Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Фонетика => Тема начата: Alone Coder от мая 7, 2011, 20:48

Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2011, 20:48
Перенесено из: Чьи соловьи, но почему не чйи соловьйи? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,26567.0.html) .
Если бы в словах помечали ударения, то буква "й" была бы не нужна. Довольно было бы "и" (известная описка: "войны" вм. "воины"). Каковой факт, собственно, и использовался в некоторых орфографиях русского языка до XVIII века. Более того, сочетания CьV тоже не потребовались бы - довольно было бы CиV (известная описка: "тулия" вм. "тулья").

Между прочим, эти факты учитываются в двух-трёх моих последних системах латиницы для русского.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 7, 2011, 20:51
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 20:48
Если бы в словах помечали ударения, то буква "й" была бы не нужна. Довольно было бы "и"
а как вы собираетесь различать во́йны и во́ины?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2011, 20:56
Никак. В устной речи они не различаются, и никто от этого не умер.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 7, 2011, 20:59
Тююююю! Различается, ой различается.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2011, 21:02
Вам только кажется.
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 7, 2011, 21:06
Цитата: Валентин Н от мая  7, 2011, 20:59
Тююююю! Различается, ой различается.
Coder имеет в виду людей без фифектов ечи.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 7, 2011, 21:18
Цитата: myst от мая  7, 2011, 21:06
Цитата: Валентин Н от мая  7, 2011, 20:59
Тююююю! Различается, ой различается.
Coder имеет в виду людей без фифектов ечи.
Различать эти два слова - это дефект речи? :o
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2011, 21:22
война < др.-рус воj+ина
воин < др.-рус. воj+инъ

Вопросы?
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 7, 2011, 21:28
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 21:22
война < др.-рус воj+ина
воин < др.-рус. воj+инъ
Вопросы?
Это должно как-то влиять на произношение воина с дифтонгом, а войны с сочетанием гласный+согласный?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2011, 21:29
Один и тот же корень, один и тот же суффикс, одно и то же ударение, один и тот же язык. Откуда же у вас различие? От написания?
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 7, 2011, 21:33
войины и войны - беглая гласная
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2011, 21:35
Убейтесь учебником древнерусского.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 7, 2011, 21:37
А причом тут он?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2011, 21:39
А при чём тут беглые гласные?
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 7, 2011, 21:44
Потомучто в "во́ины" ёт должен быть, но проглатывается, как и везде промеж гласных, а в "во́йны" там беглая И, как в "тайны".
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 7, 2011, 21:45
Но тогда вопрос снимается, во́йны и во́ины надо различать не ударением, а орфографией - войны и войины.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2011, 21:49
Беглая "и" в русском есть только в слове "один" и однокоренных.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 7, 2011, 21:53
Мне очень интересно, герр Alone Coder, для какого именно языка Вы предлагаете подобные изменения правописания: для реально существующего русского языка или для, не в обиду будет сказано, сферического койне в вакууме, где "воины" и "войны" произносятся одинаково?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2011, 21:58
Я вообще не предлагаю менять алфавит, в отличие от некоторых. Я просто показал некоторым, что их построения основаны на графическом облике слова в ожеговке, дальше которого они в своём познании русского не продвинулись.

И таки да, "войны" и "воины" не различаются в реально существующем русском языке, кроме языка граммар-нацистов, считающих написание ожеговкой первичным, а произношение вторичным.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 7, 2011, 22:08
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 21:58
Я вообще не предлагаю менять алфавит, в отличие от некоторых. Я просто показал некоторым, что их построения основаны на графическом облике слова в ожеговке, и дальше него они в своём познании русского не продвинулись.
И таки да, "войны" и "воины" не различаются в реально существующем русском языке, кроме языка граммар-нацистов, считающих написание ожеговкой первичным, а произношение вторичным.
Я граммар-нацист?! :o Сильно. Словарь Ожегова последний раз открывал в 4, если не ошибаюсь, классе.
Я вообще в первый раз слышу, чтобы человек произносил слова "войны" и "воины" одинаково. Я также в первый раз слышу, чтобы человек произносил "Эвропа" вместо "Европа" или "мойи" вместо "мои". Всё это для меня трудноперевариванмый нонсенс, сильно режущий слух.
Именно поэтому я Вас и спрашивал, для какого языка Вы всё это делаете. Если Вы всерьёз делаете это для реального языка, то непонятно, зачем усложнять жизнь людям, которые говорят не так как Вы. Если же Вы делаете всё это для личного развлечения, то я ничего против не имею.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2011, 22:26
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 22:08
Я вообще в первый раз слышу, чтобы человек произносил слова "войны" и "воины" одинаково.
Позвольте вам не поверить.

Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 22:08
Я также в первый раз слышу, чтобы человек произносил "Эвропа" вместо "Европа"
А никто и не произносит. Это только моя реконструкция произношения XIX в.

Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 22:08
или "мойи" вместо "мои".
Не смотрели "Праздник святого Йоргена", "Весёлую карусель №2" и "Королеву Зубную щётку"? Вы в какой стране выросли?
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 7, 2011, 22:34
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 22:26
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 22:08
Я вообще в первый раз слышу, чтобы человек произносил слова "войны" и "воины" одинаково.
Позвольте вам не поверить.
Допустим в беглой речи возможно одинаковое произнесение этих слов. И что? В беглой речи "моё" и "моя" без йота  :o произносятся. И это тоже отображать?
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 22:26
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 22:08
Я также в первый раз слышу, чтобы человек произносил "Эвропа" вместо "Европа"
А никто и не произносит. Это только моя реконструкция произношения XIX в.
Слава Богу.
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 22:26
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 22:08
или "мойи" вместо "мои".
Не смотрели "Праздник святого Йоргена", "Весёлую карусель №2" и "Королеву Зубную щётку"? Вы в какой стране выросли?
Судя по всему, не в той, в которой выросли Вы. :(
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 7, 2011, 23:57
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 21:53для реально существующего русского языка или для, не в обиду будет сказано, сферического койне в вакууме, где "воины" и "войны" произносятся одинаково?
В моем русском &laquo;войны&raquo; и &laquo;воины&raquo; и похожие слова (за исключением тех случаев, когда я умышленно говорю медленно и аккуратно) таки одинаково произносятся.

Можете провести эксперимент: прочитать эти слова в микрофон в быстрой речи (лучше в каком-то контексте, причем в таком, где могут встречаться оба варианта) и дать кому-то послушать.

Восприятие, что они произносятся по-разному,&mdash;скорее всего иллюзия, возникающая под влиянием орфографии.

А названия мультфильмов детских я вообще не помню. Ну, &laquo;Карусель&raquo; помню, там еще в начале песенка веселая была: &laquo;Карусель, это радость для нас, прокатись на нашей карусели&raquo;, хотя какая из каруселей была номер 2&mdash;бог его знает. Подозреваю, что видел и остальные мультфильмы, но не помню. Вообще, детство фрагментарно запоминается.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 8, 2011, 00:26
Посмотрел карусель №2 - действительно произносят в песне "гуси моЙи гуси" (это в самом конце мультфильма)
http://rutube.ru/tracks/220541.html
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от мая 8, 2011, 01:18
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 21:29
Один и тот же корень, один и тот же суффикс, одно и то же ударение, один и тот же язык. Откуда же у вас различие? От написания?
От выравнивания по какому-нибудь падежу.

Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 21:58И таки да, "войны" и "воины" не различаются в реально существующем русском языке, кроме языка граммар-нацистов, считающих написание ожеговкой первичным, а произношение вторичным.
Во всех бедах и нелогичностях живого русского языка виноват Ожегов. Забавно. Тысяча лет со времён древнерусского и почти столько же со времён выпадения еров, а виновные появились только в прошлом веке.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 8, 2011, 02:40
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 21:22
война < др.-рус воj+ина
воин < др.-рус. воj+инъ

Вопросы?
А не может это быть под влиянием воjь + ско? Или же под влиянием ударения (об этом ничего не знаю совершенно)
Название: Воины и войны
Отправлено: Hellerick от мая 8, 2011, 06:40
Под влиянием следующего гласного.

воин — яиц
война — яйца

Всё логично.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 8, 2011, 07:56
Цитата: Hellerick от мая  8, 2011, 06:40
Под влиянием следующего гласного.

воин — яиц
война — яйца

Всё логично.
войско - яичко
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 07:59
Цитата: Demetrius от мая  7, 2011, 23:57
В моем русском &laquo;войны&raquo; и &laquo;воины&raquo; и похожие слова (за исключением тех случаев, когда я умышленно говорю медленно и аккуратно) таки одинаково произносятся.
Можете провести эксперимент: прочитать эти слова в микрофон в быстрой речи (лучше в каком-то контексте, причем в таком, где могут встречаться оба варианта) и дать кому-то послушать.
Восприятие, что они произносятся по-разному,&mdash;скорее всего иллюзия, возникающая под влиянием орфографии.
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 22:34
Допустим в беглой речи возможно одинаковое произнесение этих слов. И что? В беглой речи "моё" и "моя" без йота  :o произносятся. И это тоже отображать?
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 08:25
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 07:59
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 22:34
Допустим в беглой речи возможно одинаковое произнесение этих слов. И что? В беглой речи "моё" и "моя" без йота  :o произносятся. И это тоже отображать?
Там все равно до "моа" и "моо" не дойдет, там гласные звуки отличаются ([a] и [&aelig;]).
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 08:26
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 07:59
Цитата: Demetrius от мая  7, 2011, 23:57
В моем русском &laquo;войны&raquo; и &laquo;воины&raquo; и похожие слова (за исключением тех случаев, когда я умышленно говорю медленно и аккуратно) таки одинаково произносятся.
Можете провести эксперимент: прочитать эти слова в микрофон в быстрой речи (лучше в каком-то контексте, причем в таком, где могут встречаться оба варианта) и дать кому-то послушать.
Восприятие, что они произносятся по-разному,&mdash;скорее всего иллюзия, возникающая под влиянием орфографии.
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 22:34
Допустим в беглой речи возможно одинаковое произнесение этих слов. И что? В беглой речи "моё" и "моя" без йота  :o произносятся. И это тоже отображать?
Вообще-то плюсую. /й/ и /и/ - таки разные фонемы, даже если они могут реализовываться одинаково.
Название: Воины и войны
Отправлено: Hellerick от мая 8, 2011, 08:27
Цитата: iopq от мая  8, 2011, 07:56
Цитата: Hellerick от мая  8, 2011, 06:40
Под влиянием следующего гласного.

воин — яиц
война — яйца

Всё логично.
войско - яичко

Потому что раньше было "яичько" (что видно по современной форме "яичек")

Гласный И раскрывается перед редуцированными гласными, и сворачивается в Й перед полными гласными.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 08:32
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:25
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 07:59
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 22:34
Допустим в беглой речи возможно одинаковое произнесение этих слов. И что? В беглой речи "моё" и "моя" без йота  :o произносятся. И это тоже отображать?
Там все равно до "моа" и "моо" не дойдет, там гласные звуки отличаются ([a] и [&aelig;]).
Верно, не доходит. Но почему бы тогда не ввести отдельный знак для [&aelig;] только на основании того, что кто-то говорит именно так? Чем такая логика принципиально отличается от одинакового написани "воина" и "войны"?
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 08:34
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 08:32
Верно, не доходит. Но почему бы тогда не ввести отдельный знак для [&aelig;] только на основании того, что кто-то так говорит?
Видимо, тут надо прояснить кое-что.
Само произношение отражать на письме - нецелесообразно, и так практически вообще никто не делает. Отражают, самое большее, фонемную структуру.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 08:38
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 08:34
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 08:32
Верно, не доходит. Но почему бы тогда не ввести отдельный знак для [&aelig;] только на основании того, что кто-то так говорит?
Видимо, тут надо прояснить кое-что.
Само произношение отражать на письме - нецелесообразно, и так практически вообще никто не делает. Отражают, самое большее, фонемную структуру.
У слов "войны" и "воины" одинаковая фонемная структура?
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 08:44
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 08:38
У слов "войны" и "воины" одинаковая фонемная структура?
В том-то и дело, что разная.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 08:45
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 08:32
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:25
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 07:59
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 22:34
Допустим в беглой речи возможно одинаковое произнесение этих слов. И что? В беглой речи "моё" и "моя" без йота  :o произносятся. И это тоже отображать?
Там все равно до "моа" и "моо" не дойдет, там гласные звуки отличаются ([a] и [&aelig;]).
Верно, не доходит. Но почему бы тогда не ввести отдельный знак для [&aelig;] только на основании того, что кто-то говорит именно так? Чем такая логика принципиально отличается от одинакового написани "воина" и "войны"?
Не подменяйте логику же. Моя логика&mdash;соответствие фонемам. [&aelig;] не фонема, поэтому вводить ее не надо. В войнах и воинах в разговорном русском фонемы слились. Если бы не орфография, никто бы не замечал, что оно по-разному произносится.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 08:46
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 08:44
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 08:38
У слов "войны" и "воины" одинаковая фонемная структура?
В том-то и дело, что разная.
Одинаковая.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 08:48
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:45
В войнах и воинах в разговорном русском фонемы слились. Если бы не орфография, никто бы не замечал, что оно по-разному произносится.
Э... Вы, позвольте узнать, по слогам эти слова произносите одинаково?  :uzhos:
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 08:51
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:46
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 08:44
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 08:38
У слов "войны" и "воины" одинаковая фонемная структура?
В том-то и дело, что разная.
Одинаковая.
Так вы ещё и не определились, разная или одинаковая. Отлично. Тогда я требую доказательств, почему...
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:45
[&aelig;] не фонема
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 08:56
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 08:48
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:45
В войнах и воинах в разговорном русском фонемы слились. Если бы не орфография, никто бы не замечал, что оно по-разному произносится.
Э... Вы, позвольте узнать, по слогам эти слова произносите одинаково?  :uzhos:
По слогам я их IRL произношу только для того, чтобы объяснить орфографию. Я при произнесении по слогам и -ться и -цца по-разному произношу (-ться в два слога), и что это доказывает?

А вот как их произнес бы незнакомый с орфографией человек&mdash;другой вопрос. Скорее всего одинаково, судя по ошибкам.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 08:57
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 08:51
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:46
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 08:44
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 08:38
У слов "войны" и "воины" одинаковая фонемная структура?
В том-то и дело, что разная.
Одинаковая.
Так вы ещё и не определились, разная или одинаковая. Отлично. Тогда я требую доказательств, почему...
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:45
[&aelig;] не фонема
Хотя бы потому что на нее нет минимальных пар с [a] после мягких.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 08:59
Я не оспариваю, что /и~ы/ и /j/ разные фонемы. Я лишь говорю, что в слове "воин" фонема /j/.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 09:01
Хм. По здравому размышлению, может таки и одна.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 09:01
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:56
А вот как их произнес бы незнакомый с орфографией человек&mdash;другой вопрос. Скорее всего одинаково, судя по ошибкам.
Орфографические ошибки, имхо, указывают тут только на вариации фонемной структуры (в рамках процесса йотизации /и/ рядом с гласными).
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 09:02
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 09:01
Хм. По здравому размышлению, может таки и одна.
Приехали.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от мая 8, 2011, 09:03
Цитата: iopq от мая  8, 2011, 07:56войско - яичко
Мгм, войьско — яичько.

Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 08:26Вообще-то плюсую. /й/ и /и/ - таки разные фонемы, даже если они могут реализовываться одинаково.
:+1:
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 09:06
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:57
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 08:51
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:46
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 08:44
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 08:38
У слов "войны" и "воины" одинаковая фонемная структура?
В том-то и дело, что разная.
Одинаковая.
Так вы ещё и не определились, разная или одинаковая. Отлично. Тогда я требую доказательств, почему...
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:45
[&aelig;] не фонема
Хотя бы потому что на нее нет минимальных пар с [a] после мягких.
Речь шла о выпадении йота между гласными с сохранением [&aelig;], поэтому логичнее было бы искать минимальные пары с [a] после гласной. Впрочем таких вроде действительно нет.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 09:11
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:59
Я не оспариваю, что /и~ы/ и /j/ разные фонемы. Я лишь говорю, что в слове "воин" фонема /j/.
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:59
Я лишь говорю, что в слове "воин" фонема /j/.
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:59
в слове "воин" фонема /j/.
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:59
фонема /j/.
:o
Ваше восприятие русского языка повергает меня в глубокий шок.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от мая 8, 2011, 09:16
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 08:59Я лишь говорю, что в слове "воин" фонема /j/.
Там гиперфонема /и~ј/. Или, если хотите, /ы~и~ј/. Может даже и /ји/...
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 8, 2011, 09:21
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 21:18
Цитата: myst от мая  7, 2011, 21:06
Цитата: Валентин Н от мая  7, 2011, 20:59
Тююююю! Различается, ой различается.
Coder имеет в виду людей без фифектов ечи.
Различать эти два слова - это дефект речи? :o
По-разному произносить.
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 8, 2011, 09:25
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 21:28
Это должно как-то влиять на произношение воина с дифтонгом, а войны с сочетанием гласный+согласный?
Сказки. Они произносятся одинаково. Я пиццот раз пояснял, что из двух я имею в виду, confused слушателям и сам был таковым.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 09:32
Цитата: myst от мая  8, 2011, 09:25
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 21:28
Это должно как-то влиять на произношение воина с дифтонгом, а войны с сочетанием гласный+согласный?
Сказки. Они произносятся одинаково. Я пиццот раз пояснял, что из двух я имею в виду, confused слушателям и сам был таковым.
По всей видимости, у меня какой-то очень странный идиолект (или как там его), в котором в нормальной речи слова "воины" и "войны" имеют разный набор звуков и разное слогоделение... :-\
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 8, 2011, 09:34
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 09:32
По всей видимости, у меня какой-то очень странный идиолект (или как там его), в котором в нормальной речи слова "воины" и "войны" имеют разный набор звуков и разное слогоделение... :-\
В живой речи? Слогоделение? :o
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 09:39
Цитата: myst от мая  8, 2011, 09:34
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 09:32
По всей видимости, у меня какой-то очень странный идиолект (или как там его), в котором в нормальной речи слова "воины" и "войны" имеют разный набор звуков и разное слогоделение... :-\
В живой речи? Слогоделение? :o
"Воины": "и" - часть дифтонга "ои", и соответственно первого слога.
"Войны": "й" - первая согласная второго слога. Первый слог открытый. Что-то не так? :???
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 09:39
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 09:32
Цитата: myst от мая  8, 2011, 09:25
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 21:28
Это должно как-то влиять на произношение воина с дифтонгом, а войны с сочетанием гласный+согласный?
Сказки. Они произносятся одинаково. Я пиццот раз пояснял, что из двух я имею в виду, confused слушателям и сам был таковым.
По всей видимости, у меня какой-то очень странный идиолект (или как там его), в котором в нормальной речи слова "воины" и "войны" имеют разный набор звуков и разное слогоделение... :-\
Вы проводили эксперимент?

Если нет, позвольте усомниться. Восприятие собственной речи человеком очень ненадежно. Вы же знаете заранее, что вы говорите, и это портит всю чистоту эксперимента на себе.

А на слоги я и по буквам поделить могу, а толку-то? Вы делите [войны] на во-и-ны, а я поделю на въ-о-и-н-ы. И что это доказывает?
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 09:41
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 09:39
Цитата: myst от мая  8, 2011, 09:34
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 09:32
По всей видимости, у меня какой-то очень странный идиолект (или как там его), в котором в нормальной речи слова "воины" и "войны" имеют разный набор звуков и разное слогоделение... :-\
В живой речи? Слогоделение? :o
"Воины": "и" - часть дифтонга "ои", и соответственно первого слога.
"Войны": "й" - первая согласная второго слога. Первый слог открытый. Что-то не так? :???
Вы это записали и проверили на спектрограмме?
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 8, 2011, 09:52
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 09:39
"Воины": "и" - часть дифтонга "ои", и соответственно первого слога.
"Войны": "й" - первая согласная второго слога. Первый слог открытый. Что-то не так? :???
Ключевое слово — живая речь. Расскажите, как вы речевой поток делите на слоги. Буковки в написанном слове группировать как понравилось не велика наука.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 09:55
Жаль у меня нет возможности записать собственную речь на диктофон...
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 8, 2011, 09:56
Цитата: Drundia от мая  8, 2011, 01:18
Цитата: Alone Coder от Вчера в 22:58
ЦитироватьИ таки да, "войны" и "воины" не различаются в реально существующем русском языке, кроме языка граммар-нацистов, считающих написание ожеговкой первичным, а произношение вторичным.
Во всех бедах и нелогичностях живого русского языка виноват Ожегов.
Правда? Какие интересные личности на форуме обитают - чего только не услышишь...

А я всего-то написал про ожеговку, противопоставив её фонетической транскрипции...
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 10:05
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 09:55
Жаль у меня нет возможности записать собственную речь на диктофон...
Ну придумайте предложение, где равновероятны оба варианта (типа Войны были жестокие), скажите ее нескольким окружающим в нормальном для Вас темпе, произвольно выбирая слово воины/войны, и попросите подобрать синоним/антоним к первому слову. Если все услышат правильно, значит, у вас они действительно различаются. Если количество ошибок будет около 50% и выше, значит, иллюзия восприятия.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от мая 8, 2011, 10:12
Цитата: Alone Coder от мая  8, 2011, 09:56Правда? Какие интересные личности на форуме обитают - чего только не услышишь...
Ничего не услышишь, форум не звуковой.

Цитата: Alone Coder от мая  8, 2011, 09:56А я всего-то написал про ожеговку, противопоставив её фонетической транскрипции...
А как же влияние орфографии на мозг и произношение? Да и вообще, с чего вы взяли что слова нигде естественным способом не различаются?

Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 10:05Если количество ошибок будет около 50% и выше, значит, иллюзия восприятия.
50% ошибок — это среднее, если определение случайное.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 10:16
Цитата: Drundia от мая  8, 2011, 10:12
Цитата: Alone Coder от мая  8, 2011, 09:56Правда? Какие интересные личности на форуме обитают - чего только не услышишь...
Ничего не услышишь, форум не звуковой.

Цитата: Alone Coder от мая  8, 2011, 09:56А я всего-то написал про ожеговку, противопоставив её фонетической транскрипции...
А как же влияние орфографии на мозг и произношение? Да и вообще, с чего вы взяли что слова нигде естественным способом не различаются?

Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 10:05Если количество ошибок будет около 50% и выше, значит, иллюзия восприятия.
50% ошибок — это среднее, если определение случайное.
Ну да, ну да. Но основная идея понятна: чем чаще задуманное говорящим будет не совпадать с услышанным, тем меньше вероятность, что слова различаются.

(Предлагаю модераторам вырезать мой оверквотинг, если есть желание. У меня на телефоне нет возможности удалять большие блоки текста)
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 10:33
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 10:05
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 09:55
Жаль у меня нет возможности записать собственную речь на диктофон...
Ну придумайте предложение, где равновероятны оба варианта (типа Войны были жестокие), скажите ее нескольким окружающим в нормальном для Вас темпе, произвольно выбирая слово воины/войны, и попросите подобрать синоним/антоним к первому слову. Если все услышат правильно, значит, у вас они действительно различаются. Если количество ошибок будет около 50% и выше, значит, иллюзия восприятия.
Так-так-так, с этого места поподробнее пожалуйста. Каким именно образом официальная лингвистика анализирует произношение слова: по положению речевого аппарата говорящего или по восприятию речи слушающим?
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 10:35
Цитата: myst от мая  8, 2011, 09:52
Ключевое слово — живая речь. Расскажите, как вы речевой поток делите на слоги. Буковки в написанном слове группировать как понравилось не велика наука.
Чтобы делить слово на слоги, необязательно его записывать и вообще уметь писать. На естественном делении слов на слоги основано, например, пение, скандирование, стихосложение и пр.
Другой вопрос, что в нормальной речи такое деление отсутствует, и "войны" и "воины" там действительно произносятся одинаково (по крайней мере, практически неразличимо).
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 10:39
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 10:35
Другой вопрос, что в нормальной речи такое деление отсутствует, и "войны" и "воины" там действительно произносятся одинаково (по крайней мере, практически неразличимо).
Не буду настаивать. Моё восприятие слогоделения действительно может быть субъективным. Но звуковой состав этих слов разный.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 10:45
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 10:39
Но звуковой состав этих слов разный.
Тут вроде уже кто-то проводил эксперимент. Тупо записывал и потом прослушивал. С удивлением сам же констатировал, что разницы нет, хотя казалось........ А всё потому, что над сознанием довлеют фонемы.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 10:52
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 10:33
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 10:05
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 09:55
Жаль у меня нет возможности записать собственную речь на диктофон...
Ну придумайте предложение, где равновероятны оба варианта (типа Войны были жестокие), скажите ее нескольким окружающим в нормальном для Вас темпе, произвольно выбирая слово воины/войны, и попросите подобрать синоним/антоним к первому слову. Если все услышат правильно, значит, у вас они действительно различаются. Если количество ошибок будет около 50% и выше, значит, иллюзия восприятия.
Так-так-так, с этого места поподробнее пожалуйста. Каким именно образом официальная лингвистика анализирует произношение слова: по положению речевого аппарата говорящего или по восприятию речи слушающим?
Официальная лингвистика может анализировать все, что анализируется: и положение органов речи, и акустические свойства звука. Но у "официальной лингвистики", в отличие от Вас, есть возможность записать звук. ;D

Я Вам предложил простой эксперимент, который Вы бы могли провести. Не хотите&mdash;как хотите. Но только имейте в виду, что Ваши сведения пока что субъективны и представляют интерес скорее для психолингвистики, чем для фонетики.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 11:04
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 10:52
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 10:33
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 10:05
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 09:55
Жаль у меня нет возможности записать собственную речь на диктофон...
Ну придумайте предложение, где равновероятны оба варианта (типа Войны были жестокие), скажите ее нескольким окружающим в нормальном для Вас темпе, произвольно выбирая слово воины/войны, и попросите подобрать синоним/антоним к первому слову. Если все услышат правильно, значит, у вас они действительно различаются. Если количество ошибок будет около 50% и выше, значит, иллюзия восприятия.
Так-так-так, с этого места поподробнее пожалуйста. Каким именно образом официальная лингвистика анализирует произношение слова: по положению речевого аппарата говорящего или по восприятию речи слушающим?
Официальная лингвистика может анализировать все, что анализируется: и положение органов речи, и акустические свойства звука. Но у "официальной лингвистики", в отличие от Вас, есть возможность записать звук. ;D
Я Вам предложил простой эксперимент, который Вы бы могли провести. Не хотите&mdash;как хотите. Но только имейте в виду, что Ваши сведения пока что субъективны и представляют интерес скорее для психолингвистики, чем для фонетики.
Ощущение собственной речи на слух субъективно и действительно может представлять интерес скорее для психолингвистики. Но вот положение органов речи при произнесение палатального согласного и переднеязычного гласного различается объективно. Вы предлагаете проверять разницу в произношении по ощущению слушателей. Разве это не равнозначно разнице в артикуляции?
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 11:08
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 11:04
Но вот положение органов речи при произнесение палатального согласного и переднеязычного гласного различается объективно.
Там разница как бы только в степени сужения щели. Причём /й/ как [j] реализуется, скажем так, далеко не всегда.
Название: Воины и войны
Отправлено: Hellerick от мая 8, 2011, 11:12
Плохо понимаю, об чем идет дискуссия, и что дискуссанты пытаются друг другу доказать.

Да они и сами, похоже, уже забыли.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 11:13
@Toivo:
Нет, не равнозначно. Тут скорее именно акустика важна, да еще примешивается восприятие слушающих (но им можно пренебречь, т.к. мы подбираем контекст, в котором оба слова примерно равновероятны).

Но Вы же органы речи тоже проверять не рентгеном собираетесь, так что тут все тоже субъективно.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 11:14
Цитата: Hellerick от мая  8, 2011, 11:12
Плохо понимаю, об чем идет дискуссия, и что дискуссанты пытаются друг другу доказать.
Медитируйте усерднее, и Вы достигните просветления.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от мая 8, 2011, 11:41
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 09:39
"Воины": "и" - часть дифтонга "ои", и соответственно первого слога.
"Войны": "й" - первая согласная второго слога. Первый слог открытый. Что-то не так?

Мда...Вы слогоделение определяете по какому принципу?

Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 10:33
Так-так-так, с этого места поподробнее пожалуйста. Каким именно образом официальная лингвистика анализирует произношение слова: по положению речевого аппарата говорящего или по восприятию речи слушающим?

"Официальная лингвистика" исследует и артикуляцию, и звуковую волну, и восприятие слушающим. Иногда перцептивные эксперименты позволяют лучше, легче и быстрее всего доказать гипотезы о разном/одинаковом произношении.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 11:49
Цитата: lehoslav от мая  8, 2011, 11:41
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 09:39
"Воины": "и" - часть дифтонга "ои", и соответственно первого слога.
"Войны": "й" - первая согласная второго слога. Первый слог открытый. Что-то не так?
Мда...Вы слогоделение определяете по какому принципу?
Я уже писал выше, что это моё субъективное ощущение, на котором я не буду настаивать.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от мая 8, 2011, 12:13
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 10:33Так-так-так, с этого места поподробнее пожалуйста. Каким именно образом официальная лингвистика анализирует произношение слова: по положению речевого аппарата говорящего или по восприятию речи слушающим?
А официальная — это какая? Насколько мне известно, то и так и так.

Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 10:35На естественном делении слов на слоги основано, например, пение, скандирование, стихосложение и пр.
Не на делении, а на количестве. При чём количество часто берётся из написания.
Пр подавляющем произношении «вырянт» выпевают «ва-ри-ант».

Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 11:04Ощущение собственной речи на слух субъективно и действительно может представлять интерес скорее для психолингвистики. Но вот положение органов речи при произнесение палатального согласного и переднеязычного гласного различается объективно. Вы предлагаете проверять разницу в произношении по ощущению слушателей. Разве это не равнозначно разнице в артикуляции?
Думаю, что положение органов речи при прозинесении всё того же [и] громче и тише — тоже различается.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от мая 8, 2011, 12:36
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 11:49
Я уже писал выше, что это моё субъективное ощущение, на котором я не буду настаивать.

И вы б скандировали во-йна? Чтой-то сомневаюсь.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 8, 2011, 15:33
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 10:35
Другой вопрос, что в нормальной речи такое деление отсутствует, и "войны" и "воины" там действительно произносятся одинаково (по крайней мере, практически неразличимо).
при скандировании у меня было бы ВОЙ-НЫ и ВО-И-НЫ.
А записывать надо: войны и войины. Или нет???
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 15:34
Цитата: Валентин Н от мая  8, 2011, 15:33
при скандировании у меня было бы ВОЙ-НЫ и ВО-И-НЫ.
А записывать надо: войны и войины. Или нет???
В моём представлении, в слове "воины" фонема /й/ отсутствует.  :donno:
P.S.: Вообще фонемное сочетание /йи/ для русского неестественно и убивается о ближайшую стену.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 8, 2011, 15:38
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 15:34
В моём представлении, в слове "воины" фонема /й/ отсутствует.
А вот это мне кажется - влияние орфографии на мозг.
Ходил по Кодэровской наводке на карусель №2 и там действительно поют - гуси моЙи гуси. А ёт перед и не пишут из-за глупого принципа - не писать Й перед гласной.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 15:42
Цитата: Валентин Н от мая  8, 2011, 15:38
А вот это мне кажется - влияние орфографии на мозг.
А почему вообще там /й/ должна быть?  :donno: Только не говорите, что "для системности" (мой, моя)...
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 15:43
Цитата: lehoslav от мая  8, 2011, 12:36
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 11:49
Я уже писал выше, что это моё субъективное ощущение, на котором я не буду настаивать.
И вы б скандировали во-йна? Чтой-то сомневаюсь.
Зря сомневаетесь. Мне легче произнести два открытых слога, чем закрытый и открытый.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 8, 2011, 15:45
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 15:42
А почему вообще там /й/ должна быть?
А почему его не должно быть?
Корень мой, склоняется как: мойа, мойу,,, мойи. А иначе как выделить корень в слове мои???
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 15:51
Цитата: Валентин Н от мая  8, 2011, 15:45
А почему его не должно быть?
Корень мой, склоняется как: мойа, мойу,,, мойи. А иначе как выделить корень в слове мои???
А почему не "мо-"? "-й" - флексия.
(Ср. диалектн. "мово" - "моего").
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 8, 2011, 15:55
Цитата: Hellerick от мая  8, 2011, 08:27
Цитата: iopq от мая  8, 2011, 07:56
Цитата: Hellerick от мая  8, 2011, 06:40
Под влиянием следующего гласного.

воин — яиц
война — яйца

Всё логично.
войско - яичко

Потому что раньше было "яичько" (что видно по современной форме "яичек")

Гласный И раскрывается перед редуцированными гласными, и сворачивается в Й перед полными гласными.
понял, это все закон Гавлика
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 8, 2011, 15:55
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 15:51
мово
слог выпал - я тоже иногда глотаю что-нибудь
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 15:57
Цитата: Валентин Н от мая  8, 2011, 15:55
слог выпал - я тоже иногда глотаю что-нибудь
Ну и где корень-то в словах "мово", "твово" и пр.?  :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от мая 8, 2011, 15:59
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 15:43
Зря сомневаетесь. Мне легче произнести два открытых слога, чем закрытый и открытый.

Да и зато получаете консонантную группу "йн" в начале слога (которая для русского в той позиции нехарактерна, ср. позицию начала слова). Профит к легкости произношения = -10.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 8, 2011, 16:04
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 15:57
Ну и где корень-то в словах "мово", "твово" и пр.?
обкорнан
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 16:07
Цитата: Валентин Н от мая  8, 2011, 16:04
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 15:57
Ну и где корень-то в словах "мово", "твово" и пр.?
обкорнан
Ну и в "мои" он может быть обкорнан с тем же успехом. Никак ведь не проверите, если только [j] не слышится (а это весьма нетипично).
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 15:43
Зря сомневаетесь. Мне легче произнести два открытых слога, чем закрытый и открытый.
Это у вас что-то как бы финское и всяко сугубо локальное...
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 16:24
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 16:07
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 15:43
Зря сомневаетесь. Мне легче произнести два открытых слога, чем закрытый и открытый.
Это у вас что-то как бы финское и всяко сугубо локальное...
В Петербурге говорят с финским акцентом? :???
Интересная мысль...
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от мая 8, 2011, 16:26
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 16:07
Цитата: Валентин Н от мая  8, 2011, 16:04
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 15:57
Ну и где корень-то в словах "мово", "твово" и пр.?
обкорнан
Ну и в "мои" он может быть обкорнан с тем же успехом. Никак ведь не проверите, если только [j] не слышится (а это весьма нетипично).
«Мои» надо сравнивать не с «мово», а с «чаи», «хуи», «стоит» и прочим ј + и.

Кроме этого, Евгений тут лет шесть назад ставил надо мной опыт. Произнесите «язык» и «а язык».
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 16:28
Цитата: Vertaler от мая  8, 2011, 16:26
«Мои» надо сравнивать не с «мово», а с «чаи», «хуи», «стоит» и прочим ј + и.

Кроме этого, Евгений тут лет шесть назад ставил надо мной опыт. Произнесите «язык» и «а язык».
Вы доказываете наличие фонемы в этой позиции на основе отсутствия звука? Оригинально.  :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 16:29
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 16:24
В Петербурге говорят с финским акцентом? :???
Интересная мысль...
Не знаю, с каким акцентом говорит средний петербуржец, но такая разбивка на слоги явно выбивается из общей нормы.
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от мая 8, 2011, 16:33
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 21:29
Один и тот же корень, один и тот же суффикс, одно и то же ударение, один и тот же язык. Откуда же у вас различие? От написания?
Курим укр. війна и воїн, слвц. vojna и vojín.
Цитата: Drundia от мая  8, 2011, 01:18От выравнивания по какому-нибудь падежу.
Вось.
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 16:28

Вы доказываете наличие фонемы в этой позиции на основе отсутствия звука? Оригинально.  :)
А ви таки хотите сказать, что в «а язык» фонематический состав слова «язык» иной, чем в первом контексте?
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 8, 2011, 16:36
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 16:07
Ну и в "мои" он может быть обкорнан с тем же успехом.
Й между гласными выпадает автоматом! И что вы его не произносите это особенности акцента. Мы его вообще не произносим нигде, но это не значит что его нет. Лестницу же с Т пишете.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 8, 2011, 16:40
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 15:43
Цитата: lehoslav от мая  8, 2011, 12:36
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 11:49
Я уже писал выше, что это моё субъективное ощущение, на котором я не буду настаивать.
И вы б скандировали во-йна? Чтой-то сомневаюсь.
Зря сомневаетесь. Мне легче произнести два открытых слога, чем закрытый и открытый.
Разве слоги с дифтонгами считаются закрытыми?
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 16:44
Цитата: Demetrius от мая  8, 2011, 16:40
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 15:43
Цитата: lehoslav от мая  8, 2011, 12:36
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 11:49
Я уже писал выше, что это моё субъективное ощущение, на котором я не буду настаивать.
И вы б скандировали во-йна? Чтой-то сомневаюсь.
Зря сомневаетесь. Мне легче произнести два открытых слога, чем закрытый и открытый.
Разве слоги с дифтонгами считаются закрытыми?
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 21:28
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 21:22
война < др.-рус воj+ина
воин < др.-рус. воj+инъ
Вопросы?
Это должно как-то влиять на произношение воина с дифтонгом, а войны с сочетанием гласный+согласный?
Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от мая 8, 2011, 16:46
Цитата: Vertaler от мая  8, 2011, 16:26
Кроме этого, Евгений тут лет шесть назад ставил надо мной опыт.
Мерзкий тип этот Евгений.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 8, 2011, 17:06
В слове войны как раз дифтонг фонетически, т.е. различаются слова войны и воины по количеству слогов, фактически по ритму
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 18:58
Цитата: Vertaler от мая  8, 2011, 16:33
А ви таки хотите сказать, что в «а язык» фонематический состав слова «язык» иной, чем в первом контексте?
Конечно, нет. Но это никак не доказывает наличие фонемы /й/ в "мои", да и в "воины" тоже. По слогам "а язык" читается как "а-я-зык", однако "воины" - как "во-и-ны". Можно объявить это влиянием орфографии, но это как-то не очень убедительно.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 8, 2011, 19:12
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 16:44
Цитата: Toivo от Вчера в 22:28
ЦитироватьЦитата: Alone Coder от Вчера в 22:22
Цитироватьвойна < др.-рус воj+ина
воин < др.-рус. воj+инъ
Вопросы?
Это должно как-то влиять на произношение воина с дифтонгом, а войны с сочетанием гласный+согласный?
С какой радости одинаковые конструкции должны произноситься по-разному?
Название: Воины и войны
Отправлено: Hellerick от мая 8, 2011, 19:23
Цитата: Alone Coder от мая  8, 2011, 19:12
С какой радости одинаковые конструкции должны произноситься по-разному?

Исторически это оправдано, и в этой теме уже минимум два раза объяснили, почему.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 8, 2011, 19:25
Не вижу. Может, у вас пой(ти) и пои(грать) тоже по-разному произносятся?
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 19:30
Цитата: Alone Coder от мая  8, 2011, 19:12
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 16:44
Цитата: Toivo от Вчера в 22:28
ЦитироватьЦитата: Alone Coder от Вчера в 22:22
Цитироватьвойна < др.-рус воj+ина
воин < др.-рус. воj+инъ
Вопросы?
Это должно как-то влиять на произношение воина с дифтонгом, а войны с сочетанием гласный+согласный?
С какой радости одинаковые конструкции должны произноситься по-разному?
С той радости, уважакмый герр Alone Coder, что среднестатистическому русскоязычному человеку орфография знакома лучше этимологических изысков.
Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от мая 8, 2011, 19:38
Цитата: Alone Coder от мая  8, 2011, 19:25
Не вижу. Может, у вас пой(ти) и пои(грать) тоже по-разному произносятся?
Войны и воины действительно звучат одинаково. Пойти и поиграть — по-разному.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 8, 2011, 19:38
Цитата: Alone Coder от мая  8, 2011, 19:25
Не вижу. Может, у вас пой(ти) и пои(грать) тоже по-разному произносятся?
(пай)ти пъи(грать)
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 8, 2011, 19:39
Цитата: Евгений от мая  8, 2011, 19:38
Войны и воины действительно звучат одинаково
ну да - ну да, у вас яблоко и яблока, тоже одинаково звучат - помню-помню!
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 8, 2011, 20:07
Цитата: Alone Coder от мая  8, 2011, 19:25
Может, у вас пой(ти) и пои(грать) тоже по-разному произносятся?
А вот это таки по-разному. По крайней мере у меня, у моих знакомых и у телевизора.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 8, 2011, 20:29
Цитата: Alone Coder от мая  8, 2011, 19:12
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 16:44
Цитата: Toivo от Вчера в 22:28
ЦитироватьЦитата: Alone Coder от Вчера в 22:22
Цитироватьвойна < др.-рус воj+ина
воин < др.-рус. воj+инъ
Вопросы?
Это должно как-то влиять на произношение воина с дифтонгом, а войны с сочетанием гласный+согласный?
С какой радости одинаковые конструкции должны произноситься по-разному?
Один ер слабый, а другой сильный
vojьnъ, vojьna
начинаем с конца слова, первый ер который попадется слабый, его выкидываем
vojьn, vojna
второй ер в следующем слоге сильный, его оставляем
jь дает и т.к. ер в этом случае "tense", не знаю как по-русски

получаем воин, война
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от мая 8, 2011, 21:32
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 18:58
По слогам "а язык" читается как "а-я-зык"
«А-а-а-а йа-а-а-а зы-ы-ы-ык»? Я вас поздравляю.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 21:40
Цитата: Vertaler от мая  8, 2011, 21:32«А-а-а-а йа-а-а-а зы-ы-ы-ык»? Я вас поздравляю.
Поздравляйте. У вас есть какое-то альтернативное прочтение этого слова по слогам?
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от мая 8, 2011, 21:43
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 21:40
Цитата: Vertaler от мая  8, 2011, 21:32«А-а-а-а йа-а-а-а зы-ы-ы-ык»? Я вас поздравляю.
Поздравляйте. У вас есть какое-то альтернативное прочтение этого слова по слогам?
Оно имеет очень опосредованное отношение к русскому языку.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 8, 2011, 21:46
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 21:40
Цитата: Vertaler от мая  8, 2011, 21:32«А-а-а-а йа-а-а-а зы-ы-ы-ык»? Я вас поздравляю.
Поздравляйте. У вас есть какое-то альтернативное прочтение этого слова по слогам?
[a.æ.ˈzɨk]? :-\
Хотя не худо бы ещё редукцию обозначить...
[ɐ.æ.ˈzɨk]
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 8, 2011, 21:51
Цитата: iopq от мая  8, 2011, 20:29
Один ер слабый, а другой сильный
vojьnъ, vojьna
Откуда у вас ь? Ср. боярин, старина.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 8, 2011, 22:24
Цитата: Vertaler от мая  8, 2011, 21:43
Оно имеет очень опосредованное отношение к русскому языку.
Ой ли?..
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 21:46
[a.æ.ˈzɨk]? :-\
Хотя не худо бы ещё редукцию обозначить...
[ɐ.æ.ˈzɨk]
Какой ужас.
Название: Воины и войны
Отправлено: bvs от мая 8, 2011, 23:00
Я воины и войны по разному произношу. Отличие в том, что в "воины" "и" у меня слоговая (такая же как "е" в "читает"), "й" в "войны" соответственно неслоговая. Получается ['voɪnᵻ] и ['voɪ̯nᵻ].  Но судя по распространенной ошибке, большинство в обоих случаях произносит ['voɪ̯nᵻ].
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 21:46
Хотя не худо бы ещё редукцию обозначить...
[ɐ.æ.ˈzɨk]
Язык - [ɪ̯ɪ'zɨk]. А язык - [ɐɪ'zɨk].
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 8, 2011, 23:16
Цитата: bvs от мая  8, 2011, 23:00
Но судя по распространенной ошибке, большинство в обоих случаях произносит ['voɪ̯nᵻ].
но только не йа!
Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от мая 8, 2011, 23:32
Цитата: bvs от мая  8, 2011, 23:00
Я воины и войны по разному произношу. Отличие в том, что в "воины" "и" у меня слоговая (такая же как "е" в "читает"), "й" в "войны" соответственно неслоговая.
Во-первых, это есть иллюзия, вызванная орфографией. Во-вторых, откуда у всех такая уверенность в том, что слоговые звуки чем-то фонетически отличаются от неслоговых?
Название: Воины и войны
Отправлено: bvs от мая 8, 2011, 23:49
Орфография влияет на произношение. Во-всяком случае, когда я впервые увидел слово "войны" в значении "воины", удивился, так как сам бы никогда так не написал.
Цитироватьоткуда у всех такая уверенность в том, что слоговые звуки чем-то фонетически отличаются от неслоговых?
Есть множество фонетических пар, типа ковбой - ковбои.
Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от мая 8, 2011, 23:51
Цитата: bvs от мая  8, 2011, 23:49
Есть множество фонетических пар, типа ковбой - ковбои.
Отличие буквы Й от буквы И я не оспариваю. Но при чём здесь фонетика?
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 8, 2011, 23:53
Евгений, у вас очень странный диалект. Й от И не отличаете, А от ШВЫ...
Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от мая 8, 2011, 23:55
Цитата: Валентин Н от мая  8, 2011, 23:53
Й от И не отличаете
Цитата: Валентин Н от мая  8, 2011, 23:53
Отличие буквы Й от буквы И я не оспариваю.
Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от мая 8, 2011, 23:55
Цитата: Валентин Н от мая  8, 2011, 23:53
А от ШВЫ...
Вы о чём?
Название: Воины и войны
Отправлено: bvs от мая 9, 2011, 00:05
Цитата: Евгений от мая  8, 2011, 23:51
Цитата: bvs от мая  8, 2011, 23:49
Есть множество фонетических пар, типа ковбой - ковбои.
Отличие буквы Й от буквы И я не оспариваю. Но при чём здесь фонетика?
Они произносятся по-разному, по крайней мере в моем идиолекте. И фонетическая реализация влияет на смыслоразличение.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 9, 2011, 00:08
Цитата: Евгений от мая  8, 2011, 23:55
Вы о чём?
яблоко и яблока одинаково произносите?
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 9, 2011, 00:19
Цитата: Валентин Н от мая  9, 2011, 00:08
Цитата: Евгений от мая  8, 2011, 23:55
Вы о чём?
яблоко и яблока одинаково произносите?
По-моему подавляющее большинство русскоязычных их произносят одинаково. В той позиции в первую очередь /о/ переходит в /а/ (то есть разницы нет изначально), а дальше в обоих словах /а/ редуцируется до звука, близкого к шве.

P.S.: Я по части /о/ > /а/ стою на позициях Ленинградской школы, таки да. Как бы то ни было, звук там по любым понятиям одинаковый.
Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от мая 9, 2011, 00:27
Цитата: bvs от мая  9, 2011, 00:05
Они произносятся по-разному, по крайней мере в моем идиолекте.
Как именно по-разному? Повторяю, слоговость — это не фонетический параметр.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от мая 9, 2011, 03:15
Цитата: Awwal12 от мая  8, 2011, 15:34P.S.: Вообще фонемное сочетание /йи/ для русского неестественно и убивается о ближайшую стену.
Звуковое может и неестественно, а в чём проблемы фонемного?
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 08:25
Цитата: Валентин Н от мая  9, 2011, 00:08
яблоко и яблока одинаково произносите?
:??? Валентин Н у нас ещё и это по-разному произносит. Пора его вести к логопеду.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 9, 2011, 08:33
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 00:19
P.S.: Я по части /о/ > /а/ стою на позициях Ленинградской школы, таки да. Как бы то ни было, звук там по любым понятиям одинаковый.
Цитата: myst от мая  9, 2011, 08:25
Валентин Н у нас ещё и это по-разному произносит. Пора его вести к логопеду.
яблъкъ и яблъка
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 08:46
Цитата: Валентин Н от мая  9, 2011, 08:33
Цитата: myst от мая  9, 2011, 08:25
Валентин Н у нас ещё и это по-разному произносит. Пора его вести к логопеду.
яблъкъ и яблъка
Аналогично. Окончания не подчиняются до конца законам редукции гласных.
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 08:49
Цитата: Валентин Н от мая  9, 2011, 08:33
яблъкъ и яблъка
Ага-ага. Аудиозапись — в студию.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от мая 9, 2011, 08:53
Цитата: myst от мая  9, 2011, 08:49
Цитата: Валентин Н от мая  9, 2011, 08:33
яблъкъ и яблъка
Ага-ага. Аудиозапись — в студию.
Там наверняка разница в ноздревых аппроксимантах.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 9, 2011, 10:09
Цитата: Валентин Н от мая  9, 2011, 08:33
яблъкъ и яблъка
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 08:46
Аналогично. Окончания не подчиняются до конца законам редукции гласных.
Присоединяюсь к требованию записи. Безударное [а] в конце слова по стандартной русской фонологии произнести просто нереально.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от мая 9, 2011, 11:07
Цитата: Drundia от мая  9, 2011, 08:53
Там наверняка разница в ноздревых аппроксимантах.

Я считаю, что это можно проверить экспериментально с помощью сверхточных рифм :umnik:
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 11:17
Цитата: Alone Coder от мая  8, 2011, 21:51
Цитата: iopq от мая  8, 2011, 20:29
Один ер слабый, а другой сильный
vojьnъ, vojьna
Откуда у вас ь? Ср. боярин, старина.
укр. війна указывает на выпадание ера
ВМ говорит vojьna pora т.е. "время боя"

про воина погорячился, наверное все-таки -инъ
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 11:32
Каким образом указывает?
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от мая 9, 2011, 11:46
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 11:32
Каким образом указывает?
Прямым.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от мая 9, 2011, 11:53
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 08:46
Цитата: Валентин Н от мая  9, 2011, 08:33
Цитата: myst от мая  9, 2011, 08:25
Валентин Н у нас ещё и это по-разному произносит. Пора его вести к логопеду.
яблъкъ и яблъка
Аналогично. Окончания не подчиняются до конца законам редукции гласных.
Еще один Валентин Н. :wall:
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 12:07
Цитата: Vertaler от мая  9, 2011, 11:46
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 12:32
ЦитироватьКаким образом указывает?
Прямым.
Короче, никаким?
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 12:12
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 11:32
Каким образом указывает?

т.к. о > і только перед выпавшим ером
столъ > стіл
морскъjь > морський а не *мірський
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 12:14
Цитата: iopq от мая  9, 2011, 12:12
морскъjь > морський а не *мірський
Тут суффикс -ьск-. Где же ваше правило?
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 12:15
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 12:14
Цитата: iopq от мая  9, 2011, 12:12
морскъjь > морський а не *мірський
Тут суффикс -ьск-. Где же ваше правило?
пример оказался неудачный, я уже сам подумал
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 12:17
Давайте проверим другое правило: икавизм в закрытых слогах не на плавный.
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от мая 9, 2011, 12:20
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 12:07
Цитата: Vertaler от мая  9, 2011, 11:46
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 12:32
ЦитироватьКаким образом указывает?
Прямым.
Короче, никаким?
Русск. «жена» каким образом указывает на псл. *žena? Никаким. Русск. «бой» каким образом указывает на псл. *bojь? Никаким. Русск. «кто» каким образом указывает на псл. *kъto? Никаким. Русск. «сад» каким образом указывает на псл. *sadъ? Никаким. Спасибо, посмеялся.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 12:22
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 12:17
Давайте проверим другое правило: икавизм в закрытых слогах не на плавный.
*mojь > мій
*mogti > могти
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 12:23
Цитата: iopq от мая  9, 2011, 12:22
*mogti > могти
Вы пропустили звено: *mogti > мочи > могти.
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от мая 9, 2011, 12:24
Цитата: iopq от мая  9, 2011, 12:22
*mogti > могти
Йопче, вы примеры-то хотя бы кошерные подбирайте. Или трусы наденьте.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 12:26
*gordlo > *gorlo > горло а не *гірло
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 12:27
Цитата: iopq от мая  9, 2011, 12:26
*gordlo > *gorlo > горло а не *гірло
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 12:17
икавизм в закрытых слогах не на плавный
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 12:27
Цитата: Vertaler от мая  9, 2011, 12:24
Цитата: iopq от мая  9, 2011, 12:22
*mogti > могти
Или трусы наденьте.
Хорошая идея, что-то стало холодать
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 12:30
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 12:27
Цитата: iopq от мая  9, 2011, 12:26
*gordlo > *gorlo > горло а не *гірло
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 12:17
икавизм в закрытых слогах не на плавный
*oblikъ > облик a не *віблик
*otьčizъna > вітчизна
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от мая 9, 2011, 12:30
Червону руту не шукай вечорами
Ти у мене єдина тільки ти повір,
Бо твоя врода, то є чистая вода,
То є бистрая вода синіх гір.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от мая 9, 2011, 12:31
кіт кота
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 12:33
Цитата: iopq от мая  9, 2011, 12:30
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 13:27
ЦитироватьЦитата: iopq от Сегодня в 13:26
Цитировать*gordlo > *gorlo > горло а не *гірло
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 13:17
Цитироватьикавизм в закрытых слогах не на плавный
*oblikъ > облик a не *віблик
*obъlikъ (ср. обхід). Так что ваше правило тоже не сработало.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 12:36
Цитата: iopq от мая  9, 2011, 12:30
*otьčizъna > вітчизна
Это полонизм. Но моё правило, как ни странно, сработало.

Цитата: lehoslav от мая  9, 2011, 12:31
кіт кота
В чём проблема?

Цитата: lehoslav от мая  9, 2011, 12:30
гір.
Выравнивание по общему типу?
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 12:36
Coder побеждает...
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 12:36
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 12:33
Цитата: iopq от мая  9, 2011, 12:30
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 13:27
ЦитироватьЦитата: iopq от Сегодня в 13:26
Цитировать*gordlo > *gorlo > горло а не *гірло
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 13:17
Цитироватьикавизм в закрытых слогах не на плавный
*oblikъ > облик a не *віблик
*obъlikъ (ср. обхід). Так что ваше правило тоже не сработало.

WORD: о
GENERAL: II, предл., об, обо, с вин., местн. ед.; употребляется также в качестве приставки; укр., блр. о, об, обо, др.-русск. о, об, ст.-слав. о, об περί, κατά, ἀπό (Дильс, Aksl. Gr. 87 и сл., 123 и сл.), болг. о, об, оби (Младенов 362), сербохорв. о, чеш. о, оb-, слвц. о, оb-, польск. о, оb-, в.-луж., н.-луж. wо, wob, н.-луж. hob.
ORIGIN: Праслав. о, о\- (ср. случаи типа оболо́чка, обо́з, обоня́ть и т. д.) следует реконструировать без ъ в конце приставки, потому что только -бв- могло дать -б-. После падения ъ, ь в слабых позициях возникли дублеты типа с : со, в : во, к : ко и аналогично им также обо- наряду с об; Срезн. II, 500 и сл.; Эндзелин, СБЭ 157. Форма о- тоже объясняется из *об- перед согласным; см. Брандт, РФВ 23, 95. Родственно др.-прусск. ер, еb-, аb-, которые передают нем. bе- при перфективации. В слав. совпали два и.-е. предлога: *obhi и *орi : *ерi. Ср. др.-инд. abhí "к, через, из-", авест. aibī, aivi, др.-перс. abiy "сюда", лат. оb с вин. "на-, в-, за-, для", наряду с ор- в ореriō, ороrtеt (Вальде--Гофм. 2, 192 и сл.); от и.-е. *орi : *ерi ср. лит. арiẽ с вин. "об", арi-, ару́-, ар- "о-, об-", лтш. ар "около, вокруг", др.-инд. арi "также, сюда, при, в", авест. аiрi "тоже, к, в", греч. ἐπί, ἔπι "на", ὀπίσ(σ)ω "сзади, назад" (из *орi- ti̯o-), ὄπιθε(ν), ион., атт. ὄπισθε(ν) "сзади, позади". Вероятно, из *ὄπι-τθεν; см. Траутман, ВSW 1; Арr. Sprd. 330; Эндзелин, Лтш. предл. 1, 25 и сл.; СБЭ 157, 199; М.--Э. 1, 71; Бругман, Grdr. 2, 2, 820 и сл., 838. В арийском *abhi, возможно, совпали и.-е. *obhi и *ɨ̥bhi; последнее ср. в греч. ἀμφί "около, вокруг", лат. ambi, amb- -- то же, др.-ирл. imb- "вокруг", д.-в.-нем. umbi- "вокруг"; Уленбек, Aind. Wb. 10. О следах слав. *оbь ср. Розвадовский, RS 2, 87; Мейе--Вайан 155.
PAGES: 3,96
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от мая 9, 2011, 12:38
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 12:36
Выравнивание по общему типу?

Неподходящие примеры записываем в выравнивания? :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 12:40
Не знаю почему кодэр выигрывает, т.к. примеры типа горло уже должны были доказать, а ему почему-то нужно без плавных
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 12:41
Что вероятнее: охiд > обхiд или таки заимствование слов типа обiд?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 12:46
Давайте возьмём "Энеиду" и пойдём подряд выписывать слова, не соответствующие гипотезе iopq:

проворний
од
квочка
...

Это только первые две строфы.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 12:49
вогонь - вігня
*ognь > *ogъnь
*ognja > *ogъnja
что-то типа этого
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от мая 9, 2011, 12:50
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 12:46
парубок
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 12:46
щоб
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 12:46
повнi

Негодные примеры.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 12:52
Чем первый негоден? Другие два - ошибочка вышла, удаляю.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 12:53
низачод, хоть < хотя, повні < пълнъ, од вообще в украинском від, щоб < щоби < чьто бы

дочка вообще не о, а ъ, т.е. дъчька
икавизм же от п.сл. *о а не *ъ, блин
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 12:54
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 12:52
Чем первый негоден? Другие два - ошибочка вышла, удаляю.
парубъкъ где там о?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 12:56
Так би й казав!
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 12:57
квокать - звукоподражательное
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 13:06
зiбрати - тут из ъ. Объясните.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 13:19
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 13:06
зiбрати - тут из ъ. Объясните.
Аналогия, еще и з- смущает которое аналогия от с- перед звонкими
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 13:22
Цитата: iopq от мая  9, 2011, 13:19
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 14:06
Цитироватьзiбрати - тут из ъ. Объясните.
Аналогия
Аналогия с чем?
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 13:29
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 13:22
Цитата: iopq от мая  9, 2011, 13:19
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 14:06
Цитироватьзiбрати - тут из ъ. Объясните.
Аналогия
Аналогия с чем?
з и из путаются

будинок зі скла
зі мною
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от мая 9, 2011, 13:33
Цитата: Vertaler от мая  9, 2011, 11:46
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 11:32
Каким образом указывает?
Прямым.
Никаким. /i/ после /j/ в украинском выпадал не хуже еров и запускал икавизм в предыдущем слоге.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 13:37
Цитата: Drundia от мая  9, 2011, 13:33
Цитата: Vertaler от мая  9, 2011, 11:46
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 11:32
Каким образом указывает?
Прямым.
Никаким. /i/ после /j/ в украинском выпадал не хуже еров и запускал икавизм в предыдущем слоге.
Примеры?
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 13:43
Цитата: iopq от мая  9, 2011, 12:57
квокать - звукоподражательное
хотя вполне вероятно что по аналогии с -очка < *ъчька
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от мая 9, 2011, 13:50
Шевелёв даёт «стій», «злій».
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 13:59
Цитата: Drundia от мая  9, 2011, 13:50
Шевелёв даёт «стій», «злій».
при русских стой и злой?
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 16:09
Цитата: myst от мая  9, 2011, 08:49
Ага-ага. Аудиозапись — в студию.
Таки я нашёл, чем мне сделать запись.
Я нашёл в телефоне диктофон. 8-)
Начнём с военной тематики. Я произношу два раза фразу "Во(и\й)ны были жестоки", предложенную мне Demetrius'ом.
Скажите пожалуйста, одинаково ли я их произношу или по-разному? Если по-разному, то где по вашему мнению "воины", а где "войны"?
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 16:16
Не-не-не, я тоже могу нарочито по-разному произнести.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 16:17
Цитата: myst от мая  9, 2011, 16:16
Не-не-не, я тоже могу нарочито по-разному произнести.
Я произношу нарочито по-разному? А если я скороговоркой вперемешку произнесу эти две фразы, это будет нарочито?
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 9, 2011, 16:19
Во-первых, у вас таки акцент (палатализованная /к'/... нестандартная, да и [o ] звучит несколько напряжённо).
Во-вторых, данный эксперимент представляет ценность, только если вы принципиально не стремитесь что-то тщательно выговаривать, а записываете просто поток речи.
Название: Воины и войны
Отправлено: Byulent от мая 9, 2011, 16:21
А не пора ли вам на латиницу переходить с такими вопросами?
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 16:25
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 16:19
[o ] звучит несколько напряжённо
Я правильно понимаю, что записывать "Я купил (одно\два) яблок(о\а)" мне не надо?
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 16:19
палатализованная /к'/... нестандартная
А с ней-то что не так?  :o
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 16:25
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:17
Я произношу нарочито по-разному?
Это слышно невооружённым ухом.
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 16:27
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 16:19
Во-первых, у вас таки акцент (палатализованная /к'/... нестандартная
Да, сладенькая слегка.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 16:30
Цитата: myst от мая  9, 2011, 16:25
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:17
Я произношу нарочито по-разному?
Это слышно невооружённым ухом.
Хорошо. Ответьте пожалуйста на вопрос, что мне нужно сделать, чтобы не произносить "нарочно"?
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 9, 2011, 16:30
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:25
Я правильно понимаю, что записывать "Я купил (одно\два) яблок(о\а)" мне не надо?
Ну почему, запишите. Мне интересно, как вообще там в принципе можно выкрутиться, чтобы они звучали по-разному...
ЦитироватьА с ней-то что не так?  :o
Палатализации не чувствуется вообще.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 16:33
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 16:30
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 16:30
А с ней-то что не так?  :o
Палатализации не чувствуется вообще.
:o :o :o
У меня шок. Глубокий.
Вы не могли бы предоставить запись с мягким к?
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 16:39
Я не знаю, что такое палатизация, но к сладенькая, хотя может это и микрофон виноват.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 16:42
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 16:30
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:25
Я правильно понимаю, что записывать "Я купил (одно\два) яблок(о\а)" мне не надо?
Ну почему, запишите. Мне интересно, как вообще там в принципе можно выкрутиться, чтобы они звучали по-разному...
Хорошо. Фразу произношу четыре раза, дважды с неправильным согласованием числительного с яблоками. Для повышения объективности. Может действительно гипноз орфографии.
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 16:43
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:30
Ответьте пожалуйста на вопрос, что мне нужно сделать, чтобы не произносить "нарочно"?
Включить диктофон, разлить чай в рюмки и поболтать с кем-нить о войнах и воинах. Чай должен быть достаточно крепок, чтобы временно забыть о диктофоне и нашей беседе.
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 16:44
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:42
Хорошо. Фразу произношу четыре раза, дважды с неправильным согласованием числительного с яблоками. Для повышения объективности. Может действительно гипноз орфографии.
Я не услышал разницы.
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 16:45
Похоже, такая к из-за микрофона.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 16:45
Цитата: myst от мая  9, 2011, 16:43
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:30
Ответьте пожалуйста на вопрос, что мне нужно сделать, чтобы не произносить "нарочно"?
Включить диктофон, разлить чай в рюмки и поболтать с кем-нить о войнах и воинах. Чай должен быть достаточно крепок, чтобы забыть временно о диктофоне и нашей беседе.
Увы. Сие сложно.
А можно взять большой отрывок текста (где встречаются и "ои", и "ой") и попытаться прочитать его вдумываясь в смысл и не обращая внимания на произношение?
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 16:46
Цитата: myst от мая  9, 2011, 16:44
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:42
Хорошо. Фразу произношу четыре раза, дважды с неправильным согласованием числительного с яблоками. Для повышения объективности. Может действительно гипноз орфографии.
Я не услышал разницы.
Значит гипноз.
Прискорбно. :'(
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 9, 2011, 16:47
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:33
:o :o :o
У меня шок. Глубокий.
Вы не могли бы предоставить запись с мягким к?
Пожалуйста.
Цитата: myst от мая  9, 2011, 16:45
Похоже, такая к из-за микрофона.
Теоретически возможно, но поскольку сам автор не СЛЫШИТ никаких проблем, это наводит на иные мысли.
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 16:47
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:46
Значит гипноз.
Прискорбно. :'(
Не факт, мои уши ещё в детстве растоптаны стадом бизонов.
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 16:50
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 16:47
voiny.mp3 (112.53 kB - downloaded 1 times.)
Таким голосом можно док. фильмы озвучивать. ;up:
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 16:51
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 16:47
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:33
:o :o :o
У меня шок. Глубокий.
Вы не могли бы предоставить запись с мягким к?
Пожалуйста.
Цитата: myst от мая  9, 2011, 16:45
Похоже, такая к из-за микрофона.
Теоретически возможно, но поскольку сам автор не СЛЫШИТ никаких проблем, это наводит на иные мысли.
Похоже мои уши тоже были растоптаны стадом бизонов: услышал разницу только со второго прослушивания. Нда, действительно, она есть. Но не скажи Вы, я б её не заметил.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 16:58
И всё-таки, что с яблоками?
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:42
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 9, 2011, 16:59
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:42
Хорошо. Фразу произношу четыре раза, дважды с неправильным согласованием числительного с яблоками. Для повышения объективности. Может действительно гипноз орфографии.
Что и требовалась доказать: на конце сферическая, сверхкраткая шва в вакууме. В обоих случаях.
Offtop
А акцент таки налицо. Открытый гласный среднего ряда - причём напряжённый - в тех местах, где должен бы стоять русский ненапряжённый [æ]-образный глайд переднего ряда...
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от мая 9, 2011, 17:01
Цитата: iopq от мая  9, 2011, 13:59
Цитата: Drundia от мая  9, 2011, 13:50
Шевелёв даёт «стій», «злій».
при русских стой и злой?
Ага...

Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 16:47Пожалуйста.
Жестӧки?
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 17:02
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 16:59
А акцент таки налицо. Открытый гласный среднего ряда - причём напряжённый - в тех местах, где должен бы стоять русский ненапряжённый [æ]...
[jɛ̝] что ли?
Нет. Знаки не те, секунду...
[jɜ]. И что значит напряжённый?
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 17:02
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 16:59
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:42
Хорошо. Фразу произношу четыре раза, дважды с неправильным согласованием числительного с яблоками. Для повышения объективности. Может действительно гипноз орфографии.
Что и требовалась доказать: на конце сферическая, сверхкраткая шва в вакууме. В обоих случаях.
Таки гипноз орфографии. :'(
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от мая 9, 2011, 17:04
Цитата: myst от мая  9, 2011, 16:43Включить диктофон, разлить чай в рюмки и поболтать с кем-нить о войнах и воинах. Чай должен быть достаточно крепок, чтобы временно забыть о диктофоне и нашей беседе.
Начало беседы: «Ради эксперимента надо поговорить о во?нах и во?нах».
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 17:16
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 16:59
А акцент таки налицо. Открытый гласный среднего ряда - причём напряжённый - в тех местах, где должен бы стоять русский ненапряжённый [æ]-образный глайд переднего ряда...
[jɜ] на месте "я"? И что значит напряжённый? И каким должно быть "нормальное" "я" (слова "[æ]-образный глайд переднего ряда" почти ничего мне не говорят)? И откуда по-Вашему мог взяться акцент? Возможно, это региональная черта, но тогда нужны примеры речи петербуржца (желательно провёдшего в нём детство, я почти всё детство провёл именно в городе). А если не региональная, то остаётся вопрос откуда... :???
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 9, 2011, 17:17
Цитата: myst от мая  9, 2011, 16:50
Таким голосом можно док. фильмы озвучивать. ;up:
Цитата: I.G. от
Чувствуются интонации настоящего проповедника!
Ррр. Ещё одна группа людей хочет сделать из меня диктора......
Цитата: Drundia от мая  9, 2011, 17:01
Жестӧки?
Ничего не знаю, так и было́.  :) Видимо, последующий палатализованный влияет.
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 17:02
[jɛ̝] что ли?
Нет. Знаки не те, секунду...
[jɜ]. И что значит напряжённый?
1. "У нас нет для вас таких букв" (с)
2. В норме там резкий переход при открытии голосовой щели от [ɪ]-образной артикуляции к [æ] и далее, более плавно, - к [a] (обычно успевает завершиться только при растягивании гласного). В среднем - [æ].
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 17:23
Понятно. Спасибо. Осталась вторая порция моих навязчивых вопросов. Об акценте. :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 17:25
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 17:17
2. В норме там резкий переход при открытии голосовой щели от [ɪ]-образной артикуляции к [æ] и далее, более плавно, - к [a] (обычно успевает завершиться только при растягивании гласного). В среднем - [æ].
Примерно представляю. Если бы мне пришлось не говорить, но кричать, я бы наверно произносил "я" именно с такой артикуляцией. :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 9, 2011, 17:28
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 17:23
Понятно. Спасибо. Осталась вторая порция моих навязчивых вопросов. Об акценте. :yes:
Да откуда ж я знаю, откуда он мог взяться, помилуйте. Может и региональное. Ваши родители - коренные петербуржцы?
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 17:30
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 17:28
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 17:23
Понятно. Спасибо. Осталась вторая порция моих навязчивых вопросов. Об акценте. :yes:
Да откуда ж я знаю, откуда он мог взяться, помилуйте. Может и региональное. Ваши родители - коренные петербуржцы?
Мать - да. Бабушка из Псковской области, но к моему рождению 50 с лишком лет прожила в Петербурге. На этом семья заканчивается.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 9, 2011, 17:34
Интересно. Кто у нас тут на форуме ещё из Петербурга?..
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 17:44
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 17:34
Кто у нас тут на форуме ещё из Петербурга?..
Капитан, Чугуний, Чукчо и ещё кто-то.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 17:49
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 17:34
Интересно. Кто у нас тут на форуме ещё из Петербурга?..
Создать отдельную тему. С призывом послужить на благо российской диалектологии. :yes:
(а то эта и так сильно ушла в оффтоп)
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от мая 9, 2011, 17:50
Цитата: myst от мая  9, 2011, 17:44
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 17:34
Кто у нас тут на форуме ещё из Петербурга?..
Капитан, Чугуний, Чукчо и ещё кто-то.
Реквестирую их десант в этот тред. На предмет прослушивания/проговаривания пресловутой палатализованной /к'/ и фонемы /а/ после мягких.
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 18:06
Вот бы Валентин ещё записал свой чудный говорок.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 9, 2011, 18:25
Цитата: lehoslav от мая  9, 2011, 12:30
То є бистрая вода синіх гір.
Так вот что там поёт!
А я всегда слышал:
Твоя быстрая вода синики
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 18:35
Цитата: myst от мая  9, 2011, 17:44
Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 17:34
Кто у нас тут на форуме ещё из Петербурга?..
Капитан, Чугуний, Чукчо и ещё кто-то.
Versteher (http://lingvoforum.net/index.php?action=profile;u=25348), dagege (http://lingvoforum.net/index.php?action=profile;u=24819)?..
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 9, 2011, 18:40
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:42
Хорошо. Фразу произношу четыре раза
во втором случае А, в остальных швы.

Цитата: Awwal12 от мая  9, 2011, 16:47
voiny.mp3 (112.53 кБ - загружено 10 раз.)
в последнем случае И
а вобще мне слышится "войны ближе стоки"
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 18:42
Цитата: Валентин Н от мая  9, 2011, 18:40
а вобще мне слышится "войны ближе стоки"
Значит не только к логопеду надо.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 9, 2011, 18:43
Цитата: Валентин Н от мая  9, 2011, 18:40
а вобще мне слышится "войны ближе стоки"
И вы тоже нарочито говорите!
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 9, 2011, 18:43
Цитата: Валентин Н от мая  9, 2011, 18:40
Цитата: Toivo от мая  9, 2011, 16:42
Хорошо. Фразу произношу четыре раза
во втором случае А, в остальных швы.
Если мне не изменяет память, то во втором я надиктовывал "о". В общем всё уже выяснено: гипноз орфографии. Раз уж я сам ничего не могу отличить.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 9, 2011, 18:45
Цитата: myst от мая  9, 2011, 18:42
Значит не только к логопеду надо.
Да не, к логопеду надо не тем кто разно произносит слова, а тем у кого одна на киевской, а другая на киевской - ага.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от мая 9, 2011, 18:48
Цитата: Валентин Н от мая  9, 2011, 18:43
Цитата: Валентин Н от мая  9, 2011, 18:40
а вобще мне слышится "войны ближе стоки"
И вы тоже нарочито говорите!

Цитата: Валентин Н от мая  9, 2011, 18:45
Цитата: myst от мая  9, 2011, 18:42
Значит не только к логопеду надо.
Да не, к логопеду надо не тем кто разно произносит слова, а тем у кого одна на киевской, а другая на киевской - ага.
Вы это сами с собой разговариваете? :???
Название: Воины и войны
Отправлено: myst от мая 9, 2011, 18:52
Продолжаю требовать запись речи Валентина. В ней должно быть много интересного и захватывающего.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от мая 9, 2011, 19:00
Цитата: I. G. от мая  9, 2011, 18:48
Вы это сами с собой разговариваете?
сам с тобой вами

Цитата: myst от мая  9, 2011, 18:52
Продолжаю требовать запись речи Валентина. В ней должно быть много интересного и захватывающего.
ща неохота - поҗе
Перенесено: Провёдшего? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,40539.25.html) .
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 15, 2011, 00:00
Откуда i в кiмната? Оно же заимствованное.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от мая 15, 2011, 01:10
Аналогия. Знать бы каким образом  :D
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от мая 17, 2011, 11:10
кімна́та - значит взяли из польского
польские заимствования считаются славянскими, и с ними можно издеваться

я даже не понимаю как можно взять błękit и получить блакитний
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от мая 17, 2011, 11:40
А ещё zegar дал дзиґар, а giez — ґедзь.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от мая 27, 2011, 11:53
Кстати, Эвропа - произношение (и написание) по Барсову.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от мая 27, 2011, 11:59
Цитата: Alone Coder от мая 27, 2011, 11:53
Кстати, Эвропа - произношение (и написание) по Барсову.
А что ж не сразу Эўропа (http://be-x-old.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%9E%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B0)? Этимологичненько.
Название: Воины и войны
Отправлено: Hellerick от мая 27, 2011, 13:00
Цитата: Toivo от мая 27, 2011, 11:59
Цитата: Alone Coder от мая 27, 2011, 11:53
Кстати, Эвропа - произношение (и написание) по Барсову.
А что ж не сразу Эўропа (http://be-x-old.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%9E%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B0)? Этимологичненько.
Этимологичненько писать через ижицу, но ее у нас больше нет.
Перенесено: Ижица (http://lingvoforum.net/index.php/topic,40541.0.html) .
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 2, 2011, 22:48
Перенесено из: Йот в окончаниях прилагательных (http://lingvoforum.net/index.php/topic,34775.0.html) .

Цитата: Маркоман от июня  8, 2011, 14:15
...Войны-воины точно не различаются...
(http://demotivation.me/images/20100815/sbcho150wjgi.jpg)

:eat:

В моём ыдыолекте (как и у большинства моих знакомых) разница слышна вполне чётко. Если не абстрагироваться, не разбрасываться «незначительными нюансами произношения». А то ведь с вашими темпами можно докатиться и до утверждения, что пары вроде «год» - «кот» точно не различаются  ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: starrats от ноября 2, 2011, 22:59
Носители языка (диалекта) эти тонкости прекрасно различают, а если вы попытаетесь лишить их этого (гипотетически), то объясните для чего вам тогда изучать эти сотни звуков которые вы описываете.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 2, 2011, 23:18
Цитата: starrats от ноября  2, 2011, 22:59
Носители языка (диалекта) эти тонкости прекрасно различают, а если вы попытаетесь лишить их этого (гипотетически), то объясните для чего вам тогда изучать эти сотни звуков которые вы описываете.
Так я какбе и есть носитель :yes: Русский - мой родной язык, и мне совершенно дико видеть подобные темы. До сих пор не верю, что топикстартер всерьёз не различает -й в окончаниях, и уж тем более в парах вроде «войны»  - «воины». Могу лишь предположить, что для него (неё?) русский язык либо неродной, либо он (она?) говорит на каком-то диалекте  :smoke:
Название: Воины и войны
Отправлено: do50 от ноября 2, 2011, 23:32
Цитата: Iyeska от ноября  2, 2011, 23:18
либо он (она?) говорит на каком-то диалекте
причём, нерусского языка ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 3, 2011, 03:28
Забавный случай.
http://www.youtube.com/watch?v=vpD4tuleq9M#t=0m10s
«И снова СМС-воина́»...
Название: Воины и войны
Отправлено: Драгана от ноября 3, 2011, 07:57
Так в словах типа мой, большой, синий на конце действительно и неслоговой. В транскрипции так и пишут. А фонема здесь йот, звук и неслоговой в таких словах - его аллофон. Звук и фонема - разные понятия.
Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от ноября 3, 2011, 08:08
Цитата: Iyeska от ноября  2, 2011, 23:18
Русский - мой родной язык, и мне совершенно дико видеть подобные темы. До сих пор не верю, что топикстартер всерьёз не различает -й в окончаниях, и уж тем более в парах вроде «войны»  - «воины». Могу лишь предположить, что для него (неё?) русский язык либо неродной, либо он (она?) говорит на каком-то диалекте
Очень показательный комментарий.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 3, 2011, 11:03
Цитата: Iyeska от ноября  2, 2011, 23:18
Русский - мой родной язык, и мне совершенно дико видеть подобные темы. До сих пор не верю, что топикстартер всерьёз не различает -й в окончаниях, и уж тем более в парах вроде «войны»  - «воины».
А я не верю, что кто-то различает. Кто из нас прав?
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 3, 2011, 11:08
Я помню, как я удивился, когда узнал, что слово "мозаика" пишется с буквой "и". Кстати, почему в слове "английский" первое "й" не произносится?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 3, 2011, 11:09
Ударная гласная и так долгая, куда уж дольше )
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 3, 2011, 11:21
Но в словах российский, сирийский и прочих "й" произносится!
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 3, 2011, 14:49
Да вроде одинаково  :-\
Название: Воины и войны
Отправлено: Oleg Grom от ноября 3, 2011, 14:53
Цитата: Маркоман от ноября  3, 2011, 11:08
Кстати, почему в слове "английский" первое "й" не произносится?
Действительно, почему это вдруг она там не произносится? Я вроде бы вполне себе произношу, да и не припомню чтобы слышал какое-то другое произношение.
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 3, 2011, 15:01
Цитата: Oleg Grom от ноября  3, 2011, 14:53
Я вроде бы вполне себе произношу, да и не припомню чтобы слышал какое-то другое произношение.
Я не слышал, чтобы произносилась. Помню, очень удивлялся этой букве там.
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 3, 2011, 15:11
Поражаюсь людям, которые слушают только себя и при этом считают, что их идиолект и есть тот самый СРЛЯ!
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 3, 2011, 15:17
Bhudh, вы считаете, что "й" в слове "английский" произносится?
Название: Воины и войны
Отправлено: Oleg Grom от ноября 3, 2011, 15:17
Цитата: Маркоман от ноября  3, 2011, 15:01
Я не слышал, чтобы произносилась. Помню, очень удивлялся этой букве там.
А как вы произносите? Англиски, англӣски, англииски... или как?
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 3, 2011, 15:18
Цитата: Маркоман от Bhudh, вы считаете, что "й" в слове "английский" произносится?
В моём идиолекте она произносится. Как очень слабый глайд.
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от ноября 3, 2011, 15:19
Цитата: Маркоман от ноября  3, 2011, 15:01
Цитата: Oleg Grom от ноября  3, 2011, 14:53
Я вроде бы вполне себе произношу, да и не припомню чтобы слышал какое-то другое произношение.
Я не слышал, чтобы произносилась. Помню, очень удивлялся этой букве там.
А я удивлялся мультфильму по Маршаку. Там бабушка говорила «у королевы?! у англиЙской?!» вопреки привычному мне ужо узусу и вопреки рифме.
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 3, 2011, 15:20
Цитата: Oleg Grom от ноября  3, 2011, 15:17
А как вы произносите?
англиский. Возможно, "англиски" в быстрой речи, но не уверен.
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 3, 2011, 15:23
Цитата: Vertaler от ноября  3, 2011, 15:19
А я удивлялся мультфильму по Маршаку. Там бабушка говорила «у королевы?! у англиЙской?!» вопреки привычному мне ужо узусу и вопреки рифме.
То есть всё-таки не я один такой. Ферталер, почему такое произношение, не знаете?
Название: Воины и войны
Отправлено: Драгана от ноября 3, 2011, 16:13
Цитата: Alone Coder от ноября  3, 2011, 11:03
Цитата: Iyeska от ноября  2, 2011, 23:18Русский - мой родной язык, и мне совершенно дико видеть подобные темы. До сих пор не верю, что топикстартер всерьёз не различает -й в окончаниях, и уж тем более в парах вроде «войны»  - «воины».
А я не верю, что кто-то различает. Кто из нас прав?

Я слова войны и воины прекрасно различаю. Если, конечно, не произносит кто-то воины слишком кратко. У нас на площади грамотеи написали на доске что-то в духе "войны были собраны Мининым и Пожарским..." В смысле собрали воИнов! Куда смотрят городские власти?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 3, 2011, 16:17
Цитата: Драгана от ноября  3, 2011, 16:13
Я слова войны и воины прекрасно различаю.
Почему вы так думаете?
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 3, 2011, 16:27
вообще-то было заимствование из польского Anglik -> англицкой -> аглинской (метатеза) или аглицкий

английский это новообразование от англия
у меня в российкий глайд есть, а в английский нет, может быть более старое произношение влияло
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 3, 2011, 16:27
Цитата: Iyeska от ноября  2, 2011, 23:18
Так я какбе и есть носитель :yes: Русский - мой родной язык, и мне совершенно дико видеть подобные темы. До сих пор не верю, что топикстартер всерьёз не различает -й в окончаниях, и уж тем более в парах вроде «войны»  - «воины». Могу лишь предположить, что для него (неё?) русский язык либо неродной, либо он (она?) говорит на каком-то диалекте
:uzhos:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 3, 2011, 16:40
Цитата: Драгана от ноября  3, 2011, 16:13
"войны были собраны Мининым и Пожарским..." В смысле собрали воИнов! Куда смотрят городские власти?
Откуда ошибки берутся, подумайте!
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 3, 2011, 16:45
А ещё есть «пожалуста» и, пардон, «хули».
Название: Воины и войны
Отправлено: Sirko от ноября 3, 2011, 19:27
Такие вот «глухие» уже кастрировали прийти в приду. Очередь за остальными.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 3, 2011, 20:45
Цитата: Alone Coder от ноября  3, 2011, 16:17
Цитата: Драгана от ноября  3, 2011, 16:13
Я слова войны и воины прекрасно различаю.
Почему вы так думаете?
Я тоже различаю, кстати. Почему? Внезапно: потому, что они произносятся по разному!
В слове "войны" произносится глайд глайд [ɪ̯], а в слове "воины" - гласный полного образования, как вариант - сочетание [ji]. Если в чьём-то идиолекте эти слова звучат одинаково, то это никак не отменяет литературной нормы. Мы, насколько я понял, о ней говорим. Никогда не слышал о таком орфоэпическом новшестве, как обязательное упрощение сочетаний вроде описанного выше. Что позволяет охарактеризовать неразличение этой пары как просторечие или диалектизм. :yes: Охотно выслушаю контраргументы, если они будут сопровождаться ссылками на орфоэпические справочники, нормативными справочниками РАН, чем-то вроде этого. Постоянные вбросы "почему вы так считаете?" утомительны, ей же ж б-гу!

P.S. Не хочу показаться формалистом: к нормативам я апеллировать начал лишь тогда, когда встретил явное недоверие к акустическому подходу, такскаать  :yes: Ибо у семерых опрошенных мною лично знакомых (Петербург-Петрозаводск) сомнение в различии двух рассматриваемых слов вызвало такое же удивление, как и у меня.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 3, 2011, 21:15
Цитата: Iyeska от ноября  3, 2011, 20:45
а в слове "воины" - гласный полного образования
В безударном положении???
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 4, 2011, 01:49
Цитата: Iyeska от ноября  3, 2011, 20:45
Не хочу показаться формалистом: к нормативам я апеллировать начал лишь тогда, когда встретил явное недоверие к акустическому подходу, такскаать
Внезапно в нормативах и английское scene произносится как /siːn/, а Мэтью Беллами явно поёт /sːiːn/ (и по-моему не только он), что вызывает общее недоверие к нормативам.
Название: Воины и войны
Отправлено: Чайник777 от ноября 4, 2011, 09:15
Цитата: Drundia от ноября  4, 2011, 01:49
Цитата: Iyeska от ноября  3, 2011, 20:45
Не хочу показаться формалистом: к нормативам я апеллировать начал лишь тогда, когда встретил явное недоверие к акустическому подходу, такскаать
Внезапно в нормативах и английское scene произносится как /siːn/, а Мэтью Беллами явно поёт /sːiːn/ (и по-моему не только он), что вызывает общее недоверие к нормативам.
:o
Название: Воины и войны
Отправлено: Драгана от ноября 4, 2011, 09:25
Цитата: Iyeska от ноября  3, 2011, 20:45
Я тоже различаю, кстати. Почему? Внезапно: потому, что они произносятся по разному!
В слове "войны" произносится глайд глайд [ɪ̯], а в слове "воины" - гласный полного образования, как вариант - сочетание [ji]. Если в чьём-то идиолекте эти слова звучат одинаково, то это никак не отменяет литературной нормы. Мы, насколько я понял, о ней говорим. Никогда не слышал о таком орфоэпическом новшестве, как обязательное упрощение сочетаний вроде описанного выше. Что позволяет охарактеризовать неразличение этой пары как просторечие или диалектизм.

Согласна. Некоторые люди могут произносить одинаково, но это в идиолекте, а не в литературной норме. Есть и люди, которые говорят "человек" как "чек", а "говорю" как "грю", так что же, на них ориентироваться?
Название: Воины и войны
Отправлено: DarkMax2 от ноября 4, 2011, 09:46
Цитата: Vertaler от ноября  3, 2011, 15:19
Цитата: Маркоман от ноября  3, 2011, 15:01
Цитата: Oleg Grom от ноября  3, 2011, 14:53
Я вроде бы вполне себе произношу, да и не припомню чтобы слышал какое-то другое произношение.
Я не слышал, чтобы произносилась. Помню, очень удивлялся этой букве там.
А я удивлялся мультфильму по Маршаку. Там бабушка говорила «у королевы?! у англиЙской?!» вопреки привычному мне ужо узусу и вопреки рифме.
А я кайфовал от этой фразы.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 4, 2011, 10:35
Цитата: Iyeska от ноября  3, 2011, 20:45
Ибо у семерых опрошенных мною лично знакомых (Петербург-Петрозаводск) сомнение в различии двух рассматриваемых слов вызвало такое же удивление, как и у меня.
О боже! При чем тут соцопрос?
Давайте и другие вопросы решать голосованием.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 4, 2011, 10:39
Цитата: Iyeska от ноября  3, 2011, 20:45
В слове "войны" произносится глайд глайд [ɪ̯], а в слове "воины" - гласный полного образования, как вариант - сочетание [ji].
:???
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 4, 2011, 11:10
Цитата: Alone Coder от ноября  3, 2011, 21:15
В безударном положении???
Ага  :yes: Внезапно: в СЛРЯ гласный не подвергается редукции. И уж тем более в данной позиции. Есть такой термин - зияние. Полуркайте ;)

Цитата: I. G. от ноября  4, 2011, 10:35
О боже! При чем тут соцопрос?
Давайте и другие вопросы решать голосованием.
Соцопрос провёл лишь для подтверждения своих слов.
Название: Воины и войны
Отправлено: Хворост от ноября 4, 2011, 11:19
Цитата: I. G. от ноября  4, 2011, 10:39
:???
Я думал, я один такой монстр, а есть ещё Драгана и Iyeska...
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 4, 2011, 11:25
Цитата: I. G. от ноября  4, 2011, 10:39
Цитата: Iyeska от ноября  3, 2011, 20:45
В слове "войны" произносится глайд глайд [ɪ̯], а в слове "воины" - гласный полного образования, как вариант - сочетание [ji].
:???
А что, кстати, конкретно озадачило вас в моём высказывании? Если [ji], то я ведь оговорился, что это лишь вариант. Просторечный или диалектный. А может и вариант нормы уже...
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 4, 2011, 11:29
Цитата: Iyeska от ноября  4, 2011, 11:10
Внезапно: в СЛРЯ гласный не подвергается редукции.
Где бы отловить таких носителей нормы СРЛЯ? Надо Евгения попытать, может он знает заповедник.  :???
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 4, 2011, 11:32
Цитата: I. G. от ноября  4, 2011, 11:29
Где бы отловить таких носителей нормы СРЛЯ? Надо Евгения попытать, может он знает заповедник.  :???
Приезжайте в Питер  :yes: Уж не знаю, где вы иных вылавливали...
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 4, 2011, 11:33
Цитата: Iyeska от ноября  4, 2011, 11:10
Внезапно: в СЛРЯ гласный не подвергается редукции.
Он подвергается сокращению: становится гораздо более кратким и открытым.
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 4, 2011, 11:34
Цитата: Iyeska от ноября  4, 2011, 11:32
Приезжайте в Питер
Я в Москве живу - источнике СРЛЯ.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 4, 2011, 11:40
Цитата: Маркоман от ноября  4, 2011, 11:33
Он подвергается сокращению: становится гораздо более кратким и открытым.
Не до [ɪ̯] всё же. И не "гораздо более", это вы преувеличиваете. Надеюсь, вы не станете утверждать, что нормы СРЛЯ требуют обязательной редукции безударного до [ɪ̯]. Или я что-то пропустил? Неудивительно было бы, впрочем, если вспомнить любимые г-ном Фурсенко йогу́рты :D

Цитата: Маркоман от ноября  4, 2011, 11:34
Я в Москве живу - источнике СРЛЯ.
Источнике одного из двух соперничающих вариантов ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 4, 2011, 11:43
Цитата: Iyeska от ноября  4, 2011, 11:40
Цитата: Маркоман от ноября  4, 2011, 11:33Он подвергается сокращению: становится гораздо более кратким и открытым.
Не до [ɪ̯] всё же.
Я когда-то по формантам смотрел - аж до [e].
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 4, 2011, 11:44
Цитата: Iyeska от ноября  4, 2011, 11:40
Источнике одного из двух соперничающих вариантов
Вариант всё-таки один. По-моему, питерская речь, кроме куры с гречей, ничем от московской не отличается.
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 4, 2011, 11:47
Тойво выкладывал: "войны были жестоки" "воины были жестоки" - я разницы не услышал. Кстати, а вот это дикое произношение слов "мягкий" как "мякихь" или что-то в этом роде действительно в Питере существует, или это сугубо тойвинское?
Название: Воины и войны
Отправлено: DarkMax2 от ноября 4, 2011, 11:47
Цитата: Маркоман от ноября  4, 2011, 11:44
Цитата: Iyeska от ноября  4, 2011, 11:40
Источнике одного из двух соперничающих вариантов
Вариант всё-таки один. По-моему, питерская речь, кроме куры с гречей, ничем от московской не отличается.
кура - одна штука, курва - много :) Этымологично :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 4, 2011, 11:49
Этот ваш питерский диалект:
Название: Воины и войны
Отправлено: Чайник777 от ноября 4, 2011, 11:49
Цитата: I. G. от ноября  4, 2011, 10:35
Давайте и другие вопросы решать голосованием.
На лф всегда так и было!
Название: Воины и войны
Отправлено: Чайник777 от ноября 4, 2011, 11:50
Цитата: Маркоман от ноября  4, 2011, 11:47
Кстати, а вот это дикое произношение слов "мягкий" как "мякихь" или что-то в этом роде действительно в Питере существует, или это сугубо тойвинское?
Скорее всего второе.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 4, 2011, 11:50
Цитата: Alone Coder от ноября  4, 2011, 11:43
Цитата: Iyeska от ноября  4, 2011, 11:40
Цитата: Маркоман от ноября  4, 2011, 11:33Он подвергается сокращению: становится гораздо более кратким и открытым.
Не до [ɪ̯] всё же.
Я когда-то по формантам смотрел - аж до [e].
После мягких согласных действительно [иэ] звучит. Но это единственный случай качественного чередования в СРЛЯ, насколько я помню.

Цитата: Маркоман от ноября  4, 2011, 11:44
Вариант всё-таки один. По-моему, питерская речь, кроме куры с гречей, ничем от московской не отличается.
Это уже совсем другой срспор :)

Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 4, 2011, 11:57
Цитата: Iyeska от ноября  4, 2011, 11:50
Цитата: Alone Coder от ноября  4, 2011, 11:43
Цитата: Iyeska от ноября  4, 2011, 11:40
Цитата: Маркоман от ноября  4, 2011, 11:33Он подвергается сокращению: становится гораздо более кратким и открытым.
Не до [ɪ̯] всё же.
Я когда-то по формантам смотрел - аж до [e].
После мягких согласных действительно [иэ] звучит. Но это единственный случай качественного чередования в СРЛЯ, насколько я помню.
:???
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 4, 2011, 11:59
Что, И.Г., как специалист по русскому языку скажете?
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от ноября 4, 2011, 12:00
Цитата: Alone Coder от ноября  4, 2011, 11:49
Расписка.mp3
приёмщик произносит не с Щ, а с ШЬ, и ещё произносит учереж[ӂ']ения - очень интересно
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 4, 2011, 12:10
Цитата: I. G. от ноября  4, 2011, 11:57
:???
Полуркайте произношение слов типа "пирог", если вас моё высказывание снова так озадачило ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 4, 2011, 12:14
Цитата: Iyeska от ноября  4, 2011, 12:10
Цитата: I. G. от ноября  4, 2011, 11:57
:???
Полуркайте произношение слов типа "пирог", если вас моё высказывание снова так озадачило ;)
pierog?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 4, 2011, 12:23
А вы как произносите? :)
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 4, 2011, 12:24
У меня большое подозрение, что это высказывание:
Цитата: Iyeska от ноября  4, 2011, 11:10
Внезапно: в СЛРЯ гласный не подвергается редукции.
порождено вот этим:
ЦитироватьВ транскрипции  полного  стиля  произношения  в  старшей орфоэпической норме принято не обозначать редукцию [и]: [т'ипаво́и], [вы́п'ил].
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 4, 2011, 12:26
Цитата: Iyeska от ноября  4, 2011, 12:23
А вы как произносите? :)
а дык я не понял, [п'иэрох] это вполне кошерно
надо ж суперскриптом пользоваться
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 4, 2011, 12:29
Цитата: I. G. от ноября  4, 2011, 12:24
У меня большое подозрение...
Вы напрасно подозреваете :yes: Понятия не имею, откуда цитатка. О слабой количественной редукции безударного , полагаю, все помнят и без цитируемого вами опуса. Ваша попытка доказать от обратного также неубедительна. Ну не редуцируется он до [ɪ̯], что уж тут поделаешь  :donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от ноября 4, 2011, 14:18
Iyeska, :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 11:26
 :donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 6, 2011, 11:37
:???
Название: Воины и войны
Отправлено: do50 от ноября 6, 2011, 11:41
 :UU:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 12:00
Написать на англиском числа (http://lingvoforum.net/index.php/topic,40485.msg1060219.html#msg1060219%3Cbr%20/%3E)
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 12:07
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 12:00
Написать на англиском числа (http://lingvoforum.net/index.php/topic,40485.msg1060219.html#msg1060219)
So what? :eat:
Вы извините, но аргументы в пользу полного слияния безударного с [ɪ̯] в СЛРЯ пока на уровне среднестатистического фрика :yes: Ссылка на темку на ЛФ, где кто-то опи́сался описáлся - тот ещё аргумент, jawohl :D
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 12:19
Великомудрый Iyeska!
Отпишитесь, пожалуйста, в теме О мартышках (http://lingvoforum.net/index.php/topic,40447.new.html#new).
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 12:44
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 12:19
Великомудрый Iyeska!
Отпишитесь, пожалуйста, в теме О мартышках (http://lingvoforum.net/index.php/topic,40447.new.html#new).
Не хочется как-то... :no:
Великомудрая I.G.! Соблаговолите всё же объяснить: зачем делать вид оскорблённой добродетели, картинные жесты, заламывать руки и возводить очи горе, когда можно просто дать ссылку на сайт ИЛИ РАН, или хотя бы на какой-нибудь захудалый орфоэпический словаришко, где прописана новая норма? Ведь мне, сирому, этого вполне бы хватило :yes: А то вот вы со товарищи всё делаете вид, будто это лишь мне одному, тупому, невдомёк, что язык-то изменился кардинально, и что все уж давно обязаны в безударной позиции как [ɪ̯] произносить, а доказательств никаких не приводите, кроме описок да мартышек.
В разговорной беглой речи предостаточно странностей, отклонений, но вовсе не обязательно возводить их в абсолют. Возможно, скоро пары вроде «войны» - «воины» совпадут полностью в речи подавляющего большинства носителей русского языка, и тогда в учебниках будут писать о изменении нормы, но пока этого не произошло. Тчк.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 6, 2011, 12:48
Вы не поверите, но сначала люди начинают говорить, а потом в научных работах, и гораздо позже в нормативных словарях появляется такая «норма».
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 12:52
Так а я разве ж спорю? Просто пока это не более, чем один из вариантов. И вовсе не преобладающий.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 13:02
Iyeska, ответьте всё-таки на вопрос: почему вы думаете, что различаете на слух слова "войны" и "воины"? Вы проводили опыт?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 13:13
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 13:02
Iyeska, ответьте всё-таки на вопрос: почему вы думаете, что различаете на слух слова "войны" и "воины"? Вы проводили опыт?
Я лично на слух очень легко могу отличить двусложное слово от трёхсложного :yes: Удивляюсь, что для вас это представляет сложности. О результатах опроса моих знакомых я уже сообщал ранее. Все, как ни странно (внезапно! :)), различают эти слова. И мне лично это вовсе не кажется странным.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 13:16
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 13:13
Я лично на слух очень легко могу отличить двусложное слово от трёхсложного
А вот поэты не всегда могут - Про заяца (http://lingvoforum.net/index.php/topic,19782.0.html) . Какъ-же такъ?
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 6, 2011, 13:21
Да куда там каким-то никчёмным рифмователям до Iyesk'и... :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 13:23
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 13:16
А вот поэты не всегда могут - Про заяца (http://lingvoforum.net/index.php/topic,19782.0.html) . Какъ-же такъ?
Никакъ. Уши мыть регулярно такимъ поэтамъ. И не компотомъ с косточками, а водой с мыломъ :yes:
Если серьёзно: вы действительно считаете, что никакой разницы между трёхсложным и двусложным словами не существует? Что она стёрлась давно, и лишь зацикленные на орфографии ретрограды сами себе внушают, что она ещё имеется? Что-то как-то чересчур...
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 13:25
Цитата: Drundia от ноября  6, 2011, 13:21
Да куда там каким-то никчёмным рифмователям до Iyesk'и... :)
Трололо :P
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 13:28
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 13:23
Если серьёзно: вы действительно считаете, что никакой разницы между трёхсложным и двусложным словами не существует?
красть=красить. Первое в поэзии традиционно в один слог, второе в два. Но звучат одинаково. Какой разговор может быть дальше?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 13:38
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 13:28
красть=красить. Первое в поэзии традиционно в один слог, второе в два. Но звучат одинаково. Какой разговор может быть дальше?
Где это они одинаково звучат????????????????????????????? :o :o :o
Что-то вы, любезнейший Alone Coder, и вовсе нескладное придумали, ей же ж б-гу! Как-то страшновато становится уже, чесслово...
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 13:41
А чем они, по-вашему, отличаются?
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 6, 2011, 13:42
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 13:25
Трололо :P
Я в общем примерно на такое и намекал: :)
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 13:23
Уши мыть регулярно такимъ поэтамъ. И не компотомъ с косточками, а водой с мыломъ :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 6, 2011, 13:49
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 13:41
А чем они, по-вашему, отличаются?
В моём идиолекте: как минимум твёрдым и мягким [с].
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 13:50
В котором из них твёрдое?
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 6, 2011, 13:50
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 13:50
В котором из них твёрдое?
В красть.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 13:52
Оно там было мягкое в древнерусском: честь (не *чёсть). Когда успело отвердеть?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 13:54
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 13:41
А чем они, по-вашему, отличаются?
Вам в МФА написать, или сами знаете? :)
В речи мытищинских (или купчинских, как угодно) гопников, например, слова "что" и "плечо" рифмуются, а также многие пречудные фонетические изменения наблюдаются. И что теперь, на них равняться всем? Или на поэтишек, пописывающих стишата в интернетах? Всё-таки литературную норму пока никто не отменял. Что вы доказать-то пытаетесь? Что всем нужно срочно перейти на просторечие, не различать "красть" - "красить", "войны" - "воины", "что" - "чё"?
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 6, 2011, 13:55
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 13:52
Оно там было мягкое в древнерусском: честь (не *чёсть).
К сожалению, не очень понял.
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 13:52
Когда успело отвердеть?
:donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 6, 2011, 13:56
Ммм, прямо из эфира: «У п'ятницю на моєму діджеї-сеті» (Ira Champion).
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 13:58
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 13:54
В речи мытищинских (или купчинских, как угодно) гопников, например, слова "что" и "плечо" рифмуются
Я вас удивлю, но "чо" происходит не от "что", а от "чего".

Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 13:54
Или на поэтишек, пописывающих стишата в интернетах?
Дадад, Высоцкий - фигня, Iyeska вот - гений!
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 13:59
Цитата: Toivo от ноября  6, 2011, 13:55
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 13:52Оно там было мягкое в древнерусском: честь (не *чёсть).
К сожалению, не очень понял.
Позиция ёканья - перед твёрдым согласным или на конце слова.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 6, 2011, 14:02
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 13:59
Позиция ёканья - перед твёрдым согласным или на конце слова.
:scl:, хотя я сказал выше, что это мой идиолект. К чужой речи не прислушивался, так что у окружающих меня людей может быть и мягкая [с].
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 14:03
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 13:58
Я вас удивлю, но "чо" происходит не от "что", а от "чего".
Не удивите :no: Вы, похоже, путаетесь. "Чо" произносят как вместо "что", так и вместо "чего".

Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 13:58
Дадад, Высоцкий - фигня, Iyeska вот - гений!
Трололо 100% жирн.! ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 6, 2011, 14:05
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 14:03
"Чо" произносят как вместо "что"
Ни разу не слышал «чё» на месте «что», которое не заменяется на «чего».
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 14:10
Цитата: Drundia от ноября  6, 2011, 14:05
Ни разу не слышал «чё» на месте «что», которое не заменяется на «чего».
Пора выходить в поле! :yes: Мытищи (Купчино) ждут вас!
Примеры: "Чё ты говоришь?" "Чё у тебя есть?" и т.п.

ЗЫ: Мы что-то отклоняемся от основной темы нашего миленького, уютненького срачика :negozhe:
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 14:18
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 14:10
Примеры: "Чё ты говоришь?" "Чё у тебя есть?" и т.п.
Примеры: "Чего ты говоришь?" "Чего у тебя есть?" и т.п.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 6, 2011, 14:21
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 14:10
Примеры: "Чё ты говоришь?" "Чё у тебя есть?" и т.п.
Заменяется.

Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 14:10
миленького, уютненького срачика
:)
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 14:24
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 14:18
Примеры: "Чего ты говоришь?" "Чего у тебя есть?" и т.п.
Просторечие дытэктыд :yes:
"Чего у тебя нет?" - нормальный литературный вариант, "чего у тебя есть" - просторечие.
Впрочем, мы не это обсуждаем. Я вообще не говорил об этимологии разговорного "чё". Это вы меня зачем-то пытаетесь на эту дискуссию вытащить. Нечего больше ответить по основной теме? Мой аргумент вы никак пока не опровергли, только к мелочам изволите цепляться.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 14:28
По основной теме я уже сказал: воj+ин+ы = воj+ин+ы и различаться они могут только в силу шмелизма.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 14:30
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 14:28
По основной теме я уже сказал: воj+ин+ы = воj+ин+ы и различаться они могут только в силу шмелизма.
"Ящитаю" не аргумент. Ссылок на издания РАН, возводящие такие варианты в норму СРЛЯ, вы дать так и не изволили. Слив засчитан.

P.S.: воj+ин+ы = воj+ин+ы во+и+ны =/= вой+ны, ну хоть тресни :no:
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 14:33
Какие варианты? Вы не различаете "войны" и "воины" на слух, пока не доказали обратного.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 14:33
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 14:30
P.S.: воj+ин+ы = воj+ин+ы во+и+ны =/= вой+ны, ну хоть тресни
Корень -во- - новое слово в славистике!
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 14:34
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 14:33
Какие варианты? Вы не различаете "войны" и "воины" на слух, пока не доказали обратного.
Я различаю :yes: Вам аудиозапись выслать?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 14:35
То, что вы можете их прочитать по-разному, не говорит ни о чём. Я и сам могу.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 14:35
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 14:33
Корень -во- - новое слово в славистике!
А мы тут о этимологии разве говорим??? :o Я вам о козе, а вы мне о возе, уже в который раз... :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 6, 2011, 14:35
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 14:34
Я различаю :yes: Вам аудиозапись выслать?

Какие только идиолекты на ЛФ не всплывают... Я вот "войны" и "воины" вполне вроде одинаково произношу. :what:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 14:37
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 14:35
То, что вы можете их прочитать по-разному, не говорит ни о чём. Я и сам могу.
Внезапно: это говорит о том, что я всегда различаю их :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 14:38
А "лук" и "лук" вы тоже различаете?
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 6, 2011, 14:39
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 14:24
Просторечие дытэктыд :yes:
"Чего у тебя нет?" - нормальный литературный вариант, "чего у тебя есть" - просторечие.
А ничё, что «чё» — тоже скорее просторечие.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 6, 2011, 14:42
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 14:28
По основной теме я уже сказал: воj+ин+ы = воj+ин+ы и различаться они могут только в силу шмелизма.
А еси вој+ин+ы =/= вој+н+ы?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 14:43
Цитата: Nevik Xukxo от ноября  6, 2011, 14:35
Какие только идиолекты на ЛФ не всплывают... Я вот "войны" и "воины" вполне вроде одинаково произношу. :what:
Различение этих слов пока норма. Идиолектный вариант - их смешение.

Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 14:38
А "лук" и "лук" вы тоже различаете?
Трололошеньки  :P
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 14:43
Цитата: Drundia от ноября  6, 2011, 14:42
А еси вој+ин+ы =/= вој+н+ы?
Что такое -н-? Приведите пример.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 14:44
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 14:43
Различение этих слов пока норма.
Здесь должна была быть сцылка на рулезы.
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 6, 2011, 14:46
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 14:43
Различение этих слов пока норма. Идиолектный вариант - их смешение.

Если норма в каких-то нюансах не поспевает за разговорными тенденциями, то, может, в топку тогда такую норму? :???
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 16:08
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 14:44
Здесь должна была быть сцылка на рулезы.
Пока вы мне не приведёте сцылко на рулезы в пользу столь яростно защищаемого вами варианта произношения, я заморачиваться даже не стану :eat: Это ведь вам нужно всю фонологию СРЛЯ пересказывать. Заодно и отличие графики от транскрипции объяснять. А это долго и муторно. Так что я уж сначала дождусь ваших сцылок на сайты РАН, окейненько? 8-)

Цитата: Nevik Xukxo от ноября  6, 2011, 14:46
Если норма в каких-то нюансах не поспевает за разговорными тенденциями, то, может, в топку тогда такую норму? :???
:fp: Уж сколько мусолим это...
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 16:10
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 16:08
Пока вы мне не приведёте сцылко на рулезы в пользу столь яростно защищаемого вами варианта произношения, я заморачиваться даже не стану
Так это вы одинаковые древнерусские образования развиваете по-разному, вам и доказывать.
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 6, 2011, 16:12
Iyeska, Мы сейчас обсуждаем такие аспекты произношения, которые мозгом не контролируются. Ведь и "нечаянно" произносится "нечайно".
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 16:14
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 16:10
Так это вы одинаковые древнерусские образования развиваете по-разному, вам и доказывать.
Вы горячее с квадратным путаете! :yes:
Я вообще не собираюсь обсуждать этимологию, хотя вы всячески пытаетесь вывести на это, непонятно зачем :donno: Эти слова произносятся по-разному, в слове "войны" два слога, в слове "воины" - три, а их происхождение - дело третье.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 16:15
Что такое "слог" в разговорной речи?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 16:18
Цитата: Маркоман от ноября  6, 2011, 16:12
Iyeska, Мы сейчас обсуждаем такие аспекты произношения, которые мозгом не контролируются. Ведь и "нечаянно" произносится "нечайно".
So what? Мы о норме говорим. А так вообще много всего можно накопать в просторечии. Пока какой-то произносительный вариант не стал общеупотребительным, странно ломать копья по этому поводу. И уж тем более дико доказывать, что никто не различает обсуждаемой пары слов!
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 16:18
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 16:15
Что такое "слог" в разговорной речи?
:fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 6, 2011, 16:20
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 16:18
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 16:15Что такое "слог" в разговорной речи?
:fp:
Не fp, а дайте определение, пожалуйста.
А то уж всплывали всякие декабри...
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 6, 2011, 16:21
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 14:43
Что такое -н-? Приведите пример.
Надо думать. Вспоминается Украйна.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 16:24
Цитата: Toivo от ноября  6, 2011, 16:20
Не fp, а дайте определение, пожалуйста.
А то уж всплывали всякие декабри...
А зачем? :donno: Feci quod potui...
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 16:27
Цитата: Drundia от ноября  6, 2011, 16:21
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 14:43Что такое -н-? Приведите пример.
Надо думать. Вспоминается Украйна.
Вполне объясняется через то же -ин, ср. родина.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 6, 2011, 16:27
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 16:24
А зачем? :donno:
Сколько слогов в слове декабрь, и почему их именно столько?
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 6, 2011, 16:30
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 16:18
Мы о норме говорим.

Все ли русофоны говорят на строгом академическом СРЛЯ без малейшей ошибки, с ежедневными чтениями бооольших словарей? :umnik:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 16:30
Цитата: Toivo от ноября  6, 2011, 16:27
Сколько слогов в слове декабрь, и почему их именно столько?
Мы не слово декабрь обсуждаем. Почему все в сторону от обсуждаемой проблемы увести пытаются??? :negozhe:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 16:32
Цитата: Nevik Xukxo от ноября  6, 2011, 16:30
Все ли русофоны говорят на строгом академическом СРЛЯ без малейшей ошибки, с ежедневными чтениями бооольших словарей? :umnik:
Тут просто прозвучали возгласы, что якобы никто не различает обсуждаемой пары слов. И неоднократно повторялась сия идея. Оттого и спор.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 6, 2011, 16:32
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 16:30
Мы не слово декабрь обсуждаем
Совершенно верно. Мы обсуждаем, по какому принципу возможно выделить слоги в устной речи. Для начала возьмём слово декабрь. Итак? Ваши мысли?
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 6, 2011, 16:37
Цитата: Toivo от ноября  6, 2011, 16:32
Для начала возьмём слово декабрь.

Допускаю три слога. Шва между б и р вполне может быть. :umnik:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 16:43
Цитата: Toivo от ноября  6, 2011, 16:32
Совершенно верно. Мы обсуждаем, по какому принципу возможно выделить слоги в устной речи. Для начала возьмём слово декабрь. Итак? Ваши мысли?
Почему это для начала его брать? Мне лично совершенно не хочется уходить от обсуждения. Я лучше приведу фонетическую транскрипцию рассматриваемых слов. Если у кого-то имеются возражения, выслушаю их с удовольствием :eat:

P.S. Варианты на всякий случай тоже указал. Обсуждали уже возможность произнесения -йи-, так что для полноты картины, такскаать.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 6, 2011, 16:56
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 16:43
Я лучше приведу фонетическую транскрипцию рассматриваемых слов.
Лучше было бы привести аудиозапись.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 6, 2011, 17:04
Offtop
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 14:37
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 14:35
То, что вы можете их прочитать по-разному, не говорит ни о чём. Я и сам могу.
Внезапно: это говорит о том, что я всегда различаю их :yes:
Замечательная логика. Так и запишем: если Iyeska может что-то сделать, это говорит о том, что он всегда это делает. :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 17:17
Цитата: Toivo от ноября  6, 2011, 16:56
Лучше было бы привести аудиозапись.
Я уже предлагал это сделать.
А критика транскрипции последует? Или вас всё устраивает? Если устраивает, то в чём смысл спора?

Цитата: Demetrius от ноября  6, 2011, 17:04
Замечательная логика. Так и запишем: если Iyeska может что-то сделать, это говорит о том, что он всегда это делает. :fp:
Вы просто ложно истолковали моё высказывание. Логика у вас хромает, ага :yes:
Я имел в виду лишь данный конкретный случай. Я действительно всегда различаю эти слова, всегда произношу их указанным образом, а не просто могу это сделать.
Название: Воины и войны
Отправлено: do50 от ноября 6, 2011, 17:49
моя супруга - носитель СРЛЯ, произносит слова "воины" и "войны" по разному и говорит, что в речи других абсолютно различает эти слова, ну если у говорящего нет фифекта фикции
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 17:50
Цитата: do50 от ноября  6, 2011, 17:49
моя супруга - носитель СРЛЯ, произносит слова "воины" и "войны" по разному и говорит, что в речи других абсолютно различает эти слова, ну если у говорящего нет фифекта фикции
:fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 17:53
Ну какой может быть фифект фикции в войны?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 17:56
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 17:53
Ну какой может быть фифект фикции в войны?
Вот и я не понимаю... :donno: Неужели действительно есть люди, которые не только не в состоянии правильно произнести эти слова, но ещё и ратуют за иллюзорность самой идеи их различения? Мне уже порой кажется, что эта тема - затянувшийся акт троллинга... :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: do50 от ноября 6, 2011, 18:00
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 17:56
Неужели действительно есть люди, которые не только не в состоянии правильно произнести эти слова
дефектология, такая дефектология :donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 18:13
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 17:56
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 17:53
Ну какой может быть фифект фикции в войны?
Вот и я не понимаю... :donno: Неужели действительно есть люди, которые не только не в состоянии правильно произнести эти слова, но ещё и ратуют за иллюзорность самой идеи их различения? Мне уже порой кажется, что эта тема - затянувшийся акт троллинга... :eat:
Иеска, чтобы доказать, что они произносятся по-разному, нужно не думать, как я произношу, или как носительница СРЛЯ думает, что произносит, или опрашивать знакомых, что они думают по этому поводу. Нужно хотя бы послушать, как произносит кто-то, желательно не знающий о целях эксперимента. 
Моя однокурсница, на которой проводили подобный эксперимент, тоже думала, что произносит четкий заударный [и], пока не послушали, что на самом деле она произносит.
Кстати, вот запись речи москвича Авваля. Попробуйте разобрать, где что.
Воины и войны (http://lingvoforum.net/index.php/topic,40538.msg854263.html#msg854263)
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 18:16
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 18:13
Иеска, чтобы доказать, что они произносятся по-разному, нужно не думать, как я произношу, или как носительница СРЛЯ думает, что произносит, или опрашивать знакомых, что они думают по этому поводу. Нужно хотя бы послушать, как произносит кто-то, желательно не знающий о целях эксперимента. 
Моя однокурсница, на которой проводили подобный эксперимент, тоже думала, что произносит четкий заударный [и], пока не послушали, что на самом деле она произносит.
Кстати, вот запись речи москвича Авваля. Попробуйте разобрать, где что.
Воины и войны (http://lingvoforum.net/index.php/topic,40538.msg854263.html#msg854263)
Я понимаю это. И всё-таки остаюсь при своём мнении. Рассматриваемая пара слов различается в произношении многих носителей СРЛЯ (уж не буду говорить "большинства", дабы избежать последующих обвинений в чём-то там...), хоть и незначительно. Всё же не стоит разбрасываться громкими заявлениями о их полной тождественности.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 18:19
Носители СРЛЯ вообще не показатель, поскольку СРЛЯ - искусственный конструкт, а значит, его выучили.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 18:28
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 18:16
Всё же не стоит разбрасываться громкими заявлениями о их полной тождественности.
Чем различаются?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 18:28
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 18:19
Носители СРЛЯ вообще не показатель, поскольку СРЛЯ - искусственный конструкт, а значит, его выучили.
Оу! Тогда вообще говорить не о чем. Тчк.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 18:29
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 18:28
Чем различаются?
:fp:

Дубль два:
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 18:30
В русском уже различаются краткие и сверхкраткие гласные?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 18:32
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 18:30
В русском уже различаются краткие и сверхкраткие гласные?
На основании чего вы пришли к таким выводам? Где я о краткости говорил? Если вы точку в транскрипции имели в виду, то это лишь условный знак слогоделения.
Название: Воины и войны
Отправлено: antbez от ноября 6, 2011, 18:33
Простите, что задаю вопрос, не прочитав множество страниц сообщений в этой теме. Но ведь в одном случае у нас- два слога, а в другом-три! Разве это не очевидно?!
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 18:34
ɪ vs. ɪ с дужкой.
Название: Воины и войны
Отправлено: antbez от ноября 6, 2011, 18:35
Цитировать
В русском уже различаются краткие и сверхкраткие гласные?

Слава Богу, пока нет!
Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от ноября 6, 2011, 18:35
Цитата: antbez от ноября  6, 2011, 18:33
Простите, что задаю вопрос, не прочитав множество страниц сообщений в этой теме. Но ведь в одном случае у нас- два слога, а в другом-три! Разве это не очевидно?!
Число слогов не может быть аргументом в этом вопросе, поскольку для русского языка слог — единица фонологическая, а не фонетическая.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 18:36
Цитата: antbez от ноября  6, 2011, 18:33
Простите, что задаю вопрос, не прочитав множество страниц сообщений в этой теме. Но ведь в одном случае у нас- два слога, а в другом-три! Разве это не очевидно?!
+100500! ;up: Я уже говорил об этом, но аргумент замяли, попытавшись перевести разговор на случаи спорного слогоделения, не имеющие никакого отношения к данному случаю...
Название: Воины и войны
Отправлено: antbez от ноября 6, 2011, 18:37
Насчёт "i с дужкой". Поскольку дифтонгов в русском нет, будем считать "ой" в "войны" дифтонгоидом?
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 18:37
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 18:29
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 18:28
Чем различаются?
:fp:

Дубль два:
Вы понатыкали точечек и считаете, что они различаются на слух?
Чем они фонетически отличаются?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 18:37
Цитата: antbez от ноября  6, 2011, 18:33
Простите, что задаю вопрос, не прочитав множество страниц сообщений в этой теме. Но ведь в одном случае у нас- два слога, а в другом-три! Разве это не очевидно?!

Цитата: autolyk от октября  3, 2011, 13:48
Цитата: Маркоман от октября  3, 2011, 10:50Для того чтобы поделить на слоги, человеку никакие теории слога не нужны, это делают интуитивно маленькие дети.
Вы хоть знаете, сколько времени уходит на обучение ребёнка 5-6 лет делить слова на слоги?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 18:39
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 18:34
ɪ vs. ɪ с дужкой.
Внимательно прочитайте введение в языкознание, раздел "Фонетика" :yes:

Цитата: Евгений от ноября  6, 2011, 18:35
Число слогов не может быть аргументом в этом вопросе, поскольку для русского языка слог — единица фонологическая, а не фонетическая.
Может. Ибо наличие разного количества слогов в сходно звучащих словах способствует их различению на слух. Дополнительный акустический фактор, такскаать.

Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 18:40
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 18:37
Вы понатыкали точечек и считаете, что они различаются на слух?
Чем они фонетически отличаются?
Уберите точечки, и узрите :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 18:40
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 18:39
Внимательно прочитайте введение в языкознание, раздел "Фонетика"
Ссылка на ленинку? А слабо на интернет?
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 18:41
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 18:39
Внимательно прочитайте введение в языкознание, раздел "Фонетика"
Iyeska, внимательно почитайте учебник «Современный русский язык. Фонетика»!
Название: Воины и войны
Отправлено: antbez от ноября 6, 2011, 18:41
Цитировать
Вы хоть знаете, сколько времени уходит на обучение ребёнка 5-6 лет делить слова на слоги?

При чём тут это?!

Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от ноября 6, 2011, 18:42
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 18:39
Дополнительный акустический фактор, такскаать.
Акустическим критериям слогоделения в русском языке было посвящено множество работ, в особенности Л. В. Злотоустовой и её учеников. Никаких акустических критериев слога обнаружить не удалось.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 6, 2011, 18:43
Цитата: antbez от ноября  6, 2011, 18:41
ЦитироватьВы хоть знаете, сколько времени уходит на обучение ребёнка 5-6 лет делить слова на слоги?
При чём тут это?!
Цитата: antbez от ноября  6, 2011, 18:33
Но ведь в одном случае у нас- два слога, а в другом-три! Разве это не очевидно?!
Название: Воины и войны
Отправлено: antbez от ноября 6, 2011, 18:43
Цитировать
Может. Ибо наличие разного количества слогов в сходно звучащих словах способствует их различению на слух.

Согласен!
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 18:44
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 18:40
Ссылка на ленинку? А слабо на интернет?
Гугл вам в помощь :yes: Или та же банальная вики:
(wiki/ru) Русская_фонетика (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0)

Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 18:41
Iyeska, внимательно почитайте учебник «Современный русский язык. Фонетика»!
И?

Цитата: Евгений от ноября  6, 2011, 18:42
Акустическим критериям слогоделения в русском языке было посвящено множество работ, в особенности Л. В. Злотоустовой и её учеников. Никаких акустических критериев слога обнаружить не удалось.
То есть, слога как единицы нет в природе?

Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от ноября 6, 2011, 18:45
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 18:44
То есть, слога как единицы нет в природе?
Как акустической единицы нет. Как фонологическая скорее есть.
Название: Воины и войны
Отправлено: antbez от ноября 6, 2011, 18:46
Цитировать
Цитата: antbez Сегодня в 20:41

    Цитировать

        Вы хоть знаете, сколько времени уходит на обучение ребёнка 5-6 лет делить слова на слоги?

    При чём тут это?!

Цитата: antbez Сегодня в 20:33

    Но ведь в одном случае у нас- два слога, а в другом-три! Разве это не очевидно?!

У нас тут научное обсуждение или что?! Ребёнок может неправильно научиться произносить некоторые слова от родителей (особенно, если кто-то из них- лингвофорумчанин).
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 18:47
Цитата: Современный русския язык. Фонетика от
В английском и немецком языках существует еще одна закономерность: долгий ударный гласный может находиться только  в  открытом  слоге,  а  краткий  —  только  в  закрытом.<...>
Описание фонологической системы таких языков невозможно  без  обращения  к  понятию  «слог».  Естественно,  что  в  этих  языках  слоговые  границы  ясно  выражены  как  в  речевом  сигнале,  так  и  в  сознании  носителей  языка,  которые  не  затрудняются  в  определении  мест  слогораздела  в  конкретных  случаях.  Языки  с  выраженными  слоговыми  границами,  к  числу  которых  относятся,  например,  германские, С. В. Кодзасов  и  И. А. Муравьева  предложили  называть «квантовыми»86.
В других языках фонетическая реализация фонем не зависит от их положения в слоге, то есть фонологические признаки  слога  отсутствуют.  При  описании  фонетической  системы этих языков нет необходимости обращаться к понятию «слог». В этих языках границы между слогами не выражены,
и  слогораздел  может  быть  произведен  не  на  основании  каких-либо  объективных  фонетических  явлений,  а  только  на основании интуиции носителей этих языков. При этом носи-
тели  таких  языков  хорошо  осознают  только наличие слоговых  вершин,  а  слоговые  границы  могут  проводить  по-разному, то есть одно и то же слово могут разделить на слоги разными способами. Такие языки называются «волновыми». К  их  числу  относится  современный  русский  литературный язык, в котором слогоразделы в интервокальных комплексах согласных неопределенны
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 18:47
Цитата: Евгений от ноября  6, 2011, 18:45
Как акустической единицы нет. Как фонологическая скорее есть.
В любом случае, этот вывод никак не отменяет наличия фонетического различия двух рассматриваемых слов :)
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 18:48
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 18:44
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 18:41Iyeska, внимательно почитайте учебник «Современный русский язык. Фонетика»!
И?
Скопировала кусок текста. См. выше.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 18:48
Они, сталбыть, различаются дужкой?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 18:49
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 18:48
Скопировала кусок текста. См. выше.
И? Как это подтверждает тезис о абсолютной фонетической идентичности рассматриваемых слов? :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 6, 2011, 18:51
Цитата: antbez от ноября  6, 2011, 18:46
У нас тут научное обсуждение или что?!
Взрослый человек может с лёгкостью разделить слово на слоги. (Слегка сомнительное утверждение.) Однако ребёнка необходимо этому умению учить. Не может ли это означать, что способность взрослого делить слово на слоги есть лишь результат обучения, посвящённого выделению в речи звуковых единиц, которых там вполне возможно нет?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 18:52
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 18:48
Они, сталбыть, различаются дужкой?
Нет. Не только дужкой. Дужка, к тому же, - условное обозначение глайда. Это согласный звук, однако. В тщательной речи может реализоваться как [j]. Я же оба варианта дал. Так вот, гласный от согласного, да ещё в разных слогах, довольно легко отличить фонетически, нет?
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 6, 2011, 18:54
Два банана. Это онтоп.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 18:56
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 18:52
Так вот, гласный от согласного, да ещё в разных слогах, довольно легко отличить фонетически, нет?
Аппроксимант от гласного отличить фонетически? Вы шутите?
И что значит "в разных слогах"?
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 18:58
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 18:52
Так вот, гласный от согласного, да ещё в разных слогах, довольно легко отличить фонетически, нет?
Вам зачем цитату из учебника про слоги давали?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 18:58
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 18:56
Аппроксимант от гласного отличить фонетически? Вы шутите?
Если угодно, вариант записи в составе русского мнимого "дифтонга" - [j]. Так легче? Или для вас такие мелочи как отличие гласного от согласного не принципиальны? :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от ноября 6, 2011, 18:58
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 18:47
В любом случае, этот вывод никак не отменяет наличия фонетического различия двух рассматриваемых слов :)
Внятного ответа на вопрос, в чём же оно заключается, мы от Вас пока не дождались. :)
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 18:59
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 18:58
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 18:56
Аппроксимант от гласного отличить фонетически? Вы шутите?
Если угодно, вариант записи в составе русского мнимого "дифтонга" - [j]. Так легче? Или для вас такие мелочи как отличие гласного от согласного не принципиальны? :eat:
Ну ведь там его нет!
Чего-то Вы, Иеска, все графическим запудриванием занимаетесь: то знаки, то точки, то дужки.  ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 18:59
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 18:58
Вам зачем цитату из учебника про слоги давали?
Не знаю, зачем вы давали цитату, которая никак не проясняет рассматриваемый случай :donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 19:00
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 18:59
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 18:58
Вам зачем цитату из учебника про слоги давали?
Не знаю, зачем вы давали цитату, которая никак не проясняет рассматриваемый случай :donno:
Там внятно написано: отстаньте от слогоделения!  :negozhe:
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 19:00
Iyeska, ваше различение кратких и сверхкратких гласных распространяется ровно на один случай?
Название: Воины и войны
Отправлено: antbez от ноября 6, 2011, 19:01
Цитировать
При этом носи-
тели  таких  языков  хорошо  осознают  только наличие слоговых  вершин,  а  слоговые  границы  могут  проводить  по-разному, то есть одно и то же слово могут разделить на слоги разными способами. Такие языки называются «волновыми». К  их  числу  относится  современный  русский  литературный язык, в котором слогоразделы в интервокальных комплексах согласных неопределенны

В целом это- верно. Но в случае этих двух слов едва ли многие бы поделили слоги так: "во-йны". Тем более тут не в этом главное!
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 19:01
Цитата: Евгений от ноября  6, 2011, 18:58
Внятного ответа на вопрос, в чём же оно заключается, мы от Вас пока не дождались. :)
Вам дубль три предоставить?

Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 18:59
Ну ведь там его нет!
Чего-то Вы, Иеска, все графическим запудриванием занимаетесь, то знаки, то точки, то дужки.  ;)
Глазоньки откроем, ушеньки прочистим, и узрим, и вонмём :yes:
А точечки и дужечки суть МФА родимое. Или вас уж не устраивает данная система? :o
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 19:03
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 19:00
Iyeska, ваше различение кратких и сверхкратких гласных распространяется ровно на один случай?
Я же вам посоветовал прочесть раздел о МФА, а вы мне снова идиотскстранные вопросы задаёте... :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 6, 2011, 19:04
Цитата: antbez от ноября  6, 2011, 19:01
Но в случае этих двух слов едва ли многие бы поделили слоги так: "во-йны".
Ну, например, я. ::)
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 09:39
"Войны": "й" - первая согласная второго слога. Первый слог открытый. Что-то не так? :???
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 15:43
Цитата: lehoslav от мая  8, 2011, 12:36
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 11:49Я уже писал выше, что это моё субъективное ощущение, на котором я не буду настаивать.
И вы б скандировали во-йна? Чтой-то сомневаюсь.
Зря сомневаетесь. Мне легче произнести два открытых слога, чем закрытый и открытый.
Цитата: antbez от ноября  6, 2011, 19:01
Тем более тут не в этом главное!
:yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 19:04
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 19:00
Там внятно написано: отстаньте от слогоделения!  :negozhe:
А я и не приставал к нему особо :)
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 19:05
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 19:03
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 19:00
Iyeska, ваше различение кратких и сверхкратких гласных распространяется ровно на один случай?
Я же вам посоветовал прочесть раздел о МФА, а вы мне снова идиотскстранные вопросы задаёте... :fp:
Иеска, Вы опять куда-то ушли.
Чем воины и войны отличаются фонетически?
Слоги ни при чем, что остается?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 19:07
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 19:05
Иеска, Вы опять куда-то ушли.
Чем воины и войны отличаются фонетически?
Слоги ни при чем, что остается?
Я как раз никуда не ухожу. Остаётся ровно то же, что и было: гласный vs согласный [j], если вам так удобнее, без дужечек, чёрточек и всяких мутных МФА :)
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 19:08
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 19:07
гласный vs согласный [j]
:o
Срочно принимать учебник русского языка!
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 19:11
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 19:08
Срочно принимать учебник русского языка!
Так вы ж не хотели МФА! :o Вот вам и вуаля, упрощённое описание. Учебник вам нужно почитать принять, если у вас дужки и точечки вызывают какой-то-там-хёрт ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 19:12
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 19:11
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 19:08
Срочно принимать учебник русского языка!
Так вы ж не хотели МФА! :o Вот вам и вуаля, упрощённое описание. Учебник вам нужно почитать, если у вас дужки и точечки вызывают какой-то-там-хёрт ;)
В слове войны [j] может быть только при скандировании.  :negozhe:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 19:13
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 19:12
В слове войны [j] может быть только при скандировании.  :negozhe:
Ничего подобного :no: Тем более, что я в транскрипции дал оба варианта. Дубль три для вас организовать? ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 6, 2011, 19:14
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 19:13
Тем более, что я в транскрипции дал оба варианта.
Тогда всё опять сводится к слогоделению. Ну что это... :(
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 19:16
Цитата: Toivo от ноября  6, 2011, 19:14
Тогда всё опять сводится к слогоделению. Ну что это... :(
Ну почему всё-то??? :wall: Чесслово, удивляюсь...
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 19:18
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 19:13
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 19:12
В слове войны [j] может быть только при скандировании.  :negozhe:
Ничего подобного :no: Тем более, что я в транскрипции дал оба варианта. Дубль три для вас организовать? ;)
Выбросите из транскрипции все следы следы слогоделения и вариант тщательного произношения/скандирования.  :negozhe:
Что получится???
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 6, 2011, 19:19
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 19:16
Ну почему всё-то??? :wall: Чесслово, удивляюсь...
Ну как же:..
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 19:13
Тем более, что я в транскрипции дал оба варианта.
Т.е. j=ɪ̯.
Точки и дужки мы выкинули. Остаётся только вопрос: ставить ли точку перед ɪ. Т.е. вопрос о слогоделении.
Название: Воины и войны
Отправлено: autolyk от ноября 6, 2011, 19:22
Offtop
Цитата: antbez от ноября  6, 2011, 18:41
ЦитироватьВы хоть знаете, сколько времени уходит на обучение ребёнка 5-6 лет делить слова на слоги?
При чём тут это?!
Это моя цитата. Там пропущено мною правильно с точки зрения СРЛЯ.
Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от ноября 6, 2011, 19:22
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 19:01
Вам дубль три предоставить?
Нет, дублей и триплей нам не надо. Просто ясный и чёткий ответ на вопрос. :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 19:56
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 19:18
Выбросите из транскрипции все следы следы слогоделения и вариант тщательного произношения/скандирования.  :negozhe:
Что получится???
Останется то, что и должно быть: согласный (глайд) vs гласный полного образования (хоть и заударный!) А слогоделением я всё же не стал бы разбрасываться. Слово "воины" акустически длиннее получается. Жаль, нет возможности старую добрую кимограмму сделать... Но даже если сбросить со счетов слогоделение, разница остаётся. Отрицать это так же странно, как и дистинктивную функцию тонов, к примеру. Если кто-то не слышит шесть тонов, это вовсе не означает, что их нет.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 20:03
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 19:56
согласный (глайд) vs гласный полного образования (хоть и заударный!)
Слово "воины" акустически длиннее получается.
Это что за новое слово в русской фонетике?  :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 20:07
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 19:56
Отрицать это так же странно, как и дистинктивную функцию тонов, к примеру. Если кто-то не слышит шесть тонов, это вовсе не означает, что их нет.
В русском языке?  :o
Название: Воины и войны
Отправлено: arseniiv от ноября 6, 2011, 20:36
По-моему, там везде дифтонг один и тот же.
Название: Воины и войны
Отправлено: autolyk от ноября 6, 2011, 20:44
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 20:03
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 19:56согласный (глайд) vs гласный полного образования (хоть и заударный!)
Слово "воины" акустически длиннее получается.
Это что за новое слово в русской фонетике?  :eat:
Как бы не только в русской. :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 6, 2011, 20:44
Цитата: arseniiv от ноября  6, 2011, 20:36
По-моему, там везде дифтонг один и тот же.
Они не только дифтонгом, но и тонами отличаются. :mrgreen:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 21:24
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 20:03
Это что за новое слово в русской фонетике?  :eat:
Ну, вам же не нравилась традиционная формулировка с двумя и тремя слогами :)

Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 20:07
В русском языке?  :o
Трололошки-трололо :P

Цитата: arseniiv от ноября  6, 2011, 20:36
По-моему, там везде дифтонг один и тот же.
В русском языке вообще-то дифтонгов нет, внезапно, ага :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 21:26
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 21:24
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 20:03
Это что за новое слово в русской фонетике?  :eat:
Ну, вам же не нравилась традиционная формулировка с двумя и тремя слогами :)
Госссподи! Ну ведь написали Вам, что слоги в русском не влияют!  :wall:
Название: Воины и войны
Отправлено: arseniiv от ноября 6, 2011, 21:42
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 21:24
В русском языке вообще-то дифтонгов нет, внезапно, ага :yes:
Фонологически нет. Фонетически разве не везде возможны? Евгений, спасите, я точно не вру?
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 21:49
Offtop
Присуждаем почетную премию им. Валентина Н великому фонетисту Iyeska!   ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 6, 2011, 21:55
Межю прочим, гуглятор произносит по-разному. :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: arseniiv от ноября 6, 2011, 21:56
Offtop
А премию некоей Палаты не надо? :-\
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 22:30
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 21:49
Offtop
Присуждаем почетную премию им. Валентина Н великому фонетисту Iyeska!   ;)
И вам туда же ;)

Sapienti sat, каггрится. Если некоторые не способны отличить гласный от согласного, да ещё другим это навязывают, то кому премию нужно присуждать, м? :donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 22:33
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 22:30
Sapienti sat, каггрится. Если некоторые не способны отличить гласный от согласного, да ещё другим это навязывают, то кому премию нужно присуждать, м?
Глайд - это согласный?  :what:
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 6, 2011, 22:34
Offtop
Sapienti vero sat... :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 6, 2011, 22:39
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 22:30
Если некоторые не способны отличить гласный от согласного, да ещё другим это навязывают, то кому премию нужно присуждать, м? :donno:
ЦитироватьNevertheless, semivowels may be phonemically equivalent with vowels. For example, the English word fly can be considered either as an open syllable ending in a diphthong /flai̯/, or as a closed syllable ending in a consonant /flaj/.[8]
:donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 22:39
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 22:33
Глайд - это согласный?  :what:
Я вообще под согласным имел в виду [j]. Как-то не совсем корректно выразился, выходит. Хорошо: полугласный/согласный vs гласный. Всё равно разница имеется. На кимограмме было бы видно, что "воины" продолжительнее "войн".
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 22:45
Цитата: Demetrius от ноября  6, 2011, 22:34
Offtop
Sapienti vero sat... :fp:
Ви хотіли пожартувати, але у вас не вийшло ©
:eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 22:48
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 22:39
Я вообще под согласным имел в виду [j].
Таки нету там [j].
ЦитироватьОсобую  сложность  представляет  обозначение  позиционных модификаций фонемы <j>, речевая реализация которой отличается большой вариативностью. Эта фонема реализуется  в  существенно  разных  звуках  не  только  в  разных позиционных  условиях,  но  и  в  одних  и  тех  же  позициях  в разных речевых ситуациях. Основные ее реализации — фрикативный согласный [j], аппроксимант [и] и «нуль», т. е. отсутствие отдельного звука.
•  [j] обычно произносится перед ударным гласным: [б'jу],
•  [и]  произносится  обычно  перед  согласными,  на  конце слова  и  перед  безударными  гласными,  кроме  [и],  [ь]. В  условиях фразовой безударности аппроксимант может оказаться перед «условно» ударным гласным;
•  «нуль» имеет место в интервокальном положении перед [и] или [ь]. При более отчетливом произношении  здесь  возможен  [и].  Перед  безударными [у] и [а] фонема <j> может реализоваться как всего лишь отпечаток, след на последующем гласном — его более  передней  артикуляции.
PS. Дужка пропала про копировании.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 6, 2011, 22:51
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 22:45
Цитата: Demetrius от ноября  6, 2011, 22:34
Offtop
Sapienti vero sat... :fp:
Ви хотіли пожартувати, але у вас не вийшло ©
:eat:
Дякую за пояснення! Без Вас я б нiколи не здогадався, чого я хотiв. :mrgreen:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 22:51
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 22:39
На кимограмме было бы видно, что "воины" продолжительнее "войн".
А каким человеческим органом это воспринимается?  :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 22:54
И что сей опус доказывает? Что в речи всех носителей реализуется именно "краткий вариант"? Сомневаюсь, что исследования подобных пар вообще проводились. Посему каждый останется при своём мнении до выхода статьи, где на основании исследования большого количества кимограмм, полученных при записи нескольких сотен носителей СРЛЯ будут сделаны соответствующие выводы. Тогда я хоть удостоверюсь окончательно, что эти слова действительно кто-то на полном серьёзе не различает :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 22:54
Цитата: Demetrius от ноября  6, 2011, 22:51
Дякую за пояснення! Без Вас я б нiколи не здогадався, чого я хотiв. :mrgreen:
Та нема за що! ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 22:55
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 22:54
Посему каждый останется при своём мнении до выхода статьи, где на основании исследования большого количества кимограмм, полученных при записи нескольких сотен носителей СРЛЯ будут сделаны соответствующие выводы. Тогда я хоть удостоверюсь окончательно, что эти слова действительно кто-то на полном серьёзе не различает
Аввалеву запись слушали?  :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 22:55
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 22:51
А каким человеческим органом это воспринимается?  :eat:
Внезапно: ухом! :yes: Попробуйте воспользоваться, классная штука ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 22:55
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 22:55
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 22:51
А каким человеческим органом это воспринимается?  :eat:
Внезапно: ухом! :yes: Попробуйте воспользоваться, классная штука ;)
И различили?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 22:56
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 22:55
Аввалеву запись слушали?  :eat:
Ага :yes: И?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 22:57
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 22:55
И различили?
Вы меня пугаете, чесслово... :o Я тут уже на протяжении нескольких страниц распространяюсь...
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 6, 2011, 22:57
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 22:54
носителей СРЛЯ
Всяких казахов то есть?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 22:58
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 22:57
Всяких казахов то есть?
Утютюськи-трулюлю :P
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 23:06
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 22:57
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 22:55
И различили?
Вы меня пугаете, чесслово... :o Я тут уже на протяжении нескольких страниц распространяюсь...
Пишите, чего услышали. Спросим Авваля, что диктовал.  ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 23:24
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 23:06
Пишите, чего услышали. Спросим Авваля, что диктовал.  ;)
А я вам могу своего надиктовать :yes: Правда, предлагал уж пару раз, без энтузиазма идею восприняли...
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 23:37
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 23:24
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 23:06
Пишите, чего услышали. Спросим Авваля, что диктовал.  ;)
А я вам могу своего надиктовать :yes: Правда, предлагал уж пару раз, без энтузиазма идею восприняли...
Хитрый Иеска! Вы надиктуете, чтобы глухой понял, что где.  :negozhe:
Воины будет длинным-длинным, а войны - коротким.  ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 23:43
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 23:37
Хитрый Иеска! Вы надиктуете, чтобы глухой понял, что где.  :negozhe:
Воины будет длинным-длинным, а войны - коротким.  ;D
Та ото ж! ;)
Сама возможность надиктовать так, чтобы и глухой понял свидетельствует о том, что разница таки имеется. Пусть не огромная (я, кстати, и не утверждал этого), но имеется. И делать вид, что её вовсе не существует, так же нелепо, как и вопить, что эти слова различаются столь же кардинально, как "дом" и "мышь" :yes: Я, впрочем, до такого и не доходил. Утверждаю лишь, что разница имеется, и что многие носители её улавливают.
Название: Воины и войны
Отправлено: arseniiv от ноября 6, 2011, 23:45
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 23:43
разница таки имеется
Только из-за возможности аналогии из-за такого их написания.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 6, 2011, 23:47
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 23:43
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 23:37
Хитрый Иеска! Вы надиктуете, чтобы глухой понял, что где.  :negozhe:
Воины будет длинным-длинным, а войны - коротким.  ;D
Та ото ж! ;)
Сама возможность надиктовать так, чтобы и глухой понял свидетельствует о том, что разница таки имеется.
:fp:
Чесслово, курите учебник логики.

То, что разница может иметься, не свидетельствует о том, что она есть.

То, что "о" можно в безударной позиции отличать от "а", не свидетельсвует о том, что оно отличается.

То, что каждый может быть дураком, не свидетельсвует о том, что каждый дурак.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 6, 2011, 23:53
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 23:43
Сама возможность надиктовать так, чтобы и глухой понял свидетельствует о том, что разница таки имеется.
Я могу конечно 10 способами надиктовать, что это доказывает?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 23:54
Цитата: arseniiv от ноября  6, 2011, 23:45
Только из-за возможности аналогии из-за такого их написания.
Вовсе нет. Как вы слово "воин" отдельно произносите? Только не говорите, что с дифтонгом! И не пытайтесь следовать Alone Coder'у, пытаясь сюда древнего "воя" приплести. Отсюда вывод: во множественном числе также будет произноситься гласный полного образования. Что и требовалось доказать :yes:

Цитата: Demetrius от ноября  6, 2011, 23:47
Чесслово, курите учебник логики.

То, что разница может иметься, не свидетельствует о том, что она есть.

То, что "о" можно в безударной позиции отличать от "а", не свидетельсвует о том, что оно отличается.

То, что каждый может быть дураком, не свидетельсвует о том, что каждый дурак.
Оп-па :o А вы, пожалуй, курите поменьше, не знаю уж чего... ;)
Не передёргивайте, однако, не выводите из моих слов такой нелепицы :negozhe:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 6, 2011, 23:56
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 23:53
Я могу конечно 10 способами надиктовать, что это доказывает?
Десятью вряд ли. И важно следующее: чтобы надиктованное звучало не по-марсиански, было приближено к реальной речи, пусть и слегка утрированной, "сценической" (и то минимально). Что в данном случае запросто можно сделать, поскольку разница-таки имеется :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: arseniiv от ноября 7, 2011, 00:01
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 23:54
Отсюда вывод: во множественном числе также будет произноситься гласный полного образования. Что и требовалось доказать :yes:
Ага, тогда мн. ч. от я должно произноситься как [ји].

Offtop
Я бы промолчал, но мне надо написать 9999 сообщений.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 7, 2011, 00:02
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 23:54
Цитата: arseniiv от ноября  6, 2011, 23:45
Только из-за возможности аналогии из-за такого их написания.
Вовсе нет. Как вы слово "воин" отдельно произносите? Только не говорите, что с дифтонгом!
Лично я &laquo;воин&raquo; произношу так же, как и Р.п. мн. ч. от слова &laquo;война&raquo;. Чесслово, не троллинг.

Цитата: Iyeska от
Не передёргивайте, однако, не выводите из моих слов такой нелепицы :negozhe:
Но ведь смысл понятен: то, что Вы можете надиктовать их различно, не значит, что Вы их различаете.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 7, 2011, 00:03
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 23:56
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 23:53Я могу конечно 10 способами надиктовать, что это доказывает?
Десятью вряд ли.
Только вариантов произношения первого гласного я слышала... штуки 4. От [у] до [а].
И это естественная речь.
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 23:56
И важно следующее: чтобы надиктованное звучало не по-марсиански, было приближено к реальной речи, пусть и слегка утрированной, "сценической" (и то минимально).
Это должна быть естественная речь, пожалуйста! А то тут Маяковским еще начнете читать.  ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 7, 2011, 00:11
Цитата: Demetrius от ноября  7, 2011, 00:02
Лично я &laquo;воин&raquo; произношу так же, как и Р.п. мн. ч. от слова &laquo;война&raquo;. Чесслово, не троллинг.
Однако... :o Ну, это всё же вряд ли очень уж распространённый вариант.

Цитата: Demetrius от ноября  7, 2011, 00:02
Но ведь смысл понятен: то, что Вы можете надиктовать их различно, не значит, что Вы их различаете.
Вам, возможно, понятен, но это плод ваших причудливых измышлений.
Нет ничего странного в возможности отличить согласный (или полугласный, как угодно) от гласного полного образования.

Цитата: arseniiv от ноября  7, 2011, 00:01
Ага, тогда мн. ч. от я должно произноситься как [ји].
Так некоторые и произносят с [ji] :yes: Я даже указал этот вариант в транскрипции.

Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 7, 2011, 00:13
Цитата: I. G. от ноября  7, 2011, 00:03
Это должна быть естественная речь, пожалуйста! А то тут Маяковским еще начнете читать.  ;)
Обязательно :yes: Только уже не сейчас. В Питере 2:12. Вокруг спят все, микрофон в тумбочке... Завтра забацаю вам запись ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: arseniiv от ноября 7, 2011, 00:20
Цитата: Iyeska от ноября  7, 2011, 00:11
Так некоторые и произносят с [ji] :yes: Я даже указал этот вариант в транскрипции.
Что?? Мн. ч. от яони! А не *йи. Вы бы хоть читали, на что отвечаете. :(

P. S. Не они, а мы. Да. Хм. :D

Цитата: Iyeska от ноября  7, 2011, 00:27
Не огорчайтесь аж до такого <...> состояния!
Ну так промежуточного смайла нету.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 7, 2011, 00:27
Цитата: arseniiv от ноября  7, 2011, 00:20
Что?? Мн. ч. от яони! А не *йи. Вы бы хоть читали, на что отвечаете. :(
Я имел в виду в слове "воины", коих мы обсуждаем. Вы бы хоть не оффтопили, или не удивляйтесь тогда, что реакция на ваш оффтоп в третьем часу ночи слегка не та  ;)
Не огорчайтесь аж до такого
Цитировать:(
состояния! Выпейте отвар из мяты, да ложитесь спать, если уж так вас огорчает родной ЛФ  ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 7, 2011, 00:33
Цитата: Iyeska от ноября  7, 2011, 00:11
Цитата: Demetrius от ноября  7, 2011, 00:02
Лично я &laquo;воин&raquo; произношу так же, как и Р.п. мн. ч. от слова &laquo;война&raquo;. Чесслово, не троллинг.
Однако... :o Ну, это всё же вряд ли очень уж распространённый вариант.
Наберите в гугле &laquo;"звездные воины" "star wars"&raquo;. Как Вы думаете, были ли бы такие ошибки, если бы они произносились по-разному?

Цитировать
Цитата: Demetrius от ноября  7, 2011, 00:02
Но ведь смысл понятен: то, что Вы можете надиктовать их различно, не значит, что Вы их различаете.
Вам, возможно, понятен, но это плод ваших причудливых измышлений.
Тут речь о принципе.

Ваша запись докажет возможность произнесения воины отлично от войны. Но это никто и не оспаривает.

Но. Из этой возможности не будет следовать никаких выводов о том, что так реально говорят.

ЦитироватьНет ничего странного в возможности отличить согласный (или полугласный, как угодно) от гласного полного образования.
Нет ничего странного в переходе гласного в полугласный с безударной позиции после гласного.

Цитата: Iyeska от
Так некоторые и произносят с [ji] :yes: Я даже указал этот вариант в транскрипции.
Еще можно с твердым приступом написать... :donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 7, 2011, 00:39
Цитата: Demetrius от ноября  7, 2011, 00:33
Наберите в гугле &laquo;"звездные воины" "star wars"&raquo;. Как Вы думаете, были ли бы такие ошибки, если бы они произносились по-разному?
И что? Наберите в гугле "превед", и результат приятно поразит вас ;D

Цитата: Demetrius от ноября  7, 2011, 00:33
Ваша запись докажет возможность произнесения воины отлично от войны. Но это никто и не оспаривает.

Но. Из этой возможности не будет следовать никаких выводов о том, что так реально говорят.
Оспаривают некоторые товарищи :yes: Почитайте темку внимательно. И реально так говорят-таки, ага.

Цитата: Demetrius от ноября  7, 2011, 00:33
Нет ничего странного в переходе гласного в полугласный с безударной позиции после гласного.
Только что придумали такое фонетическое явление? :)

Цитата: Demetrius от ноября  7, 2011, 00:33
Еще можно с твердым приступом написать... :donno:
Не слышал, но теоретически возможно в какой-нибудь экспериментальной театральной постановке ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 7, 2011, 00:52
ЦитироватьИ что? Наберите в гугле "превед"
По форме &laquo;превед&raquo; можно видеть, что:
- е и и в предударном слоге произносятся одинаково,
- т и д в конце слова произносятся одинаково.

Написание &laquo;превед&raquo; вместо &laquo;привет&raquo; указывает на реальные фонетические явления.

Точно так же, как и написание &laquo;войны&raquo; вместо &laquo;воины&raquo;.

Ну да ладно, мне надоело с Вами спорить. Думайте, что произносится по разному. Крепче спать будете.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 7, 2011, 00:57
Цитата: Demetrius от ноября  7, 2011, 00:52
...Точно так же, как и написание &laquo;войны&raquo; вместо &laquo;воины&raquo;.

Ну да ладно, мне надоело с Вами спорить. Думайте, что произносится по разному. Крепче спать будете.
Ложная логика дытэктыд :eat:
Мне тоже, признаться, поднадоело спорить. Завтра продолжим, с новыми силами. Засим спешу откланяться :yes:
И вам также крепких снов, в коих одинаковые воины шагают дружными рядами ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 7, 2011, 01:19
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 18:52
Так вот, гласный от согласного, да ещё в разных слогах, довольно легко отличить фонетически, нет?
Цитата: Iyeska от ноября  6, 2011, 18:58
Или для вас такие мелочи как отличие гласного от согласного не принципиальны? :eat:
Расскажите, чем отличается гласный от согласного в этом конкретном случае.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 7, 2011, 01:24
Цитата: Bhudh от ноября  6, 2011, 21:55
Межю прочим, гуглятор произносит по-разному. :eat:
(Не слушал) Неужели разными голосами?
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 7, 2011, 01:29
Цитата: I. G. от ноября  6, 2011, 22:51
А каким человеческим органом это воспринимается?  :eat:
Тем же, который различает длительность звуков вообще. Ваш К.О.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 7, 2011, 01:32
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 16:27
Вполне объясняется через то же -ин, ср. родина.
А вот интересно, у нас воїн, воїна, но війна, війн (воєн).
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 7, 2011, 06:40
Offtop
Интересно, Таиланд Iyeska тоже произносит в три слога? :???
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 7, 2011, 07:18
Кстати, что думаете о паре поцелуй/поцелуи?
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 7, 2011, 07:38
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 14:28
По основной теме я уже сказал: воj+ин+ы = воj+ин+ы и различаться они могут только в силу шмелизма.
не очень правильная этимология

воj + ин = боевой человек
вojна пора = боевое время
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от ноября 7, 2011, 08:19
Цитата: Drundia от ноября  7, 2011, 07:18
Кстати, что думаете о паре поцелуй/поцелуи?
И о слове выиграть (http://lingvoforum.net/index.php/topic,15212.0.html) .
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 7, 2011, 11:01
Цитата: arseniiv от ноября  7, 2011, 00:20
Мн. ч. от яони! А не *йи. Вы бы хоть читали, на что отвечаете. :(

P. S. Не они, а мы. Да. Хм.
мы = я+я+я? Хм.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 7, 2011, 11:03
Цитата: Drundia от ноября  7, 2011, 01:32
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 16:27Вполне объясняется через то же -ин, ср. родина.
А вот интересно, у нас воїн, воїна, но війна, війн (воєн).
Что из них воин, а что война?

Цитата: iopq от ноября  7, 2011, 07:38
вojна пора = боевое время
Докажите, что там было "пора".
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 7, 2011, 11:11
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 11:03
Что из них воин, а что война?
Воин — воїн (Sg. Nom.), воїна (Sg. Gen.)
Война — війна (Sg. Nom.), війн (воєн) (Pl. Gen.)
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 7, 2011, 11:42
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 11:03
Цитата: Drundia от ноября  7, 2011, 01:32
Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2011, 16:27Вполне объясняется через то же -ин, ср. родина.
А вот интересно, у нас воїн, воїна, но війна, війн (воєн).
Что из них воин, а что война?

Цитата: iopq от ноября  7, 2011, 07:38
вojна пора = боевое время
Докажите, что там было "пора".

смотрите на формы других славянских:
укр. війна, в других vojna, wojna
значит там выпал ер, т.е. п.сл. форма должна быть *vojьna так же как и войско *vojьsko - укр. війско

воин - укр. воїн, чеш. слк. vojín п.сл. *vojinъ
Название: Воины и войны
Отправлено: arseniiv от ноября 7, 2011, 14:44
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 11:01
мы = я+я+я? Хм.
Формально эти местоимения отличаются только числом.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 7, 2011, 14:45
Цитата: Валентин Н от мая  7, 2011, 20:51
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 20:48
Если бы в словах помечали ударения, то буква "й" была бы не нужна. Довольно было бы "и"
а как вы собираетесь различать во́йны и во́ины?
Offtop
Война шла уже полгода. Воины серьезно подустали. Продолжение следует...
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 7, 2011, 14:46
Цитата: arseniiv от ноября  7, 2011, 14:44
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 11:01
мы = я+я+я? Хм.
Формально эти местоимения отличаются только числом.
С личными местоимениями это не работает.
Название: Воины и войны
Отправлено: DarkMax2 от ноября 7, 2011, 14:57
У нас говорят войны и воїны. Спутать нельзя.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 7, 2011, 15:59
Цитата: Drundia от ноября  7, 2011, 11:11
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 11:03Что из них воин, а что война?
Воин — воїн (Sg. Nom.), воїна (Sg. Gen.)
Война — війна (Sg. Nom.), війн (воєн) (Pl. Gen.)
Судя по Украйи́на = Укра́йна, исконно было не во́йин, а во́йн. Различение добавили ради шмелизма.

Цитата: iopq от ноября  7, 2011, 11:42
Цитата: iopq от ноября  7, 2011, 07:38
Цитироватьвojна пора = боевое время
Докажите, что там было "пора".
смотрите на формы других славянских:
укр. війна, в других vojna, wojna
Это не доказательство. Что мешало чешскому/польскому oji развиться так же, как в русском? А к "тайна" вы какое слово припишете?
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 7, 2011, 16:10
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 15:59
Судя по Украйи́на = Укра́йна, исконно было не во́йин, а во́йн. Различение добавили ради шмелизма.
Но слог-то полноценно закрылся со всеми вытекающими.

Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 15:59
А к "тайна" вы какое слово припишете?
Зачем приписывать? Просто отприлагательное образование.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 7, 2011, 16:13
Цитата: Drundia от ноября  7, 2011, 16:10
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 15:59А к "тайна" вы какое слово припишете?
Зачем приписывать? Просто отприлагательное образование.
Единственное во всём языке?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 7, 2011, 16:13
Цитата: Drundia от ноября  7, 2011, 16:10
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 15:59Судя по Украйи́на = Укра́йна, исконно было не во́йин, а во́йн. Различение добавили ради шмелизма.
Но слог-то полноценно закрылся со всеми вытекающими.
В чём проблема?
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 7, 2011, 17:22
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 16:13
Единственное во всём языке?
Уже набралось два: война и тайна.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 7, 2011, 17:22
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 16:13
В чём проблема?
Времена неподходящие для шмелизма.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 7, 2011, 17:24
Цитата: Drundia от ноября  7, 2011, 17:22
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 16:13Единственное во всём языке?
Уже набралось два: война и тайна.
Так война же по-вашему от "воjьна пора".

Цитата: Drundia от ноября  7, 2011, 17:22
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 16:13В чём проблема?
Времена неподходящие для шмелизма.
Шмелизму все времена покорны!
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 7, 2011, 17:26
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 17:24
Так война же по-вашему от "воjьна пора".
Не по-моему, но отприлагательности это и не мешает.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 7, 2011, 18:05
Цитата: arseniiv от ноября  7, 2011, 14:44
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 11:01
мы = я+я+я? Хм.
Формально эти местоимения отличаются только числом.
если "мы" это "я и вы" тогда отличаются лицом
впрочем, если "я и они" то тоже только отличаются лицом

получается фактически два разных "мы":
я и вы - первое и второе и третье (т.к. вы это второе и третье)
я и он - первое и третье
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 7, 2011, 18:09
т.е. система русский местоимений:

я - 1
ты - 2
он/она/оно - 3
мы - 1(2|3)+
вы - 2(2|3)+
они - 3(3)+
Название: Воины и войны
Отправлено: GaLL от ноября 8, 2011, 09:59
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 11:01
мы = я+я+я? Хм.
Это называется репрезентативное множественное.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 8, 2011, 12:43
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 15:59
Цитата: Drundia от ноября  7, 2011, 11:11
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 11:03Что из них воин, а что война?
Воин — воїн (Sg. Nom.), воїна (Sg. Gen.)
Война — війна (Sg. Nom.), війн (воєн) (Pl. Gen.)
Судя по Украйи́на = Укра́йна, исконно было не во́йин, а во́йн. Различение добавили ради шмелизма.

Цитата: iopq от ноября  7, 2011, 11:42
Цитата: iopq от ноября  7, 2011, 07:38
Цитироватьвojна пора = боевое время
Докажите, что там было "пора".
смотрите на формы других славянских:
укр. війна, в других vojna, wojna
Это не доказательство. Что мешало чешскому/польскому oji развиться так же, как в русском? А к "тайна" вы какое слово припишете?
я по чешскому не эксперт
но украинская форма как раз доказательство что в війна - *ь, а в воїн - *i
Название: Воины и войны
Отправлено: Хворост от ноября 8, 2011, 12:46
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2011, 15:59
Различение добавили ради шмелизма.
А где здесь «шмелизм»?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 8, 2011, 15:59
Шмелизм в том, что два слова, изначально одинаково произносившиеся, разделили в "грамотном" языке.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 21:22
Цитата: Alone Coder от ноября  8, 2011, 15:59
Шмелизм в том, что два слова, изначально одинаково произносившиеся, разделили в "грамотном" языке.
Вам же только что доказали, что они и раньше произносились по-разному... :fp:

P.S.: Продолжение эксперимента: сегодня мои коллеги по работе (ОЛСАА РНБ) дружно удивлялись, узнав, что кто-то сомневается в возможности различить на слух пару слов "войны - воины"! :yes: Было их (сотрудников) числом пять, и все прекрасно различали произносимые мною варианты. Так что существовало данное различие, существует, и существовать будет, иншаалла ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 9, 2011, 21:35
Цитата: Iyeska от ноября  9, 2011, 21:22
Вам же только что доказали, что они и раньше произносились по-разному...
Где доказали?
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 9, 2011, 21:41
Цитата: Alone Coder от ноября  9, 2011, 21:35
Цитата: Iyeska от ноября  9, 2011, 21:22
Вам же только что доказали, что они и раньше произносились по-разному...
Где доказали?
если бы прозиносились одинаково, почему в украинском по-разному развились? что, этимологисты вставили икавизм?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 9, 2011, 21:42
99%, что в разговорном украинском вообще не было слова "войин". Его тупо придумали.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 21:47
Цитата: Alone Coder от ноября  9, 2011, 21:42
99%, что в разговорном украинском вообще не было слова "войин". Его тупо придумали.
Сцылко или не было :no:
А доказательства, даже с приведением протоформы, смотрите выше. Вы вообще читаете аргументы, или сразу своими ценнейшими измышлениями спешите поделиться?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 9, 2011, 21:49
Цитата: Iyeska от ноября  9, 2011, 21:47
А доказательства, даже с приведением протоформы, смотрите выше.
Ваша праформа высосана из пальца. К ней нет ни одного параллельного примера.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 21:51
Цитата: Alone Coder от ноября  9, 2011, 21:49
Ваша праформа высосана из пальца. К ней нет ни одного параллельного примера.
Она не моя, во-первых, а во-вторых: вы вообще никаких реальных доказательств своей точки зрения не приводите. Кроме ценнейших измышлений вроде "тупо придумано" ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 9, 2011, 21:59
Мои аргументы:
1. В русском языке "войны" и "воины" произносятся одинаково, кроме "носителей СРЛЯ", то есть L2-носителей в первом или n-м поколении.
2. "война" образовано так же, как "старина". На -ьн- же ни одной параллели. На "воина пора" нет ни одного древнерусского примера.
3. "воїн" не является разговорным словом (разговорное - "солдат") и аргументировать его "правильным произношением" нелепо.

У вас же ни одного аргумента.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 22:06
Цитата: Alone Coder от ноября  9, 2011, 21:59
Мои аргументы:
1. В русском языке "войны" и "воины" произносятся одинаково, кроме "носителей СРЛЯ", то есть L2-носителей в первом или n-м поколении.
2. "война" образовано так же, как "старина". На -ьн- же ни одной параллели. На "воина пора" нет ни одного древнерусского примера.
3. "воїн" не является разговорным словом (разговорное - "солдат") и аргументировать его "правильным произношением" нелепо.

У вас же ни одного аргумента.
Мой аргумент: слова "войны - воины" произносятся по-разному. Все мои знакомые их различают на слух и правильно воспроизводят. Можно сделать вывод, что значительное количество носителей СРЛЯ также различают их. А этимология меня в данном случае совершенно не волнует, ага :yes: Факт остаётся фактом: в наше время они различаются. Точка.
Этимологические прения оставлю специалистам. Faciant meliora potentes.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 9, 2011, 22:09
Цитата: Iyeska от ноября  9, 2011, 22:06
Мой аргумент: слова "войны - воины" произносятся по-разному. Все мои знакомые их различают на слух и правильно воспроизводят.
Может, ваши знакомые тоже случайно карелы?
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 9, 2011, 22:11
Argumentum ad ethnos. :down:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 22:13
Цитата: Alone Coder от ноября  9, 2011, 22:09
Может, ваши знакомые тоже случайно карелы?
Я случайно в Питере живу с 1995 года :eat: Все карелы, как родственники, так и друзья, в Петрозаводске остались. Опрошенные мной носители СРЛЯ - коренные ленинградцы/петербуржцы.

P.S. По-русски я говорю без акцента, если вы это имели в виду.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 9, 2011, 22:14
Ага, а все мои знакомые произносят слово key как "кей".
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 9, 2011, 22:15
Опишите, как вы проводили опрос.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 22:15
Цитата: Alone Coder от ноября  9, 2011, 22:14
Ага, а все мои знакомые произносят слово key как "кей".
Слив засчитан! ;up:
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 9, 2011, 22:16
Offtop
Цитата: Iyeska от P.S. По-русски я говорю без акцента, если вы это имели в виду.
Даже без лакотаского?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 9, 2011, 22:17
Цитата: Iyeska от ноября  9, 2011, 22:13
P.S. По-русски я говорю без акцента, если вы это имели в виду.
Может, вам только это кажется?
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 9, 2011, 22:18
      — , спросил Alone Coder у профессионального лингвиста.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 9, 2011, 22:21
Профессиональные лингвисты иногда очень нехило палятся в своих книжках. Чего уж говорить про тонкости произношения.
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 9, 2011, 22:21
ИМХО забыл.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 22:22
Цитата: Alone Coder от ноября  9, 2011, 22:17
Может, вам только это кажется?
Утютюшки-трулюлю :P
Промойте ушки, милейший, посетите Петербург (уж не знаю, как там в Москве дела с различением этих слов) на досуге, и услышите разницу :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 9, 2011, 22:26
Так методика опроса будет опубликована? Или она выглядела так?

Iyeska: Тут один дебил утверждает, что воЙЙЙЙЙЙЙЙЙны и воИИИИИИИИИИИИны произносятся (вариант: звучат) одинаково. Правда, он косноязычный (вариант: глухой)?
хомячок1: Точно!
хомячок2: Точно!
хомячок3: Точно!
хомячок4: Точно!
хомячок5: Точно!

Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 22:29
Цитата: Alone Coder от ноября  9, 2011, 22:26
Так методика опроса будет опубликована? Или она выглядела так?
А зачем? С вами уныло спорить... :( Вы троллите, причём толстенно, аргументов не слушаете, хамите. Унылое уныло, ага.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 9, 2011, 22:30
Аргументы?  :donno:
Так сливаете воду?
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 9, 2011, 22:35
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=40538.0;attach=26965;image)
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=40538.0;attach=26965;image)
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=40538.0;attach=26965;image)
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=40538.0;attach=26965;image)
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=40538.0;attach=26965;image)
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=40538.0;attach=26965;image)
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=40538.0;attach=26965;image)
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=40538.0;attach=26965;image)
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=40538.0;attach=26965;image)
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=40538.0;attach=26965;image)
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 22:35
Так ведь вы же ж и слили :yes:

Суть темы: доказать, что часть носителей СРЛЯ соблюдает разницу в словах "войны - воины". Заинтересованный читатель, внимательно изучивший аргументы сторон, придёт к выводу, что таки да, различают эти слова многие. Profit. А вы можете троллить и язвить и дальше, ага ;) При этом неизвестно, носителем какого местечкового говора вы сами-то являетесь :smoke:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 22:36
P.S. Спасибо за уточнение/напоминание, Bhudh! :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от ноября 9, 2011, 22:46
Цитата: Iyeska от ноября  9, 2011, 22:06
Мой аргумент: слова "войны - воины" произносятся по-разному.
тут уже выкладывали запись - одинаково всё!
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 22:50
Цитата: Валентин Н от ноября  9, 2011, 22:46
тут уже выкладывали запись - одинаково всё!
Вот вам ещё одна, сегодня сделал :yes:
Сначала три раза произношу слово "войны", затем трижды "воины". Разница должна быть заметна даже крайне тугому уху.
Если у кого-то есть возможность сделать кимограмму, было бы просто замечательно выложить здесь результаты!
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от ноября 9, 2011, 22:54
Это нарочитое произношение :negozhe:
Та запись, о которой толкую, запись естественной речи!
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 22:59
Цитата: Валентин Н от ноября  9, 2011, 22:54
Это нарочитое произношение :negozhe:
Та запись, о которой толкую, запись естественной речи!
Не нарочитое. Просто тщательное. В обычной речи я также их различаю :yes:
А в "естественной речи", если очень быстро говорить, могут и более серьёзные недоразумения возникать, стираться целые слоги. Не равняться же теперь на "щяс" и "быра"! Мы о СРЛЯ говорим, насколько я понял.
Название: Воины и войны
Отправлено: arseniiv от ноября 9, 2011, 23:03
Цитата: Iyeska от ноября  9, 2011, 22:35
Суть темы: доказать, что часть носителей СРЛЯ соблюдает разницу <...>
Что-что, откуда часть? Так можно что угодно доказать тогда. Вы подменили тезис. С вами спорили не об этом. Даже если вы думали, что об этом и не подменяли тезис, другие думали, что спорят не о том, о чем вы думали, вы спорите с ними. Вердикт: аннулировать!
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 23:05
Цитата: arseniiv от ноября  9, 2011, 23:03
Что-что, откуда часть? Так можно что угодно доказать тогда. Вы подменили тезис. С вами спорили не об этом. Даже если вы думали, что об этом и не подменяли тезис, другие думали, что спорят не о том, о чем вы думали, вы спорите с ними. Вердикт: аннулировать!
Что аннулировать-то? :o Я доказал, что разница в словах "войны - воины" в СРЛЯ существует. Вопрос решён. Или у вас другое видение/слышание дела? :what:

P.S.: Не потрудитесь ли сформулировать своё понимание изначального тезиса? :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: arseniiv от ноября 9, 2011, 23:13
Цитата: Iyeska от ноября  9, 2011, 23:05
в СРЛЯ существует
Всё-таки подмена тезиса. В СРЛЯ существует разница в словахчасть носителей СРЛЯ соблюдает разницу в словах!!!

СРЛЯ он один на всех. Вот идиолект у каждого свой.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 23:14
Цитата: arseniiv от ноября  9, 2011, 23:13
Всё-таки подмена тезиса. В СРЛЯ существует разница в словахчасть носителей СРЛЯ соблюдает разницу в словах!!!
И? Вы предлагаете всех носителей опросить, дабы убедиться, что разница существует? ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: arseniiv от ноября 9, 2011, 23:15
Есть другой и единственный способ доказательства. ЛЯ определяется нормами, а не представлениями о них. Обратимся же к! А я пока спать.
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 9, 2011, 23:16
Σποκοινοι νοͳη!
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 23:19
Цитата: arseniiv от ноября  9, 2011, 23:15
Есть другой и единственный способ доказательства. ЛЯ определяется нормами, а не представлениями о них. Обратимся же к! А я пока спать.
Тогда потрудитесь привести нормы, которые бы противоречили самой идее противопоставления этих слов, и я к ним с удовольствием обращусь :eat:
Я с самого начала неоднократно просил их предоставить, но так и не дождался... Может, в вашей библиотеке найдётся какое-нибудь постановление ИЛИ РАН на эту тему, м? :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 9, 2011, 23:24
Нормы фонетики СРЛЯ в руководящих документах партии как-то плохо прописаны.  :) У Розенталя по орфоэпии, конечно, есть кое-что, но этого очень мало и МФА там, конечно, не пахнет.
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от ноября 9, 2011, 23:36
А ну-ка где-нить  введут русский официальным и создадут собственные нормы СРЛЯ ?
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 9, 2011, 23:38
В Лаузице?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 9, 2011, 23:40
Цитата: Awwal12 от ноября  9, 2011, 23:24
Нормы фонетики СРЛЯ в руководящих документах партии как-то плохо прописаны.  :) У Розенталя по орфоэпии, конечно, есть кое-что, но этого очень мало и МФА там, конечно, не пахнет.
Согласен. Но в ВУЗовском курсе русского языка объясняется суть такого явления как зияние (хиатус, если угодно), и орфоэпическим нормам русского языка слова вроде "воин, воинский, воистину, поимённо" никак не противоречат. Норматива, согласно которому звук в позиции после гласного должен превращаться в глайд, не существует, нет его! Это придумано на ходу товарищами, не различающими эти слова. Почему они их не различают - уже другой вопрос :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от ноября 9, 2011, 23:45
Цитата: Bhudh от ноября  9, 2011, 23:38
В Лаузице?

Да хоть в Калааллит-Нунаате
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 10, 2011, 04:38
Цитата: Alone Coder от ноября  9, 2011, 21:59
Мои аргументы:
1. В русском языке "войны" и "воины" произносятся одинаково, кроме "носителей СРЛЯ", то есть L2-носителей в первом или n-м поколении.
2. "война" образовано так же, как "старина". На -ьн- же ни одной параллели. На "воина пора" нет ни одного древнерусского примера.
3. "воїн" не является разговорным словом (разговорное - "солдат") и аргументировать его "правильным произношением" нелепо.

У вас же ни одного аргумента.

1. мне не важно

2. не правильно, параллели есть
тайна - *tajьna
дальше, можно еще показать что в русском языке полным полно существительных которые вообще-то были прилагательными
ученый, королева, Киев, и т.д.

не важно если *vojьna pora или *vojьna blinъ takaja vektь

3. в праславянском солдата не было, а воин был
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 10, 2011, 08:32
Цитата: Iyeska от ноября  9, 2011, 22:35
Суть темы: доказать, что часть носителей СРЛЯ соблюдает разницу в словах "войны - воины". Заинтересованный читатель, внимательно изучивший аргументы сторон, придёт к выводу, что таки да, различают эти слова многие.
Ваша правда, читатель, заинтересованый в том, что часть носителей СРЛЯ соблюдает разницу в словах войны/воины, обязательно придёт к такому выводу.

С другой стороны, непредвзятый читатель придёт к выводу, часть носителей их может произносить отлично и часть носителей прекрасно слышит эту разницу.

Но спор ведь не об этом. Спор о том, различают ли их систематически, в непринуждёной обстановке, без тщательно-старательного выговора.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 10, 2011, 08:35
Цитата: Iyeska от ноября  9, 2011, 22:59
Не нарочитое. Просто тщательное.
Произношение по слогам вы называете просто тщательным?
Название: Воины и войны
Отправлено: Conservator от ноября 10, 2011, 08:50
Цитата: DarkMax2 от ноября  7, 2011, 14:57
У нас говорят войны и воїны. Спутать нельзя.

да, кстати. там четко слышно, что "и" слабо редуцирован и часто йотирован.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 10, 2011, 10:09
Цитата: Alone Coder от ноября  9, 2011, 21:59
2. "война" образовано так же, как "старина".

Продемонстрируйте.

Цитата: Alone Coder от ноября  9, 2011, 21:59
На -ьн- же ни одной параллели.

Откуда польская форма wojen (род. падеж мн. числа)?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 10:32
Цитата: Drundia от ноября 10, 2011, 08:32
Но спор ведь не об этом. Спор о том, различают ли их систематически, в непринуждёной обстановке, без тщательно-старательного выговора.
Эээ нееет! Тут же некоторые в голос кричали, что у меня иллюзия, самообман, что на деле ни я, ни кто другой не может соблюдать разницу между этими словами. Кое-кто даже "опиской" их назвал, хе-хе ;D Я доказал, что такое произношение не только не противоречит орфоэпическим нормам СРЛЯ, но и реально соблюдается многими носителями. Чего же боле? :donno: В непринуждённой речи я также их различаю, уже говорил неоднократно.

Цитата: Drundia от ноября 10, 2011, 08:35
Произношение по слогам вы называете просто тщательным?
Где вы здесь по слогам слышите??? :o Могу выложить более "непринуждённую" запись, если вас эта не устраивает. Уверяю, там вы точно так же услышите разницу. По-моему, всё ясно...
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 10, 2011, 10:57
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 10:32
Я доказал, что такое произношение ... реально соблюдается многими носителями.

Я, кажется, пропустил доказательство.

Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 10:32
В непринуждённой речи я также их различаю, уже говорил неоднократно.

Откуда вы это знаете?

Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 10:32
Могу выложить более "непринуждённую" запись, если вас эта не устраивает.

Сознательная запись собственной речи по определению принужденная.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 10, 2011, 11:00
Цитата: iopq от ноября 10, 2011, 04:38
2. не правильно, параллели есть
тайна - *tajьna
Там -ин-, ср. плотина, прогалина, зуботычина.

Цитата: iopq от ноября 10, 2011, 04:38
дальше, можно еще показать что в русском языке полным полно существительных которые вообще-то были прилагательными
ученый, королева, Киев, и т.д.
Учёный - полная форма, королева - полонизм, Киев - вообще имя собственное.

Цитата: iopq от ноября 10, 2011, 04:38
не важно если *vojьna pora или *vojьna blinъ takaja vektь
Ещё как важно - гонят нам липу или нет.

Цитата: iopq от ноября 10, 2011, 04:38
3. в праславянском солдата не было, а воин был
Праславяне забыли записать на магнитофон своё произношение.

Цитата: lehoslav от ноября 10, 2011, 10:09
Цитата: Alone Coder от ноября  9, 2011, 21:592. "война" образовано так же, как "старина".
Продемонстрируйте.
Обычное отымённое образование на -ина, означающее время или место. Туда же, например, равнина.

Цитата: lehoslav от ноября 10, 2011, 10:09
Цитата: Alone Coder от ноября  9, 2011, 21:59На -ьн- же ни одной параллели.
Откуда польская форма wojen (род. падеж мн. числа)?
Оттуда же, откуда "е" в словах типа "басен".
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 10, 2011, 11:01
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 10:32
Я доказал, что такое произношение не только не противоречит орфоэпическим нормам СРЛЯ, но и реально соблюдается многими носителями.
Вы до сих пор не поняли, что произношение носителей СРЛЯ не впилось, потому что они исконно ИНОЯЗЫЧНЫЕ? Я уже дал пример со словом "key".
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 10, 2011, 11:06
Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 11:01
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 10:32
Я доказал, что такое произношение не только не противоречит орфоэпическим нормам СРЛЯ, но и реально соблюдается многими носителями.
Вы до сих пор не поняли, что произношение носителей СРЛЯ не впилось, потому что они исконно ИНОЯЗЫЧНЫЕ? Я уже дал пример со словом "key".
Концепцию "исконной иноязычности" определенного круга нейтивов я как-то ниасилил. Какая к чёрту иноязычность, если люди с детства билингвы?..  :donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 10, 2011, 11:08
Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 11:00
Оттуда же, откуда "е" в словах типа "басен".

Постарайтесь лучше.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 10, 2011, 11:08
Они русский слышат только в радиве. А там он известно какой. Хорош билингвизм получается. Это первое поколение. А второе вырастает на произношении таких вот "билингвов", заглядывая ещё параллельно в словарь (ц) Ожегов и Ко.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 11:11
Цитата: lehoslav от ноября 10, 2011, 10:57
Я, кажется, пропустил доказательство.
Ага, пропустили :yes: Почитайте внимательнее темку выше. А то мне повторять аргументы как-то недосуг сейчас... Если не сможете найти, вечерком ещё раз синопсис напишу ;)

Цитата: lehoslav от ноября 10, 2011, 10:57
Откуда вы это знаете?
:fp:

Цитата: lehoslav от ноября 10, 2011, 10:57
Сознательная запись собственной речи по определению принужденная.
И что? Запись демонстрирует реальную возможность различения этих слов на слух. Тчк.

Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 11:01
Вы до сих пор не поняли, что произношение носителей СРЛЯ не впилось, потому что они исконно ИНОЯЗЫЧНЫЕ? Я уже дал пример со словом "key".
Оу, неужели? Что-то вы странное говорите, ей б-гу... Могу ещё понять, что вы меня, как билингва, можете объявить иноязычным, но мои коллеги - истинные славяне, уроженцы Петербурга, с единственным родным языком. Русским, разумеется. А бесчисленные аргументы о происхождении слов вообще не в кассу в данном случае.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 10, 2011, 11:14
Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 11:00
Обычное отымённое образование на -ина, означающее время или место. Туда же, например, равнина.

Чем объясните разницу между wojna и kraina?
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 10, 2011, 11:19
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 11:11
Ага, пропустили :yes: Почитайте внимательнее темку выше. А то мне повторять аргументы как-то недосуг сейчас... Если не сможете найти, вечерком ещё раз синопсис напишу ;)

Вы писали что-то об опросе среди знакомых. Это смех, а не доказательство.

Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 11:11
Цитата: lehoslav от ноября 10, 2011, 10:57
Откуда вы это знаете?
:fp:

мнение носителя (особенно грамотного) о собственном произношении != его реальное произношение.
Это азы.

Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 11:11
И что? Запись демонстрирует реальную возможность различения этих слов на слух. Тчк.

И что? Возможность различения слов на слух еще не демонстрирует, что кто-нибудь их действительно различает в произношении.


Я не знаю, различаются эти слова в произношении или нет. Но пока ваша аргументация не впечатляет.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 10, 2011, 11:20
Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 11:08
Они русский слышат только в радиве. А там он известно какой. Хорош билингвизм получается. Это первое поколение. А второе вырастает на произношении таких вот "билингвов", заглядывая ещё параллельно в словарь (ц) Ожегов и Ко.
В Петрозаводске, где карелов 5 (пять) процентов? Вы, профессор, воля ваша, что-то нескладное придумали.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 10, 2011, 12:21
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 10:32
Эээ нееет! Тут же некоторые в голос кричали, что у меня иллюзия, самообман, что на деле ни я, ни кто другой не может соблюдать разницу между этими словами.
Да. Кричали. Но не об этом.

Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 10:32
Где вы здесь по слогам слышите??? :o
Каждый слог фонетически маркирован. Неужели вы этого не замечаете?

Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 10:32
Могу выложить более "непринуждённую" запись, если вас эта не устраивает.
Давайте.

Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 11:11
И что? Запись демонстрирует реальную возможность различения этих слов на слух. Тчк.
С этим никто и не спорит.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 10, 2011, 14:06
Цитата: Drundia от ноября 10, 2011, 12:21
Каждый слог фонетически маркирован. Неужели вы этого не замечаете?

:+1:
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 10, 2011, 14:35
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 11:11
Цитата: lehoslav от ноября 10, 2011, 10:57
Я, кажется, пропустил доказательство.
Ага, пропустили :yes:
:fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 10, 2011, 15:31
Эти два слова я различаю. Я вообще стараюсь говорить внятно, а не как полупьяный колхозник, торопящийся на сенокос.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 10, 2011, 16:25
Цитата: lehoslav от ноября 10, 2011, 11:14
Чем объясните разницу между wojna и kraina?
Разным ударением.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 10, 2011, 16:29
Offtop
P.S.: И да, я забыл упомянуть, что только половина карелов вообще владеет карельским.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 10, 2011, 16:39
Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 16:25
Разным ударением.

Где?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 10, 2011, 16:43
В праформе.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 16:55
Отвечать на бред надоело, честно... :(
Всё равно никто доводов не читает, мнения носителей не учитывает, запись забраковали, ни одной ссылки на опровергающие нормативы не дали... Итог: разница существует. Тем, кто не может произнести данные слова правильно, рекомендуется обратиться к логопеду, тем, кто не различает на слух - к отоларингологу :yes: Больше впустую препираться смысла не вижу.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 10, 2011, 17:03
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 16:55
мнения носителей не учитывает
:E: :E: :E:
Но ведь грустно это все...  :(
Название: Воины и войны
Отправлено: RawonaM от ноября 10, 2011, 17:07
А чего тут грустного? Все правы.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:09
Цитата: I. G. от ноября 10, 2011, 17:03
Но ведь грустно это все...  :(
Мне лично тоже за вас грустно... :(
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 10, 2011, 17:14
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 16:55
мнения носителей не учитывает
Цитата: lehoslav от ноября 10, 2011, 11:19
мнение носителя (особенно грамотного) о собственном произношении != его реальное произношение.
Это азы.
:(
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:24
Цитата: I. G. от ноября 10, 2011, 17:14
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 16:55
мнения носителей не учитывает
Цитата: lehoslav от ноября 10, 2011, 11:19
мнение носителя (особенно грамотного) о собственном произношении != его реальное произношение.
Это азы.
:(
Господи ж ты ж б-же ж ты ж мой..... :fp: Неужели вы думаете, что мне в голову могло взбрести своё мнение как носителя возводить в абсолют??? Хорошего же вы обо мне мнения... Впрочем, иного и не ждал. Так вот: я имел в виду носителей, опрошенных мною! Их мнение почему-то автоматически сбросили со счетов. Аргументы с обратной стороны вообще полностью отсутствуют, ни одной ссылки требуемой так и не было дано. Зато мои аргументы почему-то очень легко игнорируют. Что ж, господа, мойте уши, ходите на курсы коррекции речи. Более вежливого совета в сложившейся ситуации придумать не могу, пардоньте.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 10, 2011, 17:25
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:24
Неужели вы думаете, что мне в голову могло взбрести своё мнение как носителя возводить в абсолют??? Хорошего же вы обо мне мнения... Впрочем, иного и не ждал. Так вот: я имел в виду носителей, опрошенных мною! Их мнение почему-то автоматически сбросили со счетов.
Ну нельзя опрашивать грамотных носителей о их произношении! Надо слушать тренированными ушами естественную речь!  :wall:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:27
Цитата: I. G. от ноября 10, 2011, 17:25
Ну нельзя опрашивать грамотных носителей о их произношении! Надо слушать тренированными ушами естественную речь!  :wall:
Вы мои уши недостаточно тренированными априорно считаете? Я, к вашему сведению, более половины сознательной жизни занимаюсь тоновыми языками. Если вам это хоть о чём-то говорит...
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 10, 2011, 17:28
Iyeska, родной вы наш, ну при чём тут мнение носителей вообще? Оно не релевантно, будь оно хоть вашим личным, хоть мнением всего колхоза Старые Васюки. Тут должны были бы быть аудиозаписи указанных слов в потоке повседневной речи, их спектрограммы, и пр., то есть нечто вещественное. Так-то вам ещё, наверное, носители расскажут, что произносят слово "корова" как "кАровА", и много чего ещё...
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 10, 2011, 17:29
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:27
Цитата: I. G. от ноября 10, 2011, 17:25
Ну нельзя опрашивать грамотных носителей о их произношении! Надо слушать тренированными ушами естественную речь!  :wall:
Вы мои уши недостаточно тренированными априорно считаете? Я, к вашему сведению, более половины сознательной жизни занимаюсь тоновыми языками. Если вам это хоть о чём-то говорит...
Тут вопрос как бы не в ушах, а в субъективном восприятии звуков речи, вы не считаете?..  :???
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:32
Цитата: Awwal12 от ноября 10, 2011, 17:28
Iyeska, родной вы наш, ну при чём тут мнение носителей вообще? Оно не релевантно, будь оно хоть вашим личным, хоть мнением всего колхоза Старые Васюки. Тут должны были бы быть аудиозаписи указанных слов в потоке повседневной речи, их спектрограммы, и пр., то есть нечто вещественное. Так-то вам ещё, наверное, носители расскажут, что произносят слово "корова" как "кАровА", и много чего ещё...
Господи... Я же не мнение наив-носителей о качестве фонемы спрашиваю! Опрошенные - люди с высшим образованием, слова произносились в естественной речи, не утрированно. Никто же не задумался над этим аргументом!!! Вроде как я придумал это сам... Совсем-то уж за дебила меня не нужно держать.

Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:34
Цитата: Awwal12 от ноября 10, 2011, 17:29
Тут вопрос как бы не в ушах, а в субъективном восприятии звуков речи, вы не считаете?..  :???
Если субъективное восприятие большого количества носителей различает какие-то явления, то они объективно существуют, не-с-па?:???
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 10, 2011, 17:35
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:32
слова произносились в естественной речи

С этого момента, пожалуйста, подробнее.

Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:32
не утрированно

В такой же степени естественно, как в выложенной вами записи? :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 10, 2011, 17:37
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:32
Господи... Я же не мнение наив-носителей о качестве фонемы спрашиваю! Опрошенные - люди с высшим образованием, слова произносились в естественной речи, не утрированно. Никто же не задумался над этим аргументом!!!
Мнение носителей о произношении ими тех или иных слов может не совпадать с действительностью, причём независимо от наличия у них высшего образования. Странно, почему вы упорно не хотите принимать этот аргумент.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 10, 2011, 17:46
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:32
Опрошенные - люди с высшим образованием, слова произносились в естественной речи, не утрированно.

Цитата: Iyeska от ноября  3, 2011, 20:45
Ибо у семерых опрошенных мною лично знакомых (Петербург-Петрозаводск) сомнение в различии двух рассматриваемых слов вызвало такое же удивление, как и у меня.

Это об одном и том же експерименте? :???
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:49
Цитата: lehoslav от ноября 10, 2011, 17:35
В такой же степени естественно, как в выложенной вами записи? :eat:
Запись позволяет убедиться, что различие существует. Кто-то вовсе сомневался в возможности различить эту пару.

Цитата: Awwal12 от ноября 10, 2011, 17:37
Мнение носителей о произношении ими тех или иных слов может не совпадать с действительностью, причём независимо от наличия у них высшего образования. Странно, почему вы упорно не хотите принимать этот аргумент.
А мне странно другое: вы требуете "тренированного уха", а к мнению людей с филологическим образованием не прислушиваетесь! Среди опрошенных большинство - филологи-восточники. Что вам ещё нужно, чтобы убедиться в реально существующей разнице??? С вашим максимализмом можно, к примеру, объявить, что звука "ы" вообще не существует, а те, кто её слышит - педанты, страдающие шмелизмом в терминальной стадии... :fp:

Какие аргументы ещё нужны??? Транскрипцию выложил: звуки разные. Запись выложил: разница слышна. Опрос провёл: разницу слышат и воспроизводят. Какие ещё вопросы могут быть? Подумайте над изложенным, господа и дамы!
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:50
Цитата: lehoslav от ноября 10, 2011, 17:46
Это об одном и том же експерименте? :???
Лехослав, не ерничайте. Вы по существу пока ничего не сказали.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 10, 2011, 17:54
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:49
Опрос провёл: разницу слышат и воспроизводят. Какие ещё вопросы могут быть? Подумайте над изложенным, господа и дамы!
Как проходил эксперимент? Опишите.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 10, 2011, 17:59
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:50
Лехослав, не ерничайте. Вы по существу пока ничего не сказали.

Я хотел бы узнать как проиходил эксперимент.

Я не хочу судить о том, различаются эти слова или нет, я хотел с точки зрения фонетиста выразить свое мнение о ваших аргументах.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 10, 2011, 18:01
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:49
С вашим максимализмом можно, к примеру, объявить, что звука "ы" вообще не существует, а те, кто её слышит - педанты, страдающие шмелизмом в терминальной стадии...
Про глайдовую природу звука [ы] на форуме уже писали. На том, совпадает ли финаль глайда со звуком [и] или нет, не сошлись. Так что всё это не так смешно, как вам кажется.  ;)
ЦитироватьТранскрипцию выложил: звуки разные.
Да, но на основании чего вы эту запись делали? Своего же восприятия как носителя. Момент субъективности присутствует, как ни крути.
ЦитироватьЗапись выложил: разница слышна.
А я выкладывал запись, где не слышна. Причём кто-то её всё равно умудрился услышать.  :) Но на самом деле оба примера не подходят: эксперимент должен быть максимально объективен, а для этого говорящий как минимум не должен знать, что от него требуется, а в идеале вообще нужно использовать двойной слепой метод.
ЦитироватьОпрос провёл: разницу слышат и воспроизводят.
Неверная интерпретация. Однозначно тут только то, что они её МЫСЛЯТ и МОГУТ воспроизводить. А что они реально произносят в повседневном потоке речи, пусть даже не быстром - вопрос несколько иной.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 18:02
Цитата: I. G. от ноября 10, 2011, 17:54
Как проходил эксперимент? Опишите.
Произнёс слова "войны - воины", фразу "бесчисленные войны" и "бесчисленные воины". Спросил, слышит ли человек разницу. Ответ: слышит. Затем попросил повторить слова и словосочетания. Без всякого предисловия, без сценической дикции, в нормальном темпе. Устраивает?
Обычно на ЛФ и в половину меньше аргументов хватает. Вообще удивляюсь, что на вас всех нашло??? Полнолуние, видимо...
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 18:07
Авваль, я уже ответил на все эти вопросы выше.............. Занадоело переливать из пустого в порожнее. Не слышите разницу - ваши проблемы. Она существует, и желающие убедиться найдут предостаточно этому доказательств. Аминь.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 10, 2011, 18:13
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 18:07
Авваль, я уже ответил на все эти вопросы выше.............. Занадоело переливать из пустого в порожнее. Не слышите разницу - ваши проблемы. Она существует, и желающие убедиться найдут предостаточно этому доказательств. Аминь.
Перекладывать бремя доказательств на оппонентов - не есть хорошо. То, что на письме достаточно часто путаются слова "войны" и "воины" - факт, который невозможно игнорировать (причём доминирует как раз запись "воинов" через "й"). И лингвисты XXX века, между прочим, на этом основании уже делали бы вывод, что в русском к XX веку произошёл переход /VиC/ > /VйC/. Нам же как современникам важно понять, как это вообще следует интерпретировать.
Название: Воины и войны
Отправлено: arseniiv от ноября 10, 2011, 18:40
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 18:07
Не слышите разницу - ваши проблемы. Она существует, и желающие убедиться найдут предостаточно этому доказательств. Аминь.
Я убеждаюсь, что даже кратковременное пребывание на печально известном рядом с Ng... способно испортить человека. Цитируемое не является доказательством вашей правоты, и, более того, несёт недвусмысленные намёки.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 10, 2011, 18:51
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:24
Аргументы с обратной стороны вообще полностью отсутствуют, ни одной ссылки требуемой так и не было дано. Зато мои аргументы почему-то очень легко игнорируют. Что ж, господа, мойте уши, ходите на курсы коррекции речи.
Вы запись Awwal'а слушали? Мой парсер даёт двойное восприятие...

Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:32
слова произносились в естественной речи, не утрированно.
Дайте же послушать эту естественную речь!

Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 17:49
Запись позволяет убедиться, что различие существует. Кто-то вовсе сомневался в возможности различить эту пару.
Вы тоже аргументов не читаете. Никто в этом не сомневался... Сколько можно об одном и том же?
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 10, 2011, 19:54
Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 11:00
Обычное отымённое образование на -ина, означающее время или место. Туда же, например, равнина.
Нет, такого не может быть потому что війна в украинском указывает что там был ер до падения еров, и после того как /ь/ выпал /о/ сузился и потом перешел в /уо/

объясните откуда там /і/ в украинском если не было ера
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 10, 2011, 20:13
Цитата: iopq от ноября 10, 2011, 19:54
Нет, такого не может быть потому что війна в украинском указывает что там был ер до падения еров, и после того как /ь/ выпал /о/ сузился и потом перешел в /уо/
Сузился он не сразу, а веке эдак в XIV.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 10, 2011, 20:33
Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 20:13
Цитата: iopq от ноября 10, 2011, 19:54
Нет, такого не может быть потому что війна в украинском указывает что там был ер до падения еров, и после того как /ь/ выпал /о/ сузился и потом перешел в /уо/
Сузился он не сразу, а веке эдак в XIV.
если сузился не сразу, как украинцы знали где произносить о а где - і? ужеж еры выпали!
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 10, 2011, 20:45
Цитата: iopq от ноября 10, 2011, 20:33
если сузился не сразу, как украинцы знали где произносить о а где - і? ужеж еры выпали!
В закрытом слоге. От еров это не зависит.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 10, 2011, 20:47
Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 16:43
В праформе.

Продемонстрируйте это на материале из того же польского.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 10, 2011, 20:49
Я не знаю польского. Выравнивание ударения в польском можете наблюдать на материале западнорусских диалектов. Тема хорошо раскрыта у Зализняка в "От праславянской...".
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 10, 2011, 21:04
Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 20:45
Цитата: iopq от ноября 10, 2011, 20:33
если сузился не сразу, как украинцы знали где произносить о а где - і? ужеж еры выпали!
В закрытом слоге. От еров это не зависит.
могти - міг
кончина - кінець
низачод, читай матчасть
Название: Воины и войны
Отправлено: Taciturn_ от ноября 10, 2011, 21:12
Только что увидел эту тему.
Для меня разница между воины и войны в произношении однозначно есть.
Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от ноября 10, 2011, 22:10
Эта эпическая тема войдёт в ан(н)алы лингвофорума.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 10, 2011, 22:17
Цитата: Евгений от ноября 10, 2011, 22:10
Эта эпическая тема войдёт в ан(н)алы лингвофорума.
Что ж Вы так плохо думаете о лингвофорумчанах?  :'(
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 22:34
Цитата: arseniiv от ноября 10, 2011, 18:40
Я убеждаюсь, что даже кратковременное пребывание на печально известном рядом с Ng... способно испортить человека. Цитируемое не является доказательством вашей правоты, и, более того, несёт недвусмысленные намёки.
На основании сколь долгого личного знакомства со мной вы изволите делать такие выводы? Я что-то не припомню, что имел удовольствие с вами общаться. Если же нет, то как вы можете рассуждать о степени влияния кого бы то ни было на меня? Нелепо-съ.

На остальные выпады уже не имею ни сил, ни желания отвечать. Факты в студии, sapienti sat.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 10, 2011, 22:37
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 22:34
На остальные выпады уже не имею ни сил, ни желания отвечать. Факты в студии, sapienti sat.
Несколько фонетистов, в том числе профессионально занимающихся русским языком, отписались в теме.
Но Вы знаете лучше всех предмет. Что еще можно сделать?  :donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 10, 2011, 22:40
Цитата: iopq от ноября 10, 2011, 21:04
Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 20:45
Цитата: iopq от ноября 10, 2011, 20:33
если сузился не сразу, как украинцы знали где произносить о а где - і? ужеж еры выпали!
В закрытом слоге. От еров это не зависит.
могти - міг
кончина - кінець
низачод, читай матчасть
примеры у меня плохие

просто надо было заметить что огірок без икавизма в послденем слоге т.к. там ъ
если бы процесс не начался после выпадения еров, то тогда о из *ъ не отличалось от о из *о

может быть еще не сузились, но уже после падения *ъ удлиннился в о, а *о удлиннился в о̄
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 22:45
Цитата: I. G. от ноября 10, 2011, 22:37
Несколько фонетистов, в том числе профессионально занимающихся русским языком, отписались в теме.
Но Вы знаете лучше всех предмет. Что еще можно сделать?  :donno:
Ни один из них не привёл ни одного доказательства того, что эти слова теоретически (и практически!) не могут различаться. И уж тем более каких бы то ни было нормативов. Выводы? Думаю, озвучивать в 100500-й раз не стоит.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 10, 2011, 22:48
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 22:45
Цитата: I. G. от ноября 10, 2011, 22:37
Несколько фонетистов, в том числе профессионально занимающихся русским языком, отписались в теме.
Но Вы знаете лучше всех предмет. Что еще можно сделать?  :donno:
Ни один из них не привёл ни одного доказательства того, что эти слова теоретически (и практически!) не могут различаться. И уж тем более каких бы то ни было нормативов. Выводы? Думаю, озвучивать в 100500-й раз не стоит.
Никто не привел. Никто не сказал. Все неправы. Фричество.  :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от ноября 10, 2011, 22:48
А может таки в разных местах по разному произносят ?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 22:51
Цитата: I. G. от ноября 10, 2011, 22:48
...Фричество.  :eat:
На грани :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 10, 2011, 22:53
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 22:51
Цитата: I. G. от ноября 10, 2011, 22:48
...Фричество.  :eat:
На грани :yes:
Да, я, специалист по языкам индейцев авиадвигателям, все знаю о польской и русской фонетике.  :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 10, 2011, 23:07
Эта тема точно войдёт глубоко в аналы. Уже приведите кто-нибудь ссылку на литературу, или хотя бы проведите настоящий объективный эксперимент. Какой-то вялотекущий беспредметный срач получается.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 10, 2011, 23:08
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 22:45
Ни один из них не привёл ни одного доказательства того, что эти слова теоретически (и практически!) не могут различаться.
P.S.: Вам не о том твердят же, кажется.  :???
То, что они МОГУТ различаться, понятно и ежу.
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от ноября 10, 2011, 23:09
Надо сделать гигантский опрос носителей, для выяснения истины.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 10, 2011, 23:33
Цитата: Leo от ноября 10, 2011, 23:09
Надо сделать гигантский опрос носителей, для выяснения истины.
Sic!
К слову: я, в отличие от глубокоуважаемых оппонентов, хотя бы минимальный опрос провёл, хоть какие-то фактические материалы (транскрипция, аудиозапись) предоставил. Походя похлопать собеседника по плечу, не предоставив взамен ничего, легче всего, ага :yes: Так, тащемта, и поступило большинство глубокоуважаемых вагоноуважатых...
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 10, 2011, 23:37
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 23:33
Sic!
К слову: я, в отличие от глубокоуважаемых оппонентов, хотя бы минимальный опрос провёл, хоть какие-то фактические материалы (транскрипция, аудиозапись) предоставил. Походя похлопать собеседника по плечу, не предоставив взамен ничего, легче всего, ага :yes: Так, тащемта, и поступило большинство глубокоуважаемых вагоноуважатых...
Опросы, может быть, неплохой способ уяснить особенности лексики, возможно, фонологии, но никак не фонетики. Аудиозапись противоположного рода была предоставлена ещё ближе к началу темы. Теперь пора бы обеим противоборствующим сторонам представить наконец что-то посерьёзнее.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 00:32
Цитата: Awwal12 от ноября 10, 2011, 23:37
Опросы, может быть, неплохой способ уяснить особенности лексики, возможно, фонологии, но никак не фонетики. Аудиозапись противоположного рода была предоставлена ещё ближе к началу темы. Теперь пора бы обеим противоборствующим сторонам представить наконец что-то посерьёзнее.
А зачем? Предоставленные записи демонстрируют наличие двух вариантов произношения, реально существующих. Вопрос только в том, какой из них "литературнее"...
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 00:37
Цитата: Awwal12 от ноября 10, 2011, 23:08
P.S.: Вам не о том твердят же, кажется.  :???
Если вам так кажется, почитайте темку внимательнее :yes: Именно об этом и твердили многократно.


Цитата: Awwal12 от ноября 10, 2011, 23:08
То, что они МОГУТ различаться, понятно и ежу.
Ежу, возможно, и понятно. Но некоторым участникам данной дискуссии это стало ясно лишь сейчас. Хочется надеяться, что стало...
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 11, 2011, 00:39
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 00:32
Цитата: Awwal12 от ноября 10, 2011, 23:37
Опросы, может быть, неплохой способ уяснить особенности лексики, возможно, фонологии, но никак не фонетики. Аудиозапись противоположного рода была предоставлена ещё ближе к началу темы. Теперь пора бы обеим противоборствующим сторонам представить наконец что-то посерьёзнее.
А зачем? Предоставленные записи демонстрируют наличие двух вариантов произношения, реально существующих.
В принципе, эти записи ни о чём не говорят - в реальной разговорной речи (включая мою и вашу!) вообще мог бы доминировать какой-то третий вариант, а мы с вами сообща выдаём воображаемое за действительное.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 00:42
Цитата: Awwal12 от ноября 11, 2011, 00:39
В принципе, эти записи ни о чём не говорят - в реальной разговорной речи (включая мою и вашу!) вообще мог бы доминировать какой-то третий вариант, а мы с вами сообща выдаём воображаемое за действительное.
Я лично ничего ни за что не выдаю. Своё произношение я могу проанализировать вполне объективно, уверяю. Тем более столь яркий случай. Это ведь не степень палатализации смычных, к примеру, всё гораздо проще.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 11, 2011, 02:36
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 00:32
Вопрос только в том, какой из них "литературнее"...
Вопрос в том, какой из них «настоящее» и «живее».

Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 00:37
Если вам так кажется, почитайте темку внимательнее :yes: Именно об этом и твердили многократно.
Вы об этом многократном тверждении уже полтемы распинаетесь...

Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 00:37
Ежу, возможно, и понятно. Но некоторым участникам данной дискуссии это стало ясно лишь сейчас.
Хотелось бы увидеть ссылку на сообщение, из которого вытекает, что понятливость его автора хуже чем у ежа.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 11, 2011, 08:02
Цитата: Iyeska от ноября 10, 2011, 22:34
Факты в студии, sapienti sat.
Вот в этом Вы правы.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 09:58
Цитата: Drundia от ноября 11, 2011, 02:36
Вы об этом многократном тверждении уже полтемы распинаетесь...
И тем не менее... :donno:

Кстати, хотел заодно спросить у товарищей маститых фонетистов. Вы слова и словоформы вроде "коими" ("...коими мы гордимся..."), "сои" ("ростки сои"), "аист" тоже, стало быть, с дифтонгами произносите?
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 11, 2011, 10:55
Кто ж их знает-то? Минимальных пар ведь нет... Кстати, аист, воин и пойнт имеют неблагоприятные для восприятия й фонетические условия... Да, забавненько...
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 11, 2011, 11:02
Цитата: iopq от ноября 10, 2011, 21:04
могти - міг
могти - восстановленная форма. Пора бы запомнить.

Цитата: iopq от ноября 10, 2011, 21:04
кончина - кінець
"кончина" по вашему правилу должно было получить i, ибо выпал ь, а "кiнець" должен был получить о, ибо ь не выпал. И вообще, эта тема уже поднималась здесь, ни одного контрпримера против простого правила закрытого слога не на плавный найдено не было.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 11, 2011, 11:04
Пускай шмелисты скажут, чем принципиально различаются "пойти" и "воин".
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 11:04
Цитата: Drundia от ноября 11, 2011, 10:55
Кто ж их знает-то? Минимальных пар ведь нет... Кстати, аист, воин и пойнт имеют неблагоприятные для восприятия й фонетические условия... Да, забавненько...
Почему это нет? Извольте:

"Мы не забудем подвиг Зои!"
"А я не знаю никаких Зой!"

Конечно, это окказионализм, такскаать, aber doch ;)

Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 11:05
Цитата: Alone Coder от ноября 11, 2011, 11:04
Пускай шмелисты скажут, чем принципиально различаются "пойти" и "воин".
:fp: :fp: :fp:
Мы же это уже на протяжении пары десятков страниц обсуждаем.............. :wall:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 11, 2011, 11:07
Цитата: Drundia от ноября 11, 2011, 10:55
Кто ж их знает-то? Минимальных пар ведь нет... Кстати, аист, воин и пойнт имеют неблагоприятные для восприятия й фонетические условия... Да, забавненько...
Кстати, в детстве меня возмущали две дикие и нелогичные вещи в орфографии: почему цирк пишут через И и откуда в слове бассейн буква Й берется.  :D 
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 11, 2011, 11:08
И?
Ударением? Хренушки: "во́йны".
Диеремой? Хренушки: "вчера иду".
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 11:16
Цитата: I. G. от ноября 11, 2011, 11:07
Кстати, в детстве меня возмущали две дикие и нелогичные вещи в орфографии: почему цирк пишут через И и откуда в слове бассейн буква Й берется.  :D
Это, безусловно, забавно, но к обсуждаемой проблеме напрямую не относится  ;)
И всё же: вы-таки имеете шото сказать за мои аргументы? :) Вы указанные слова тоже-таки с дифтонгом произносите?

Цитата: Alone Coder от ноября 11, 2011, 11:08
И?
Ударением? Хренушки: "во́йны".
Диеремой? Хренушки: "вчера иду".
Извините, но вы вообще дискуссию читали? Перечитайте, и найдёте ответы :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: bvs от ноября 11, 2011, 11:21
Цитата: Drundia от ноября 11, 2011, 10:55
Минимальных пар ведь нет...
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 11:04
"Мы не забудем подвиг Зои!"
"А я не знаю никаких Зой!"
В музей -  в музеи - в музее.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 11, 2011, 11:23
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 00:32
А зачем? Предоставленные записи демонстрируют наличие двух вариантов произношения, реально существующих.

:wall:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 11:24
Цитата: bvs от ноября 11, 2011, 11:21
В музей -  в музеи - в музее.
:yes:

Цитата: lehoslav от ноября 11, 2011, 11:23
:wall:
:eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 11, 2011, 11:26
Iyeska, Ваша запись никуда не годится, это искусственное произношение по слогам. Записью естественной речи она не является.  :negozhe:
Название: Воины и войны
Отправлено: Хворост от ноября 11, 2011, 11:27
Цитата: Alone Coder от ноября  8, 2011, 15:59
Шмелизм в том, что два слова, изначально одинаково произносившиеся, разделили в "грамотном" языке.
Вы, похоже, забыли, что такое «шмелизм».
Название: Воины и войны
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 11, 2011, 11:31
У меня в войны более резкий "о(и)", чем в воины, где он чуть более протяжный. Со стороны, может быть, разницы и не слышится, не знаю. Мозг пытается сказать по-разному, а рот выдаёт одно и то же, может быть.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 11:32
Цитата: I. G. от ноября 11, 2011, 11:26
Iyeska, Ваша запись никуда не годится, это искусственное произношение по слогам. Записью естественной речи она не является.  :negozhe:
Я так и знал, что вы будете придираться :yes: Запись нормальная, это не произношение по слогам, просто тщательная речь, целью которой является демонстрация различия. Тем не менее, для вас лично вечерком новую выложу ;)
ЗЫ: Вы так и не ответили на интересующий меня вопрос: вы перчисленные выше слова также произносите с дифтонгами? Увиливаете от ответа, однако... :negozhe:
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от ноября 11, 2011, 11:35
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 09:58
Цитата: Drundia от ноября 11, 2011, 02:36
Вы об этом многократном тверждении уже полтемы распинаетесь...
И тем не менее... :donno:

Кстати, хотел заодно спросить у товарищей маститых фонетистов. Вы слова и словоформы вроде "коими" ("...коими мы гордимся..."), "сои" ("ростки сои"), "аист" тоже, стало быть, с дифтонгами произносите?

:D
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 11:37
Цитата: Alone Coder от ноября 11, 2011, 11:04
Пускай шмелисты скажут, чем принципиально различаются "пойти" и "воин".
Дабы не быть уличённым в голословности, предоставлю персонально для вас транскрипцию ;) Вы, похоже, не уловили, что мы обсуждаем разницу в паре с одинаковым ударением. И тем не менее. Привожу два варианта произношения (второй также имеет право на существование, в сценической речи, в песнях, например). Лабиализацию не отмечаю, значков слогоделения не ставлю, дабы не смущать "лишними значками"  :)

Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 11, 2011, 12:15
Цитата: Alone Coder от ноября 11, 2011, 11:02
могти - восстановленная форма. Пора бы запомнить.
А слог всё равно закрытый.

Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 11:04
Почему это нет? Извольте:

"Мы не забудем подвиг Зои!"
"А я не знаю никаких Зой!"
Да этот, с дефисом посередине, с вами. Конец слова — не середина. Некоторые процессы могут способствовать сохранению различия гласных и согласных в этой позиции эфективнее, чем в середине. Так же как и редуцированные гласные в окончаниях не совсем путаются.

Цитата: Alone Coder от ноября 11, 2011, 11:08
Диеремой? Хренушки: "вчера иду".
Да говорят же «вчерайду»

Цитата: Алексей Гринь от ноября 11, 2011, 11:31
Мозг пытается сказать по-разному, а рот выдаёт одно и то же, может быть.
Мозг пытается сказать фонемы /й/ и /и/ соответственно, но не знает, звучат ли они по-разному.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 11, 2011, 13:04
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 11:32
Запись нормальная, это не произношение по слогам, просто тщательная речь, целью которой является демонстрация различия.


войны, войны, войны - воины, воины, воины (Iyeska)
Голубая кривая - основной тон, желтая - интенсивность.
Если тут (в воинах) последние слоги фонетически немаркированы, то я — папа римский.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 11, 2011, 13:11
Серединные слоги тоже ничего себе, но их в этом случае труднее оценивать. Не хватает записи какого-нибудь (другого) слова со структурой CoCiCɨ для сравнения.
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 11, 2011, 13:19
На гугле этих произношений со структурами анусом хлебать...
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 11, 2011, 13:22
Цитата: Bhudh от ноября 11, 2011, 13:19
На гугле этих произношений со структурами анусом хлебать...

Неужели все записаны Iyesk-ой?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 11, 2011, 15:39
Шмелизм - это претензия различать неразличаемое.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 11, 2011, 15:40
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 11:37
Цитата: Alone Coder от ноября 11, 2011, 11:04Пускай шмелисты скажут, чем принципиально различаются "пойти" и "воин".
Дабы не быть уличённым в голословности, предоставлю персонально для вас транскрипцию
При чём тут транскрипция? Вы методами исторической фонетики объясните, откуда в первом "ой", тогда как во втором, по-вашему, "ои".
Название: Воины и войны
Отправлено: RawonaM от ноября 11, 2011, 15:53
Цитата: Alone Coder от ноября 11, 2011, 15:40
Вы методами исторической фонетики объясните, откуда в первом "ой", тогда как во втором, по-вашему, "ои".
А при чем тут историческая фонетика? Это смешение синхронии и диахронии.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 17:17
Цитата: Drundia от ноября 11, 2011, 12:15
Конец слова — не середина. Некоторые процессы могут способствовать сохранению различия гласных и согласных в этой позиции эфективнее, чем в середине. Так же как и редуцированные гласные в окончаниях не совсем путаются.
:fp:
Наичуднейшая лингвистическая терминология! Очень доказательно ;up:

Цитата: Alone Coder от ноября 11, 2011, 15:40
При чём тут транскрипция? Вы методами исторической фонетики объясните, откуда в первом "ой", тогда как во втором, по-вашему, "ои".
Ну при чём тут историческая фонетика....... :fp: Мы про СРЛЯ говорим! Ознакомьтесь уже с этим термином, сделайте одолжение.

Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 17:18
ЗЫ: Никто из господ великих славистов-фонетистов так и не ответил мне, сирому, на интересующий меня вопрос: как вы, господа, произносите перечисленные выше слова? С дифтонгами? Третий раз спрашиваю, а в ответ тишина... Это какбе намекае :what:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 17:29
Цитата: lehoslav от ноября 11, 2011, 13:04
Голубая кривая - основной тон, желтая - интенсивность.
Если тут (в воинах) последние слоги фонетически немаркированы, то я — папа римский.
И что сие доказывает? :eat:
Я изначально говорил, что слово "воины" звучит дольше, и что это будет видно на кимограмме. В чём вы сейчас можете убедиться благодаря любезности пана Лехослава. За что ему огромное спасибо :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 11, 2011, 17:35
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 17:18
ЗЫ: Никто из господ великих славистов-фонетистов так и не ответил мне, сирому, на интересующий меня вопрос: как вы, господа, произносите перечисленные выше слова? С дифтонгами? Третий раз спрашиваю, а в ответ тишина...

Я не знаю, как я их произношу, да и мое мнение об этом абсолютно несущественно, но с сегдоняшнего дня я буду их читать по слогам, чтоб мое произношение не показалось вам случайно нелитературным.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 11, 2011, 17:36
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 17:29
И что сие доказывает?

Что вы второе слово чуть ли не скандируете.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 11, 2011, 17:38
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 17:29
на кимограмме

Кимограммы — это примерно первая половина 20 века.
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 11, 2011, 17:41
Дело не в том, как вы произносите эти слова, я об этом судить не могу. Я лишь намекаю, что ваши доказательства особо не впечатляют, в то время когда у ваших собеседников есть хотя бы описки.
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 11, 2011, 17:42
Цитата: lehoslav от ноября 11, 2011, 17:38
Кимограммы — это примерно первая половина 20 века.

А какой самый современный метод скрупулёзнейшего фонетического анализа? :umnik:
Название: Воины и войны
Отправлено: lehoslav от ноября 11, 2011, 17:43
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 11, 2011, 17:42
Цитата: lehoslav от ноября 11, 2011, 17:38
Кимограммы — это примерно первая половина 20 века.

А какой самый современный метод скрупулёзнейшего фонетического анализа? :umnik:

Главным образом, исследование спектра.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 17:52
Цитата: lehoslav от ноября 11, 2011, 17:41
Дело не в том, как вы произносите эти слова, я об этом судить не могу. Я лишь намекаю, что ваши доказательства особо не впечатляют, в то время когда у ваших собеседников есть хотя бы описки.
Почему это не впечатляют? Я привёл запись, хоть и утрированную, провёл опрос, доказавший факт различения этих слов, привёл аналогичные фонетические примеры, в конце концов. Есть над чем подумать. Если думать, конечно.

Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 11, 2011, 17:53
Цитата: lehoslav от ноября 11, 2011, 17:43
Главным образом, исследование спектра.

То есть, дело не только в спектре?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:00
Цитата: Drundia от ноября 11, 2011, 12:15
Конец слова — не середина. Некоторые процессы могут способствовать сохранению различия гласных и согласных в этой позиции эфективнее, чем в середине. Так же как и редуцированные гласные в окончаниях не совсем путаются.
Не нравится конечная позиция? Так какие проблемы? :donno: Вот вам аналогичные рассматриваемым примерчики:

"аисты",
"Зоины" (напр.: "Зоины цветы"),
"сои-то" (напр.: "сои-то нет!")

Ну, а пример "коими" и вовсе в наращении не нуждается, фонетическая позиция рассматриваемого звука точно такая же :yes:

Так что, ответит мне кто-нибудь из господ не-слышащих-разницы, как вы перечисленные слова произносите? Тоже с дифтонгами? Такой простой вопрос, нагляднейшая аналогия, и вдруг так засмущались все... :???
Название: Воины и войны
Отправлено: starrats от ноября 11, 2011, 18:08
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:00
Цитата: Drundia от ноября 11, 2011, 12:15
Конец слова — не середина. Некоторые процессы могут способствовать сохранению различия гласных и согласных в этой позиции эфективнее, чем в середине. Так же как и редуцированные гласные в окончаниях не совсем путаются.
Не нравится конечная позиция? Так какие проблемы? :donno: Вот вам аналогичные рассматриваемым примерчики:

"аисты",
"Зоины" (напр.: "Зоины цветы"),
"сои-то" (напр.: "сои-то нет!")

Ну, а пример "коими" и вовсе в наращении не нуждается, фонетическая позиция рассматриваемого звука точно такая же :yes:

Так что, ответит мне кто-нибудь из господ не-слышащих-разницы, как вы перечисленные слова произносите? Тоже с дифтонгами? Такой простой вопрос, нагляднейшая аналогия, и вдруг так засмущались все... :???

Вообще-то не всё можно разложить по полочкам. Говорят разговорную речь практичеки невозможно передать нотами, потому что длительность некоторых составит менее 0,03 сек.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:14
 :fp: Опять...
Мы не про тараторящих тётенек с рынка говорим, не про страдающих различными фефектами фечи, и не про школьнегов, болтающих на переменке на непереводимом местном наречии! Про СРЛЯ шла речь, про нормативный язык, про обычный темп речи!
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 11, 2011, 18:20
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:14
:fp: Опять...
Мы не про тараторящих тётенек с рынка говорим, не про страдающих различными фефектами фечи, и не про школьнегов, болтающих на переменке на непереводимом местном наречии! Про СРЛЯ шла речь, про нормативный язык, про обычный темп речи!
:o :o :o
СРЛЯ - это Иеска, декламирующий по слогам??? Что за бред сивой кобылы!  :uzhos:
Извините за резкие выражения.
Название: Воины и войны
Отправлено: starrats от ноября 11, 2011, 18:22
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:14
:fp: Опять...
Мы не про тараторящих тётенек с рынка говорим, не про страдающих различными фефектами фечи, и не про школьнегов, болтающих на переменке на непереводимом местном наречии! Про СРЛЯ шла речь, про нормативный язык, про обычный темп речи!

Какой вы, однако, избранный! Понятие нормативный язык слишком относительно, что, собственно, и показывают все споры на лингвофоруме. Он только говорит к чему звук должен стремиться, а самих же звуков бесчисленное множество, и учесть все вы не сможете. И потом, вы здесь с самого начала обсуждаете именно разговорную речь, но мешаете её с СРЛЯ.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:25
Цитата: I. G. от ноября 11, 2011, 18:20
СРЛЯ - это Иеска, декламирующий по слогам??? Что за бред сивой кобылы!  :uzhos:
Извините за резкие выражения.
СРЛЯ - это когда всё произносится согласно нормам. А они предполагают-таки произнесение сочетаний -ои-, -аи- как двух гласных полного образования, без превращения в дифтонг :yes: Или у вас появилась-таки сслыка на некий норматив от ИЛИ РАН? :eat:
ЗЫ: Если у вас такое негодование вызывает сама идея различения этой пары, что же вы не ответите на заданный вам вопросик, м? ;) С дифтонгами произносите перечисленные мной слова? Раза три-четыре уже спрашивал, а вы всё куда-то в сторону сворачиваете, ругаетесь...
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 11, 2011, 18:26
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 17:17
Наичуднейшая лингвистическая терминология! Очень доказательно
А зачем вам терминология? Тут уже кто-то говорил о спутывании VиC и VйC. Заметьте, что после спутываемых фонем кое-что стоит.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:26
Цитата: starrats от ноября 11, 2011, 18:22
Какой вы, однако, избранный! Понятие нормативный язык слишком относительно, что, собственно, и показывают все споры на лингвофоруме. Он только говорит к чему звук должен стремиться, а самих же звуков бесчисленное множество, и учесть все вы не сможете. И потом, вы здесь с самого начала обсуждаете именно разговорную речь, но мешаете её с СРЛЯ.
Не избранный, просто анализировать привык, на факты опираться :yes: А они говорят не в вашу пользу.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 11, 2011, 18:27
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:14
Про СРЛЯ шла речь, про нормативный язык, про обычный темп речи!
Не знаю как у вас, а у нас дикторы новостей по 8—9 слогов в секунду произносят.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:27
Цитата: Drundia от ноября 11, 2011, 18:26
А зачем вам терминология? Тут уже кто-то говорил о спутывании VиC и VйC. Заметьте, что после спутываемых фонем кое-что стоит.
Вы ответы вообще читаете? :o Я же вам несколько новых примеров привёл... :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 11, 2011, 18:29
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:25
А они предполагают-таки произнесение сочетаний -ои-, -аи- как двух гласных полного образования, без превращения в дифтонг :yes: Или у вас появилась-таки сслыка на некий норматив от ИЛИ РАН?
Кстати, а есть ссылочка на этот ваш нормативчик, на который вы ссылаетесь?
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 11, 2011, 18:29
Offtop
Иеска, вы только томагавками (как они по-лакотски называются?) в оппонентов не швыряйтесь. :umnik:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:29
Цитата: Drundia от ноября 11, 2011, 18:27
Не знаю как у вас, а у нас дикторы новостей по 8—9 слогов в секунду произносят.
И что, регулярно произносят "айсты", "войны", "сой", и т.п.? :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 11, 2011, 18:30
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:27
Вы ответы вообще читаете?
Читаю. В хронологическом порядке.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:31
Цитата: Drundia от ноября 11, 2011, 18:30
Читаю. В хронологическом порядке.
И? Как вы прокомментируете приведённые примеры?
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 11, 2011, 18:31
Offtop
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 11, 2011, 18:29
Иеска, вы только томагавками (как они по-лакотски называются?) в оппонентов не швыряйтесь. :umnik:
А мне можно?
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 11, 2011, 18:32
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:29
Цитата: Drundia от ноября 11, 2011, 18:27
Не знаю как у вас, а у нас дикторы новостей по 8—9 слогов в секунду произносят.
И что, регулярно произносят "айсты", "войны", "сой", и т.п.? :eat:
Что Ваша буква Й тут обозначает?
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 11, 2011, 18:33
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:29
И что, регулярно произносят "айсты", "войны", "сой", и т.п.?
На такой скорости отдельные звуки не идентифицируются.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 11, 2011, 18:34
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 18:31
И? Как вы прокомментируете приведённые примеры?
Дайте минимальные пары.
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 11, 2011, 18:43
Может быть, чтобы в слове "аист" из-за двух согласных на конце "и" более чётко произносится?
Кто-то может всё-таки прояснить ситуацию? Как реально произносятся эти слова в современном русском языке?
Название: Воины и войны
Отправлено: starrats от ноября 11, 2011, 18:50
Цитата: Маркоман от ноября 11, 2011, 18:43
Может быть, чтобы в слове "аист" из-за двух согласных на конце "и" более чётко произносится?
Кто-то может всё-таки прояснить ситуацию? Как реально произносятся эти слова в современном русском языке?
По-моему а(й)ист, где й - беглое.
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 11, 2011, 19:02
Цитата: starrats от ноября 11, 2011, 18:50
По-моему а(й)ист, где й - беглое.
Не верю.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 19:49
Цитата: Drundia от ноября 11, 2011, 18:33
На такой скорости отдельные звуки не идентифицируются.
Разумеется :yes: Мы и не говорим о крайностях.

Цитата: Drundia от ноября 11, 2011, 18:34
Дайте минимальные пары.
Я же уже давал... :fp: Читать ответы будем? Отвечать на вопросы? :eat:

Цитата: Маркоман от ноября 11, 2011, 18:43
Может быть, чтобы в слове "аист" из-за двух согласных на конце "и" более чётко произносится?
Кто-то может всё-таки прояснить ситуацию? Как реально произносятся эти слова в современном русском языке?
Реально два варианта существуют, о которых уже исписали столько страниц: [ai]/[aji] (как и в случае с "воинами"). Не уверен, насколько литературным является второй, но первый - явно. Так и в школе учат, и нормативов противоречащих нам никто до сих пор не показал.

Цитата: Маркоман от ноября 11, 2011, 19:02
Цитата: starrats от ноября 11, 2011, 18:50
По-моему а(й)ист, где й - беглое.
Не верю.
Напрасно. Часто такое слышал. Хотя, как только что сказал, не уверен, насколько такое произношение верно с точки зрения орфоэпии СРЛЯ.

Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 19:50
Цитата: I. G. от ноября 11, 2011, 18:31
Offtop
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 11, 2011, 18:29
Иеска, вы только томагавками (как они по-лакотски называются?) в оппонентов не швыряйтесь. :umnik:
А мне можно?
Зачем же так нервничать? :donno:
Всего-то и делов: ответить на простейший вопрос попросил...

Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 11, 2011, 20:04
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 19:49
Напрасно. Часто такое слышал. Хотя, как только что сказал, не уверен, насколько такое произношение верно с точки зрения орфоэпии СРЛЯ.
Скорее, "делает" произнесут как "делаит".
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 11, 2011, 20:04
Iyeska, где запись естественной речи?  :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 11, 2011, 20:07
А нельзя проанализировать какую-нибудь реально существующую речь? Взять запись выразительного чтения, например.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 20:09
Цитата: I. G. от ноября 11, 2011, 20:04
Iyeska, где запись естественной речи?  :eat:
Вот вы на вопросики мои сначала ответьте (уж пятый раз прошу!), а потом и требуйте следующего аргумента ;) А то что ж это получается: я вам и запись, и примеры, а вы мне даже ответить не удосуживаетесь, только кипятитесь понапрасну :negozhe:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 20:11
Цитата: Маркоман от ноября 11, 2011, 20:07
А нельзя проанализировать какую-нибудь реально существующую речь? Взять запись выразительного чтения, например.
Можно, конечно, но где вы её возьмёте  :donno: Разумеется, если бы достать запись какого-нибудь произведения, начитанную профессиональным диктором, то вопросы бы отпали. Уверен, что там никаких совпадений вроде "войны - воины" не может быть в принципе :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 11, 2011, 20:20
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 20:11
Разумеется, если бы достать запись какого-нибудь произведения, начитанную профессиональным диктором, то вопросы бы отпали.
Это что трудно?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 20:29
Цитата: Маркоман от ноября 11, 2011, 20:20
Это что трудно?
:o
А вы сходу можете вспомнить произведение, где употребляются эти слова, и легко найти ссылку на кошерное чтение?

Мне пока только "Казачья колыбельная" Лермонтова вспоминается. Помнится, тут кто-то (nomina sunt odiosa) пытался всё так представить, будто саму идею писать "воин" и произносить в два слога (да простят меня противники идеи слога как такового ;D) чуть ли не только что выдумали, что этого "шмелизма" в РЛЯ никогда не было. Ан нет! Аж в 1837 году Михаил Юрьевич почему-то рифмовал "воин - спокоен". Вуаля:

По камням струится Терек,
Плещет мутный вал;
Злой чечен ползет на берег,
Точит свой кинжал;
Но отец твой старый воин,
Закален в бою;
Спи, малютка, будь спокоен,
Баюшки-баю.


На какие мысли это может натолкнуть, I wonder greatly? :???

Разумеется, ссылка на песню это не аргумент, но вообще на ютубе добрый десяток исполнения этой колыбельной, тот же Погудин вполне сгодится :yes: Но это я так, для полноты картины.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 20:53
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 21:58
И таки да, "войны" и "воины" не различаются в реально существующем русском языке, кроме языка граммар-нацистов, считающих написание ожеговкой первичным, а произношение вторичным.
М.Ю. Лермонтов - отпетый граммар-нацист, державший под подушкой словарь Ожегова, хотя тот напишет его почти через сто лет после гибели бедного граммар-наци-поэта... :'(
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 11, 2011, 21:01
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 20:53
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 21:58
И таки да, "войны" и "воины" не различаются в реально существующем русском языке, кроме языка граммар-нацистов, считающих написание ожеговкой первичным, а произношение вторичным.
М.Ю. Лермонтов - отпетый граммар-нацист, державший под подушкой словарь Ожегова, хотя тот напишет его почти через сто лет после гибели бедного граммар-наци-поэта... :'(
Вы в курсе, что стихи и песни для таких фонетических изысканий вообще не годятся?  :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 21:09
Цитата: I. G. от ноября 11, 2011, 21:01
Вы в курсе, что стихи и песни для таких фонетических изысканий вообще не годятся?  :fp:
Ага, в курсе :yes: Внимательнюсенько прочитаем ещё раз мои комментарии к этому примерчику ;)
Это в качестве доказательства Alone Coderu и иже с ним, дабы показать, что явление сие не Ожегов придумал.

Что-то вы меня пугаете сегодня, милейшая I.G.... :(
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 11, 2011, 21:12
Так к чему было? Выложите уж наконец образец естественного произношения!
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 11, 2011, 21:13
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 21:09
что явление сие не Ожегов придумал.
Кодеру ничего доказывать не надо. Его девиз прост:
Если в кране нет воды, значит выпил Ожегов.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 21:17
Цитата: I. G. от ноября 11, 2011, 21:12
Так к чему было? Выложите уж наконец образец естественного произношения!
Вы читали мои предыдущие посты? Прочтите, сделайте милость! Ответьте, пожалуйста, на заданные вам вопросы, а потом и новых аргументов требуйте. Вы, к слову сказать, ни одной ссылочки дать ещё не соизволили, хотя я неоднократно вас об этом просил.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 11, 2011, 21:21
Вопрос о дифтонгах ненужен для "воины - войны".   :(
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 11, 2011, 21:22
Цитата: I. G. от ноября 11, 2011, 21:01
Вы в курсе, что стихи и песни для таких фонетических изысканий вообще не годятся?
О древнем произношении мы в том числе по стихам и узнаём.
Но И.Г. тоже права: поплыли́ туманы над рекой. Вы же не станете утверждать, что в этом глаголе ударение на последний слог.
Кроме того, это доказывает, что слова "воин" и "спокоен" рифмуются, но ничего не говорит о том, как они оба произносятся.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 11, 2011, 21:23
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 20:29
Аж в 1837 году Михаил Юрьевич почему-то рифмовал "воин - спокоен".
Во времена Михаила Юрьевича церковнославянские слова (например, "воин") произносили с оканьем, гэканьем и прочими припёрдываниями.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 11, 2011, 21:44
Цитата: I. G. от ноября 11, 2011, 21:21
Вопрос о дифтонгах ненужен для "воины - войны".   :(
:o Что-то мне уже как-то страшновато за вас...

Извольте, повторю вопрос, лично для Вас. Как Вы, уважаемая I.G., произносите следующие словоформы:

"аисты",
"Зоины" (напр.: "Зоины цветы"),
"сои-то" (напр.: "сои-то нет!")
"коими"

Если Вы в них произносите сочетание гласных [ai]/[oi], то не доказывает ли это, что это вполне нормальное звукосочетание СРЛЯ, и что слова "воины - войны" следует различать точно так же?

Цитата: Маркоман от ноября 11, 2011, 21:22
Но И.Г. тоже права: поплыли́ туманы над рекой. Вы же не станете утверждать, что в этом глаголе ударение на последний слог.
Кроме того, это доказывает, что слова "воин" и "спокоен" рифмуются, но ничего не говорит о том, как они оба произносятся.
Не стану, не беспокойтесь :)
Но пытаться доказать, что Лермонтов рифмовал эти слова как явно схожие по произношению, также нелепо. Вы же не станете утверждать, что он "воин" произносил как "войн", но рифмовал со словом "спокоен"? Данная рифма, скорее, показывает, что в то время произношение [-oji-] (типа "войин") также было распространено. Выше уже рассматривали этот вариант.

Цитата: Alone Coder от ноября 11, 2011, 21:23
Во времена Михаила Юрьевича церковнославянские слова (например, "воин") произносили с оканьем, гэканьем и прочими припёрдываниями.
Оу, неужели? :D А сейчас с аканьем и каканьем произносят? :D
Название: Воины и войны
Отправлено: pomogosha от ноября 12, 2011, 03:47
[trollo-lo] Вот это апупеоза! Тридцать страниц  :uzhos: [/trollo-lo]
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 12, 2011, 10:28
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 19:49
Я же уже давал... :fp: Читать ответы будем? Отвечать на вопросы? :eat:
Я минимальных пар не заметил. Вам-то повторить будет легче, чем мне во всём треде рыться.
Название: Воины и войны
Отправлено: do50 от ноября 12, 2011, 10:52
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 21:44
Оу, неужели? :D А сейчас с аканьем и каканьем произносят? :D
:+1:
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 12, 2011, 10:55
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 21:44
"аисты",
"Зоины" (напр.: "Зоины цветы"),
"сои-то" (напр.: "сои-то нет!")
"коими"
Аисты
Зойны
Сои-то
Койми
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 12, 2011, 11:19
Цитата: Drundia от ноября 12, 2011, 10:55
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2011, 21:44
"аисты",
"Зоины" (напр.: "Зоины цветы"),
"сои-то" (напр.: "сои-то нет!")
"коими"
Аисты
Зойны
Сои-то
Койми
Как-то непоследовательно.
Когда уже в этой теме прекратятся обмен банальными убеждениями и гадания на кофейной гуще? Публика требует крови настоящих экспериментов и ссылок на литературу!
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 12, 2011, 11:25
Цитата: Awwal12 от ноября 12, 2011, 11:19
Как-то непоследовательно.
Подсказка: с, н, т, м.
Название: Воины и войны
Отправлено: Drundia от ноября 12, 2011, 11:32
Да достали блин.

PS: Первые два слова просю идентифицировать.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 12, 2011, 11:38
Цитата: Drundia от ноября 12, 2011, 11:32
Да достали блин.

PS: Первые два слова просю идентифицировать.
Ну всё же уже выкладывали. Дайте лучше записи этих слов хотя бы из передачи новостей, что ли... Чтоб было реально подобие объективного эксперимента, а не хрень какая-то - один произнёс так, другой эдак, третий с оканьейм и гэканьем...
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 12, 2011, 12:55
Цитата: Drundia от Первые два слова просю идентифицировать.
«Во́ины, во́йны»
Отличаются.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от ноября 12, 2011, 18:43
при таком произношении - конечно
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от ноября 12, 2011, 23:16
вот мое произношение, давайте фонетическую транскрипцию
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от ноября 13, 2011, 12:13
В моём произношении и на месте /VjC/, и на месте /VjEC/ (где E — заударное e/i/a/o) произносится звук, который я обозначаю как [ə̟], в более юзер-френдли транскрипции через ӛ.
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от ноября 13, 2011, 12:30
Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 20:49
Я не знаю польского. Выравнивание ударения в польском можете наблюдать на материале западнорусских диалектов. Тема хорошо раскрыта у Зализняка в "От праславянской...".
Ага, вчера он как раз говорил об этом. Я сидел с выпученными глазами. Западнославянское ударение сюда вообще не имеет отношения. То есть польский, возможно, влиял на западнобелорусский, но не наоборот.
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 13, 2011, 12:31
Цитата: Vertaler от ноября 13, 2011, 12:30
Я сидел с выпученными глазами.

Зализняка заносит?
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от ноября 14, 2011, 19:20
Щас подумал что Иеска прав...
Нельзя ориентироваться на быструю речь...
Орфоэп, нома должна исходить из медленного произношения, а не когда целые слоги глатают.
А вмедленном произношении, чётко различается.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 14, 2011, 19:21
Цитата: Валентин Н от ноября 14, 2011, 19:20
Орфоэп, нома должна исходить из медленного произношения, а не когда целые слоги глатают.
Как в 1-м классе?
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от ноября 14, 2011, 19:24
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 13, 2011, 12:31
Цитата: Vertaler от ноября 13, 2011, 12:30
Я сидел с выпученными глазами.

Зализняка заносит?
Просто он русист. Хороший русист. Но русист.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 14, 2011, 19:37
Цитата: I. G. от ноября 14, 2011, 19:21
Цитата: Валентин Н от ноября 14, 2011, 19:20
Орфоэп, нома должна исходить из медленного произношения, а не когда целые слоги глатают.
Как в 1-м классе?
Неа, как на базаре  ;D
Разумеется, орфоэпическая норма ориентируется на чёткую речь. Если угодно, медленную.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 14, 2011, 19:41
Цитата: Iyeska от ноября 14, 2011, 19:37
Неа, как на базаре  ;D
Разумеется, орфоэпическая норма ориентируется на чёткую речь. Если угодно, медленную.
А как же быть с Марианной Максимовской?  :???
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 14, 2011, 19:44
Цитата: Iyeska от ноября 14, 2011, 19:37
Разумеется, орфоэпическая норма ориентируется на чёткую речь. Если угодно, медленную.
Ещё скажите грамотную. К анализу речи приступать не раньше окончания средней школы, ога. С пятёрками по русскому языку и литературе.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 14, 2011, 19:47
Скоро окажется, что соблюдая нормы говорит только Иеска и его опрошенные...  :donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 14, 2011, 19:49
Я бы записала свою речь, если мне кто-то подскажет, что можно использовать из стандартного набора средств Win7 или установить для записи речи. Но ведь у меня диалект!  :'(
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 14, 2011, 19:50
А в словах мои и маис кто-нибудь разницу чувствует?
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от ноября 14, 2011, 19:50
Цитата: Iyeska от ноября 14, 2011, 19:37
Цитата: I. G. от ноября 14, 2011, 19:21
Цитата: Валентин Н от ноября 14, 2011, 19:20
Орфоэп, нома должна исходить из медленного произношения, а не когда целые слоги глатают.
Как в 1-м классе?
Неа, как на базаре  ;D
Разумеется, орфоэпическая норма ориентируется на чёткую речь. Если угодно, медленную.

Слышал такое объяснение: Нормой считается та речь, которой читают детям детскую книжку. (Про подвтерждение не спрашивайте - просто сказал один коллега).
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 14, 2011, 20:02
Цитата: детская книжкаПеред ним изба со светёлкой,
С кирпичною, белёною трубою,
С дубовыми, тесовыми вороты.
Дитё всё поняло, ога.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 14, 2011, 20:28
Цитата: I. G. от ноября 14, 2011, 19:41
А как же быть с Марианной Максимовской?  :???
Никак, ага :yes: Крайние варианты везде возможны. Мы говорим о среднем.

Цитата: Alone Coder от ноября 14, 2011, 19:44
Ещё скажите грамотную. К анализу речи приступать не раньше окончания средней школы, ога. С пятёрками по русскому языку и литературе.
Трололошеньки :P

Цитата: I. G. от ноября 14, 2011, 19:47
Скоро окажется, что соблюдая нормы говорит только Иеска и его опрошенные...  :donno:
Почему это скоро? И почему вдруг только? :o Какие-то вы странные выводы делаете, ей же ж б-гу... :fp:

Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от ноября 14, 2011, 20:32
Цитата: Bhudh от ноября 14, 2011, 19:50
А в словах мои и маис кто-нибудь разницу чувствует?
:fp: беглый согласный же - надо писать
Название: Воины и войны
Отправлено: Чайник777 от ноября 19, 2011, 01:01
Цитата: I. G. от ноября 14, 2011, 19:49
Я бы записала свою речь, если мне кто-то подскажет, что можно использовать из стандартного набора средств Win7 или установить для записи речи. Но ведь у меня диалект!  :'(
в семёрке есть Sound Recorder. С диалектом надо бороться.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 19, 2011, 01:23
Цитата: Чайник777 от ноября 19, 2011, 01:01
С диалектом надо бороться.
Его надо холить и лелеять.
Название: Воины и войны
Отправлено: starrats от ноября 20, 2011, 03:34
Цитата: Валентин Н от ноября 14, 2011, 20:32
Цитата: Bhudh от ноября 14, 2011, 19:50
А в словах мои и маис кто-нибудь разницу чувствует?
:fp: беглый согласный же - надо писать
На мой взгляд письменность существует для усреднения разных диалектов. Но в последствие большинство начинает произносить именно по письменному. Однако нельзя говорить о какой-то абсолютной грамотности письменности или диалекта - письменность усреднена, а диалект находится в постоянном эксперименте, выбирая между традицией и удобством использования.
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от ноября 20, 2011, 08:59
Цитата: starrats от ноября 20, 2011, 03:34
На мой взгляд письменность существует для усреднения разных диалектов.
На мой взгляд, письменность существует для хранения и передачи информации.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 20, 2012, 16:36
Обнаружил окончательный гвоздь в гроб гипотезы "*vojьna pora".

Дело в том, что в русском языке (возможно, и в ряде других славянских) -jьn- регулярно даёт -льн-, а не -йн-.

Обычно это "л" классифицируется как консонантизатор для корней на гласную. Выделяют также консонантизаторы -в-, -j-, тоже фонетические по природе (пролив/шов, убийство/зазнайка), и -н-, -т-, образованные от соответствующих причастий.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от февраля 20, 2012, 17:07
Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 16:36
Обнаружил окончательный гвоздь в гроб гипотезы "*vojьna pora".
Знаете, что мне это напоминает?

ЦитироватьА. Ю. Акулов
ЗАКРЫТИЕ ВОПРОСА О ЦОРПОК-КУРУ,  ИЛИ ЕЩЕ РАЗ О СВЯЗЯХ КУЛЬТУРЫ АЙНУ  С КУЛЬТУРОЙ ДЗЁМОН
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от февраля 21, 2012, 06:52
Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 16:36
Обнаружил окончательный гвоздь в гроб гипотезы "*vojьna pora".

Дело в том, что в русском языке (возможно, и в ряде других славянских) -jьn- регулярно даёт -льн-, а не -йн-.
ни хрена не дает

случайный, чрезвычайный, спокойный, и т.д.

только дает после ГУБНЫХ СОГЛАСНЫХ т.е. древльний
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 21, 2012, 08:24
Цитата: iopq от февраля 21, 2012, 06:52
случайный, чрезвычайный, спокойный, и т.д.
Мимо тазика. Тут -jин-. Смотрите корень, он кончается на -jи: случай, обычай, покой.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 21, 2012, 08:25
Цитата: iopq от февраля 21, 2012, 06:52
только дает после ГУБНЫХ СОГЛАСНЫХ т.е. древльний
Это какой язык?
Название: Воины и войны
Отправлено: alkaigor от февраля 21, 2012, 08:43
Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 08:24
Цитата: iopq от февраля 21, 2012, 06:52
случайный, чрезвычайный, спокойный, и т.д.
Мимо тазика. Тут -jин-. Смотрите корень, он кончается на -jи: случай, обычай, покой.
:D
Нет слов. Лингвисты и лингвистообразные форума, это ВАМ оскорбление.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 21, 2012, 08:49
А головой подумать никак?
Суффикс -ьн. Дальше думайте.
Название: Воины и войны
Отправлено: alkaigor от февраля 21, 2012, 08:57
Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 08:24
Цитата: iopq от февраля 21, 2012, 06:52
случайный, чрезвычайный, спокойный, и т.д.
Мимо тазика. Тут -jин-. Смотрите корень, он кончается на –jи: случай, обычай, покой.

Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 08:49
А головой подумать никак?
Суффикс -ьн. Дальше думайте.

Над своими перлами сами думайте в своем тазике.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 21, 2012, 08:58
Похоже, голова с утра у вас ещё не фурычит.

jи + ьн = ?
Название: Воины и войны
Отправлено: alkaigor от февраля 21, 2012, 09:00
Похоже, у вас не только с утра. Что за бред: jи + ьн = ?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 21, 2012, 09:04
Похоже, вам надо разжевать и в рот положить.
по + коjи + ьн = ?
Название: Воины и войны
Отправлено: alkaigor от февраля 21, 2012, 09:07
А вам надо и переварить, а потом в рот положить.
Повторяю:
коjи + ьн
Что за бред?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 21, 2012, 09:14
Мда. Бодунище такое бодунище.

праслав. *koi
др.-рус. *коjи
Название: Воины и войны
Отправлено: alkaigor от февраля 21, 2012, 09:20
Цитировать
праслав. *koi
др.-рус. *коjи
Вы в школе хотя бы русский язык учили, прежде чем рисовать праславянский и древнерусский?


Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 21, 2012, 09:26
Я русский язык знаю с колыбели. А вы?

Что, по-вашему, там должно быть?
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от февраля 21, 2012, 09:26
*koi дает *цѣ > це как в слове целый

укр. покій значит там *pokojь
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 21, 2012, 09:28
Цитата: iopq от февраля 21, 2012, 09:26
*koi дает *цѣ > це как в слове целый
Не путайте ПИЕ *koi (стсл. цѣ) и праслав. *koi (стсл. кои).
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 21, 2012, 09:29
Цитата: iopq от февраля 21, 2012, 09:26
укр. покій значит там *pokojь
Там - это где? В праславянском не было фонемы j. И в древнерусском тоже. Все йоты - позиционные.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от февраля 21, 2012, 09:32
Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 09:28
Цитата: iopq от февраля 21, 2012, 09:26
*koi дает *цѣ > це как в слове целый
Не путайте ПИЕ *koi (стсл. цѣ) и праслав. *koi (стсл. кои).
стсл. кои - праслав. *kojь
спокоен - сильная позиция
спокой - слабая позиция т.е. ер падает

как раз в старославянском еры возле йота становились tense, ь становился и, ъ становился ы
т.е. ст.сл. тълстъи -> тълстый
др.ру. тълстъи -> тълстъй -> толстой
толстый старославянская форма, толстой исконно русская

реконструкция праславянская - *tъlstъjь
Название: Воины и войны
Отправлено: alkaigor от февраля 21, 2012, 09:39
Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 09:26
Я русский язык знаю с колыбели. А вы?
Что, по-вашему, там должно быть?
То есть, теоретические знания о морфологии так и остались в колыбели.

*kojь морфологически членится на корень koj- и окончание им.падежа -ь.
Суффиксы (в данном случае *-ьn- ) прибавляются не к падежным формам, а к другим морфемам.
В данном случае, к корню: *koj–ьn-.
В современном русском коj-(е)н- с «беглым е».

Я, вообще-то, не ожидал, что мне придется такое объяснять.
Но действительно, в колыбели такого не проходят.

Название: Воины и войны
Отправлено: alkaigor от февраля 21, 2012, 09:51
Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 09:29
В праславянском не было фонемы j. И в древнерусском тоже.
Слишком сильное и квадратное заявление. Скорее, «фонема с низкой фонологической значимостью» или «фонема, лишенная всех признаков, кроме палатальности».
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 21, 2012, 10:43
Цитата: iopq от февраля 21, 2012, 09:32
стсл. кои - праслав. *kojь
Нет такой фонемы "j". Йот позиционен.

Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 09:39
В современном русском коj-(е)н- с «беглым е».
Съ-по-коjи-ьн- > спокоjин-. Тут нет беглого "е".

Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 09:39
*kojь морфологически членится на корень koj- и окончание им.падежа -ь.
При чём тут окончание им. падежа? Я про морфему -коjи- < *-koi-.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 21, 2012, 10:46
Яков Княжнин и Николай Карамзин писали "спокоинъ". Тогда и/е ещё не путали.
Название: Воины и войны
Отправлено: Sudarshana от февраля 21, 2012, 10:48
Всё лень читать, но "окра́ину" произношу с [и] (хотя воины и войны, если без понтов, одинаково с [й])
Название: Воины и войны
Отправлено: alkaigor от февраля 21, 2012, 10:56
1
Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 10:43
Цитата: iopq от февраля 21, 2012, 09:32
стсл. кои - праслав. *kojь
Нет такой фонемы "j". Йот позиционен.
Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 09:51
Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 09:29
В праславянском не было фонемы j. И в древнерусском тоже.
Слишком сильное и квадратное заявление. Скорее, «фонема с низкой фонологической значимостью» или «фонема, лишенная всех признаков, кроме палатальности».

2
Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 10:43
Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 09:39
В современном русском коj-(е)н- с «беглым е».
Съ-по-коjи-ьн- > спокоjин-. Тут нет беглого "е".
Это выходит за всякие рамки. Вы притворяетесь, или как? Посмотрите в словаре СРЯ это слово.

3
Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 10:43
Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 09:39
*kojь морфологически членится на корень koj- и окончание им.падежа -ь.
При чём тут окончание им. падежа? Я про морфему -коjи- < *-koi-.
Нет и не было такой морфемы.
Название: Воины и войны
Отправлено: DarkMax2 от февраля 21, 2012, 11:32
воины - відкритий склад, зяяння, йотація - воїни
войны - закритий склад, ікавізм - війни
Слова різної природи. Якби вимовлялись однаково, то такі процеси в українській не відбулись би.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от февраля 21, 2012, 11:35
Цитата: DarkMax2 от февраля 21, 2012, 11:32
воины - відкритий склад, зяяння, йотація - воїни
войны - закритий склад, ікавізм - війни
Слова різної природи. Якби вимовлялись однаково, то такі процеси в українській не відбулись би.
Мы про современный русский тащемта. Который ВНЕЗАПНО тоже развивается. И мы про фонетический состав, а не фонемный.
Название: Воины и войны
Отправлено: DarkMax2 от февраля 21, 2012, 11:37
Он не развивается... он катится в пропасть  :tss:
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 21, 2012, 12:00
Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 10:56
Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 10:43
Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 09:39В современном русском коj-(е)н- с «беглым е».
Съ-по-коjи-ьн- > спокоjин-. Тут нет беглого "е".
Это выходит за всякие рамки. Вы притворяетесь, или как? Посмотрите в словаре СРЯ это слово.
Этимология по словарю Ожегова? Ну-ну.
Название: Воины и войны
Отправлено: alkaigor от февраля 21, 2012, 12:43
Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 12:00
Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 10:56
Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 10:43
Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 09:39В современном русском коj-(е)н- с «беглым е».
Съ-по-коjи-ьн- > спокоjин-. Тут нет беглого "е".
Это выходит за всякие рамки. Вы притворяетесь, или как? Посмотрите в словаре СРЯ это слово.
Этимология по словарю Ожегова? Ну-ну.
:o
Словарь Ожегова стал этимологическим? Ну-ну.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от февраля 21, 2012, 23:09
Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 12:00
Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 10:56
Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 10:43
Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 09:39В современном русском коj-(е)н- с «беглым е».
Съ-по-коjи-ьн- > спокоjин-. Тут нет беглого "е".
Это выходит за всякие рамки. Вы притворяетесь, или как? Посмотрите в словаре СРЯ это слово.
Этимология по словарю Ожегова? Ну-ну.
В словянких языках нет зияния, koi не бывает после oi > ѣ
вот и все, читайте матчасть
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 22, 2012, 07:34
Вы опять путаете ПИЕ с праславянским.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от февраля 22, 2012, 10:24
Цитата: Alone Coder от февраля 22, 2012, 07:34
Вы опять путаете ПИЕ с праславянским.
в ПИЕ *qwi - почить, почивать, лат. quiēs
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от декабря 10, 2012, 20:05
Тему не перечитывал, но считаю, что у меня в «воины» более долгий гласный (гласный открытого слога). За «о» следует краткий е-образный элемент в обоих случаях.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от декабря 11, 2012, 13:22
Цитата: Vertaler от декабря 10, 2012, 20:05
Тему не перечитывал, но считаю, что у меня в «воины» более долгий гласный (гласный открытого слога). За «о» следует краткий е-образный элемент в обоих случаях.
е-образный элемент делает слог закрытым или нет?  :donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: Чайник777 от декабря 11, 2012, 13:23
Цитата: Vertaler от декабря 10, 2012, 20:05
Тему не перечитывал, но считаю, что у меня в «воины» более долгий гласный (гласный открытого слога). За «о» следует краткий е-образный элемент в обоих случаях.
Какой именно гласный долгий? И какой слог открытый?  :???
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от декабря 11, 2012, 14:01
Цитата: Vertaler от ноября 14, 2011, 19:24
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 13, 2011, 12:31
Цитата: Vertaler от ноября 13, 2011, 12:30Я сидел с выпученными глазами.
Зализняка заносит?
Просто он русист. Хороший русист. Но русист.
Мне нравится позиция Зализняка в акцентологии: восточнославянскую акцентологию исследуем исключительно по восточнославянском языкам. В отличие от московской школы, которая без стеснения тащит у него древнерусский материал и фигурно втискивает в свою теорию родства всего на свете.
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от декабря 11, 2012, 14:11
Цитата: Чайник777 от декабря 11, 2012, 13:23
Цитата: Vertaler от декабря 10, 2012, 20:05
Тему не перечитывал, но считаю, что у меня в «воины» более долгий гласный (гласный открытого слога). За «о» следует краткий е-образный элемент в обоих случаях.
Какой именно гласный долгий? И какой слог открытый?  :???
Во:-ины. В Петербурге разница между гласными закрытых и открытых слогов, кстати, слышна лучше, чем в Москве.
Цитата: Demetrius от декабря 11, 2012, 13:22
Цитата: Vertaler от декабря 10, 2012, 20:05
Тему не перечитывал, но считаю, что у меня в «воины» более долгий гласный (гласный открытого слога). За «о» следует краткий е-образный элемент в обоих случаях.
е-образный элемент делает слог закрытым или нет?  :donno:
ХЗ.

Я выяснил, что в моей речи есть это различие (казавшееся мне чисто петербуржским), когда учил знакомого поляка различать «гордо»/«го́рода» и другие подобные пары.
Название: Воины и войны
Отправлено: Чайник777 от декабря 11, 2012, 14:31
Offtop
Думаю, что для того, чтобы это слышать, надо специально учиться и иметь способности.
Я, как любитель, не слышу разницы между столицами в произношении.
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от декабря 11, 2012, 15:15
я произношу воины как войины или воиины в беглой речи с долгим И, поэтому войны и воины явно отличаются
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от декабря 11, 2012, 15:24
различие есть и в пойти и поиграть, в пойти у меня шва, а в поиграть чистая А пАиhрать
Название: Воины и войны
Отправлено: Чайник777 от декабря 12, 2012, 14:11
Цитата: SIVERION от декабря 11, 2012, 15:15
я произношу воины как войины или воиины в беглой речи с долгим И, поэтому войны и воины явно отличаются
Ну не знаю. Как по мне, так слово "воины" мягко говоря не свойственно разговорному языку. Не могу вспомнить, когда я вообще слышал его в обычном разговоре, а не в торжественной речи, где оно и произносится особенно чётко, с соотвествующей артикуляцией.
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от декабря 12, 2012, 18:32
Цитата: Чайник777 от декабря 12, 2012, 14:11
Как по мне, так слово "воины" мягко говоря не свойственно разговорному языку.
Странно. Я его много раз употреблял.
Название: Воины и войны
Отправлено: Pawlo от декабря 12, 2012, 19:02
Цитата: myst от мая  8, 2011, 09:25
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 21:28
Это должно как-то влиять на произношение воина с дифтонгом, а войны с сочетанием гласный+согласный?
Сказки. Они произносятся одинаково. Я пиццот раз пояснял, что из двух я имею в виду, confused слушателям и сам был таковым.
По такой логике и название моей страны почти все русские должны произносить "по пушкински" Украйна. А такого явно нет. Как минимум ни один диктор российского телевидения так не произносит. Почему слову воины повезло меньше?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от декабря 12, 2012, 19:29
Ударение в другом месте.
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от декабря 12, 2012, 19:30
Чайник777, видимо у нас в Украине воины четко произносят, а как в России не знаю, с родаками в Липецке и Архангельске о воинах не приходилось говорить
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от декабря 12, 2012, 21:16
Цитата: Pawlo от декабря 12, 2012, 19:02
По такой логике и название моей страны почти все русские должны произносить "по пушкински" Украйна. А такого явно нет.
;up:
На самом деле пример отличный. И то, что ударение в другом месте, неважно. Важен факт, что в русском языке предостаточно случаев сочетания гласных, и произносятся они иначе, нежели соответствующие сочетания гласных с йотом (или согласным, или полугласным, как угодно). Не кардинально иначе, но всё же услышать можно при наличии ушей.
Название: Воины и войны
Отправлено: от декабря 12, 2012, 21:53
Воин < овен ?
Название: Воины и войны
Отправлено: от декабря 12, 2012, 22:03
Цитата: Pawlo от декабря 12, 2012, 19:02
По такой логике и название моей страны почти все русские должны произносить "по пушкински" Украйна. А такого явно нет. Как минимум ни один диктор российского телевидения так не произносит. Почему слову воины повезло меньше?

Offtop
Латыши  говорят "Украйна", "ай" произнося дифтонгом.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от декабря 12, 2012, 22:32
Цитата: Iyeska от декабря 12, 2012, 21:16
На самом деле пример отличный. И то, что ударение в другом месте, неважно.
;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от декабря 12, 2012, 22:48
Цитата: Iyeska от декабря 12, 2012, 21:16
Важен факт, что в русском языке предостаточно случаев сочетания гласных, и произносятся они иначе, нежели соответствующие сочетания гласных с йотом (или согласным, или полугласным, как угодно).
Вы успешно подтвердили утверждение, с которым никто не спорил. ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Rex от декабря 12, 2012, 23:10
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 21:58
И таки да, "войны" и "воины" не различаются в реально существующем русском языке, кроме языка граммар-нацистов, считающих написание ожеговкой первичным, а произношение вторичным.
Неверно, слышу разницу. Поспрашивал людей, у всех разница на слух есть.  У нас что - фонетошовинизм? Это только у "фонетистов" й вечно куда-то испаряется, хотя все слышат и произносят.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от декабря 12, 2012, 23:23
Цитата: Demetrius от декабря 12, 2012, 22:48
Вы успешно подтвердили утверждение, с которым никто не спорил. ;D
Вы как-то тётто...

Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от декабря 13, 2012, 07:27
Цитата: Rex от декабря 12, 2012, 23:10
Неверно, слышу разницу.
Вы проводили слепое тестирование? Расскажите свою методику.

Цитата: Iyeska от декабря 12, 2012, 21:16
Важен факт, что в русском языке предостаточно случаев сочетания гласных, и произносятся они иначе, нежели соответствующие сочетания гласных с йотом (или согласным, или полугласным, как угодно).
Может быть, у вас и "усто́й" !=  "усто́и"?
Название: Воины и войны
Отправлено: Toman от декабря 13, 2012, 07:37
Цитата: Alone Coder от декабря 13, 2012, 07:27
Может быть, у вас и "усто́й" !=  "усто́и"?
Тем более! Они ещё больше различаются. Сразу скажу, что совершенно не уверен, что разница заключается в степени закрытости/гласности/согласности и/й. Скорее всего, там как-то различается силовой/тоновый профиль ударения, соотношение длительностей и т.п.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от декабря 13, 2012, 08:01
Цитата: Iyeska от декабря 12, 2012, 23:23
Цитата: Demetrius от декабря 12, 2012, 22:48
Вы успешно подтвердили утверждение, с которым никто не спорил. ;D
Вы как-то тётто...
Для сравнения, вот тезис, с которого началась эта тема:
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 20:48
Если бы в словах помечали ударения [выделение моё — Деме.], то буква "й" была бы не нужна. Довольно было бы "и" (известная описка: "войны" вм. "воины"). Каковой факт, собственно, и использовался в некоторых орфографиях русского языка до XVIII века. Более того, сочетания CьV тоже не потребовались бы - довольно было бы CиV (известная описка: "тулия" вм. "тулья").
А вот Ваше «опровержение»:
Цитата: Iyeska от декабря 12, 2012, 21:16
На самом деле пример отличный. И то, что ударение в другом месте, неважно. [выделение моё — Деме.] Важен факт, что в русском языке предостаточно случаев сочетания гласных, и произносятся они иначе, нежели соответствующие сочетания гласных с йотом (или согласным, или полугласным, как угодно). Не кардинально иначе, но всё же услышать можно при наличии ушей.

Вы подменили тезис «в русском сочетания безударных гласных с и и сочетания безударных гласных с й не различаются» на ветряную мельницу тезис «в русском нет сочетаний двух гласных, которые отличаются от сочетаний гласного с согласным» (который, стоит заметить, никто не озвучивал), и успешно опровергли второй. При этом из ошибочности Вашего подменённого тезиcа никоим образом не следует ошибочность оригинального (учебник логики в помощь).

Уши — это прекрасно, но недостаточно.
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от декабря 13, 2012, 09:49
ну у некоторых тень и тени не различаются,такое произношение, ну это не говорит же что у всех русских мягкое Н,С,Т,В от НИ,СИ,ТИ,ВИ не отличаются, хотя некоторые иностранцы воспринимают Ь как И, могут Стоять и молчать воспринять как стояти и молчати
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от декабря 13, 2012, 10:13
Цитата: Demetrius от декабря 13, 2012, 08:01
При этом из ошибочности Вашего подменённого тезиcа никоим образом не следует ошибочность оригинального (учебник логики в помощь).
Ошибочность оригинального тезиса оспаривалась мной (и не только) на нескольких страницах, если вы не заметили. При этом я ничего ничем не подменял, просто в ходе дискуссии оказалось, что некоторые сомневаются и во втором. Так что не нужно никаких мельниц мне подсовывать :stop:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от декабря 13, 2012, 10:13
Цитата: Alone Coder от декабря 13, 2012, 07:27
Может быть, у вас и "усто́й" !=  "усто́и"?
Разумеется.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от декабря 13, 2012, 10:14
Цитата: Iyeska от декабря 13, 2012, 10:13
При этом я ничего ничем не подменял, просто в ходе дискуссии оказалось, что некоторые сомневаются и во втором.
Я привёл цитату. Можно попросить Вас сделать так же?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от декабря 13, 2012, 11:07
Читайте топик внимательно.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от декабря 13, 2012, 12:21
Я так и знал, что не приведёте. ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от декабря 13, 2012, 14:47
устои-и произносится дольше чем устой, в моем произношении так точно. скорее все зависит от степени редукции на той или иной территории, области где сильная редукция в русском языке там может и не различают, а где редукция ослабленна как в Украине различие заметно
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от декабря 13, 2012, 14:53
Цитата: Vertaler от декабря 10, 2012, 20:05
Тему не перечитывал, но считаю, что у меня в «воины» более долгий гласный (гласный открытого слога). За «о» следует краткий е-образный элемент в обоих случаях.
Матерь Божья!
Название: Воины и войны
Отправлено: Zhendoso от декабря 13, 2012, 15:02
А я ваще нерусский и сабжи произношу так:
войны - vwójnɨ
воины - vwójɘnɨ
Название: Воины и войны
Отправлено: Чайник777 от декабря 13, 2012, 15:03
Цитата: I. G. от декабря 13, 2012, 14:53
Цитата: Vertaler от декабря 10, 2012, 20:05
Тему не перечитывал, но считаю, что у меня в «воины» более долгий гласный (гласный открытого слога). За «о» следует краткий е-образный элемент в обоих случаях.
Матерь Божья!
Не стоит материться на лингвофоруме!  :stop:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от декабря 13, 2012, 15:13
Цитата: Чайник777 от декабря 13, 2012, 15:03
Цитата: I. G. от декабря 13, 2012, 14:53
Цитата: Vertaler от декабря 10, 2012, 20:05
Тему не перечитывал, но считаю, что у меня в «воины» более долгий гласный (гласный открытого слога). За «о» следует краткий е-образный элемент в обоих случаях.
Матерь Божья!
Не стоит материться на лингвофоруме!  :stop:
Пожалуйстесь Св. Отцам!
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от декабря 13, 2012, 15:32
Цитата: Iyeska от декабря 13, 2012, 10:13
Цитата: Alone Coder от декабря 13, 2012, 07:27
Может быть, у вас и "усто́й" ≠  "усто́и"?
Разумеется.
:+1:
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от декабря 13, 2012, 15:48
Цитата: I. G. от декабря 13, 2012, 14:53
Цитата: Vertaler от декабря 10, 2012, 20:05
Тему не перечитывал, но считаю, что у меня в «воины» более долгий гласный (гласный открытого слога). За «о» следует краткий е-образный элемент в обоих случаях.
Матерь Божья!
Конкретнее, пожалуйста.
Название: Воины и войны
Отправлено: СловоЛингве от декабря 13, 2012, 15:48
Цитата: mnashe от декабря 13, 2012, 15:32
Цитата: Iyeska от декабря 13, 2012, 10:13
Цитата: Alone Coder от декабря 13, 2012, 07:27
Может быть, у вас и "усто́й" ≠  "усто́и"?
Разумеется.
:+1:
:+1:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от декабря 13, 2012, 19:13
Цитата: Demetrius от декабря 13, 2012, 12:21
Я так и знал, что не приведёте. ;D
Я так и знал, что не прочитаете. ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 4, 2013, 09:24
По-моему, пора к темке вернуться! ;D

Итак, господа оппоненты сомневались в самом факте наличия противопоставления в СРЛЯ сочетаний вроде -ои- vs -ой-. Вернее, начисто отрицали тот факт, что носители языка чувствуют-таки разницу в минимальных парах, произносят слова с данными сочетаниями по-разному. Минимальные пары просили привести, кроме приведённой в названии темы. А ведь их есть у меня :yes: Итак, господа фонетисты, как прокомментируете наличие следующих минимальных пар?

пóите – пойте
стóите – стóйте
гóи-то – гóй-то


Словоформы специально подобраны такой же длины, как рассматриваемая пара, в последнем случае -то пришлось нарастить, чтобы всё честно было. Помимо чистых пар, такскаать, существует масса аналогичных случаев, которые хоть пар и не образуют, но задуматься заставляют:

дóите – дóйка
Зóины – Зóйка
сóи – сойка
кóими – койка


Ну, и в довесок, аналогичная ситуация с другими гласными в аналогичной позиции:

áисты – áйны (да, да, они самые!)
тáинство – тайны
гéи – гéй (ну, куда ж без нас них на ЛФ)

Пойте, воины, когда поите Зоиных аистов!  ;D

Очень надеюсь, что не последует нового витка троллинга, этимологических штудий, требований предоставления аудиозаписи и прочих милых шалостей в духе ЛФ. Попытайтесь взглянуть на предоставленный материал свежим взглядом, свежим ухом, si vous me le permettez.




Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от февраля 4, 2013, 09:28
Вопрос-то не в наличии минимальных пар, а в их различении. "Не́бо" и "не́ба" - тоже минимальные пары в своем роде...
Тут ничто, кроме спектрограммы, вопрос однозначно не решит. Но НЕпротивопоставление /VйС/ и /V(й)иC/ в рамках русского языка, по крайней мере, внутренне логично для любых идиолектов, в которых отсутствует узкий йот [j] между гласными, т.к. в таком случае все сводится к слоговости/неслоговости гласного.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от февраля 4, 2013, 09:48
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 09:24
Итак, господа фонетисты, как прокомментируете наличие следующих минимальных пар?
Толку с таких минимальных пар? Они ничего не доказывают.

Таких минимальных пар и я могу привести:
ѣсть — есть
лѣчу — лечу

Очень советую послушать вот это:
Цитата: Oleg GromНа полит.ру выложили видео лекции С. Бурлак "Механизмы языковых изменений"
http://polit.ru/article/2013/01/11/anons_burlak/
Там хорошо объяснено, откуда у подобных срачей ноги растут.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от февраля 4, 2013, 09:51
Цитата: Awwal12 от февраля  4, 2013, 09:28
"Не́бо" и "не́ба" - тоже минимальные пары в своем роде...
:+1:
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 4, 2013, 10:41
Цитата: Demetrius от февраля  4, 2013, 09:48
Таких минимальных пар и я могу привести:
ѣсть — есть
лѣчу — лечу

Это неинтересные пары.

— Ты что делаешь?
— Лежу.
— Хватит лизать!
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от февраля 4, 2013, 10:45
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 09:24
гóи-то – гóй-то
В кои-то веки — какой-то

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  4, 2013, 10:41
— Ты что делаешь?
— Лежу.
— Хватит лизать!
Ага, эту пару я часто дома обшучиваю.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 4, 2013, 18:03
Цитата: Awwal12 от февраля  4, 2013, 09:28
Вопрос-то не в наличии минимальных пар, а в их различении.
Вопрос и в том, и в другом. Освежите темку, перечитайте.

Цитата: Demetrius от февраля  4, 2013, 09:48
Толку с таких минимальных пар? Они ничего не доказывают.
:fp:

Цитата: mnashe от февраля  4, 2013, 10:45
В кои-то веки — какой-то
Спасибо за дополнение :yes:

ИТАК. Вновь господа оппоненты отшучиваться предпочитают, игнорируют предоставленный материал. Что ж, слив засчитан всем ;up:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 4, 2013, 18:24
Цитата: Awwal12 от февраля  4, 2013, 09:28
"Не́бо" и "не́ба" - тоже минимальные пары в своем роде...
Буду лучше считать, что вы так пошутили своеобразно ;D

Цитата: Awwal12 от февраля  4, 2013, 09:28
Тут ничто, кроме спектрограммы, вопрос однозначно не решит.
Разумеется, идеальным решением был бы опрос группы носителей СРЛЯ, аудиозапись с последующим спектрографированием. Но это довольно проблематично. Пока же я лично удовольствовался очередным опросом знакомых. Все пять опрошенных мной жителей Петербурга прочитали предоставленные пары слов с более или менее чётко выраженной разницей. Повторение друг другу словосочетаний вроде "хорошо поите" - "хорошо пойте" также дало стопроцентные результаты, разницу слышали все пять носителей, я также слышал разницу в их произношении. Повеселились все пятеро знатно, узнав, что некоторые фонетисты напрочь отрицают саму возможность слышать разницу и воспроизводить данные пары слов соответственно ;D Особенно термины "шмелизм" и сетование на коварные проделки Ожегова всех порадовали ;up:
Название: Воины и войны
Отправлено: Joris от февраля 4, 2013, 18:31
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 09:24
пóите – пойте
стóите – стóйте
гóи-то – гóй-то
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 09:24
дóите – дóйка
Зóины – Зóйка
сóи – сойка
кóими – койка
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 09:24
áисты – áйны (да, да, они самые!)
тáинство – тайны
гéи – гéй (ну, куда ж без нас них на ЛФ)
у меня различаются, чы не?
(мне кажется, что да)
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от февраля 4, 2013, 18:35
У меня несомненно чётко различаются.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 4, 2013, 18:35
Цитата: لا от февраля  4, 2013, 18:31
у меня различаются, чы не?
(мне кажется, что да)
Разумеется :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 4, 2013, 18:36
Цитата: mnashe от февраля  4, 2013, 18:35
У меня несомненно чётко различаются.
Едва ли у вас акцент развился под влиянием семитской речи, так что я не удивлён ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от февраля 4, 2013, 18:54
Тема пошла по n-ному кругу. Уже всё давно обсуждено, но некоторые люди всё же хотят упорствовать в невежестве. Не буду им мешать.

А остальным таки советую лекцию С. Бурлак (http://polit.ru/article/2013/01/11/anons_burlak/). Рассказывает доходчиво и как раз по теме.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 4, 2013, 19:08
Цитата: Demetrius от февраля  4, 2013, 18:54
Тема пошла по n-ному кругу. Уже всё давно обсуждено, но некоторые люди всё же хотят упорствовать в невежестве. Не буду им мешать.
Ага, и я о том же. Если у кого-то столь явные отклонения от нормативной русской речи наблюдаются, да ещё и фактам в лицо не желает взглянуть, то явно лучше в темку не заглядывать, дабы не расстраиваться лишний раз.

Цитата: Demetrius от февраля  4, 2013, 18:54
А остальным таки советую лекцию С. Бурлак (http://polit.ru/article/2013/01/11/anons_burlak/). Рассказывает доходчиво и как раз по теме.
Там нет по теме ничего. Ни одного тезиса, опровергающего наличие в СРЛЯ противопоставления "ударный гласный + й vs ударный гласный + и". Слив засчитан.
Название: Воины и войны
Отправлено: GaLL от февраля 4, 2013, 19:09
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 18:24
Все пять опрошенных мной жителей Петербурга прочитали предоставленные пары слов с более или менее чётко выраженной разницей.

Оглушение конечных шумных в русском (http://lingvoforum.net/index.php/topic,46982.msg1270165.html#msg1270165)
Название: Воины и войны
Отправлено: do50 от февраля 4, 2013, 19:12
Offtop
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 09:24
гéи – гéй (ну, куда ж без нас них на ЛФ)
:'(
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от февраля 4, 2013, 19:15
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 19:08
Там нет по теме ничего.
Есть. Вы невнимательно слушали. Там как раз очень хорошо объясняется, почему люди произносят «воины» как «войны», но в опросе будут заявлять, что различают их.
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от февраля 4, 2013, 19:58
Попросил и Авишаг зачитать.
Чётко слышна разница везде, кроме последней строки (геи / гей).
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 4, 2013, 20:02
Цитата: mnashe от февраля  4, 2013, 19:58
Попросил и Авишаг зачитать.
Чётко слышна разница везде, кроме последней строки (геи / гей).
У меня нет разницы между воины и войны, а в геи и гей есть. Это фонетически объясняется срединным положение [ә] в первом случае и его сосдеством с сонантами, а также тем, что это не грамматический показатель (то есть, [ә] там синкопируется так же устойчиво, как в [провәлкә], [мәйнэс] и под.), в геи [г'эʲә] есть грамматический показатель, который не съедается.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 4, 2013, 20:06
Цитата: GaLL от февраля  4, 2013, 19:09
Оглушение конечных шумных в русском (http://lingvoforum.net/index.php/topic,46982.msg1270165.html#msg1270165)
Это к чему вообще?

Цитата: Demetrius от февраля  4, 2013, 19:15
Есть. Вы невнимательно слушали. Там как раз очень хорошо объясняется, почему люди произносят «воины» как «войны», но в опросе будут заявлять, что различают их.
Я не одну пару предоставил, где аналогичное противопоставление имеется. Хотите игнорировать эти факты - дело ваше.

Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от февраля 4, 2013, 20:09
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 09:24
По-моему, пора к темке вернуться! ;D
:no:
Название: Воины и войны
Отправлено: GaLL от февраля 4, 2013, 20:16
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 20:06
Цитата: GaLL от февраля  4, 2013, 19:09
Оглушение конечных шумных в русском (http://lingvoforum.net/index.php/topic,46982.msg1270165.html#msg1270165)
Это к чему вообще?
К вопросу об экспериментах, связанных со чтением информантами слов или предложениях. Не всякий такой эксперимент будет корректен.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 4, 2013, 20:19
Цитата: Евгений от февраля  4, 2013, 20:09
:no:
Пуркуа бы и не па? :donno:
Дискуссия многим интересна, данные для размышления предоставлены. Предлагаете отмахнуться от них, и вместо этого пойти обсуждать геев или сиськи?
Название: Воины и войны
Отправлено: Евгений от февраля 4, 2013, 20:21
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 20:19
вместо этого пойти обсуждать геев или сиськи?
Сиськи необязательно, можно Пароварки лингвофорумчан (http://lingvoforum.net/index.php/topic,55652.0.html) !
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 4, 2013, 20:23
Цитата: GaLL от февраля  4, 2013, 20:16
К вопросу об экспериментах, связанных со чтением информантами слов или предложениях. Не всякий такой эксперимент будет корректен.
Разумеется, согласен полностью. И тем не менее. Эксперимент ставился доступными нам средствами несколько раз, и каждый раз результаты свидетельствовали, что обсуждаемое противопоставление реально. Если были бы даже результаты 50/50, и то отмахиваться было бы крайне недальновидно. А тут уж и подавно!
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от февраля 4, 2013, 20:23
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  4, 2013, 20:02
Цитата: mnashe от февраля  4, 2013, 19:58Попросил и Авишаг зачитать.
Чётко слышна разница везде, кроме последней строки (геи / гей).
У меня нет разницы между воины и войны, а в геи и гей есть.
Мне кажется, она прочла так просто потому, что эта фраза последняя.
У Авишаг есть такая привычка зажёвывать конец фразы, приходится иногда переспрашивать.
В предпоследней фразе разница была менее чёткой, но вроде всё же была.
Ещё одна возможная причина разницы — мы слово «гей» не употребляем; но не думаю, что дело в этом.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 4, 2013, 20:26
Цитата: Евгений от февраля  4, 2013, 20:21
Сиськи необязательно, можно Пароварки лингвофорумчан (http://lingvoforum.net/index.php/topic,55652.0.html) !
Ыɦы, тоже заеотлично! ;up:
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от февраля 4, 2013, 21:20
Цитата: Demetrius от февраля  4, 2013, 18:54
А остальным таки советую лекцию С. Бурлак. Рассказывает доходчиво и как раз по теме.
Почему она считает, что в древнерусском в 12 в. было 4 прошедших времени, когда, вроде бы доказали, что синтетических времен в письменную эпоху уже не было.
Название: Воины и войны
Отправлено: GaLL от февраля 4, 2013, 21:23
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 20:23
Цитата: GaLL от февраля  4, 2013, 20:16
К вопросу об экспериментах, связанных со чтением информантами слов или предложениях. Не всякий такой эксперимент будет корректен.
Разумеется, согласен полностью. И тем не менее. Эксперимент ставился доступными нам средствами несколько раз, и каждый раз результаты свидетельствовали, что обсуждаемое противопоставление реально. Если были бы даже результаты 50/50, и то отмахиваться было бы крайне недальновидно. А тут уж и подавно!
Так ведь если эксперимент каждый раз даёт один и тот же результат, это ещё не значит, что он корректен.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 4, 2013, 21:25
Цитата: GaLL от февраля  4, 2013, 21:23
Так ведь если эксперимент каждый раз даёт один и тот же результат, это ещё не значит, что он корректен.
:fp:
Просто нет слов... :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: GaLL от февраля 4, 2013, 21:27
Что не так в данном утверждении?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 4, 2013, 21:29
Это после всего, что было сказано? Всё!
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 5, 2013, 08:05
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 18:24
Разумеется, идеальным решением был бы опрос группы носителей СРЛЯ
Это карелоказахи, которые говорят по-русски так, как написано в книжке?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 5, 2013, 08:07
Цитата: Маркоман от февраля  4, 2013, 21:20
Почему она считает, что в древнерусском в 12 в. было 4 прошедших времени, когда, вроде бы доказали, что синтетических времен в письменную эпоху уже не было.
Имперфекта тоже в древнерусском не было. Возможно, что никогда.
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от февраля 5, 2013, 08:08
Цитата: Alone Coder от февраля  5, 2013, 08:05
карелоказахи
где вы видели таких? ::)
Название: Воины и войны
Отправлено: Sudarshana от февраля 5, 2013, 08:13
Цитата: Маркоман от февраля  4, 2013, 21:20
Цитата: Demetrius от февраля  4, 2013, 18:54
А остальным таки советую лекцию С. Бурлак. Рассказывает доходчиво и как раз по теме.
Почему она считает, что в древнерусском в 12 в. было 4 прошедших времени, когда, вроде бы доказали, что синтетических времен в письменную эпоху уже не было.
кто доказал? аорист в берестяных грамотах есть.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 5, 2013, 08:15
Вы не путаете древнерусский с древненовгородским?
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 5, 2013, 08:56
Цитата: mnashe от февраля  4, 2013, 20:23
Ещё одна возможная причина разницы — мы слово «гей» не употребляем; но не думаю, что дело в этом.
Я его тоже, как бы, не употребляю: чисто книжное слово, в разговорном языке — известный синоним, рифмующийся со словом водолаз.  :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от февраля 5, 2013, 09:13
Цитата: Iyeska от
Цитата: Demetrius от февраля  4, 2013, 19:15
Есть. Вы невнимательно слушали. Там как раз очень хорошо объясняется, почему люди произносят «воины» как «войны», но в опросе будут заявлять, что различают их.
Я не одну пару предоставил, где аналогичное противопоставление имеется. Хотите игнорировать эти факты - дело ваше.
Я уже объяснил, почему Ваши пары никуда не годятся.

Цитата: Маркоман от февраля  4, 2013, 21:20
Почему она считает, что в древнерусском в 12 в. было 4 прошедших времени, когда, вроде бы доказали, что синтетических времен в письменную эпоху уже не было.
Я не в курсе. В любом случае, это же всего лишь пример; не нравится этот — берите любой другой, у неё примеров много.

Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 21:25
Цитата: GaLL от февраля  4, 2013, 21:23
Так ведь если эксперимент каждый раз даёт один и тот же результат, это ещё не значит, что он корректен.
:fp:
Просто нет слов... :fp:
:E:
Цирк продолжается! :E:
На сей раз с пантомимой. ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от февраля 5, 2013, 09:16
Цитата: Sudarshana от февраля  5, 2013, 08:13
аорист в берестяных грамотах есть.
Это подражание книжному языку.
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 5, 2013, 09:23
Цитата: Маркоман от февраля  5, 2013, 09:16
Это подражание книжному языку.
Ни имперфект, ни аорист не употреблялись в древненовгородском, за исключением форм вспомогательного быти. Имперфект — лишь несколько форм в грамотах, написанных полукнижным языком, аорист употреблялся лишь в качестве лексикализованных форм от некоторых глаголов, а также в книжных формулах.
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от февраля 5, 2013, 10:01
А теперь все дружно читаем у Зализняка про имперфект совершенного вида в СПИ.  :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 5, 2013, 10:04
Цитата: Alone Coder от февраля  5, 2013, 08:05
Это карелоказахи, которые говорят по-русски так, как написано в книжке?
Трололо :P

Цитата: Demetrius от февраля  5, 2013, 09:13
Я уже объяснил, почему Ваши пары никуда не годятся.
Вгде? Вы просто тупо отмахиваетесь от предоставленных фактов, не предоставляя ни единого аргумента. :fp:
Предоставленные мной пары - реальный факт СРЛЯ. Можете закрывать глазки, затыкать ушки, прятать голову в песок, они от этого никуда не исчезнут.



Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 5, 2013, 10:29
Цитата: Vertaler от февраля  5, 2013, 10:01
А теперь все дружно читаем у Зализняка про имперфект совершенного вида в СПИ.  :eat:
Ну «Слово»-то не народным языком писано — эпос, что твоя Бхагавад-гита.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от февраля 5, 2013, 10:39
Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 10:04
Цитата: Demetrius от февраля  5, 2013, 09:13
Я уже объяснил, почему Ваши пары никуда не годятся.
Вгде? Вы просто тупо отмахиваетесь от предоставленных фактов, не предоставляя ни единого аргумента. :fp:
Наличие пар ничего не значит без доказательства их различения, я об этом говорил тут:
Цитата: Demetrius от февраля  4, 2013, 09:48
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 09:24
Итак, господа фонетисты, как прокомментируете наличие следующих минимальных пар?
Толку с таких минимальных пар? Они ничего не доказывают.

Таких минимальных пар и я могу привести:
ѣсть — есть
лѣчу — лечу
Ваш эксперимент не может служить доказательством различения этих пар в речи, я об говорилось, когда вы в прошлый раз проводили эксперимент, кучей людей:
Цитата: Awwal12 от ноября 10, 2011, 18:01
ЦитироватьОпрос провёл: разницу слышат и воспроизводят.
Неверная интерпретация. Однозначно тут только то, что они её МЫСЛЯТ и МОГУТ воспроизводить. А что они реально произносят в повседневном потоке речи, пусть даже не быстром - вопрос несколько иной.

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 10:04
Предоставленные мной пары - реальный факт СРЛЯ.
Бездоказательно.

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 10:04
Можете закрывать глазки, затыкать ушки, прятать голову в песок
Нет, брать с Вас пример не хочу.




Повторюсь:
Цитата: Demetrius от февраля  4, 2013, 18:54
Тема пошла по (n+1)-ному кругу. Уже всё давно обсуждено, но некоторые люди всё же хотят упорствовать в невежестве. Не буду им мешать.

А остальным таки советую лекцию С. Бурлак (http://polit.ru/article/2013/01/11/anons_burlak/). Рассказывает доходчиво и как раз по теме.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 5, 2013, 10:42
Цитата: Demetrius от февраля  5, 2013, 09:13
Цирк продолжается! :E:
На сей раз с пантомимой. ;D
Когда человеку предоставляют реальные языковые факты, с которыми, кстати, многие (не стану говорить "большинство") участники дискуссии согласились, и которые никак не противоречат нормам СРЛЯ, а человек этот начинает ёрничать, кривляться, бугогашеньки да покатушеньки устраивает, то не он ли себя шутом гороховым выставляет? Вопрос риторический, отвечать не нужно.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от февраля 5, 2013, 10:45
Цитата: Iyeska (fixed) от февраля  5, 2013, 10:42
Когда человеку говорят о самых основах научного метода, а человек этот начинает фейспальмить, то не он ли себя шутом гороховым выставляет? Вопрос риторический, отвечать не нужно.
Fixed. :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 5, 2013, 10:46
Цитата: Demetrius от февраля  5, 2013, 10:39
Наличие пар ничего не значит без доказательства их различения, я об этом говорил тут:
Цитата: Demetrius от февраля  4, 2013, 09:48
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 09:24
Итак, господа фонетисты, как прокомментируете наличие следующих минимальных пар?
Толку с таких минимальных пар? Они ничего не доказывают.

Таких минимальных пар и я могу привести:
ѣсть — есть
лѣчу — лечу
:fp:
Вам про современный, живой русский язык говорят, а вы снова Ваньку корчите... :fp:

На остальное отвечать нет никакого желания. Все аргументы уже приведены, просто вы ни читать, ни обдумывать не умеете, судя по всему.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 5, 2013, 10:48
Цитата: Demetrius от февраля  5, 2013, 10:45
Цитата: Iyeska (fixed) от февраля  5, 2013, 10:42
Когда человеку говорят о самых основах научного метода...
Fixed. :eat:
Ой, не лгите! Нигде вы ни о каких основах не говорили. Левые ссылки давали, объясняющие совершенно иные языковые факты, да мёртвыми языковыми явлениями прикрывались. Фэйл...
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от февраля 5, 2013, 10:51
Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 10:46
Вам про современный, живой русский язык говорят
Вам тоже. В живом русском языке не различаются ни войны/воины, ни лечу/лѣчу.

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 10:46
Все аргументы уже приведены, просто вы ни читать, ни обдумывать не умеете, судя по всему.
Проекция. :eat:

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 10:48
Ой, не лгите! Нигде вы ни о каких основах не говорили.
Я вообще-то об этом:
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 21:25
Цитата: GaLL от февраля  4, 2013, 21:23
Так ведь если эксперимент каждый раз даёт один и тот же результат, это ещё не значит, что он корректен.
:fp:
Просто нет слов... :fp:

Ceterum censeo,
Цитата: Demetrius от февраля  4, 2013, 18:54
Тема пошла по (n+2)-ному кругу. Уже всё давно обсуждено, но некоторые люди всё же хотят упорствовать в невежестве. Не буду им мешать.

А остальным таки советую лекцию С. Бурлак (http://polit.ru/article/2013/01/11/anons_burlak/). Рассказывает доходчиво и как раз по теме.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 5, 2013, 10:52
Цитата: Demetrius от февраля  5, 2013, 10:39
Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 10:04
Предоставленные мной пары - реальный факт СРЛЯ.
Бездоказательно.
Вы не знаете о факте наличия зияния (хиатус) в СРЛЯ? Какие доказательства нужны? Почитайте любой учебник фонетики! Дать ссылку, или сами нагуглите?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 5, 2013, 10:55
Цитата: Demetrius от февраля  5, 2013, 10:51
Вам тоже. В живом русском языке не различаются ни войны/воины, ни лечу/лѣчу.
В живом русском языке ѣ слился с е (э), а вот сочетания гласных вполне возможны, не противоречат ни одной грамматике. Почитали б уже...

Про ссылку, данную вами, я уже высказывался.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от февраля 5, 2013, 10:57
Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 10:52
Вы не знаете о факте наличия зияния (хиатус) в СРЛЯ?
Здесь это не важно.

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 10:52
Какие доказательства нужны?
Вы же сами знаете:
Цитата: Iyeska от февраля  4, 2013, 18:24
опрос группы носителей СРЛЯ, аудиозапись с последующим спектрографированием

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 10:52
Почитайте любой учебник фонетики!
:+1:

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 10:52
Дать ссылку, или сами нагуглите?
Ну дайте. Может и сами заодно почитаете. :eat:

Ceterum censeo,
Цитата: Demetrius от февраля  4, 2013, 18:54
Тема пошла по (n+3)-ному кругу. Уже всё давно обсуждено, но некоторые люди всё же хотят упорствовать в невежестве. Не буду им мешать.

А остальным таки советую лекцию С. Бурлак (http://polit.ru/article/2013/01/11/anons_burlak/). Рассказывает доходчиво и как раз по теме.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 5, 2013, 11:01
Цитата: Demetrius от февраля  5, 2013, 10:57
Здесь это не важно.
Как не важно, когда мы об этом и говорим! Вы как-то пугаете уже просто...
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от февраля 5, 2013, 11:07
Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 11:01
Как не важно, когда мы об этом и говорим! Вы как-то пугаете уже просто...
Иеска, Вы знаете про разницу между сценическим и аллегровым произношением?

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 10:55
Про ссылку, данную вами, я уже высказывался.
Судя по всему, Вы так лекцию и не послушали. А зря, она хорошая. (http://teilnehmer.somee.com/Avatar/raccoon.svg)

Ceterum censeo,
Цитата: Demetrius от февраля  4, 2013, 18:54
Тема пошла по (n+4)-ому кругу. Уже всё давно обсуждено, но некоторые люди всё же хотят упорствовать в невежестве. Не буду им мешать.

А остальным таки советую лекцию С. Бурлак (http://polit.ru/article/2013/01/11/anons_burlak/). Рассказывает доходчиво и как раз по теме.
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от февраля 5, 2013, 16:25
Цитата: لا от февраля  5, 2013, 00:34
еще я удивился очень, когда увидел слово «мозаика», её я до сих пор говорю как «мозайка», в отличие от...
:+1:
Зайка, мозайка... совершенно одинаково.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 5, 2013, 17:51
На унылые трололо-фразки Деметриуса нет желания отвечать. Всё сказано уже.
Никаких ссылок на какие-либо нормативные описания русской фонетики, опровергающие наличие в русском языке обозначенных явлений так и не последовало. Постоянное навязывание в качестве аргумента одной и той же лекции, никакого отношения к рассматриваемому материалу не имеющей, и вовсе трагикомично выглядит...

В качестве ознакомления с сущностью зияния рекомендую хотя бы следующую статью:

http://dialog-21.ru/Archive/2003/ZacharovLM.htm

Надеюсь, Захаров для вас достаточно авторитетен. Там в конце статьи ещё список литературы дан, рекомендую ознакомиться. Хотя бы Аванесова прочесть.

ЗЫ: Предоставленная мною ранее транскрипция [ˈvʷoɪ̯nɨ]/ [ˈvʷojnɨ] vs [ˈvʷoɪnɨ]/[ˈvʷojɪnɨ] не совсем точна, как явствует из статьи Захарова. Должно быть [ˈvʷoɪ̯nɨ]/ [ˈvʷojnɨ] vs [ˈvʷoinɨ]/[ˈvʷojinɨ], с гласным полного образования в "воинах". Прошу прощения за эту неточность.
Название: Воины и войны
Отправлено: Sudarshana от февраля 5, 2013, 18:28
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  5, 2013, 10:29
Цитата: Vertaler от февраля  5, 2013, 10:01
А теперь все дружно читаем у Зализняка про имперфект совершенного вида в СПИ.  :eat:
Ну «Слово»-то не народным языком писано — эпос, что твоя Бхагавад-гита.
как тогда объяснить, что имперфект СВ плавно исчез из языка?
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от февраля 5, 2013, 19:14
Вы на что намекаете?
Название: Воины и войны
Отправлено: Vertaler от февраля 5, 2013, 21:20
На то, что всем здесь стоит почитать вышеупомянутую главу и только потом кидаться котяхами.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от февраля 5, 2013, 21:38
Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 17:51
На унылые трололо-фразки Деметриуса нет желания отвечать.
Между прочим, в последней фразе вопрос был серьёзный, вы зря его проигнорировали.

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 17:51
Всё сказано уже.
:+1:

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 17:51
Постоянное навязывание в качестве аргумента одной и той же лекции, никакого отношения к рассматриваемому материалу не имеющей, и вовсе трагикомично выглядит...
Это не аргумент, но она имеет самое прямое отношение. Если бы Вы её послушали, то поняли бы, почему Ваш эксперимент бредовый. Но увы.

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 17:51
В качестве ознакомления с сущностью зияния рекомендую хотя бы следующую статью:

http://dialog-21.ru/Archive/2003/ZacharovLM.htm
Там нет ничего, относящегося в воинам же. И не зря: в воинах же нет зияния.

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 17:51
Надеюсь, Захаров для вас достаточно авторитетен.
При чём тут авторитеты?

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 17:51
Там в конце статьи ещё список литературы дан, рекомендую ознакомиться. Хотя бы Аванесова прочесть.
Вы бы что ещё постарше предложили.
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 5, 2013, 21:44
Цитата: Demetrius от февраля  5, 2013, 21:38
При чём тут авторитеты?

(http://www.kolobok.us/smiles/personal/new_russian.gif)

;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 5, 2013, 22:13
Цитата: Demetrius от февраля  5, 2013, 21:38
...то поняли бы, почему Ваш эксперимент бредовый. Но увы.
В чём бредовость? Вы так и не изволили дать ссылки на источники, в которых бы говорилось, что противопоставление вроде ои vs ой в современном русском языке не существует, что это результат коллективной иллюзии. Так что бредите вы.

Цитата: Demetrius от февраля  5, 2013, 21:38
При чём тут авторитеты?
Не при чём. Но не фриков же предлагать к прочтению. Хотя вам всё равно...

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 17:51
Вы бы что ещё постарше предложили.
No comments... :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 5, 2013, 22:17
Кто-нибудь из фонетистов выскажется по поводу представленного материала?
Или только толсто-зелёному господину интересно поучаствовать?
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от февраля 5, 2013, 22:29
Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 22:13
В чём бредовость?
Послушали бы — поняли бы.

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 22:13
что противопоставление вроде ои vs ой в современном русском языке не существует
Где я делал столь далекоидущие заявления? Попрошу цитаты. Как минимум про ударные слоги я ничего не говорил (и никто тут не говорил: это как раз вы себе придумали; когда я попросил цитату, где здесь что-то такое утверждал, Вы не удосужились её привести).

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 22:13
что это результат коллективной иллюзии
Это результат не коллективной иллюзии, а развития языка.

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 22:13
Не при чём. Но не фриков же предлагать к прочтению. Хотя вам всё равно...
Вы отличаете фриков от нефриков по их авторитетности? :-\ Хм...

Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 22:13
No comments... :fp:
При чём тут фейспальм? Понятно же, что явление не столь старое.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от февраля 5, 2013, 22:30
Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 22:17
Кто-нибудь из фонетистов выскажется по поводу представленного материала?
В этом материале ничего нового же.
Название: Воины и войны
Отправлено: Pawlo от февраля 5, 2013, 22:35
Цитата: Toman от февраля  5, 2013, 22:31
проволка 5050 тыс. (36,0%) - откуда??? неужели правда почти все так говорят???
Всегда только так говорил и только такой вариант слышал
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от февраля 5, 2013, 22:38
Деметриус, вы настолько уныло предсказуемое трололо, что отвечать вам вообще не имеет смысла. Вы всё равно не читаете. Внятных ответов также не даёте, да и едва ли способны их дать. Засим спешу откланяться.
Жду ответов фонетистов.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от февраля 5, 2013, 22:44
Цитата: Iyeska от февраля  5, 2013, 22:38
Вы всё равно не читаете.
Опять проекции? :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 6, 2013, 11:41
Цитата: वरुण от февраля  6, 2013, 11:36
Вот то что я привел и есть традиционная транскрипция для русскоязычных изданий.
И? Смысл этого сообщения? Чем обозначение сильно варьирующегося от окружения редуцированного гласного глайда при помощи [ә] настолько необычно, что вас это сподвигло на специальное сообщение по этому поводу?
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 6, 2013, 11:42
Цитата: Toivo от февраля  6, 2013, 11:36
Т.е. я говорю не на русском? Это хорошая новость.
Тут народ не знает, что такое борозда. Так что, вполне себе возможно, что и не говорите.  :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: वरुण от февраля 6, 2013, 11:49
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  6, 2013, 11:41
Чем обозначение сильно варьирующегося от окружения редуцированного гласного глайда при помощи [ә] настолько необычно, что вас это сподвигло на специальное сообщение по этому поводу?
Господи! Что за дикое словосочетание "гласный глайд" (sic!)? Вы хоть знаете что это такое? Или это новое новоизобретенное местное понятие? В этом контексте мне непонятно.
Название: Воины и войны
Отправлено: Toivo от февраля 6, 2013, 11:50
Что такое борозда, я знаю - картошку вскапывать уже приходилось. О втором вот значении, правда, не сразу вспомнил.
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от февраля 6, 2013, 11:53
Ну да, я и моя семья тоже, как выяснилось, говорим не по-русски: ведь у нас совершенно чётко отличаются «воины» и «войны»...

Цитата: Toivo от февраля  6, 2013, 11:50
О втором вот значении, правда, не сразу вспомнил.
:what:
Название: Воины и войны
Отправлено: Conservator от февраля 6, 2013, 12:21
отделил разговор о "проволоке" -

Произношение гласных в слове «проволока» (http://lingvoforum.net/index.php/topic,55701.new/topicseen.html)
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от марта 8, 2013, 10:12
Цитата: Demetrius от февраля  5, 2013, 10:51
В живом русском языке не различаются ни войны/воины, ни лечу/лѣчу.
Войны и воины не различаются только в суховеевском «быстром произношении».
А мозаика и мозайка в любом произношении с Й, я вообще довольно долго не подозревал что там И должно быть, когда узнал очень удивился.
Название: Воины и войны
Отправлено: Hellerick от марта 8, 2013, 10:30
Цитата: Валентин Н от марта  8, 2013, 10:12
А мозаика и мозайка в любом произношении с Й
Детская — мозайка, в церкви — мозаика (http://lingvowiki.info/wiki/images/thumb/3/30/Sm_bumblebee.svg/30px-Sm_bumblebee.svg.png)
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от марта 8, 2013, 10:51
в русском языке Украины и в России, в Брянской.Курской,Белгородской,Липецкой обл воины и войны различаются ИМХО
Название: Воины и войны
Отправлено: Алалах от марта 8, 2013, 11:13
Цитата: Валентин Н от марта  8, 2013, 10:12
Цитата: Demetrius от февраля  5, 2013, 10:51
В живом русском языке не различаются ни войны/воины, ни лечу/лѣчу.
Войны и воины не различаются только в суховеевском «быстром произношении».
А мозаика и мозайка в любом произношении с Й, я вообще довольно долго не подозревал что там И должно быть, когда узнал очень удивился.
крайне удивился, узнав, что "мозаика" можно произнести "мозайка".

Цитата: Demetrius от февраля  5, 2013, 10:51
В живом русском языке не различаются ни войны/воины
видимо, как Йеска с Антбезом, я нерусь  ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Марго от марта 8, 2013, 11:35
Цитата: Алалах от марта  8, 2013, 11:13
крайне удивился, узнав, что "мозаика" можно произнести "мозайка".
+1.

А что такое "детская мозаика" сегодня? Пазлы?
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от марта 8, 2013, 11:39
а зайка от заика вообще отличаются ?
Название: Воины и войны
Отправлено: Joris от марта 8, 2013, 11:40
Цитата: Leo от марта  8, 2013, 11:39
а зайка от заика вообще отличаются ?
там же даже ударение разное
Название: Воины и войны
Отправлено: Алалах от марта 8, 2013, 11:41
Цитата: Leo от марта  8, 2013, 11:39
а зайка от заика вообще отличаются ?
очень отличается. Хотя бы в фамилии Заиченко, которую я случайно произнес "Зайченко" думая, что она от "заяц". Оказалось, от "заика".
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от марта 8, 2013, 11:42
Тогда возьмём Мазайка (уменьшительное от Мазай) и мозаика. Они отличаются ?
Название: Воины и войны
Отправлено: Князь Мышкин от марта 8, 2013, 11:45
У меня тоже все различается. Все!
Название: Воины и войны
Отправлено: Марго от марта 8, 2013, 11:47
Про заек и Мазаек:

(http://www.sunhome.ru/UsersGallery/102008/29151835.jpg)
Название: Воины и войны
Отправлено: Князь Мышкин от марта 8, 2013, 11:52
По-моему у меня в слове войны дифтонг, а в воины — нет. Почему?
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 8, 2013, 13:43
Цитата: Margot от марта  8, 2013, 11:47
Про заек и Мазаек:

(http://www.sunhome.ru/UsersGallery/102008/29151835.jpg)

Он что, Муму из воды, что ли, достал? В сюжету, вроде, наоборот было.
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от марта 8, 2013, 14:09
Он её как раз топит, макнул уже :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Марго от марта 8, 2013, 14:13
Цитата: Leo от марта  8, 2013, 14:09
Он её как раз топит, макнул уже
Именно. А может, она, бедняжка, от страха описалась.  :'(
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от марта 8, 2013, 14:19
зАйка и заИка сдесь и с плохим слухом отличит, ударения разные
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от марта 8, 2013, 14:22
Цитата: SIVERION от марта  8, 2013, 14:19
зАйка и заИка сдесь и с плохим слухом отличит, ударения разные
Можно еще зайка и белочка сравнить!
Название: Воины и войны
Отправлено: Марго от марта 8, 2013, 14:22
Цитата: SIVERION от марта  8, 2013, 14:19
зАйка и заИка сдесь и с плохим слухом отличит, ударения разные

Цитата: Juuurgen от марта  8, 2013, 11:40
там же даже ударение разное

Для полной убедительности нужно мнение третьего. ;)
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от марта 8, 2013, 14:23
Цитата: Margot от марта  8, 2013, 14:13
Цитата: Leo от марта  8, 2013, 14:09
Он её как раз топит, макнул уже
Именно. А может, она, бедняжка, от страха описалась.  :'(

как говорят на юге: опысялась  :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 8, 2013, 14:26
В своё время понравилась:



— О, ёпт...
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от марта 8, 2013, 14:27
Цитата: I. G. от марта  8, 2013, 14:22
Цитата: SIVERION от марта  8, 2013, 14:19
зАйка и заИка сдесь и с плохим слухом отличит, ударения разные
Можно еще зайка и белочка сравнить!

только не белочку !  :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от марта 8, 2013, 14:30
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 8, 2013, 14:32
От воинъ мн. число — вои. Так-то.
Название: Воины и войны
Отправлено: Марго от марта 8, 2013, 14:33
Цитата: Leo от марта  8, 2013, 14:27
только не белочку !

Верно. Лучше не надо.

Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от марта 8, 2013, 14:42
а что на самом деле есть силовое ударение? Это по сути проявляется долгота в ударных гласных, ударная гласная более долгая чем безударная не?
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от марта 8, 2013, 14:43
да, неприятная типчиха
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от марта 8, 2013, 14:48
Цитата: mnashe от февраля  6, 2013, 11:53
Ну да, я и моя семья тоже, как выяснилось, говорим не по-русски: ведь у нас совершенно чётко отличаются «воины» и «войны»...
У кого все "различается": каким образом вы это определяете???
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от марта 8, 2013, 15:38
Ставил эксперимент,  и оказалось что долгие безударные не отличаются от ударных не долгих. Попробуйте сказать каро́ва:, получается карова́.
Название: Воины и войны
Отправлено: Pawlo от марта 8, 2013, 18:32
Цитата: SIVERION от марта  8, 2013, 10:51
в русском языке Украины и в России, в Брянской.Курской,Белгородской,Липецкой обл воины и войны различаются ИМХО
Мне кжеться мы туда суем протетический йот
Название: Воины и войны
Отправлено: Toman от марта 8, 2013, 18:42
Цитата: Валентин Н от марта  8, 2013, 15:38
и оказалось что долгие безударные не отличаются от ударных не долгих. Попробуйте сказать каро́ва:, получается карова́
Читать вслух по-латышски до просветления!
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от марта 8, 2013, 19:23
в зАмок у меня А звучит дольше чем О, в замОк О дольше чем а, не намного, но все равно заметно
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от марта 8, 2013, 19:23
Цитата: SIVERION от марта  8, 2013, 19:23
в зАмок у меня А звучит дольше чем О, в замОк О дольше чем а, не намного, но все равно заметно
Какими методами Вы это "исследуете"?
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от марта 8, 2013, 19:26
на диктофоне проверял когда-то, да и как возможно ударение без небольшой задержки на ударной гласной?
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от марта 8, 2013, 19:52
Цитата: SIVERION от марта  8, 2013, 19:26
на диктофоне проверял когда-то, да и как возможно ударение без небольшой задержки на ударной гласной?
Вы ж знали при этом, что Вы сами и изучаете!  :negozhe:
Название: Воины и войны
Отправлено: O. G. от марта 8, 2013, 21:54
Цитата: SIVERION от марта  8, 2013, 19:23
в зАмок у меня А звучит дольше чем О, в замОк О дольше чем а, не намного, но все равно заметно
Квантитативное ударение... сурово как все у вас. :)

А тема-то просто супер. ;up:
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от марта 9, 2013, 08:59
Цитата: O. G. от марта  8, 2013, 21:54
Квантитативное ударение... сурово как все у вас.
Вы не согласны?
Название: Воины и войны
Отправлено: Tys Pats от марта 9, 2013, 09:09
Цитата: Wolliger Mensch от марта  8, 2013, 14:32
От воинъ мн. число — вои. Так-то.
бои тоже сюда?
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 10, 2013, 11:51
Цитата: I. G. от марта  8, 2013, 14:48
У кого все "различается": каким образом вы это определяете???
Вообще-то на слух, поскольку и так чётко слышно (кроме совсем уж быстрого и нечёткого произношения).
А если есть сомнения, можно записать оба варианта и давать прослушивать их в случайном порядке, не сообщая, что сейчас звучит. В каких-то сомнительных случаях я пользовался этим способом.
Название: Воины и войны
Отправлено: Князь Мышкин от марта 10, 2013, 12:15
Некрасиво стирать коментары, Мняша! Прежде чем так фричить, Вам стоило бы реально прочитать ввод в общую фонетику и фонологию. Почему? Вы не опытный фонетист, чтоб «со слуха» определять какие у кого звуки.
И повторюсь, Ваш пост достоен только одной эмоции: :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 10, 2013, 14:59
Цитата: Князь Мышкин от марта 10, 2013, 12:15
Некрасиво стирать коментары, Мняша!
Мне просто лень было выписывать баллы, и я решил обойтись пока стиранием пустого комментария.

Цитата: Князь Мышкин от марта 10, 2013, 12:15
Почему? Вы не опытный фонетист, чтоб «со слуха» определять какие у кого звуки.
Ну, фонетикой я интересуюсь уже 22 года, за это время некоторые навыки наработались.
Быструю речь, правда, я не разбираю, но это уже моя общая медлительность.
Для нормального темпа речи вполне годится описанный мною способ проверки, но иногда и он излишен.
Тем более, когда речь идёт всего лишь о «идентичен / неидентичен» (и, стало быть, возможности безошибочного различения на слух), а не о точной фонетической идентификации каждой фонемы.
Если нужна такая идентификация — тут уже без спектрограммы не обойтись. Но для обсуждаемой темы она не нужна.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от марта 10, 2013, 17:15
Цитата: mnashe от марта 10, 2013, 11:51
А если есть сомнения, можно записать оба варианта и давать прослушивать их в случайном порядке, не сообщая, что сейчас звучит.
Тут уже кто-то выкладывал «войны были жестоки, воины были жестоки» — не различаются в быстрой речи, факт.
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 10, 2013, 18:10
Цитата: Валентин Н от марта 10, 2013, 17:15
Тут уже кто-то выкладывал «войны были жестоки, воины были жестоки» — не различаются в быстрой речи, факт.
Этого хватит?
Название: Воины и войны
Отправлено: Lodur от марта 10, 2013, 18:22
mnashe, да бесполезно. Тут хоть 500 записей повесь, те, кто считает по-другому, не изменят своего мнения, вопреки очевидности.
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от марта 10, 2013, 18:24
Цитата: Lodur от марта 10, 2013, 18:22
mnashe, да бесполезно. Тут хоть 500 записей повесь, те, кто считает по-другому, не изменят своего мнения, вопреки очевидности.
+1
(я точно не изменю)
Название: Воины и войны
Отправлено: GaLL от марта 10, 2013, 18:26
Цитата: mnashe от марта 10, 2013, 18:10
Цитата: Валентин Н от марта 10, 2013, 17:15
Тут уже кто-то выкладывал «войны были жестоки, воины были жестоки» — не различаются в быстрой речи, факт.
Этого хватит?
Для чистоты эксперимента нужно, чтобы информант не знал о цели эксперимента (во всяком случае, чтобы не вполне знал).
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 10, 2013, 18:28
Цитата: GaLL от марта 10, 2013, 18:26
Для чистоты эксперимента нужно, чтобы информант не знал о цели эксперимента.
Да, я знаю.
Надо составить текст, в котором эти слова будут в похожих позициях (в синтагме и интонационно), и дать прочесть нескольким людям, не знакомым с обсуждаемой темой.
Название: Воины и войны
Отправлено: Pawlo от марта 10, 2013, 18:59
Цитата: Lodur от марта 10, 2013, 18:22
mnashe, да бесполезно. Тут хоть 500 записей повесь, те, кто считает по-другому, не изменят своего мнения, вопреки очевидности.
Может быть так легче произнести людям с украиснким фоном? Я, Менаше вроде у нас родился, и помоему вы тоже в старых темах как то себя с Украиной связывали
Название: Воины и войны
Отправлено: Pawlo от марта 10, 2013, 19:01
Цитата: GaLL от марта 10, 2013, 18:26
Цитата: mnashe от марта 10, 2013, 18:10
Цитата: Валентин Н от марта 10, 2013, 17:15
Тут уже кто-то выкладывал «войны были жестоки, воины были жестоки» — не различаются в быстрой речи, факт.
Этого хватит?
Для чистоты эксперимента нужно, чтобы информант не знал о цели эксперимента (во всяком случае, чтобы не вполне знал).
Я с детства говоря по русски произношу именно Украина а не Украйна, просто не слышал такого варианта а когда услышал резонуло, и не украйина, так как вставной йот я только в украинской речи вставляю  .
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 10, 2013, 20:19
Цитата: mnashe от марта 10, 2013, 18:28
Цитата: GaLL от марта 10, 2013, 18:26
Для чистоты эксперимента нужно, чтобы информант не знал о цели эксперимента.
Да, я знаю.
Надо составить текст, в котором эти слова будут в похожих позициях (в синтагме и интонационно), и дать прочесть нескольким людям, не знакомым с обсуждаемой темой.
На мне уже много раз такой эксперимент проводился, когда я из слов диктора не понимал сразу о чём речь идёт, о войнах или воинах.
Название: Воины и войны
Отправлено: Rex от марта 10, 2013, 20:21
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2013, 20:19
Цитата: mnashe от марта 10, 2013, 18:28
Цитата: GaLL от марта 10, 2013, 18:26
Для чистоты эксперимента нужно, чтобы информант не знал о цели эксперимента.
Да, я знаю.
Надо составить текст, в котором эти слова будут в похожих позициях (в синтагме и интонационно), и дать прочесть нескольким людям, не знакомым с обсуждаемой темой.
На мне уже много раз такой эсперимент проводился, когда я из слов диктора не понимал сразу о чём речь идёт, о войнах или воинах.
По моему - это измышление, или у вас дело окончательно запущенно.
Название: Воины и войны
Отправлено: Lodur от марта 10, 2013, 20:25
Цитата: Pawlo от марта 10, 2013, 18:59Может быть так легче произнести людям с украиснким фоном? Я, Менаше вроде у нас родился, и помоему вы тоже в старых темах как то себя с Украиной связывали
Да, я родился и вырос в Запорожье, и по отцу семья моя чисто украинская. Мама - русская, сибирячка, но после 40 лет жизни на Украине немного что от её "русскости" осталось (в плане произношения). :)
А насчёт чистого русского - слова, конечно, можно произносить сколь угодно небрежно... Тогда и "воины" в "войны" превратятся. Но далеко не все русские настолько небрежно выговаривают слова. Здесь же есть и "окающие" говоры, и много ещё чего.
Да даже если брать чисто московский "небрежный" выговор - не у всех он настолько небрежным будет. Сам здесь уже больше 20 лет прожил.
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от марта 10, 2013, 20:27
+1
Я вообще в примерах нечто типа "ванны" слышу :)
Название: Воины и войны
Отправлено: GaLL от марта 10, 2013, 20:27
Цитата: Pawlo от марта 10, 2013, 19:01
Цитата: GaLL от марта 10, 2013, 18:26
Цитата: mnashe от марта 10, 2013, 18:10
Цитата: Валентин Н от марта 10, 2013, 17:15
Тут уже кто-то выкладывал «войны были жестоки, воины были жестоки» — не различаются в быстрой речи, факт.
Этого хватит?
Для чистоты эксперимента нужно, чтобы информант не знал о цели эксперимента (во всяком случае, чтобы не вполне знал).
Я с детства говоря по русски произношу именно Украина а не Украйна, просто не слышал такого варианта а когда услышал резонуло, и не украйина, так как вставной йот я только в украинской речи вставляю .
Вы говорите Укрáина?
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 10, 2013, 20:28
Цитата: Rex от марта 10, 2013, 20:21
По моему - это измышление, или у вас дело окончательно запущенно.
Ну да! :no:
Это же зависит как от произношения диктора, так и от навыков различения конкретной пары у слушателя.
Я вот плохо представляю себе, как я бы различал /е/ и /ѣ/. А предки различали! Да и сейчас различают в каких-то диалектах.
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 10, 2013, 20:30
Цитата: Rex от марта 10, 2013, 20:21
По моему - это измышление, или у вас дело окончательно запущенно.

Это обвинение во лжи?

Я выше писал, что у нас фонетически оба слова — [войнә].
Название: Воины и войны
Отправлено: Rex от марта 10, 2013, 20:35
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2013, 20:30
Я выше писал, что у нас фонетически оба слова — [войнә].

А у нас - нет, и ни разу не слышал чтоб сливалось.
Название: Воины и войны
Отправлено: Shaliman от марта 10, 2013, 20:40
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2013, 20:30
Я выше писал, что у нас фонетически оба слова — [войнә].
Вы совершенно правы, мой дорогой В. Менш!

ЗЫ А любители могут хоть 30 лет заниматься каким-либо вопросом, но всё равно нафричат.
Название: Воины и войны
Отправлено: Zhendoso от марта 10, 2013, 20:49
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2013, 20:30
Я выше писал, что у нас фонетически оба слова — [войнә].
:( Значит и мне, нерусю, надо переучиваться. Бо так только войны произношу, а воины у меня [войинә], да еще и практически без потери качества второго гласного. Это все из-за родного чувашского, в котором безударные сочетания -йи- внутри основы - обычное дело.
Название: Воины и войны
Отправлено: Rex от марта 10, 2013, 20:55
Цитата: Zhendoso от марта 10, 2013, 20:49
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2013, 20:30
Я выше писал, что у нас фонетически оба слова — [войнә].
:( Значит и мне, нерусю, надо переучиваться. Бо так только войны произношу, а воины у меня [войинә], да еще и практически без потери качества второго гласного. Это все из-за родного чувашского, в котором безударные сочетания -йи- внутри основы - обычное дело.

Не надо, вы произносите как и все русские (ну разве что вместо йи произносят jь или и), это просто у Меншa такой диалект, что он даже на слух не умеет различать.
Название: Воины и войны
Отправлено: Zhendoso от марта 10, 2013, 21:03
А научите меня Украина правильно произносить. Я прикрываю зияющий и йотом (тоже влияние чувашского).  Это неправильно?
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от марта 10, 2013, 21:06
У меня бабушка произносила Укрáина, правда не всегда. Она, правда, несколько лет прожила на Украине, но в то время втехместах там украинский был не в ходу, ибо местные говорили в основном на урумском, понтийском и немецком.
Название: Воины и войны
Отправлено: Zhendoso от марта 10, 2013, 21:14
а я [украйи́нә] говорю. Вот из подобных мелочей и складывается нерусский акцент.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от марта 10, 2013, 21:17
Вот тут не отличишь где что Воины и войны (http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=40538.0;attach=22626)
Название: Воины и войны
Отправлено: Lodur от марта 10, 2013, 21:18
Цитата: Zhendoso от марта 10, 2013, 21:14а я [украйи́нә] говорю. Вот из подобных мелочей и складывается нерусский акцент.
С чего бы он "нерусский"? Это нормативное ударение, если речь идёт о государстве, а не окраине: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?ag=x&word=украина (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?ag=x&word=%F3%EA%F0%E0%E8%ED%E0)
Название: Воины и войны
Отправлено: Zhendoso от марта 10, 2013, 21:27
Цитата: Lodur от марта 10, 2013, 21:18
Цитата: Zhendoso от марта 10, 2013, 21:14а я [украйи́нә] говорю. Вот из подобных мелочей и складывается нерусский акцент.
С чего бы он "нерусский"? Это нормативное ударение, если речь идёт о государстве, а не окраине: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?ag=x&word=украина (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?ag=x&word=%F3%EA%F0%E0%E8%ED%E0)
Я послушал дикторов на ютубах, у них йота перед и не слышно [украи́нә] или слабенький [украйи́нә]. А мне так тяжело говорить - в чувашском запрещено зияние, поэтому мой йот чуть ли не как аффриката  :(
Название: Воины и войны
Отправлено: O. G. от марта 11, 2013, 03:50
Цитата: Shaliman от марта 10, 2013, 20:40
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2013, 20:30
Я выше писал, что у нас фонетически оба слова — [войнә].
Вы совершенно правы, мой дорогой В. Менш!
Конечно прав, и GaLL все правильно написал про чистоту эксперимента. Самовнушение оно такое. :)
 
Цитата: Shaliman от марта 10, 2013, 20:40
ЗЫ А любители могут хоть 30 лет заниматься каким-либо вопросом, но всё равно нафричат.
Это да, сколько раз так было.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от марта 11, 2013, 05:45
Цитата: mnashe от марта 10, 2013, 11:51
Цитата: I. G. от марта  8, 2013, 14:48
У кого все "различается": каким образом вы это определяете???
Вообще-то на слух, поскольку и так чётко слышно (кроме совсем уж быстрого и нечёткого произношения).
А если есть сомнения, можно записать оба варианта и давать прослушивать их в случайном порядке, не сообщая, что сейчас звучит. В каких-то сомнительных случаях я пользовался этим способом.
И это у Вас "методы" исследования???
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 11, 2013, 07:00
Цитата: I. G. от марта 11, 2013, 05:45
И это у Вас "методы" исследования???
Я эту тему не исследовал, ибо не интересовался.
Просто сообщаю, как оно у меня.
См. также запись и скриншот из аудиоредактора.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от марта 11, 2013, 07:02
Цитата: mnashe от марта 11, 2013, 07:00
Просто сообщаю, как оно у меня.
Ваше представление, как оно "у Вас", может не соответствовать реальности.
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от марта 11, 2013, 10:15
не различаются войны и воины там где говорят че ты гришь и подобные проглатывания звуков и где сильная редукция
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от марта 11, 2013, 10:20
Цитата: SIVERION от марта 11, 2013, 10:15
не различаются войны и воины там где говорят че ты гришь и подобные проглатывания звуков и где сильная редукция
Прально. В просторечии, то бишь. О чём уж говорено раз тыщу, и всё не в коня...
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 11, 2013, 10:21
Цитата: I. G. от марта 11, 2013, 07:02
Ваше представление, как оно «у Вас», может не соответствовать реальности.
Я осведомлён о влиянии орфографии на представления о звучании.
    И тем не менее, я считаю себя достаточно грамотным, чтобы избежать стандартных ошибок.

    Что-то эта дискуссия скатилась в бессмысленный религиозный спор.
    Лагерь «недоредукционистов» (украинцы, Иеска и ещё несколько) утверждает, что в их идиолекте произношение различается.
    Оппоненты утверждают, что такого не может быть, и нам просто кажется, что мы произносим эти слова по-разному.
    Alone Coder согласен, что различение возможно, но утверждает, что это нельзя назвать нормативным русским языком.
    Что в такой ситуации должны делать «недоредукционисты»?
    Провести исследование по всем правилам:  должен быть составлен подходящий текст, диктор должен не знать о цели исследования, слушатель должен определять рандомально выданные слова, вырезанные из контекста.
    Если таким образом будет доказано, что в чьей-то речи разница есть, и она достаточно надёжно различима, оппоненты могут поверить, что недоредуцированное произношение существует, а значит, возможно, таково оно и у нас.
    Теперь вопрос: нафиг всё это нужно нам?
    Меня этот вопрос не особо интересует. Я просто удивился неожиданному распространению «эффекта Кодера»: «не может быть!» — и всё, хоть кол на голове теши.
    Я для себя проверил: озвучил и записал иескины «минимальные пары», озвучил и записал несколько  раз сабж — результат совершенно чёткий, как показано на скриншоте, при том, что я много раз произносил эти две фразы на разные лады.
    Мне этой проверки достаточно, а сторонникам «не может быть!» — естественно, нет. Им нужно полноценное исследование по всем правилам.
    Ну и пусть остаются при своей вере, если им это почему-то нравится... :donno:

    Ситуация очень похожа на типичный спор быдломатериалиста с каким-нибудь теистом.
    Быдломатериалист (в отличие от думающего материалиста и агностика) твёрдо стоит на позиции «этого не может быть, потому что этого не может быть никогда», и его ничем с этой позиции не сдвинешь.
    Допустим, покажешь ему пару десятков выпусков «Битвы экстрасенсов» — так он либо вообще не заметит удачных случаев, сосредоточившись на неудачах и курьёзах, либо сошлётся на пресловутую «случайность», не потрудившись хотя бы просчитать вероятности, либо обвинит журналистов в подлоге.
    Даже если не в передаче, а в жизни с ним произойдёт нечто подобное, и даже не один раз — он скорее предположит у себя глюки, чем реальность коммуникации с внематериальным миром.
    И вот такой быдломатериалист, споря с теистом, требует: «докажи по всем правилам
    Спрашивается: на кой оно нужно теисту? Он-то для себя знает правду, а быдломатериалисту всё равно ничего не докажешь.

    Подобный паттерн весьма распространён, но переход, вроде бы, сугубо лингвистической дискуссии в это русло для меня неожидан...
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от марта 11, 2013, 10:32
я гаварю лична без праглатываний у меня ..что ты гаваришь и правильна.. при любом тэмпе речи и у маево многачислинава рускаязычнава акружения так же
Название: Воины и войны
Отправлено: Pawlo от марта 11, 2013, 10:37
Цитата: Iyeska от марта 11, 2013, 10:20
Прально. В просторечии, то бишь. О чём уж говорено раз тыщу, и всё не в коня...
К счастью такое просторечие  которое суть не речь но варнякание разной интонации есть далеко не везде. 
Название: Воины и войны
Отправлено: beaver от марта 11, 2013, 11:51
mnashe, в такой ситуации, как вы описали... То, что вы считаете свою проверку достаточной, не значит: вы знаете правду. Наоборот, если Вам достаточно меньшего количества данных, чем другим, это тревожный звоночек... Как раз для себя надо быть как можно СТРОЖЕ с проверками, потому что обмануть себя - проще, чем кого-то другого!
Название: Воины и войны
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2013, 11:56
Лично мне тема была полезна. Спасибо всем. Я здесь нашел наводку на особенности своего русского произношения, из которых складывается мой нерусский акцент. Работаю над своим русским. Сегодня, н-р, научился вместо своего [pójit] (пóит) произносить типа [pójɘt].
А то обещал здесь песенку спеть на русском, да стесняюсь из-за акцента  :)
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 11, 2013, 12:00
Цитата: beaver от марта 11, 2013, 11:51
Наоборот, если Вам достаточно меньшего количества данных, чем другим, это тревожный звоночек...
:o
Если я, скажем, видел часть некоторой картины своима глазама, а кто-то другой и этой части не видел, и, как следствие, я утверждаю, что мне достаточно меньшего количества данных, чем ему, — это «тревожный звоночек»?
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 11, 2013, 12:02
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2013, 11:56
Сегодня, н-р, научился вместо своего [pójit] (пóит) произносить типа [pójɘt].
:o У меня там нет никакого глайда. Есть один нисходящий дифтонг [oı].
Название: Воины и войны
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2013, 12:02
Еще теперь говорю [kakójz'n'ɘx] (какой из них) вместо  [kakójizn'ix]  :dayatakoy:
Название: Воины и войны
Отправлено: Dēmē от марта 11, 2013, 12:04
Zhendoso, а смысл? Я вот горжусь своим акцентом. :dayatakoy:
Название: Воины и войны
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2013, 12:07
Цитата: mnashe от марта 11, 2013, 12:02
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2013, 11:56
Сегодня, н-р, научился вместо своего [pójit] (пóит) произносить типа [pójɘt].
:o У меня там нет никакого глайда. Есть один нисходящий дифтонг.
:( Опять я неправильно научился? mnashe, а какой дифтонг ты там произносишь? Напиши, если нетрудно.
Мне трудно неосознанно не прикрывать зияния йотом (родной язык плотно мозг контролирует).
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 11, 2013, 12:07
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2013, 12:02
Еще теперь говорю [kakójz'n'ɘx] (какой из них) вместо  [kakójizn'ix]  :dayatakoy:
Аналогично, у меня дифтонг: [kɐkoıznʲɘx]
Название: Воины и войны
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2013, 12:08
Цитата: Dēmē от марта 11, 2013, 12:04
Zhendoso, а смысл? Я вот горжусь своим акцентом. :dayatakoy:
Вот спою песенку (обещал же), и тоже гордиться начну  :)
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 11, 2013, 12:08
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2013, 12:07
Опять я неправильно научился?
Почему неправильно?
AC же говорит, что мой язык нерусский ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2013, 12:11
Цитата: mnashe от марта 11, 2013, 12:07
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2013, 12:02
Еще теперь говорю [kakójz'n'ɘx] (какой из них) вместо  [kakójizn'ix]  :dayatakoy:
Аналогично, у меня дифтонг: [kɐkoıznʲɘx]
:( Блин блинский, мне надо еще предударные, н-р, тот же  а научиться по-русски выговаривать. Он, зараза такая, у меня качества не теряет (опять из-за родного). mnashe, спасибо за еще одну наводку.
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от марта 11, 2013, 12:27
какой из них я прозношу- с дифтногом ЙИ-какойизних, в укр транскрипции Какоїзніх
Название: Воины и войны
Отправлено: Lodur от марта 11, 2013, 13:14
Цитата: beaver от марта 11, 2013, 11:51mnashe, в такой ситуации, как вы описали... То, что вы считаете свою проверку достаточной, не значит: вы знаете правду. Наоборот, если Вам достаточно меньшего количества данных, чем другим, это тревожный звоночек... Как раз для себя надо быть как можно СТРОЖЕ с проверками, потому что обмануть себя - проще, чем кого-то другого!
Так и ситуации неравнозначные. Для того, чтобы доказать, что хотя бы у части носителей русского языка войны и воины в произношении отличаются, достаточно нескольких проверок (со всеми оговорками). Как только ловим ситуацию, что отличаются - факт можно считать доказанным. А вот для проверки обратного утверждения нужно сотавлять, как минимум, репрезентативную выборку, и факт будет считаться относительно доказанным, только если ни у кого из этой выборки различий в произношении двух слов не будет зафиксированно.
Название: Воины и войны
Отправлено: Dēmē от марта 11, 2013, 13:46
Цитата: Lodur от марта 11, 2013, 13:14
Так и ситуации неравнозначные. Для того, чтобы доказать, что хотя бы у части носителей русского языка войны и воины в произношении отличаются, достаточно нескольких проверок (со всеми оговорками). Как только ловим ситуацию, что отличаются - факт можно считать доказанным. А вот для проверки обратного утверждения нужно сотавлять, как минимум, репрезентативную выборку, и факт будет считаться относительно доказанным, только если ни у кого из этой выборки различий в произношении двух слов не будет зафиксированно.
Лодур, когда я просил Иеску привести цитату, кто здесь утверждал, что они вообще нигде и никогда не различаются, он её так и не привёл. Это «вообще никогда не отличается» — это strawman ветряная мельница, которым «недоредукционисты» подменили настоящий аргумент.

Конечно, спор здесь не о «вообще и никогда» (в сценическом произношении безусловно отличаются), а только о том, как произносит такие звуки большинство в обычной неподготовленной речи.

Если же сформулировать аргумент «редукционистов» так, как его формулируете Вы («войны и воины в произношении в произношении вообще ни у кого и никогда не различаются»), то он, безусловно, неверен. Но такого здесь никто и никогда не высказывал. Это ветряная мельница.
Название: Воины и войны
Отправлено: Lodur от марта 11, 2013, 15:10
Цитата: Dēmē от марта 11, 2013, 13:46Конечно, спор здесь не о «вообще и никогда» (в сценическом произношении безусловно отличаются), а только о том, как произносит такие звуки большинство в обычной неподготовленной речи.
Я ж написал: "со всеми оговорками". Ловим 10 пионеров, и просим начитать их поздравление ветерану, где встречаются оба слова игроманов, и просим их начитать текст, который будет прокручен в игровом скайпочатике во время следующего ивента в MMORPG, где встречаются оба слова, причём обясняем, что сильно стараться не надо, ибо всё равно самодеятельность, и никто не ждёт декламации а-ля Цицерон, чтобы особо не напрягались. При этом они должны быть нэйтивами "русского русского", без каких-либо "субстратных" влияний. И смотрим, есть ли такие, которые даже не готовясь и не напрягаясь, произносят эти слова по-разному. Мне почему-то кажется, что обязательно найдутся, но пари бы я не стал заключать... :donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: Mikko Repo от марта 11, 2013, 16:08
Вот это да! Ну и темка!!
Это что? Правда столько много народа не слышит разницы между /o̞i̥/ и  /oj/ ?
Ребят, это провал.
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 11, 2013, 16:15
Цитата: Mikko Repo от марта 11, 2013, 16:08
Вот это да! Ну и темка!!
Это что? Правда столько много народа не слышит разницы между /o̞i̥/ и  /oj/ ?
Ребят, это провал.
Ваш провал: на лице — полное непонимание, что речь разных людей различается. Ваши «/o̞i̥/ и  /oj/» — это в чьих устах? И на каком основании вы с апломбом заявляете, что у всех остальных так же должно быть?
Название: Воины и войны
Отправлено: beaver от марта 11, 2013, 16:18
"Если я, скажем, видел часть некоторой картины своима глазама, а кто-то другой и этой части не видел, и, как следствие, я утверждаю, что мне достаточно меньшего количества данных, чем ему, — это «тревожный звоночек»?"
mnashe, если так - то не звоночек, но данная ситуация не подпадает под это ваше описание... Тут же сказали, почему верить своим ушам нельзя...
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от марта 11, 2013, 16:39
Цитата: Dēmē от марта 11, 2013, 13:46
... когда я просил Иеску привести цитату, кто здесь утверждал, что они вообще нигде и никогда не различаются, он её так и не привёл...
Я вам посоветовал перечитать тему, ибо утверждали сие в начале ея (да и не только в начале) чуть ли не на каждой её странице. Не нашли самостоятельно? Что ж, извольте. Вот вам ветряные мельницы:

Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 20:56
В устной речи они не различаются, и никто от этого не умер.
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2011, 21:02
Вам только кажется.
Цитата: Alone Coder от ноября  3, 2011, 11:03
А я не верю, что кто-то различает. Кто из нас прав?

Цитата: myst от мая  8, 2011, 09:25
Сказки. Они произносятся одинаково. Я пиццот раз пояснял, что из двух я имею в виду, confused слушателям и сам был таковым.

Достаточно? Полистайте уж сами, если эти цитаты для вас неубедительны. Совет тот же (причём всем участникам дискуссии) - внимательно читайте ответы собеседника.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от марта 11, 2013, 16:44
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2013, 12:02
Еще теперь говорю [kakójz'n'ɘx] (какой из них) вместо  [kakójizn'ix]
какойзьних звучит ≈ как козьих

Цитата: mnashe от марта 11, 2013, 12:02
У меня там нет никакого глайда. Есть один нисходящий дифтонг [oı].
:о пойт???

Цитата: Zhendoso от марта 11, 2013, 12:11
Цитата: mnashe от марта 11, 2013, 12:07Аналогично, у меня дифтонг: [kɐkoıznʲɘx]
:( Блин блинский, мне надо еще предударные, н-р, тот же  а научиться по-русски выговаривать.
У Мнашше какой-то чудной акцент. Странно что З не смягчается.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от марта 11, 2013, 16:52
Попробуйте определить где Й, а где И.
Название: Воины и войны
Отправлено: Mikko Repo от марта 11, 2013, 17:02
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2013, 16:15
Ваш провал: на лице — полное непонимание, что речь разных людей различается. Ваши «/o̞i̥/ и  /oj/» — это в чьих устах? И на каком основании вы с апломбом заявляете, что у всех остальных так же должно быть?
Вот только какие бы разные люди ни были, если их речь — русская, то и сабжевых два слова относятся к разным акцентным типам (A ja D по Зализняку вроде как, не?) и для этих акцентных парадигм характерны различные фонетические явления. Не говоря уж о разном происхождении слившегося, по вашим словам, у вас в единый /j/ звука. который кстати находится в разных морах относительно узлов акцентного рисунка да да да. Да не просто в разных морах, а в разной по силе позиции внутри моры. То есть различий с лихвой хватит чтоб распродать с аукциона и уже купить вам учебников.
Название: Воины и войны
Отправлено: Mikko Repo от марта 11, 2013, 17:06
Цитата: Валентин Н от марта 11, 2013, 16:44
У Мнашше какой-то чудной акцент. Странно что З не смягчается.
Это характерно для не такого уж большого числа говоров. Всё больше для среднерусского наречия и некоторых северо-западных регионов. Бо́льшая часть русских не подвержена стремлению тотально регрессивно и прогрессивно ассимилировать по мягкости всё что только можно, хотя различные прогрессивные ассимиляции по палатализованности встречаются много где.
Название: Воины и войны
Отправлено: Taciturn_ от марта 11, 2013, 17:13
Вообще буря в стакане...  Лично я, как русский человек, и произношу по-разному и слышу разницу в речи русских в этих словах.  Если Вы не слышите или не умеете произнести, значит Вы, скорее всего, не вполне русский (Вы -обобщенное вежливое).
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от марта 11, 2013, 17:16
Цитата: Taciturn_ от марта 11, 2013, 17:13
Вообще буря в стакане...  Лично я, как русский человек, и произношу по-разному и слышу разницу в речи русских в этих словах.  Если Вы не слышите или не умеете произнести, значит Вы, скорее всего, не вполне русский (Вы -обобщенное вежливое).
Аминь.
Название: Воины и войны
Отправлено: Dēmē от марта 11, 2013, 17:17
Цитата: Taciturn_ от марта 11, 2013, 17:13
Если Вы не слышите или не умеете произнести, значит Вы, скорее всего, не вполне русский (Вы -обобщенное вежливое).
https://yourlogicalfallacyis.com/no-true-scotsman
Название: Воины и войны
Отправлено: Hellerick от марта 11, 2013, 17:25
А я плохо понимаю смысл этой темы.
Ежу понятно, что можно произнести разборчиво, а можно неразборчиво.
Но тогда о чем здесь 40 страниц намарали?  :donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от марта 11, 2013, 17:30
Цитата: mnashe от марта 11, 2013, 10:21
Ну и пусть остаются при своей вере, если им это почему-то нравится...
Почему-то д-р филол. наук недавно сказал: "Наше слышание требует проверки специальными методами..."
Наверное, его беда, что он не химик! Так бы сразу все понял!
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от марта 11, 2013, 17:31
Цитата: mnashe от марта 11, 2013, 10:21
Цитата: I. G. от марта 11, 2013, 07:02
Ваше представление, как оно «у Вас», может не соответствовать реальности.
Я осведомлён о влиянии орфографии на представления о звучании.
    И тем не менее, я считаю себя достаточно грамотным, чтобы избежать стандартных ошибок.

   
:fp: :fp: :fp:
См. выше.
Профессионалы говорят - "НАДО проверять!" В теме отписалось как минимум 2 фонетиста.
Но Вы, будучи химиком, считаете себя "грамотным" выносить вердикт! Вот это - действительно ситуация ВЕРЫ.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от марта 11, 2013, 17:45
Я кому файл выложил???
Вы можете разобрать где там что?
А‽
Название: Воины и войны
Отправлено: Joris от марта 11, 2013, 17:49
Цитата: Валентин Н от марта 11, 2013, 17:45
Я кому файл выложил???
Вы можете разобрать где там что?
А‽
Третий — воины были жестоки.
С пятого раза начало смазываться.
Название: Воины и войны
Отправлено: Joris от марта 11, 2013, 17:55
Моя девушка сказала, что все одинаковые.
Выкладывайте правильный ответ :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от марта 11, 2013, 18:00
Чутка обождём.
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 11, 2013, 18:55
Цитата: Валентин Н от марта 11, 2013, 16:52
Попробуйте определить где Й, а где И.
1-й и 3-й — «воины»?
Разница намного слабее, чем у меня.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от марта 11, 2013, 19:09
Правильный ответ: 1, 2, 4 — войны, 3, 5-7 — воины.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от марта 11, 2013, 19:12
Цитата: mnashe от марта 11, 2013, 18:55
Разница намного слабее, чем у меня.
Испытуемый не должен знать. Иначе эксперимент в топку.
Название: Воины и войны
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2013, 19:17
Цитата: Валентин Н от марта 11, 2013, 19:09
Правильный ответ: 1, 2, 4 — войны, 3, 5-7 — воины.
:= Ура! Я угадал до 4. Правда, ибо нерусь, решил был не отвечать до объявления, чтобы чистоту эксперимента не нарушать.
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от марта 11, 2013, 19:19
мдя, хотите сказать что такое произношение норма как на этом файле? Никогда бы так не произнес
Название: Воины и войны
Отправлено: Joris от марта 11, 2013, 19:21
значит смазанные все-таки воинами были...
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от марта 11, 2013, 19:34
Цитата: SIVERION от марта 11, 2013, 19:19
мдя, хотите сказать что такое произношение норма как на этом файле? Никогда бы так не произнес
Запишите ваше произношение, но токмо чур в таком же темпе.
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от марта 11, 2013, 19:40
я бы записал с радостью, диктофон на мобилке есть, но как выкласть на комп, мобильник не предназначен для компа,юсбишки для него нет, модель телефона Sаmsung C3010
Название: Воины и войны
Отправлено: Toman от марта 11, 2013, 20:28
Цитата: Валентин Н от марта 11, 2013, 19:34
Запишите ваше произношение, но токмо чур в таком же темпе.
Ха-ха три раза. А если, во-первых, я вообще в таком темпе не говорю? Для меня это - дикая скороговорка, например (и для вас - по-моему, таки тоже скороговорка, вы тут на пределе говорите), и что бы я там ни произнёс в таком темпе, это просто не будет отражать реальность. Во-вторых, даже на общем фоне, слово "воины" - одно из тех, которые я, видимо, просто не могу произнести даже "в среднем темпе, со средней неаккуратностью", т.е. это слово, которое автоматически требует аккуратного и чёткого произношения. В противном случае получится примерно как и у вас - что-то невнятное, которое вроде и не чётко "войны", но и не "воины". В нормальном тексте по контексту потом будет понятно, но неприятное ощущение остаётся, когда кто-то настолько невнятно говорит. Хотя такие люди встречаются реально, которые вообще регулярно говорят достаточно невнятно, чтобы одно слово не отличалось от другого существующего в языке слова, или так, что слова вообще ни на что не похожи.

В быстром (скороговорочном по темпу) произношении вы, наверное, в моей речи бы даже не узнали слово "если". Потому что оно там прозвучало бы как приблизительно как "ӧль".
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 11, 2013, 20:36
Цитата: I. G. от марта 11, 2013, 17:31
Но Вы, будучи химиком, считаете себя "грамотным" выносить вердикт!
Для себя — да, для других — нет, десу же.

Цитата: I. G. от марта 11, 2013, 19:12
Цитата: mnashe от марта 11, 2013, 18:55Разница намного слабее, чем у меня.
Испытуемый не должен знать. Иначе эксперимент в топку.
Да, он не может быть доказательством.
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 11, 2013, 20:49
Цитата: Toman от марта 11, 2013, 20:28
я вообще в таком темпе не говорю? Для меня это - дикая скороговорка
<...>
и что бы я там ни произнёс в таком темпе, это просто не будет отражать реальность
:+1:

Вообще, темп речи, в отличие от «воинов», — тема для меня весьма актуальная.
Очень многие религиозные евреи читают молитвы со скоростью, совершенно для меня невообразимой: раз в пять быстрее моей максимальной скорости. Я не раз внимательно прислушивался к звучанию — там практически нет согласных, лишь кое-где общий гул едва заметно модулируется слабыми наклонами органов речи в сторону мест подразумеваемой артикуляции. При этом многие из гульцов считают, что они на самом деле прочли то, что имели в виду. Давно была мысль записать их на диктофон, замедлить программно и дать прослушать (но не было у меня тогда диктофона или мобильника).
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 11, 2013, 20:53
Цитата: SIVERION от марта 11, 2013, 19:40
но как выкласть на комп, мобильник не предназначен для компа,юсбишки для него нет, модель телефона Sаmsung C3010
Записывает он скорей всего на карточку (MicroSD).
Вынуть карточку, засунуть в кардридер, подключить кардридер к компьютеру, найти папку, где он это дело сохраняет.
Название: Воины и войны
Отправлено: Lodur от марта 11, 2013, 21:03
Цитата: mnashe от марта 11, 2013, 20:49
Вообще, темп речи, в отличие от «воинов», — тема для меня весьма актуальная.
Очень многие религиозные евреи читают молитвы со скоростью, совершенно для меня невообразимой: раз в пять быстрее моей максимальной скорости. Я не раз внимательно прислушивался к звучанию — там практически нет согласных, лишь кое-где общий гул едва заметно модулируется слабыми наклонами органов речи в сторону мест подразумеваемой артикуляции. При этом многие из гульцов считают, что они на самом деле прочли то, что имели в виду. Давно была мысль записать их на диктофон, замедлить программно и дать прослушать (но не было у меня тогда диктофона или мобильника).
Ох, как же до боли знакомо. Все мои знакомые вайшнавы-гаудии тоже читают маха-матру в пять раз быстрее меня. И слышу я при этом "хрЕ...шна...рЕ...шна...к...шна...на...рЕ-рЕ, хрЕрАм...рЕрАм...Ам...Ам...рЕ-рЕ". Это если громко. Если вполголоса или шёпотом - действительно только гул слышен. Всегда недоумевал: кому нужно такое повторение мантры? :wall:
Название: Воины и войны
Отправлено: Joris от марта 11, 2013, 21:06
Offtop
хорошо звучит хрешна... ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2013, 21:10
Так и попы в церквах так же читают, особенно при отпеваниях. Меня это раздражало - платил им деньги за отпевание родственников, а казалось, что халявят. Думал, да прочти ж ты, гад, один свой псалом членораздельно, чем все проухай халтурно. Потом объяснили, что бубубу-чтение считается "крутым"  ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от марта 11, 2013, 21:25
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2013, 21:10
Так и попы в церквах так же читают, особенно при отпеваниях. Меня это раздражало - платил им деньги за отпевание родственников, а казалось, что халявят. Думал, да прочти ж ты, гад, один свой псалом членораздельно, чем все проухай халтурно. Потом объяснили, что бубубу-чтение считается "крутым"  ;D
Ага, нас даже немного учили.  ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 11, 2013, 21:26
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2013, 21:10
Потом объяснили, что бубубу-чтение считается "крутым"  ;D
Понтуются?
Название: Воины и войны
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2013, 21:27
Цитата: I. G. от марта 11, 2013, 21:25
Ага, нас даже немного учили.  ;D
А все, поймал! Теперь будем ждать бубубу-чтение псалмов в Вашем исполнении  :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Zhendoso от марта 11, 2013, 21:28
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2013, 21:26
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2013, 21:10
Потом объяснили, что бубубу-чтение считается "крутым"  ;D
Понтуются?
Наверное, ведь у любой халтуры должно быть благородное объяснение  ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от марта 11, 2013, 21:29
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2013, 21:27
Цитата: I. G. от марта 11, 2013, 21:25
Ага, нас даже немного учили.  ;D
А все, поймал! Теперь будем ждать бубубу-чтение псалмов в Вашем исполнении  :)
Бу-бу-бу - и в конце обязательно "понойте"!
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 12, 2013, 07:53
Цитата: Lodur от марта 11, 2013, 21:03
Всегда недоумевал: кому нужно такое повторение мантры? :wall:
:+1:

Цитата: I. G. от марта 11, 2013, 21:29
Бу-бу-бу - и в конце обязательно "понойте"!
Да, и у нас аналогично. Кантор читает каждый из псалмов по такой модели: нараспев первую фразу, затем примерно столько же времени на пробубубуивание n−3 фраз, затем нараспев две последние фразы псалма. И распевает он их медленно, я за это время успеваю треть псалма прочесть. Но ⅔ так и остаются, так что с каждым псалмом растёт отставание.
    Это только у ашкеназов так (от христиан, что ли, набрались?), у сефардов нет подобного извращения, они по-человечески читают.
    Я когда молился в таких миньянах, просто плевал на синхронизацию (весьма желательную вообще-то): необязательную предварительную часть молитвы пропускал (я всегда её пропускаю), обеспечивая себе небольшой запас в начале, и читал дальше всё в своём темпе.
Название: Воины и войны
Отправлено: Pawlo от марта 12, 2013, 08:59
Не факт кто от кого перенял. Может и наоборот это в христианстве продолжение еврейской традиции
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от марта 12, 2013, 09:02
Цитата: Pawlo от марта 12, 2013, 08:59
Не факт кто от кого перенял. Может и наоборот это в христианстве продолжение еврейской традиции
Не знаю, насколько правда, но нам говорили, что такая манера читать связана с первыми веками христианства и гонениями на христиан. Поэтому текст читается очень быстро, пока не "застукали".  :what:
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от марта 12, 2013, 09:18
Цитата: I. G. от марта 12, 2013, 09:02
Не знаю, насколько правда, но нам говорили, что такая манера читать связана с первыми веками христианства и гонениями на христиан. Поэтому текст читается очень быстро, пока не "застукали".
Невнятное чтение не может считаться образцовым, да и чересчур быстрое - тоже. Я думаю, что такое чтение как почерк у врачей.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от марта 12, 2013, 10:13
Цитата: Маркоман от марта 12, 2013, 09:18
Цитата: I. G. от марта 12, 2013, 09:02
Не знаю, насколько правда, но нам говорили, что такая манера читать связана с первыми веками христианства и гонениями на христиан. Поэтому текст читается очень быстро, пока не "застукали".
Невнятное чтение не может считаться образцовым, да и чересчур быстрое - тоже. Я думаю, что такое чтение как почерк у врачей.
Вы это с каких позиций судите?
С точки зрения традиции такое чтение ЯВЛЯЕТСЯ образцовым.
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от марта 12, 2013, 10:39
Цитата: Валентин Н от марта 11, 2013, 16:52
Попробуйте определить где Й, а где И.
войны-воины-войны и т.д. до конца, но не так звучит как я бы прочитал (т.к. я украинец)
Название: Воины и войны
Отправлено: Маркоман от марта 12, 2013, 11:50
Цитата: I. G. от марта 12, 2013, 10:13
Вы это с каких позиций судите?
С точки зрения традиции такое чтение ЯВЛЯЕТСЯ образцовым.
Я читал у Гамановича, что произношение должно быть четким и внятным. Хотя читают нараспев, не так, как люди в жизни говорят.
Название: Воины и войны
Отправлено: Flos от марта 12, 2013, 11:59
Цитата: SIVERION от марта 11, 2013, 19:40
мобильник не предназначен для компа,юсбишки для него нет, модель телефона Sаmsung C3010

http://www.samsung.com/ru/consumer/mobile-devices/mobile-phones/hhp-gsm/GT-C3010MKASKZ-spec

GT-C3010

Bluetooth    2.0    
USB    2.0    
РС Sync - приложение для синхронизации телефона    -    
Функция USB накопителя    Да
Название: Воины и войны
Отправлено: वरुण от марта 12, 2013, 12:01
Я поражаюсь. Фонетисты странные люди. Я тут видел (не только в этой теме) такие невероятные обозначения. Например, от Wolliger Menschа, совершенно не соответствующие действительности. Исследования реальных фонетических лабораторий показывали несовпадение с его фонетическими транскрипциями. И вообще - гиперредукционизм есть только в головах гепперфонетистов...
Название: Воины и войны
Отправлено: Flos от марта 12, 2013, 12:03
Цитата: Pawlo от марта 12, 2013, 08:59
Не факт кто от кого перенял.
:+1:
По-моему, это общая ближневосточная традиция. Арабы тоже нараспев читают.
Название: Воины и войны
Отправлено: Flos от марта 12, 2013, 12:04
Цитата: Маркоман от марта 12, 2013, 11:50
читают нараспев, не так, как люди в жизни говорят.
И еще без эмоций нужно.
Название: Воины и войны
Отправлено: Flos от марта 12, 2013, 12:10
Цитата: mnashe от марта 12, 2013, 07:53
извращения
И все равно, наши в извращениях всех переплюнули. Вплоть до Никона практиковалось многололосие, пять-шесть человек одновременно читали разные куски службы.
И служба короткая получалась, и отчитано всё.
Говорят, какой-то византийский император придумал. Голова!   :smoke:
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от марта 12, 2013, 12:14
Flos, реально существует? в комплекте с телефоном не продавалась, надо поискать по магазинам, обычно юсбишки продаются с телефоном если телефоны подходят к компьютеру,странно
Название: Воины и войны
Отправлено: Flos от марта 12, 2013, 12:17
Цитата: Lodur от марта 11, 2013, 21:03
Всегда недоумевал: кому нужно такое повторение мантры?
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2013, 21:10
бубубу-чтение считается "крутым
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2013, 21:26
Понтуются?
Цитата: Zhendoso от марта 11, 2013, 21:28
у любой халтуры должно быть благородное объяснение
Тут такая мысль, что истинная молитва не устами, а сердцем. Слова - вспомогательное средство.
Сначала проговариваешь, вникаешь.
Потом бу-бу-букаешь, а сердце поет Господу.
Потом молчишь, и говорит только сердце.

Но это объяснение не для общественного богослужения, конечно.



Название: Воины и войны
Отправлено: Flos от марта 12, 2013, 12:20
Цитата: SIVERION от марта 12, 2013, 12:14
Flos, реально существует?
Не знаю, но я с самсунговского сайта инфу привел.

Цитата: SIVERION от марта 12, 2013, 12:14
обычно юсбишки продаются с телефоном если телефоны подходят к компьютеру
А вот и нет.
Я дочке тут тоже Самсунг купил, шнурок под микро-ЮСБ не положили. А разъем есть и работает.
Название: Воины и войны
Отправлено: SIVERION от марта 12, 2013, 12:20
я соньку использовал в качестве модема раньше, но этот тел накрылся, пришлось покупать модем, а самсунг купил только ради звонков интересно он как модем подойдет тоже если найти юсбишку?
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 12, 2013, 16:14
Цитата: mnashe от марта 12, 2013, 07:53
И распевает он их медленно, я за это время успеваю кофе попить.
(Много думал.)
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 12, 2013, 17:31
Цитата: Pawlo от марта 12, 2013, 08:59
Не факт кто от кого перенял. Может и наоборот это в христианстве продолжение еврейской традиции
Я ж говорю, у сефардов такого нету. Есть только у выходцев из христианских стран.

Цитата: Flos от марта 12, 2013, 12:03
По-моему, это общая ближневосточная традиция. Арабы тоже нараспев читают.
Так ведь не распев обсуждается, а наоборот, про убубуивание молитвы в сплошной гул.
А чтение нараспев — что в нём плохого?
Название: Воины и войны
Отправлено: Pawlo от марта 12, 2013, 21:21
Цитата: mnashe от марта 12, 2013, 17:31
Цитата: Pawlo от марта 12, 2013, 08:59
Не факт кто от кого перенял. Может и наоборот это в христианстве продолжение еврейской традиции
Я ж говорю, у сефардов такого нету. Есть только у выходцев из христианских стран.
Тогда странно. Хотя мне трудно поверить, что бі ваши активно что то их христианской обрядности перенимали
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 12, 2013, 21:36
Цитата: Pawlo от марта 12, 2013, 21:21
... что бі ваши активно что то...

Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от марта 13, 2013, 08:25
Цитата: Pawlo от марта 12, 2013, 21:21
Хотя мне трудно поверить, что бі ваши активно что то их христианской обрядности перенимали
Я в церквях во время службы никогда не был, но из того, что читал об этом, складывается впечатление, что молитва (особенно праздничная) в типичной европейской синагоге (и в построенных по этому образцу ашкеназских синагогах в Израиле) весьма приближена к церковной службе. В сефардской же такого подобия нет.
Молитва в европейской синагоге явно выделяется своей обрядностью — как внутренней архитектурой помещения, так и фокусировкой на «исполнителе концерта» — канторе. Сефардская же молитва гораздо более индивидуальна. Типичная картина — все вместе сидят за столами и читают хором (да так, что все слова разборчивы); роль ведущего весьма незначительна.
Конечно, сейчас в Израиле все границы постепенно стираются, разные общины смешиваются и перенимают обычаи друг у друга. Но всё ещё можно видеть разницу, особенно там, где религиозных евреев много и каждая община устраивает собственную небольшую синагогу: марокканскую, тунисскую, персидскую, йеменскую и т.п.
Название: Воины и войны
Отправлено: Artiemij от мая 3, 2014, 18:33
Цитата: mnashe от марта 10, 2013, 18:10Этого хватит?
Записи однозначно различаются, но по отдельности их обе можно распознать и как «Войны были жестоки», и как «Воины были жестоки». Для меня это одно и то же слово, произнесённое в разном темпе.
Цитата: Валентин Н от марта 11, 2013, 17:45Я кому файл выложил???
Вы можете разобрать где там что?
А‽
Неа. По-моему, одно и то же везде.
Цитата: Pawlo от марта 11, 2013, 10:37К счастью такое просторечие  которое суть не речь но варнякание разной интонации есть далеко не везде.
Чем вам не нравится такое «просторечие»? Русский (да и вообще любой наверное) язык достаточно избыточен, чтобы позволить себе посокращать гласные в некоторых местах. Чё зря нəпрɪгац-тə? :smoke:
Название: Воины и войны
Отправлено: From_Odessa от ноября 29, 2015, 08:28
Вот щас опять проверил. Ну вроде явно по-разному произношу, в "воины" "и" дольше. Разница, как в "мозайка" и "мозаика".
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 08:35
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2015, 08:28
Разница, как в "мозайка" и "мозаика".
Только вот я в детстве считал, что оно пишется "мозайка"...  :'( Куда уж ближе к теме.
Название: Воины и войны
Отправлено: From_Odessa от ноября 29, 2015, 08:43
Авваль

Я тоже так считал. И так и произносил. Куда позже узнал, что пишется "мозаика".
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2015, 09:55
Поскольку я научился читать раньше, чем говорить рано, то название «Мозаика» я прочёл чуть ли не раньше, чем услышал это слово.
Поэтому мазайкой никогда её не называл.
Название: Воины и войны
Отправлено: From_Odessa от ноября 29, 2015, 10:10
А "мозаика" и "мозайка" Вы произносить по-разному?
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 10:14
Цитата: Bhudh от ноября 29, 2015, 09:55
Поскольку я научился читать раньше, чем говорить рано, то название «Мозаика» я прочёл чуть ли не раньше, чем услышал это слово.
Поэтому мазайкой никогда её не называл.
:fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 10:14
Вы буквы сразу говорили?
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 10:15
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2015, 10:10
А "мозаика" и "мозайка" Вы произносить по-разному?
Ну дык, в чём и вопрос всей темы. :)
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 10:17
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 10:15
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2015, 10:10
А "мозаика" и "мозайка" Вы произносить по-разному?
Ну дык, в чём и вопрос всей темы. :)
Вопроса нет. Давно ж решили.
Название: Воины и войны
Отправлено: From_Odessa от ноября 29, 2015, 10:19
Авваль, ну вот я потому и спрашиваю.

Похоже, часть людей произносит по-разному, а часть - одинаково. Почему так? Влияние орфографии? Но если она влияет, то почему?
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 10:20
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2015, 10:19
Авваль, ну вот я потому и спрашиваю.

Похоже, часть людей произносит по-разному, а часть - одинаково. Почему так? Влияние орфографии? Но если она влияет, то почему?
Потому что влияет.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 10:24
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:17
Вопроса нет. Давно ж решили.
Каждый по-своему, правда, но так да, давно решили, ага ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2015, 10:30
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:14Вы буквы сразу говорили?
Читать-то учатся по слогам, а слог -И- это /и/, а не /й/.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 10:31
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 10:24
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:17
Вопроса нет. Давно ж решили.
Каждый по-своему, правда, но так да, давно решили, ага ;D
Ну дык да. Есть люди, которые произносят буквы и опрашивают своих знакомых, которые тоже думают, что произносят буквы, а есть осознающие, что звуковая сторона речи существует самостоятельно и независимо от ее буквенной фиксации. Если снять влияние орфографии на мозг и метод опроса знакомых "как ты думаешь, что ты произносишь?", то вопросы давно все сняты. Люди, занимающиеся профессионально фонетикой русского языка, уже тут отписались.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 10:32
Цитата: Bhudh от ноября 29, 2015, 10:30
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:14Вы буквы сразу говорили?
Читать-то учатся по слогам, а слог -И- это /и/, а не /й/.
Деление на слоги - вообще крайне мутная тема.
Тут на форуме многие считают, что "театр" произносят в два слога, например.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 10:32
Цитата: Bhudh от ноября 29, 2015, 10:30
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:14Вы буквы сразу говорили?
Читать-то учатся по слогам, а слог -И- это /и/, а не /й/.
А на что это влияет? Каждый раз, встречаясь с мозаикой, Вы читали по слогам надпись, что  ли?
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2015, 10:36
У меня было в детстве несколько мозаик, так что слово попадалось и читалось, да.
И сейчас у меня там не аппроксимант [j], а редуцированный переднерядный узкий [e].
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 10:39
Цитата: Bhudh от ноября 29, 2015, 10:36
У меня было в детстве несколько мозаик, так что слово попадалось и читалось, да.
И сейчас у меня там не аппроксимант [j], а редуцированный переднерядный узкий [e].
Сознательное насилие над своим произношением на ЛФ не редкость, увы. Менш диковинными ударениями хвалился.
Вот реальная ситуация у наивных носителей русского языка:
http://newslab.ru/article/107341 (http://newslab.ru/article/107341)
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 10:40
Да, и каким образом Вы эти звуки проверяете?
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 10:43
Воины и войны омофоны и всё тут. :umnik:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 10:44
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:31
Ну дык да. Есть люди, которые произносят буквы и опрашивают своих знакомых, которые тоже думают, что произносят буквы, а есть осознающие, что звуковая сторона речи существует самостоятельно и независимо от ее буквенной фиксации. Если снять влияние орфографии на мозг и метод опроса знакомых "как ты думаешь, что ты произносишь?", то вопросы давно все сняты.
:fp:

Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:31
Люди, занимающиеся профессионально фонетикой русского языка, уже тут отписались.
Понты - такие понты... Можете скинуть ссылочку на место в темке, где эти ваши люди, профессионально занимающиеся фонетикой русского языка, представили убедительный анализ, основанный не на собственном имхо и "такованиможедбыдь", а на хоть сколь-либо масштабном исследовании? Я лично пока что видел лишь весьма противоречивые данные, в том числе основанные на анализе представленных аудиозаписей.

Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 10:44
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 10:43
Воины и войны омофоны и всё тут. :umnik:
:fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 10:49
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 10:44
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 10:43
Воины и войны омофоны и всё тут. :umnik:
:fp:
Ну вы же не можете спорить, что как минимум для значительной доли населения это омофоны. Иначе бы не возникало множество ошибок "храбрые войны", "мозайка" и пр.
А проверить, что там у вас или у меня лично, мы объективно не можем.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 10:51
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 10:44
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:31
Ну дык да. Есть люди, которые произносят буквы и опрашивают своих знакомых, которые тоже думают, что произносят буквы, а есть осознающие, что звуковая сторона речи существует самостоятельно и независимо от ее буквенной фиксации. Если снять влияние орфографии на мозг и метод опроса знакомых "как ты думаешь, что ты произносишь?", то вопросы давно все сняты.
:fp:

Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:31
Люди, занимающиеся профессионально фонетикой русского языка, уже тут отписались.
Понты - такие понты... Можете скинуть ссылочку на место в темке, где эти ваши люди, профессионально занимающиеся фонетикой русского языка, представили убедительный анализ, основанный не на собственном имхо и "такованиможедбыдь", а на хоть сколь-либо масштабном исследовании? Я лично пока что видел лишь весьма противоречивые данные, в том числе основанные на анализе представленных аудиозаписей.
Я только одного не могу понять: вот спорите Вы с Волыном, который ни фига не лингвист и вообще слабо разбирается в древнерусском языке, да, профессионалы сказали, что ВК - подделка, к этому надо прислушаться.
В данном споре Вы - Волын, потому что фонетикой русского Вы никогда не занимались, Вам профессионалы сказали, что Вы не правы, но при этом у Вас не хватило мужества с этим согласиться.
Почему так?
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 10:53
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 10:49
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 10:44
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 10:43
Воины и войны омофоны и всё тут. :umnik:
:fp:
Ну вы же не можете спорить, что как минимум для значительной доли населения это омофоны. Иначе бы не возникало множество ошибок "храбрые войны", "мозайка" и пр.
А проверить, что там у вас или у меня лично, мы объективно не можем.
Бассеин, Тайланд и пр. массовые ошибки.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 10:54
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 10:49
Ну вы же не можете спорить, что как минимум для значительной доли населения это омофоны.
Так я и не спорю. Но меня лично коробит, когда некоторые товарищи пытаются представить всё так, будто различия ни у кого нет и быть не может.

Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 10:49
А проверить, что там у вас или у меня лично, мы объективно не можем.
Чёйта? Я лично свою аудиозапись предоставил.

Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:51
Я только одного не могу понять: вот спорите Вы с Волыном, который ни фига не лингвист и вообще слабо разбирается в древнерусском языке, да, профессионалы сказали, что ВК - подделка, к этому надо прислушаться.
В данном споре Вы - Волын, потому что фонетикой русского Вы никогда не занимались, Вам профессионалы сказали, что Вы не правы, но при этом у Вас не хватило мужества с этим согласиться.
Почему так?
Эээээ нет, не надо! Не только я с Волыном против столь однозначного отрицания высказался! Вы снова лжёте... Почему так?
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 10:56
Кстати, в детстве меня сильно возмущали некоторые слова, например, бассейн или цирк, где, на мой слух, написание "не соответствовало" тому, что мы произносим.  ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 10:56
Offtop
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:53
Бассеин, Тайланд и пр. массовые ошибки.
Вообще "Таиланд" я считаю позорным насилием над языком (при "тайцы", "тайский" и пр.). В этом плане пример не очень удачный.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 10:56
Сколько фонетистов в этой теме поддержали точку зрения Иески?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 10:57
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:51
В данном споре Вы - Волын, потому что фонетикой русского Вы никогда не занимались, Вам профессионалы сказали, что Вы не правы, но при этом у Вас не хватило мужества с этим согласиться.
Это что за глупости вообще, пардон пур лекспресьён??? При чём тут мужество и занятия фонетикой? Моего скромного филологического образования вполне хватит, чтобы самостоятельно проанализировать данное фонетическое явление. Не нужно наводить тень на плетень!
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 10:57
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:56
Сколько фонетистов в этой теме поддержали точку зрения Иески?
:fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 10:58
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 10:57
Моего скромного филологического образования вполне хватит, чтобы самостоятельно проанализировать данное фонетическое явление.
Это не так. Вы не фонетист. И часто были не правы в споре с фонетистами: Евгением, Лехославом.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:00
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 10:54
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 10:49А проверить, что там у вас или у меня лично, мы объективно не можем.
Чёйта? Я лично свою аудиозапись предоставил.
Iyeska, мне сейчас хочется в реале сделать фейспалм.
Вы понимаете, что означает "проверить объективно"? Это, во-первых, предоставить непроизвольное произношение в потоке речи (вам лично провести над собой такой эксперимент вряд ли удастся - он должен быть слепым), во-вторых, правильно интерпретировать такое произношение (т.е. в конечном счете как-то охарактеризовать его численно).
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:02
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:58
Это не так. Вы не фонетист. И часто были не правы в споре с фонетистами: Евгением, Лехославом.
Это так. Не нужно быть фонетистом, чтобы хотя бы самостоятельно записать данную последовательность МФА, и убедиться, что разница есть, пусть и незначительная. А Лехослав, предоставивший видимые контуры аудиозаписи, лишь подтвердил правильность моих выводов. Или вы будете утверждать, что там прям идентичные показатели были?
ЗЫ: По-моему, это вам не хватает не-знаю-уж-чего-там, чтобы признать, что вы были неправы.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:02
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:00
Iyeska, мне сейчас хочется в реале сделать фейспалм.
Вы понимаете, что означает "проверить объективно"? Это, во-первых, предоставить непроизвольное произношение в потоке речи (вам лично провести над собой такой эксперимент вряд ли удастся - он должен быть слепым), во-вторых, правильно интерпретировать такое произношение (т.е. в конечном счете как-то охарактеризовать его численно).
Так и мне хочется, честное слово!!!
Читайте выше.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 11:06
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:02
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:58
Это не так. Вы не фонетист. И часто были не правы в споре с фонетистами: Евгением, Лехославом.
Это так. Не нужно быть фонетистом, чтобы хотя бы самостоятельно записать данную последовательность МФА, и убедиться, что разница есть, пусть и незначительная. А Лехослав, предоставивший видимые контуры аудиозаписи, лишь подтвердил правильность моих выводов. Или вы будете утверждать, что там прям идентичные показатели были?
ЗЫ: По-моему, это вам не хватает не-знаю-уж-чего-там, чтобы признать, что вы были неправы.
Это метод исследования "британских ученых".
Наблюдения над собственной речью, запись собственного произношения, когда ты знаешь цель эксперимента, опрос знакомых с этой целью достоверными методами исследования не являются и быть не могут.
Исследуемые языковые явления должны быть "замаскированы" в предъявляемом языковом материале.
Ну, с этим-то, надеюсь, спорить не будете?
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:08
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:02
Это так. Не нужно быть фонетистом, чтобы хотя бы самостоятельно записать данную последовательность МФА, и убедиться, что разница есть, пусть и незначительная.
Блин, ну что ж так всё плохо-то.
Вы понимаете, что звук мыслимый, звук воспринимаемый и звук произносимый - это в общем случае три разные (!) вещи? Это не вопрос образования, знакомства с артикуляционными положениями и пр. Это вопрос работы мозга. Поэтому без материала, полученного слепым опытом, и его объективного анализа (спектрограмм, рентгенограмм, whatever) говорить тут серьёзно не о чем.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 11:11
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:56
Кстати, в детстве меня сильно возмущали некоторые слова, например, бассейн или цирк, где, на мой слух, написание "не соответствовало" тому, что мы произносим.  ;D
Да, а в случае с мозаикой мне казалось, что дети в садике говорят "мозайка", хотя я уже в начальной школе знала, как оно пишется. (Я бывала в садике после школы, заходя на работу к маме.)
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:12
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:06
Наблюдения над собственной речью, запись собственного произношения, когда ты знаешь цель эксперимента, опрос знакомых с этой целью достоверными методами исследования не являются и быть не могут.
Ерунда полнейшая. Выдумана на ходу. Точнее, возведена в абсолют на ходу...

Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:08
Блин, ну что ж так всё плохо-то.
Вот уж не знаю, что у вас так всё плохо...

Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:08
Поэтому без материала, полученного слепым опытом, и его объективного анализа (спектрограмм, рентгенограмм, whatever) говорить тут серьёзно не о чем.
Но вы же говорите! Да ещё меня убедить пытаетесь, что якобы все данные были представлены...

Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от ноября 29, 2015, 11:12
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 10:54
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 10:49Ну вы же не можете спорить, что как минимум для значительной доли населения это омофоны.
Так я и не спорю. Но меня лично коробит, когда некоторые товарищи пытаются представить всё так, будто различия ни у кого нет и быть не может.
:+1:
Уже ж выясняли, что уровень редуцированности русского языка различается весьма значительно по разным областям России и окрестностей, и даже по идиолектам.

Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 10:54
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 10:49А проверить, что там у вас или у меня лично, мы объективно не можем.
Чёйта? Я лично свою аудиозапись предоставил.
:+1:

Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:31
Люди, занимающиеся профессионально фонетикой русского языка, уже тут отписались.
Что-то я не заметил их комментариев по поводу выложенных нами аудиозаписей.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 11:12
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:12
Ерунда полнейшая. Выдумана на ходу. Точнее, возведена в абсолют на ходу...
Пруф, пожалуйста!
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:13
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:12
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:12
Ерунда полнейшая. Выдумана на ходу. Точнее, возведена в абсолют на ходу...
Пруф, пожалуйста!
Пруф: возведите очи горе, да узрите.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 11:14
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:13
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:12
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:12
Ерунда полнейшая. Выдумана на ходу. Точнее, возведена в абсолют на ходу...
Пруф, пожалуйста!
Пруф: возведите очи горе, да узрите.
Где пруф того, что самоанализ речи является методом исследования в фонетике?
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:14
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:12
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:08Поэтому без материала, полученного слепым опытом, и его объективного анализа (спектрограмм, рентгенограмм, whatever) говорить тут серьёзно не о чем.
Но вы же говорите! Да ещё меня убедить пытаетесь, что якобы все данные были представлены...
Вы меня с кем-то путаете.
Зато вы говорите о своем произношении прямо с какой-то железобетонной уверенностью, хотя ни на каких объективных данных она в общем-то не основана.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:18
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:14
Где пруф того, что самоанализ речи является методом исследования в фонетике?
Где пруф того, что однозначно не является?

Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:14
Зато вы говорите о своем произношении прямо с какой-то железобетонной уверенностью.
Ну разумеется. У меня уши на месте. И знаний вполне хватает, чтобы данный факт проанализировать.
Это вы с ИГ пытаетесь авторитетом мнимым давить, априорно причисляя себя к некоему клану фонетистов, спорить с которыми невозможно, раз сказали "ша".
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от ноября 29, 2015, 11:18
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:11
Да, а в случае с мозаикой мне казалось, что дети в садике говорят "мозайка", хотя я уже в начальной школе знала, как оно пишется.
В случае с мозаикой я сам всегда говорю «-ай-» и прекрасно это слышу.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:20
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:18
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:14Зато вы говорите о своем произношении прямо с какой-то железобетонной уверенностью.
Ну разумеется. У меня уши на месте.
Вы почему-то напрочь отказываетесь осмыслить сказанное мной чуть выше и ещё чуть выше. :???
Название: Воины и войны
Отправлено: From_Odessa от ноября 29, 2015, 11:21
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:20
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2015, 10:19
Авваль, ну вот я потому и спрашиваю.

Похоже, часть людей произносит по-разному, а часть - одинаково. Почему так? Влияние орфографии? Но если она влияет, то почему?
Потому что влияет.

Но она ж не всегда так влияет. Я вижу, что пишется "сейчас", но это нисколечкм не заставляет меня говорит иначе, чем [сичас]. Примерно. Вижу " шоколад", но это никак не влияет на речь, как было нечто вроде [шыкалат], так и осталось. Хотя я наверняка эти слова изначально усвоил в устной форме. А вот когда увидел, что пишется "мозаика", автоматически стал произносить иначе. Это не насилие умышленное над речью. Почему здесь есть такое влияние орфографии (если это оно)?
Название: Воины и войны
Отправлено: mnashe от ноября 29, 2015, 11:23
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2015, 11:21
Я вижу, что пишется "сейчас", но это нисколечкм не заставляет меня говорит иначе, чем [сича].
Неожиданно. У меня — «щас». Редко, при тщательном выговаривании, — «сичас».
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:23
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:20
Вы почему-то напрочь отказываетесь осмыслить сказанное мной чуть выше и ещё чуть выше. :???
А вы там какие-то новые данные представили щтоле, кроме всё тех же разглагольствований? :???
Название: Воины и войны
Отправлено: From_Odessa от ноября 29, 2015, 11:24
Цитата: mnashe от ноября 29, 2015, 11:23
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2015, 11:21
Я вижу, что пишется "сейчас", но это нисколечкм не заставляет меня говорит иначе, чем [сича].
Неожиданно. У меня — «щас». Редко, при тщательном выговаривании, — «сичас».
У меня тоже часто " щас". Но бывает и "сичас". Ну и если я читаю надпись " сейчас", то просту её, конечно, не как "щас".
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от ноября 29, 2015, 11:25
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:11
(Я бывала в садике после школы, заходя на работу к маме.)
рассказывай !  :green: тебя из школы в садик на доучивание вернули  :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:27
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:23
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:20
Вы почему-то напрочь отказываетесь осмыслить сказанное мной чуть выше и ещё чуть выше. :???
А вы там какие-то новые данные представили щтоле, кроме всё тех же разглагольствований? :???
Я вам пытаюсь объяснить ключевой дефект вашей логики, ничего более. Безотносительно данных.
На чем основана уверенность I. G. в "решённости вопроса", я, правда, тоже не знаю.
То, что можно сказать с уверенностью, я уже озвучил  еще чуть выше.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:30
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:27
То, что можно сказать с уверенностью, я уже озвучил  еще чуть выше.
Аналогично.
Название: Воины и войны
Отправлено: Alone Coder от ноября 29, 2015, 11:34
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 10:32
Тут на форуме многие считают, что "театр" произносят в два слога, например.
тя-тор же :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:36
Цитата: Alone Coder от ноября 29, 2015, 11:34
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 10:32
Тут на форуме многие считают, что "театр" произносят в два слога, например.
тя-тор же :)
Offtop
Alone Coder-сан не даст заскучать! ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 11:40
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:27
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:23
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:20
Вы почему-то напрочь отказываетесь осмыслить сказанное мной чуть выше и ещё чуть выше. :???
А вы там какие-то новые данные представили щтоле, кроме всё тех же разглагольствований? :???
Я вам пытаюсь объяснить ключевой дефект вашей логики, ничего более. Безотносительно данных.
На чем основана уверенность I. G. в "решённости вопроса", я, правда, тоже не знаю.
То, что можно сказать с уверенностью, я уже озвучил  еще чуть выше.
Массово носители русского языка не разграничивают бассейн/бассеин, мозайка/мозаика, войны/воины на письме. И это объективный и неоспоримый аргумент.
Все остальные "я думаю, что я говорю так-то и так-то" вне представления об объективности.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:43
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:40
Масово носители русского языка не разграничивают бассейн/бассеин, мозайка/мозаика, войны/воины на письме. И это объективный и неоспоримый аргумент.
Да, безусловно.
Но из этого непосредственно следует, как я уже сказал выше, только то, что значительная часть населения их не разграничивает. Произношение конкретно Iyesk-и это не характеризует никак, произношение его окружения - характеризует неизвестно как.
Единственное, что нам может помочь в этом плане, я уже упомянул, в остальном спор по-хорошему беспредеметен.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:43
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:40
Масово носители русского языка не разграничивают бассейн/бассеин, мозайка/мозаика, войны/воины на письме. И это объективный и неоспоримый аргумент.
Действительно. Массово. Но не все. И это вовсе не свидетельствует в пользу полного фонетического тождества этих словоформ.

Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:40
Все остальные "я думаю, что я говорю так-то и так-то" вне представления об объективности.
:fp: :fp: :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от ноября 29, 2015, 11:43
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:40
Масово носители русского языка не разграничивают бассейн/бассеин, мозайка/мозаика, войны/воины на письме. И это объективный и неоспоримый аргумент.
Все остальные "я думаю, что я говорю так-то и так-то" вне представления об объективности.
так они и масово и массово не разграничивают  :P
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:45
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:43
Действительно. Массово. Но не все. И это вовсе не свидетельствует в пользу полного фонетического тождества этих словоформ.
Если люди не различают словоформы, то они их и произносят одинаково - это-то вполне определенно. Вопрос сводится к тому "все ли", "большинство ли" и "Iyeska тоже ли" (в плане произношения).
Название: Воины и войны
Отправлено: From_Odessa от ноября 29, 2015, 11:45
На мой вопрос кто-нибудь хочет попробовать ответить?)
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 11:46
Цитата: Leo от ноября 29, 2015, 11:43
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:40
Масово носители русского языка не разграничивают бассейн/бассеин, мозайка/мозаика, войны/воины на письме. И это объективный и неоспоримый аргумент.
Все остальные "я думаю, что я говорю так-то и так-то" вне представления об объективности.
так они и масово и массово не разграничивают  :P
Я еще не успела прочитать, что написала, а некоторые уже придрались.  ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 11:47
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:43
Действительно. Массово. Но не все. И это вовсе не свидетельствует в пользу полного фонетического тождества этих словоформ.
"Не все" нуждается в доказательствах: экспериментах, где носитель языка не знает, что у него будут изучать.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:49
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:45
Вопрос сводится к тому "все ли", "большинство ли" и "Iyeska тоже ли".
Я же не утверждаю, что все различают. Некоторые и "л" с "в" одинаково произносят, но не все же. И это не норма. Мы о норме говорим, и о той части образованного населения, которая всё же различает обсуждаемые словоформы. Здесь же некоторые господа и дамы нас пытались убедить (голословно, впрочем), что такого нет и быть не может. Вот ведь в чём суть спора-раздора.
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от ноября 29, 2015, 11:50
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:46
Цитата: Leo от ноября 29, 2015, 11:43
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:40
Масово носители русского языка не разграничивают бассейн/бассеин, мозайка/мозаика, войны/воины на письме. И это объективный и неоспоримый аргумент.
Все остальные "я думаю, что я говорю так-то и так-то" вне представления об объективности.
так они и масово и массово не разграничивают  :P
Я еще не успела прочитать, что написала, а некоторые уже придрались.  ;D
а зачем читать, что пишешь ?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:50
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:47
"Не все" нуждается в доказательствах: экспериментах, где носитель языка не знает, что у него будут изучать.
Вот и займитесь. С меня хватит и того, что нормы СРЛЯ никто не отменял, а противопоставление данных словоформ на базе оной бесспорно.
Название: Воины и войны
Отправлено: Ыняша от ноября 29, 2015, 11:51
Напишу в эпичной теме - я за одинаковой произношение.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:53
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:50
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:47
"Не все" нуждается в доказательствах: экспериментах, где носитель языка не знает, что у него будут изучать.
Вот и займитесь. С меня хватит и того, что нормы СРЛЯ никто не отменял, а противопоставление данных словоформ на базе оной бесспорно.
Нешто это аргумент?.. СРЛЯ и "жюри" с мягким [ж'] предписывает произносить, и слова "жопа" в нём нету...
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:55
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 11:53
Нешто это аргумент?.. СРЛЯ и "жюри" с мягким [ж'] предписывает произносить, и слова "жопа" в нём нету...
Да и Бога ради! Но мы не о том.
Название: Воины и войны
Отправлено: From_Odessa от ноября 29, 2015, 11:57
Цитата: Ыняша от ноября 29, 2015, 11:51
Напишу в эпичной теме - я за одинаковой произношение.

Так тут же дело не в "за" или "против". Вопрос в том, насколько массово различное произношение и что тому причиной.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:58
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2015, 11:57
...и что тому причиной.
И кто виноват. И что делать :smoke:
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от ноября 29, 2015, 12:00
надр просто "й" заменить буквой более отличной от "и", тогда народ и путать не будет
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2015, 12:01
Цитата: Leo от ноября 29, 2015, 12:00"й" заменить буквой более отличной от "и", тогда народ и путать не будет
А сербы с ј не путают?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:01
Цитата: Leo от ноября 29, 2015, 12:00
надр просто "й" заменить буквой более отличной от "и", тогда народ и путать не будет
Предлагаю  ﻲ :smoke:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 12:09
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 11:50
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 11:47
"Не все" нуждается в доказательствах: экспериментах, где носитель языка не знает, что у него будут изучать.
Вот и займитесь. С меня хватит и того, что нормы СРЛЯ никто не отменял, а противопоставление данных словоформ на базе оной бесспорно.
Орфографические нормы???
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:10
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:09
Орфографические нормы???
Орфоэпические же :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 12:10
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:10
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:09
Орфографические нормы???
Орфоэпические же :fp:
И где там про мозайку?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:12
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:10
И где там про мозайку?
А я разве хоть слово про неё сказал? Не уводите в сторону!
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 12:14
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:12
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:10
И где там про мозайку?
А я разве хоть слово про неё сказал? Не уводите в сторону!
Спор-то о произношении подобных слов. Я чего-то не помню, чтобы нормы СРЛЯ вообще это как-то регулировали.
Название: Воины и войны
Отправлено: Leo от ноября 29, 2015, 12:14
Цитата: Bhudh от ноября 29, 2015, 12:01
Цитата: Leo от ноября 29, 2015, 12:00"й" заменить буквой более отличной от "и", тогда народ и путать не будет
А сербы с ј не путают?
наверно путают
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:16
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:14
Спор-то о произношении подобных слов. Я чего-то не помню, чтобы нормы СРЛЯ вообще это как-то регулировали.
А что, где то наоборот написано, что "и" и "й" должны в каких-то случаях одинаково произноситься? Если нет, то в чём вопрос?
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 12:16
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:14
нормы СРЛЯ
А им вообще обязательно следовать? :???
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 12:17
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:16
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:14
Спор-то о произношении подобных слов. Я чего-то не помню, чтобы нормы СРЛЯ вообще это как-то регулировали.
А что, где то наоборот написано, что "и" и "й" должны в каких-то случаях одинаково произноситься? Если нет, то в чём вопрос?
Вы вообще их для чего привели? Они никак не относятся к данному спору.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:17
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:17
Вы вообще их для чего привели? Они никак не относятся к данному спору.
:o
Вы меня пугаете, честное слово...
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 12:19
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:17
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:17
Вы вообще их для чего привели? Они никак не относятся к данному спору.
:o
Вы меня пугаете, честное слово...
Покажите, где в нормах СРЛЯ об этом что-то сказано.  :smoke:
Не орфографических, конечно!
Название: Воины и войны
Отправлено: Artiemij от ноября 29, 2015, 12:20
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:16А что, где то наоборот написано, что "и" и "й" должны в каких-то случаях одинаково произноситься? Если нет, то в чём вопрос?
Да мало ли чё у них там не написано. По-ихнему и безударное «ая» не иначе как [айа] должно произноситься, и что с того?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:20
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:19
Покажите, где в нормах СРЛЯ об этом что-то сказано.  :smoke:
Не орфографических, конечно!
Сказано, что "и" - гласный, "й" - согласный. Со всеми вытекающими. Вывод сами сделаете, вы ж фонетист профессиональный. Или этого даже не можете?
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 12:35
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:20
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:19
Покажите, где в нормах СРЛЯ об этом что-то сказано.  :smoke:
Не орфографических, конечно!
Сказано, что "и" - гласный, "й" - согласный.
Это к нормам СРЛЯ никаким боком.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:39
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:35
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:20
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:19
Покажите, где в нормах СРЛЯ об этом что-то сказано.  :smoke:
Не орфографических, конечно!
Сказано, что "и" - гласный, "й" - согласный.
Это к нормам СРЛЯ никаким боком.
:fp: :fp: :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 12:47
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:39
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:35
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:20
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:19
Покажите, где в нормах СРЛЯ об этом что-то сказано.  :smoke:
Не орфографических, конечно!
Сказано, что "и" - гласный, "й" - согласный.
Это к нормам СРЛЯ никаким боком.
:fp: :fp: :fp:
Нормы русского языка не регулируют, какие звуки считать гласными, а какими согласными.  :green:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:49
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:47
Нормы русского языка не регулируют, какие звуки считать гласными, а какими согласными.  :green:
Ну давайте, поваляйте Ваньку :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 12:50
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:47
Нормы русского языка не регулируют, какие звуки считать гласными, а какими согласными.
Буква гласная - звук гласный. Дэсу же.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 12:52
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:49
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 12:47
Нормы русского языка не регулируют, какие звуки считать гласными, а какими согласными.  :green:
Ну давайте, поваляйте Ваньку :eat:
Я уже потерял нить вашего диспута.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:59
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 12:52
Я уже потерял нить вашего диспута.
Поясню свою мысль: орфоэпические нормы СРЛЯ не регламентируют слияния "и" с "й". Ни в каких позициях. Следовательно, произносить слова вроде "войны" и "воины" одинаково является отступлением от орфоэпических норм СРЛЯ. Точка.
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 13:00
Есть СРЛЯ, а есть узус, идиолекты. Тчк.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:02
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 13:00
Есть СРЛЯ, а есть узус, идиолекты. Тчк.
Так и ради Бога! Но нас пытались убедить, что идиолект отдельных товарищей и есть критерий истины, а иного и быть не может...
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 13:05
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:59
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 12:52Я уже потерял нить вашего диспута.
Поясню свою мысль: орфоэпические нормы СРЛЯ не регламентируют слияния "и" с "й".
Я склонен вас тут поддержать, но у I. G., похоже, альтернативный взгляд на роль орфоэпии.
Но главное, что вы сильно отклонились от темы.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 13:07
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 13:05
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 12:59
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 12:52Я уже потерял нить вашего диспута.
Поясню свою мысль: орфоэпические нормы СРЛЯ не регламентируют слияния "и" с "й".
Я склонен вас тут поддержать, но у I. G., похоже, альтернативный взгляд на роль орфоэпии.
Но главное, что вы сильно отклонились от темы.
Роль орфоэпии вообще ничего не доказывает в этом споре, о чем и речь.
Название: Воины и войны
Отправлено: Ыняша от ноября 29, 2015, 13:08
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2015, 11:57
Так тут же дело не в "за" или "против". Вопрос в том, насколько массово различное произношение и что тому причиной.
ну вот меня плюсуйте к тем, кто произносит одинаково, а потом посчитаем обе стороны и увидим на сколько массво.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:10
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 13:05
Я склонен вас тут поддержать, но у I. G., похоже, альтернативный взгляд на роль орфоэпии.
Но главное, что вы сильно отклонились от темы.
Я как раз никуда не отклонялся. А I. G. пытается всё так выставить, будто именно её точка зрения "профессиональными фонетистами" поддержана, а другие тут букву от звука не могут отличить. Чего не было и нет. Такой вот Ванька.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:10
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 13:07
Роль орфоэпии вообще ничего не доказывает в этом споре, о чем и речь.
:fp: :fp: :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:12
Цитата: Ыняша от ноября 29, 2015, 13:08
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2015, 11:57
Так тут же дело не в "за" или "против". Вопрос в том, насколько массово различное произношение и что тому причиной.
ну вот меня плюсуйте к тем, кто произносит одинаково, а потом посчитаем обе стороны и увидим на сколько массво.
Тут не в массовости дело, Ыняша-сан. Некоторые пытались убедить, что противопоставления этих слов вообще нет, что те, кто считает, что они различаются, либо глухие, либо тупые, либо просто сами себя убедили. А это не так.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 13:14
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:10
А I. G. пытается всё так выставить, будто именно её точка зрения "профессиональными фонетистами" поддержана, а другие тут букву от звука не могут отличить.
Вы вдвоем, по-моему, до конца не определились, о чём вообще спорите. :donno:
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 13:15
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:12
Некоторые пытались убедить, что противопоставления этих слов вообще нет, что те, кто считает, что они различаются, либо глухие, либо тупые, либо просто сами себя убедили. А это не так.
Но это же не исключено. А так ни веских аргументов за, ни веских аргументов против не было приведено.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:18
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 13:14
Вы вдвоем, по-моему, до конца не определились, о чём вообще спорите. :donno:
Мне так не кажется.

Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 13:15
Но это же не исключено. А так ни веских аргументов за, ни веских аргументов против не было приведено.
Исключено. По крайней мере, аргументы представлены были. На некоторых аудиозаписях слова различаются. Спектрограмма (или как там правильно эта хрень Лехослава называется) также регистрирует различие, пусть и незначительное. Какие ещё нужны?
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 13:20
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:18
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 13:15Но это же не исключено. А так ни веских аргументов за, ни веских аргументов против не было приведено.
Исключено. По крайней мере, аргументы представлены были.
Я уже приводил несколько раз, какие аргументы были бы действительно валидными. Вы не читаете, что ли, я уж не знаю...
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 13:21
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:18
Спектрограмма (или как там правильно эта хрень Лехослава называется) также регистрирует различие, пусть и незначительное.
Да если есть различие, принципиально ли оно? :umnik:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:21
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 13:20
Я уже приводил несколько раз, какие аргументы были бы действительно валидными. Вы не читаете, что ли, я уж не знаю...
Если б да кабы... "Обратная сторона" как-то вообще не спешит с аргументами. Кроме понтов и давления дутым авторитетом.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:22
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 13:21
Да если есть различие, принципиально ли оно? :umnik:
Оно есть. А принципиально или нет - пусть каждый для себя решает.
Название: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2015, 13:26
Offtop
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:22Woinuxąą hit'et'e!
Войнухѫ хътете!
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 13:27
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:22
А принципиально или нет - пусть каждый для себя решает.
Я вот и решил, что воины и войны не отличаются, кроме написания и значения.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:30
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 13:27
Я вот и решил, что воины и войны не отличаются, кроме написания и значения.
Яйвачвагыргын вам судья :smoke:
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 13:33
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 13:30
Яйвачвагыргын вам судья
Перед ним отвечу. Может, он мне оленей подарит за вредность.
Название: Воины и войны
Отправлено: From_Odessa от ноября 29, 2015, 13:35
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2015, 10:19
Влияние орфографии? Но если она влияет, то почему?
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 10:20
Потому что влияет.
Но она ж не всегда так влияет. Я вижу, что пишется "сейчас", но это нисколечкм не заставляет меня говорит иначе, чем [сичас]. Примерно. Вижу " шоколад", но это никак не влияет на речь, как было нечто вроде [шыкалат], так и осталось. Хотя я наверняка эти слова изначально усвоил в устной форме. А вот когда увидел, что пишется "мозаика", автоматически стал произносить иначе (то есть, какое-то изменение я зафиксировал. Вопрос, какое именно, но я чувствую, что в тех случаях его не было, а тут есть. Может, это зависит от возраста, в котором я знакомился с письменной формой этих слов?). Это не насилие умышленное над речью. Почему здесь есть такое влияние орфографии (если это оно)?
Название: Воины и войны
Отправлено: Artiemij от ноября 29, 2015, 14:06
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2015, 13:35Но она ж не всегда так влияет. Я вижу, что пишется "сейчас", но это нисколечкм не заставляет меня говорит иначе, чем [сичас].
Вы не поняли. Игэ имела в виду не влияние орфографии на произношение, а влияние орфографии на представление о нём.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 14:10
Цитата: Artiemij от ноября 29, 2015, 14:06
Вы не поняли. Игэ имела в виду не влияние орфографии на произношение, а влияние орфографии на представление о нём.
Что к данной дискуссии вообще никоим боком.
Название: Воины и войны
Отправлено: _Swetlana от ноября 29, 2015, 14:37
Пользуюсь вот этим правилом деления на слоги:
ЦитироватьВ середине слова закрытые слоги могут образовывать лишь непарные звонкие согласные [й], [р], [р'], [л], [л'], [м], [м'], [н], [н'] (сонорные): май-ка, Сонь-ка, со-лом-ка.
Чем май-ка отличается от вой-ны?
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 14:41
Offtop
Цитата: _Swetlana от ноября 29, 2015, 14:37
Пользуюсь вот этим правилом деления на слоги:
ЦитироватьВ середине слова закрытые слоги могут образовывать лишь непарные звонкие согласные [й], [р], [р'], [л], [л'], [м], [м'], [н], [н'] (сонорные): май-ка, Сонь-ка, со-лом-ка.
Чем май-ка отличается от вой-ны?
Мне это правило субъективно кажется очень странным (впрочем, в самих русских диалектах по факту нет единой системы деления на слоги). Я интуитивно стремлюсь максимально разбить стяжения согласных между слогами (при этом к концу первого слога в таких случаях отходит один согласный, а второй или остальные согласные - ко второму слогу).
Название: Воины и войны
Отправлено: _Swetlana от ноября 29, 2015, 14:45
Весь первый класс фанатично делили на слоги, щас уже середина 2-го класса, а слогоделение всё продолжается. Я с внуком уже все правила выучила  ;D уже ничего не кажется странным.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 14:57
Цитата: _Swetlana от ноября 29, 2015, 14:37
Чем май-ка отличается от вой-ны?
Тем, что нет слова ма́ика?..
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 15:00
Цитата: _Swetlana от ноября 29, 2015, 14:45
Весь первый класс фанатично делили на слоги, щас уже середина 2-го класса, а слогоделение всё продолжается. Я с внуком уже все правила выучила  ;D уже ничего не кажется странным.
Да, к сожалению, два года фанатично делят зачем-то на слоги, то делают "фонетический разбор", а потом никто не умеет два предложения написать.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 15:03
Цитата: _Swetlana от ноября 29, 2015, 14:37
Пользуюсь вот этим правилом деления на слоги:
ЦитироватьВ середине слова закрытые слоги могут образовывать лишь непарные звонкие согласные [й], [р], [р'], [л], [л'], [м], [м'], [н], [н'] (сонорные): май-ка, Сонь-ка, со-лом-ка.
Чем май-ка отличается от вой-ны?
Ничем. "Маика" тоже гуглится в объявлениях о продаже шмоток.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 15:48
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 15:03
Ничем. "Маика" тоже гуглится в объявлениях о продаже шмоток.
А "сабако" гуглится в объявлениях о продаже собак :smoke:
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 15:51
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 15:48
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 15:03
Ничем. "Маика" тоже гуглится в объявлениях о продаже шмоток.
А "сабако" гуглится в объявлениях о продаже собак :smoke:
"Сабака" - вполне нормальное аканье. Спорить будете?
А "сабако" не гуглится.  :'( Только у падонкаф.
Название: Воины и войны
Отправлено: Artiemij от ноября 29, 2015, 15:51
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 15:48А "сабако" гуглится в объявлениях о продаже собак
И? Вы ещё и безударные а/о различаете штоле?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 16:00
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 15:51
А "сабако" не гуглится.  :'( Только у падонкаф.
https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%D1%81%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%BE&nfpr=1
Результатов: примерно 7 760 (0,43 сек.)
Такшта... 8-)

Цитата: Artiemij от ноября 29, 2015, 15:51
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 15:48А "сабако" гуглится в объявлениях о продаже собак
И? Вы ещё и безударные а/о различаете штоле?
Нет, разумеется. Это я к тому, что аргумент не в кассу. Мимо тазика :smoke:
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 29, 2015, 16:00
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 15:51
"Сабака" - вполне нормальное аканье. Спорить будете?

«Нормальное» аканье — это [сабакә]. :P
Название: Воины и войны
Отправлено: Artiemij от ноября 29, 2015, 16:11
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 16:00Нет, разумеется. Это я к тому, что аргумент не в кассу. Мимо тазика
Каким образом «сабако» доказывает его невкассность?
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 16:17
Цитата: Artiemij от ноября 29, 2015, 16:11
Каким образом «сабако» доказывает его невкассность?
Прямым 8-)
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 16:34
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 29, 2015, 16:00
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 15:51
"Сабака" - вполне нормальное аканье. Спорить будете?
«Нормальное» аканье — это [сабакә]. :P
На форуме по продаже собак???  :o
Это уже ненормальное аканье. :P
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 16:38
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 16:00
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 15:51
А "сабако" не гуглится.  :'( Только у падонкаф.
https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%D1%81%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%BE&nfpr=1
Результатов: примерно 7 760 (0,43 сек.)
Такшта... 8-)

Цитата: Artiemij от ноября 29, 2015, 15:51
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 15:48А "сабако" гуглится в объявлениях о продаже собак
И? Вы ещё и безударные а/о различаете штоле?
Нет, разумеется. Это я к тому, что аргумент не в кассу. Мимо тазика :smoke:
Сабако на фо аффтара. Сабако-воровако. Баджан Сатья Дхарма Шанти Према Сабако Диджо
Очень показательные примеры!  ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 16:39
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 29, 2015, 16:00
«Нормальное» гавканье — это [сабакә]. :P
ы.
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 16:40
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 16:38
Очень показательные примеры!  ;D
Ну да. Ничем не хуже ваших. Только безграмотность немного иного свойства, но по сути - те же яйца, только в профиль 8-)
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 16:42
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 16:40
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 16:38
Очень показательные примеры!  ;D
Ну да. Ничем не хуже ваших. Только безграмотность немного иного свойства, но по сути - те же яйца, только в профиль 8-)
Примеры на "сабако" не могут быть безграмотностью, только языковой игрой вообще-то.
"О" на конце существительных ж. р. им. п. не пишут даже школьники.  ;D
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 16:47
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 16:40
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 16:38Очень показательные примеры!  ;D
Ну да. Ничем не хуже ваших.
Для вас систематические ошибки носителей и языковые игры - это одно и то же? :what:
Что вы пытаетесь доказать сейчас, не пойму?....
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 16:51
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 16:42
Примеры на "сабако" не могут быть безграмотностью, только языковой игрой вообще-то.
"О" на конце существительных ж. р. им. п. не пишут даже школьники.  ;D
Я гиперболизировал, чтобы нагляднее было. Но вы, как всегда, не поняли... 8-)

Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 16:51
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 16:47
Для вас систематические ошибки носителей и языковые игры - это одно и то же? :what:
Что вы пытаетесь доказать сейчас, не пойму?....
См. выше.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 29, 2015, 17:02
Offtop
А-а-а-а-а, зачем вы это откопали?! Давайте ещё шанхайские тоны откопаем :uzhos:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 17:03
Цитата: Demetrius от ноября 29, 2015, 17:02
Offtop
А-а-а-а-а, зачем вы это откопали?! Давайте ещё шанхайские тоны откопаем :uzhos:
Offtop
Охохонюшки... :fp:
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 17:05
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 17:03
Offtop
Охохонюшки... :fp:
Offtop
А шо не так с шанхайскими тонами?
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 17:11
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 17:05
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 17:03
Offtop
Охохонюшки... :fp:
Offtop
А шо не так с шанхайскими тонами?
Вроде как Иеска в них не очень разбирается.
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 29, 2015, 17:11
Offtop
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 17:05
А шо не так с шанхайскими тонами?
Это эпичный срач. Мне не хочется его возобновлять (там уже сказано достаточно, sapienti sat), так что ознакомьтесь с ним в оригинале: Неупотребление тонов (http://lingvoforum.net/index.php?topic=55550.275)
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 17:19
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 17:11
Вроде как Иеска в них не очень разбирается.
:D :D :D
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 17:21
Чудно! ;up:
Давайте демонизируем собеседника, если кончились аргументы! :=
Название: Воины и войны
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 29, 2015, 17:23
Цитата: Iyeska от ноября 29, 2015, 17:21
Давайте демонизируем собеседника, если кончились аргументы!
Здравствуйте, Asmodiyeska. :)
Название: Воины и войны
Отправлено: Demetrius от ноября 29, 2015, 17:45
«Не разбирается в шанхайских тонах» — это «демонизировать»?! :o

По такой логике вокруг меня сплошные демоны. :uzhos:
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 18:14
Цитата: Demetrius от ноября 29, 2015, 17:45
«Не разбирается в шанхайских тонах» — это «демонизировать»?! :o
Не, в ответ на тему, где, скажем так, полнейшее непонимание собеседника оборачивается попытками выставить человека идиотом, не отличающим буквы от звука, кидать темку, где примерно такая же фигня была - вот это уже да. Но я слегка гиперболизировал, возможно, как всегда.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 18:44
Носовые в польском (http://lingvoforum.net/index.php?topic=34703.0)

Вот еще один случай, где Вы поляку-фонетисту рассказывали единственно верную версию о польских носовых.
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 18:53
Цитата: Demetrius от ноября 29, 2015, 17:45
«Не разбирается в шанхайских тонах» — это «демонизировать»?! :o

По такой логике вокруг меня сплошные демоны. :uzhos:
Я, получается, тоже демон.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 18:55
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 18:44
Носовые в польском (http://lingvoforum.net/index.php?topic=34703.0)

Вот еще один случай, где Вы поляку-фонетисту рассказывали единственно верную версию о польских носовых.
Я думаю, это не имеет отношения к теме.
Тем более там было явное недопонимание, насколько я помню (смотреть лень).
Название: Воины и войны
Отправлено: I. G. от ноября 29, 2015, 19:00
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 18:55
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 18:44
Носовые в польском (http://lingvoforum.net/index.php?topic=34703.0)

Вот еще один случай, где Вы поляку-фонетисту рассказывали единственно верную версию о польских носовых.
Я думаю, это не имеет отношения к теме.
Тем более там было явное недопонимание, насколько я помню (смотреть лень).
Там не было недопонимания, скорее, ярое желание не признать ничьей правды, кроме своей, даже если беседуешь с профессионалом, который в этом разбирается намного лучше.
Название: Воины и войны
Отправлено: _Swetlana от ноября 29, 2015, 19:10
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 18:53
Цитата: Demetrius от ноября 29, 2015, 17:45
«Не разбирается в шанхайских тонах» — это «демонизировать»?! :o

По такой логике вокруг меня сплошные демоны. :uzhos:
Я, получается, тоже демон.
"Авваль Васильевич меняет профессию"
Название: Воины и войны
Отправлено: Iyeska от ноября 29, 2015, 19:38
Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 18:44
Вот еще один случай, где Вы поляку-фонетисту рассказывали единственно верную версию о польских носовых.
;up:
Продолжайте в том же духе! ;up:

Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 18:53
Я, получается, тоже демон.
Ну, не фонетист же.

Цитата: I. G. от ноября 29, 2015, 19:00
Там не было недопонимания, скорее, ярое желание не признать ничьей правды, кроме своей, даже если беседуешь с профессионалом, который в этом разбирается намного лучше.
:D
А вытащили вы это чтобы показать, насколько лучше вы разбираетесь в данной конкретной теме? Или просто от бессилия и тупой злобы? :eat:
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2015, 19:53
Давайте-ка я это пока прикрою.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от апреля 8, 2019, 22:04
Кстати, "воины" в незабываемой маршаковской рифме (чего далеко ходить):
"Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!"
Название: Воины и войны
Отправлено: Jeremiah от апреля 8, 2019, 23:09
Закрадывается подозрение, что дело может быть не в неразличении [й]/[и] в целом, а в их нейтрализации перед сонорным [н].
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от апреля 8, 2019, 23:17
А в словах "гуманойды" и "астеройды" (как же они бесят) перед чем оно нейтрализуется?..
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 8, 2019, 23:26
Цитата: Awwal12 от апреля  8, 2019, 22:04
Кстати, "воины" в незабываемой маршаковской рифме (чего далеко ходить):
"Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!"

Поясните.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от апреля 9, 2019, 08:47
А что тут пояснять? Опять же, рифмуются /-э́ьнъй/ и /-э́йнъй/, количество слогов гуляет. (Когда мне читали в детстве этот стишок, никак не мог понять, что же это за странное название улицы - "Бассеянная".)
Название: Воины и войны
Отправлено: Vesle Anne от апреля 9, 2019, 08:55
Цитата: Awwal12 от апреля  9, 2019, 08:47
(Когда мне читали в детстве этот стишок, никак не мог понять, что же это за странное название улицы - "Бассеянная".)
аналогично  :yes:
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 9, 2019, 13:41
Цитата: Awwal12 от апреля  9, 2019, 08:47
А что тут пояснять? Опять же, рифмуются /-э́ьнъй/ и /-э́йнъй/, количество слогов гуляет. (Когда мне читали в детстве этот стишок, никак не мог понять, что же это за странное название улицы - "Бассеянная".)

[расʲэйнәй ~ басʲэйнәй], как проблема?
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от апреля 9, 2019, 13:59
Проблема-то в том, что совершенно реальным образом не у всех [расʲэйнәй].
Название: Воины и войны
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 9, 2019, 14:19
Цитата: Awwal12 от апреля  9, 2019, 13:59
Проблема-то в том, что совершенно реальным образом не у всех [расʲэйнәй].

Это в беглой-то речи? Вы думаете, неточное рифмование возможно при любом слоговом расхождении?
Название: Воины и войны
Отправлено: iopq от апреля 9, 2019, 18:00
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  9, 2019, 14:19
Цитата: Awwal12 от апреля  9, 2019, 13:59
Проблема-то в том, что совершенно реальным образом не у всех [расʲэйнәй].

Это в беглой-то речи? Вы думаете, неточное рифмование возможно при любом слоговом расхождении?
Песня не беглая речь, у меня тоже там были сомнения в детстве
Название: Воины и войны
Отправлено: Jeremiah от апреля 9, 2019, 20:14
Цитата: Awwal12 от апреля  8, 2019, 23:17А в словах "гуманойды" и "астеройды" (как же они бесят) перед чем оно нейтрализуется?..
Чёрт их знает, у меня с написанием этих слов проблем никогда проблем не было. А вот со «случаянно» были.
Название: Воины и войны
Отправлено: Awwal12 от апреля 9, 2019, 20:44
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  9, 2019, 14:19
Это в беглой-то речи?
В речи с нейтральным темпом. Про всякие пъшпъщени мы не говорим, там вообще едва ли не что хочешь сольется с чем хочешь.
Название: Воины и войны
Отправлено: Валентин Н от апреля 9, 2019, 20:47
Цитата: Vesle Anne от апреля  9, 2019, 08:55
Цитата: Awwal12 от апреля  9, 2019, 08:47
(Когда мне читали в детстве этот стишок, никак не мог понять, что же это за странное название улицы - "Бассеянная".)
аналогично  :yes:
А  я думал, что босеяная, от слова босая.
Название: Воины и войны
Отправлено: bvs от апреля 9, 2019, 21:12
Цитата: Awwal12 от апреля  8, 2019, 22:04
"Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!"
За случайно бьют отчаянно.
Название: Воины и войны
Отправлено: bvs от апреля 9, 2019, 21:44
Цитата: bvs от апреля  9, 2019, 21:12
Цитата: Awwal12 от апреля  8, 2019, 22:04
"Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!"
За случайно бьют отчаянно.
Не так: за нечаянно бьют отчаянно. Но произносится все равно "нечайно".
Название: Воины и войны
Отправлено: zwh от апреля 9, 2019, 21:47
Цитата: bvs от апреля  9, 2019, 21:44
Цитата: bvs от апреля  9, 2019, 21:12
Цитата: Awwal12 от апреля  8, 2019, 22:04
"Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!"
За случайно бьют отчаянно.
Не так: за нечаянно бьют отчаянно. Но произносится все равно "нечайно".
Я, скажем, так и произношу -- [нечаено].
Название: Воины и войны
Отправлено: Jeremiah от апреля 9, 2019, 21:56
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  9, 2019, 14:19
Цитата: Awwal12 от апреля  9, 2019, 13:59
Проблема-то в том, что совершенно реальным образом не у всех [расʲэйнәй].

Это в беглой-то речи? Вы думаете, неточное рифмование возможно при любом слоговом расхождении?
Спешу напомнить, что, вообще говоря, эталонный /Vй/ отличается от эталонного /Vи/ не только не только длиной, но и качеством, и при повышении темпа речи качество меняется в сторону менее контрастного и более плавного /Vи/, так что говорить, что в беглой речи /Vи/ просто заменяется на /Vй/ было бы неправильно: там именно что нейтрализация оппозиции как в случае с безударными гласными.
Название: От: Воины и войны
Отправлено: Tatalik от сентября 2, 2022, 17:13
Фонетика, разбор по слогам, история происхождения и изменения слов... Как глубоко.
Безграмотность.
Есть два похожих по написанию, но разных по смыслу слова.
Воин - человек военной профессии. (Условно)
Война - театр боевых действий. (Условно)
В зависимости от того о чем конкретно речь, и пишется по разному.
И произносятся они все же по разному.
Смелые воИны воЙны мировой.
Название: От: Воины и войны
Отправлено: zwh от сентября 2, 2022, 22:38
Цитата: Tatalik от сентября  2, 2022, 17:13Фонетика, разбор по слогам, история происхождения и изменения слов... Как глубоко.
Безграмотность.
Есть два похожих по написанию, но разных по смыслу слова.
Воин - человек военной профессии. (Условно)
Война - театр боевых действий. (Условно)
В зависимости от того о чем конкретно речь, и пишется по разному.
И произносятся они все же по разному.
Смелые воИны воЙны мировой.
В беглой речи разница в фонетике почти незаметна, поэтому ориентироваться приходится по контексту.
Название: От: Воины и войны
Отправлено: Jetup от октября 15, 2022, 14:19
Пусть тема и старая, но таки напрямую связана с тем, что меня интересует. Я так и не смог разобраться, даже прочитав её полностью. Если у кого есть мысли по моему вопросу, был бы весьма благодарен.
Имеем например слова итти и пойти, в данном случае перед "т" имеем одну фонему, предстающую перед нами разными аллофонами, или же тут выступают разные фонемы? Если первый вариант, то почему мы вообще утверждаем, что есть отдельная от "i" фонема "j" в русском языке? Есть ли минимальные пары на i/j?

Если есть, то сразу вопрос в догонку: если исключить все случаи "и неслогового" перед гласными (оставив конец слова и случаи перед согласными в рассмотрение), как мы можем определить, где звук, скрывающийся за графикой "й" является аллофоном "i", а где "j"?
Название: От: Воины и войны
Отправлено: iopq от октября 21, 2022, 11:29
Грамматика и фонология предпололагает разные фонемы.

На пример, грамматически и/ы это одна фонема.

Играть - розыгрыш.

А фильм Операция "Ы" говорит о том что фонетически выделяется название буквы. Если на слух различается, то все таки на одном уровне это фонема
Название: От: Воины и войны
Отправлено: Andrey Lukyanov от октября 21, 2022, 11:41
«Слабо различаемые фонемы»?
Название: От: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от октября 21, 2022, 11:44
Если Вы скажете /воыны/, это будет "слабо различаемая фонема"?
А если /воынʲи/?
Название: От: Воины и войны
Отправлено: Andrey Lukyanov от октября 21, 2022, 11:57
Цитата: Bhudh от октября 21, 2022, 11:44Если Вы скажете /воыны/, это будет "слабо различаемая фонема"?
А если /воынʲи/?
В беглой речи такие замены сплошь и рядом.
Название: От: Воины и войны
Отправлено: Bhudh от октября 21, 2022, 13:02
Объясните реакцию:
Цитата: Drundia от мая  7, 2011, 12:37
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 12:12моы, твоы, о пениы, о знаниы...
:o
Название: От: Воины и войны
Отправлено: Andrey Lukyanov от октября 21, 2022, 13:12
Цитата: Bhudh от октября 21, 2022, 13:02Объясните реакцию:
Цитата: Drundia от мая  7, 2011, 12:37
Цитата: Toivo от мая  7, 2011, 12:12моы, твоы, о пениы, о знаниы...
:o
Это визуальное восприятие.
Название: От: Воины и войны
Отправлено: iopq от октября 22, 2022, 07:07
Цитата: Bhudh от октября 21, 2022, 11:44Если Вы скажете /воыны/, это будет "слабо различаемая фонема"?
А если /воынʲи/?

Можно сказать там [войIнI]

Я не различаю воины и *воены из-за редукции, но там у меня й