Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии, часть 2

Автор mail, января 18, 2014, 19:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria


Agabazar

Цитата: Rshid Jawba от ноября 28, 2015, 06:57
Кто знает, как оно звучало по-булгарски...
Не знаю как по-булгарски, но в современном чувашском особого теримина в  значении "река", по большому счёту,  нет. Есть описательные — "шыв" (вода) или "юханшыв" (текущая вода). А вот малую реку (речку) обозначают словом "Çырма". Иногда и большие реки так называют. Но — редко.
Цитата: Rshid Jawba от ноября 28, 2015, 06:57a
Но контаминация быстрый и река - реальна, в отличие от дерева. :green:
Река Остёр (Черниговская область Украины).

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria



SWR

Цитата: Rashid Jawba от ноября 28, 2015, 06:57
Кто знает, как оно звучало по-булгарски...
И что в точности означало.
Но контаминация быстрый и река - реальна, в отличие от дерева. :green:
Вообще, тар - "убегать" в чувашском.
Интересно, название рыбы (у Ашмарина):
тарак хӗҫ - "чехонь". ("речная сабля" или "быстрая, пугливая сабля, меч"?)  :what:

Интересно, есть ли похожее название в других языках и что оно означает?  :???

Agabazar

Как видно из старлинга, чувашскому тар- во многих других тюркских соответствует тиз-, тез-, дез-, ...
Вроде бы ротацизм/зетацизм.

SWR


Умар


Tibaren

Цитата: Умар от ноября 28, 2015, 21:11
Терк - быстро, скоро . ДТС стр.30 буква "Т".
Да мы уже поняли, Умар, всё нормально...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Rashid Jawba

Цитата: Karakurt от ноября 28, 2015, 14:41
Turk. > Pers. tīz (not vice versa, as sometimes suggested). Ну и совпадения исключать нельзя.
+ 1.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Tibaren

Цитата: Rashid Jawba от ноября 28, 2015, 21:15
Цитата: Karakurt от ноября 28, 2015, 14:41
Turk. > Pers. tīz (not vice versa, as sometimes suggested). Ну и совпадения исключать нельзя.
+ 1.
Единственное,  мне не очень понятна долгота гласной в перс.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Rashid Jawba

Цитата: SWR от ноября 28, 2015, 17:25
Цитата: Rashid Jawba от ноября 28, 2015, 06:57
Кто знает, как оно звучало по-булгарски...
И что в точности означало.
Но контаминация быстрый и река - реальна, в отличие от дерева. :green:
Вообще, тар - "убегать" в чувашском.
Интересно, название рыбы (у Ашмарина):
тарак хӗҫ - "чехонь". ("речная сабля" или "быстрая, пугливая сабля, меч"?)  :what:

Интересно, есть ли похожее название в других языках и что оно означает?  :???
Спасибо за подтверждение. :yes:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

э́шта - 1) вводн. сл. наверное, вероятно, по-видимому, видимо, должно быть; ол энди келлик болмаз ~ он, должно быть, уже не придёт; ~, была бизни ийнекле болурла навер­ное, это наши коровы 2) где (там)!, где уж! 3) каково!, как?, ну как?; ~, кесингден залимге тюбедингми? каково, встретил человека сильней себя?; ~, табдынгмы орнунгу? каково, получил должное?; ~-~! а) где уж [там]!; сен Москвагъа баргъанмыса?- Эшта-~! ты в Москве был?- Где уж мне!; б) ни в коем случае!, ни за что! никогда!; не может быть!; ~-~, ол бюгюн келлик тюлдю нет-нёт, он сегодня не придёт; аланы юйлери кюйгенди. - Эшта-~! у них сгорел дом. - Не может быть!; бюгюн киногъа барлыкъмыса? - Эшта-~! сегодня в кино пойдешь? – Ни в коем случае

???

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Встретиться.

Кумыкс.  - ёлукъмакъ, къаршылашмакъ, гёрюшмек, къаршы болмакъ
Крымс.    - körüşmek, rastkelmek, rastkelişmek
Татарс.    - очрашу, очрау, юлыгу, тап булу, тару
Казахс.     - жолығу; кездесу; ұшырасу
Киргиз.     - жолугуу, жолугушуу,кезигүү, учуроо, кезигишүү
Узбекс.      - учрашмоќ, кўришмоќ, тўќнашмоќ, кўришиб ќолмоќ

Интересно что ничего из всего этого, кроме "гёр-, kör-", мне незнакомо. Да, можно сказать "кёрюшюрге", но это реже, основное слово для "встретиться" - тюберге, тюбеширге. Это тоже странно, что ни с одним языком не совпадает.
У кого есть и в каком значении? Ну и этимологию если кто знает :what:

Хусан

Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 16:10
Встретиться.

Кумыкс.  - ёлукъмакъ, къаршылашмакъ, гёрюшмек, къаршы болмакъ
Крымс.    - körüşmek, rastkelmek, rastkelişmek
Татарс.    - очрашу, очрау, юлыгу, тап булу, тару
Казахс.     - жолығу; кездесу; ұшырасу
Киргиз.     - жолугуу, жолугушуу,кезигүү, учуроо, кезигишүү
Узбекс.      - учрашмоќ, кўришмоќ, тўќнашмоќ, кўришиб ќолмоќ

Интересно что ничего из всего этого, кроме "гёр-, kör-", мне незнакомо. Да, можно сказать "кёрюшюрге", но это реже, основное слово для "встретиться" - тюберге, тюбеширге. Это тоже странно, что ни с одним языком не совпадает.
У кого есть и в каком значении? Ну и этимологию если кто знает :what:
Может быть в татарском совпадает?
В узбекском может быть топмоқ, топишмоқ.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Лучше приведите значение слов тюберге, тюбеширге из карачайского словаря. Думаю что, оттуда можно найти много соответствий.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

TawLan

Цитата: Хусан от ноября 30, 2015, 16:16
Может быть в татарском совпадает?
В узбекском может быть топмоқ, топишмоқ.
Не знаю что конкретно означает татарский "тап булу", но причем здесь узбекский "топмокъ (находить)"? Это у нас "табаргъа"



Хусан

Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 16:23
но причем здесь узбекский "топмокъ (находить)"? Это у нас "табаргъа"
Вот 2-пункт (встречаться):
https://uz.wiktionary.org/wiki/topishmoq
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

TawLan

Цитата: Хусан от ноября 30, 2015, 16:26
Цитата: TawLan от ноября 30, 2015, 16:23
но причем здесь узбекский "топмокъ (находить)"? Это у нас "табаргъа"
Вот 2-пункт (встречаться):
https://uz.wiktionary.org/wiki/topishmoq
И? Букв. - находить друг друга. Этот корень у нас ТАБ-

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр