Сибирячка от ноября 12, 2016, 09:08
TawLan, вы спрашивали в другой теме  про «типсеу».

Говорят, у нас (сиб.татар) раньше свадьба начиналась с «Кияү типсәү». Помнят этот обряд  те, кому за 80 лет. Жених в сопровождении четырех нугеров (дружков) на конях отправлялся в дом невесты. Остальные родственники  шли сзади пешком.  При этом под аккопанемент конусообразных барабанов  «тип», «тәп», «даб», которыми раньше сопровождали свадьбы, пели и плясали. Слова этой обрядовой песни примерно 150 лет назад записал еще В.В.Радлов.
То есть этимология "тепсеу" от барабанов? Честно говоря сомнительно :what: Там "теп-" скорее всего связано или с "топтанием", или с "движением" :???
Таки, от барабана.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 14, 2016, 00:54
В аз. nökər — это "слуга, прислужник".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 14, 2016, 15:56
Цитата: Фанис от ноября 14, 2016, 00:27
Таки, от барабана.
Личное мнение, или есть в этим. словарях?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 14, 2016, 16:32
Цитата: Фанис от ноября 14, 2016, 00:26
Интересно, что монголизмы в русском крайне редко совпадают с монголизмами в тюркских (если вообще совпадают). Вот этого нугера в русском нет, хотя в тюркских вполне обычен.

а почему собственно вы считаете, что слова нукер в русском языке нет, если оно есть во всех уважающих себя словарях и до сих пор активно используется в литературе (начиная от графа Толстого и кончая современными романами про попаданцев)

:donno:

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 14, 2016, 19:31
Цитата: Цитатель от ноября 14, 2016, 16:32
Цитата: Фанис от ноября 14, 2016, 00:26
Интересно, что монголизмы в русском крайне редко совпадают с монголизмами в тюркских (если вообще совпадают). Вот этого нугера в русском нет, хотя в тюркских вполне обычен.
а почему собственно вы считаете, что слова нукер в русском языке нет, если оно есть во всех уважающих себя словарях и до сих пор активно используется в литературе (начиная от графа Толстого и кончая современными романами про попаданцев)

:donno:
Ну, если только начиная со Льва Толстого, то это как бы не самый древний монголизм, да? Получается, до этого русский словарь себя не уважал? И вообще, этот нукер в русском языке вроде бы явный экзотизм, не правда ли? Много вы найдете русских, которые примут слово нукер за свое родное и бесконечное и русское? Извините, что попал вам в тон, уважаемый Цитатель.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от ноября 14, 2016, 19:53
У меня в "Туркменских сказках" были нукеры. Что-то типа нацгвардии  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 14, 2016, 20:03
Цитата: _Swetlana от ноября 14, 2016, 19:53
У меня в "Туркменских сказках" были нукеры. Что-то типа нацгвардии  ;D
Экзотизм.
Недавно натыкался на статью о потенциале экзотизмов, как инструмента создания образа того места, откуда они родом.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 14, 2016, 20:12
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 14, 2016, 20:03
Цитата: _Swetlana от ноября 14, 2016, 19:53
У меня в "Туркменских сказках" были нукеры. Что-то типа нацгвардии  ;D
Экзотизм.
Недавно натыкался на статью о потенциале экзотизмов, как инструмента создания образа того места, откуда они родом.
В тюркских не экзотизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 14, 2016, 20:14
Вот если бы в этих "сказках" нукерами называлась конкретно монгольская нацгвардия, тогда бы был экзотизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 14, 2016, 20:18
Экзотизм - когда носитель осознает, что слово иноязычное и примерно (или точно) знает из какого языка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 14, 2016, 22:58
Большой Энциклопедический Словарь:

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 14, 2016, 22:59
В толковом словаре:

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 14, 2016, 23:02
Большая Советская Энциклопедия:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 14, 2016, 23:03
Цитата: Фанис от ноября 14, 2016, 00:26
А, скажем, русского мерина будет затруднительно найти в тюркских
Мерин вообще из калмыцкого.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 14, 2016, 23:05
Богатырь - скорее напрямую из монгольского. В кыпчакских батыр.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 14, 2016, 23:20
найти монголизм в русском чтоб воспринимался как свое родное сложновато конечно   :what:

впрочем прямой перевод нукера на русский будет товарищ, а это в некотором роде тоже монголизм!  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 14, 2016, 23:22
Мне почему-то кажется, что "нукер" попал в русских не непосредственно от монголов, а от тюрок Средней Азии. Может быть, также и от татар, в том числе крымских.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 14, 2016, 23:29
большая проблема с выявлением монголизмов в русском это их отделение от тюркизмов - практически все они имеются и в тюркских языках и по каждому надо нудно разбираться откуда взялось.

если проводить конкурс на самый укорененный в русском монголизм то выиграет его вероятно слово караул  ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 14, 2016, 23:38
Цитата: Abu_Muhammad от ноября 14, 2016, 23:22
Мне почему-то кажется, что "нукер" попал в русских не непосредственно от монголов, а от тюрок Средней Азии. Может быть, также и от татар, в том числе крымских.

по Фасмеру заимствован из карачайского.
У Даля обозначен как кавказское понятие
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 14, 2016, 23:57
Цитата: Цитатель от ноября 14, 2016, 23:38
Цитата: Abu_Muhammad от ноября 14, 2016, 23:22
Мне почему-то кажется, что "нукер" попал в русских не непосредственно от монголов, а от тюрок Средней Азии. Может быть, также и от татар, в том числе крымских.

по Фасмеру заимствован из карачайского.
У Даля обозначен как кавказское понятие
Короче, не непосредственно от монголов.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 14, 2016, 23:59
а вообще от кого непосредственно заимствовано слово не имеет отношения к вопросу монголизм данное слово или тюркизм

например слово ярлык попало в русский непосредственно от монголов - от хана Батыя лично в 1243 году, но тем не менее это тюркизм ибо сами монголы это слово позаимствовали из уйгурского
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 15, 2016, 00:01
Цитата: Цитатель от ноября 14, 2016, 23:59
а вообще от кого непосредственно заимствовано слово не имеет отношения к вопросу монголизм данное слово или тюркизм

например слово ярлык попало в русский непосредственно от монголов - от хана Батыя лично в 1243 году, но тем не менее это тюркизм ибо сами монголы это слово позаимствовали из уйгурского
Аффикс "лык" его сразу выдает. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 15, 2016, 00:24
Цитата: bvs от ноября 14, 2016, 23:05
Богатырь - скорее напрямую из монгольского. В кыпчакских батыр.

это иранизм во всех трех  :)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 08:08
Цитата: Цитатель от ноября 14, 2016, 23:29
большая проблема с выявлением монголизмов в русском это их отделение от тюркизмов - практически все они имеются и в тюркских языках и по каждому надо нудно разбираться откуда взялось.

если проводить конкурс на самый укорененный в русском монголизм то выиграет его вероятно слово караул  ;)
Вам бы следовало получше углубиться в тему, что ли...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 08:10
Чем тот же мерин менее укоренен?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 15, 2016, 08:11
караул производное от базового монгольского глагола харах ("видеть") образованное исконным же монгольским суффиксом -уул.

так что ничем иным как стопроцентным монголизмом он быть не может  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 08:11
Откуда информация, что практически все есть в тюркских?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 08:13
Цитата: Цитатель от ноября 15, 2016, 08:11
караул производное от базового монгольского глагола харах ("видеть") образованное исконным же монгольским суффиксом -уул.

так что ничем иным как стопроцентным монголизмом он быть не может  :)
Накоец-то, америку открыли
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 15, 2016, 08:23
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 08:11
Откуда информация, что практически все есть в тюркских?

заимствования из монгольского в русский ордынского периода безусловно все в тюркских имеются поскольку они осуществлялись при тюркском посредничестве.

это естественно не касается заимствований в русский непосредственно из монгольского/бурятского/калмыцкого языка в 17-20 вв.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 15, 2016, 13:34
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 08:10
так что ничем иным как стопроцентным монголизмом он быть не может  :)
Интересно: у половцев были телеги? Телега упомянута в Слове о полку Игореве («кръічять телегъі полунощи»). «Слово» было написано, предположительно, в конце XII века, вскоре после описываемого события (часто датируется тем же 1185 годом, реже — 1-2 годами позже). Т.е. явно до похода Батыя на Русь и до бесславного похода русско-половецкого войска на Калку. Но согласно Поппе («Word», 9, 1953, c. 97 и сл.) заимствование в русский из монгольского (ср. telege(n) 'морин тэрэг, повозка' в «Сокровенной истории» 1240 г., от монг. tele- 'хийх, бареж явах, авч явах, перевозить, переносить').
     Поппе не прав?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 14:22
Цитата: Цитатель от ноября 15, 2016, 08:23
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 08:11
Откуда информация, что практически все есть в тюркских?

заимствования из монгольского в русский ордынского периода безусловно все в тюркских имеются поскольку они осуществлялись при тюркском посредничестве.

это естественно не касается заимствований в русский непосредственно из монгольского/бурятского/калмыцкого языка в 17-20 вв.
Ну и, при посредстве какого тюркского языка заимствовано слово мерин?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 15, 2016, 14:32
Цитата: pomogosha от ноября 15, 2016, 13:34
Но согласно Поппе («Word», 9, 1953, c. 97 и сл.) заимствование в русский из монгольского (ср. telege(n) 'морин тэрэг, повозка' в «Сокровенной истории» 1240 г., от монг. tele- 'хийх, бареж явах, авч явах, перевозить, переносить').
     Поппе не прав?

слова telege(n) со значением "повозка" в монгольском языке нет и никогда не было. "Тэрэг" как раз с этим значением, да, и сейчас есть и раньше было, но это слово пишется и читается с "р", а не "л". В монгольском это настолько разные звуки, что просто невозможно перепутать.

зато такая путаница бывает в китайском языке и скорее всего под telege(n) Поппе имел в виду транскрипцию Сокровенного сказания китайскими иероглифами - за отсутствием в китайском звука "р", вероятно что то вроде telege(n) из монгольского "tereg" и должно было получится.

поскольку невозможно предположить, что русские услышали и заимствовали монгольское слово в китайской транскрипции/в китайском произношении, то естественно никакого "телеге" и не могло образоваться при заимствовании.

была бы тогда в русском какая нибудь "терега" или "тережка" (или может быть даже "тирик" и "тиричка")

а раз в русском у нас "телега", а не "терега", значит заимствование не от монгольского "тэрэг".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 14:38
Может, Поппе просто больше информирован о том, что было и не было в монгольских диалектах?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 14:42
Кое-где пишут, зафиксирован в "Сокровенной истории" 1240 г.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 15, 2016, 14:43
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 14:22
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 08:11
Ну и, при посредстве какого тюркского языка заимствовано слово мерин?

по Фасмеру оно из калмыцкого заимствовано - после 17 века, разумеется.

я лично в заимствование "мерина" из монгольского или калмыцкого не верю.

почему то монгольское слово "хорин" русские позаимствовали (как географическое название - см. например - Хоринская волость) и умудрились его в не превратить в "херин"  :'(

дык с чего бы тогда "морину" в "мерина" превращаться?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 14:52
А еще есть хоругвь. С ними не так просто, как вам кажется. И быть не может.

Ладно, проехали. Тут все-таки не монгольские этимологии.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 15, 2016, 15:14
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 14:42
Кое-где пишут, зафиксирован в "Сокровенной истории" 1240 г.

залез проверить.

вот пожалуйста, в шестом же параграфе обнаружилось

你刊 中 合舌剌兀台 帖兒恪訥 完勒只恪迭 你刊 斡勤 撒因 捕由
ni-kan ha-la-wu-tai tie-er-ke-na wan-le-zhi-ke-die ni-kan wo-qin sa-yin bu-yu
nikan qara'utai terken-u aljikede nikan oqin sain buyu

никаких "телегенов" и близко даже нет, а вовсе даже "tie-er-ke-na" в китайской транскрипции и "terken-u" старомонгольской записью (произносилось вероятно как "тэрген" или близко)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 15, 2016, 15:19
Цитата: Цитатель от ноября 15, 2016, 15:14
никаких "телегенов" и близко даже нет, а вовсе даже "tie-er-ke-na" в китайской транскрипции и "terken-u" старомонгольской записью (произносилось вероятно как "тэрген" или близко)
Вот и верь после этого Трубачеву с Поппе...  :(
-л- появилось уже в тюркском (каком?) Тюркская этимология телеги е?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 15, 2016, 16:24
нет у телеги тюркской этимологии. и монгольской нет.

вроде бы смутно просматривается индоевропейская этимология (корень "tel" со значением нести, перевозить), но конкретный язык или группу языков из которых оно могло быть заимствовано в этой форме и с этим значением указать затруднительно.  :donno:,

согласно распространившейся в последнее время моде, в любой непонятной ситуации принято искать енисейские этимологии.

вот, пожалуйста, подобрал самое близкое в словаре по звучанию и значению  :smoke:

Proto-Yenisseian: *dɨl- (~ʒ-)
Meaning: a delved boat
Ket: dɨĺti:3 / dɨĺij6
Yug: dɨltij6

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 15, 2016, 16:52
Цитата: Цитатель от ноября 15, 2016, 00:24
Цитата: bvs от ноября 14, 2016, 23:05
Богатырь - скорее напрямую из монгольского. В кыпчакских батыр.

это иранизм во всех трех  :)


Вряд ли, в древнеиранских это слово не зафиксировано. Есть единичные фиксации в древнетюркском, но широко это слово распространяется после монгольского нашествия, так что в большинстве языков это скорее всего монголизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 15, 2016, 16:55
Цитата: Цитатель от ноября 15, 2016, 14:43
дык с чего бы тогда "морину" в "мерина" превращаться?
В калмыкском ө более передняя, чем в халха-монгольском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 18:17
ЦитироватьТӘЛӘКӘ "валёк; вертушка; поплавок" — кырым.тат., госм. тәлигә, чыгт. тәлгән "туп арбасы", монг. тэлэгән < тэрэгэн "арба, тәгәрмәч,  элмәк, алка (> рус. телега "арба; ухват"). Гом.тк., монг. тәк "түгәрәк" тамырыннан.
Краткий историко-этимологический словарь татарского языка
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 18:21
Ср.: рус. тарелка. > тат. тәлинкә
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 18:23
Османское и крымскотатарское слова еще могут быть русизмом, а чагатайское уже нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 15, 2016, 18:37
телегей
необъятный; обильный; высокий; большой

Может "высокая повозка"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 15, 2016, 18:40
Цитата: Цитатель от ноября 14, 2016, 23:59
а вообще от кого непосредственно заимствовано слово не имеет отношения к вопросу монголизм данное слово или тюркизм

например слово ярлык попало в русский непосредственно от монголов - от хана Батыя лично в 1243 году, но тем не менее это тюркизм ибо сами монголы это слово позаимствовали из уйгурского
В монг. это слово с начальным й? Вот яса - нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 15, 2016, 18:45
Караул не от тюрк. карагу случайно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 18:48
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 18:17
ТӘЛӘКӘ "валёк; вертушка; поплавок"
караим (крым.) тэлекэ "жесть; жестянка"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 15, 2016, 18:56
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 18:48
караим (крым.) тэлекэ "жесть; жестянка"
Каким образом жестянка превращается в телегу?  :o
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 15, 2016, 18:58
Цитата: Karakurt от ноября 15, 2016, 18:37
Может "высокая повозка"?
Как-то тёто...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 15, 2016, 19:05
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 18:17
ТӘЛӘКӘ "валёк; вертушка; поплавок" — кырым.тат.,
«Вертушка, валик» — точно есть такое значение? «Поплавок» вроде есть. Где Abdylmejit ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 19:05
Цитата: bvs от ноября 15, 2016, 16:52
Цитата: Цитатель от ноября 15, 2016, 00:24
Цитата: bvs от ноября 14, 2016, 23:05
Богатырь - скорее напрямую из монгольского. В кыпчакских батыр.
это иранизм во всех трех  :)
Вряд ли, в древнеиранских это слово не зафиксировано. Есть единичные фиксации в древнетюркском, но широко это слово распространяется после монгольского нашествия, так что в большинстве языков это скорее всего монголизм.
Откуда по-вашему в караимском багъатыр?  :??? Во всех трёх диалектах. И во-всех трех зафиксировано его производное: багъатырлык/багъатырлыкъ/багъатырлых.

Батыр зафиксирован только в двух диалектах (крым., тракай.), батырлыкъ только в одном (крым.).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 19:07
Цитата: pomogosha от ноября 15, 2016, 18:56
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 18:48
караим (крым.) тэлекэ "жесть; жестянка"
Каким образом жестянка превращается в телегу?  :o
Я такое говорил? К вопросу о телеге смотрите осм., кр.тат., чгт. слова.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 19:14
Цитата: pomogosha от ноября 15, 2016, 19:05
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 18:17
ТӘЛӘКӘ "валёк; вертушка; поплавок" — кырым.тат.,
«Вертушка, валик» — точно есть такое значение? «Поплавок» вроде есть. Где Abdylmejit ?
Это вы словарь стандартного литературного татарского смотрите? Есть еще диалектные словари и множество диалектологических исследований, в которых частенько попадаются слова, семы и формы, не попавшие в диалектологические словари.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 15, 2016, 19:18
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 18:17
чыгт. тәлгән "туп арбасы", монг. тэлэгән < тэрэгэн "арба, тәгәрмәч,  элмәк, алка (> рус. телега "арба;
Остаётся только этот вариант реально...  :donno:
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 19:14
Цитата: pomogosha от ноября 15, 2016, 19:05
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 18:17
ТӘЛӘКӘ "валёк; вертушка; поплавок" — кырым.тат.,
«Вертушка, валик» — точно есть такое значение? «Поплавок» вроде есть. Где Abdylmejit ?
Это вы словарь стандартного литературного татарского смотрите?
Да, в основном.
Диалектизм?  может быть может быть...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 19:25
Например, как-то раз искал в новейшем Большом диалектологическом словаре форму кифрү "мост" (в литературном — күпер). Не нашел. И это не единственное слово, которое искал и не нашел. А в той работе, которое я в тот момент читал, они были.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 19:29
Как давно багъатыр мог превратиться в батыр?  :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 19:33
И не могло ли быть такого, что форма батыр просто получил широкое распространение, благодаря какому-то доминантному языку или литературному?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 15, 2016, 19:57
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 19:25
Например, как-то раз искал в новейшем Большом диалектологическом словаре форму кифрү "мост" (в литературном — күпер). Не нашел. И это не единственное слово, которое искал и не нашел. А в той работе, которое я в тот момент читал, они были.
Что за работа, Фанис? Мне нравится узнавать необычные слова в татарском :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 15, 2016, 20:02
Хопёр — большая река в Пензенской, Саратовской, Воронежской и Волгоградской областях России, крупнейший левый приток Дона. Мост?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 20:27
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 15, 2016, 19:57
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 19:25
Например, как-то раз искал в новейшем Большом диалектологическом словаре форму кифрү "мост" (в литературном — күпер). Не нашел. И это не единственное слово, которое искал и не нашел. А в той работе, которое я в тот момент читал, они были.
Что за работа, Фанис? Мне нравится узнавать необычные слова в татарском :)
Хрестоматия. Приводятся примеры разговорной речи из разных диалектов и говоров. Название не помню. На татарском языке. В твирпиксе есть. У меня самого бумажная версия.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 15, 2016, 20:34
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 19:29
Как давно багъатыр мог превратиться в батыр?  :what:
У Кашгари какие формы? 
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 19:33
И не могло ли быть такого, что форма батыр просто получил широкое распространение, благодаря какому-то доминантному языку или литературному?
Могло.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 15, 2016, 20:44
 
Цитата: Karakurt от ноября 15, 2016, 20:02
Хопёр — большая река в Пензенской, Саратовской, Воронежской и Волгоградской областях России, крупнейший левый приток Дона. Мост?
"Проворный, бьющий" — славянская этимология (от хопи́ть, хоплю́ "хватать, схватить", ср укр. похiпкий "проворный").
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 15, 2016, 20:46
Цитата: pomogosha от ноября 15, 2016, 20:44
Цитата: Karakurt от ноября 15, 2016, 20:02
Хопёр — большая река в Пензенской, Саратовской, Воронежской и Волгоградской областях России, крупнейший левый приток Дона. Мост?
"Проворный, бьющий" — славянская этимология (от хопи́ть, хоплю́ "хватать, схватить")
-ёр ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 15, 2016, 20:54
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 20:46
-ёр
Скорее, аналогическое: остёр, шустёр, и т.д. ~> хоп-ёр "хопкий".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: лад от ноября 15, 2016, 21:02
Цитата: Karakurt от ноября 15, 2016, 20:02
Хопёр — большая река в Пензенской, Саратовской, Воронежской и Волгоградской областях России, крупнейший левый приток Дона. Мост?
иран. *hu-ap-ira "имеющая хорошие воды" > алан. *xopira > рус. *хопьръ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 15, 2016, 21:02
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 20:46
-ёр
Скорее, аналогическое: остёр, шустёр, и т.д. ~> хоп-ёр "хопкий".
    Иранскую (в качестве гидронима-прототипа) этимологию тоже нельзя исключить совсем.
лад  написал уже  :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 15, 2016, 21:52
Offtop

:eat:
Бобёр
Фанис, я находил в на сайте КФУ "Сөйләш үрнәкләре" (вроде такое название), но там были не все страницы.
Сейчас нашёл хрестоматию, о которой вы говорили, на твирпикс. Не знаю - полная ли она. Я, увы, не могу там качать - поэтому большая просьба к вам выложить её на яндексе или ещё где, если есть такая возможность.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 16, 2016, 03:15
Цитата: bvs от ноября 15, 2016, 16:55
В калмыкском ө более передняя, чем в халха-монгольском.

Монгольское (да и тюркское) ө в ударном слоге в русской передаче превращается в "у" - мурен (река), Хубсугул, Улгий и так далее.

Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 18:17
Цитироватьмонг. тэлэгән < тэрэгэн "арба
Краткий историко-этимологический словарь татарского языка

вот-вот. Слепое доверие к источнику - ну ошибся Поппе разок и теперь сто поколений лингвистов будут эту ошибку переписывать (Аристотель однажды ошибочно написал, что у мухи восемь ног - эта ошибка две тысячи лет кочевала из одной книжки в другую, пока кто то не догадался муху поймать и посчитать  :fp: )

Цитировать
В монг. это слово с начальным й? Вот яса - нет.

нет. Ярлык, ясак, яса, ям, есаул - все эти слова в монгольском с начальным з. В монгольских диалектах характерно чередование з и ж, но никак не й.

так что в передаче этих слов явно поучаствовал некий йокающий тюркский диалект (в литературе не встречал более точной локализации, но надо полагать языком-посредником был половецкий)

Цитата: Karakurt от ноября 15, 2016, 18:45
Караул не от тюрк. карагу случайно?

в монгольском "харуул" никак не может быть заимствованием из тюркского. Это глагольное существительное образованное от исконно монгольского глагола харах (видеть, смотреть) с добавлением монгольского же (в тюркских не встречающегося) аффикса.

Полным тюркским ему соответствием является казахское көруші (смотрящий, видящий)

Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 19:29
Как давно багъатыр мог превратиться в батыр?  :what:

г в багатур в монгольском не произносится (и я считаю никогда не произносилось, во всяком случае начиная с 13 века точно не
произносилось)

с некоторым сомнением выдвину версию, что форма на г могла появиться в тюркских языках в результате чтения текста написанным уйгурским письмом человеком который умел его читать, но не владел разговорным монгольским (языковая ситуация в Золотой Орде, скажем, 14-15 вв. вполне могла такое породить). В якутском насколько я помню такие странные заимствования из именно литературного (не разговорного!) монгольского встречаются.

в любом случае, слово батыр в тюркских языках бытует значительно ранее 13 века.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 16, 2016, 03:24
Цитата: Abu_Muhammad от ноября 15, 2016, 00:01
Аффикс "лык" его сразу выдает. :)

а он и в монгольском есть, причем сразу в нескольких формах (-лиг/-лаг/-лөг/-лог). Добавляется с легкостью к корням любого происхождения - хучь монгольского, хучь тюркского, хучь любого другого (например авьяаслаг - талантливый, аффикс добавлен к корню из санскрита अभ्यास abhyāsa)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 16, 2016, 07:44
 Про монгольское харуул никто не говорил, а тюркское и русское караул может быть контаминацией тюркского с монгольским.

Форма аффикса в ярлыке - не монгольская. Вообще, он и в монгольском тюркизм по-моему.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 16, 2016, 07:46
Там тюркизмов много в монгольском, очень много.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 16, 2016, 08:30
Цитата: Фанис от ноября 16, 2016, 07:44
Форма аффикса в ярлыке - не монгольская.

монгольское слово пишется "зарлиг". Я не отрицаю, что данное конкретное слово целиком тюркское, просто говорю, что по форме аффикса вы это никак не определите, он в обеих языках имеется.

Цитата: Фанис от ноября 16, 2016, 07:44
Вообще, он и в монгольском тюркизм по-моему.

читал такую версию. отношусь к ней с сомнением. аффикс -лиг в монгольском не в одиночестве сидит, а в составе целого гнезда других родственных аффиксов (все эти слова с аффиксами вроде гоолиг, аглаг, мөнхлөг, тэнхлэг, онцлог - я просто не вижу как все это можно было заимствовать, тем более, что многих этих форм в тюркских нету)

Цитата: Фанис от ноября 16, 2016, 07:46
Там тюркизмов много в монгольском, очень много.

а с этим никто не спорит. очень много, также есть некоторое количество монголизмов в тюркских, изрядное число общеалтайских когнатов и даже есть неоднократные заимствования которые по три-четыре раза были позаимствованы сначала из тюркских в монгольские, потом из монгольских обратно в тюркские и затем еще раз в монгольские. или наоборот.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sagwa_gae от ноября 16, 2016, 09:53
Offtop
Цитата: Цитатель от ноября 16, 2016, 08:30
в обеих
язык м.р.: в обоих языках
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rwseg от ноября 16, 2016, 10:33
Цитата: лад от ноября 15, 2016, 21:02
иран. *hu-ap-ira "имеющая хорошие воды" > алан. *xopira > рус. *хопьръ
Откуда сие известно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Lodur от ноября 16, 2016, 11:31
Цитата: bvs от ноября 15, 2016, 16:52
Цитата: Цитатель от ноября 15, 2016, 00:24
Цитата: bvs от ноября 14, 2016, 23:05
Богатырь - скорее напрямую из монгольского. В кыпчакских батыр.
это иранизм во всех трех  :)
Вряд ли, в древнеиранских это слово не зафиксировано. Есть единичные фиксации в древнетюркском, но широко это слово распространяется после монгольского нашествия, так что в большинстве языков это скорее всего монголизм.
http://dlib.rsl.ru/viewer/01004095265#?page=79
1136 год, однако... :donno: За сто лет до нашествия.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 16, 2016, 13:26
Цитата: Lodur от ноября 16, 2016, 11:31
Цитата: bvs от ноября 15, 2016, 16:52
Цитата: Цитатель от ноября 15, 2016, 00:24
Цитата: bvs от ноября 14, 2016, 23:05
Богатырь - скорее напрямую из монгольского. В кыпчакских батыр.
это иранизм во всех трех  :)
Вряд ли, в древнеиранских это слово не зафиксировано. Есть единичные фиксации в древнетюркском, но широко это слово распространяется после монгольского нашествия, так что в большинстве языков это скорее всего монголизм.
http://dlib.rsl.ru/viewer/01004095265#?page=79
1136 год, однако... :donno: За сто лет до нашествия.
И уже тогда, судя по тексту (богатырем назван славянин, а не половец), не экзотизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 16, 2016, 14:01
Джёнгер (jöңңer) ???

По смыслу почти полный синоним "нёгер", да не совсем, есть выражения, где можно употребить и то и другое слово, но так же есть выражения, где употребительно только одно, другое никак не подходит.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 16, 2016, 14:04
Offtop

Фанис, вы заметили мою просьбу чуть выше? Буду весьма благодарен, если сможете с этим помочь.

http://www.twirpx.com/file/2040645/
(http://www.twirpx.com/file/2040645/)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 16, 2016, 14:12
Цитата: TawLan от ноября 16, 2016, 14:01
Джёнгер (jöңңer) ???

По смыслу почти полный синоним "нёгер", да не совсем, есть выражения, где можно употребить и то и другое слово, но так же есть выражения, где употребительно только одно, другое никак не подходит.
Jahangir_(name) (https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jahangir_(name))

Может сокращённая форма этого эпитета.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 16, 2016, 14:14
Цитата: Фанис от ноября 16, 2016, 07:44
Про монгольское харуул никто не говорил, а тюркское и русское караул может быть контаминацией тюркского с монгольским.
Вполне возможно, что тюркское "къарауул" образовалось самостоятельно, даже если и "къара (смотри)" и "уул" монголизмы. Этот "-уул" мог быть достаточно употребительным аффиксом когда-то, потому что много слов с этим аффиксом, где корни скорее всего не монгольские.
Сакълауул - стража
Чабыуул - набег
Джортууул - поход

В разговорной речи нередко можно услышать этот аффикс, хоть в словарях и в литературе таких слов нет.
Например буквально на днях услышал "...айтыуулгъа джетсе..." этого типа "...если уж говорить прямо...", хотя правильно это "...айтыугъа джетсе...".
То есть людям по сути этот аффикс не чужд, не за все языки конечно говорю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 16, 2016, 14:22
Цитата: TawLan от ноября 16, 2016, 14:01
Джёнгер (jöңңer) ???
По смыслу почти полный синоним "нёгер", да не совсем, есть выражения, где можно употребить и то и другое слово, но так же есть выражения, где употребительно только одно, другое никак не подходит.

откуда слово взялось видно прекрасно - это разумеется калмыцкое джангар (имя калмыцкого богатыря в эпосе Джангар).

к сожалению что это имя означает до сих пор не установлено.

распространенные версии - калмыцкое слово со значением "одинокий" или заимствование персидского джихангир.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 16, 2016, 14:28
Цитата: Цитатель от ноября 16, 2016, 14:22
Цитата: TawLan от ноября 16, 2016, 14:01
Джёнгер (jöңңer) ???
По смыслу почти полный синоним "нёгер", да не совсем, есть выражения, где можно употребить и то и другое слово, но так же есть выражения, где употребительно только одно, другое никак не подходит.

откуда слово взялось видно прекрасно - это разумеется калмыцкое джангар (имя калмыцкого богатыря в эпосе Джангар).

к сожалению что это имя означает до сих пор не установлено.

распространенные версии - калмыцкое слово со значением "одинокий" или заимствование персидского джихангир.
Вполне допускаю, что мои мозги работают иначе, но ничего не видно тут прекрасно. Почему не от "джунгар" тогда? Или это одно и то же слово? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 16, 2016, 14:40
джунгар переводится как "левая рука" (в названии государства имело смысл "левое крыло войска").

вряд ли оно может служить обозначением верного товарища  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 16, 2016, 14:45
Цитата: Цитатель от ноября 16, 2016, 14:22
распространенные версии - калмыцкое слово со значением "одинокий"...
Тогда уж от ротацирующего тюркского с булгарским огублением(дальше полное лингвофричество): ялгыз/яңгыз >джаолгыз/джаоңгыз>джөңгез(палатализация)>джөңгер>
джөңңер,
:eat: с тем же значением.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 16, 2016, 14:49
{тяжко вздохнув} надо бы в енисейский словарь заглянуть

возможно и в тюркских и в монгольских языках джангар/джёнгёр это заимствование из какого то третьего языка, вероятно уже вымершего. 

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 16, 2016, 14:53
кстати, в принципе считается, что ойраты раньше говорили на тюркском языке и перешли на монгольский язык где то незадолго до эпохи Чингисхана.

так что калмыцкое джангар вероятно это уцелевшее наследие домонгольского, тюркского ойратского языка. и соответственно тот же джёнгёр, что и в тюркских.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 16, 2016, 15:04
Цитата: TawLan от ноября 16, 2016, 14:28
джангар
Из а́кающего калмыцкого прямо в йо́кающий карачаевский?  :eat:
Цитата: Цитатель от ноября 16, 2016, 14:53кстати, в принципе считается, что ойраты раньше говорили на тюркском языке и перешли на монгольский язык где то незадолго до эпохи Чингисхана.
так что калмыцкое джангар вероятно это уцелевшее наследие домонгольского, тюркского ойратского языка. и соответственно тот же джёнгёр, что и в тюркских.
А, уже пояснили маленько...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 16, 2016, 15:05
 
Цитата: Цитатель от ноября 16, 2016, 14:49
{тяжко вздохнув} надо бы в енисейский словарь заглянуть
:green:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 16, 2016, 15:21
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 16, 2016, 14:04
Offtop

Фанис, вы заметили мою просьбу чуть выше? Буду весьма благодарен, если сможете с этим помочь.

http://www.twirpx.com/file/2040645/
(http://www.twirpx.com/file/2040645/)
Заметил. У меня же в бумажном виде, а сканером я пока так и не обзавелся, хотя вроде давно хотел приобрести. Поэтому как бы при всем желании пока не имею возможности помочь. Уж простите.  :donno: Попробуйте скачать в твирпикс, все-таки, может там она полная.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 16, 2016, 15:23
Цитата: Цитатель от ноября 16, 2016, 14:53
кстати, в принципе считается, что ойраты раньше говорили на тюркском языке
Где-то читал то же про бурятов.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 16, 2016, 15:43
Цитата: Фанис от ноября 16, 2016, 15:23
Цитата: Цитатель от ноября 16, 2016, 14:53
кстати, в принципе считается, что ойраты раньше говорили на тюркском языке
Где-то читал то же про бурятов.

в 10-12 вв. монгольский этнос включил в себя где то на 30-40 процентов тюрок (больше вряд ли, иначе монголы бы сейчас на тюркском говорили). к временам Чингисхана процесс монголизации тюркских племен Монголии был в самом разгаре и еще не завершился.

а потом в 13-14 вв. уже кипчакские народы (а больше всего будущие казахи) вобрали примерно 30-40 процентов монголов (часть из которых была недавно омонголившимися тюрками).

и извольте теперь в этой каше разбираться  :green:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 16, 2016, 15:56
Нужно пытаться
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 16, 2016, 16:04
кстати, наверное в таких случаях уместнее говорить не о заимствованиях (из тюркского в монгольский или наоборот), а о субстратах и суперстратах
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 16, 2016, 16:28
Цитата: Цитатель от ноября 16, 2016, 14:40
джунгар переводится как "левая рука" (в названии государства имело смысл "левое крыло войска").

вряд ли оно может служить обозначением верного товарища  :)
А мне вот кажется, с точки зрения логики, "левая рука", больше подхлдит чем "одинокий". Хотя я ничего не утверждаю и коснулся "джунгар" чисто из-за созвучия, но если "левая рука" не может служить обозначением товарища, то "одинокий" и подавно.
Младший должен (у нас) идти, сидеть, стоять и т.д. по левую руку старшего например :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 16, 2016, 16:29
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 16, 2016, 14:45
Цитата: Цитатель от ноября 16, 2016, 14:22
распространенные версии - калмыцкое слово со значением "одинокий"...
Тогда уж от ротацирующего тюркского с булгарским огублением(дальше полное лингвофричество): ялгыз/яңгыз >джаолгыз/джаоңгыз>джөңгез(палатализация)>джөңгер>
джөңңер,
:eat: с тем же значением.
Так у нас одинокий и есть - джангыз
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 16, 2016, 16:29
Цитата: Lodur от ноября 16, 2016, 11:31
Цитата: bvs от ноября 15, 2016, 16:52
Цитата: Цитатель от ноября 15, 2016, 00:24
Цитата: bvs от ноября 14, 2016, 23:05
Богатырь - скорее напрямую из монгольского. В кыпчакских батыр.
это иранизм во всех трех  :)
Вряд ли, в древнеиранских это слово не зафиксировано. Есть единичные фиксации в древнетюркском, но широко это слово распространяется после монгольского нашествия, так что в большинстве языков это скорее всего монголизм.
http://dlib.rsl.ru/viewer/01004095265#?page=79
1136 год, однако... :donno: За сто лет до нашествия.
Сам текст судя по языку явно не 1136 года. Вообще летописи часто составлялись намного позже событий в них описанных.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 16, 2016, 16:31
Цитата: Цитатель от ноября 16, 2016, 03:15
Монгольское (да и тюркское) ө в ударном слоге в русской передаче превращается в "у" - мурен (река), Хубсугул, Улгий и так далее.
Мерин был заимстован вообще в 17-м веке, там и фонология была другой, и фонетические законы. Не надо мерять по современным языкам.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 16, 2016, 16:33
А вообще это слово (джёнгер) в каких тюркских есть и что означает?
Просто искать логику с нашей семантикой зачастую ведь бессмысленно
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 16, 2016, 16:35
Цитата: Цитатель от ноября 16, 2016, 03:15
с некоторым сомнением выдвину версию, что форма на г могла появиться в тюркских языках в результате чтения текста написанным уйгурским письмом человеком который умел его читать, но не владел разговорным монгольским (языковая ситуация в Золотой Орде, скажем, 14-15 вв. вполне могла такое породить)
В персидском в этом слове h, ср. тадж. баҳодур. Это очевидно отражает живое монгольское произношение.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 16, 2016, 16:36
Цитата: Цитатель от ноября 16, 2016, 03:15
в любом случае, слово батыр в тюркских языках бытует значительно ранее 13 века.
А есть примеры, именно батур/батыр, не багатур?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 16, 2016, 16:45
У нас есть фамилия Богатырев (Багъатыр), а Батыров нет, но у ногайцев есть. Хотя имя Батыр у нас тоже бытует, но мне кажется фамилии показывают более древнюю форму, ибо имена типа Рауль тоже есть.
Есть еще фамилия Батруков (Батрукъ), но это тоже не наша тема, адыгская, или пришлая фамилия, или от имени собственного на адыгский лад - Батрукъ. Примерно Батырукъуэ наверно по адыгски.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 16, 2016, 16:48
Цитата: bvs от ноября 16, 2016, 16:35
В персидском в этом слове h, ср. тадж. баҳодур. Это очевидно отражает живое монгольское произношение.

в 14 веке читалось в два слога как ба.атр. потом эти два а слились в одну долгую гласную.

арабы и персы могли вставить между слогами ﺡ‎ или ﻉ сообразуясь с нормами своих языков.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 16, 2016, 16:59
Цитата: Цитатель от ноября 16, 2016, 16:48
в 14 веке читалось в два слога как ба.атр. потом эти два а слились в одну долгую гласную.
Не факт, могли быть разные диалекты. Почему-то это слово писалось с согласной.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 16, 2016, 17:05
Чаwул - 1.морена; завал; груда камней 2. ка­менистый; ~ джер каменистая местность

???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 16, 2016, 18:47
Думаю, богатырь на Руси появился одновременно с каган, т.е. очень рано, только каган не прижился, а богатырь очень даже.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 16, 2016, 18:49
Вообще этот богатырь в несколько иной форме (багатур) уже у дунайских болгар замечен, как и Танра, скажем.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 16, 2016, 18:58
Вообще, мне кажется, на форуме часто херней занимаются и периодически грызут с разных сторон одни и те же слова, изобретают про них фрические гипотезы, хотя по большому счету, с ними все давно ясно и ломать зубы абсолютно не об чего. :) Извиняюсь, если кого задел, просто мое лично впечатление. Это я щас про этого несчастного обглоданного богатыря. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: лад от ноября 16, 2016, 19:18
Цитата: Фанис от ноября 16, 2016, 18:58
несчастного обглоданного богатыря.
Ктож обглодал-то этого несчастного тырящего бога?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от ноября 16, 2016, 19:53
Цитата: TawLan от ноября 16, 2016, 16:33
А вообще это слово (джёнгер) в каких тюркских есть и что означает?
Къыз джёнгер къатын соответствует "йенге" в некоторых тюркских по своим функциям ))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 16, 2016, 21:40
Цитата: bvs от ноября 16, 2016, 16:36
Цитата: Цитатель от ноября 16, 2016, 03:15
в любом случае, слово батыр в тюркских языках бытует значительно ранее 13 века.
А есть примеры, именно батур/батыр, не багатур?
Улан-Батор = Красный Богатырь. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 17, 2016, 01:10
Цитата: Фанис от ноября 16, 2016, 18:58
Вообще, мне кажется, на форуме часто херней занимаются и периодически грызут с разных сторон одни и те же слова, изобретают про них фрические гипотезы, хотя по большому счету, с ними все давно ясно и ломать зубы абсолютно не об чего. :) Извиняюсь, если кого задел, просто мое лично впечатление. Это я щас про этого несчастного обглоданного богатыря. :)
:D
В цитаты!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 17, 2016, 03:12
Цитата: bvs от ноября 16, 2016, 16:59
Не факт, могли быть разные диалекты. Почему-то это слово писалось с согласной.

классическая монгольская письменность не отражает современного произношения ни в одном диалекте и как стало ясно из сопоставления средневековых монгольских текстов на другой графике, также не отражало реального произношения и в 13-14 вв. - то есть с самого изобретения монгольской письменности.

Деворатор кивает на уйгуров - мол, орфография отражала реалии уйгурского тюркского языка и была механически перенесена на монгольский. Очень вероятно, что в уйгурском действительно произносилось багатур. Правда почему это интервокальное г появляется в огромном множестве других, уже коренных монгольских слов, так и осталось непонятным. Я озвучил теорию, что это был такой специальный знак для обозначения долготы гласных, но мировая монголистика в лице Деворатора ее отвергла  :dayatakoy:

Так или иначе, при всех ссылках на слова записанные классическим монгольским следует понимать, что они имеют очень слабое отношение к реальному тогдашнему произношению, которое еще надо реконструировать (почти как в китайских иероглифах  :()

Цитата: Abu_Muhammad от ноября 16, 2016, 21:40
Улан-Батор = Красный Богатырь. :)

вот хороший пример.

классическим монгольским письмом пишется Улаган-Багатур - произносится Уланбатр (оба а долгие)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 17, 2016, 03:16
Цитата: TawLan от ноября 16, 2016, 17:05
Чаwул - 1.морена; завал; груда камней 2. ка­менистый; ~ джер каменистая местность
???

откуда в карачаево-балкарском буква w?  :o
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sagwa_gae от ноября 17, 2016, 03:55
Цитата: Фанис от ноября 16, 2016, 07:44
Про монгольское харуул никто не говорил, а тюркское и русское караул может быть контаминацией тюркского с монгольским.
в детстве, да и в школе уже, думал почему-то, что караул -- это от "скоро", т.е. караул = "быстро-ул" такой.  ;D
а когда узнал, что короул всё-таки надо писать караул, что это слово от "кары"(карающий такой отряд): кара-ул
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 17, 2016, 05:01
Цитата: Цитатель от ноября 17, 2016, 03:12
Очень вероятно, что в уйгурском действительно произносилось багатур. Правда почему это интервокальное г появляется в огромном множестве других, уже коренных монгольских слов, так и осталось непонятным.
У монголов "г" или "h"? Потому что в некоторых языках, в том числе азербайджанском, есть имя собственное — Bahadur. Не знаю, правда, в монгольском есть "h" или нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 17, 2016, 05:57
Цитата: Abu_Muhammad от ноября 17, 2016, 05:01
У монголов "г" или "h"? Потому что в некоторых языках, в том числе азербайджанском, есть имя собственное — Bahadur. Не знаю, правда, в монгольском есть "h" или нет.

в монгольском существуют два разных г (оба записываются одной буквой. различают средствами орфографии) и х. Звука h в монгольском нет, но есть в бурятском (монгольское c -> бурятское h)

интервокальное г в старописьменном монгольском соответствует ғ в казахском или башкирском. но как я уже писал, нет никаких свидетельств, что оно когда либо реально произносилось в этом месте. 

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от ноября 17, 2016, 08:07
В чувашском вообще цирк бесплатный с этими богатырями. Есть русизм "пăхаттир" (собс-но "богатырь", как правило в соответствующем культурном контексте) и кыпчакизм "паттăр" (храбрец, герой, богатырь, тж. в знач. прилаг.), а исконное слово, судя по всему, имеет облик "маттур" (сильный, красивый, молодец), откуда, в частности, и в татарском (уже только в общем значении "красивый" - вероятно, субстратное).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 17, 2016, 14:32
Цитата: Awwal12 от ноября 17, 2016, 08:07
В чувашском вообще цирк бесплатный с этими богатырями. Есть русизм "пăхаттир" (собс-но "богатырь", как правило в соответствующем культурном контексте) и кыпчакизм "паттăр" (храбрец, герой, богатырь, тж. в знач. прилаг.), а исконное слово, судя по всему, имеет облик "маттур" (сильный, красивый, молодец), откуда, в частности, и в татарском (уже только в общем значении "красивый" - вероятно, субстратное).
Парные -тт-, -кк-, т.е. глухие -к- и -т- в чувашском — признак заимствования, они не отражают главный закон чувашского консонантизма, так что все три слова заимствования, причем, ни в одном слове нет перехода а>о>у, свойственного чувашскому. Маттур так же татаризм в чувашском, как и паттăр.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 17, 2016, 14:41
Из трех слов наиболее древним и адаптированным выглядит пăхаттир (первосложное ă, а также г>х), но глухое -т- все равно выдает займ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 17, 2016, 15:10
А в татарском матур скорее всего из восточно-тюркского диалекта (имеющего много общего с хакасским), растворившегося в составе татар, но значительно повлиявшего на сложение современного татарского языка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 17, 2016, 15:46
Цитата: Фанис от ноября 17, 2016, 15:10
А в татарском матур скорее всего из восточно-тюркского диалекта (имеющего много общего с хакасским), растворившегося в составе татар, но значительно повлиявшего на сложение современного татарского языка.
Какого?
У хакассов есть когнат?!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 17, 2016, 16:19
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 17, 2016, 15:46
Цитата: Фанис от ноября 17, 2016, 15:10
А в татарском матур скорее всего из восточно-тюркского диалекта (имеющего много общего с хакасским), растворившегося в составе татар, но значительно повлиявшего на сложение современного татарского языка.
Какого?
У хакассов есть когнат?!
мар., удм., хант. матор, мотор, матур - здесь заимствования, как и в чувашском, а это скорее когнаты: тув. маадыр, маатыр, алт. маттыр, хак. диал. матур.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 17, 2016, 16:30
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 17, 2016, 15:46
Какого?
Уже вымершего. У вымерших языков не бывает названия, если они не оставили письменных памятников.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от ноября 17, 2016, 17:00
Цитата: Цитатель от ноября 17, 2016, 03:16
Цитата: TawLan от ноября 16, 2016, 17:05
Чаwул - 1.морена; завал; груда камней 2. ка­менистый; ~ джер каменистая местность
???

откуда в карачаево-балкарском буква w?  :o
Буквы нет, это я от себя, чтоб более понятно было. Этот звук у нас пишется "ў", но в клавиатуре его нет. А так - чауул, если ручкой писать - чаўул. Просто двойные "уу" не все понимают, не все же изучают КБ язык, да и в киргизском это по другому походу произносится.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от ноября 17, 2016, 23:42
Цитата: Фанис от ноября 17, 2016, 14:32
Парные -тт-, -кк-, т.е. глухие -к- и -т- в чувашском — признак заимствования
Необязательно. Ср. атте, анне и под.
Кроме того, есть и диал. матур [ma'dur].
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от ноября 17, 2016, 23:45
Цитата: Фанис от ноября 17, 2016, 15:10
А в татарском матур скорее всего из восточно-тюркского диалекта (имеющего много общего с хакасским), растворившегося в составе татар, но значительно повлиявшего на сложение современного татарского языка.
И какие еще изоглоссы объединяют татарский с хакасским (и при этом не объединяют с чувашским)?..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 18, 2016, 00:54
Цитата: Awwal12 от ноября 17, 2016, 23:42Необязательно. Ср. атте, анне и под.
Тоже не родная чувашская лексика, в исконных чувашских нет таких странностей — аçа, ама.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 18, 2016, 02:55
Цитата: Фанис от ноября 17, 2016, 16:19
мар., удм., хант. матор, мотор, матур - здесь заимствования, как и в чувашском, а это скорее когнаты: тув. маадыр, маатыр, алт. маттыр, хак. диал. матур.

а нет ли тут какой связи с названием одного исчезнувшего самодийского народа откуда то с тех краев?

(wiki/ru) Моторы_(народ) (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B_(%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 18, 2016, 11:22
Цитата: Awwal12 от ноября 17, 2016, 23:42
Кроме того, есть и диал. матур [ma'dur].
матур [ma'dur] — не столько диалектное слово, сколько один из возможных практически равноценных вариантов.
Сравните также: Ылттăн  и Ылтăн (золото). Просто какой-то вариант по совершенно случайным причинам считается как бы более предпочтительным.

Цитата: Фанис от ноября 17, 2016, 14:32
Парные -тт-, -кк-, т.е. глухие -к- и -т- в чувашском — признак заимствования
Чувашские числительные: пĕр, икĕ, виçĕ, тватă, пилĕк, ултă, çичĕ, сакăр, тăхăр, вунă.
Субстантивированные варианты: пĕрре, иккĕ, виççĕ, тваттă, пиллĕк, улттă, çиччĕ, саккăр, тăххăр, вуннă.

Вторая сторока — сплошь заимствования?  :donno:
Или, может быть, они возникли "под влиянием"? Однако, например, в татарском, субстантивированность задаётся совсем другим способом, при помощи аффикса -ле/-лы:  берле (единица),  икеле (двойка), өчле (тройка),  дүртле (четвёрка), бишле (пятёрка),...

В верховых говорах оглушение внутренних (инлаутных) согласных — нормальное дело: çăкăр (хлеб) там — çăккăр, тутăр (платок) — туттăр,... И так далее, почти регулярным образом, захватывая иногда и глагольные формы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 18, 2016, 12:13
Цитата: Agabazar от ноября 18, 2016, 11:22Просто какой-то вариант по совершенно случайным причинам считается как
По "совершенно случайным причинам", извиняюсь, фиксируется по два варианта, один из которых не подчиняется закону чувашского консонантизма. Откуда они берутся? Ниоткуда, просто так? Это заимствование. А второй вариант - адаптация под чувашский консонантизм. Если считать случаи не подчиняющиеся общим законам рассматриваемого языка — делом случая, то можно отрицать все, любые межъязыковые контакты, просто кивая на случай.

Насчет субстантивов. Это какой-то другой случай, относящийся к области морфологии (способ образования субстантива), а не фонетики.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 18, 2016, 12:18
 :umnik:
Кто-нибудь объяснит мне эти орфографические излишества: двойные буквы для глухих в чувашском, когда можно нормально писать звонкие, а не обозначать одиночной - мадур вместо матур, матур вместо маттур ? Или х вместо қ в якутском - пишут хайа, произносят - қайа. У меня из-за этого было неверное представление о фонологии этих языков, пока не нашёл внятного объяснения.
Раньше, например, думал, что чувашский подобен сибирско-татарскому - сплошь глухие.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 18, 2016, 12:36
Насчет слова пăхаттир, если бы источником было русское богатырь, то интервокальное русское -г- вроде как не должно было перейти в -х-, оно и так прекрасно вписывается в чувашскую фонетику.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 18, 2016, 12:53
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 18, 2016, 12:18
:umnik:
Кто-нибудь объяснит мне эти орфографические излишества
есть мнение, что это было специально так сделано, чтобы родственные народы не могли читать на языках соплеменников.  :(

так поступили не только с тюркскими языками, но и вообще всеми остальными языками народов СССР (включая и славянские).

проиллюстрирую на примере
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 18, 2016, 13:08
Это не излишества, это так приспособили орфографию под главный закон чувашского консонантизма.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 18, 2016, 13:34
ЦитироватьПо "совершенно случайным причинам", извиняюсь, фиксируется по два варианта, один из которых не подчиняется закону чувашского консонантизма.
Никакого такого "закона", по-моему, нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 18, 2016, 13:44
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 18, 2016, 12:18
:umnik:
Кто-нибудь объяснит мне эти орфографические излишества: двойные буквы для глухих в чувашском, когда можно нормально писать звонкие, а не обозначать одиночной - мадур вместо матур, матур вместо маттур ?
Когда-то объяснял. В другой теме.
"Нормально" писать пробовали — до 1870-х годов 19-го века. Что это значит?
Вот есть город Канаш.  "Нормальное написание" означало бы  возможность существования на бумаге таких форм этого слова:
Канажĕ, Канажа, Канажăн, .... С глаголами, другими частями речи получается ещё занятнее. А это нам надо?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 18, 2016, 14:16
 :umnik:
Так, вроде то же самое в других тюркских, например, в турецком:
ağaç > ağaca ?

Единственно, не помню точно, как решается проблема с названиями населённых пунктов в нём, вроде апострофом.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 18, 2016, 14:25
Цитата: Agabazar от ноября 18, 2016, 13:34
ЦитироватьПо "совершенно случайным причинам", извиняюсь, фиксируется по два варианта, один из которых не подчиняется закону чувашского консонантизма.
Никакого такого "закона", по-моему, нет.
Вот когда в корнях слов посередине случаются глухие, всегда можно сослаться на то, что имеем дело с  заимствованием: мол, поди, докажи обратное!
Как видим, с субстантивированными формами числительных подобное кивание не работает.
Обратимся к глаголам.
Турт — тянуть. Туртăр — тяните! потяните! Турттăр — пусть он (она) потянет! То есть, от  звонкости/глухости звука зависит смысл. В заисимости от этого фактора меняется число и лицо. Тут на чужеродное "влияние" сослаться сложно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 18, 2016, 14:34
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 18, 2016, 14:16
:umnik:
Так, вроде то же самое в других тюркских, например, в турецком:
ağaç > ağaca ?

Единственно, не помню точно, как решается проблема с названиями населённых пунктов в нём, вроде апострофом.
Ну, апостроф это тоже "излишество."
А вот пример с глаголом: Каять — он (она) идёт, уходит. Ты идёшь — каятăн. "Нормальное написание" выглядело бы так: каядăн. Это при том, что существет и форма Каяттăн (ты шёл, ты уходил).  Вот сами посмотрите, насколько удобно/неудобно в каждом случае.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 18, 2016, 15:07
Цитата: Agabazar от ноября 18, 2016, 14:25
Цитата: Agabazar от ноября 18, 2016, 13:34
ЦитироватьПо "совершенно случайным причинам", извиняюсь, фиксируется по два варианта, один из которых не подчиняется закону чувашского консонантизма.
Никакого такого "закона", по-моему, нет.
Вот когда в корнях слов посередине случаются глухие, всегда можно сослаться на то, что имеем дело с  заимствованием: мол, поди, докажи обратное!
Как видим, с субстантивированными формами числительных подобное кивание не работает.
Обратимся к глаголам.
Турт — тянуть. Туртăр — тяните! потяните! Турттăр — пусть он (она) потянет! То есть, от  звонкости/глухости звука зависит смысл. В заисимости от этого фактора меняется число и лицо. Тут на чужеродное "влияние" сослаться сложно.
Из английской вики понял следующее - в чувашском одиночные и двойные буквы обозначают не звонкость/глухость согласных, а модуляцию голоса:
то есть матур - это [ma ˈ t̬ur], а не [ma ˈ dur], а маттур - [ma ˈ t ː ur].
Stiff_voice (https://en.m.wikipedia.org/wiki/Stiff_voice)


Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 18, 2016, 15:27
Цитата: Agabazar от ноября 18, 2016, 14:34
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 18, 2016, 14:16
:umnik:
Так, вроде то же самое в других тюркских, например, в турецком:
ağaç > ağaca ?

Единственно, не помню точно, как решается проблема с названиями населённых пунктов в нём, вроде апострофом.
Ну, апостроф это тоже "излишество."
А вот пример с глаголом: Каять — он (она) идёт, уходит. Ты идёшь — каятăн. "Нормальное написание" выглядело бы так: каядăн. Это при том, что существет и форма Каяттăн (ты шёл, ты уходил).  Вот сами посмотрите, насколько удобно/неудобно в каждом случае.
Наст. вр.
1.каядъб - вроде такая форма
2.каядън
3.каядь/(каять)
Прош. вр.
2.каятън

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 18, 2016, 15:31
Offtop

Получился разговор об этимологии орфографий  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 18, 2016, 15:42
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 18, 2016, 15:31
Offtop

Получился разговор об этимологии орфографий  :)
Offtop
Так по небходимости же, а не троллинга ради!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 18, 2016, 16:29
Цитата: Awwal12 от ноября 17, 2016, 23:42
Необязательно. Ср. атте, анне и под.
В детских словах могут быть отклонения от стандартной фонетики. Ср. турецкое anne "мать", где не только удвоенная согласная и нарушение сингармонизма, но и палатализованная n, которой в стандартных словах нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 18, 2016, 16:31
Цитата: Agabazar от ноября 18, 2016, 11:22
Чувашские числительные: пĕр, икĕ, виçĕ, тватă, пилĕк, ултă, çичĕ, сакăр, тăхăр, вунă.
Субстантивированные варианты: пĕрре, иккĕ, виççĕ, тваттă, пиллĕк, улттă, çиччĕ, саккăр, тăххăр, вуннă.
В других тюркских тоже распространены геминаты именно в числительных: узб. икки, етти, саккиз, тўққиз и т.д.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 18, 2016, 16:33
Цитата: Фанис от ноября 18, 2016, 12:36
Насчет слова пăхаттир, если бы источником было русское богатырь, то интервокальное русское -г- вроде как не должно было перейти в -х-, оно и так прекрасно вписывается в чувашскую фонетику.
В южнорусских диалектах г фрикативная.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 18, 2016, 16:40
Насчет слова "матур": а насколько часто в исконной лексике в чувашском встречается y в непервом закрытом слоге?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 18, 2016, 19:47
Цитата: bvs от ноября 18, 2016, 16:40
Насчет слова "матур": а насколько часто в исконной лексике в чувашском встречается y в непервом закрытом слоге?
Это несвойственно ни чувашскому, ни татарскому вокализму, хоть в закрытом, хоть в открытом непервом слоге.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 18, 2016, 19:59
Цитата: Фанис от ноября 18, 2016, 19:47
Цитата: bvs от ноября 18, 2016, 16:40
Насчет слова "матур": а насколько часто в исконной лексике в чувашском встречается y в непервом закрытом слоге?
Это несвойственно ни чувашскому, ни татарскому вокализму, хоть в закрытом, хоть в открытом непервом слоге.
Хотя, в открытом слоге вроде еще бывает: тат. изү, кару и пр. Если только они вполне исконные.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 18, 2016, 20:11
Цитата: bvs от ноября 18, 2016, 16:33
Цитата: Фанис от ноября 18, 2016, 12:36
Насчет слова пăхаттир, если бы источником было русское богатырь, то интервокальное русское -г- вроде как не должно было перейти в -х-, оно и так прекрасно вписывается в чувашскую фонетику.
В южнорусских диалектах г фрикативная.
У них вообще есть слово богатырь? :) Почему-то с трудом представляю себе казака, вообще произносящего слово богатырь, да еще и с фрикативным -г-. :) Я бы ожидал от них чего-нибудь типа хлопец или джигит.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от ноября 18, 2016, 22:07
Цитата: Фанис от ноября 18, 2016, 20:11
Цитата: bvs от
Цитата: Фанис от Насчет слова пăхаттир, если бы источником было русское богатырь, то интервокальное русское -г- вроде как не должно было перейти в -х-, оно и так прекрасно вписывается в чувашскую фонетику.
В южнорусских диалектах г фрикативная.
У них вообще есть слово богатырь? :) Почему-то с трудом представляю себе казака, вообще произносящего слово богатырь
Господь с вами, оно вплоть до польского встречается. :3tfu:
Интереснее, почему у вас южнорусское наречие ассоциируется с казаками.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 18, 2016, 22:31
Цитата: Awwal12 от ноября 18, 2016, 22:07
Интереснее, почему у вас южнорусское наречие ассоциируется с казаками.
Я знаю, это не обязательно собственно казаки. Но, по-моему, тяготеют по языку к ним, не? Не представляю слово богатырь с фрикативным -г-, его реально кто-то так произносит? :) Впрочем, да, наверно произносят. :) Но, чуваши же, вроде не соседствуют с южнорусскими говорами?  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 18, 2016, 22:35
Цитата: Awwal12 от ноября 18, 2016, 22:07
Интереснее, почему у вас южнорусское наречие ассоциируется с казаками.
Что странного? Юг России — понятие, используемое с 1991 года в обозначении Южного и Северо-Кавказского федеральных округов современной Российской Федерации. Следовательно, «южное русское» — всё, что южнее Ростова-на-Дону — Волгограда. Информация о Юге России (https://www.votpusk.ru/country/country.asp?CN=RU5)  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 19, 2016, 07:56
Цитата: bvs от ноября 18, 2016, 16:31
В других тюркских тоже распространены геминаты именно в числительных: узб. икки, етти, саккиз, тўққиз и т.д.
И эти "варианты с геминатами"  семантически пртивопоставляются каким-то другим "вариантам без геминатов"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от ноября 19, 2016, 08:04
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 18, 2016, 15:07
Из английской вики понял следующее - в чувашском одиночные и двойные буквы обозначают не звонкость/глухость согласных, а модуляцию голоса:
то есть матур - это [ma ˈ t̬ur], а не [ma ˈ dur], а маттур - [ma ˈ t ː ur].
Stiff_voice (https://en.m.wikipedia.org/wiki/Stiff_voice)
Какой кошмар!
То  "геминаты", то "модуляция голоса"....
А я, наивный, всю сознательную жизнь полагал, что это просто некий орфографический приём для  обозначения в известных позициях глухость/звонкость согласных, не нагромождая письмо  "лишними" видами знаков....
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 19, 2016, 09:33
Цитата: Agabazar от ноября 19, 2016, 08:04
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 18, 2016, 15:07
Из английской вики понял следующее - в чувашском одиночные и двойные буквы обозначают не звонкость/глухость согласных, а модуляцию голоса:
то есть матур - это [ma ˈ t̬ur], а не [ma ˈ dur], а маттур - [ma ˈ t ː ur].
Stiff_voice (https://en.m.wikipedia.org/wiki/Stiff_voice)
Какой кошмар!
То  "геминаты", то "модуляция голоса"....
А я, наивный, всю сознательную жизнь полагал, что это просто некий орфографический приём для  обозначения в известных позициях глухость/звонкость согласных, не нагромождая письмо  "лишними" видами знаков....

http://www.phonetik.uni-muenchen.de/~hoole/kurse/artikul/multi_voice.pdf
(http://www.phonetik.uni-muenchen.de/~hoole/kurse/artikul/multi_voice.pdf)
Отсюда понял, что стифф-войс - это неаспирированное, но напряжённое произношение звука, то есть, например, [ p̬ ] - звук, похожий на [ b ] напряжённостью, но при этом ему не хватает звонкости. То есть почти [ b ].
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 19, 2016, 09:44
Послушал чувашский на Форво.
По-моему, это похоже на то, как если пытаешься произнести card [кард], сохраняя звонкость [д], но всё равно оглушается звук в конце:

[ ˈ kardə ]~[ ˈ kart̬ ]

P.S. Я раньше, до того, как познакомился с МФА пытался в немецком произносить звонкие на конце слов, пока не увидел транскрипцию с оглушением
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от ноября 19, 2016, 22:20
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 18, 2016, 15:07
Из английской вики понял следующее - в чувашском одиночные и двойные буквы обозначают не звонкость/глухость согласных, а модуляцию голоса
В чувашском одиночные и двойные буквы обозначают, как ни поразительно, одиночные и двойные (геминированные) согласные фонемы.
Другой вопрос, что в определенных позициях они отличаются и по качеству.
[t̬] ≡ [d] вообще-то. ;D
А если попытаться быть совсем точным, то это не [t̬] и не [d], а [d̪] или даже [d̪ˠ]. Но это совершенно бессмысленная ловля блох в рамках и так априори условной записи. Конкретно написание [t̬] призвано лишь косвенно намекнуть на невысокую (по сравнению, например, с русским) степень озвончения (хотя, вообще, ничего о ней само по себе не говорит).
Цитата: Agabazar от ноября 19, 2016, 08:04
А я, наивный, всю сознательную жизнь полагал, что это просто некий орфографический приём для  обозначения в известных позициях глухость/звонкость согласных, не нагромождая письмо  "лишними" видами знаков....
Вы зря так думали. Согласный в "ту" и "атте", например, безусловно отличается длительностью смычки. Это вам не какой-нибудь английский.
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 19, 2016, 09:33
Отсюда понял, что стифф-войс - это неаспирированное, но напряжённое произношение звука, то есть, например, [ p̬ ] - звук, похожий на [ b ] напряжённостью, но при этом ему не хватает звонкости.
Вне описания конкретной фонологической системы всё это, по большому счету, абракадабра.
Значок ◌̬ как раз и обозначает звонкость. А вот аспирация и напряженность обозначаются совершенно отдельными символами и по умолчанию не входят в противопоставление глухих-звонких вообще (хотя это так, например, для большинства германских).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от ноября 19, 2016, 22:43
Цитата: Agabazar от ноября 19, 2016, 07:56
Цитата: bvs от ноября 18, 2016, 16:31
В других тюркских тоже распространены геминаты именно в числительных: узб. икки, етти, саккиз, тўққиз и т.д.
И эти "варианты с геминатами"  семантически пртивопоставляются каким-то другим "вариантам без геминатов"?
Нет, но само по себе явление характерно, при том что в нечислительных геминат (не на стыке морфем) практически не бывает.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 20, 2016, 06:22
Цитата: Awwal12 от ноября 19, 2016, 22:20
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 18, 2016, 15:07
Из английской вики понял следующее - в чувашском одиночные и двойные буквы обозначают не звонкость/глухость согласных, а модуляцию голоса
В чувашском одиночные и двойные буквы обозначают, как ни поразительно, одиночные и двойные (геминированные) согласные фонемы.
Другой вопрос, что в определенных позициях они отличаются и по качеству.
[t̬] ≡ [d] вообще-то. ;D
А если попытаться быть совсем точным, то это не [t̬] и не [d], а [d̪] или даже [d̪ˠ]. Но это совершенно бессмысленная ловля блох в рамках и так априори условной записи. Конкретно написание [t̬] призвано лишь косвенно намекнуть на невысокую (по сравнению, например, с русским) степень озвончения (хотя, вообще, ничего о ней само по себе не говорит).
Цитата: Agabazar от ноября 19, 2016, 08:04
А я, наивный, всю сознательную жизнь полагал, что это просто некий орфографический приём для  обозначения в известных позициях глухость/звонкость согласных, не нагромождая письмо  "лишними" видами знаков....
Вы зря так думали. Согласный в "ту" и "атте", например, безусловно отличается длительностью смычки. Это вам не какой-нибудь английский.
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 19, 2016, 09:33
Отсюда понял, что стифф-войс - это неаспирированное, но напряжённое произношение звука, то есть, например, [ p̬ ] - звук, похожий на [ b ] напряжённостью, но при этом ему не хватает звонкости.
Вне описания конкретной фонологической системы всё это, по большому счету, абракадабра.
Значок ◌̬ как раз и обозначает звонкость. А вот аспирация и напряженность обозначаются совершенно отдельными символами и по умолчанию не входят в противопоставление глухих-звонких вообще (хотя это так, например, для большинства германских).
Я так понял, что в принципе я был недалек от правды, тем более, что отмечал длительность у геминат.
Значит [p^] - полузвонкая [p]?
А то, что она в корейском неаспирированная, напряжённая -это уже фонология самого корейского?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 20, 2016, 06:37
Почему людям так трудно свои вопросы в подходящей теме написать? Рука что ли отсохнет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 20, 2016, 06:56
Цитата: Фанис от ноября 20, 2016, 06:37
Почему людям так трудно свои вопросы в подходящей теме написать? Рука что ли отсохнет?
"Не троллинга ради" (c) Agabazar

А вообще, поскольку появилась отдельная тема - может переместить все сабжевые сообщения отсюда туда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от ноября 20, 2016, 07:41
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 20, 2016, 06:22
Значит [p^] - полузвонкая [p]?
Вообще "звонкий", МФА не приспособлен для обозначения градаций озвончения. Полузвонкий он в конкретном случае чувашского.
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 20, 2016, 06:22
А то, что она в корейском неаспирированная, напряжённая -это уже фонология самого корейского?
Я вообще понятия не имею о корейском.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: АлифБука от ноября 20, 2016, 20:36
Шеңгел > Schenkel ?   :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 21, 2016, 15:16
Этруски эт русские?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 21, 2016, 18:07
Offtop
В Турции в 1930-ых, когда стало ясно, что невозможно из языка вычистить арабизмы и персизмы, решили пойти другим путем и объявили все слова в языке тюркскими, которые другие народы когда-то заимствовали. Так, этруски тоже стали тюрками, и латинский алфавит был объявлен исконно тюркским. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 21, 2016, 18:56
Цитата: Abu_Muhammad от ноября 21, 2016, 18:07
Offtop
В Турции в 1930-ых, когда стало ясно, что невозможно из языка вычистить арабизмы и персизмы, решили пойти другим путем и объявили все слова в языке тюркскими, которые другие народы когда-то заимствовали. Так, этруски тоже стали тюрками, и латинский алфавит был объявлен исконно тюркским. :)
:fp: Нахвиг всех ентих 'пан'ов.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от ноября 24, 2016, 16:07
Цитата: Руслан14 от мая 30, 2016, 20:32
Есть русизм тауар=товар

тавар - имущество живое и неживое, у Кашгари. Никакой это не русизм
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 24, 2016, 16:15
В каком языке? Кажется, в казахском должно быть туар.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от ноября 24, 2016, 16:20
Цитата: pomogosha от ноября 18, 2016, 22:35
Цитата: Awwal12 от ноября 18, 2016, 22:07
Интереснее, почему у вас южнорусское наречие ассоциируется с казаками.
Что странного? Юг России — понятие, используемое с 1991 года в обозначении Южного и Северо-Кавказского федеральных округов современной Российской Федерации. Следовательно, «южное русское» — всё, что южнее Ростова-на-Дону — Волгограда. Информация о Юге России (https://www.votpusk.ru/country/country.asp?CN=RU5)  :)

это потомки малоросов поди, которые туда пришли, после того как ногаев вырезали...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 24, 2016, 16:54
Цитата: Karakurt от ноября 24, 2016, 16:15
В каком языке? Кажется, в казахском должно быть туар.

монголизм это  :)

Шучу, это уйгурское слово "tavar", перешедшее в монгольский, а от монголов в русский.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 24, 2016, 16:58
А что, от тюрков не может быть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от ноября 24, 2016, 17:07
Цитата: Karakurt от ноября 24, 2016, 16:15
В каком языке? Кажется, в казахском должно быть туар.
это из Диуан Лугат ат турк (http://www.stick.kz/img/2016-11/24/83bgolik5gdyil8w3z7fk1s43.png)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 24, 2016, 17:12
Цитата: Karakurt от ноября 24, 2016, 16:58
А что, от тюрков не может быть?

слово впервые в уйгурском зафиксировано, но неизвестно исконное ли это тюркское слово или заимствование.

Фасмер допускает даже, что это могло быть заимствованием из армянского!  :fp:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от ноября 24, 2016, 17:21
Offtop

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/1pu37fdig8kotsbp7mtn9v2qi.png)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/yt1t0vjpfclfusd57wn9cjlvw.png)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/jhozqcjhvi36x90jdu3gpz43y.png)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/7c0syizd9gfhn2pgxdevdnzxg.png)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/7c616tw8sew25za67oxmukpz7.png)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/sdvgjsjeiey5cg9z94ox4kti8.jpg)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/74imse6v1b5jk0rpxms5lh3ev.png)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/p970g47acishde9f0hq9y7wao.png)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/qlviqhyodyv8uv04eg8ifdhmt.png)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/gaq3b5inqr5xgi25ypyjt6g3a.jpg)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/kam5gnk9pfh4vyxj6a1zfnpzi.png)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/wsi7sv1z9bxog6h3t5bp1bfq1.jpg)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/lwd1m5vjmgacfbzthu10evbtl.jpg)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/cy340o81kdu6m8bm0hoz1wkrw.png)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/pcx0n1yftyurok2r6x54zg47u.jpg)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/twg5d3jfqitg8z1vjh0u0rqwl.png)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/klrdicx5jr9c2et0yz7nqrxyr.jpg)

(http://www.stick.kz/img/2016-11/24/hx9ykj9w2b5zegyg83z8rp56m.jpg)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от ноября 24, 2016, 17:26
казахи сейчас подзывают жеребенка вот так - "курау-курау"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от ноября 24, 2016, 17:27
Цитата: Цитатель от ноября 24, 2016, 17:12
слово впервые в уйгурском зафиксировано
где именно? Вон Кашгари пишет, что слово есть и огузов, и у других
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 24, 2016, 17:27
Жир якобы тюркизм? Нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 24, 2016, 17:53
Цитата: Jagalbay от ноября 24, 2016, 17:27
где именно?

в "Древнетюркском словаре" ссылаются на Мюллеровский Uygurica III, 15, 19. Там текст перевод с тохарского на уйгурский какой то буддистской книги.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от ноября 24, 2016, 18:07
Цитата: Karakurt от ноября 24, 2016, 17:27
Жир якобы тюркизм? Нет.
использовался тюрками 1000 лет назад, а что тогда? персизм?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 24, 2016, 19:06
Вообще, создается такое впечатление, что славянского русского языка по сути нет. Вернее, есть только синтаксис, а словарный запас — тюркизмы, монголизмы, латинизмы, грецизмы и т. д. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 24, 2016, 19:10
Цитата: Jagalbay от ноября 24, 2016, 18:07
Цитата: Karakurt от ноября 24, 2016, 17:27
Жир якобы тюркизм? Нет.
использовался тюрками 1000 лет назад, а что тогда? персизм?
Нет, исконное слово. От "жить". Кстати, у Кашгари - чир.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sagwa_gae от ноября 25, 2016, 05:04
Цитата: Abu_Muhammad от ноября 24, 2016, 19:06
Вообще, создается такое впечатление, что славянского русского языка по сути нет. Вернее, есть только синтаксис, а словарный запас — тюркизмы, монголизмы, латинизмы, грецизмы и т. д. :)
это что! вот английский возьмите  ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 25, 2016, 14:11
К ранее обсуждавшемуся телеге:
ЦитироватьВенг. taliga 'тележка' MNyTESz 3: 829–830, с 1395 г., 1630 г. taloga.
Подобные формы встречаются в румынском и южнославянских языках
(болг. талúга, сербохорв. тàљигȇ мн. «повозка, запрягаемая одной
лошадью», словен. tolíga, talíga «одноколесная тележка, тачка»). Для
объяснения фонетики слова, возможно, следует принять рум. и новые
ю.-сл. формы за заимствования из венг., а венг. возводить к дунайскому
булгаризму из ПТ *Tälken 'колесо', др.-уйг. tilgen, tilken EDT: 499 > ср.-
монг. telege(n) SH 'повозка' EDT: 499 (ср. также чаг. tälgän 'деревянная
военная машина', ног. диал. telegen, ккалп. telegen arba 'двуколка',
обратные монголизмы? СИГТЯ 2000: 534–535 и цит. лит.); а вост.-слав. –
рус. телéга, укр. телíга, др.-русск. телѣга (СПИ), цслав. телѣга, – считать
заимствованием, например, из куманского *telegen, которое из монг.
Вокализм раннетюркских заимствований в венгерском
А. В. Дыбо (Москва)

Думается, все-таки, Поппе не с неба взял монгольский telege(n), как и Дыбо. Другое дело, что он и в самом монгольском вполне вероятное заимствование.

SH = Haenisch, E. 1939: Worterbuch zu Manghol un Niuca Tobcaan (Yuan
ch'ao pi shi), Geheime Geshichte der Mongolen. Leipzig.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от ноября 25, 2016, 14:19
Цитата: Karakurt от ноября 24, 2016, 19:10
Цитата: Jagalbay от ноября 24, 2016, 18:07
Цитата: Karakurt от ноября 24, 2016, 17:27
Жир якобы тюркизм? Нет.
использовался тюрками 1000 лет назад, а что тогда? персизм?
Нет, исконное слово. От "жить". Кстати, у Кашгари - чир.
То есть как? "жить" - чьё исконное слово?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 25, 2016, 14:46
Цитата: _Swetlana от ноября 25, 2016, 14:19
Цитата: Karakurt от ноября 24, 2016, 19:10
Цитата: Jagalbay от ноября 24, 2016, 18:07
Цитата: Karakurt от ноября 24, 2016, 17:27
Жир якобы тюркизм? Нет.
использовался тюрками 1000 лет назад, а что тогда? персизм?
Нет, исконное слово. От "жить". Кстати, у Кашгари - чир.
То есть как? "жить" - чьё исконное слово?
Имеется в виду, что русское слово жир исконно русское от глагола жить.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от ноября 25, 2016, 14:48
А, теперь понятно. Не знала.
Не до жиру, быть бы живу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 25, 2016, 14:59
Цитата: Фанис от ноября 25, 2016, 14:11
Думается, все-таки, Поппе не с неба взял монгольский telege(n), как и Дыбо.

пока меня не ткнут где именно в Сокровенном Сказании написано "telege(n)", буду считать ошибкой.  :)

В транслитерации Козина слово пишется через "р", у Пельо через "р", в новейшей транслитерации Стрита через "р", в китайском оригинале стоит иероглиф читающийся как "эр" и один только Поппе углядел внезапно "л"  :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 25, 2016, 15:33
Цитата: Цитатель от ноября 25, 2016, 14:59
Цитата: Фанис от ноября 25, 2016, 14:11
Думается, все-таки, Поппе не с неба взял монгольский telege(n), как и Дыбо.

пока меня не ткнут где именно в Сокровенном Сказании написано "telege(n)", буду считать ошибкой.  :)

В транслитерации Козина слово пишется через "р", у Пельо через "р", в новейшей транслитерации Стрита через "р", в китайском оригинале стоит иероглиф читающийся как "эр" и один только Поппе углядел внезапно "л"  :donno:
Ссылка Дыбо: SH = Haenisch, E. 1939: Worterbuch zu Manghol un Niuca Tobcaan (Yuan
ch'ao pi shi), Geheime Geshichte der Mongolen. Leipzig.

Если я правильно понимаю, Haenisch, E - это имя автора? "Один только Поппе" вероятно тоже углядел с этого же источника. Возможно, источник вовсе не Сокровенное сказание, а какой-то другой. Во всяком случае, думаю, что прежде чем вешать ярлыки на профессиональных ученых о бездумном копировании, надо досконально проверить не ошибся ли сам, а то ваш "почерк" начинает напоминать одного очень самовлюбленного фрика, который мог насрать с высоты своего "полета" практически на кого угодно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 25, 2016, 15:44
досконально проверил. действительно, в транслитерации Пеллио и Стрита (и возможно также у Хэниша, но его издания у меня нет) наряду с terge в некоторых местах еще пишут и telegen (в параграфе 280 вообще в одном предложении встречается и telegen-tür и terge+d)

Козин везде пишет "terke" через "р".

по смыслу текста, везде речь идет о повозке.

смысл существования двух слов для телеги различающийся только одной буквой мне непонятен.

приношу свои извинения уважаемым ученым Третьего рейха  :(
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 25, 2016, 16:06
Цитата: Цитатель от ноября 25, 2016, 15:44
приношу свои извинения уважаемым ученым Третьего рейха  :(
Какая кротость...  :fp:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 25, 2016, 17:13
Цитата: Фанис от ноября 25, 2016, 16:06
Цитата: Цитатель от ноября 25, 2016, 15:44
приношу свои извинения уважаемым ученым Третьего рейха  :(
Какая кротость...  :fp:
Давайте без эмоций и личных оценок попробуем  разобраться в истоках :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abdylmejit от ноября 27, 2016, 09:25
Кирва -Названный отец ( аналог крестного), есть у кого -то ? Этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 27, 2016, 09:57
Erzurum                           Anlamı                          Ermenice

kirva                                kirve                  "knk'ahayr" vaftiz babası (> K k'irva, k'ivra, k'riva)

https://www.researchgate.net/publication/280878195_Erzurum_agzinda_Ermenice_odunc_sozcukler

заимствование из армянского (կնքահայր knk'ahayr - 'крестный отец') через курдский


Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от ноября 27, 2016, 15:41
Уже обсуждали.
Тур. kirve отмечается на востоке (Карс, Эрзурум)

Предположительно это хорошо адаптированная форма арабского qarīb "близкий"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 27, 2016, 19:35
Цитата: Abdylmejit от ноября 27, 2016, 09:25
Кирва -Названный отец ( аналог крестного), есть у кого -то ? Этимология?
В Азербайджане есть kirvə. Да, это - аналог крестного отца, но не совсем. Крестный отец учавствует в крещении, тогда как кирва учавствует в обряде обрезания. Обычно это - мужчина, стоящий над головой ребенка, когда тому делают обрезание, очень часто дядя, хотя, может быть просто другом семьи.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от ноября 28, 2016, 00:04
ЦитироватьTTü: [ Ahmed Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani, 1876]
sünnet çocuğu sağdıcı: kirve. [ Cumhuriyet - gazete, 1974]
Cumhurbaşkanı Celal Bayar Adana'da ikinci defa kirve olmuştur.

≈ Kürd kirîv vok. kirîvo çocuğu sünnet ettiren ve yaşam boyu sahip çıkan kişi ~ Süry ḳarīvō ܩܪܝܒܐ yakın kişi, akraba, vaftiz babası ≈ Ar ḳarīb yakın kişi, akraba

→ kurb

Not: Doğu ve Güneydoğu bölgelerine özgü bir gelenektir. • Pehlevice kirbakkar, Pazend kirbagar >> Fa kirfeger "kirve, godfather" biçimleri nihai olarak Aramice/Süryaniceden alıntıdır.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от ноября 28, 2016, 18:18
Тув. 'көж(ш)э' надмогильный камень или просто каменный памятник (?) Имеет тюркскую этимологию? Есть ли вообще аналоги в других тюркских языках?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Abu_Muhammad от ноября 28, 2016, 18:24
Цитата: Юнга от ноября 28, 2016, 18:18
Тув. 'көж(ш)э' надмогильный камень или просто каменный памятник (?) Имеет тюркскую этимологию? Есть ли вообще аналоги в других тюркских языках?
В аз. guşə, в тур. köşe = угол. Возможно камень на углу ставился. Но это — персизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от ноября 28, 2016, 19:04
Цитата: Abu_Muhammad от ноября 28, 2016, 18:24
Цитата: Юнга от ноября 28, 2016, 18:18
Тув. 'көж(ш)э' надмогильный камень или просто каменный памятник (?) Имеет тюркскую этимологию? Есть ли вообще аналоги в других тюркских языках?
В аз. guşə, в тур. köşe = угол. Возможно камень на углу ставился. Но это — персизм.
Честно говоря сомневаюсь) похоже что этот персизм вообще не особо распространен.
У тувинцев, я не уверен, что вообще был угол)) они же юртах жили? А кожэ кажется стояли в степи)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Таму от ноября 29, 2016, 09:17
Может к кешене имеет отношение?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 29, 2016, 09:22
Цитата: Юнга от ноября 28, 2016, 18:18
Тув. 'көж(ш)э' надмогильный камень или просто каменный памятник (?) Имеет тюркскую этимологию? Есть ли вообще аналоги в других тюркских языках?

это из монгольского "хөшөө" - памятник, монумент. "чулуун хөшөө" ("каменный памятник") - так монголы называют каменные изваяния тюркского периода
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sagwa_gae от ноября 29, 2016, 11:43
Цитата: Цитатель от ноября 29, 2016, 09:22
монгольского "хөшөө"
Цитата: Цитатель от ноября 29, 2016, 09:22
памятник, монумент.
Google: statue of liberty, Buddha statue, bronze statue  ;D
как-то с тюрк. таш связано?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 29, 2016, 12:12
Цитата: sagwa_gae от ноября 29, 2016, 11:43
как-то с тюрк. таш связано?

c тюркским "таш" связан его монгольский когнат "чулуу" (камень).

а монгольское "хөшөө" вероятно происходит от монгольского глагола "хөших" (1. коченеть, застывать, оцепенеть, замирать, 2. подпирать рычагом, приподнимать. 3. упрямиться, не двигаться с места)

В тюркских есть родственное вероятно слово со значением "кочерга, помешивать кочергой", например казахское "көсеу"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sagwa_gae от ноября 29, 2016, 12:15
Цитата: Цитатель от ноября 29, 2016, 12:12
В тюркских есть вероятно родственное слово со значением "кочерга, помешивать кочергой", например казахское "көсеу"
понятно. Спасибо!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от ноября 29, 2016, 13:15
Цитата: Таму от ноября 29, 2016, 09:17
Может к кешене имеет отношение?
Хороший вопрос) Если русские авторы 19 в. не врут то тюрк. "кешене" не в полной мере "мавзолей", а точнее не обязательно в виде какого либо каменного здания, постройки. В этой связи возможно есть связь с монгольским словом.
Пер. "кашана" явно заимствовано в азерб. и тур., они и фонетически и семантически отличаются от других тюрк. "кешене"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от ноября 29, 2016, 13:15
тюрк. "къолан" это монголизм/обратное заимствование?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от ноября 29, 2016, 13:16
возвращаясь к "кешене" хотелось бы узнать возможность такого заимствования.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 29, 2016, 13:49
Цитата: Юнга от ноября 29, 2016, 13:15
тюрк. "къолан" это монголизм/обратное заимствование?

в карачаево-балкарском это вероятно заимствование из монгольского "хул" (саврасый). Вот в самом монгольском откуда он взялся надо поискать.

посмотрел на карачаево-балкарский словарик цветов и оттенков. Там кроме основных цветов, все остальное похоже взято из монгольского. (да и они наполовину совпадают)

Бурый - кюрен (карач.) - монг. хүрэн
Бурый - къонгур. - монг. хонгор
Коричневый - мор. - монг. бор
Темно-чалый (масть коня) - къара бурул. - монг. хар буурал
Темно-гнедой - къара къуба. - монг. хув (янтарного цвета)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 29, 2016, 15:24
Цитата: Цитатель от ноября 29, 2016, 13:49
посмотрел на карачаево-балкарский словарик цветов и оттенков. Там кроме основных цветов, все остальное похоже взято из монгольского. (да и они наполовину совпадают)
:fp: :o
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 29, 2016, 15:48
Offtop
Цитата: Цитатель от ноября 29, 2016, 13:49
Бурый - кюрен (карач.) - монг. хүрэн
Бурый - къонгур. - монг. хонгор
Коричневый - мор. - монг. бор
Темно-чалый (масть коня) - къара бурул. - монг. хар буурал
Темно-гнедой - къара къуба. - монг. хув (янтарного цвета)
Попробовал "для прикола" через Гугл-переводчик  :D о-0
Кирг. \ Монг.

Dicks - (.) Kyuren - Монгол. Хүрэн
Dicks - kongur. - Монгол. Хонг
Браун яндан. - Монгол. шохой
Дуудлага Temne (шигүү мөхлөгт Rider) - e__ байх. - Монгол. Хар хүрэл
Temne-gnedoy e__ kuba. - Монгол. huv (semialdehyde өнгө)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 29, 2016, 16:19
Цитата: pomogosha от ноября 29, 2016, 15:48
    Попробовал "для прикола" через Гугл-переводчик  :D о-0
Кирг. \ Монг.
Dicks

в словаре Юдахина такого значения для глагола "бур" не отмечено  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от ноября 29, 2016, 19:44
Цитата: Цитатель от ноября 29, 2016, 16:19
Цитата: pomogosha от ноября 29, 2016, 15:48
    Попробовал "для прикола" через Гугл-переводчик  :D о-0
Кирг. \ Монг.
Dicks
в словаре Юдахина такого значения для глагола "бур" не отмечено  :)
«You don't know dick about this—you haven't a clue!» (c)  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2016, 22:36
Цитата: Цитатель от ноября 29, 2016, 13:49
Бурый - къонгур. - монг. хонгор
Русское "каурый" - тоже из монгольского, или, может, это всё-таки монголы заимствовали названия мастей нормальных лошадей у тюрок? :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от ноября 30, 2016, 03:30
посмотрел ностратическую этимологию на старлинге - оказалось, что что оно родственно английскому honey (мёд) - цвет однако тот же что у лошадиной масти  :E:

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sagwa_gae от ноября 30, 2016, 03:46
Offtop
не вижу у Фаниса аватар (http://lingvoforum.net/index.php?action-profile;u=26696) что там за картинка?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от ноября 30, 2016, 16:03
Цитата: sagwa_gae от ноября 30, 2016, 03:46
Offtop
не вижу у Фаниса аватар (http://lingvoforum.net/index.php?action-profile;u=26696) что там за картинка?
Offtop
Ссылка на картинку наверно неактивна, поэтому картинка битая.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от ноября 30, 2016, 22:13
Цитата: Red Khan от ноября 28, 2016, 00:04
Not: Doğu ve Güneydoğu bölgelerine özgü bir gelenektir. • Pehlevice kirbakkar, Pazend kirbagar >> Fa kirfeger "kirve, godfather" biçimleri nihai olarak Aramice/Süryaniceden alıntıdır.
Это натуральная дезинформация, перс. kerfegar означает "творящий благодеяния" от kerfe "благодеяние" и не имеет никакого значения "крёстный"

Цитироватьکرفه گر. [ ک ِ ف َ / ف ِ گ َ ] (ص مرکب )نیکوکار و ثواب کننده . (آنندراج ) (انجمن آرا) (ناظم الاطباء). ثواب کار. برابر گناهکار. (یادداشت مؤلف ).

Цитироватьکرفه . [ ک ِ ف َ / ف ِ ] (اِ) ۞ بمعنی ثواب است که در مقابل گناه باشد. (برهان ) (از آنندراج ). کار نیک . (آنندراج ) (ناظم الاطباء) (انجمن آرای ناصری )
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от декабря 1, 2016, 08:16
Слово "крестный" в русском не равнозначно по его значению в других языках. В грузинском это натлия-"просветляющий", а процесс крещения-Натлоба-просвелетление. Так что  kerfe в смысле "благодать" вполне сойдет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2016, 13:20
"Сойдёт" для чего?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от декабря 1, 2016, 13:41
А что тут не ясного?  Для применения его по отношению к тому, через кого благодать снизошла (крестного).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2016, 13:54
Ну и кто применяет?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от декабря 1, 2016, 14:07
При чем тут это. Вы заявили, что благое деяние   (или какя там точно семантика) не соответствует семантике крестного. А я ответил, что в разных языках у этого понятия разная семантика.
Слово Крестный есть в русском и польском , в некоторых западных странах это просто "Отче", в английском -"Божественный отец", а вот в грузинском это "просветитель".
Вполне возможно что в тюркских из иранского это "дающий благо"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2016, 14:24
Я не про семантику, а про узус.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от декабря 1, 2016, 21:54
Цитата: Iskandar от ноября 30, 2016, 22:13
Это натуральная дезинформация, перс. kerfegar означает "творящий благодеяния" от kerfe "благодеяние" и не имеет никакого значения "крёстный"
Цитата: Iskandar от ноября 30, 2016, 22:13
Цитата: Red Khan от ноября 28, 2016, 00:04
Not: Doğu ve Güneydoğu bölgelerine özgü bir gelenektir. • Pehlevice kirbakkar, Pazend kirbagar >> Fa kirfeger "kirve, godfather" biçimleri nihai olarak Aramice/Süryaniceden alıntıdır.
Это натуральная дезинформация, перс. kerfegar означает "творящий благодеяния" от kerfe "благодеяние" и не имеет никакого значения "крёстный"
Kirve и kerfe это одно и то же?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2016, 22:08
Цитата: Iskandar от июля 16, 2015, 14:39
Понятие «благодеяние» (как противопоставление «греху») в пехлеви обозначается словом kirbag – то есть буквально тот же «образ» («образец»).

Не знаю, что общего.
Не нашёл свидетельств употребления слова کرفه گر в качестве "крёстный". Думаю, это ошибка Нишаньяна.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 1, 2016, 22:19
Цитата: Iskandar от декабря  1, 2016, 22:08
Нишаньяна
Дилетант :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Сибирячка от декабря 4, 2016, 20:35
Цитата: TawLan от ноября 14, 2016, 00:05
Цитата: Сибирячка от ноября 12, 2016, 09:08
TawLan, вы спрашивали в другой теме  про «типсеу».

Говорят, у нас (сиб.татар) раньше свадьба начиналась с «Кияү типсәү». Помнят этот обряд  те, кому за 80 лет. Жених в сопровождении четырех нугеров (дружков) на конях отправлялся в дом невесты. Остальные родственники  шли сзади пешком.  При этом под аккопанемент конусообразных барабанов  «тип», «тәп», «даб», которыми раньше сопровождали свадьбы, пели и плясали. Слова этой обрядовой песни примерно 150 лет назад записал еще В.В.Радлов.
То есть этимология "тепсеу" от барабанов? Честно говоря сомнительно :what: Там "теп-" скорее всего связано или с "топтанием", или с "движением" :???

Я очень даже с вами согласна.
Этимологию слова с барабаном связывает
кандидат филологических наук Ф.В.Ахметова. Она хороший фольклорист, этимологией не занималась.
Основное значение, наверное, «топтание».
У нас еще про курицу говорят «типсәйде», когда она, раскапывая почву и переступая с ноги на ногу, добывает себе  корм. При этом как бы пританцовывает.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от декабря 5, 2016, 14:02
Алыс (далёкий). Какая этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 5, 2016, 14:42
Монголизм. Когнат в каз. - асу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от декабря 5, 2016, 17:26
По алыс.
Может быть такое, что в каких то тюркских вместо с говорили ш, н-р, алыш или алуш?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 5, 2016, 18:33
Нет, вроде бы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sagwa_gae от декабря 7, 2016, 10:35
Offtop
Цитата: Iskandar от ноября 30, 2016, 22:13
kerfe "благодеяние"
а не подскажете этимологию индоевропейскую kerfe? пожалуйста? с кровью не связано?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от декабря 7, 2016, 12:21
Авест. kəhrp- f. "тело", "внешний облик", др.инд. kr̥p-, лат. corpus — ПИЕ *kʷrep-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sagwa_gae от декабря 8, 2016, 07:02
Offtop
Цитата: Iskandar от декабря  7, 2016, 12:21
Авест. kəhrp- f. "тело", "внешний облик", др.инд. kr̥p-, лат. corpus — ПИЕ *kʷrep-
интересно! Спасибо! с корпусом оказывается связано. в славянских вроде что-то похожее на кирпич? или череп или крепь?  а череп со смертью связан. как интересно!  ;D тело хм.
сказ о том, как "внешний облик" стал "благодеянием"!
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от декабря 8, 2016, 07:05
Это религиозный термин, связанный с посмертными видениями, отсюда такое необычное развитие. Подробнее можно почитать по ссылке, которую я уже давал здесь (Даэна, Дин, двойник, религия (http://lingvoforum.net/index.php?topic=78148.msg2528653#msg2528653))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sagwa_gae от декабря 8, 2016, 07:17
Offtop
Цитата: Iskandar от декабря  8, 2016, 07:05
(Даэна, Дин, двойник, религия)
О! daēnā «наиблагая»; а если dēn= kirbag= kunišn, «религия» = «образ-благодеяние» = «деяние, долг», то Благовещенск в переводе на авест. будет как-то: Даэнавестабад или Даэенакирбад ?  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от декабря 10, 2016, 21:27
Уже было, но в связи "со вновь открывшимися...": др.-тюрк. ʽčaqraqʼ - ʽплешивыйʼ, паршивый (о человеке), алт. ʽчоокырʼ - ʽрябой (с пятнами о животных)ʼ, ʽчаарʼ - ʽпёстрый, рябой (о цвете) иеют собственно тюрк. этимологию?
И имеют ли они связь с крым.-татар "чыгъыр" - "парша", карач.-балкар. "чыгыр", чыгъыр", осет. "цаегаер" (последние три - "парша", "плешивый", "лысый")
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от декабря 15, 2016, 08:57
Нура (название реки в Казахстане) - это монголизм?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от декабря 15, 2016, 11:30
нуур по монгольски озеро.

очень широкая надо полагать река  :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 15, 2016, 17:38
Цитата: Jagalbay от декабря 15, 2016, 08:57
Нура (название реки в Казахстане) - это монголизм?
Нет. А жагал - да. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от декабря 15, 2016, 17:50
Цитата: Karakurt от декабря 15, 2016, 17:38
Цитата: Jagalbay от декабря 15, 2016, 08:57
Нура (название реки в Казахстане) - это монголизм?
Нет.
что означает?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 15, 2016, 17:58
По крайней мере не монг. озеро. Не надо натягивать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от декабря 16, 2016, 10:01
Цитата: Karakurt от декабря 15, 2016, 17:38
жагал
загалмай крест по монгольски, а загал?

жага берег тоже монголизм ?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от декабря 16, 2016, 10:15
вообще Жагалбайлы - из Ногайской Орды пришли, жили на берегу Черного моря.
происхождение названия спорное, некоторые говорят от ягылбай - дербник, или  янглы-байлы (вновь разбогатевшие)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от декабря 16, 2016, 10:16
а марапат - что означает с арабского?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от декабря 16, 2016, 10:51
Цитата: Jagalbay от декабря 16, 2016, 10:16
а марапат - что означает с арабского?

знание, искусство, талант, понимание.

От него же русско-уголовное марафет  :)

почему в казахском он в награду превратился не знаю
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 16, 2016, 11:08
Цитата: Сибирячка от декабря  4, 2016, 20:35
Я очень даже с вами согласна.
Этимологию слова с барабаном связывает
кандидат филологических наук Ф.В.Ахметова. Она хороший фольклорист, этимологией не занималась.
Основное значение, наверное, «топтание».
У нас еще про курицу говорят «типсәйде», когда она, раскапывая почву и переступая с ноги на ногу, добывает себе  корм. При этом как бы пританцовывает.
Такое поведение, не только про курицу, а можно сказать про человека, или если конь всадником не хочет спокойно стоять, а рыпается и топчется, у нас - тепчилде-
А еще в казахском нашел: тепсіну-1. гл.; 1) топать; бить ногами
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 16, 2016, 11:09
Навести марафет - привести в порядок (о доме, иногда про макияж), я в таком значении его знаю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sagwa_gae от декабря 16, 2016, 11:10
Цитата: Karakurt от декабря 15, 2016, 17:58
По крайней мере не монг. озеро.
а с Нуреком никак не связано?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 16, 2016, 11:14
Сибирячка, помню в этой же теме уже спрашивал, но никто ничего не сказал, есть у вас что-то типа "керпесленирге" - резвиться?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sagwa_gae от декабря 16, 2016, 11:15
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 16, 2016, 11:09
привести в порядок (о доме, иногда про макияж)
глянул в викисловарь: Значение
прост. порядок, чистота, красота Сколько раз я, злясь до кипения, ждала, пока он наведёт марафет. Д. Донцова, «Доллары царя Гороха», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
жарг. кокаинМарафет с бухаловым мешаешь... О печени подумай, Женя! ¶ — Чё ты мне это рассказываешь? Я сам доктор! Т/с, «Улицы разбитых фонарей»
Синонимы
частичн.: порядок, чистота, красота
Антонимы
беспорядок, бардак (перен.)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 16, 2016, 12:03
Offtop
Цитата: sagwa_gae от декабря 16, 2016, 11:15
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 16, 2016, 11:09
привести в порядок (о доме, иногда про макияж)
глянул в викисловарь: Значение
прост. порядок, чистота, красота Сколько раз я, злясь до кипения, ждала, пока он наведёт марафет. Д. Донцова, «Доллары царя Гороха», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
жарг. кокаинМарафет с бухаловым мешаешь... О печени подумай, Женя! ¶ — Чё ты мне это рассказываешь? Я сам доктор! Т/с, «Улицы разбитых фонарей»
Синонимы
частичн.: порядок, чистота, красота
Антонимы
беспорядок, бардак (перен.)
Раньше часто использовался этот идиом - марафет навести - вместо сделать уборку (кстати, раньше  также чаще использовалось генъуборка, генералить, сейчас это в основном просто уборка, либо весенние/осенние работы ).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от декабря 16, 2016, 14:48
Цитата: Цитатель от декабря 16, 2016, 10:51
почему в казахском он в награду превратился не знаю
да наши горе-филологи те еще выдумщики, галамтор - интернет, куйсандык - пианино и т. д...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от декабря 16, 2016, 15:12
Цитата: sagwa_gae от декабря 16, 2016, 11:10
Цитата: Karakurt от декабря 15, 2016, 17:58
По крайней мере не монг. озеро.
а с Нуреком никак не связано?

возможно

НУРАА      
1. Ганга, элс манхан зэргийн нурсан газар: нураа дагах (нурж унасан хэсгийг нь дагаж явах)
эрэг нураа - эргийн өмрөн нурсан хэсэг

Место оползеня или обвала (от глагола нурах- обваливаться, рушиться, оползать)

Особенно хорошо подходит эрэг нураа (букв. "берег"+"обвал") - обрушившаяся часть берега.

правда судя по

(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/%D0%9D%D1%83%D1%80%D0%B0.jpg)

там вроде нет крутых берегов где могут быть достойные упоминания обвалы и оползни

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 16, 2016, 19:06
Цитата: Jagalbay от декабря 16, 2016, 10:01
Цитата: Karakurt от декабря 15, 2016, 17:38
жагал
загалмай крест по монгольски, а загал?

жага берег тоже монголизм ?
Жаға - нет.
А жағал это цвет.
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/monget&text_number=1545&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fmonget&text_number=1545&root=config)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от декабря 16, 2016, 20:45
А может жағалы бай?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от декабря 18, 2016, 06:25
Йылдыз и йылдырым - одного корня?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от декабря 18, 2016, 15:26
Если йылдыз это йолдыз, а йылдырым это елдырым, то юк  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от декабря 18, 2016, 17:39
Цитата: Karakurt от декабря 18, 2016, 06:25
Йылдыз и йылдырым - одного корня?
ЦитироватьETü: [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1073]
yaldrık neŋ [[cilalanmış tunç kâse v.b. gibi parlayan nesne. Süslenmiş kadına da 'yaldrık éşler' denir. Her iki durumda zamme ile yuldrık/yoldrık denilebilir.] KTü: [ Ebu Hayyan, Kitabu'l-İdrak, 1312]
yuldurum yulduradı [[kıvılcım çaktı - Türkmence]] TTü: [ Mesud b. Ahmed, Süheyl ü Nevbahar terc., 1354]
kılıc yalmanı nite kim ıldırım / neye uğrasa eyler idi yarım TTü: [ Meninski, Thesaurus, 1680]
yıldıramak: Refulgere. (...) yıldırağan: Coruscans, refulgens. (...) yıldırım: Fulgur & fulmen.

≈ ETü yaldrık/yuldrık parlama, kıvılcım < ETü yaldrı-/yuldrı- parlamak +Im< ETü yaldız/yulduz parıltı, yıldız
Выходит что да.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от декабря 18, 2016, 17:56
То есть молния и звезда однокоренные?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от декабря 18, 2016, 19:00
Цитата: _Swetlana от декабря 18, 2016, 17:56
То есть молния и звезда однокоренные?
Да, оба от корня со значением сверкать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от декабря 18, 2016, 19:27
А, теперь понятно. Рәхмәт  :yes:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2016, 22:36
кб. чепкен — 1. платье (женское) 2. сукно (домотканое) 3. черкеска.
ног. шепкен, шекпен — чекмень (домотканная рубаха), черкеска
каз. шекпен — чекмень (домотканная рубаха)

Судя, по переходу м>п, чепкен в кб. языке — ногаизм, причем как-будто заимствован до процесса ч>ш в ногайском, если только ш осознанно не было исправлено в ч заимствующей стороной.

ЦитироватьСледует упомянуть о причинах многозначности термина чепкен в карачаево-балкарском языке. Так называлось сначала домотканое сукно. Затем это название перешло на изделия, которые шились из этого сукна, - на черкеску и платье женское.
http://cheloveknauka.com/osnovnye-problemy-leksikologii-karachaevo-balkarskogo-yazyka

Значение "сукно" в ногайском вероятно забыто.  :donno: Ср.: караим. чекмянь (трак.), цэкмэн (гал.) "сукно", крг. чепкен "название домотканой или кустарной ткани из верблюжьей шерсти"

Этимология наверное от глагола чек- "тянуть", который вероятно имел производное значение "ткать", ср. тат. чик- "вышивать".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2016, 23:09
чув. сăхман "кафтан", судя по начальному с-, заимствован из цокающего кыпчакского диалекта.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от декабря 24, 2016, 23:34
впервые вижу чтобы чепкен, чебкен называлось заимстовованием. почему заимствование? а не результат собственного развития. и почему тогда в начале ч-, а не ш-? в КБ в начале слова ш- более чем возможен.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2016, 05:35
Там же подробно написано.  :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 25, 2016, 11:06
1) Метатеза свойственна карачаевскому говору, не КБ языку. Но, "чепкен(не чеКПен)" это не карачаевское слово, а КБ слово. И даже (не уверен, но по-моему слышал) у цокающих балкарцев - цеПКен.
2) По кумыкски тоже - чеПКен.
Думается что слово в этом виде уже было до разделения карачаевцев. И вариант "шеПКен" у ногайцев есть КБ-изм и кумыкизм, а не ногаизм у последних
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 25, 2016, 11:11
Интересно бы знать, как это слово звучало у хазаров :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 25, 2016, 11:18
Цитата: Юнга от декабря 24, 2016, 23:34
впервые вижу чтобы чепкен, чебкен называлось заимстовованием. почему заимствование? а не результат собственного развития. и почему тогда в начале ч-, а не ш-? в КБ в начале слова ш- более чем возможен.
Если изначальный вариант "чекмен", то скорее всего это слово пришлое. Только нельзя быть уверенным, что ногаизм, то есть во времени появления (слова) на Кавказе. Вполне может быть что это кипчакизм у хазаров. Ведь если верить историкам, прототип черкески есть хазарский халат :donno:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от декабря 25, 2016, 13:56
Вариант 'чэпкен' вроде как самый распространённый у азербайджанцев. Сомнительно что бы на них было какое то влияние ногайцев.  А вот мысль о каком то огузском влиянии на КБ существует, как и о смешанном природе кумыкского имеется.
Только уж тогда не заимствование, изменение фонетического облика имеющегося слова.
Хотя все это ИМХО натяжки
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2016, 17:40
Цитата: TawLan от декабря 25, 2016, 11:18
Цитата: Юнга от декабря 24, 2016, 23:34
впервые вижу чтобы чепкен, чебкен называлось заимстовованием. почему заимствование? а не результат собственного развития. и почему тогда в начале ч-, а не ш-? в КБ в начале слова ш- более чем возможен.
Если изначальный вариант "чекмен", то скорее всего это слово пришлое. Только нельзя быть уверенным, что ногаизм, то есть во времени появления (слова) на Кавказе. Вполне может быть что это кипчакизм у хазаров. Ведь если верить историкам, прототип черкески есть хазарский халат :donno:
Ну, значение "черкеска" скорее всего позднее, раннее значение должно быть "домоткань, сукно".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2016, 17:42
Цитата: TawLan от декабря 25, 2016, 11:11
Интересно бы знать, как это слово звучало у хазаров :what:
Черкеска?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 26, 2016, 22:08
Цитата: Фанис от декабря 25, 2016, 17:40
Цитата: TawLan от декабря 25, 2016, 11:18
Цитата: Юнга от декабря 24, 2016, 23:34
впервые вижу чтобы чепкен, чебкен называлось заимстовованием. почему заимствование? а не результат собственного развития. и почему тогда в начале ч-, а не ш-? в КБ в начале слова ш- более чем возможен.
Если изначальный вариант "чекмен", то скорее всего это слово пришлое. Только нельзя быть уверенным, что ногаизм, то есть во времени появления (слова) на Кавказе. Вполне может быть что это кипчакизм у хазаров. Ведь если верить историкам, прототип черкески есть хазарский халат :donno:
Ну, значение "черкеска" скорее всего позднее, раннее значение должно быть "домоткань, сукно".
Значение "верхняя одежда", допустим тип халата из определенной материи. Спокойно название ткани может перейти в название одежды из нее.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 26, 2016, 22:09
Цитата: Фанис от декабря 25, 2016, 17:42
Цитата: TawLan от декабря 25, 2016, 11:11
Интересно бы знать, как это слово звучало у хазаров :what:
Черкеска?
Нет, само слово, если оно у них было.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от декабря 26, 2016, 22:17
Цитата: Юнга от декабря 25, 2016, 13:56
Вариант 'чэпкен' вроде как самый распространённый у азербайджанцев. Сомнительно что бы на них было какое то влияние ногайцев.  А вот мысль о каком то огузском влиянии на КБ существует, как и о смешанном природе кумыкского имеется.
Только уж тогда не заимствование, изменение фонетического облика имеющегося слова.
Хотя все это ИМХО натяжки
Не думаю что здесь дело в группах (огуз., кипч.) просто тупо в регионе слово видоизменилось.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 3, 2017, 13:59
Интересна этимология и когнаты в других тюркских татарских слов тырышу (стараться) и карау (смотреть). Последнее, как я понял, есть только в кыпчакских.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от января 3, 2017, 14:24
Тиришмақ и қаримақ в уйгурском.
Тырышуу и кароо в крг. в том же сенсе.
Тырысу и қарау в каз., как я понимаю.
В узбекском: тиришмоқ и қарамоқ (помимо боқмоқ).
В туркменском нашел dyrjaşmak и garamak.

По поводу этимологии — хезе, если честно. Нагуглил, что тырыш — это морщина :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от января 3, 2017, 14:35
Цитата: Фанис от декабря 24, 2016, 22:36
кб. чепкен — 1. платье (женское) 2. сукно (домотканое) 3. черкеска.
ног. шепкен, шекпен — чекмень (домотканная рубаха), черкеска
каз. шекпен — чекмень (домотканная рубаха)
ЧЕПКЕН (крг)
1. род верхней мужской стёганой (с толстой стёжкой) одежды, крытой какой-либо толстой тканью (армячиной, сукном и т.п.);
*название домотканой или кустарной ткани из верблюжьей шерсти;
*армяк из төө чепкен;
*название домотканой или кустарной шерстяной материи;
*армяк из тепме чепкен; пиязи чепкен то же, что. от→ тепме чепкен 2 (но из более тонкой ткани);
2. суконный халат без подкладки;
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 3, 2017, 18:39
Чардуган "ограда на могиле". У кого есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 3, 2017, 18:57
Цитата: Red Khan от января  3, 2017, 13:59
Интересна этимология и когнаты в других тюркских татарских слов тырышу (стараться) и карау (смотреть). Последнее, как я понял, есть только в кыпчакских.
"Къарау" же вроде монголизм, как здесь говорят :what:
"Тырыш-" у нас нет, есть "тырмаш-", но это как бы не просто старание, а усердное старание, стремление  и т.п.. Просто "стараться" у нас "кюреш-".
Насчет "тырмаш-", если можно мысли вслух изложить :), во всяком случае по нашему значению, на ум приходит "коготь, ноготь".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 3, 2017, 18:59
Как будет на тат.:
- Постарайся не опоздать.
- Постараюсь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 3, 2017, 20:22
Цитата: TawLan от января  3, 2017, 18:59
Как будет на тат.:
- Постарайся не опоздать.
- Постараюсь.
- Соңга калмаска тырыш.
- Тырышырмын.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 3, 2017, 20:28
Цитата: TawLan от января  3, 2017, 18:57
Насчет "тырмаш-", если можно мысли вслух изложить :), во всяком случае по нашему значению, на ум приходит "коготь, ноготь".
Это другое слово, в татарском так же. Есть выражение тыршып-тырмашып - то есть усердно, "цепляясь когтями", что-то делать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 3, 2017, 20:40
Цитата: Mercurio от января  3, 2017, 14:24
Тиришмақ и қаримақ в уйгурском.
Тырышуу и кароо в крг. в том же сенсе.
Тырысу и қарау в каз., как я понимаю.
В узбекском: тиришмоқ и қарамоқ (помимо боқмоқ).
В туркменском нашел dyrjaşmak и garamak.
Интересно, получается и в огузских есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от января 4, 2017, 07:04
В туркменском это диалектизмы. Я только у ташаузских йомудов и емрели такое слышал. Это про "гарамак" вместо "серетмек".
А "дырҗашмак" вообще никогда не слышал (но раз есть в словаре явно где-то используют). Есть "дырмашмак" - "лезть, цепляясь", но это другое, наверное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от января 4, 2017, 08:22
Цитата: true от января  4, 2017, 07:04
В туркменском это диалектизмы. Я только у ташаузских йомудов и емрели такое слышал. Это про "гарамак" вместо "серетмек".
А "дырҗашмак" вообще никогда не слышал (но раз есть в словаре явно где-то используют). Есть "дырмашмак" - "лезть, цепляясь", но это другое, наверное.
У вас получается вместо карамак и бакмак  - серетмек?
Знаете, я это слово откуда-то знаю, ещё в детстве слышал вроде - толи не серетесиң, толи по-татарски (кстати, вопрос к Фанису и Редхану - слышали ли) - ни сиретәсең/сиритәсең, и вроде припоминается значение "мол, что смотришь, что зеньками хлопаешь?"


Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от января 4, 2017, 10:55
Цитата: TestamentumTartarum от января  4, 2017, 08:22
У вас получается вместо карамак и бакмак  - серетмек?
"Бакмак" - это больше "направлять взгляд, присматривать", а именно "смотреть, разглядывать" - "серетмек". Вроде где-то писали, что займ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 4, 2017, 11:37
Цитата: TestamentumTartarum от января  4, 2017, 08:22
Цитата: true от января  4, 2017, 07:04
В туркменском это диалектизмы. Я только у ташаузских йомудов и емрели такое слышал. Это про "гарамак" вместо "серетмек".
А "дырҗашмак" вообще никогда не слышал (но раз есть в словаре явно где-то используют). Есть "дырмашмак" - "лезть, цепляясь", но это другое, наверное.
У вас получается вместо карамак и бакмак  - серетмек?
Знаете, я это слово откуда-то знаю, ещё в детстве слышал вроде - толи не серетесиң, толи по-татарски (кстати, вопрос к Фанису и Редхану - слышали ли) - ни сиретәсең/сиритәсең, и вроде припоминается значение "мол, что смотришь, что зеньками хлопаешь?"
В татарском не слышал, в турецком часто используемое слово.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 4, 2017, 11:40
Цитата: true от января  4, 2017, 10:55
Цитата: TestamentumTartarum от января  4, 2017, 08:22
У вас получается вместо карамак и бакмак  - серетмек?
"Бакмак" - это больше "направлять взгляд, присматривать", а именно "смотреть, разглядывать" - "серетмек". Вроде где-то писали, что займ.
Арабизм. Изначальное значение - путешествие.
Цитировать"gezi" [ Aşık Paşa, Garib-name, 1330]
şarḳa ġarba seyr kıldı [yol aldı] dü-nīm "... gösteri"
[ Meninski, Thesaurus, 1680]
seyr: Ambulatio, deambulatio [yürüme, gezinti], spectatio, spectaculum [gösteriye bakma, gösteri]. (...) Seyirci: Spectator, deambulator. seyirci "gezinen kimse"
[ Recaizade Ekrem, Araba Sevdası, 1896]
arabalar, hayvanlarla ve bazen yayan olarak gelen kadın erkek binlerce seyircinin bağçeye hücumu
[ TDK, Türkçe Sözlük, 1. Baskı, 1945]
seyir: 1. Yürüyüş. 2. Eğlenmek için bakma. 3. Bakıp eğlenecek şey.

~ Ar sayr سير [#syr faˁl msd.] bir yol izleme, gezi, yolculuk, rota < Ar sāra سَارَ yürüdü, gezdi, yol aldı

Not: Asli anlamı "gidiş, yürüyüş" olup, "gösteri izleme" ve "gösterinin kendisi" anlamları Türkçe kullanımda türemiştir.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 4, 2017, 11:50
Нашёл в татарском:
Цитироватьсәер итү
1) см. сәйран итү
2) дивиться, подивиться (глядя на ...); смотреть с интересом
Цитироватьсәйран итү
= сәйран кылу; = сәйран әйләү
1) прогуливаться, бывать/быть, побывать/побыть на прогулке
2) осматривать (с любопытством)
3) посещать (незнакомые, интересные или памятные места)
сәйран итеп йөри — (с любопытством) обозревает местность
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 4, 2017, 11:51
Цитата: Red Khan от января  3, 2017, 20:28
Цитата: TawLan от января  3, 2017, 18:57
Насчет "тырмаш-", если можно мысли вслух изложить :), во всяком случае по нашему значению, на ум приходит "коготь, ноготь".
Это другое слово, в татарском так же. Есть выражение тыршып-тырмашып - то есть усердно, "цепляясь когтями", что-то делать.
Ну да, в крымском тоже есть и "тырыш-" и "тырмаш-". Просто у нас основное и ед-ное значение "тырмаш-", это то, что в крымском словаре дается 3 пунктом с указанием "перенос.". В прямом смысле "цепляться когтями" у нас не употребляется, поэтому подумал, что это когнат "тырыш-".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 4, 2017, 11:52
Цитата: Фанис от января  3, 2017, 20:22
Цитата: TawLan от января  3, 2017, 18:59
Как будет на тат.:
- Постарайся не опоздать.
- Постараюсь.
- Соңга калмаска тырыш.
- Тырышырмын.
- Кечикмезге (кеч этмезге, кечге къалмазгъа) кюреш.
- Кюреширме.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 4, 2017, 11:54
Цитата: Red Khan от января  4, 2017, 11:50
Нашёл в татарском:
Цитироватьсәер итү
1) см. сәйран итү
2) дивиться, подивиться (глядя на ...); смотреть с интересом
Цитироватьсәйран итү
= сәйран кылу; = сәйран әйләү
1) прогуливаться, бывать/быть, побывать/побыть на прогулке
2) осматривать (с любопытством)
3) посещать (незнакомые, интересные или памятные места)
сәйран итеп йөри — (с любопытством) обозревает местность
Сейирсинирге - удивиться, сюда же? :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от января 4, 2017, 11:59
Цитата: TawLan от января  4, 2017, 11:52
Цитата: Фанис от января  3, 2017, 20:22
Цитата: TawLan от января  3, 2017, 18:59
Как будет на тат.:
- Постарайся не опоздать.
- Постараюсь.
- Соңга калмаска тырыш.
- Тырышырмын.
- Кечикмезге (кеч этмезге, кечге къалмазгъа) кюреш.
- Кюреширме.
- Кечикпей келгенге аракет кыл.
- Аракет кылам.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 4, 2017, 12:02
Цитата: TawLan от января  4, 2017, 11:52
- Кечикмезге (кеч этмезге, кечге къалмазгъа) кюреш.
Кеч - поздно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от января 4, 2017, 12:04
Цитата: Red Khan от января  4, 2017, 11:40
Арабизм. Изначальное значение - путешествие.
Почему тогда не "се[й]ретмек", хотя "сейил", "сейран"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 4, 2017, 12:04
Цитата: Red Khan от января  4, 2017, 12:02
Цитата: TawLan от января  4, 2017, 11:52
- Кечикмезге (кеч этмезге, кечге къалмазгъа) кюреш.
Кеч - поздно?
Да
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от января 4, 2017, 12:06
Цитата: Mercurio от января  4, 2017, 11:59
Цитата: TawLan от января  4, 2017, 11:52
Цитата: Фанис от января  3, 2017, 20:22
Цитата: TawLan от января  3, 2017, 18:59
Как будет на тат.:
- Постарайся не опоздать.
- Постараюсь.
- Соңга калмаска тырыш.
- Тырышырмын.
- Кечикмезге (кеч этмезге, кечге къалмазгъа) кюреш.
- Кюреширме.
- Кечикпей келгенге аракет кыл.
- Аракет кылам.
Ну если подразумевается именно "прийти", можно и так.
- Кечикмей келирге кюреш.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 4, 2017, 12:10
Цитата: TawLan от января  4, 2017, 12:04
Цитата: Red Khan от января  4, 2017, 12:02
Цитата: TawLan от января  4, 2017, 11:52
- Кечикмезге (кеч этмезге, кечге къалмазгъа) кюреш.
Кеч - поздно?
Да
У нас просто кич означает вечер, а вот в турецком geç это поздно, опоздать - geç kalmak.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 4, 2017, 12:41
Кичекмәскә тоже есть, просто не литературная форма.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 4, 2017, 12:46
Цитата: true от января  4, 2017, 12:04
Цитата: Red Khan от января  4, 2017, 11:40
Арабизм. Изначальное значение - путешествие.
Почему тогда не "се[й]ретмек", хотя "сейил", "сейран"?
Это про татарские слова:  сәер, сәерсен-, кб. сейрсин-. А туркменские не похожи на арабизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от января 4, 2017, 13:12
Цитата: TawLan от января  4, 2017, 12:06
Ну если подразумевается именно "прийти", можно и так.
- Кечикмей келирге кюреш.
А, ок. Тогда к тому варианту:
- Кечикпеске аракет кыл.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от января 4, 2017, 14:04
 :what: значит слышал - ни сәйритәсең (ни сәер итәсең), но откуда !? Мои, говорят, не используют (хотя они порой на автомате что-то употребляют, а потом не помнят, поэтому могут ошибаться).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 4, 2017, 14:45
Цитата: TestamentumTartarum от января  4, 2017, 14:04
:what: значит слышал - ни сәйритәсең (ни сәер итәсең), но откуда !?
Не верю, что где-то такое есть, с чем-то путаете.  :no:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 4, 2017, 14:51
Сначала говорили ни серетесиң, теперь ни сәйритәсең (после упоминания слова сәер). Если толком не помните, то и не говорите, а то напридумаете несуществующих слов. Люди будут искать "мальчика", а его и не было никогда.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от января 4, 2017, 18:15
Цитата: Фанис от января  4, 2017, 14:51
Сначала говорили ни серетесиң, теперь ни сәйритәсең (после упоминания слова сәер). Если толком не помните, то и не говорите, а то напридумаете несуществующих слов. Люди будут искать "мальчика", а его и не было никогда.
Сам его ищу :)
Однако, было бы неплохо найти в каких языках ещё есть серет-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 4, 2017, 23:52
Цитата: Фанис от января  4, 2017, 12:46
Цитата: true от января  4, 2017, 12:04
Цитата: Red Khan от января  4, 2017, 11:40
Арабизм. Изначальное значение - путешествие.
Почему тогда не "се[й]ретмек", хотя "сейил", "сейран"?
Это про татарские слова:  сәер, сәерсен-, кб. сейрсин-. А туркменские не похожи на арабизм.
Нишаньян был про турецкое слово seyretmek. Но татарское сәер тоже из этого слова.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от января 5, 2017, 07:31
Не знаю, было ли. В общем, интересует этимология и когнаты слова солун (новость). Встречал в алтайском и тувинском. В тувинском, кстати, солун-союр.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от января 7, 2017, 06:45
Кумыкско-русский словарь

сатранч это:

ТолкованиеПеревод
сатранч
уст. клетчатый; см. также чатма —

шатыраш
1) шашка
2) клетчатый предмет
таксидің шатырашы → клетчатый знак такси

чатыраш
ир.
шахматы;
чатыраш ойно- фольк. играть в шахматы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от января 7, 2017, 06:50
Цитата: Mercurio от января  7, 2017, 06:45
Кумыкско-русский словарь

сатранч это:

ТолкованиеПеревод
сатранч
уст. клетчатый; см. также чатма —

шатыраш
1) шашка
2) клетчатый предмет
таксидің шатырашы → клетчатый знак такси

чатыраш
ир.
шахматы;
чатыраш ойно- фольк. играть в шахматы.
Персизм, вроде.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от января 7, 2017, 06:53
Ясное дело. Интересно, что у всех слово приобрело эволюционно новое значение -- клетчатый, а в киргизском просто устаревшее название шахмат.

Хм, а может, оно изначально имело два смысла :-\
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 7, 2017, 15:24
Цитата: Mercurio от января  7, 2017, 06:53
Ясное дело. Интересно, что у всех слово приобрело эволюционно новое значение -- клетчатый, а в киргизском просто устаревшее название шахмат.
В турецком тоже шахматы и никаких других значений нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 7, 2017, 15:28
Цитата: Фанис от января  7, 2017, 06:50
Персизм, вроде.
Арабизм, взятый из среднеперсидского, а в среднеперсидском из санскрита.
ЦитироватьTarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)

[ Kutadgu Bilig, 1069]
nard u şaṭranc bilir erse [tavla ve satranç bilir ise] [ Meninski, Thesaurus, 1680]
şaṭrenc vul. şatranc
Köken

Arapça şaṭranc شطرنج "maruf oyun" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça aynı anlama gelen çatrang sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Sanskritçe cáturaṅga चतुर्ङ्ग "«dört kol», dört unsurdan oluşan ordu" sözcüğünden alıntıdır. Sanskritçe sözcük Sanskritçe cátur "dört" ve Sanskritçe aṅgam "kol, uzuv" sözcüklerinin bileşiğidir.

Daha fazla bilgi için çehar maddesine bakınız.
Ek açıklama

Filler, savaş arabaları, süvariler ve piyadelerden oluşan klasik Hint ordu düzenine atfen "dört kol". Ermenice cadrag ճատրակ (aynı anlamda) Orta Farsçadan alınmıştır.

В татарском, оказывается, тоже есть:
Цитироватьшатрач
сущ.; уст.; см. шахмат
шатрач уйнау — играть в шахматы
юлдан бабаем барды, шатрач тактасы төшеп калды — (загадка) дед идёт по дороге, за собою оставляет шахматную доску
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от января 7, 2017, 20:15
Offtop

Это чё за дед такой  :what:
Кояшмы?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 7, 2017, 20:27
Offtop
Цитата: _Swetlana от января  7, 2017, 20:15
Это чё за дед такой  :what:
Кояшмы?
Чабата эзе.
Үзем дә менә монда (http://ilbyak-school.ucoz.ru/blog/kiem_salym_biz_n_t_z_n_jberl_re/2012-01-04-734) таптым. Анда кием-салым турында табышмаклар күп.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от января 7, 2017, 20:42
Offtop

А. Надо было идти от формы, а не от цвета.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 22, 2017, 20:45
Цитата: Zhendoso от декабря  5, 2012, 21:39
Цитата: Фанис от декабря  5, 2012, 21:08
Возможно, что яра (*яраг) "рана" того же корня, если рассматривать рану, как место "рождения" крови.
jara "рана" - дериват основы jar- со значениями "резать,  разрывать, разрезать, раскалывать и т.п.", а ДТ jarat- "создавать, творить, порождать" восходит к *jabïrat- (~чув. çурат- "рожать"), деривату *jabïr (~чув. çăвăр "детеныш") "творение, порождение, детеныш", стандартнотюркским формам типа jawrï/jawru/javrï "детеныш" соответствуют чувашские çурă "детва, яйца насекомых, детеныш, дитя" и çура/çăвра с близкими значениями.
Есть еще примеры на отыменный -at?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Agabazar от января 22, 2017, 22:42
Чув. Вăрат- (будить, разбудить). От *вăр — разум, память, ум, мнение.

Сответствия в других тюркских: Оят, уят.  От *ой с тем же значением (разум, память, ум, мнение.) Если ой/уй существует и сейчас, можно писать без звёздочки.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 22, 2017, 22:56
Тут 2 корня: од и ой. Чув. пример от первого. Причем, неудачный.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от января 23, 2017, 17:47
Господа! Подскажите, а тюрк. "kel" - "парша", "короста", "лысый" и т.п. какую то этимологию имеют? ни в ЭСТЯ, ни в старлинге ничего не найду((
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 23, 2017, 17:48
Персизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от января 23, 2017, 18:55
Цитата: Karakurt от января 23, 2017, 17:48
Персизм.
спасибо!)
__________
собственно, интересно было услышать мнение про куман., карач.-балкар. "келепен", в значении "проказа", "гадкий, зловредный" :

Принято считать, что куман. ʽkelepenʼ соотносится к греч. ʽκελεφοςʼ - ʽпрокаженныйʼ . J. Pokorny сопоставляет ʽκελεφοςʼ, в конечном счете, с инд.-европ. основой *(s)kel- . Вместе с тем согласно P. Chantraine в греческий язык термин проник не ранее нач. I в. н.э. из «сирийского qәlāfa - «перхоть», qәlāfana - «проказа» . В поисках этимологии слова следует обратить внимание на «кл. перс., дари, тадж. kal, совр. перс. käl ʽлысый, плешивыйʼ» (ЭСИЯ. Т. 4 стр. 188). Иранская основа проникла в некоторые тюркских языки, например: киргиз. диал. ʽкелʼ, тур. ʽʼkel - ʽпарша на головеʼ, ʽпаршивыйʼ, ʽкоростаʼ и т.п.
Интересен материал собственно из тюркских языков. Здесь мы видит общетюрк. «келебек» служит «для обозначения ряда болезней, главным образом мелкого рогатого скота», развитие которых вызывают «личинки ленточных червей» .
Также в тюркских языках мы встречаем созвучное общетюрк. ʽкебелекʼ - ʽбабочка, мотылекʼ, с неясной этимологией . Существует версия «о заимствовании этой лексемы из какого-то неизвестного источника», и то, что слово «образовано от какой-то подражательной основы типа *келп...». В числе ее производных упомянуто туркм. ʽкелпеӊʼ - ʽлегкомысленный, ветренныйʼ  [sic!].
Связь фонетически схожих лексем, но семантических различных лексем имеет несколько объяснений. «Достоверней предположение, что келебек могло обозначать не только бабочку-мотылька, но и вид паразитирующих червей» .
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от января 23, 2017, 19:13
ИЕ ⇒ др.-пер. ⇒ сирийский ⇒ греч. ⇒ куман. ⇒ КБ
или какая контаминация с кебелек/келебек?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 23, 2017, 19:26
Бабочка просто совпала.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 23, 2017, 20:31
Цитата: Юнга от января 23, 2017, 17:47
Господа! Подскажите, а тюрк. "kel" - "парша", "короста", "лысый" и т.п. какую то этимологию имеют? ни в ЭСТЯ, ни в старлинге ничего не найду((
ЦитироватьTarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)

[ anon., et-Tuhfetu'z-Zekiyye fi'l-Lugati't-Türkiyye, 1400 yılından önce]
asbaχ [Ar. - tuzlu toprak, şorak]: kel [ Meninski, Thesaurus, 1680]
kel: Achores, porrigo [kellik hastalığı], unde quoque Calvus [bundan dolayı bazen saçsız anlamında da kullanılır]
Köken

Farsça kal كل "kellik hastalığı, bu hastalıktan dolayı saçı dökülmüş kimse" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen kaurva Bu sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *gal-wo- "kel, kafatası" biçiminden evrilmiştir.
Ek açıklama

Aynı HAvr kökten Latince calvus, Rusça golyı "kel, kafatası".
Benzer sözcükler

kelez, kelleşmek, kelleştirmek, keltoş
Bu maddeye gönderenler

kelaynak, kelle
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от января 23, 2017, 20:54
Red khan
Ничего не понял ((
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 23, 2017, 21:34
Цитата: Юнга от января 23, 2017, 20:54
Red khan
Ничего не понял ((
Извините, я думал если Вы спрашиваете этимологию турецкого слова то турецким в той или иной степени владеете.
Там даётся самые ранние примеры употребления на письме (et-Tuhfetu'z-Zekiyye fi'l-Lugati't-Türkiyye < 1400 и (wiki/en) Franciscus_a_Mesgnien_Meninski (https://en.wikipedia.org/wiki/Franciscus_a_Mesgnien_Meninski) )
Этимология:
~ Перс. kal كل болезнь облысения, кто-то у кого выпали волосы из-за этой болезни ≈ авестийский kaurva в том же значении << протоинодоевропейский *gal-wo- лысый, череп

Примечание: из того же индоевропейского корня латинское calvus и русское "голый"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 23, 2017, 23:04
Есть по-татарски такое ругательство:
Цитироватьәтрәк-әләм
сущ.; прост.
1) собир. всякий сброд, разная шушера
җыен әтрәк-әләм җыелган — собрался всякий сброд
2) жалкий бедняк, голяк, голодранец
Но интересна этимология этого слова әтрәк (العربية) по-арабски значит "тюрки", а әләм (غلمان) это (wiki/ru) Гулямы (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%83%D0%BB%D1%8F%D0%BC%D1%8B), которые в основном из тюрков и состояли. :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 23, 2017, 23:14
Цитата: Red Khan от января 23, 2017, 23:04
Но интересна этимология этого слова әтрәк (العربية) по-арабски значит "тюрки", а әләм (غلمان) это (wiki/ru) Гулямы, которые в основном из тюрков и состояли
العربية это аль-арабия, а غلمان(ғилмāн) не могло дать в татарском әләм. Тюрки по-арабски أتراك атрāк.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 23, 2017, 23:20
Цитата: bvs от января 23, 2017, 23:14
العربية это аль-арабия
Не пригляделся, сплоховал.

Цитата: bvs от января 23, 2017, 23:14
а غلمان(ғилмāн) не могло дать в татарском әләм
А  "голяма" - прислуга (боюсь уже арабицей писать)?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от января 23, 2017, 23:27
Цитировать
Цитата: bvs от января 23, 2017, 23:14
а غلمان(ғилмāн) не могло дать в татарском әләм
А  "голяма" - прислуга (боюсь уже арабицей писать)?
ғулāм غلام тоже вряд ли могло дать әләм. Хотя может через устное заимствование. И странно, что тюрки в мн.ч., а гулям в единственном.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: emons от января 24, 2017, 10:49
Интересно, какое турецкое слово имел ввиду Пушкин?

Цитировать
De même encore les Turcs maudissent fréquemment le Diable, en se servant pour cela du mot nal, qui veut dire malédiction; les Yézidis évitent avec grand soin tous les mots qui ont quelque analogie avec celui-là. Ainsi au lieu du mot nal qui signifie aussi fer de cheval, ils disent sol, c'est-à-dire, semelle de souliers d'un cheval, et ils substituent le mot solker, qui veut dire savetier, au terme du langage ordinaire nal-benda, qui signifie maréchal.
Точно так же турки часто проклинают дьявола, пользуясь для этого словом ноль, т. е. проклятие. Езиды тщательно избегают всех слов, имеющих какое-нибудь соответствие с данным словом. И вместо слова наль, означающего также подкова, они говорят соль, т. е. подошва башмаков лошади, и заменяют словом солькер, т. е. сапожник, обычное слово нальбенда, что значит кузнец.
http://rvb.ru/pushkin/01text/06prose/03edit/0902.htm
ЗАМЕТКА О СЕКТЕ ЕЗИДОВ.
Текст, не включенный Пушкиным в «Путешествие в Арзрум» при публикации очерка в «Современнике».
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от января 24, 2017, 14:30
В КБ есть "проклятие" - "налат". Вероятно арабизм/фарсиз.
____________
Тюрк. чагъыр (çakır) "серый" и т.п., это персизм?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от января 24, 2017, 14:31
Цитата: Red Khan от января 23, 2017, 21:34
Цитата: Юнга от января 23, 2017, 20:54
Red khan
Ничего не понял ((
Извините, я думал если Вы спрашиваете этимологию турецкого слова то турецким в той или иной степени владеете.
Там даётся самые ранние примеры употребления на письме (et-Tuhfetu'z-Zekiyye fi'l-Lugati't-Türkiyye < 1400 и (wiki/en) Franciscus_a_Mesgnien_Meninski (https://en.wikipedia.org/wiki/Franciscus_a_Mesgnien_Meninski) )
Этимология:
~ Перс. kal كل болезнь облысения, кто-то у кого выпали волосы из-за этой болезни ≈ авестийский kaurva в том же значении << протоинодоевропейский *gal-wo- лысый, череп

Примечание: из того же индоевропейского корня латинское calvus и русское "голый"
Спасибо большое!)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 24, 2017, 14:36
Цитата: Юнга от января 24, 2017, 14:30
персизм
Нет
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от января 24, 2017, 15:41
Цитата: Юнга от января 24, 2017, 14:30
В КБ есть "проклятие" - "налат". Вероятно арабизм/фарсиз.
Лаънат لعنت араб.
В казаxском имеет два варианта - лағ(ы)нет, нәлет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от января 24, 2017, 15:52
Цитата: bvs от января 23, 2017, 23:27
Хотя может через устное заимствование.
Ср. название реки Атрек.

Цитата: bvs от января 23, 2017, 23:27
И странно, что тюрки в мн.ч., а гулям в единственном.
Так в персидском и тюрки арабские ломанные множественные числа легко переходят в единственное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от января 24, 2017, 18:22
Цитата: bvs от января 23, 2017, 23:27
ғулāм غلام тоже вряд ли могло дать әләм. Хотя может через устное заимствование. И странно, что тюрки в мн.ч., а гулям в единственном.
أتراك (غلام)  غلمان  при устном или поэтическом заимствовании элизия "лишних" звуков вполне вероятна, что и могло породить в татарском әтрәк-(ғ)әләм.
Родственны ли араб. غلام и ивр. ‏גלם‏‎, означающее «необработанный, сырой материал» (гольная глина)? Корень ГЛМ встречается в Танахе (Пс. 139:16) в слове галми (ивр. ‏גלמי‏‎), обозначающем «(моя) необработанная форма, заготовка, болванка». Если родственны, то исходным значением м.б. 'голый, гольё'. Развитие семантики в арабском тогда схоже с развитием семантики в славянских ('голый' > 'голытьба, голота' = 'чернь, беднота').
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от января 24, 2017, 18:25
Араб. غ и евр. ג не имеют общего в происхождении (это к тому, что они и звучат по-разному).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: pomogosha от января 24, 2017, 19:30
Цитата: Iskandar от января 24, 2017, 18:25
Араб. غ и евр. ג не имеют общего в происхождении (это к тому, что они и звучат по-разному).
Понятно. Экспрессивное чередование гуттуральных в арабском известно?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: emons от января 24, 2017, 20:36
Цитата: sail от января 24, 2017, 15:41
Цитата: Юнга от января 24, 2017, 14:30
В КБ есть "проклятие" - "налат". Вероятно арабизм/фарсиз.
Лаънат لعنت араб.
В казаxском имеет два варианта - лағ(ы)нет, нәлет.
А в чем разница этих двух вариантов нәлеттеу, лағнеттеу ?
Почему в кабардинском только один вариант? В кумыкском тоже один вариант и тоже "налат".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от января 24, 2017, 20:37
(wiki/ru) Метатеза (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B7%D0%B0)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от января 25, 2017, 06:04
Ләнет > нәлет, как указали выше, метатеза.

А вот, почему в одном вариаете с ғ, а в другом нет, так это из-за айн в арабскиx заимствованияx.
В каз. почти все заимствования с айн имеют два варианта звучания - с ғ как в татарском, и без ничего как в узбекском.

Свой коммент выше я написал к тому, что вряд ли упомянутый выше "нал" в турецком имеет связь с КБ налат, так как КБ налат в турецком будет ланет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: emons от января 25, 2017, 08:02
Цитата: sail от января 25, 2017, 06:04
Свой коммент выше я написал к тому, что вряд ли упомянутый выше "нал" в турецком имеет связь с КБ налат, так как КБ налат в турецком будет ланет.
Значит Пушкин ошибся и "нал" в значении проклятия в турецком отсутствует?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от января 25, 2017, 11:32
Цитата: Karakurt от января 24, 2017, 14:36
Цитата: Юнга от января 24, 2017, 14:30
персизм
Нет
не поможите со ссылкой где че то говорится про "чакир"? соотвествующего тома ЭСТЯ еще нет, нашел только на старлинге, что мол возможно это иранизм и ничего больше((
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от января 25, 2017, 13:44
В крымско-татарском словаре - "чыгъыр" - "парша, лишай", идентично у КБ, хотя сейчас чаще "чыгыр". В караимском "цаар" - "болезнь кожи" (?), в кирзинском есть "чаар" - "рябой". В осет. кстати "цаегаер" - "парша".
Все эти тюркские лексемы - это элементарные созвучия или имеется какая та связь?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Умар от января 25, 2017, 19:22
Цитата: Юнга от января 25, 2017, 13:44
В караимском "цаар" - "болезнь кожи" (?), в кирзинском есть "чаар" - "рябой"
В КБ это чубар.


Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 25, 2017, 20:31
Цитата: emons от января 25, 2017, 08:02
Цитата: sail от января 25, 2017, 06:04
Свой коммент выше я написал к тому, что вряд ли упомянутый выше "нал" в турецком имеет связь с КБ налат, так как КБ налат в турецком будет ланет.
Значит Пушкин ошибся и "нал" в значении проклятия в турецком отсутствует?
Но у него там не только это, например
Цитироватьони говорят соль, т. е. подошва башмаков лошади
Цитироватьсолькер, т. е. сапожник
Хотя второе это явно корень первого плюс персидский суффикс kar.

Хотя слова nal и nalbant есть. Ведь езиды же говорят на курманджи, так что это вполне разница в языках, а не в религиозных причинах.

Другой вариант, это прошедший через метатезу и сокращённый lanet. В турецкий диалектах так, похоже, сокращают.
http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_ttas&view=ttas&kategori1=derlay&kelime1=nal
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от января 25, 2017, 20:33
Цитата: Red Khan от января 25, 2017, 20:31
Хотя езиды же говорят на курманджи, так что это вполне разница в языках, а не в религиозных причинах.
Вот это явно не турецкий:
ЦитироватьНапример, река на обычном языке называется шатт, и так как это слово имеет отдаленное сходство со словом шайтан, именем дьявола, езиды называют реку аве мазен, т. е. большая вода.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от января 25, 2017, 20:35
Что за лошадиные башмаки?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от января 25, 2017, 21:39
ЦитироватьВ КБ это чубар.
источник наврал. в  караимском искомое это "цараат", а так в караимском "чубар" тоже есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rashid Jawba от января 27, 2017, 13:00
Ладно, допустим, что атрек - это тюрки, а горы Атрек когда-то были границей.
Куда же деть крымский пионерлагерь Артек ? Медведи, перепелки :fp:
Я б подумал о родстве с Атрек, хотя тж на грани бреда.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от февраля 3, 2017, 10:50
"Гөдек" - "неуклюжий", "годук" - "осленок", "гўдақ" - "ребенок" - родственны?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от февраля 3, 2017, 10:53
Монголы называли Баласагун - Гобалык (хороший город). Тм слово "говы" (хороший) - из того же корня? Вроде бы в тюркских нет когнатов.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 3, 2017, 14:58
Цитата: true от февраля  3, 2017, 10:53
Тм слово "говы" (хороший) - из того же корня? Вроде бы в тюркских нет когнатов
Вряд ли. Когнат - қуану "радоваться".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от февраля 3, 2017, 15:26
Цитата: Karakurt от февраля  3, 2017, 14:58
Когнат - қуану "радоваться"
Это слово есть - "гуванмак" (радоваться, гордиться). Гуванч (радость, гордость) и муж. имя тоже. "Говы" вряд ли ему родственно, смысл совсем другой.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 3, 2017, 16:00
А не займы ли эти слова?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от февраля 3, 2017, 16:10
Цитата: Karakurt от февраля  3, 2017, 16:00
А не займы ли эти слова?
Дык, мне это и интересно. Может из монгольского быть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от февраля 3, 2017, 16:32
узб. ребёнок — персизм
(и вообще исконное слово не должно начинаться в узбекском на г-)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 3, 2017, 16:39
Цитата: true от февраля  3, 2017, 16:10
Может из монгольского быть?
Из других тюркских.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от февраля 3, 2017, 16:56
Цитата: Iskandar от февраля  3, 2017, 16:32
узб. ребёнок — персизм
Даже так. "Неуклюжий", наверное, сдвиг от "ребенка"? А "осленок"? Из другой оперы, походу ::)
Цитата: Karakurt от февраля  3, 2017, 16:39
Из других тюркских.
"Гуванмак" из других или "говы"?
Offtop
Каракурт, надо бы вам как-то научиться немного развернутей отвечать. Я понимаю, что краткость - сестра, там, таланта и все такое, но все же :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 4, 2017, 09:32
Первое.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от февраля 4, 2017, 10:16
Цитата: Karakurt от февраля  4, 2017, 09:32
Первое.
Возможно. Так как действительно редко используется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от февраля 12, 2017, 14:47
Каз. пайдакүнем - корыстолюбивый, корыстный; тот, кто во всём ищет выгоду
Маскүнем - пьяница

Здесь "-күнем" не тадж. кунам?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от февраля 12, 2017, 17:38
Цитата: sail от февраля 12, 2017, 14:47
Каз. пайдакүнем - корыстолюбивый, корыстный; тот, кто во всём ищет выгоду
Это как киргизский пайдакор, получается.
Цитата: sail от февраля 12, 2017, 14:47
Маскүнем - пьяница
Ух ты! В киргизском просто ичкич, если не ошибаюсь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от февраля 12, 2017, 17:49
"Уно мас!" © Шанхайский полдень
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Mercurio от февраля 12, 2017, 17:55
Так, мас киши -- це просто пьяный человек, но не факт, что пьянчуга. А так, все же ичкич. А в татарском как алкаш?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: _Swetlana от февраля 12, 2017, 19:27
эчкече, сәрхүш, исерек баш
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Ion Borș от февраля 22, 2017, 17:24
Цитата: Фанис от ноября 25, 2016, 14:46
Цитата: _Swetlana от ноября 25, 2016, 14:19
Цитата: Karakurt от ноября 24, 2016, 19:10
Цитата: Jagalbay от ноября 24, 2016, 18:07
Цитата: Karakurt от ноября 24, 2016, 17:27
Жир якобы тюркизм? Нет.
использовался тюрками 1000 лет назад, а что тогда? персизм?
Нет, исконное слово. От "жить". Кстати, у Кашгари - чир.
То есть как? "жить" - чьё исконное слово?
Имеется в виду, что русское слово жир исконно русское от глагола жить.

ЦитироватьЭтимология

Происходит от праслав. *žirъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. жиръ (др.-греч. νομή), русск., укр. жир, болг. жир «жир, сало, жёлудь», сербохорв. жи̑р (род. п. жи̑ра) «жёлуди», словенск. žȋr «жёлуди, пища», чешск. žír «корм, откармливание», словацк. žír «корм», польск. żyr, żеr «пища, корм, фураж». Предположит., связ. с жить (аналогично пир — пить). Против этого возражает Лиден ввиду расхождения в знач. Он разделяет *žirъ и žiti и сравнивает первое с арм. gēr «жирный, плодородный», греч. χοῖρος «поросёнок». Едва ли эта гипотеза вероятнее предыдущей. Заслуживает внимания точка зрения Эндзелина, согласно которой церк.-слав. жиръ связано с жити, но следует отделять от него лит. gyrà «квас», gýrė «семейное торжество», латышск. dzīras, dzi^ras «пирушка, попойка», которые связываются, далее, с жрать. Знач. «корм, пища» делают связь слав. слов с жить наиболее вероятной. Ср. жирова́ть, жирово́й. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Слово жир родствено с
©
Цитироватьсуществительные: жор; жратва, жрачка, обжора, обжорство, пожирание, жраньё
прилагательные: обжорный
глаголы: жрать, выжрать, выжирать, зажраться, нажираться, нажраться, обжираться, пожрать
Цитироватьот праслав. *žrati
©
не конца изучил, но возможно родствено с
lat. digerere - переваривать пищу (From dis- +‎ gerere.)
©
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от февраля 22, 2017, 20:22
Цитата: Ion Bors от февраля 22, 2017, 17:24
Слово жир родствено с
Черных и Шапошников вам в помощь.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от февраля 22, 2017, 21:11
Цитата: Tys Pats от февраля 22, 2017, 21:02
Offtop

Как из *žiti получилось жив? Откуда -в-?
Offtop
жив(ой) получилось из *živъ.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tys Pats от февраля 22, 2017, 21:16
Цитата: Tibaren от февраля 22, 2017, 21:11
Цитата: Tys Pats от февраля 22, 2017, 21:02
Offtop

Как из *žiti получилось жив? Откуда -в-?
Offtop
жив(ой) получилось из *živъ.

Sorry, я свой вопрос успел снять. Спасибо!

Offtop
Всё, что касается форм от *ži-(ti) позже, если не потеряю интерес,  попробую рассмотреть в отдельной теме.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Tibaren от февраля 22, 2017, 21:18
Цитата: Tys Pats от февраля 22, 2017, 21:16
рассмотреть в отдельной теме.
:yes: Вот это правильно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 23, 2017, 15:22
Какие есть мысли по поводу глаголов ол, бол, олур?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от февраля 24, 2017, 10:06
Услу - с норовом (о человеке), упрямый, свое­вольный; неуравновешенный; капризный; ~ адам брюзга м, ж, ворчун; ~ къыз капризная девушка

???
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от февраля 24, 2017, 10:40
Огузское м.б.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: edil-jayik от февраля 25, 2017, 20:16
Цитата: Mercurio от февраля 12, 2017, 17:38
Цитата: sail от февраля 12, 2017, 14:47
Каз. пайдакүнем - корыстолюбивый, корыстный; тот, кто во всём ищет выгоду
Это как киргизский пайдакор, получается.
Цитата: sail от февраля 12, 2017, 14:47
Маскүнем - пьяница
Ух ты! В киргизском просто ичкич, если не ошибаюсь.
Ну в народе обычно используется пайдакор, дуниекор; алкаш, ишкиш. А пайдакунем и маскунем скорее литературные новословы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от февраля 25, 2017, 20:22
пияниста нету? :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от февраля 26, 2017, 12:30
Цитата: edil-jayik от февраля 25, 2017, 20:16
Ну в народе обычно используется пайдакор, дуниекор; алкаш, ишкиш. А пайдакунем и маскунем скорее литературные новословы.
По маскүнем согласен. У меня тоже была мысль, что возможно новое слово.
Но пайдакүнем на юге Казаxстана обычное употребляемое в народе слово. А вот пайдақор, наоборот, у нас мало употребляется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от февраля 26, 2017, 14:34
пайдакор?) а какая этимология? "пайда" - польза, "кор" - видеть?))) это как бы "кайфоискатель"?))))
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от февраля 26, 2017, 17:20
Цитата: Юнга от февраля 26, 2017, 14:34
"кор" - видеть?))) это как бы "кайфоискатель"?))))
Нет. От тадж. xур "кушать", пить".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: troyshadow от февраля 27, 2017, 06:50
Цитата: Iskandar от февраля 25, 2017, 20:22
пияниста нету? :)
вне темы: недавно слышал "пИвица"- от "пить" :UU:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от марта 11, 2017, 20:31
Татар. шабыр, сиб. татар. "шабыр/сабыр", башк. "hабэ" отрезанный кусок материи, кожи, шор. "шабыр" - это, с учетом чередования с~ч, когнаты?
Какова этимология? От перс. корня "чаб-" плести или же от тюрк. "чаб-" рубить, отрезать?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от марта 12, 2017, 08:16
В киргизском языке слова, обозначающие стяжателя, корыстолюбца, скрягу - пайдакор (чаще пайдагер), пайдакеч, сүткөр, дүнүйөкор (чаще дүйнөкор).
Пьяницу, алкоголика - ичкич, аракеч, араккор (чаще аракор), пиянкеч.
Посмотрим эти слова в словаре заимствований. Слова ичкич там нет, для остальных даются такие пометки:
пайдакор (чаще пайдагер) - (ар.-ир.)
пайдакеч - (ар.-ир.)
сүткөр - (кирг.-ир.)
дүнүйөкор (чаще дүйнөкор) - (ар.-ир.)
аракеч - (ар.-ир.)
араккор (чаще аракор) - (ар.-ир.)
пиянкеч. - (рус.-ир.)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от марта 12, 2017, 17:56
Этимологический словарь имеете в виду?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от марта 12, 2017, 18:06
Да вроде нет. Словарь заимствованных слов киргизского языка.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от марта 13, 2017, 07:07
Цитата: Beksultan от марта 12, 2017, 08:16сүткөр - (кирг.-ир.)
- с этим словом я ошибся, оказывается. Не "сүткөр", а "сүткор" и происхождение у слова не киргизско-иранское, а арабо-иранское. Слово "сүт" - это не молоко, как я думал, а "суд" - "процент". Помнится, таджикский фильм "Смерть ростовщика" по одноименной повести Садриддина Айни в оригинале назывался "Марги судхур". Вот киргизское слово "сүткор" это и есть изначальный "судхур", переиначенный в киргизском произношении. Это как слово "домулла" (учитель в медресе) в киргизском языке превратилось в "дамбылда".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от марта 13, 2017, 07:09
Цитата: Beksultan от марта 13, 2017, 07:07
происхождение у слова не киргизско-иранское, а арабо-иранское.
سود — это персидское по происхождению слово
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от марта 13, 2017, 07:17
Цитата: Iskandar от марта 13, 2017, 07:09سود — это персидское по происхождению слово
- у Юдахина стоит помета "ар.-ир.". Я к сожалению не имею сейчас доступа к словарю заимствованных слов, писал по памяти. Как доберусь, посмотрю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от марта 13, 2017, 07:20
Далеко ходить не нужно

(wikt/en) سود (https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%B3%D9%88%D8%AF)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от марта 13, 2017, 07:24
А в арабский оно тоже перешло из персидского?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от марта 13, 2017, 07:26
А оно есть в арабском?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от марта 13, 2017, 07:30
Цитата: Iskandar от марта 13, 2017, 07:26А оно есть в арабском?
- по вашей ссылке для арабского тоже указано "суд".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от марта 13, 2017, 07:43
Цитироватьmasculine plural of أَسْوَد (ʾaswad)

ЦитироватьAdjective

أَسْوَد • (ʾaswad) (feminine سَوْدَاء (sawdāʾ), common plural سُود (sūd))

    black
    dark-colored

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от марта 13, 2017, 08:40
Цитата: Iskandar от марта 13, 2017, 07:43common plural سُود (sūd)
- а при переходе обязательно слово должно быть только мужского рода?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от марта 13, 2017, 08:42
При переходе куда?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от марта 13, 2017, 08:48
Из арабского в киргизский, например.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от марта 13, 2017, 08:51
Ничего не понял.

Цитата: Iskandar от марта 13, 2017, 07:43
أَسْوَد • (ʾaswad) (feminine سَوْدَاء (sawdāʾ), common plural سُود (sūd))

    black
    dark-colored

То есть, "чёрный", "тёмного цвета"

Это совершенно другое слово.

(И, кстати, арабизмы в киргизском — это в любом случае подмножество персизмов)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от марта 13, 2017, 08:56
Теперь понял. Слово такое в арабском есть, но значение другое. Возможно киргизские лексикологи советской поры и ошиблись.
Вот только почему бы арабским словам не попадать в киргизский напрямую?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от марта 13, 2017, 09:03
Цитата: Beksultan от марта 13, 2017, 08:56
Возможно киргизские лексикологи советской поры и ошиблись.
Вообще говоря, неспособность систематически (а не пальцем в небо) отличать арабские и персидские по происхождению слова — болезнь всех советских описаний среднеазиатских языков (вкл. таджикский). Видимо, арабский плохо знали.

Цитата: Beksultan от марта 13, 2017, 08:56
Вот только почему бы арабским словам не попадать в киргизский напрямую?
Какие к тому условия?
Например, живые арабизмы наблюдаются только в курдском и юго-восточных диалектах турецкого.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от марта 13, 2017, 18:04
Вот всегда было интересно. В киргизском языке есть слово "байналминал" (Интернационал), которое употреблялось в ранние годы советской власти. В словарях указано, что это арабизм. Исходное слово записано так - بين الملل
Это из арабского? Или все-таки персидского?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Iskandar от марта 13, 2017, 18:10
Шакал в русском — из немецкого/французского, тюркских, персидского или индоарийских?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от марта 14, 2017, 06:07
Про этимологии еще вспомнилось. В Киргизии есть такой хлеб, род лаваша - пресные тонкие лепешки, которые пекут без масла на накаленной поверхности. Называется жупка. Или мөшкөө. У нас в Таласе такой хлеб называют чабаты. Очень напоминает индийское чапати. Вот интересно откуда взяться в Таласе индусам? Русские у нас есть, немцы, чеченцы, курды, казахи, узбеки, турки-месхетинцы, индусов нет. Или тоже через какой-нибудь персидский попало? Или от цыган?
И еще. Когда учился в школе, то мне по киргизскому языку дали задание - установить источник некоторых русизмов киргизского языка. Среди которых было - апарат сүт. Так у нас называют обезжиренное, снятое молоко. Я решил, что раз такое молоко выходит из сепаратора (тогда в каждой семье держали корову и был сепаратор, на котором выгоняли из цельного молока сливки), который возможно именовали аппаратом, то и снятое молоко получило название аппарат сүт, то есть аппаратное молоко. А одно "п" со временем потерялось. Когда я о своем открытии сообщил на уроке, то учительница долго смеялась. А потом объяснила, что "апарат" - это искаженное русское слово "обрат".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от марта 14, 2017, 06:55
Цитата: Beksultan от марта 14, 2017, 06:07
Про этимологии еще вспомнилось. В Киргизии есть такой хлеб, род лаваша - пресные тонкие лепешки, которые пекут без масла на накаленной поверхности. Называется жупка. Или мөшкөө. У нас в Таласе такой хлеб называют чабаты. Очень напоминает индийское чапати. Вот интересно откуда взяться в Таласе индусам? Русские у нас есть, немцы, чеченцы, курды, казахи, узбеки, турки-месхетинцы, индусов нет.
Цитировать
В Туркестанском крае, на землях нынешнего Узбекистана, выходцы из Индии селились в городах и кишлаках Сырдарьинской, Ферганской, Самаркандской областей.
Во второй половине XIX — начале XX в. в Средней Азии насчитывалось 6—8 тыс. индийцев (индийские мусульмане при этом не учитывались). Максимальный срок проживания их здесь составлял не более 10— 15 лет. Состав колонистов в основном был мужской, и они не имели право жениться на женщинах из коренного населения.
Индийцы старались селиться компактно, в одном караван-сарае. В Бухаре они занимали два караван-сарая: Сарай-Карши и Сарай-Хинди. В Ташкенте индийцы проживали в караван-сарае, находившемся на центральном базаре в старогородской части города. Если не было поблизости караван-сараев, обустраивались в одном районе, создавая «индийские ряды» (Старый Маргелан, 80-е гг. XIX в.) и «индусские кварталы» (Наманган, нач. XIX в.). В Коканде до сих пор сохранилась память об «индийской слободе». Образуя в местах постоянного обитания национальные колонии, они таким образом создавали себе некоторую гарантию защиты от возможных посягательств на имущество.

Некоторые выходцы из Индии занимались другими, помимо торговли и ростовщичества, видами предпринимательства. Так, в 1896 г. индиец Бай Балагулев в компании с А. Я. Епифановым построил хлопкоочистительный завод в кишлаке Машад Наманганского уезда, такой же завод в Андижане построил в 1907 г. пешаварец Акуб-Шейх Нурханов. Среди индийцев встречались повара, пекари, кондитеры, парикмахеры и даже учителя. В начале XX столетия в Туркестан приезжают индийцы-чернорабочие.

Талас как я понимаю входил до революции в состав Ферганской области.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от марта 14, 2017, 07:15
Цитата: Цитатель от марта 14, 2017, 06:55Талас как я понимаю входил до революции в состав Ферганской области.
- уточню, Талас был не в Ферганской, а в Сыр-Дарьинской области, в Аулие-Атинском уезде.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от марта 14, 2017, 13:56
Чапады пекут много где в Средней Азии.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от марта 21, 2017, 13:02
Караим. къараваш, караваш, каравас, кб. къарауаш "слуга" — къара баш? Если так, почему -в- и -у-, а не -б-?  :what:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от марта 21, 2017, 18:34
Цитата: Фанис от марта 21, 2017, 13:02
Караим. къараваш, караваш, каравас, кб. къарауаш "слуга" — къара баш? Если так, почему -в- и -у-, а не -б-?  :what:
Может быть не то, и не другое? - [β]?

Ср. кебек в татарском иногда произноситься /keβek/, в башкирском же нормативно кеүек /kewek/.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от марта 21, 2017, 19:50
Цитата: TestamentumTartarum от марта 21, 2017, 18:34
Цитата: Фанис от марта 21, 2017, 13:02
Караим. къараваш, караваш, каравас, кб. къарауаш "слуга" — къара баш? Если так, почему -в- и -у-, а не -б-?  :what:
Может быть не то, и не другое? - [β]?

Ср. кебек в татарском иногда произноситься /keβek/, в башкирском же нормативно кеүек /kewek/.
В кыпчакских такое бывает в переднерядных словах, а у нас заднерядное.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от марта 21, 2017, 22:04
Цитата: Фанис от марта 21, 2017, 13:02
Караим. къараваш, караваш, каравас, кб. къарауаш "слуга" — къара баш? Если так, почему -в- и -у-, а не -б-?  :what:
В КБ именно "къарауаш". Это не слуга, а служанка, рабыня. Тоже самое но мужского пола - "къазакъ".
Мне кажется там изначально могло быть что то другое, чем просто "къара" + "баш"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от марта 21, 2017, 22:33
Цитата: Юнга от марта 21, 2017, 22:04
Мне кажется там изначально могло быть что то другое, чем просто "къара" + "баш"
Вот и я подумал так же.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от марта 22, 2017, 10:47
Тогда...
Черный-влажный (потный) ?!
Кара-юеш (юеш<югеш>ювеш: кара-ювеш > каравеш >караваш)
Ну, или по схожему сценарию от юаш - безроптный, безобидный (хотя не уверен, что юаш < *югаш):
Чернь(черный) безропотная?
Кара-юаш ( кара-югаш > кара-юваш > караваш > каравеш)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от марта 22, 2017, 11:07
Карабас-Барабас же  :)

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Юнга от марта 22, 2017, 11:11
*югаш? Впервые слышу о таком)
А каков ареал распространения"къараваш"/"къарауаш"/"къарабаш"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от марта 22, 2017, 13:07
Цитата: Юнга от марта 22, 2017, 11:11
*югаш? Впервые слышу о таком)
А каков ареал распространения"къараваш"/"къарауаш"/"къарабаш"?
У вас могло слово потеряться во времени, оставив производные, или же иметь другой облик (в татарском  - юаш) - йываш, йывуш, йавуш, йувуш, ываш, иваш, йыгыш и другие возможные варианты.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от марта 24, 2017, 19:30
тат. көртләмек "брусника"
баш. ҡыҙыл көртмәле "брусника", көртмәле "черника"
чув. кĕтмел "брусника"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от марта 24, 2017, 19:39
Цитата: Фанис от марта 24, 2017, 19:30
тат. көртләмек "брусника"
баш. ҡыҙыл көртмәле "брусника", көртмәле "черника"
чув. кĕтмел "брусника"
В татарском варианте, кажется, метатеза. В чувашском как обычно выпали кое-какие звуки. Башкирский вариант выглядит наименее искаженным.

Если судить, по татарскому көртлек "тетерев (как известно, птица черной окраски)", то, возможно, и значение "черника" ближе к правде, чем "брусника".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Basil от марта 24, 2017, 20:48
Цитата: Beksultan от марта 14, 2017, 06:07
В Киргизии есть такой хлеб, род лаваша - пресные тонкие лепешки, которые пекут без масла на накаленной поверхности. Называется жупка. Или мөшкөө. У нас в Таласе такой хлеб называют чабаты. Очень напоминает индийское чапати. Вот интересно откуда взяться в Таласе индусам?
Может итальянцам?  :green:

Чаба́тта (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B8%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D1%82%D1%82%D0%B0)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от марта 24, 2017, 22:17
чув. шӑнӑр куракӗ  "подорожник"
тур. sınır otu "подорожник"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 15, 2017, 21:51
Хора - гнедой (?)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от апреля 15, 2017, 22:41
Цитата: TawLan от апреля 15, 2017, 21:51
Хора - гнедой
чета мне это напоминает. В каком языке?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от апреля 16, 2017, 06:12
Цитата: TawLan от апреля 15, 2017, 21:51
Хора - гнедой (?)
Наверно от сосодей нетюрков.
У другиx торы, тору, туриқ, туры.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 16, 2017, 10:26
Цитата: ivanovgoga от апреля 15, 2017, 22:41
Цитата: TawLan от апреля 15, 2017, 21:51
Хора - гнедой
чета мне это напоминает. В каком языке?
В КБ
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 16, 2017, 10:33
Цитата: sail от апреля 16, 2017, 06:12
Цитата: TawLan от апреля 15, 2017, 21:51
Хора - гнедой (?)
Наверно от сосодей нетюрков.
У другиx торы, тору, туриқ, туры.
У нас тоже "тору". "Хора" не употребителен, встречается в фольклоре, короче полузабытое слово. Сам подумал про осетинский сразу, перелопатил словарь, не нашел. В Чеченском и адыгейском тоже нет.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 16, 2017, 10:39
Ой, жылкъылада хора тай,(гнедой жеребец)
Салчы аягьынгы тузакъгьа.
Манга эки къанат а битгееди,
Айжаякъны алып кетерге узакъгьа.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от апреля 16, 2017, 10:47
Хур- жар (до красна), га-хур-еб-ули- раскаленный. (груз)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от апреля 16, 2017, 10:52
Цитата: TawLan от апреля 16, 2017, 10:33
"Хора" не употребителен, встречается в фольклоре, короче полузабытое слово.
"Хора" - это что-то недоделанное, незрелое, например. Или про человека - не яркий, тихий, пришибленный, жалкий короче. Может, у вас такая масть считалась непрестижной, вот семантика и сместилась ;)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от апреля 16, 2017, 15:56
 В хакасском языке для гнедой масти используется слов "торығ",а для "конь гнедой масти"-"торат"(торығ +ат). Потом есть обозначение каурой масти-"хоор"("конь каурой масти"тоже часто слитно пишется "хоорат"), уж не знаю насколько может перекликаться с вашим "хора".Вряд ли конечно.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от апреля 18, 2017, 07:04
Вчера на работе ел кулич, вкусно. 👍
Вспомнил про каз. күлше - разновидность xлеба, а где-то ещё и печенье.
В словаре рядом указали как персизм. Есть ли связь с русским "кулич"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 18, 2017, 08:23
Цитата: sail от апреля 18, 2017, 07:04Есть ли связь с русским "кулич"?
- есть. Казахское "күлше" и кыргызское "күлчө" происходят от персидского کلوچه .
А в персидской википедии написано, что происхождение этого слова, возможно, связано с греческим κόλλιξ или русским "кулич".

(wiki/fa) کلوچه (https://fa.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%D9%84%D9%88%DA%86%D9%87)

Так что, Гюльчатай ("Гюльчатай, открой личико!") и кулич - родственные слова.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от апреля 18, 2017, 09:30
А разве не гюль+ча+тай?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 18, 2017, 09:40
У нас в Таласе вообще не использовали слово "бешбармак", по крайней мере раньше. Всегда говорили "күлчөтай", что и есть этот самый "бешбармак".
Цитироватькүлчөтай
ир.-кирг.
1. кушанье, состоящее из тонко раскатанного теста, нарезанного лепёшками и отваренного в мясном бульоне (подаётся вместе с мясом);
И на каждом просмотре "Белого солнца пустыни" все неизменно смеялись, когда называлось имя Гюльчатай.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от апреля 18, 2017, 09:45
Цитата: Beksultan от апреля 18, 2017, 08:23
Казахское "күлше" и кыргызское "күлчө" происходят от персидского کلوچه .
Тат. көлчә

Странноватая у него география распространения, для персизма. Вот стандартная география распространения персизма: аз. çovdar, тур. çavdar, узб. жавдар, жавдари буѓдой "рожь".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от апреля 18, 2017, 09:50
калм. күлцү
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от апреля 18, 2017, 09:51
Бексултан
Там в фильме же туркмены, так?
Насколько знаю, переxод к-г в туркменском распространяется только на тюркские слова. Так что, скорее всего, и у ниx через к - кулче.
А у вас ассоциации күлчөтай-Гюльчатай, наверно, из-за того, что xотя и пишете через к, но произносите гүлчөтай.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от апреля 18, 2017, 09:57
Это не персизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 18, 2017, 09:57
Так сценаристы, наверное, тоже это имя на слух записывали. Впрочем, кто его знает. Может киношное "Гюльчатай" действительно происходит от цветка, а не от лепешки/галушек.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TawLan от апреля 18, 2017, 10:01
Цитата: sail от апреля 18, 2017, 09:51
Бексултан
Там в фильме же туркмены, так?
Насколько знаю, переxод к-г в туркменском распространяется только на тюркские слова. Так что, скорее всего, и у ниx через к - кулче.
А у вас ассоциации күлчөтай-Гюльчатай, наверно, из-за того, что xотя и пишете через к, но произносите гүлчөтай.
У нас тоже это блюдо имеет два названия, то есть некоторые называют "бешбармакъ", другие "кульчатай", вероятно в зависимости где кто был во время депортации. У нас произносится "К".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 18, 2017, 10:45
У нас по регионам называют по разному. Где-то күлчөтай, где-то бешбармак, где-то нарын. В Чуйской и Нарынской областях, например, вообще говорят просто "эт" (мясо). Но у них это действительно только мясо и бульон, никакого теста не добавляют.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 18, 2017, 11:38
Вот еще хотел полюбопытствовать. На востоке Таласской области есть село Талды Булак. Это самый крайний населенный пункт области с очень суровым климатом - холодно, воздух разреженный (высота 2000 метров над уровнем моря). Вот в этом селе, единственном во всей области, специальные двойные противни для выпекания хлеба на углях и сам,  выпеченный таким способом, хлеб называют "тапанча". "Тапанча" - это вообще-то в кыргызском языке - пистолет. Откуда это интересно взяли? Слышал, что в Казахстане тоже такие противни и такой хлеб называют "тапанша". Так ли это?
Но вообще странно, село это - самое удаленное от казахской границы село Таласской области.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от апреля 18, 2017, 12:11
Тапанша у нас тоже пистолет. В значении xлеба не встречалось.
Есть таба нан - лепешка, испеченная в горячей золе между двумя сковородами. Но в словаре (сөздік.кз) почему то написано, что это күлше. По-моему там ошибка
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 18, 2017, 12:28
Я просто в каком-то казахском журнале видел такое упоминание -

(https://cdn.pbrd.co/images/5IzGGreox.png)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 18, 2017, 12:35
Выглядит это, кстати, так -

(https://cdn.pbrd.co/images/5IJNbeNhx.jpg)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 18, 2017, 12:58
Видимо, женское имя Гюльчатай действительно не имеет отношения к бешбармаку.  :-[
В повести Андрея Платонова "Джан", написанной в 1935 году, героиню-туркменку зовут Гюльчатай. Там же приводится объяснение, что это горный цветок.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от апреля 18, 2017, 13:10
Цитата: Beksultan от апреля 18, 2017, 12:35
Это и есть таба нан.
Возможно где то и говорят тапанша нан, не отрицаю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 18, 2017, 16:03
Цитата: sail от апреля 18, 2017, 07:04
Вчера на работе ел кулич, вкусно. 👍
Вспомнил про каз. күлше - разновидность xлеба, а где-то ещё и печенье.
В словаре рядом указали как персизм. Есть ли связь с русским "кулич"?
Külçə - https://azerdict.com/rusca/külçə (https://azerdict.com/rusca/k%C3%BCl%C3%A7%C9%99)

https://azerdict.com/izahli-luget/külçə (https://azerdict.com/izahli-luget/k%C3%BCl%C3%A7%C9%99)

külçə : is. Tərkibində metal və metal birləşmələri və ya faydalı minerallar olan maddə, süxur. Dəmir külçəsi. Mis külçəsi.
külçə 2: is. Yasda halva ilə paylanan çörək. Sağlığında badam yeməyib, külçəsinə badam vururlar. (Ata. sözü). Qazanla və nimçələrlə plovu, halvanı, külçələri həzm-rabedən keçirən dövlətlilər və mollalar idi. H.Sarabski. [Rəşid:] Həmin kəndli bizim kəndlidir, a kişi, Qara İsrafilin oğludur da. Külçə oğurlayan Fətinin qardaşı oğlu. T.Ş.Simurq. // Xəmiri xüsusi yoğrularaq təndirdə bişirilən üstü naxışlı çörək növü. Külçəyə ədvə vurmaq. Səfər üçün külçə bişirmək.


Оказывается это еще и вид хлеба. А корень в этимологическом словаре Нишаньяна производят от персидского со значением нечто плоское и круглое.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 18, 2017, 16:05
Цитата: sail от апреля 18, 2017, 12:11
Тапанша у нас тоже пистолет. В значении xлеба не встречалось.
Есть таба нан - лепешка, испеченная в горячей золе между двумя сковородами. Но в словаре (сөздік.кз) почему то написано, что это күлше. По-моему там ошибка
Tapança у нас тоже пистолет, tava çörək кажется у нас тоже есть.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 18, 2017, 18:38
(https://cdn.pbrd.co/images/5OsLVTRtz.jpg)

Таба - تابه
Тапанча - تپانچه
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от апреля 18, 2017, 19:56
ир. - это что?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 18, 2017, 19:58
иранский
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от апреля 18, 2017, 20:05
Не ожидал, что это иранские слова. Ну ладно, хрен с ними. Пусть будут иранскими... :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 18, 2017, 20:19


tabanca
<< TTü tabança el ayası, tokat < TTü taban ayak tabanı +çA

http://www.nisanyansozluk.com/?k=tabanca&x=0&y=0

Может корень от "taban"/"daban" пятка?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: ivanovgoga от апреля 18, 2017, 20:34
Цитата: Фанис от апреля 18, 2017, 20:05
Не ожидал, что это иранские слова. Ну ладно, хрен с ними. Пусть будут иранскими... :)
В грузинском "тапа"- сковородка -из иранского.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 20, 2017, 12:35
Интересна этимология кыргызского слова "чилде", обозначающего 40 самых холодных и 40 самых жарких дней в году. В словарях указано, что это персизм. В словаре заимствованных слов кыргызского языка указано исходное персидское слово - چله
Переводится оно - "тетива". Интересно какова связь между тетивой и числом 40?
В таджикском языке "чилла" - тетива лука.
В казахском языке слово "шілде" - сорок самых жарких дней лета (период наибольшей жары от 25 июня до 5 августа)
В узбекском языке слово "чилла" или "чилля" - сорокадневье; ёзги ~ летнее сорокадневье (период наибольшей жары летом, продолжающийся от 25 июня до 5 августа); қишки ~ зимнее сорокадневье (период самых суровых холодов, продолжающийся от 25 декабря до 5 февраля).
Также в казахском "шілде" - это лето, а в узбекском "чилла" - число 40.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от апреля 20, 2017, 13:04
Странно. Сорокадневный период после рождения ребенка "чиле" (с долгой и), а сорокадневный период холода и жары "чилле" (с краткой и двойной л) :umnik:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 20, 2017, 13:23
Сорок - чил? Уже обсуждали. Удвоение л - экспрессивное?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 20, 2017, 13:32
Цитата: Karakurt от апреля 20, 2017, 13:23Сорок - чил?
- а на каком языке?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 20, 2017, 13:40
Все тот же.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от апреля 20, 2017, 15:06
Offtop
арьязаде плачет от радости...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от апреля 20, 2017, 21:05
Цитата: Beksultan от апреля 20, 2017, 12:35
Интересна этимология кыргызского слова "чилде", обозначающего 40 самых холодных и 40 самых жарких дней в году. В словарях указано, что это персизм. В словаре заимствованных слов кыргызского языка указано исходное персидское слово - چله
Переводится оно - "тетива". Интересно какова связь между тетивой и числом 40?
В таджикском языке "чилла" - тетива лука.
В казахском языке слово "шілде" - сорок самых жарких дней лета (период наибольшей жары от 25 июня до 5 августа)
В узбекском языке слово "чилла" или "чилля" - сорокадневье; ёзги ~ летнее сорокадневье (период наибольшей жары летом, продолжающийся от 25 июня до 5 августа); қишки ~ зимнее сорокадневье (период самых суровых холодов, продолжающийся от 25 декабря до 5 февраля).
Также в казахском "шілде" - это лето, а в узбекском "чилла" - число 40.

ÇİLLE: Farsça (40) rakamını gösteren (Çihille) kelimesinin telaffuzunda aldığı şekildir. Daha çok (Çile) şeklinde söylenir. (Bak: Çile)


çile
ad
1.
eskimiştir
dervişlerin bir odaya çekilip kırk gün boyunca yemelerini, içmelerini ve uykularını azaltarak kendilerini tapınmaya verdikleri zahmetli dönem.

2.
mec.
sıkıntı, zahmet, güçlük.
"Benim çilem de bu çocuk"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от апреля 21, 2017, 05:03
Цитата: Karakurt от апреля 20, 2017, 13:23
Удвоение л - экспрессивное?
По идее оба слова означают одно и то же - сорок дней. Почему приняли такие разные формы? Может, через посредство разных языков?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 21, 2017, 05:22
Или разного времени.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: арьязадэ от апреля 21, 2017, 05:26
چله или چهله (чилла, чиҳилла) производное от слова "чил", "чиҳил" с добавлением суффикса "а".
в персидском существует:
چله  تابستان (чиллаи тобистон) - сорокодневная жара лета
چله زمستان (чиллаи зимистон) - сорокодневный холод зимы.
Эти традициии зороастрийские. Праздник "Шаби чилла" (или Шаби ялдо) 21 Декабря начинает зимнуй сорокодбенвку. Это один из основных персидских праздников вместе с Наврӯз, Меҳргон и Сада,
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от апреля 21, 2017, 05:37
А после рождения ребенка?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от апреля 21, 2017, 05:38
Цитата: Karakurt от апреля 21, 2017, 05:22
Или разного времени.
"Чи:ле" более ранее (успевшее адаптироваться)?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 21, 2017, 11:04
Какова, интересно, этимология кыргызского слова "мээлей" (рукавицы, перчатки)?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 11:35
Цитата: Beksultan от апреля 21, 2017, 11:04
Какова, интересно, этимология кыргызского слова "мээлей" (рукавицы, перчатки)?
UP! Тоже хотел бы узнать о слове!!
Когда-то лет 5 назад тоже пытался докопаться до этимологии этого слова в хакасском("мелей"). У нас оно не этимологизируется никак, пробовал почитать на всяких монгольских форумах, там они своё "бээлий" тоже чётко не могут объяснить, в связи с чем были попытки возводить это слово к каким-то маньчжурским корням...,но забурлил страшный срач в ветке и я ушёл с сайта.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от апреля 21, 2017, 13:28
в "Сравнительном словаре тунгусо-маньчжурских языков" тоже не могут объяснить и пишут, что монголизм.

в тюркских и тунгусо-маньчжурских скорее всего из среднемонгольского, но в монгольском нет ясной внутренней этимологии, так что возможно в монгольских это заимствование из неизвестного языка.

в таких случаях вроде бы принято браться за енисейские и самодийские словари  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Nevik Xukxo от апреля 21, 2017, 13:30
Цитата: Цитатель от апреля 21, 2017, 13:28
в таких случаях вроде бы принято браться за енисейские и самодийские словари
или в степях водились неизвестные изоляты.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от апреля 21, 2017, 13:39
нашел в кетском словаре "бульёль" ("чулок") от "буль" ("нога").

и вот так бывает всегда с енисейскими этимологиями  :green:

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 13:58
Кстати, кто-нибудь видит что-либо тюркское в хакасских словах снек/сiне-исхудалый, тощий; смо-ножной пот; тло-кочка? Или отбросим в енисейское бюро находок? При этом для "снек" есть синоним "арых"(худой), для "смо"-"азах тирi"
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 21, 2017, 14:09
Цитата: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 13:58смо-ножной пот
- а это как? А слова для пота на других частях тела есть?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 21, 2017, 14:12
Кстати, у нас в Таласской области распределение по тому, кто как называет рукавицы, довольно точно проходит по границам двух основных таласских кланов. На востоке области, где живут люди из клана кушчу, говорят "мээлей", на западе, где живут люди из клана саруу, говорят "кол кап".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 14:37
Самое изумительное, что для пота других частей тела обозначений нет? :) /специальных-нет, просто "пот"-"тир"/Может не такие пахучие, вот и не удостоили(как вам немецкое Fusskäse-"катышки между пальцев ног",букв."ножной сыр")Люди- чудные существа, иногда для самых ненужных вещей придумывают названия, а для нужных сами знаете тащим всякие заимствования))
Простите, надеюсь вы чай не пьете и не едите в данное время.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 14:39
Приведённые мной слова выглядят явно не по-тюркски, потому и задался вопросом, откель се йе?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от апреля 21, 2017, 14:50
Цитата: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 13:58
смо

а разве фонетика тюркских языков, в том числе и хакасского, позволяет такую форму?  :o
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 14:54
Конечно, не позволяет, ни "смо", ни "тло", ни "снек"(есть ещё и некоторые другие,просто на ум не приходят), однако, эти гадёныши как-то пролезли таки..Они ещё имеют наглость проскакивать в обиходной речи некоторых особливо хорошо владеющих родным языком товарищей.А из какого языка- загадка(то ли енисейские, то ли самоедские)..
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Turk07 от апреля 21, 2017, 14:58
Уважаемые знатоки,
Вопрос на диалекте регион и местность, откуда мы родом мы называем Ахыска (географически). Как этимологизируется этот термин? Какие могут быть версии например с других тюркских языков?
Текущие версии (пока ни одна не имеет сильных доказательств):
1) термин от Ахалцых или Ахалкалаки, некоторые специалисты говорят это невозможно, у нас бы сохранилось бы в виде Ахалсых или Ахалкале и не может перейти в Ахыска
2) от Ак сака - якобы такое название присутствует в эпосе Деде Коркут (не уверен)
3) от Ах хасха - родоплеменное название у алтайских тюрок (аристократический род). Недавно высказали такое предположение в силу того, что из составитель словаря нашего диалекта Рассадин пишет, что в нем сохранились ряд древнетюркских черт, показывает близость не обычно турецкому, а восточным диалектам и азербайджанском (мое примечание: а также кумыкскому и немного карачаево-балкарскому).

Заранее благодарю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от апреля 21, 2017, 15:01
Цитата: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 13:58
сiне-исхудалый, тощий

thin - худой, тощий  :green:



Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Nevik Xukxo от апреля 21, 2017, 15:06
Цитата: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 14:54
А из какого языка- загадка(то ли енисейские, то ли самоедские)..
Койбалы вроде не столь давно самоедами были. Может, из койбальского? :-\
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 15:20
Цитата: Цитатель от апреля 21, 2017, 15:01
Цитата: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 13:58
сiне-исхудалый, тощий

thin - худой, тощий  :green:
Ага, точно. Пара шведовикингских рабов,привезённых из Англии,бежала к финам, там их речь подслушали саамы и при очередной перекочёвке передали слово "thin"  карельским саамам, те коми-пермякам и так далее через ненцев и прочую самоядь дошло таки словишко до енисейских киргизцев. Всё это слово вычеркнул, теория живучая.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 15:30
Цитата: Nevik Xukxo от апреля 21, 2017, 15:06
Цитата: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 14:54
А из какого языка- загадка(то ли енисейские, то ли самоедские)..
Койбалы вроде не столь давно самоедами были. Может, из койбальского? :-\
Возможно. Насколько позволяют судить источники, связь между разнородными племенами в 15-17 веках было вдоль всего Енисея. А там начиная с кетов, коттов,маторов и кончая энцами много всякого слабо изученного. Тут нужен спец по самоедским языкам..(по енисейским,как я однажды усвоил,живых нет)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от апреля 21, 2017, 16:22
а не может ли это слово все таки быть тюркским, скажем, от sinir "жила".

сине - это тогда типа "жилистый" получается  :o
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 21, 2017, 16:24
Цитата: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 14:37
Самое изумительное, что для пота других частей тела обозначений нет? :) /специальных-нет, просто "пот"-"тир"/Может не такие пахучие, вот и не удостоили(как вам немецкое Fusskäse-"катышки между пальцев ног",букв."ножной сыр")Люди- чудные существа, иногда для самых ненужных вещей придумывают названия, а для нужных сами знаете тащим всякие заимствования))
Простите, надеюсь вы чай не пьете и не едите в данное время.
в кыргызском языке есть названия не для самого пота, а для неприятного запаха от него:
Шыбоо - неприятный запах пота от ног.
Колоңсо - неприятный запах пота от подмышек.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 21, 2017, 16:30
Цитата: Turk07 от апреля 21, 2017, 14:58
Уважаемые знатоки,
Вопрос на диалекте регион и местность, откуда мы родом мы называем Ахыска (географически). Как этимологизируется этот термин? Какие могут быть версии например с других тюркских языков?
Текущие версии (пока ни одна не имеет сильных доказательств):
1) термин от Ахалцых или Ахалкалаки, некоторые специалисты говорят это невозможно, у нас бы сохранилось бы в виде Ахалсых или Ахалкале и не может перейти в Ахыска
2) от Ак сака - якобы такое название присутствует в эпосе Деде Коркут (не уверен)
3) от Ах хасха - родоплеменное название у алтайских тюрок (аристократический род). Недавно высказали такое предположение в силу того, что из составитель словаря нашего диалекта Рассадин пишет, что в нем сохранились ряд древнетюркских черт, показывает близость не обычно турецкому, а восточным диалектам и азербайджанском (мое примечание: а также кумыкскому и немного карачаево-балкарскому).

Заранее благодарю.
может Ак аска - белая скала?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Turk07 от апреля 21, 2017, 16:35
Ак Аска точно, читал и такую версию. Аска - какая этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от апреля 21, 2017, 16:38
Цитата: Beksultan от апреля 21, 2017, 16:24
Шыбоо - неприятный запах пота от ног.

есть версия по которой название Сибирь от этого слова происходит  :'(
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 17:45
Цитата: Beksultan от апреля 21, 2017, 16:24
Цитата: Maksim Sagay от апреля 21, 2017, 14:37
Самое изумительное, что для пота других частей тела обозначений нет? :) /специальных-нет, просто "пот"-"тир"/Может не такие пахучие, вот и не удостоили(как вам немецкое Fusskäse-"катышки между пальцев ног",букв."ножной сыр")Люди- чудные существа, иногда для самых ненужных вещей придумывают названия, а для нужных сами знаете тащим всякие заимствования))
Простите, надеюсь вы чай не пьете и не едите в данное время.
в кыргызском языке есть названия не для самого пота, а для неприятного запаха от него:
Шыбоо - неприятный запах пота от ног.
Колоңсо - неприятный запах пота от подмышек.
Вот и оно, всё понял,вокруг чего тупил."Шыбоо" и "смо" имеют одно происхождение, смещение значения на какой-то отдельный признак обычное дело.Просто у нас "ы"видимо выпадало в беглой речи(сымо-смо), а составители словарей это и зафиксировали. Так же и простуду бегло произносят "тмо", а в словаре "тымо", "иней" в речи слышиться "хро", пишем-"хыро".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 21, 2017, 17:51
Цитата: Turk07 от апреля 21, 2017, 16:35
Ак Аска точно, читал и такую версию. Аска - какая этимология?
- не знаю.
В этимологическом словаре монгольских языков есть, правда, такое -

(https://cdn.pbrd.co/images/6ZKWT0zZi.png)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от апреля 21, 2017, 18:46
Это не то?
сыбау - ар. 1. гл. сильно ругать біреуді сыртынан сыбау → ругать за глаза 2. и.д. сильная ругань син. балағаттау, боқтау, былапыттау, тілдеу
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от апреля 21, 2017, 18:53
Это омонимы. Сравните:
Өтүктөн чыккан шыбоо - неприятный запах пота от ног, исходящий из сапог;
Дубалды шыбоо - оштукатуривание стены;
Нанга майды шыбоо - намазывание масла на хлеб;
Атаандашын шыбоо - возведение хулы на [своего] конкурента.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: edil-jayik от апреля 21, 2017, 18:58
Неприятный запах от ног по казахский будет "шуаш".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от апреля 21, 2017, 22:20
Цитата: Beksultan от апреля 21, 2017, 11:04
Какова, интересно, этимология кыргызского слова "мээлей" (рукавицы, перчатки)?
Тат. Бияләй, всегда считал, что от бәйләү-вязать, как и биләү-пеленка/пеленать
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 21, 2017, 22:38
Offtop
Цитата: Руслан14 от апреля 21, 2017, 22:20
Цитата: Beksultan от апреля 21, 2017, 11:04
Какова, интересно, этимология кыргызского слова "мээлей" (рукавицы, перчатки)?
Тат. Бияләй, всегда считал, что от бәйләү-вязать, как и биләү-пеленка/пеленать
Фолк-этимология: бия-ләй "как упеленованный"  ;D
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от апреля 22, 2017, 01:51
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 21, 2017, 22:38
Offtop
Цитата: Руслан14 от апреля 21, 2017, 22:20
Цитата: Beksultan от апреля 21, 2017, 11:04
Какова, интересно, этимология кыргызского слова "мээлей" (рукавицы, перчатки)?
Тат. Бияләй, всегда считал, что от бәйләү-вязать, как и биләү-пеленка/пеленать
Фолк-этимология: бия-ләй "как упеленованный"  ;D
Заимствование. Кажется, из того же персидского. Гомогенен русскому бахилы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: 4get от мая 6, 2017, 17:29
Наверное, уже писали
Насчет происхождения названия города Алматы
Может это монголизм? Почему не Алмалы? Рядом был город Алмалык

В Бабур-наме говорится о двух городах Алмалык и Алмату.

Вот что писал Пантусов Н. Н.

"Алмалык.

На юго-запад от обоих мазаров (Туглук-Тимур-хана и Шейх-Мухаммед-Садыка) протекает р. Кегень, которая впадает в р. Или. Поселения, существовавшие здесь прежде, от которых остались обширные следы и развалины, питались водою из рек: Кегени и Хоргоса. Та местность, которая лежит к северу и западу от селений-мазаров, называется Кер. На Кере на р. Кегени бывает всегда международный съезд наших и китайско-подданных для решения взаимных дел и претензий. На восток от Кера находится местность Алмалык. На Алмалыке находится, между прочим, горка Азан-дун или Азан-тюбе (тепе), где святой Аршеддин выкрикивал азан, привлекая правоверных на молитву.

На запад от Кера расположена местность Байнаман, где проживал Туглук-Тимур-хан. Название Алматы или Алмалык носят здесь многия местности. Кроме названия города Алмалыка существует название реки Алмату или Алимату, Алимту. Местность, где была раньше русская почтовая станция по дороге в Кульджу, называлась и называется Алимту (или Алмату).

Селение Мазар-Шейха Мухаммед Садыка находится на местности "Алматы-аузы".

На правой стороне р. Хоргоса, у выхода его из гор, также есть местность Алмалы (или, как пишут на картах, Алмоллы); у Кульджи тоже есть урочище Алматы. Словом, вся эта местность по левую сторону р. Хоргоса носила название Алматы или Алмалык, т. е. яблочное место. " 
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от мая 6, 2017, 18:19
Ну, возможно и Алмалы - в казахском такой переход л>д имеется.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от мая 6, 2017, 18:21
Цитата: TestamentumTartarum от мая  6, 2017, 18:19
Ну, возможно и Алмалы - в казахском такой переход л>д имеется.
После гласных - нет.
Цитата: Jagalbay от мая  6, 2017, 17:29
Наверное, уже писали
Насчет происхождения названия города Алматы
Может это монголизм? Почему не Алмалы? Рядом был город Алмалык
Да вроде выяснили уже что это алма + монг. суффикс прилагательных -ту. Яблоко по-монгольски алима, так что название может быть целиком монгольским.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от мая 6, 2017, 18:24
Алма - читал в одной работе - похоже на ранний индоевропеизм (<*амл(а)).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Y.R.P. от мая 6, 2017, 18:44
Цитата: TestamentumTartarum от мая  6, 2017, 18:24
Алма - читал в одной работе - похоже на ранний индоевропеизм (<*амл(а)).
Ну да, какбэ есть такое мнение, но:
Цитата: J.Cheung, H.Aidemir от
In contrast, Morgenstierne (1974: 44; 1927: 45) considered these East Iranian forms to be an "ancient migratory word", drawing a comparison to Turkic alïmla, alma.
Similar forms can also be found in several Dardic languages of Afghanistan that however mean 'pomegranate', such as Pashai āmai, Waigali āmār as cited by Morgenstierne (1954: 225). These forms however are usually connected to Sanskrit āmrá- 'mango' (Turner: no. 1274, s.v. *āmraṣaṇḍa 'mango grove'2).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: jbionic от мая 11, 2017, 10:04
А турецкое kaşık для ложки может иметь какое-то отношение к русской каше, с помощью которой её едят? :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от мая 11, 2017, 17:59
Цитата: jbionic от мая 11, 2017, 10:04
А турецкое kaşık для ложки может иметь какое-то отношение к русской каше, с помощью которой её едят? :)
Нет. Насколько помню, там другая этимология.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Red Khan от мая 12, 2017, 00:01
Цитата: jbionic от мая 11, 2017, 10:04
А турецкое kaşık для ложки может иметь какое-то отношение к русской каше, с помощью которой её едят? :)
ЦитироватьTarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)

ET�: [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1073]
kaşuk: al-milˁaḳa
Köken

ET� kaşuk "(tahtadan yontulmuş) kaşık" sözcüğünden evrilmiştir. sözcük ET� kaşı- "yontmak, kazımak" fiilinden Eski Türkçe +Uk ekiyle türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir.

Daha fazla bilgi için kaşı- maddesine bakınız.
Ek açıklama

Karş. Farsça kafş "kepçe" > kafşik "kepçecik". Farsçadan alıntı sözcüğe Türkçe köken yakıştırılmış olması mümkündür.

Цитироватьукр. каша, ст.-слав. кашица (Еuсh. Sin.), болг. каша, сербохорв. ка̏ша, словен. káša, чеш. káše, слвц. kаšа, польск. kasza, в.-луж. kаšа.
   Из *kāsi̯ā, родственного лит. kóšti, kóšiu «цежу», лтш. kãst, -šu — то же; см. Бернекер 1, 493; Зубатый, AfslPh 16, 395; Мейе, Еt. 396; М.–Э. 2, 204; Траутман, ВSW 120. Сравнение с греч. κόσκινον «сито» (Цупица GG 103; Хирт ВВ 24, 272; против см. Буазак 500) неприемлемо, как и предположение о родстве с квас (Ильинский. AfslPh 29, 164 и сл.; против Бернекер, там же) и сближение с др.-инд. kaṣati «трет, скребет, царапает». лит. kàsti «рыть», kasýti «скрести, царапать» (Потебня у Преобр. I, 302). Др.-инд. слово произошло из *karṣati и родственно лат. саrrō, -еrе «чесать»; см. Вальде–Гофм. 1, 173. О балт. словах см. на коса, чесать. Иначе см. Трубачев, «Slavia», 29, 1960, стр. 8. — Т.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от мая 12, 2017, 12:53
Что-то я начинаю не доверять этимологиям Нишаньяна.  :no:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от мая 12, 2017, 16:02
Давно известно, что он далеко не последняя инстанция.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: sail от мая 25, 2017, 18:42
каз. адуын - властный; горячий; дерзкий; напористый; с крутым нравом (о человеке)
какая этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: jbionic от мая 25, 2017, 23:51
taşımak - нести, перевозить, таскать
и русское "тащить"

турецкое durak - остановка
и русское "тормоз, дурак"

?? :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от мая 26, 2017, 07:53
Цитата: jbionic от мая 25, 2017, 23:51
taşımak - нести, перевозить, таскать
и русское "тащить"

турецкое durak - остановка
и русское "тормоз, дурак"

?? :)
Совпадения, и то - субъективные.

У дурака есть дура, и оба они от дурого, у тащить есть таскать, и оба больше негативный окрас имеют.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от мая 26, 2017, 17:17
Цитата: jbionic от мая 25, 2017, 23:51

турецкое durak - остановка
и русское "тормоз, дурак"

?? :)
От глагола durmak.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от мая 26, 2017, 17:26
Цитата: Türk от мая 26, 2017, 17:17
Цитата: jbionic от мая 25, 2017, 23:51

турецкое durak - остановка
и русское "тормоз, дурак"

?? :)
От глагола durmak.
И, похоже, образовано при помощи аффикса объектного статива.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: jbionic от мая 26, 2017, 17:28
А представьте как "поедут" многие языковые теории и этимологические схемы, если еще и геодезический фактор учитывать

Вот, например, любопытная экстраполяционная карта:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/Terra_no_periodo_paleogeno.png

Если учесть ныне распространенную теорию о том, что миграция монголоидов в Америку шла из Азии через нынешний Берингов пролив, то отколовшаяся от Сев.Америки Европа, движущаяся в сторону Азии, и сообщающаяся с той же Сев.Америкой Азия, движущаяся в сторону Европы - это вообще в такой нонсенс превращается :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от мая 26, 2017, 17:49
Не синхроничные процессы.
То есть расселение людей, а такжн развите языков происходило уже много позже.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июня 7, 2017, 15:13
Тат. Кучкар и ызбут - полка на печи.
Интересует этимология.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 7, 2017, 15:22
В чем разница?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июня 7, 2017, 16:15
Разницы нет. Интересует происхождение.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от июня 7, 2017, 16:32
Понятие «дымоход» в говорах передается заимствованием ызбут (дрож., чст.) / зывыт (хвл., мел.) (<рус. свод).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 7, 2017, 17:34
Цитата: Руслан14 от июня  7, 2017, 15:13
Тат. Кучкар и ызбут - полка на печи.
Интересует этимология.
Про какую-то деревянную конструкцию было, что название - из стяженного чувашского словосочетания.
А вот про кучкар это было или нет - не помню.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 7, 2017, 17:42
Нет. Кучкар - это что-то животноводческое. Баран какой-то вроде. Месяц назад натыкался.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 7, 2017, 18:17
Это баран-производитель.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Руслан14 от июня 7, 2017, 18:56
Цитата: TestamentumTartarum от июня  7, 2017, 17:42
Нет. Кучкар - это что-то животноводческое. Баран какой-то вроде. Месяц назад натыкался.
Неужели баран в полку превратился?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 7, 2017, 21:38
Цитата: Руслан14 от июня  7, 2017, 18:56
Цитата: TestamentumTartarum от июня  7, 2017, 17:42
Нет. Кучкар - это что-то животноводческое. Баран какой-то вроде. Месяц назад натыкался.
Неужели баран в полку превратился?
Возможно это переносное значение, возможно полка была похожа на барашка - типа небольшой скамьи на высоких ножках.
Может это осталось от какого-то образного выражения, типа:
париться, потеть аки баран в овечьем стаде.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rafiki от июня 7, 2017, 22:37
Кучкар:
http://sahifa.tj/tatarsko_russkij.aspx

кучкар - I сущ. 1. ист. светец (обычно делается из рогов барана) 2. этногр. карниз, выступ над печным проёмом; шырпыны ~га куй положи спички на карниз печи; II сущ. 1. 1) баран; күршенең кузысы ~ чаклы (посл.) ягнёнок соседа кажется бараном 2) бойцовый баран;

кучкарсыман - прил. улиткообразный.




Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 15, 2017, 07:36
Гапмак (хватать, ловить) - займ?
Есть ли связь между, как я понимаю заимствованием из иранских, "гат, кат" (комната, дом) и украинским "хата"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 15, 2017, 07:44
Цитата: Rafiki от июня  7, 2017, 22:37
күршенең кузысы ~ чаклы (посл.)
Это по татарски?
Интересно, какой вариант слова сосед - гоңши (туркм), кошни (уз), күрше (?) - наиболее аутентичный?
Узбекский наверное, "сокошник" :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 15, 2017, 09:01
Цитата: true от июня 15, 2017, 07:36
Гапмак (хватать, ловить) - займ?
Нет.
Цитата: true от июня 15, 2017, 07:44
Интересно, какой вариант слова сосед - гоңши (туркм), кошни (уз), күрше (?) - наиболее аутентичный?
Первый и второй - одно слово вроде. В узб. метатеза. Последний якобы отдельное слово, измененное под влиянием "видеться".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 15, 2017, 11:18
Цитата: Karakurt от июня 15, 2017, 09:01
Цитата: true от июня 15, 2017, 07:36
Гапмак (хватать, ловить) - займ?
Нет.
Просто слышал таджикское слово "капидан" (или "гапидан"?) - "ловить, хватать".
Цитата: Karakurt от июня 15, 2017, 09:01
Цитата: true от июня 15, 2017, 07:44
Интересно, какой вариант слова сосед - гоңши (туркм), кошни (уз), күрше (?) - наиболее аутентичный?
Первый и второй - одно слово вроде. В узб. метатеза.
То есть "кош" не причем. А какова тогда этимология?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 15, 2017, 11:25
Отглагольная. Кон-шы.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 15, 2017, 11:57
Соприземлившиеся, севшие рядом?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 15, 2017, 12:14
От ночевать.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 15, 2017, 12:23
Это вы о чем? Не знаю такого слова. Я-то подумал о "гонмак" - сесть, приземлиться.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Türk от июня 15, 2017, 13:58
ЦитироватьMəgər bir gün köprisinin yamacında bir bölük oba qonmuş idi. Ol obada bir yaxşı-xub yigit sayru düşmüş idi. Allah əmriylə ol yigit öldi.

Kitabi-Dədə Qorqud/Duxa Qoca oğlı Dəli Domrul boyını bəyan edər, xanım, hey!

Не то?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от июня 16, 2017, 10:19
Цитата: true от июня 15, 2017, 07:44какой вариант слова сосед - гоңши (туркм), кошни (уз), күрше (?) - наиболее аутентичный?
- в киргизском языке в ходу все три варианта - коңшу, кошуна, көршу. Последнее, правда, малоупотребительное.
Цитата: true от июня 15, 2017, 12:23Не знаю такого слова
- в киргизском языке у слова "кон-" следующие значения -
1. спускаться, опускаться; садиться (о птице); садиться, оседать (о пыли);
2. (о кочевнике) останавливаться, располагаться на житьё;
3. останавливаться на ночлег;

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 16, 2017, 16:02
Türk, да, и вообще раньше "оба" означало "род", а уж потом "аул", у нас полно таких аулов, где живут представители этого рода.
Beksultan, полистал словарь, оказалось и в тм те же значения. А я только для птиц и самолетов его использовал :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 16, 2017, 17:51
А как вы говорите "ночевать"?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 16, 2017, 18:39
Уф, трудно сказать. "Ятып-турмак", "михманлашмак", "агшамлашмак", короче прямого перевода нет :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от июня 16, 2017, 18:45
Цитата: TestamentumTartarum от мая 26, 2017, 07:53
Цитата: jbionic от мая 25, 2017, 23:51
taşımak - нести, перевозить, таскать
и русское "тащить"

турецкое durak - остановка
и русское "тормоз, дурак"

?? :)
Совпадения, и то - субъективные.

У дурака есть дура, и оба они от дурого, у тащить есть таскать, и оба больше негативный окрас имеют.

Есть нюансы. См. тат. ташу (возить, перевозить, носить, переносить; таскать, перетаскивать, перетащить || перевоз, перенос, перевозка; таскание, перетаскивание). Ср. нем. die Tasche.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 16, 2017, 18:45
Ну, например, " переночую у друга" - "гиҗәни достумыңкыда гечирҗек",  "переночую в пути" - "ёлда агшамлаҗак"...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 16, 2017, 19:16
Ещё түнеу.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: true от июня 16, 2017, 19:57
Не, это слово означает "на днях, накануне". Или я снова путаю.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 16, 2017, 20:42
Цитата: Rachtyrgin от июня 16, 2017, 18:45
Цитата: TestamentumTartarum от мая 26, 2017, 07:53
Цитата: jbionic от мая 25, 2017, 23:51
taşımak - нести, перевозить, таскать
и русское "тащить"

турецкое durak - остановка
и русское "тормоз, дурак"

?? :)
Совпадения, и то - субъективные.

У дурака есть дура, и оба они от дурого, у тащить есть таскать, и оба больше негативный окрас имеют.

Есть нюансы. См. тат. ташу (возить, перевозить, носить, переносить; таскать, перетаскивать, перетащить || перевоз, перенос, перевозка; таскание, перетаскивание). Ср. нем. die Tasche.
Если вы об притянутых за уши когнатах в различных языках различных языковых семей, то это однозначно - :fp:

Если же вы имеете в виду, под ньюансами, что не только негативный окрас имеется у русского слова "тащить" - да, имеется, но превалирует всё же негативный подтекст.
Тем более вы привели татарское слово, в котором этого негативного подтекста скорее всего нет, либо есть у билингвов.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 17, 2017, 05:49
Цитата: Beksultan от июня 16, 2017, 10:19
Цитата: true от июня 15, 2017, 07:44какой вариант слова сосед - гоңши (туркм), кошни (уз), күрше (?) - наиболее аутентичный?
- в киргизском языке в ходу все три варианта - коңшу, кошуна, көршу. Последнее, правда, малоупотребительное.
В кыргызском и вообще в языках Средней Азии попадаются слова употребительные и свойственные в первую очередь для Поволжья. Последний вариант из них. Кроме того в кыргызском попадаются слова свойственные и употребительные в первую очередь у карлуков. Второй вариант, видимо, от них. Уйг. хошна, узб. кошни.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от июня 17, 2017, 09:29
Цитата: TestamentumTartarum от июня 16, 2017, 20:42
Цитата: Rachtyrgin от июня 16, 2017, 18:45
Цитата: TestamentumTartarum от мая 26, 2017, 07:53
Цитата: jbionic от мая 25, 2017, 23:51
taşımak - нести, перевозить, таскать
и русское "тащить"

турецкое durak - остановка
и русское "тормоз, дурак"

?? :)
Совпадения, и то - субъективные.

У дурака есть дура, и оба они от дурого, у тащить есть таскать, и оба больше негативный окрас имеют.

Есть нюансы. См. тат. ташу (возить, перевозить, носить, переносить; таскать, перетаскивать, перетащить || перевоз, перенос, перевозка; таскание, перетаскивание). Ср. нем. die Tasche.
Если вы об притянутых за уши когнатах в различных языках различных языковых семей, то это однозначно - :fp:

Если же вы имеете в виду, под ньюансами, что не только негативный окрас имеется у русского слова "тащить" - да, имеется, но превалирует всё же негативный подтекст.
Тем более вы привели татарское слово, в котором этого негативного подтекста скорее всего нет, либо есть у билингвов.

Не уверен, что речь идет о когнатах. Тюрки вполне могли заимствовать слово из иранских где-нить на просторах Средней Азии. К сожалению, в иранских я невежествен. Может знатоки подскажут?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 17, 2017, 13:20
Какие основания для такой фантазии? "Пахожи"? На что?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от июня 17, 2017, 13:38
Речь вот об этом: taşımak - тащить.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 17, 2017, 14:00
Цитата: Rachtyrgin от июня 17, 2017, 13:38
Речь вот об этом: taşımak - тащить.
тащить - вероятно образовано на каком-то из этапов становления славянских языков от слова *таскать (сравните похожие палатализации - писк/пищать, друг/друже и т.д., и т.п.) для придания другого оттенка значения.

ташымак же, скорее всего исконно тюркское слово.
Вероятно связано со словом таш/камень, ибо есть похожее образование с противоположным смыслом - ташламак/бросить

И кстати, русское щ =/= ш тюркскому.

P.S. Все попытки сравнивать современный фонетический облик слова - фричество.

Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от июня 17, 2017, 14:42
Цитата: TestamentumTartarum от июня 17, 2017, 14:00
P.S. Все попытки сравнивать современный фонетический облик слова - фричество.

Согласен. В ДТС таскать - taşı-
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от июня 18, 2017, 23:27
Есть гораздо более интересные совпадения. Например, русское "толмач" и киргизское "тилмеч".
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от июня 18, 2017, 23:33
Толмач тюркизм, как бы не общеславянский.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 18, 2017, 23:47
Цитата: Beksultan от июня 18, 2017, 23:27
Есть гораздо более интересные совпадения. Например, русское "толмач" и киргизское "тилмеч".
Из татарского скорее всего - тылмач.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 18, 2017, 23:53
Булгаризм вроде.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 19, 2017, 00:25
Цитата: Karakurt от июня 18, 2017, 23:53
Булгаризм вроде.
Да какой булгаризм...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 19, 2017, 00:33
Цитата: TestamentumTartarum от июня 18, 2017, 23:47
Цитата: Beksultan от июня 18, 2017, 23:27
Есть гораздо более интересные совпадения. Например, русское "толмач" и киргизское "тилмеч".
Из татарского скорее всего - тылмач.
Слишком раннее, чтобы считать заимствованием непосредственно из татарского. Из более ранних "кыпчакских" диалектов//языков.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от июня 19, 2017, 00:47
Цитата: Фанис от июня 19, 2017, 00:33
Цитата: TestamentumTartarum от июня 18, 2017, 23:47
Цитата: Beksultan от июня 18, 2017, 23:27
Есть гораздо более интересные совпадения. Например, русское "толмач" и киргизское "тилмеч".
Из татарского скорее всего - тылмач.
Слишком раннее, чтобы считать заимствованием непосредственно из татарского. Из более ранних "кыпчакских" диалектов//языков.
Судя по тому, что оно есть во всех славянских, заимствовано еще до контакта с кыпчакскими.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 19, 2017, 01:24
 
Цитата: bvs от июня 19, 2017, 00:47
Цитата: Фанис от июня 19, 2017, 00:33
Цитата: TestamentumTartarum от июня 18, 2017, 23:47
Цитата: Beksultan от июня 18, 2017, 23:27
Есть гораздо более интересные совпадения. Например, русское "толмач" и киргизское "тилмеч".
Из татарского скорее всего - тылмач.
Слишком раннее, чтобы считать заимствованием непосредственно из татарского. Из более ранних "кыпчакских" диалектов//языков.
Судя по тому, что оно есть во всех славянских, заимствовано еще до контакта с кыпчакскими.
А не надо шаблонов про распространение тех или иных тюркизмов.

кыпч. тил//тыл "язык" ~  чув. чĕлхе "язык"

Слово толмач в различных вариациях (тилмеч/тылмач/талмач/далмач) распространен во всех кыпчакских. Много вы знаете "булгарских" слов повсеместно распространенных в кыпчакских?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 19, 2017, 01:30
Это или кыпчакизм или огузизм.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от июня 19, 2017, 01:40
Цитата: Фанис от июня 19, 2017, 01:24
Цитата: bvs от июня 19, 2017, 00:47
Цитата: Фанис от июня 19, 2017, 00:33
Цитата: TestamentumTartarum от июня 18, 2017, 23:47
Цитата: Beksultan от июня 18, 2017, 23:27
Есть гораздо более интересные совпадения. Например, русское "толмач" и киргизское "тилмеч".
Из татарского скорее всего - тылмач.
Слишком раннее, чтобы считать заимствованием непосредственно из татарского. Из более ранних "кыпчакских" диалектов//языков.
Судя по тому, что оно есть во всех славянских, заимствовано еще до контакта с кыпчакскими.
А не надо шаблонов про распространение тех или иных тюркизмов.

кыпч. тил//тыл "язык" ~  чув. чĕлхе "язык"

Слово толмач в различных вариациях (тилмеч/тылмач/талмач/далмач) распространен во всех кыпчакских. Много вы знаете "булгарских" слов повсеместно распространенных в кыпчакских?
А при чем здесь вообще это слово в кыпчакских? Оно общетюркское, речь шла только про его происхождение в славянских. Там вполне может быть булгаризм, с чувашским сравнивать нельзя, так как это более поздний язык. Для общеславянского слова самое позднее это 7-8 вв., когда еще никаких огузов и кипчаков в Европе не было.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Beksultan от июня 19, 2017, 05:53
Ну надо же. А я, помнится, прочел в викисловаре, что русское "толмач" происходит аж из праславянского и удивился - "ничего себе совпадение!".
P. S. Кстати, про немецкое Dolmetscher пишут так:
ЦитироватьDolmetscher ist eines der wenigen ungarischen Lehnwörter im Deutschen (tolmács). Das Ungarische selbst hat das Wort aus dem Türkischen entlehnt (dilmaç, heute jedoch tercüman). Vergleichbare Wortformen zeigen das Slowenische (tolmač), Serbische/Kroatische/Bosnische (тумач/tumač), das Polnische (tłumacz), das Tschechische (tlumočník), Ukrainische (тлумач oder auch товкмач) und das Russische (толмач) sowie auch das Rumänische (tălmaci).
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Rachtyrgin от июня 19, 2017, 07:09
Вечно тюркизмы в немецком на венгров валят: https://www.wikiwand.com/de/Kutsche.
Типа, из венгерского взяли die Kutsche, а русским передали der Kutscher. Как будто у русских своих тюрок под боком не было...
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от июня 19, 2017, 08:20
модное московское словечко коучинг значит нужно переводить как кучеринг  :E:
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Karakurt от июня 19, 2017, 09:20
Какой оригинал у кучера?
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Цитатель от июня 19, 2017, 12:45
От названия венгерского села Коч, где начали делать эти повозки в 15 веке.

Происхождение название села скорее всего тюркское и вероятно первоначально произносилось как Кош.  :)
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 19, 2017, 17:24
Цитата: bvs от июня 19, 2017, 01:40
Цитата: Фанис от июня 19, 2017, 01:24
Цитата: bvs от июня 19, 2017, 00:47
Цитата: Фанис от июня 19, 2017, 00:33
Цитата: TestamentumTartarum от июня 18, 2017, 23:47
Цитата: Beksultan от июня 18, 2017, 23:27
Есть гораздо более интересные совпадения. Например, русское "толмач" и киргизское "тилмеч".
Из татарского скорее всего - тылмач.
Слишком раннее, чтобы считать заимствованием непосредственно из татарского. Из более ранних "кыпчакских" диалектов//языков.
Судя по тому, что оно есть во всех славянских, заимствовано еще до контакта с кыпчакскими.
А не надо шаблонов про распространение тех или иных тюркизмов.

кыпч. тил//тыл "язык" ~  чув. чĕлхе "язык"

Слово толмач в различных вариациях (тилмеч/тылмач/талмач/далмач) распространен во всех кыпчакских. Много вы знаете "булгарских" слов повсеместно распространенных в кыпчакских?
А при чем здесь вообще это слово в кыпчакских? Оно общетюркское, речь шла только про его происхождение в славянских. Там вполне может быть булгаризм, с чувашским сравнивать нельзя, так как это более поздний язык. Для общеславянского слова самое позднее это 7-8 вв., когда еще никаких огузов и кипчаков в Европе не было.
На чувашский в этом деле надо как минимум ориентироваться. Тил не превращается в некое челхе разом. Это происходит постепенно. Если между предполагаемым "булгарским" тыл и чувашским челхе нет вообще ничего общего, то вряд ли этот тыл и челхе имеют прямую связь. Тем более двусложное толмач, в булгарском варианте оно должно было бы еще сильнее отличаться от общетюркских, чем просто "язык". Фонетика единственный надежный способ определить источник слова. А когда и где какие языки впервые появились - это, во-первых, шаманское гадание (мы знаем только когда и где они впервые четко зафиксированы), во-вторых, это косвенный признак.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: bvs от июня 19, 2017, 23:22
Цитата: Фанис от июня 19, 2017, 17:24
А когда и где какие языки впервые появились - это, во-первых, шаманское гадание (мы знаем только когда и где они впервые четко зафиксированы), во-вторых, это косвенный признак.
В любом случае заимствование слова в 11-м веке с правильным отражение праславянского *tъlmačь по языкам вплоть до словенского невозможно, так что источник слова гораздо более ранний.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 20, 2017, 08:39
Не воспринимаю 11 век, как некую ключевую дату.
Название: Тюркские этимологии, часть 2
Отправлено: Фанис от июня 20, 2017, 08:47
Скорее, как  псевдодату, мешающую изучать реальную историю "кыпчакских" языков, которая, кстати, вообще не изучена, насколько я успел понять.

Offtop
Продолжение: Тюркские этимологии, часть 3 (https://lingvoforum.net/index.php/topic,96707.htm)