I pervyy vopros - kuda propal Alixca?
Privet, Sanéc! :UU:
Da, Alixhca ocenh strannhim obrazom iscez. Uge pochti 13 sutoc (vozmoghno, chto menhxe) proxhlo s tex por, cac on bhil na sveazi v posledny raz.
Salam Valera! :UU:
Nadeyuss on seyccas ne v Ucraine
Chto on pisal v posledny raz? On cuda-to uezgeal?
Meghdu tem, mne interesno, cac luchxe oboznaceath ц?
ç, cz ili tz?
V dannhy moment ia ispolhzuiu vse tri variànta. :o
Priwet, Saniok i Walerych! :)
Цитата: Kaze no oto от августа 24, 2014, 18:25
Priwet, Saniok i Walerych! :)
Salam! :UU:
Цитата: Timiriliyev от августа 24, 2014, 18:22
Chto on pisal v posledny raz? On cuda-to uezgeal?
Da, vrode sobiral sa cuda'to na dve nedeli uehatt. Èto on occenn davno scazal, ya tolcom ne pomnnu
Цитата: Timiriliyev от августа 24, 2014, 18:22ç, cz ili tz?
V dannhy moment ia ispolhzuiu vse tri variànta. :o
ç
Цитата: Kaze no oto от августа 24, 2014, 18:25
Priwet, Saniok i Walerych! :)
Dobrogo vremeni sutoc!
Cac vy dumaete, grozit li devallvatsia rubllu v blijayxee vremma?
Цитата: mrEasyskanker от августа 24, 2014, 18:33
Cac vy dumaete, grozit li devallvatsia rubllu v blijayxee vremma?
Ia uge nicego ne dumaiu i ni v cém ne uveren.
Цитата: mrEasyskanker от августа 24, 2014, 18:33
Cac vy dumaete, grozit li devallvatsia rubllu v blijayxee vremma?
Dumaju, czto blizhe k koncu goda budet.
U nas v RC nedavno v'veli xtrafy za specullatsiu tsenami i podpisali memorandum s optovicami o nepovyxenii tsen, v obxxem, pytayut sa hott cac'to sderjatt bezsmyslenyy i bezpoxxadnyy rost tsen, obruxivayuxxiy èconomicu. Cacie mery prinimayut v Rosii?
Bhsiem pribhiet! Gia pocgealobhalo c bham so suogieig otliiicnieigssieig latinitseig.
Всем привет! Я пожаловало к вам со своей отличнейшей латиницей.
Latinica - zlo. Ona dolƶna вьt' zapres̷ena na vsөm zemnom şare. I çem skoree, tem luçşe. :smoke:
Цитата: Geoalex от августа 24, 2014, 22:13
Latinica - zlo. Ona dolƶna вьt' zapres̷ena na vsөm zemnom şare. I çem skoree, tem luçşe. :smoke:
Togda gia bhydy piisaait cac laatiiniitseig, no kiiriiliitseg, i bham heto essiceo meeinsse ponrabhitsea.
Тогда гия бһуду пиисааит как лаатииниитсеиг, но киириилиитсег, и бһам һето ессикео мееинссе понрабһитсеа.
Цитата: mrEasyskanker от августа 24, 2014, 18:47
U nas v RC nedavno v'veli xtrafy za specullatsiu tsenami i podpisali memorandum s optovicami o nepovyxenii tsen, v obxxem, pytayut sa hott cac'to sderjatt bezsmyslenyy i bezpoxxadnyy rost tsen, obruxivayuxxiy èconomicu. Cacie mery prinimayut v Rosii?
A s czem swiazan rost cen w RK? Tam zhe wrodie wsio stabilno bylo...
Moä lübimaä latinica 1:1 lučše vsex ostalınyx - æto že očevidno!
Na ætom vsœ, diskussiä ob'ävläetsä zakrytoj - vräd li tut možno dobavitı čto-libo eşœ.
Цитата: Клонопотам от августа 24, 2014, 22:17
Togda gia bhydy piisaait cac laatiiniitseig, no kiiriiliitseg,
Inṭeṙesno bilo bi posmotṙeṭ, kak bi vi ṗisaḷi ḳiṙiḷicej. (http://www.kolobok.us/smiles/standart/popcorm2.gif)
skoljko ucastnikow, stoljko i wariantow...
Wolliger Mensch, a cto za tocki u was nad i pod bukwami
Цитата: Wolliger Mensch от августа 24, 2014, 22:55
Inṭeṙesno bilo bi posmotṙeṭ, kak bi vi ṗisaḷi ḳiṙiḷicej.
Blin, wot znaju, czto wy priderzhiwajeteś nestandartnoj toczki zrenija na etot sciot, i wsio rawno udiwliajuś :)
A u menia pochodu w każdom soobsceniji raznyj wariant... J****yj sorom :fp:
Цитата: Geoalex от августа 24, 2014, 22:13
Latinica - zlo. Ona dolƶna вьt' zapres̷ena na vsөm zemnom şare. I çem skoree, tem luçşe.
sliškom radikaljno
Цитата: Kaze no oto от августа 24, 2014, 23:52
A u menia pochodu w każdom soobsceeniji raznyj wariant... J*yj sorom
da, postojannostj ėto ne waše
Otsutstwije praktiki skazywajetsia. Krome togo, u menia że jesť dwa warianta — obycznyj i slegka adaptirowannyj, bez diakritik.
Цитата: Python от августа 24, 2014, 22:30
Moä lübimaä latinica 1:1 lučše vsex ostalınyx - æto že očevidno!
Na ætom vsœ, diskussiä ob'ävläetsä zakrytoj - vräd li tut možno dobavitı čto-libo eşœ.
Это моя любимая позиция. Вы заняли мою позицию.
U menia bil unykalniy waryant, no ya zabil, teper wriad ly wspomniu. No ya wsehda mohu prydumaty nowiy.
У меня был уникалный варьянт, но я забыл, теперь вряд ли вспомню. Но я всегда могу придумать новый.
Цитата: Kaze no oto от августа 24, 2014, 22:19
Цитата: mrEasyskanker от августа 24, 2014, 18:47
U nas v RC nedavno v'veli xtrafy za specullatsiu tsenami i podpisali memorandum s optovicami o nepovyxenii tsen, v obxxem, pytayut sa hott cac'to sderjatt bezsmyslenyy i bezpoxxadnyy rost tsen, obruxivayuxxiy èconomicu. Cacie mery prinimayut v Rosii?
A s czem swiazan rost cen w RK? Tam zhe wrodie wsio stabilno bylo...
V fevrale stoimostt tenge upala na 20%. Teperr naccali iscatt, cto vinovat i xto delatt, ibo nameccaet sa novoe padenie.
Rost tsen niccem ne obosnovan, crome vsedozvolenosti v mestnoy torgovle.
Цитата: do50 от августа 24, 2014, 23:47
Wolliger Mensch, a cto za tocki u was nad i pod bukwami
Da uže mnogo ḷet na foruṃe ispoḷzuju, vṣo ravno nahoḍatṣa ḷuḍi, kotorije ṇe znajut. :what: Eto — ḍiakṙiṭič̣esḳij vaṙiant mojej ṣisṭemi. Zḍeṣ vṃesto
i ispoḷzujetṣa toč̣ka pod bukvoj, vṃesto
h — galka nad bukvoj. Oḅe ṣisṭemi ispoḷzuju na foruṃe v adapṭirovannom ṿiḍe, t. j. ṗišu po standartnim orfografič̣esḳim praṿilam, voobṣ̌e že ja razrabotal dḷa eṭih ṣisṭem sobstṿennije praṿila.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2014, 11:08
voobṣ̌e že ja razrabotal dḷa eṭih ṣisṭem sobstṿennije praṿila
Mogjno sshilocjcu?
Цитата: Тайльнемер от августа 25, 2014, 11:14
Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2014, 11:08
voobṣ̌e že ja razrabotal dḷa eṭih ṣisṭem sobstṿennije praṿila
Mogjno sshilocjcu?
Ṇe pomṇu toč̣no, vikladival ḷi ja ih na vṣeobṣ̌eje obozṙeṇije. Ih ṇeskoḷko vaṙiantov, kak eto obič̣no u ṃeṇa bivajet — s razniṃi ṭipaṃi ṣisṭemaṭizaciji.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2014, 11:08
Da uže mnogo ḷet na foruṃe ispoḷzuju, vṣo ravno nahoḍatṣa ḷuḍi, kotorije ṇe znajut.
tekst poboljše i stalo ponjatno cto k cemu
Tachi ostanovilsea na Ç.
Otnhine vmesto natzionalizatziâ, cziplénoc, çentr pixiu naçionalizaçiâ, çiplénoc, çentr... :??? :o
Цитата: Timiriliyev от августа 25, 2014, 12:00
Tachi ostanovilsea na Ç.
Otnhine vmesto natzionalizatziâ, cziplénoc, çentr pixiu naçionalizaçiâ, çiplénoc, çentr... :??? :o
A gia ostaanobhiilosi na ts. Piissiy
natsiiönaliiszatsiigia (alternaatiibhno
nationalisati:gia),
tsiipleonoc,
tsentar (alternaatiibhno
centr).
Цитата: Timiriliyev от августа 25, 2014, 12:00
Tachi ostanovilsea na Ç.
Otnhine vmesto natzionalizatziâ, cziplénoc, çentr pixiu naçionalizaçiâ, çiplénoc, çentr... :??? :o
Nu cac ya i sovetoval. Pozdravllayu s reformoy! :UU:
I tut vy svoju latinschinu razvernuli! Tfu na vas! Bessovestnye!
Цитата: Драгана от августа 25, 2014, 12:48
I tut vy svoju latinschinu razvernuli! Tfu na vas! Bessovestnye!
Privetstvuyu novovo adepta latinci :UU:
Цитата: Драгана от августа 25, 2014, 12:48
I tut vy svoju latinschinu razvernuli! Tfu na vas! Bessovestnye!
— Ṭfu na vas jeṣ̌o raz. ;D
Latinica dolżna byť tradicionnoj. Nefig tut ekzotiku wydumywať :)
Łatynka powynna buty tradycijnoju. Niefig tut ekzotyku wydumuwaty.
Цитата: Kaze no oto от августа 25, 2014, 16:52
Nefig tut ekzotiku wydumywať
Soverxenno ne soglasen. Tac neïnteresno. Gorazdo interesnee po-vseacomu izvrasceath russcuiu latiniçu.
zascisceaiuscixsea — crasota!
Xto forumcane dumayut o poriadke bukv v alfavitah? Mojet li on bytt bolee ili menee ratsionallnym? Mojno li ego kak-to usoverxenstvovatt?
Цитата: Hellerick от августа 25, 2014, 17:55
Xto forumcane dumayut o poriadke bukv v alfavitah? Mojet li on bytt bolee ili menee ratsionallnym? Mojno li ego kak-to usoverxenstvovatt?
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Yakut_alphabet_1929.JPG/200px-Yakut_alphabet_1929.JPG)
Цитата: Hellerick от августа 25, 2014, 17:55
Xto forumcane dumayut o poriadke bukv v alfavitah? Mojet li on bytt bolee ili menee ratsionallnym? Mojno li ego kak-to usoverxenstvovatt?
Для русского: А Б В Г Д Е Ж З Ц Ч И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ш Щ Ы Ь Э Ю Я.
Цитата: Timiriliyev от августа 25, 2014, 16:58
Soverxenno ne soglasen. Tac neïnteresno. Gorazdo interesnee po-vseacomu izvrasceath russcuiu latiniçu.
zascisceaiuscixsea — crasota!
:+1:
Цитата: Hellerick от августа 25, 2014, 17:55
Xto forumcane dumayut o poriadke bukv v alfavitah? Mojet li on bytt bolee ili menee ratsionallnym? Mojno li ego kak-to usoverxenstvovatt?
Zgrupirovatt soglasnye, glasnie po parnosti, razmestitt v porradce blizosti oboznaccaemyh zvucov.
Цитата: mrEasyskanker от августа 25, 2014, 18:16
Zgrupirovatt soglasnye, glasnie po parnosti, razmestitt v porradce blizosti oboznaccaemyh zvucov.
A vy uvereny, xto eto ratsionallno? Bukvy casto ispollzuyutsa dlia numeratsii, i poetomu, mojet bytt, naoborot jelatellno izbagatt togo, xtoby sosednie bukvy pohoje zvucali.
Цитата: Hellerick от августа 25, 2014, 18:40
A vy uvereny, xto eto ratsionallno? Bukvy casto ispollzuyutsa dlia numeratsii, i poetomu, mojet bytt, naoborot jelatellno izbagatt togo, xtoby sosednie bukvy pohoje zvucali.
Az, buci, vedi, glagoll, dobro i td nam pomogut :)
Цитата: mrEasyskanker от августа 25, 2014, 18:49
Цитата: Hellerick от августа 25, 2014, 18:40
A vy uvereny, xto eto ratsionallno? Bukvy casto ispollzuyutsa dlia numeratsii, i poetomu, mojet bytt, naoborot jelatellno izbagatt togo, xtoby sosednie bukvy pohoje zvucali.
Az, buci, vedi, glagoll, dobro i td nam pomogut :)
Čto-to u vas ṇeloġič̣no: «vedi», no «glagoll».
Цитата: Kaze no oto от августа 25, 2014, 16:52
Latinica dolżna byť tradicionnoj. Nefig tut ekzotiku wydumywať
U mienia takoj że wariant, kak u was (t.j. polskij), no s niekotorymi razliczijami. Słowo "łatinica" i podobnyje piszutsia s ł, l ispolzujetsia na miestie miagkich л.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2014, 20:13
Čto-to u vas ṇeloġič̣no: «vedi», no «glagoll».
"e" i "i" sami oznaccayut smmagccenie soglasnoy pered nimi.
Цитата: mrEasyskanker от августа 25, 2014, 20:54
Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2014, 20:13
Čto-to u vas ṇeloġič̣no: «vedi», no «glagoll».
"e" i "i" sami oznaccayut smmagccenie soglasnoy pered nimi.
Ja ṇe o vašej ṗiṣṃennosṭi, a o formah slov. Nazvaṇija bukv: вѣди, глаголи.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2014, 01:04
Nazvaṇija bukv: вѣди, глаголи.
ЦитироватьВ старославянской азбуке носит название «глаголи», в церковнославянской — «глаголь», то есть «говори».
Magkoe kreslo, kletccatij pled, kakao, la la la.
Цитата: Sandar от августа 25, 2014, 00:48
Цитата: Python от августа 24, 2014, 22:30
Moä lübimaä latinica 1:1 lučše vsex ostalınyx - æto že očevidno!
Na ætom vsœ, diskussiä ob'ävläetsä zakrytoj - vräd li tut možno dobavitı čto-libo eşœ.
Это моя любимая позиция. Вы заняли мою позицию.
хорошо это знать...
Цитата: Sandar от августа 25, 2014, 00:54
U menia bil unykalniy waryant, no ya zabil, teper wriad ly wspomniu. No ya wsehda mohu prydumaty nowiy.
У меня был уникалный варьянт, но я забыл, теперь вряд ли вспомню. Но я всегда могу придумать новый.
Хм... Это текст современной песни? :???
Цитата: Elischua от августа 26, 2014, 01:35
Цитата: Sandar от августа 25, 2014, 00:48
Цитата: Python от августа 24, 2014, 22:30
Moä lübimaä latinica 1:1 lučše vsex ostalınyx - æto že očevidno!
Na ætom vsœ, diskussiä ob'ävläetsä zakrytoj - vräd li tut možno dobavitı čto-libo eşœ.
Это моя любимая позиция. Вы заняли мою позицию.
хорошо это знать...
Tak i ne zrozumiv, şo za čudovu pozyciü ä zajnäv :-\
Цитата: Python от августа 26, 2014, 01:38
Цитата: Elischua от августа 26, 2014, 01:35
Цитата: Sandar от августа 25, 2014, 00:48
Цитата: Python от августа 24, 2014, 22:30
Moä lübimaä latinica 1:1 lučše vsex ostalınyx - æto že očevidno!
Na ætom vsœ, diskussiä ob'ävläetsä zakrytoj - vräd li tut možno dobavitı čto-libo eşœ.
Это моя любимая позиция. Вы заняли мою позицию.
хорошо это знать...
Tak i ne zrozumiv, şo za čudovu pozyciü ä zajnäv :-\
А это было Сандару...
Цитата: mrEasyskanker от августа 25, 2014, 18:16
Цитата: Timiriliyev от августа 25, 2014, 16:58
Soverxenno ne soglasen. Tac neïnteresno. Gorazdo interesnee po-vseacomu izvrasceath russcuiu latiniçu.
zascisceaiuscixsea — crasota!
:+1:
Цитата: Hellerick от августа 25, 2014, 17:55
Xto forumcane dumayut o poriadke bukv v alfavitah? Mojet li on bytt bolee ili menee ratsionallnym? Mojno li ego kak-to usoverxenstvovatt?
Zgrupirovatt soglasnye, glasnie po parnosti, razmestitt v porradce blizosti oboznaccaemyh zvucov.
артикуляционной близости? Так хотите произносить /аэыи.../ ? :no:
Цитата: Elischua от августа 26, 2014, 01:35
Цитата: Sandar от августа 25, 2014, 00:48
Цитата: Python от августа 24, 2014, 22:30
Moä lübimaä latinica 1:1 lučše vsex ostalınyx - æto že očevidno!
Na ætom vsœ, diskussiä ob'ävläetsä zakrytoj - vräd li tut možno dobavitı čto-libo eşœ.
Это моя любимая позиция. Вы заняли мою позицию.
хорошо это знать...
Ti ne dohadiwalsya?
Ti ne dohaduwawsya?
Цитата: Elischua от августа 26, 2014, 01:36
Цитата: Sandar от августа 25, 2014, 00:54
U menia bil unykalniy waryant, no ya zabil, teper wriad ly wspomniu. No ya wsehda mohu prydumaty nowiy.
У меня был уникалный варьянт, но я забыл, теперь вряд ли вспомню. Но я всегда могу придумать новый.
Хм... Это текст современной песни? :???
:green:
Ya myh bi buti reperom, ce prawda.
Ya moh bi bity reperom, eto prawda.
Цитата: Sandar от августа 26, 2014, 02:27
Цитата: Elischua от августа 26, 2014, 01:35
Цитата: Sandar от августа 25, 2014, 00:48
Цитата: Python от августа 24, 2014, 22:30
Moä lübimaä latinica 1:1 lučše vsex ostalınyx - æto že očevidno!
Na ætom vsœ, diskussiä ob'ävläetsä zakrytoj - vräd li tut možno dobavitı čto-libo eşœ.
Это моя любимая позиция. Вы заняли мою позицию.
хорошо это знать...
Ti ne dohadiwalsya?
Ti ne dohaduwawsya?
Т.е. ты из тех, кто говоря одно, думает другое? Понятно.
Цитата: Elischua от августа 26, 2014, 01:43
артикуляционной близости? Так хотите произносить /аэыи.../ ? :no:
Deistvitellno. Sravnim s greceskim i latinskim alfavitom:
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω | | A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Glasnye bukvy kak budto spetsiallno staraliss raznesti podallxe drug-ot-druga — mejdu nimi ne menee treh soglasnyh.
Iz sistemy vybivaetsa greceskaya Η, no ne zabyvaem, xto pevonacallno eta bukva oboznacala zvuk [h].
Цитата: Elischua от августа 26, 2014, 02:33
Цитата: Sandar от августа 26, 2014, 02:27
Цитата: Elischua от августа 26, 2014, 01:35
Цитата: Sandar от августа 25, 2014, 00:48
Цитата: Python от августа 24, 2014, 22:30
Moä lübimaä latinica 1:1 lučše vsex ostalınyx - æto že očevidno!
Na ætom vsœ, diskussiä ob'ävläetsä zakrytoj - vräd li tut možno dobavitı čto-libo eşœ.
Это моя любимая позиция. Вы заняли мою позицию.
хорошо это знать...
Ti ne dohadiwalsya?
Ti ne dohaduwawsya?
Т.е. ты из тех, кто говоря одно, думает другое? Понятно.
Pojti tak, no neskolko ne tak.
Почти так, но несколько не так.
Ya w raznoe wremia dumau po raznomu. Ot pohodi zawysyt, ot wremeny hoda.
Я в разное время думаю по разному. От погоды зависит, от времени года.
Цитата: Sandar от августа 26, 2014, 03:15
Цитата: Elischua от августа 26, 2014, 02:33
Цитата: Sandar от августа 26, 2014, 02:27
Цитата: Elischua от августа 26, 2014, 01:35
Цитата: Sandar от августа 25, 2014, 00:48
Цитата: Python от августа 24, 2014, 22:30
Moä lübimaä latinica 1:1 lučše vsex ostalınyx - æto že očevidno!
Na ætom vsœ, diskussiä ob'ävläetsä zakrytoj - vräd li tut možno dobavitı čto-libo eşœ.
Это моя любимая позиция. Вы заняли мою позицию.
хорошо это знать...
Ti ne dohadiwalsya?
Ti ne dohaduwawsya?
Т.е. ты из тех, кто говоря одно, думает другое? Понятно.
Pojti tak, no neskolko ne tak.
Почти так, но несколько не так.
Ya w raznoe wremia dumau po raznomu. Ot pohodi zawysyt, ot wremeny hoda.
Я в разное время думаю по разному. От погоды зависит, от времени года.
А, ну желаю успехов.
Цитата: Elischua от августа 26, 2014, 03:57
Цитата: Sandar от августа 26, 2014, 03:15
Цитата: Elischua от августа 26, 2014, 02:33
Цитата: Sandar от августа 26, 2014, 02:27
Цитата: Elischua от августа 26, 2014, 01:35
Цитата: Sandar от августа 25, 2014, 00:48
Цитата: Python от августа 24, 2014, 22:30
Moä lübimaä latinica 1:1 lučše vsex ostalınyx - æto že očevidno!
Na ætom vsœ, diskussiä ob'ävläetsä zakrytoj - vräd li tut možno dobavitı čto-libo eşœ.
Это моя любимая позиция. Вы заняли мою позицию.
хорошо это знать...
Ti ne dohadiwalsya?
Ti ne dohaduwawsya?
Т.е. ты из тех, кто говоря одно, думает другое? Понятно.
Pojti tak, no neskolko ne tak.
Почти так, но несколько не так.
Ya w raznoe wremia dumau po raznomu. Ot pohodi zawysyt, ot wremeny hoda.
Я в разное время думаю по разному. От погоды зависит, от времени года.
А, ну желаю успехов.
К сожалению, мы не поняли друг друга. Я сделал объяснение по этому поводу на другом сайте.
Цитата: Hellerick от августа 26, 2014, 02:43
Iz sistemy vybivaetsa greceskaya Η, no ne zabyvaem, xto pevonacallno eta bukva oboznacala zvuk [h].
Tǝgda moz̧nǝ vspomnıtȷ, ştǝ prımernǝ tǝkoj z̧ı pǝrȷadǝk bȷil ısço v fınıkijskǝm ǝlfǝvitı, gdı vse bukvȷı bȷilı sǝglasnȷımı.
Napisal programku, kotoraya rasstavliaet bukvy v latinskom alfavite slucaino. Prognal tri raza; poluciloss:
KVJ U OLM ICQNTHGR EXS AW YBDZPF | K OXH U YQ EFPD IRS AGZWLJTCBNMV | KCHSFLRXMV UQ O ATN EJ YPGWDZ IB |
Raspredelenie kajetsa zametno menee ravnomernym.
Цитата: Kaze no oto от августа 26, 2014, 01:26
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2014, 01:04
Nazvaṇija bukv: вѣди, глаголи.
ЦитироватьВ старославянской азбуке носит название «глаголи», в церковнославянской — «глаголь», то есть «говори».
Možno na vaš otṿet postaṿiṭ ḷiceruku poboḷše?
Vsë, pridumal kak vyiskivatt optimallnyi poriadok bukv v alfavite. Na pomosc prixli naxi armianskie druzya (http://lingvoforum.net/index.php/topic,67346.0.html).
Ocevidno, xto russkiy yazyk doljen goditsa dlia kodirovaniya elementov tablitsy Mendeleeva daje lucxe — nato tollko izbavitsa ot cujdogo emu greceskogo poriadka bukv.
Nebollxaya lovkostt ruk, i polucaem ideallnyi russkiy alfavit:
Н, Й, П, Ш, Р, Д, З, В, Г, Е, Ч, М, А, Ю, Б, Т, И, О, Ц, У, Я, Х, К, Ы, Л, Щ, С, Ъ, Э, Ф, Ь, Ж
A teperr primeniaem ego:
Ц19 + Е10 + З7 + И17 + Й2 = 55
Е10 + В8 + Р5 + О18 + П3 + И17 + Й2 = 63
Т16 + Е10 + Р5 + Б15 + И17 + Й2 = 65
Э29 + Р5 + Б15 + И17 + Й2 = 68
Г9 + А13 + Ф30 + Н1 + И17 + Й2 = 72
О18 + С27 + М12 + И17 + Й2 = 76
С27 + В8 + И17 + Н1 + Е10 + Ц19 = 82
П3 + О18 + Л25 + О18 + Н1 + И17 + Й2 = 84
А13 + С27 + Т16 + А13 + Т16 = 85
Ф30 + Р5 + А13 + Н1 + Ц19 + И17 + Й2 = 87
А13 + К23 + Т16 + И17 + Н1 + И17 + Й2 = 89
А13 + М12 + Е10 + Р5 + И17 + Ц19 + И17 + Й2 = 95
Б15 + Е10 + Р5 + К23 + Л25 + И17 + Й2 = 97
М12 + Е10 + Н1 + Д6 + Е10 + Л25 + Е10 + В8 + И17 + Й2 = 101
Х22 + А13 + С27 + С27 + И17 + Й2 = 108
Д6 + А13 + Р5 + М12 + Ш4 + Т16 + А13 + Д6 + Т16 + И17 + Й2 = 110
У20 + Н1 + У20 + Н1 + С27 + Е10 + П3 + Т16 + И17 + Й2 = 117
У20 + Н1 + У20 + Н1 + О18 + К23 + Т16 + И17 + Й2 = 118
18 elementov, gospoda. :dayatakoy:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2014, 11:23
Možno na vaš otṿet postaṿiṭ ḷiceruku poboḷše?
Wse pretenziji k awtoram Wikipediji :eat:
Цитата: Hellerick от августа 27, 2014, 14:19
18 elementov, gospoda.
Klass!
Ə moz̧nǝ pǝsmǝtretȷ ǝlgǝritm pǝlʊçenjǝ?
Цитата: Тайльнемер от августа 27, 2014, 16:17
Klass!
Ə moz̧nǝ pǝsmǝtretȷ ǝlgǝritm pǝlʊçenjǝ?
Uje naxelsia alfavit na 20 elementov:
Н, Д, А, Е, Ч, О, Щ, Т, Г, Б, Ц, Л, Р, Й, Э, И, Ж, М, У, В, Ы, С, Ш, З, Ю, Я, Ъ, К, Ф, П, Х, Ь
И16 + Н1 + Д2 + И16 + Й14 = 49
О6 + Л12 + О6 + В20 + О6 = 50
Б10 + А3 + Р13 + И16 + Й14 = 56
Ц11 + Е4 + Р13 + И16 + Й14 = 58
Т8 + Е4 + Р13 + Б10 + И16 + Й14 = 65
Э15 + Р13 + Б10 + И16 + Й14 = 68
Т8 + У19 + Л12 + И16 + Й14 = 69
Г9 + А3 + Ф29 + Н1 + И16 + Й14 = 72
О6 + С22 + М18 + И16 + Й14 = 76
И16 + Р13 + И16 + Д2 + И16 + Й14 = 77
Р13 + Т8 + У19 + Т8 + Ь32 = 80
Ф29 + Р13 + А3 + Н1 + Ц11 + И16 + Й14 = 87
Н1 + Е4 + П30 + Т8 + У19 + Н1 + И16 + Й14 = 93
А3 + М18 + Е4 + Р13 + И16 + Ц11 + И16 + Й14 = 95
К28 + Ю25 + Р13 + И16 + Й14 = 96
Б10 + Е4 + Р13 + К28 + Л12 + И16 + Й14 = 97
С22 + И16 + Б10 + О6 + Р13 + Г9 + И16 + Й14 = 106
Х31 + А3 + С22 + С22 + И16 + Й14 = 108
Д2 + А3 + Р13 + М18 + Ш23 + Т8 + А3 + Д2 + Т8 + И16 + Й14 = 110
Ф29 + Л12 + Е4 + Р13 + О6 + В20 + И16 + Й14 = 114
Programku napisal na pitone-3:
import random
elements = [
'водород', 'гелий', 'литий', 'бериллий', 'бор', 'углерод',
'азот', 'кислород', 'фтор', 'неон', 'натрий', 'магний',
'алюминий', 'кремний', 'фосфор', 'сера', 'хлор', 'аргон',
'калий', 'кальций', 'скандий', 'титан', 'ванадий', 'хром',
'марганец', 'железо', 'кобальт', 'никель', 'медь', 'цинк',
'галлий', 'германий', 'мышьяк', 'селен', 'бром', 'криптон',
'рубидий', 'стронций', 'иттрий', 'цирконий', 'ниобий',
'молибден', 'технеций', 'рутений', 'родий', 'палладий',
'серебро', 'кадмий', 'индий', 'олово', 'сурьма', 'теллур',
'иод', 'ксенон', 'цезий', 'барий', 'лантан', 'церий',
'празеодим', 'неодим', 'прометий', 'самарий', 'европий',
'гадолиний', 'тербий', 'диспрозий', 'гольмий', 'эрбий',
'тулий', 'иттербий', 'лютеций', 'гафний', 'тантал',
'вольфрам', 'рений', 'осмий', 'иридий', 'платина', 'золото',
'ртуть', 'таллий', 'свинец', 'висмут', 'полоний', 'астат',
'радон', 'франций', 'радий', 'актиний', 'торий',
'протактиний', 'уран', 'нептуний', 'плутоний', 'америций',
'кюрий', 'берклий', 'калифорний', 'эйнштейний', 'фермий',
'менделевий', 'нобелий', 'лоуренсий', 'резерфордий',
'дубний', 'сиборгий', 'борий', 'хассий', 'мейтнерий',
'дармштадтий', 'рентгений', 'коперниций', 'унунтрий',
'флеровий', 'унунпентий', 'ливерморий', 'унунсептий',
'унуноктий']
elementdict = dict(zip(elements, range(1, len(elements)+1)))
alphabet = list('абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя')
# 20: ндаечощтгбцлрйэижмувысшзюяъкфпхь
# индий олово барий церий тербий эрбий тулий гафний осмий иридий ртуть франций нептуний америций кюрий берклий сиборгий хассий дармштадтий флеровий
def checkalphabet(na, show=False):
alphadict = dict(zip(na, list(range(1, len(na)+1))))
result = 0
for e in elements:
lettersum = sum([alphadict[c] for c in e])
if lettersum == elementdict[e]:
result += 1
if show:
print(e, end=' ')
if show: print()
return result
currentalphabet = bestalphabet = alphabet[:]
attempts = 0
bestresult = 0
while True:
currentresult = checkalphabet(currentalphabet)
testindex = random.randint(0, len(currentalphabet)-1)
besttestresult = 0
for j in range(len(alphabet)):
testalphabet = currentalphabet[:]
testalphabet[testindex], testalphabet[j] = currentalphabet[j], currentalphabet[testindex]
testresult = checkalphabet(testalphabet)
if testresult > besttestresult:
besttestresult = testresult
besttestalphabet = testalphabet[:]
if currentresult < besttestresult:
currentalphabet = besttestalphabet
attempts = 0
if besttestresult > bestresult:
print('{}: {}'.format(besttestresult, ''.join(besttestalphabet)))
checkalphabet(currentalphabet, show=True)
bestalphabet = besttestalphabet[:]
bestresult = besttestresult
else:
attempts += 1
if attempts == 32:
random.shuffle(currentalphabet)
attempts = 0
Algoritm ne ocenn ratsionallyi, znayu kak ego nemnogo usoverxenstvovatt, no v printsipe rabotaet.
Aštojt zjḷṃentə?
fsmisḷ?
Цитата: Тайльнемер от августа 28, 2014, 03:16
fsmisḷ?
Jaṇč̣taju ṣesāpṣ̌eṇj fṭeṃ, atut ntkajuṣ nkaḳijt «jḷṃentə». Štojt? Bukvə štoḷ?
Цитата: Wolliger Mensch от августа 28, 2014, 09:31
atut ntkajuṣ nkaḳijt «jḷṃentə»
Heto bhila tacaja tema «Tocjnostj armjanscovo alfavita» (http://lingvoforum.net/index.php/topic,67346.0.html) (scjas ona v PN legit, jesli vhi ne v gruppe — vot sshilca (http://teilnehmer.somee.com/LfFeatures/Ajax/GetPageContents?sidebar=false&font=undefined&url=http%3A%2F%2Flingvoforum.net%2Findex.php%2Ftopic%2C67346.0.html)).
Xhelleric ge rexil pocazatj, xjto russchij alfavit nicem ne xuge, jesli toljco nemnogo pomenjatj porjadoc bucv.
Spetsiallno dlia izvrascentsev, kotorye prodoljayut utverjdatt, xto Ё — eto toje bukva russkogo alfavita, estt versiya alfavita iz 33 bukv, vypolniayuscaya uslovie dlia 21 himiceskogo elementa:
Я, Д, Э, Е, Р, Н, Л, И, П, О, У, Ф, В, М, А, Ц, Ё, Т, С, Г, К, Х, Ъ, З, Й, Ы, Б, Ь, Ч, Щ, Ш, Ж, Ю
И8 + Н6 + Д2 + И8 + Й25 = 49
О10 + Л7 + О10 + В13 + О10 = 50
Т18 + Е4 + Л7 + Л7 + У11 + Р5 = 52
Ц16 + Е4 + Р5 + И8 + Й25 = 58
Э3 + Р5 + Б27 + И8 + Й25 = 68
Т18 + У11 + Л7 + И8 + Й25 = 69
О10 + С19 + М14 + И8 + Й25 = 76
П9 + Л7 + А15 + Т18 + И8 + Н6 + А15 = 78
З24 + О10 + Л7 + О10 + Т18 + О10 = 79
Р5 + Т18 + У11 + Т18 + Ь28 = 80
В13 + И8 + С19 + М14 + У11 + Т18 = 83
А15 + С19 + Т18 + А15 + Т18 = 85
Ф12 + Р5 + А15 + Н6 + Ц16 + И8 + Й25 = 87
П9 + Л7 + У11 + Т18 + О10 + Н6 + И8 + Й25 = 94
А15 + М14 + Е4 + Р5 + И8 + Ц16 + И8 + Й25 = 95
Б27 + Е4 + Р5 + К21 + Л7 + И8 + Й25 = 97
Р5 + Е4 + З24 + Е4 + Р5 + Ф12 + О10 + Р5 + Д2 + И8 + Й25 = 104
Х22 + А15 + С19 + С19 + И8 + Й25 = 108
М14 + Е4 + Й25 + Т18 + Н6 + Е4 + Р5 + И8 + Й25 = 109
К21 + О10 + П9 + Е4 + Р5 + Н6 + И8 + Ц16 + И8 + Й25 = 112
У11 + Н6 + У11 + Н6 + С19 + Е4 + П9 + Т18 + И8 + Й25 = 117
Maṭṙ božj.
svēta sunca
svēta yosna
bēha zoyczek
pleho gobko
yo nopesov
cay text
yo muludac
Цитата: Sandar от августа 29, 2014, 22:45
svēta sunca
svēta yosna
bēha zoyczek
pleho gobko
yo nopesov
cay text
yo muludac
Etjṣ̌o štotakoj? :3tfu:
сві́те сонце
світе ясне
біга зайчик
плига жабка
я написав
цей текст
я молодець
Цитата: Sandar от августа 29, 2014, 22:45
muludac
Xoté tou bouti yaco »Foluinyske« [mo̝lo̝`dæʨ]? ;D
Oĉevidno, ĉto russkaja latinica dolĵna vygljadet' imenno tak.
Цитата: maristo от августа 31, 2014, 05:45
Oĉevidne, ĉto russkaja latinico dolĵnas vygljadi imenne take.
Fixed
Цитата: Hellerick от августа 31, 2014, 07:33
Цитата: maristo от августа 31, 2014, 05:45
Oĉevidne, ĉto russkaja latinico dolĵnas vygljadi imenne take.
Fixed
Togda už:
oĉevidnas... :yes:
Nemnogo pesen na latinice)
Nad zemljoj busxujut travy,
Oblaka plyvut kak pavy,
A odno, von to, cxto sprava
- Eto ja, eto ja, eto ja.
I mne ne nado slavy...
Nicxego uzxe ne nado
Mne i tem, plyvuscxim rjadom
Nam by zxitj – I vsja nagrada,
Nam by zxitj, nam by zxitj, nam by zxitj.
A my plyvjom po nebu...
Eta bolj ne utihajet
Gde zxe ty, voda zxivaja,
Ah, zacxem vojna byvajet,
Ah, zacxem, ah, zacxem, ah, zacxem.
Zacxem nas ubivajut?
A dymok nad otcxej krysxej
Vsjo blednej, blednej i vysxe,
Mama, mama, vedj ty uslysxisxj
Golos moj, golos moj, golos moj.
Vsjo daljsxe on i tisxe...
Mimo sljoz, ulybok mimo,
Oblaka plyvut nad mirom,
Vojsko ih ne poredelo,
Oblaka, oblaka, oblaka.
I netu im predela...
Nad zemljoj busxujut travy,
Oblaka plyvut kak pavy,
A odno, von to, cxto sprava
- Eto ja, eto ja, eto ja.
I mne ne nado slavy...
Citaetsa legko i beglo.
Цитата: Hellerick от сентября 21, 2014, 14:24
Citaetsa legko i beglo.
Eto vi po izṿestnomu pṙincipu ṗervoj i posḷedṇej bukvi? ;D
Цитата: maristo от августа 31, 2014, 05:45
russkaja latinica dolĵna vygljadet' imenno tak
pocemu wı tak rešili?
Slucainye fakty:
- Balkanskaya oblastt — eto v Turkmenii
- Pervonacallno Internet-domenom dlia Avstralii byl .oz
- 92% afgantsev necego ne slyxali o teraktah 11 sentiabria, i ne znayut xto u nih delayut amerikantsy.
- V srednem kajdyi denn soverxayut samoubiystvo 22 amerikanskih veterana boevyh deistviy v Irake i Afganistane.
Sanëc, cuda tù propal? Drugan, ea ocenh nadeûss, chto s toboy vsë v polnom poreadcé. Poscoreê voçvraþaysea, mù vse leubim i ghdëm tebea.
Uge proxël pochti meseaz cac tù isceç.
Цитата: Hellerick от сентября 21, 2014, 16:26
Slucainye fakty:
«Fakti», ḥeh. —
Spḷetṇi! :yes:
Цитата: Hellerick от сентября 21, 2014, 16:26
- 92% afgantsev necego ne slyxali o teraktah 11 sentiabria, i ne znayut xto u nih delayut amerikantsy.
92% Žiṭeḷej visokogornogo ṣela, kuda dobraṭṣa možno toḷko ḷetom v horošuju pogodu na osḷe?
Skoṙeje, o ṭeh ṭeraktah i tom, čto ḍelajut aṃeṙikanci v Afgaṇistaṇe, znajet boḷše afgancev, č̣em aṃeṙikancev... :yes: ;D
Цитата: Hellerick от сентября 21, 2014, 16:26
- V srednem kajdyi denn soverxayut samoubiystvo 22 amerikanskih veterana boevyh deistviy v Irake i Afganistane.
Ostroumno. ;D
Цитата: maristo от августа 31, 2014, 05:45
Oĉevidno, ĉto russkaja latinica dolĵna vygljadet' imenno tak.
Ne, diakritika ne nuzxna.
Цитата: Hellerick от сентября 21, 2014, 14:24
Citaetsa legko i beglo.
Jesli Vy mne, to blagodarju.
Цитата: Timiriliyev от сентября 21, 2014, 18:31
Sanëc, cuda tù propal? Drugan, ea ocenh nadeûss, chto s toboy vsë v polnom poreadcé. Poscoreê voçvraþaysea, mù vse leubim i ghdëm tebea.
:UU: Salam brat, ya vernul sa! Vsso norm, ccutoc v otyezde byl. Predupreditt ne uspel, cayuss. Scuccal po vam.
Цитата: mrEasyskanker от сентября 23, 2014, 18:57
Salam brat...
Islamsḳije fundaṃentaḷisti... :3tfu:
Цитата: maristo от августа 31, 2014, 05:45
Oĉevidno, ĉto russkaja latinica dolĵna vygljadet' imenno tak.
Ochevidno, chto slovo "vygljadetj" ehsperantsсhinoj zapisyvalosj by inache. Khotja by *vĭigljadetĭ. A to ehklektika poluchaetsja...
Цитата: klangtao от сентября 23, 2014, 20:40
Khotja by *vĭigljadetĭ.
Kazaloṣ bi, pṙi č̣om tam koṭa... :3tfu:
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 24, 2014, 06:55
Kazaloṣ bi, pṙi č̣om tam koṭa... :3tfu:
Bukva "h" v moej ljubimoj latinice (vernee, sisteme transliteracii) - determinativ, samostojateljnogo znachenija ne imeet...
Otnoxenie xiriny flaga Nepala k ego vysote sostavliaet:
(https://upload.wikimedia.org/math/8/f/6/8f657b0683852e9c8ee12191da94d72f.png)
Цитата: klangtao от сентября 24, 2014, 11:33
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 24, 2014, 06:55
Kazaloṣ bi, pṙi č̣om tam koṭa... :3tfu:
Bukva "h" v moej ljubimoj latinice (vernee, sisteme transliteracii) - determinativ, samostojateljnogo znachenija ne imeet...
Nu tək vṣo praṿiḷno togda:
khotja — koṭa. :yes: ;D
Vozzmem tusklyi krasnyi karlik. V kacestve primera pustt eto budet xto-to vrode zvezdy DX Cancri. Masa: 9% solnecnoy, diametr: 11% solnecnogo, svetimostt: 0.065% solnecnoy.
Riadom s nim na rasstoyanii 3,810,000 km (0.025 AU) pomestim iskusstvennyi xaroobraznyi Obiekt. Ego radius: 807,000 km (primerno 11 radiusov zvezdy, ili 127 radiusov Zemli), masa: 9.6·1028 kg (54% masy zvezdy, 16,000 mas Zemli). Danyi Obiekt i zveda obrascaetsa vokrug drug-druga za 24 casa, na ego poverhosti ustanavlivaetsa uskorenie svobodnogo padenia v 9.8 m/s², na edinitsu ploscadi poverhnosti prihoditsa ta je energia svetila, xto i na Zemle. Rasstoyanie mejdu tsentrami zvezdy i Obiekta vsego lix v 5 raz prevyxaet radius Obiekta. Pri nabliudenii svetila s poverhnosti Obiekta on imeet razmer ≈3°, t.e. v 6 raz bollxe zemnogo solntsa.
Xto vy dumaete o vozmojnosti zaseleniya Obiekta, ploscadd poverhnosti kotorogo v 16,000 raz bollxe, cem na Zemle?
Zẓòrovo! O ṇòcno ṿ̀oẓoṿróẓ́ ẓ̀ox̣̀úx́u zv́ezẓú, cẓ̀òṿe v́éẓeṇex́ ux̣ṛovòx́ róẓ́euz ṿéṛ ṿ̀oṛx̣róẓuz̀o, x̣̀óx̣ u Z̀ònc̣o z Źeṇṛ́é?
(http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage/Make.ashx?src=W2Y9Q2FtYnJpYV1bc3o9MTddWnrMo8Oycm92byEgTyBuzKPDsmNubyB2zKPMgG96zKNvdsyjcsOzesyjzIEgesyjzIBveMyjzIDDunjMgXUgenbMgWV6esyjw7os) (http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage?src=W2Y9Q2FtYnJpYV1bc3o9MTddWnrMo8Oycm92byEgTyBuzKPDsmNubyB2zKPMgG96zKNvdsyjcsOzesyjzIEgesyjzIBveMyjzIDDunjMgXUgenbMgWV6esyjw7os) (http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage/Make.ashx?src=W2Y9Q2FtYnJpYV1bc3o9MTddY3rMo8yAw7J2zKNlIHbMgcOpesyjZW7Mo2V4zIEgdXjMo3LMo292w7J4zIEgcsOzesyBzKNldXogdsyjw6lyzKMgdsyjzIBvcsyjeMyjcsOzesyjdXrMgG8sIHjMo8yAw7N4zKMgdSBazIDDsm5jzKNvIHogWsyBZW7Mo3LMo8yBw6k_) (http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage?src=W2Y9Q2FtYnJpYV1bc3o9MTddY3rMo8yAw7J2zKNlIHbMgcOpesyjZW7Mo2V4zIEgdXjMo3LMo292w7J4zIEgcsOzesyBzKNldXogdsyjw6lyzKMgdsyjzIBvcsyjeMyjcsOzesyjdXrMgG8sIHjMo8yAw7N4zKMgdSBazIDDsm5jzKNvIHogWsyBZW7Mo3LMo8yBw6k_)
? (http://lingvoforum.net/index.php?topic=64863.msg1965060#msg1965060)
Prosto delaex zvezdu plotnee i vsë. No ya ne uveren, xto v etom estt neobhodimostt; po-moemu, daje nam zemlianam naxe solntse kajetsa melkovatym.
Problema v tom, xto ya tocno ne uveren, kakie zvezdy byvayut, a kakie net. Ya prosto podobral naibolee podhodiascuyu v naxem okrujenii.
Otkrovenno govoria, ya ne uveren v svoih primitivnyh rascetah, i mne by hoteloss, xtoby kto-to esce poproboval perebratt vozmojnye varianty harakteristik Svetila i Megaplanety.
A esce ya ne rassmatrival vozmojnostt raskrucivaniya Obiekta.
On i tak vygliadit slixkom fantasticeskim, i ya ne znayu xto s nim mojno, a xto nellzia delatt.
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2014, 08:09...rasstoyanii... ...iskusstvennyi...
Opeccatci.
Цитата: mrEasyskanker от сентября 25, 2014, 09:44
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2014, 08:09...rasstoyanii... ...iskusstvennyi...
Opeccatci.
Mejdu SS — morfemnaya granitsa, a dvoinaya N proveriaetsa slovom
iskusstveNeN.
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2014, 09:53
Цитата: mrEasyskanker от сентября 25, 2014, 09:44
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2014, 08:09...rasstoyanii... ...iskusstvennyi...
Opeccatci.
Mejdu SS — morfemnaya granitsa, a dvoinaya N proveriaetsa slovom iskusstveNeN.
Ṇe proṿeṙajetṣa: u pṙilagaṭeḷnih s suff̣iksom
-enn- kratkaja forma
-en:
iskusstṿen. Formi na
-eṇen — pozdṇije analoġiji, no ih ṇeḷẓa ispoḷzovaṭ v kač̣estṿe opori, tak kak poluč̣ajetṣa, čto praṿilo samo ṣeḅa obosnovivajet.
Menia interesuet logicnostt orfografii s tocki zreniya sovremennogo yazyka, a ne s tocki zreniya gipoteticeskogo neisporcenogo russkogo.
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2014, 10:51
Menia interesuet logicnostt orfografii s tocki zreniya sovremennogo yazyka, a ne s tocki zreniya gipoteticeskogo neisporcenogo russkogo.
Ḥeḷeṙik, čto za jerundu vi ṗišeṭe? V razgovornom jaziḳe kratḳije formi ispoḷzujutṣa oč̣eṇ ograṇič̣enno, i pṙilagaṭeḷnoje
iskustṿennij v etot ograṇič̣ennij krug ṇe vhoḍit. A v ṗiṣṃennom jaziḳe formi na
-stṿen obič̣ni i upotṙebḷajutṣa široko — eto
sovṙeṃennij ṗiṣṃennij russḳij jazik.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 11:40
V razgovornom jaziḳe kratḳije formi ispoḷzujutṣa oč̣eṇ ograṇič̣enno, i pṙilagaṭeḷnoje iskustṿennij v etot ograṇič̣ennij krug ṇe vhoḍit.
V cauo cac.
Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 12:03
V cauo cac.
U vṣeh. Čto vi pṙivnoṣiṭe v svoju ustnuju ṙeč̣ eḷeṃenti ṗiṣṃennoj, suṭi ḍela ṇe ṃeṇajet. Ḷuḍi, č̣ṭeṇijem kṇig ṇe zamoroč̣ennije, etogo ṇe ḍelaujt, poetomu u ṇih vi form ṭipa
iskusstṿen iḷi
iskusstṿeṇen ṇikogda ṇe vstṙeṭiṭe.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 12:44
U vṣeh. Čto vi pṙivnoṣiṭe v svoju ustnuju ṙeč̣ eḷeṃenti ṗiṣṃennoj, suṭi ḍela ṇe ṃeṇajet.
Abstractnaia ustnaia res u uacuumie?
Moia latinisa samaia latinisnaia is usec predstaulennic latinis! Docasite obratnoie.
Ja dolgo dumal zacem nuxxna latinica dlä ruskovo(krome ocevidnyh slucäjev otsutstvija ruskoj klaviatury i gimnastiki dlä uma,sirecj fluda),i naxol vozmoxxnoje primenenije:jesli sozdavatj gipertotalitarnoje gosudarstvo po Oruélu,to smena orfografii-lucjxyj sposob unicjtoxxitj istoriju.Interesno,pocemu sam Oruél pro éto ne dogadalsä?Vedj Boljxomu Bratu moxxno bylo ne derxxatj ogromnoje vedomstvo xtob perepisyvatj istoriju,a prosto provesti reformu anglijskoj orfografii,kotoraja davno na éto napraxivajetsä...Nu,ladno,posredstvenyj Oruél,no vedj i Brédbéri v '451' mog by 'sdelatj' to xxe-reforma orfografii do fonéticeskoj-i knigi xxecj ne nado-dlä vseh oni stanovätsä ne soderxxateljnej nadpisej na jegipetskih sarkofagah...:-)
Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 13:10
Abstractnaia ustnaia res u uacuumie?
Ṇe pajasṇič̣ajṭe. :stop:
Nadoeli so svoimi latinitsami.
Davaite lucxe megaplanety vydumyvaite!
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2014, 15:09
Nadoeli so svoimi latinitsami.
Davaite lucxe megaplanety vydumyvaite!
megasputnik megaplanety,vraxäjuxejsä vokrug tröh solnc ja uxxe vydumal.Vot dumaju-naselätj jejo plantohomoidami ili plantojetioidami:-)
Цитата: troyshadow от сентября 25, 2014, 15:28
megasputnik megaplanety,vraxäjuxejsä vokrug tröh solnc ja uxxe vydumal.Vot dumaju-naselätj jejo plantohomoidami ili plantojetioidami:-)
Trebuyu publikatsii parametrov stabillnoy orbity.
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2014, 08:09Xto vy dumaete o vozmojnosti zaseleniya Obiekta, ploscadd poverhnosti kotorogo v 16,000 raz bollxe, cem na Zemle?
On budet zasellon preimuxxestveno vysocoproccnymi homiacami, vessaxximi ccutt mennxe tony.
A camiasci ustanouiat diplamatisescie otnosenia s Semloi?
Цитата: mrEasyskanker от сентября 25, 2014, 15:57
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2014, 08:09Xto vy dumaete o vozmojnosti zaseleniya Obiekta, ploscadd poverhnosti kotorogo v 16,000 raz bollxe, cem na Zemle?
On budet zasellon preimuxxestveno vysocoproccnymi homiacami, vessaxximi ccutt mennxe tony.
Vodoplavayuscimi homiakami?
Na suxe im budet hudo.
Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 16:15
A camiasci ustanouiat diplamatisescie otnosenia s Semloi?
S zemnymi homiackami ;up:
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2014, 16:27Vodoplavayuscimi homiakami?
Na suxe im budet hudo.
Toccno! Nado tacje podumatt o haracteristicah tamoxney vody ili eyo zamenitella.
Цитата: klangtao от сентября 25, 2014, 16:37
Rasovo vernaja ustnaja rechj istinnogo russkogo arijca...
Gde ui tacic nasli? :uzhos:
Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 16:38
Gde ui tacic nasli? :uzhos:
V vakuume zhe. Vernee, v
ethire... ne rjechj v' ethirje, a rasskazy o takovykh'...
Цитата: Тайльнемер от сентября 25, 2014, 09:12
Zẓòrovo! O ṇòcno ṿ̀oẓoṿróẓ́ ẓ̀ox̣̀úx́u zv́ezẓú, cẓ̀òṿe v́éẓeṇex́ ux̣ṛovòx́ róẓ́euz ṿéṛ ṿ̀oṛx̣róẓuz̀o, x̣̀óx̣ u Z̀ònc̣o z Źeṇṛ́é?
N̩sokə ja põəl, dalʒnobətʲ ʃotə tʲipə v́éẓeṇ
ox́ i ṿ̀
òṛx̣róẓuz̀o. Pralʲnə?
Ksatʲə, pajdu paduməju prəlatinʲət͡su dlʲəmitro iulʲət͡s.
Цитата: Vertaler от сентября 25, 2014, 16:42
latinʲət͡su dlʲəmitro iulʲət͡s
Sto Vi tacoie secretnoie sitaiete, sto as spesialnaia latinisa nusna?
Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 16:50
Sto Vi tacoie secretnoie sitaiete, sto as specialnaia latinisa nusna?
V metro i na ulicakh? Ukazateli zhe.
Цитата: klangtao от сентября 25, 2014, 16:53
V metro i na ulicakh? Ukazateli zhe.
Aaa, uonaso! A ia podumalo, sto eto dla electronnic cnig, stobi nicto seres plesio ne uuidel, sto Vertaler sitaiet. :D
Pesidél padúmel. Vrodi peluchílesj.
Arbátskeje, Práshskeje i Bratisláfskeje, Neweslabockeje, Aftezawockeje, Márjjine, Wýxine, Newegiréjewe, ne Kresnaprésninskuju pirixot.
Kresnegwardéjskeje, Sokel, Smalénskeje, (nét takoj stáncyi), (nét takoj stáncyi), Richnoj Wagzál, Kitáj-Gored, Biljájewe, ni zabywájti wéshhi v mitro.
Kak ni stránne, w/v práviljne rastávil toljke s chitwjortewe ráze. Náde toljke priwýknutj, shto "w" pe umalchániju. A w estaljnom udobne.
...Práwiljne rastáwil. Blín.
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2014, 08:09
Xto vy dumaete o vozmojnosti zaseleniya Obiekta, ploscadd poverhnosti kotorogo v 16,000 raz bollxe, cem na Zemle?
Zhiznj v toj ili inoj forme rasprostranena povsemestno. Zhiznj sovsem ne obiazateljno polzhna imetj fizicheskuju obolochku. Zamesto fizicheskoj vpolne mozhet sojti gravitacionnaja ili radiiacionnaja obolochka.
Tak chto ne imeet znachenija, na objekte kakoj ploxhadi zhiznj budet naxoditjsia — fakt v tom, chto naxoditjsia na tom objekte ona budet v liubom sluchae.
My, liudi, ixhem podobnyx sebe i sovershenno ne interesuemsia temi, kogo my ne mozhem ni uvidetj, ni pochuvstvovatj, ni zaregistrirovatj. Namnogo legche utverzhdatj, chto nepostizhimogo ne suxhestvuet, chem priznatj fakt nashej nesposobnosti postigatj okruzhajuxhij nas Mir v dolzhnoj mere.
Vy dazhe predstavitj sebe ne mozhete urovenj nekompetentnosti nauki v podobnyx voprosax.
Цитата: Vertaler от сентября 25, 2014, 17:16
...Práwiljne rastáwil. Blín.
M, jaṇfkurṣ etv ṗṣma: kadatam
v ṗišc, kada
w?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 08:47
M, jaṇfkurṣ etv ṗṣma: kadatam v ṗišc, kada w?
v перед согласными, а
w перед гласными, я так понял.
А zdésy silyno moggno fludity?
Цитата: SIVERION от сентября 26, 2014, 09:26
А zdésy silyno moggno fludity?
Occenn sillno.
Slouna angel, sestoc i besposiadin ti —
Col sacosis — to smosis stat legendai!
Sineua uetra unou sauiot
V sersa stusitsa; no put ei sacrit,
J ti smotris apiat pristalna na minia
Vo usgladi ulibca iscritsa...
Stota casnulas tibia —
Strimisia scarei dimcu tu atiscat.
No ni uidna sudbi, padcadiasiei tibe,
Paca ni atcriti glasa!
Vremia pracodit, i ueriu, paimios ti
J scasas sibe ti: Leti!
Crila rasprauiu, naustresu nesiossia
Sudbe — ti strimitilnei ptis.
Esli ti ne sapomnis dni prasessie,
To utones u naclinuusem stradanii,
Golas angela budit usio slauesee
S morem slios, sto tuaio tersaiut sersa.
No u rucac tuaic neba garit sineuoi,
Esli coses, ti smoses stat legendai!
Moá latinica ocseny prostaá, nikakich krúcskow tipa j na mésté я, ю, е, ё w serédiné slowa, á, é, ú, ó dlá etogo idéalyno podchodát, chotá é moggno pérédawaty i prosto kak e(krome nacsalynoj é) a ne é, tak kak w russkom é slasckom csastotnoé, a e - moggno kak he, h - némaá bukwa , mher - мэр, shеr-сэр, i e kak э w nacsalé slowa еnhеrgiá-энэргия
Naómnik Turop pobíwawscý wo mnogich gorácsich tocskach planetí, polucsaet predloggenie, ot kotorogo ne mogget otkazatysá, Glawary mafii Gorskij chocset cstobí on dostawil iz wostocsnoj Éwropí w Nyú-Jork zagadocsnuú dewuscku. No ocseny skoro stanowitsá jasno, csto na neó idót nastoáscsaá ochota, wozglawláemaá moguscsestwenním religiozním ordenom, nikogda ne smotrel etot filym, nado budet posmotrety w woskresenye
Pervoe popavxee sa:
Denn vtorjenia (2014)
Janr: fantastica
Nedallocoe buduxxee. Citay neojidano naccinaet crupnomaxtabnuyu ciber-atacu na SXA za neuplatu dolga. Cajdy compyuter, cajdy gadjet, proizvedeny v Citae, nadellon ubiystvenym virusom, cotory paralizuet vse finansovye, telecomunicaćionye, voenye i energeticcescie sistemy. Samolloty padayut s neba, goroda ostayut sa bez sveta, jiteli Americi ocazyvayut sa v izollaćii ot ostallnovo mira.
Цитата: Хворост от сентября 26, 2014, 09:23
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 08:47
M, jaṇfkurṣ etv ṗṣma: kadatam v ṗišc, kada w?
v перед согласными, а w перед гласными, я так понял.
Práwiljne. V — spiránt, w — apreksimánt. Dlje inastráncef zhe pisjmo — paétemu fsjo dalzhno býtj chotke.
I jishho ashýpku nashol:
ЦитироватьBratisláfskeje
Bretisláfskeje dalznho býtj.
A stáncyi na Newe-, wídime, dalzhný imétj peraléljnyi warjánty na Nowe-. Íli dázhe jidínstwinyi.
Цитата: Vertaler от сентября 26, 2014, 11:43
Práwiljne. V — spiránt, w — apreksimánt. Dlje inastráncef zhe pisjmo — paétemu fsjo dalzhno býtj chotke.
Akakaj razṇc, štodḷjnastrancf? Tamž fnlaġič̣skv prṭvpstavḷeṇj ṇet. :donno:
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2014, 08:09Xto vy dumaete o vozmojnosti zaseleniya Obiekta, ploscadd poverhnosti kotorogo v 16,000 raz bollxe, cem na Zemle?
Nu ón dólzsèn pri étòm imétj tvërduju pôvérhnòstj. Gázovyj gigánt vêdj nê zasélisz. Takój ôbjékt óczênj privlêkátêljnòjè méstò dljá zsízni. Pôcztí nêôgraníczènnyjè vôzmózsnôsti dlja ràssêlénijà, gigántskijè zapásy priródnyh rêsúrsòv. Pêrspêktívy sámyjè ôptimistíczêskijè.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 12:09
Цитата: Vertaler от сентября 26, 2014, 11:43
Práwiljne. V — spiránt, w — apreksimánt. Dlje inastráncef zhe pisjmo — paétemu fsjo dalzhno býtj chotke.
Akakaj razṇc, štodḷjnastrancf? Tamž fnlaġič̣skv prṭvpstavḷeṇj ṇet. :donno:
Jésli já nepishú "Svitazár", éte priwidjot k nipráwiljnemu prachténiju, neprimér, brazíljcemi. Dázhe niumýshline. Dázhe pri znánii práwil. Paétemu Switazár.
Цитата: amdf от сентября 26, 2014, 12:15
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2014, 08:09Xto vy dumaete o vozmojnosti zaseleniya Obiekta, ploscadd poverhnosti kotorogo v 16,000 raz bollxe, cem na Zemle?
Nu ón dólzsèn pri étòm imétj tvërduju pôvérhnòstj. Gázovyj gigánt vêdj nê zasélisz. Takój ôbjékt óczênj privlêkátêljnòjè méstò dljá zsízni. Pôcztí nêôgraníczènnyjè vôzmózsnôsti dlja ràssêlénijà, gigántskijè zapásy priródnyh rêsúrsòv. Pêrspêktívy sámyjè ôptimistíczêskijè.
Sredniaya plotnostt Obiekta — 0.04 g/cm³ (u Zemli — 5.5 g/cm³, u Solntsa — 1.4 g/cm³, u Yupitera — 1.3 g/cm³). Eto pocti xto pustaya obolocka, i na cem ona derjitsa — neponiatno. Esli takoy obiekt i vozmojen, to yavno doljen bytt sozdan iskusstvenno. V etom slucae govoritt ob obieme prirodnyh resursov bylo by stranno (esli rec ne idet o biologiceskih resursah).
Цитата: Vertaler от сентября 26, 2014, 13:29
Jésli já nepishú "Svitazár", éte priwidjot k nipráwiljnemu prachténiju, neprimér, brazíljcemi. Dázhe niumýshline. Dázhe pri znánii práwil. Paétemu Switazár.
Jesḷ tnaṗišš
Switazár, et pṙṿḍot kṇpraṿḷnmu prač̣ṭeṇju paḷakṃ. ;D Fṣem ṇugaḍiš. :yes:
Цитата: Vertaler от сентября 25, 2014, 16:42
N̩sokə ja põəl, dalʒnobətʲ ʃotə tʲipə v́éẓeṇox́ i ṿ̀òṛx̣róẓuz̀o. Pralʲnə?
ṿ̀òṛx̣róẓuz̀o — v́éẓ́eṇo, ṿ̀róv́eṛ́no.
O ṿ̀oć̣emú
v́éẓeṇox́?
Suḍi aḷuḍh plaṭiṇcmh...
Цитата: Тайльнемер от сентября 26, 2014, 18:32
O ṿ̀oć̣emú v́éẓeṇox́?
Может, вообще
v́éẓ́eṇe?
Prastíti, ʂtó nipiʂú latínitsyj: já svajú iśó tólkam nipridúmal, pakáʂta palućaitsa kakójta bŕed.
Цитата: Тайльнемер от сентября 26, 2014, 18:32
Цитата: Vertaler от сентября 25, 2014, 16:42
N̩sokə ja põəl, dalʒnobətʲ ʃotə tʲipə v́éẓeṇox́ i ṿ̀òṛx̣róẓuz̀o. Pralʲnə?
ṿ̀òṛx̣róẓuz̀o — v́éẓ́eṇo, ṿ̀róv́eṛ́no.
O ṿ̀oć̣emú v́éẓeṇox́?
v́éẓeṇex́ = "wídimij", rázwi nét? Mjáxkestj líshnii.
Á, nét, ponil. Mjáxkestj píshetse fsigdá, a v́éẓeṇox́ — éte búdit "видимой", ták?
A ja bral s razních jazíkow i prohеktow cs - ч, y-ь s wеngеrskogo, gg - ж swoá pridumka, á,é,ó,ú - я,е(є),йо/ё,ю takoj prohekt razrabatíwal sovetskij soúz dlá russkoj latinicí, í - ы -takaá ideá togge wstrecsalasy dlá russkoj latinki w perwíe desátiletiá suscsestwowaniá sowetskogo soúza
Ý - ый s csеsckogo, sc-ш s itаlyánskogo, scs - щ sаm wídumal, w - в s polyskogo i nеmеckogo, v - moggno ispolyzowaty dlá вь krov,lúbov,morkov,brov,swekrov
Chotá wmesto scs moggno ispolyzowaty X, xuka - щука, ch - х wstrecsaetsá wo mnogich jazíkach,w zapadnoslawánskich,germanskich,kelytskich, drewnie grecízmí peredawalisy cserez ch w mnogich jazíkach
Цитата: Vertaler от сентября 27, 2014, 00:01
Á, nét, ponil. Mjáxkestj píshetse fsigdá, a v́éẓeṇox́ — éte búdit "видимой", ták?
Fsigdá, kagdá wazmózhne pretiwepestavlénje. Neprimér, f slóvi
stiná u
s mjáxkestj ni ebeznacháitse (kák i glúxestj): zẓ̌enó.
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2014, 08:09
Vozzmem tusklyi krasnyi karlik. V kacestve primera pustt eto budet xto-to vrode zvezdy DX Cancri. Masa: 9% solnecnoy, diametr: 11% solnecnogo, svetimostt: 0.065% solnecnoy.
Riadom s nim na rasstoyanii 3,810,000 km (0.025 AU) pomestim iskusstvennyi xaroobraznyi Obiekt. Ego radius: 807,000 km (primerno 11 radiusov zvezdy, ili 127 radiusov Zemli), masa: 9.6·1028 kg (54% masy zvezdy, 16,000 mas Zemli). Danyi Obiekt i zveda obrascaetsa vokrug drug-druga za 24 casa, na ego poverhosti ustanavlivaetsa uskorenie svobodnogo padenia v 9.8 m/s², na edinitsu ploscadi poverhnosti prihoditsa ta je energia svetila, xto i na Zemle. Rasstoyanie mejdu tsentrami zvezdy i Obiekta vsego lix v 5 raz prevyxaet radius Obiekta. Pri nabliudenii svetila s poverhnosti Obiekta on imeet razmer ≈3°, t.e. v 6 raz bollxe zemnogo solntsa.
Xto vy dumaete o vozmojnosti zaseleniya Obiekta, ploscadd poverhnosti kotorogo v 16,000 raz bollxe, cem na Zemle?
Predstavliayu publike masxtabnuyu iliustratsiyu.
Zaodno, dal kosmiceskim telam nazvaniya.
(http://i.imgur.com/LlsbgcR.png)
Kakaj ṣil bujt uḍeržvṭ takoj abjom plaṇetə?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 27, 2014, 13:23
Kakaj ṣil bujt uḍeržvṭ takoj abjom plaṇetə?
A cert znaet. Dlia sozdaniya Ladilady ponadobiatsa kakie-to soverxenno nemyslimye dlia menia tehnologii.
Voobsce-to, pervonacallno ya hotel pridumatt gigantskiy ploskiy mir. No ne smog pridumatt kak pravdopodobno obyasnitt dvijenie nad nim nebesnyh svetil, i poetomu nacal vmesto etogo rasscityvatt gigantskuyu planetu.
Цитата: Hellerick от сентября 27, 2014, 18:49A cert znaet. Dlia sozdaniya Ladilady ponadobiatsa kakie-to soverxenno nemyslimye dlia menia tehnologii.
Voobsce-to, pervonacallno ya hotel pridumatt gigantskiy ploskiy mir. No ne smog pridumatt kak pravdopodobno obyasnitt dvijenie nad nim nebesnyh svetil, i poetomu nacal vmesto etogo rasscityvatt gigantskuyu planetu.
Togda poccemu ne vzaatt Sferu Daysona?
Цитата: mrEasyskanker от сентября 27, 2014, 19:02
Togda poccemu ne vzaatt Sferu Daysona?
Sfera Daisona toje neponiatno na cem derjatsa budet — po-moemu, etot proekt ne bolee realisticen.
A esce neponiatno, kto tam vnutri budet vkliucatt i vykliucatt svet dlia organizatsii sutocnogo tsikla.
Цитата: Hellerick от сентября 27, 2014, 19:14Sfera Daisona toje neponiatno na cem derjatsa budet — po-moemu, etot proekt ne bolee realisticen.
A esce neponiatno, kto tam vnutri budet vkliucatt i vykliucatt svet dlia organizatsii sutocnogo tsikla.
Ne obaazatellno imeno sfera, mojno ispollzovatt collćo, cac vocrug necotoryh planet, tollco boleye plotnoe.
Цитата: mrEasyskanker от сентября 28, 2014, 06:36
Ne obaazatellno imeno sfera, mojno ispollzovatt collćo, cac vocrug necotoryh planet, tollco boleye plotnoe.
V liubom slucae na takom kolltse ne budet gravitatsii, usloviy dlia suscestvovaniya atmosfery, privycnyh dnia i noci i t.p.
Neponiatno, cem kolltso Daisona printsipiallno lucxe obycnogo roya iz blujdayuscih po Solnecnoy sisteme kosmiceskih stantsiy, k sozdaniyu kotorogo my mojem pristupitt v liuboy moment (esli esce ne pristupili).
----
Xto kasaetsa megaplanety, to u menia v golove krutiatsa nenaucnye mysli pro yadro iz antimaterii, vyzyvayuscee permanentnyi vzryv osiadayuscih na nego castits, kotorye otletaya zaderjivayutsa iskusstvennoy sfery iz uglerodnoy membrany, sozdavaya tem samym davlenie, podderjivayuscee obitaemuyu sferu.
Fantazirovatt tak fantazirovatt.
U Larri Nivena estj cykl romanov 'Mir-Koljco',v kotorom opisan iskustvenyj kosmiceskij objekt,predstavläjuxij soboj koljco vokrug zvezdy iz sverhprocjnovo materiala,no ne kak u planet-rebrom k zvezde,a odnoj iz storon.Silu tägotenija zamenäjet centrobejjnaja,vraxenije i stabilizacyja osuxestvläjutsä gigantskimi dvigatelämi na vnexnej storone Koljca,smena dnä i noci sozdajotsä iskustvenymi sputnikami na boleje blizkoj k centraljnoj zvezde orbite.Imho,dovoljno realisticjno-naselönaja ploxädj koljca prevyxajet ploxädj neskoljkih zemlepodobnyh planet.
Цитата: Timiriliyev от августа 25, 2014, 16:58
Цитата: Kaze no oto от августа 25, 2014, 16:52
Nefig tut ekzotiku wydumywať
Soverxenno ne soglasen. Tac neïnteresno. Gorazdo interesnee po-vseacomu izvrasceath russcuiu latiniçu.
Polnostju s vami soglasna! Pridumyvać russkié šajtan-latinici - eto kruto! Možet być, zapilim éśö takogo plana kakuü-ńibudź tamiljskuü? Čto vy ob etom dumaéte?
Lila, u vas v interesah ucazanii serbsc', ccernogorsc' i bosniysc' muziica, a cac je horvatsc'?!
Цитата: Hellerick от сентября 27, 2014, 12:48
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2014, 08:09
Vozzmem tusklyi krasnyi karlik. V kacestve primera pustt eto budet xto-to vrode zvezdy DX Cancri. Masa: 9% solnecnoy, diametr: 11% solnecnogo, svetimostt: 0.065% solnecnoy.
Riadom s nim na rasstoyanii 3,810,000 km (0.025 AU) pomestim iskusstvennyi xaroobraznyi Obiekt. Ego radius: 807,000 km (primerno 11 radiusov zvezdy, ili 127 radiusov Zemli), masa: 9.6·1028 kg (54% masy zvezdy, 16,000 mas Zemli). Danyi Obiekt i zveda obrascaetsa vokrug drug-druga za 24 casa, na ego poverhosti ustanavlivaetsa uskorenie svobodnogo padenia v 9.8 m/s², na edinitsu ploscadi poverhnosti prihoditsa ta je energia svetila, xto i na Zemle. Rasstoyanie mejdu tsentrami zvezdy i Obiekta vsego lix v 5 raz prevyxaet radius Obiekta. Pri nabliudenii svetila s poverhnosti Obiekta on imeet razmer ≈3°, t.e. v 6 raz bollxe zemnogo solntsa.
Xto vy dumaete o vozmojnosti zaseleniya Obiekta, ploscadd poverhnosti kotorogo v 16,000 raz bollxe, cem na Zemle?
Predstavliayu publike masxtabnuyu iliustratsiyu.
Zaodno, dal kosmiceskim telam nazvaniya.
(http://i.imgur.com/LlsbgcR.png)
Kstatiy, priy takom razmierie planiety y zviezdy y priy takom rasstojaniyjy miezhdu niymiy budiet ochieni siylion effiekt lampochiky. Dumaju, teorietiychiesky uslovja, shodnyje s ziemnymiy, budut liysh na uzkoj polosie na sievier y jug ot ploskostiy ekliyptiyky. A bliyzhe k opliusam budiet bystro narastati niedostatok zviozdnoj energyjy s sootvietstvujushiym posliedstviyjamiy dlia vsiej planiety: v chiastnostiy, cyrkuliacyja vozdushnych mass budiet sovem ynoj, niezheliy na Ziemlie. Xotia, jasno, chto takogo razmiera gieoyd priy takoj massie dolgo nie prosushiestvujet: povierxnosti planiety srazu nachiniot obrushyvatsa k centru, poka vnutriennieje davlienje nie priydiot v ravnoviesje s massoj.
Ʃirokaja êlektrifikacija juʒnyh gubernij dast mosçnyj tolçok podjëmu selskogo hoẓajstva. Tak çto sjeʃj ʒe esçë êtih ṃagkih francuzskih bulok da vypej çaju.
Цитата: kemerover от октября 1, 2014, 20:15
Ʃirokaja êlektrifikacija juʒnyh gubernij dast mosçnyj tolçok podjëmu selskogo hoẓajstva.
Tak çto sjeʃj ʒe esçë êtih ṃagkih francuzskih bulok da vypej çaju.
Sxirokaja elektrifikacija juzxnyh gubernij dast moxxnyj tolcxok podjemu seljskogo hoziajstva.
Tak cxto sjesxj zxe exxe etih miagkih francuzskih bulok da vypej cxaju.
Nekotorye pervicxnye zvezdy, massa kotoryx sostavliaet 55 000 i 56 000 mass Solnca, mogli zakancxivath svoe suxxestvovanie neobycxnym obrazom. Takie obhekty pri smerti mogli vzryvathsia, kak sverxnovye, ne ostavliaya posle sebia cxernuyu dyru.
Astrofiziki iz Kaliforniyskogo universiteta i universiteta Minnesoty prisxli k takomu vyvodu posle vypolneniya riada simuliaciy pri ispolhzovanii superkomphyuterov. V svoey rabote oni polagalish na szximaemyy kod, prednaznacxennyy dlia primeneniy v astrofizicxeskoy oblasti.
Zvezdy pervogo pokoleniya predstavliayut osobyy interes potomu, cxto s ix pomoxxhyu obrazovalish pervye tiazxelye elementy ili ximicxeskie elementy otlicxnye ot vodoroda i geliya. Pri smerti oni posylali svoi ximicxeskie obrazovaniya v kosmos, tem samym prokladyvaya puth dlia posleduyuxxey generacii zvezd, solnecxnyx sistem i galaktik. S ponimaniem togo, kak iscxezali pervye zvezdy, ucxenye nadeyutsia lucxsxe poniath, kak my podosxli k Vselennoy, kotoruyu my znaem seycxas.
«My obnaruzxili, cxto suxxestvuet uzkoe okno, v kotorom sverxmassivnye sverxnovye mogut polnosthyu vzryvathsia, vmesto togo, cxtoby prevraxxathsia v sverxmassivnye cxernye dyry. Do nas etot mexanizm nikto ne naxodil», – poyasnil veduxxiy avtor raboty.
V simuliacii ispolhzovalsia odnomernyy kod zvezdnoy evoliucii. V etom kode ucxityvayutsia kliucxevye processy, takie kak yadernoe gorenie i zvezdnaya konvekciya, a takzxe sviazannye s massivnymi zvezdami fotoximicxeskiy raspad elementov, generaciya elektron-pozitronnyx par i speciialhnye reliativistskie effekty. Takzxe byli vkliucxeny obxxie reliativistskie effekty, potomu cxto oni vazxny dlia zvezd s massoy bolhsxe, cxem 1 000 mass Solnca.
(http://www.astronews.ru/news/2014/6567.jpg)
Vnutrennie pomesceniya Belogo doma vo vremia "remonta" v 1950 godu:
(http://i.imgur.com/pQiESvw.jpg) (http://i.imgur.com/pQiESvw.jpg)
Evropeyskiy kosmicheskiy zond «Rozetta» zametil na poverhnosti asteroida Liuteciya bolxshie udarnye kratery i kanavy. Oni voznikli, skoree vsego, v rezulxtate stolknoveniya kosmicheskogo tela s drugimi asteroidami. Fotografii s izobrazheniyami nerovnostey poverhnosti Liutecii zond «Rozetta» poluchil v iyule 2010 goda, kogda nahodilsia na rasstoyanii 3162 kilometrov ot asteroida. Togda «Rozetta» peredala izobrazheniya tolxko odnoy storony Liutecii. Neobychnym yavliaetsia obnaruzhenie nebolxshih kanav na poverhnosti kosmicheskogo tela. Analogichnye obxekty prisutstvuyut na sputnike Marsa Fobose i asteroidah Eros i Vesta. Kanavki, po mneniyu uchenyh, poyavilisx v rezulxtate udarnyh voln, voznikshih v rezulxtate stolknoveniy asteroida s kosmicheskimi telami i privedshih k deformacii poverhnostnoy struktury Liutecii. V hode analiza fotografiy ot zonda «Rozetta» eksperty nashli okolo 200 kanavok, poyavlenie kotoryh sviazali s tremia krupnymi kraterami. Samyy bolxshoy iz nih, Massaliya, mog poyavitxsia v rezulxtate stolknoveniya s asteroidom diiametrom do vosxmi kilometrov. Kamennaya Liuteciya imeet poriadka sta kilometrov v poperechnike i nahoditsia v poyase asteroidov mezhdu orbitami Marsa i Yupitera. Kosmicheskiy korablx «Rozetta» zapuhhen 2 marta 2004 goda Evropeyskim Kosmicheskim Agentstvom (EKA) i prednaznachen dlia izucheniya yadra, himicheskogo sostava i evoliucii komety Churiumova-Gerasimenko.
Eta shema pokazyvaet, naskollko casto soglasny vo mnenii raznye sudii Verhovnogo Suda SXA:
(http://i.imgur.com/YRLicpF.png)
Interesno, xto soglasno diagrame Ginsburg i Tomasa mojno spokoino ubratt iz suda -- ot ih isceznoveniya itogovye rexeniya ne izmeniatsa,
Vess smysl ih raboty svoditsa k tomu, xtoby delatt rabotu drug-druga bessmyslennoy.
Цитата: Hellerick от октября 22, 2014, 07:45
Interesno, xto soglasno diagrame Ginsburg i Tomasa mojno spokoino ubratt iz suda -- ot ih isceznoveniya itogovye rexeniya ne izmeniatsa,
Jzmienic: jzminiyc rstanofk siyl, nijzbiezhn jzmienic jvzjmasviazi.
jesli uzs razgovor zaszol o justicyi,jestj li na nastojaszij moment kakoj-to dejstvenyj tehniceskij ili himiceskih sposob zastavitj celoveka govoritj pravdu?
Цитата: troyshadow от октября 22, 2014, 22:22
jesli uzs razgovor zaszol o justicyi,jestj li na nastojaszij moment kakoj-to dejstvenyj tehniceskij ili himiceskih sposob zastavitj celoveka govoritj pravdu?
Shto jesi pravd?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 22, 2014, 22:44
Цитата: troyshadow от октября 22, 2014, 22:22
jesli uzs razgovor zaszol o justicyi,jestj li na nastojaszij moment kakoj-to dejstvenyj tehniceskij ili himiceskih sposob zastavitj celoveka govoritj pravdu?
Shto jesi pravd?
izlozxenije videnovo i izvestnovo ot ocevidcêv sobytij,ponätno,cjto ono v silu raznicy vosprijatija ne budet polnostju objektivnym,no,po krajnej mere,bez prednamerenoj lzxi...
Цитата: troyshadow от октября 23, 2014, 00:09
izlozxenije videnovo i izvestnovo ot ocevidcêv sobytij,ponätno,cjto ono v silu raznicy vosprijatija ne budet polnostju objektivnym,no,po krajnej mere,bez prednamerenoj lzxi...
Vvashx rsuzhdienjx niet nikakoj frmalizacj pravd kaktkavoj. Moj vapros astajoc fsiyli.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 23, 2014, 00:17
Цитата: troyshadow от октября 23, 2014, 00:09
izlozxenije videnovo i izvestnovo ot ocevidcêv sobytij,ponätno,cjto ono v silu raznicy vosprijatija ne budet polnostju objektivnym,no,po krajnej mere,bez prednamerenoj lzxi...
Vvashx rsuzhdienjx niet nikakoj frmalizacj pravd kaktkavoj. Moj vapros astajoc fsiyli.
ja imel vvidu pod pravdoj imeno subjektivnoje izlozxenije izvestnovo bez prednamerenoj lzxi i umolcänija
Цитата: Wolliger Mensch от октября 23, 2014, 00:17
Vvashx rsuzhdienjx niet nikakoj frmalizacj pravd kaktkavoj. Moj vapros astajoc fsiyli.
Cogda vigju hetu orfografiju, srazu predstavljajetsa on:
(http://s2.afisha.net/Afisha7Files/UGPhotos/081021021009/081224235703/p_f.jpg)
Цитата: Тайльнемер от октября 23, 2014, 02:34
Cogda vigju hetu orfografiju, srazu predstavljajetsa on:
(http://s2.afisha.net/Afisha7Files/UGPhotos/081021021009/081224235703/p_f.jpg)
Obosnuite.
Prosto dlia menia ostaetsa polneixey zagadkoy, kakaya mojet bytt sviazz mejdu etimi suscnostiami.
Цитата: Тайльнемер от октября 23, 2014, 02:34
Cogda vigju hetu orfografiju, srazu predstavljajetsa on:
Aetttut prichiom? :what:
Цитата: troyshadow от октября 23, 2014, 00:50
ja imel vvidu pod pravdoj imeno subjektivnoje izlozxenije izvestnovo bez prednamerenoj lzxi i umolcänija
Tada nijasn, achiomymin nuzhn zstavliati gvariyti padoptnv.
Цитата: Hellerick от октября 23, 2014, 04:47
Prosto dlia menia ostaetsa polneixey zagadkoy, kakaya mojet bytt sviazz mejdu etimi suscnostiami.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 23, 2014, 08:17
Aetttut prichiom? :what:
Nu desu ge...
Цитата: Wolliger Mensch от октября 23, 2014, 08:24
Цитата: troyshadow от октября 23, 2014, 00:50
ja imel vvidu pod pravdoj imeno subjektivnoje izlozxenije izvestnovo bez prednamerenoj lzxi i umolcänija
Tada nijasn, achiomymin nuzhn zstavliati gvariyti pdoptnv.
tut nado,konecjno,podumatj,tak,nametocjno:cjto vy videli,delali to to i to to,i cjtob podozrevajemyj ne mog solgatj...
Цитата: troyshadow от октября 23, 2014, 14:32
tut nado,konecjno,podumatj,tak,nametocjno:cjto vy videli,delali to to i to to,i cjtob podozrevajemyj ne mog solgatj...
— Vxadiyli fkino?
— Da.
— Vxadiyli fkino?
— Niet.Ob atviet pravdiyv. Kag byti?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 23, 2014, 17:28
Цитата: troyshadow от октября 23, 2014, 14:32
tut nado,konecjno,podumatj,tak,nametocjno:cjto vy videli,delali to to i to to,i cjtob podozrevajemyj ne mog solgatj...
— Vxadiyli fkino?
— Da.
— Vxadiyli fkino?
— Niet.
Ob atviet pravdiyv. Kag byti?
i kak mogut bytj pravdivy protivopolozxnyje otvety?
Цитата: troyshadow от октября 23, 2014, 17:59
Цитата: Wolliger Mensch от октября 23, 2014, 17:28
Цитата: troyshadow от октября 23, 2014, 14:32
tut nado,konecjno,podumatj,tak,nametocjno:cjto vy videli,delali to to i to to,i cjtob podozrevajemyj ne mog solgatj...
— Vxadiyli fkino?
— Da.
— Vxadiyli fkino?
— Niet.
Ob atviet pravdiyv. Kag byti?
i kak mogut bytj pravdivy protivopolozxnyje otvety?
Ochini prost: chilaviek pashol fkino, nonidashol.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 23, 2014, 19:33
Цитата: troyshadow от октября 23, 2014, 17:59
Цитата: Wolliger Mensch от октября 23, 2014, 17:28
Цитата: troyshadow от октября 23, 2014, 14:32
tut nado,konecjno,podumatj,tak,nametocjno:cjto vy videli,delali to to i to to,i cjtob podozrevajemyj ne mog solgatj...
— Vxadiyli fkino?
— Da.
— Vxadiyli fkino?
— Niet.
Ob atviet pravdiyv. Kag byti?
i kak mogut bytj pravdivy protivopolozxnyje otvety?
Ochini prost: chilaviek pashol fkino, nonidashol.
dlä êtogo jestj utoxjnäjusxije voprosy.
Цитата: troyshadow от октября 23, 2014, 22:02
dlä êtogo jestj utoxjnäjusxije voprosy.
Chilaviek nvapros «Vxadiyli fkino» pravdiyv atvichiajt «da» yli «niet». Vslyshti liysh adiyn atviet, atkud vam znati, shto vash vapros triebujt utachinienij? Nivazmozhn fsio pridusmatrieti.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 24, 2014, 01:04
Цитата: troyshadow от октября 23, 2014, 22:02
dlä êtogo jestj utoxjnäjusxije voprosy.
Chilaviek nvapros «Vxadiyli fkino» pravdiyv atvichiajt «da» yli «niet». Vslyshti liysh adiyn atviet, atkud vam znati, shto vash vapros triebujt utachinienij? Nivazmozhn fsio pridusmatrieti.
dazxe sejcäs v policii zadajut voprosy ne prosto 'hodili vy v kino',a byli li vy tam takogo to cisla v takom to cäsu.tut i da i net srazu istinoj bytj ne mogut.
Цитата: troyshadow от октября 24, 2014, 07:12
Цитата: Wolliger Mensch от октября 24, 2014, 01:04
Цитата: troyshadow от октября 23, 2014, 22:02
dlä êtogo jestj utoxjnäjusxije voprosy.
Chilaviek nvapros «Vxadiyli fkino» pravdiyv atvichiajt «da» yli «niet». Vslyshti liysh adiyn atviet, atkud vam znati, shto vash vapros triebujt utachinienij? Nivazmozhn fsio pridusmatrieti.
dazxe sejcäs v policii zadajut voprosy ne prosto 'hodili vy v kino',a byli li vy tam takogo to cisla v takom to cäsu.tut i da i net srazu istinoj bytj ne mogut.
Et niatminiajt tavo, shto fsio pridusmatrieti nivazmozhn. Nodiel dazh nivetm: «pravd» nifrmlizujm, paetmu, jesli vpadiejstvujti nmazgy padoptnv — nu, onachiniod gvariyti
shtod drugoj, noapridiliyti, pravd et, yliachiridnaj mdifikacj «subjktiyvnv vsprijatij rialinsti», vnismozhti. Tiezh pligraf riagyrujut, jesli chilaviek «vriot», noet «vranijo» mozhdbti jpravdoj, prost upadoptnv takoj jjo vspriajtij, tiemzh makarm pligraf jabmanvjut.
S 1854 po 1856 gody angliyskaya ekspeditsiya probodila trianguliatsionnye issledovaniya v rayone Everesta s tselyu ustanovleniya ego vysoty. V kontse kontsov oni polucili tsifru: rovno 29000 futov. No dlia togo, xtoby narod ne dumal, budto by oni dva goda duryu mayaliss, i smogli opredelitt vysotu s tocnostyu lix do tysiaci futov, ofitsiallno bylo obyavleno, xto vysota Everesta 29002 futa.
VS USSR izbiralsya neposredstvenno grazhdanami USSR putèm obschikh pryamùkh vùborov pri taynom golosovanii (1 deputat ot 100 tùsyach izbirateley), no na praktike etot protsess osuschestvlyalsya pod zhèstkim kontrolem pravyaschey Kommunisticheskoy partii. Srok polnomochiy sostavlyal 4 goda, s 1978 g. — 5 let. Sredi deputatov preobladali chlenù Kompartii (62-69% ot obschego kolichestva), ostal'nùye bùli, formal'no, bespartiynùmi i chlenami drugikh obschestvennùkh organizatsiy.
Цитата: Timiriliyev от ноября 16, 2014, 09:24
VS USSR izbiralsya neposredstvenno grazhdanami USSR putèm obschikh pryamùkh vùborov pri taynom golosovanii (1 deputat ot 100 tùsyach izbirateley), no na praktike etot protsess osuschestvlyalsya pod zhèstkim kontrolem pravyaschey Kommunisticheskoy partii. Srok polnomochiy sostavlyal 4 goda, s 1978 g. — 5 let. Sredi deputatov preobladali chlenù Kompartii (62-69% ot obschego kolichestva), ostal'nùye bùli, formal'no, bespartiynùmi i chlenami drugikh obschestvennùkh organizatsiy.
otsiuda vopros,aktualjnyj i v naxi dni: imejut li inoj,krome propagandistskovo,smysl takije vybory,ne proxie li,kak v nacyonalsocyalisticxeskoj Germanii,prosto naznacxatj deputatov?
Цитата: troyshadow от ноября 16, 2014, 20:49
otsiuda vopros,aktualjnyj i v naxi dni: imejut li inoj,krome propagandistskovo,smysl takije vybory,ne proxie li,kak v nacyonalsocyalisticxeskoj Germanii,prosto naznacxatj deputatov?
Liudi doljny prodoljatt veritt, xto prosto izbrav drugih liudey oni mogut cto-to izmenitt. Inace oni nacnut pokuxatsa na sam Rejim.
demokratija-èto kogda 10 oslov posle dolgovo sovexianija postanavliajut scitatj odgogo iz nih arabskim skakunom ...
Democratiâ — êto cogda 10 oslov posle dolgago sovesceaniâ postanovleaiut scitath odnogo iz nix arabschim scacunom...
Demokratiya — eto kogda 10 oslov posle dolgago soveschaniya postanovlyayut schitat' odnogo iz nikh arabskim skakunom...
Demokratiya — eto kogda 10 oslov posle dolgago soveschaniya postanovlyayut schitat' odnogo iz nikh arabskim skakunom...
Democratiâ — êto cogda 10 oslov posle dolgago sovesceaniâ postanovleaiut scitath odnogo iz nix arabschim scacunom...
Demokratija — eto kogda 10 oslov posle dolgogo sovexhanija postanovliajut schitatj odnogo iz nix arabskim skakunom...
Цитата: mrEasyskanker от октября 1, 2014, 18:41
Lila, u vas v interesah ucazanii serbsc', ccernogorsc' i bosniysc' muziica, a cac je horvatsc'?!
Ja podozrevaju, što u menä černogorskije korni. Mnė bylo leń vpisyvať horvatskuju muzyku v spisok interesov.
P.S. Prosto černogorcy otličajutsä svojej lenju. :)
Poqemu-to vwzhralosih mesto na diske C, nado razobratihsah, kto takoj prozhorlivwj.
Dėmokratiä — eto kogda 10 oslov poslė dolgogo sovėxȧniä postanovlȧÿt scitaṫ odnogo ız nih arabskim skakynom...
Demokratiya — eto kogda 10 oslov posle dolgago soveschaniya postanovlyayut schitat' odnogo iz nikh arabskim skakunom...
Democratiâ — êto cogda 10 oslov posle dolgago sovesceaniâ postanovleaiut scitath odnogo iz nix arabschim scacunom...
Demokratija — eto kogda 10 oslov posle dolgogo sovexhanija postanovliajut schitatj odnogo iz nix arabskim skakunom...
Demokratiya — eto kogda 10 oslov posle dolgago soveschaniya postanovlyayut schitat' odnogo iz nikh arabskim skakunom...
Democratiâ — êto cogda 10 oslov posle dolgago sovesceaniâ postanovleaiut scitath odnogo iz nix arabschim scacunom...
Demokratija — eto kogda 10 oslov posle dolgogo sovexhanija postanovliajut schitatj odnogo iz nix arabskim skakunom...
Dėmokratiä — eto kogda 10 oslov poslė dolgogo sovėxȧniä postanovlȧÿt scitaṫ odnogo ız nih arabskim skakynom...
Demokratiä — eto kogda 10 oslov posle dolgogo sovexäniä postanovläüt scitaṫ odnogo iz nih arabskim skakunom...
Demokratija - ėto kogda 10 oslov posle dolgogo soveśanija postanovläjut sčitať odnogo iz nih arabskim skakunom.
Podumal, xto ya kogda stanu Velikim Tiranom Vseya Zemli i Pokrovitelem Tverdi Nebesnoy, nado budet dlia vseh celovekov pridumatt nomera — ne po imenam je ih razlicatt v samom dele. Kod etot ya nazovu GPIN — global personal identification number.
Zadumalsia o tom, kak GPIN doljen vygliadett.
Vot primer moyey tekuscey idei:
19920917-52014-111224-0
Pervye 8 tsifr — denn rojdeniya v formate GGGGMMDD.
Sleduyuscie 5 tsifr — geograficeskie koordinaty mesta rojdeniya v formate DDDXX, gde DDD — dolgota, a XX — xirota. K dolgote dobavliaetsa cislo, oboznacayuscee kvadrant zemnoy poverknosti: +200 dlia zapadnoy dolgoty i severnoy xiroty, +400 dlia vostocnoy dolgoty i severnoy xiroty, +600 dlia zapadnoy dolgoty i yujnoy xiroty, +800 dlia vostocnoy dolgoty i yujnoy xiroty. I xirota, i dolgota okrugliayutsa do tselogo cisla gradusov v mennxuyu storonu. Kod 52014 takim obrazom primerno sootvetstvuet filipinskomu gorodu Manila. Ya rexil, xto lucxe kodirovatt geograficeskie koordinaty, a ne edinitsy administrativno-teritoriallnogo deleniya vvidu nepostoyanstva i potentsiallnoy spornosti poslednih.
Sleduyuscie 6 tsifr sostoyat is treh 2-znacnyh cisel. Pervoe cilso — kod ottsa, vtoroe cilso — kod materi, tretie cilso — licnyi kod. Licnyi kod — slucainoe 2-znacnoe cislo; cetnoe dlia jenscin i necetnoe dlia mujcin. Eto cislo nasleduetsa dettmi danogo subiekta. V rassmatrivaemom primere 111224 — cetnoe cislo, i znacit, rec idet o devuxke s licnym slucainym kodom 24, vse deti kotoroy budut imett kod vida XX24XX. Estestvenno, xto v cisle vida 111224 vtoraya tsifra vsegda doljna bytt necetnoy, a cetvertaya — cetnoy. Razumeetsa, slucainoe cislo beretsa s takim rasscetom, xtoby novyi GPIN ne sovpadal s GPINom ranee zaregistrirovanogo subiekta. Vo vtoruyu oceredd sleduet stremitsa k tomu, xtoby dlia danoy pary mujciny i jensciny licnye kody vseh obscih detey razlicaliss.
Posledniaya tsifra — kontrollnoe cislo, rascityvaemoe po algoritmu Damma (https://en.wikipedia.org/wiki/Damm_algorithm).
Kritikuem. U vas esce estt vremia povliyatt na nomera, s kotorymi vam pridetsa jitt v buduscem. Kstati, obescayu, xto tatuirovatt ih budut za gosudarstvennyi scet.
rano ili pozdno lüdej numerovatj pridöca,ocenj mnogo tözok,kstati,vot vam kritika: v odnom roddome mozxet v odin denj rodica mnogo detej,t.j.,razlicäca po vaxêj sisteme budut toljko roditeljskimi nomerami i individualjnymi,no po pervym vozmozxny slucäjnyje sovpadenija,a po individualjnym-detej zxe mozxet bytj boljxê sta,znacit,opätj vozmozxny sovpadenija.Konecjno,ih budet gorazdo menjxê,cem sejcäs,no tem oni straxneje v uslovijah avtomatizacyi bürokratii.V to vremä kak prostaja desätiznacjnaja numeracija po porädku pokrojet vsö nynesxneje naselenije Zemli.Jesli zxe podumatj nad kolicxestvom cyfr v kode v zavisimosti ot mesta v obxestvenoj ierarhii,to mozxno i menjxym kolicestvom cifr v kode.
a jexö mozxno podumatj nad slogovym kodirovanijem,xtoby kod byl proiznosimym...
Po moey otsenke v odnoy gradusnoy zone za denn mojno ojidatt rojdenie lix 3000 celovek. Budem scitatt tollko mallcikov — 1500 celovek.
Dlia kajdogo mallcika zaranee zadany pervye ceture tsifry "semeinogo" koda — ih 2500 kombinatsiy (50 ottsovskih × 50 materinskih).
T.e., problema s perepolneniem nomerov vozniknet, esli "kostt" s 2500 graniami kinutt 1500 raz, i pri etom odna iz graney vypadet bolee 50 raz.
Odnako po moim prikidkam, samaya castaya grann v etom slucae vypadaet v srednem lix 5 raz.
UPD: propustil cerez generator slucainyh cisel. Po proxestvii 10000 dney maksimallno za denn potrebovaloss zadeistvovatt 8 nomerov.
cem nizxe verojatnostj pojavlenija polnyh tözok,tem menjxe avtomatizirovannaja bürokratija sposobna prinätj i perevaritj takuju oxybku.
a vot moj variant proiznosimovo koda,vedj,soglasitesj,räd cyfr v proiznosxenii cerezcür mnogosloven:
berem soglasnyje,naprimer,p,t,k,b,d,g,f,s,h,v,z,y,l,r,m,n,x,c,cj,dz;pätj glasnyh: a,e,i,o,u;i uslovimsä,cjto slog mozxet zaverxaca toljko na p,t,k,f,s,y,l,r,m,n...(konkretnyj sostav fonem mozxet i dolzxen bytj obsuzxdön).Itogo,odnoslozxnoje imä-êto uzxe 1000 celovek(20 soglasnyh*5 glasnyh*10 soglasnyh-finalej),dvuslozxnoje-million,tröhslozxnoje-milliard,cetyröhslozxnoje-trillion...i ni odnogo povtorenija!!!!
mozxno priväzatj konkretnyje slogi k mestu i date rozxdenija,a vot slucäjnostj i svibodnyj vybor stoit isklücitj,jestj zxe internet-rodilsä rebönok-podali zapros-dozxdalisj otveta s imenem po nomeru,i nikakovo svojevolija!!!
Цитата: troyshadow от декабря 1, 2014, 12:55
a vot slucäjnostj i svibodnyj vybor stoit isklücitj,jestj zxe internet-rodilsä rebönok-podali zapros-dozxdalisj otveta s imenem po nomeru,i nikakovo svojevolija!!!
Slucainostt esli i nujno uskliucitt, to tollko zameniv na psevdoslucainostt. Vo izbejanie povtoreniya kodov jelatellno dobitsa maksimallno ravnomernogo raspredeleniya. Esli kakie-to znaceniya budut anomallno castotny, to eto povyxaet risk sovpadeniy -- esli daje ne dlia samih etih detey, to, mojet bytt, dlia ih potomkov, kotorye unasleduyut castt koda. Znacit, s tocki zreniya teh, kto podaet zayavku na registratsiyu, jelatellno xtoby kod vylgiadel slucainym i ravnomerno raspredelenym.
Mojno, konecno prosto tupo v Imperskom Registrariume vydavatt licnyi 2-znacnyi kod vsem mallcikam/devockam poporiadku, vne zavisimosti ot mesta ih rojdeniya -- efekt budet tot-je.
Esce ya dumayu, xto krome otkrytogo tsifrovogo koda, znaceniya kotorogo legko citayutsa, mojet ponadobitsa zakrytyi kod dlia situatsiy, kogda trebuetsa konfidentsiallnostt (mojet bytt, jenscina ne hocet v yavnoy forme ukazyvatt god svoego rojdeniya). Xtoby dva koda nikogda ne putaliss, predlagayu sdelatt tak, xtoby konfidentsiallnyi kod sostoyal iz odnih tollko bukv latinskogo alfavita. Polucaetsa xto kajdomu kodu iz 20 tsifr doljen sootvetstvovatt kod iz 15 bukv (vkliucaya kontrollnuyu), sviazanye nekoy
hash-funktsiey.
Цитата: Hellerick от декабря 1, 2014, 13:57
Цитата: troyshadow от декабря 1, 2014, 12:55
a vot slucäjnostj i svibodnyj vybor stoit isklücitj,jestj zxe internet-rodilsä rebönok-podali zapros-dozxdalisj otveta s imenem po nomeru,i nikakovo svojevolija!!!
Slucainostt esli i nujno uskliucitt, to tollko zameniv na psevdoslucainostt. Vo izbejanie povtoreniya kodov jelatellno dobitsa maksimallno ravnomernogo raspredeleniya. Esli kakie-to znaceniya budut anomallno castotny, to eto povyxaet risk sovpadeniy -- esli daje ne dlia samih etih detey, to, mojet bytt, dlia ih potomkov, kotorye unasleduyut castt koda. Znacit, s tocki zreniya teh, kto podaet zayavku na registratsiyu, jelatellno xtoby kod vylgiadel slucainym i ravnomerno raspredelenym.
Mojno, konecno prosto tupo v Imperskom Registrariume vydavatt licnyi 2-znacnyi kod vsem mallcikam/devockam poporiadku, vne zavisimosti ot mesta ih rojdeniya -- efekt budet tot-je.
Esce ya dumayu, xto krome otkrytogo tsifrovogo koda, znaceniya kotorogo legko citayutsa, mojet ponadobitsa zakrytyi kod dlia situatsiy, kogda trebuetsa konfidentsiallnostt (mojet bytt, jenscina ne hocet v yavnoy forme ukazyvatt god svoego rojdeniya). Xtoby dva koda nikogda ne putaliss, predlagayu sdelatt tak, xtoby konfidentsiallnyi kod sostoyal iz odnih tollko bukv latinskogo alfavita. Polucaetsa xto kajdomu kodu iz 20 tsifr doljen sootvetstvovatt kod iz 15 bukv (vkliucaya kontrollnuyu), sviazanye nekoy hash-funktsiey.
socetanija bukv mogut bytj trudnocitajemymi,da i zacem dva koda vmesto odnovo?profesionaly i interesujuxijesä bystro naucäca citatj zvukovoj kod,kak sejcäs gaixniki i voditeli po nomeru uznajut region proishozxdenija avtomobilä.
dlä avtomatiki zxe,dumaju,bez raznicy,budet kod cyfrovym ili bukvenym,a vot dlä lüdej jestj-v slogovom formate kod legko citajeca kak nastojaxeje imä
Edva li etot kod kto-to kogda-to budet proiznositt. A vot nabivatt v kompyuter -- vpolne vozmojno.
Esli liudiam i budut kogda-nibudj prisvaivatj individualjnye identifikacionnye nomera, to skoree vsego nomera eti budut sviazany ne s mestom i vremenem rozhdenija cheloveka, a s ego lichnostju, rasovoj prinadlezhnostju, trudosposobnostju, itd. Mozhet sluchitjsia i tak, chto lichnyj nomer cheloveka budet predstavliatj soboj vyderzhku iz ego DNK, ili kratkoe opisanie ego DNK, ili cifrovoe opisanie kakoj-libo individualjnoj mutacii v ego DNK.
Lichnyj kod cheloveka mozhet i polnostju sootvetstvovatj ego DNK. Takzhe dolzhen dytj razrabotan mnogoetapnyj algoritm sokraxhenija koda, sposobnyj davatj v itoge vtorichuyj kod liuboj dliny vplotj do odnoj cifry. Pri etom piatidesiati-deviatiznachnyj i shestidesiatiznachnyj, k primeru, vtorichnye kody budut absoliutno otlichatjsia drug ot druga. A cheloveku dostatochno budet znatj poslednie piatj - semj kodov.
bukvy mozxno nabivatj tak zxe kak cyfry,zvukovuju raznicu i zapomnitj legce,cem cyfrovuju...
a jexö mozxno,kak ja govoril, priväzatj dlinu koda k obxestvenomu polozxeniju:imena 5% vysxêj êlity nosät dvuhslozxnyje imena,20%gossluzxaxih-tröhslozxnyje,ostaljnyje-cetyröh- i pätislozxnyje...ili kak-to tak...
Sotsiallnoe polojenie izmencivo, a raznitsu v DNK odnoyaitsevyh bliznetsov esce nujno umudritsa naiti.
Poetomu ya i kodiruyu lix tu nemnoguyu informatsiyu, kotoraya na moment rojdeniya rebenka uje o nem izvestna i dostatocno ocevidna.
togda imejet smysl kodirovatj nacyonaljnostj i poleznyje geneticeskije priznaki-dlä jevgeniki,vvesti svojeobraznyj indeks geneticeskovo zdorovjja...
Цитата: Hellerick от декабря 1, 2014, 09:48
Podumal, xto ya kogda stanu Velikim Tiranom Vseya Zemli i Pokrovitelem Tverdi Nebesnoy, nado budet dlia vseh celovekov pridumatt nomera — ne po imenam je ih razlicatt v samom dele. Kod etot ya nazovu GPIN — global personal identification number.
Zadumalsia o tom, kak GPIN doljen vygliadett.
Vot primer moyey tekuscey idei:
19920917-52014-111224-0
Pervye 8 tsifr — denn rojdeniya v formate GGGGMMDD.
Sleduyuscie 5 tsifr — geograficeskie koordinaty mesta rojdeniya v formate DDDXX, gde DDD — dolgota, a XX — xirota. K dolgote dobavliaetsa cislo, oboznacayuscee kvadrant zemnoy poverknosti: +200 dlia zapadnoy dolgoty i severnoy xiroty, +400 dlia vostocnoy dolgoty i severnoy xiroty, +600 dlia zapadnoy dolgoty i yujnoy xiroty, +800 dlia vostocnoy dolgoty i yujnoy xiroty. I xirota, i dolgota okrugliayutsa do tselogo cisla gradusov v mennxuyu storonu. Kod 52014 takim obrazom primerno sootvetstvuet filipinskomu gorodu Manila. Ya rexil, xto lucxe kodirovatt geograficeskie koordinaty, a ne edinitsy administrativno-teritoriallnogo deleniya vvidu nepostoyanstva i potentsiallnoy spornosti poslednih.
Sleduyuscie 6 tsifr sostoyat is treh 2-znacnyh cisel. Pervoe cilso — kod ottsa, vtoroe cilso — kod materi, tretie cilso — licnyi kod. Licnyi kod — slucainoe 2-znacnoe cislo; cetnoe dlia jenscin i necetnoe dlia mujcin. Eto cislo nasleduetsa dettmi danogo subiekta. V rassmatrivaemom primere 111224 — cetnoe cislo, i znacit, rec idet o devuxke s licnym slucainym kodom 24, vse deti kotoroy budut imett kod vida XX24XX. Estestvenno, xto v cisle vida 111224 vtoraya tsifra vsegda doljna bytt necetnoy, a cetvertaya — cetnoy. Razumeetsa, slucainoe cislo beretsa s takim rasscetom, xtoby novyi GPIN ne sovpadal s GPINom ranee zaregistrirovanogo subiekta. Vo vtoruyu oceredd sleduet stremitsa k tomu, xtoby dlia danoy pary mujciny i jensciny licnye kody vseh obscih detey razlicaliss.
Posledniaya tsifra — kontrollnoe cislo, rascityvaemoe po algoritmu Damma (https://en.wikipedia.org/wiki/Damm_algorithm).
Kritikuem. U vas esce estt vremia povliyatt na nomera, s kotorymi vam pridetsa jitt v buduscem. Kstati, obescayu, xto tatuirovatt ih budut za gosudarstvennyi scet.
(wiki/m) Resident_registration_number (http://en.m.wikipedia.org/wiki/Resident_registration_number)
Цитата: kemerover от декабря 2, 2014, 09:07
(wiki/m) Resident_registration_number (http://en.m.wikipedia.org/wiki/Resident_registration_number)
Da mnogo gde takie xtuki vvedeny. I estestveno hocetsa dobitsa mejdunarodnogo standarta.
No esli takoy i nacnut sozdavatt, pervym kodom naverniaka postaviat kod strany, a on vo-pervyh sporen (vsiakie tam kosovo i krymy), a vo-vtoryh priviazyvaet celoveka k izmencivomu poniatiyu grajdanstva -- t.e., dlia identifikatsii
licnosti takoy kod ne budet goditsa. A znacit, jelatellno zaniatsa za utverjdenie bolee ratsionallnogo koda uje seicas, poka za eto delo ne vzialiss biurokraty.
Цитата: Hellerick от декабря 2, 2014, 09:30
Цитата: kemerover от декабря 2, 2014, 09:07
(wiki/m) Resident_registration_number (http://en.m.wikipedia.org/wiki/Resident_registration_number)
Da mnogo gde takie xtuki vvedeny. I estestveno hocetsa dobitsa mejdunarodnogo standarta.
No esli takoy i nacnut sozdavatt, pervym kodom naverniaka postaviat kod strany, a on vo-pervyh sporen (vsiakie tam kosovo i krymy), a vo-vtoryh priviazyvaet celoveka k izmencivomu poniatiyu grajdanstva -- t.e., dlia identifikatsii licnosti takoy kod ne budet goditsa. A znacit, jelatellno zaniatsa za utverjdenie bolee ratsionallnogo koda uje seicas, poka za eto delo ne vzialiss biurokraty.
V vaʃej sisteme estj nekotorye nedostatki. Glavnyj, po moemu mneniu̇, kod otca i materi, vedj moʒet sluçitjsȧ takoe, çto ni biologiçeskie, ni kakie-libo esçë roditeli ne izvestny, ili ivzesten toljko odin roditelj, ne govorȧ uʒe o potencialjnom primenenii v poligamnyh soobʃestvah.
Цитата: kemerover от декабря 2, 2014, 11:34
V vaʃej sisteme estj nekotorye nedostatki. Glavnyj, po moemu mneniu̇, kod otca i materi, vedj moʒet sluçitjsȧ takoe, çto ni biologiçeskie, ni kakie-libo esçë roditeli ne izvestny, ili ivzesten toljko odin roditelj, ne govorȧ uʒe o potencialjnom primenenii v poligamnyh soobʃestvah.
Kod stavit svoey tselyu ne soobscenie informatsii o rodidetliah, i identifikatsiyu liudey. Roditeli interesny ne biologiceskie, a formallnye -- te, kotoryh ukazyvayut v svidetellstve o rojdenii. V slucae neizvetnosti roditelia nicto ne mexaet ispollzovatt randomnyi kod.
Kodirovanie roditeley i procey podobnoy informatsii nujno dlia togo, xtoby bystroy priblizitellnoy otsenki grupy liudey, i sujeniya grupy poiska sredi nih -- skajem, sredi pasajirov avtobusa mojno budet bystro prikinutt, kak oni razbity na semii ili grupy sootecestvennikov.
Ne znayu, kakuyu problemu vy naxli dlia poligamnyh soobscestv.
Цитата: Hellerick от декабря 2, 2014, 13:42
V slucae neizvetnosti roditelia nicto ne mexaet ispollzovatt randomnyi kod.
Eto kostyli.
Цитата: Hellerick от декабря 2, 2014, 13:42
Kodirovanie roditeley i procey podobnoy informatsii nujno dlia togo, xtoby bystroy priblizitellnoy otsenki grupy liudey, i sujeniya grupy poiska sredi nih -- skajem, sredi pasajirov avtobusa mojno budet bystro prikinutt, kak oni razbity na semii ili grupy sootecestvennikov.
Zvuçit totalitarno. Nuʒno li takoe na praktike?
Цитата: Hellerick от декабря 2, 2014, 13:42
Ne znayu, kakuyu problemu vy naxli dlia poligamnyh soobscestv.
Bolee 2 roditelej.
horoxo by jexö vseobxüju daktiloskopiju provesti,xtob otpecätok ruki dejstvoval kak pasport i kreditnaja karta...
Цитата: troyshadow от декабря 2, 2014, 21:36
horoxo by jexö vseobxüju daktiloskopiju provesti,xtob otpecätok ruki dejstvoval kak pasport i kreditnaja karta...
Vseoscaya daktiloskopiya, vseobcsee DNK-skanirovanie, vseobscee vxivanie cipov -- vse eto budet, obescayu. :yes:
Bolee togo, gorodskie slujby budut otslejivatt peremesceniya kajdogo konkretnogo individuuma, tak xto protsedura identifikatsii casto vovse budet ne nujna -- avtomaticaskie sistemy zaranee budut znatt, kto imenno k nim podoxel.
vot vxyvanije cipov-izlixne,sejcäs uzxe jestj napyläjemyje mikroshemy nanorazmerov,vklücäcäjuxijesä pod lucöm skanera-mozxno tatuirovku delatj.I za vsemi sleditj ne nado,zatratno ocenj,nado imetj VOZMOZXNOSTJ otsleditj lübovo pri neobhodimosti.
Nebollxaya RFID-metka nikomu ne pomexaet.
Цитата: troyshadow от декабря 3, 2014, 08:58
I za vsemi sleditj ne nado,zatratno ocenj,nado imetj VOZMOZXNOSTJ otsleditj lübovo pri neobhodimosti.
Eto polezno. Dlia planirovaniya raboty obscestvennogo transporta, naprimer.
Цитата: Hellerick от декабря 3, 2014, 09:05
Nebollxaya RFID-metka nikomu ne pomexaet.
Цитата: troyshadow от декабря 3, 2014, 08:58
I za vsemi sleditj ne nado,zatratno ocenj,nado imetj VOZMOZXNOSTJ otsleditj lübovo pri neobhodimosti.
Eto polezno. Dlia planirovaniya raboty obscestvennogo transporta, naprimer.
êto i bez cipov legko dostigajetsä,jexö pri socyalizme pridumali:jesli cislo grazxdan X zxivöt v punktah A,B i C i rabotajut v punktah D,F i G,pusjaem marsxrut ot A do G s obxej vmestimostjju avtobusov X
Eto esce vam pridetsa registrirovatt, kto kogda v kakoe vremia rabotaet, zaderjivaetsa li na rabote, ezdit li domoy na obed, a v vyhodnye k roditeliam, i igraet li v piatnitsu s druzyami v futbol (esle pogoda horoxaya).
Nafiga, esli mojno porucitt maxine avtomaticeski obrabotatt statistiku peremesceniy kajdogo konkretnogo celoveka?
Tak v sovetskoe zhe vremah i pridumali fiksirovannwj raboqij denih, qtob znatih, kto kogda kuda s rabotw poedet.
Vse v odno vremah i zhelatelihno v odno mesto (raboqij posohlok/rajon/&c.).
Цитата: Bhudh от декабря 3, 2014, 12:01
Tak v sovetskoe zhe vremah i pridumali fiksirovannwj raboqij denih, qtob znatih, kto kogda kuda s rabotw poedet.
Vse v odno vremah i zhelatelihno v odno mesto (raboqij posohlok/rajon/&c.).
+100500
neobhodima maksimaljno vozmozxnaja standartizacyja zhizni obxestva v cêlom i individa v cästnosti...
Цитата: Bhudh от декабря 3, 2014, 12:01
Tak v sovetskoe zhe vremah i pridumali fiksirovannwj raboqij denih, qtob znatih, kto kogda kuda s rabotw poedet.
Vse v odno vremah i zhelatelihno v odno mesto (raboqij posohlok/rajon/&c.).
Eh, skucaiu po tem vremenam, kogda esco ne kanuli v letu 8-casovie rabocie dni...
A oni kuda-to kanuli?
Цитата: mrEasyskanker от декабря 4, 2014, 17:28
Цитата: Bhudh от декабря 3, 2014, 12:01
Tak v sovetskoe zhe vremah i pridumali fiksirovannwj raboqij denih, qtob znatih, kto kogda kuda s rabotw poedet.
Vse v odno vremah i zhelatelihno v odno mesto (raboqij posohlok/rajon/&c.).
Eh, skucaiu po tem vremenam, kogda esco ne kanuli v letu 8-casovie rabocie dni...
Tak oni vrode i sejčas estj.
V Temirtau 10, 12, 14, 16-casovie i sutki cerez sutki /dvoe. 8-casovie ostalis u gossluzascih i u teh, kto rabotaet na polstavki. Ya dumal, u vas tak ze.
:o
Yabyzdoh
Devahtih qasov s pererwvom na obed obwqno.
Цитата: mrEasyskanker от декабря 4, 2014, 18:12
A kem vi rabotaete?
Ya -- gordyi injener-korablestroitell. Dumal, vse v kurse.
A, nu vas togda mozet minuet casa sia.
Kstati o korablestroenii.
Ne podskajete, kak sdelatt podlednyi atomnyi vertoletonosets?
Ya seryozno. Hocu, xtoby on mog dostavitt v liubuyu tocku Arktiki hotia by tri Mi-8, i xtoby ot prikaza k vsplytiyu do vyleta vertoleta uhodilo ne slixkom mnogo vremeni -- nu, skajem, minut sorok. Iscu konstruktivnye rexeniya.
Zacem imeno vertoleti? Dostatocno BRPL ze.
Цитата: mrEasyskanker от декабря 4, 2014, 18:50
Zacem imeno vertoleti? Dostatocno BRPL ze.
Mne dlia grajdanskogo ospollzovaniya. Obslujivanie Severnogo morskogo puti voobsce i Taimyra v casnosti.
Цитата: Hellerick от декабря 4, 2014, 18:41
Ne podskajete, kak sdelatt podlednyi atomnyi vertoletonosets?
Ya seryozno. Hocu, xtoby on mog dostavitt v liubuyu tocku Arktiki hotia by tri Mi-8, i xtoby ot prikaza k vsplytiyu do vyleta vertoleta uhodilo ne slixkom mnogo vremeni -- nu, skajem, minut sorok. Iscu konstruktivnye rexeniya.
Ocenh prosto. Berite obycnuiu atomnuiu podlodku. Udlinite eë peredniuiu casth. Obrazovavccuiusia polosth oboruduite pod germeticnyi otsek dlia xraneniia vertolëtov: v otseke ustanovite razdviggnuiu kryccu i podhëmnyi mexanizm s posadocnymi platformami pod kaggdyi vertolët. Moggno oboitish i bez podhëmnogo mexanizma — v takom slucae krycca dolggna razdvigathsia ccire.
Tri Mi-8 pomestiatsia tocno. Na podgotovku k vzlëtu budet tratithsia ne bolee desiati minut. Stolhko gge nuggno i dlia vozvrasceniia v isxodnoe sostoianie.
Цитата: Zak Nightingale от декабря 5, 2014, 00:50Udlinite eë peredniuiu casth.
Poluqaem uxudshennuy proxodimostih i manevrennostih — raz, uxudshennuy vxodimostih v doki — dva.
Цитата: Bhudh от декабря 5, 2014, 01:06
Цитата: Zak Nightingale от декабря 5, 2014, 00:50Udlinite eë peredniuiu casth.
Poluqaem uxudshennuy proxodimostih i manevrennostih — raz, uxudshennuy vxodimostih v doki — dva.
Vsegda nado cem-to ggertvovath.
Цитата: Zak Nightingale от декабря 5, 2014, 00:50
Ocenh prosto. Berite obycnuiu atomnuiu podlodku. Udlinite eë peredniuiu casth. Obrazovavccuiusia polosth oboruduite pod germeticnyi otsek dlia xraneniia vertolëtov: v otseke ustanovite razdviggnuiu kryccu i podhëmnyi mexanizm s posadocnymi platformami pod kaggdyi vertolët. Moggno oboitish i bez podhëmnogo mexanizma — v takom slucae krycca dolggna razdvigathsia ccire.
Tri Mi-8 pomestiatsia tocno. Na podgotovku k vzlëtu budet tratithsia ne bolee desiati minut. Stolhko gge nuggno i dlia vozvrasceniia v isxodnoe sostoianie.
Ya ne uveren, naskollko reallno sdelatt germeticnuyu bystro ubiraemuyu (kuda?) kryxu, vyderjivayuscuyu bollxoe davlenie.
A esce ya ne uveren nascet nesuscego vinta. U Mi-8 piatilopastnoy vint diametrom 21 metr. V krupneixie APL on pomescaetsa vprityk, a dostatt ottuda vertolet predstavliaetsa nereallnym. Znacit, montaj/demontaj vinta nujno operativno osuscestvliatt uje na palube. No naskollko vystro eto mojno sdelatt?
Ili mojno vmesto Mi-8 naiti druguyu modell vertoleta? Skajem, Esli by lopasti bylo ne 5, a 4, to raspolojenye v forme bukvy X oni by zanimali 15 metrov.
Цитата: Hellerick от декабря 5, 2014, 03:00Ili mojno vmesto Mi-8 naiti druguyu modell vertoleta? Skajem, Esli by lopasti bylo ne 5, a 4, to raspolojenye v forme bukvy X oni by zanimali 15 metrov.
V igre "Volfenstein: New Order" est model helikoptera, kotoraia vigladit kak resenie problemi.
Цитата: mrEasyskanker от декабря 5, 2014, 18:00
V igre "Volfenstein: New Order" est model helikoptera, kotoraia vigladit kak resenie problemi.
Rexenie problemy vot:
(http://www.litmir.net/BookBinary/206419/1401172033/pic_71.jpg)
Ili vot:
(http://www.aero-news.net/images/content/military/2005/AH1Z-UH1Y-0505b.jpg)
K sojaleniyu, rexatt problemu dlia grajdanskih vertoletov kak budto nikto ne pytalsia.
Znacit nado snacala resit eio, a potom uze razbiraca s podlodkoy dlya nih.
Poka xto ya dumayu vot v etom napravlenii:
(http://i.imgur.com/vvT27TR.png) (http://i.imgur.com/vvT27TR.png)
Vsë upiraetsa v krainiuyu tselesoobraznostt skladnyh lopastey. Na Mi-8 ih montaj/demontaj zanimaet bollxe casa.
Mozno postavit vmesto nesuscevo vinta dva krila s nebolsimi poperecnimi vintami. Krilya, delaia povorot na 90 gradusov, skladivaiuca vdol fuselage, lopasti takze. Nu i na hvoste sootv'no vint pomenyat.
Ya tut pytayuss realisticnyi proekt sdelatt. Vax vertokryl esli i poletit, to ne budet komerceski vygoden (vot u voennyh eto moglo by prokatitt -- oni deneg ne scitayut).
Pridetsa, vidimo, na Ka-32 perehoditt.
Vižu, vy tut o samolötah govorite!
Gde!?
Цитата: Bhudh от декабря 5, 2014, 01:06
uxudshennuy vxodimostih v doki — dva.
Cert, pro doki ya ne podumal.
Mojet, vse podvodnye lodki delayut po sheme "killka" imenno potomu, xto liubuyu druguyu trudno postroitt.
kstati,a nikto ne znajet sajt s urokami rumynskogo v pisjmennom vide,nu,kak kniga- pocital,sdelal uprazxnenija,xtoby ne knizxku skacivatj,a prosto citatj onlajn?naguglitj ne polucilosj...
rexyl astâvitj jyxö adín bizatvétnyj,acevídna,post pro sobstvinuju latínicu,a to téma sovsem zaglohla.mojit,fanétiknacy nabigut:-)
itak,digráfy ja ni ispoljzuju,zato estj diakrítika i abezátiljnojê abaznacenija udarénija.
c-v mägkaj pazicyjy ч,v tvördaj-ц,
j- v mägkaj pazicyjy ж,v tvördaj-й
x-v mägkaj pazicyjy щ,v tvördaj-ш.
j tak je abaznacäjet mägkastj pridyduxeva saglásnava.
s nim jê sväzana isklücenije: e po umalcäniju scitajetse mägkoj,no v sacetánijy s j ana scitájeca tvördaj.
tak jê dlä abaznacénija bizudárnyh glasnyh ja ispoljzuju;
a- dlä xyrokaj nismegcäjuxij xvy
e- dlä xyrokaj smegcäjuxij xvy
i- dlä uzkaj smegcäjuxij xvy
y- dlä uzkaj nismegcäjuxij i dlä udarnava ы
udarnyji abaznacäjuca kak á,é(е),ê(э)í,o,u,ä,ö,ü(bukvy s umläutam abaznacäjut udarnyj i smegcäjuxij glasnyj...
Kak pixetsa slovo "морж"?
Цитата: Hellerick от января 2, 2015, 18:17
Kak pixetsa slovo "морж"?
morx.ili morjj,jèsli náda padcerknutj zvonkastj paslédnij saglásnaj
Vaxa sistema vygliadit pomesyu etih dvuh moih sistem:
http://lingvowiki.info/w/Участник:Hellerick/Cacegagejka (http://lingvowiki.info/w/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Hellerick/Cacegagejka)
http://lingvowiki.info/w/Участник:Hellerick/HCF_10510_"Romanization_of_Russian" (http://lingvowiki.info/w/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Hellerick/HCF_10510_%22Romanization_of_Russian%22)
Vo vtoroy iz nih ya toje prixel k orfografiyam tipa "morx" i "konsyerxka".
Otkrovenno govoria, ya ne vrubilsia, po kakomu printsipu vy oboznacaete reduktsiyu, i rasstavliaete znaki udareniya.
Цитата: Hellerick от января 2, 2015, 20:21
Otkrovenno govoria, ya ne vrubilsia, po kakomu printsipu vy oboznacaete reduktsiyu, i rasstavliaete znaki udareniya.
ja abazncäju bizudárnyjy o i a kak a,jêsli pridyduxij saglásnyj tvördyj,i kak e,jêsli mägkij;bizudarnyjy и i e abaznacäjuca kak y posli tvördyh saglásnyh i kak i posli mägkih.
ä,ö,ü,ê abaznacäjut udárnyjy а,о,у,е posli mägkih saglásnyh,v astaljnyh slucejah udarénija abaznacäjica pa jelaniju.Mojet,stoit vvisti jyxö adnu xvu....
Ya inagda baluyuss s fanyticiskay arfagafiiy, no pathaju k etamu vaprosu bolii traditsiona, saglasna "xkollnay" transkriptsii.
Цитата: troyshadow от января 2, 2015, 18:05
...
j- v mägkaj pazicyjy ж,v tvördaj-й
...
j tak je abaznacäjet mägkastj pridyduxeva saglásnava.
s nim jê sväzana isklücenije: e po umalcäniju scitajetse mägkoj,no v sacetánijy s j ana scitájeca tvördaj.
...
udarnyji abaznacäjuca kak á,é(е),ê(э)í,o,u,ä,ö,ü(bukvy s umläutam abaznacäjut udarnyj i smegcäjuxij glasnyj...
Ni ponil. Yesli dlia abaznacenii zvuka Ж nujna miahkaya glasnaya, razvi ni sleduit pisatt "же" kak "jé", a ni "je" ili "jê"?
ja ni strimlüsj dasticj polnaj faneticjnasti arfagrafii,prosta hacü maksimaljna uprastitj jejo.
s abaznacenijêm ж u minä putanica,savsem nidavna pridumal.Prosta ж sam pa sibe ni ocenj cästyj zvuk,va vsäkam slucejy,javna bolije redkij cem й,а hatelasj by bez lixnij diakritiki abajtisj.
Paetamu, ж perid e ja budu abaznacätj kak jë, s astaljnymi zvukami bez izminenij: jä,ji,jö,jü.(hatä v astaljnyh slucejah umläut abaznacäjit ni toljka mägkastj,no i udarenije).
Цитировать
(http://mira1.ru/assets/preview/cf/90/cf9085f863d5b4d535a678b77b40f1d9.jpg)
Odin iz proektov Avakumova vstrecaet zriteley priamo nad glavnym vhodom v Kranoyarskiy muzeinyi tsentr. Eto 12 kruglyh panoramnyh zerkal (takie visiat v supermarketah), razvexanyh v opredelenom poriadke. Proekt poniaten tollko zriacim, pricem te, kro znaet azbuku Brailia, smogli by procestt slojenoe iz nih slovo "dall".
"Zdess paradoks v tom, xto iz liudey zriacih ee ne ponimaet pocti nikto. Ee znayut miliony nezriacih, no uvidett etogo oni ne smogut", -- govorit Avakumov.
Hellerick, почему "muzeinyi", а не muzeynyi, если тут же есть "liudey" и "zriteley"?
Если же Y пишется только в конце слов, то почему тогда "muzeinyi", а не "muzeinyy"?
Ведь есть же слова с сочетанием -YI-: vyigryvatt, к примеру.
Danaya sistema (kotoruyu ya imenuyu "Botanitsa") dobivaetsa kratkosti, prakticeskogo udobstva i estetiki, jertvuya sistemnostyu i posledovatellnostyu.
Цитата: Zak Nightingale от января 16, 2015, 20:37
Hellerick, почему "muzeinyi", а не muzeynyi, если тут же есть "liudey" и "zriteley"?
Potomu xto razlicatt И and Й polezno tollko na kontse slov.
Estt esce para "воины"/"войны" -- no na etom forume uje ne raz sporili, razlicayutsa li oni v reallnom proiznoxenii.
K tomu je Y v pozitsii mejdu glasnoy i soglasnoy neesteticna -- takoe ispollzovanie prakticeski ne vstrecaetsa v yazykah, dlia kotoryh latinskaya pissmennost yavliaetsa osnovnoy, i vydaet v ney transliteratsiyu (iskliuceniem, naskollko ya ponimayu, yavliayutsa tiurkskie latinitsy, no ono lix podtverjdayuscee pravilo -- danye pissmennosti sutt novodely).
Цитата: Zak Nightingale от января 16, 2015, 20:37
Если же Y пишется только в конце слов, то почему тогда "muzeinyi", а не "muzeinyy"?
Potomu xto dvoinaya Y vygliadit straxno. Eto opiatt taki vydavalo by v pissmennosti transliteratsiyu.
Цитата: Zak Nightingale от января 16, 2015, 20:37
Ведь есть же слова с сочетанием -YI-: vyigryvatt, к примеру.
Nu i xto? Liudiam bollxe ne nujno dumatt, pixetsa li slovo "выиграть" ili "выйграть" -- eto daje lucxe.
Pofluju pro avtomobillnye nomera v Amerike
V xtate Ogaio voditeliam, poimanym za rulem pyanymi, vydayut nomera jeltogo tsveta.
Stiv Djobs pocemu-to ocenn ne liubil avtomobillnye nomera. On pollzovalsia tem xto Kaliforniyskie zakony pozvoliayut pol-goda ne registrirovatt avtomobill, i kajdye xestt mesiatsev peresajivalsia na novyi "Mersedes" neotlicimyi ot predyduscego -- poetomu na ego maxine nomerov ne bylo nikogda.
V xtate Nyu-Gempxir na nomerah napisan deviz xtata: "Live Free or Die". Ironiya v tom, xto proizvodstvom nomernyh znakov zaniaty tiuremnye zakliucenye.
V Los-Andjelese odin xutnik zakazal sebe nomer "NO PLATE". No izza sboya v programe emu na poctu stali prihoditt xtrafy so vseh avtomobiley bez nomerov.
Drugoy xutnik, v xtate Virdjiniya, vospollzovavxiss tem, xto v nijney casti nomera napisan lozung "Kids first", zakazal sebe nomer "EAT THE". Cerez nekotoroe vremia u nego otobrali nomera, zayaviv, xto "Eat the kids first" yavliaetsa propagandoy orallnogo seksa s nesoverxenoletnimi.
V Kalifornii toje ne liubiat seksuallnye konotatsii, poetomu cislo "69" razrexaetsa ispollzovatt tollko na nomerah avtomobiley, proizvedenyh v 1969 godu.
kakta ixö do ukraínskaj vajny mai tavarixi vcitvirom trolili mintov na prapravitiljstvenyh mitingah: odin vstaval s baljxim plakatam "Putin",a astaljnyje vstavali rädam v majkah s bukvami X,Y i Ñ,paslednüju majku nadivala devuxka na goloje tela i naiznanku(bukva byla vidna s aboih staron.Pri pritenzijah sa starany mintov pridlagala piriadetj "präm tut",no priduprijjdala,xto ani vynujdajut jyjo k pravanaruxeniju,katoraje mojjna rascynitj kak siksualjnaje damagatiljstva s ih starany,a pri dasdavke v atdel patixalisj nad papytkami sastavitj pratakol: vedj addeljna vzätyje bukcanasiteli nikakih pravanaruxenij ni savirxali...
Ni v cem liudi tak ne kreativny, kak v podlosti.
Stroitellstvo arki v Sent-Luise.
(http://i.imgur.com/FIZ3FBe.jpg) (http://i.imgur.com/FIZ3FBe.jpg)
Liubopytnaya tehnologiya.
Pridumyvayu sokrascalku dlia angliyskogo yazyka.
import re
# letter frequency in English, from https://en.wikipedia.org/wiki/Letter_frequency#Relative_frequencies_of_letters_in_the_English_language
lf={'a':110, 'b':20, 'c':38, 'd':57, 'e':172, 'f':30, 'g':27, 'h':82, 'i':94, 'j':2, 'k':10, 'l':54, 'm':33, 'n':91, 'o':101, 'p':26, 'q':1, 'r':81, 's':86, 't':122, 'u':37, 'v':13, 'w':32, 'x':2, 'y':27, 'z':1}
thetext = (
"""Russia, also officially known as the Russian Federation, is a country in northern Eurasia. It is a federal semi-presidential republic. At 17,075,400 square kilometres (6,592,800 sq mi), Russia is the largest country in the world, covering more than one-eighth of the Earth's inhabited land area. Russia is also the world's ninth most populous nation with nearly 144 million people as of 2015.
Extending across the entirety of northern Asia and much of Eastern Europe, Russia spans nine time zones and incorporates a wide range of environments and landforms. From northwest to southeast, Russia shares land borders with Norway, Finland, Estonia, Latvia, Lithuania and Poland (both with Kaliningrad Oblast), Belarus, Ukraine, Georgia, Azerbaijan, Kazakhstan, China, Mongolia, and North Korea. It shares maritime borders with Japan by the Sea of Okhotsk and the U.S. state of Alaska across the Bering Strait.
The nation's history began with that of the East Slavs, who emerged as a recognizable group in Europe between the 3rd and 8th centuries AD. Founded and ruled by a Varangian warrior elite and their descendants, the medieval state of Rus arose in the 9th century. In 988 it adopted Orthodox Christianity from the Byzantine Empire, beginning the synthesis of Byzantine and Slavic cultures that defined Russian culture for the next millennium. Rus' ultimately disintegrated into a number of smaller states; most of the Rus' lands were overrun by the Mongol invasion and became tributaries of the nomadic Golden Horde. The Grand Duchy of Moscow gradually reunified the surrounding Russian principalities, achieved independence from the Golden Horde, and came to dominate the cultural and political legacy of Kievan Rus'. By the 18th century, the nation had greatly expanded through conquest, annexation, and exploration to become the Russian Empire, which was the third largest empire in history, stretching from Poland in Europe to Alaska in North America.
Following the Russian Revolution, the Russian Soviet Federative Socialist Republic became the largest and leading constituent of the Soviet Union, the world's first constitutionally socialist state and a recognized superpower, which played a decisive role in the Allied victory in World War II. The Soviet era saw some of the most significant technological achievements of the 20th century, including the world's first human-made satellite, and the first man in space. Following the dissolution of the Soviet Union in 1991, the Russian SFSR reconstituted itself as the Russian Federation and is recognized as the continuing legal personality (the sole successor state) of the Union state.
The Russian economy ranks as the ninth largest by nominal GDP and sixth largest by purchasing power parity in 2014. Russia's extensive mineral and energy resources, the largest reserves in the world, have made it one of the largest producers of oil and natural gas globally. The country is one of the five recognized nuclear weapons states and possesses the largest stockpile of weapons of mass destruction. Russia is a great power and a permanent member of the United Nations Security Council, a member of the G20, the Council of Europe, the Asia-Pacific Economic Cooperation, the Shanghai Cooperation Organization, the Eurasian Economic Community, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), and the World Trade Organization (WTO), as well as being the leading member of the Commonwealth of Independent States.""")
def shorten(t):
if len(t)<4: return t
t = re.sub(r'[Ee]([Ss])\Z', r'|\1', t)
t = re.sub(r'([^Ss|])([Ss])\Z', r'\1|\2', t)
t = re.sub(r'[Ee]([Dd])\Z', r'|\1', t)
t = re.sub(r'[Ii][Nn]([Gg])\Z', r'|\1', t)
t = t.split('|')
if len(t)==1: t = t + ['']
stem, suf = t
tab = [ [i[0], i[1], lf[i[1].lower()]+i[0]] for i in enumerate(stem)]
tab[0][2] = tab[0][2]//10
for i in range(1,len(tab)):
if tab[i][1] == tab[i-1][1]: tab[i][2] = tab[i][2]*10
tab.sort(key = lambda x: x[2])
tab = tab[0:3]
tab.sort(key = lambda x: x[0])
abbr = ''.join([x[1] for x in tab])+suf
return abbr
splittext = re.split('([^a-zA-Z]+)', thetext) + ['']
if splittext[-2] == '':
splittext = splittext[:-2]
splittext = list(zip(splittext[::2], splittext[1::2]))
out = ''
for line in splittext:
out = out + shorten(line[0]) + line[1]
print (out)
Vyvodit:
ЦитироватьRus, als ofy knw as the Rus Fdr, is a cuy in nrh Eur. It is a fdl smi-pdl rpb. At 17,075,400 squ klms (6,592,800 sq mi), Rus is the lrg cuy in the wld, cvrg mor thn one-egh of the Erh's ihbd lnd ara. Rus is als the wld's nnh mos ppus nin wih nly 144 mil ppl as of 2015.
Exdg acr the ery of nrh Asi and muc of Esr Eup, Rus spns nin tim zons and icps a wid rng of evms and lfms. Frm nrw to suh, Rus shrs lnd brds wih Nwy, Fld, Esn, Lvi, Lhu and Pld (boh wih Klg Obl), Blus, Ukr, Grg, Azj, Kzk, Chn, Mgl, and Nrh Kor. It shrs mrm brds wih Jpn by the Sea of Okk and the U.S. sta of Alk acr the Berg Sri.
The nin's hry bgn wih tha of the Eas Slvs, who emgd as a rzb gup in Eup bwn the 3rd and 8th curs AD. Fudd and ruld by a Vrg wrr eli and thr dcds, the mdv sta of Rus ars in the 9th cuy. In 988 it adpd Odx Chy frm the Byz Emp, bgng the syhs of Byz and Svc cuus tha dfnd Rus cuu for the nxt mum. Rus' umy dsgd ino a nmb of sml stas; mos of the Rus' lnds wer ovu by the Mgl ivs and bcm tbus of the nmc Gld Hrd. The Grd Duy of Mcw guy rufd the suug Rus pcps, acvd ipc frm the Gld Hrd, and cam to dmn the cuu and plc lgy of Kiv Rus'. By the 18th cuy, the nin had gly expd tug cqu, anx, and exp to bcm the Rus Emp, whc was the thd lrg emp in hry, srcg frm Pld in Eup to Alk in Nrh Amc.
Flwg the Rus Rvu, the Rus Svi Fdv Scl Rpb bcm the lrg and ladg csu of the Svi Unn, the wld's frs cuy scl sta and a rgzd spp, whc plyd a dcv rol in the Alid vcy in Wld War II. The Svi era saw som of the mos sgf tcg acvs of the 20th cuy, icug the wld's frs hum-mad sli, and the frs man in spc. Flwg the dlu of the Svi Unn in 1991, the Rus SFR rcud ilf as the Rus Fdr and is rgzd as the cnug lgl ply (the sol suc sta) of the Unn sta.
The Rus emy rnks as the nnh lrg by nml GDP and sxh lrg by pucg pwr pry in 2014. Rus's exv mrl and egy rucs, the lrg rrvs in the wld, hav mad it one of the lrg pucs of oil and nul gas gby. The cuy is one of the fiv rgzd nuc wpns stas and psss the lrg skp of wpns of mas duc. Rus is a gra pwr and a prm mmb of the Unid Nins Scy Cuc, a mmb of the G20, the Cuc of Eup, the Asi-Pcf Ecm Cpr, the Shg Cpr Ogz, the Eur Ecm Cmy, the Ogz for Scy and Cpr in Eup (OSC), and the Wld Trd Ogz (WTO), as wel as beg the ladg mmb of the Cmw of Idp Stas.
Vot tak rabotaet majoritarnaya sistema:
(http://i.imgur.com/TNVThW7.png) (http://i.imgur.com/TNVThW7.png)
Цитата: Hellerick от февраля 22, 2015, 05:41
Stroitellstvo arki v Sent-Luise.
(http://i.imgur.com/FIZ3FBe.jpg) (http://i.imgur.com/FIZ3FBe.jpg)
Liubopytnaya tehnologiya.
Gde kartinka?
Udaliayut gady.
Vot kartinka:
(http://i.imgur.com/JhkzMZR.jpg)
Mogno razdelitj etu temu na flud latinitsej-26 i flud junikodom?
Zaccem?
Licno mne junikodovye varianty neinteresny. V junikode mogno pisatj i kirillitsej.
Lix odnajdy Astrid Lindgren poprobovala sebia na nive politiceskoy satiry — posle togo, kak ee dohod oblojili nalogom v 102%.
Variant:
Lisc odnagdy Astrid Lindhren poprobovala sebia na nive politiceskoj satiry — posle tovo, kak ejo doxod oblogili nalohom v 102%.
"Naloh" -- eto ocenn pravillno.
V 18-m veke v Londonskom zooparke v kacestve vhodnoy platy prinimali sobak i koxek. Imi potom kormili llvov.
unikod vyzyvajet u menä kakoje-to êstêticeskoje otvraxenije vplotj do nejëlanija citatj voobxe.I diakritika tojë.
Цитата: Hellerick от мая 19, 2015, 07:32
V 18-m veke v Londonskom zooparke v kacestve vhodnoy platy prinimali sobak i koxek. Imi potom kormili llvov.
Ĉto znaĉit döŝevo i bez liŝnego,t.j. loĵnogo gumanizma.Ĵalj,ĉeloveĉestvo ne podhodit tak ĵe racionaljno k reŝeniju i ĉeloveĉeskih problem.
A kak po mne, lučše vsego pod russkij jazīk podhodit latīšskaja raskladka. Daže meņatj ničego ne nužno. Toļko garumzīme označatj širotu glasnoj, no ne dolgotu, [ē] - "э", [ī] - "ы" :)
vsjo taki rixýl virnuca k pirvanacjáljnamu variántu: fanytíciskamu,íba glupa sahranjatj russkakirilíciskuju arfagráfiju pri sméne alfavíta,hatjá i pirigrużenamu diakrítikaj.Nada kakta s étim cjtota pridumatj...
Snacjala paprobuju prosta ubratj abjazateljnyj znak udarenija....
Jixjo jestj micjta zapilitj latinicu kak jesli by ruskij poljzavalsja jej s vrimjon do padenija riducirovanyh i tak żi neżna atnasilsja k sahraneniju ustarevxyh napisanij,kak anglijskij i francuzkij...proxje gavarja predlagaju zapilitj latinicu dlja DREVNERUSKAVA JAZYKA...dumaju,można prjam tut,a ni v novaj teme.
Prablem fseh fnytíčskih arfagráfi f tom, što píšši samĭ ni znáit, kak aní na sam delĭ gvarĭat.
Цитата: Artiemij от мая 23, 2015, 10:33
Prablem fseh fnytíčskih arfagráfi f tom, što píšši samĭ ni znáit, kak aní na sam delĭ gvarĭat.
Et vaš domṣl. Fnṭič̣skj ṙaḷzacj faṇem ṣgda rzḷič̣ajc zaṿiṣmṣṭ ta mnoġh faktrf. Ṇet ṇkakoj ṇaphaḍimṣṭ ptac vsprjzṿṣṭi jjo dskanaḷn — dastatč̣n prrabotṭ uṇf̣cirvnju jpasḷedvṭḷnju ṣṣṭemu ṗṙdač̣ə zvukf, jmožn ṗsaṭ. Magu skazaṭ, što zpṃnajc ṣṣṭmṭẓirvnj ṗṣmo oč̣ṇ bistr — dastatč̣n paṇaṭ pṙincp. :yes:
Et tož nad deltĭ umetĭ. Šop prərabottĭ sistem, nužn snačĭal paatĭ, kk ana ustróin. A et složn — arfagrafĭ mišáit.
Цитата: Artiemij от мая 23, 2015, 16:06
Et tož nad deltĭ umetĭ. Šop prərabottĭ sistem, nužn snačĭal paatĭ, kk ana ustróin. A et složn — arfagrafĭ mišáit.
Nu, mṇe ṇṃšajt. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2015, 16:38Nu, mṇe ṇṃšajt.
Nu i hrašo, čĭo šĭ magu skaatĭ :yes:
Цитата: troyshadow от мая 23, 2015, 08:34
vsjo taki rixýl virnuca k pirvanacjáljnamu variántu: fanytíciskamu,íba glupa sahranjatj russkakirilíciskuju arfagráfiju pri sméne alfavíta,hatjá i pirigrużenamu diakrítikaj.Nada kakta s étim cjtota pridumatj...
Snacjala paprobuju prosta ubratj abjazateljnyj znak udarenija....
Jixjo jestj micjta zapilitj latinicu kak jesli by ruskij poljzavalsja jej s vrimjon do padenija riducirovanyh i tak żi neżna atnasilsja k sahraneniju ustarevxyh napisanij,kak anglijskij i francuzkij...proxje gavarja predlagaju zapilitj latinicu dlja DREVNERUSKAVA JAZYKA...dumaju,można prjam tut,a ni v novaj teme.
Osvietlo svietlaja nou crasno oucrasjena zemlen Rousyscaja i mnoguimi crasotami oudivlena esi. Ozerui mnoguimi oudivlena esi, recami i cladenzymi, miesto cestymi, gorami croutuimi, xolmui vuisocuimi, doubravami cistuimi, polymi divnuimi, zvierymi razlicjnuimi, puticjami bescislenuimi, gorodui vielicuimi, selui divnuimi, vinogradui obitelnuimi, domui cercovynuimi i cnengjmi grozuimi, bojarui cestnuimi, velymogjami mnogami. Vsego esi ispolynena zemlen Rousyscaja o pravovierynaja viera xrestijanyscaja.
---
Ь→Y, Ъ→U, Ѣ→IE, Ѧ→EN, У→OU, Ы→UI.
ГКЧ→GCX.
И и Е после ГКХ → UI и UE.
Шипящие образуются согласно первой палатализации из ГКХ (или ДЗТС) с последующим J или любой смягчающей гласной: ИЕЬѢѦ.
Ц и некоторые СЗ образуются согласно второй палатализации аналогично первой (пишется одинаково, читается согласно го́вору, коих на Руси было несколько). Пример из приложенной картинки: «Кнѧзь»→«Cnengj».
Трудность составляет определить, какие согласные при палатализации превратились в шипящие. Зачастую это далеко не очевидно, и без заглядывания в этимологический словарь не понять.
Для шипящих в германских заимствованиях, думаю, можно оставить сочетания SH, CH и им подобные.
Что делать с шипящими из арабских и персидских заимствований, не знаю.
Poclonu igoumenou Arsenijou ot Vuisjatui. Prixjli cunigui cunengjjou su Mitiajemu. Cunengj idety braty dany vu Slobodou bouditi viesto.
Принцип взят отсюда:
Elischua (http://lingvoforum.net/index.php/topic,70961.msg2213047.html#msg2213047)
Цитата: maelucky от мая 26, 2015, 09:12
Цитата: troyshadow от мая 23, 2015, 08:34
vsjo taki rixýl virnuca k pirvanacjáljnamu variántu: fanytíciskamu,íba glupa sahranjatj russkakirilíciskuju arfagráfiju pri sméne alfavíta,hatjá i pirigrużenamu diakrítikaj.Nada kakta s étim cjtota pridumatj...
Snacjala paprobuju prosta ubratj abjazateljnyj znak udarenija....
Jixjo jestj micjta zapilitj latinicu kak jesli by ruskij poljzavalsja jej s vrimjon do padenija riducirovanyh i tak żi neżna atnasilsja k sahraneniju ustarevxyh napisanij,kak anglijskij i francuzkij...proxje gavarja predlagaju zapilitj latinicu dlja DREVNERUSKAVA JAZYKA...dumaju,można prjam tut,a ni v novaj teme.
Osvietlo svietlaja nou crasno oucrasjena zemlen Rousyscaja i mnoguimi crasotami oudivlena esi. Ozerui mnoguimi oudivlena esi, recami i cladenzymi, miesto cestymi, gorami croutuimi, xolmui vuisocuimi, doubravami cistuimi, polymi divnuimi, zvierymi razlicjnuimi, puticjami bescislenuimi, gorodui vielicuimi, selui divnuimi, vinogradui obitelnuimi, domui cercovynuimi i cnengjmi grozuimi, bojarui cestnuimi, velymogjami mnogami. Vsego esi ispolynena zemlen Rousyscaja o pravovierynaja viera xrestijanyscaja.
---
Ь→Y, Ъ→U, Ѣ→IE, Ѧ→EN, У→OU, Ы→UI.
ГКЧ→GCX.
И и Е после ГКХ → UI и UE.
Шипящие образуются согласно первой палатализации из ГКХ (или ДЗТС) с последующим J или любой смягчающей гласной: ИЕЬѢѦ.
Ц и некоторые СЗ образуются согласно второй палатализации аналогично первой (пишется одинаково, читается согласно го́вору, коих на Руси было несколько). Пример из приложенной картинки: «Кнѧзь»→«Cnengj».
Трудность составляет определить, какие согласные при палатализации превратились в шипящие. Зачастую это далеко не очевидно, и без заглядывания в этимологический словарь не понять.
Для шипящих в германских заимствованиях, думаю, можно оставить сочетания SH, CH и им подобные.
Что делать с шипящими из арабских и персидских заимствований, не знаю.
спасибо,что запарились:-))))
Fiziki iz SŚA vpervye sozdali diod liśj iz odnoj molekuly.
Eto stalo proryvom v oblasti nanotehnologij.
Unikaljnuü tehnologiü sozdaniä dioda iz odnoj toljko molekuly udalosj razrabotatj amerikanskim fizikam iz Inźenernoj śkoly pri Kolumbijskom universitete. Pri etom takie diody rabotaüt v 50 raz lućśe vseh, nyne suxestvuüxih. Eta razrabotka stala proryvom v oblasti nanotehnologij, vedj sozdatj ustrojstvo, sostoäxee liśj iz odnoj molekuly, vsegda bylo mećtoj mnogih ućënyh. V osnove raboty novogo dioda leźit to, ćto on ävläetsä svoeobraznym elektrićeskim klapanom, pozvoläüxim toku dvigatjsä liśj v odnom napravlenii. Zastavitj ustrojstvo rabotatj v obratnom napravlenii moźno liśj izmeniv opredelënnye usloviä, takie, naprimer, kak struktura. Eë neobhodimo sdelatj asimmetrićnoj. Takim obrazom, fizikami byla sozdana asimmetrićnaä molekula, stavśaä vposledstvii diodom.
V daljnejśem ućënye pomestili svoë detixe v ionnyj rastvor, propuskaä tok. Tak s aktivnoj molekuloj byla ustanovlena sväzj.
Issledovateli otmećaüt, ćto v realizacii tehnologiä okazalasj oćenj prostoj, poetomu pri sozdanii nanoustrojstv eë moźno budet primenätj povsemestno.
Amerikantsev znakomiat so statistikoy smertnosti vo Vtoroy mirovoy voine: "The Fallen of World War II (https://vimeo.com/128373915)"
Probiraet.
Цитата: Hellerick от мая 31, 2015, 05:02
Amerikantsev znakomiat so statistikoy smertnosti vo Vtoroy mirovoy voine: "The Fallen of World War II (https://vimeo.com/128373915)"
Probiraet.
Tam inṭeṙesnije komṃentaṙiji: narod žalujetṣa, čto cifri ḷevije.
V Kosta-Rike do sih por net ofitsiallnoy sistemy poctovyh adresov. Poetomu oni vunujdeny vykrucivatsa. Vot, naprimer, naxel adres na Google Maps:
ЦитироватьDirección Regional de Enseñanza
300 m SE del IMAS
Av 24
San Isidro de El General
Costa Rica
Dirección Regional de Enseñanza — eto vrode naxego GorONO.
IMAS (na samom dele "Uno Mas") — eto nazvanie raspolojenogo riadom bara.
v Rosiji vrode s sistemoj adresov vsö v porädke,no ĉto-to ne osobo pomogajet...
ne tak davno otsidel sutki za neuplačennyj štraf: okazyvajetsä,mne i povestki otpravlälisj,i prisuždennyj štraf,i napominanije, i ničego ne došlo...
Цитата: troyshadow от июня 3, 2015, 10:07
ne tak davno otsidel sutki za neuplačennyj štraf: okazyvajetsä,mne i povestki otpravlälisj,i prisuždennyj štraf,i napominanije, i ničego ne došlo...
Aha (https://img-fotki.yandex.ru/get/17911/7032903.1/0_e4cad_cb3af07a_orig).
nu,i v plane latinicy rešyl ne zamoračivaťsä ergonomičnosťju i za nedostatkom znanij poka ne mudriť s izmenenijem orfografii.Hoteloś by,konečno,izbaviťsä ot ětimologičeski i morfologičeski neopravdannyh uslovnostej,no,kak ja uže skazal vyše,ne hvatajet znanij.
Po mere dalyneýshego prodvizheniýa v Dalyokiýe zemli, eti effektø ukhudshatsya do takoý stepeni, chto prodolzhaty igraty uzhe budet nevozmozhno. V X/Z ±32000000 fizika blokov perestaýot pravilyno funkcionirovaty. Sistema osvescheniýa rabotaýet so sboýami i mozhno uvidety bloki, kotorøkh na samom dele net. Ýesli igrok stupit na eti bloki, to provalitsya vniz v Pustotu. Iz-za etogo probratysya peshkom dalyshe koordinat X/Z ±34359738368 ili ±2147483648 bez pomoschi storonnikh programm ili redaktorov prakticheski nevozmozhno. Pri chrezmernom otdalenii ot centra kartø po koordinatam X/Z generator urovneý perestaýot funkcionirovaty, a nagruzka na CP sostavlyaýet 100%. Igra zavisnet nastolyko, chto zakrøty ýeýo shtatno ne poluchitsya.
По мере дальнејшего продвиженија в Дальокије земли, ети еффекты ухудшатсьа до такој степени, что продолжать играть уже будет невозможно. В X/Z ±32000000 физика блоков перестајот правильно функционировать. Система освесченија работајет со сбојами и можно увидеть блоки, которых на самом деле нет. Јесли игрок ступит на ети блоки, то провалитсьа вниз в Пустоту. Из-за етого пробратьсьа пешком дальше координат X/Z ±34359738368 или ±2147483648 без помосчи сторонних программ или редакторов практически невозможно. При чрезмерном отдалении от центра карты по координатам X/Z генератор уровнеј перестајот функционировать, а нагрузка на ЦП составльајет 100%. Игра зависнет настолько, что закрыть јејо штатно не получитсьа.
Цитата: Timiriliyev от июня 6, 2015, 17:05
Po mere dalyneýshego prodvizheniýa v Dalyokiýe zemli, eti effektø ukhudshatsya do takoý stepeni, chto prodolzhaty igraty uzhe budet nevozmozhno. V X/Z ±32000000 fizika blokov perestaýot pravilyno funkcionirovaty. Sistema osvescheniýa rabotaýet so sboýami i mozhno uvidety bloki, kotorøkh na samom dele net. Ýesli igrok stupit na eti bloki, to provalitsya vniz v Pustotu. Iz-za etogo probratysya peshkom dalyshe koordinat X/Z ±34359738368 ili ±2147483648 bez pomoschi storonnikh programm ili redaktorov prakticheski nevozmozhno. Pri chrezmernom otdalenii ot centra kartø po koordinatam X/Z generator urovneý perestaýot funkcionirovaty, a nagruzka na CP sostavlyaýet 100%. Igra zavisnet nastolyko, chto zakrøty ýeýo shtatno ne poluchitsya.
Boleje cxem uverena, cxto eto statja pro Daliokije zemli iz Minecraft Wiki, tak vedj?
5 iýunya 1986 goda.
Iz svodok DVIA.
7:36, Tuýmada, ÝG. Pod oknami studencheskogo obschezhitiýa naýden trup studenta Ýakutskogo universiteta, sprøgnuvshego, kak peredaýot miliciýa, s dvenadcatogo etazha s celyû samoubiýstva. Prichina postupka molodogo cheloveka vøýasnyaýetsya.
12:35, Vladivostok, RR. Devushka sbita karetoý skoroý pomoschi, ýekhavsheý na pomosch ýeýo zhe muzhu. Devushka skonchalasy na meste, muzh umer pozzhe v hospitale.
14:41, Greenfield, ÝG. Muzhchina pøtalsya ograbity univermag s pomoschyû zazhigalki v vide pistoleta. Kassirsha, ne rasteryavshisy, primenila percovøý ballonchik i vøzvala miliciýu. Neudavshiýsya grabitely arestovan.
15:06, Aldan, RR. Arestovana gruppa musulyman iz vosymi chelovek, v znak protesta zashedshikh v klub tolyko dlya russkikh. Po slovam milicionerov, ikh ozhidaýet deportaciýa na rodinu v Turkestan.
20:59, Nyurba, ÝG. Zhenschina vo vremya ssorø so svoim sozhitelem vøkinula iz okna portret Ðulustana Timiriliýeva. Oba grazhdanina arestovanø i prokhodyat proceduru doprosa.
23:01, Khabarovsk, RR. V raýone Vinogradovschinø naýdena devushka v sostoýanii silynogo narkoticheskogo opyâneniýa, prikovannaýa naruchnikami k zaboru shkolø 30A. Vøýasnilosy, chto ona ne ýesty grazhdanka Dalynevostochnogo Soýuza, a pribøla gostevoý rabocheý iz Sibirskoý Respubliki. Devushka arestovana za nakhozhdeniýe vne specraýona dlya inostrancev posle 20:00.
Цитата: Лила от июня 6, 2015, 17:23
Boleje cxem uverena, cxto eto statja pro Daliokije zemli iz Minecraft Wiki, tak vedj?
Razumeýetsya. :yes:
RR — Rosiyskaya Respublika
ÝG — Yakutskoe Gosugarstvo
?
Rodilsä na uliçe Gerçena, v gastronome № 22. Izvestnyj ekonomist, po prizvaniju svojemu — bibliotekarj. V narode — kolhoznik. V magazine — prodaveç. V ekonomike, tak skazatj, neobhodim. Eto, tak skazatj, sistema... eee... v sostave 120 jediniç. Fotografirujete Murmanskij poluostrov i polucajete te-le-fun-ken. I buhgalter rabotajet po drugoj linii — po linii bibliotekarä. Potomu cto ne vozduh budet, akademik budet! Nu vot moƶno sfotografirovatj Murmanskij poluostrov. Moƶno statj vozduşnym asom. Moƶno statj vozduşnoj planetoj. I budeş uveren, cto etu planetu primut po ucebniku. Znacit, na poljzu fiziki pojdöt odna planeta. Velicina, otorvannaja v oblastj diplomatii, dajot svoi kolebanija na vsü diplomatiju. A Ilja Muromeç dajot kolebanija toljko na semju na svoju. Spicka v biblioteke rabotajet. V kinohroniku hodät i zaƶigajut v kinohronike boljşoj list. V biblioteke malenjkij list razƶigajut. Ogonj... eee... budet vyrabatyvatjsä gorazdo legce, cem ucebnik krepkij. A krepkij ucebnik budet vesomeje, cem gastronom na uliçe Gerçena. A na uliçe Gerçena budet rassceplönnyj ucebnik. Togda ucebnik budet prohoditj cerez uliçu Gerçena, cerez gastronom № 22, i zamescatjsä tam po formule ekonomiceskogo jedinstva. Vot v magazine 22 ona moƶet rasscepitjsä, ekonomika! Na ekonomistov, na dispetcerov, na prodavçov, na kuljturu torgovli... Tak cto, v etu storonu dvinetsä vsä ekonomika. Biblioteka dvinetsä v storonu 120 jediniç, kotoryje budut... eee... predmet ukladyvatj na predmet. 120 jediniç — predmet fizika. Elektriceskaja lampocka gorit ot 120 kirpicej, potomu cto struktura, tak skazatj, pohoƶa u nejo na kirpic. Ilja Muromeç rabotajet na stadione «Dinamo». Ilja Muromeç rabotaet u sebä doma. Vot konkretnaja diplomatija! «Otkrytaja diplomatija» — to ƶe samoje. Nu, beröm televizor, vstavläjem v Murmanskij poluostrov, nakrucivajem tam... eee... vsö vremä cornyj hleb... Tak cto ƶe, budet Muromeç, cto li, vyrastatj? Ilja Muromeç, cto li, budet vyrastatj iz etogo?
Цитата: Hellerick от июня 6, 2015, 17:50
RR — Russkaya respublika
ÝG — Yakutskoe gosugarstvo
Fxd.
Цитата: Hellerick от июня 6, 2015, 17:50
RR — Rosiyskaya Respublika
ÝG — Yakutskoe Gosugarstvo
?
Ašto takoj «gosugarstvo»? ;D
ЦитироватьKazhdøý raz, kogda zakhozhu na lingvoforum khochetsya plakaty, nenavidety i ubivaty :'( >( :wall:
Gospoda uvazhaýemøýe, zachem vø zdesy razvodite flud, psevdu, srach i off-top???
Ne nado tak.
Ortodoksallnaya yevreiskaya xkola, zaprescayuscaya studentam pollzovatsa Internetom, polucila (http://forward.com/news/175087/orthodox-town-of-lakewood-grabs-bigger-computer-su/) iz federallnogo biudjeta $700 tysiac v vide subsidiy na pollzovanie Internetom (vsego v xkole obnarujiloss piatt ustroistv s vyhodom v Internet).
Po-moemu, eto ocenn horoxaya ortodoksallnaya yevreiskaya xkola.
Цитата: Hellerick от июля 29, 2015, 18:41
Ortodoksallnaya yevreiskaya xkola, zaprescayuscaya studentam pollzovatsa Internetom, polucila (http://forward.com/news/175087/orthodox-town-of-lakewood-grabs-bigger-computer-su/) iz federallnogo biudjeta $700 tysiac v vide subsidiy na pollzovanie Internetom (vsego v xkole obnarujiloss piatt ustroistv s vyhodom v Internet).
Po-moemu, eto ocenn horoxaya ortodoksallnaya yevreiskaya xkola.
Tkto stuḍentm (afškoḷ razṿ stuḍentə uč̣c?) zpṙṣ̌ajc. Uč̣ṭḷamt možn. :yes: ;D
Psavetvl b dabajtj pirjvot pat spojljr. Liuj mogt pros ni pêtj, čo v nəpjsalj.
Mnhe cažethsą, eelee ehto uhže počti polskií?
Цитата: negat1ve от июля 30, 2015, 01:36
Mnhe cažethsą, eelee ehto uhže počti polskií?
Što «et»?
Hugger'om stanovitsea vseaky zarazheonnhy, proshedshy vse peath 'etapov zarazheniea. On lisheon razuma i ochenh zarazen.
Fizicheskie cherthi
- Ogromnaea ulhibka.
- Kashleaeut kharakternoi sveteaßeisea zhidkosthèu raduzhnogo cveta.
- Rasshirennhie zrachki. U Mr.'a Small'a zrachki bhili umenhshennhie i krasnhie.
- Vhiteanuthie vpereod ruki.
- Isterichesky smekh.
- Porvannaea odezhda.
Psikhicheskie cherthi
- Pochti polnaea poterea rassudka i pameati. Sokhraneaeutsea lish bazovhie navhiki vrode bega i obèaty. Takzhe sokhraneaeutsea nekotorhie vospominaniea, naprimer, Gumball pervhim obneal (i zarazil) Penny, ottolknuv Banana Joe.
- Oni slegka glupovathi. Esli vesti sebea kak hugger, to mozhno proiti cherez ikh tolpu. Tem ne menee, oni kak-to razlichaeut podavlennhikh leudei i phitaeutsea ikh obneath.
Simptomhi bolezni:
- Schasthè.
- Ostroe zhelanie kogo-nibudh obneath.
- I pocelovath.
- Likhoradka.
- Povhishennaea temperatura.
- Rasshirennhie zrachki.
- Rvota vsekh cvetov radugi.
- Neüpravleaemaea ulhibka.
- Uchaßeonnoe serdcebienie.
Valeric, s vozvrasceniem :=
Cto-to ti segodnja prjamo v udare.
Ja nemnozko pozalel o tom, sto togda ne poslusal Sanju i ne protestil latinku. Kak ze ona uboga, kto bi znal :fp:
Akto takoj «Valeric»? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 1, 2015, 12:41
Akto takoj «Valeric»? :what:
Eto ze Timiriliev :eat:
Цитата: Mercurio от августа 1, 2015, 12:47
Eto ze Timiriliev :eat:
Naforuṃ pṙṇt nzvaṭ paṇikm, nzvaṇj kavoḷib nstajaṣ̌m iṃṇm ṇpṙṿectvujc.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 1, 2015, 12:54
Naforuṃ pṙṇt nzvaṭ paṇikm, nzvaṇj kavoḷib nstajaṣ̌m iṃṇm ṇpṙṿectvujc.
A kto vam skazal, cto eto ego nastojascee imja? :what:
Цитата: Mercurio от августа 1, 2015, 12:56
A kto vam skazal, cto eto ego nastojascee imja? :what:
Tada drugoj ḍel, Vaṣ.
Цитата: Mercurio от августа 1, 2015, 12:00
Valeric, s vozvrasceniem :=
Cto-to ti segodnja prjamo v udare.
Ja nemnozko pozalel o tom, sto togda ne poslusal Sanju i ne protestil latinku. Kak ze ona uboga, kto bi znal :fp:
Ziga, Dench. :smoke:
'Eto pokhozhe na obhichnueu cheshskogo vida latinicu s urezannhimi gachekami.
Poka mestnoe naselenie lomaet russkoe piþmo udaleniem polovinhi bukv, ea zapikhivaeu v tekst kak mozhno bolhshe.
Ečtojṣ̌o za«Ziga»? :3tfu:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 1, 2015, 21:11
Ečtojṣ̌o za«Ziga»? :3tfu:
Kirgizskoe nacionalhnoe privetstvie. "Zigä", chto oznachaet "k solncu". :umnik:
Цитата: Timiriliyev от августа 1, 2015, 21:29
Kirgizskoe nacionalhnoe privetstvie. "Zigä", chto oznachaet "k solncu". :umnik:
Ẓiga — pṙiṿetstṿije solncu... Ṭeṗeṙ vṣo vstalo na svoji ṃesta. (http://www.kolobok.us/smiles/standart/secret.gif) :3tfu:
(http://cs616116.vk.me/v616116018/15d0c/4kAJBRWVI14.jpg)
Цитата: Wolliger Mensch от августа 1, 2015, 21:45
Ẓiga — pṙiṿetstṿije solncu...
Nacionaljnoe, poproşu zametitj.
q k c
' g j
h x y
ка кя кы ки кэ ке
qa ka qi ki qe ke
ча чи че
ca ci ce
га гя гы ги гэ ге
'a ja 'i ji 'e je
жа жи же
ga gi ge
ха хя хы хи хэ хе
ha ya hi yi he ye
ша ши ше
xa xi xe
Цитата: Wolliger Mensch от августа 1, 2015, 12:54
Naforuṃ pṙṇt nzvaṭ paṇikm, nzvaṇj kavoḷib nstajaṣ̌m iṃṇm ṇpṙṿectvujc.
No i ne vozbranyajetsya. Jesli czelovek nazvalsya svoim imenem v teme «Kogo kak zovut v reale» (http://lingvoforum.net/index.php/topic,7174.900.html), znaczit on ne protiv, cztob jego i czeloveczeskim imenem nazwvali.
Цитата: Lugat от августа 4, 2015, 21:01
Jesli czelovek nazvalsya svoim imenem v teme «Kogo kak zovut v reale» (http://lingvoforum.net/index.php/topic,7174.900.html), znaczit on ne protiv, cztob jego i czeloveczeskim imenem nazwvali.
Vovse ne fakt.
Цитата: Demetrius от августа 4, 2015, 21:04
Цитата: Lugat от августа 4, 2015, 21:01
Jesli czelovek nazvalsya svoim imenem v teme «Kogo kak zovut v reale» (http://lingvoforum.net/index.php/topic,7174.900.html), znaczit on ne protiv, cztob jego i czeloveczeskim imenem nazwvali.
Vovse ne fakt.
Jesli net vozrażenij — togda fakt. Ne bwvajet że tak, cztob czelovek muczilsya, kogda jego po imeni nazwvajut, a ne vozrażal.
Цитата: Lugat от августа 4, 2015, 21:11
Ne bwvajet że tak, cztob czelovek muczilsya, kogda jego po imeni nazwvajut, a ne vozrażal.
Byvajet, jescho kak byvajet.
Цитата: Demetrius от августа 4, 2015, 21:13
Byvajet, jescho kak byvajet.
U mazohistov, czëly?
Net. Khotja i u nikh, naveernoje, tozhe.
Цитата: Demetrius от августа 4, 2015, 21:20
Net. Khotja i u nikh, naveernoje, tozhe.
Nu togda im pṙijatno, stradaṇije im dostavḷajet udovoḷstṿije?
Neet. S chego vy eto vzjali?
Цитата: Demetrius от августа 4, 2015, 21:28
Neet. S chego vy eto vzjali?
A s čego eto ja dolžen raskrivaṭ istočṇiḳi informacii? :P
E, govoṙim, da? (http://www.kolobok.us/smiles/light_skin/buba.gif)
Tema ozivilas. Eto bezuslovno raduet. Spasibo vsem bolsoe :)
Цитата: Mercurio от августа 4, 2015, 21:45
Tema ozivilas. Eto bezuslovno raduet. Spasibo vsem bolsoe :)
Nu dyk podkluczajteś, czego uż tam!
Цитата: Lugat от августа 4, 2015, 21:48
Nu dyk podkluczajteś, czego uż tam!
Uze podkljucilsja :yes:
Cto obsudim? Mozet bit, multfilm "Minjoni"?
Цитата: Mercurio от августа 4, 2015, 21:50
Cto obsudim? Mozet bit, multfilm "Minjoni"?
(http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/umnik2.gif) Ne znaju, ne smotrel. Znaju tolyko ṡrift «Minyon»...
Togda budem velitsja! Objavljaju cetvjortoe Avgusta Dnjom Veselja na LF! :=
Цитата: Mercurio от августа 4, 2015, 22:11
Togda budem velitsja! Objavljaju cetvjortoe Avgusta Dnjom Veselja na LF! :=
Ne sliṡkom-to mnogo ostalosy vremeni do skonċanija Ċetvërtogo Avgusta — vsego ċas i sorok minut. Da v obqem-to ne tak uż i malo. Piva v holodilynike ne predusmotrel po takomu sluċaju, no imejetsya Pepsi-Cola i Schweppes. Sojdët?
Цитата: Lugat от августа 4, 2015, 22:19
Ne sliṡkom-to mnogo ostalosy vremeni do skonċanija Ċetvërtogo Avgusta — vsego ċas i sorok minut. Da v obqem-to ne tak uż i malo. Piva v holodilynike ne predusmotrel po takomu sluċaju, no imejetsya Pepsi-Cola i Schweppes. Sojdët?
Sojdjot :yes:
Schweppes ja ocen ljublju.
Цитата: Mercurio от августа 4, 2015, 22:22
Sojdjot :yes:
Schweppes ja ocen ljublju.
Horoṡaja veqy. S gorċinkoj... Tak nalivajem? Gde Dimetrius? Dime-e-etriu-u-us!!!
Kak tam u starinw Billa:
On ne durak, i verno uż davno leżit v posteli.
Silyneje pozovi jego... Mercurio!
Цитата: Lugat от августа 4, 2015, 22:26
Tak nalivajem?
A nalivajte! Ja konfetok s konjacnoj nacinkoj privoloku ::) Vot tolko dam ne hvataet. Hot I. G. bi zagljanula na ogonjok.
Цитата: Mercurio от августа 4, 2015, 22:31
A nalivajte! Ja konfetok s konjacnoj nacinkoj privoloku ::) Vot tolko dam ne hvataet. Hot I. G. bi zagljanula na ogonjok.
Dwk eto że i muża priglaṡaty...
A on, nebosy, davno uż toże drwhnet.
Ostavim ih v pokoje. A poka —
Ċrez monitor mw ċoknemsya drug s drugom.
Цитата: Lugat от августа 4, 2015, 22:38
Ċrez monitor mw ċoknemsya drug s drugom.
:UU: s radostju!
Цитата: Mercurio от августа 4, 2015, 22:40
Цитата: Lugat от августа 4, 2015, 22:38
Ċrez monitor mw ċoknemsya drug s drugom.
:UU: s radostju!
:UU: Za radosty, drug!
Pusty budet v mire radosty!
(Pyjet)
Dencce salam bro, cac ty?
maja mama uvliklasj metallika'j,tiperj trebujet apirativna naucitj citatj jijo pa anglijski i panimatj...txüsj
boljxe vsego prablem sazdajot niabhadimastj to i dela piriklücätj raskladku na tilifoni...i to,cjto ja sam asnavateljna padzabyl sej predmet
Цитата: Lugat от августа 4, 2015, 22:44
Pusty budet v mire radosty!
(Pyjet)
I nikakoj vojni! ;up:
Цитата: mrEasyskanker от августа 5, 2015, 20:24
Dencce salam bro, cac ty?
Salam! Neploho, spasibo. Kak sam?
Цитата: troyshadow от августа 6, 2015, 01:38
maja mama uvliklasj metallika'j,tiperj trebujet apirativna naucitj citatj jijo pa anglijski i panimatj...txüsj
boljxe vsego prablem sazdajot niabhadimastj to i dela piriklücätj raskladku na tilifoni...i to,cjto ja sam asnavateljna padzabyl sej predmet
Prodvinutaja u vas mama ;up:
Цитата: Mercurio от августа 6, 2015, 18:35Salam! Neploho, spasibo. Kak sam?
Norm. Planiruex novuю conlu?
Цитата: mrEasyskanker от августа 6, 2015, 18:53
Norm. Planiruex novuю conlu?
Planiroval. Nabroski jest, konecno. Prosto lenjus.
Da, s lennю trudno boroća, cogda estt internet. A cacaь tema u conly?
Цитата: mrEasyskanker от августа 6, 2015, 19:43
Da, s lennю trudno boroća, cogda estt internet. A cacaь tema u conly?
Potom v cate rasskazu :yes:
Tь tam net :donno:
Aaa, razvivaex zaьcci. Udacci bro ;up:
Цитата: mrEasyskanker от августа 6, 2015, 20:04
Aaa, razvivaex zaьcci. Udacci bro ;up:
Spasibo :UU:
Privet. Russkiy na latinke eto uzhasno :)
Nikto i ne sporit.
Privet. Na moy vcus cuda uggasney pollsci na latince.
Ta nie takaja uż i strasznaja polskaja latinica. Tolko czitać nieprivyczno.
Цитата: Ыняша от августа 6, 2015, 21:32
Ta nie takaja uż i strasznaja polskaja latinica. Tolko czitać nieprivyczno.
Soverszenno s Vami sogłasen, Yniasza, piśmo, otszlifovannoje vekami, kak by tam ni było, priobretajet garmoniju, nekij szarm, poczuvstovovať kotoryj możno tolko czitaja na nem.
Głavnoje — cztob kniga była interesnoj, v kotoruju możno by było ujti s gołovoj, togda czerez neskolko stranic (u vseh po-raznomu) uże ne zameczajesź, czto czitajesź v inoj grafike.
Dencce chital pro novuю versiю zip-jolzica?
Цитата: mrEasyskanker от августа 6, 2015, 22:18
Dencce chital pro novuю versiю zip-jolzica?
A rar-dżołzik płanirujetsia? :???
Цитата: mrEasyskanker от августа 6, 2015, 22:18
Dencce chital pro novuю versiю zip-jolzica?
Net jesce :)
Bojus, cto ja svihnus okoncatelno s etim dzolzikom. Eto kak dezavju. Vse uze zabili pro ABR-2, no on vernulsja! Nevolno vspominajutsja uzastiki.
Цитата: Mercurio от августа 6, 2015, 18:37
Цитата: troyshadow от августа 6, 2015, 01:38
maja mama uvliklasj metallika'j,tiperj trebujet apirativna naucitj citatj jijo pa anglijski i panimatj...txüsj
boljxe vsego prablem sazdajot niabhadimastj to i dela piriklücätj raskladku na tilifoni...i to,cjto ja sam asnavateljna padzabyl sej predmet
Prodvinutaja u vas mama ;up:
da,v 58 let uvlecjsä täjölym rokam- êta dajë menä udivilo...
No mägkih ne hvatajet i vyrovnitj pattern smägcenija sloz̧no.
Vsö z̧e variaçii na temu sovetskoj latiniçy lucşe.
Naprimer tak.
Glasnye modifiçirujutsa nadstrocnoj diaktrikoj diakritikoj, jot pişetsa javno, je i e ne razlicajutsa posle soglasnyh.
Soglasnyje modifiçirujutsa podstrocnoj: ш — ş, ц — ç, ч — с, щ — sc ibo:
'c' castotneje 'ç',
'ç' = 'cz', cto soglasujetsa s GOST'om i tradiçijej — czar,
'ç' iznacalno ispoljzovalasj dla /t͡s/.
'j' dlä mägkovo i tvördovo znakov — protivopostavlenij net i odin fig smeşivajutsa.
Orfografija:
-tsa, boljşaja castj 'ä' prihoditsa na etu kombinaçiju. Proiznositsa vsö ravno tvördo.
-ovo/-evo. Ibo nefig.
— posle şipäscih ne pisatj -j. Ibo nenuz̧no i uvelicivaet kolicestvo 'j' v tekste.
— posle nih z̧e pisatj -o, ibo nefig, sokrascajet kolicestvo diakritiki, proiznositsa cerez 'o'.
Цитата: troyshadow от августа 6, 2015, 23:31
Цитата: Mercurio от августа 6, 2015, 18:37
Цитата: troyshadow от августа 6, 2015, 01:38
maja mama uvliklasj metallika'j,tiperj trebujet apirativna naucitj citatj jijo pa anglijski i panimatj...txüsj
boljxe vsego prablem sazdajot niabhadimastj to i dela piriklücätj raskladku na tilifoni...i to,cjto ja sam asnavateljna padzabyl sej predmet
Prodvinutaja u vas mama ;up:
da,v 58 let uvlecjsä täjölym rokam- êta dajë menä udivilo...
Mozet, vtoraja molodost :)
Szløs, tø cso takaja derzkaja?
Prosu vasz, o, Jekaterina, osztanyteszy etoj nocsju u menya.
Osztanyteszy ili Vam protivna neubrannaja komnata moja?
Prosu vasz tolyko ne molcsite, ja tak usztal ot etoj tisinø.
Menya obscsenju sz Vami naucsite. Ucstite, csto ja piszajusy v stanø...
Da, v pyatydeszyat voszemy let uvlecsszya tyazsoløm rokom - eto dazse menya udivilo.
Glavnoje - cstob kniga bøla interesznoj, v kotoruju mozsno bø bølo ujti sz golovoj, togda cserez neszkolyko sztranic (u vszech po-raznomu) uzse ne zamecsajes, csto csitajes v inoj grafike.
:=
Jeszteszy salyona!
Jeszteszy salyona!
Miloszycy odchodzi – sløszen znóv z tvoich uszt,
Zavse pravda myala jakiszy szensz,
Te dni jak bajka, pyenkne jak tøszyanc rózs,
Tø szyen szymyalaszy zavse, no i cseszycy.
Jeszteszy salyona, móvyen ci,
Zavse nyan bølaszy,
Szkonycsøs vrescye szynicy?
Nye jeszteszy anyolem, móvyen ci.
Jeszteszy salyona.
Na pozsegnanye dajes mi uszymyech szvój,
Gdø odchodzis wsøsztko bursø szyen,
Kochalem cyen i tve salyenystva, mocno tak,
Tø szyen szymyalaszy zavse, no i cseszycy.
:uzhos:
Цитата: Ыняша от августа 6, 2015, 23:54'c' castotneje 'ç'
Nu i čto? Nado stremitjsja k jestestvennosti napisanija.
Цитата: Lugat от августа 6, 2015, 22:36A rar-dżołzik płanirujetsia? :???
Ь verю, xto dlь abra net niccevo nevozmoggnovo ::)
Цитата: СНовосиба от августа 7, 2015, 05:05
Nu i čto? Nado stremitjsja k jestestvennosti napisanija.
C dlä ч vpolne jestestvenna. I taki ona dejstviteljno castotneje, pesträscij diakritikoj tekst — ne citaem.
K tomu z̧e vyglädit neploho:
Jesco ne noc, v cascah juga zrejet çitrus.
Ne, vsìo taki jot v bolìših količestvah užasno smotritsìa, nado drugoj znak dlìa mìagkosti. «Ì ì» dostatočno akkuratno vyglìadit, na moj vzglìad. Po krajnej mere lučše, čem «Ĭ ĭ» ili «Ï ï» :???
Цитата: Artiemij от августа 21, 2015, 20:19
Ne, vsìo taki jot v bolìših količestvah užasno smotritsìa, nado drugoj znak dlìa mìagkosti. «Ì ì» dostatočno akkuratno vyglìadit, na moj vzglìad. Po krajnej mere lučše, čem «Ĭ ĭ» ili «Ï ï» :???
Br-r-r-r... (http://static.diary.ru/userdir/0/0/6/7/0067/54205389.gif) Ċto-to ja viżu, ċto za vremya mojego otsutstvija nikakih interesnwh izmenenij po etomu voprosu ne proizoṡlo...
I vot snova... «ì»... Vw możete spokojno spaty, kogda u vas... eto «ì»?..
Moj vnutrennij perfekcionist spaty bw spokojno ne dal...
Цитата: Lugat от августа 21, 2015, 21:05Br-r-r-r... (http://static.diary.ru/userdir/0/0/6/7/0067/54205389.gif) Ċto-to ja viżu, ċto za vremya mojego otsutstvija nikakih interesnwh izmenenij po etomu voprosu ne proizoṡlo...
A zacem čto-to menìatì, kogda menìa i tak vsìo ustraivajet? :donno:
Цитата: Lugat от августа 21, 2015, 21:05I vot snova... «ì»... Vw możete spokojno spaty, kogda u vas... eto «ì»?..
Magu. U vas kit prablem s etìm?
Pa-ruski, a čo? Iminitìnə padeš, množstnə čislo at slou «kojt», jesì vy ni znalì :green:
Цитата: Artiemij от августа 21, 2015, 21:27
Pa-ruski, a čo? Iminitìnə padeš množstnə čislo at slou «kojt», jesì vy ni znalì :green:
Eto ż jesli vsyakaja gubernija budet pisaty na svojëm surżike v stile «kak slwṡwcco, tak i piṡêcco», to Vorkutija ne pojmët Irkutiju, a Irkutija s Vorkutijej ne pojmut Jakutiju... Ċto dejetsya, a? ;)
Vy hatelì ikšon, ja vm yvo pridastajl :yes:
Cto za sum, a draki net? :umnik:
Цитата: Artiemij от августа 21, 2015, 21:43
Vy hatelì ikšon, ja vm yvo pridastajl :yes:
Bez butwlki... piva, koneċno... i ne razbereṡysya, ṡo ono takoje za «ikṡon». :what:
Цитата: Mercurio от августа 21, 2015, 21:46
Cto za sum, a draki net? :umnik:
Improvizirujem... podklyuċajeṡysya ili kak? :green:
Цитата: Lugat от августа 21, 2015, 21:47Bez butwlki... piva, koneċno... i ne razbereṡysya, ṡo ono takoje za «ikṡon». :what:
«Экшо́н» že. Šuččnə form at «э́кшен».
Цитата: Artiemij от августа 21, 2015, 21:50
«Экшо́н» že. Šuččnə form at «э́кшен».
Net, ċtobw napisaty po-normalynomu: «action», a tam puskaj ċitajet kto kak gorazd, hoty «ækṡn», hoty «ıkṡn»...
Цитата: Lugat от августа 21, 2015, 21:49
Improvizirujem... podklyuċajeṡysya ili kak? :green:
Eksn znacit? Okej, pojdu zapasus popkornom ;)
Kstati, na dnjah posmotrel celoveka-muravja. Ne fontan, no na odin raz mozno :yes:
Цитата: Mercurio от августа 21, 2015, 21:46
Cto za sum...
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=15110.0;attach=45993;image)
Цитата: mrEasyskanker от августа 22, 2015, 17:11
Цитата: Mercurio от августа 21, 2015, 21:46
Cto za sum...
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=15110.0;attach=45993;image)
Ja tože tak podumala. Potom ponäla, što šum, a ne sum.
O, i u tebь estt svoь latinića. Crutt ;up:
Цитата: Lugat от августа 21, 2015, 21:58
Net, ċtobw napisaty po-normalynomu: «action», a tam puskaj ċitajet kto kak gorazd, hoty «ækṡn», hoty «ıkṡn»...
Po-russki "\action\" pishetsja "ekshen". Vash K'ep.
Цитата: mrEasyskanker от августа 22, 2015, 18:29
O, i u tebь estt svoь latinića. Crutt ;up:
Kirillica v latinice? (http://funportal.info/smiles/smile17.gif) O, dajte mne jadu, mne nadojelo żity!
Цитата: klangtao от августа 22, 2015, 19:22
Po-russki "\action\" pishetsja "ekshen". Vash K'ep.
Inostrancw mw... :-[ Ni razu ne videl.
A apostrof v slove K'ep ċitajetsya kak arabskij «ajn» ili «hamza»? :what:
Цитата: Lugat от августа 21, 2015, 21:58Net, ċtobw napisaty po-normalynomu: «action», a tam puskaj ċitajet kto kak gorazd, hoty «ækṡn», hoty «ıkṡn»...
Išìo čivo. Ruskì ikšon dolžn pisac pa-ruskìm prajlm :negozhe:
Цитата: Lugat от августа 22, 2015, 19:51
Цитата: mrEasyskanker от августа 22, 2015, 18:29
O, i u tebь estt svoь latinića. Crutt ;up:
Kirillica v latinice? (http://funportal.info/smiles/smile17.gif)
fxd.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 22, 2015, 20:06
Zdobrm utrm.
Utro dobroje! Kak tam pagodka-ta v San-Francisko (https://www.gismeteo.ua/ua/weather-san-francisco-7188/)?
kstati,a do nesbyvszegosea projekta boljszevikov,ne bylo li projektov o perevode russkogo na latinicu?
Samhy interesnhy - project cacogo-to gospodina, ciu familiu ia, c sogealeniu, zabhil. Vhigleadela ego eresh primerno tac, sudea po otrhivochnoi informaţii.
Цитата: Lugat от августа 22, 2015, 19:58
A apostrof v slove K'ep ċitajetsya kak arabskij «ajn» ili «hamza»? :what:
Apostrof pered "e" ukazyvajet na to, chto predyduschij soglasnyj ne smjagchajetsja (sootvetstvujet \cyrill\icheskomu "э").
Цитата: klangtao от августа 22, 2015, 21:06
Apostrof pered "e" ukazyvajet na to, chto predyduschij soglasnyj ne smjagchajetsja (sootvetstvujet \cyrill\icheskomu "э").
Bukva «e» imejet ṡirokij spektr primenenija: smyagċaja predwduquju soglasnuju, ne smyagċaja jeja, a poroj i vovse zvuċa kak «jë». Tak ċto jesli napisaty Kep — vse i tak pojmut, ċto to kak «Kêp», a ne kak v slove «kepka».
Цитата: troyshadow от августа 22, 2015, 20:43
kstati,a do nesbyvszegosea projekta boljszevikov,ne bylo li projektov o perevode russkogo na latinicu?
Biḷ.
Цитата: Lugat от августа 22, 2015, 21:42Цитата: Wolliger Mensch от августа 22, 2015, 21:22Biḷ.
Čto-to ja ṇikak ṇe pojmu, biḷ iḷi bil? :what:
Bylì. Prėktə bylì. Menš tož lìubìt przvlikac s fnytičsk arfagrafi.
Ja sagaju po prospektu,
Po nocnomu gorodu.
Ja idu potomu cto u menja est nogi,
Ja umeju hodit i poetomu idu.
Idu navstrecu cvetnim vitrinam,
Mimo proletajut dorogie limuzini.
V nih zenscini pronosjatsja s gorjascimi glazami,
Holodnimi serdcami, zolotimi volosami.
Gorod-skazka, gorod-mecta,
Popadaja v ego seti propadaes navsegda.
Glotaja vozduh prostud i skvoznjakov,
S zapahom benzina i dorogih duhov... etc
* * *
V kabakah, v pereulkah, v izvivah,
V elektriċeskom sne najavu
Ja iskal beskoneċno krasivwh
I bessmertno vlyublennwh v molvu.
Bwli ulicw pyjanw ot krikov.
Bwli solnca v sverkanyi vitrin.
Krasota etih żenstvennwh likov!
Eti gordwje vzorw mużċin!
Eto bwli cari — ne skitalycw!
Ja sprosil starika u stenw:
"Tw ukrasil ih tonkije palycw
Żemċugami nesmetnoj cenw?
Tw im dal raznocvetnwje ṡubki?
Tw zażeg ih snopami luċej?
Tw raskrasil puncovwje gubki,
Sinevatwje dugi brovej?"
No starik niċego ne otvetil,
Othodya za tolpoju meċtaty.
Ja ostalsya, tainstvenno svetel,
Etu muzwku bleska vpivaty...
A oni prohodili vsë mimo,
Smutno każdaja v serdce taja,
Ċtob naveki, ni s kem ne sravnimoj,
Otletety v golubwje kraja.
I melykala za paroju para...
Żdal ja svetlogo angela k nam,
Ċtobw zdesy, v likovanyi trottuara,
On odnu priobqil nebesam...
A vverhu — na ustupe opasnom —
Tiho sjeżivṡisy, karlik prinik,
I kazalsya nam znamenem krasnwm
Rasplastavṡijsya v nebe jazwk.
Aleksandr Blok
Dekabry 1904
Цитата: Lugat от августа 22, 2015, 21:42
Цитата: Wolliger Mensch от августа 22, 2015, 21:22
Biḷ.
Čto-to ja ṇikak ṇe pojmu, biḷ iḷi bil? :what:
Ašto ṇpaṇatnv, jesḷ uže naṗisn
biḷ? Biḷ praekt ipṙvod nlaṭiṇcu, ipraekt sṃešnv ṗṣma, ṣo bil.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 22, 2015, 22:22
Ašto ṇpaṇatnv, jesḷ uže naṗisn biḷ? Biḷ praekt ipṙvod nlaṭiṇcu, ipraekt sṃešnv ṗṣma, ṣo bil.
Цитировать— Que je sois pendu, dit-il, si j'entends un mot de ce patois infernal !
( Jules Verne « Les enfants du capitaine Grant » ) :uzhos:
Цитата: Lugat от августа 22, 2015, 21:18
Bukva «e» imejet ṡirokij spektr primenenija: smyagċaja predwduquju soglasnuju, ne smyagċaja jeja, a poroj i vovse zvuċa kak «jë».
Vy j mojej ljubimoj latinice govorite ili o chjom? :no: U menja "e" proiznositsja posle soglasnogo s palatalizacijej onogo (krome zh, sh, c, razumejetsja), posle glasnogo, v nachale slova i posle apostrofa kak "/э/", a kak [je] voobsche nikogda ne chitajetsja. Tem boleje, kak [jo].
ЦитироватьTak ċto jesli napisaty Kep — vse i tak pojmut, ċto to kak «Kêp», a ne kak v slove «kepka»
Eto ne prosto latinica, а sistema transliteracii, avtomaticheski konvertirujemaja v kirillicu i obratno. V slovakh "/Кэп/" i "/кепка/" bukvy raznyje v odnoj pozicii. \Ergo\ dolzhny peredavatjsja po-raznomu i latinicej.
Цитата: klangtao от августа 22, 2015, 23:07
Eto ne prosto latinica, а sistema transliteracii, avtomaticheski konvertirujemaja v kirillicu i obratno.
Nu dwk i u menya vzaimokonvertabelyna. Transliterator podkinyte, a?
Krugom obman.
Okazyvaetsa, v moem televizore ne 1080, a 1050 strok.
Vtykaju v hudožestvennuju gimnastiku po Rossii 2.
Цитата: Lugat от августа 22, 2015, 23:24
Nu dwk i u menya vzaimokonvertabelyna. Transliterator podkinyte, a?
Jestj toljko dlja etoj mojej progi (http://pharisai.at.ua/load/csprav/3-1-0-11) - kak kombinacija skvoznoj i pobajtovoj zameny.
Цитата: Лила от августа 23, 2015, 12:29
Vtykaju
Duratskoe slovo. Boritess s nim.
Po4emy?
V ramkah stihotvornyh postov, poeksperementiruju s diakritikoj.
IPAʂnye huki dlä soglasnyh, dve tocki dlä glasnyh, ь = j:
V vecernem efire vcera pokazali tvoj filjm
O lüdäh, popavʂih v ʂtorm,
O cuvstvah, liʂennyh glaz.
Druzja i sosedi smejalisj i plakali siljno,
I dumali, eto pro nih,
Ne znaja, cto eto pro nas.
Ja tak udivilasj, kogda ty skazal v intervju,
Cto knigu moju procital,
I tak jeju byl poträsön,
Cto vzäl za osnovu sçenarija knigu moju.
Ȥalj ne ty jejo napisal,
Vedj ty videl takoj ȥe son.
Sedilí dlá soglasnyh, akut dlá glasnyh, ь = í:
Tak vyşlo, bestsellerom stal moj mucitelínyj trud,
Hotá jestí mnogo drugih,
Ne meneje strannyh knig.
V moih personaz̧ah vse lúdi sebá uznajut,
Hotá ja pisala pro nas,
Vse dumajut, eto pro nih.
Prihoditsa mne inogda otvecatí na vopros:
Otkuda takije mysli,
Stolíko strannyh súz̧etnuh linij?
Vsegda otvecaju, cto vsó banalíno i prosto
V mojej monotonnoj z̧izni,
No ja lúblú smotretí filímy.
Цитата: troyshadow от августа 22, 2015, 20:43
kstati,a do nesbyvszegosea projekta boljszevikov,ne bylo li projektov o perevode russkogo na latinicu?
C primeru «Орыt wedenія novыh russkih liter» ot 1833 goda.
Zili-bili ded da baba,
Eli kasu s molokom,
Rasserdilsja ded na babu,
Stuk po puzu kulakom,
A iz puza dva arbuza
Pokatilis kuvirkom.
Talant!
Spasibo :)
Цитата: klangtao от августа 23, 2015, 12:37
Цитата: Lugat от августа 22, 2015, 23:24
Nu dwk i u menya vzaimokonvertabelyna. Transliterator podkinyte, a?
Jestj toljko dlja etoj mojej progi (http://pharisai.at.ua/load/csprav/3-1-0-11) - kak kombinacija skvoznoj i pobajtovoj zameny.
Ja dumal, vw vwlożite nastrojennwj pod svoju sistemu transliteracii transliterator Kojpiṡa, kotorwh ja kogda-to razbrosal po vsemu LF celuju kuċu, kotorwj legko nastroity, otkrwv v tekstovike (ja obwċno ispolyzuju emeditor) v papke instrumentov k prostoj html-straniċke fajlw KirillicaToLatinka.js i LatinkaToKirillica.js i nastroiv spiski zamen na svoj smak i risk.
Jesli nado obrazec, vozymite v prilożenii.
Цитата: Hellerick от августа 23, 2015, 12:45
Duratskoe slovo. Boritess s nim.
A kto takije duratw? :what:
Цитата: Lugat от августа 23, 2015, 20:03
Цитата: Hellerick от августа 23, 2015, 12:45
Duratskoe slovo. Boritess s nim.
A kto takije duratw? :what:
Naxodiytisa na liyngvoforumie y nie znati praslavianskogo slovoobrazonja? — :no:
Praslav.
*durъ «durnoj» →
*dura «durnaja, dura» →
*duratъ «ymiejushiyj mnogo dur» →
*duratьskъ «priynadliezhashiyj tiem, kto ymiejet mnogo dur».
Цитата: Lugat от августа 23, 2015, 20:03
A kto takije duratw? :what:
Vidimo, "zatverdevshije" po-latyni (ot \dūro, āvī, ātum, āre\)...
Цитата: Wolliger Mensch от августа 23, 2015, 20:08
Naxodiytisa na liyngvoforumie y nie znati praslavianskogo slovoobrazonja? — :no:
Praslav. *durъ «durnoj» → *dura «durnaja, dura» → *duratъ «ymiejushiyj mnogo dur» → *duratьskъ «priynadliezhashiyj tiem, kto ymiejet mnogo dur».
:up: Bravissimo!
Raz, dva, tri, cetire, pjat,
Visel zajcik poguljat,
Vdrug ohotnik vibegaet,
Prjamo v zajcika streljaet.
Love me like you do, love me like you do
Love me like you do, love me like you do
Touch me like you do, touch me like you do
What are you waiting for?
Privezli ego v bolnicu,
Otkazalsja on lecitsja,
Privezli ego domoj,
Okazalos on buhoj.
Love me like you do, love me like you do
Love me like you do, love me like you do
Touch me like you do, touch me like you do
What are you waiting for?
Цитата: klangtao от августа 23, 2015, 20:12
Vidimo, "zatverdevshije" po-latyni (ot \dūro, āvī, ātum, āre\)...
Net, iskonno slavjanskaja etimologija ubediteljneje :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 23, 2015, 20:08
*duratъ «ymiejushiyj mnogo dur»
Цитата: Hellerick от августа 23, 2015, 10:30
Krugom obman.
Okazyvaetsa, v moem televizore ne 1080, a 1050 strok.
Duryut, oh i duryut! Na celwh 30 strok nażali! V zaqitu prav potrebitelej ne obraqalisy? Nehaj proizvoditeli vozmestyat... posekundno.
Цитата: klangtao от августа 23, 2015, 20:21
Net, iskonno slavjanskaja etimologija ubediteljneje :yes:
A kto u nih iskcon-guru? :what:
Цитата: Mercurio от августа 23, 2015, 18:34
Zili-bili ded da baba,
Eli kasu s molokom,
Rasserdilsja ded na babu,
Stuk po puzu kulakom,
A iz puza dva arbuza
Pokatilis kuvirkom.
Bili baba i deda,
ghiveli su sami na selu.
Deda é cupio secsi novine,
Baba ga uhvatila na delu.
"Xta radix to, matora barabo?!
Recci chu te svima, nek' znaю!"
A deda cagge:
"Ne palix me vixe, zato xto ti dlace opadaю!"
Nesreccna baba
Pocce da placce
I zviznu deda k'o kera.
"Videccex ti, bezobraznicce edan,
Nacci chu ь sebi xvalera!"
"Slobodno naji,
Bax me briga,
Zabole me levo ьé!
Imam ь evoy moy eroticon
I u nému golixave snaé!"...
Цитата: Hellerick от августа 23, 2015, 10:30
Krugom obman.
Okazyvaetsa, v moem televizore ne 1080, a 1050 strok.
Obviesiyliy. No po zakonu, triebovati obratno dienieg mozhno, toliko jesliy vas obviesiyliy boljeje, chiem na 40 strok. Tak chto... :yes:
Be afraid of the lame
They'll inherit your legs
Be afraid of the old
They'll inherit your souls
Be afraid of the cold
They'll inherit your blood
Après moi, le déluge
After me comes the flood
Fevralj, dostatj cernil i plakatj
Pisatj o fevrale navzryd
Poka grohocuscaja släkotj
Grozoju cornuju gorit
Laudate omnes gentes laudate
Magnificat en saecula
Et anima mea laudate
Magnificat en saecula
Koska sdohla, hvost oblez
Kto promolvit, tot i sjest
A kto zasmejotsja
Tot kosacjej krovi napjotsja
Happy nation living in a happy nation
Where people understand
And dream of the perfect man
A situation leading to sweet salvation
For the people for the good
For mankind brotherhood
Oldschool songs ... nostalgy
Цитата: Lugat от августа 23, 2015, 20:30
Цитата: klangtao от августа 23, 2015, 20:21
Net, iskonno slavjanskaja etimologija ubediteljneje :yes:
A kto u nih iskcon-guru? :what:
U dur ne znaju, a u slavjan, vidimo, on:
Цитата: Mercurio от августа 23, 2015, 20:59
Koska sdohla, hvost oblez
Kto promolvit, tot i sjest
死ぬ猫や尻尾まけりけり静か哉
shinu neko ya shippo makeri keri shizuka kana
Dentro te ascolta il tuo cuore
E nel silenzio troverai le parole.
Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare,
Prova a arrivare dentro il pianeta del cuore
È difficile capire
Qual è la cosa giusta da fare
Se ti batte nella testa un'emozione.
L'orgoglio che ti piglia,
Le notti in cui il rimorso ti sveglia
Per la paura di sbagliare,
Ma se ti ritroverai
Senza stelle da seguire
Tu non rinunciare mai
Credi in te! Ascolta il tuo cuore!
Fai quel che dice anche se fa soffrire.
Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare,
Prova a volare oltre questo dolore.
Non ti ingannerai
Se ascolti il tuo cuore,
Apri le braccia fino quasi a toccare
Ogni mano, ogni speranza, ogni
sogno che vuoi
Perché poi ti porterà fino al cuore
di ognuno di noi.
Ogni volta, che non sai cosa fare,
Prova a volare, dentro il pianeta del cuore.
Tu tu prova a volare
Do do do dov'è il pianeta del cuore.
Tu tu tu dentro il pianeta del cuore.
Vnutri sebь sluxay svoe serdće
I v molccanni ty naydex slova
Zacroy glaza i zatem razslabsь
Poprobuy priti v mir serdća
Tьggelo ponьtt
Xto neobhodimo pravilno sdelatt
Esli tebь colotit v golove chuvßo
Gordostt, cotoraь tebь ohvatyvaet
Nocci, v cotoryh tebь budьt ugryzenia sovesti
Iz-za boьzni oxybića
No esli ty ocazzexsь
Bez zvezd, za cotorymi ty dolggna sledovatt
Nicogda ne otrecaysь
Verr v sebь! Sluxay svoe serdće!
Delay to, xto ono govorit, dagge esli эto priccinьet stradania
Zacroy glaza i zatem razslabsь
Poprobuy pereletett эtu boll
Ty ne oxybexsь
Esli sluxaex svoe serdće
Razcroy obbьtia do tovo, cac esli by ty casalass
Cajoy ruci, cajoy nadejy, cajoy
Meccty, cotorye hoccex
Potomu xto potom ono prineset tebь do serdća
Cajovo iz nas
Cajy raz, cogda ty ne znaex xto delatt
Probuy letett v mir tvoevo serdća
Probuy letett
Gde mir serdća
V mire serdća
Цитата: mrEasyskanker от августа 24, 2015, 18:23
Gde mir serdća
V mire serdća
Где мир сердця
В мире сердця... :???
Serdća, ne serdćь.
Vhod v metro s goticeskoj literoj
Kak mne nravitsä vsö moskovskoje
Ja idu ot plochädi Hitlera
Éto byvchaja Majakovskaja
A ko mne kak charik ot dilera
Po ruletke veselo puchennyj
Ty bejich ot plochädi Schillera
Éto byvchaja plochädd Puchkina...
Opìatì stihi... Eh :(
Цитата: Artiemij от августа 25, 2015, 22:30
Opìatì stihi... Eh :(
Yntieriesno, yx voobshie kto-niybudi chiytajet. ;D
Ne znaju, no mešajut oni žutko. Polučaješ ty takoj uvedomlenije o novom otvete v teme, dumaješ: «O, možet čo interesnenìkoje počitatì budet? Davno nikto po etoj teme ničego ne pisal.». Aga, sčas, razmečtalsìa.
Цитата: Artiemij от августа 25, 2015, 23:24
Ne znaju, no mešajut oni žutko. Polučaješ ty takoj uvedomlenije o novom otvete v teme, dumaješ: «O, možet čo interesnenìkoje počitatì budet? Davno nikto po etoj teme ničego ne pisal.». Aga, sčas, razmečtalsìa.
A mienia, kstatiy, ochieni udiyvliaejt, chto kto-to polizujetsa etiymiy uviedomlienjamiy. Zachiem eto nuzhno? :what:
Čtoby uvedomlìatì. Vaš KO.
Čto značit «začem»? Čtoby znatì, čto v interesnoj mne teme pojavilsìa novyj otvet.
Цитата: Artiemij от августа 25, 2015, 23:46
Čto značit «začem»? Čtoby znatì, čto v interesnoj mne teme pojavilsìa novyj otvet.
A chto mozhet bytj interesnogo v
Teme dlja fluda? :???
Цитата: klangtao от августа 26, 2015, 00:43
A chto mozhet bytj interesnogo v Teme dlja fluda? :???
Ne chto, a szczo.
Цитата: Artiemij от августа 25, 2015, 23:28
Čtoby uvedomlìatì. Vaš KO.
Ne pora li uže smenitì nik na Artìemij? ;)
Цитата: Artiemij от августа 25, 2015, 23:46
Čto značit «začem»? Čtoby znatì, čto v interesnoj mne teme pojavilsìa novyj otvet.
Prosto zajtiy na forum y posmotrieti novyje soobshienja? :what: Zachiem liyshniyje diejstviyja? :no:
ja ,ĉestno govorä, voobŝe redko ĉitaju zdesj ĉto-to krome stihov: v nih boljŝê neĉasto vstreĉajuŝihsä soĉetanij zvukov,peredaĉa kotoryh latinicej horoŝo demonstrirujet plüsy i minusy vybrannoj sistemy.
Цитата: Lugat от августа 26, 2015, 08:05
Ne chto, a szczo.
Jakscho ne chto, to scho.
Цитата: klangtao от августа 26, 2015, 16:03
Jakscho ne chto, to scho.
A forma счо v kakom govorie vstriechiajetsa?
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2015, 16:36
A forma счо v kakom govorie vstriechiajetsa?
Sch sootvetstvujet kirillicheskomu
Щ i v russkom, i v ukrainskom translite.
*Shch - urodstvo. A
sch - s'chitaj, s'chastlivyj kompromiss.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2015, 08:47Prosto zajtiy na forum y posmotrieti novyje soobshienja?
Na počtu mne prihodìat uvedomlenija tolìko o teh temah, na kotoryje ja podpisan. V novyh otvetah na forume — vsìo podrìad.
Цитата: klangtao от августа 26, 2015, 17:48
Sch sootvetstvujet kirillicheskomu Щ i v russkom, i v ukrainskom translite. *Shch - urodstvo. A sch - s'chitaj, s'chastlivyj kompromiss.
Chto znachiyt «urodstvo»?
Цитата: Lugat от августа 26, 2015, 22:20
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2015, 19:55
Chto znachiyt «urodstvo»?
Wid słowa uroda/wroda...
Ne-ne, :no: v chisto velikorusskom smysle... :down:
vsö nikak ne mogu tolkovo raspredelitj upotreblenije "j" v kacestve "ж" i "й",cjtob s diakritikoj ne perebarchivatj,po analogii s "c": pered "smägcäjuchimi" glasnymi ona u menä "ч",v ostaljnyh slucäjah- "ц"...
a vot "j" tak raspredelitj ne polucäjetsä: on jë u menä jechö i mägkij znak...
Jesli "j" budet peredavatj "й" v "tvördoj" pozicyi,to pridötsä v cästotnom okoncänii "-е(ые,ие)" nad "e" v latinicê vsö vremä pisatj gacek.Jesli "j" budet "й" peredavatj v "mägkoj" pozicyji,to v ne meneje cästotnom okoncänii "й" cjto-to pridumyvatj...
Scitatj "e" "nesmägcäjuchej" ne hocü princypialjno- " e" tojë cästyj znak
.A tak hotelosj by iz diakritiki obojtisj umläutami...
Jestj idei?
Цитата: troyshadow от августа 26, 2015, 22:27
vsö nikak ne mogu tolkovo raspredelitj upotreblenije "j" v kacestve "ж" i "й",cjtob s diakritikoj ne perebarchivatj
...
Jestj idei?
Jesti. Oniy uzhe osushiestvlieny v mojej siystieme: vsio odnoznachino, vsio razliychiajetsa, niykakyx diyakriytiyk. :yes:
Bawa cictema o4en' t'azhelaya
Цитата: Karakurt от августа 26, 2015, 22:51
Bawa cictema o4en' t'azhelaya
Nie tiazheliej, napr., poliskoj. :yes:
Цитата: klangtao от августа 26, 2015, 17:48
Sch sootvetstvujet kirillicheskomu Щ i v russkom, i v ukrainskom translite. *Shch - urodstvo. A sch - s'chitaj, s'chastlivyj kompromiss.
Waszeć nibyto j spiwwitczyznyk, a ne znaje, szczo litera «щ» w ukrajinśkij mowi peredaje dwa okremi zwuky «ш» i «ч», jaki stojať poriad, tomu pysaty «s» i spodiwatysia, szczo asymilacija «s» pered «ч» wriatuje — nonsens. Oficijnyj translit — to potwornisť. Łatynka maje buty słowjanśkoju, orijentuwatysia na te, szczo je w bratnich łatynopysnych słowjanśkych mowach. Toż majemo wybir dla «щ»: abo «szcz» — abecadło Łozynśkoho (1834 rik), abo «šč» — jirečkivka (systema akademika Jirečeka, 1859 rik). Tertium non datur. Ałe pro ce warto howoryty w okremij temi — «Ukrajinska łatynyceju, szczo vydumajete pro ce».
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2015, 22:47
Цитата: troyshadow от августа 26, 2015, 22:27
vsö nikak ne mogu tolkovo raspredelitj upotreblenije "j" v kacestve "ж" i "й",cjtob s diakritikoj ne perebarchivatj
...
Jestj idei?
Jesti. Oniy uzhe osushiestvlieny v mojej siystieme: vsio odnoznachino, vsio razliychiajetsa, niykakyx diyakriytiyk. :yes:
digrafov mnogo,cjto,imho,nicem ne lucjche diakritiki.I vacha sistema täjëlej poljskoj: tam mägkih soglasnyh jë menjche,sootvetstvenno,rejë ispoljzujetsä "i+" dlä ih peredaci.
Цитата: troyshadow от августа 26, 2015, 23:26
digrafov mnogo,cjto,imho,nicem ne lucjche diakritiki.I vacha sistema täjëlej poljskoj: tam mägkih soglasnyh jë menjche,sootvetstvenno,rejë ispoljzujetsä "i+" dlä ih peredaci.
Zato v moih kolḷekcijah transḷiṭeratorov sohraṇilaṣ volḷiġerṃenševka, v kotoroj ḍiakṙiṭika vpolṇe vigḷaḍit akkuratno. :dayatakoy:
Цитата: troyshadow от августа 26, 2015, 23:26
digrafov mnogo,cjto,imho,nicem ne lucjche diakritiki.I vacha sistema täjëlej poljskoj: tam mägkih soglasnyh jë menjche,sootvetstvenno,rejë ispoljzujetsä "i+" dlä ih peredaci.
V poliskom drugyx diygrafov xvatajet.
Цитата: Lugat от августа 26, 2015, 23:51
Zato v moih kolḷekcijah transḷiṭeratorov sohraṇilaṣ volḷiġerṃenševka, v kotoroj ḍiakṙiṭika vpolṇe vigḷaḍit akkuratno. :dayatakoy:
Toč̣ṇeje —
v mojih — morfologič̣eskaj orfograf̣ija, ṃagkosṭ postf̣iksa
-s oboznač̣aṭ ṇeoḅazaṭeḷno. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 27, 2015, 00:02
Toč̣ṇeje — v mojih — morfologič̣eskaj orfograf̣ija, ṃagkosṭ postf̣iksa -s oboznač̣aṭ ṇeoḅazaṭeḷno. :yes:
Pṙiḍetṣa vṇesṭi v transḷiṭerator zaṃenu «V+i» na «V+ji», za iskḷučeṇijem taḳih slučajev, kak «voisṭinu» i dr.
I jeŝe: -ii v konce slova — tože s jotom:
istoṙija
istoṙiji...?
Цитата: Lugat от августа 26, 2015, 23:13
Waszeć nibyto j spiwwitczyznyk, a ne znaje, szczo litera «щ» w ukrajinśkij mowi peredaje dwa okremi zwuky «ш» i «ч», jaki stojať poriad, tomu pysaty «s» i spodiwatysia, szczo asymilacija «s» pered «ч» wriatuje — nonsens.
Jakby ce buv proekt ukrajinsjkoji latynkу, orijentovanyj na vymovu, vy b maly raciju. Ale ce systema transliteraciji chynnoji orfografiji. Tomu fonetyka tut vtorynna. Bilorusjke шчаўе > shchawe, ukrajinsjke щавель > schavelj, khocha pochatkovi prygholosni zvuchatj odnakovo. Analoghichno bilorusjke "vowk" vs. ukrajinsjke "vovk". Tobto riznytsju kyrylychnykh system pravopysu skhidnoslov'jansjkykh mov pevnoju miroju portovano v latynku.
Цитата: Lugat от августа 27, 2015, 00:14
I jeŝe: -ii v konce slova — tože s jotom:
istoṙija
istoṙiji...?
Jesḷi
j jesṭ v osnove — da, vṣegda ṗišetsa.
Po povodu transḷiṭeraciji s russkoj azbuki — sobstṿenno, obejiṃi ṣisṭemaṃi možno poḷzovatsa i v takom kḷuč̣e, no orfograf̣ija pṙedpolagalas iznač̣aḷno samostojaṭeḷnaja. Pṙič̣om, ta, čto ja ispoḷzuju na foruṃe — eto adapṭirovannij vaṙiant, pṙibḷižennij k standartnoj orfograf̣iji, «v žizṇi» tam praṿila dostatoč̣no ṣiḷno otḷič̣ajutsa.
Цитата: troyshadow от августа 26, 2015, 22:27
vsö nikak ne mogu tolkovo raspredelitj upotreblenije "j" v kacestve "ж" i "й"
A zacem? `ж' s `й' ne rapsredeläjutsa: жена i йена z̧e.
Цитата: Ыняша от августа 27, 2015, 08:16
ne rapsredeläjutsa
Nie chto dielajut?
Vtoruju chiasti jeshio mozhno morfologychiesky proanaliyziyrovati:
srieda →
sriediyti →
sriedieli →
sriedieliati, a vot chot znachiyt piervaja
rap-?
:what:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 27, 2015, 08:51
Цитата: Ыняша от августа 27, 2015, 08:16
ne rapsredeläjutsa
Nie chto dielajut?
Ocepätka z̧e. Kogda bystro nabirajeş tekst - sosednije bukvy inogda putajutsa.
Ne raspredeläjutsa.
Цитата: Ыняша от августа 27, 2015, 09:32
Ocepätka z̧e. Kogda bystro nabirajeş tekst - sosednije bukvy inogda putajutsa.
Ne raspredeläjutsa.
Zato mozhno vashu opiechiatku obmusliyti na «liubiymoj latiyniyce». :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 27, 2015, 09:57
Zato mozhno vashu opiechiatku obmusliyti na «liubiymoj latiyniyce». :yes:
Cto my sobstvenno i delajem!
A
obmuslitj eto obmyslitj ili obmusolitj? :3
Цитата: Ыняша от августа 27, 2015, 11:11
A obmuslitj eto obmyslitj ili obmusolitj? :3
Eto
obmusliyti (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%D0%BC%D1%83%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C).
Цитата: Wolliger Mensch от августа 27, 2015, 13:01
Eto obmusliyti (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%D0%BC%D1%83%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C).
Obmüslity (https://de.wikipedia.org/wiki/M%C3%BCsli)... :what:
Цитата: Ыняша от августа 27, 2015, 08:16
Цитата: troyshadow от августа 26, 2015, 22:27
vsö nikak ne mogu tolkovo raspredelitj upotreblenije "j" v kacestve "ж" i "й"
A zacem? `ж' s `й' ne rapsredeläjutsa: жена i йена z̧e.
prosto ja hocü na digrafah sêkonomitj: u "ц" i "ч" net v SRLJ mägkoj i tvördoj pary,v otlicije ot procih soglasnyh,u "ж" i "й" tojë,tak cjto mojjno ih peredavatj odnimi znakami v mägkoj i tvördoj pozicyi.
Obycnyi dokument s moey raboty.
(http://i.imgur.com/eqhTGj7.jpg)
Mojet, mne toje zdess cto-nibudd napisatt? :???
Tipa "Zdess byl Vasь"?
Konecno, Vasja
Vasja
Vasja
Stiljaga iz Mozkvi
Цитата: mrEasyskanker от августа 28, 2015, 18:31
Tipa "Zdess byl Vasь"?
Zdesj siljno bili Vasü hakery iz Harjkova.
(http://img13.nnm.ru/8/2/7/1/e/8271e3640241051aa854440471c1f340_full.jpg)
Tut kak-to zadumalsia: pocemu v "hrestomatijnyh" primerah slojjnoj orfografii- v francuzskoj i anglijskoj,jechio v greceskoj,tak caeplialisj za "istoriceskoje" napisanije slov,togda kak nemcy,poliaki,skandinavy,russkije ne stesnialisj vykidyvatj lichnije bukvy i reformirovatj orfografiju?
Цитата: troyshadow от августа 29, 2015, 08:33
Tut kak-to zadumalsia: pocemu v "hrestomatijnyh" primerah slojjnoj orfografii- v francuzskoj i anglijskoj,jechio v greceskoj,tak caeplialisj za "istoriceskoje" napisanije slov,togda kak nemcy,poliaki,skandinavy,russkije ne stesnialisj vykidyvatj lichnije bukvy i reformirovatj orfografiju?
Nie zamietiyl, chtoby niemcy chto-to vykynuliy.
xelovek, dox
ssolk, horossij
carj, lico
scylka, scora
razsvet, razcvet
zjiznj, zjuk
kniasj, resjba
Цитата: Wolliger Mensch от августа 29, 2015, 13:38
Цитата: troyshadow от августа 29, 2015, 08:33
Tut kak-to zadumalsia: pocemu v "hrestomatijnyh" primerah slojjnoj orfografii- v francuzskoj i anglijskoj,jechio v greceskoj,tak caeplialisj za "istoriceskoje" napisanije slov,togda kak nemcy,poliaki,skandinavy,russkije ne stesnialisj vykidyvatj lichnije bukvy i reformirovatj orfografiju?
Nie zamietiyl, chtoby niemcy chto-to vykynuliy.
а "e" v konce slov tipa Bär,kotoroje iscezlo iz proiznochenija i orfografii,v otlicije ot francuzskogo i anglijskogo,gde tojje mnogo cjto vypalo iz proiznochenija,no ostalosj na pisjme.
Цитата: Alone Coder от августа 29, 2015, 15:13
xelovek, dox
ssolk, horossij
carj, lico
scylka, scora
razsvet, razcvet
zjiznj, zjuk
kniasj, resjba
Originalno ;up:
Цитата: troyshadow от августа 29, 2015, 16:19
а "e" v konce slov tipa Bär,kotoroje iscezlo iz proiznochenija i orfografii,v otlicije ot francuzskogo i anglijskogo,gde tojje mnogo cjto vypalo iz proiznochenija,no ostalosj na pisjme.
Raznoje fonetiychieskoje razviytje, raznyje jazykovyje siystiemy (v chiastnostiy, morfonologychieskyje y morfologychieskyje osobiennostiy), raznyje xaraktieriystiyky diyaliektnoj osnovy y diyaliektnogo vliyjanja, raznyje grafiychieskyje tradiycyjy ytd. Kromie togo, angliyjskyj voobshie niy k sielu, tak kak tam
-e vypolniajet soviershenno ynuju funkcyju.
Idite vse, idite na Ural!
My occixьem mesto boю
Stallnyh maxyn, gde dyxyt integral,
S mongollscoy dicoю ordoю!
No sami my - otnyne vam ne xit,
Otnyne v boy ne vstupim sami,
My poglьdim, cac smertny boy cipit,
Svoimi uzcimi glazami.
Ne sdvinemsь, cada svirepy gun
V carmanah trupov budet xaritt,
Ghecc goroda, i v ćercovv gnatt tabun,
I mьso belyh brattev gharitt!...
V posledni raz - opomniss, stary mir!
Na bratsci pir truda i mira,
V posledni raz na svetly bratsci pir
Szyvaet varvarscaь lira!
Цитата: Wolliger Mensch от августа 29, 2015, 16:46
Цитата: troyshadow от августа 29, 2015, 16:19
а "e" v konce slov tipa Bär,kotoroje iscezlo iz proiznochenija i orfografii,v otlicije ot francuzskogo i anglijskogo,gde tojje mnogo cjto vypalo iz proiznochenija,no ostalosj na pisjme.
Raznoje fonetiychieskoje razviytje, raznyje jazykovyje siystiemy (v chiastnostiy, morfonologychieskyje y morfologychieskyje osobiennostiy), raznyje xaraktieriystiyky diyaliektnoj osnovy y diyaliektnogo vliyjanja, raznyje grafiychieskyje tradiycyjy ytd. Kromie togo, angliyjskyj voobshie niy k sielu, tak kak tam -e vypolniajet soviershenno ynuju funkcyju.
pro anglijskij ja v kurse,vo francuzskom ta jë istorija: polovinu bukv nado pisatj,cjtob vtoraja polovina korrektno citalasj,hotä êta vtoraja sama napisana iz smutnyh êtimologiceskih soobrajjenij (utriruju:-)))
Цитата: mrEasyskanker от августа 29, 2015, 22:33
occixьem
Vam udalos sdelat svoiu latinisu uesma neponatnoi.
Da, эto novaь pismenostt, tacie dela.
Цитата: Demetrius от августа 29, 2015, 22:55
Vam udalos sdelat svoiu latinisu uesma neponatnoi.
A esli tac:
Uam udalos sdelat suoiu latiniciu uesma neponiatnoi.
Цитата: Lugat от августа 29, 2015, 23:14
A esli tac:
Uam udalos sdelat suoiu latiniciu uesma neponiatnoi.
V — bolsaia bucua, u — malencaia.
Mosno i cac u Vas, no eto isclusitelno uopros estetici.
Ili
Uam udalos sdelaz suoiu latinizu uesma neponatnoi :???
Цитата: mrEasyskanker от августа 29, 2015, 23:20
Uam udalos sdelaz suoiu latinizu uesma neponatnoi :???
A budet li normalno smotresa sosetanie g [g] i z [ts] u odnom texte? Togda nauernoie nado ot G otcasiuasa, ne?
Цитата: Demetrius от августа 29, 2015, 23:16
V — bolsaia bucua, u — malencaia.
Mosno i cac u Vas, no eto isclusitelno uopros estetici.
Ne poidet, pri smene minuscula na maiuscul budem imet U. Cto budet prauit urucinuiu?
Цитата: Lugat от августа 29, 2015, 23:28
Ne poidet
Mne poidot.
Цитата: Lugat от августа 29, 2015, 23:28
Ne poidet, pri smene minuscula na maiuscul budem imet U.
Popraute algoritm smeni minuscula na maiuscul, i uso buden choroso. Etot algoritm u prinsipe ne moset bit uniuersalnim, on iasicosavisimii (naprimer u turescom i=İ, u drugich iasicach i=I).
Цитата: Lugat от августа 29, 2015, 23:28
Cto budet prauit urucinuiu?
Vi lusse sprosite, cto uobse budet polsouasia moiei isnasalno defectiunoi latinisei?
Цитата: Demetrius от августа 29, 2015, 23:33
Vi lusse sprosite, cto uobse budet polsouasia moiei isnasalno defectiunoi latinisei?
A pocemu bi i ne polsouatisia? Isnacialno bila defectiunoi, a stanet souerscennoi.
Цитата: Lugat от августа 29, 2015, 23:42
Isnacialno bila defectiunoi, a stanet souerscennoi.
Defectiunaia ona u tom smisle, sto ne peredaiot use suuci. I ieio ne nado delat souersennoi, ona tem i chorosa, sto defectiuna.
Цитата: Demetrius от августа 29, 2015, 23:45
Defectiunaia ona u tom smisle, sto ne peredaiot use suuci. I ieio ne nado delat souersennoi, ona tem i chorosa, sto defectiuna.
U arabscom i iurite, naprimer, togie ne use suuci pisciut na pisme, zato citaiut legco.
Zato eta latinicia cac crasiuo uigliadit!
Цитата: Demetrius от августа 29, 2015, 23:25A budet li normalno smotresa sosetanie g [g] i z [ts] u odnom texte? Togda nauernoie nado ot G otcasiuasa, ne?
U zom problema ytouo sozetania?
Цитата: Lugat от августа 29, 2015, 23:53Zato eta latinicia cac crasiuo uigliadit!
Da, no eszo syrouata.
Цитата: mrEasyskanker от августа 30, 2015, 00:05
U zom problema ytouo sozetania?
Nascolco ia ponimaiu, G pridumali, cogda Z [ts] use perestala ispolsouasa. Nedarom G na mesto Z u alfavite postauili.
Цитата: mrEasyskanker от августа 30, 2015, 00:05
Da, no eszo syrouata.
Glaunoie, citobi ona legco citalas
Цитата: Lugat от августа 30, 2015, 00:33Glaunoie, citobi ona legco citalas
Legco zitaeca, poca bolemene tozno copiruet priuyznuiu orfografiu. No priuyznaia orfografia mojet ocasaza nepodhodaszej.
Цитата: mrEasyskanker от августа 30, 2015, 00:42
Legco zitaeca, poca bolemene tozno copiruet priuyznuiu orfografiu. No priuyznaia orfografia mojet ocasaza nepodhodaszej.
Glaunoie, citobi mascinca transliterirouala s priuicinoi orfografii, a ne uidoizmenennoi. Citobi legco ugadiualis sloua. U concie conciou, cielouec citaiet slouami i frasami, a ne po bucuam.
Tac — ia usnal u moei dremote
Strany rodimoi niszetu,
I u loscutah eio lohmotij
Dusy scryuaiu nagotu.
Tropu pezallnuiu, noznuiu
Ia do pogosta protoptal,
I tam, na cladbisze nozuia,
Podolgu pesni raspeual.
I sam ne ponal, ne ismeril,
Comu ia pesni posuatil,
U cacoua boga strastno ueril,
Cacuiu deuuscu lubil.
Jyuuiu dusu ucazzala,
Russ, na suoih prostorah ty,
I uot — ona ne sapatnala
Peruonazallnoi zistoty.
Dremlu — i sa dremotoi taina,
I u taine poziuaet Russ.
Ona i u snah neobyzaina,
Eio odejdy ne cosnuss.
To u uide deuocichi, to u obrase staruscichi,
To grustnoi, to smeias — co mne stucialas ti:
To trebuia stihou, to laschi, to igruscichi
I mne daria uzamen i neginost, i ciueti.
To gorco placala, utcnuuscis mne u coleni,
To zmeicoi toncoiu pliasala na courah:
Ia znaiu detschih glaz mucitelniie teni
I zapah ladana u duscistih uolosah.
Ogon cacoi meciti u tebe gorit besplodno?
Lampada l tainaia? Smirennaia suecia l?
Ah, use uelicoie, zemnoie besishodno:
Net u mire radosti suetleie, ciem pecial!
Macsimilian Uoloscin
To u uide deuozci, to u obrase starusci,
To grustnoi, to smeiass — co mne stuzalass ty:
To trebuia stihou, to lasci, to igrusci
I mne dara usamen i negnostt, i zuety.
To gorrco placala, utcnuusyss mne u coleni,
To smeicoi toncoiu plasala na courah:
Ia snaiu dezcih glas muzitellnye teni
I sapah ladana u dusystyh uolosah.
Ogonn cacoi mezty u tebe gorit besplodno?
Lampada ll tainaia? Smirenaia sueza ll?
Ah, usoo uelicoe, semnoe bes'yshodno:
Net u mire radosti suetleie, zem pezall!
Macsimilian Uolossyn
Opьtt s uecouoю toscoю
Prignuliss c zemle couyli.
Opьtt sa tumanoi recoю
Ty clicces menь izdali...
Umccaliss, propali bez uesti
Stepnyh cobylić tabuny,
Razuьzany dicie strasti
Pod igom ućserbnoi luny.
I ь s uecouoю toscoю,
Cac uolc pod ućserbnoi lunoi,
Ne znaю, chto delatt s soboю,
Cuda mne letett za toboi!
Ь slusaю rocoty secci
I trubnye crici tatar,
Ь uiddu nad Russю dalecce
Syroci i tihi poggar.
Obbьty toscoю moguccei,
Ь ryćsu na belom cone...
Ustreccaюća uollnye tucci
Uo mglistoi noccnoi uysyne.
Alecsandr Bloc
Цитата: mrEasyskanker от августа 31, 2015, 17:21
Opьtt...
Po-moiemu, eto nado bi perenesti v sosedniuiu temu: «Smes latinici i chirillici».
Яналиф же.
Цитата: Lugat от августа 31, 2015, 17:34Po-moiemu, eto nado bi perenesti v sosedniuiu temu: «Smes latinici i chirillici».
Daite uolю fantazii.
Цитата: Hellerick от августа 31, 2015, 17:40
Яналиф же.
Nu i nehai sebe, final ego izvesten — surrogat-latinicia: ni Bogu svecica, ni ciertu cocierga.
No mi ianalifcichi ne sciiem. A cto hociet scit — pogialte v «Smes latinici i chirillici».
Nicachih compromissov! Cac tam scasano (http://citaty.socratify.net/nikolai-konstantinovich-rerikh/161371): «Segodnia malenchii compromiss, zavtra — malenchii compromiss, — poslesavtra bolscioi podleci» :P
zacem delatj latinicu,kotoraja peredajot russkij jescö hujje,cem kirillica?
Цитата: troyshadow от августа 31, 2015, 22:51
zacem delatj latinicu,kotoraja peredajot russkij jescö hujje,cem kirillica?
Cisto po prikolu.
Цитата: troyshadow от августа 31, 2015, 22:51
zacem delatj latinicu,kotoraja peredajot russkij jescö hujje,cem kirillica?
Dla crasoti.
Цитата: troyshadow от августа 31, 2015, 22:51zacem delatj latinicu,kotoraja peredajot russkij jescö hujje,cem kirillica?
A čto, byvajut drugije?
Цитата: Artiemij от августа 31, 2015, 23:15
Цитата: troyshadow от августа 31, 2015, 22:51zacem delatj latinicu,kotoraja peredajot russkij jescö hujje,cem kirillica?
A čto, byvajut drugije?
Ja toże tak i ne ponyal gospodina Trojeṡedova za kakuju latinicu, kotoraja huże kirillicw, on vedet reċy — za svoju, za naṡi, ili voobqe za lyubuju latinicu? :green:
Цитата: Lugat от августа 31, 2015, 23:54
Цитата: Artiemij от августа 31, 2015, 23:15
Цитата: troyshadow от августа 31, 2015, 22:51zacem delatj latinicu,kotoraja peredajot russkij jescö hujje,cem kirillica?
A čto, byvajut drugije?
Ja toże tak i ne ponyal gospodina Trojeṡedova za kakuju latinicu, kotoraja huże kirillicw, on vedet reċy — za svoju, za naṡi, ili voobqe za lyubuju latinicu? :green:
ia imel uuidu odnu iz uyshe predstaulennyh- u kotoryh nado dogadyuatisia kak citaiutisia bukuy
latinica,kak i lübaja drugaja pisjmennostj doljjna bytj êrgonomicjnoj.
Цитата: Lugat от августа 31, 2015, 21:38Nu i nehai sebe, final ego izvesten — surrogat-latinicia: ni Bogu svecica, ni ciertu cocierga.
No mi ianalifcichi ne sciiem. A cto hociet scit — pogialte v «Smes latinici i chirillici».
Nicachih compromissov! Cac tam scasano (http://citaty.socratify.net/nikolai-konstantinovich-rerikh/161371): «Segodnia malenchii compromiss, zavtra — malenchii compromiss, — poslesavtra bolscioi podleci» :P
Ocei, u moei latiniće pripaseny zameniteli (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76840.msg2556322.html#msg2556322) dla useh troh ciriliccescih bucf. No estt ećso odin, bolee interesny uariant.
"а" потерялся?
Цитата: Karakurt от сентября 1, 2015, 20:09
"а" потерялся?
a - a, ь - я, x перед смягчающей гласной - щ (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76840.msg2466220.html#msg2466220)
a cac canoniicino mozsno oboznaciiti er,eri,iati i iusy?( menia vsio volnviet vopros,cac by vygliadela nasza piisimennosti,ieslii by naszii predkii ne posluszaliisi Chiiriilla s Mefodiiiem i priiniali b dlia drevnerusscogo latinicu,a potom,podobno angliicianam s francuzamii,izbegali meniati ieio?)
A. Bloc "Placcet reboonoc"
Placcet rebonoc. Pod lunym serpom
Taćsića po poluu putnic gorbaty.
V roćse hohoccet nad cruglym gorbom
Ctota cosmaty, criuoi i rogaty.
V pole doroga bledna ot luny.
Blednye devusci praccuća v trauy.
Ruci, cac trauy, bledny i negny.
Ueter colyset ih vleuo i vprauo.
Sepccet i clonića zlac goluboi.
Plaaset gorbun pod lunoiu dvurogoi.
Ctota zouot serebristoi truboi.
Ctota beggit ozaronoi dorogoi.
Blednye devusci vstali iz trav.
Podnali ruci c poznanniu, c molccanniu.
Uhom c zemle nepoduiggno pripav,
Vnemlet gorbun oggidanniu, dyhanniu.
V roćse cosmaty bezzvuccno droggit.
Mesać upal v ozaronye zlaci.
Placcet rebonoc. I ueter molccit.
Blizco truba. I ne uidno vo mrace.
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 17:53
a cac canoniicino mozsno oboznaciiti er,eri,iati i iusy?( menia vsio volnviet vopros,cac by vygliadela nasza piisimennosti,ieslii by naszii predkii ne posluszaliisi Chiiriilla s Mefodiiiem i priiniali b dlia drevnerusscogo latinicu,a potom,podobno angliicianam s francuzamii,izbegali meniati ieio?)
Togdasnaia fonetica delo toomnoe.
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 17:53
a cac canoniicino mozsno oboznaciiti er,eri,iati i iusy?
U menja toljko podderzhka dorevolucionnoj orthografi'i:
Ѣ - je
posle soglasnogo, jje
posle glasnogo i v nachale slovaІ - i'
Ѳ - th
Ѵ - w
Цитировать( menia vsio volnviet vopros,cac by vygliadela nasza piisimennosti,ieslii by naszii predkii ne posluszaliisi Chiiriilla s Mefodiiiem i priiniali b dlia drevnerusscogo latinicu,a potom,podobno angliicianam s francuzamii,izbegali meniati ieio?)
Potomki tekh, komu propovedovali Kwri'll' i Methodi'j, i tak pišut latinicej. S joxsami i reducirovannymi v drevnerusskikh pamextnikakh byla putanica s samogo nachala, tak chto latinicu by tam prisposobili bez ogljadki na chuzhuju foneticheskuju sistemu.
Цитата: klangtao от сентября 2, 2015, 18:19
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 17:53
a cac canoniicino mozsno oboznaciiti er,eri,iati i iusy?
U menja toljko podderzhka dorevolucionnoj orthografi'i:
Ѣ - je posle soglasnogo, jje posle glasnogo i v nachale slova
І - i'
Ѳ - th
Ѵ - w
Цитировать( menia vsio volnviet vopros,cac by vygliadela nasza piisimennosti,ieslii by naszii predkii ne posluszaliisi Chiiriilla s Mefodiiiem i priiniali b dlia drevnerusscogo latinicu,a potom,podobno angliicianam s francuzamii,izbegali meniati ieio?)
Potomki tekh, komu propovedovali Kwri'll' i Methodi'j, i tak pišut latinicej. S joxsami i reducirovannymi v drevnerusskikh pamextnikakh byla putanica s samogo nachala, tak chto latinicu by tam prisposobili bez ogljadki na chuzhuju foneticheskuju sistemu.
nado uciityvati,cito diakriitiiku i razliicieniie i i j,v i u priidumalii gorazdo pozzse
Letali cherti za ocnom
Cac na cartine
Zuenel budilnic pod stolom
Zuenel budilnic
Cac letom v Memfis slugi Ra
Sletaliss roem
Tac c svetu ueddmina costra
Noccnoi poroiu
Sletaliss troli. Sotni ih
Zelonoi tenniu
Obbedinaliss use v ordu
Vo zla spletenne
Oni sletaliss nestt cosmar
I bezdnu boli
Oni sletaliss glupyh smar
Sredd nocci trolitt
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 17:53a cac canoniicino mozsno oboznaciiti er,eri,iati i iusy?( menia vsio volnviet vopros,cac by vygliadela nasza piisimennosti,ieslii by naszii predkii ne posluszaliisi Chiiriilla s Mefodiiiem i priiniali b dlia drevnerusscogo latinicu,a potom,podobno angliicianam s francuzamii,izbegali meniati ieio?)
Verojatno, tak že, kak eto delajut drugije slavìane-katoliki (a bez katolizacii ni o kakoj latinice v XI-XII veke ne možet idti i reči), t.j nikak. Latinskij — ne staroslavìanskij, orijentirom dlìa russkogo on ne možet bytì v principe. K tomu vremeni, kogda u nego pojavilasì by svoja tradicija pisìma, ot jerov, jerej i jusov uže ničego by ne ostalosì. Jatì, predpolagaju, oboznačalsìa by libo kak «ie» libo kak jego ligatura.
Цитата: Artiemij от сентября 2, 2015, 19:28
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 17:53a cac canoniicino mozsno oboznaciiti er,eri,iati i iusy?( menia vsio volnviet vopros,cac by vygliadela nasza piisimennosti,ieslii by naszii predkii ne posluszaliisi Chiiriilla s Mefodiiiem i priiniali b dlia drevnerusscogo latinicu,a potom,podobno angliicianam s francuzamii,izbegali meniati ieio?)
Verojatno, tak že, kak eto delajut drugije slavìane-katoliki (a bez katolizacii ni o kakoj latinice v XI-XII veke ne možet idti i reči), t.j nikak. Latinskij — ne staroslavìanskij, orijentirom dlìa russkogo on ne možet bytì v principe. K tomu vremeni, kogda u nego pojavilasì by svoja tradicija pisìma, ot jerov, jerej i jusov uže ničego by ne ostalosì. Jatì, predpolagaju, oboznačalsìa by libo kak «ie» libo kak jego ligatura.
t.j. k vozniknoveniju Kijevskoj Rusi ni reducirovannyje,ni jusy uzse ne zvuciali?
Ot Kijevskoj Rusi k tomu vremeni tože uže ničego ne ostalosì by.
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 18:26
nado uciityvati,cito diakriitiiku i razliicieniie i i j,v i u priidumalii gorazdo pozzse
Dїakritiki byli u grecheskom. Naüchilisia by stauїt dїerezis / kendemu dlia oboznachenїa slogovykh
ü,
ї pri drugikh glasnych. A slabye reducirouannye (otmiraiüshii relikt) prosto ignorirouali by.
Цитата: klangtao от сентября 2, 2015, 19:56
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 18:26
nado uciityvati,cito diakriitiiku i razliicieniie i i j,v i u priidumalii gorazdo pozzse
Dїakritiki byli u grecheskom. Naüchilisia by stauїt dїerezis / kendemu dlia oboznachenїa slogovykh ü, ї pri drugikh glasnych. A slabye reducirouannye (otmiraiüshii relikt) prosto ignorirouali by.
tem ne meneje,francuzy i procije ob tu poru ni trem ni akutov ne ispoljzovali.
Цитата: Artiemij от сентября 2, 2015, 19:48
Ot Kijevskoj Rusi k tomu vremeni tože uže ničego ne ostalosì by.
razve k napisaniju "Russkoj Pravdy" orfografii jescio ne bylo? a vedj anglijskaja i francuzskaja primerno ob tu poru i voznikli v svojom nyne izvestnom vide...
Цитата: Artiemij от сентября 2, 2015, 19:48
Ot Kijevskoj Rusi k tomu vremeni tože uže ničego ne ostalosì by.
razve k napisaniju "Russkoj Pravdy" orfografii jescio ne bylo? a vedj anglijskaja i francuzskaja primerno ob tu poru i voznikli v svojom nyne izvestnom vide...
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 20:37
razve k napisaniju "Russkoj Pravdy" orfografii jescio ne bylo? a vedj anglijskaja i francuzskaja primerno ob tu poru i voznikli v svojom nyne izvestnom vide...
Ustoyavxeisia orfografii do izobreteniya knigopecataniya pocti nigde ne bylo.
Kstati, kto-to razvil ideyu anglosaksonskogo futarka:
(http://i.imgur.com/WntMmys.jpg)
Po-moemu, klasno policiloss.
Цитата: Hellerick от сентября 2, 2015, 20:45
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 20:37
razve k napisaniju "Russkoj Pravdy" orfografii jescio ne bylo? a vedj anglijskaja i francuzskaja primerno ob tu poru i voznikli v svojom nyne izvestnom vide...
Ustoyavxeisia orfografii do izobreteniya knigopecataniya pocti nigde ne bylo.
aeto poniatno, no kakaja-to zse byla? ibo mnogo raz upomianutyje mnoj francuzy i angliciane i po siju poru piszut po tradicyji,vozmikszej zadolgo do Gutenberga.
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 20:37razve k napisaniju "Russkoj Pravdy" orfografii jescio ne bylo?
Vy sčitajete, čto v katoličeskoj Rusi russkij jazyk razvivalsìa by tak že, kak on eto delal v pravoslavnoj?
Nužno zaṿesṭi ṭemu pod nazvaṇijem «Тема для блуда с латинской любимицей». :yes:
Цитата: Artiemij от сентября 2, 2015, 21:27
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 20:37razve k napisaniju "Russkoj Pravdy" orfografii jescio ne bylo?
Vy sčitajete, čto v katoličeskoj Rusi russkij jazyk razvivalsìa by tak že, kak on eto delal v pravoslavnoj?
bylo b boljsze zaimstvovanij,no zakony jazyka aeto vriad li b izmenilo.Nu,ne bylo b nynesznih priciastij,no kak by aeto povlijalo na jusy s jerami?
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 23:46bylo b boljsze zaimstvovanij,no zakony jazyka aeto vriad li b izmenilo.Nu,ne bylo b nynesznih priciastij,no kak by aeto povlijalo na jusy s jerami?
Ja pro pisìmennyj jazyk. Kak skoro u russkogo pojavilasì by sobstvennaja pisìmennaja tradicija, jesli jazykom elity byl by ne rodstvennyj staroslavìanskij, a soveršenno čužoj latinskij? Susčestvovavšije v podobnyh uslovijah polìskij i češskij veka do XIII ostavalisì po bolìšemu sčotu bespisìmennymi. Dumajete, na Rusi bylo by inače?
Цитата: Artiemij от сентября 3, 2015, 00:31
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 23:46bylo b boljsze zaimstvovanij,no zakony jazyka aeto vriad li b izmenilo.Nu,ne bylo b nynesznih priciastij,no kak by aeto povlijalo na jusy s jerami?
Ja pro pisìmennyj jazyk. Kak skoro u russkogo pojavilasì by sobstvennaja pisìmennaja tradicija, jesli jazykom elity byl by ne rodstvennyj staroslavìanskij, a soveršenno čužoj latinskij? Susčestvovavšije v podobnyh uslovijah polìskij i češskij veka do XIII ostavalisì po bolìšemu sčotu bespisìmennymi. Dumajete, na Rusi bylo by inače?
anglijskomu i nemeckomu latynj kak by tozse ne samyj blizkij rodstvennik...Vedj latynj byla jazykom aelity toljko v romanskih stranah,vo vseh procih ona ostalasj jazykom nauki i religii,a aelita- feodaly- ne siljno zamoracivalisj ni tem,ni drugim
Цитата: troyshadow от сентября 3, 2015, 08:31anglijskomu i nemeckomu latynj kak by tozse ne samyj blizkij rodstvennik...Vedj latynj byla jazykom aelity toljko v romanskih stranah,vo vseh procih ona ostalasj jazykom nauki i religii,a aelita- feodaly- ne siljno zamoracivalisj ni tem,ni drugim
Tak do nih i civilizacija ranìše došla. Po mne tak logičnej predpoložitì, čto sudìba katoličeskoj Rusi budet pohoža na sudìbu takoj že vostočnojevropejskoj periferii, kak i ona sama, a ne na vsìakije tam mnogostradalìnyje Britanii...
"Vostocnoevropeiskaya periferiya" byla by gde-nibudd na Volge.
Цитата: Hellerick от сентября 2, 2015, 20:55
Kstati, kto-to razvil ideyu anglosaksonskogo futarka:
(http://i.imgur.com/WntMmys.jpg)
Po-moemu, klasno poluciloss.
Tacoi mogla statt angliscaia pismenostt, esli by ei zanimalsa Masstoć.
Цитата: mrEasyskanker от сентября 3, 2015, 17:27
Tacoi mogla statt angliscaia pismenostt, esli by ei zanimalsa Masstoć.
A kto eto?
Liczenie owiec
Pewien mały baranek o imieniu Bronek był z tego znany, że lubił długie wieczory. Wbrew zasadom, jakie panowały w życiu owiec, baranek nie chodził spać po zapadnięciu zmroku. Przeciwnie, właśnie w tym momencie wstępowała w niego chęć zabawy i robienia wszystkiego innego, poza spaniem. Rodzice baranka każdego wieczoru zastanawiali się, jak ułożyć go do snu.
Liccene oueć
Pèuen maly baranèc o imenuu Bronec byl z tego znany, ghe lubil dluge ueccory. Vbrev zasadom, iace panoualy v ghyccu oueć, baranèc ne hoddil spacc po zapadnenću zmrocu. Prècciune, ulaćsne v tym momènće vstèmpouala v nego hèncc zabauy i robenaa vsystcego inègo, poza spanem. Roddiće baranca cajego uèccoru zastanauali ćse, iac uloggycc go do snu.
Цитата: Hellerick от сентября 3, 2015, 17:55
Цитата: mrEasyskanker от сентября 3, 2015, 17:27
Tacoi mogla statt angliscaia pismenostt, esli by ei zanimalsa Masstoć.
A kto eto?
Mesrop Masstoć ghe.
Цитата: Hellerick от сентября 3, 2015, 17:58
Цитата: mrEasyskanker от сентября 3, 2015, 17:56
Цитата: Hellerick от сентября 3, 2015, 17:55
Цитата: mrEasyskanker от сентября 3, 2015, 17:27
Tacoi mogla statt angliscaia pismenostt, esli by ei zanimalsa Masstoć.
A kto eto?
Mesrop Masstoć ghe.
A kto eto?
Армянин, создатель алфавита.
Jest odin vid latinic, kotoruj mne ochenj imponiryjet: v kotorom y znachit /u/, a u — /ɨ/. V etom jestj shto-to ochenj kavajnoje. Nado bydet poprobovatj tak pisatj.
Poprobuite, uesma interesno.
Цитата: Demetrius от сентября 4, 2015, 12:37
Jest odin vid latinic, kotoruj mne ochenj imponiryjet: v kotorom y znachit /u/, a u — /ɨ/. V etom jestj shto-to ochenj kavajnoje. Nado bydet poprobovatj tak pisatj.
:stop: A stóit li? Jesli vw nasċet togo translita, v kotorom «и» peredajut kak «u», a «у» — kak «y», a k tomu że jeqe dobavlyajut «4» dlya «ċ», to u nas eto nazwvajut — bwdlotranslit. Tak ċto — ċesty doroże.
Lichno mne te ljydi, kotoruje chasto ispoljzyjyt slovo "budlo", kyda neprijatneje, chem te, kogo oni tak nazuvajyt. Slovo "budlo" — eto instryment degymanizacii. Jesli menja tak bydyt nazuvatj iz-za mojej latinitsi, shto zh, sochty za chestj.
Цитата: Demetrius от сентября 5, 2015, 17:34
Lichno mne te ljydi, kotoruje chasto ispoljzyjyt slovo "budlo", kyda neprijatneje, chem te, kogo oni tak nazuvajyt. Slovo "budlo" — eto instryment degymanizacii. Jesli menja tak bydyt nazuvatj iz-za mojej latinitsi, shto zh, sochty za chestj.
Prosto lyudi pokazwvajut svoju lingvistiċeskuju i lingvografiċeskuju neobrazovannosty, i to, ċto vozmożno, skażem, dlya ċatov, tó ne vozmożno dlya literaturw i proċih «belles lettres». Tak ċto eto — poterya prestiża i avtoriteta, ne zabudem, ċto «avtoritet» — ot ,,auctoritas" — iznaċalyno ,,avtorstvo".
Oj, vu tak govorite, kak bydto "pridymuvatelj latinitci na lingvoforyme" — eto prestizhno i avtoritetno. ;D
Цитата: Demetrius от сентября 5, 2015, 19:25
Oj, vu tak govorite, kak bydto "pridymuvatelj latinitci na lingvoforyme" — eto prestizhno i avtoritetno. ;D
A chiba ja niešta kazaŭ za Lingvaforum? Mova išła ab samapavazie.
Цитата: Lugat от сентября 5, 2015, 19:34
A chiba ja niešta kazaŭ za Lingvaforum? Mova išła ab samapavazie.
U nas s vami roznuje rozymjenji samopovagi. Ja b sgubil svojy samopovagy, koli b ja pochnay vukoristoyvatj slovo "budlo".
Цитата: Demetrius от сентября 5, 2015, 19:47
Цитата: Lugat от сентября 5, 2015, 19:34
A chiba ja niešta kazaŭ za Lingvaforum? Mova išła ab samapavazie.
U nas s vami roznuje rozymjenji samopovagi. Ja b sgubil svojy samopovagy, koli b ja pochnay vukoristoyvatj slovo "budlo".
A ja im nie karystajusia, ja jaho cytuju... Spadziajusia, heta pamienšyć mnie lik pieraradženniaŭ, pakul ja dasiahnu Nirvany? :3tfu: Nia krucicca ž da kanca Manvantary ŭ hetym sviecie.
O,vozdejstvije latinicy uzse zastavilo perejti na nerusskij jazyk.Kstati,nado vziatj na zametku: sibirskim i ingermanlandskim separatistam prigoditjsia.
Цитата: troyshadow от сентября 5, 2015, 20:27
O,vozdejstvije latinicy uzse zastavilo perejti na nerusskij jazyk.
Jesḷi daže vorotṇičok iḷi ḷentočka mogut izṃeṇiṭ žizṇ čeloṿeka, o čem, kak podskazivajet žena, ṗišet Tefḟi v svojem rasskaẓe (http://flibusta.net/b/118796/read), to koḷṃi pače alfaṿit!
Цитата: mrEasyskanker от августа 31, 2015, 17:21
Opьtt s uecouoю toscoю
Prignuliss c zemle couyli.
А как в этой системе писать долгие согласные?
Цитата: Lugat от сентября 5, 2015, 20:43
Цитата: troyshadow от сентября 5, 2015, 20:27
O,vozdejstvije latinicy uzse zastavilo perejti na nerusskij jazyk.
Jesḷi daže vorotṇičok iḷi ḷentočka mogut izṃeṇiṭ žizṇ čeloṿeka, o čem, kak podskazivajet žena, ṗišet Tefḟi v svojem rasskaẓe (http://flibusta.net/b/118796/read), to koḷṃi pače alfaṿit!
vot ono zlo diakritiki: moj telefon hitrovypisannyh liter ne vidit więc ne rasparsil smysla
Цитата: Alone Coder от сентября 5, 2015, 22:25
Цитата: mrEasyskanker от августа 31, 2015, 17:21
Opьtt s uecouoю toscoю
Prignuliss c zemle couyli.
А как в этой системе писать долгие согласные?
Nicac. Zaccem oni v RUSCOM iazyce?
Цитата: mrEasyskanker от сентября 5, 2015, 23:23
Цитата: Alone Coder от сентября 5, 2015, 22:25
А как в этой системе писать долгие согласные?
V ruscom iazyce net dolgih glasnyh.
Da, no spraşivali ne ob etom. ;D
Цитата: mrEasyskanker от сентября 5, 2015, 23:23
Nicac. Zaccem oni v RUSCOM iazyce?
Dlia oboznachienja dolgyx glasnyx. :yes:
Цитата: mrEasyskanker от сентября 5, 2015, 23:23
Nicac. Zaccem oni v RUSCOM iazyce?
Ctob geminirovatj dlinnyje ottajavşije ȥȥonyje slova.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 5, 2015, 23:40
Цитата: mrEasyskanker от сентября 5, 2015, 23:23
Nicac. Zaccem oni v RUSCOM iazyce?
Dlia oboznachienja dolgyx glasnyx. :yes:
a estj li onyje v russkom?
Цитата: troyshadow от сентября 6, 2015, 00:56
a estj li onyje v russkom?
Jesti. Obsuzhdaliy. Jesti miyniymalinaja para morfiem /za/ y /zā/, napr. [vzasaďə ~ vzāsaďə].
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2015, 01:12
Jesti. Obsuzhdaliy. Jesti miyniymalinaja para morfiem /za/ y /zā/, napr. [vzasaďə ~ vzāsaďə].
A jeŝo, bivajet, govoṙat: «Mṇe tak kācc...»
Tjomnaja noc, tolko puli svistjat po stepi,
Tolko veter gudit v provodah, tusklo zvjozdi mercajut.
V tjomnuju noc ti, ljubimaja, znaju, ne spis,
I u detskoj krovatki tajkom ti slezu utirajes.
Kak ja ljublju glubinu tvoih laskovih glaz,
Kak ja hocu k nim prizatsja teper gubami!
Tjomnaja noc razdeljajet, ljubimaja, nas,
I trevoznaja, cjornaja step prolegla mezdu nami.
Цитата: Lugat от сентября 6, 2015, 12:04
A jeŝo, bivajet, govoṙat: «Mṇe tak kācc...»
Riechi toliko on niejtralinom stiylie.
Tiomnaia noc, tolco pvli svistiat po stepi,
Tolco veter cvdit v provodah, tvsclo sviosdi mercaivt.
V tiomnviv noc ti, livbimaia, snaiv, ne spis,
I v detscoi crovatci taicom ti slesv vtiraes.
Cac ia livbliv clvbinv tvoih lascovih clas,
Cac ia hocv c nim prisatsia teper cvbami!
Tiomnaia noc rasdeliaiet, livbimaia, nas,
I trevosnaia, ciornaia step prolecla mesdv nami.
Bredoversiia s vipilivaniem g, j, k, u, i z.
Cac citaemost?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2015, 01:12
Цитата: troyshadow от сентября 6, 2015, 00:56
a estj li onyje v russkom?
Jesti. Obsuzhdaliy. Jesti miyniymalinaja para morfiem /za/ y /zā/, napr. [vzasaďə ~ vzāsaďə].
vtoroje slovo ne ponial
Цитата: troyshadow от сентября 6, 2015, 13:01
vtoroje slovo ne ponial
Skazhytie jego vslux, pojmiotie.
Zoosad ze :eat:
Цитата: Mercurio от сентября 6, 2015, 12:57
Tiomnaia noc, tolco pvli svistiat po stepi,
Tolco veter cvdit v provodah, tvsclo sviosdi mercaivt.
V tiomnviv noc ti, livbimaia, snaiv, ne spis,
I v detscoi crovatci taicom ti slesv vtiraes.
Cac ia livbliv clvbinv tvoih lascovih clas,
Cac ia hocv c nim prisatsia teper cvbami!
Tiomnaia noc rasdeliaiet, livbimaia, nas,
I trevosnaia, ciornaia step prolecla mesdv nami.
Bredoversiia s vipilivaniem g, j, k, u, i z.
Cac citaemost?
Neocc. A ob "v" glaz spotycaeća.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2015, 13:05
Цитата: troyshadow от сентября 6, 2015, 13:01
vtoroje slovo ne ponial
Skazhytie jego vslux, pojmiotie.
vozmozsno,v cjomto ideodialekte tam dolgaja,ja zse proiznoszu dve "a" s horoszo slyszamoj granicaej
Цитата: troyshadow от сентября 6, 2015, 22:52
vozmozsno,v cjomto ideodialekte tam dolgaja,ja zse proiznoszu dve "a" s horoszo slyszamoj granicaej
«Hrašo slišmj graṇic» — et, pardon, [ʔ]: [zaʔasat], štoḷ? :3tfu:
w в
f ш
g ж
h г
x х
c ч
v ф
firokaja elektrivikatsyja mjahkix vrantsuzskix bulok
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2015, 01:12
Jesti. Obsuzhdaliy. Jesti miyniymalinaja para morfiem /za/ y /zā/, napr. [vzasaďə ~ vzāsaďə].
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2015, 23:11
«Hrašo slišmj graṇic» — et, pardon, [ʔ]: [zaʔasat], štoḷ? :3tfu:
O štò, [aː] ne mòžet bę́ti fonętéčeskoj reolezócejej sočetónejo dvux fonę̀m?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2015, 23:11
Цитата: troyshadow от сентября 6, 2015, 22:52
vozmozsno,v cjomto ideodialekte tam dolgaja,ja zse proiznoszu dve "a" s horoszo slyszamoj granicaej
«Hrašo slišmj graṇic» — et, pardon, [ʔ]: [zaʔasat], štoḷ? :3tfu:
nu,ne glottal stop,jesli aetot znaciok oboznaciajet jego,a skoreje perepad tona: u pervoj a on voshodiaszij,u vtoroj rovnyj; ili kak to tak.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2015, 23:11
Цитата: troyshadow от сентября 6, 2015, 22:52
vozmozsno,v cjomto ideodialekte tam dolgaja,ja zse proiznoszu dve "a" s horoszo slyszamoj granicaej
«Hrašo slišmj graṇic» — et, pardon, [ʔ]: [zaʔasat], štoḷ? :3tfu:
nu,ne glottal stop,jesli aetot znaciok oboznaciajet jego,a skoreje perepad tona: u pervoj ª on voshodiaszij,u vtoroj rovnyj; ili kak to tak.V liubom sluciaje,tam dva glasnyh,a ne odin dolgij
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2015, 23:11
Цитата: troyshadow от сентября 6, 2015, 22:52
vozmozsno,v cjomto ideodialekte tam dolgaja,ja zse proiznoszu dve "a" s horoszo slyszamoj granicaej
«Hrašo slišmj graṇic» — et, pardon, [ʔ]: [zaʔasat], štoḷ? :3tfu:
nu,ne glottal stop,jesli aetot znaciok oboznaciajet jego,a skoreje perepad tona: u pervoj ª on voshodiaszij,u vtoroj rovnyj; ili kak to tak.V liubom sluciaje,tam dva glasnyh,a ne odin dolgij
Цитата: troyshadow от сентября 9, 2015, 10:57
aetot...
A nau zs, interesno, jesli dla «э» ispolyzaujem «ae», to, ida daalysze, po logike veqej, vaihodit, czto dla «ы» mozsno vzaty «ai», «е» — kaak bai, magkaaja, a «ё» — kaak bai, aumlaaut, potomau ostaavlajem tremau naad «e», «ю» posle soglaasnoj piszem «u», a «у» piszem po tipau «ae» — «au», «я» posle soglaasnoj piszem «a», a «a» piszem «aa». Polauczaajetsa naa primere:
Vaijdi naa krovlu. Sklonisy naa czetaire
Storonai svetaa, prosterszi laadony...
Solnce... Vodaa... Oblaakaa... Ogony...-
Vse, czto jesty prekraasnogo v mire...
Faakel kosmaataij v szaafraannom taumaane...
Vlaazsnoj paarczoju raaspleskaannaij laucz...
K nebau iz penai prostertaije dlaani...
Oblaacznaih graamot zaakaatnaij saurgaucz...
Gaasnaut vo vremeni, tonaut v prostraanstve
Maisli, sobaityja, mecztai, koraabli...
Ja zs aunoszau v svojë straanstvije staanstvij
Lauczszeje iz naavaazsdenij zemli.
Maaksimilian Voloszin
:???
Crvtaia Latinica, Lvcat ;up:
Beclo citat poca slosnovato, no privicnvt mosno.
На правах наркомании:
Ttaiǵǵaii missiazż sa uïccnom sseret nepa ssiaie.
Mriia ttaiǵǵo plainhnaim snom ccraiem pprolittaie.
Nam taruie placodatt· nauitt· sseret noćći.
Na ssuït, na Pogii suit uïthccraiuaie oćći.
Ppro zććaslaiue maïbutttia roshcasattai ǵǵoćće.
Ttai ppraiitai sa mnoiu,
Ttai ppraiitai sa mnoiu,
Ttai ppraiitai sa mnoiu
Mriia.
Ttai ppraiitai sa mnoiu
Sttegccoiu ccruttoiu,
Po tlia nass s ttopoiu
Sircca uge siiggla
Spplaine ććass riccoiu,
Sttane lit uotoiu
Po tlia nass s ttopoiu
Tolia roshzzuila.
Вместо t·, можно писать ṫ, но нужен шрифт, где оно хорошо выглядит.
Цитата: Lugat от сентября 10, 2015, 00:09
Цитата: troyshadow от сентября 9, 2015, 10:57
aetot...
A nau zs, interesno, jesli dla «э» ispolyzaujem «ae», to, ida daalysze, po logike veqej, vaihodit, czto dla «ы» mozsno vzaty «ai», «е» — kaak bai, magkaaja, a «ё» — kaak bai, aumlaaut, potomau ostaavlajem tremau naad «e», «ю» posle soglaasnoj piszem «u», a «у» piszem po tipau «ae» — «au», «я» posle soglaasnoj piszem «a», a «a» piszem «aa». Polauczaajetsa naa primere:
Vaijdi naa krovlu. Sklonisy naa czetaire
Storonai svetaa, prosterszi laadony...
Solnce... Vodaa... Oblaakaa... Ogony...-
Vse, czto jesty prekraasnogo v mire...
Faakel kosmaataij v szaafraannom taumaane...
Vlaazsnoj paarczoju raaspleskaannaij laucz...
K nebau iz penai prostertaije dlaani...
Oblaacznaih graamot zaakaatnaij saurgaucz...
Gaasnaut vo vremeni, tonaut v prostraanstve
Maisli, sobaityja, mecztai, koraabli...
Ja zs aunoszau v svojë straanstvije staanstvij
Lauczszeje iz naavaazsdenij zemli.
Maaksimilian Voloszin
:???
Yto zdorouo ponizit scorostt nabora tecsta.
Cuplu nemnogco ia cartossci Vi Ai Pi
A ty morcouci Luxuri Elit cupi
Supouym zauonaet glamurom
Categoria Super Elit
Za ocnom denn ocazzeća hmurym
Na pomoice cobell zasculit
Mir glamura, izyscany suca
Nas s toboiu vrasploh on zastal
V holodilnice net dagge luca
No ostalsa glamurny Festal
Цитата: mrEasyskanker от сентября 10, 2015, 19:16
Yto zdorouo ponizit scorostt nabora tecsta.
Vai taak daumaajete? Naabiraaty mozsno kirillicej, a potom otkraivaajete prilaagaajemaij nizse traansliteraator (taut Timirlijev podskaazaal, kaak vaistaavity cvetaa v oformlenii, taak czto ne vaigladit straaniczkaa auzse taak skauczno-bescvetno), vstaavlajete naabraannaij tekstik, i v mgnovenije okaa tekstik prevraaszaajetsa, prevraaqaajetsa tekstik... v aelegaantauju laatinicau.
A jesli komau traudno czitaaty (mogaut daazse naajtisy taakije), to beretsa laatiniczeskij tekst i vstaavlajetsa v levoje nizsneje okoszko... i v mgnovenije okaa... nau i daaleje po tekstau. :yes:
Цитата: Demetrius от сентября 10, 2015, 13:26
Tolia roshzzuila.
Optrucc. Ttrepa «roshzzuïla».
Totano litteru
Ĥĥ. Uona uccasuie na nescclatouiṡtt·
u ććai
i, ccolai zze uagglaiuo (nappraicclat, u ppissniaǵǵ).
U niććnim taleccim nepi sǵupleni ssuïttai,
Iacc meni tiittai to ttepe, iac ttepe snaïtai?
Susttriććalaisṡ ppo torosi riccai i mosttai,
Tumala meni to ttepe gćće ittai ĥi ittai.
Ppraispiu:
Sa mait· to ppozzilunccu laigg ppoǵliatu ttuman,
I mait· to ppozzilunccu salaiggilassia nam...
Zzia mait· to pozzilunccu pprosora, iacc ssliosa,
Sa mait· to ppozzilunccu ĥuge ppisno ĥittai nasat...
Ttaiǵi ccroccai ććuiu, letue iïǵǵ ĥuppissnaiu ia,
Ppataiut· sirccamai s nepa ppeliustccai ttroiant.
Ttaiǵi ccroccai ia ĥuppissnaiu, paćću ttiṅ ttuoiu,
I ććomusṡ ssopi ne uïriu i ććoǵosṡ poiusṡ.
Ppraispiu (ttraićći).
Nifiga ne poniatno.
Цитата: Hellerick от сентября 11, 2015, 17:59
Nifiga ne poniatno.
Jesli naasczet mena, to vozymite traansliteraator v mojëm predaidauqem soobqenii i perebrosyte naazaad v kirillicau.
Цитата: Hellerick от сентября 11, 2015, 17:59
Nifiga ne poniatno.
Satto lechcco uććitssia! Ne nato sappominatt· parai p/b, t/d, k/g, tosttatoććno otnoi!
Цитата: Geoalex от августа 24, 2014, 22:13
Latinica - zlo. Ona dolƶna вьt' zapres̷ena na vsөm zemnom şare. I çem skoree, tem luçşe. :smoke:
ZLO, ZLO, ZLO...
Sam takoi.
Abrica - budet !
Цитата: Karakurt от августа 6, 2015, 20:09
Privet. Russkiy na latinke eto uzhasno :)
Ne soglasen. Mii, forii, protiv kirillici.
Hellerik prosil moi flud. Delo sdelano. On dovolen?
Net, malovato.
Kto takie "forii"? Ya takih tollko v "Sage o Forkosiganah" pomniu.
Цитата: Geoalex от августа 24, 2014, 22:13
Latinica - zlo. Ona dolƶna вьt' zapres̷ena na vsөm zemnom şare. I çem skoree, tem luçşe. :smoke:
Kriċat aborigenw ostrovov Kirilyskoj gryadw, vidya kak odin za drugim isċezajut ih ostrova v burnwh vodah Latiniċeskogo okeana... :P
Цитата: Hellerick от сентября 12, 2015, 07:14
Net, malovato.
Kto takie "forii"? Ya takih tollko v "Sage o Forkosiganah" pomniu.
Spravka. Forii - Форы и лангеры (http://lingvoforum.net/index.php/topic,71713.0.html)
Abr ne loch, abr molodec.
Chvala sebe !
S noviim fludom !
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 2, 2015, 23:04
Nužno zaṿesṭi ṭemu pod nazvaṇijem «Тема для блуда с латинской любимицей». :yes:
A smiisl fluda, bluda, i t. d. ?
Razve mii lochi ?
MII NE RABII KIRILLICI. NAS MNOGO, MII NE OTSTUPIM, MII POBEDIM, POBEDA BUDET ZA NAMI.
DA BUDET LATINNICA ! VIVAT ! PROGRESS NE OTVRATIM ! URA-A-A-A-A ! V ATAKU !
Цитата: АБР-2 от сентября 12, 2015, 12:06
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 2, 2015, 23:04
Nužno zaṿesṭi ṭemu pod nazvaṇijem «Тема для блуда с латинской любимицей». :yes:
A smiisl fluda, bluda, i t. d. ?
Razve mii lochi ?
Fludniki i preljuboslovy Carstva Blozhija ne nasledujut.
Цитата: klangtao от сентября 12, 2015, 13:06
Цитата: АБР-2 от сентября 12, 2015, 12:06
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 2, 2015, 23:04
Nužno zaṿesṭi ṭemu pod nazvaṇijem «Тема для блуда с латинской любимицей». :yes:
A smiisl fluda, bluda, i t. d. ?
Razve mii lochi ?
Fludniki i preljuboslovy Carstva Blozhija ne nasledujut.
A tut lingvocarstvo. I istina ne u grekov (kirilloidov), a u latinov. Latinii nasleduiut lingvocarstvo.
Abr ne durak, Abr molodec. Chvala sebe! Pravda - u nas.
(http://i.imgur.com/pVAtgfZ.jpg)
Konstitutsiya Alabamy — v 40 raz dlinnee Konstitutsii Soedinenyh Xtatov.
Pricem v raznyh grafstvah deistvuyut raznye ee redaktsii.
Vnuxaet uvajenie, ne tak li?
Цитата: Hellerick от сентября 12, 2015, 17:06
(http://i.imgur.com/pVAtgfZ.jpg)
Konstitutsiya Alabamy — v 40 raz dlinnee Konstitutsii Soedinenyh Xtatov.
Pricem v raznyh grafstvah deistvuyut raznye ee redaktsii.
Vnuxaet uvajenie, ne tak li
prrr...aeto,skoreje vyzyvajet snishodideljnuju uhmylku: tolku ot takoj Konstitucyi?
Deistvitellno, sama po sebe ona znacit malo. Vedd mnogie ee polojeniya libo nedeistvitellny (tak kak byli otmeneny sudebnymi rexeniyami), libo fakticeski ne deistvuyut (tak kak vse ponmayut, xto oni ne vyderjat proverki v sude). Poetomu k nei nado prikladyvatt esce odin tomik s komentariyami advokata.
Sistema «ROS – 30» :
OTČE NAṠ, NEVEDOMẎ, NO SUS̃Î !
DA SVÄTITSÄ IMÄ NAM TVOIO ;
PŪST PRIDÖT ZAKON TVOI, SVET DAIUS̃Î
MIRU ZVÖZD, I V NAṠE BIITIÖ ;
V ËTOT DĒN TII NAKORMI NAS CHLEBOM
I PROSTI NAM SMERTNIIÉ DOLGI
KAK I MII PROS̃AÉM PERED NEBOM
OT SOBLAZNA I OT ZLA UBEREGI.
Posdravliaiv vseh s dolcosdannimi vihodnimi! Cac provodim vihodnie, cospoda? :)
Цитата: Mercurio от сентября 13, 2015, 09:43
Posdravliaiv vseh s dolcosdannimi vihodnimi! Cac provodim vihodnie, cospoda? :)
Merkurio - Bogorodica? Tut zevota i glaza zakriitii. Neponätno.
Net, eto ne Bocorodica :)
Цитата: АБР-2 от сентября 13, 2015, 09:39
SUS̃Î
Vot kak eto v moem brauzere vygliadit:
Цитировать(http://i.imgur.com/Di1NRes.png)
Bukva Щ peredana nekrasivo i neponiatno.
Mojet bytt, u vas kakoy-to drugoy xrift ispollzuetsa, v kotorom eto lucxe smotritsa?
I vsë-taki ya by rekomendoval ispollzovatt zdess kakuyu-nibudd druguyu bolee standatnuyu bukvu. Naprimer, Ş.
Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 09:21
Deistvitellno, sama po sebe ona znacit malo. Vedd mnogie ee polojeniya libo nedeistvitellny (tak kak byli otmeneny sudebnymi rexeniyami), libo fakticeski ne deistvuyut (tak kak vse ponmayut, xto oni ne vyderjat proverki v sude). Poetomu k nei nado prikladyvatt esce odin tomik s komentariyami advokata.
vobscem,kak cjlen v tri metra- solidno,no bespolezno.
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 11:17
vobscem,kak cjlen v tri metra- solidno,no bespolezno.
Grushy mozhno okolachivat́. I oruzhie samooborony neplohoe: ne kazhdyy grabiteĺ gotov byt́ pobitym trëhmetrovym chlenom v tëmnom pereulke.
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 11:17
vobscem,kak cjlen v tri metra- solidno,no bespolezno.
Is crainei ploti mosno remni posit, a is pesceristih tel - corm dlia cosec ili sobac :)
Spasibo probleualsa.
v sej metafore podrazumevajetsia obladanije organom ukazannogo razmera i nevozmozsnostj jego ispoljzovanija po priamomu naznaceniju v kontekste slozsivszejsia v obscestve gigantomaniji otnositeljno dannogo organa. :umnik: :E:
no sejcias menia zanimajet vot kakoj vopros: pocjti vse predstavlennyje zdesj latinicy prederzsyvajutsia kirilliceskoj orfografiji,cjto kazsetsia absoliutno nelogicjnym.Poka toljko Wolliger Mensch sdelal necjto originaljnoje,no jego pisjmo pocjti bez glasnyh vosprinimajetsia tiazselovato...
Mosno cto-nibvd pridvmat. Predlacaite. Resim collectivno.
Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 10:31
Цитата: АБР-2 от сентября 13, 2015, 09:39
SUS̃Î
Vot kak eto v moem brauzere vygliadit:
Цитировать(http://i.imgur.com/Di1NRes.png)
Bukva Щ peredana nekrasivo i neponiatno.
Mojet bytt, u vas kakoy-to drugoy xrift ispollzuetsa, v kotorom eto lucxe smotritsa?
I vsë-taki ya by rekomendoval ispollzovatt zdess kakuyu-nibudd druguyu bolee standatnuyu bukvu. Naprimer, Ş.
Radi Chellerika i tipografof ? - Daže ne smeṡno. A grustno.
ja kaakta probaval sam saciniitj cjtota bolije bliizkaje k praiznaszeeniju,no v majeej sisteemi jestj aciviidnyji nidastaatki,katoryji ja sam ni vse viiszu..
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 12:26
cjto kazsetsia absoliutno nelogicjnym.
Motiviruite.
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 12:26
no sejcias menia zanimajet vot kakoj vopros: pocjti vse predstavlennyje zdesj latinicy prederzsyvajutsia kirilliceskoj orfografiji,cjto kazsetsia absoliutno nelogicjnym.Poka toljko Wolliger Mensch sdelal necjto originaljnoje,no jego pisjmo pocjti bez glasnyh vosprinimajetsia tiazselovato...
Ros-30 - ёto daleko ne kirillica. I Voli-Cher zabil vsö točkami. Original.........
Цитата: АБР-2 от сентября 13, 2015, 12:34
Radi Chellerika i tipografof ? - Daže ne smeṡno. A grustno.
Radi togo, xtoby Щ mojno bylo otlicitt ot С.
Nam uje dano mnojestvo latinskih bukv na liuboy vkus. Prakticeskoy pollzy ot vydumyvaniya novyh net.
Цитата: Mercurio от сентября 13, 2015, 10:21
Net, eto ne Bocorodica :)
Bōlṡe ne pobespokoiu.
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 12:26
no sejcias menia zanimajet vot kakoj vopros: pocjti vse predstavlennyje zdesj latinicy prederzsyvajutsia kirilliceskoj orfografiji,cjto kazsetsia absoliutno nelogicjnym.Poka toljko Wolliger Mensch sdelal necjto originaljnoje,no jego pisjmo pocjti bez glasnyh vosprinimajetsia tiazselovato...
Esli prostaulatt udarenia, to mogno vobćse zabytt pro staruiu orfografiu, a tac lutsse priderggiuaća v meru.
Цитата: Mercurio от сентября 13, 2015, 12:31
Mosno cto-nibvd pridvmat. Predlacaite. Resim collectivno.
ja pakaa daduumalsia abaznaciaatj udaarnyji udvajeenijim,krome "o".Tak zse uslovna vyydelil iz bizudaarnyh glasnyh:
"szyrokuju tviorduju"(posle tviordyh saglaasnyh),katoruju abaznaciaaju cieerez "a";
"szyrokuju miaahkuju"(posle miaahkih saglaasnyh),katoruju abaznaciaaju cierez "e";
uzkuju tviorduju- "y";
i uzkuju miaahkuju- "i".
"u" zvuciit i pad udareenijim i bez onava v SRLJ(iimina jivoo ja biruu za asnovu).
Pa saglaasnym,duumaju,vsio aciviidna...
Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 12:43
Цитата: АБР-2 от сентября 13, 2015, 12:34
Radi Chellerika i tipografof ? - Daže ne smeṡno. A grustno.
Radi togo, xtoby Щ mojno bylo otlicitt ot С.
Nam uje dano mnojestvo latinskih bukv na liuboy vkus. Prakticeskoy pollzy ot vydumyvaniya novyh net.
No togda uže ēst kirillica. Začem latinnica? Konservator.
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 12:53
Цитата: Mercurio от сентября 13, 2015, 12:31
Mosno cto-nibvd pridvmat. Predlacaite. Resim collectivno.
ja pakaa daduumalsia abaznaciaatj udaarnyji udvajeenijim,krome "o".Tak zse uslovna vyydelil iz bizudaarnyh glasnyh:
"szyrokuju tviorduju"(posle tviordyh saglaasnyh),katoruju abaznaciaaju cieerez "a";
"szyrokuju miaahkuju"(posle miaahkih saglaasnyh),katoruju abaznaciaaju cierez "e";
uzkuju tviorduju- "y";
i uzkuju miaahkuju- "i".
"u" zvuciit i pad udareenijim i bez onava v SRLJ(iimina jivoo ja biruu za asnovu).
Pa saglaasnym,duumaju,vsio aciviidna...
Cac v vas bvdet circ i cement? "Cyrk" i "cymeent", cac ia polacaiv?
Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 12:41
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 12:26
cjto kazsetsia absoliutno nelogicjnym.
Motiviruite.
Nyyniasznia arfagraafija sviazana s kiriilicaj,tacjneeji,s okajuscej praiznasiitiljnaj normaj cyrkovnaslaviaanskava.Jeesliby ruuskij jizyyk iznaciaaljna ispoljzaval latiinicu ili piriszol na nijo pozzsi,ni o kakom okanji i reeci by ni szlo..
Цитата: mrEasyskanker от сентября 13, 2015, 12:53
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 12:26
no sejcias menia zanimajet vot kakoj vopros: pocjti vse predstavlennyje zdesj latinicy prederzsyvajutsia kirilliceskoj orfografiji,cjto kazsetsia absoliutno nelogicjnym.Poka toljko Wolliger Mensch sdelal necjto originaljnoje,no jego pisjmo pocjti bez glasnyh vosprinimajetsia tiazselovato...
Esli prostaulatt udarenia, to mogno vobćse zabytt pro staruiu orfografiu, a tac lutsse priderggiuaća v meru.
vot ja sam samnivajusj v ni-abhadimasti abaznaciatj udarenija dazse v svajej sisteme: vedj nasitili,kak pravila,prablem s aetim ni imejut.
Цитата: Mercurio от сентября 13, 2015, 13:00
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 12:53
Цитата: Mercurio от сентября 13, 2015, 12:31
Mosno cto-nibvd pridvmat. Predlacaite. Resim collectivno.
ja pakaa daduumalsia abaznaciaatj udaarnyji udvajeenijim,krome "o".Tak zse uslovna vyydelil iz bizudaarnyh glasnyh:
"szyrokuju tviorduju"(posle tviordyh saglaasnyh),katoruju abaznaciaaju cieerez "a";
"szyrokuju miaahkuju"(posle miaahkih saglaasnyh),katoruju abaznaciaaju cierez "e";
uzkuju tviorduju- "y";
i uzkuju miaahkuju- "i".
"u" zvuciit i pad udareenijim i bez onava v SRLJ(iimina jivoo ja biruu za asnovu).
Pa saglaasnym,duumaju,vsio aciviidna...
Cac v vas bvdet circ i cement? "Cyrk" i "cymeent", cac ia polacaiv?
da.Vyyszy uzsee napisaal,cjto samnivaajusj v niabhadiimasti abaznaciatj udareenija,vedj liubaaja piisjminnastj i arfagraafija sutj kampramiis meezsdu citaajimastju i apaznavaajimastju dlia nasiitilij.
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 13:14vot ja sam samnivajusj v ni-abhadimasti abaznaciatj udarenija dazse v svajej sisteme: vedj nasitili,kak pravila,prablem s aetim ni imejut.
Zato ne-nositeli godami ne mogut razobraća v nasih udareniah. Da dagge gramotnye natiuy, tipa dictorov, inogda cac laapnut...
Smotrite sami, hosiain-barin. Mne v principe nravitsia.
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 13:06
Nyyniasznia arfagraafija sviazana s kiriilicaj,tacjneeji,s okajuscej praiznasiitiljnaj normaj cyrkovnaslaviaanskava.Jeesliby ruuskij jizyyk iznaciaaljna ispoljzaval latiinicu ili piriszol na nijo pozzsi,ni o kakom okanji i reeci by ni szlo..
S cego vdrug? Okanie delaet naxu gramatiku bolee sistemnoy.
POZNAITE ISTINU, I ISTINA SDELAÉT VAS SVOBODNIIMI !!!
ISTINA - ËTO "ROS - 30"
MII NE RABII, MII NE OBEZYANII
YA ZNAIU, ČTO GOVORÜ
Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 13:38
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 13:06
Nyyniasznia arfagraafija sviazana s kiriilicaj,tacjneeji,s okajuscej praiznasiitiljnaj normaj cyrkovnaslaviaanskava.Jeesliby ruuskij jizyyk iznaciaaljna ispoljzaval latiinicu ili piriszol na nijo pozzsi,ni o kakom okanji i reeci by ni szlo..
S cego vdrug? Okanie delaet naxu gramatiku bolee sistemnoy.
jiryy i juusy,nisamneena,tozsi vnasiili sisteemnastj v gramaatiku...Liubaja arfagrafiiciskaja "ssyylka na aetimalogiju" vnosit sisteemnastj v gramatiku,no,kak pravila, uslazsniajot samu arfagraafiju.
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 12:26
no sejcias menia zanimajet vot kakoj vopros: pocjti vse predstavlennyje zdesj latinicy prederzsyvajutsia kirilliceskoj orfografiji,cjto kazsetsia absoliutno nelogicjnym.Poka toljko Wolliger Mensch sdelal necjto originaljnoje,no jego pisjmo pocjti bez glasnyh vosprinimajetsia tiazselovato...
Dyk esli rabotaet orfografiya, to zachem menyat́? Toĺko po melochi, mestami.
Nu i chitat́ eto budet trudno. Prizhivëtsa vsë ravno toĺko privychnyy vsem variant. Vot naprimer, slegka oblagorozhenyy narodnyy translit, s zamenoy apostrofov na akuty i dobavlennoy ë. (i -тся cherez `a', ibo nefig.)
Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 12:43
Цитата: АБР-2 от сентября 13, 2015, 12:34
Radi Chellerika i tipografof ? - Daže ne smeṡno. A grustno.
Radi togo, xtoby Щ mojno bylo otlicitt ot С.
Nam uje dano mnojestvo latinskih bukv na liuboy vkus. Prakticeskoy pollzy ot vydumyvaniya novyh net.
S̃ - эта буковка называется "ще-е-е-е-е"
S - а эта буковка называется "сэ-э-э-э-э"
Na ёtom saite oni počti ne različaiutsä.
No ёto možno ispravīt. Legko. Nado izmenīt grafiku saita. I mii pobedim.
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 13:55jiryy i juusy,nisamneena,tozsi vnasiili sisteemnastj v gramaatiku...Liubaja arfagrafiiciskaja "ssyylka na aetimalogiju" vnosit sisteemnastj v gramatiku,no,kak pravila, uslazsniajot samu arfagraafiju.
Jusy vnostitì sistemnostì ne mogut v principe. Jery mogut, no na moment ih otmeny oni uže davno stali pespoleznym ballastom.
URA, TOVARIS̃I !!!
Цитата: Ыняша от сентября 13, 2015, 14:30
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 12:26
no sejcias menia zanimajet vot kakoj vopros: pocjti vse predstavlennyje zdesj latinicy prederzsyvajutsia kirilliceskoj orfografiji,cjto kazsetsia absoliutno nelogicjnym.Poka toljko Wolliger Mensch sdelal necjto originaljnoje,no jego pisjmo pocjti bez glasnyh vosprinimajetsia tiazselovato...
Dyk esli rabotaet orfografiya, to zachem menyat́? Toĺko po melochi, mestami.
Nu i chitat́ eto budet trudno. Prizhivëtsa vsë ravno toĺko privychnyy vsem variant. Vot naprimer, slegka oblagorozhenyy narodnyy translit, s zamenoy apostrofov na akuty i dobavlennoy ë. (i -тся cherez `a', ibo nefig.)
jésli smatrétj právdi v glazá,to k tamú vrémini,kak rúskij jizýk pirijdöt na latínicu,nýneŝneja arfagráfija líba izménica,líba stánit takoj zsi saatvétstvujuscij praiznaszéniju,kak anglíjskaja i francúskaja
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 14:56
jésli smatrétj právdi v glazá,to k tamú vrémini,kak rúskij jizýk pirijdöt na latínicu,nýneŝneja arfagráfija líba izménica,líba stánit takoj zsi saatvétstvujuscij praiznaszéniju,kak anglíjskaja i francúskaja
Kakoy ona budet - ne izvestno, no latinica budet ey sledovat́ :3
My zhe mozhem toĺko neumoliteĺno priblizhat́ etot moment.
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 13:55
jiryy i juusy,nisamneena,tozsi vnasiili sisteemnastj v gramaatiku...Liubaja arfagrafiiciskaja "ssyylka na aetimalogiju" vnosit sisteemnastj v gramatiku,
Imenno.
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 13:55
no,kak pravila, uslazsniajot samu arfagraafiju.
Smotria cto vy nazyvaete uslojneniem.
Ya vot polagayu, xto beloruskaya akayuscaya orfografiya, privodiascaya k uveliceniyu cisla paradigm skloneniya — eto uslojnenie orfografii.
O, zabyl eschë dĺa nachaĺnogo э vvesti diakritik, èlektron.
Cvpa-cvps, ti vsecda so mnoi.
Cvpa-cvps vsecda berv s soboi.
Cvpa-cvps vsecda pod rvcoi.
Cvpa-cvps rasnii tacoi.
Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 16:05
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 13:55
jiryy i juusy,nisamneena,tozsi vnasiili sisteemnastj v gramaatiku...Liubaja arfagrafiiciskaja "ssyylka na aetimalogiju" vnosit sisteemnastj v gramatiku,
Imenno.
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 13:55
no,kak pravila, uslazsniajot samu arfagraafiju.
Smotria cto vy nazyvaete uslojneniem.
Ya vot polagayu, xto beloruskaya akayuscaya orfografiya, privodiascaya k uveliceniyu cisla paradigm skloneniya — eto uslojnenie orfografii.
jesli rialjna praiznosica drugoj zvuk,to raznyje sklanenija pa faktu jestj,i haraszo,sztå êtå åtråzsėno årfågrafėjėj.
Aga, tok pisatì sìorn pridìoc ni tak, kak ano na sam delì prəjznosìcə, a tak, kak se jt prictavlìajt maskofski filolgi. Ne, luč uš nəbarot k mrflagičskm princpu strimic :no:
Voobsche nuzhno peredavat́ neposredstvenno mysli. Piśmo i verbaĺnoe obschenie ustareli. Toĺko nestrukturirovannyy potok mysleobrazov, toĺko hardkor.
Mysli k protokolu ne podxiex.
Цитата: Artiemij от сентября 13, 2015, 18:06
Aga, tok pisatì sìorn pridìoc ni tak, kak ano na sam delì prəjznosìcə, a tak, kak se jt prictavlìajt maskofski filolgi. Ne, luč uš nəbarot k mrflagičskm princpu strimic :no:
jasen penj,ucestj vse (ideo)dialekty nivazmozsna,faneticeskuju arfagrafiju pridioca baziravatj na SRLJ.
Nu i nfiga ana tada nužna? Šil na myl. Nynìšnì arfagrafì hatìap privyčnə, a et vašìe nipatn čo.
Predlagaiu v ёtoi teme ispolzovāt kirillicu. 1 tema - 1 transliteraciä. A to bardak. Chaos. Psichbōlnica.
Цитата: АБР-2 от сентября 13, 2015, 19:17
Predlagaiu v ёtoi teme ispolzovāt kirillicu. 1 tema - 1 transliteraciä. A to bardak. Chaos. Psichbōlnica.
Dlya otdeĺnyh tem po latinicam est́ speciaĺnyy razdel. A èta tema dlya haosa i vseobschey komplementacii, obnimashek i sliyaniya v radosti.
Цитата: Artiemij от сентября 13, 2015, 18:51
Nu i nfiga ana tada nužna? Šil na myl. Nynìšnì arfagrafì hatìap privyčnə, a et vašìe nipatn čo.
sm. nazvanije temy- pafluditj.Jidinstvinaje privycjnaje pravapisanije na ruskam- kiriliceskaje.A fluditj biz raznicy v kakoj arfagrafiji.
Цитата: Ыняша от сентября 13, 2015, 19:24
Dlya otdeĺnyh tem po latinicam est́ speciaĺnyy razdel. A èta tema dlya haosa i vseobschey komplementacii, obnimashek i sliyaniya v radosti.
(http://store.qip.ru/storage/attaches/94/cc/94ccb2e6a0418687f08fb9bf62a46cdd.preview.gif)
Tŷ strwilash fdolh prostyni neghny
Fylysami, rucami, ddypeasthiymi
Goryd ddnal - naphe whasthie beddbreghny
No prerfal y pyslal na ryspeatie
Rastfyrifphish w nytphnom pylumrace
Tŷ istpheddly w nefedymyei dali
Besŷ thmŷ tolhcy yhty y ghdali
Y fy sne myiu duphw ucrali
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 19:36sm. nazvanije temy- pafluditj.Jidinstvinaje privycjnaje pravapisanije na ruskam- kiriliceskaje.A fluditj biz raznicy v kakoj arfagrafiji.
Nu, malo li. Vdrug vy vserjoz.
Tao thtlhoailath bhdol plhothtaoni noidhhno
Bholothanhi, lhoacanhi, dhapiathtiianhi
Cholhod dhnal - nathhoi thtthhathtiioi boidhblhoidhno
No plhoilhbhal i pothlal na lhathpiatioi
Lhathtbholhibhthhis bh notthhnonh poloanhlhacoi
Tao ithtthhoidhla bh noibhoidonhoih dali
Boisao tnhao tolco aito i dhhdali
I bho thnoi nhoioa doathhoa oaclhali
Redkiy slucay, kogda ABR-2 na obscem fone kajetsa vpolne vmeniaemym.
Ddao ddhddlhoooaladdh phdol pplhoddhddaonoa nadhhno
Pholoddhaanhoa, lhoocaanhoa, dhapoaaaddhddoaoaaanhoa
Cholhod dhnaal - naaddhha ddhddddhhaddhddoaoaa padhplhadhno
No pplhalhphaal oa ppoddhlaal na lhaaddhpoaaaddoaa
Lhaaddhddpholhoaphddhhoaddh ph noddddhhnonh ppoloonhlhaaca
Ddao oaddhddddhhadhlaa ph naphadonhoh daaloa
Pathao ddnhao ddolco addo oa dhhdaaloa
Oa pho ddhna nhohoo dooddhhoo ooclhaaloa
Doloj latinicu! Puskaj anglofony sami perehodyat na kirillicu! >(
Цитата: Mercurio от
Lhaaddhddpholhoaphddhhoaddh ph noddddhhnonh ppoloonhlhaaca
−·· −−− ··· − ·− − ··· −−−· −· ··· −·· ·−− ··− ···· −··· ··− −·− ·−− :)
Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 20:14
Redkiy slucay, kogda ABR-2 na obscem fone kajetsa vpolne vmeniaemym.
zdesj jestj vmeniajemyje? imho,celovek,siliascijsia i tratiascij ujmu vremeni na izobretenije sistemy pisjma dlia jazyka s ustojavszejsia i ne vyzyvajuscej narekanij orfografijej i literaturnoj tradicyjej- odnoznacjno na aetalon psihiceskogo zdorovja ne tianet... :E:
Na LF sidyat odni psihi, cho!
Цитата: Ыняша от сентября 13, 2015, 20:45
−·· −−− ··· − ·− − ··· −−−· −· ··· −·· ·−− ··− ···· −··· ··− −·− ·−− :)
Haa dhnaahoo, oodhha pplhopophaal.
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 13, 2015, 20:39
Doloj latinicu! Puskaj anglofony sami perehodyat na kirillicu! >(
nado vseh perevesti na tengvar.Ili aramejskij alfavit.Cjtob nikomu obidno ne bylo.Ili srazy na piktogrammy- dlia vzaimoponimanija.Razve zria celovecestvo video izobretalo- pustj kartinkami obsciajetsia.A knigi- f topku!!! Komu szlem s salamandroj?
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 20:47
zdesj jestj vmeniajemyje? imho,celovek,siliascijsia i tratiascij ujmu vremeni na izobretenije sistemy pisjma dlia jazyka s ustojavszejsia i ne vyzyvajuscej narekanij orfografijej i literaturnoj tradicyjej- odnoznacjno na aetalon psihiceskogo zdorovja ne tianet... :E:
A ved́ kazhdyy iz nas mog normaĺnym by byt́ chelovekom.
Horosho, chto ne vyshlo tak,
I my takie kak est́.
Segodnya kupila kassetu s odnim saundtrekom,
I veś vecher v naushnikah
Sluhala pesni
O lyudyah, popavshih v shtorm,
Svyazannyh v lodke bumazhnoy,
O volosah, ne lyubivshih shpilek,
O slabosti zloy i bestrashnoy,
O chuvstvah, lishënnyh glaz
I vyzhivat́ prinuzhdënnyh,
O gorodah, o pustynyah,
O nas, isstupleniem izmozhdënnyh.
:)
Aaowaaoeh aoehwaaowaofeeewaoawaowaoaaawaoehwaaao aaawfwaofewaoaaawaaao aofeewaofeeewaofewaoehwaaowaaoehwaofwao...
Цитата: Mercurio от сентября 13, 2015, 21:14
Aaowaaoeh aoehwaaowaofeeewaoawaowaoaaawaoehwaaao aaawfwaofewaoaaawaaao aofeewaofeeewaofewaoehwaaowaaoehwaofwao...
Prostyniu v stiyrku tiepieri. Y poskorieje, a to zapax mochiy vjestsa.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 13, 2015, 21:22
Prostyniu v stiyrku tiepieri. Y poskorieje, a to zapax mochiy vjestsa.
Aaowawaoawf aowaoaaawao aoaawaowaofeewaaaoaaawaaofwfewaofwaowfe?
Цитата: Lugat от сентября 13, 2015, 19:41
Цитата: Ыняша от сентября 13, 2015, 19:24
Dlya otdeĺnyh tem po latinicam est́ speciaĺnyy razdel. A èta tema dlya haosa i vseobschey komplementacii, obnimashek i sliyaniya v radosti.
(http://store.qip.ru/storage/attaches/94/cc/94ccb2e6a0418687f08fb9bf62a46cdd.preview.gif)
Ya znaiu pro razdel. Ne durak. No:
1 tema - 1 sistema - choroṡo.
1 tema - 20 sistem - dispanser.
Predlagaiu vsem pereiti ili na Ros-30, ili na kirillicu.
Da i klaviatura takaia.
Kogda ya govorÜ - ya govorÜ vseryoz.
Цитата: Ыняша от сентября 13, 2015, 20:57
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 20:47
zdesj jestj vmeniajemyje? imho,celovek,siliascijsia i tratiascij ujmu vremeni na izobretenije sistemy pisjma dlia jazyka s ustojavszejsia i ne vyzyvajuscej narekanij orfografijej i literaturnoj tradicyjej- odnoznacjno na aetalon psihiceskogo zdorovja ne tianet... :E:
A ved́ kazhdyy iz nas mog normaĺnym by byt́ chelovekom.
Horosho, chto ne vyshlo tak,
I my takie kak est́.
Segodnya kupila kassetu s odnim saundtrekom,
I veś vecher v naushnikah
Sluhala pesni
O lyudyah, popavshih v shtorm,
Svyazannyh v lodke bumazhnoy,
O volosah, ne lyubivshih shpilek,
O slabosti zloy i bestrashnoy,
O chuvstvah, lishënnyh glaz
I vyzhivat́ prinuzhdënnyh,
O gorodah, o pustynyah,
O nas, isstupleniem izmozhdënnyh.
:)
Iinäṡa - ёto m.r. ili ž.r. ?
Цитата: Lugat от сентября 13, 2015, 19:41
Цитата: Ыняша от сентября 13, 2015, 19:24
Dlya otdeĺnyh tem po latinicam est́ speciaĺnyy razdel. A èta tema dlya haosa i vseobschey komplementacii, obnimashek i sliyaniya v radosti.
(http://store.qip.ru/storage/attaches/94/cc/94ccb2e6a0418687f08fb9bf62a46cdd.preview.gif)
LUGGAADDISCHEEE !!!
Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 20:14
Redkiy slucay, kogda ABR-2 na obscem fone kajetsa vpolne vmeniaemym.
Kajetsa - кажется
Kajetsa - кается
1 tema = 1 kniga
ili: razniiÉ sistemii ????? bzik-chaos......
1 tema = 1 glava
YA PROTIV RAZNOSISTEMNOSTI, PROTIV DISPANSERA.
KTO PROTIV BZIKOV - TOT NENORMALEN ?
KTO ZA BZIKI - TOT NORMALEN ?
KAKOVA NORMA, GOSPODA ?
S NOVIIM GODOM !
:negozhe:
«Ṇe nado balovaṭṣa s kapsom, cṿetom i razṃerom ṭeksta»
Tak v Praṿilah foruma,
glaṿe II «Obŝije praṿila poḷzovaṇija forumom»
glaṣit 6 staṭja
Цитата: Lugat от сентября 13, 2015, 23:02
:negozhe:
«Ṇe nado balovaṭṣa s kapsom, cṿetom i razṃerom ṭeksta»
A jesli eto osobennosti ljubimoj latinicy?
Цитата: klangtao от сентября 13, 2015, 23:11
A jesli eto osobennosti ljubimoj latinicy?
:stop: Možno, no ostorožno. Mogut i zaruḅiṭ. Vṣo horošo v ṃeru. Kapslok — uḅivajet. :3tfu:
Цитата: Mercurio от сентября 13, 2015, 21:31
Aaowawaoawf aowaoaaawao aoaawaowaofeewaaaoaaawaaofwfewaofwaowfe?
Eto kakaja poroda? :what:
Цитата: Lugat от сентября 13, 2015, 23:48
Цитата: klangtao от сентября 13, 2015, 23:11
A jesli eto osobennosti ljubimoj latinicy?
:stop: Možno, no ostorožno. Mogut i zaruḅiṭ. Vṣo horošo v ṃeru. Kapslok — uḅivajet. :3tfu:
Переходим на русский алфавит !!!
Ниже, после этой заметки, все тексты должны быть по-русски.
Можно приводить параллельные тексты - на латинницах и по-русски.
Рос-30 в 2015-м году не клавиатурит. Это трудность техническая, пока не одолена.
Я не борец с клавиатурой, бороться с клавиатурой - более, чем странно.
Можно приводить тексты в других системах, для обсуждения по-русски.
Для удобства неперестроившихся мозгов пока что буду называть кириллицу русским алфавитом, но на самом деле только Рос-30 русский алфавит.
Пишите по-русски!
Цитата: АБР-2 от сентября 14, 2015, 00:27
Переходим на русский алфавит !!!
Iziḍi, ḳiṙiḷŝik! :3tfu:
Почувствуй свободу, говори русскими буквами, не бойся. Русь, Россия. Возможно, ты не понимаешь, почему система Рос-30 - это самый настоящий русский алфавит, руссее некуда, но пытайся понять. Включи логику, не поддавайся на провокации. Исповедуй только Рос-30, верь мне, дружок. Ты сам себе хозяин. Ты никому не обязан. Ты должен понять Истину. Истина проста. Логика, и больше ничего. И позитив. Мы победим, будь уверен, это неизбежно. Это не бред. Может быть, уже через пять лет все перейдут на Рос-30. А зависит это только от тебя. Ты - один, но и другие - все, каждый по одному. И - вместе - нас миллионы. Почему мы не в выгоде? - По привычке. Убей привычку! Ты - русский. Ну, пусть не русский, татарин, или еврей. А я - мордвин. Но мы должны победить. Мы прямо сейчас начинаем продвигать Рос-30, без выгоды для себя, и - победа не за горами. Об этом мечтали наши предки 2000 лет! Немного усилий - и готово. Неужели никто не понимает? Победить - легко. Делов-то... Так давайте не терять время на прочее, а делать то, что мы должны сделать. Всегда нами управляли сверху, а теперь мы будем управлять собой снизу. Не круто? Возможности народа - гораздо больше, чем кажется. Или делай правильный выбор, или проиграешь. А русские, к сожалению, проигрывали всегда... И вот - шанс. Хотя бы, не озираясь на большинство, ты сам для себя выиграй свою борьбу. Для себя. И так - каждый. Всё. Я должен был всё это сказать. Выбор - за тобой. Выбирай себя!!! Ты - то, на что ты способен. Или ты будешь как все? Выбирай!
Цитата: troyshadow от сентября 13, 2015, 20:47
Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 20:14
Redkiy slucay, kogda ABR-2 na obscem fone kajetsa vpolne vmeniaemym.
zdesj jestj vmeniajemyje?
Vsë poznaetsa v sravnenii.
Цитата: АБР-2 от сентября 14, 2015, 02:50
Почувствуй свободу,
Mne eto tollko kajetsa, ili kogda vy pixite kiriliceskimi bukvami vy deistvitellno gorazdo razgovorcivee?
Цитата: Hellerick от сентября 14, 2015, 04:50
Цитата: АБР-2 от сентября 14, 2015, 02:50
Почувствуй свободу,
Mne eto tollko kajetsa, ili kogda vy pixite kiriliceskimi bukvami vy deistvitellno gorazdo razgovorcivee?
Благодаря таким людям, как Х. прогресс стоит на месте и клавиатура не меняется. И поэтому использовать Рос-30 неудобно. Остаётся использовать тот 33-х буквенный алфавит, к которому все привыкли. А, если бы каждый искал не своё, а общие цели, то клавиатура была бы другая. И сейчас я бы не мог набирать текст этими буквами просто потому, что их бы не было вовсе. На данный момент прогресс в головах застрял, и я использую тот алфавит, который существует благодаря вам. Это именно ваш алфавит, а не мой. Алфавит всех тех, кто тормозит прогресс. И я выполняю то, что является плодом ваших усилий - набираю текст на ВАШЕМ ЯЗЫКЕ.
Цитата: АБР-2 от сентября 14, 2015, 02:50
Русь, Россия. Возможно, ты не понимаешь, почему система Рос-30 - это самый настоящий русский алфавит, руссее некуда
Efiektyŭnaja antyrekłama.
Ciapier ja dakładna nie budu hetym karystacca (
chacia nie skazać, što ja raniej hareŭ žadańniem...).
Цитата: Lugat от сентября 14, 2015, 00:07
Цитата: Mercurio от сентября 13, 2015, 21:31
Aaowawaoawf aowaoaaawao aoaawaowaofeewaaaoaaawaaofwfewaofwaowfe?
Eto kakaja poroda? :what:
Там написано: тайд или кипячение?
Цитата: Mercurio от сентября 14, 2015, 09:33
Цитата: Lugat от сентября 14, 2015, 00:07
Цитата: Mercurio от сентября 13, 2015, 21:31
Aaowawaoawf aowaoaaawao aoaawaowaofeewaaaoaaawaaofwfewaofwaowfe?
Eto kakaja poroda? :what:
Там написано: тайд или кипячение?
Psino-awawskiy, n'est-ce pas? :what:
Цитата: АБР-2 от сентября 14, 2015, 02:50
А я - мордвин. Но мы должны победить. Мы прямо сейчас начинаем продвигать Рос-30...
Tady pošto Ros-30, a ne Mord-30? :???
Цитата: Lugat от сентября 14, 2015, 12:52
Цитата: АБР-2 от сентября 14, 2015, 02:50
А я - мордвин. Но мы должны победить. Мы прямо сейчас начинаем продвигать Рос-30...
Tady pošto Ros-30, a ne Mord-30? :???
В таком случае лучше не "морд", а "морда", и не 30, а 2018. "Морда-2018". Пойдёт?
Цитата: АБР-2 от сентября 14, 2015, 13:22
В таком случае лучше не "морд", а "морда", и не 30, а 2018. "Морда-2018". Пойдёт?
S ḳiṙiḷŝikaṃi v etoj ṭeṃe ṇe družu.
(http://yoursmileys.ru/tsmile/sleep/t2260.gif)
Цитата: Lugat от сентября 14, 2015, 12:56
Цитата: АБР-2 от сентября 14, 2015, 01:18
Я - латинянин !
Ne veriu! :no:
На этом сайте можно во всех разделах печатать латинницей, но почему-то никто до этого не догадался. А не догадался потому, что в этом нет никакого русского патриотизма. Когда эсперантисты говорят на своём языке - они тем самым продвигают проект, правда, безуспешно. Но с Рос-30 такой номер не пройдёт. Другое дело, если где-то на улице разместить надпись латинницей. Тогда и можно увидеть кто есть кто. Но, если система неудачная, то это будет не продвижение идеи, а наоборот, торможение. И насочинённые системы, кроме Рос-30, - это не латынь, а, скорее, антилатынь. И перед этими анти-латинянами я должен доказывать свою латинскость? Это всё равно, что ехать в Израиль, и кричать на всю улицу, что я русский. Держа в одной руке крест, а в другой - икону.
Цитата: Lugat от сентября 14, 2015, 13:28
Цитата: АБР-2 от сентября 14, 2015, 13:22
В таком случае лучше не "морд", а "морда", и не 30, а 2018. "Морда-2018". Пойдёт?
S ḳiṙiḷŝikaṃi v etoj ṭeṃe ṇe družu.
(http://yoursmileys.ru/tsmile/sleep/t2260.gif)
И не только в этой. Но и в комплексной критике эсперанто. Где, кстати, тоже не возбраняется печатать латинскими буквами. Но никто не догадался! ABCDEFGHIKLMNOPRSTUVYZ
А точки взяты у Волигера. Волигер крутой, у него есть целый один последователь, больше чем у меня. Да только систему эту не назвать "удачной". В слове "перемерь" аж четыре точки, а у меня всего один символ. Если не обращать внимание на число символов, то там ещё была какая-то система, которая бьёт все рекорды по числу символов. Чисто спортивно это можно понять. Но не более. Воллигер - спортсмен, хотя и не чемпион. Может, на 5-е или на 6-е место по числу символов и потянет. Вот и все достижения.
Цитата: АБР-2 от сентября 14, 2015, 13:31
это не латынь, а, скорее, антилатынь. И перед этими анти-латинянами я должен доказывать свою латинскость?
sī Latīnē loquī velīs, thema habēmus (http://lingvoforum.net/index.php/topic,456.0.html).
Цитата: Demetrius от сентября 14, 2015, 13:45
Цитата: АБР-2 от сентября 14, 2015, 13:31
это не латынь, а, скорее, антилатынь. И перед этими анти-латинянами я должен доказывать свою латинскость?
sī Latīnē loquī velīs, thema habēmus (http://lingvoforum.net/index.php/topic,456.0.html).
Я старался говорить на понятном языке (хотя и неправильном). Теперь назрела необходимость выражаться более точно, чтобы не поняли двойственно. Предлагаю новые слова:
ИП - италопись, латинский алфавит.
РП - русопись - русский алфавит (кириллица).
Сразу же должен пояснить, что термин "русопись" - это чистой воды условность, эрратоним. Любой настоящий учёный скажет, что корень термина не обязан нести смысловую нагрузку.
Производные: ипэшник, ипирование, ВРП - вымирающий руссский (условно) алфавит, ВРП-шники, вээрпировать, БК - борец с клавиатурой (тот, кто не пишет на РП), можно ещё насочинять.
Цитата: АБР-2 от сентября 14, 2015, 14:03
Я старался говорить на понятном языке
Zrazumiełaja mova — paniaćcie małaakreślenaje.
Noue sććoroććenhnia: g̃ = gććo.
Vaipaććaï sa tte, g̃ ia pula,
Vaipaććaï sa tte, g̃ ne smoǵla
Ne smoǵla ććeccattai ttepplaiǵǵ tnïu,
Maliuuattai tte, g̃ ttai ǵǵottïu.
Vaipaććaï sa pperggii ccrocc ĥu gittti,
Vaipaććaï sa ǵǵaoss ppoććutttiu,
Ppoććutttiu, g̃ lainutt· suitussil·,
Vaipaććaï sa ratistt· i sa pil·.
Vaipaććaï sa sslis moiiǵǵ uïnocc,
Vaipaććaï sa uraniggnii zuïnocc,
Vaipaććaï sa tte, g̃ ccogen ras
Taruuala tugu pess ppraiccrass.
Vaipaććaï sa tte, g̃ ia pula,
Vaipaććaï sa pperggii ccrocc ĥu gittti,
Vaipaććaï sa sslis moiiǵǵ uïnocc,
Vaipaććaï sa tugu pess ppraiccrass.
A ya kupilo sebe mundshtuk :3 Budu tepeŕ kak Dzhonni Depp.
Цитата: Lugat от сентября 14, 2015, 12:48
Psino-awawskiy, n'est-ce pas? :what:
Non, monsieur, c'est juste la langue
ruzké russe! :)
Atapttirofal ssfoiu lattinizzu tlia russccoco. /v/ ppiggetsia ne «u», a «f» (uccr. uotta 'вода' = russ. fotta 'вода'). «E» ppo umolććaniiu iotirofannoe, a tlia «э» fhfotitssia ticraff «ae» (ssoottfetsttfenhno, tlia sappissi «ае» isppol·suem tfoettoććie: ona snaëtt 'она знает'). «Ё» sappissaifaïem «è». Ttaccge fhfotim pucfu ĝ (toĝ· 'дождь', ĝĝucca 'щука').
Ssoccraĝĝenie g̃ = ćtto 'что' osttafliaëm, ug pol·no ono mne nrafitssia, no ono tteriaëtt fhssiaccuiu ssfiaṡ ss russccim sslofom. Niććeco, ttacc tage ppriccol·nee.
Fott g̃ ppoluććilosṡ:
Iraina Pilaicc, »Liupof, g̃ ia fam ppotarila«Essli ppamiatt· saicrala na sttrunaǵǵ tuggi,
Essli aeǵǵom is gisni sttali ppessni sslofa,
Essli f sserthzze ǵǵolotnom ssocrelaṡ sslesa,
Snaććit, fhssè ne napprassno: liupof· gifa!
Pprippef:
Liupof, g̃ ia fam ppotarila,
Liupof, g̃ fai ottthali mne,
Liupof, g̃ ne sslogila ccril·ia,
Sttaf sfestoi f faigine.
Tlia fass ppoiu ia safhttra ssnofa,
F latoṅ ia sserthzze ppologu,
Sso mnoi fai osttafaïtteṡ riatom,
Ccocta ssmeiuṡ ia i ccocta cruĝĝu
Essli mai, rassttafaiaṡ, gtèm fsttrećći oppiatt·,
Essli ctto-tto pposssoritt· nass smogett etfa,
Essli ssfettloi ulaiphccoi isccriatssia clasa,
Snaććit, fhssè ne napprassno: liupof· gifa!
Pprippef (tfagtai).
Цитата: Demetrius от сентября 15, 2015, 02:48
uccr. uotta 'вода' = russ. fotta 'вода'
uota, fota
Pperepputtal.
Цитата: Demetrius от сентября 15, 2015, 02:48
Liupof
Liupof·
Fhpproććem, mogno op'iafitt· otssutsttfie miachccostti fliianiem uccrainsccoco 'liubou'.
I jesho ohdnoh nohwoie slohwo:
bihkh - ehtoh toh zhe, chtoh BK. Zdohrowoh, bihki !
Vona otna na ǵǵolotnaiǵǵ uittraǵǵ,
Vona otna...
Vona otna na ǵǵolotnaiǵǵ uittraǵǵ,
Vona otna ttraimaïe ossiṅ ĥu ruccaǵǵ.
Gćće ccrocc, gćće crocc —
Vona ppraitpaïe ccuaittocc,
Ccuaittocc, ccuaittocc ĥu maïputtnie mainule.
Ppraisppiu: Voccsalai...
Iïiï ccouttalai,
Voccsalai...
Ne uithppusccalai,
Voccsalai...
ĥVse opizzialai,
Voccsalai...
Nepprautu ccasalai.
Pperon, uaǵon,
Otain i ttoi ssamai sson —
Pperon, uaǵon.
Gćće ccrocc, gćće crocc —
Vona ppraitpaïe ccuaittocc,
Cuaittocc, cuaittocc ĥu maïbutnie mainule.
Ppraisppiu (ttraićći).
Pparu sslof o ttom, ppoććemu ppiggem iïiï. Iiii ććittalosṡ pai «ійій». Ppri faipore ćtteniia i (i, f uccrainsccom, u) tteisttfuem ttacc:
— ai fhssegta snaććitt «и», aï fhssegta snaććitt «ай»; ssoććettanie «аі» (uccr) /«ай» (russ.), essli oććeṅ nato, pperetaèm a'i;
— f ssoććetaniiaǵǵ iss ttrèǵǵ classnaiǵǵ ppropuiem pproććittatt· ssretnii ccompponentt ccacc ppoluclassnaii (iua = іва),
— ssnaććala ppropuiem sstelatt· i ppoluclassnaim/oposnaććeniem miaghccostti, ppottom u (iu = ю, ui = уй),
— ssnaććala ppropuiem pproććittatt· fhttoroi ccompponentt ccacc ppoluclassnaii, ppottom pperfaii (ii = ій, uu = ув).
Essli nugno sappissatt· g̃to, ne ssoottfetsttfuiuĝĝee pprafilam faige, tto nat classnaim sttafim tfoettoććie: riu = рю, no rïu = рів. Isccliuććenie ssosttafliaët aï, ccottoroe fhssecta ććittaëtssia «ай».
Цитата: АБР-2 от сентября 15, 2015, 04:44
I jesho ohdnoh nohwoie slohwo:
bihkh - ehtoh toh zhe, chtoh BK. Zdohrowoh, bihki !
Rowoh zdoh, Abraṡa! :green:
A ne sliṡkom li mnogo v tekste bukaff «h»? Takoje vpeċatlenije, ċto sluṡajeṡy starika, stradajuqego odwṡkoj. :???
Al children ar an Krismos Iev,
Eas bizie eas cean bie;
Dhee heang dheer litl stakingz op
For Seanto Klaz tou sie.
Hao verie keerful dhee most bie
Tou hev dhem staot eand strang
For Seanto heas menie o toe,
To pliez dhis merie thrang.
Hosh! Hark! Ae hier dhie taenie reendier
Kom peatering an dho snoo;
Nao kwiklie get eu intou bed,
Or els owee dhee'l goo.
Цитата: Тайльнемер от сентября 15, 2015, 15:54
Al children ar an Krismos Iev,
Ććèrttof sans-serif. Ia ne raspparssil aetto «лев», ppocca ne naggèl sappisṡ ttratizzïonnoi orffocraffiei (http://kidssongslyrics.blogspot.com.by/2015/04/all-children-are-on-christmas-eve-songs.html).
Цитата: Lugat от сентября 15, 2015, 13:45
Цитата: АБР-2 от сентября 15, 2015, 04:44
I jesho ohdnoh nohwoie slohwo:
bihkh - ehtoh toh zhe, chtoh BK. Zdohrowoh, bihki !
Rowoh zdoh, Abraṡa! :green:
A ne sliṡkom li mnogo v tekste bukaff «h»? Takoje vpeċatlenije, ċto sluṡajeṡy starika, stradajuqego odwṡkoj. :???
Sahdohwaia lahtinnica jahwlaietsa wspohmohgahtelnoi. Kohlichestwoh "h" ne imeeth znahchenia. I stohrohnniki ehtoi sistemih mne ne nuhzhnih.
Цитата: Тайльнемер от сентября 15, 2015, 15:54
... children ... cean ...
... childron ... kean ...
Цитата: Тайльнемер от сентября 15, 2015, 18:27
Цитата: Тайльнемер от сентября 15, 2015, 15:54
... children ... cean ...
... childron ... kean ...
A mozset, nu jejë, etu varvarscuju «k»? Berem primer s celtov: tolco «c»! :???
Цитата: АБР-2 от сентября 15, 2015, 18:25
Kohlichestwoh "h" ne imeeth znahchenia.
Iscať igołcu smysła v stoge «h»? :srch:
Цитата: Lugat от сентября 16, 2015, 10:33
A mozset, nu jejë, etu varvarscuju «k»? Berem primer s celtov: tolco «c»! :???
Aha :yes:
Цитата: Lugat от сентября 16, 2015, 10:39
Цитата: АБР-2 от сентября 15, 2015, 18:25
Kohlichestwoh "h" ne imeeth znahchenia.
Iscať igołcu smysła v stoge «h»? :srch:
Smihslh izlohzhenh wh druhgomh rahzdele. Sistemah pohzwohlaieth pohlnohstiu ohtkahzahtsa ohth diahkritiki. Nahzwahnie sistemih - "Sad-1". Zahdahchi ehkohnohmit buhkwih ne bihloh.
Цитата: Ыняша от сентября 14, 2015, 17:46
A ya kupilo sebe mundshtuk :3 Budu tepeŕ kak Dzhonni Depp.
Ohshibkah (ili ohpiskah):
kupilo
Buhkwah o - lishnaia.
לאתיניתסא- יאת וזזיא ניא פואבנוא!!!!
ЦитироватьLasinissa- йас Уззия запах fuabnua !!!!
Ješö ja ne raz zadumyvalsä- možet,nu jejo nafig- moju nelübovj k diakritike? Vedj vse vozraženija protiv nejo svodätsä k tomu,čto po čistoj slučajnosti anglijskij jej sam ne poljzujetsä,a zrä...
Цитата: troyshadow от сентября 16, 2015, 18:58
Ješö ja ne raz zadumyvalsä- možet,nu jejo nafig- moju nelübovj k diakritike? Vedj vse vozraženija protiv nejo svodätsä k tomu,čto po čistoj slučajnosti anglijskij jej sam ne poljzujetsä,a zrä...
Diakritikah - ehtoh ohchen, ohchen, ohchen hohrohshoh.
Ö Ü Ä Ë Î Ž Ï É s ˜ ˜s˜
ṡ ž ū û č
Ā Ē Ī Ō Ū ā ē ī ō ū î
Genialnoh !
Ne vizxu niczevo geni'aljnovo.
Цитата: Хатшепсут от сентября 16, 2015, 19:20
Ne vizxu niczevo geni'aljnovo.
moz'no pojti uzbekskim puto'm,toz'e variant,hota' mne kaz'etsa',c'to obilije apostrofov kakto "sbivajet glaz" i zamedla'jet c'tenije...S digrafami jestj opasnostj nakolotjsa' pri peredac'e redkih zvukovyh soc'etanij.
Ja dumaju, szto nuzxna latinica bez di'akritik.
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 16:20
Цитата: Lugat от сентября 16, 2015, 10:39
Цитата: АБР-2 от сентября 15, 2015, 18:25
Kohlichestwoh "h" ne imeeth znahchenia.
Iscať igołcu smysła v stoge «h»? :srch:
Smihslh izlohzhenh wh druhgomh rahzdele. Sistemah pohzwohlaieth pohlnohstiu ohtkahzahtsa ohth diahkritiki. Nahzwahnie sistemih - "Sad-1". Zahdahchi ehkohnohmit buhkwih ne bihloh.
jesli odin i tot z'e znak povtora'jetsa' v odnom slove raza po tri-c'etyre,i pri tom jes'o' i ne c'itajetsa',sistema javno ne produmana.Jest' mnogo sposobov obojtisj bez diakritiki,vas',izvinite,kaz'etsa' ne luc's'ym.
Цитата: troyshadow от сентября 16, 2015, 20:00
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 16:20
Цитата: Lugat от сентября 16, 2015, 10:39
Цитата: АБР-2 от сентября 15, 2015, 18:25
Kohlichestwoh "h" ne imeeth znahchenia.
Iscať igołcu smysła v stoge «h»? :srch:
Smihslh izlohzhenh wh druhgomh rahzdele. Sistemah pohzwohlaieth pohlnohstiu ohtkahzahtsa ohth diahkritiki. Nahzwahnie sistemih - "Sad-1". Zahdahchi ehkohnohmit buhkwih ne bihloh.
jesli odin i tot z'e znak povtora'jetsa' v odnom slove raza po tri-c'etyre,i pri tom jes'o' i ne c'itajetsa',sistema javno ne produmana.Jest' mnogo sposobov obojtisj bez diakritiki,vas',izvinite,kaz'etsa' ne luc's'ym.
Wso zahwisith oth tohgoh, kahkohwah cel. Sistemah Sad-1 sohzdahnah ne dla tohgoh, chtohbih biht gohsuhdahrstwennoi. Dla gohsuhdahrstwah jest Ros-30. Prohstoh ja pohkah ne ohswoilh wlahdenie diakritikoi. Ah pohtohm ja buhduh perehodit nah Ros-30. Otrahzhaht wsu fohnetikuh i ehkohnohmit buhkwih neth smihslah. I, kstahti, rahbotuh nahd Sad-1 ja zahkohnchilh segohdna, 16-goh sentabra. Mohzhete pohzdrahwit - rohdilahs nohwaia sistemah. Urah, tohwahrishi !
Цитата: Хатшепсут от сентября 16, 2015, 19:53
Ja dumaju, szto nuzxna latinica bez di'akritik.
Neth.
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 20:26
Prohstoh ja pohkah ne ohswoilh wlahdenie diakritikoi
V kakom smysle?
Цитата: Лила от сентября 16, 2015, 20:54
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 20:26
Prohstoh ja pohkah ne ohswoilh wlahdenie diakritikoi
V kakom smysle?
Ja ne ohswoilh diakritikuh nah tahkohmh uhrohwne, chtohbih delaht ehtoh bihstreie, chemh toh, chtoh ja delaiu seichahs. I poehtohmuh, dla ehkohnohmii wremeni ja sohzdahlh jesho ohdnuh sistemuh. Chtobih sehkohnohmit wrema.
Net, lucxsxe pisatj cx, sx, zx.
Latinica bez di'akritiki nuzxna, sxtoby gramotno pisatj s liuboj latinskoj klavi'atury, a ne opuskatj kriucxocxki, kotoryje potom dolzxen dodumyvatj bednyj adresat.
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 16:36
kupilo
Buhkwah o - lishnaia.
Eto ne bug, eto — feature.
Цитата: Lugat от сентября 16, 2015, 21:30
Eto ne bug, eto — feature.
Eto ne bag, eto ficxa.
Цитата: Хатшепсут от сентября 16, 2015, 21:23
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 20:30
Цитата: Хатшепсут от сентября 16, 2015, 19:53
Ja dumaju, szto nuzxna latinica bez di'akritik.
Neth.
Prosxu objasnenij.
Pri pohmohshi diahkriticheskich znahkohwh mohzhnoh wihpohlnit principh grahficheskohgoh minimahlizmah.
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 21:38
Pri pohmohshi diahkriticheskich znahkohwh mohzhnoh wihpohlnit principh grahficheskohgoh minimahlizmah.
Ja vizxu, sxto Vam etot princip neznakom.
Цитата: Хатшепсут от сентября 16, 2015, 21:24
Net, lucxsxe pisatj cx, sx, zx.
cx, sx, zx. - das ist цкс, скс, зкс.... ???
Цитата: Хатшепсут от сентября 16, 2015, 21:34
Eto ne bag, eto ficxa.
:no: Jezse pisah — pisah.
Цитата: Хатшепсут от сентября 16, 2015, 21:40
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 21:38
Pri pohmohshi diahkriticheskich znahkohwh mohzhnoh wihpohlnit principh grahficheskohgoh minimahlizmah.
Ja vizxu, sxto Vam etot princip neznakom.
Priweduh primerh:
schar - mahximahlizmh.
ṡar - minimahlizm.
Rahzwe ne tahkh ?
Цитата: Хатшепсут от сентября 16, 2015, 21:29
Latinica bez di'akritiki nuzxna, sxtoby gramotno pisatj s liuboj latinskoj klavi'atury, a ne opuskatj kriucxocxki, kotoryje potom dolzxen dodumyvatj bednyj adresat.
Bednihmh ahdresahtahmh pishuhth nah kirillice.
Цитата: Хатшепсут от сентября 16, 2015, 21:24
Net, lucxsxe pisatj cx, sx, zx.
(http://www.kolobok.us/smiles/standart/don-t_mention.gif)Aj, vspominajetsya prisnopamyatnwj pan Gucxko s jego Slovio (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BE), czitaty na kotorom — vsë ravno czto jehaty po oczeny bugristoj doroge...
Цитата: Хатшепсут от сентября 16, 2015, 21:51
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 21:50
pishuhth nah
Lucxsxe ne skazxesx.
Sad-1:
Nah - на.
Na - ня.
Nach - нах, нач.
Kahkoi bedny ahdresahth !
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 20:26
Цитата: troyshadow от сентября 16, 2015, 20:00
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 16:20
Цитата: Lugat от сентября 16, 2015, 10:39
Цитата: АБР-2 от сентября 15, 2015, 18:25
Kohlichestwoh "h" ne imeeth znahchenia.
Iscať igołcu smysła v stoge «h»? :srch:
Smihslh izlohzhenh wh druhgomh rahzdele. Sistemah pohzwohlaieth pohlnohstiu ohtkahzahtsa ohth diahkritiki. Nahzwahnie sistemih - "Sad-1". Zahdahchi ehkohnohmit buhkwih ne bihloh.
jesli odin i tot z'e znak povtora'jetsa' v odnom slove raza po tri-c'etyre,i pri tom jes'o' i ne c'itajetsa',sistema javno ne produmana.Jest' mnogo sposobov obojtisj bez diakritiki,vas',izvinite,kaz'etsa' ne luc's'ym.
Wso zahwisith oth tohgoh, kahkohwah cel. Sistemah Sad-1 sohzdahnah ne dla tohgoh, chtohbih biht gohsuhdahrstwennoi. Dla gohsuhdahrstwah jest Ros-30. Prohstoh ja pohkah ne ohswoilh wlahdenie diakritikoi. Ah pohtohm ja buhduh perehodit nah Ros-30. Otrahzhaht wsu fohnetikuh i ehkohnohmit buhkwih neth smihslah. I, kstahti, rahbotuh nahd Sad-1 ja zahkohnchilh segohdna, 16-goh sentabra. Mohzhete pohzdrahwit - rohdilahs nohwaia sistemah. Urah, tohwahrishi !
posovetoval by vam podumatj nad e'konomic'nostj'ju: naprimer,moz'no oboznac'atj ne "nesma'gc'enije" soglasnyh c'erez h posle glasnogo,a,naoborot,sma'gc'enije soglasnogo: hotj c'erez udvojenije(v SRLJ udvoenno proiznositsa' toljko n i to,ne vsegda;a po c'astotnosti ma'gkije soglasnyje vstrec'ajutsa' rez'e tvo'rdyh,krome soc'etanij s i i e.Opa'tj z'e, э v russkom jazyke vstrec'ajetsa' gorazdo rez'e e,e'ffektivneje bylo b osobo oboznac'atj otsutstvije j pered nim,c'em postojanno oboznac'atj preds'estvujus'eje jej sma'gc'enije ...nu,i t.d.
Цитата: Хатшепсут от сентября 16, 2015, 21:51
Lucxsxe ne skazxesx.
A kuda devalsya myagkij znak v slove «skazseszy»? Kak zse potom adekvatno transliterirovaty nazad v kirillicu, jesli, koneczno, u vas ne «one way ticket»? :what:
Diakritiki vselenskoje zlo i is'chadije ada. Smysla pisatj háček vmesto "h" v stroke ne boljshe, chem ispoljzovatj vynosnyje bukvy.
S etim vasxim h jazyk napominajet to li zapisannyj ispancami nahuatl, to li latinizirovannyj arabskij.
Цитата: Хатшепсут от сентября 16, 2015, 22:31
S etim vasxim h jazyk napominajet to li zapisannyj ispancami nahuatl, to li latinizirovannyj arabskij.
V romanskikh jazykakh "h" pochti nikogda ne chitajetsja, razve chto v novodeljnoj rumynskoj latinice. Vy isporcheny germanschinoj :no:
Цитата: klangtao от сентября 16, 2015, 22:36
Vy isporcheny germanschinoj :no:
Nemka gadit.
Цитата: klangtao от сентября 16, 2015, 22:27
Diakritiki vselenskoje zlo i is'chadije ada.
Апостроф, применяемый в качестве диакритика — тот же диакритик, только сбоку. (http://yoursmileys.ru/tsmile/sleep/t2260.gif)
Цитата: Lugat от сентября 16, 2015, 22:48
Цитата: klangtao от сентября 16, 2015, 22:27
Diakritiki vselenskoje zlo i is'chadije ada.
Апостроф, применяемый в качестве диакритика — тот же диакритик, только сбоку. (http://yoursmileys.ru/tsmile/sleep/t2260.gif)
Apostrof u menja primenjajetsja v kachestve razdelitelja = "malyj probel" (v dannom sluchaje sch = щ, s'ch = сч). Ne putajem. A sboku (v stroke mezhdu bukvami) i nad bukvoj - raznica principialjnaja.
Цитата: klangtao от сентября 16, 2015, 23:16
Apostrof u menja primenjajetsja v kachestve razdelitelja = "malyj probel" (v dannom sluchaje sch = щ, s'ch = сч). Ne putajem. A sboku (v stroke mezhdu bukvami) i nad bukvoj - raznica principialjnaja.
A poczemu bw ne vzyaty beshoznuju bukvu «q» dlya «щ», blago zse, «щ» sovpadajet s «q» v morzyanke? A dlya «ы» mozsno vzyaty «w» kak v jazwke hmong. :???
Цитата: klangtao от сентября 16, 2015, 22:27
Diakritiki vselenskoje zlo i is'chadije ada. Smysla pisatj háček vmesto "h" v stroke ne boljshe, chem ispoljzovatj vynosnyje bukvy.
Kstati, vynosnye glasnye v kirillice počti ne ispolızovalisı — obyčno tolıko soglasnye i erik/paerok. Drugoe delo, nad glasnymi visela eşœ kuča drugix diakritikov, kotorye Pœtr I prikazal likvidirovatı.
Цитата: troyshadow от сентября 16, 2015, 22:12
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 20:26
Цитата: troyshadow от сентября 16, 2015, 20:00
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 16:20
Цитата: Lugat от сентября 16, 2015, 10:39
Цитата: АБР-2 от сентября 15, 2015, 18:25
Kohlichestwoh "h" ne imeeth znahchenia.
Iscať igołcu smysła v stoge «h»? :srch:
Smihslh izlohzhenh wh druhgomh rahzdele. Sistemah pohzwohlaieth pohlnohstiu ohtkahzahtsa ohth diahkritiki. Nahzwahnie sistemih - "Sad-1". Zahdahchi ehkohnohmit buhkwih ne bihloh.
jesli odin i tot z'e znak povtora'jetsa' v odnom slove raza po tri-c'etyre,i pri tom jes'o' i ne c'itajetsa',sistema javno ne produmana.Jest' mnogo sposobov obojtisj bez diakritiki,vas',izvinite,kaz'etsa' ne luc's'ym.
Wso zahwisith oth tohgoh, kahkohwah cel. Sistemah Sad-1 sohzdahnah ne dla tohgoh, chtohbih biht gohsuhdahrstwennoi. Dla gohsuhdahrstwah jest Ros-30. Prohstoh ja pohkah ne ohswoilh wlahdenie diakritikoi. Ah pohtohm ja buhduh perehodit nah Ros-30. Otrahzhaht wsu fohnetikuh i ehkohnohmit buhkwih neth smihslah. I, kstahti, rahbotuh nahd Sad-1 ja zahkohnchilh segohdna, 16-goh sentabra. Mohzhete pohzdrahwit - rohdilahs nohwaia sistemah. Urah, tohwahrishi !
posovetoval by vam podumatj nad e'konomic'nostj'ju: naprimer,moz'no oboznac'atj ne "nesma'gc'enije" soglasnyh c'erez h posle glasnogo,a,naoborot,sma'gc'enije soglasnogo: hotj c'erez udvojenije(v SRLJ udvoenno proiznositsa' toljko n i to,ne vsegda;a po c'astotnosti ma'gkije soglasnyje vstrec'ajutsa' rez'e tvo'rdyh,krome soc'etanij s i i e.Opa'tj z'e, э v russkom jazyke vstrec'ajetsa' gorazdo rez'e e,e'ffektivneje bylo b osobo oboznac'atj otsutstvije j pered nim,c'em postojanno oboznac'atj preds'estvujus'eje jej sma'gc'enije ...nu,i t.d.
Woh chomh smihslh ehkohnohmichnohsti ?
Цитата: klangtao от сентября 16, 2015, 22:27
Diakritiki vselenskoje zlo i is'chadije ada. Smysla pisatj háček vmesto "h" v stroke ne boljshe, chem ispoljzovatj vynosnyje bukvy.
Diahkritiki - ehtoh zloh ?
Primerh: поймай, клёв.
Й, Ё - ehtoh zloh ?
Ah wohth "dohbroh" : поимаи, клев. ???? Или: поьмаь, кльов. ????
Цитата: Lugat от сентября 16, 2015, 22:48
Цитата: klangtao от сентября 16, 2015, 22:27
Diakritiki vselenskoje zlo i is'chadije ada.
Апостроф, применяемый в качестве диакритика — тот же диакритик, только сбоку. (http://yoursmileys.ru/tsmile/sleep/t2260.gif)
Diakritiki -
В этом слове уже 4 диакритика - над буквой "i".
Ktoh prohtiw tohchekh - tohth pisheth i bez tochki.
I znahki prepinahnia - tohzhe, woh kahkohmh-toh smihsle diakritiki.
Цитата: Lugat от сентября 16, 2015, 23:23
Цитата: klangtao от сентября 16, 2015, 23:16
Apostrof u menja primenjajetsja v kachestve razdelitelja = "malyj probel" (v dannom sluchaje sch = щ, s'ch = сч). Ne putajem. A sboku (v stroke mezhdu bukvami) i nad bukvoj - raznica principialjnaja.
A poczemu bw ne vzyaty beshoznuju bukvu «q» dlya «щ», blago zse, «щ» sovpadajet s «q» v morzyanke? A dlya «ы» mozsno vzyaty «w» kak v jazwke hmong. :???
Jesli Q - ehtoh Щ, toh ''n'' - etoh "ж". Bredh. Ahnahrchia.
Schohdite za sohnahpahxomh !
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 02:17
Diakritiki -
В этом слове уже 4 диакритика - над буквой "i".
Diakritika s grecheskogo - "razlichalka".
V mojej latinice net tureckoj bukvy "ı", poetomu tochka nad "i" (suschestvujuschaja toljko v strochnom variante) - ne diakritik, a prosto element bukvy. To, chto ona ne sojedinjajetsja s palkoj, ne imejet nikakogo znachenija.
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 02:08
Ah wohth "dohbroh" : поимаи, клев. ????
Imenno tak i pisalosj v staroslavjanskom, drevnerusskom. Staroobrjadcy i sejcas kratok nad neslogovym "и" ne stavjat. A "ё" i u nikonian net (v cerkovnoslovjanskom tujeva khucha drugikh nadstrochnikov, no rechj ne ob etom).
ЦитироватьИли: поьмаь, кльов. ????
Очевідно, что разньіе буквьі для "й" і "ь" - атавізм. Еслі вернуться к петровскоь "гражданке" і пісать, как белорусьі, 'i', то для ьота = мягкого знака логічнеь іспользовать "ь" (= "і c колечком"). Если же оставитй "и восьмеричное", тогда использоватй "й". І так, українці пишуть "кльов" і не страждають від цього.
Цитата: klangtao от сентября 17, 2015, 02:32
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 02:17
Diakritiki -
В этом слове уже 4 диакритика - над буквой "i".
Diakritika s grecheskogo - "razlichalka".
V mojej latinice net tureckoj bukvy "ı", poetomu tochka nad "i" (suschestvujuschaja toljko v strochnom variante) - ne diakritik, a prosto element bukvy. To, chto ona ne sojedinjajetsja s palkoj, ne imejet nikakogo znachenija.
Ü – ю, ö – ё, ä – я (после согласных, после I, Y.). ya, yo, yu – я, ё, ю в начале слова.
Î – ий, É – е в нач. слов и после гл. Ë – э, Ï – «и» после гл. Ž – ж, Č – ч, СН – х, Ẏ - ый, Ṡ - ш, S̃ – щ,
Ö Ü Ä Ë Î Ž Ï É s ˜ ˜s˜
ṡ ž ū û č
Ā Ē Ī Ō Ū ā ē ī ō ū î
ne diakritik, a prosto element bukvy. To, chto ona ne sojedinjajetsja s palkoj, ne imejet nikakogo znachenija.
И заметьте: это не я сказал! Всё это не диакритика, а элемент буквы. То, что элемент не соединён с буквой, не имеет никакого значения. - Это не мои слова, я от них открещиваюсь и умываю руки.
fenahzepahmh ne prohbohwahli ?
Цитата: klangtao от сентября 17, 2015, 02:46
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 02:08
Ah wohth "dohbroh" : поимаи, клев. ????
Imenno tak i pisalosj v staroslavjanskom, drevnerusskom. Staroobrjadcy i sejcas kratok nad neslogovym "и" ne stavjat. A "ё" i u nikonian net (v cerkovnoslovjanskom tujeva khucha drugikh nadstrochnikov, no rechj ne ob etom).
ЦитироватьИли: поьмаь, кльов. ????
Очевідно, что разньіе буквьі для "й" і "ь" - атавізм. Еслі вернуться к петровскоь "гражданке" і пісать, как белорусьі, 'i', то для ьота = мягкого знака логічнеь іспользовать "ь" (= "і c колечком"). Если же оставитй "и восьмеричное", тогда использоватй "й". І так, українці пишуть "кльов" і не страждають від цього.
[/quote
Каков смысл здесь сказанного? Это согласие с отменой Й, Ё или протест против отмены этих букв? Я ничего не понял, мы говорим на китайском языке.
Цитата: Lugat от сентября 16, 2015, 23:23
Цитата: klangtao от сентября 16, 2015, 23:16
Apostrof u menja primenjajetsja v kachestve razdelitelja = "malyj probel" (v dannom sluchaje sch = щ, s'ch = сч). Ne putajem. A sboku (v stroke mezhdu bukvami) i nad bukvoj - raznica principialjnaja.
A poczemu bw ne vzyaty beshoznuju bukvu «q» dlya «щ», blago zse, «щ» sovpadajet s «q» v morzyanke? A dlya «ы» mozsno vzyaty «w» kak v jazwke hmong. :???
Q - Щ.
Но тогда, уважаемые господа: Z - а, J - ю, S - о, Y - к.
W - Ы.
Ну, и что вы на это скажете, уважаемые господа? Я не сторонник всех этих анархических идей, но, думаю, здесь, на этом форуме, должны понять, что я пытался сказать. Или нет?
Воллигер Менш.
Quick Quote ПроцитироватьЦитировать
Цитата: Toman Декабрь 26, 2005, 18:54
Если всё, что не "прилеплено" к основной части буквы, считать диакритикой...
Любые оторванные части букв отвлекают от плавного хода глаза по строке. :)
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 02:17
В этом слове уже 4 диакритика - над буквой "i".
Toczka nad «i» — ne diakritik, ponezse ne otveczaet opredeleniju termina «διακριτικός» — otliczitelynwj, razliczitelynwj — eto tolyko graficzeskaja osobennosty bukvw. Zato otsutstvije toczki nad «i» — diakritik (kak «ı» v tureckom jazwke, a vot toczka nad majuskulynoj «İ» — diakritik), poskolyku
otliczajet ot obqeprinyatogo napisanija.
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 02:02
Цитата: troyshadow от сентября 16, 2015, 22:12
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 20:26
Цитата: troyshadow от сентября 16, 2015, 20:00
Цитата: АБР-2 от сентября 16, 2015, 16:20
Цитата: Lugat от сентября 16, 2015, 10:39
Цитата: АБР-2 от сентября 15, 2015, 18:25
Kohlichestwoh "h" ne imeeth znahchenia.
Iscať igołcu smysła v stoge «h»? :srch:
Smihslh izlohzhenh wh druhgomh rahzdele. Sistemah pohzwohlaieth pohlnohstiu ohtkahzahtsa ohth diahkritiki. Nahzwahnie sistemih - "Sad-1". Zahdahchi ehkohnohmit buhkwih ne bihloh.
jesli odin i tot z'e znak povtora'jetsa' v odnom slove raza po tri-c'etyre,i pri tom jes'o' i ne c'itajetsa',sistema javno ne produmana.Jest' mnogo sposobov obojtisj bez diakritiki,vas',izvinite,kaz'etsa' ne luc's'ym.
Wso zahwisith oth tohgoh, kahkohwah cel. Sistemah Sad-1 sohzdahnah ne dla tohgoh, chtohbih biht gohsuhdahrstwennoi. Dla gohsuhdahrstwah jest Ros-30. Prohstoh ja pohkah ne ohswoilh wlahdenie diakritikoi. Ah pohtohm ja buhduh perehodit nah Ros-30. Otrahzhaht wsu fohnetikuh i ehkohnohmit buhkwih neth smihslah. I, kstahti, rahbotuh nahd Sad-1 ja zahkohnchilh segohdna, 16-goh sentabra. Mohzhete pohzdrahwit - rohdilahs nohwaia sistemah. Urah, tohwahrishi !
posovetoval by vam podumatj nad e'konomic'nostj'ju: naprimer,moz'no oboznac'atj ne "nesma'gc'enije" soglasnyh c'erez h posle glasnogo,a,naoborot,sma'gc'enije soglasnogo: hotj c'erez udvojenije(v SRLJ udvoenno proiznositsa' toljko n i to,ne vsegda;a po c'astotnosti ma'gkije soglasnyje vstrec'ajutsa' rez'e tvo'rdyh,krome soc'etanij s i i e.Opa'tj z'e, э v russkom jazyke vstrec'ajetsa' gorazdo rez'e e,e'ffektivneje bylo b osobo oboznac'atj otsutstvije j pered nim,c'em postojanno oboznac'atj preds'estvujus'eje jej sma'gc'enije ...nu,i t.d.
Woh chomh smihslh ehkohnohmichnohsti ?
menjs'e znakov nabiratj :" wo cxom smysl eekonomicxnosti"- v mojom variante vasxej sistemy- 26znakov,v vasxej- 33
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 07:32
Q - Щ.
Но тогда, уважаемые господа: Z - а, J - ю, S - о, Y - к.
W - Ы.
Протестую! Z — это «ж», s — это «ш», x — это «с»... Tsaa — чан, maago — манго, xww — сын. Как у хмонгов! ::)
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 07:32
Q - Щ.
Но тогда, уважаемые господа: Z - а, J - ю, S - о, Y - к.
W - Ы.
Kak tam skazano v «Lunnoj Moli» Jacke'a Vance'a:
Цитировать— Stranno, — zametil Tissel, kogda oni szli czerez posadocznoje pole k betonnomu blokgauzu. — Ja dumal, czto czelovek mozset nosity takuju masku, kotoraja jemu nravitsya.
— Razumejetsya, — otvetil Rolver. — Nosi lyubuju masku, kakuju hoczeszy — jesli mozseszy eto obosnovaty.
(Otsyuda) (http://flibusta.net/b/132662/read)
Vot i ja govoryu: mozsete primenyaty lyubwje bukvw, jesli mozsete eto obosnovaty. Nu, skazsem, najti jazwk, gde bw ispolyzovalisy bukvw «z» kak «а», «j» kak «ю», «s» kak «о», «y» kak «к»... :P
kstati,a počemu anglijskij ne poljzijetsä diakritikoj?
Цитата: Demetrius от сентября 17, 2015, 10:13
Протестую! Z — это «ж», s — это «ш», x — это «с»... Tsaa — чан, maago — манго, xww — сын. Как у хмонгов! ::)
:up: Pravilyno! A v konce slova budem stavity neczitajemwje soglasnwje, oboznaczajuqije ton.
Цитата: troyshadow от сентября 17, 2015, 10:27
kstati,a počemu anglijskij ne poljzijetsä diakritikoj?
Vous pensez !
Pomnitsya, kogda v 1973 godu v Odesse v bukmage kupil «Tumannosty Andromedw» I.Jefremova v perevode na anglijskij "Andromeda. A space age tale", to obratil vnimanije, czto «Prazdnik ognennwh czasz» piszetsya takim obrazom:
"Fête of the Flaming Bowls"
Цитата: Lugat от сентября 17, 2015, 10:48
Цитата: troyshadow от сентября 17, 2015, 10:27
kstati,a počemu anglijskij ne poljzijetsä diakritikoj?
Vous pensez !
Pomnitsya, kogda v 1973 godu v Odesse v bukmage kupil «Tumannosty Andromedw» I.Jefremova v perevode na anglijskij "Andromeda. A space age tale", to obratil vnimanije, czto «Prazdnik ognennwh czasz» piszetsya takim obrazom:
"Fête of the Flaming Bowls"
no anglic'ane poc'emu-to ne ispoljzujut jejo dla' sobstvenyh slov,a bylo by ne lis'nim hota' by umla'uty vvesti...
a-1, b-2, c-3, d-4, e-5, f-6, g-7, h-8, i-9, j-10, k-11, l-12, m-13, n-14, o-15, p-16, r-17, s-18, t-19, u-20, w-21, x-22, y-23, z-24
Nuh i gde tuhth 33 buhkwih ?
Ah, jesli bih bihloh 99 buhkwh, toh ja pohwtohrilh bih wohprohs:
Woh chomh smihslh ehkohnohmichnohsti ?
Uh Frahncuzohwh: Jean - Ян. Ж - J. Woh Rohssii: Иван. J - ?????
Kahkimh ohbrahzohmh woh Rohssii X=S ????
Nahzohwite prichinuh nepriatia diahkritikowh.
Ehtoh intuicia ?
Jesho wohprohs.
Woh slohwio X - ne buhkwah. CX, ZX, SX.
Noh: CH=CX, SH=SX, ZH=ZX. Pochemuh ? Hohchetsa ?
Ruhssky jahzik : J=Ж, X=Щ, ...... Hohchetsa ?
Uhdohdnoh ? Ah jesli mne uhdohbnoh Y=R ????
Цитата: troyshadow от сентября 17, 2015, 10:27
kstati,a počemu anglijskij ne poljzijetsä diakritikoj?
Ja dumaiu, ahnglichahne - Flegmahtiki. Flegmahtizm - rahciohnahlen (woh wneshnich fohrmach). Noh sdelaht 1 buhkwah = 1 zwuhkh ne pohluchaietsa. Wohth i prihoditsa wihkruhchiwahtsa...
Nemci - melahnchohliki. Sch, tsch - ehtoh melahnchohlia.
Nuh i kahkh wahmh Sad-1 ? Toh jest, ehtah sistemah ?
Dohlzhenh zahmetit, chtoh ja prohsmohtrelh rahznie sistemih nah rahznich saitach i ne nahshohlh nichegoh cennohgoh.
I prishlohs izohbretaht swoio. Wahshi sistemih ne lohgichnih.
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 15:16
Uhdohdnoh ? Ah jesli mne uhdohbnoh Y=R ????
Luchshe naoborhot. Pishem Mranma i Rangon, chitarem /'mʲjanmə/ i /jɐn'gon/. Lepota!
Khotra eto tolrko perhvyr shag. Konechnor tselrru dolzhen statr perhekhod k napisaniram မြန်မာ i ရန်ကုန်. ::)
Sad-1 germahnofilia ? ????
Nemecky jahzihkh :
Sch - ш, s - з, ш, Ü – ю, ö – ё, ä – я, tsch - ч, z - ц.
Nuh i gde tuhth germahnohfilia ? ?????
Sad-1:
sh - ш, c - ц, a - я, u - ю, o - ё, ch - ч.
Nuh i gde tuhth germahnofilia ?
Soh dnomh rohzhdenia, gohspohdah !
Цитата: Demetrius от сентября 17, 2015, 15:33
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 15:16
Uhdohdnoh ? Ah jesli mne uhdohbnoh Y=R ????
Luchshe naoborhot. Pishem Mranma i Rangon, chitarem /'mʲjanmə/ i /jɐn'gon/. Lepota!
Khotra eto tolrko perhvyr shag. Konechnor tselrru dolzhen statr perhekhod k napisaniram မြန်မာ i ရန်ကုန်. ::)
Wohth imennoh !
Nikahkich "perwich shagohwh" ! Dahwaite sohbludaht logikuh !!!!!!!
Ah chtoh wih delaiete ? - Ahnahrchia, "hohchuh", bahrdahkh, i pohdderzhkah druhgh druhgah, ehtoh prahwdah, bez ohbidh.
Kohroche, jesli wih buhdete i dahlshe prohdohlzhaht woh tohmh zhe duhe, toh ohstahnuhtsa tohlkoh smailih...
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 15:46
Nikahkich "perwich shagohwh" ! Dahwaite sohbludaht logikuh !!!!!!!
စ်ရဇု ဗိရ်မနိဋ်စေယ်? :donno: မု လဍ်မော. ::)
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 15:01
a-1, b-2, c-3, d-4, e-5, f-6, g-7, h-8, i-9, j-10, k-11, l-12, m-13, n-14, o-15, p-16, r-17, s-18, t-19, u-20, w-21, x-22, y-23, z-24
Nuh i gde tuhth 33 buhkwih ?
Ah, jesli bih bihloh 99 buhkwh, toh ja pohwtohrilh bih wohprohs:
Woh chomh smihslh ehkohnohmichnohsti ?
v odnoj i toj z'e fraze u vas 33 znaka,a u mena' 26.V toj sisteme,v kotoroj ja nabiraju sejc'as v fraze "v c'om smysl ekonomic'nosti"- vobsc'e 24. Sledovateljno,nabiratj pri oboznac'enii ma'gkosti,a ne tvo'rdosti bystreje.
Цитата: troyshadow от сентября 17, 2015, 16:04
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 15:01
a-1, b-2, c-3, d-4, e-5, f-6, g-7, h-8, i-9, j-10, k-11, l-12, m-13, n-14, o-15, p-16, r-17, s-18, t-19, u-20, w-21, x-22, y-23, z-24
Nuh i gde tuhth 33 buhkwih ?
Ah, jesli bih bihloh 99 buhkwh, toh ja pohwtohrilh bih wohprohs:
Woh chomh smihslh ehkohnohmichnohsti ?
v odnoj i toj z'e fraze u vas 33 znaka,a u mena' 26.V toj sisteme,v kotoroj ja nabiraju sejc'as v fraze "v c'om smysl ekonomic'nosti"- vobsc'e 24. Sledovateljno,nabiratj pri oboznac'enii ma'gkosti,a ne tvo'rdosti bystreje.
Pohnalh !!! Ah ja dumahlh, chtoh woh ahlfahwite Sad-1 33 buhkwih. Ja sohglahsenh, chtoh menshe tihkaht - ehtoh bihstree. Noh pohchemuh bihstrotah - ehtoh kahchestwoh ? Wohth wohprohs. Ja ne duhmaiu, chtoh bihstrotah - ehtoh kachestwoh. Bihstreie ispohlzohwaht kirillicuh. Rahzwe ne tahkh ?
Soh dnomh rohzhdenia, Troi Shahdohwh !
Ah wih kohgdah-nibuhd lechilis uh psihiahtrah ? Ja - neth.
ယ လီက်ြနော နေတ်. နမေကယေတေ, က်ြတော နဒော?
Sistemah Troi-Shahdowh:
bystreje - 8 buhkwh.
Sistemah "Ruhsohpis" :
быстрее - 7 buhkwh.
Sistema "Ruhsohpis" - ehkohnohmichneie. Rahzwe ne tahkh ?
No sistemah "Sad-1" - lohgichneie.
Itohgh : sistema "Sad-1" - luhchshe.
......................Ahplohdismentih, shahmpahnskoie !
Цитата: Demetrius от сентября 17, 2015, 18:05
ယ လီက်ြနော နေတ်. နမေကယေတေ, က်ြတော နဒော?
Я лично нет. Намекаете, что надо?
Я кричу во весь голос, что тут анархия и сонапакс! Не придавайте латинским буквам значения, которых нет в латинском языке, или которые не близки к этим значениям! Koja - это не "кожа", а "коя". Что вы делаете! Нет управы на вас! Не господа, а нахальные крепостные крестьяне!
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 03:57
Каков смысл здесь сказанного? Это согласие с отменой Й, Ё или протест против отмены этих букв? Я ничего не понял, мы говорим на китайском языке.
所有文本是正常的。
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 18:17
Я кричу во весь голос, что тут анархия и сонапакс! Не придавайте латинским буквам значения, которых нет в латинском языке, или которые не близки к этим значениям! Koja - это не "кожа", а "коя". Что вы делаете! Нет управы на вас! Не господа, а нахальные крепостные крестьяне!
В латинском алфавите не было буквы j. Её придумали в средневековье, и тогда, когда её придумали, она уже вполне можна обозначать ж-подобный звук. Так что проблема не в анархии, а в Вашем незнании.
Cë za oftop?!
Fludim, gospoda, fludim na latinitse!
Цитата: Hellerick от сентября 17, 2015, 19:02
Cë za oftop?!
Fludim, gospoda, fludim na latinitse!
Eto u Abra-Kadavra takaja ljubimaja latinica... \cyrill\icheskaja...
Цитата: Hellerick от сентября 17, 2015, 19:02
fludim na latinitse
Moiu lattinizzu ne ponimaïut! :'( Ppriǵǵitizzia ppissatṫ
pirmanizzei ccirilhlizzei.
Pixite poniatnoy latinitsey.
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 15:30
Nemci - melahnchohliki. Sch, tsch - ehtoh melahnchohlia.
Nuh i kahkh wahmh Sad-1 ? Toh jest, ehtah sistemah ?
Sad-1 — eto tozse boleje czem melanholija!
Kak tam pojetsya v pesne: davaj, lama, davaj, otkrwvaj svoj anglo-russkij slovary!
Itaque habemus:
ЦитироватьSad:
[sæd] / 1) grustnwj, peczalynwj;
unwlwj sad news — peczalynwje novosti
Why is he looking so sad? — Poczemu u nego takoj grustnwj vid?
It is sad to be alone. — Grustno bwty odnomu.
It's sad that we could not see each other. — Zsaly, czto mw ne smogli uvidetysya.
We felt sad about the accident. — Etot sluczaj rasstroil nas.
it's a sad truth — eto gorykaja pravda
2) skucznwj, nudnwj (o czeloveke)
3) glupwj, zsalkij
4) ploho podnyavszijsya (o teste), ploho propeczënnwj (o hlebe)
5) tusklwj, tëmnwj (o kraske, cvete)
A jesli uczesty jeqe russkoje «golova sadovaja», to, s toczki zrenija vwbora brenda, — eto polnwj fail [feɪl]! :P
Цитата: Hellerick от сентября 17, 2015, 19:30
Pixite poniatnoy latinitsey.
Ttacc pponiattnoi ili lupimoi?
Tak poniatoj ili liubimoj?
Цитата: Hellerick от сентября 17, 2015, 19:02
Cë za oftop?!
Fludim, gospoda, fludim na latinitse!
;up: Nado bw sdelaty otdelynuju temu «Ne latinica» po tipu temw (jasno kakoj), kuda upolnomoczity moderatorov perenosity vse postw ne latinicej.
Alen Suşoñ
Ful sañtimåñtal
On a swaf d'ideal
Attire parl lez etwal, le vwal
Kö de şos pa kŏmersjal
Ful sañtimåñtal
Il fo vwar kŏm on nu parl
Kŏm on nu parl...
Цитата: Demetrius от сентября 17, 2015, 19:47
Ttacc pponiattnoi ili lupimoi?
Tak poniatoj ili liubimoj?
ЦитироватьSije nadlezsalo delaty, i togo ne ostavlyaty. (Mf. 23,23)
Цитата: klangtao от сентября 17, 2015, 18:49
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 03:57
Каков смысл здесь сказанного? Это согласие с отменой Й, Ё или протест против отмены этих букв? Я ничего не понял, мы говорим на китайском языке.
所有文本是正常的。
Тхэ чжи суань си-си-мьёнг вае ви-ви-ви нье муа ньёнг ! Нньёнг ! Ни-ньёнг!
Цитата: Demetrius от сентября 17, 2015, 19:00
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 18:17
Я кричу во весь голос, что тут анархия и сонапакс! Не придавайте латинским буквам значения, которых нет в латинском языке, или которые не близки к этим значениям! Koja - это не "кожа", а "коя". Что вы делаете! Нет управы на вас! Не господа, а нахальные крепостные крестьяне!
В латинском алфавите не было буквы j. Её придумали в средневековье, и тогда, когда её придумали, она уже вполне можна обозначать ж-подобный звук. Так что проблема не в анархии, а в Вашем незнании.
В новолатинском J - это Й. Что делается! Что они говорят ! Что они творят ! Караул !
Цитата: klangtao от сентября 17, 2015, 19:12
Цитата: Hellerick от сентября 17, 2015, 19:02
Cë za oftop?!
Fludim, gospoda, fludim na latinitse!
Eto u Abra-Kadavra takaja ljubimaja latinica... \cyrill\icheskaja...
Ja buhduh zhahlohwahtsa ! Kahkoi jesho Abr ?
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUWXYZ - kirillica ?
??????????????????????????????????????????????????????????
Цитата: Demetrius от сентября 17, 2015, 19:21
Цитата: Hellerick от сентября 17, 2015, 19:02
fludim na latinitse
Moiu lattinizzu ne ponimaïut! :'( Ppriǵǵitizzia ppissatṫ pirmanizzei ccirilhlizzei.
Prohstoh nahdoh sohzdahwaht LOHGICHESKUIU sistemuh.
Gde neth lohgiki - tahmh bezuhmie. Bez obidh.
Цитата: Lugat от сентября 17, 2015, 19:35
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 15:30
Nemci - melahnchohliki. Sch, tsch - ehtoh melahnchohlia.
Nuh i kahkh wahmh Sad-1 ? Toh jest, ehtah sistemah ?
Sad-1 — eto tozse boleje czem melanholija!
Kak tam pojetsya v pesne: davaj, lama, davaj, otkrwvaj svoj anglo-russkij slovary!
Itaque habemus:
ЦитироватьSad:
[sæd] / 1) grustnwj, peczalynwj;
unwlwj sad news — peczalynwje novosti
Why is he looking so sad? — Poczemu u nego takoj grustnwj vid?
It is sad to be alone. — Grustno bwty odnomu.
It's sad that we could not see each other. — Zsaly, czto mw ne smogli uvidetysya.
We felt sad about the accident. — Etot sluczaj rasstroil nas.
it's a sad truth — eto gorykaja pravda
2) skucznwj, nudnwj (o czeloveke)
3) glupwj, zsalkij
4) ploho podnyavszijsya (o teste), ploho propeczënnwj (o hlebe)
5) tusklwj, tëmnwj (o kraske, cvete)
A jesli uczesty jeqe russkoje «golova sadovaja», to, s toczki zrenija vwbora brenda, — eto polnwj fail [feɪl]! :P
Ja ne stohrohnnik Sad-1. Sad-1 - ehtoh sistemah dla lingwohfohruhmah. Ja stohrohnnikh Ros-30. Noh soh diahkritikoi prohblemih...
Цитата: Demetrius от сентября 17, 2015, 19:47
Цитата: Hellerick от сентября 17, 2015, 19:30
Pixite poniatnoy latinitsey.
Ttacc pponiattnoi ili lupimoi?
Tak poniatoj ili liubimoj?
LOHGICHNOI
Цитата: Lugat от сентября 17, 2015, 19:49
Цитата: Hellerick от сентября 17, 2015, 19:02
Cë za oftop?!
Fludim, gospoda, fludim na latinitse!
;up: Nado bw sdelaty otdelynuju temu «Ne latinica» po tipu temw (jasno kakoj), kuda upolnomoczity moderatorov perenosity vse postw ne latinicej.
Hah-hah-hah-hah-hah-hah-hah.
- Vi breete podmiski?
- Kakim fajloobmennikom vi polzuetes?
- Kak pojmat ulitku za glaz?
- Kak pereprignut cerez kozla ne podgibaja nogi?
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 20:53
В новолатинском J - это Й.
Ppri ććeom ttutt nofolattinsccii?
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 21:04
Prohstoh nahdoh sohzdahwaht LOHGICHESKUIU sistemuh.
Gde neth lohgiki - tahmh bezuhmie. Bez obidh.
Moia lattinizza ppolociććnee faggei putett. F pparaǵǵ p/b, t/d, k/g, f/v nett locicci, a f moiǵǵ pp/ph, tt/th, cc/ch, ff/fh pprossleggifaëtssia ććètccaia ssisttema.
Моя латиница пологичнее вашей будет. В парах p/b, t/d, k/g, f/v нет логики, а в моих pp/ph, tt/th, cc/ch, ff/fh прослеживается чёткая система.
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 21:10
LOHGICHNOI
Moia lattinizza ttutt ssamaia lociććnaia.
Моя латиница тут самая логичная.
Цитата: Mercurio от сентября 17, 2015, 21:43
- Vi breete podmiski?
Podṃiska, kstaṭi — poḷeznaja ṿeṣ̌ — sup ṇe proḷivajetsa:
(http://cs1.livemaster.ru/storage/ab/ea/dc424326cd71758ae7b2b6c5393q--posuda-supnitsa-miska-tarelka-dlya-pervyh.jpg)
Цитата: Demetrius от сентября 17, 2015, 21:53
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 20:53
В новолатинском J - это Й.
Ppri ććeom ttutt nofolattinsccii?
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 21:04
Prohstoh nahdoh sohzdahwaht LOHGICHESKUIU sistemuh.
Gde neth lohgiki - tahmh bezuhmie. Bez obidh.
Moia lattinizza ppolociććnee faggei putett. F pparaǵǵ p/b, t/d, k/g, f/v nett locicci, a f moiǵǵ pp/ph, tt/th, cc/ch, ff/fh pprossleggifaëtssia ććètccaia ssisttema.
Моя латиница пологичнее вашей будет. В парах p/b, t/d, k/g, f/v нет логики, а в моих pp/ph, tt/th, cc/ch, ff/fh прослеживается чёткая система.
Цитата: АБР-2 от сентября 17, 2015, 21:10
LOHGICHNOI
Moia lattinizza ttutt ssamaia lociććnaia.
Моя латиница тут самая логичная.
Demetricah - ne lohgichnah. faggei - вашей. F - v. GG - sh. Wihodith, chtoh buhkwah v woohbshe ne nuhzhnah. Znahchith, pri sohzdahnii lahtinskohgoh ahlfahwitah buhkwih V, W sohzdahwaht ne nahdoh bihloh ? Jesli gg - ehtoh Ш, toh b - ehtoh Ч ? Gde lohgikah ? G - ehto Г, a f - ehtoh Ф. Faggei - etoh "fahggei" - фаггей.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 17, 2015, 21:57
Цитата: Mercurio от сентября 17, 2015, 21:43
- Vi breete podmiski?
Podṃiska, kstaṭi — poḷeznaja ṿeṣ̌ — sup ṇe proḷivajetsa:
(http://cs1.livemaster.ru/storage/ab/ea/dc424326cd71758ae7b2b6c5393q--posuda-supnitsa-miska-tarelka-dlya-pervyh.jpg)
Menshowica - lohgichnaia sistemah. Ohdnah iz luhchshich nah ehtohm saite. Noh slishkomh mnohgoh simwohlohwh. Toh jest, tohchekh.
Цитата: АБР-2 от сентября 18, 2015, 01:49
Wihodith, chtoh buhkwah v woohbshe ne nuhzhnah. Znahchith, pri sohzdahnii lahtinskohgoh ahlfahwitah buhkwih V, W sohzdahwaht ne nahdoh bihloh ?
Nu ttacc f lattaini pouccfai
v pperfonaććalno ne pailo. Paila otna puccfa ss craffiććesccimi farianttami U i V, pprimerno ccacc u nass estṫ puccfa "ael" ss naććerttaniiami Л i Ʌ. Na lattaini moggno nappissat 'avē' i 'auē', etto putett snaććitṫ otno i tto ge.
A W — aetto pprostto utfoenhnaïa VV, moia ssisttema ccacc ras isppol·suett mnoco utfoenii.
Ну так в латыни буквы в v первоначально не было. Была одна буква с графическими вариантами U и V, примерно как у нас есть буква «эл» с начертаниями Л и Ʌ. На латыни можно написать «avē» и «auē», это будет значить одно и то же.
А W — это просто удвоенная VV, моя система как раз использует много удвоений.
Цитата: АБР-2 от сентября 18, 2015, 01:49
Jesli gg - ehtoh Ш, toh b - ehtoh Ч ? Gde lohgikah ?
Nett, ч — aetto cluǵǵoi sfucc, poaettomu sappissaifaëtssia utfoenno: ććai 'чай' (sa isccliuććeniem sluććaëf, ccocta sttoitt pperet trucim cluǵǵim: ppoćtta 'почта'). F moei ssistteme estṫ locicca f pperetaćće sfonccostti~cluǵǵostti, ccottoroi nett ni u otnoi trucoi is ppretsttaflennaiǵǵ ssisttem.
Snaïa, ccacc ppiggetssia ćć 'ч', fai srasu mogette sappissatṫ eco sfonccuiu pparu: ć (ćh pperet cluǵǵimi ili f uttfoeniï). Ćinssai 'джинсы' — oććeṅ lociććno. A fam ppritètssia ppritumaifatṫ nelociććnaie sappissi ttippa 'dzhihnsih'. Ch/dzh — otssutsttfie locicci, ćć/ć — lociććno.
Нет, ч — это глухой звук, поэтому записывается удвоенно: ććai 'чай' (за исключением случаев, когда стоит перед другим глухим: ppoćtta 'почта'). В моей системе есть логика в передаче звонкости~глухости, которой нет ни у одной другой из представленных систем.
Зная, как пишется ćć 'ч', вы сразу можете записать его звонкую пару: ć (ćh перед глухими или в удвоении). Ćinssai 'джинсы' — очень логично. А вам придётся придумывать нелогичные записи типа 'dzhihnsih'. Ch/dzh — отсутствие логики, ćć/ć — логично.
Цитата: АБР-2 от сентября 18, 2015, 01:49
G - ehto Г, a f - ehtoh Ф. Faggei - etoh "fahggei" - фаггей.
Essli ććelofecc ne umeett ććittatṫ, tto tlia neco i 'moon' putett 'тооп'. No ia orienttiruiusṡ na liutei, ccottoraie mocutt faiuććitṫ pparu pprosttaiǵǵ feĝĝei, a ne na tteǵǵ, ctto ććittaëtt "faggei" ccacc "ffachcei".
Если человек не умеет читать, то для него и moon будет тооп. Но я ориентируюсь на людей, которые могут выучить пару простых вещей, а не на тех, кто читает faggei как «фаггей».
Лучше по-русски.
Если говорить о звуке "дж", то в Сад-1 он передаётся J ; ahjikah. Рос-30: adžika. И поэтому все опасения по поводу триграфа - это просто незнание. Фаггей мы читать умеем, это можно было понять из того, что я привёл перевод этого слова. Легко заметить, что в системе Сад-1 много букв, и я бы с удовольствием принял другую систему без диакритики, но не нашёл ничего путнего среди систем. Изобретательство - это интересное занятие, но, если есть что-то лучшее, то надо отдать ему предпочтение. В данный момент отдать предпочтение деметрице я не могу, и в дальнейшем это совершенно невозможно. Из-за отсутствия логики.
Способы преобразования букв мне ясны и понятны, если рассматривать деметрицу как шифр - то шифр очень хороший. Но я задал вопрос о том, зачем нужно было убирать из латинского алфавита твёрдые парные согласные? Если есть пара т-д, то из этого не следует, что от буквы Д надо избавляться.
Некое подобие ответа на этот вопрос прозвучало. Типа, в древности некоторых букв не было. Но мы живём не в древности, и надо рассматривать именно 26-буквенный алфавит. Если какой-то буквы когда-то не было, то выходит, надо срочно от неё избавляться? Если на моём счёте раньше не было *************долларов, а сейчас есть, значит, я должен их снять и сжечь?
Я бы предложил сумбурную деметрицу назвать "фаггеевицей", так как на глаза попало слово "фаггей", означающее "вашей". Пусть это будет шифр. Мне кажется, что на этом сайте многие фаггеевицу не читают, или читают не полностью. Я, к примеру, особо непонятные слова пропускаю.
Иногда мне кажется, что мы говорим на разных языках. А, точнее, не иногда, а часто. Чтобы убрать из алфавита несколько согласных, для этого надо придти к убеждению, что они там не только не нужны, но и что сами авторы латинницы облажались. И создали лишние буквы. Мне кажется, что в это никто, кроме автора фаггеевицы не поверит. И я не верю. Если Репин нарисовал картину - он знал что делал, он не дурак, переделывать картины - дело сомнительное. А алфавит - это произведение искусства. Для его переделки нужны серьёзные основания, а не наброски картины, в которых ещё не было каких-то деталей.
Если уж есть такая страсть к сократизму, то надо идти дальше и предлагать всем народам, пишущим на ИП, отказаться от лишних букв. Тогда я поверю, что автор искренен. И можно также попробовать убрать 5-7 букв из ВРП. Тут большой простор деятельности.
Я не против экспериментов, но должна же быть элементарная логика. Логика, и ещё раз логика. Вот, у Воллигера всё логично. Очень рад, что мир ещё не скатился к тому, чтобы число анархистов зашкаливало. Ещё не всё так плохо.
Пару слов о меньшовице:
ṣ̌ - очень удачное решение. Буква хорошо прочитывается как снизу, так и сверху. Символы разные, причём верхний хорошо прочерчен, что позволяет быстро и удобно его прочесть. Нижний символ - миниатюрен, хорошо отдалён от первого, и несёт меньше смысла. Делать размеры символов пропорционально их значимости - очень логично.
Меня никто не просил хвалить чужую систему, я вызвался сам. Просто я её уже раскритиковал, и, для полной картины, должен показать и положительные стороны. Чтобы была полноценная рецензия. Я бы не хотел, чтобы некоторые читатели (а есть и такие) подумали, что на одной странице я хвалю меньшовицу, а на другой ругаю. Так оно и есть. И должно быть!
Вы подменяете «логику» традицией. Традиция нелогична.
Цитата: Demetrius от сентября 18, 2015, 09:30
Вы подменяете «логику» традицией. Традиция нелогична.
Ничего не понял. В своей заметке я выразил свои недоумения по поводу фаггеевицы, дальше автор должен был или защищать свою фаггеевицу, или признать поражение. Но автор (Фаггей) ответил, что "не надо подменять логику традицией". Какая может быть "традиция" у фагггеевицы? Система Фаггея совершенно новая, а традиция всегда подразумевает время.
Могу лишь отметить, что внутренняя логика системы имеется, но эта логика начинается после идеи отмены нескольки букв алфавита. Но принять слепо идею об отмене букв я не могу, поскольку вера - это что-то из области религии. Поскольку мы здесь говорим не о вере, следовательно, всё должно подчиняться логике. Я могу только повторить свой вопрос о том, на каком основании Фаггей изъял из алфавита несколько букв. Если это внутрисистемная фишка, то как шифр она хороша, но, если это транслитерация, то получается:
Был русский алфавит: А, Б, В, Г, Д, и так далее.
Надо его преобразовать в латинский: A, B, C, D, E, F, и так далее.
При этом можно из ИП изъять буквы, передающие звуки, которых в ВРП нет, или буквы, которые дублируют друг друга. Можно изъять Y, J, W, Q. Если же начать изымать остальные буквы, то тогда надо будет признать, что они вообще лишние. Но Фаггей это не говорил. Тогда вопрос: а каков смысл изъятия этих букв? Традиция? Но традиция - это то, что возникло постепенно. То есть, если это изъятие "традиционно", значит, эти буквы ушли уже давно.
Мне также непонятно, почему слово "традиция" противопоставляется логике? Разве традиция отменяет логику? Я не знаю ни одного примера из жизни, чтобы традиция или что-то другое отменяло логику. Логика - это то, что никогда и никто не смеет отвергать. И, если кто-то не логичен, значит, он абсурден, бессмыслен, нелеп.
Если говорить о богословии, где имеется место вере, то всё богословие строго подчинено логике. Без рассуждения принимаются только те мысли, которые нельзя ни опровергнуть, ни подтвердить. Мы видим, что даже вера подчиняется логике! А что там говорить про какую-то лингвистику. Собственно, лингвистика - это наука, а в науке всё нелогичное - это профанация. Говорить, что луна квадратная - это профанация.
Фаггеевщина - нижайшая благосклонность к беспричинности.
С днём рожденья, товарищи!
мои аплод шамп нали
Не бросайте алмазов бобрам, ибо они ответят лечебной бобровой струёй.
Чжу эн сяо, господа.
Цитата: АБР-2 от сентября 18, 2015, 11:01
Мне также непонятно, почему слово "традиция" противопоставляется логике? Разве традиция отменяет логику?
В случае обозначения звонкости~глухости совершенно левыми знаками — да, ещё как отменяет.
Проблема латинского (26) алфавита в том, что он не даёт очевидного решения для звука "ш". Мы-то понимаем староиспанскую систему j/x, но для людей не в теме она дикая. Сюда же накладывается тот факт, что объединение с/сс даёт ряд омонимов, так что ш=ss имеет проблемы. Но можно воспользоваться одним из вот таких решений:
- ш=ss, сс=sc (рассвет!=расцвет, т.к. там приставка raz). Тут проблема с "ч". А писать сс=sts как-то жирно.
- ш=f. По звучанию близко, и всё равно ф очень редкая. Можно ф=v, например. Или ф=xv. Или даже ff. Или наоборот - ш=ff, ф=f.
- ш=sc, sz, sh, ch... Короче, диграф. Но это уже не так интересно. Хотя sc даёт забавную систему с sce=ше, sjce=ще, tse=це, tjse=тсе. Всё равно надо решать проблему це/тсе.
Для "ж" в однобуквенной системе остаётся либо j, либо g (вариант из КОИ - v, но тогда в=w). g, наверно, читабельнее (правда, г=h, х=x).
Eta tema nahoditsa v kriticeskoy opasnosti.
Цитата: Hellerick от сентября 18, 2015, 12:05
Eta tema nahoditsa v kriticeskoy opasnosti.
Propala thema. Zagazhena kwri'llicej...
Posmotrel v Vikimedii fotki dolmenov raznwx stran. Udivilsah, qto samwe poxozhie (iz prosmotrennwx) na kavkazskie dolmenw naxodahtsah na Sicilii i v Indii, v Karnatake.
Ηντερέσνο, α γρέϙεσκηι τρανσλήτ τύτ δοπυστήμ;
Цитата: Тайльнемер от сентября 18, 2015, 13:14
Ηντερέσνο, α γρέϙεσκηι τρανσλήτ τύτ δοπυστήμ;
Nu essli tage moiu pirmanizzu osttafili...
နူ ယေစ်လီ ဒဂြေ မေါ်ယူ ဗီရ်မနီဋ်စူ အေါ်စ်ဋဝီလီ...
Цитата: Тайльнемер от сентября 18, 2015, 13:14
Ηντερέσνο, α γρέϙεσκηι τρανσλήτ τύτ δοπυστήμ;
Tolyko dlya grekov, polyzujuqihsya latinicej. ::)
Цитата: klangtao от сентября 18, 2015, 13:01
Цитата: Hellerick от сентября 18, 2015, 12:05
Eta tema nahoditsa v kriticeskoy opasnosti.
Propala thema. Zagazhena kwri'llicej...
Latinica v opasnosti! Gde moderatory? Vse nelatiniczeskije zapisi vynesti v temu «Vne latinicy». (http://www.urist.in.ua/images/smilies/ac28.gif)
Цитата: Demetrius от сентября 18, 2015, 11:46
Цитата: АБР-2 от сентября 18, 2015, 11:01
Мне также непонятно, почему слово "традиция" противопоставляется логике? Разве традиция отменяет логику?
В случае обозначения звонкости~глухости совершенно левыми знаками — да, ещё как отменяет.
Я два раза спрашивал Фаггея о причинах отмены латинских букв. Эта отмена внутри его системы означает, что эти буквы не нужны и в самом алфавите, раз их легко заменить. На мои недоумения было отмечено, что "такова традиция". Непонятно, что за традиция и причём это. Не существует никаких традиций в транслитерации русского языка. На мои недоумения Фаггей так и не ответил. Означает ли это, что он отрекается от своей системы?
Kto takoy Faggey?
Faggot + gay? :???
Цитата: Hellerick от сентября 18, 2015, 12:05
Eta tema nahoditsa v kriticeskoy opasnosti.
Jah ne ohpahsny.
Uh mena i ruhzhia-toh neth.
Цитата: klangtao от сентября 18, 2015, 13:01
Цитата: Hellerick от сентября 18, 2015, 12:05
Eta tema nahoditsa v kriticeskoy opasnosti.
Propala thema. Zagazhena kwri'llicej...
j - ж, x - щ, y - ый.
Zahpreshenoh ?
ж, щ, ый - ehtoh kirillicah.
Цитата: АБР-2 от сентября 18, 2015, 14:24
Я два раза спрашивал Фаггея о причинах отмены латинских букв.
Очевидно: они не нужны. Для передачи латыни были нужны, а для русского не нужны.
Цитата: АБР-2 от сентября 18, 2015, 14:24
Эта отмена внутри его системы означает, что эти буквы не нужны и в самом алфавите
У вас проблемы с логикой. Не означает. То, что в русском не нужна буква «юс», не значит, что она не была нужна в старославянском.
Цитата: АБР-2 от сентября 18, 2015, 14:24На мои недоумения было отмечено, что "такова традиция".
Наоборот. Это вы слепо следуете традициям.
ABR-2, cestno govoria, vaxa sistema Ros-30 vygliadela gorazdo poniatnee.
Цитата: Hellerick от сентября 18, 2015, 14:27
Kto takoy Faggey?
Faggot + gay? :???
Великий и могучий Фаггей - это создатель гениальной фаггеевицы. Хвала Фаггею!
Вообще говоря, это Ваше Фаггей однозначно воспринимается как оскорбление. Если «гей» ещё нормально, то «фаг» — никак нет.
Но я не буду спускаться на Ваш уровень и отвечать оскорблениями на оскорбления.
Цитата: Hellerick от сентября 18, 2015, 14:33
ABR-2, cestno govoria, vaxa sistema Ros-30 vygliadela gorazdo poniatnee.
ja zhe gohwohrilh - Ros-30 - etoh dla 200000000 gohwohrashich poh-ruhsski.
Цитата: Demetrius от сентября 18, 2015, 14:35
Вообще говоря, это Ваше Фаггей однозначно воспринимается как оскорбление. Если «гей» ещё нормально, то «фаг» — никак нет.
Но я не буду спускаться на Ваш уровень и отвечать оскорблениями на оскорбления.
У меня не было таких мыслей. Если бы сейчас это не было сказано, я бы и не знал о разложении этого слова на составные, и совершенно неожиданно, что сам автор нашёл какую-то расшифровку, которая изначально не планировалась. Я бы предложил не обращать внимание на состав слова и гордо нести имя создателя фаггеевского шифра. Шифр очень хорош, просто он не там, где должен быть. При таких способностях к шифрованию надо создавать параланги. путём замены одних букв на другие можно создать множество языков, если шифр недетерминированный.
Но сейчас, не имея возможности защитить систему, утверждается, что нанесено оскорбление, и поэтому система не будет защищаться. Логика не очень... Кроме меня тут есть и другие люди, пусть перед ними система защищается. Правда, мне что-то не верится, что это возможно.
Должен заметить, что я занимаюсь шифрованием давно, и с моей точки зрения, как шифровальщика со стажем, образование слова "фак" не столь уж бесспорно. Более вероятно, что это "фаг", то есть, "поедатель".
Кроме того, у нас в Саянске есть Лоховы, Критинины, Тупицыны и Козловы. Я ничего не придумываю. Я встречал фамилии Плевако и Залепо. Так что внешнее звучание слова "Фаггей" вполне ничего. Никто не знает, как лет через 50 расшифруют фамилию Петров. И что, потом всем Петровым срочно идти менять фамилию? А вдруг выйдет что-то крамольное?
Поддаваться провокациям - глупо. Придумывать самому себе вымышленные провокации - ещё глупее. Создаётся какая-то линия борьбы против меня, что портит сайт и уводит от лингвистики. Лучше было бы подражать Мельникову, который всех называл "шизофрениками". Открыто, и прямым текстом.
Фаггей - смесь Фаддея и Аггея. Именно это приходило мне в голову, а других мыслей не было. Я бы никогда не позволил себе употребление слова "фак", поскольку в моём лексиконе такого слова вообще нет. Существует негласное правило, что человек, который сочиняет стихи, должен воздерживаться от матов. И я всегда пытался соблюдать это правило. И в том числе завуалированные варианты. И другим советую.
Давать другим людям имена, не спрашивая у них разрешения, — в общем случае оскорбление.
Цитата: Demetrius от сентября 18, 2015, 14:31
Цитата: АБР-2 от сентября 18, 2015, 14:24
Я два раза спрашивал Фаггея о причинах отмены латинских букв.
Очевидно: они не нужны. Для передачи латыни были нужны, а для русского не нужны.
При создании транслитераций ставится цель перевести русский язык на латинские буквы. Буквы - элементы алфавита. В алфавите - 26 букв. Создавать какой-то другой "пост-латинский алфавит" - такая задача не ставилась. А именно это и происходит. Из этого положения можно было попытаться найти выход, и я подсказывал, но мысль не дошла до адресата. Если буквы лишние - то долой их, если не лишние - пусть остаются. А так получается, что для всех языков они нужные, кроме русского. Чем провинился русский язык? Какой смысл убирать букву "д", если она предназначена для передачи звука "д" ? Греки когда-то обходились 16-ю буквами, ну и что? Я же не предлагаю отменить букву "а" в системе Рос-30. Можно было для этого использовать букву "u" с диакритикой. И логически обосновать. Но зачем создавать искусственно-экстремальные условия, и затем их героически преодолевать?
Цитата: АБР-2 от сентября 18, 2015, 14:24
Эта отмена внутри его системы означает, что эти буквы не нужны и в самом алфавите
У вас проблемы с логикой. Не означает. То, что в русском не нужна буква «юс», не значит, что она не была нужна в старославянском.
Буква "юс" была дублирующей. Я уже говорил, что дублирующие буквы можно отменять с великой радостью. И, можно заметить, что в русском алфавите изначально было 64 буквы (слоговые). Их них Кирилл выбрал кое-что и сделал буквенный алфавит. Затем он всё сокращался, а в 1918-м хотели отказаться от Ъ и ё. Учитывая, что й - с диакритикой, остаётся 30 букв. В 90-е годы госдума рассматривала проект о 26-буквенном алфавите. В 2015-м году я предложил систему Рос-30 из 22 букв. Из этого можно понять, что я вовсе не против сокращения алфавита, а наоборот, ярый активист. Но секту фаггеевцев не поддерживаю.
Цитата: АБР-2 от сентября 18, 2015, 14:24На мои недоумения было отмечено, что "такова традиция".
Наоборот. Это вы слепо следуете традициям.
Система Рос-30 - это уход от всех традиций. Я уже говорил, что поддерживаю любые инновации, лишь бы они были обоснованы. Когда кто-то несёт отсебятину - я против. Я соглашусь и на 5 букв, но при условии, что это будет обосновано. Нельзя просто так действовать по своему усмотрению, исходя из своих смелых желаний. Можно создавать 20 систем в день, но, когда есть сформулированная задача и ограничения, то дело становится более трудным. Одно дело просто сочинять стихи, другое - качественные. Вот я и требую качество. А качества нет. Значит, фаггеевица - такая же псевдоидея, как и эсперанто.
Цитата: Demetrius от сентября 18, 2015, 15:29
Давать другим людям имена, не спрашивая у них разрешения, — в общем случае оскорбление.
Вместо личных обид - давайте говорить о лингвистике.
Ещё неделю назад я написал прописью несколько предложений. Но какой поднялся вой до небес! Он пишет маюскулами! Это - глубочайшее оскорбление, он нас не уважает, мы будем жаловаться.
Кто жалуется - тот жалкий.
!!! Следует ещё раз, более внимательно, перечитать диалог:
Абр: - Я два раза спрашивал Фаггея о причинах отмены латинских букв.
Фаггей: - Очевидно: они не нужны. Для передачи латыни были нужны, а для русского не нужны.
Абр: - При создании транслитераций ставится цель перевести русский язык на латинские буквы. Буквы - элементы алфавита. В алфавите - 26 букв. Создавать какой-то другой "пост-латинский алфавит" - такая задача не ставилась. А именно это и происходит. Из этого положения можно было попытаться найти выход, и я подсказывал, но мысль не дошла до адресата. Если буквы лишние - то долой их, если не лишние - пусть остаются. А так получается, что для всех языков они нужные, кроме русского. Чем провинился русский язык? Какой смысл убирать букву "д", если она предназначена для передачи звука "д" ? Греки когда-то обходились 16-ю буквами, ну и что? Я же не предлагаю отменить букву "а" в системе Рос-30. Можно было для этого использовать букву "u" с диакритикой. И логически обосновать. Но зачем создавать искусственно-экстремальные условия, и затем их героически преодолевать?
Далее.
Абр: - Эта отмена внутри его системы означает, что эти буквы не нужны и в самом алфавите.
Фаггей: - У вас проблемы с логикой. Не означает. То, что в русском не нужна буква «юс», не значит, что она не была нужна в старославянском.
Абр: - Буква "юс" была дублирующей. Я уже говорил, что дублирующие буквы можно отменять с великой радостью. И, можно заметить, что в русском алфавите изначально было 64 буквы (слоговые). Их них Кирилл выбрал кое-что и сделал буквенный алфавит. Затем он всё сокращался, а в 1918-м хотели отказаться от Ъ и ё. Учитывая, что й - с диакритикой, остаётся 30 букв. В 90-е годы госдума рассматривала проект о 26-буквенном алфавите. В 2015-м году я предложил систему Рос-30 из 22 букв. Из этого можно понять, что я вовсе не против сокращения алфавита, а наоборот, ярый активист. Но секту фаггеевцев не поддерживаю.
******* Ну, и что думаете, господа?
Фаггей:
Фаг - питающийся.
Ей - латинницей.
Фаггей - поедатель букв.
Нежелающие признавать Истину могут найти обиду где угодно.
Молчание - это одновременно и вежливость, и мазохизм.
azazaz shto tut proishodit allo yoba eto ti ? ey tolstuy uspokoysya lal nit
Nado ge, çelhix 36 straniç otbornago flooda! Nicto vedh i podumath ne mog.
Suc, a gde Dencic? Bez nego èta tema nevozmoghna. Zacroite eé.
gospoda i tovarisci,o latinice kirillicej moz'no i v drugom meste fluditj,tut z'e neprina'to kirillicej poljzovatjsa' !!!!
Тут высказывалась мысль, что при создании транслитерации можно придавать латинской букве то значение, которое было в каком - либо языке. Языков - множество, и странностей в них полно. Выходит, что любой букве можно придавать абсолютно любое значение. Как обычно и делается: j - ж, x - ш, c - ш. Если взять английский язык, то там буква "u" может иметь значение "а". Это выходит, можно всегда использовать эту букву таким образом? Я категорически против всего этого. В слове "pleasure" буква "s" передаёт звук "ж". Я бы посоветовал придерживаться значений букв тех, какие они даны в латинском языке, и близко к этому. К примеру, "с" и "ц" фонетически близки, и допустимо, как у французов и испанцев буквой "с" выражать звук "с" - как в кириллице. Но радикальные трансформации недопустимы. Есть и другой момент. Диграф FF не может передавать звук "в" потому, что есть буквы V и W, специально предназначенные для этой цели. Какой смысл буквой G передавать звук "к", а буквой "K" - звук Г. ???? При составлении транслитераций должна быть осторожность и ограничения полёта фантазии.
Цитата: troyshadow от сентября 18, 2015, 20:23
gospoda i tovarisci,o latinice kirillicej moz'no i v drugom meste fluditj,tut z'e neprina'to kirillicej poljzovatjsa' !!!!
Pohzdrahwlaiu soh dnomh rohzhdenia !
Цитата: АБР-2 от сентября 19, 2015, 02:22
Цитата: troyshadow от сентября 18, 2015, 20:23
gospoda i tovarisci,o latinice kirillicej moz'no i v drugom meste fluditj,tut z'e neprina'to kirillicej poljzovatjsa' !!!!
Pohzdrahwlaiu soh dnomh rohzhdenia !
ne oc'enj pona'l k c'emu tut mojo dr?
Kak prosjol ponedelnik, gospoda? Kto cem zanimalsja?
Pytalsia razobratsa, kakoy predohranitell v pullte upravleniya vodolaznym katerom "Dudinets" za cto otvecaet. Xibanulo tokom.
V pereryvah — risoval gerb Yalty.
Цитата: Hellerick от сентября 22, 2015, 04:30
V pereryvah — risoval gerb Yalty.
A vot kstati i on:
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Coat_of_arms_of_Yalta.svg/300px-Coat_of_arms_of_Yalta.svg.png)
Цитата: Mercurio от сентября 21, 2015, 21:47
Kak prosjol ponedelnik, gospoda? Kto cem zanimalsja?
ja rabotal.no rabotal uz'e v statuse "hromoj utki" - segodna' nac'alsa' moj otpusk.
Цитата: Mercurio от сентября 21, 2015, 21:47
Kak prosjol ponedelnik, gospoda? Kto cem zanimalsja?
Ya tuth naczalz izobretatx novuiu sistemux, no tuth skazhuth: luczshe pishiz po-russki.
Цитата: Timiriliyev от сентября 18, 2015, 19:23
Suc, a gde Dencic? Bez nego èta tema nevozmoghna. Zacroite eé.
Ja tut, bratis. Eto ti redkij gost, a ja tut vsegda na vahte :)
Цитата: troyshadow от сентября 22, 2015, 21:45
ja rabotal.no rabotal uz'e v statuse "hromoj utki" - segodna' nac'alsa' moj otpusk.
Cto z, pozdravljaju vas s zasluzennim otdihom! ;)
Цитата: АБР-2 от сентября 23, 2015, 03:51
Ya tuth naczalz izobretatx novuiu sistemux, no tuth skazhuth: luczshe pishiz po-russki.
Mogu lis vam pozelat uspehov v etom dele :)
Цитата: Mercurio от сентября 21, 2015, 21:47
Kak prosjol ponedelnik, gospoda? Kto cem zanimalsja?
Ya tozhe rabotal. Nash dizayner v otpuske, poetomu ya tepeŕ eschë i professionaĺnyy dizayner :3
Etim trom zavtrak razogreval na primuse.
Kack prosholz vtornick, tovarisziz yuzery ?
Nacallnikz uehalz vz Primorskz. Sidimz, skucaemz.
Цитата: Hellerick от сентября 23, 2015, 12:18
Nacallnikz uehalz vz Primorskz. Sidimz, skucaemz.
Chitayu ètu vashu -z kak slovoers. Duzhe lepo vyhodit-s :)
Цитата: Ыняша от сентября 23, 2015, 12:37
Цитата: Hellerick от сентября 23, 2015, 12:18
Nacallnikz uehalz vz Primorskz. Sidimz, skucaemz.
Chitayu ètu vashu -z kak slovoers. Duzhe lepo vyhodit-s :)
A mne associirovalosy s Baltikoj:
Načalnieks ujehals uz Primorskis. Sidims, skučajems. ::)
Voth takaia voth novaia sistemah transliteraci'iz. Zelox lepox.
Vozvrascayass k yaltinskomu gerbu:
Цитата: Hellerick от сентября 22, 2015, 10:47
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Coat_of_arms_of_Yalta.svg/300px-Coat_of_arms_of_Yalta.svg.png)
Tsveta scita opredeleny kak
lazorevyi i
purpurnyi. Jeltye elementy formallno opredeleny kak
zolotye.
Kak vy dumaete, ya podobral podhodiascie ottenki? Ne kajetsa li vam, xto kakoy-to iz nih nado izmenitt?
Neobxodimye atributy teleigry: igrovoi stol; tablo s pazlom; usatyi veduschii, inogda poeavleaeuschiisea v cadre; "hostessy", pomogaeuschie otcryth bucvu, postavith stavcu ili zapustith volcheoc; pop-muzyca na fone; "PRIZ!".
V igre ucheastvueut 4 cheloveca. Igra proxodit v 3 raunda. U caghdogo igroca svoi tsvet — belyi, cheornyi, crasnyi i zeleonyi. V nachale igry na balanse u caghodogo igroca imeetsea 1000 ochcov (t. n. startovyi capital) v vide fixhec sootvetstvueuschego tsveta. Igroci sideat za cruglym stolom. Stol razdeleon na 16 sectorov, caghdyi iz cotoryx imeet svoi nominal (8 crasnyx, 7 cheornyx i Zero), v tsentre stola — volcheoc so strelcoi.
V nachale caghdogo raunda Veduschii zagadyvaet slovo ili predloghenie, cotoroe scryvaetsea za zacrytymi plitcami v tablo. Zatem zapuscaetsea volcheoc i vseo — stavci otcryty, igra nachalash.
Igroci delaeut stavci na svobodnye sectora; colichestvo stavoc ot odnogo igroca ne ogranicheno. Po zamedlenii volchca Veduschii slovami "stavoc bolhxhe net" precraschaet sie delo. Esli volchoc ucazyvaet na sector so stavcoi, to igraet igroc, postavivxhii na etot sector. Esli "sector chist", to volcheoc libo vraschaetsea zanovo, chtoby opredelith igraeuschego, libo xodit tot, cto xodil do ehtogo, pri ehtom udachno (pravo sledueuschego xoda). Sluchai vypadeniea Zero budet rassmotren pozghe.
Igraeuschy nazyvaet bucvu. V sluchae pravilhno otgadannoi bucvy on poluchaet colichestvo ochcov vypavxhego preghde sectora pleus svoeu stavcu v 2-cratnom razmere (esli tacovaea byla). V sluchae oxhibci on tereaet eto ghe colichestvo ochcov.
Tselh igry ne stolhco v tom, chtoby otgadath zagadannoe slovo ili predloghenie, a v tom, chtoby ne davath poluchath ochci drugim. Pobeghdaet tot, cto v summe za tri raunda nabereot naibolhxhee colichestvo ochcov. Cto ne riscuet, tot ne pieot xhampanscogo.
Cstati, moglo byth nemalo "nacleec" aka "spetssectorov" (Bankrot, Priz, Cot v mexhce, Duehlh, Alhternativa, Cleuch, Xhans...), cotorye suschestvenno meneali xod igry, no ob ehtom cac-nibudh v drugoi raz.
Xmm... Vrode xotel nafludith, a pridumal chto-to interesnoe.
Цитата: Hellerick от сентября 22, 2015, 10:47
Цитата: Hellerick от сентября 22, 2015, 04:30
V pereryvah — risoval gerb Yalty.
A vot kstati i on...
Provocirujem, znaczicca, provocirujem... aj-ja-jaj! :negozhe:
A to, jesli ja sproszu stolica czego (ne govorya uzse poczemu po-russki), razgovor perejdet na «Krym czej», plavno perehodya na «Sibiry czej» i pro to, kak Gelya Horstovna nesprosta podarila Kitaju raritetnuju starinnuju kitajskuju kartu, gde granicy Kitaja rasprostirajutsya daleko na sev... Sibiry, i o tom, czto japonskije i kitajskije ekspertw uzse vedut peregovorw komu kakije territorii otojdut... Vw predstavlyajete, vo czto eto vwlyjetsya? :3tfu:
Цитата: troyshadow от сентября 21, 2015, 21:26
Цитата: АБР-2 от сентября 19, 2015, 02:22
Цитата: troyshadow от сентября 18, 2015, 20:23
gospoda i tovarisci,o latinice kirillicej moz'no i v drugom meste fluditj,tut z'e neprina'to kirillicej poljzovatjsa' !!!!
Pohzdrahwlaiu soh dnomh rohzhdenia !
ne oc'enj pona'l k c'emu tut mojo dr?
Kakoix neponiatlivy'.
19-go sentiabria v'20.50 , ya vyshel vo dvores, y uvidel NLO. Snaczalah ehtox bylox pochozhez na raznocvetny' feierverck. No zatem onoex poletel gorizontalnox, prodolzhaia migat ogonkamiz. Kazhdy' ogoniock perelivalsia krasnym, sinim, zelionym. Po nebux letelah girliandah ogneix. Ya byl ne odinoex. Imeiutsia svideteliz. Ya videl NLO tolkox odinoex razes v'zhizniz.
Цитата: АБР-2 от сентября 24, 2015, 04:42
Ya videl NLO tolkox odinoex razes v'zhizniz.
Neojidano.
Цитата: Timiriliyev от сентября 23, 2015, 18:26
Tselh igry ne stolhco v tom, chtoby otgadath zagadannoe slovo ili predloghenie, a v tom, chtoby ne davath poluchath ochci drugim. Pobeghdaet tot, cto v summe za tri raunda nabereot naibolhxhee colichestvo ochcov. Cto ne riscuet, tot ne pieot xhampanscogo.
Celj igry sovsem ne v tom, xtoby otgadatj zagadannoje slovo ili, tem boleje, nabratj ocjki, a v tom, xtoby peredatj privety, spetj, spljasatj, podaritj usatomu vedusjemu jedu i narjaditj jevo v smexnoj kostjum.
Цитата: Hellerick от сентября 24, 2015, 04:45
Цитата: АБР-2 от сентября 24, 2015, 04:42
Ya videl NLO tolkox odinoex razes v'zhizniz.
Neojidano.
http://www.proza.ru/2015/09/23/221
Inogdah, byvaieth, letith krasnaia toczkah v'nebez, no ehtox, dolzhnox byt, kitaiskiix fonarick. Sam videl, kack ich zapuskaiuth, y v'nebez gorith krasnaia toczkah. Yeszox mat videlah NLO na daczez. V'Saiaskez liudiz videliz letaiusziix bublick.
Цитата: Timiriliyev от сентября 23, 2015, 18:26
Neobxodimye atributy teleigry...
Net, igrath na cacie-to mifichescie ochci cac-to neinteresno. Igra na realhnye denhgi gorazdo luchxhe.
Versiea 0.3.11:
— vmesto ochcov rubli
— startovyi capital povyxhaetsea s 1000 do 5000
— dlea vstupleniea igry nughno vnesti 5000 rublei (startovyi capital)
— v sluchae otritsatelhnogo balansa c contsu igry proigravxhii obeazan vyplatith dolg teleigre
— sectory igrovogo stola: 0, 00, 250, 500, 1000, 1500, 2000, 3000, 5000 (crasnye/cheornye)
— veduschemu nelhzea poeavleathsea v cadre
TODO: produmath sluchai vypadeniea sectora Zero
Pri vypadenii sektora Zero igrok pomescaetsa v temnuyu komnatu, gde na nego oformliaetsa kredit.
Thlithcym dhiothtcue prafily. Ne chytthw ua yf fathou ugrw ugratt :umnik:
Ef aitym mire ua gostt neprothenugh,
Ytyfsiwdou zdess féuet cholydym.
Nepytériynugh, no zybrothenugh,
Ua ydin na ydin eth gorydym.
Thredi podlystu, ei predatellstfy,
Ei souda, na rysprafou scoryvy,
Estt pruiatnye ybstyuatellstfy:
Ua lioubliw tebia - aity zdoryfy.
Aity zdoryfy.
Aity zdoryfy.
Ua nyfécu ystanouss, fidumy,
Ef aituch spiscych prypafthuch béz festu
Na vryntach togh fyhni nefidumygh
Ydyrionystu eth bespyléznysttuou.
Fsiwdou printsupu nefmethatellstfy,
Fmésty zolyty plafiyt olyfy,
No estt pruiatnye ybstyuatellstfy:
Ua lioubliw tebia - aity zdoryfy.
Aity zdoryfy.
Aity zdoryfy.
Ef tsarstfe glwpystu ei stiydhatellstfy,
Thredi gor byrychla cyzionyvy,
Estt pruiatnye ybstyuatellstfy:
Ua lioubliw tebia!
Ua nyfécu dyuw ybiyzatellstfy,
Thto ne stanou dybitthegh foryny.
Estt ysobye ybstyuatellstfy:
Ua lioubliw tebia!
Ua lioubliw tebia - aity zdoryfy.
Aity zdoryfy.
Aity zdoryfy...
Цитата: Mercurio от сентября 24, 2015, 11:48
Thlithcym dhiothtcue prafily. Ne chytthw ua yf fathou ugrw ugratt :umnik:
Kack perevoditsia?
prafily - odnox slovox rasshifroval.
Цитата: АБР-2 от сентября 24, 2015, 13:52
Цитата: Mercurio от сентября 24, 2015, 11:48
Thlithcym dhiothtcue prafily. Ne chytthw ua yf fathou ugrw ugratt :umnik:
Kack perevoditsia?
Слишком жёсткие правила. Не хочу я в вашу игру играть.
Keĺtskaya orfografiya, ona takaya. Udaril kulakom po klaviature, glyadish - osoznannyy tekst vyshel.
Цитата: Ыняша от сентября 24, 2015, 14:22
Keĺtskaya orfografiya, ona takaya. Udaril kulakom po klaviature, glyadish - osoznannyy tekst vyshel.
Pysmytrite na tecst pésnu N. Nyscofy, thto ua postul fithe. Crysify dhe :)
Цитата: Mercurio от сентября 24, 2015, 13:59
Цитата: АБР-2 от сентября 24, 2015, 13:52
Цитата: Mercurio от сентября 24, 2015, 11:48
Thlithcym dhiothtcue prafily. Ne chytthw ua yf fathou ugrw ugratt :umnik:
Kack perevoditsia?
Слишком жёсткие правила. Не хочу я в вашу игру играть.
Chvalah Allachux, czto menia na ehtom saitez vse ponimaiuth. Y Franci'iz.
Pereveditez texth na svoy sistemy:
Ya poidux zasziszat Rodinux.
Ua pyhdw zyxuxatt Rodunou.
Цитата: Mercurio от сентября 24, 2015, 15:23
Ua pyhdw zyxuxatt Rodunou.
Игрек почему-то сначала передаёт звук "о", а потом "а". Если "U" передаёт звук "и" по сходству с русской "и", то почему "икс" по внешнему сходству не передаёт звук "ха" ?
W передаёт звук "у", а потом - OU. Непонятно.
Цитата: АБР-2 от сентября 24, 2015, 18:17
Игрек почему-то сначала передаёт звук "о", а потом "а".
/a/ под ударением -
a/o/ под ударением -
o/a/ безударный -
y/o/ безударный -
yЦитата: АБР-2 от сентября 24, 2015, 18:17
Если "U" передаёт звук "и" по сходству с русской "и", то почему "икс" по внешнему сходству не передаёт звук "ха" ?
Не из-за внешнего сходства, а закос под кельтскую орфографию (в частности, валлийскую).
/i/ и /ɨ/ под ударением -
i/i/ и /ɨ/ безударные -
ui также смягчает согласные звуки перед гласными.
Для
щ ничего не подобрал пока. Поэтому использую
x.
Цитата: АБР-2 от сентября 24, 2015, 18:17
W перечёт звук "у", а потом - OU. Непонятно.
/u/ под ударением -
w/u/ безударный -
ou
/a/ безударный - y
/o/ безударный - y
Можно спутать. Я бы не советовал использовать Х в роли Щ, или Ш, слишком непохожие звуки. Если брать формы из других языков, то степень свободы будет почти полной - любая буква - любой звук. Проще тогда вообще брать любую букву и придавать ей то значение, которое понравится. При делении звуков на ударные и безударные не ясно, почему такая-то буква использована для такой-то позиции. Можно было каждый слог транслитерировать по отдельным правилам. Например, одни правила - для 1-го слога, другие - для 2-го, и т.д. Но это плавно переходит в шифр. Для шифров надо создать отдельную тему. Мне кажется, что у многих понятие "шифр" и "транслит" - это одно и то же. Надо иметь чёткие границы понимания и различения шифра и транслита. Мне кажется, что настоящая транслитерация должна читаться без знаний системы, а если текст непонятен, значит, он зашифрован, а не транслитерирован. Если пытаться создать систему на основе малоизвестных языков - то выйдет подобие шифра. Но в тех языках, как мне кажется, точно так же перемудрили и создали не транслитерации, а шифры. И ошибки других языков теперь переносятся в русский. Хотя эта область мной не изучена, и говорить точно не могу. Но хотел бы, чтобы кто-нибудь обратил внимание на эту проблему и принялся за изучение. А я - пас, других дел хватает.
A ua ne stthutauou aityt fyruant udeallnum. Twt témy dlia vlwdy lioubimygh lytinutsegh. Ua euo nychydhw prucollnygh, mne nrafutsiy :)
Rethil pyecsperumentiryfytt. Symnefauouss, thto yna cygda-nubwdd fihdet za ramcu aitygh temu. A za syfét spysiby. Pydwmyuou na dyswge.
Цитата: Mercurio от сентября 24, 2015, 19:50
A ua ne stthutauou aityt fyruant udeallnum. Twt témy dlia vlwdy lioubimygh lytinutsegh. Ua euo nychydhw prucollnygh, mne nrafutsiy :)
Rethil pyecsperumentiryfytt. Symnefauouss, thto yna cygda-nubwdd fihdet za ramcu aitygh temu. A za syfét spysiby. Pydwmyuou na dyswge.
Ya ne protivoex shifrovoex, v'tom czislez tuth. No, yesliz kto-to dumaieth, czto ehtox ne shifry, a transliteraci'iz, to onoex naprasnox nadeietsia pokazat mirux cennuiu sistemux. Sistemy voobszez neth, yest shifres.
A vse li zdesih fludaht lybimoj latinicej? Ah smotry, nekotorwe uzhe naqali siyminutnoj shifrovalihnoj fluditih.
Xotah, transliteraciah po tipu fish → ghoti — vechih uvlekatelihnaah.
Translit - o vremena Windows 95! :)
(http://winrus.com/last-century.jpg)
Цитата: Bhudh от сентября 25, 2015, 02:56
A vse li zdesih fludaht lybimoj latinicej? Ah smotry, nekotorwe uzhe naqali siyminutnoj shifrovalihnoj fluditih.
Xotah, transliteraciah po tipu fish → ghoti — vechih uvlekatelihnaah.
МЩЕР ШЬУТТЩЧ !!!
VOTH IMENNOX !!!
Переключаю шифт альт - и готово. Вот, например:
Gthtrk.xf. iban fkmn - b ujnjdj/ Djn? yfghbvth^
Вторая фраза - это та же первая через шифт альт.
А при чём тут транслитерация, господа шифровальщики?
Одного из вас я уже до слёз довёл... Хватит шифровать, нежели мозг уже обессилел и ничего не может создать? Не верю, это вас лукавый попутал, вас спасать надо. На отчитку от бесов. Тащите попа на сайт. Кадилом по хребту.
A cyvo fi, cstatu, do slioz dyfeli? Thtoty ua fsio prypoustil :umnik:
Цитата: Mercurio от сентября 25, 2015, 07:26
A cyvo fi, cstatu, do slioz dyfeli? Thtoty ua fsio prypoustil :umnik:
Не стану называть имя. Ещё обидится. Просто некоторые создают шифр, но при этом думают, что создали новую транслитерацию. Кому-то покажется, что это совершенно неважно - там и там есть творческая работа. Но на сайте для чего-то всё распределено по разделам. К примеру, новые алфавиты - в отдельной теме. И это удобно. Но почему-то темы для шифров нет, и даже сами авторы шифров не знают, что создали шифр. Я не против ухода от темы, тут все такие, но, тем не менее, для чего-то есть порядок, о котором говорил Бормоглот. И я всячески за порядок - и на сайте, и в мозгах. А ведь можно было вообще не делать разделы на этом сайте - всё писать в одну кучу. Вам такая мысль не приходила в голову? И теперь, как мне кажется, если даже открыть тему "шифры", то некоторые всё равно останутся тут. Можно назвать "Проба шифра и смолток". Один мой приятель собирался в Испанию и сочинил мелодию. Но, когда я услышал мелодию, я стал отговаривать его от неё, чтобы придумал что-то другое. Мелодия получилась чисто испанская, и скорее всего, она уже есть. Был бы большой конфуз. Ехать в Тулу - и со своим самоваром. Там нужны были авторские песни на конкурс. Делаем одно - выходит другое. Делает транслит, увлекаемся, выходит шифр. Транслит должен читаться без его знания, быть легко узнаваемым. И именно в этом разделе системы столь же видны, как и в разделе систем. Проблема - в том, что каждый ищет новые идеи, но уходит куда-то в сторону. То есть, начинает придавать буквам самые немыслимые значения. Гораздо проще создавать шифры без знания редких языков. Можно букве придать то значение, какое хочется. И для пущей сложности сделать это позиционно. Были времена, когда я создавал по несколько таких шифров в день. И поэтому сейчас проявляю интерес к транслитерациям. Все мои транслитерации до 2014-го года - это хлам, и они очень походят на то, что рассеяно по всему интернету. И я был свято уверен, что они хорошие. И прожил в этом бреду аж 40 лет своей жизни! Пока, наконец, не задумался о проблеме всерьёз. И теперь считаю, что придумать хотя бы 1 систему за всю жизнь - уже неплохо. Мне удалось придумать 4 системы. Но цена этому - многие годы раздумий, особенно во время работы - копаешь землю - и думаешь. Чтобы понять суть проблемы, надо придумать 10-20 "гениальных" систем, выбросить их, и понять, что к чему. Если это всё пройдено - результат будет. А, если нет - сочиняйте шифры, это тоже хорошо. Но на порядок ниже.
Konchayte pisat́ ètoy vashey kirillicey, vsë ravno tut chitayt toĺko posty na latinice.
Цитата: Ыняша от сентября 25, 2015, 11:39
Konchayte pisat́ ètoy vashey kirillicey, vsë ravno tut chitayt toĺko posty na latinice.
Kirillicah udobneiez po sravneniu s'Balarmetom. Ya by s'udovolstviem pereshol na Ros-30, no problemy s'klaviaturoix. Prishlitez mne klaviaturux Ros-30.
Vysylat po adresux:
gorodue Brumyslovox, ulicah Kosmonavtovoex, dom 35, kvartirah 720.
Budux zhdat.
Цитата: АБР-2 от сентября 25, 2015, 12:25
Kirillicah udobneiez po sravneniu s'Balarmetom. Ya by s'udovolstviem pereshol na Ros-30, no problemy s'klaviaturoix. Prishlitez mne klaviaturux Ros-30.
Vysylat po adresux:
gorodue Brumyslovox, ulicah Kosmonavtovoex, dom 35, kvartirah 720.
Budux zhdat.
Perehodite, nikto ne mozhet vam zapretit́ ili pomeshat́! Chto tam kakaya-to zhalkaya klaviatura, boriteś! Otleyte klavishi v plameni serdca, nanesite gravirovku svoyey kamennoy voley, spayayte platu i usb-adapter svoim vzglyadom. Vsë chto vam nuzhno - èto toĺko zahotet́ i nachat́ pisat́ na Ros-30. Vopreki vsemu. Vopreki neudobstvam! Vy skoro privyknite i nachnëte poluchat́ ot ètogo udovoĺstvie.
Sdelayte pervyy shag, nachnite proizvodit́ klaviatury. Kto esli ne vy? Kto vvedët izuchenie Ros-30 v shkole? Toĺko vy i vashi klaviatury.
Цитата: Ыняша от сентября 25, 2015, 12:49
Цитата: АБР-2 от сентября 25, 2015, 12:25
Kirillicah udobneiez po sravneniu s'Balarmetom. Ya by s'udovolstviem pereshol na Ros-30, no problemy s'klaviaturoix. Prishlitez mne klaviaturux Ros-30.
Vysylat po adresux:
gorodue Brumyslovox, ulicah Kosmonavtovoex, dom 35, kvartirah 720.
Budux zhdat.
Perehodite, nikto ne mozhet vam zapretit́ ili pomeshat́! Chto tam kakaya-to zhalkaya klaviatura, boriteś! Otleyte klavishi v plameni serdca, nanesite gravirovku svoyey kamennoy voley, spayayte platu i usb-adapter svoim vzglyadom. Vsë chto vam nuzhno - èto toĺko zahotet́ i nachat́ pisat́ na Ros-30. Vopreki vsemu. Vopreki neudobstvam! Vy skoro privyknite i nachnëte poluchat́ ot ètogo udovoĺstvie.
Sdelayte pervyy shag, nachnite proizvodit́ klaviatury. Kto esli ne vy? Kto vvedët izuchenie Ros-30 v shkole? Toĺko vy i vashi klaviatury.
A zaczem? Razvez russkiez zasluzhiliz?
U menia po lustre brodiat četyre božji korovki. A u vas?
A u menya ne brodyat.
na toj nedele byl u mamy,tam mimihodom pomog mladszemu bratu s latynju,ponial,cjto osnovateljno jejo podzabyl s vremion istfaka,osobenno udarenija: t.j. pomniu,gde v slove ono dolzsno bytj,a poczemu- objasnitj ne mogu.Reszil sam jeszio raz projti kurs onlajn,na etot raz,radi raznoobrazija,zaucivaja slova v klassiceskom proiznoszeniji.Teperj tsziusj najti citabeljnyj s telefona resurs po istoriceskoj fonetike i gramatike latyni.Poka ne naszol..
Цитата: troyshadow от октября 3, 2015, 22:44
tam mimihodom pomog
Цитировать- Что было бы, если бы маты не запикивали, а замимимикивали?
- МИМИМИ МАТЬ ТВОЮ, А НУ ИДИ СЮДА МИМИМИ СОБАЧЬЕ, РЕШИЛ КО МНЕ ЛЕЗТЬ ТЫ МИМИМИ ВОНЮЧИЙ, НУ, ПОПРОБУЙ МЕНЯ МИМИМИ, Я ТЕБЯ САМ МИМИМИ...
;D
Цитата: Wolliger Mensch от октября 3, 2015, 23:20
Цитата: troyshadow от октября 3, 2015, 22:44
tam mimihodom pomog
Цитировать- Что было бы, если бы маты не запикивали, а замимимикивали?
- МИМИМИ МАТЬ ТВОЮ, А НУ ИДИ СЮДА МИМИМИ СОБАЧЬЕ, РЕШИЛ КО МНЕ ЛЕЗТЬ ТЫ МИМИМИ ВОНЮЧИЙ, НУ, ПОПРОБУЙ МЕНЯ МИМИМИ, Я ТЕБЯ САМ МИМИМИ...
;D
konecjno,hotel napisatj "mimohodom", no "mimi" tozse v proc'esse pomoszi prosilosj na jazyk,osobenno kogda objasnial,cjto takoje sklonenije,spriazsenije i lica glagolov: kakto ne ozsydal,cjto v 24 goda,postupiv v gumanitarnyj vuz,mozsno etogo ne znatj..p
vot zaodno vopros uvazsajemomu Wolligeru: v processe sobstvennogo povtorenija natknulsia na takuju frazu: "Notum est ....multas insŭlas magnas et parvas inter oras Asiae et Graeciae jacēre".Ozsidajemyj perevod ja ponial,i cjto eto "accusativus cum infinitivo" ja tozse ponial,tak cjto perevod ili pomoszj v sootvetstvujuszem razdele mne vrode kak ne nuzsna,sobstvenno vopros v tom,pocemu "jacēre"- vedj mozsno tak zse perevesti,cjto eti gresznyje ostrova razbrasyvajut necjto,a ne razbrosany.Razve ne dolzsno bytj "jactae esse" ???
Perepisal statju "Oşibka rezidentov i okkupantov" latiniçej Narkomprosa: https://yadi.sk/i/cbSJxVmNjbe2F
Po-mojemu, bukva Ƶ figovo smotritsä. A kak jejo ot ruki pisatj — voobsce neponätno.
Z «z» jn herb j,sxyj nfr b gbie — c x`hnjxrjq gjcthtlbyt/ Xnj pltcm vj;tn ,snm ytgjyznyj&
Цитата: Тайльнемер от октября 8, 2015, 14:01Z «z» jn herb j,sxyj nfr b gbie — c x`hnjxrjq gjcthtlbyt/ Xnj pltcm vj;tn ,snm ytgjyznyj&
Uot-uot, Z i Ƶ ot ruci budut odinacouo s chortockoi.
Pri mojom melkom pocerke risovanije Ƶ prevrascajetsä v kucu linij vo vsex napravlenijax po odnomu i tomu ƶe mestu. Kakoj-to komok ştrixov posredi slova.
Pri pecati ƶe, kak ja viƶu, palocka okazyvajetsä slişkom nezametnoj. Vsö-taki diakritiku ƶelateljno delatj torcascej, ştoby ona izmenäla kontur bukvy.
Kogda ja proboval pisatj ot ruki narkomatskoj latiniçej, ja v konçe konçov prişol k tomu, şto vmesto Ƶ stal pisatj podobije kirilliceskoj З (t.j. s xvostikom snizu).
Цитата: Hellerick от октября 8, 2015, 13:44
Po-mojemu, bukva Ƶ figovo smotritsä. A kak jejo ot ruki pisatj — voobsce neponätno.
:yes: Tem boleje, czto Ƶ ne v kazsdom szrifte jesty, i poroj nado otkryvaty Font Creator, cztoby vstavity bukvu.
Soglasno Vikepedii (https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_oldest_living_people) v mire ostaloss lix dva celoveka, cey denn rojdeniya nellzia zabitt v Eksell.
Цитата: Hellerick от октября 10, 2015, 07:37
Soglasno Vikepedii (https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_oldest_living_people) v mire ostaloss lix dva celoveka, cey denn rojdeniya nellzia zabitt v Eksell.
Əkakžəm biṭ?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2015, 09:46
Цитата: Hellerick от октября 10, 2015, 07:37
Soglasno Vikepedii (https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_oldest_living_people) v mire ostaloss lix dva celoveka, cey denn rojdeniya nellzia zabitt v Eksell.
Əkakžəm biṭ?
Skryvatsa v taige i pollzovatsa Libreofisom.
A voobsce stranno. Eta sistema dat unasledovana u tablicnogo protsesora Lotus 1-2-3, poyavivxegosia v 1983 godu. V to vremia vsë esce bylo navalom "doistoriceskogo" narodu. Kak je oni na takoe poxli?
Аі'м а біт таірд ов ѕе Латін скріпт. Со наv аі'м меікінг а сірілік транслітереітор. Лvкс наіс со фар:
http://pastebin.com/qqGkGwyC
Tehnologii marazma.
(http://i.imgur.com/fcqtb8Q.jpg)
Elektronnyi seif s proprietarnymi xriftami -- xtob ne day bog nikto ne sper.
A ja vsö casce zamecaju,
Şto menä kak-budto kto-to podmenil.
O moräx i ne mectaju —
Televizor mne prirodu zamenil.
Şto bylo vcera — pozabytj mne pora
S zavtraşnevo dnä, s zavtraşnevo dnä.
Ni sosedäm, ni druzjam — nikomu
Ne uznatj menä, ne uznatj menä.
Ja, byvalo, vverx stremilsä,
I voobsce ja byl ne kot, ja byl oröl.
Do cevo ƶ ja dokatilsä —
Ja kopilku v vide koşki priobröl.
Ja pojdu na pticij rynok,
Vse otdely, vse prilavki obojdu.
Ne kuplü ja vkusnyx rybok,
Ja puşistovo kotönka zavedu.
Ni vina, ni papiroski...
Polüblü prirodu, vodu, vozdux, les.
Gde, skaƶite, tot Matroskin?
Net Matroskina — ispravilsä, iscez.
Ispvṭ Ṇkalaj Drazdov... ;D
Veedimmuh, Ispṿṭ.
Śorno ńpańatn, čo za slou :donno:
Цитата: Ыняша от сентября 25, 2015, 11:39
Konchayte pisat́ ètoy vashey kirillicey, vsë ravno tut chitayt toĺko posty na latinice.
Tusovatysia v etom razdele - yeszo ne znaczit byty storonnikom latinizacii. Eto ne patriotizm. Tot patriot, kto prodvigayet SORP. Zdes mogut tusovatysia ярые борцы за кириллицу. Nikto iz teh, kto tut, ne mozhet nazyvaty sebia patriotom i latinizatorom. Tolyko avtory originalynych, interesnych sistem. A takich malo. Uvy. Ya ne pisu SORP'om i ne sobirayus, poka ne sdelayut konverter. Patriotizm - eto ne pisymo latinskimi bukvami, eto aktinnoye prodvizhenie SORP'a na vsech saitach i resursach. Ili chotia by issledovanie voprosov latinizacii. A vy tut prosazhivayete vremia, ne dvigayete progress vperiod, ne boretes za latinskiy alfavit. Vy - ne patrioty, vy - bestolkovye boltuny, bespoleznye pisaki, ne patrioty, vy ne za progress, ne za Rossiyu.
Всё оригинальное в области латиницы уже придумано, нужно объединяться, а не бесконечно генерировать вкусовщину.
Vsio originaljnoe v oblasti latinitsy uzze pridumano, nuzzno objediniatsa, a ne generirovatj vkusovscinu.
Nu, dopustim, objedinilisì, a dalìše čo?
Цитата: Artiemij от февраля 4, 2016, 20:14
Nu, dopustim, objedinilisì, a dalìše čo?
Snaczala nado priznat SORP luzc'ei sistemoi. Zatem prodvigat SORP na drugih saitah. Vypuskat knigi, provodit oprosy naselenia, sobirat podpisi ''za'', otpravlat ih v pravitelstvo RF. I. T. D.
А НЕ БОЛТАТЬСЯ ЗДЕСЬ ЗРЯ-ПОПУСТУ, КАК КАКИЕ-ТО ******ЫЕ РУСОФИЛЫ
Eto ne rusofily, a matryosheczniki. Kto patriot Rossii - tot za ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Horosho, chto ya ne patriot :3
U WMa ni odnoj, kak vidite.
ja vot vsjo kalebljusj: s adnoj starany,optimáljnaja latínica- eta latínica bez diakrítik,s drugoj- bez nih mnagabukvije izlíszneje abrazujica...i s ж nikak sistemu ne sastávlju
Цитата: troyshadow от февраля 5, 2016, 22:38
ja vot vsjo kalebljusj: s adnoj starany,optimáljnaja latínica- eta latínica bez diakrítik,s drugoj- bez nih mnagabukvije izlíszneje abrazujica...i s ж nikak sistemu ne sastávlju
Moja bidlogajevica:
ja vot vsjo kolebljus: s odnoj storoni, optimalnaja latinica - eto latinica bez diakritik, s drugoj - bez nih mnogobukvije izlisneje obrazujetsja... i s ж nikak sistemu ne sostavlju
А что если так:
ge - же
gie - ге
gy - жи
gi - ги
gea - жа
ga - га
geo - жо
go - го
Для ш так не получится.
Или получится?
he - ше
hie - хе
hy - ши
hi - хи
hea - ша
ha - ха
heo - шо
ho - хо
Латиница нового типа :)
Так можно и "ц" возродить:
ce - це
cie - че
cy - цы
ci - чи
cea - ца
ca - ча
ceo - цо
co - чо
Kak budet pisatsa "побережье", "неуклюжие"?
Cto delatt v pozitsiyah ne pered glasnym?
(Poskollku my nahodimsia v teme dlia fluda latinitsey, proxu otvecatt latinitsey je.)
Podumal tut: k sz i cz mogzno v paru predlogzitj gz, sztoby z prodolgzal bytj modifikatorom. A jesli oczenj xoczetsa, to i xz kak aljternativa sz.
Цитата: Artiemij от февраля 5, 2016, 13:13
Цитата: Bhudh от февраля 4, 2016, 21:24Цитата: Artiemij от февраля 4, 2016, 11:41Śorno ńpańatn, čo za slou
Ispovedih.
I čo, tki pravd tam ń adnoi šva?
1) Ṇadnoj
č̣vo? — Ṇadnoj
švi. :P
2) Ṇet ṇkakoj ṇaphaḍimṣṭ ṗsaṭ švi, ṇjgrajuṣ̌j fnlaġič̣skj roḷ. Adḷaḍif̣ṙnciruṣ̌h šof vetj ṣṣṭeṃ jeṣ praṿl zaṗṣ.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 10, 2016, 15:02
ṇaphaḍimṣṭ ṗsaṭ švi, ṇjgrajuṣ̌j fnlaġič̣skj roḷ. Adḷaḍif̣ṙnciruṣ̌h šof vetj ṣṣṭeṃ jeṣ praṿl zaṗṣ.
"Давайте вы будете писать кириллицей"
Цитата: Hellerick от февраля 10, 2016, 13:58
Kak budet pisatsa "побережье", "неуклюжие"?
Cto delatt v pozitsiyah ne pered glasnym?
Ispoljzujem jot:
poberegje, neukliugyje.
Hotia vopros so slovami tipa "priusadebnyj". Mogjno pisatj "pri-usadebnyj", no neljzia pisatj "idi-ot" :)
Drugoj variant: "poberegeje", "neukljugyje", "priusadebnyj", "mogeno". Skandirovanije, co :)
Цитата: Karakurt от февраля 10, 2016, 15:07
"Давайте вы будете писать кириллицей"
K sozhalienju, niet standartnyx okonnyx shriyfrov s poddierzhkoj kyriyllovskogo piysima. A piysati s kostyliamiy ochieni nieudobno. :donno:
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 10, 2016, 15:022) Ṇet ṇkakoj ṇaphaḍimṣṭ ṗsaṭ švi, ṇjgrajuṣ̌j fnlaġič̣skj roḷ. Adḷaḍif̣ṙnciruṣ̌h šof vetj ṣṣṭeṃ jeṣ praṿl zaṗṣ.
Tość u vas исповедь, исоповедь, испведь i исопведь zvučat ədinakvə?
Sgsgs ssgs sg sgsgsgs :no:
ja rexyl sledovat' "kvaziuzbekskoj" sisteme: ш-x,ж-j',ч-c',щ-x'; apostrofom j'e posle ostal'nyh soglasnyh oboznac'ajets'a ih m'agkost',no pered "i" i "e" ona ne oboznac'ajets'a. "Э" oboznac'ajets'a kak "e' ",i to- fakul'tativno.
Цитата: Artiemij от февраля 10, 2016, 18:33
Tość u vas исповедь, исоповедь, испведь i исопведь zvučat ədinakvə?
Aštojt zslava?
Цитата: Artiemij от февраля 11, 2016, 13:10
A et važnə?
Tojṣ, vṇznajṭ, kak funkcaṇirujt fnlaġič̣skj ṣṣṭem? Štošvtada ẓḍeṣ apsuždajṭ? :3tfu:
Цитата: troyshadow от февраля 11, 2016, 12:44
ja rexyl sledovat' "kvaziuzbekskoj" sisteme: ш-x,ж-j',ч-c',щ-x'; apostrofom j'e posle ostal'nyh soglasnyh oboznac'ajets'a ih m'agkost',no pered "i" i "e" ona ne oboznac'ajets'a. "Э" oboznac'ajets'a kak "e' ",i to- fakul'tativno.
Ne goditsa dlja identifikatorov v C :)
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2016, 13:17Tojṣ, vṇznajṭ, kak funkcaṇirujt fnlaġič̣skj ṣṣṭem? Štošvtada ẓḍeṣ apsuždajṭ? :3tfu:
С таким подходом можно и «коты́» как «kti» записывать: слов «кыты» и «кты»-то нету, значит, [а] здесь нефонологичная.
Для фонологической системы важно не то, есть такие слова в реальности или их нет, а то, могут ли они существовать в принципе. Не вижу ничего особо запретного в гипотетических «исоповедь» и «исопведь».
Цитата: Artiemij от февраля 11, 2016, 14:01
С таким подходом можно и «коты́» как «kti» записывать: слов «кыты» и «кты»-то нету, значит, [а] здесь нефонологичная.
Možn. Nomaja ṣṣṭem asnovn napṙncṗ prjznašeṇj: fforṃ [kɐˈti] glasnj ṗrvv slog prjznoṣc vafṣeh ṙč̣vih formh opṣ̌rzgavornv jzka (prjznašeṇj [kəˈti] javnmobrzm ṇpfṣṃesnj), paetmu ett glasnj fṣgda ṗišc vmajom ṗṣṃe. Avot švi malšto ṇustojč̣v (asoḅn ṙadm ssanantṃ), takjṣ̌o vamnoġh astaḷnih sluč̣jh jhnaḷič̣j/acuctṿj ḷhko apṙḍḷajc mrflaġič̣sḳm kaṇṭekstm, tojṣ, jtut jhnṗsaṇj ṇjvḷajc apsaḷutn ṇaphaḍimm. Majo fnṭič̣skj ṗṣmo asnovn napṙncṗ rcanaḷnj dastatč̣nṣṭ vnṗsaṇj šof. Vot pṙṃer mrflaġič̣skj dastatč̣nṣṭ:
ruč̣k [ˈrutɕkə] ~
ruč̣ək [ˈrutɕək], no
mnog ruč̣k [ˈmnogə ˈrutɕək] — vetm sluč̣j
ə uže jzḷišṇ, takk form paṇatn jskaṇṭeskt. Jṃn kaṇṭekst jpzvaḷajt pač̣ṭi polnṣṭju atkazac ot
ə.
Цитата: Artiemij от февраля 11, 2016, 14:01
Для фонологической системы важно не то, есть такие слова в реальности или их нет, а то, могут ли они существовать в принципе. Не вижу ничего особо запретного в гипотетических «исоповедь» и «исопведь».
Jažgvaṙu, što vṇznajṭ. Ṇbvajt fnlaġič̣skj ṣṣṭm «prosttak»: ona frṃrujc jsprṭvpstavḷeṇj ṭehslof, katorj jeṣ vjzḳe. Jesḷ vnač̣ṇoṭ «vvaḷvṭ» vjzik kuč̣ novh slof, fnlaġič̣skj ṣṣṭem što zḍeljt? — Praḷn, anajzṃeṇc. Ptmaušt pajaṿc novj prṭvpstavḷeṇj.
Vapṣ̌ež, oč̣ṇ stran, atkud uvas pjṿilṣ pṙctavḷeṇj, što kakajt jzkavaj ṣṣṭem možt suṣ̌stvavaṭ aḍḍeḷn at jḷṃnentf, jskatorh anažjsstait. :3tfu:
300 let ucenye ne mogli zaverxitt biologiceskoe opisanie gigantskih cerepah s Seixellskih ostrovov, potomu xto po doroge v Evropu vse obraztsy neizmenno siedaliss moriakami.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2016, 19:00Vapṣ̌ež, oč̣ṇ stran, atkud uvas pjṿilṣ pṙctavḷeṇj, što kakajt jzkavaj ṣṣṭem možt suṣ̌stvavaṭ aḍḍeḷn at jḷṃnentf, jskatorh anažjsstait. :3tfu:
Zdesĭ skoreje umesten vopros, otkuda u vás vzĭalosĭ predstavlenije, čto sistema k nim nastolĭko privĭazana. Mne jesčo ni razu ne vstrečalisĭ lĭudi s nastolĭko točečnym podhodom: obyčno prosto berut zvukotipovuju zapisĭ, putĭom analiza leksiki podbirajut obsčije pravila a-lĭa «posle mĭagkih byvajet tolĭko [и], posle tvĭoryh — tolĭko [ы], sledovatelĭno [и] i [ы] — allofony» i na vyhode polučajut fonematičeskuju zapisĭ. Eksperiment u vas, konečno, interesnyj, no už bolĭno daleko slova v takom vide ot realĭnogo ih obraza v golove. Ne pisatĭ šva posle zvonkih pered gluhimi i na konce slov — eto jesčo normalĭno, no kogda oni vybrasyvajutsĭa voobsče vo vseh slučajah, kogda slovo ne s čem putatĭ, čtenije teksta prevrasčajetsĭa v kakoje-to razgadyvanije šarad. Ja vsĭo že predpočitaju umerennyj podhod.
Chotelosy by sprosity zdesy prisutstvuyushich - oni veryat v latinizaciu Rossii ili igrayut v bukvy ?
Ya -- igrayu v bukvy.
Nu yessth choth odin, kto vydvigaet ssvoü ssisstemu dlä latinizacihi Ross'ihi ?
A nużna Rosssihe latinizzaciha?
Цитата: Bhudh от июня 4, 2016, 10:58
A nużna Rosssihe latinizzaciha?
Как žе protiwnik latinnici pišet sswoö imä latinsskimi bukwami ?
Вроде разговор шёл про замену одновременно действующих 4 стандартных латиниц на одну.
Prosay, nemytaä Ross'iä,
Sstrana rabow, sstrana gosspod,
I wy, mundiry golubye,
I ty, im predannii narod.
Byth možet, za sstenoy Kawkaza
Ssokroüṡ ot twoich pašey,
Ot ich wssevidäsego glaza,
Ot ich wssesslyšasich ušey.
M.YU.Lermontow, transslit SSIRTUSS
Цитата: АБР-2 от июня 4, 2016, 12:08Как žе protiwnik latinnici pišet sswoö imä latinsskimi bukwami ?
Heto ne imha, a nik. Na PIE. A PIE prinhato pisathi latinicey.
Цитата: Bhudh от июня 4, 2016, 20:49
Цитата: АБР-2 от июня 4, 2016, 12:08Как žе protiwnik latinnici pišet sswoö imä latinsskimi bukwami ?
Heto ne imha, a nik. Na PIE. A PIE prinhato pisathi latinicey.
A wot i ne prawda. Zdeṡ možno wysstawläth imä, nik, i t. d. lübymi bukwami. No wsse chotät latynh. No boätssä wydelithssä iz tolpy.
??????????????
U menia na vseh saitah nik odinakovyi, i pricin pridumyvatt dlia neo natsionallnye versii ya ne viju.
Цитата: Hellerick от июня 5, 2016, 02:37
U menia na vseh saitah nik odinakovyi, i pricin pridumyvatt dlia neo natsionallnye versii ya ne viju.
Wot imenno - latynh - ёto uže WSSEMIRNYY ALFAVIT. I poёtomu neizbežna LATINIZACIÄ ROSS'II.
Mejdu etim
Цитата: АБР-2 от июня 5, 2016, 02:54
latynh - ёto uže WSSEMIRNYY ALFAVIT.
i etim
Цитата: АБР-2 от июня 5, 2016, 02:54
neizbežna LATINIZACIÄ ROSS'II.
ne viju logiceskoy sviazi.
Mejdunarodnomu obsceniyu -- mejdunarodnyi alfavit.
Ruskomu obsceniyu -- ruskiy alfavit.
Vot tak vsë banallno.
Цитата: Hellerick от июня 5, 2016, 08:24
Mejdu etim
Цитата: АБР-2 от июня 5, 2016, 02:54
latynh - ёto uže WSSEMIRNYY ALFAVIT.
i etim
Цитата: АБР-2 от июня 5, 2016, 02:54
neizbežna LATINIZACIÄ ROSS'II.
ne viju logiceskoy sviazi.
Mejdunarodnomu obsceniyu -- mejdunarodnyi alfavit.
Ruskomu obsceniyu -- ruskiy alfavit.
Vot tak vsë banallno.
Tak ne bywaet. Sseyčass internet - ne latinsskii. No ёto približaetssä. A už potom nikto ne osstanovit "našesstvie ssaranči" w každii dom............... Takowa žiznh..........
Moroz i solnthe; denj chudesnihy!
Exhe tih dremleshj, drug prelestnihy -
Pora, krasavitha, prosnisj:
Otkroy somknutih negoy vzorih
Navstrechu severnoy Avrorih,
Zvezdouh severa ahvisj!
Vechor, tih pomnishj, vjuhga zlilasj,
Na mutnom nebe mgla nosilasj;
Luna, kak blednoe pahtno,
Skvozj tuchi mrachnihe zheltela,
I tih pechaljnaah sidela -
A nihnche..... poglahdi v okno:
Pod golubihmi nebesami
Velikolepnihmi kovrami,
Blestah na solnthe, sneg lezhit;
Prozrachnihy les odin cherneet,
I elj skvozj iney zeleneet,
I rechka podo ljdom blestit.
Vsah komnata ahntarnihm bleskom
Ozarena. Veselihm treskom
Trexhit zatoplennaah pechj.
Priahtno dumatj u lezhanki.
No znaeshj: ne veletj li v sanki
Kobihlku buruuh zaprechjb
Skoljzah po utrennemu snegu,
Drug milihy, predadimsah begu
Neterpelivogo konah
I navestim polah pustihe,
Lesa, nedavno stolj gustihe,
I bereg, milihy dlah menah.
Molodec, Jvarg !
W SSIRII ROSS'IÄ PROIGRYWAET WSÖ
Každii iz nass, i ya w tom čissle, yawläemssä graždanami našey sstrany. I nam wowsse ne bezrazlično, kak naša sstrana vedöt sebä w mire, kakowa yeö wnešnää politika, čto rukowodsstwo sstrany predprinimaet ot našego imeni. Počemu ot našego? Potomu čto Prezident wssenarodno izbran, nasselenie sstrany upolnomočilo yego vesti wnešnüü politiku.
Čto my imeem realhno? Reč, konečno, idöt o Ssirihi. Poteri w Ssirihi, yakoby, w mirnoe wremä (kakoe ono mirnoe, kogda woyna wedötsä?) zassekrečeny, neizvesstno, sskolhko idöt ottuda grobow. Wremä ot wremeni my polučaem informaciü: to w Woroneže, to w Primorye choronät pogibšich ross'iiskich ssoldat i oficerow.
ЦитироватьSdrawstwujte, wot u menja takoy wopros.
U Rossii jest kakaya nibut sistema po katoroy tjanut detey po futbolnoy lesinki.
Ja wot shiwu w germanii 25 let, potomushto tak polu4ilos.............i u nas w kashdoy derewne u katoroy bolee 1000 shiteley yest swoyo futbolnoye pole, na kotorom kashdij den treniruyutsa deti, ne prosto mjatch ganjajut a s trenerom trenerujutsa. I po woskresenijam jesdjat na igri k sasedjam w ih derewnü, i tut ushe widno u kogo jest talant u kogo net ego. Te u kogo jest tem sowetujut pojti w klub kak Bayern München, tam test futbolnij, jesli rebönok potjanit togda polu4it mesto i osobih deneg na eto ne nado. Naprimer Schweinsteiger is derewni Oberaudorf eto 30 km ot menja u granizi s Awstrijej ne doleko ot gorodka Rosenheim 60 km ot Münchena, derewnja u nih 4900 4elowek i ot tuda takoy futbolist. 4to ja ho4u etim skasat, 4to detey tinut nado s samowo nisu po organisowanoj pragramme.
Segodnia ya uznal, xto zaglavnye bukvy po-angliyski nazyvayutsa upparcase, potomu xto u tipografskogo naborscika eti litery lejali v korobke sverhu.
Sjegodnja ja uznal, cto zaglavnije bukvi po'anglijski nazivajuca upparcase, potomu cto u tipografskago naborscika eti literi lezali v korobkje svjerhu.
Цитата: Mercurio от октября 1, 2016, 07:09
Sjegodnja ja uznal, cto zaglavnije bukvi po'anglijski nazivajuca upparcase, potomu cto u tipografskago naborscika eti literi lezali v korobkje svjerhu.
Замените мягкий знак на Е, а Ять на ie, и у вас все получится.
Сами заменяйте, если хотите. Меня всё устраивает!
ЦитироватьPrincip vospriatia nepredvzeato sozdaët palliativnhy intellect, uslovno. Conceptia mentalhno osposobleaet zacon vneschnego mira. Somnenie rascladhivaet na êlementhi neodnoznachnhy structuralism. Smhisl gizni profaniruet princip vospriatia, otriçaia ocevidnoe. Giznh philosophschi associiruet napreagënnhy postmodernism. Object deiatelhnosti oznaceaet conflict. Soglasno predhidushcemu, conflict, v ramcac'h segodneaschnic'h vozzrenii, iasen ne vsem.
ЦитироватьTe, comu cogda-libo pric'hodilosh delath v quartire remont, navernoe, obrashceali vnimanie na starhie gazethi, nacleennhie pod oboiami. Cac pravilo, poca vse statií ne perecitaesch, nicego drugogo delath ne mogesch. Interesno ge — obrhivchi texta, cia-to giznh... Tac ge i s rhiboi. Poca zacazcic ne prochtët vsë, on ne uspocoïtsea. Bhivali sluceaï, cogda design prinimalsea imenno iz-za rhibnogo texta, cotorhy, razumeetsea, nicacogo otnoscenia c rabote ne imel.
Цитата: Moi translitKoran soderzhit v sebe osnovnwe principw i idei verouqeniah, kotorwe, soglasno musulihmanskoj tradicii, bwli peredanw proroku Muxammedu samim Allaxom, qerez angela Dzhabraila. Dannaah kniga soderzhit mnozhestvo pereseqenij s iudaizmom i xristianstvom. Islamskie bogoslovw obuhahsnahyt ehto tem, qto ranee Allax uzhe peredaval svoi zavetw Muse i Ise, no so vremenem ehti zavetw stali ustarevatih ili iskazhatihsah i lishih Muxammed donohs do veruychix istinnuy veru.
Koran vklyqaet v sebah 114 glav. Pervwe surw Korana predstavlahyt soboj celwe traktatw, a poslednie zanimayt vsego neskolihko stroqek. Soderzhanie sur krajne raznoobrazno — zdesih estih i izlozheniah osnov musulihmanskogo prava i opisaniah realihnwx istoriqeskix sobwtij perioda protivostoahniah Mekki i Medinw.
Issledovatelahmi surw delahtsah na dve gruppw — mekkanskuy i medinskuy. Pervaah gruppa otnositsah k periodu, kogda Muxammed tolihko naqinal svoj putih proroka. Vtoraah gruppa otnositsah ko vremeni, kogda prorok poluqil shirokoe priznanie i poqitanie. Bolee pozdnie medinskie surw udelahyt menihshe vnimaniah tumannwm razmwshleniahm o strashnom sude i tomu podobnom i bolihshe koncentriruytsah na formulirovanii pravil povedeniah, ocenke istoriqeskix sobwtij i tomu podobnom.
Цитата: Punto Switcher translitCoran soderzhit v sebe osnovny`e printcipy` i idei veroucheniia, kotory`e, soglasno musul`manskoi` traditcii, by`li peredany` proroku Muhammedu samim Allahom, cherez angela Dzhabraila. Dannaia kniga soderzhit mnozhestvo peresechenii` s iudaizmom i khristianstvom. Islamskie bogoslovy` ob``iasniaiut e`to tem, chto ranee Allakh uzhe peredaval svoi zavety` Muse i Ise, no so vremenem e`ti zavety` stali ustarevat` ili iskazhat`sia i lish` Muhammed donyos do veruiushchikh istinnuiu veru.
Coran vcliuchaet v sebia 114 glav. Pervy`e sury` Corana predstavliaiut soboi` tcely`e traktaty`, a poslednie zanimaiut vsego neskol`ko strochek. Soderzhanie sur krai`ne raznoobrazno — zdes` est` i izlozheniia osnov musul`manskogo prava i opisaniia real`ny`kh istoricheskikh soby`tii` perioda protivostoianiia Mekki i Mediny`.
Issledovateliami sury` deliatsia na dve gruppy` — mekkanskuiu i medinskuiu. Pervaia gruppa otnositsia k periodu, kogda Muhammed tol`ko nachinal svoi` put` proroka. Vtoraia gruppa otnositsia ko vremeni, kogda prorok poluchil shirokoe priznanie i pochitanie. Bolee pozdnie medinskie sury` udeliaiut men`she vnimaniia tumanny`m razmy`shleniiam o strashnom sude i tomu podobnom i bol`she koncentriruiutsia na formulirovanii pravil povedeniia, ocenke istoricheskikh soby`tii` i tomu podobnom.
Подумал, что «Dannaah» — это название книги на арабском...
А если б было Dannaha?
Цитата: Bhudh от ноября 14, 2016, 22:02
А если б было Dannaha?
Тоже что-то такое. Или западнорусское [даннаγа]... ;D
Ну вот вариант с ha:
Цитата: Koran soderhzit v sebe osnovnwe principw i idei verouqeniha, kotorwe, soglasno musulhimanskoj tradicii, bwli peredanw proroku Muxammedu samim Allaxom, qerez angela Dhzabraila. Dannaha kniga soderhzit mnohzestvo pereseqenij s iudaizmom i xristianstvom. Islamskie bogoslovw obhuhasnhayt heto tem, qto ranee Allax uhze peredaval svoi zavetw Muse i Ise, no so vremenem heti zavetw stali ustarevathi ili iskahzathisha i lihshi Muxammed donhos do veruyhcix istinnuy veru.
Koran vklyqaet v sebha 114 glav. Pervwe surw Korana predstavlhayt soboj celwe traktatw, a poslednie zanimayt vsego neskolhiko stroqek. Soderhzanie sur krajne raznoobrazno — zdeshi esthi i izlohzeniha osnov musulhimanskogo prava i opisaniha realhinwx istoriqeskix sobwtij perioda protivostohaniha Mekki i Medinw.
Issledovatelhami surw delhatsha na dve gruppw — mekkanskuy i medinskuy. Pervaha gruppa otnositsha k periodu, kogda Muxammed tolhiko naqinal svoj puthi proroka. Vtoraha gruppa otnositsha ko vremeni, kogda prorok poluqil hsirokoe priznanie i poqitanie. Bolee pozdnie medinskie surw udelhayt menhihse vnimaniha tumannwm razmwhsleniham o strahsnom sude i tomu podobnom i bolhihse koncentriruytsha na formulirovanii pravil povedeniha, ocenke istoriqeskix sobwtij i tomu podobnom.
Koran soderzhit v sebe osnovnyje principy i idei verouchenija, kotoryje, soglasno musuljmanskoj tradiciji, byli peredany proroku Muxammedu samim Allaxom, cherez angela Dzhabraila. Dannaja kniga soderzhit mnozhestvo peresechenij s iudaizmom i xristianstvom. Islamskije bogoslovy objjasnjajut eto tem, chto raneje Allax uzhe peredaval svoi zavety Muse i Ise, no so vremenem eti zavety stali ustarevatj ili iskazhatjsja, i lish Muxammed donjos do verujuschix istinnuju veru.
Coran sodergit v sebe osnovnhie principhi i ideï veroucenia, cotorhie, soglasno musulhmanscoi traditiï, bhili peredanhi prorocu Muc'hammedu samim Allac'hom, cerez angèla Dgeabraïla. Dannaia cniga sodergit mnogestvo peresecenii s iüdaïsmom i c'hristiänstvom. Islamschie bogoslovhi ob'iasneaiut êto tem, chto range Allac'h uge peredaval svoï zavethi Muse i Ise, no so vremenem êti zavethi stali ustarevath ili iscageathsea, i lisch Muc'hammed donës do veruiushcic'h istinnuiu veru.
Kåran sådierzxit v siebie åsnåvnyje principy i idei veråucxenija, kåtoryje, såglasno musul'manskåj tradicii, byli predany pråroku Muhammedu samim Allahåm, cxerez Dzxabraila. Dannaja kniga såderzxit mnozxestvå peresecxenij s iudaizmåm i hristjanstvåm. Islamskije bågåslovy åbyjasniajut etå tem, cxto raneje Allah uzxe peredaval svåi zavety Muse i Ise, no så vremenem eti zavety stali ustarevat' ili iskazxat'sia, i lisx' Muhammed dånios då verujusxcxih istinnuju veru.
Цитата: Ретранс с MercurioКåран сåдиерзхит в сиебие åснåвнюйе принципю и идеи верåуцхенийа, кåторюйе, сåгласно мусул'манскåй традиции, бюли преданю прåроку Мъаммеду самим Алляåм, цхерез Дзхабраила. Даннайа книга сåдерзхит мнозхествå пересецхений с иудаизмåм и һристйанствåм. Исламскийе бåгåсловю åбюйасниайут етå тем, цхто ранейе Алля узхе передавал свåи заветю Мусе и Исе, но сå временем ети заветю стали устареват' или исказхат'сиа, и лисх' Мъаммед дåниос дå веруйусхцхь истиннуйу веру.
(http://i.imgur.com/hDuwwRw.jpg)
V Kazahstane predstavili banknotu s izobrajeniem prezidenta strany Nursultana Nazarbaeva. Ob etom vo vtornik, 15 noyabria, soobscil (http://nationalbank.kz/cont/%D0%B8%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%9D%D0%91%D0%A0%D0%9A1.pdf) Natsionallnyi bank respubliki.
Pamiatnaya banknota dostoinstvom 10 tysiac tenge posviascena 25-letiyu nezavisimosti Kazahstana i vypuskaetsa v obrascenie ko dniu pervogo prezidenta — k 1 dekabria.
«Istoriya nezavisimosti nerazryvnoy liniey sviazana s licnostyu glavy gosudarstva. Poetomu Natsionallnyi bank predstavliaet yubileinuyu banknotu, posviascenuyu 25-letiyu nezavisimosti Kazahstana i otrajayuscuyu vklad prezidenta v razvitie strany», — zayavil glava Natsbanka Daniyar Akixev.
Zashcishceaiushcy svoi dom narod, oshciushceaiushcy predatelhstvo rodnoi dergeavhi.
Bhistrhy otvet ne tac ugh i bhistr.
Brasilia ili Brazilia? Poc'hui, tac i tac norm.
Realisatia ili realizatia? A tut uge vhibor oceviden — conechno ge S.
Scinelh.
Maschina ili machina? Lol.
Architectura nastolhco ugeasna, chto predstavith sebe trudno. Ciuth li ne caghdaia bucva po 5-6 variantov chtenia imeet — êto chto tacoe voobshce? I vsë v ugodu latinismam i grecismam.
Russchim Bob'om Ross'om odnoznachno sleduet scitath Allana Ciumaca. Dage v tacom prostom predlogeniï esth neodnoznachnoe chtenie — ugeas.
Doshchchi Isenbecka. Volhinu privet.
Wо wsiakоŭ knugie prеduslоwuie еste pеrwаia u wmеstiе s tеm pоslеdniaia wеsqe; оnо ulu slуzhut оbjasnеnuiеm cеlu sоqunеnuia, ulu оprаwdаnuiеm u оtwеtоm nа kritiku. Nо оboiknоwеnnо qutаtеliam dеlа nеt dо nrаwstwеnnоŭ cеlu u dо zhуrnаlènoiх nаpаdоk, u pоtоmу оnu nе qutаiуt prеduslоwuŭ. А zhаle, qtо êtо tаk, оsоbеnnо у nаs. Nаshа pуblikа tаk еsqё mоlоdа u prоstоdуshnа, qtо nе pоnumаеt bаsnu, еslu w kоnciе её ne nахоdut nrаwоуqеnuia. Оnа nе уgаdoiwаеt shуtku, nе qeуstwуеt irоnuiu; оnа prоstо dуrnо wоsputаnа. Оnа еsqё nе znаеt, qtо w pоreádоqnоm оbsqеstwiе u w pоreádоqnоŭ knugiе jawnаia brаne nе mоzhеt umеte mеstа; qtо sоwrеmеnnаia оbrаzоwаnnоste uzоbrеlа оrуduiе bоlее оstrое, pоqtu nеwudumое u tеm nе mеnее smеrtеlènое, kоtоrое, pоd оdеzhdoíу lеstu, nаnоsut nеоtrаzumoiŭ u wеrnoiŭ уdаr. Nаshа pуblikа pохоzhа nа prоvincïаlа, kоtоroiŭ, pоdslуshаw rаzgоwоr dwух diplоmаtоw, prunаdlеzhаsquх k wrаzhdеbnoim dwоrаm, оstаlsia boi уwеrеn, qtо kаzhdoiŭ uз nuх оbmаnoiwаеt swоё prаwutеlèstwо w pоlèzу wzаumnоŭ nеzhnеŭshеŭ drуzhboi. (M.L.)
ЦитироватьKoran soderzhit v sebe osnovnwe principw i idei verouqeniah, kotorwe, soglasno musulihmanskoj tradicii, bwli peredanw proroku Muxammedu samim Allaxom, qerez angela Dzhabraila. Dannaah kniga soderzhit mnozhestvo pereseqenij s iudaizmom i xristianstvom. Islamskie bogoslovw obuhahsnahyt ehto tem, qto ranee Allax uzhe peredaval svoi zavetw Muse i Ise, no so vremenem ehti zavetw stali ustarevatih ili iskazhatihsah i lishih Muxammed donohs do veruychix istinnuy veru.
Koran vklyqaet v sebah 114 glav. Pervwe surw Korana predstavlahyt soboj celwe traktatw, a poslednie zanimayt vsego neskolihko stroqek. Soderzhanie sur krajne raznoobrazno — zdesih estih i izlozheniah osnov musulihmanskogo prava i opisaniah realihnwx istoriqeskix sobwtij perioda protivostoahniah Mekki i Medinw.
Issledovatelahmi surw delahtsah na dve gruppw — mekkanskuy i medinskuy. Pervaah gruppa otnositsah k periodu, kogda Muxammed tolihko naqinal svoj putih proroka. Vtoraah gruppa otnositsah ko vremeni, kogda prorok poluqil shirokoe priznanie i poqitanie. Bolee pozdnie medinskie surw udelahyt menihshe vnimaniah tumannwm razmwshleniahm o strashnom sude i tomu podobnom i bolihshe koncentriruytsah na formulirovanii pravil povedeniah, ocenke istoriqeskix sobwtij i tomu podobnom.
ЦитироватьCoran soderzhit v sebe osnovny`e printcipy` i idei veroucheniia, kotory`e, soglasno musul`manskoi` traditcii, by`li peredany` proroku Muhammedu samim Allahom, cherez angela Dzhabraila. Dannaia kniga soderzhit mnozhestvo peresechenii` s iudaizmom i khristianstvom. Islamskie bogoslovy` ob``iasniaiut e`to tem, chto ranee Allakh uzhe peredaval svoi zavety` Muse i Ise, no so vremenem e`ti zavety` stali ustarevat` ili iskazhat`sia i lish` Muhammed donyos do veruiushchikh istinnuiu veru.
Coran vcliuchaet v sebia 114 glav. Pervy`e sury` Corana predstavliaiut soboi` tcely`e traktaty`, a poslednie zanimaiut vsego neskol`ko strochek. Soderzhanie sur krai`ne raznoobrazno — zdes` est` i izlozheniia osnov musul`manskogo prava i opisaniia real`ny`kh istoricheskikh soby`tii` perioda protivostoianiia Mekki i Mediny`.
Issledovateliami sury` deliatsia na dve gruppy` — mekkanskuiu i medinskuiu. Pervaia gruppa otnositsia k periodu, kogda Muhammed tol`ko nachinal svoi` put` proroka. Vtoraia gruppa otnositsia ko vremeni, kogda prorok poluchil shirokoe priznanie i pochitanie. Bolee pozdnie medinskie sury` udeliaiut men`she vnimaniia tumanny`m razmy`shleniiam o strashnom sude i tomu podobnom i bol`she koncentriruiutsia na formulirovanii pravil povedeniia, ocenke istoricheskikh soby`tii` i tomu podobnom.
ЦитироватьKoran soderjit v sebe osnovnye principy i idei veroučeniâ, kotorye, soglasno musulèmanskoy tradicii, byli peredany proroku Magomedu samim Bogom, čerez arhangela Gavriila. Dannaâ kniga soderjit mnojestvo peresečeniy s iudaizmom i hristianstvom. Islamskie bogoslovy obèâsnâût êto tem, čto ranee Bog uje peredaval svoi zavety prorokam Moiseû i Iisusu, no so vremenem êti zavety stali ustarevatè ili iskajatèsâ i lišè prorok Magomed donës do veruûxih istinnuû veru.
Koran vklûčaet v sebâ 114 glav. Pervye sury Korana predstavlâût soboy celye traktaty, a poslednie zanimaût vsego neskolèko stroček. Soderjanie sur krayne raznoobrazno — zdesè estè i izlojeniâ osnov musulèmanskogo prava i opisaniâ realènyh istoričeskih sobytiy perioda protivostoâniâ Mekki i Mediny.
Issledovatelâmi sury delâtsâ na dve gruppy — mekkanskuû i medinskuû. Pervaâ gruppa otnositsâ k periodu, kogda Magomed tolèko načinal svoy putè proroka. Vtoraâ gruppa otnositsâ ko vremeni, kogda prorok polučil širokoe priznanie i počitanie. Bolee pozdnie medinskie sury udelâût menèše vnimaniâ tumannym razmyšleniâm o strašnom sude i tomu podobnom i bolèše koncentriruûtsâ na formulirovanii pravil povedeniâ, ocenke istoričeskih sobytiy i tomu podobnom.
Цитата: V. I. LeninGluboqajshej oshibkoj bwlo bw dumatih, qto revolycionnwj proletariat sposoben, tak skazatih, iz «mesti» ehseram i menihshevikam za ix podderzhku razgroma bolihshevikov, rasstrelov na fronte i razoruzhenie raboqix, «otkazatihsah» podderzhivatih ix protiv kontrrevolycii. Takaah postanovka voprosa bwla bw, vo-pervwx, pereneseniem mechanskix ponahtij o morali na proletariat (ibo dlah polihzw dela proletariat podderzhit vsegda ne tolihko koleblychuysah melkuy burzhuaziy, no i krupnuy burzhuaziy); ona bwla bw, vo-vtorwx, - i ehto glavnoe - mechanskoj popwtkoj zatemnitih posredstvom «moralizirovaniah» politiqeskuy sutih dela.
Ehta sutih dela sostoit v tom, qto vlastih nelihzah uzhe sejqas mirno vzahtih. Ee mozhno poluqitih, tolihko pobediv v reshitelihnoj borihbe dejstvitelihnwx obladatelej vlasti v dannwj moment, imenno voennuy shajku, Kavenihahkov, opiraychixsah na privezennwe v Piter reakcionnwe vojska, na kadetov i na monarxistov.
Sutih dela v tom, qto pobeditih ehtix novwx obladatelej gosudarstvennoj vlasti mogut tolihko revolycionnwe massw naroda, usloviem dvizheniah kotorwx ahvlahetsah ne tolihko to, qtobw oni bwli rukovodimw proletariatom, no i to, qtobw oni otvernulisih ot predavshix delo revolycii partij ehserov i menihshevikov.
ЦитироватьKoran soderjit v sebe osnovnye principy i idei veroučeniâ, kotorye, soglasno musulèmanskoy tradicii, byli peredany proroku Magomedu samim Bogom, čerez arhangela Gavriila. Dannaâ kniga soderjit mnojestvo peresečeniy s iudaizmom i hristianstvom. Islamskie bogoslovy obèâsnâût êto tem, čto ranee Bog uje peredaval svoi zavety prorokam Moiseû i Iisusu, no so vremenem êti zavety stali ustarevatè ili iskajatèsâ i lišè prorok Magomed donës do veruûxih istinnuû veru.
Koran vklûčaet v sebâ 114 glav. Pervye sury Korana predstavlâût soboy celye traktaty, a poslednie zanimaût vsego neskolèko stroček. Soderjanie sur krayne raznoobrazno — zdesè estè i izlojeniâ osnov musulèmanskogo prava i opisaniâ realènyh istoričeskih sobytiy perioda protivostoâniâ Mekki i Mediny.
Issledovatelâmi sury delâtsâ na dve gruppy — mekkanskuû i medinskuû. Pervaâ gruppa otnositsâ k periodu, kogda Magomed tolèko načinal svoy putè proroka. Vtoraâ gruppa otnositsâ ko vremeni, kogda prorok polučil širokoe priznanie i počitanie. Bolee pozdnie medinskie sury udelâût menèše vnimaniâ tumannym razmyšleniâm o strašnom sude i tomu podobnom i bolèše koncentriruûtsâ na formulirovanii pravil povedeniâ, ocenke istoričeskih sobytiy i tomu podobnom.
ЦитироватьKoran soderžit v sebe osnovnıe principı i idei veroučeniâ, kotorıe, soglasno musulèmanskoı tradicii, bıli peredanı proroku Magomedu samim Bogom, čerez arhangela Gavriila. Dannaâ kniga soderžit množestvo peresečeniı s iudaizmom i hristianstvom. Islamskie bogoslovı obèâsnâût êto tem, čto ranee Bog uže peredaval svoi zavetı prorokam Moiseû i Iisusu, no so vremenem êti zavetı stali ustarevatè ili iskažatèsâ i lišè prorok Magomed donës do veruûxih istinnuû veru.
Koran vklûčaet v sebâ 114 glav. Pervıe surı Korana predstavlâût soboı celıe traktatı, a poslednie zanimaût vsego neskolèko stroček. Soderžanie sur kraıne raznoobrazno — zdesè estè i izloženiâ osnov musulèmanskogo prava i opisaniâ realènıh istoričeskih sobıtiı perioda protivostoâniâ Mekki i Medinı.
Issledovatelâmi surı delâtsâ na dve gruppı — mekkanskuû i medinskuû. Pervaâ gruppa otnositsâ k periodu, kogda Magomed tolèko načinal svoı putè proroka. Vtoraâ gruppa otnositsâ ko vremeni, kogda prorok polučil širokoe priznanie i počitanie. Bolee pozdnie medinskie surı udelâût menèše vnimaniâ tumannım razmıšleniâm o strašnom sude i tomu podobnom i bolèše koncentriruûtsâ na formulirovanii pravil povedeniâ, ocenke istoričeskih sobıtiı i tomu podobnom.
Цитата: Bhudh от ноября 24, 2016, 18:43
Цитата: V. I. LeninGluboqajshej oshibkoj bwlo bw dumatih, qto revolycionnwj proletariat sposoben, tak skazatih, iz «mesti» ehseram i menihshevikam za ix podderzhku razgroma bolihshevikov, rasstrelov na fronte i razoruzhenie raboqix, «otkazatihsah» podderzhivatih ix protiv kontrrevolycii. Takaah postanovka voprosa bwla bw, vo-pervwx, pereneseniem mechanskix ponahtij o morali na proletariat (ibo dlah polihzw dela proletariat podderzhit vsegda ne tolihko koleblychuysah melkuy burzhuaziy, no i krupnuy burzhuaziy); ona bwla bw, vo-vtorwx, - i ehto glavnoe - mechanskoj popwtkoj zatemnitih posredstvom «moralizirovaniah» politiqeskuy sutih dela.
Ehta sutih dela sostoit v tom, qto vlastih nelihzah uzhe sejqas mirno vzahtih. Ee mozhno poluqitih, tolihko pobediv v reshitelihnoj borihbe dejstvitelihnwx obladatelej vlasti v dannwj moment, imenno voennuy shajku, Kavenihahkov, opiraychixsah na privezennwe v Piter reakcionnwe vojska, na kadetov i na monarxistov.
Sutih dela v tom, qto pobeditih ehtix novwx obladatelej gosudarstvennoj vlasti mogut tolihko revolycionnwe massw naroda, usloviem dvizheniah kotorwx ahvlahetsah ne tolihko to, qtobw oni bwli rukovodimw proletariatom, no i to, qtobw oni otvernulisih ot predavshix delo revolycii partij ehserov i menihshevikov.
Russkij jazwk u was na eskimosskij pohozh :'(
Цитата: Цитатель от ноября 25, 2016, 01:33Русский йазык у ыас на ескимосский пёож
:uzhos:
Цитата: Alone Coder от февраля 10, 2016, 13:39
А что если так:
ge - же
gie - ге
gy - жи
gi - ги
gea - жа
ga - га
geo - жо
go - го
Для ш так не получится.
а если по такому пути пойти:
se -ше; $e - сэ или, наоборот: $e - ше, se - сэ
sie - се
sy - ши
si - си; $i - сы
sa - са
seo - шо
so - сё; $o - со
А может для передачи звука [ш] использовать ſ (long s), тем паче что в МФА она уже используется — ʃ?
Например: ſla Saſa po ſosse i sosala suſku.
Тогда уж эш сразу и использовать: Ʃla Saʃa po ʃosse i sosala suʃku.
Цитата: Alone Coder от февраля 10, 2016, 13:39
Для ш так не получится.
Цитата: Bhudh от ноября 25, 2016, 08:43
Ʃla Saʃa po ʃosse i sosala suʃku.
ſla Saʃa po ʃosse i sosala suʃku?
Мля.
Цитата: UnicodeƩ U+01A9 LATIN CAPITAL LETTER ESH
Существует с версии Уникода 1.0.0. С той же, с которой и маленький эш.
Хорошая буква, кстати. И вообще, пора уже создать африкан-стайл русскую латиницу.
ʃ есть курсивный вариант ſ, засим надлежит использовать обычную букву (ſ), коя сама будет подобна ʃ при печатании курсивом.
Kak vam pridnestrovskie monetki?
http://www.cbpmr.net/content.php?id=26
(http://cs8.pikabu.ru/post_img/2016/11/27/0/1480195077179267295.jpg)
Po-moemu, ocenn zdorovo.
3 roublea nado builo dielati trieougolinuimii.
Planeta Plük.
Plastikovye monetki? Xotı by blestäşej kraskoj pokrasili, inače sovsem na denıgi ne poxože.
Цитата: Γρηγόριος от ноября 25, 2016, 18:33
ʃ есть курсивный вариант ſ, засим надлежит использовать обычную букву (ſ), коя сама будет подобна ʃ при печатании курсивом.
ia za krasivny variant! zа-zа-zа-zа!
Цитата: Python от ноября 27, 2016, 18:32
Plastikovye monetki? Xotı by blestäşej kraskoj pokrasili, inače sovsem na denıgi ne poxože.
Togda byli by prosto nenastoyascie monety, sdelanye iz bednosti.
A tut -- interesnyi kompromis mejdu monetami i kupiurami. Deistvitellno, a kakoy prakticeskiy smysl delatt denngi jeleznymi ili v vide bollxih bumajek? Nu, poslednie razve xto v packi skladyvatt udobnee.
Цитата: http://izvestia.ru/news/647945
Putin uvolil clenkorov RAN s rukovodiascih postov FSB, Minoborony, MVD
Vse oni osvobojdeny ot doljnostey po sobstvennomu jelaniyu
Rosiyskiy prezident Vladimir Putin uvolil s rukovodiascih postov neskollko vysokopostavlenyh sotrudnikov FSB, Upravdelami prezidenta, Ministerstva oborony i MVD.
Ob etom soobscaet presslujba Kremlia. Pressekretarr prezidenta Dmitriy Peskov poyasnil, xto takoe rexenie sviazano s tem, xto eti goslujascie byli izbrany v cislo clenkorov i akademikov RAN, hotia prezident rekomendoval etogo ne delatt.
Soobscaetsa, xto ot doljnosti osvobojdeny generalleitenant Vasiliy Hristoforov, nacallnik Upravleniya registratsii i arhivnyh fondov Federallnoy slujby bezopasnosti Rosiyskoy Federatsii (uvolen po dostijenii predellnogo vozrasta prebyvaniya na voennoy slujbe), Konstantin Kotenko, zamestitell upravliayuscego delami glavy gosudarstva, nacallnik Glavnogo meditsinskogo upravleniya Upravleniya delami prezidenta RF (uvolen po sobstvennomu jelaniyu), Aleksandr Fisun, nacallnik Glavnogo voennomeditsinskogo upravleniya Minoborony RF (uvolen po sobstvennomu jelaniyu) i Aleksandr Savenkov, zaministra vnutrennih del RF, nacallnik Sledstvennogo departamenta MVD RF (uvolen po sobstvennomu jelaniyu).
Vlipli akademiki.
и – i , ы – u , й – ŭ (-u) , у – у , -ий- = i + ĭ = ï
ь – è (-e) , ѣ – ie , я – ja-e/ä-ia , ю – joy-ey-iy , э – ê , ё – ё
ц – ç , ч – с , ш – sh , ж – zh , щ – sc , х – х
Vо vsiakоŭ knigie prеdislоvïe еste pеrvаia i vmеstiе s tеm pоslеdniaia vеsce; оnо ili slуzhit оbjasnеnïеm çеli sоcinеnïa, ili оprаvdаnïеm i оtvеtоm nа kritiki. Nо оbuknоvеnnо citаtеliam dеlа nеt dо nrаvstvеnnоŭ çеli i dо zhуrnаlènuх nаpаdоk, i pоtоmу оni nе citаiуt prеdislоviŭ. А zhаle, ctо êtо tаk, оsоbеnnо у nаs. Nаshа pуblikа tаk еscё mоlоdа i prоstоdуshnа, ctо nе pоnimаеt bаsni, еsli v kоnçiе её ne nахоdit nrаvоуcеnïa. Оnа nе уgаduvаеt shуtki, nе ceуstvуеt irоnii; оnа prоstо dуrnо vоspitаnа. Оnа еscё nе znаеt, ctо v pоrädоcnоm оbscеstviе i v pоrädоcnоŭ knigiе javnаia brаne nе mоzhеt imеte mеstа; ctо sоvrеmеnnаia оbrаzоvаnnоste izоbrеlа оrуdïе bоlее оstrое, pоcti nеvidimое i tеm nе mеnее smеrtеlènое, kоtоrое, pоd оdеzhdoiу lеsti, nаnоsit nеоtrаzimuŭ i vеrnuŭ уdаr. Nаshа pуblikа pохоzhа nа prоvinсīаlа, kоtоruŭ, pоdslуshаv rаzgоvоr dvух diplоmаtоv, prinаdlеzhаsciх k vrаzhdеbnum dvоrаm, оstаlsia bu уvеrеn, ctо kаzhduŭ iz niх оbmаnuvаеt svоё prаvitеlèstvо v pоlèzу vzаimnоŭ nеzhnеishеŭ drуzhbu. (M.L.)
Licno mne osobenno protivny sistemy, gde kiriliceskie И, Й, У peredayutsa po graficeskoy shojesti, a ne foneticeskoy.
Mutanty kakie-to.
Цитата: sagwa_gae от ноября 29, 2016, 12:03
Цитата: sonko от ноября 28, 2016, 17:53
ь – è (-e)
plёho estt sovsem :(
Smеshеnïе «ъ» s «о» i «ь» s «е» ― nаibоlее brоsаiuscаia-sia в glаzа оsоbеnnоste grаphiki bеrеstianoiх gramot.
Sdеse, rаzumееtsa, v оcеrеdnоy rаz mоzhеt voistupite tеzis о prеslоvutоy bеzgrаmоtnоsti аvtоrоv bеrеstianoiх grаmоt: ucili-tо iх pisаte «kоnь», dа tоlèkо оni nеdоucili-se, pоtоmu i pishut tо «kъnь», tо «kоnе». Nо vеrsïa о mаlоgrаmоtnоsti nе voidеrzhivаеt kritiki. Tаk, еsli Аnnа, аvtоr grаmоty 531, nа mеstiе stаndаrtnоgо «ъ» sоrоk sеme rаz pоdräd pishеt «о» i ni rаzu «ъ», tо nе priхоditsa sоmnеvаte-sia, ctо оnа boilа êtоmu оbucеnа. Vеrоjatnоste pоlucеnïa tаkоgо rеzulètаtа putёm slucаinоgо nаkоplеnïa оdinаkоvoiх оshibоk s leubоy tоcki zrеnïa nеоtlicimа оt nulia.
Nаkоnеç, iz vеrsii о bеzgrаmоtnоsti аvtоrоv bеrеstianoiх grаmоt prishlо-se by zаkleucite, ctо v XI vеkiе nоvgоrоdçy boili splоshe grаmоtny, v XIII vеkiе, v êpоchu Аlеksаndrа Nеvskоgо (vrеmia rаsçvеtа Nоvgоrоdskоy rеspubliki) оni boili stоle-zhе pоgоlоvnо bеzgrаmоtny, а v XV vеkiе, v pеríоd upаdkа, оni vnоve stаli v оsnоvnоm grаmоtny.
Kаk pоkаzoivаiut smоlеnskïе dоgоvоry XIII vеkа, boitоvаia grаphicеskаia systеmа ispоlèzоvаlа-se nе tоlèkо v Nоvgоrоdiе, pricеm v êpоchu её rаsçvеtа оnа nе scitаlа-se slishkоm «nizkоy» dаzhе dlia tаkiх оtvеtstvеnnoiх dоkumеntоv, kаk mеzhdunаrоdnoiе dоgоvоry. Iz pеrgаmеntnoiх dоkumеntоv diplоmаticеskоgо chаrаktеrа mоzhnо ukаzаte grаmоtu Nоvgоrоdа sоvеtnikаm dаtskоgо kоrоlia v Kоloivаni о pоlnоmоcïaх nоvgоrоdskiх pоslоv: sdеse prеdstаvlеnо «ъ = о» i «ь = e» (A.A.Zalizniak).
Baiker Hirurg predlojil izmenitt gerb Rosii: pomestitt dvuglavogo orla v venok iz sovetskogo gerba s krasnoy zvezdockoy sverhu, daby obiedinitt simvoly Imperii i Soyuza.
Vopros: Cto i na kakih yazykah pisatt na krasnoy lentocke venka?
Predlagaiu napisatt tam na gosudarstvennom russkom iazyke i iazykax avtonomei Rossei: 'Nascy tseli iasny, zadaci opredeleny. Za rabotu, tovarisci!'.
Kak-to takuyu kartinku narisoval:
(http://i.imgur.com/QGIE2qH.png)
Mojet, tak i sdelatt? Esli vziatt slovo "Rosiya" na raznyh yazykah, to polucitsa, xto slov malo, a yazykov predstavleno mnogo.
Цитировать
Poyasnenie
Prosim rassmotrett vozmojnostt izgotovleniya, otgruzki i dostavki sudohodnym transportom na Krasnoyarskuyu GES spetsiallnoy metalokonstruktsii, a imeno balki BN-4 podkranovoy estakady gluhoy levoberejnoy plotiny po imeyuscemusia proektu (certejam) OAO «TREST GIDROMONTAJ» filial SPKTB «LENGIDROSTALL».
Na verhney casti plotiny Krasnoyarskoy GES (grebenn plotiny) ustanovleny tri kozlovyh krana g/p 250 ton. Oni peremescayut gidromehaniceskoe oborudovanie, ustanovlenoy na grebne plotiny. Pri etom sami krany peredvigayutsa po rellsam, zakreplenym na grebne plotiny (rasstoyanie mejdu rellsami 12 metrov). V rayone levogo berega grebenn plotiny sujaetsa do 7 metrov. Po etoy 7 metrovoy monolitnoy jelezobetonnoy casti prohodit avtomobillnaya doroga i zakreplen odin rells krana. Vtoroy rells zakreplen na vynosnoy jeleznoy estakade (mostu). Odna iz balok estakady trebuet zameny.
Konstruktivno balka BN-4 yavliaetsa svarnoy konstruktsiey korobcatogo tipa s vnutrennimi diafragmami. Material balki — prokatnaya stall tolscinoy 12, 16 i 30 m marki 390-10HSND-sv-12 GOST 19281-89.
Parametry balki BN-4: ves sobstvennyi 37 t, ves s dopolnitellnym oborudovaniem 50,2 t, dlina 27,5 m, xirina 1,1 m, vysota 2,76 m.
Na verhnem poyase balki ustanavlivaetsa kranovyi rells KR 120 dlia peredvijeniya kozlovyh kranov i pexehodnye ploscadki s ograjdeniyami.
Dlia umennxeniya napriajeniy ot koles krana s vnutrenney storony verhnego poyasa balki (vnutri balki) po vsey dline ustanovlen dvutavr 40x2 iz stali 09G2S-sv-12.
Na prilojenyh fotografiyah i certejah balka obvedena krasnym tsvetom.
Vysylayu castt certejey dlia obscego predstavleniya obiema rabot.
Interesuet printsipiallnaya vozmojnostt izgotovleniya balki tselikom, otgruzki i dostavki ee k mestu zameny. To estt iscem prostoy variant, estt slojnyi: izgotovlenie balki castiami v S. Peterburge, dostavka castey, sborka na meste, zamena s pomoscyu slojnoy tehnologii.
Pri neobhodimosti sdelaem ofitsiallnyi zapros.
Цитата: Hellerick от ноября 29, 2016, 17:30
Kak-to takuyu kartinku narisoval
интересно получилось :yes:
Lekarih udivlohnno zaahvil, qto u menah krovih s molokom, i votknul v venu truboqku.
Dar Tvejdera protiv Ubivana.
Umnwj pihoht do tex por, poka emu ne stanet xorosho, a durak — do tex por, poka emu ne stanet ploxo.
NØRDESZT –
«ново-русская декабрьская система транслитерации».
Umøm Røssiü nĕ podnät.
Nă yugĕ – žarkø. Øszobenho nă yužnøm pølüsze.
Lübøpytnoy Vărvare – bystrøy ĕzdy!
Pusztăä szamouverenhoszt ёšø nicĕm nĕ øszmeäna.
Vh Røssii burä bølse, čĕm vh sztăkane.
Kăpitalizm – étø čăsztnaä szobstvenhoszt
plüsz lătinizaćiä vszĕy szrăny.
Nаvøz vh Røssii imĕët yаrkø vyrăženhuü pølitičeszkuü økraszku.
Chøroso szmĕötsä tøt, nă køm săpka gørit.
Цитата: АБР-2 от декабря 3, 2016, 13:24
Umøm Røssiü nĕ podnät.
Nă yugĕ – žarkø. Øszobenho nă yužnøm pølüsze.
Lübøpytnoy Vărvare – bystrøy ĕzdy!
Pusztăä szamouverenhoszt ёšø nicĕm nĕ øszmeäna.
Vh Røssii burä bølse, čĕm vh sztăkane.
Kăpitalizm – étø čăsztnaä szobstvenhoszt
plüsz lătinizaćiä vszĕy szrăny.
Nаvøz vh Røssii imĕët yаrkø vyrăženhuü pølitičeszkuü økraszku.
Chøroso szmĕötsä tøt, nă køm săpka gørit.
My sеycаs scitаеm, ctо nаshа rеfоrmа оrthоgrаphii boilа оriеntirоvаnа nа tо, ctо-by pisаte boilо udоbnее i lеghciе. Nо vоvsiе nеvеrnо dumаte, ctо cеlоvеcеstvо vsеgdа tак оtnоsilо-se к pisèmu. Suscеstvоvаli çеloiе bоlèshïе êpоchi i оbscеstvа, v коtоroiх trеbоvаlо-se, ctо-b pisаte i citаte boilо trudnо, kdiе v pisèmiе boilо crеzvoicаinо mnоgо sоvеrshеnnо – s nаshеy tоcki zrеnïa – bеssmoislеnnoiх zаtrudnеniy, kоtоroiе dеlаli grаmоtnоste v voisshеy stеpеni trudnоy i оdnоvrеmеnnо nеvеrоíatnо prеstizhnоy vvidu svоеy trudnоsti. Pisеç v Еgyptiе boil cеlоvеkоm blizkim k svescеnnоsti, оttоgо, kаkïе nеmoislimoiе vеsci оn znаl i mоg pisаte. I pоdоbnаia tеndеnçïa suscеstvоvаlа v sаmoiх rаznoiх оbscеstvах. «NE XOTIM PISATE PROSTO, XOTIM PISATE TAK, CTO-BY NAS UVAZHALI!» Êtо i prоîzоshlо v rаznoiх strаnах Еvrоpy. (A.Z.)
A u nas? U nas razvie ne tak? I my tak mozhem.
Ne soglasen. Pismennost i v naše vremä složnaä - vo Francii, Anglii i mnogich drugich stranach. Sistema NØRDESZT legko čitaetsä vsemi. Primerno 1% naseleniä ne smožet nabirat text sistemoy NØRDESZT, no oni smogut delat to, čto ya seyčas delaü - ya pišu uprošonno. Točno tak že lüdi pišut "мичты", a ne "мечты", "апасаца", а ne "опасаться", i nikakoy katastrofy net. Nikogda vse gramotnymi ne stanut, i alfavit zdes ni pri čom. I očen chorošo, čto NØRDESZT trudnyy - tak možno videt čeloveka - a eto dopolnitelnaya informacia. I srazu choču skazat, čto ya ne prezirayu bezgramotnych - oni ne chuže nas.
Цитата: АБР-2 от декабря 5, 2016, 00:36srazu choču skazat, čto ya ne prezirayu bezgramotnych
Bezgramotnoste ― ne porok, a rezulètat systemy prepodavanïa. Kak naucite-sia gramotie? A vot tak ―
...Ia vspоminаiu, kаk nа trеtèеm kursiе k nаm nа vstrеcu prishёl Dmitriy Sеrgееvice Liхаcёv. Ia dumаiu, ctо v nаshеy аuditоrii êtо imia хоrоshо izvеstnо... Nаdо skаzаte, ctо Dmitriy Sеrgееvice Liхаcёv оtnёs-sia kо vstrеciе s sаrаtоvskimi studеntаmi оcеne оtvеtstvеnnо. Оn sоbrаl-sia k êtоy vstrеciе, оn оsvоbоdil svоё vrеmia, оn оsvоbоdil bоlèshое vrеmia, оn pоdgоtоvil-sia k êtоy vstrеciе, оn, vidimо, prеdvаritеlènо rаzmoishlial, kаk оn pоstrоît rеce svоíu i tаk dаlее... Vsё êtо boilо... nеzаboivаеmо. I оn prigоtоvil-sia оtvеciаte nа vоprоsy nаshi, vоprоsy prеdеlènо nаîvnoiе, хоtia ja dumаiu, ctо nаîvnoiе vоprоsy ― êtо sаmoiе intеrеsnoiе inоgdа, sаmoiе umnoiе, voivоdiascïе nа sаmoiе intеrеsnoiе rаzmoishlеnïa... I ktо-tо sprоsil еgо, kаk nаucite-sia boite grаmоtnoimi, kаk nаucite-sia pisèmu, grаmоtiе? Drugïе nеmnоzhkо dаzhе kаk-tо pоёzhili-se оt nаîvnоsti êtоgо vоprоsа, а Dmitriy Sеrgееvice оcеne uvаzhitеlènо, mgnоvеnnо, pоdхvаtil êtоt vоprоs i dаl оtvеt, оcеne kоrоtkiy. Оn skаzаl: «Ia znаiu. Ia znаiu, kаk nаucite-sia boite grаmоtnoimi. Dlia êtоgо nаdо kupite оbsciuiu tеtrаde i kаzhdoiy dеne nеbоlèshimi pоrçïami ― nu, skаzhеm, pо pоl-cаsа, pо cаsu ― pеrеpisoivаte leubuiu nоvеllu iz «Hеróia nаshеgо vrеmеni» Michаilа Iurèеvicа Lеrmоntоvа. Bеrёtiе Lеrmоntоvа, оtkroivаеtiе i nаcinаеtiе nе spеshа, mеdlеnnо, sо smoislоm pеrеpisoivаte strоcku zа strоckоy, аbzаc zа аbzаçеm, strаniçu zа strаniçеy... I, vy znаеtiе, cеm bоlèshiе vy pеrеpishеtiе, tеm grаmоtnее stаnеtiе. Zаvisimоste sdеse ― premаia». Vоt tаk vоt...
Prоf. V.V.Prоzоrоv, «Sudèbа kyrillicy i vоprоsy nаçiоnаlènо-kulèturnоy idеnticnоsti», Moskva, Institut russkogo jazoika, 17.05.2012.
Цитата: АБР-2 от декабря 3, 2016, 13:24
Umøm Røssiü nĕ podnät.
Nă yugĕ – žarkø. Øszobenho nă yužnøm pølüsze.
Lübøpytnoy Vărvare – bystrøy ĕzdy!
Pusztăä szamouverenhoszt ёšø nicĕm nĕ øszmeäna.
Vh Røssii burä bølse, čĕm vh sztăkane.
Kăpitalizm – étø čăsztnaä szobstvenhoszt
plüsz lătinizaćiä vszĕy szrăny.
Nаvøz vh Røssii imĕët yаrkø vyrăženhuü pølitičeszkuü økraszku.
Chøroso szmĕötsä tøt, nă køm săpka gørit.
khoroxo skazano!
umom Rossiju nne podnnatt.
Llubopytnoj Varvare — bystroj jezdi!
V Rossiji burra bollxe cem v stakanne!
Pustja samouvverrenostt jexxo nnikkem nne osmmejana.
Kappitallizm — eto castnaja sobstvvenostt
pllus lattinizaccija vssej strani.
Navoz v Rossiji jimmejet jarko virazxenij pollitticeskuju okrasku.
Khoroxo smmejotssa tot, na kom xapka gorrit.
Qerepaxarih poluqil dokazatelihstva svoej ucherbnosti. Snimay s poverzhennogo tela amforu amorfnoj kamforw i 27 zolotwx monet.
Qerepaxarǐ poluqil dokazatelǐstva svoej učerbnosti. Snimay s poveržennogo tela amforu amorfnoj kamforw i 27 zolotwx monet.
nnet, vsso-takki nado ispravvitt:
Цитата: sagwa_gae от декабря 5, 2016, 09:54
Pustja
pustaja
Цитата: sagwa_gae от декабря 5, 2016, 09:54
virazxenij
virazxenuju
ggemminnirovanosstt -- dllinovato, odnako.
геминированность
udvojennije
удвоение
yhod, yjemka, yrazxennije, Y, mi, ynutt, vyss, yvvel, vvvol, sserrebrranij, olovvanij, dderrevvanij, sttekllanij -- horoxo jexxo; xxi, xxuka, uha, kur v oxxip, kur vo xxi -- tozxe nne ploho.
выход, выемка, выражение, Вы, мы, вынуть, ввысь, вывел, ввёл, серебряный, оловянный, деревянный, стеклянный -- хорошо еще; щи, щука, уха, кур в ощип, кур во щи -- тоже не плохо.
Цитата: Bhudh от декабря 9, 2016, 03:11
А с каких пор j твёрдый?
podjezd, vjezd, yjezd, ynos kkirppicej, ynos mozga, yrazxenij ssindrom immitattivnoj alalliji, jimmmitter. po-llubomu ekonommicnaja lattinnitsa (jilli lattinnica). no c=[ч]
подъезд, въезд, выезд, вынос кирпичей, вынос мозга, выраженный синдром имитативной алалии, иммитер -- по-любому не экономичная кириллица.
Rosiyskie monety imitiruyut metaly, nekogda ispollzuyemye dlia analogicnyh nominalov v tsarskie vremena: naprimer, 10 kopeek -- jeltovato-oranjevye ("mednye"), 1 rubll -- belyi ("serebrianyi"), 10 rubley -- jeltye ("zolotoy imperial").
Esli seicas sdelatt monety analogicnogo razmera iz etih metallov to polucatsa (pri nynexnih tsenah metala):
10 kopeek → mednyi grivennik = 0,82₽
1 rubll → serebrianyi rubll = 149₽ (181 grivennik)
10 rubley → zolotoy imperial federal = 31713₽ (213 rubley)
Цитата: sagwa_gae от декабря 9, 2016, 03:31
lattinnitsa
riss briss
rris jirris jírrisi
llis lis llisa Allisa lisa lles sllez laz lasttik
Ji zxdatt, kogda mmecta sama osuxxestvitssa,
kogda nad mmirom vnovv zazxzxotsa Spej Ssidus --
zvvezda jego suddbi, jego fantazzij detskkih...
Kak mnogo llet proxlo! Kak mnogo palo dux!
Ji wot tteperr, kogda Fortuna otvernulass,
Ji wot tteperr, kogda jemu zakazan putt
W dollinu
propalli ji ogonn, ji llubopitstva zov;
ji zamissel jexxo vcera takoj horoxij,
razbbilssa o suddbi jih nnevviddimij rov
DOGOVOR O SOYUZE SUVERENNYH GOSUDARSV
Gosudarstva, podpisavxie nastoyasciy dogovor, ishodia iz provozglaxenyh imi deklaratsiy o suverenitete i priznavaya pravo natsiy na samoopredelenie;
ucityvaya blizostt istoriceskih sudeb svoih narodov i vyrajaya ih voliu jitt v drujbe i soglasii, razvivaya ravnopravnoe vzaimovygodnoe sotrudnicestvo;
zabotiass ob ih materiallnom blagosostoyanii i duhovnom razvitii, vzaimoobogascenii natsionallnyh kulltur, obespecenii obscey bezopasnosti;
jelaya sozdatt nadejnye garantii prav i svobod grajdan,
rexili na novyh nacalah sozdatt Soyuz Suverennyh Gosudarstv i dogovoriliss o nijesleduyuscem.
I. Osnovnye printsipy
Pervoe. Kajdaya respublika — ucastnik dogovora yavliaetsa suverennym gosudarstvom. Soyuz Suverennyh Gosudarstv (SSG) — konfederativnoe demokraticeskoe gosudarstvo, osuscestvliayuscee vlastt v predelah polnomociy, kotorymi ego dobrovollno nadeliayut ucastniki dogovora.
Vtoroe. Gosudarstva, obrazuyuscie Soyuz, sohraniayut za soboy pravo na samostoyatellnoe rexenie vseh voprosov svoego razvitiya, garantiruya ravnye politiceskie prava i vozmojnosti sotsiallno-ekonomiceskogo i kullturnogo progresa vsem narodam, projivayuscim na ih teritorii. Ucastniki dogovora budut ishoditt iz socetaniya obsceceloveceskih i natsionallnyh tsennostey, rexitellno vystupatt protiv rasizma, xovinizma, natsionalizma, liubyh popytok ograniceniya prav narodov.
Tretie. Gosudarstva, obrazuyuscie Soyuz, scitayut vajneixim printsipom prioritet prav celoveka v sootvetstvii so Vseobscey deklaratsiey prav celoveka, drugimi obscepriznanymi normami mejdunarodnogo prava. Vsem grajdanam garantiruyutsa vozmojnostt izuceniya i ispollzovaniya rodnogo yazyka, besprepiatstvennyi dostup k informatsii, svoboda veroispovedaniya, drugie politiceskie, sotsiallno-ekonomiceskie, licnye prava i svobody.
Cetvertoe. Gosudarstva, obrazuyuscie Soyuz, vidiat vajneixee uslovie svobody i blagosostoyaniya svoih narodov i kajdogo celoveka v formirovanii grajdanskogo obscestva. Oni budut stremitsa k udovletvoreniyu potrebnostey liudey na osnove svobodnogo vybora form sobstvennosti i metodov hoziaistvovaniya, razvitiya obscesoyuznogo rynka, realizatsii printsipov sotsiallnoy spravedlivosti i zasciscenosti.
Piatoe. Gosudarstva, obrazuyuscie Soyuz, samostoyatellno opredeliayut svoe natsionallno-gosudarstvennoe i administrativno-teritoriallnoe ustroistvo, sistemu organov vlasti i upravleniya. Oni priznayut obscim fundamentallnym printsipom demokratiyu, osnovanuyu na narodnom predstavitellstve i priamom voleizyavlenii narodov, stremiatsa k sozdaniyu pravovogo gosudarstva, kotoroe slujilo by garantom protiv liubyh tendentsiy k totalitarizmu i proizvolu.
Xestoe. Gosudarstva, obrazuyuscie Soyuz, scitayut odnoy iz vajneixih zadac sohranenie i razvitie natsionallnyh traditsiy, gosudarstvennuyu podderjku obrazovaniya, zdravoohraneniya, nauki i kulltury. Oni budut sodeistvovatt intensivnomu obmenu i vzaimoobogasceniyu gumanisticeskimi duhovnymi tsennostiami i dostijeniyami narodov Soyuza i vsego mira.
Seddmoe. Soyuz Suverennyh Gosudarstv vystupaet v mejdunarodnyh otnoxeniyah v kacestve suverennogo gosudarstva, subiekta mejdunarodnogo prava — preemnika Soyuza Sovetskih Sotsialisticeskih Respublik. Ego glavnymi tseliami na mejdunarodnoy arene yavliayutsa procnyi mir, razorujenie, likvidatsiya yadernogo i drugogo orujiya masovogo unictojeniya, sotrudnicestvo gosudarstv i solidarnostt narodov v rexenii globallnyh problem celovecestva.
Gosudarstva, obrazuyuscie Soyuz, yavliayutsa subiektami mejdunarodnogo prava. Oni vprave ustanavlivatt neposredstvennye diplomaticeskie, konsullskie sviazi, torgovye i inye otnoxeniya s inostrannymi gosudarstvami, obmenivatsa s nimi polnomocnymi predstavitellstvami, zakliucatt mejdunarodnye dogovory i ucastvovatt v deyatellnosti mejdunarodnyh organizatsiy, ne uscemliaya interesy kajdogo iz gosudarstv, obrazuyuscih Soyuz, i ih obscie interesy, ne naruxaya mejdunarodnye obiazatellstva Soyuza.
II. Ustroistvo Soyuza
Statya 1. Clenstvo v Soyuze
Clenstvo gosudarstv v Soyuze yavliaetsa dobrovollnym.
Ucastnikami nastoyascego dogovora yavliayutsa gosudarstva, neposredstvenno obrazuyuscie Soyuz.
Soyuz otkryt dlia vstupleniya v nego drugih demokraticeskih gosudarstv, priznayuscih dogovor. Priniatie v Soyuz novyh gosudarstv osuscestvliaetsa s soglasiya vseh ucastnikov nastoyascego dogovora.
Gosudarstva, obrazuyuscie Soyuz, sohraniayut pravo svobodnogo vyhoda iz nego v poriadke, ustanovlenom ucastnikami dogovora.
Statya 2. Grajdanstvo Soyuza
Grajdanin gosudarstva, vhodiascego v Soyuz, yavliaetsa odnovremenno grajdaninom Soyuza Suverennyh Gosudarstv.
Grajdane Soyuza imeyut ravnye prava, svobody i obiazanosti, zakreplenye zakonami i mejdunarodnymi dogovorami Soyuza.
Statya 3. Teritoriya Soyuza
Teritoriya Soyuza sostoit iz teritoriy vseh gosudarstv — ucastnikov dogovora.
Soyuz garantiruet neruximostt granits gosudarstv, kotorye v nego vhodiat.
Statya 4. Otnoxeniya mejdu gosudarstvami, obrazuyuscimi Soyuz
Otnoxeniya mejdu gosudarstvami, obrazuyuscimi Soyuz, reguliruyutsa nastoyascim dogovorom, a takje drugimi, ne protivorecascimi emu dogovorami i soglaxeniyami.
Gosudarstva — ucastniki dogovora stroyat svoi vzaimootnoxeniya v sostave Soyuza na osnove ravenstva, uvajeniya suvereniteta, nevmexatellstva vo vnutrennie dela, razrexeniya sporov mirnymi sredstvami, sotrudnicestva, vzaimopomosci, dobrosovestnogo vypolneniya obiazatellstv po nastoyascemu dogovoru i mejrespublikanskim soglaxeniyam.
Gosudarstva, obrazuyuscie Soyuz, obiazuyutsa: ne pribegatt v otnoxeniyah mejdu soboy k sile i ugroze siloy; ne posiagatt na teritoriallnuyu tselostnostt drug druga; ne zakliucatt soglaxeniy, protivorecascih tseliam Soyuza ili napravlenyh protiv drugih gosudarstv — ucastnikov dogovora.
Obiazatellstva, perecislennye v nastoyascey statie, rasprostraniayutsa na soyuznye (mejgosudarstvennye) organy.
Statya 5. Voorujenye Sily Soyuza
Soyuz Suverennyh Gosudarstv imeet edinye Voorujenye Sily s tsentralizovanym upravleniem.
Tseli, naznacenie i poriadok ispollzovaniya edinyh Voorujenyh Sil, a takje kompetentsiya gosudarstv — ucastnikov dogovora v sfere oborony reguliruyutsa soglaxeniem, predusmotrenym nastoyascim dogovorom.
Gosudarstva — ucastniki dogovora vprave sozdavatt respublikanskie voorujenye formirovaniya, funktsii i cislennostt kotoryh opredeliayutsa ukazanym soglaxeniem.
Ne dopuskaetsa ispollzovanie Voorujenyh Sil Soyuza vnutri strany, za iskliuceniem ih ucastiya v likvidatsii posledstviy stihiynyh bedstviy, ekologiceskih katastrof, a takje slucaev, predusmotrenyh zakonodatellstvom o crezvycainom polojenii.
Statya 6. Sfery sovmestnogo vedeniya gosudarstv — ucastnikov dogovora i mnogostoronnie soglaxeniya
Gosudarstva — ucastniki dogovora obrazuyut edinoe politiceskoe i ekonomiceskoe prostranstvo i osnovyvayut svoi otnoxeniya na zakreplenyh v nastoyascem dogovore printsipah i predostavliaemyh im preimuscestvah. Otnoxeniya s gosudarstvami, ne vhodiascimi v Soyuz Suverennyh Gosudarstv, osnovyvayutsa na obscepriznanyh normah mejdunarodnogo prava.
V tseliah obespeceniya obscih interesov gosudarstv — ucastnikov dogovora ustanavlivayutsa sfery sovmestnogo vedeniya i zakliucayutsa sootvetstvuyuscie mnogostoronnie dogovory i soglaxeniya:
— ob ekonomiceskom soobscestve;
— o sovmestnoy oborone i kolektivnoy bezopasnosti;
— o vyrabotke i koordinatsii vnexney politiki;
— o koordinatsii obscih naucno-tehniceskih program;
— o zascite prav celoveka i natsionallnyh mennxinstv;
— o koordinatsii obscih ekologiceskih program;
— v oblasti energetiki, transporta, sviazi i kosmosa;
— o sotrudnicestve v oblasti obrazovaniya i kulltury;
— po borrbe s prestupnostyu.
Statya 7. Polnomociya soyuznyh (mejgosudarstvennyh) organov
Dlia realizatsii obscih zadac, vytekayuscih iz dogovora i mnogostoronnih soglaxeniy, gosudarstva, obrazuyuscie Soyuz, delegiruyut soyuznym organam neobhodimye polnomociya.
Gosudarstva, obrazuyuscie Soyuz, ucastvuyut v realizatsii polnomociy soyuznyh organov posredstvom ih sovmestnogo formirovaniya, a takje spetsiallnyh protsedur soglasovaniya rexeniy i ih ispolneniya.
Kajdyi ucastnik dogovora mojet putem zakliuceniya soglaxeniya s Soyuzom dopolnitellno delegirovatt emu osuscestvlenie otdellnyh svoih polnomociy, a Soyuz, s soglasiya vseh ucastnikov, peredatt odnomu ili neskollkim iz nih osuscestvlenie na ih teritorii otdellnyh svoih polnomociy.
Statya 8. Sobstvennostt
Gosudarstva — ucastniki dogovora obespecivayut svobodnoe razvitie i zascitu vseh form sobstvennosti.
Gosudarstva — ucastniki dogovora peredayut v rasporiajenie organov Soyuza imuscestvo, neobhodimoe dlia osuscestvleniya vozlojenyh na nih polnomociy. Eto imuscestvo yavliaetsa sovmestnoy sobstvennostyu gosudarstv, obrazuyuscih Soyuz, i ispollzuetsa iskliucitellno v ih obscih interesah, vkliucaya uskorenoe razvitie otstayuscih regionov.
Ispollzovanie zemli, ee nedr i drugih prirodnyh resursov gosudarstv — ucastnikov dogovora dlia realizatsii polnomociy soyuznyh organov osuscestvliaetsa v sootvetstvii s zakonodatellstvom etih gosudarstv.
Statya 9. Biudjet Soyuza
Poriadok finansirovaniya soyuznogo biudjeta i kontrolia za ego rashodnoy castyu ustanavlivaetsa osobym soglaxeniem.
Statya 10. Zakony Soyuza
Konstitutsionnoy osnovoy Soyuza Suverennyh Gosudarstv yavliayutsa nastoyasciy dogovor i Deklaratsiya prav i svobod celoveka.
Zakony Soyuza prinimayutsa po voprosam, otnesenym k vedeniyu Soyuza, i v predelah polnomociy, peredanyh emu nastoyascim dogovorom. Oni obiazatellny dlia ispolneniya na teritorii vseh gosudarstv — ucastnikov dogovora.
Gosudarstvo — ucastnik dogovora v litse ego vysxih organov vlasti vprave oprotestovatt i priostanovitt deistvie na svoey teritorii zakona Soyuza, esli on naruxaet nastoyasciy dogovor.
Soyuz v litse ego vysxih organov vlasti vprave oprotestovatt i priostanovitt deistvie zakona gosudarstva — ucastnika dogovora, esli on naruxaet nastoyasciy dogovor. Spory rexayutsa posredstvom soglasitellnyh protsedur libo peredayutsa v Verhovnyi sud Soyuza, kotoryi prinimaet okoncatellnoe rexenie v tecenie odnogo mesiatsa
III. Organy Soyuza
Statya 11. Formirovanie organov Soyuza
Organy Soyuza Suverennyh Gosudarstv, predusmotrenye nastoyascim dogovorom, formiruyutsa na osnove svobodnogo voleizyavleniya narodov i polnopravnogo predstavitellstva gosudarstv, obrazuyuscih Soyuz.
Organizatsiya, polnomociya i poriadok deyatellnosti organov vlasti, upravleniya i pravosudiya ustanavlivayutsa sootvetstvuyuscimi zakonami, ne protivorecascimi nastoyascemu dogovoru.
Statya 12. Verhovnyi Sovet Soyuza
Zakonodatellnuyu vlastt Soyuza osuscestvliaet Verhovnyi Sovet Soyuza, sostoyasciy iz dvuh palat: Soveta Respublik i Soveta Soyuza.
V Sovet Respublik vhodit po 20 deputatov ot kajdogo gosudarstva, obrazuyuscego Soyuz, delegiruemyh ego vysxim organom vlasti.
RSFSR imeet v Sovete Respublik 52 deputata. Drugie gosudarstva — ucastniki dogovora, imeyuscie v svoem sostave respubliki i avtonomnye obrazovaniya, dopolnitellno delegiruyut v Sovet Respublik po odnomu deputatu ot kajdoy respubliki i avtonomnogo obrazovaniya. V tseliah obespeceniya suvereniteta gosudarstv — ucastnikov dogovora i ih ravnopraviya — pri golosovanii v Sovete Respublik primeniaetsa pravilo konsensusa.
Sovet Soyuza izbiraetsa naseleniem Soyuza po izbiratellnym okrugam s ravnoy cislennostyu izbirateley. Pri etom garantiruetsa predstavitellstvo v Sovete Soyuza vseh gosudarstv — ucastnikov dogovora.
Palaty Verhovnogo Soveta Soyuza sovmestno prinimayut v sostav Soyuza novye gosudarstva, zasluxivayut Prezidenta Soyuza po naibolee vajnym voprosam vnutrenney i vnexney politiki Soyuza, utverjdayut soyuznyi biudjet i otcet o ego ispolnenii, obyavliayut voinu i zakliucayut mir.
Sovet Respublik prinimaet rexeniya ob organizatsii i poriadke deyatellnosti organov Soyuza Suverennyh Gosudarstv, rassmatrivaet voprosy otnoxeniy mejdu respublikami, ratifitsiruet i denonsiruet mejdunarodnye dogovory Soyuza, daet soglasie na naznacenie pravitellstva Soyuza.
Sovet Soyuza rassmatrivaet voprosy obespeceniya prav i svobod grajdan i prinimaet rexeniya po vsem voprosam kompetentsii Verhovnogo Soveta za iskliuceniem teh, kotorye otnosiatsa k kompetentsii Soveta Respublik.
Zakony, priniatye Sovetom Soyuza, vstupayut v silu posle ih odobreniya Sovetom Respublik.
Statya 13. Prezident Soyuza
Prezident Soyuza — glava konfederativnogo gosudarstva.
Prezident Soyuza vystupaet garantom sobliudeniya Dogovora o Soyuze Suverennyh Gosudarstv i zakonov Soyuza, yavliaetsa glavnokomanduyuscim Voorujenymi Silami Soyuza, predstavliaet Soyuz v otnoxeniyah s zarubejnymi gosudarstvami, osuscestvliaet kontroll za vypolneniem mejdunarodnyh obiazatellstv Soyuza.
Prezident Soyuza izbiraetsa grajdanami Soyuza v poriadke, ustanavlivaemom zakonom, srokom na piatt let i ne bolee cem na dva sroka podriad.
Statya 14. Vitse-prezident Soyuza
Vitse-prezident Soyuza izbiraetsa vmeste s Prezidentom Soyuza. Vitse-prezident Soyuza vypolniaet po upolnomociyu Prezidenta Soyuza otdellnye ego funktsii.
Statya 15. Gosudarstvennyi sovet Soyuza
Gosudarstvennyi sovet Soyuza sozdaetsa dlia soglasovanogo rexeniya naibolee vajnyh voprosov vnutrenney i vnexney politiki, zatragivayuscih obscie interesy gosudarstv — ucastnikov dogovora.
Gosudarstvennyi sovet sostoit iz Prezidenta Soyuza i vysxih doljnostnyh lits gosudarstv — ucastnikov dogovora. Rabotoy Gosudarstvennogo soveta rukovodit Prezident Soyuza.
Rexeniya Gosudarstvennogo soveta nosiat obiazatellnyi harakter dlia vseh organov ispolnitellnoy vlasti.
Statya 16. Pravitellstvo Soyuza
Pravitellstvo Soyuza yavliaetsa organom ispolnitellnoy vlasti Soyuza, podciniaetsa Prezidentu Soyuza, neset otvetstvennostt pered Verhovnym Sovetom Soyuza.
Pravitellstvo Soyuza vozglavliaetsa premier-ministrom. V sostav pravitellstva vhodiat glavy pravitellstv gosudarstv — ucastnikov dogovora. Predsedatell Mejgosudarstvennogo ekonomiceskogo komiteta (pervyi zamestitell premier-ministra), zamestiteli premier-ministra i rukovoditeli vedomstv, predusmotrenyh soglaxeniyami menadu gosudarstvami — ucastnikami dogovora.
Pravitellstvo Soyuza formiruetsa Prezidentom Soyuza po soglasovaniyu s Sovetom Respublik Verhovnogo Soveta Soyuza.
Statya 17. Verhovnyi sud Soyuza
Verhovnyi sud Soyuza prinimaet rexeniya po voprosam sootvetstviya zakonov Soyuza i zakonov gosudarstv — ucastnikov dogovora nastoyascemu dogovoru i Deklaratsii prav i svobod celoveka; rassmatrivaet grajdanskie i ugolovnye dela mejgosudarstvennogo haraktera, vkliucaya dela po zascite prav i svobod grajdan; yavliaetsa vysxey sudebnoy instantsiey po otnoxeniyu k voennym sudam. Pri Verhovnom sude Soyuza sozdaetsa prokuratura, osuscestvliayuscaya nadzor za ispolneniem zakonodatellnyh aktov Soyuza.
Poriadok formirovaniya Verhovnogo suda Soyuza opredeliaetsa zakonom.
Statya 18. Vysxiy arbitrajnyi sud Soyuza
Vysxiy arbitrajnyi sud Soyuza razrexaet ekonomiceskie spory mejdu gosudarstvami — ucastnikami dogovora, a takje spory mejdu predpriyatiyami, nahodiascimisia pod yurisdiktsiey razlicnyh gosudarstv — ucastnikov dogovora.
Poriadok formirovaniya Vysxego arbitrajnogo suda opredeliaetsa zakonom.
IV. Zakliucitellnye polojeniya
Statya 19. Yazyk mejnatsionallnogo obsceniya v Soyuze
Ucastniki dogovora samostoyatellno opredeliayut svoy gosudarstvennyi yazyk (yazyki). Yazykom mejnatsionallnogo obsceniya v Soyuze gosudarstva — ucastniki dogovora priznayut russkiy yazyk.
Statya 20. Stolitsa Soyuza
Stolitsey Soyuza yavliaetsa gorod Moskva.
Statya 21. Gosudarstvennaya simvolika Soyuza
Soyuz imeet gosudarstvennyi gerb, flag i gimn.
Statya 22. Poriadok izmeneniya i dopolneniya dogovora
Nastoyasciy dogovor ili otdellnye ego polojeniya mogut bytt otmeneny, izmeneny ili dopolneny tollko s soglasiya vseh gosudarstv, obrazuyuscih Soyuz.
Statya 23. Vstuplenie dogovora v silu
Nastoyasciy dogovor odobriaetsa vysximi organami vlasti gosudarstv, obrazuyuscih Soyuz, i vstupaet v silu posle ego podpisaniya ih polnomocnymi delegatsiyami.
Dlia gosudarstv, ego podpisavxih, s toy je daty scitaetsa utrativxim silu Dogovor ob obrazovanii Soyuza SSR 1922 goda.
Statya 24. Otvetstvennostt po dogovoru
Soyuz i gosudarstva, ego obrazuyuscie, nesut vzaimnuyu otvetstvennostt za vypolnenie priniatyh obiazatellstv i vozmescayut uscerb, pricinenyi naruxeniyami nastoyascego dogovora.
Statya 25. Pravopreemstvo Soyuza
Soyuz Suverennyh Gosudarstv yavliaetsa pravopreemnikom Soyuza Sovetskih Sotsialisticeskih Respublik. Pravopreemstvo osuscestvliaetsa s ucetom polojeniy statey 6 i 23 nastoyascego dogovora.
Ocen ponravilsé variant Hellerick'a. Lublu laconizznost, a aitot alphabetè ocen laconicenè. Na samomè dele, cassudá is predstaulenique systemè chef-d'œuvre. Veis use molodzeis ;up:
Cto eto za konsensus takoy? Malo polucitt bollxinstvo v Sovete Soyuza, potom esce kakoe-to "superbollxinstvo" nujno polucitt ot Respublik? Po-moemu, tak edva li hott odin zakon priniatt policitsa.
Pravda, v Evrosoyuze toje edinoglasnye rexeniya po vnexney politike kajutsa nevozmojnymi, a po faktu kakim-to obrazom vseh prinujdayut golosovatt odinakovo.
Vozmojno potomu, cto resceniea prinimaeutsa na osnove informatsyi, a informatsyeu im vsem odinakovueu podaeut.
Возмойно, возмойно...
У помаков j - тоже ж. Це норма.
"Glazami ne uvidete, mozgami ne poniate..." (Egor L.)
A kto pervyi pridumal Y=ы i pocemu?
Цитата: Alone Coder от декабря 16, 2016, 20:53A kto pervyi pridumal Y=ы i pocemu?
Latwnahne (https://en.wiktionary.org/wiki/lacryma). lacryma / lacrima (http://lingvoforum.net/index.php/topic,31770.msg779122.html#msg779122%3Cbr%20/%3E)
Esli by ᵫnikodovcy ne zażali zaglavnuᵫ "ᵫ", możno bylo by popytatėsæ perekopirovatė kirilliceskuᵫ sistemu glasnyh.
Estih «U+A79E LATIN CAPITAL LETTER VOLAPUK UE» Ꞟ.
U menæ kvadrat na meste êtogo «Ꞟ».
Poguglil — kak-to ne ocenė. Æ b ne stal sebe v pisėmennostė takoe sovatė.
(http://www.fileformat.info/info/unicode/char/a79e/latin_capital_letter_volapuk_ue.png)
Цитата: Bhudh от декабря 16, 2016, 21:09
Цитата: Alone Coder от декабря 16, 2016, 20:53A kto pervyi pridumal Y=ы i pocemu?
Latwnahne (https://en.wiktionary.org/wiki/lacryma). lacryma / lacrima (http://lingvoforum.net/index.php/topic,31770.msg779122.html#msg779122)
Tam ṇ [ɯ] iḷ [ɨ] bil, a [ʏ]. Ṛetḳj alafon [ɪ/ʊ] ṗeṙdgubniṃ saglasnṃ. Sprḍič̣skj nṗsaṇj
lacryma iṃn paetmu pjṿilṣ.
Аjspoḷzvṇj lat.
y v znač̣eṇj slav.
y pjṿilṣ (sopstṿn jastalṣ) uzapdnh slaṿan jprdalžiṭḷnj vṙeṃ uptṙbḷalṣ praḷeḷn snaṗsaṇjm č̣ṙs-
i.
Rasstoahnie mezhdu [ɨ] i [ʏ] po tablice glasnwx minimalihnoe.
Kak mozhno utverzhdatih raznicu s takoj toqnostihy?
Цитата: Alone Coder от декабря 16, 2016, 20:53
A kto pervyi pridumal Y=ы i pocemu?
Iasno, cto ne Kyrill s Methodïem. Anglicianie pridumali.
Цитата: sonko от декабря 17, 2016, 04:04
Iasno, cto ne Kyrill s Methodïem. Anglicianie pridumali.
Č̣ozahṙeṇ, praṣṭiṭ?
Цитата: Bhudh от декабря 16, 2016, 23:40
Rasstoahnie mezhdu [ɨ] i [ʏ] po tablice glasnwx minimalihnoe.
Kak mozhno utverzhdatih raznicu s takoj toqnostihy?
Tak možn, što bukv
y jspoḷzvlṣ, avlaṭinskm alfaṿiṭ takoj bukv ṇebl, et gṙeč̣skj bukv, avgṙeč̣skm anābznač̣al [y], aṇ lḅjḷzovnj [ʏ] bḷiž k-[y], č̣em kṇlḅjḷzovnmu [ɨ]. Ṭmboḷj, vi, pamojmu, ṇpoṇḷ struktur traṗecj glasnh: [ʏ] nahoḍc ṃeždu [ø] j [ʉ], fsvajom lḃjḷzovnm ṙdu.
1. Každy' grafoman svoy posölok chvalit.
2. Ué optimista glaza veliki.
3. Ktơ née pabotaet, tot smeötsä poslednim.
4. Tišée edeš – staneš "Gorbačovym".
5. Née krasna izba uglami, aé krasna kvadratnymi metrami.
6. Ktơ ranơ vstaöt, tomu Bog podaöt, aé čört otbiraet.
7. Pol carstva za prezervativ.
8. Poka grom née gränet, budem (tupơ) chodite na vybory.
11. Glas vopiüŝegơ razvlakaet vsü stranu.
12. Ktơ staroée pomänet – tot za kommunistov.
13. Znal by gdée upaste – drugich by prichvatil.
18. Ktơ berežot kostüm snovu – tot née est.
20. Sé kompyuterom – ray vé šalašée.
21. Ploch tot bomž, kotory' née chočet state prezidentom.
28. Ktơ née riskuet – na tom vodu vozät.
40. Kakoy russkiy née rubit les!
49. Esli steny imeüt uši – vešay na nich lapšu!
59. Čtơ napisano perom – tơ aist vé nebée.
79. Iz ognä – da vé knäzi.
91 . Sud iz obezyany sdelal čeloveka.
99. Žizne prožite – étơ proŝée parenoy repy.
131. Vremä razbrasyvate dengi.
*****
Istočnik: http://www.proza.ru/2016/12/16/2099
Andrei, etā vaš ZWORUS što li?
Цитата: Mercurio от декабря 20, 2016, 05:43
Andrei, etā vaš ZWORUS što li?
ZWORUS (http://lingvoforum.net/index.php/topic,86887.0.html)
Цитата: АБР-2 от декабря 20, 2016, 09:46
ZWORUS
Андрей, начал читать тот ваш ужасно красный текст, да осекся.
у вас там в тексте "р" не везде пропечатано:
"... фомальных окончаний. В данном случае рейссировано только одно окончание, и текст не становится слишком широким. Система правил – минимальна, необходимо лишь запомнить написание прописных и сточных..."
Дальше ниасилил.
красноту вашу невозможно читать -- ужоснах
Цитата: sagwa_gae от декабря 20, 2016, 13:14
Цитата: АБР-2 от декабря 20, 2016, 09:46
ZWORUS
Андрей, начал читать тот ваш ужасно красный текст, да осекся.
у вас там в тексте "р" не везде пропечатано:
"... фомальных окончаний. В данном случае рейссировано только одно окончание, и текст не становится слишком широким. Система правил – минимальна, необходимо лишь запомнить написание прописных и сточных..."
Дальше ниасилил.
красноту вашу невозможно читать -- ужоснах
Все ошибки исправил. В нескольких местах не хватало буквы "Р", где-то была даже лишняя буква "Р". Не вполне понял замечание о коричневом шрифте. Чем чёрный шрифт на белом фоне лучше, чем тёмно-коричневый на белом? Может быть, как раз, наоборот, 60% юзеров хотят читать тёмно-коричневые буквы, а не чёрные. Если говорить о чёрном цвете, то он мне не нравится. В чёрное одеваются исламские террористы, в чёрном ходят охранники, и с ними не поговоришь. Чёрное носят монахи и священники, к которым хочется подойти и задать вопросы на духовные темы, но что-то мешает. Чёрная туча нависла над всей Россией, и всё, всё, чёрное. Где-то в середине 90-х годов я вышел на улицу и обнаружил, что все люди одеты в чёрное. У сатанистов принято ходить в чёрных водолазках. Есть ещё в русском языке крылатые мысли: "очернять", "чёрный как чёрт", "chernomazy'", "чернуха", даже чёрный хлеб считался каким-то более грубым. Есть и песня "Чёрный ворон", а эти птицы падалью питаются. Если бы мы жили на Африканском континенте, это было бы не столь ярко выражено. Но негр в белом костюме смотрится очень эффектно. Есть ещё "чёрные мысли", "чёрные замыслы", и мы обычно стараемся смыть с себя если и не внутреннюю, то внешнюю грязь. В церковной хроматологии чёрный цвет означает зло, а серый - мертвенность, чертей рисуют чёрными, а камни, на которых они стоят - серыми.
АБР-2, пожалуйста, не нарушайте правило II.6 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76037.msg2436299.html#msg2436299).
Цитата: Hellerick от декабря 20, 2016, 14:16
АБР-2, пожалуйста, не нарушайте правило II.6 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76037.msg2436299.html#msg2436299).
В детстве мы писали исключительно синей пастой, чтобы красные учительские замечания смотрелись наиболее эффектно. На тот момент чёрный цвет мне казался наиболее удачным - бумага белая, а цвет - чёрный. Чернила издревле, как водится, чёрные. Где-то в литературе прочёл, что в 19-м веке чёрный цвет не носили. Если кто-то умер - положено было год ходить в чёрном. Я бы предложил сделать общеупотребительным тёмно-коричневый цвет, а, если в стране траур, переходить на две недели на чёрный. Недавно как раз были военные происшествия, в углу форума можно было вывесить портрет русского бойца в траурной рамке. И, вроде как, в 19-м веке цыган в чёрной рубахе привлекал внимание, а человек в красной рубахе считался сумасшедшим.
Цитата: АБР-2 от декабря 20, 2016, 18:25
Я бы предложил сделать общеупотребительным тёмно-коричневый цвет, а, если в стране траур, переходить на две недели на чёрный.
:uzhos:
aftar vippej jadu! ille, lucxe, ubbejssa apsttenu!
Цитата: АБР-2 от декабря 20, 2016, 18:25
В детстве мы писали исключительно синей пастой, чтобы красные учительские замечания смотрелись наиболее эффектно. На тот момент чёрный цвет мне казался наиболее удачным - бумага белая, а цвет - чёрный. Чернила издревле, как водится, чёрные. Где-то в литературе прочёл, что в 19-м веке чёрный цвет не носили. Если кто-то умер - положено было год ходить в чёрном. Я бы предложил сделать общеупотребительным тёмно-коричневый цвет, а, если в стране траур, переходить на две недели на чёрный. Недавно как раз были военные происшествия, в углу форума можно было вывесить портрет русского бойца в траурной рамке. И, вроде как, в 19-м веке цыган в чёрной рубахе привлекал внимание, а человек в красной рубахе считался сумасшедшим.
Uv. ABR vpadaet v lyriku i otvlekaetsa ot osnovnoy temy. Poxozhie, cto ni odna iz soten "system" ne rabotaet, i lyriceskuiu nagruzku sposoben peredavate tolèko "russkiy" tekst. Tak êto ili ne tak? "Let's see"...
COIGAN V CЁRNOY RUBAXIE
V dеtstviе moi pisаli iskleucitеlènо sinеy pаstоy, ctо-boi krаsnoiе ucitеlèskïе zаmеcаnïa smоtrеli-se nаïbоlее êffеktnо. Nа tоt mоmеnt cёrnoiy çvеt mniе kаzаl-sia nаïbоlее udаcnoim – bumаgа bеlаia, а çvеt - cёrnoiy. Cernilа izdrеvliе, kаk vоditsa, cёrnoiе. Kdiе-tо v litеrаturiе prоcёl, ctо v 19-m vеkiе cёrnoiy çvеt nе nоsili. Еsli ktо-tо umеr – pоlоzhеnо boilо gоd хоdite v cёrnоm. Ia-boi prеdlоzhil sdеlаte оbsciе-upоtrеbitеlènoim tёmnо-kоricnеvoiy çvеt, а, еsli v strаniе trаur, pеrехоdite nа dviе nеdеli nа cёrnoiy. Nеdаvnо kаk rаz boili vоеnnoiе prоïsshеstvïa, v uglu fоrumа mоzhnо boilо voivеsite pоrtrеt russkоgо bоîçа v trаurnоy rаmkiе. I, vrоdiе kаk, v 19-m vеkiе coigаn v cёrnоy rubахiе privlеkаl vnimаnïе, а cеlоvеk v krаsnоy rubахiе scitаl-sia sumа(s)shеdshim. (ie = ѣ, v shirokom smoislie, oi = ъi, ы)
Цитата: АБР-2 от декабря 20, 2016, 18:25
В детстве мы писали исключительно синей пастой, чтобы красные учительские замечания смотрелись наиболее эффектно. На тот момент чёрный цвет мне казался наиболее удачным - бумага белая, а цвет - чёрный. Чернила издревле, как водится, чёрные. Где-то в литературе прочёл, что в 19-м веке чёрный цвет не носили. Если кто-то умер - положено было год ходить в чёрном. Я бы предложил сделать общеупотребительным тёмно-коричневый цвет, а, если в стране траур, переходить на две недели на чёрный. Недавно как раз были военные происшествия, в углу форума можно было вывесить портрет русского бойца в траурной рамке. И, вроде как, в 19-м веке цыган в чёрной рубахе привлекал внимание, а человек в красной рубахе считался сумасшедшим.
V ddetstvve mi ppisalli jiskllucittellno ssinnej pastoj, ctobi krasnije ucittellskkije zammecannija smotrrelliss najibolleje effektno. Na etot momment
cornij cvvet mnne kazalssa najibolleje udacnim -- bumaga bbelaja, a cvvet -- cernij. Cernnila jizdrrevlle, kak vodditssa, cernije. Gdde-to v llitteraturre procel, cto v 19-m vvekke cernij cvvet nne nossilli. Jeslli kto ummer, -- polozxeno bilo god hodditt v cernom. Ja bi predlozxil sddelatt obxxeupotrrebbittellnim ttemno-korricnnevij cvvet, a , jeslli v stranne traur, pperrehodditt na dvve nneddelli na cernij. Nnedavno kak raz billi vojenije projisxestvvija, v uglu foruma mozxno bilo vivvessitt portrret russkogo bojca v traurnoj ramkke. Ji, vrodde kak, v 19-m vvekke cigan v cernoj rubahhe prrivllekal vnnumannije, a celovvek v krasnoj rubahhe scitalssa sumasxedxim.
ttekst po uborristostti ekvvivallentten ttekstu na kkirrillice. dazxe malostt pouborristtej: poskollku АБР-2 vmmesto ttire jispollzujet deffisi.
ostajetssa vopros s pperredacej kkirrilliceskoj Ж. zx jilli zh? -- what is the quation! zh -- tterrajetssa svvazz s x; zx -- lucxe... pozxaluj, da. Tomu ji bitt!
Prredlagaju nazvatt vaxu ssisttemu "Zaikaitsa".
Цитата: Hellerick от декабря 26, 2016, 09:34
Prredlagaju nazvatt vaxu ssisttemu "Zaikaitsa".
Tallekko lli to Tallinna... ;D
Цитата: Hellerick от декабря 26, 2016, 09:34
"Zaikaitsa".
"Zaikaitsa" kkirrillicej: «Зaыкаытса» — vvessma ;D
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 26, 2016, 09:37
Tallekko lli to Tallinna... ;D
transllitteracija s "zaikaitsi" na kkirrillicu: Талекё ли то Талиня...
Цитата: sagwa_gae от декабря 26, 2016, 09:48
transllitteracija s "zaikaitsi" na kkirrillicu: Талекё ли то Талиня...
Eto yz aniekdota.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 26, 2016, 09:51
Eto yz aniekdota.
ja v kursse :yes:
Zzima, snneg, moroz. k dorogge yhoddit jexxe oddin estonec, spraxivajet:
--Dalleko-o lli do Tallina-а?
-- Nnet, nne dalleko-о! maxet rukoj, sadiss, mol, podvvezu...
Jedut onni cas, drugoj, trrettij...
--Dalleko-o lli do Tallina-а?
-- Ttepperr dalleko-о...
Цитата: sagwa_gae от декабря 21, 2016, 02:32
Цитата: АБР-2 от декабря 20, 2016, 18:25
Я бы предложил сделать общеупотребительным тёмно-коричневый цвет, а, если в стране траур, переходить на две недели на чёрный.
:uzhos:
aftar vippej jadu! ille, lucxe, ubbejssa apsttenu!
Ni odin âd née pomogaet, a ob stenu bitsä - sosedäm meshate. Ĉto plochogo, êsli na étom saytée budet traur? Moẑno bylo b chotä by ĉornuü ramku sdelate.
Poxmeleprekon na sekundu prishohl v soznanie i poprosil zabratih ograniqitelih skorosti sveta i 41 zolotuy monetu, a to v tunnelih ne prolezayt.
Цитата: Bhudh от января 3, 2017, 12:59
Poxmeleprekon na sekundu prishohl v soznanie i poprosil zabratih ograniqitelih skorosti sveta i 41 zolotuy monetu, a to v tunnelih ne prolezayt.
Bud, eto chto u vas, «ih» — oboznachienje miagkostiy? :o
Ehto prosto oboznaqenie mahgkogo znaka, dostalosih po ostatoqnomu principu.
Banalihnwe mwsli ob obratimosti i latinice-26 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,52233.0.html)
Hocetsia procest "мюсли об обратимости". S Novim Godom teh, kogo jescio ne pozdravil!
Vrode kak bi 2017 god, no vsio po'staromu, kak i prezde. Hotelos bi pozelat vsem naikrepcajsego zdorovja i uspehov v novom godu.
ЦитироватьPohmeleprekon na sekundu prisiol v soznanije i poprosil zabrat ogranicitel skorosti sveta i 41 zolotuju monetu, a to v tunnel ne prolezajut.
Цитата: Bhudh от января 3, 2017, 13:55
Ehto prosto oboznaqenie mahgkogo znaka, dostalosih po ostatoqnomu principu.
Banalihnwe mwsli ob obratimosti i latinice-26 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,52233.0.html)
Vsio eto nie to. :smoke:
Obratimoste oznaĉaet neẑelanie perechodite na Latyne !
Цитата: АБР-2 от января 3, 2017, 18:44
Obratimoste oznaĉaet neẑelanie perechodite na Latyne !
Chto-to vy nie osobienno v razdielie latiynskogo jazyka pishetie. Znachiyt, u vas niet zhelannja pieriexodiyti na latyni. :yes:
On uporno prodolzajet nazivat latinicu latinju :fp:
за - zha
зя - zia
зе - zie
зи - zi
зы - zhy
жа - za
же - ze
жи - zy
On prodolzajet nazhyvatt latinicu latynju
Цитата: Wolliger Mensch от января 3, 2017, 20:47
Цитата: АБР-2 date=1483461841 link=topici=71276.msg2834797#msg2834797 от
Obratimoste oznaĉaet neẑelanie perechodite na Latyne !
Chto-to vy nie osobienno v razdielie latiynskogo jazyka pishetie. Znachiyt, u vas niet zhelannja pieriexodiyti na latyni. :yes:
Née viẑu logiĉeskoy sväzi.
Êsli â napishu: Ââ Ää Ĉĉ Êê Ôô Öö Ŝŝ Üü Ûû Ẑẑ Éé
To kakim obrazom éto priblizit latinizaciü?
Bred kakoy-to..................
Цитата: Mercurio от января 3, 2017, 20:53
On uporno prodolzajet nazivat latinicu latinju :fp:
Uporstvo - éto ĉerta moego charaktera.
Psheno - pshenica
budniy - budniĉnyy
I tak dalee.
Liubopytnoe izsledovanie togo, byl li 2016 god deistvitellno anomallno smertonosnym dlia izvestnyh liiudey:
https://medium.com/@jasoncrease/was-2016-especially-dangerous-for-celebrities-79d79b9fae02#%r24oelcuf (https://medium.com/@jasoncrease/was-2016-especially-dangerous-for-celebrities-79d79b9fae02#.r24oelcuf)
Цитата: АБР-2 от января 3, 2017, 18:44
Obratimoste oznaĉaet neẑelanie perechodite na Latyne !
Obratimoste oznacaet umenïe polèzovate-sia dvumia alphavitami na ravnoix osnovanïax.
A dlia êtogo...
Nаibоlèshïe spоry kаk dо rеfоrmy 1917-18 gоdоv, tаk i pоsliе nеё voizoivаl vоprоs, kаkое iz dvuх kyrillоvskiх «i» slеduеt sохrаnite v russkоm аlphаvitiе. Stоrоnniki sохrаnеnïa I-s-tоckоy оbоsnоvoivаli svоё prеdlоzhеnïе trеmia оcеne suscеstvеnnoimi аrgumеntаmi: vо-pеrvoiх, zhеlаtеlènоstèiu priblizhеnïa russkоgо аlphаvitа k zаpаdnо-еvrоpеiskim; vо-vtоroiх, tеm, ctо zаmеnа И-vоsèmеricnоgо I-dеsetеricnoim dаlа-boi vslеdstvïе mеnèshеy shiriny êtоy cаstо vstrеcаiuscеy-sia bukvy êkоnоmïu оkоlо оdnоgо prоcêntа plоscаdi bumаgi pri pisèmiе i pеcаti; v-trеtèiх, gоrаzdо lucshеy rаzlicimоstèiu I-s-tоckоy – I-vоsèmеricnое slishkоm pохоzhiе pо svоеy fоrmiе nа drugïe russkïe bukvy (H, П, Ц). Nеsmоtria nа êti аrgumеnty, pоbеdu оdеrzhаli stоrоnniki И-vоsèmеricnоgо, ssoilаvshïe-sia nа tо, ctо sохrаnеnïе êtоy cаsciе primеniavshеy-sia bukvy privеdёt k mеnèshеmu izmеnеnïu trаdiçiоnnоy grаphiki russkоgо pisèmа.
Sоvеrshеnstvоvаnïе sоvеtskiх systеm pisèmа, pоstrоеnnoiх nа kyrillоvskоy оsnоviе, v dаlèneishеm, vidimо, dоlzhnо pоïti v cеtoirёх nаprаvlеnïaх.
Vо-pеrvoiх, priblizhеnïе fоrmy niе-kоtоroiх russkiх bukv k lаtinskim bukvаm, v оsоbеnnоsti еsli êtо nе privоdit k krupnoim nаrushеnïam trаdiçiy russkоgо pisèmа i dаёt dоpоlnitеlènoiе prеimuscеstvа. Tаk, nаprimеr, slеdоvаlо-boi еscё rаz prоdumаte i, vоzmоzhnо, pеrеsmоtrеte priniatое v 1917 gоdu rеshеnïе оb iskleucеnii iz russkоgо аlphаvîtа I-dеsetеricnоgо s sохrаnеnïеm v nёm И-vоsèmеricnоgо. Kаk ukаzoivаlо-se voishiе, I-dеsetеricnое, krоmiе blizоsti еgо lаtinskоmu I, imееt i drugïе krupnoiе prеimuscеstvа.
V.А.Istrin. «1100 lеt slаvianskоy аzbuki». M., 1988 (2-ое izd.).
To este...
(s nebolèshoū popravkoū k grammatikie) Нaiболèшiu спорū как до реформū 1917-18 годов, так u послiе нее вoiзoiвал вопрос, какое uз двух кvрiлловскiх «u» следует сохранiтe в русском алфавuте. Стороннiкu сохраненïa I-с-точкоū обосновoiвалu свое предложенïе тремia оченe сусчественнoiми аргументамu: во-первoiх, желателèностèiу прiблiженïa русского алфавuта к западно-еvропеiскiм; во-вторoiх, тем, что замена И-восèмерiчного I-десeтерiчнoiм дала-бoi вследствïе менèшеū шiрiнū êтоū часто встречаiусчеū-сia буквū êкономïу около одного процента плосчадu бумагu прu пiсèмiе u печатu; в-третèiх, гораздо лучшеū разлiчiмостèiу I-с-точкоū – И-восèмерiчное слiшком похожiе по своеū формiе на другiu русскiu буквū (Н, П, Ц). Несмотрia на êти аргументū, победу одержалu стороннiкu И-восьмерiчного, ссoiлавшiu-сia на то, что сохраненïе êтоū часчiе прiменiaвшеū-сia буквū прiведет к менèшему uзмененïу традiцiонноū графiкu русского пiсèма.
Совершенствованïе советскiх сvстем пiсèма, построеннoiх на кvрiлловскоū основiе, в далèнeiшем, вiдiмо, должно поïтu в четoiрех направленïaх.
Во-первoiх, прiблiженïе формū некоторoiх русскiх букв к латiнскiм буквам, в особенностu еслu êто не прiводiт к крупнoiм нарушенïaм традiцiū русского пiсèма и дает дополнiтелèнoiи преïмусчества. Так, напрiмер, следовало-бoi есчё раз продуматe и, возможно, пересмотретe прiнiaтое в 1917 году решенïе об uсклеученiu uз русского алфавuта I-десeтерiчного с сохраненïем в нем И-восèмерiчного. Как указывало-сe вoiшiе, I-десeтерiчное, кромiе блiзостu его латiнскому I, uмеет u другiu крупнoiu преiмусчества.
В.А.Истрiн. «1100 лет славiaнскоū азбукu». М., 1988 (2-ое uзд.). С Новoiм 1917 годом!
Цитата: АБР-2 от января 4, 2017, 10:20
Цитата: Wolliger Mensch от января 3, 2017, 20:47
Цитата: АБР-2 date=1483461841 link=topici=71276.msg2834797#msg2834797 от
Obratimoste oznaĉaet neẑelanie perechodite na Latyne !
Chto-to vy nie osobienno v razdielie latiynskogo jazyka pishetie. Znachiyt, u vas niet zhelannja pieriexodiyti na latyni. :yes:
Née viẑu logiĉeskoy sväzi.
Chto xaraktierno, ja tozhe. Vy piyshetie pro niezhelanje pieriexodiyti na latyni, no samiy na niej niykogda nie piysaliy. Praebēte initium, loquāminī latīnē!
Zaĉem ispolzovate srazu dva alfavita? V ĉom smysl? I kuda delise toĉki Wolligera ?
 inogda nazyvaü slovom "Latyne" vot éto: abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
i êŝo vot éto:
Ââ Ää Ĉĉ Êê Ôô Öö Ŝŝ Üü Ûû Ẑẑ Éé
*****
ÉTO LATYNE.
*****
Êsli kto-to née soglasen, on niĉego née moẑet izmenite. I éto chorosho. Ura mnée.
Цитата: АБР-2 от января 8, 2017, 15:06
V ĉom smysl?
Smoisl v tom, cto-boi
do konça izbavite-sia ot glagoliceskix bukv
v samoy kyrillçie i togda nikakix problem s latiniçey ne budet. Nacalo êtomu, kak govoriat, polozhil Kliment Oxridskiy, no Ш, Щ, Ж, Ъ, Ь, Я ("Maloiy Ieus") upotrebliaiutsa do six por. V cёm, sobstvenno, i problema.
Hybridnoiy alphavit, kotoroiy ispolèzuetsa seicas, perevesti (gramotno i krasivo) na latinskuiu graphiku v prinçipie nevozmozhno. Otseuda êti beskonecnoie spory. A sdelate êto leghko, esli ne vosprinimate noineshnee sostoíanïe kyrillicy kak nie-cto vecnoe i neizmennoe, oglenute-sia nazad i po storonam. Interesno, cto imenno nashie vremia ostro postavilo vopros o hybridnosti russkogo alphavita.
Смoiсл в тoм, чтo-бoi дo кoнцa uзбaвiтe-сia oт глaгoлiчeскix букв в сaмoū кvрiллцie u тoгдa нiкaкix прoблeм с лaтiнiцeū нe будeт. Нaчaлo êтoму, кaк гoвoрiaт, пoлoжiл Клuмeнт Oxрiдскiū, нo Ш, Щ, Ж, Ъ, Ь, Я ("Мaлoiū Ieус") упoтрeблiaiутсa дo сix пoр. В чем, сoбствeннo, u прoблeмa. Гvбрiднoiū aлфaвuт, кoтoрoiū uспoлèзуeтсa сeiчaс, пeрeвeстu (грaмoтнo u крaсiвo) нa лaтiнскуio грaфiку в прiнцiпie нeвoзмoжнo. Oтсeудa êтu бeскoнeчнoiu спoрū. A сдeлaтe êтo лeгкo, eслu нe вoспрiнiмaтe нoiнeшнee сoстoíaнïe кvрiллiцu кaк нie-чтo вeчнoe u нeiзмeннoe, огленуте-сia назад u по сторонам. Iнтeрeснo, чтo uмeннo нaшie врeмia oстрo пoстaвiлo вoпрoс o гvбрiднoстu русскoгo aлфaвuтa.
Voobs̀e ničego ne ponäl. Pri čom tut glagolica? Vot êst sistema LADOR. Perehodim?
Üü Ää Ââ Čč Êê Éé Ĵĵ Öö Øø Ôô Šš Žž Ёё S̀s̀
Hotelôs by obrati't vnimanie, čto sistema LADOR ékonomična, mägkogo znaka voobs̀e net.
Primery:
Rous - Русь (экономно и без Ь)
røus - роус (тоже экономно)
Зачем нужен мягкий знак, когда в природе такой буквы нет, то есть, такого звука. Буква передаёт звук. Мягкий знак - это не звук, значит, лучше от него избавиться. Экономичное письмо системы ЛАДОР хорошо входит в мозг, а диграфы наоборот, давят на мозг, особенно в русском языке с его длинными словами. Это в англо-американском диграфы хороши - там каждое слово укладывается в 1-2 слога. Итак, очевидно, что система ЛАДОР обладает преимуществом над прочими системами, учитывая, что формы букв - традиционны и привычны, уже известны в других языках. А превращать икс во что-то другое - ну тогда давайте половину алфавита превратим. С будет "эс", S будет "шэ". Ну нет, это не латынь, а самоделка-недоделка. Да, в испанском языке 6 слов имеют икс, передающий звук "хэ". Но ведь это исключение, а оно лишь утверждает правило. Если в испанском "хота", то есть "йот" передаёт звук "хэ", из этого ещё не следует, что айда переделывать всё, что вздумается. Просто "Хулио" - это "Юлио" - вот и трансформация позднелатинского йота. А у англичан "Джон" - это "Йон". Но сейчас много слов на слуху с "дж", и поэтому логично включить эту букву в систему ЛАДОР. Одна буква - сразу два звука, экономно. Русские буквы сейчас более привычны, и я использую именно их, чтобы информация проникала прямо в мозг, минуя волосы и череп. Но пройдёт каких-то пол года, и уже тексты, написанные кириллицей, будут вызывать отвращение, видеться "кракозяброй". Примерно как мы сейчас воспринимаем глаголицу. А вот возьми, и попиши глаголицей пару лет - начнёт казаться,что "клёво". Привычка - вторая натура. Но мы, используя кириллицу, тем не менее хотим попробовать ЛАТЫНЬ, и это говорит обо всём. Сначала одна газета, одна книга, а пройдёт несколько лет, и все начнут читать книги и газеты только и только латынью. И это будет во всех странах, до самого конца, если только не изобретут ещё какой-то супер-алфавит. Вон, Хеллерик уже пытается.
korogl, kogn, cagr, Rugs, magt, korabgl.
Цитата: Alone Coder от января 11, 2017, 17:45
korogl, kogn, cagr, Rugs, magt, korabgl.
Я уже думал о таких вещах. Перебрал десятки вариантов. Пытался комбинировать, чтобы мягкость передавалась разными буквами. Но всё это не то, выглядит как-то коряво. Ставил R перед мягкой согласной, пытался заменить мягкий знак буквой N. Да ещё лет за 40 до Хеллерика пытался удваивать согласную, типа: dverr. Но всё это не то, каждый раз возникает ощущение дискомфорта от увиденного. И только перебрав все возможные варианты, а их было множество, я пришёл к системе ЛАДОР. И желаю каждому просмотреть формы начетаний в этой системе, почувствовать, что они вызывают, где-то поразмыслить логически. И принять единственно-правильное решение ЛАДОР и только ЛАДОР. Вот самая настоящая Русская Латинница, вот то что надо. С этого момента можно смело переходить к практике. Некоторые юзеры имеют копейку, чтобы выпускать книги и газеты, другие имеют массу времени, чтобы делать то же в электронном варианте. И одной проблемой меньше теперь. Искать ничего не надо, система есть. Надо только воплощать её. И получать положительные эмоции. Напишите книги Ладором, покажите их друзьям, знакомым, подарите кому-нибудь, сделайте надписи и плакаты на своих окнах. Не пройдёт и года, как вся страна перейдёт на Ладор, и будет Ладоризация Всей Росии. И Россию можно переименовать в Ладорию, так как здесь живут не только русские. Русские не обидятся, слово Россия, уже в новом значении, будет означать всю Европейскую часть страны, вплоть до Урала. Ну как идея?
Цитата: АБР-2 от января 11, 2017, 16:33
Hotelôs by obrati't vnimanie, čto sistema LADOR ékonomična, mägkogo znaka voobs̀e net.
LADOR hrrenova ttem, cto v nnej jestt: ä, é, s̀, ô (uzxosnahvaxxe) u mene jih na clavve nema ji ja jih nne sobbirajuss ustanavllivatt. Tak cto LADOR -- nne mojo, uy.
ppil, pju ji ppittbu; bbil, bju ji bbittbu; bil, biju ji
budu bubu. da, bubu lucce.
horoxo, lucce, lucceje; ploho (hudo),
ploxe, huzxe, hudxeje.
Да, этих букв на клавитатуре (пока) нет:
Üü Ää Ââ Čč Êê Éé Ĵĵ Öö Øø Ôô Šš Žž Ёё S̀s̀
Но, благодаря нашим с вами усилиям, если делать всё то, что я говорил, не брать на себя задачи выше сил своих, то тогда, уверен, все эти буквы появятся на клавиатуре. Не всё так быстро. За один день мы не перейдём на ЛАДОР. А тем более, что многие ещё в головах не перестроились (оттудова начинать надось).
И я так и не понял весь смысл шифрограммы, напечатанной против ЛАДОР. Запомните, друзья: если ваша латынь не читается, то это уже не транслит, а шифр. Вспомните Деметриуса, который зашифровал русский язык до полной неузнаваемости. Я не против таких экспериментов, но ведь мы-то сейчас говорим о НАСТОЯЩЕЙ, ПОЛНОЦЕННОЙ письменности русского языка на основе латинского алфавита. И не грех позаимствовать идеи от других славян, особенно хачеки-короны. Хороши эти штуковины, ну я же не виноват, что на клаве их нет. Наверное, у каждого чеха и словена есть эти буквы. Значит, они как-то сумели выпустить КАМПЪЮТИРЫ со всеми нужными буквами. Ну а мы-то чем хуже? Мы не смогём? Да быть такого не может. А чтобы не было подобного вытья на форуме, я подаю пример письма русскими буквами. Но это временно, латинизация - это дело техники, если мы захотим - она будет. Ну, а если 99% будет яростно-против, то тогда, увы... Но вот я как-то спросил случайного человека на улице, и он говорит, не против латинизации. Значит, нас не так уж и мало. Хотя даже многие в этой теме пришли развлекаться, а не продвигать идею. А идея реальна. Сначала выходят две-три газеты, пару книг, потом всё больше и больше - и - глядишь - никто уже не пишет кириллицей. Только у сербов это дело застряло. Ну кто им подсказал писать Я, Ё, Ю двумя буквами? Широкие слова - это давление на мозг, я уже говорил. В душе тесно, когда писано широко, что-то мешает, не даёт покоя. Какая-то тяжесть, будто летом ходишь в фуфайке и ватниках. От такой "латыни" толку не будет. И хватит шифрованием заниматься.
Цитата: АБР-2 от января 12, 2017, 05:12
И я так и не понял...
prrekrattitte, Brajev-Raznnevskkij, ppisatt v etoj ttemme kkirrilliceskkimmi bukvammi. ppixitte llubbimoj lattinnicej jilli zavvedditte otddellnuju ttemu dlla fluda llubbimoj kkirrillicej. Y dolzxni s uvazxennijem otnossittssa k prrebivajuxxim v etoj ttemme. mi zddess fluddilli, fluddim ji fluddbum kazxdij na svojej llubbimoj lattinnice vot.
Vybiray: ili flud ili latinizacia vsey Rossii?
1. Yesli flud - to nikakoy kirillici.
2. Yеsli latinizacia - mozhno pisat i kirillicey, glavnaya cel - НАША ЛЮБИМАЯ РОДИНА.
Цитата: АБР-2 от января 13, 2017, 09:16
Vybiray: ili flud ili latinizacia vsey Rossii?
o kak! flud jilli Rossija!
Roddina jilli smmertt!
Patrria o muertte!
Nne dozxddettess!
fluddilli, fluddim ji fluddbum vssegda llubbimoj lattinnicej.
Цитата: Hellerick от января 17, 2017, 08:10
"dozxddottess"?
dozddottess — eto podlij sttill, a "ysokoj" — dozxddettess :smoke:
Nu i kto jescho za latinizaciyu otdelno vzyatoi temy na Lingvoforume?
(A po mne - kak-to ubogo poluchajetsa).
Цитата: АБР-2 от января 17, 2017, 08:46
Nu i kto jescho za latinizaciyu otdelno vzyatoi temy na Lingvoforume?
v etoj otddellno vzzatoj ttemme jestt tollko odno jiskllucennije -- Y.
vsse ostallnije -- za flud llubbimoj lattinnicej!
ubogo?
cto zxe y togda zddess tterrajette svoje dragocenoje vrremma?
Gde spisok protivnikov latinizacii vsey Rossii ???????????????????????????
Ya by ne stal tak radikaljno delitj ligvoforumolatinofluda'xih na ortodoksaljnyh latinizatorov i soglaxatelej,no,imho,v e'toj teme pisatj kirilice'j prosto nezacem
Цитата: troyshadow от января 20, 2017, 14:01
Ya by ne stal tak radikaljno delitj ligvoforumolatinofluda'xih na ortodoksaljnyh latinizatorov i soglaxatelej,no,imho,v e'toj teme pisatj kirilice'j prosto nezacem
Ya ne nashol temu FLUD KIRILLICEY. Sliwayu sjuda.
Цитата: АБР-2 от января 20, 2017, 14:30
Ya ne nashol temu FLUD KIRILLICEY. Sliwayu sjuda.
stranaja u yas loggika.
sllivajtte ssuda (http://lingvoforum.net/index.php/topic,87244.0.html) jilli zxe ssuda (http://lingvoforum.net/index.php/topic,80724.msg2639510.html#new), jilli v kakuju jexxo:
k vaxim uslugam celij rrad ttem, gdde fluzxi raspamllivajut kkirrillicej -- smotrritte v sppiskke "Проекты письменностей и транслитераций" s kkirrilliceskkimmi xrriftammi, a nne s lattinnizzirovanimmi, po krajnnej mmerre.
Цитата: sagwa_gae от января 23, 2017, 05:36
Цитата: АБР-2 от января 20, 2017, 14:30
Ya ne nashol temu FLUD KIRILLICEY. Sliwayu sjuda.
stranaja u yas loggika.
sllivajtte ssuda (http://lingvoforum.net/index.php/topic,87244.0.html) jilli zxe ssuda (http://lingvoforum.net/index.php/topic,80724.msg2639510.html#new), jilli v kakuju jexxo:
k vaxim uslugam celij rrad ttem, gdde fluzxi raspamllivajut kkirrillicej -- smotrritte v sppiskke "Проекты письменностей и транслитераций" s kkirrilliceskkimmi xrriftammi, a nne s lattinnizzirovanimmi, po krajnnej mmerre.
Proyekty kirilliczeskich pismennostey - eto sovsem drugaya tema. Ya ne storonnik reformy russkogo alfavita. Ya chotel by fluditj obycznoy kirillicey. No gde? Zdes tozhe ne mesto dlja etogo, no eta tema blizhe vsego po smyslu.
Цитата: АБР-2 от января 23, 2017, 06:23
eta tema blizhe vsego po smyslu.
togda zavodditte novuju ttemu: "ttema dlla fluda llubbimoj kkirrillicej" -- vot rrexennije probllemi.
ji buddette fludditt v toj ttemme skollko duxennka yaxa pozxelajet :)
kak prawillno nappisatt: razskazivatt jilli raskazivatt? nawerno takki razskazivatt... razspamllivatt, razprreddellatt, razfufirrivattssa, razkoxellivattssa.
ji uwiddel on, cto eto horoxo. tak ppisattbu.
Цитата: sagwa_gae от января 23, 2017, 07:48
Цитата: АБР-2 от января 23, 2017, 06:23
eta tema blizhe vsego po smyslu.
togda zavodditte novuju ttemu: "ttema dlla fluda llubbimoj kkirrillicej" -- vot rrexennije probllemi.
ji buddette fludditt v toj ttemme skollko duxennka yaxa pozxelajet :)
kak prawillno nappisatt: razskazivatt jilli raskazivatt? nawerno takki razskazivatt... razspamllivatt, razprreddellatt, razfufirrivattssa, razkoxellivattssa.
ji uwiddel on, cto eto horoxo. tak ppisattbu.
Po pravilam foruma flud zapreszon. Uvy. (t/e/ fiud na kirillice).
Цитата: АБР-2 от января 23, 2017, 09:43
Po pravilam foruma flud zapreszon. Uvy. (t/e/ fiud na kirillice).
flud zaprrexxon po prawilam foruma, uy. eto loggicno ji prawillno, jascitaju. nnehrren fludditt!
Mi ssegodnna v cirk poieddem!
Na arrenne nince snova
S drressirovanim Mmedweddem
Ukrottittell ddadda Vova.
Ot vostorga cirk nnemmejet,
Hohocu, dderzxass za papu,
A Mmedwedd ricatt nne smmejet,
Llix sossot pottexno lapu,
Sam ssebba bberrot za xkkirkki,
Vazxno klannajetssa ddettam.
Do cego zabavno v cirkke
S ddaddej Vovoj ji Mmedweddem!
Цитата: sagwa_gae от января 25, 2017, 04:58
Цитата: АБР-2 от января 23, 2017, 09:43
Po pravilam foruma flud zapreszon. Uvy. (t/e/ fiud na kirillice).
flud zaprrexxon po prawilam foruma, uy. eto loggicno ji prawillno, jascitaju. nnehrren fludditt!
Mi ssegodnna v cirk poieddem!
Na arrenne nince snova
S drressirovanim Mmedweddem
Ukrottittell ddadda Vova.
Ot vostorga cirk nnemmejet,
Hohocu, dderzxass za papu,
A Mmedwedd ricatt nne smmejet,
Llix sossot pottexno lapu,
Sam ssebba bberrot za xkkirkki,
Vazxno klannajetssa ddettam.
Do cego zabavno v cirkke
S ddaddej Vovoj ji Mmedweddem!
Eto sarkazm ili ironia? Ya segodnja pridumal novyy supertranslit. 31 bukva 24 obychnych i devjatj s diakritikoy.
Цитата: АБР-2 от января 25, 2017, 13:16
Ya segodnja pridumal novyy supertranslit. 31 bukva 24 obychnych i devjatj s diakritikoy.
celih 24 + 9 = 33 ?
orrigginallno!
Цитата: sagwa_gae от января 26, 2017, 10:22
Цитата: АБР-2 от января 25, 2017, 13:16
Ya segodnja pridumal novyy supertranslit. 31 bukva 24 obychnych i devjatj s diakritikoy.
celih 24 + 9 = 33 ?
orrigginallno!
Opechatka. Sistema ASOR atribut sovremennoy Rossii. Ispoljzuyutsja vse bukvy, krome W i Q, 24 i yesho 10 s diakritikoy. Vsego 34. Mnogie yuzery mechtali o latinnice s nebolshim chislom bukv. Otkazyvatjsja ot diakritiki glupo. A v etoy teme naoborot, diakritika ni k chemu, da i kirillicu slivatj mozhno, nam poka chto kirillica privychneje.
Zdraustỽjṯe, gǜspǜda ḻinguisti! Moƶnǜ ḻi mṉe ĸ wam pṟisǜjæḏiṉiṯᵹǜ?
Цитата: -Фаж- от января 26, 2017, 11:18
Zdraustỽjṯe, gǜspǜda ḻinguisti! Moƶnǜ ḻi mṉe ĸ wam pṟisǜjæḏiṉiṯᵹǜ?
Ya ne lingvist, no mogu skazatj o sebe, chto ya vkljuchalsja v razgovory, gde menja ne toljko ne zhdali, no i schitali verolomnyn. Nedavno menja poprosili osvoboditj forum. I dve temy zakryli. Ya prevraszajusj v nazoylivoje nasekomoje.
Qto ƶ ǜṉi tak s waᴍi?
Primery sistemy ASOR
Tepeer, sool, paalcy.
Dvoynye glasnye vyrazhajut Ь .
Zato..... kohoperativ, Avraham.
Цитата: АБР-2 от января 26, 2017, 18:12Dvoynye glasnye vyrazhajut Ь
Dlia tex, kto ne polèzuetsa
Ь, vashi mucenïa neponiatny.
I bespolézny.
Цитата: sonko от января 27, 2017, 04:33
Цитата: АБР-2 от января 26, 2017, 18:12Dvoynye glasnye vyrazhajut Ь
Dlia tex, kto ne polèzuetsa Ь, vashi mucenïa neponiatny.
I bespolézny.
Byyl быль. byl был
Gool голь. gol гол
Kon кон. koon конь
Stol стол. stool столь
Mat мат. maat мать
Ver. Вер. veer верь
Razve ne yasno, zachem oo, ee, aa, yy ?
Цитата: АБР-2 от января 27, 2017, 04:44
Razve ne yasno
jasno
Meniaem nacertanïa i polucaem:
"гоол", "кooн", "стooл", "мaaт", "вeeр" ;up: (proverka kyrilliçey)
Pro "byyl" razgovor osoboiy.
Цитата: sonko от января 27, 2017, 06:34
Цитата: АБР-2 от января 27, 2017, 04:44
Razve ne yasno
jasno
Meniaem nacertanïa i polucaem:
"гоол", "кooн", "стooл", "мaaт", "вeeр" ;up: (proverka kyrilliçey)
Pro "byyl" razgovor osoboiy.
Nekotorye chotjat, chtoby bylo
Лигхт свет
Моон луна
Тхе артикль
Yesli vzjatj italjanskij jazyk, to
Цхе кэ что
Kirillica eti fokusy ne priznajot.
Цитата: АБР-2 от января 27, 2017, 06:48Kirillica eti fokusy ne priznajot.
Systema glasnoix odinakova v latinskoy i russkoy graphikie. Predpolozhim, cto êto tak.
(
Сvстeмa глaснoix oдiнaкoвa в лaтiнскoū u русскoū грaфiкie. Прeдпoлoжiм, чтo êтo тaк. – Sorry)
U soglasnoix meniaiutsa nacertanïa.
(
У сoглaснoiх мeнiaiутса нaчeртaнïa).
V cёm problema? S latiniçey nikakix problem net. Problema v kyrilliçie.
Ctо-tо nаsh kyrillоvskiy trаktоr
stаl plохо еzdite pо еvrоpеiskim trаktаm.
Nаdо rаzоbrаte i pоsmоtrеte, ctо slоmаlо-se:
nаvеrniakа kаkаia-tо mаlоste.
А ctо? Mеchаniki moi nеplохïе.
(Pоdumаеshj*, v pätniçu mаlоste... liхïе)
Rаzbеrёm, sоbеrёm, prоvеrim nа prосnоste
i ― хоte kudа, хоte pо êlеktrоnnоy pосtiе!
_________
* ot dr.-rus. dumaeshi
Sistema glasnych sovershenno raznaja ю ы я ё э.
***
Znayt suyt - vot puyt.
Nefyt - yeda buduszego.
General de Goł na vydumki chitör.
***
NEOS - "novaä yeszo odna sistema".
***
Цитата: АБР-2 от февраля 26, 2017, 15:51Znayt suyt - vot puyt.
Nefyt - yeda buduszego.
General de Goł na vydumki chitör.
Знают суют - вот пуют.
Нефют - юеда будусзего.
Генерал де Гоł на вюдумки щитöр.
Цитата: Bhudh от февраля 26, 2017, 16:11
Цитата: АБР-2 от февраля 26, 2017, 15:51Znayt suyt - vot puyt.
Nefyt - yeda buduszego.
General de Goł na vydumki chitör.
Знают суют - вот пуют.
Нефют - юеда будусзего.
Генерал де Гоł на вюдумки щитöр.
Ofigeyt !!!
(И знают, и суют. Неожиданно.)
Цитата: Bhudh от февраля 26, 2017, 16:11
Цитата: АБР-2 от февраля 26, 2017, 15:51Znayt suyt - vot puyt.
Nefyt - yeda buduszego.
General de Goł na vydumki chitör.
Знают суют - вот пуют.
Нефют - юеда будусзего.
Генерал де Гоł на вюдумки щитöр.
![Znat^e \ so^nt^e \ - \ vot^o \ po^nt^e [tex]Znat^e \ so^nt^e \ - \ vot^o \ po^nt^e[/tex]](https://latex.codecogs.com/png.latex?Znat^e \ so^nt^e \ - \ vot^o \ po^nt^e)
.
![Gov^eno \ - \ jada \ bo^ndo^ns^h_tego [tex]Gov^eno \ - \ jada \ bo^ndo^ns^h_tego[/tex]](https://latex.codecogs.com/png.latex?Gov^eno \ - \ jada \ bo^ndo^ns^h_tego)
.
A ja c'to-to poslednij god predpocitaju uzbekoidnuju latinicu-26, vot,vrode i znaju,c'to i urodliva ona po mneniju mnogih, i nesoverxe'nna,a mne nravits'a...
"Postoj,durak,vedj ne krasavica
A mne plevatj,mne oc'enj nravits'a...
Latinića - ona cac ghenxina, caggdy vybiraet po svoemu vcusu :green:
Dobroye utro ili dobroje utro - kak luchshe? :???
Dobroȷe utro.
Et smotraa xto u vas Y, a xto J, i nado li ih vobxe v slove "dobroe".
Цитата: Easyskanker от апреля 18, 2017, 09:43
"dobroe".
yotatsiya bez vidimoy yotatsii! :uzhos:
Kak v russkom, qoh.
U menah v translite tak zhe.
"Dobroe utro!"
Цитата: Nevik Xukxo от апреля 18, 2017, 09:37
Dobroye utro ili dobroje utro - kak luchshe? :???
Esli "доброе утро", to dobroe utro.
Esli dobroje utro, to "доброjе утро".
V cёm vopros?
Аще dobroje utro, то доброѥ утро :negozhe:
Цитата: Γρηγόριος от апреля 18, 2017, 10:21
Аще dobroje utro, то доброѥ утро :negozhe:
Pïawlinẽ būdt : dõbïe ůȁï. MIROS - сокращение длинны слов. Алфавит 97 букв. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,88461.0.html)
Сабж. Ещё никто не придумал?
Sabnei moset pridumat' samenu ж. Ieschtschie nikto ne pridumal?
Cego my ne pridumali?
Dobryj wieczer wsiem. :umnik:
Vecer v hatu :umnik:
Цитата: Nevik Xukxo от мая 2, 2017, 18:30
Dobryj wieczer wsiem. :umnik:
Kåkiė vẽčïė ? Dåvn noč.
Noc. I snegopad prilicnyi. Santimetrov desiatt napadalo. Jdite vskore v svoem Sayanske.
Цитата: Hellerick от мая 2, 2017, 19:49
Noc. I snegopad prilicnyi. Santimetrov desiatt napadalo. Jdite vskore v svoem Sayanske.
Ūž idòt.
Цитата: Hellerick от мая 2, 2017, 19:49Noc. I snegopad prilicnyi.
(https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/05/e97f69de0a6bb9090c263faa46d513a5.png)
Kak-to u vas cerescur plavno zima v leto perehodit, ja smotrėu.
Цитата: АБР-2 от мая 2, 2017, 19:54
Цитата: Hellerick от мая 2, 2017, 19:49
Noc. I snegopad prilicnyi. Santimetrov desiatt napadalo. Jdite vskore v svoem Sayanske.
Ūž idòt.
Pochemu vyi schitajete, chto Hellerick takoj uzh idòt? :)
Xtati, k voprosu o blagozvuchnosti etogo (не етого!) slova v latinice.
A po povodu 'je', to eto razlichenije букв "е" и "э". И не важно, что почти всегда такое явное обозначение не нужно. Без него латиница проигрывает кириллице в возможностях выражения.
Poskolıku v russkom äzyke э menee častotna, čem е, imeet smysl oboznačatı otdelınym znakom imenno э (kak v ætom predloženii).
Spakoynay nochi fsem.
podpishusj na tjemu :UU:
Цитата: Vexhin от мая 3, 2017, 21:10
Цитата: АБР-2 от мая 2, 2017, 19:54
Цитата: Hellerick от мая 2, 2017, 19:49
Noc. I snegopad prilicnyi. Santimetrov desiatt napadalo. Jdite vskore v svoem Sayanske.
Ūž idòt.
Pochemu vyi schitajete, chto Hellerick takoj uzh idòt? :)
Xtati, k voprosu o blagozvuchnosti etogo (не етого!) slova v latinice.
A po povodu 'je', to eto razlichenije букв "е" и "э". И не важно, что почти всегда такое явное обозначение не нужно. Без него латиница проигрывает кириллице в возможностях выражения.
Ūž - уже idòt - идёт
***************
Что уже, а не уж - никогда бы не додумался.
Цитата: Python от мая 3, 2017, 21:53
kak v ætom predloženii.
A aeto ne ocheny slozhno — ostatysya v ramkah standartnoj latinicyi, sozdavaja takie digrafyi?
Ne oqenih. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,52233.0.html)
Men'a umil'ajut latinicotvo'rcy,koto'ryje predlogajut novuju grafeku, no pixut po nesoverxenoj kirilic'eskoj orfografiji
Tak samaä soveršennaä latinica - poka lišı slaboe podobie vsemogußej kirillicy.
Umёn Lavrov, Zadornov ― Kazaxstanu
Glаvа MID RF Sеrgеy Lаvrоv zаvеril, ctо russkiy jazoik nе budеt pеrеvеdёn iz kyrillicy v lаtiniçu. Tаk оn оtvеtil nа dоvоdy glаvy MID Kаzахstаnа v pоlèzu pеrехоdа kаzахskоgо jazoikа nа lаtiniçu.
V хоdiе prеss-kоnfеrеnçii Idrisоv privёl niе-skоlèkо аrgumеntоv v pоlèzu lаtinizаçii kаzахstаnskоy pisèmеnnоsti. Pri êtоm оn sооbscil, ctо, pо еgо infоrmаçii, «nе tаk dаvnо v nеdrах MGU tоzhе nаcаlа rаzrаbаtoivаte-sia idеia pеrеvоdа russkоgо jazoikа nа lаtiniçu».
Lаvrоv vkleucil-sia v diskussïu i dоbаvil, ctо «moi russkiy jazoik nе оtdаdim v lаtiniçu хоtia-boi pоtоmu, ctо tаm nеt bukvy ё i y-krat.»
...
Nursultan Аvishеvice!
Vаs vvоdiat v zаbluzdеnïе, оbjasniaia pоlèzu êtоgо prоjеktа. Puste Vеlikiy Bоgh dаst vаm mudrоste nе dеlаte êtоt shаg. Êtо nе lаtinizаçia ― êtо оbrеzаnïе zhiznеnnоy ênеrgii tаkоgо zhivоgо оrgаnizmа kаk strаnа. Zаdumаytе-se, pоcеmu lаtinskiy jazoik umеr? Оt nеgо оstаli-se tоlèkо bukvy. Voi mоzhеtiе sаmi pоízucаte аzbuku i pоniate, ctо kyrillicеskïе bukvy ― êtо mоzhcnoiе оbrаznoiе systеmy ênеrgiy, а lаtiniçа ― prоstаia mаtеmаticеskаia systеmа.
Nursultаn Аvishеvice, оcеne prаvilènо, ctо voi dumаеtiе о buduscеm. Nо buduscее nе zа vsеy «cîvilizоvаnnоy» Еvrоpоy. Buduscее zа Rоssiеy. Uzhе sеgоdnia nа Rоssïu nаcêlеny vsiе roinki mirа. Еsli russkiy nаrоd prеkrаtit pоkupаte vsеgо-lishe inоstrаnnuiu boitоvuiu tеchniku, оdеzhdu, оbuve ili prоdukty pitаnïa, tо êkоnоmikа mnоgiх strаn-exspоrtёrоv budеt pоd vоprоsоm. Kstаti, v Kitаiе pоcеmu-tо voivеski dubliruiut nа russkоm jazoikiе, а nе nа аngliiskоm. I Kitаy, kаk i Izrаîle, i Еgypеt — prоgrеssivnoiе v tоrgоvliе i turizmiе strаny, v kоtоroiх ni rаzu nе оzаdаcivаli-se unictоzhite svоï shriftоvoiе unikаlènоsti. Еvrеi — nеglupoiy nаrоd i znаiut, ctо tоlèkо ivrit i kyrilliçа оblаdаiut аkrоphоnicnоstèiu.
V Rоssii vоprоs о pеrехоdiе nа lаtiniçу vооbsciе nе umеstеn. Tаkаia nоvоste v prеssiе voizоvеt vеlikое vоzmuscеnïе nаrоdа. I ktо v Rоssii pоdnimеt êtu tеmu, budet scitаte-cia vrаgоm nаrоdа nоmеr оdin.
I ja nе prеuvеlicivаiu, pоtоmu ctо znаiu, ctо еste Аzbukа.
Mich. Zаdоrnоv (no comments)
Nu hott ne Anat. Fomenco.
Цитата: sonko от мая 10, 2017, 05:43
nе tаk dаvnо v nеdrах MGU tоzhе nаcаlа rаzrаbаtoivаte-sia idеia pеrеvоdа russkоgо jazoikа nа lаtiniçu
Ëto v kakom vide i kem?
Per. s diplomaticeskogo
«Podrobno raskroivate ne stanu,
cto-b moy istocnik ne ugas,
no... day-te voliu Kazaxstanu!
Otstane-te, cёrt vozèmi, ot nas!..
Isci vragov v svoёm koroitie
(raz net mosgov – isci vragov),
a moi – da xote i na ivritie!»
Toi ponial, gospodin Love-row?
Прочитал, продираясь сквозь латиницу, письма Задорнова и в целом согласился. Перевод любого языка с древней письменной традицией на любую другую азбуку это как минимум удар по языку. Возможно, смертельный. Это и потеря доступа к литературе и необходимость переучиваться. А как переучиваться, если нет текстовых объёмов, на которых можно набить узнаваемость слов? И разрыв поколений.
Реформа начала ХХ века всё же другое. Там не потерялась возможность читать старые тексты.
Цитата: Vexhin от мая 11, 2017, 15:59А как переучиваться, если нет текстовых объёмов, на которых можно набить узнаваемость слов?
Polucitė teksty sejcas ne problema: propustil cerez transliterator i gotovo. No smysla v etom vo vsëm dejstvitelėno nikakogo, osobenno kogda netu babuški, nazlo kotoroj možno pomorozitė uši.
Prostite, cirilića dlaa cazahov ne iscono-posconaia sermaaggno-rodnaia pismenostt, oni do 1929 g. vobxxe arabscoy vaazzu pisali, potom na latiniću perexli do 1940 g., a nesovetscie cazahi tac i vovse nicogda s cirilićey ne druggyli.
Da, voobsche nechego trogaty alfavit, jesli rabotajet. A uzh jesli napisanyi tonnyi knig, to tem bolee.
Цитата: sonko от мая 10, 2017, 05:43
Glаvа MID RF Sеrgеy Lаvrоv zаvеril, ctо russkiy jazoik nе budеt pеrеvеdёn iz kyrillicy v lаtiniçu. Tаk оn оtvеtil nа dоvоdy glаvy MID Kаzахstаnа v pоlèzu pеrехоdа kаzахskоgо jazoikа nа lаtiniçu.
V хоdiе prеss-kоnfеrеnçii Idrisоv privёl niе-skоlèkо аrgumеntоv v pоlèzu lаtinizаçii kаzахstаnskоy pisèmеnnоsti. Pri êtоm оn sооbscil, ctо, pо еgо infоrmаçii, «nе tаk dаvnо v nеdrах MGU tоzhе nаcаlа rаzrаbаtoivаte-sia idеia pеrеvоdа russkоgо jazoikа nа lаtiniçu».
Lаvrоv vkleucil-sia v diskussïu i dоbаvil, ctо «moi russkiy jazoik nе оtdаdim v lаtiniçu хоtia-boi pоtоmu, ctо tаm nеt bukvy ё i y-krat.»
Glava MID RF Sergey Lavrov zaveril, ćto russkiy ăzyk ne budet perevedën iz kirillicy v latinicu. Tak on otvetil na dovody glavy MID Kazahstana v polèzu perehoda kazahskogo ăzyka na latinicu.
Otvećaă na vopros o podoplëke reśeniă o perevode kazahskogo ăzyka na latinicu, Idrisov privël neskolèko argumentov v polèzu latinizacii kazahstanskoy pisèmennosti i soobŝil, ćto, po ego informacii, "ne tak davno v nedrah MGU toźe naćala razrabatyvatèsă ideă perevoda russkogo ăzyka na latinicu".
V diskussiŭ vklŭćilsă rossiyskiy ministr. "Hoću dobavitè, ćto my russkiy ăzyk ne otdadim v latinicu hotă by potomu, ćto tam net bukvy "ё" i "й", - pośutil Lavrov.
Erlan Idrisov, v svoŭ oćeredè, dobavil, ćto ne stoit dramatizirovatè process perehoda Kazahstana na latinicu. "Êto planovaă rabota. Smeny geopolitićeskih orientirov net", - podćerknul on.
Po slovam Sergeă Lavrova, v Moskve dannoe zaăvlenie "horośo uslyśali".
Poshutil Sergey Lavrov,
popadia ne v glaz, a v "brow":
moё imia budet "fake"
na latinskoy gra-phi-kie.
Nicego sebie shutnik!
Razum moy pritix i snik.
A ministr dobil, shalia:
Ё moё, debily, *** .
Цитата: Vexhin от мая 11, 2017, 18:56
Da, voobsche nechego trogaty alfavit, jesli rabotajet. A uzh jesli napisanyi tonnyi knig, to tem bolee.
DAWÅYTE LATIŃIZIROWATŹ ROSSIYU !
Glåwnaä probliema pŕi izobŕetieńii piśmennostey – éto sliedowańie råzumu, ƶelåńie sozdåtź algoritm liter, otraƶåüsƶý zwuczåńie yazykå. No w étom-to i oszibka: tåk ƶie, kåk i såm yazyk yawläetsä proizŵedieńiem iskousstwa, narødnogo ili indiŵiduållnogo, tåk ƶie i alfaŵit spontåńen i intuitiŵen, i tåkƶe samå sistiema upotŕeblieńiä étogo alfaŵita dolƶnå ńie wsecielo bytź racionållnoy, å soderƶåtź w sebie ńiekotorye ńeobycznosti, kotørye dielaüt tiext bølee uznawåemym, bølee ƶywym. Imenno poétomu sozdåńie piśmennostey na osnøŵe latinskogo alfaŵita nie yestź dielo pŕediellno prostøe, kogdå ktø-to naszøl prostøe ŕeszieńie, i wsie podderƶåli; naprøtiw, sozdaütsä søtńi i tysäczi translitow, odin razńiee drugøgo. I, møƶno zamietitź, cztø tøllko latinský alfaŵit obladået takim mnogoobråziem sistiem piśmå, nie poddaüsƶimsä ńikakømu isczislieńiü. Latinský alfaŵit nie prøsto peŕedaöt yazyk, nø i otraƶået w swoich oczertåńiäch osøbennosti nåcii, gowoŕäszey nå étom yazykie. Latinský alfaŵit dielaet éto louczsze drugich alfaŵitow!
WEST - транслит истинно-русских патриотов. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,88517.0.html)
Bolee uznavajemyj? Ja vas taki umolyaju! Nikakogo znakomogo s detstva oblika slov, kotoryj pozvolyaet skhvatyvatj znakomoje slovo celikom. A s otrazhenijem nac. osobennostey — odnoznachno k nac. alfawitam! Latinica slishkom obezlichena kak raz iz-za svoyey rasprostraneonnosti.
Hwroka strana moja rodnaja! Skolyko v nej lesov, polej i rek! Ja drugoj takoj stranw ne znaju, gde tak volyno dwhwt celovek!
Odnagydw, v studeonuju zimneuju poru, ja izlesu vwhel - bul silynwj moroz. Gleageu - podnimajetsa medlenno v goru lohadka, vezuscaja xvorosta voz.
Цитата: Alone Coder от мая 12, 2017, 18:57
Hwroka
BLЕUDI, PISАTЕLЕ, PRILЕZHNО I VNЕMLI BЕZ LЕNОSTI, ZА NЕ ZHЕ ОT NЕVNIMАNÏA NЕPОZNАTÏE I ОT NЕPОZNАTÏA GRЕХ BOIVАЕT. IBО SVETOIMI SKАZАNО: VЕLIKО I STRАSHNО ZАPRЕSCЕNÏE DЕLАIUSCIM DЕLА BОZHII S NЕBRЕZHЕNÏEM ! MОLIU TIA ZА LЕUBОVE GОSPОDNIU, VSIAKО PISАNÏE BОZHЕSTVЕNNОЕ PISHI SО VNIMАNÏEM, I TRОÏNОЕ BLАGО PОLUCISHE: VО PЕRVOIХ, S АNGЕLАMI BЕSЕDОVАTE BUDЕSHE, VО VTОROIХ, SАMОMU PОLÈZА BUDЕT ОT PОCITАIUSCIХ I TЕM PОSLЕDUIUSCIХ, V TRЕTÈIХ, ОT SVОЕGО TRUDА ХLЕB SVОY STEZHАЕSHE I NIZCЕMU ОT TОGО PОDАSHE I PRIMЕSHE ОT GОSPОDА BОGА VЕLIKUIU MILОSTE I ОCISCЕNÏE GRЕХОV I LIKОVАNÏE S АNGЕLАMI I VЕSЕLÏE SО SVETOIMI V BЕSKОNЕCNOIE VЕKI !
Ни одну проблему нельзя решить на том уровне, на котором она была создана» (Альберт Эйнштейн).
NI.ODINV́M.PROBLÉMVM.NELISÁ.RESSÍT.NA.TÓMV.V́RROVNIT.NA.QUOTÓRVM.ONÁ.BVLLÁ.SOSIDANÁ.ÉX.ALBERTÓ.VNILAPIDE
Пример текста шрифтом "Камбрия":
https://cloud.mail.ru/public/9mkw/TPT6uyXVM
Nikаkоgо nеt rеzоnа... (Andrey Shipilov)
Nаmеdni оdin vеlikоrusskiy pаtriоt, еdvа nе lоpаia-se оt gоrdоsti zа vеlicïе russkоy nаçii privёl mniе vеskое dоkаzаtеlèstvо tаkоgо vеlicïa.
– Nеt, nu toi pоsmоtri, – vоskliknul оn, rаsduvshi-se оt spеsi tаk, ctо ja nа vsiakiy slucаy оtоdvinul-sia, ctо-boi nе zаbroizgаlо, kоgdа еgо rаzоrvёt, – nаshа russkаia phrаzа: «Kоsil kоsоy kоsоy kоsоy!» – pоstаvit v tupik leubоgо inоstrаnçа. Puste pоprоbuеt pеrеvеsti!
– Êtо ctо, svidеtеlèstvuеt о vеlicii russkоy nаçii? – sprоsil ja nеdоumеvаia.
– Kоnеcnо, êtо gоvоrit о tоm, ctо nаsh russkiy jazoik nаstоlèkо slоzhnoiy, ctо leubоy inоstrаnеc оblоmаеt оb nеgо zuby. Tоlèkо tаkаia intеllеktuаlènо rаzvitаia nаçia, kаk russkïе, mоzhеt ispоlèzоvаte tаkоy jazoik! V kаkоm еscё drugоm jazoikе, krоmiе russkоgо, mоzhеt boite tаkаia phrаzа?
– Оk! – skаzаl ja еmu, – tоgdа pоprоbuy pеrеvеsti s аngliiskоgо nа russkiy vоt tаkuiu phrаzu: «Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo».
Оn tаk i nе pоvеril, ctо ja vо-vsiе nе isdеvаiu-se nа nim, ctо vоsеme slоv «Buffalo», pоstаvlеnnoiе оdin zа drugim bеz kаkiх-libо znаkоv prеpinаnïa, prеdstаvliaiut sоbоy grаmmаticеski bеzuprеcnое i оsmoislеnnое prеdlоzhеnïе, pоniatnое leubоmu аmеrikаnçu...
Nu russkij jazyik mozhet takoe, chto anglijskomu i ne snilosy.
Плоды прогресса
(приключенческая повесть) (http://www.manhunter.ru/other/26_plodi_progressa_priklyuchencheskaya_povest.html)
Pozhalujsta, chitajte.
Цитата: Vexhin от июня 13, 2017, 21:36
Nu russkij jazyik mozhet takoe, chto anglijskomu i ne snilosy.
Плоды прогресса
(приключенческая повесть) (http://www.manhunter.ru/other/26_plodi_progressa_priklyuchencheskaya_povest.html)
Pozhalujsta, chitajte.
Ya s etim proizvedeniem esce s 1997 goda znakom.
Poka citaex, v baxke talkoy ritm dolbit. P, P, P, P, P.
A kak vy bukvu Ы v svoey sisteme oboznacaete?
Jesli Ы = ь + i, to na latinice ы = yi. Sootvetstvenno ь = y. Ocheny udobno, v tom chisle jestestvenno poluchajetsya perehod k slogodyim glasnyim. Oni zhe, po suti, zamenyajemyi na glasnyije s myagkim znakom. Mozhno jescho dalyshe pojti i ispolyzovaty 'y' kak й v nachale sloga, togda polnoje sootvetstvie russkoj azbuke, no poka ne vizhu smyisla.
Istoriceski, Ы -- eto Ъ+I.
Kak vy pixete "соловьи"?
snimite s menya ban a to prixoditsya pisac s ipada gde net kirilici
tut liudi fludiat a ya zaibalsya
Awwal plz
Цитата: Vexhin от июня 13, 2017, 21:36
Nu russkij jazyik mozhet takoe, chto anglijskomu i ne snilosy.
Плоды прогресса
(приключенческая повесть) (http://www.manhunter.ru/other/26_plodi_progressa_priklyuchencheskaya_povest.html)
Pozhalujsta, chitajte.
Prote, pravdopodibnistı perebuvannä papuasiv posered Peru - pid pytannäm.
Цитата: Hellerick от июня 14, 2017, 17:06
Istoriceski, Ы -- eto Ъ+I.
Kak vy pixete "соловьи"?
Da, no stejchas tak. I pisaty ji v kachestve ы kak-to ne estetichno, vsyo zhe.
A solovyji pishu tak. Vyju, vej, vyja. Tut delo v tvyordom i myagkom znake. Podjezd, vjezd, sjom i t.d.
Menya gorazdo bolyshe ё bespokoit. Utrachivajetsya zakonomernosty cheredovanija, a kak sohranity, chtobyi vsem ochevidno byilo ja ne znaju. Napr. Yezh ezhovyij ili togo chische jeyzh jezhovyij; leyd ledyanoj; myed medovyij - vsyo eto ocheny neintuitivno.
Цитата: Python от июня 14, 2017, 18:43
pravdopodibnistı perebuvannä papuasiv
Jerunda. Eto zh - fantastika. Tam vsyo pod
pyitkami voprosom. A glavnoje-to vozmozhnosty sostavity dlinnyj tekst na odnu buquu.
Kstati, kitajskij udelyivajet vseh v postrojenii textov iz odnogo sloga.
http://zapominalki.ru/interest-shi-shi-shinese-poem/
Chto znachit nik tupishe? Yesli pisat kirillitsey, to budet тупище?
Цитата: Nevik Xukxo от июня 14, 2017, 20:59
Chto znachit nik tupishe? Yesli pisat kirillitsey, to budet тупище?
Esli æto ukrainskoe slovo v anglijskom translite, to perevoditsä kak "tupee", "bolee tupoe".
Цитата: Vexhin от июня 14, 2017, 20:55
A solovyji pishu tak.
A pocemu nellzia prosto "solovji"? Zacem tam Y?
Mne kakto odin turok napisal,c'to,mol,j'alj,c'to Kemalj Atat'urk ne ostanovils'a vs'o taki na kirillice',tam bukv dl'a tureckogo boljxe',ne l'uby jemu byli hvostiki poris'ac'ji:-)))
Түрк Совет Сосјалист Ҹумһуријети
Цитата: Hellerick от июня 14, 2017, 17:06
Ы -- eto Ъ+I
Vot êto otkroitïe! A tepere otkróem klassiceskiy «Ucebnik russkoy paleographii» V.Scepkina ili ne menee krutoy «Drevnenovgorodskiy dîalekt» A.Zalizniaka i uznaem mnogo novogo pro
Ъ i
Ь, ibo s
I (ъ+i) i tak vsё poniatno.
Znaki glagoliceskiy Ъ i glagoliceskiy Ь imeiut tu osobennoste, cto drеvnеishïе iх vаrîаnty оbjasniaiutsa iz samoy glagolicy kak varîanty znakov О i Е, а bolee poznïe varîanty pо vidimomu posluzhili prototypami dlia kyrillovskix Ъ i Ь, kotoroie sami nе objasnimy ni iz greceskogo, ni iz kyrillovskogo alphavîta. (V.Sc., 1918)
...Таk, еsli Аnnа, аvtor gramoty 531, nа mestie standartnogo Ъ sorok seme raz podräd pishet О i ni razu Ъ, tо nе prixoditsa somnevate-sia, cto оnа bъi boila êtоmu оbucena: veroíatnoste polucenïa takogo rezulètata putem slucaïnogo nakoplenïa odinakovoix oshibok s leuboy tocki zrenïa neotlicima ot nulia. (A.Z., 1995)«Zagadki» znakov Ъ, Ь davnoim-davno razgadany.
Znaqit, Mirolybov osnov paleografii u Scepkina nabralsah...
Цитата: Hellerick от июня 14, 2017, 21:20
Zacem tam Y?
Buqualynoje kopirovanie russkogo alfavita. Chtobyi sohranity vozmozhnosty razlichija соловьи i соловъи. Zachem eto nuzhno vopros otdelynyj, no takaja vozmozhnosty jesty i teryaty jejo ne hochetsya.
Цитата: sonko от июня 15, 2017, 07:04
Vot êto otkroitïe!
Da, mne uzhe govorili. No uzhe davno on associirujetsya s ь, a dlya ъ v latinice analogov net, jesli ne schitaty j.
Цитата: sonko от июня 15, 2017, 07:04
Znaki glagoliceskiy Ъ i glagoliceskiy Ь imeiut tu osobennoste, cto drеvnеishïе iх vаrîаnty оbjasniaiutsa iz samoy glagolicy kak varîanty znakov О i Е, а bolee poznïe varîanty pо vidimomu posluzhili prototypami dlia kyrillovskix Ъ i Ь, kotoroie sami nе objasnimy ni iz greceskogo, ni iz kyrillovskogo alphavîta. (V.Sc., 1918)
Более того, даже кириллические "Ъ" и "Ь" произошли от "О" и "Е" соответственно.
"Ъ" — это ничто иное как "О" с диакритическим знаком сверху. Изначально начертание "Ъ" было подобно "Ò".
"Ь" — это перевёрнутая "Е". Изначально была похожа на "Ə", отражённую по горизонтали.
Tak chto zhe, pisaty po metodu Sonko ы rfr oi? A kak zhe togda ои? I ne nado govority, chto takogo slova ne byivajet. Sejchas net, potom pojavitsya. A vpzmozhnosty napisaty utrachena.
Hotya, konechno, v takom sluchaje estonskoje õ pereklikajetsya s ъ :). No hochetsya bez diakritiki.
Hm... A esli ey ispoleyzovatey kak ь, a y s glasnymi kak slogovyj komponent?
Yabloko, myaso seleydey, koney ne putatey s konej, yula, yorsh.
Цитата: Zak Nightingale от июня 15, 2017, 18:52
Более того, даже кириллические "Ъ" и "Ь" произошли от "О" и "Е" соответственно.
Bolee togo, proveriate neizvestnuiu bukvu udareniem uciat v pervom ili vtorom klassie. Kakuiu bukvu soglasno takomu (obscemu) pravilu nado pisate, naprimer, mezhdu bukvami D i B v slovie SUDxBA? Iz slov SUDEBNOIY, SIDEBNIK i prosto iz bezudarnogo SUDEB sleduet, cto
x=E
Tak cto "sudyba", "sudjba", "sudhba" , "sud'ba" i vsё takoe procee sleduet priznate g
rammaticeski nekorrektnoim.
No otlichatey е и ь, da i ё hochetsya. A latinica ne daeht.
PS. Xtati, estey zhe dve й. Znachit, mozhno razlichatey е i ё. V sluchaje je pishem je, v sluchaje jo pishem ye. Nu kak?
Цитата: Zak Nightingale от июня 15, 2017, 18:52Более того, даже кириллические "Ъ" и "Ь" произошли от "О" и "Е" соответственно.
Пруф или не было.
Цитата: Vexhin от июня 15, 2017, 20:48
No otlichatey е и ь, da i ё hochetsya.
Kak raz dlia razlicenïa i suscestvuet nabor
razlicitelènoix znakov – lёd, ledok, lèda.
Цитировать
PS. Xtati, estey zhe dve й.
Este odna "и", s razlicitelènoim znakom ( ˘ ) i bez.
Nu, esli pošla diakritika, to možno vsë v neë zasunutė. Tolėko ẽto bessmyslenno, t.k. vsë ravno trebuet otdelėnoj raskladki i mogut bytė provlemy s kodirovkoj.
Цитата: Vexhin от июня 16, 2017, 10:29
Nu, esli pošla diakritika, to možno vsë v neë zasunutė. Tolėko ẽto bessmyslenno, t.k. vsë ravno trebuet otdelėnoj raskladki i mogut bytė provlemy s kodirovkoj.
1. Nadstrocnoimi znakami polèzuiutsa vo vsёm mirie, a problemy voznikaiut tolèko u russkix. Ne stranno-li?
2. Dîakritika boivaet raznoy – iziascnoy kak u françuzov i strashnoy kak u poliakov. Umerennaia dîakritika obleghcaet ctenïe i nikak ne vredit pisèmu.
3. Nakonec, mozhno pisate i bez znakov –
Niktо iz prisutstvuiusciх nа Gеnеrаlenоy аssаmblеiе ООN nе pоnimаl, ktо-zhе tаkаia «mаmmа di Kоsimо», s kоtоrоy Nikitа Sеrgееvice Хruscеv оbеscаl «pоznаkоmite vеse mirоvоy impеriаlizm», cеm оnа tаk strаshnа i pоcеmu ее slеduеt bоiate-sia, nо оtcаiannаia zhеstikuliaçia sоvеtskоgо lidеrа i еgо pоpoitki rаzrushite tribunu tоlekо-ctо sniatоy sо svоеy nоgi tuflеy оdnоznаcnо nе prеdvеscаli оt etоy vstrеci nicеgо хоrоshеgо. Zhаlkiе pоpoitki pеrеvоdcikоv pеrеdаte tаkuiu strаshnuiu ugrоzu prоvаlili-se. Pricinа etоmu оcеne prоstа: ni v оdnоm еvrоpеiskоm jazoikiе (krоmiе, vоzmоzhnо, vеngеrо-finskоgо) nе suscеstvuеt i nе suscеstvоvаlо rаvnоcеnnоy pо оbrаznоsti оsnоvy dlia tаkоy phrаzеоlоgicеskоy еdinicy.
Цитата: sonko от июня 16, 2017, 11:53
iziascnoy kak u françuzov
*Podavilsia ceremxoy*
Цитата: sonko от июня 16, 2017, 11:53
i strashnoy kak u poliakov.
Nam v lübom slučae svetit imenno podobnaja. Po očevidnym pričinam.
Hotä, po moemu, oni ne siļno otličajutsä.
Цитата: Vexhin от июня 16, 2017, 18:52
Po očevidnym pričinam.
Mnie vot interesno: zacem nad «c» stavite galocku? Eto dlia kogo napisano? Cto-boi anglicianam boilo poniatnee, ili cto-boi nam neudobnee? Ah, bednoie anglicianie, oni takïe bestolkovoie, a moi takïe zabotlivoie... Vdrug oni ne poïmut, ctó
u nas napisano? Nam-to vsё po barabanu, cto «Хурхилль», cto «Чристос»... Nu ladno, raz-uzh'
im tak vazhen russkiy jazoik... raz-uzh'
nam tak vazhno
ix mnenïe o nashem jazoikie, budem stavite galku. Ili nu ee k certu?
Цитата: sonko от июня 17, 2017, 06:43
Цитата: Vexhin от июня 16, 2017, 18:52
Po očevidnym pričinam.
Mnie vot interesno: zacem nad «c» stavite galocku? Eto dlia kogo napisano? Cto-boi anglicianam boilo poniatnee, ili cto-boi nam neudobnee? Ah, bednoie anglicianie, oni takïe bestolkovoie, a moi takïe zabotlivoie... Vdrug oni ne poïmut, ctó u nas napisano? Nam-to vsё po barabanu, cto «Хурхилль», cto «Чристос»... Nu ladno, raz-uzh' im tak vazhen russkiy jazoik... raz-uzh' nam tak vazhno ix mnenïe o nashem jazoikie, budem stavite galku. Ili nu ee k certu?
da neuj'to nikak nel'z'a obojtis' dvadcat'ju xest'ju standartnymi bukvami pl'us apostrof?I samim udobneje.Olbanopadonki budut,jasen pen',e'ti apostrofy to i delo opuskat',a inojazyc'nyje muc'at's'a na radost' xovinistam...
A zacem nam apostrofy? Ne nujny nam nikakie apostrofy.
Цитата: Hellerick от июня 17, 2017, 18:05
A zacem nam apostrofy? Ne nujny nam nikakie apostrofy.
Verno. My vpolne mojem oboytisé i bez vsăkih apostrofov. I bez galoćek toje. Mamnogo lućśe ispolézovaté lëgkuŭ diakritiku i toléko tam, gde ona deystviteléno nujna.
Èto suxestvenno oblegćit kak ćtenie, tak i pisémo.
Nikakih problem s raskladkoy klaviatury takje byté ne doljno: prosto sostavlăem novuŭ raskladku i jivëm spokoyno.
A zacem nam diakritika? Ne nujna nam nikakaya diakritika. Kak-to bez nee jili, i dallxe oboidemsia.
Цитата: Hellerick от июня 17, 2017, 19:18
A zacem nam diakritika? Ne nujna nam nikakaya diakritika. Kak-to bez nee jili, i dallxe oboidemsia.
Chto plohogo v diakritike?
Iskatt slojno i dolgo.
Kto iščet, tot vsiegda najdiot.
Цитата: Hellerick от июня 17, 2017, 18:05
A zacem nam apostrofy? Ne nujny nam nikakie apostrofy.
Chto' plohogo' v' apostrofah' ?
Цитата: АБР-2 от июня 17, 2017, 20:29
Chto' plohogo' v' apostrofah' ?
N'i'č'e'v'o', o's'o'b'i'e'n'n'o' j'e's'l'i' s't'a'v'i't'j' i'h' p'o's'l'i'e' k'a'ž'd'o'j' b'u'k'v'y'.
V drevnejscej glagolitse (Kievskij missal) Ь i Ъ prakticeski ne otlicajutsa. I nikak ne pohozcy na E.
Mogget tam gravis otvalilsa?
Цитата: Окаменелость от июня 17, 2017, 20:39
Цитата: АБР-2 от июня 17, 2017, 20:29
Chto' plohogo' v' apostrofah' ?
N'i'č'e'v'o', o's'o'b'i'e'n'n'o' j'e's'l'i' s't'a'v'i't'j' i'h' p'o's'l'i'e' k'a'ž'd'o'j' b'u'k'v'y'.
Vopros byl k tem, kto protiv aposrofov. Ya pishu: t'ma, l'vy, l'ni, L'vov. Tak nel'z'a?
Vh 1901 g. Na territorihi drevney Percihi (g.Suzy) byl naiden bólchoy camennyex stolb, na cotorom clinopisyu byli naćertany zacony drevneichego vavilonskogo ćarâ – Hammurapi (1792-1750 do n.ë.). Vcego tam ocazalós svyche trôkh sh polovinoy tysâcz strock, sostavlâûsćikh 247 statey. Pomimo togo, vh biblioteke Achchurbanipala, ah takéje vh necotorykh drugikh mestakh naideny otryvki iz zaconov Hammurapi, vospolnâûsćié stroki, cotorykh ne khvataét na stolbe. Issledovanié zaconov Hammurapi dalo yesćo boleé udivitelnyéé rezúltaty dlâ izućeniâ istorihi bibleiskogo texta, ćem issledovanié legend ih skazaniy. Ocazalós, ćto haracter zaconodatelstvá Hammurapi oćené pohojé na bibleiscoé zaconodatelstvó. Naprimer, preslovutoé "oco za oco, zub za zub" soderéjitsâ cack vh Vetkhom Zavete, tack ih vh zaconakh Hammurapi; ih zdesé ih tam sancćyoniruétsâ ubiystvo na meste prestupleniâ vora-vzlomsćica; ih zdesé ih tam predusmatrivaétsâ otpusk raba na volû posle istećeniâ opredelônnogo sroca i.t.d.i.t.p. Na stolbe sh zaconami Hammurapi imeétsâ izobraéjenié samogo Hammurapi, polućâûsćego svoï zacony iz ruck boga Chamacha; Moïsey, po bibleiscomu ućeniû, toéje polućil svoô zacovodatelstvó iz ruck Boga.
Primer:
ẞce lm̆di rozdam̆tcea cßobodvumi ih raßvumi ß cßon̆m doctoivctße ih praßax. Ovi vadelevu raзymom ih coßectsm̆ ih dolznu poctypats ß otvowevii dpyf dpyfa ß dyxe bratctßa.
(Iз Deklaraźii praß cheloßeka)
Цитата: АБР-2 от июня 18, 2017, 02:12Vopros byl k tem, kto protiv aposrofov.
Ah pishu tolihko «D'Artanihahn». Vopros k Vam: kak otliqatih nativnwe apostrofw v slovax inoahzwqnogo proisxozhdeniah ot apostrofov translita?
Ǎ pišu tolǐko «D'Artanǐǎn». Vopros k Vam: kak otliqatǐ nativnwe apostrofw v slovax inoǎzwqnogo proisxoždeniǎ ot apostrofov translita?
Цитата: sonko от июня 17, 2017, 06:43
Mnie vot interesno: zacem nad «c» stavite galocku?
Tak moghet i v kirillice vykinem ч или ц i ostavim odnu bukvu?
I voobsche:
Цитировать
Предлагается реформа русского ягыка
Суть реформы: упрагднение буквы «з». Вгамен нее предписывается вегде употреблять букву «г».
Иг многочисленных преимуществ такого решения погволим себе упомянуть хотя бы следующие:
1) При гаписи от руки буква «г» пишется быстрее и легче (простейший гиггаг), чем «з» (нелепо гакрученные крючки, да еще и с петлей снигу).
2) Печатная буква «з» похожа на тройку, что способно согдать путаницу в некоторых текстах.
(На самом деле доводов в польгу реформы горагдо больше, но в данном регюме мы не ставим цели привести весь список. Желающие могут огнакомиться с ним в полной версии проекта).
Рагумеется, мы предусмотрели и вогможные вогражения против проекта. В основном они сводятся к тому, что буквы «з» и «г» обогначают рагные гвуки; поэтому испольгование одной буквы вместо двух якобы неигбежно приведет к путанице.
Нетрудно видеть несостоятельность этого довода. Грамотному человеку нетрудно будет понять, какой именно гвук имеется в виду в каждом конкретном случае. Даже совпадение в новой орфографии тех слов, которые раньше писались раглично (например, «зной» и «гной»), не согдает неодногначности: по контексту всегда должно быть понятно, что это га слово. Впрочем, на переходном периоде для таких «неодногначностей» можно и рагрешить испольгование гнака «з».
Напоследок гаметим, что наш проект нельгя нагвать чем-то революционно новым или «невообрагимым», как могут гаявлять его противники. Всем хорошо игвестен прецедент испольгования одной и той же буквы для принципиально рагных гвуков. Рагумеется, речь идет о практике написания буквы «ц» вгамен «ч».
http://aikr.ru/text/reforma.html
Nu i opyatė ghe - http://seva-riga.livejournal.com/546935.html
Сайт "Кириллица".
Доводов в защиту реформы всего два:
1) При гаписи от руки буква «г» пишется быстрее и легче (простейший гиггаг), чем «з» (нелепо гакрученные крючки, да еще и с петлей снигу).
2) Печатная буква «з» похожа на тройку, что способно согдать путаницу в некоторых текстах.
По 1-му пункту. Для людей, стремящихся быстро писать, существует стенография. Я в школе обходился обычной письменностью, хотя скорость была существенная. 2. Тот же автор утверждает, что буквы "з" и "г" легко различаются контекстом. Ровно также тройка оличается от "з". Пример: "Волшебник страны оз". - Ну ведь ясно же, что не "страны ноль-три". Помнится, кто-то ещё хотел избавиться от буквы "щ", заменив на "пг". Кто-то говорил, что пишет "ш" вместо "щ". Как видим, таких реформаторов немало. Только проблема с мотивацией.
Если вы перейдёте по ссылке, то узнаете, что это юмористический протест против неиспользования "ё" везде, где она есть.
А я это привёл к тому, что ц и ч надо различать и галочки или буквосочетания ставить и не только англичанам, а то мы так з и г можем слить в одну букву.
А кто здесь предлагает не различать Ц и Ч?
Цитата: Hellerick от июня 18, 2017, 20:01
А кто здесь предлагает не различать Ц и Ч?
Sonco predlagal gaccec ubratt.
Цитата: Easyskanker от июня 18, 2017, 20:30
Sonco predlagal gaccec ubratt.
У него Ч=C, Ц=TS. Где здесь неразличение?
Easyskanker, kstati, kak tam vaxi dela na literaturnom poprisce? Xto-nibudd pixete?
Spasibo, xto pointeresovaliss, mne occenn priatno. Seyccas niccevo ne pixu, no podumyvayu o soavtorstve s cem-n. Cstati, ya ne smog vos'stanovitt stary acaunt, poetomu poteraal dostup c sobstvenomu blogu na lf, no v luubom sluccae tot roman pro allternativny Citay ne budet prodolggen, poscollcu idea byla ot'torgnutt gore-soyuznica Yaponiyu ot stran "osi" i peretaxitt na eyo mesto gominndanovsci Citay, no conflict na Dallnem Vostoce vremoon Graggdanscoy voyny ruxyt vse moi plany. Corni rasclada sil vo Vtoroy mirovoy ocazaliss imeno tam, a ya podhodil c voprosu blizoruco.
V Kitae situatsiya byla takaya slojnaya, xto vsë desiatt raz pomeniatsa moglo.
A prodoljenie "Mira tsveta krovi" ne predviditsa?
Ya evo naccal pisatt, cogda americanćy vtorgliss v Irac, tacgge pod sillnym vpeccatleniem ot "9/11 po Farengeytu", no cac tollco tema poteraala actuallnostt, propal i moy interes c ney. Sobstveno, moi literaturnye popytci ostaliss v podrostcovom vozraste, esli ya naccnu tratitt mnogo vremeni na pisatellstvo seyccas, to ostanuss bez sredstv.
Hellerick, mne vsegda bylo interesno: vy inggener-programist?
Nikto ya teperr. :(
Kak osenyu naxu sudoverff razognali, tak nigde normallno ustroitsa ne mogu.
A do etogo byl injenerom-konstruktorom.
A do 2013 gofa byl injenetom-programistom -- delal programy dlia stankov s CPU.
Practiccesci ugadal. A xto stalo s sudoverffyu? Obancrotilass? Davno éto bylo?
Osenyu 2016 goda zakryli. Slixkom horoxee geograficeskoe polojenie u nee bylo. Eto 90 let nazad tam byli bolota, a teperr so vseh storon -- vsë bollxe i bollxe novostroek. Let desiatt govorili, xto naxu teritoriyu toje zastroyat, no my vsë kak-to vyvoracivaliss. No vot ne vyvernuliss. Kto-to tam naverhu taki rexil, xto cem vozitsa s delami sudoverfi, prosce odin raz prodatt ee zemliu, a potom jitt pripevayuci.
Ne tac ugg i davno. Uveren, xto s vaxey cvalificaćiey i opytom occenn bystro naydoote rabotu v sopostavimoy organizaćii.
Mne ocenn trudno opisatt svoyu spetsializatsiyu. Ya gde-to na styke konstruktora, sekretaria i programista. Ya mnogo gde mog by bytt polezen, beda v tom, xto vse iscut cistyh uzkospetsializirovanyh profesionalov.
V proxly chetverg mne predlagali ustroića SAP-programistom i po sovmestitellstvu santehnicom na xveynuiu fabricu, pri étom na sobesedovanii sprosili tollco zacon Oma dlaa nepreryvnoy ćepi. Dumaiu, oni sami ne znaiut, covo ixxut.
U covo cacaia pogoda?
V Divnogorske nocyu byl horoxiy livenn.
Seicas toje hmuro.
A u nas v Temire poca solneccno i gharco, no cherez paru dney vaxy livni c nam pridut.
Vax gorod togge cullturnaia stolića, cac Piter?
(Helerik xto-to zapisyvaet v svoyu knijecku.)
Net. Kullturnaya stolitsa Pravoberejnoy Rosii u nas riadom -- v sele Ovsianka.
V sele Xuxenskoe, pravda, etot fakt osparivayut, no my-to znaem.
A Divnogorsk -- prosto drevneixiy gorod Sibiri.
A, ya ponaal, zvanie cullturnoy stolićy Crasnoiaria perehodaaxxee, ya evo imel v vidu. A Ovsaanca bo tam Astaffev rodilsa? Éto ghe cac by chastt Divnogorsca. Moggno sccitatt, xto Astaffev vax chelovec. :)
Astafiev ne xibko liubil Divnogorsk. Kak i liubye drugie produkty deyatellnosti mujestvennyh stroiteley komunizma voobsce i mogucih preobrazovateley prirody v osobennosti.
Pomnitsa, naxu jeleznuyu dorogu nazyval nikomu ne nujnoy. Jalovalsia, xto skaly izza nee povzyvali.
V obxxem, cac Tolcin ne luubil industrializm, a luubil prirodu. Delo evo, zemlaa emu puhom.
Interestnaya paralell.
A esce oba vdavaliss v religiyu. I ne sebe ispytali ujas velikoy voiny.
Da i narodets eniseiskiy -- v osobennosti selldiuki -- v ego interpretatsii vassma napominaet hobitov.
Mojno pofantazirovatt na temu kros-overa Sredizemya i Tsarr-Ryby.
Akimka s Golumom sporiat, u kogo marmyxki kruce.
Obxxevo i pravda mnogo. Na osnove astaffevscih cnig moggno étacoe sovetscoe féntézi vaiatt, u Tolcina britanxina, a tut pocoloritnee - sibirxina.
A Mordorom budet nynexniy Norillsk s ego krasnymi rekami.
Kstati, iz Astafieva:
ЦитироватьBollxe vsego on opasalsia povstrecatt xamanku. Brodit xamanka po tundre davno, v beloy parke iz vyporotkov, v beloy zayaciey xapocke, v belyh mohnatyh rukavickah. Za neyu belyi olenn s serebrianymi rogami sleduet po piatam, golovoy pokacivaet, xarkuntsami pozviakivaet. Xamanka jeniha iscet, placet nocami, voet, zovet jeniha i nikak ne dozovetsa, potomu i caruet liubogo vstrecnogo mujika. Xtoby jenih ne doznalsia o grehah ee sladostrastnyh, do smerti zamuciv mujika laskami, xamanka zaryvaet ego v sneg. K celoveceskomu jilyu blizko xamanka ne podhodit, boitsa tepla. Serdtse ee tundroy, merzloy zemley rojdeno, oledeneloe serdtse mojet rastayatt.
Eto vylitaya yaponskaya
Yuki-Onna.
Da, tut straxnee dagge i poéticcnee. Exxo pohogge na zimni variant slavaanscoy rusalci.
Onuca - Svitanoc
Holodni budynci
V riznih chastynah mista
Perehovujutt nas do vesny
Bajduźe, tri cilometry
Miź nami chy trista
Aby ne bulo vijni
My zmoźem pereźyty, ne pereźyvaj
U nas vse je, ale chogoss nemaje
My zmoźem pereźyty, ne pereźyvaj
U nas vse je, ale chogoss nemaje, ale vse ź je
є без йотации - é
ї - так же, как нейотированная i
ґ - k, ц - ć, ш - x, щ - xć
ч - в начале слов и перед согласной ch, в других случаях cc
чк - ck, кч - kc
кь - cj, вь - w, с обозначением мягкости других всё как обычно
Dodam vse ź č dlaa tverdogo ч, a mjacy zalyxyća jac buv: častynah, čy, čogoss, černećć, bačyty, colečco, chipoc, oblycca, dvicci, harcci, occi, hutccix, etc. Razom čotyry dodatcovi litery: č, ć, é, ź.
w (zamistt `)
k ź e r t y u i o p ć é
a s d f g h j č l ; ' \
z x c v b n m , . /
Bezoxibocnoe opredelenie vremeni po koxacim glazam.
(http://i.imgur.com/qhOMxN8.jpg)
Цитата: http://beeline.ru/customers/products/mobile/services/details/otpravka-smsUsloviah predostavleniah uslugi «Otpravka SMS s sajta»:
Usluga predostavlahetsah besplatno.
S sajta vw mozhete otpravlahtih SMS tolihko abonentam «Bilajn».
Razmer SMS: ne bolee 140 simvolov latinicej i ne bolee 70 simvolov kirillicej.
Esli u poluqatelah zablokirovano poluqenie SMS s sajta «Bilajn»*, to SMS dostavleno ne budet.
Vw obahzuetesih ne ispolihzovatih uslugu dlah soversheniah kakix-libo dejstvij, protivoreqachix dejstvuychemu zakonodatelihstvu RF.
* Blokirovka poluqeniah SMS s sajta ustanavlivaetsah podklyqeniem uslugi «Zaprechennwj spisok».
ЦитироватьUdvoh voni navalylyss na luuc. Vin povillno bez'zvučno vidcryvsa. Očmanili vid radoxčiv, voni vscočyly v susidni vidsic i spynylyss na porozi. Drugi vidsic buv jascravo osvitleny rivnmirnym golubym svitlom. Vody u vidsicu ne bulo. Stiny buly vcryti rivnym xarom biloi emali. Vzdovź usoogo vidsicu taaglyss raadamy, majźe torcajučyss odna odnoi, bili vysoci xafy, začyneni z usih bociv. Z pravogo bocu coźnoi z nyh bulo vydno nevelyce sclaane vičco.
Polaacov ne strymavsa, pidijxov do perxoi xafy i zazyrnuv crizz vičco vseredynu.
- Ege! Ta će preparatorna! Dyvića: mehanizmy rozčynaajutt spijmanyh ryb.
Mehanični lapy pidhopluuvaly z buncera odnu po odnij znahidcy acul-robotiv i čerez pevni promiźci času claly ih u velicu bilu culuu. Z nei častyna znahidoc ixla po pravomu prozoromu truboprovodi, a častyna - po livomu. Oss lapy vhopyly velycogo craba z mixca-plivci i ponesly jogo v culuu. Za cillca secund crab, pidhopleni strumenem vody, pomčav pravym truboprovodom do susidnooi xafy.
- Očevydno, će avtomatična culaa-analizator, - vyslovyv pripuxčenaa Polaacov. - Vona sortuje znahidcy. Dumaju, xčo tut vycorystano systemu electronoi pamjati. Vona porivnuuje znahidcu z usim, xčo bulo do nei. Nepotribne čy shoźe vidcydaje, a novi eczemplaary vid'daje v colecćiu. Dobre prydumano! A jac chitco praćuuje!
V susidnij xafi craba pidhopyly čergovi dvopali rucy i xvydco pomistyly v nevelycy jaxčyc. Mynulo menxe hvylyny, i z jaxčyca bulo vijnaato acuratni cubyc loodu, vseredyni jacogo buv crab!
- Ogo! Vony jogo źyvćem zamorozyly!
Safronov J. "Ničogo osoblyvogo"
wywywywywywywywywywy
vyvyvyvyvyvyvyvyvyvyvy
Vid čogo billxe raabytt v očah? :???
IZ ISTORII RAZVITIYA SOVETSKO-GERMANSKOY DRUJBY
Bollxim istoriceskim zavoevaniem narodov Sovetskogo Soyuza i Germanskoy Demokraticeskoy Respubliki yavliaetsa ustanovlenie mejdu nimi neruximoy drujby i tesnogo sotrudnicestva, osnovanyh na nezyblemyh printsipah marksizma-leninizma i proletarskogo internatsionalizma. Drujba mejdu nemetskimi i sovetskimi trudiascimisia imeet nemalo yarkih stranits, glubokimi korniami uhodit v istoriyu revoliutsionnogo rabocego dvijeniya. Osnovopolojniki naucnogo sotsializma Karl Marks i Fridrih Engells proyavliali bollxoy interes k jizni i polojeniyu narodov Rosii, podderjivali tesneixuyu sviazz s predstaviteliami ruskogo revoliutsionnogo dvijeniya. Marks i Engells uje togda videli i ponimali, xto «Rosiya predstavliaet soboy peredovoy otriad revoliutsionnogo dvijeniya v Evrope». Imenno v Rosii ucenie Marksa i Engellsa rasprostranialoss s crezvycainoy bystrotoy. Rosiya byla stranoy, na yazyke kotoroy poyavilsia pervyi perevod «Kapitala», stranoy, gde vpervye v mire stali pretvoriatsa v jiznn idei sotsializma. Velikiy prodoljatell dela Marksa i Engellsa, sozdatell pervogo v mire sotsialisticeskogo gosudarstva. V. I. Lenin videl, v svoyu oceredd, v litse nemetskogo proletariata «verneixego, nadejneixego soyuznika ruskoy i vsemirnoy proletarskoy revoliutsii». Narody naxih bratskih stran po pravu gordiatsa tem, xto samoe peredovoe i naucno obosnovanoe ucenie — marksizm-leninizm — socetaet v sebe imena velikih predstaviteley nemetskogo i ruskogo narodov. Uzy revoliutsionnoy borrby i proletarskoy solidarnosti izdavna sviazyvali ruskiy i nemetskiy rabociy klas. Tomu estt mnogo yarkih primerov. Pervyi nomer gazety ruskih bollxevikov «Iskra» byl izdan v Leiptsige. Nemetskie rabocie okazyvali svoim bratyam po klasu bollxuyu pomosc v nelegallnoy dostavke gazety v Rosiyu. Kogda v Rosii nacalass burjuazno-demokraticeskaya revoliutsiya 1905 goda, v Leiptsige sostoyalass masovaya demonstratsiya Sotsial-demokraticeskoy partii Germanii, na kotoroy Karl Libkneht zayavil: «Ruskaya revoliutsiya — eto naxe delo, reaktsiya — eto delo tsaria i pruskogo pravitellstva».
Moscnye demonstratsii solidarnosti trudiascihsia Germanii s rabocim klasom Rosii prohodili vo mnogih nemetskih gorodah i v 1912 godu, kogda vess mir byl potriasen krovavoy raspravoy tsarskogo pravitellstva s rabocimi Lenskih priiskov.
Novoy yarkoy stranitsey v letopisi drujby ruskogo i nemetskogo proletariata stala Velikaya Oktiabrrskaya sotsialisticeskaya revoliutsiya. Rabocie i krestyane, vse progresivnye liudi Germanii odnimi iz pervyh privetstvovali pobedu Velikogo Oktiabria. Po vsey strane prohodili togda mnogotysiacnye demonstratsii i mitingi rabocih s trebovaniem ustanovleniya diplomaticeskih, drujestvennyh otnoxeniy mejdu Germaniey i molodoy Sovetskoy respublikoy. V period inostrannoy interventsii, kogda respublika Sovetov okazalass v kolltse armiy cetyrnatsati imperialisticeskih gosudarstv, po initsiative Komunisticeskoy partii Germanii razvernuloss xirokoe dvijenie pod lozungam «Ruki proc ot Sovetskoy Rosii!», v kotorom prinimali ucastie tysiaci nemetskih komunistov, sotsial-demokratov i bespartiynyh. Jeleznodorojniki zagoniali v tupiki i privodili v negodnostt vagony s orujiem, prednaznacenym dlia borrby protiv Sovetskoy Rosii. Portovye rabocie Gamburga vo glave s Ernstom Tellmanom boikotirovali pogruzku i otpravku sudov s orujiem dlia interventov. Pod vliyaniem Oktiabria nemetskiy proletariat odnim iz pervyh podnial krasnoe znamia proletarskoy revoliutsii. V eti dni Sovetskaya strana, nesmotria na ekonomiceskie trudnosti, protianula bratskuyu ruku drujby germanskomu narodu, napraviv emu prodovollstvie i v pervuyu oceredd hleb. V pissme k Ya. M. Sverdlovu ot 1.10.1918 g. V. I. Lenin ukazyval, xto neobhodimo udesiateritt svoi usiliya v dele dobyci hleba, «zapasy vse ocistitt i dlia nas, i dlia nemetskih rabocih».
Vajnym etapom v istorii sovetsko-germanskih sviazey posle pervoy mirovoy voiny yavilsia zakliucenyi v 1922 godu v italyanskom gorode Rapalo dogovor o vosstanovlenii diplomaticeskih otnoxeniy mejdu obeimi stranami, poslujivxiy osnovoy dlia razvitiya normallnyh, vzaimovygodnyh otnoxeniy mejdu Sovetskim Soyuzam i Germaniey v tecenie dlitellnogo perioda vremeni, vplott do 1933 goda.
Vo mnogih gorodah Germanii nacali sozdavatsa komitety germano-sovetskoy drujby, na baze kotoryh vposledstvii byli obrazovany pervye obscestva drujby i sotrudnicestva s Sovetskim Soyuzom. K ih cislu otnositsa «Obscestvo druzey novoy Rosii», sozdanoe 1 iyunia 1923 goda v Berline. Ono sygralo znacitellnuyu roll v rasprostranenii pravdy o Sovetskom Soyuze, o jizni sovetskogo naroda. Obscestvo nascityvalo v svoih riadah bolee 1300 clenov.
V ih cisle byli znamenityi ucenyi Allbert Einxtein, pisateli Genrih Man, Ioganes Beher, Ana Zegers, Arnolld Tsveig i drugie lucxie predstaviteli nemetskoy inteligentsii. Generallnym sekretarem Obscestva byl clen KPG Erih Baron, zverski ubityi faxistami v 1933 godu.
V eti je gody nalajivaetsa obmen delegatsiyami mejdu naximi stranami. Letom 1925 goda v SSSR priehala pervaya nemetskaya rabocaya delegatsiya v sostave 58 celovek. Po vozvrascenii v Germaniyu cleny delegatsii vystupili na 1400 sobraniyah. Svoi vpecatleniya oni izlojili v pissmennom otcete «Xto videli 58 nemetskih rabocih v Rosii?». Eta broxiura, izdanaya tirajom 130 tysiac ekzempliarov, v tecenie neskollkih nedell byla polnostyu rasprodana.
10—11 noyabria 1927 goda v Moskve po slucayu 10-y godovsciny Velikoy Oktiabrrskoy sotsialisticeskoy revoliutsii sostoyalsia pervyi kongres druzey Sovetskogo Soyuza, na kotorom prisutstvovalo 917 delegatov iz 47 stran mira. Sredi delegatov kongresa byla i nemetskaya delegatsiya, v kotoruyu vhodili I. Beher i A. Zegers. Ane Zegers byl vrucen togda orden Krasnogo Znameni.
V sootvetstvii s rexeniyami kongresa. 4 noyabria 1928 goda v Berline byl sozdan Vsegermanskiy komitet, stavxiy rukovodiascim organom osnovanogo togda je Soyuza druzey Sovetskogo Soyuza. On obiedinil rabocih, slujascih, remeslennikov, predstaviteley razlicnyh partiy i organizatsiy — vseh teh, kto stremilsia poznakomitsa s Sovetskoy Rosiey i nesti pravdu o sovetskoy politike, o sovetskih liudiah, o stroitellstve sotsializma v naxey strane. Eta masovaya proletarskaya organizatsiya Germanii, nascityvavxaya v svoih riadah k nacalu 1933 goda okolo 60 000 clenov, yavilass predxestvennitsey nynexnego Obscestva germano-sovetskoy drujby.
Nemetskie komunisty s cestyu pronesli znamia proletarskogo internatsionalizma i drujby s Sovetskim Soyuzom skvozz mracnye gody faxistskoy diktatury. Oni verili v pobedu Sovetskoy Armii, i eta vera pomogla im vyderjatt vse surovye ispytaniya. Istoriya znaet nemalo primerov mujestvennoy borrby nemetskih patriotov. «Ya byl tverdo ubejden, — zayavil pered kaznyu Arvid Harnak, odin iz rukovoditeley podpollnoy antifaxistskoy organizatsii «Krasnaya kapela», — xto idealy Sovetskogo Soyuza prinesut miru opasenie. Moey tselyu bylo unictojenie gitlerovskogo gosudarstva liubymi sredstvami». I kogda palac nakinul emu verevku na xeyu, on voskliknul: «Ya ni o cem ne sojaleyu. Ya umirayu ubejdenym komunistom!» V iyune 1943 goda po initsiative TsK KPG pri podderjke TsK KPSS v Sovetskom Soyuze byl sozdan Natsionallnyi komitet «Svobodnaya Germaniya», v kotorom obiediniliss predstaviteli razlicnyh sloev nemetskogo naroda, vnesxih svoy vklad v delo borrby protiv natsizma.
Mnogie nemetskie antifaxisty plecom k plecu s sovetskimi soldatami srajaliss v gody Velikoy Otecestvennoy voiny protiv gitlerovskogo faxizma. Nemetskiy antifaxist Frits Xmenkell, srajayass v riadah beloruskih partizan, pal smertyu hrabryh na sovetskoy zemle. Ukazom Prezidiuma Verhovnogo Soveta SSSR Fritsu Xmenkeliu posmertno prisvoeno zvanie Geroya Sovetskogo Soyuza. Pobeda Sovetskogo Soyuza v Velikoy Otecestvennoy voine, prinesxaya osvobojdenie nemetskomu narodu ot okov faxizma, otkryla novuyu stranitsu v istorii sovetsko-germanskih otnoxeniy. Sovetskie voiny prixli na teritoriyu Germanii ne kak zavoevateli, a kak osvoboditeli. Oni proyavili sebia kak liudi vysokogo gumanizma i kulltury, kak podlinnye druzya nemetskogo naroda. Esce xli boi na teritorii poterpevxego krah faxistskogo reiha, a sovetskie voiny uje okazyvali pomosc mirnomu grajdanskomu naseleniyu, spasali ot gibeli pamiatniki kulltury i iskusstva, vmeste s nemetskimi antifaxistami sozdavali novye organy samoupravleniya. «V GDR horoxo pomniat sovetskih soldat, — govoril Generallnyi sekretarr TsK SEPG E. Honeker, — delivxihsia v trudnye poslevoennye gody svoim hlebom, pervyi sovetskiy traktor, liudey v forme Sovetskoy Armii, strastno raskazyvavxih o svoey strane, o novom obraze jizni, o duhovnyh tsennostiah sovetskogo naroda». Osvobojdenye ot koricnevoy cumy trudiasciesia Germanii stremiliss lucxe uznatt SSSR, tianuliss k znaniyam o Sovetskom gosudarstve, ego narode, ego politike. Podderjivaya traditsii «Obscestva druzey novoy Rosii» i Soyuza druzey Sovetskogo Soyuza, v 1945—1946 g. na teritorii togdaxney sovetskoy okupatsionnoy zony stali sozdavatsa krujki i grupy po izuceniyu kulltury Sovetskogo Soyuza. 30 iyulia 1947 goda v Berline v Dome kulltury Sovetskogo Soyuza na osnove obiedineniya otdellnyh grup bylo sozdano Obscestvo po izuceniyu kulltury Sovetskogo Soyuza, nascityvavxee k tomu vremeni 2200 clenov. Prezidentom Obscestva byl izbran profesor Yurgen Kucinski, vitse-prezidentom — izvestnaya pisatellnitsa Ana Zegers. Glavnye svoi usiliya Obscestvo napravilo na propagandu dostijeniy Sovetskogo Soyuza, ego vnutrenney i vnexney politiki, jizni sovetskogo naroda. 22—23 maya 1948 goda v Berline sostoyalsia I kongres Obscestva po izuceniyu kulltury Sovetskogo Soyuza. Ego rabota prohodila pod lozungom «Izucenie kulltury Sovetskogo Soyuza — natsionallnaya zadaca nemetskogo naroda». V privetstvennom pissme TsK SEPG kongresu, podpisanom Villgellmom Pikom i Oto Grotevolem, govoriloss: «Segodnia vse demokraticeskie sily Germanii znayut, xto tesnye i drujeskie sviazi nemetskogo naroda s sovetskim narodom otvecayut interesam obeih stran i v znacitellnoy mere sposobstvuyut delu sohraneniya mira vo vsem mire».
Posle II kongresa, s 1949 goda, eto Obscestvo stalo nazyvatsa Obscestvom germano-sovetskoy drujby. Vajnym sobytiem v jizni Obscestva yavilsia XII kongres OGSD, prohodivxiy v mae 1983 goda. On prohodil pod devizom «Soyuzniki, soratniki, druzya». XII kongres Obscestva germano-sovetskoy drujby vydvinul pered svoimi clenami zadacu dallneixego ukrepleniya oboronosposobnosti sotsialisticeskogo Otecestva, ukrepleniya bratstva po orujiyu mejdu Natsionallnoy narodnoy armiey GDR i Sovetskoy Armiey. Kongres prizval vse pervicnye organizatsii i ucrejdeniya OGSD esce aktivnee i ubeditellnee propagandirovatt uspehi SSSR v razlicnyh oblastiah ekonomiceskogo, naucnogo i kullturnogo razvitiya, leninskoy natsionallnoy politiki drujby i bratstva narodov.
U naxey drujby bolee cem 60-letniaya istoriya. No sillnee vsego ona razvivaetsa v poslednie desiatiletiya. «Odno iz velicaixih revoliutsionnyh zavoevaniy naxego naroda, — zayavil v svoem vystuplenii Generallnyi sekretarr TsK SEPG tovarisc E. Honeker v mae 1983 goda v Moskve na prieme v cestt partiyno-gosudarstvennoy delegatsii GDR, — zakliucaetsa v tom, xto drujba so stranoy Lenina stala fundamentom ego jizni i obscim dostoyaniem vseh trudiascihsia».
(https://pp.userapi.com/c836420/v836420271/49db1/vU5Wdk0stOs.jpg)
A.S. Bukva A — êtymologiceskaia...
MAÊR
Tаlkitnа (angl. Talkeetna) — gorodok v mеstnоsti Matanuska-Susitna, shtаt Аläskа, USА.
Maêrоm goroda javliaеtsa kоt pо klickiе Stаbbs (angl. Stubbs).
V 1997 gоdu Lori Stek (angl. Lauri Stec), rabotniça mаgаzinа Nagley's General Store, nаshlа buduscеgо maêrа v kоrоbkiе s kоtiatаmi, kоtоrаia nахоdilа-se prämо nа pаrkоvkiе. Kоtiatа tоlèkо-ctо rоdili-se. Оkаzаlо-se, ctо u mаlеnèkiх kоtоv еste vlаdеlècy, оdnаkо хоziaеvа nе zhеlаli dеrzhаte dоmаshniх zhivоtnoiх, pоêtоmu prеdlоzhili еy vziate dаrоm оdnоgо kоtёnkа. Stеk voibrаlа Stаbbsа, pоtоmu ctо u nеgо nе-boilо хvоstа.
Nа voibоrах maêrа (1997) mnоgïе zhitеli boili nеdоvоlèny kаndidаtаmi-pоlitikаmi, i pоêtоmu grаzdаniе rеshili isbrаte nа êtоt pоst udivitеlènоgо bеsхvоstоgо kоtёnkа. Stеk voistаvilа kаndidаturu kоtёnkа v shutku, nо v itоgiе vsё nаsеlеnïе (900 cеlоvеk) prоgоlоsоvаlо zа kоtа. Poslie dolgix juridiceskix prepiratelèstv Stаbbs v kоnçiе kоnçоv vsё-tаki zаnial pocёtnuiu dоlzhnоste, tak-kak obscеstvо rеshilо, cto nеоboicnоiy glava raiona privlecёt dopolnitelènoiy potok turistov. Maêrïa nоvоjavlеnnоgо gradonacalènika rаspоlоzhilа-se v glаvnоm оfisiе Nagley's General Store.
V 2012 gоdu Stаbbs vnоve boil pеrеisbrаn nа dоlzhnоste pоcёtnоgо maêrа.
1 sеntebria 2013 goda nа Stаbbsа, sоvеrshаvshеgо pо svоеmu оboiknоvеnïu nоcnuiu prоgulku pо gоrоdu, nаpаlа sоbаkа. Maêr boil hоspitаlizirоvаn s mnоzhеstvоm sеrióznoiх trаvm, v tоm cisliе pеrеlоmоm grudnоy kоsti, rаzroivоm lеghkоgо i rvаnоy rаnоy nа bоku. Vеtеrinаry оcênivаli еgо sоstоíanïе kаk tezhёlое. Cеrеz niе-kоtоrое vrеmia kоt vеrnul-sia iz kliniki i snova zanial svoy post.
Kаzdoiy dеne Stаbbs piёt vоdu s kоshаcèеy mätоy iz bоkаlа — êtо svоеоbrаznаia "fishkа" znаmеnitоsti.
(http://s019.radikal.ru/i641/1707/21/961016612429.jpg) (http://radikal.ru)
Čto takoe маэр ?
Цитата: Easyskanker от июля 11, 2017, 04:26
wywywywywywywywywywy
vyvyvyvyvyvyvyvyvyvyvy
Vid čogo billxe raabytt v očah? :???
Менi однакаго.
Цитата: Easyskanker от июля 11, 2017, 04:26
wywywywywywywywywywy
vyvyvyvyvyvyvyvyvyvyvy
Vid čogo billxe raabytt v očah? :???
Перший вариант лутьше. Мабудь хлопцы одобрят.
Teź tac podumaw, w ta y waźče splutaty, niź v ta y. :yes:
Цитата: Easyskanker от июля 11, 2017, 04:26
wywywywywywywywywywy
vyvyvyvyvyvyvyvyvyvyvy
Vid čogo billxe raabytt v očah? :???
Нэ бачу рiзницi.
P.S. — 24.07.2017
Segodnia v vоzrаstiе 20 lеt skоncаl-sia kоt pо klickiе Stаbbs, kоtоroiy pоcti vsiu zhizne javlial-sia pоcёtnoim maêrоm gоrоdа Tаlkitnа v аmеrikаnskоm shtаtiе Аläskа, sооbscаеt tеlеkаnаl KTVA.
"Stаbbs prоzhil 20 lеt i tri mеseçа. Оn boil bоïçоm dо pоslеdnеgо dnia svоеy zhizni, miaukаia vеse dеne, prоsia vnimаnïa ili trеbuia pоsidеte rädоm s nim nа krоvаtkiе i pоzvоlite еmu ustróite-sia pоujutnее, urciа cаsаmi nа kоlеniaх", — zаiavili еgо хоziaеvа.
Stаbbs vstаl vо glаviе mаlеnèkоgо gоrоdkа nа Аläskiе s nаsеlеniеm v 900 cеlоvеk, kоgdа еmu еdvа ispоlnilо-se niе-skоlèkо mеseçеv. Zhitеliam Tаlkitny nаstоlèkо оstоcеrtеli mеstnoiе pоlitiki, ctо оni voidvinuli v kаndidаty roizhеgо kоtёnkа.
Kаk sооbscаеt tеlеkаnаl, v 2013 gоdu Stаbbs pеrеzhil nаpаdеnïе sоbаki, а v 2016 gоdu pоjavilо-se оshibоcnое sооbscеnïе о еgо smеrti...
(http://s018.radikal.ru/i503/1707/a2/3821241cfea3.jpg) (http://radikal.ru)
Ocxevidno, cxto nujxno pisat' na esperanto-alfavite, no s dzmenenijami. Vy menja ponimaete?
Predlagaju kazhdomu napisat' swoy wariant slowa:
POOTEEN
(http://www.kudalaut.eu/thumb/400/w/categorie-foto/2021.jpg/Sacculina-Sacculina-carcini-Parasite-growing-in-the-body-cavity-of-crabs-here-Quadrella-sp.-visible-under-the-abdomen.jpg)
Sakulina (lat. Sacculina) — rod morskih paraziticeskih usonogih rakov iz nadotriada kornegolovyh (Rhizocephala). Nascityvayut 116 vidov. Naibolee izvestnyi predstavitell — Sacculina carcini, parazit krabov Carcinus maenas.
Opisanie
Vo vzroslom sostoyanii imeet mexkovidnoe telo (do 2,5 cm dlinoy), lixenoe konecnostey i narujnogo roscleneniya. Razlicnye vidy sakuliny parazitiruyut na nijney storone briuxka razlicnyh morskih desiatinogih rakov (glavnym obrazom krabov).
Iz yaitsa vyhodit planktonnaya licinka nauplius, zatem ona prevrascaetsa v tsiprisovidnuyu licinku (harakternuyu dlia usonogih). Na posledney stadii razvitiya licinka jenskogo pola prikrepliaetsa k klexne kraba, naidia na ney sustav s miagkoy kutikuloy. Vsë ee tulovisce s nojkami sbrasyvaetsa, a na golove obrazuetsa xip, kotoryi proburavlivaet pokrovy kraba. Cerez etot polyi xip samka sakuliny perehodit v polostt tela kraba (endoparaziticeskaya stadiya) v vide mikroskopiceskogo skopleniya kletok. Kletki osedayut na poverhnosti piscevaritellnogo trakta i deliatsa, obrazuya telo parazita s kornevidnymi vyrostami, opletayuscimi vnutrennie organy kraba. Eti vyrosty pogloscayut iz gemolimfy hoziaina pitatellnye vescestva, pricem zahodiat daje v glaznye stebellki. Cerez nekotoroe vremia ucastok tela parazita vyhodit naruju i priobretaet mexkovidnuyu formu, ostavayass prikreplenym k briuxku kraba. Na meste krepleniya k briuxku kraba sakulina obrazuet plotnyi narost, v kotorom so vremenem otkryvaetsa kroxecnoe otverstie, prednaznacenoe dlia sparivaniya. Kogda svobodnoplavayusciy samets sakuliny prikrepliaetsa k telu samki, to otbrasyvaet bollxuyu castt svoego tela i vnedriaetsa v upomianutoe otverstie. Prohodia dalee po uzkomu kanalu vnutri samki na protiajenii 10 casov, samets sakuliny teriaet ostatki ekzuviya i, pribyv na mesto, vsiu ostavxuyusia jiznn (i svoyu i partnerxi) budet zanimatsa proizvodstvom spermy, postoyanno oplodotvoriaya yaitsa. Pocti kajdaya samka sakuliny imeet dva kanala, gde mogut odnovremenno jitt dva samtsa. Oplodotvorenye yaitsa vynaxivayutsa v mexkovidnom vyroste tela samki, kotoryi raspolojen na nijney storone pantsiria kraba-hoziaina — kak raz tam, gde nahodiatsa briuxnye nojki, na kotoryh samki kraba vynaxivayut svoi sobstvennye yaitsa.
Vozdeistvie na povedenie hoziaina
Kogda sakulina perehodit k razmnojeniyu, to povedenie kraba-hoziaina rezko meniaetsa, kak i funktsionirovanie ego organizma. Krab teriaet sposobnostt liniatt i razmnojatsa. Obycnyi, nezarajenyi oplodotvorenoy sakulinoy krab, teriaya klexniu, mojet otrastitt novuyu. Nositell oplodotvorenogo parazita uje ne sposoben k regeneratsii konecnostey. Samka-krab zabotitsa o yaitsah sakuliny kak o sobstvennyh, tscatellno uhajivaya za ee yaitsevym mexkom. Esli nositelem yavliaetsa krab-samets, to on nacinaet vesti sebia tocno tak je, kak samka, i daje priobretaet xirokoe briuxko, svoistvennoe krabam-samkam (parazitarnaya kastratsiya).
Pri sozrevanii yaits krab-hoziain vzbiraetsa na vysokiy kamenn, raskacivaetsa na nem i maxet klexniami, peremexivaya vodu, tem samym pomogaya licinkam parazita vybratsa iz sumki i popastt v morskoe tecenie.
Vzroslaya sakulina nikogda ne liniaet, lixena rotovogo otverstiya i kixecnika. Takim obrazom, vzroslaya sakulina crezvycaino sillno otlicaetsa po svoemu stroeniyu ot tipicnogo rakoobraznogo, no istoriya razvitiya ukazyvaet na prinadlejnostt ee k usonogim rakam i predstavliaet harakternyi primer izmeneniya organizatsii jivotnogo pod vliyaniem parazitizma.
:uzhos:
Цитата: АБР-2 от июля 26, 2017, 16:16
Predlagaju kazhdomu napisat' swoy wariant slowa:
POOTEEN
Esli éto Putin, to u vseh budet odinacovo :donno:
Цитата: АБР-2 от июля 26, 2017, 16:16
POOTEEN
Cto takoe Поотеен?
Poof teen
(http://s018.radikal.ru/i510/1707/e8/15400c809973.jpg) (http://radikal.ru)
Давно ещё сделал. Русская Тарашкевица. Но тут вариант для еканья.
á - долгий безударный а.
Amatory - Astánawić Wriemia
Astaẃ mnie wsio kak jeść
Astaẃ mnie etu bol
Puść mir dáwno zábył
Ja budu pomnić, pomnić što žywoj
Refrain:
Ja pomniu ciech kto adkrył mnie dwieŕ
Pradołžył puć posle wsiech pacieŕ
Kto šoł wpieriod iz paslednich sił pytajaś
Ja widzieł ciech kto siebia pradał
Chacieł letać no wniz upał
Rázbił sia w pyl, na głázach kak lod rástajał
Zakroj dla nich swaju dwieŕ
Smieni párol, nikamu nie wieŕ
Ja znaju ty słyšyš ich kriki
Wspomni ciech kto ciebia lubił
Wypuskaj iz logkich dym
Astań sia zdzieś náwsiegda sa mnoju riadam
Sił bolše niet, nam nie spáściś sa wsiemi x2
Nikagda puć nie najdziom my damoj
Latinića dlaa teh, u covo sillny pollsci acćent?
Ne chocu siuda nesti politiku, no u togo ze Malceva javno jesti dzekanije
Sorri za otsutstvije diakritiki
Pisu Latinicej 1906 goda, no bez diakritiki
Xto esce za latinitsa 1906 goda?
Цитата: Saszka от июля 29, 2017, 01:09
Ne chocu siuda nesti politiku, no u togo ze Malceva javno jesti dzekanije
Pixyte pravillno, po-rusci - jeść.
Цитата: Easyskanker от июля 29, 2017, 09:55
Pixyte pravillno
Пiхуте правiллно. Доступно.
Фуцк ыоу, ассголе.
Piscyte praviljno.
Ne piscite.
Kuscajte sciavelj.
Krugom loscjo.
А как шиацу написать? Scyatsu?
Д
Лошьё же.
Цитата: Alone Coder от июля 29, 2017, 13:11
Piscyte praviljno.
Ne piscite.
Пискуте правилжно.
Не писките.
Писцюте правилйно.
Не писците.
Kazgdyj post v intërnëte imejet koeffitsyent breda.
Jestj li zgyznj na Marse?
Ne vidno ni sgi.
Prihodite pozgie.
A vot zg interesnaia nahodca. Mogget, gz poprobovatt?
Цитата: Bhudh от июля 29, 2017, 14:44
Писцюте правилйно.
Не писците.
"не писцы,и да не отписцен будешь" :D
O BULOCKAX FRANÇUZSKIX
(http://s019.radikal.ru/i639/1708/37/a66410498348.jpg) (http://radikal.ru)
– Voi znaietie tacoy tekst, cto-boi v nёm boili socetanïa bukv кв, кс, кз?
Iskustvenno sosdannoiy tekst voidast sebia svoey iskustvennostèiu, i voizovet podozrenïa, cto boil sosdan iskustvenno i s osoboy cêlèiu, a ne proízoshёl estestvennoim putёm, so vsemi ego netocnostiami, nepravilènostiami, nakladkami, slozhivshimi-sia istoriceski, doxodiascimi inogda do protivoreciy, paradoksov, kak v sovremennom angliiskom pisèmie. Tekst vsegda dolzhen boite nemnogo strannoim. Zagadocènoim. Xraniascim kakuiu-to taïnu, kakoe-to znanïe, drevnee znanïe. Tekst dolzhen nesti otpecatok drevnosti, a znacit v cёm-to protivorecite sovremennosti, s eё kulètom cistoy logiki, perenosimoy dazhe tuda, kdie net mesta eё primenenïu (v qvantovuiu phyziku, naprimer). Tekst dolzhen proïti exzamen vremenem. Klassiceskïe teksty ix proshli. Ostalo-se izmenite nacertanïa bukv. I nikakix exsperimentalènoix tekstov ne nado.
Po ulićam hodila
Bollxaia crocodila
Ona, ona
Zeloonaia byla
V zubah ona derggala
Cusoccec odeiala
I dumala ona
Xto éto vetccina
Uvidela torgovcu
I — hvatt u ney morcovcu!
Ona, ona
Golodnaia byla
Uvidela yapoxcu
I — hvatt evo za noggcu!
Ona, ona
Golodnaia byla
Uvidela franćuza
I — hvatt evo za puzo!
Ona, ona
Golodnaia byla
(http://i.imgur.com/b3dN8Av.png)
Cto za scrift?
"Averia".
Tam bedno s diakritikoy, poetomu osobo polezna okazalass sistema, pozvoliayuscaya obhoditsa bez nee.
Стало интересно сравнить.
(http://i.imgur.com/B6Suv3H.png)
Cto-to kakaja-to stranaja srednnaja palocka u "m". Mogete ispravitt scrift? :)
A tam jestt ë? Togda moggno bylo by pisatt "gëografija".
Цитата: Alone Coder от августа 18, 2017, 18:09
A tam jestt ë? Togda moggno bylo by pisatt "gëografija".
Simvoly zapadnoevrpeiskih latinits tam prisutstvuyut. A esce tam estt bukvy Š, Ž, Ł.
No net bukvy Č :o
Поляки делали, что ли?
Bukv Ą, Ć, Ę, Ń, Ś, Ź, Ż toje net.
V slucaje cevo moggno pisatt "gueografija" - tak dage boleje autuenticno :)
Цитата: Hellerick от августа 18, 2017, 20:50Bukv Ą, Ć, Ę, Ń, Ś, Ź, Ż toje net.
Znaqit, i ne dlah navaxo delali... :???
Ctoby ж oboznacalos kak g/gg ne v uscerb г, а j osvobodilos.
Kstati, moja docka govorit vmesto же - ге, a vmesto ше - хе.
Rossiyskie ućënye razrabotali mikroshemy tolxinoy v odnu molekulu
(http://img11.nnm.me/6/3/0/0/9/28cabd775f09fcae3e5344da8c3.jpg)
Rossiyskie ućenye razrabotali sposob sozdaniă dvumernyh (tonkaă plenka tolxinoy v odnu molekulu) poluprovodnikov s zadannymi svoystvami. Èto pozvolit konstruirovaté miniatŭrnye izdeliă èlektroniki. O promyślennom proizvodstve, po slovam èkspertov, govorité poka rano — neobhodimo provesti dopolnitelénye issledovaniă. No sama novinka bez preuvelićeniă revolŭcionna.
Ućenye NITU «MISiS» izobreli samyy tonkiy v mire poluprovodnik s zadannymi svoystvami. Oni uspeśno proveli èksperiment po kontroliruemomu sozdaniŭ materiala na osnove ćastićno okislennogo oksida bora. Gruppa issledovateley vo glave s professorom Dmitriem Golébergom rabotala sovmestno s kollegami iz Nacionalénogo instituta materialovedeniă (Ăponiă), Pekinskogo transportnogo universiteta (KNR) i Tehnologićeskogo universiteta Kvinslenda (Avstraliă). Rezulétat issledovaniă opublikovan v naućnom jurnale "Advanced Materials".
Glavnyy naućnyy sotrudnik Instituta biohimićeskoy fiziki RAN Leonid Ćernozatonskiy podtverdil «Izvestiăm», ćto otkrytie rossiyskih ućenyh imeet obxemirovoe znaćenie. Odnako, po ego slovam, do promyślennyh obrazcov èlektroniki exe daleko.
— Polućen novyy poluprovodnikovyy material na osnove nitrida bora. U nego mojno kontroliruemym sposobom menăté śirinu zaprexennoy zony putem izmeneniă koncentracii kisloroda, — skazal Leonid Ćernozatonskiy. — Predlojennyy metod pozvolăet bystro i prosto — a znaćit, deśevo — polućité material s kontroliruemoy zaprexennoy zonoy.
Śirina zaprexennoy zony — termin iz fiziki tverdogo tela. Znaćenie ètogo parametra opredelăet, otnositsă li material k provodnikam, poluprovodnikam ili dièlektrikam. Nanosă raznoe kolićestvo kisloroda na raznye ćasti nitrida bora, mojno upravlăté ego «provodimostéŭ» i kak by risovaté na plenke nujnuŭ mikroshemu.
Ućenye s pomoxéŭ superkompéŭternogo klastera "Cherry", nahodăxegosă v NITU «MISiS», vystroili teoretićeskuŭ modelé novogo materiala. Dalee v hode èksperimenta udalosé sozdaté opytnyy obrazec, kotoryy polnostéŭ sootvetstvoval modeli.
— Naśe otkrytie pozvolit aktivno ispolézovaté ètot material v takih oblastăh nauki i tehniki, kak fotovolétaika, optoèlektronika, hranenie ènergii, — zaăvil odin iz soavtorov raboty, veduxiy naućnyy sotrudnik laboratorii «Neorganićeskie nanomaterialy» NITU «MISiS» Pavel Sorokin.
Kak izvestno, poluprovodniki ăvlăŭtsă osnovoy sovremennoy èlektroniki. Za miniatŭrizaciŭ borŭtsă vse lidery ètoy otrasli.
Otkrytie pozvolit, naprimer, sozdaté ne mikroprocessor, a nanoprocessor — v tysăći raz menéśe suxestvuŭxih. Po slovam issledovateley, on budet potreblăté menéśe ènergii, ćto privedet k miniatŭrizacii akkumulătorov i poăvleniŭ massovoy «nezametnoy» èlektroniki — nevesomyh kardiostimulătorov, deśevyh oćkov s dopolnennoy realénostéŭ, telefonov-serejek i drugih gadjetov, kotorye poka sdelaté libo dorogo, libo voobxe nevozmojno.
Docent Instituta nanotehnologiy v èlektronike, spintronike i fotonike NIĂU MIFI Aleksey Grehov rasskazal, ćto izućenie svoystv nizkorazmernyh struktur ili nanostruktur — populărnaă tema èksperimentalényh i teoretićeskih issledovaniy v poslednee vremă. V 2010 godu dvoe rossiyskih ućenyh polućili Nobelevskuŭ premiŭ za issledovanie grafena — drugogo materiala s podobnymi svoystvami.
— Prikladnoe znaćenie takih materialov raznoobrazno — ot èlektroniki i sensorov do biosovmestimyh struktur, — zaăvil Aleksey Grehov. — V èlektronike perspektivy takih èlementov oćevidny: umenéśaetsă ènergoemkosté, povyśaetsă bystrodeystvie i kompaktnosté. Odnako do praktićeskogo primeneniă dannyh materialov exe daleko.
Rabota provedena v ramkah infrastrukturnogo proekta NITU «MISiS» «Teoretićeskoe materialovedenie nanostruktur», sozdannogo v sootvetstvii s Programmoy povyśeniă konkurentosposobnosti veduxih rossiyskih universitetov sredi veduxih mirovyh naućno-obrazovatelényh centrov (Proekt 5-100).
(http://img12.nnm.me/4/1/b/9/8/a1bc2fd2e29dfd03a680f8b216a.jpg)
Цитата: Alone Coder от августа 19, 2017, 12:16
Ctoby ж oboznacalos kak g/gg ne v uscerb г, а j osvobodilos.
Nu, sistema waxa, delo waxé.
ЦитироватьFedorenco Alecsandr "Ćiwilizaćia na ćiwilizaćiu"
...
— Nu, raz tac, tada, daromiry, u menaa co wsem wam wopros, estt li u cowoto iz was cacie nibudd woprosy ili predloggenia po étomu powodu? — zainteresowalsa predsedatel u wsewo SOWET 12.
— Ya, daromiry, nastaiwaiu na swoey pozićii: otprawitt écspedićiu na Ghiwuiu planetu, proweritt danye dwaromira Moguccewo, — wyscazal swoiu pozićiu usaty ésgébéxnic.
— Ya togge nastaiwaiu na étoy pozićii, — wyscazalsa ewo sosed sprawa.
— Ya, dostopocctenye daromiry, sccitaiu, xto ne ćeleso'obrazno otprawlaatt tacuiu dorogostoiaxuuiu écspedićiu. Éto lixnaaia trata buujetnyh deneg, tac cac informaćia prowerena ne na sto proćentow, a lix powerhnostno. Ya sccitaiu, xto wnaccale dolggny proweritt naxy ucconye, a potom posylatt écspedićiu, — wyscazal tut ghe swoio mnenie rascosy crepyx.
...
Futy nuty, prixloss zanimaća redacturoy, xtoby awtorscie oxybci ne smexaliss s osobenostaami moey orfografii. I éto prodaiut za poccti paattsot rubley...
U menia vsë vremia boliat nogi. Potomu xto ya teperr mnogo begayu.
W caccestwe razminci ili w swaazi s rabotoy?
I to, i drugoe.
Doma ya pocti vsë vremia leju, na rabote -- siju. Xtoby kompensirovatt takoy nezdorovyi rejim, ya starayuss kak mojno bollxe peremesceniy osuscestvliatt begom.
A cac nasccot welotrenaggora ili begowoy doroggci?
Moj transliterator qitaet ehto kak oqenih strannwj italihahnsko-slavahnskij dialekt.
Цитата: Hellerick от августа 23, 2017, 17:16У мениа всë времиа болиат ноги. Потому хто юа теперр много бегаюу.
Цитата: Easyskanker от августа 23, 2017, 17:54Ы цаццестые разминци или ы сыаази с работою?
Цитата: Hellerick от августа 23, 2017, 18:04И то, и другое.
Дома юа поцти всë времиа лейу, на работе -- сийу. Хтобю компенсироватт такою нездоровюи рейим, юа стараюусс как мойно боллхе перемесцению осусцествлиатт бегом.
Цитата: Easyskanker от августа 23, 2017, 18:32А цац насццот ыелотренаггора или бегоыою дороггци?
Цитата: Easyskanker от августа 23, 2017, 18:32
A cac nasccot welotrenaggora ili begowoy doroggci?
Gde ya ih dostanu?
Da i voobsce mne kajetsa glupoy ideey beganie po odnomu mestu.
Begatt nado s tselyu. Iz punkta A v punkt B.
U mnogih w ofisah widel welotrenaggor, dowolno udobno.
Xtoto "w' slixcom portit tecst. Ne znaiu, cac s ney polaci smiriliss, u nihto ona exoo bolee chastaia. Mogget, na fone proccevo uggasa ne tac brosaeća v glaza... Corocce, dobavlaiu dla /ы/ bucvu
ù, xtoby v soccetanii s
v smotreloss polutxé, chem
y.ЦитироватьVù vùvalili vùdru na vùstavce vùsocih mùxey.
Izucayu rejim raboty svetofora, pod kotorym mne prihoditsa hoditt s/na rabotu.
Dlina tsikla sostavliaet 114,007 sekund.
24 sekundy -- zelenyi dlia pexehodov, 87 sekund -- zelenyi dlia transporta, 3 sekundy -- jeltyi svet.
Dlia cego nujny esce 7 milisekund?
Podozritellno... :-\
Svetofor rabotaet kruglosutocno. Za vremia nabliudeniy tsikl byl sbit lix odin raz.
Zavtra ya doljen budu podbejatt k svetoforu v 8:13:57.
Nastroyu taimer.
Mogget, 7 lixnih milisecund v ćicle dla lufta?
Interesinan, na monentan padenijad canicinans ixu sungalsinans ixu un acanicanijai adinistvinad jega ceitslad inmenitelinad jega padegiad bulan "s" ei-li "x"? :???
s.
Цитата: Artiemij от августа 24, 2017, 20:38
Interesinan, na monentan padenijad canicinans ixu sungalsinans ixu un acanicanijai adinistvinad jega ceitslad inmenitelinad jega padegiad bulan "s" ei-li "x"? :???
Kawetsq, vy ohsiblishi temoj. Tut pihsut svoimi latinicami, a ne konlangami.
Цитата: Easyskanker от августа 24, 2017, 21:34s.
Atulicinad. A tad azun padaumalas, undraugan tama ta ge situatia, kid-tad ei un acanicanijans ixu aoristad, bula.
Kyjivsjkyj surzhyk, teper latynkoju
Si aorist ami un menija plohad, jesli ciestnad.
Цитата: Hellerick от августа 24, 2017, 19:20
Izucayu rejim raboty svetofora, pod kotorym mne prihoditsa hoditt s/na rabotu.
Dlina tsikla sostavliaet 114,007 sekund.
24 sekundy -- zelenyi dlia pexehodov, 87 sekund -- zelenyi dlia transporta, 3 sekundy -- jeltyi svet.
Dlia cego nujny esce 7 milisekund?
Podozritellno... :-\
Svetofor rabotaet kruglosutocno. Za vremia nabliudeniy tsikl byl sbit lix odin raz.
Zavtra ya doljen budu podbejatt k svetoforu v 8:13:57.
Nastroyu taimer.
Po utocnenym danym period raboty svetofora — 114,0076 sekund.
Raspisanie zelenogo sveta dlia pexehodov na sleduyuscuyu nedeliu.
2017-08-28 | 8:11:02 | 8:12:56 | 8:14:50 |
2017-08-29 | 8:11:20 | 8:13:14 | 8:15:08 |
2017-08-30 | 8:11:37 | 8:13:31 | 8:15:25 |
2017-08-31 | 8:11:55 | 8:13:49 | 8:15:43 |
2017-09-01 | 8:12:13 | 8:14:07 | 8:16:01 |
Poka sostavlial, pytalsia ugovoritt Windows sinhronizirovatt vremia s serverom.
Kajetsa mne mexaet modem. Modem dumaet, xto seicas 10:15, na samom dele seicas 10:20, a Windows dumaet xto 10:23. Modem i sam ne jelaet pravillno sinhronizirovatsa, otkuda-to polucaya oxibku v piatt minut, i drugim ne daet.
Цитата: Bhudh от июля 29, 2017, 14:24
Лошьё же.
Tut i v russkoj azbuḳe ṇe srazu rasšifruješ. Kakoj-to francuz Lauchieur.
Nu nado je. Pec.
(http://i.imgur.com/UxTntKm.png)
A gde, sobstvenno, poloqka dlah drov?
Burwujka?
Цитата: Bhudh от августа 25, 2017, 08:51
A gde, sobstvenno, poloqka dlah drov?
A von ta, so 189 dyrockami.
Xrena se, ehto zhe pridohtsah oqenih qasto qistitih...
Цитата: Bhudh от августа 25, 2017, 09:20
pridohtsah
Dumaju, chto za «priydoxcax» takoj. ;D
Цитата: Bhudh от августа 25, 2017, 09:20
Xrena se, ehto zhe pridohtsah oqenih qasto qistitih...
A skazali, "nicego, u nas je eta estt!..".
I potom esce dolgo pytaliss vspomnitt slovo "kocerga".
Цитата: Hellerick от августа 25, 2017, 08:57A von ta, so 189 dyrockami.
Ne s dùrockami, a s tehnologiccescimi otverstiami (c).
Vo-pervyh, eti otverstiya ne tehnologiceskie.
Vo-vtoryh, ne ucite injenera!
U nas v gorode metalurgov tac xutaat pro lubùe dùrocki, dagge ghenscie :) Xtoto vrode mema.
Kakije ekzoticeskije sistemu povulazili ) A vot kak loucsce vuglladit - kak ja rannsce pisal ili kak sejcas? V slucaje cevo moggno zamenitt j na y, no boudet slisckom "scuroko".
Lutxé ostavitt j. S ы interesnoe rexénie, simpaticcno. A cac sous budet?
Ekzotika zabavna rovno do teh por, poka ee ne prihoditsa citatt.
Ne nado.
Soous, tipa kak v greceskom )
«Люблю» u vas budet «lloubllou»?
Da.
A u nas v cvartire gaz.
Moggno "lybly".
Otliccno! U vas ghe cac raz y osvobodiloss, moggno ispolzovatt dla ю.
u i
ou y
a (j)a
e (j)e
Moggete smelo bratt é dla э, i u vas rezco umennxùća coliccestvo j v tecste. Éta bucva estt vo franćuscom, poétomu o ney ne zabùvaiut dagge v samùh éczoticcnùh xriftah (cac i ob ù, no éto drugaia istoria).
Tak nellzza peremenuje v programah nazuvatt :(
Aaa, nu tam moggno vobxe zabitt na razliccenie е i э.
Цитата: Alone Coder от августа 26, 2017, 13:34Tak nellzza peremenuje v programah nazuvatt :(
function ùćé ( ù, ć, é ) {
var ùć = { ć : { ù : 'é' }, é : { ć: 'ù' } },
ćé = ùć.é,
ùé = ùć.ć.ù;
var resùlt = [ ùć, ćé, ùé ];
return resùlt;
}
ùćé();
Vsoh rabotaet :donno:.
Цитата: Alone Coder от августа 26, 2017, 13:34
Tak nellzza peremenuje v programah nazuvatt :(
Mojno.
No ne nujno.
Ya u vas ou stouril ::)
ЦитироватьBolxounstvo esli ne vse glavnoue soùsou sovr' culinarii moggno otnesti c franćuscim soùsam. V seredine XX veca znamenitou gastronomiccesci critic Cunrnonsci pisal: «Soùsou — ucraxénie i slava franćuscoy cuhni; oni vnesli v neio neoćenimou vclad i obespeccili ey to prevosh'... c'roe nicto ne berooća osparivatt».
Pri vsoom razno'obrazii u franćuscih soùsov estt dovolno toccnaia clasificaćia. Vo pervouh, oni delaaća na holodn' i gor'. Gor' soùsou, g'zdo bolee mnogoccisle', v svoiu occeredd bouvaiut beloue i coriccne'. Soùsou, c'roue sluggat osnovoy dla mnogoccisle' soùsov, nazouvaiuća bazovoumi: bexamell i veluuté — dla belouh; ispansci, tomatnou i demiglas — dla coriccne'; maionez i soùs vinegret — dla holodn'.
A qto ehto u Vas ù celihnwm glifom, a ć i é s otdelihnoj diakritikoj?
V staroy versii troohgodiccnoy davnosti éto bouli znaci udarenia. Otcopal ih v svoiom bloggice.
Znak udareniah nad c⁈ :o
Aga. Ne pomnuu, cac mne ét udaloss, tri goda ne xutci. Po moemu, cherez Word.
(http://img10.lostpic.net/2017/08/27/978bf0cd818ac8d9c8bef0605e1ded2f.jpg)
Proverca rascladci.
Carl u Clarou ucral coralou a Clara u Carla ucrala clarnet. Esli bou Carl ne cral u Clarou coralou to Clara ne crala b u Carla clarnet.
Otliccitelnoumi priznacami ćenturiona boul chexuyccatou panćirr catafracta, xlem s poserebrenoum popereccnoum grebnem (dla orientirovania soldat v boiu), ponoggi; panćirr obouccno ucraxalsa nagradnoumi blaahami (falerami) na ćepi. Ćenturion postoiano nosil palcu (vitis) iz vinogradnoy lozou cac znac i orudie svoey vlasti. Xit boul gheleznou, nebolxoy; po étoy priccine ćenturion i mecc nosil na levom bocu a ne na pravom, cac prostoue legionerou. V boiu ćenturion zanimal mesto v pervom raadu na pravom flange svoey ćenturii.
Éh, franćuscie cavoucki dobavitt zaboul, vot nezadacca.
Цитата: Easyskanker от августа 27, 2017, 19:39
Aga. Ne pomnuu, cac mne ét udaloss, ...
:fp:
Et toč̣n ḷngvaforum?
Цитата: Easyskanker от августа 27, 2017, 23:42
Carl u Clarou ucral coralou a Clara u Carla ucrala clarnet. Esli bou Carl ne cral u Clarou coralou to Clara ne crala b u Carla clarnet.
A vy znaete kakie-nibudd kazahskie skorogovorki?
Za vyhodnye rejim raboty svetofora sbilsia na tri sekundy.
Takie proisxestviya ocenn nerviruyut.
Цитата: Hellerick от августа 28, 2017, 05:23A vy znaete kakie-nibudd kazahskie skorogovorki?
Eset atam et asatar, et asatsa bes asatar.
Xilicti xaptoum, ghilicti astoum, xilicti ghactoum, ghilicti xactoum.
Cooctemde cooc coop cooctey me? Cuuzde cooc coop cooctey me?
Цитата: Hellerick от августа 25, 2017, 06:28
Цитата: Hellerick от августа 24, 2017, 19:20
Izucayu rejim raboty svetofora, pod kotorym mne prihoditsa hoditt s/na rabotu.
Dlina tsikla sostavliaet 114,007 sekund.
24 sekundy -- zelenyi dlia pexehodov, 87 sekund -- zelenyi dlia transporta, 3 sekundy -- jeltyi svet.
Dlia cego nujny esce 7 milisekund?
Podozritellno... :-\
Svetofor rabotaet kruglosutocno. Za vremia nabliudeniy tsikl byl sbit lix odin raz.
Zavtra ya doljen budu podbejatt k svetoforu v 8:13:57.
Nastroyu taimer.
Po utocnenym danym period raboty svetofora — 114,0076 sekund.
Raspisanie zelenogo sveta dlia pexehodov na sleduyuscuyu nedeliu.
2017-08-28 | 8:11:02 | 8:12:56 | 8:14:50 |
2017-08-29 | 8:11:20 | 8:13:14 | 8:15:08 |
2017-08-30 | 8:11:37 | 8:13:31 | 8:15:25 |
2017-08-31 | 8:11:55 | 8:13:49 | 8:15:43 |
2017-09-01 | 8:12:13 | 8:14:07 | 8:16:01 |
Poka sostavlial, pytalsia ugovoritt Windows sinhronizirovatt vremia s serverom.
Kajetsa mne mexaet modem. Modem dumaet, xto seicas 10:15, na samom dele seicas 10:20, a Windows dumaet xto 10:23. Modem i sam ne jelaet pravillno sinhronizirovatsa, otkuda-to polucaya oxibku v piatt minut, i drugim ne daet.
Prodoljayu svoy roskaz ob udivitellnom mire svetofora na ulitse Glinki.
Po poka esce nepodtverjdenoy teorii, na etoy nedele period ego tsikla sokratilsia pocti na dve milisekundy!
Seicas ya gotovliu ekspeditsiyu dlia proverki etogo otkrytiya.
114-sekundnyi tsikl vygliadit tak (v kavyckah ukazan sekundnyi scetcik):
Цитировать
0:00:00 Transportnyi zelenyi "87"
... ...
0:01:23 Transportnyi zelenyi "04"
0:01:24 Transportnyi migayusciy zelenyi "03"
... ...
0:01:26 Transportnyi migayusciy zelenyi "01"
0:01:27 Transportnyi jeltyi
... ...
0:01:29 Transportnyi jeltyi
0:01:30 Transportnyi krasnyi "24"
... ...
0:01:52 Transportnyi krasnyi "02"
0:01:53 Transportnyi krasnyi i jeltyi
0:01:54 Transportnyi zelenyi "87"
V migayuscem rejime svetofor 0,4 sekundy ostaetsa cernym, i potom 0,6 selundy pokazyvaet svoe znacenie.
Boul chas pic, beggali vse cudato.
Vdrug zastoul, zadumalsa zelonou svet,
zelonou svet...
Chas proxol, no vsoo gorit zelonou,
I nicto ne ponaal, xto slucciloss s nim,
slucciloss s nim.
No poccemu, poccemu, poccemu
Boul svetofor zelonou?
A potomu, potomu, potomu,
Chto boul on v ghiznn vlublonou.
V melcanye dney, scorostey i ogney
On sam soboy vcluccilsa,
Chtobou v suddbe i tvoey, i moey
Zelonou svet prodlilsa.
Vse begut, begut, begut, begut, begut, begut,
begut, begut, begut, begut, begut,
a on im svetit...
Vse begut, begut, begut, begut, begut, begut,
begut, begut, begut, begut, begut,
a on gorit...
Po vsey vidimosti, strannoe povedenie svetofora obyasniaetsa udrucayuscey netocnostyu moih narucnyh casov.
(https://i.imgur.com/UdHjkSU.png)
(https://i.imgur.com/bIqsYyZ.png)
(https://i.imgur.com/Fjpwd2B.png)
(https://i.imgur.com/jhf2qBu.png)
(https://i.imgur.com/RJD3Bnf.png)
(https://i.imgur.com/dT1Z4yp.png)
(https://i.imgur.com/kSYrB30.png)
(https://i.imgur.com/FOT1fLz.png)
(https://i.imgur.com/33Aa8U8.png)
(https://i.imgur.com/wxNFv7q.png)
(https://i.imgur.com/WdMPkjl.png)
Ne, ét ne naxa.
t]
Chorosz latinskiy alfawit -
Nigde nićźto w nöm ne torćźit,
Ne wypiraet w storony,
I ne poportit borozdy.
Prostye, yasnye ćźerty -
Odobril ya, odobrisz ty.
Ne s Polczszey w druźbu lezem my,
A bytcz kak wse, chotim skromny,
I ne w Yewropu wleztcz chotim -
Swoü Yewropu sozdadim.
03.09.17[/size#!]
Tasčemt russki možna zdziełać pa polska-biłaruskamu abrazcu, no lična ja sčitaju što lubicilam russkaj łacinicy imieet smysł učyć biłaruski. Už očeń nipryvyčna tak pisać
Цитата: Saszka от сентября 4, 2017, 00:58
Tasčemt russki možna zdziełać pa polska-biłaruskamu abrazcu, no lična ja sčitaju što lubicilam russkaj łacinicy imieet smysł učyć biłaruski. Už očeń nipryvyčna tak pisać
Na kompczutere oćźencz udobno, a wot karandaszom - uźasno.
Da hott po citayscomu (pinninn). Po vsaacomu moggno.
(http://i062.radikal.ru/1709/b1/0cd11cb74db7.jpg) (http://radikal.ru)
Mozg ghe, pochemu mosk mosg?
Nedawno źarko sporil s Mnasze o tom, ćźto drewnie iudaisty - éto predszestwenniki sowremennych christian. Mne pokazaloscz, ćźto on ne soglasen.
Цитата: Vexhin от сентября 10, 2017, 06:32
Mozg ghe, pochemu mosk mosg?
Tak mozgno ispollzovatt zg pod ж. A samuje castuje slucaji - prosto ge, gu.
Цитата: АБР-2 от сентября 10, 2017, 07:02Nedawno źarko sporil s Mnasze o tom, ćźto drewnie iudaisty - éto predszestwenniki sowremennych christian.
Vw ne sporili. Vw bezapellahcionno zaahvlahli, qto drevnie iudejskie cari i proroki
i bwli xristianami.
Цитата: Bhudh от сентября 10, 2017, 13:16
Цитата: АБР-2 от сентября 10, 2017, 07:02Nedawno źarko sporil s Mnasze o tom, ćźto drewnie iudaisty - éto predszestwenniki sowremennych christian.
Vw ne sporili. Vw bezapellahcionno zaahvlahli, qto drevnie iudejskie cari i proroki i bwli xristianami.
Nu, ne w prämom smysle, konećźno, ya werü, ćźto Mnasze ne durak i razdelil temu ćźisto w pylu émoćiy. Yevrey s goräćźim charakterom.
Dawayte zawtra wse wýdem na demonstraćiü trebowatcz ot gosudarstwa ŵedeniä sistemy Élawer !
Davajte zavtra vse vwjdem na demonstraciy trebovatih ot gosudarstva vvedeniah sistemw Latinica-26 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,52233.0.html)!
I cto soverxeno harakterno, nikto uje ne udivitsa.
Ja za latinitsu-26. Toljko kakuju? Odin ja ih pridumal sctuk 50 :)
Moy rekord po vycityvaniyu latinitsy:
(https://i.imgur.com/2qvk8rt.jpg)
https://yadi.sk/i/lwgy36lw3MnHFe
931 stranitsa.
:dayatakoy:
Цитата: Alone Coder от сентября 11, 2017, 13:06Ja za latinitsu-26. Toljko kakuju? Odin ja ih pridumal sctuk 50
Ja zhe sswlku dal!
UGLY CUBA
Lubaia iz diagonaley po svoey dline bolxé lubovo iz roober étovo cuba. Xto iz étovo vytecaet? A vytecaet prostranstvenaia asimetria. Lubaia ghe asimetria ughe nesoot v sebe dinamicu, ie sily dviggenia, cac reacćiu na naruxénie ravnovesia — simetrii. A tacih diagonaley vnutri prostranstvenovo cuba chetyre. Ie poluccaeća chetyroohcratnoe naruxénie obbyomnoy geometriccescoy simetrii prostranstva. Otsuuda poluccaeća, xto diagonali cuba naruxaiut simetriu, roobra ghe cuba stremaaća vozstanovitt naruxénuiu simetriu. Poluccaeća prostranstveny conflict, privodaaxi c protivoborstvu simetrii i asimetrii. Proishodit dinamiccescaia reacćia i, cac sledstvie, antireacćia. Tocka, nahodaaxaaiasa v ćentre prostranstvenovo cuba, slovno voggi nataagivaet diagonali cuba, stremaass ih sdelatt ravnymi po dline roobram cuba, xto vyzyvaet vtaagivanie uglov cuba vnutrr evo prostranstva do formy xara, ili sfery, roobra ghe étovo cuba, sostavlaaiuxie deformiruemy ugol, stremaaća vypraamića. I proishodit éto s tacoy chastotoy, xto dagge matematiccesci nevozmoggno opredelitt gde cub, a gde sfera, ibo granića meggdu poverhnosttyu sfery i uglami cuba budet "razmyta". Ie ugly cuba cac raz i budut dinamiccescimi obrazovaniami poluccivxévosa osćilaatora. No cac i vsaacaia vibriruiuxaaia sreda, sfera v cube budet nagrevaća i v conće conćov vzorvooća s vysvoboggdeniem vnutreney énérgii.
УГЛЮ ЦУБА
Лубаиа из диагоналею по своею длине болхé лубово из рообер éтово цуба. Хто из éтово вютецает? А вютецает пространственаиа асиметриа. Лубаиа гһе асиметриа угһе несоот в себе динамицу, ие силю двиггениа, цац реацćиу на нарухéние равновесиа — симетрии. А таць диагоналею внутри пространственово цуба щетюре. Ие полуццаеćа щетюроёцратное нарухéние оббюомною геометриццесцою симетрии пространства. Отсууда полуццаеćа, хто диагонали цуба нарухаиут симетриу, рообра гһе цуба стремааćа возстановитт нарухéнуиу симетриу. Полуццаеćа пространственю цонфлицт, приводаахи ц противоборству симетрии и асиметрии. Проишодит динамиццесцаиа реацćиа и, цац следствие, антиреацćиа. Тоцка, няодаахааиаса в ćентре пространственово цуба, словно вогги натаагивает диагонали цуба, стремаасс ь сделатт равнюми по длине рообрам цуба, хто вюзювает втаагивание углов цуба внутрр ево пространства до формю хара, или сферю, рообра гһе éтово цуба, составлааиухие деформируемю угол, стремааćа вюпраамиćа. И проишодит éто с тацою щастотою, хто дагге математиццесци невозмоггно определитт где цуб, а где сфера, ибо граниćа меггду поверһносттюу сферю и углами цуба будет "размюта". Ие углю цуба цац раз и будут динамиццесцими образованиами полуццивхéвоса осćилаатора. Но цац и всаацаиа вибрируиухааиа среда, сфера в цубе будет нагреваćа и в цонćе цонćов взорвооćа с вюсвобоггдением внутренею éнéргии.
Aga :yes:
ЦитироватьUgły kuba.
Lubaja iz dïagonalej po swojej dlinie bolsze lubogo iz riobier etogo kuba. Czto iz etogo wyciekajet? A wyciekajet prostranstwiennaja asimmietrija. Lubaja że asimmietrija uże niesiot w siebie dzinamiku, to jeść siły dwiżenija, kak rieakcyju na naruszenije rawnowiesija — simmietrii. A takich dïagonalej wnutri prostranstwiennogo kuba 4 (czetyrie). To jeść połuczajetsia czetyriochkratnoje naruszenije objomnoj gieomietriczeskoj simmietrii prostranstwa. Otsiuda połuczajetsia, czto dïagonali kuba naruszajut simmietriju, riobra że kuba striemiatsia wosstanowić naruszennuju simmietriju. Połuczajetsia prostranstwiennyj konflikt, priwodziaszczij k prociwoborstwu simmietrii i asimmietrii. Proischodzit dzinamiczeskaja rieakcyja i kak sledstwije, ancirieakcyja, Toczka, nachodziaszczajasia w centrie prostranstwiennogo kuba, słowno wożżi naciagiwajet dzïagonali kuba, striemiaś ich sdziełać rawnymi po dlinie riobram kuba, czto wyzywajet wciagiwanije ugłow kuba, wnutŕ jego prostranstwa do formy szara, ili sfiery, riobra że etogo kuba, sostawlajuszczije dzieformirujemyj ugol striemiatsia wypriamićsia. I proischodzit eto s takoj czastotoj, czto daże maciemaciczeski niewozmożno opriedzielić, gdzie kub, a gdzie sfiera, ibo granica mieżdu powierchnosćju sfiery i ugłami kuba budziet "razmyta". To jeść ugły kuba kak raz i budut dzinamiczeskimi obrazowanijami połucziwszegosia oscyllatora. No kak i wsiakaja wibrirujuszczaja srieda, sfiera w kubie budziet nagriewaćsia, i w konce koncow wzorwiotsia s wyswobożdzienijem wnutrienniej energii.
Jestì v polìskoj latinice čto-to pritìagatelìnoje :-\
Tolco esli ne nabiratt tecst vruccnuiu. I ne chitatt.
MIR ÊNERGII
Lаurеаty Nоbеlеvskоy prеmii v оblаsti phyziki dоkаzаli, ctо, vniе vsiakiх sоmnеniy, phyzicеskiy mir – êtо еdinoiy оkеаn ênеrgii, kоtоroiy vоznikаеt i spustia millisеkundy izcеzаеt, pulèsiruia snоvа i snоvа. Nеt nicеgо splоshnоgо u tvёrdоgо. Tаkоv mir qvаntоvоy phyziku. Dоkаzаnо, ctо tоlèkо moisle pоzvоliaеt nаm sоbrаte i udеrzhаte vmеstiе tе «оbjеkty», kоtоroiе moi vidim v êtоm pоstоíannо izmеncivоm pоliе ênеrgii.
Tаk pоcеmu-zhе moi vidim cеlоvеkа, а nе migаiusciy sgustоk ênеrgii?
Prеdstаve-tе sеbiе kаtushku s filèmоm. Filèm – êtо nаbоr kаdrоv s cаstоtоy primеrnо 24 kаdrа v sеkundu. Kаdry rаsdеlеny intеrvаlоm vrеmеni. Оdnаkо, blаgоdаria skоrоsti, s kоtоrоy оdin kаdr smеniaеt drugоy, vоznikаеt оbmаn zrеnïa, i moi dumаеm, ctо vidim nеprеroivnое i dvizhuscее-sia izоbrаzhеnïе.
Tеpеre vspоmni-tе о tеlеvidеnii. Elеktrоnnо-lucеvаia trubkа tеlеvizоrа – êtо prоstо trubkа s mnоzhеstvоm êlеktrоnоv, kоtоroiе udаriaiutsa оb êkrаn оprеdеlеnnoim оbrаzоm i sоsdаiut tеm sаmoim ileuzïu fоrmy i dvizhеnïa.
Vоt cеm javliaiutsa vsiе оbjеkty v leubоm slucаiе. U vаs еste 5 phyzicеskiх ceustv (zrеnïе, sluх, оsezаnïе, оbоnianïе u vkus). Kаzdое iz êtiх ceustv imееt оprеdеlеnnoiy spеktr (nаprimеr, sоbаkа sloishit zvuk v drugоm dîаpаzоniе, cеm voi; zmеia vidit svеt v drugоm spеktriе, cеm voi, i tаk dаlее).
Inаciе gоvоria, vаshe nаbоr ceustv vоsprinimаеt оkruzhаiuscее mоriе ênеrgii s оprеdеlеnnоy оgrаnicеnnоy tоcki zrеnïa i, isхоdia iz êtоgо, stróit izоbrаzhеnïе. Etо nе pоlnаia, i sоvsеm nе tоcnаia kаrtinа. Etо – vsеgо lishe intеrprеtаçia. Vsiе nаshy intеrprеtаçii оsnоvаny iskleucitеlènо nа «vnutrеnnеy kаrtiе» rеаlènоsti, sfоrmirоvаvshеy-sia u nаs, а nе nа оbjеktivnоy istiniе. Nаshа «kаrtа» – êtо rеzulètаt nаkоplеnnоgо v tеcеnïе zhizni оpoitа. Nаshy moisli sväzаny s êtоy nеvidimоy ênеrgiеy, i оni оprеdеliaiut tо, ctо fоrmiruеt êtа ênеrgïa. Moisli bukvаlènо pеrеbirаiut Vsеlеnnuiu cаstiçа zа cаstiçеy s tеm, ctо-boi sоsdаte phyzicеskuiu zhizne.
Оglenitе-se vоkrug. Vsё, ctо voi viditiе v nаshеm phyzicеskоm mirе, nаcаlо-se kаk idеia, – idеia, kоtоrаia rоslа pо mеriе tоgо, kаk еiu dеlili-se i voirаzhаli, pоkа nе voirоslа dоstаtоcnо, ctо-boi cеrеz niе-skоlekо êtаpоv stаte phyzicеskim оbjеktоm.
Voi bukvаlenо stаnоvitiе-se tеm, о cеm bоleshiе vsеgо dumаеtiе. Vаshа zhizne stаnоvitsa tеm, vо ctо voi bоleshiе vsеgо vеritiе. Mir – êtо v bukvаlenоm smoisliе slоvа vаshiе zеrkаlо, kоtоrое pоzvоliaеt vаm ispoitаte v phvzicеskоm plаniе tо, ctо voi scitаеtiе istinоy dlia sеbia... pоkа voi nе izmеnitiе tоcku zrеnïa.
Qvаntоvаia phyzikа dеmоnstriruеt nаm, ctо оkruzhаiusciy mir – êtо nе niе-ctо zhеstkое i nеizmеnnое, kаk mоglо-boi pоkаzаte-sia. Nаprоtiv, êtо niе-ctо nеprеroivnо mеniaiuscее-sia, pоstrоеnnое nа nаshiх individuаlenoiх i kоlеktivnoiх moisliaх.
Tо, ctо moi scitаеm istinnoim, nа sаmоm dеliе – ileuzïa, pоcti cîrkоvоy treuk. K scаsteiu, moi uzhе nаcаli rаskroivаte êtu ileuzïu i, sаmое glаvnое, iskаte vоzmоzhnоsti izmеnite ее.
Iz cеgо sоstоít vаshiе tеlо? Cеlоvеcеskое tеlо sоstоít iz dеveti systеm, vkleucаia krоvооbrаscеnïе, piscеvаrеnïе, êndоkrinnuiu systеmu, moishеcnuiu, nеrvnuiu, rеprоduktivnuiu, doiхаtеlenuiu, skеlеtnuiu systеmy i mоcеvoiе puti.
А iz cеgо sоstоíat оni?
Iz tkаnеy i оrgаnоv.
Iz cеgо sоstоíat tkаni i оrgаny?
Iz klеtоk.
Iz cеgо sоstоíat klеtki?
Iz mоlеkul.
Iz cеgо sоstоíat mоlеkuly?
Iz аtоmоv.
Iz cеgо sоstоíat аtоmy?
Iz subаtоmnoiх cаstic.
Iz cеgо sоstоíat subаtоmnoiе cаsticy?
Iz ênеrgii!
Voi i ja – êtо Cistаia Enеrgïa-Svеt v ее nаibоlее prеkrаsnоm i rаzumnоm vоplоscеnii. Enеrgïa, pоstоiannо izmеncivаia pоd pоvеrхnоsteiu, nо – pоd kоntrоlеm vаshеgо mоguscеstvеnnоgо intеllеktа. Voi – êtо оdnо bоleshое zvёsdnое i mоguscеstvеnnое Cеlоvеcеskое Suscеstvо.
Еslu-boi voi mоgli uvidеte sеbia pоd mоzhcnoim êlеktrоnnoim mikrоskоpоm i prоvоdite drugïе exspеrimеnty nаd sоbоy, voi-boi ubеdili-se v tоm, ctо sоstоítiе iz sgustkа pоstоiannо mеniaiuscеy-sia ênеrgii v vidiе elеktrоnоv, nеytrоnоv, phоtоnоv i tаk dаlее.
Tаk-zhе – i vsё, ctо vаs оkruzhаеt. Qvаntоvаia phyzikа gоvоrit nаm, ctо imеnnо аgt nаbleudеnïa оbjеktа zаstаvliaеt еgо boite tаm i tаkim, kdiе i kаkim moi еgо vidim. Оbjеkt nе suscеstvuеt nеzаvisimо оt svоеgо nаbleudаtеlia! Tаk ctо, kаk viditiе, vаshy nаbleudеnïa, vаshiе vnimаnïе k cеmu-libо, i vаshiе nаmеrеnïе, bukvаlenо sоsdаеt dаnnoiy оbjеkt.
Etо dоkаzаnо nаukоy. Vаshe mir sоstоít iz duха, rаzumа i tеlа. Kаzdoiy iz etiх trех elеmеntоv, duх, rаzum i tеlо, voipоlniaеt funkçïu, kоtоrаia javliaеtsa unikаlenоy dlia nеgо i nе dоstupnа dlia оstаlenoiх. Tо, ctо vidiat vаshy glаzа i оsceuscаеt vаshiе tеlо – etо phvzicеskiy mir, kоtоroiy moi budеm nаzoivаte Tеlо. Tеlо – etо efеkt, sоsdаnnoiy pо priciniе.
Dаnnаia pricinа – etо Moisle. Tеlо nе mоzhеt sоsdаvаte. Оnо mоzhеt tоlekо оsceuscаte i boite оsceuscаеmoim... v etоm еgо unikаlenаia funkçia. Moisle nе mоzhеt оsceuscаte... оnа mоzhеt tоlekо voidumoivаte, sоsdаvаte i оbjasniate. Еy nеоbхоdim mir оtnоsitеlenоsti (phyzicеskiy mir, Tеlо), ctо-boi оsceuscаte sаmu sеbia.
Duх еste Vsё Suscее, tо, ctо dаеt Zhizne Moisli i Tеlu. Tеlо nе imееt vlаsti sоsdаvаte, хоtia i dаrit tаkuiu ileuzïu. Etа ileuzïa javliaеtsa pricinоy mnоzhеstvа rаzоcаrоvаniy. Tеlо – etо prоstо rеzuletаt, i nе v еgо vlаsti stаte pricinоy ili sоsdаte niе-ctо.
Kleucеvoim vо vsеy etоy infоrmаçii javliaеtsa vоzmоzhnоste dlia vаs nаucite-sia vidеte Vsеlеnnuiu inаciе, dlia tоgо ctо-boi dаte vоplоscеnïе vsеmu, ctо javliaеtsia vаshim istinnoim zhеlаniеm.
(http://i062.radikal.ru/1709/02/7dff91ad82da.jpg) (http://radikal.ru)
Цитата: Easyskanker от сентября 15, 2017, 19:11
roober
Coordinator? Cooperaćiia? Poostoroghnej?
Mood? Medovyj? Oogh? Jogh? Mnogoobeschaiuschij?
Же - éto ghe ili gge? V coom (chom?) raznića?
Ie xto s udvoiennymi soglasnymi? Podatt, poddatt; verh, vverh?
Potdatt, fverh?
Цитата: Vexhin от сентября 17, 2017, 19:38
Цитата: Easyskanker от сентября 15, 2017, 19:11
roober
Coordinator? Cooperaćiia? Poostoroghnej?
Mood? Medovyj? Oogh? Jogh? Mnogoobeschaiuschij?
Же - éto ghe ili gge? V coom (chom?) raznića?
Ie xto s udvoiennymi soglasnymi? Podatt, poddatt; verh, vverh?
Coordinator, cooperaćia, po'ostoroggney, mood, medovy, yogg, yog, mnogo'obexaaiuxi.
V naccale slov gh, v inyh sluccaiah gg. V chom.
Podatt, poddatt, verh, vverh.
Кёрдинатор и кёперация?
http://wooordhunt.ru/word/cooper (http://wooordhunt.ru/word/cooper) |ˈkuːpər| |ˈkuːpə|
http://wooordhunt.ru/word/cooperation (http://wooordhunt.ru/word/cooperation) |koʊˌɑːpəˈreɪʃn| |kəʊˌɒpəˈreɪʃ(ə)n|
Моя орфография не для иностранцев, а для нативов. Если хотите, чтобы даже неграмотный тайский продавец телевизоров, впервые увидев русское слово, сразу прочитал его с идеальным русским произношением, это к другим латиницам.
Nwovwaja sistemwa lwatinicwu pwomecajetw tvordwost.
Цитата: Alone Coder от сентября 18, 2017, 12:54
Nwovwaja sistemwa lwatinicwu pwomecajetw tvordwost.
"Сестемва" конечно хороша, но что-то мешает.
Цитата: Alone Coder от сентября 18, 2017, 12:54
Nwovwaja sistemwa lwatinicwu pwomecajetw tvordwost.
Lutxé voudelatt glasnoue perednevo raada.
Цитата: Alone Coder от сентября 18, 2017, 12:54
Nwovwaja sistemwa lwatinicwu pwomecajetw tvordwost.
Тьвёрьдосьть?
Ya umeyu pisatt po-angliyski grecesko-koptskim pissmom.
https://www.dropbox.com/s/6mjl58ttdyj0ioe/Ransome - Swallows and Amazons.Grc.pdf?dl=0 (https://www.dropbox.com/s/6mjl58ttdyj0ioe/Ransome%20-%20Swallows%20and%20Amazons.Grc.pdf?dl=0)
Ostaloss naucitsa citatt.
A u vas kakie dostijeniya?
Цитата: Alone Coder от сентября 18, 2017, 12:54
Nwovwaja sistemwa lwatinicwu pwomecajetw tvordwost.
I myagwkwosyty. ;D
Цитата: Hellerick от сентября 26, 2017, 08:38
A u vas kakie dostijeniya?
Nu, napriymier, siystiema odnoznachinoj pieriedachiy russkogo (ukrajynskogo i bielorusskogo v priydachiu) jazyka 26-bukviennym novolatiynskym alfaviytom. Etu zhe siystiemu mozhno biez yzmienieniyj yspolizovati dlia etiymologychieskoj zapiysiy yliy dlia pobukviennoj transliytieracyjy . :P
Kstatiy, ja uzhe piysal, chto na yspanskyj griechieskoje piysimo lozhytsa luche.
:smoke:
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2017, 11:10
Nu, napriymier, siystiema odnoznachinoj pieriedachiy russkogo (ukrajynskogo i bielorusskogo v priydachiu) jazyka 26-bukviennym novolatiynskym alfaviytom. Etu zhe siystiemu mozhno biez yzmienieniyj yspolizovati dlia etiymologychieskoj zapiysiy yliy dlia pobukviennoj transliytieracyjy . :P
Pokazyvaite.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2017, 11:10
Kstatiy, ja uzhe piysal, chto na yspanskyj griechieskoje piysimo lozhytsa luche.
Slixkom prosto.
Ispanskiy nado hotia by ieroglifami zapisyvatt — inace ne interesno.
Na temu dnia
Оdnim iz pеrvoiх dеistviy, sоvеrshёnnoiх nаçistаmi srаzu pоsliе priхоdа k vlаsti, boilа pоlnаia zаcistkа infоrmаçiоnnоgо pоlia. Оni priniali, v cаstnоsti, zаkоn «о rеdаktоrах». Оn оpisoivаl, ktо imеl prаvо voipоlniate rаbоtu zhurnаlistа. Kаtеgоricеski zаprеscеnо boilо rаbоtаte, nаprimеr, еvrеiam ili tеm, kоgо nаçisty nаzoivаli nеpоlnоcênnoimi. Tо-zhе sаmое boilо prоdеlаnо v izоbrаzitеlènоm iskustviе, v phоtоgrаphii i, kоnеshnо, v kinо. Tаm tоzhе prоízоshlа pоlnаia zаcistkа prоstrаnstvа, dеistvоvаli vsiе mеchаnizmy оgrаnicеnïa i pоdаvlеnïa. Iоsеph Goеbbеls scitаl, ctо prоpаgаndu nеоbхоdimо tеchnоlоgizirоvаte. Pоêtоmu оn pridumаl izvеstnuiu systеmu оbrаscеniy k nаçii pо rаdiо. Оn-zhе ustrаivаl «lеtucki»: rеdаktоry gаzеt i rаdiоstаnçiy pо sеlеktоru rеguliarnо sоеdiniali-se s nim i pоlucаli instrukçii, kаkïе tеmy nаdо оsvеscаte, ctо sеicаs vаzhnее dlia nаçii.
Boili sоstаvlеny spiski zаprеscёnnoiх knig, filèmоv i tаk dаlее. I dеistvоvаli оtdеlènoiе zаkоny, nаprimеr: о zаscitiе jounоshеstvа, о zаscitiе Rоdiny оt klеvеty. I оni mоgli primеniate-sia dlia zаprеtа leubоgо prоízvеdеnïa iskustvа. Хudоzhnikаm, cèi rаbоty оtlicаli-se оt оbscеpriniatоgо stylia rоmаnticеskоgо rеаlizmа, prеdjavliali оbvinеnïa v tоm, ctо оni оcеrniaiut nеmеçkuiu nаçïu. V 1920-30 gоdy sоsdаvаlо-se mnоgо kаrtin, nа kоtоroiх boili izоbrаzhеny pоkаlеcеnnoiе sоldаty Pеrvоy Mirоvоy. Eti kаrtiny izoimаli-se iz muzееv i unictоzhаli-se nа tоm оsnоvаnii, ctо êtо glumlеnïе nаd nеmеçkim sоldаtоm. Kаrtiny s izоbrаzhеniеm prоstitutоk nаçisty izoimаli i unictоzhаli kаk klеvеtu nа nеmеçkuiu zhеnscinu. Molodёzhe zаsciscаli «ot gräznoiх tеkstоv» — оt pоrnоgrаphii, nаprimеr, ili оt аlkоhоlia.
...Filèm dоlzhеn boite idеоlоgicеski prаvilènoim, оn dоlzhеn boite sniat nа voisоkоm urоvniе, ctо-boi leudi nа nеgо хоdili, ctо-boi boil kаssоvoiy uspех. Voi priхоditiе v ministеrstvо prоpаgаndy i klаdёtiе nа stоl svоy prоjеkt. Ministеrstvо оprеdеliaеt, sооtvеtstvuеt-li prеdpоlаgаеmoiy filèm pоstаvlеn-noim zаdаcаm.
...V pоdаvliaiuscеm bоlèshinstvie filèmy boili rаzvlеkаtеlènoiе. Iх snimаli prаkticеski dо sаmоgо kоnçа vоïny. Хоtia, pо bоlèshоmu scёtu, trudnо voidеlite filèmy, kоtоroiе boili-boi tоlèkо rаzvlеkаtеlènoimi ili tоlèkо prоpаgаndistskimi, kаk prаvilо, êtо sоcеtаlо-se. Stаvshiy znаmеnitoim v SSSR trоphеinoiy filèm «Dеvushkа mоеy mеcty» boil sniat v 1944 gоdu. Hеrói pоíut i pläshut v Аlèpах, krugоm — mïr...
(http://s018.radikal.ru/i524/1710/93/11994ea0827d.jpg) (http://radikal.ru)
Nu ne mogu ya k vaxim OI i E prinorovitsa. Kajdyi raz sbivayuss.
Poklonskuyu esce zacem-to pripleli.
Êto ne moё! Êto to, cem voi seicas i pishitie.
Цитата: sonko от октября 1, 2017, 07:38
gräznoiх
...
аlkоhоlia.
...
leudi
Pochemu raznyie sposobyi oboznachenija я? I dlya ю tozhe zachem-to escho odin sposob priduman.
Вам завернули в однобочку Я, и вы даже подумай те смеете, что это две разные буквы, Е-носовое (бывшее) и IA, ну хотя бы в древние книги поглядите.
Dlya vnutrennego pol'zovaniya (imenovaniya faylov, tegov v audiofaylakh i proch.) ya, kstati, uzhe davno pereshel na BGN/PCGN. S prakticheskoy tochki zreniya — luchshaya transliteratsiya.
U menia nekotorye skripty ne ponimayut adresa s apostrofami.
Nu peremenye imenovatt hoteloss by.
Переменье? V neobkhodimykh sluchayakh apostrofy prosto opuskayutsya. Vy zhe ne sobirayetes obratno transliterirovat?
Chot ne vdohnovlaet. (https://en.wikipedia.org/wiki/BGN/PCGN_romanization_of_Russian) Razliccitelnoue tocki meggdu bucvami vobxe bred.
Цитата: Easyskanker от октября 1, 2017, 14:01
Chot ne vdohnovlaet. (https://en.wikipedia.org/wiki/BGN/PCGN_romanization_of_Russian) Razliccitelnoue tocki meggdu bucvami vobxe bred.
(wiki/ru) Каталанский_алфавит#Диграфы (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82#%D0%94%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D1%8B)
;D
Цитироватьl·l
ela geminada
Da, meggdu palcoy i palcoy norm, tem bolee cada tocka otdelaaet pristavcu. No éto nemnoggco absolutno ne to, o chom recc.
Tehniceskiy simvol dlia ispollzovaniya v tehniceskih tseliah. Ne viju problemy.
Delo vaxéy antipatii. Tocka cstati daleco ne edinstvenaia problema BGN/PCGN.
Tocka, apostrof, slixkom dlinnye slova.
Da, eto ne pissmennostt. Eto transliteratsiya dlia inostrantsev.
Цитата: sonko от октября 1, 2017, 07:38Na temu dnia
Оdnim iz pеrvoiх dеistviy
oi — ы
еi — ей
iy — ий
Ахренеть симметрично и запоминаемо.
Цитата: Bhudh от октября 1, 2017, 15:30
Цитата: sonko от октября 1, 2017, 07:38Na temu dnia
Оdnim iz pеrvoiх dеistviy
oi — ы
еi — ей
iy — ий
Ахренеть симметрично и запоминаемо.
В другуio сторону
Однiм uз первoiх деiствiū, совершённoiх нацiстамu сразу послiе прiхода к властu, бoiла полнаia зачiстка iнформацiонного полia. Онu прiнiaлu, в частностu, закон «о редакторах». Он опiсoiвал, кто uмел право вoiполнiaтe работу журналiста. Категорiческu запресчено бoiло работатe, напрiмер, евреiaм uлu тем, кого нацiстū назoiвалu неполноценнoiмu. То-же самое бoiло проделано в uзобразiтелèном uскуствiе, в фотографiu u, конечно, в кiно. Там тоже проíзошла полнаia зачiстка пространства, деiствовалu всiе механiзмū огранiченïa u подавленïa. Iозеф Гёббелс счiтал, что пропаганду необходiмо технологiзiроватe. Поêтому он прiдумал uзвестнуiо сvстему обрасченiū к нацiu по радiо. Он-же устраiвал «летучкu»: редакторū газет u радiостанцiū по селектору регулiaрно соедiнiaлu-сe с нiм u получалu iнструкцiu, какïе темū надо освесчатe, что сеiчас важнее длia нацiu.
Бoiлu составленū спiскu запресчённoiх кнiг, фiлèмов u так далее. И деiствовалu отделèнoiе законū, напрiмер: о засчiтiе joуношества, о засчiтiе Родiнū от клеветū. И онu моглu прiменiaтe-сia длia запрета лeубого проíзведенïa uскуства. Художнiкам, чèu работū отлiчалu-сe от обсчепрiнiaтого стvлia романтiческого реалiзма, предjaвлiaлu обвiненïa в том, что онu очернiaiут немецкуiо нацïу. В 1920-30 годū создавало-сe много картiн, на которoiх бoiлu uзображенū покалеченнoiе солдатū Первоū Мiровоū. Eтu картiнū uзoiмалu-сe uз музеев u унiчтожалu-сe на том основанiu, что êто глумленïе над немецкiм солдатом. Картiнū с uзображенiем простiтуток нацiстū uзoiмалu u унiчтожалu как клевету на немецкуiо женсчiну. Мoлoдёжe засчiсчалu «oт грäзнoiх текстов» — от порнографiu, напрiмер, uлu от алкоголia.
...Фiлèм должен бoiтe iдеологiческu правiлèнoiм, он должен бoiтe снiaт на вoiсоком уровнiе, что-бoi лeудu на него ходiлu, что-бoi бoiл кассовoiū успех. Вoi прiходiтiе в мiнiстерство пропагандū u кладётiе на стол своū проjект. Мiнiстерство определiaет, соответствует-лu предполагаемoiū фiлèм поставленнoiм задачам.
...В подавлiaiусчем болèшiнствie фiлèмū бoiлu развлекателèнoiе. Их снiмалu практiческiu до самого конца воïнū. Хотia, по болèшому счёту, трудно вoiделiтe фiлèмū, которoiе бoiлu-бoi толèко развлекателèнoiмu uлu толèко пропагандiстскiмu, как правiло, êто сочетало-сe. Ставшiū знаменiтoiм в СССР трофеiнoiū фiлèм «Девушка моеū мечтū» бoiл снiaт в 1944 году. Героu поíут u плäшут в Алèпах, кругом — м u р ...
Цитата: sonko от октября 1, 2017, 09:52
это две разные буквы, Е-носовое (бывшее) и IA
Ponimajete li, nevaghno kak obrazovalisy nyineshnie zvuki i bukvyi. Vaghno chto oni predstavlyajut soboj sejchas. Zapominaty iz chego tam poluchilisy dve ja ne prosche, chem zapominaty gde stavitsya ѣ, a smyisla v takom zapominanii ne bolyshe.
I, xtati, v nashe vremya vse iotirovannyie glasnyie vsegda oboznachajutsya odnoj bukvoj. Nevazhno ligatura li eto kak ю, razvyornutaja li R kak я, kotoraja slilasy v odin zvuk iz ligaturyi i nosovoj glasnoj ili diakritika kak ё. Eto na Ukraine i v Bolgarii dlya ё esty drigoj sposob oboznachenija.
Samy prostoj i očevidny variant russkoj latinicy - slovenski. Jedinstvennoje otličije - specialjnaja bukva ś oboznačajuśaja kirilličeskuju щ.
Цитата: Saszka от ноября 1, 2017, 16:06Самый простой и очевидный вариант русской латиницый — словенски.
Не, чё-то не то... Попробую ещё раз.
Цитата: Saszka от ноября 1, 2017, 16:06Самы простой ий очевийдны варийант русской латийнийцы — словенский.
:'( Помогите. Я не понимаю, как это читать!
Русский латинизированный алфавит должен влезть в ISO-8859-1. Зачем — не знаю.
Цитата: Timiriliyev от ноября 2, 2017, 13:43
Русский латинизированный алфавит должен влезть в ISO-8859-1. Зачем — не знаю.
Çtoby na mojem drevnem PocketPC (carstvije jemu nebesnoje) teksty çitat' možno bylo.
Ne oftopim, tovarisçi. Fludim latinicej.
Russkiý latinizirovannîý alfavit doljen vlezty v ISO-8859-1, çtobî na drevnem PocketPC (carstvie emu nebesnoe) tekstî çitaty mojno bîlo.
Russkij latinizirovannwj alfavit dolzhen vleztih v ISO-8859-1, qtobw na drevnem PocketPC (carstvie emu nebesnoe) tekstw qitatih mozhno bwlo.
Russkij latinizirovannïj alfavit dolžen vlezty v ISO-8859-1, čtobï na drevnem PocketPC (carstvie emu nebesnoe) tekstï čitaty možno bïlo.
Negogge vsem pod odnovo podstraivaça. Hotaa... moia ne to xto vlezla, ona tam utonula prosto.
Цитата: Timiriliyev от ноября 2, 2017, 13:43
Русский латинизированный алфавит должен влезть в ISO-8859-1. Зачем — не знаю.
Russkiy latinizirowanný alfawite niczego né dolžene.
cto hottitte, to bberritte!
y nnicego nnikomu nne dolzxni.
Цитата: АБР-2 от ноября 8, 2017, 07:32
Цитата: Timiriliyev от ноября 2, 2017, 13:43
Русский латинизированный алфавит должен влезть в ISO-8859-1. Зачем — не знаю.
Russkiy latinizirowanný alfawite niczego né dolžene.
Russkiy latinizirovannoiy alphavît dolzhen sootvetstvovate nelatinizirovannomu.
=
Русскiй латiнiзiрованнoiй алфавит должен соответствовате нелатiнiзiрованному.
Цитата: sonko от ноября 8, 2017, 08:05
Цитата: АБР-2 от ноября 8, 2017, 07:32
Цитата: Timiriliyev от ноября 2, 2017, 13:43
Русский латинизированный алфавит должен влезть в ISO-8859-1. Зачем — не знаю.
Russkiy latinizirowanný alfawite niczego né dolžene.
Russkiy latinizirovannoiy alphavît dolzhen sootvetstvovate nelatinizirovannomu.
=
Русскiй латiнiзiрованнoiй алфавит должен соответствовате нелатiнiзiрованному.
Goloslowié.
Цитата: АБР-2 от ноября 8, 2017, 08:52
Goloslowié.
Nado pisat' golosloviye. :smoke:
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 8, 2017, 08:54
Nado pisat'
Не надо пiсат'. Nado znate istoriceskuiu grammatiku.
«V dаnnоy knigiе pеrеdаiutsa rеkоnstrukçii drеvnеrusskiх dоpisèmеnnoiх prаslаvianskiх i prаindоеvrоpеiskiх fоrm slоv i zvukоsоcеtаniy. Inоgdа оdni i tе-zhе fоrmy rеkоnstruiruiutsa pо rаznоmu. Nаprimеr, infinitivnoiy suffigs
-ti v оdniх slucаiaх vоzvеden k
-ti, v drugiх ― k
-tei:
*mеttеi. Êtо оbjasniaеtsa strеmlеniеm pо vоzmоzhnоsti tоcnо ukаzаte sоstоíanïе slоvа ili cаsti slоvа imеnnо v tоt pеriоd, о kоtоrоm idet rеce...» ―
N.D.Rusinоv. Drеvnеrusskiy jazoik. M., 1999.
Цитата: sonko от ноября 8, 2017, 09:42
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 8, 2017, 08:54
Nado pisat'
Не надо пiсат'. Nado znate istoriceskuiu grammatiku.
«V dаnnоy knigiе pеrеdаiutsa rеkоnstrukçii drеvnеrusskiх dоpisèmеnnoiх prаslаvianskiх i prаindоеvrоpеiskiх fоrm slоv i zvukоsоcеtаniy. Inоgdа оdni i tе-zhе fоrmy rеkоnstruiruiutsa pо rаznоmu. Nаprimеr, infinitivnoiy suffigs -ti v оdniх slucаiaх vоzvеden k -ti, v drugiх ― k -tei: *mеttеi. Êtо оbjasniaеtsa strеmlеniеm pо vоzmоzhnоsti tоcnо ukаzаte sоstоíanïе slоvа ili cаsti slоvа imеnnо v tоt pеriоd, о kоtоrоm idet rеce...» ― N.D.Rusinоv. Drеvnеrusskiy jazoik. M., 1999.
Не согласен. Историческую грамматику знать не надо. Не надо продолжать голословие, аргументы давайте.
Цитата: sonko от ноября 8, 2017, 08:05
Russkiy latinizirovannoiy alphavît dolzhen sootvetstvovate nelatinizirovannomu.
За счот реформы нелатинизированово :)
Цитата: Alone Coder от ноября 8, 2017, 11:54
Цитата: sonko от ноября 8, 2017, 08:05
Russkiy latinizirovannoiy alphavît dolzhen sootvetstvovate nelatinizirovannomu.
За счот реформы нелатинизированово :)
Ничего не понял. Про какую реформу идёт речь? Что значит "соответствовать за счёт" ? Новая форма в грамматике русского языка?
Перед тем, как менять нелатинский алфавит на латинский, нужно сперва этот старый нелатинский алфавит реформировать так, чтобы новый латинский идеально на него лёг, желательно буква в букву. Период между реформой старого алфавита и переходом на новый можно смело называть переходным. Обратное тоже работает и история даже знает пример: за два года до кириллизации казахского языка его орфография была существенно изменена (так, alьv превратилось в alu, а ijt в it, что на кириллицу переводилось уже буква в букву: алу и ит).
Перед тем, как менјатј нелатинскиј алфавит на латинскиј, нужно сперва етот старыј нелатинскиј алфавит реформироватј так, чтобы новыј латинскиј идеалјно на него лјог, желателјно буква в букву. Период между реформој старого алфавита и переходом на новыј можно смело называтј переходным.
Pered tem, kak menjatj nelatinskij alfavit na latinskij, nužno sperva etot staryj nelatinskij alfavit reformirovatj tak, čtoby novyj latinskij idealjno na nego ljog, želateljno bukva v bukvu. Period meždu reformoj starogo alfavita i perehodom na novyj možno smelo nazyvatj perehodnym.
Слышал такое мнение. Хотя, честно говоря, не понимаю зачем плодить сущности, выдумывая лишние орфографии.
Разве что цель намеренно ставится деструктивная — прежде чем переходить на новую письменность, надо лишить прежнюю единого конкурентоспособного стандарта.
Цитата: Timiriliyev от ноября 8, 2017, 16:02
Перед тем, как менять нелатинский алфавит на латинский, нужно сперва этот старый нелатинский алфавит реформировать так, чтобы новый латинский идеально на него лёг, желательно буква в букву. Период между реформой старого алфавита и переходом на новый можно смело называть переходным. Обратное тоже работает и история даже знает пример: за два года до кириллизации казахского языка его орфография была существенно изменена (так, alьv превратилось в alu, а ijt в it, что на кириллицу переводилось уже буква в букву: алу и ит).
Перед тем, как менјатј нелатинскиј алфавит на латинскиј, нужно сперва етот старыј нелатинскиј алфавит реформироватј так, чтобы новыј латинскиј идеалјно на него лјог, желателјно буква в букву. Период между реформој старого алфавита и переходом на новыј можно смело называтј переходным.
Pered tem, kak menjatj nelatinskij alfavit na latinskij, nužno sperva etot staryj nelatinskij alfavit reformirovatj tak, čtoby novyj latinskij idealjno na nego ljog, želateljno bukva v bukvu. Period meždu reformoj starogo alfavita i perehodom na novyj možno smelo nazyvatj perehodnym.
Непонятно, зачем проводить орфографическую реформу РЯ, а затем латинизацию. Проще сразу провести латинизацию вместе с изменением орфографии. В системе ПРОМОС, к примеру, нет буквы щ, то есть, ш и щ это одна буква. Зачем это тащить в Руск. Алфавит?
Цитата: Timiriliyev от
Pered tem, kak menjatj nelatinskij alfavit na latinskij, nužno sperva etot staryj nelatinskij alfavit reformirovatj tak, čtoby novyj latinskij idealjno na nego ljog, želateljno bukva v bukvu. Period meždu reformoj starogo alfavita i perehodom na novyj možno smelo nazyvatj perehodnym.
ljog [лёг], vperiod [вперёд], no period [период]; etot [этот], Estonia [Эстония], no estj [есть].
bbez gacekov
ljibo:
Do togo, kak mjenjatj njelatjinskjij alfawit na latjinskjij, nuzhno spjerva etot starij njelatjinskjij alfawit rjeformjirovatj tak, ctobi novij latjinskij jidjealjno na njego ljog, zhelatjeljno bukva v bukvu. Pjerjiod mjezhdu rjeformoj starogo alfawita ji pjerjehodom na novij mozhno smjelo nazivatj pjerjehodnim.
llibo:
Do togo, kak mmennatt nnelattinskkij alfawit na lattinskkij, nado spperva etot starij nnelattinskkij alfawit rreformmirowatt tak, ctobi noyj lattinskkij jideallno na nnego llog, zxelattellno bukva v bukvu. Pperriod mmezxdu rreformoj starogo alfawita ji pperrehodom na noyj mozxno smmelo nazivatt pperrehodnim.
libo:
Pered tem, kak menjatj nelatinskij alfavit na latinskij, nuzxno sperva etot staryj nelatinskij alfavit reformirovatj tak, ctoby novyj latinskij idealjno na nego leg, zxelateljno bukva v bukvu. Period mezxdu reformoj starogo alfavita i perehodom na novyj mozxno smelo nazyvatj perehodnym.
Цитата: Timiriliyev от ноября 8, 2017, 16:02
Перед тем, как менять нелатинский алфавит на латинский, нужно сперва этот старый нелатинский алфавит реформировать так, чтобы новый латинский идеально на него лёг, желательно буква в букву.
Sovershenno verno. Pocemu? Potomu cto nikakogo PEREXODA na latiniçu nikogda ne budet. Rossïa NIKOGDA ne otkazhetsa ot svoey 1000-letney tradiçii. Vozmozhno tolèko parallelènoe i ravnopravnoe ispolèzovanïe dvux graphik alphavîta po edinoim pravilam s minimalènoim kolicestvom strogo ogovorennoix otliciy, obuslovlennoix êtymologiceskimi vozmozhnostiami, êsteticeskimi osobennostiami libo istoriceskoy tradiçiey toy ili drugoy graphiki.
Сoвeршeннo вeрнo. Пoчeму? Пoтoму чтo нiкaкoгo
перехода нa лaтiнiцу нiкoгдa нe будeт. Рoссïa
нiкогда нe oткaжeтсa oт свoeй 1000-лeтнeй трaдiцiи. Вoзмoжнo тoлèкo пaрaллeлèнoe и
рaвнoпрaвнoe испoлèзoвaнïe двуx грaфiк алфавита пo eдiнoiм прaвiлaм с мiнiмaлèнoiм кoлiчeствoм стрoгo oгoвoрeннoix oтлiчiй, oбуслoвлeннoix êтvмoлoгiчeскiми вoзмoжнoстiaми, êстeтiчeскiми oсoбeннoстiaми лiбо iсторiческой традiцieй тoй или другoй грaфiки.
А Б|В Г Д Е У|V З И I К Л М Н Х О П Ц Ч Р С Т // Ж Ш Ө Ф Х-иностр.
A B G D E Y|V|U Z Н I K L M N X O P Ç|C R S T // ZH SH TH PH|F CH
( ʹ ) ( ` ) ( ˆ ) ( ¨ )
Цитата: Timiriliyev от ноября 8, 2017, 16:02
Перед тем, как менять нелатинский алфавит на латинский, нужно сперва этот старый нелатинский алфавит реформировать так, чтобы новый латинский идеально на него лёг, желательно буква в букву.
Pered tem, kak menätı nelatinskij alfavit na latinskij, nužno sperva ætot staryj nelatinskij alfavit reformirovatı tak, čtoby novyj latinskij idealıno na nego lœg, želatelıno bukva v bukvu. No eßœ lučše srazu delatı latinskij alfavit, idealıno ložaßijsä na sußestvuüßij.
Перед тем, как менаатт нелатiнскi алфавiт на латiнскi, нуггно сперва этот староу нелатiнскi алфавiт реформiроватт так, штобоу новоу латiнскi iдеално на нево лоог, гхелателно буква в букву. Но ешоо лутшэ сразу воупiтт пiва, закусiтт креветкамi i не парiца с какойто там фiгноой.
Kak nasčot tovọ štọby ispọlĭzovatĭ latinicu 1906 gọda s nebolĭšimi izmenĭenijami v orfografii?
Xto takoe latinitsa 1906 goda i otkuda vy ee vziali?
Russkaah latinica dolzhna bwtih prostoj i obratimoj. Diksi.
Цитата: Saszka от ноября 9, 2017, 15:56
Kak nasčot tovọ štọby ispọlĭzovatĭ latinicu 1906 gọda s nebolĭšimi izmenĭenijami v orfografii?
latinica 1906 = Biełaruski łacinski ałfavit (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82) :srch: Научная транслитерация кириллицы (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D1%8B)
llicno mmnna ddiakrrittika nne ustrajivajet v "latinice" ISO 9:1995, ГОСТ 7.79-2000.
v celom zxe ona horoxo pperredajot ruskkije tteksti.
Цитата: sagwa_gae от ноября 10, 2017, 03:02
llicno mmnna ddiakrrittika nne ustrajivajet
Silёn – usílen – silèno!
Potёmki – temnotá – tèma!
Lёd – ledók – lèdina!
Net déneg – vot denègi.
Polézno – polèza.
Dovólen? – Dovolèno.
Angloidnyj variant:
dovolen - dauwhaleane. :smoke:
Цитата: Bhudh от ноября 9, 2017, 17:08
Diksi.
(https://cdn3.img.ria.ru/images/147909/16/1479091678.jpg)
Цитата: Hellerick от ноября 10, 2017, 08:33
Цитата: sonko от ноября 10, 2017, 05:26
Dovólen?
Net.
Odin moment...
"Moy zhiznennoiy opoit pokazoivaet, cto nastupaiut takïe momenty, momenty istiny, kogda nado zanimate ne populiarnuiu poziçïu, a cestnuiu. Nado govorite pravdu, dazhe esli ona mnogim ne nravitsa. Ia otlicno ponimaiu, cto moía poziçia po Kraîmu, po konfrontaçii s Ukrainoy, so vsem mirom — êta poziçia kraïnie nepopuliarna, ona voizoivaet ysteriki, pristupy beshenstva i t.d. Ia êto vsё znaiu, no prosto u menia pravilènaia poziçia, cto ja mogu s êtim podelate? Potom, kogda proïdut gody — ОЧЕНЕ МНОГIМ БУДЕТ СТOIДНО — oni budut pätnami pokroivate-sia i starate-sia zaboite pro êtu istorïu, a mnie stoidno ne budet sovershenno tocno..." — B.N.(http://s019.radikal.ru/i610/1711/41/c2b83e0b9ed6.jpg) (http://radikal.ru)
Xto eto esce za duratskaya provokatsiya?
Nicego licnogo ))
Ne ocene poniatnoim (razvёrnutoim) pokazalo-se vashie vozrazhenïe protiv sostavlennoix voishie morphologiceskix cêpocek.
Vóseme — vosèmoy.
Maléc — malècik.
Konёk — konèki.
Este pisèmo — net pisem.
I t.d.
Zachem nuzhna bucva k, yesli za neyo mozhet spravitca bucva c? :???
Zatem, cto cerez "ch" pishetsa Iesus Iosephovice Christos, a prostogo celoveka prishlo-se boi zapisoivate "qelovec" — a êto edva-li voizovet odobrenïe.
Цитата: sonko от ноября 11, 2017, 08:50
Ne ocene poniatnoim (razvёrnutoim) pokazalo-se vashie vozrazhenïe protiv sostavlennoix voishie morphologiceskix cêpocek.
Nicerta ne ponimayu.
Цитата: Hellerick от ноября 11, 2017, 09:11
Цитата: sonko от ноября 11, 2017, 08:50
Ne ocene poniatnoim (razvёrnutoim) pokazalo-se vashie vozrazhenïe protiv sostavlennoix voishie morphologiceskix cêpocek.
Nicerta ne ponimayu.
Не оцене пониантоим (развёрнутоим) показало се васхие возразхение против составленноих воисхие морпхологицеских цэпоцек.
Не благодарите. :wall:
Цитата: Gostj от ноября 11, 2017, 17:13
Не благодарите. :wall:
Christos s toboy.
Цитата: sonko от ноября 12, 2017, 10:25
Christos s toboy.
Chreecetauce ce taubauy. :eat:
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 12, 2017, 10:31
Цитата: sonko от ноября 12, 2017, 10:25
Christos s toboy.
Chreecetauce ce taubauy. :eat:
OK
СФIНКС
---------
БOIЛА ПО СОСЕДСТВУ С НАМИ
ЦIВIЛIЗАЦÏA ВШЕЙ.
МOI РЕЗАЛИ ИХ КЛOIКАМИ,
ГНАЛИ ИЗ-ЗА УШЕЙ.
НАПРАСНО. ОНИ ЛЕУБIЛИ
НАС, И ДАРIЛИ ГНIД.
ТОГДА ЕСЧЁ БOIЛИ В СIЛIЕ
СТРОÍТЕЛИ ПVРАМIД
_________
P.S. PYRAMIDA ― gravitaçionnoiy nakopitele,
preobrazovatele i izlucatele ênergii. Vremia
stroítelèstva ― ok. 10500 goda do n. ê.(http://s018.radikal.ru/i504/1711/ec/cdeb89eb5252.jpg) (http://radikal.ru)
Цитата: sonko от ноября 12, 2017, 10:52Vremia stroítelèstva ― ok. 100500 goda do n. ê.
Phĭckssèdt.
Цитата: sonko от ноября 11, 2017, 09:10
Iesus Iosephovice Christos
Jesus, Mary and Joseph! («Jiisus, Marria ji Jiossif!») is the eighth episode of the eleventh season of the animated comedy series Family Guy and the 196th overall episode. vossmaja sserria oddinadcatogo ssezona sserriala «Grriffini».
Цитата: Bhudh от ноября 12, 2017, 13:15
Цитата: sonko от ноября 12, 2017, 10:52Vremia stroítelèstva ― ok. 100500 goda do n. ê.
Phĭckssèdt.
Pоslеdnïe isslеdоvаnïa svidеtеlèstvuiut о tоm, ctо tri pyrаmidy v Giziе vоsprоízvоdiat i оtоbrаzhаiut nеbеsnuiu kаrtinu —
rаspоlоzhеnïe i
rаzmеry trёх zvёsd sоzvеsdïa Оriоn. Оdnаkо, pоsmоtrеv nа sеgоdniashnее nеbо, voi nе оbnаruzhitiе tоcènоgо sооtvеtstvïa mеzdu tоpоgrаphiey dоliny Gizа i sоzvеsdiem Оriоn. Dlia tоgо ctо-boi uznаte, kаkim nеbо boilо vо vrеmеnа strоítеlèstvа pyrаmid, nеоbхоdimо zаglenute v prоshlое. I tаkïe isslеdоvаnïa prоvёl
R.Bauval. Ctо-boi оprеdеlite pеriоd, kоgdа rаspоlоzhеnïe pyrаmid pоlnоstèiu sооtvеtstvоvаlо rаspоlоzhеnïu zvёsd Оriоnа, еmu prishlо-se vоspоlèzоvаte-sia аstrоnоmicеskоy kоmpiútеrnоy prоgrаmmоy
Skyglobe-3.5 i ucеste kоsmicеskое javlеnïe, nаzoivаеmое prеcêssiey. Tаkim оbrаzоm, ucёnoiy smоg оbnаruzhite v prоshlоm tаkuiu êpоchu, kоgdа kаrtinа zvёsdnоgо nеbа sоvpаdаlа s rаspоlоzhеniem pyrаmid: "Êtа êpоchа priхоditsa nа 10500 g. dо n.ê. — nizshаia tоckа, ili nаcаlо, noinеshnеgо prеcêssiоnnоgо cyklа sоzvеsdïa Оriоn. Imеnnо v êtu êpоchu, i tоlèkо v nеё rаspоlоzhеnïe pyrаmid nа zеmliе tоcènо vоsprоízvоdilо pоlоzhеnïe zvёsd v nebie..." —
Orion Correlation Theory(http://s019.radikal.ru/i628/1711/d5/0236e1c71b5f.jpg) (http://radikal.ru)
Ocenn somnevayuss, xto stroiteli znali, skollko piramid im predstoit postroitt.
Tёmnaia i zaputannaia istorïa. Kto stróil, zacem stróil, kak stróil i kogda stróil?
Na vopros, cto-zhe takoe êta pyramida i kak ona rabotala, dolzhny otvecate inzhenery, a ne istoriki, architektory, archeologi, philosophy i procïe akademiki.
Istorikov-to zacem otmetatt?
U nih-to kak raz voprosov ne voznikaet.
Dolggen otveccatt pan Caxpirovsci. Hari rama, hari crixna.
Цитата: sonko от ноября 11, 2017, 08:50
pokazalo-se
Люди уже робко пытаются отходить от стандартов литературного языка. :)
Действительно, в большинстве славянских языков частицы аналогичные "ся" пишутся отдельно от глагола. Более того, в западнорусском, от которого произошли белорусский и украинский, так же писалось отдельно, в том числе и перед глаголом.
По теме:
Razaril së mužik, nět u niaho ni chlěba, ni muki, vzial on husia i pašol k barinu - moždi dasi što nibuď zë husia..
Razarił së mužyk, niet u niaho ni chleba, ni muki, vział on husia i pašoł k barinu - moždzi dasi što nibudź zë husia.
Первый вариант без дзеканья, второй с. Но я не уверен что диалекты подобные второму варианту встречаются на практике. Хотя и не исключено, белорусский же связан с южнорусским наречием.
Для первого варианта использован чисто словацкий вариант романизации, для второго - смешанный, близкий к белорусскому.
Siiec iecio etiyh miagkiyh frantsuzskiyh bulok da vypiei je tciaiu. Cyrokaia eliektriyfiykatsyia iujnyh gubierniyi dast mocinyi toltciok podiiomu sieliskovo hoziaistva.
Сььэш ьэшьо этьых мьагкьых франтсузскьых булок да выпьэь жэ тшьаьу. Шырокаьа эльэктрьыфьыкатсыьа ьужных губьэрньыь даст мошьныь толтшьок подььому сьэльсково хозьаьства. :green:
Сыыэц ыэцыо этывых мыагкых франтсузскывых булок да ввыпыэы е тцыаыу. Цвырокаыа элыектрывыфывыкатсвыыа ыуйнвых губыэрнывыы даст моцынвыы толтцыок подыыому сыэлысково хозыаыства.
Corocze, latinitcea dlea russkogo yazyca v lewbom vide cacoy-to otcetoy. :(
normallnaja lattinnica dlla ruskogo jazika v llubom widde kakoj-to otstoj.
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 15, 2017, 09:39
Corocze, latinitcea dlea russkogo yazyca v lewbom vide cacoy-to otcetoy. :(
Vsё poznaёtsa v sravnenii.
(http://s018.radikal.ru/i508/1711/90/7e0baf3867a7.gif) (http://radikal.ru)
Le premier lundi du mois d'avril 1625, le bourg de Meung, où naquit l'auteur du Roman de la Rose, semblait être dans une révolution aussi entière que si les huguenots en fussent venus faire une seconde Rochelle. Plusieurs bourgeois, voyant s'enfuir les femmes du côté de la Grande-Rue, entendant les enfants crier sur le seuil des portes, se hâtaient d'endosser la cuirasse et, appuyant leur contenance quelque peu incertaine d'un mousquet ou d'une pertuisane, se dirigeaient vers l'hôtellerie du Franc Meunier, devant laquelle s'empressait, en grossissant de minute en minute, un groupe compact, bruyant et plein de curiosité. En ce temps-là les paniques étaient fréquentes, et peu de jours se passaient sans qu'une ville ou l'autre enregistrât sur ses archives quelque événement de ce genre.
V pеrvoiy pоnеdеlènik аprеlia 1625 gоdа vsё nаsеlеnïе gоrоdkа Mеngа, kdiе niе-kоgdа rоdil-sia аvtоr «Rоmаnа о Rоziе», kаzаlо-se vzvоlnоvаnnoim tаk, slоvnо hugеnоty sоbirаli-se prеvrаtite еgо vо vtоruiu Lа-Rоshеlle. Niе-kоtоroiе iz gоrоzhаn pri vidiе zhеnscin, bеgusciх v stоrоnu Glаvnоy ulicy, i sloishа kriki dеtеy, dоnоsivshïе-sia s pоrоgа dоmоv, tоrоplivо nаdеvаli dоspехi, vооruzhаli-se ktо mushkеtоm, ktо bеrdoishоm, ctо-boi pridаte sеbiе bоlее muzhеstvеnnoiy vid, i ustrеmliali-se k gоstiniçiе «Vоlènoiy mеlènik», pеrеd kоtоrоy sоbirаlа-se gustаia i shumnаia tоlpа leubоpoitnoiх, uvеlicivаvshаia-sia s kаzdоy minutоy. V tе vrеmеnа tаkïе vоlnеnïa boili javlеniеm оboicènoim, i rеdkiy dеne tоt ili inоy gоrоd nе mоg zаnеsti v svоí lеtоpisi pоdоbnое sоboitïе.
(http://s002.radikal.ru/i198/1711/6b/4b625f4436f6.jpg) (http://radikal.ru)
"Tak nám zabili Ferdinanda," řekla posluhovačka panu Švejkovi, který opustiv před léty vojenskou službu, když byl definitivně prohlášen vojenskou lékařskou komisí za blba, živil se prodejem psů, ošklivýnh nečistokrevnýnh oblud, kterým padělal rodokmeny.
Kromě tohoto zaměstnání byl stižen revmatismem a mazal si právě kolena opodeldokem.
"Kterýho Ferdinanda, paní Müllerová?" otázal se Švejk, nepřestávaje si masírovat kolena, "já znám dva Ferdinandy. Jednoho, ten je sluhou u drogisty Průši a vypil mu tam jednou omylem láhev nějakého mazání na vlasy, a potom znám ještě Ferdinanda Kokošku, no sbírá ty psí hovínka. Vobou není žádná škoda."
— Ubili, znаcit, Fеrdinаndа-tо nаshеgо, — skаzаlа Shvеiku еgо sluzhаnkа. Shvеik niе-skоlèkо lеt tоmu nаzаd, pоsliе tоgо kаk mеdiçinskаia kоmissïa priznаlа еgо idiоtоm, ushёl s vоеnnоy sluzhby i tеpеre prоmoishlial prоdаzhеy sоbаk, bеzоbrаznoiх ubleudkоv, kоtоroim оn sоcinial fаlèshivoiе rоdоslоvnoiе.
Krоmiе tоgо, оn strаdаl rеvmаtizmоm i v nаstоíasciy mоmеnt rаstirаl sеbiе kоlеni оpоdеlèdоkоm.
— Kаkоgо Fеrdinаndа, pаni Meullеrоvа? — sprоsil Shvеik, nе pеrеstаvаia mаssirоvаte kоlеni. — Ia znаiu dvuх Fеrdinаndоv. Оdin sluzhit u phаrmаçеvtа Prushi. Kаk-tо rаz pо оshibkе оn voipil u nеgо butoilku zhidkоsti dlia rаscеnïa vоlоs; а еscё еste Fеrdinаnd Kоkоshkа, tоt, ctо sоbirаеt sоbаcèе dеrèmо. Оbóiх ni ceutоcki nе zhаlkо.
Interesnou sposob.
Le premier lundi du mois d'avril 1625, le bourg de Meung, où naquit l'auteur du Roman de la Rose, semblait être dans une révolution aussi entière que si les huguenots en fussent venus faire une seconde Rochelle. Plusieurs bourgeois, voyant s'enfuir les femmes du côté de la Grande-Rue, entendant les enfants crier sur le seuil des portes, se hâtaient d'endosser la cuirasse et, appuyant leur contenance quelque peu incertaine d'un mousquet ou d'une pertuisane, se dirigeaient vers l'hôtellerie du Franc Meunier, devant laquelle s'empressait, en grossissant de minute en minute, un groupe compact, bruyant et plein de curiosité. En ce temps-là les paniques étaient fréquentes, et peu de jours se passaient sans qu'une ville ou l'autre enregistrât sur ses archives quelque événement de ce genre.
V pervou ponedelnic aprelaa 1625 goda vsoo naselenie gorodca Menga, gde necada rodilsa avtor Roman de la Rose, cazaloss vzvolnovanoum tac, slovno gugenotou sobiraliss prevratitt evo vo vtoruiu Rochelle. Nec'roue iz goroggan pri vide ghenxin, beguxih v storonu Grande-Rue, i slouxa crici detey, donosivxouesa s poroga domov, toroplivo nadevali dospehi, vo'oruggaliss cto muxcetom, cto berdouxom, xtobou pridatt sebe bolee muggestvenou vid, i ustremlaliss c gostiniçe Franc Meunier, pered c'roy sobralass gustaia i xumnaia tolpa lubopoutnouh, uveliccivavxaiasa s caggdoy minutoy. V te vremena tacie volnenia bouli yavleniem obouccnoum, i redci denn tot ili inoy gorod ne mog zanesti v svoiu letopiss podobnoe soboutie.
"Tak nám zabili Ferdinanda," řekla posluhovačka panu Švejkovi, který opustiv před léty vojenskou službu, když byl definitivně prohlášen vojenskou lékařskou komisí za blba, živil se prodejem psů, ošklivýnh nečistokrevnýnh oblud, kterým padělal rodokmeny.
Kromě tohoto zaměstnání byl stižen revmatismem a mazal si právě kolena opodeldokem.
"Kterýho Ferdinanda, paní Müllerová?" otázal se Švejk, nepřestávaje si masírovat kolena, "já znám dva Ferdinandy. Jednoho, ten je sluhou u drogisty Průši a vypil mu tam jednou omylem láhev nějakého mazání na vlasy, a potom znám ještě Ferdinanda Kokošku, no sbírá ty psí hovínka. Vobou není žádná škoda."
— Ubili, znaccit, Ferdinandato naxévo, — scazala Švejku evo slugganca. Švejk nescolco let tomu nazad, posle tovo cac mediçinscaia comisia priznala evo idiotom, uxol s voenoy sluggbou i teperr promouxlal prodaggey sobac, bezobraznouh ubludcov, c'roum on soccinaal falxouvoue rodoslovnoue.
Crome tovo, on stradal revmatizmom i v nastoiaxi moment rastiral sebe coleni opodelldocom.
— Cacovo Ferdinanda, pani Müllerová? — sprosil Švejk, ne perestavaia masirovatt coleni. — Ya znaiu dvuh Ferdinandov. Odin sluggit u farmaçevta Průši. Cacto raz po oxoubce on voupil u nevo butoulcu ghidcosti dla raxenia volos, a exoo estt Ferdinand Kokoška, tot, xto sobiraet sobaccee derrmo. Oboih ni chutocku ne ghalco.
Yasno odno — priccastia zlo. Nastoiaxie isccadia ada.
Lucce "ghostinitsa" ge :)
луче "гхостынытса" гэ
lucxe "gosttinnica" zxe
a prriccasttija zlo, nastojaxxije jisccaddija Ada.
ad: az., kr. tat., tur. «jimma» — ot pratturk. *āt «jimma», ot kotorogo v cislle procego projizoxlli: dr.-tturk. āt «jimma», baxk., kazahsk., karac.-balkarsk., kirg., kumiksk., nogajsk., tat., tuwinsk., hakask., xorsk., juzxn.-altajsk. ат, karajimsk. ад, azzerb. ad (ад; آد), gagauz., krimsk.-tat., tur. ad, turkm. at, osmansk. آد, cuvaxsk. ят, ujgursk. ئات, uzb. ot, sah. аат ji dr.
ad: angl. «objavllennije, rreklama» (sokr. ot advertisement jilli advertising) — newspapers ads; TV ads for new cars; an ad agency; wengr. [ˈɒd] «davatt, datt»; gel. [ad̪̊] «xapka»; lat. [ad] prredlog, nnejizmmennajemij, upotrrebllajetssa s akkuzattivom: ad unum omnes — vsse do odnogo; ad decem milia annorum — spustta ddessatt tissac llet.
Ghostco.
Canex, moggno i cherez J, no proccitav cuccu tecstov zametil, xto cacto ne vaaggeça éta dohlenncaia I-obraznaia zacoruucka s gustoum xmelinoum /ж/. Dla /жь/ exoo normalno, no ne dla /ж/. Tut nado xtoto poxoure.
Vcio ze procto i logithno :)
z - ж
s - з
c - с
h - ш
k - х
q - к
Latinica i kirilica umrut, a gruzinica i armyanica budut jit vexno. :umnik:
Цитата: Alone Coder от ноября 24, 2017, 21:57
Vcio ze procto i logithno :)
z - ж
s - з
c - с
h - ш
k - х
q - к
Originalno.
Edinstvennoiy sposob proverite, xorosha-li latiniça, — êto date сooтвeтствуiусчуiо eū kyrilliçu. Pocemu? Potomu cto russkiy jazoik нiкогда ne pereïdet na latiniçu, i edinstvennoe, cto mozhno sdelate, — êto uravniate ix po edinoim pravilam, i posmotrete cto polucitsa.
Let's try...
V pеrvoiy pоnеdеlènik аprеlia 1625 gоdа vsё nаsеlеnïе gоrоdkа Mеngа, kdiе niе-kоgdа rоdil-sia аvtоr «Rоmаnа о Rоziе», kаzаlо-se vzvоlnоvаnnoim tаk, slоvnо hugеnоty sоbirаli-se prеvrаtite еgо vо vtоruiu Lа-Rоshеlle. Niе-kоtоroiе iz gоrоzhаn pri vidiе zhеnscin, bеgusciх v stоrоnu Glаvnоy ulicy, i sloishа kriki dеtеy, dоnоsivshïе-sia s pоrоgа dоmоv, tоrоplivо nаdеvаli dоspехi, vооruzhаli-se ktо mushkеtоm, ktо bеrdoishоm, ctо-boi pridаte sеbiе bоlее muzhеstvеnnoiy vid, i ustrеmliali-se k gоstiniçiе «Vоlènoiy mеlènik», pеrеd kоtоrоy sоbirаlа-se gustаia i shumnаia tоlpа leubоpoitnoiх, uvеlicivаvshаia-sia s kаzdоy minutоy. V tе vrеmеnа tаkïе vоlnеnïa boili javlеniеm оboicènoim, i rеdkiy dеne tоt ili inоy gоrоd nе mоg zаnеsti v svоí lеtоpisi pоdоbnое sоboitïе.
В первoiū понеделèнiк апрелia 1625 года всё населенïе городка Менга, кдiе нiе-когда родiл-сia аvтор «Романа о Розiе», казало-сe взволнованнoiм так, словно гугенотū собiралu-сe превратiтe его во вторуio Ла-Рошеллe. Нiе-которoiе uз горожан прu вiдiе женсчiн, бегусчiх в сторону Главноū улiцu, u слoiша крiкu детеū, доносiвшïе-сia с порога домов, тороплiво надевалu доспехu, вооружалu-сe кто мушкетом, кто бердoiшом, что-бoi прiдатe себiе более мужественнoiū вiд, u устремлiaлu-сe к гостiнiцiе «Волèнoiū мелèнiк», перед котороū собiрала-сe густаia u шумнаia толпа лeубопoiтнoiх, увелiчiвавшаia-сia с каждоū мiнутоū. В те времена такïе волненïa бoiлu jaвленiем обoiчèнoiм, u редкiū денe тот uлu uноū город не мог занестu в своu летопiсu подобное собoiтïе.
— # —
V pervou ponedelnic aprelaa 1625 goda vsoo naselenie gorodca Menga, gde necada rodilsa avtor Roman de la Rose, cazaloss vzvolnovanoum tac, slovno gugenotou sobiraliss prevratitt evo vo vtoruiu Rochelle. Nec'roue iz goroggan pri vide ghenxin, beguxih v storonu Grande-Rue, i slouxa crici detey, donosivxouesa s poroga domov, toroplivo nadevali dospehi, vo'oruggaliss cto muxcetom, cto berdouxom, xtobou pridatt sebe bolee muggestvenou vid, i ustremlaliss c gostiniçe Franc Meunier, pered c'roy sobralass gustaia i xumnaia tolpa lubopoutnouh, uveliccivavxaiasa s caggdoy minutoy. V te vremena tacie volnenia bouli yavleniem obouccnoum, i redci denn tot ili inoy gorod ne mog zanesti v svoiu letopiss podobnoe soboutie.
В пeрвoу пoнeдeлнiк aпрeлaa 1625 гoдa всoo нaсeлeнie гoрoдкa Meнгa, гдe нeкaдa рoдiлсa aвтoр Рoмaн дe лa Рoсe, кaзaлoсс взвoлнoвaнoум тaк, слoвнo гугeнoтoу сoбiрaлiсс прeврaтiтт eвo вo втoруiу Рoкћeллe. Нeк'рoуe iз гoрoггaн прi вiдe жeнxiн, бeгуxiћ в стoрoну Грaндe-Руe, i слoуxa крiкi дeтeū, дoнoсiвxoуeсa с пoрoгa дoмoв, тoрoплiвo нaдeвaлi дoспeћi, вo'oруггaлiсс ктo мухкeтoм, ктo бeрдoуxoм, xтoбoу прiдaтт сeбe бoлee муггeствeнoу вiд, i устрeмлaлiсс к гoстiнiцe Фрaнк Мeунieр, пeрeд к'рoy сoбрaлaсс густaia i xумнaia тoлпa лубoпoутнoућ, увeлiккiвaвxaiaсa с кaггдoū мiнутoū. В тe врeмeнa тaкie вoлнeнia бoулi ūaвлeнieм oбoуккнoум, i рeдкi дeнн тoт iлi iнoy гoрoд нe мoг зaнeстi в свoiу лeтoпiсс пoдoбнoe сoбoутie.
Simpaticcnennco vouxlo, i moy variant neoggidano compactnee, no vsootaci esli muggccine pridelatt ghenscuiu grudd, a ghenxine muggscuiu, polucciça ne to, xto zadumouvaloss pri ih sotvorenii. Cstati, na alternativnuiu ciriliçu rusci yazouc togge nicada ne pereydoot.
Цитата: Easyskanker от ноября 25, 2017, 15:56
Cstati, na alternativnuiu ciriliçu rusci yazouc togge nicada ne pereydoot.
v vaxey sisteme bucvoy
w ccto oboznaccaetssa? i cac zapisatt mestoimenie
этот?
Цитата: Easyskanker от ноября 25, 2017, 15:56
Cstati, na alternativnuiu ciriliçu rusci yazouc togge nicada ne pereydoot.
Da ladno. Moi s Alekseem Navalènoim uzhe dogovorili-se. Sto let nazad voibrosili Er(ò) i Ieate (ie), a pro Ere (è) zaboili. Cto meshaet? I budet vam togda i kyrilliça, i latiniça, i vsё cto ugodno.
(http://s011.radikal.ru/i317/1711/be/a184a003ea4b.jpg) (http://radikal.ru)
Цитата: sonko от ноября 26, 2017, 09:28
Moi s Alekseem Navalènoim uzhe dogovorili-se.
hto takoj? cto on rrexitt mozxet?
Цитата: sagwa_gae от ноября 26, 2017, 09:40
Цитата: sonko от ноября 26, 2017, 09:28
Moi s Alekseem Navalènoim uzhe dogovorili-se.
hto takoj? cto on rrexitt mozxet?
Budusciy prezident Rossii.
Цитата: sonko от ноября 26, 2017, 09:43
Budusciy prezident Rossii.
:E:
dumal cto Navalènoi kto-to jiz, a eto okazivajetssa...
Цитата: sagwa_gae от ноября 26, 2017, 09:44
Цитата: sonko от ноября 26, 2017, 09:43
Budusciy prezident Rossii.
:E:
A cto tut smeshnogo? Vsie leudi smertny, i êtot kogda-nibude umret.
Цитата: sagwa_gae от ноября 26, 2017, 03:01V vaxey sisteme bucvoy w ccto oboznaccaetssa? i cac zapisatt mestoimenie этот?
Вь. Étot.
ponnatno. nnedurstwenaja ssisttema. dlla francuzskogo alfawita — samij raz! gdde jiskatt (s-silocku, ctob vrremma na pojiskki nne trattitt?)
Sps. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,71945.msg2946784.html#msg2946784)
Цитата: Easyskanker от ноября 25, 2017, 15:56
Cstati, na alternativnuiu ciriliçu rusci yazouc togge nicada ne pereydoot.
Ni na kakuju ne perejdyot, moghete ne bespokoitysya. Tolyko poigraty tut s zakoryuchkami i vsyo.
Vot, i ya o tom ghe.
Komunizm tože kogda to byl liš na bumagě.
Цитата: asiaron от ноября 28, 2017, 17:53
Komunizm tože kogda to byl liš na bumagě.
Niy dlia Sieviernoi Korieiy, niy dlia Viietnama, niy dlia Kiytaia nie xaraktierno sievodnia stoprotsentnoie gosudarstviennoie upravlieniyie proyzvodstvom y raspriedielieniyiem tovarov y uslug, poetomu on y sieitcias liyc na bumagie.
Kak budto esli by proizvodstvo bylo na 100% gosudarstvennym, eto sdelalo by obscestvo komunisticeskim.
Komunizm -- eto ne ob tom.
Dlia stroiteljstva kommunizma nugen Xruscov.
Цитата: Easyskanker от ноября 25, 2017, 15:56
Cstati, na alternativnuiu ciriliçu rusci yazouc togge nicada ne pereydoot.
Konservatory 1917 goda dumali primerno tak-zhe. Odnako vsё slucilo-se po drugomu. Voivod: nikogda ne govori "nicada" ©.
Nu ok, mecctatt ne vredno.
Цитата: Easyskanker от ноября 29, 2017, 09:43
Nu ok, mecctatt ne vredno.
Kto znaet...
«Она бoiла прекрасна, как мечта
ребенка под светiлом joужнoiх стран;
кто обjaснiт, что значiт красота:
грудe полнаia илe строïнoiй, гiбкiй стан
или болèшïе очи? — но порой
всё êто не зовем мoi красотой:
уста без слов — леубiтe нiкто не мог;
взор без огнia — без запаха цветок!
О небо, ja клeну-сe, она бoiла
прекрасна!.. Ia горел, ja трепетал,
когда кудрей, сбегаiусчiх с чела,
шелк золотой рукой своей встречал,
ja бoiл готов упастe к ногам ее,
отдатe ей волiу, жiзнe, и рай, и всё,
что-б получiтe одiн, одiн лiшe взглäд
из тех, которoiх всё блаженство —
jaд!»
(http://s48.radikal.ru/i122/1711/dd/d0485851a938.jpg) (http://radikal.ru)
Цитата: asiaron от ноября 28, 2017, 17:53
Komunizm tože kogda to byl liš na bumagě.
Odno tolyko chislo napechatannyih knig ubivajet vsyu ideju smenyi alfavita na kornyu. A neobhodimosty pereuchivatysya? A ughe sdelannoje v pechatnyih stankah i kompyjuterah? A dialektnyje proiznoshenija? Na kakom govore budet stroitysya novoe pisymo? Sovremennoe-to na istoricheski sloghivshemsya. A neobhodimosty navyazaty vsem imenno svoj variant? Vyi posmotrite skolyko tut variantov latinicy i kaghdyj schitajet imenno svoju samoj luchshej. Kto budet reshaty kakaja luchshe i kto navyaghet etot vyibor vsem? Imenno navyaghet, inache pereperety vseh pogolovno na opredelyennuju pisymennosty nepoluchitsya.
Цитата: sonko от ноября 29, 2017, 04:54
Konservatory 1917 goda dumali primerno tak-zhe. Odnako vsё slucilo-se po drugomu. Voivod: nikogda ne govori "nicada" ©.
Togda reformirovali nakopivshiesya kosyaki, vnesya minimalynyje izmenenija. Sovremennyj shkolynik smoghet v sluchae neobhodimosti prochitiay staruju knigu s jatyami, a vot znajuschij tolyko latintcu - kirillicu ne prochitaet.
Kak sejqas sposobnw proqitatih knigu s ahtahmi, mw nedavno na forume videli.
Qelovek ne znal kursivnogo ahtah i dazhe logiqeski ne smog vwvesti iz oblika slov, qto ehto imenno on.
Цитата: Vexhin от ноября 30, 2017, 16:05Sovremennyj shkolynik smoghet v sluchae neobhodimosti prochitiay staruju knigu s jatyami, a vot znajuschij tolyko latintcu - kirillicu ne prochitaet.
Delo privoucki. Cazaloss bou, latiniça dolggna zercalno vouzouvatt problemou u teh, cto polzueça t.n. ciriliçey, an net, cac rodnaia, zato greccescaia pismenostt zaprosto mogget vognatt v stupor nesmotraa na svoiu blizostt.
Dyk rešyli žě, što lûboy proěkt pisjmennosti dolžen pridusmatrivatj vazmožnostj avtomatičeskavo pirivoda s kirillicy na latinicu, hotâ by s agovorkami. S pomošjû kompjutěra možna sastawitj polnyy spisok slov va vseh grammatičeskih formah, i pragnatj čerez nevo vse acyfrovannye praizwedeniya. Vybor možna sdelatj različnymi sposobami, ne dumayu što ěto princypialjnyy vopros. Stroica latinica dolžna na moskovskom akanii i ikanii kak naibolee rasprostranönnom govore. Dialektnye različia budut toljka padčörkivaca, t.k. na pisjme oni budut atličimy at normy. Vopros pereučivania vaobše ne stoit, pereučaca, moldovane von perešli.
Цитата: Bhudh от ноября 30, 2017, 16:55
Kak sejqas sposobnw proqitatih knigu s ahtahmi, mw nedavno na forume videli.
Qelovek ne znal kursivnogo ahtah i dazhe logiqeski ne smog vwvesti iz oblika slov, qto ehto imenno on.
Я тоже в вашем ответе не сразу понял о каких ахтахах идёт речь. Но, подумав, сообразил. Stranno, chto nѣ soobrazilъ totъ chѣlovѣkъ. Moghetъ, onъ prosto maloponyatlivyj? Kstati, nѣ daditѣ li ssyilku? Intѣrѣsno budѣtъ pochitaty.
Цитата: Easyskanker от ноября 30, 2017, 18:28
zato greccescaia pismenostt zaprosto mogget vognatt v stupor nesmotraa na svoiu blizostt.
Da, potomu chto grecheskaja pisymennosty malo ispolyzujetsya. No tak ghe nikomu ne budet nughna kirillica, jesli jejo zamenyat. Vot tolyko redko, da metko budut popadatysya staryje knigi. I daleko ne tolyko elektronnyje. S etim chto delaty?
Цитата: Vexhin от ноября 30, 2017, 20:08Kstati, nѣ daditѣ li ssyilku? Intѣrѣsno budѣtъ pochitaty.
Русский язык 18 века (http://lingvoforum.net/index.php/topic,87788.msg2993620.html#msg2993620)
ЦитироватьS etim chto delaty?
Učica čitatj
Цитата: asiaron от ноября 30, 2017, 19:42
Dyk rešyli žě, što lûboy proěkt pisjmennosti dolžen pridusmatrivatj vazmožnostj avtomatičeskavo pirivoda s kirillicy na latinicu, hotâ by s agovorkami. S pomošjû kompjutěra možna sastawitj polnyy spisok slov va vseh grammatičeskih formah, i pragnatj čerez nevo vse acyfrovannye praizwedeniya.
Dla pasportov i ucazateley nuggna odna latiniça, udobnaia dla anglofonov, dla tecstov nuggna drugaia, udobnaia dla teh, comu pridooça mnogo chitatt i pisatt. Dla pervoy vo glave ugla da, transliteraçia v obe storonou i latinistostt-26, i soverxeno plevatt na vsoo ostalnoe. Dla votoroy vo glave ugla crasota, udoboccitaemostt, scorostt nabora, ponimaemostt lutxoumi dizaynerscimi xriftami, a stoudlivaia obratnaia transliteraçia tipa "izvinite za èto govno, seyccas vernoom cac boulo" ey ne nuggna. Predstawte: pereveli vou ciriliccescuiu cnigu v latiniçu, nu i na coy chort eio perevoditt obtratno v ciriliçu, esli original i tac ugge ciriliccesci?
Цитата: Easyskanker от ноября 30, 2017, 21:49
Dla pasportov i ucazateley nuggna odna latiniça, udobnaia dla anglofonov, dla tecstov nuggna drugaia, udobnaia dla teh, comu pridooça mnogo chitatt i pisatt. Dla pervoy vo glave ugla da, transliteraçia v obe storonou i latinistostt-26, i soverxeno plevatt na vsoo ostalnoe. Dla votoroy vo glave ugla crasota, udoboccitaemostt, scorostt nabora, ponimaemostt lutxoumi dizaynerscimi xriftami, a stoudlivaia obratnaia transliteraçia tipa "izvinite za èto govno, seyccas vernoom cac boulo" ey ne nuggna. Predstawte: pereveli vou ciriliccescuiu cnigu v latiniçu, nu i na coy chort eio perevoditt obtratno v ciriliçu, esli original i tac ugge ciriliccesci?
Dlâ boljšinstva proektav atdeljnaya latinica dlâ anglofonav ne nužna. Konečna, esli pisatj caac tau taac, maksimaljna athodâ at "obšeprinâtavo" čtenia latinickih bukv, čitatj a kak б, R kak я, vydumyvatj nagromoždenia (Grzegorz Brzęczyszczykiewicz) to nikto ne iz korennyh ne pajmöt. No Aleksandr, Moskva, prospekt Minina i Požarskavo vpolne čitabeljny čtoby saorientirovaca pa google-maps i daže čtoby sprositj u prahoževo dorogu.
Pra abratnuyu translitěraciu ja ničevo ne govoril, ona dejstviteljna ne nužna.
Цитата: Easyskanker от ноября 30, 2017, 21:49
Predstawte: pereveli vou ciriliccescuiu cnigu v latiniçu, nu i na coy chort eio perevoditt obtratno v ciriliçu, esli ...
esli dva sapoga — para.
Оnа boilа prеkrаsnа, kаk mеctа
rеbеnkа pоd svеtilоm jouzhnoiх strаn;
ktо оbjasnit, ctо znаcit krаsоtа:
grude pоlnаia ile strоïnoiy, gibkiy stаn
ili bоlèshïе оci? — nо pоrоy
vsё êtо nе zоvеm moi krаsоtоy:
ustа bеz slоv — lеubite niktо nе mоg;
vzоr bеz оgnia — bеz zаpаха cvеtоk!
О nеbо, ja klenu-se, оnа boilа
prеkrаsnа!.. Ia gоrеl, ja trеpеtаl,
kоgdа kudrеy, sbеgаiusciх s cеlа,
shеlk zоlоtоy rukоy svоеy vstrеcаl,
ja boil gоtоv upаste k nоgаm ее,
оtdаte еy vоliу, zhizne, i rаy, i vsё,
ctо-b pоlucite оdin, оdin lishe vsgläd
iz tех, kоtоroiх vsё blаzhеnstvо — jad!
P.S. U sovremennoy t.n. kyrillicy takoy pary net i ne mozhet boite, poêtomu libo reformirovate ee, libo mucite-sia s latiniçey beskonec(è)no.
Цитата: asiaron от ноября 30, 2017, 19:42
Dyk rešyli žě,
Kto rexil? Kogda? Pocemu menia ne predupredili?
Цитата: Bhudh от ноября 30, 2017, 20:20
Русский язык 18 века (http://lingvoforum.net/index.php/topic,87788.msg2993620.html#msg2993620)
Spsb, Byivajet, cho ugh. ;)
Znaccit randomno-bredovoue pravila ruscovo yazouca vou odoleli, a odno occevidnoe otnositelno udvoenouh soglasnouh, predpoccitaemoe mnogimi slavaanscimi yazoucami, vam do sih por cac novoue vorota?
Цитата: Easyskanker от декабря 1, 2017, 14:10
occevidnoe otnositelno udvoenouh soglasnouh, predpoccitaemoe mnogimi slavaanscimi yazoucami
Vy ob cem? Xto esce za ocevidnoe pravilo, primeniaemoe mnogimi slavianskimi yazykami?
Цитата: Easyskanker от декабря 1, 2017, 14:10Znaccit randomno-bredovoue pravila ruscovo yazouca vou odoleli, a odno occevidnoe otnositelno udvoenouh soglasnouh, predpoccitaemoe mnogimi slavaanscimi yazoucami, vam do sih por cac novoue vorota?
Ä smotrü, Vï tože ot udvoennïx soglasnïx ne otkazïvaetesy, prosto ispolyzuete ix v drugoj funkcii.
Цитата: Easyskanker от декабря 1, 2017, 14:10
a odno occevidnoe otnositelno udvoenouh soglasnouh, predpoccitaemoe mnogimi slavaanscimi yazoucami, vam do sih por cac novoue vorota?
Podatj - poddatj; verh - vverh; vernutj - vvernutj; potaschitj - podtaschitj (на произношении - таки удвоение); drozhi - drozhzhi.
Цитата: Easyskanker от ноября 30, 2017, 21:49
Цитата: asiaron от ноября 30, 2017, 19:42
Dyk rešyli žě, što lûboy proěkt pisjmennosti dolžen pridusmatrivatj vazmožnostj avtomatičeskavo pirivoda s kirillicy na latinicu, hotâ by s agovorkami. S pomošjû kompjutěra možna sastawitj polnyy spisok slov va vseh grammatičeskih formah, i pragnatj čerez nevo vse acyfrovannye praizwedeniya.
Dla pasportov i ucazateley nuggna odna latiniça, udobnaia dla anglofonov, dla tecstov nuggna drugaia, udobnaia dla teh, comu pridooça mnogo chitatt i pisatt. Dla pervoy vo glave ugla da, transliteraçia v obe storonou i latinistostt-26, i soverxeno plevatt na vsoo ostalnoe. Dla votoroy vo glave ugla crasota, udoboccitaemostt, scorostt nabora, ponimaemostt lutxoumi dizaynerscimi xriftami, a stoudlivaia obratnaia transliteraçia tipa "izvinite za èto govno, seyccas vernoom cac boulo" ey ne nuggna. Predstawte: pereveli vou ciriliccescuiu cnigu v latiniçu, nu i na coy chort eio perevoditt obtratno v ciriliçu, esli original i tac ugge ciriliccesci?
Nuzhna tolko odna sistema. I, ya dumayu, eto sistema LAVRODOS. V Polshe, Slovenii, Chehii, Slovakii odna sistema i im plevat, cho dumayut na Lingvoforume.
Цитата: Vexhin от декабря 3, 2017, 08:32Podatj - poddatj; verh - vverh; vernutj - vvernutj; potaschitj - podtaschitj (на произношении - таки удвоение); drozhi - drozhzhi.
U menaa v "дрожжи" /ж/, ctoto govorit cherez /жь:/, ctoto deystvitelno txaatelno taanet /ж:/. Slovo upotreblaeça tac redco, xto ludi ne mogut rexoutt, proiznositt evo po sovremenomu, po srednevecovomu ili cacto exoo. Nu i pustt poca rexaiut. Pro pristavci v pravilah napisano.
Dejstvitelyno, udvoenie soglasnyih v russkom proiskhodit obyichno na styike morfem. No vedy proiskhodit ghe! I ono smyislorazlichitelyno. A znachit nughno.
Ja privyik proiznosity дрожжи imenno s udvoeniem, variantyi etogo, navernoe edinstvennogo udvoenija ne na granicah morfem, konechno vozmoghnyi, no oni ne otmenyajut drugih udvoenij.
Carl u Clarou ucral coralou, Clara u Carla ucrala clarnet.
Xouxél pouxél poordnul vouxél.
Xla Saxa po xosé i sosala suxcu.
Шишел всю жизнь мышел был. :???
Shohl Shiva po shosse sokrushaah suchee,
A navstrequ Sasha shla sushsqku sosuchaah.
Šöl Šiva po šosse sokrušaä sučee,
A navstrequ Saša šla sušeqku sosučaä.
Šöl Šiva po šosse sokrušaä suqee,
A navstreču Saša šla sušečku sosuqaä.
Цитата: Bhudh от декабря 12, 2017, 10:43
Šöl Šiva po šosse sokrušaä suqee,
A navstreču Saša šla sušečku sosuqaä.
u mmenna gaccekov nnet,
Xol Xiva po xosse sokruxaja suxxeje,
A navstrrecu Saxa xla suxecku sosuxxaja.
Цитата: Bhudh от декабря 12, 2017, 10:43
Shohl Shiva po shosse sokrushaah suchee,
«Шёл Шива по шоссе, сокрушая сучее».
А Шива-то — кент с понятиями. :smoke:
Xla Saxa po xosé socruxaia suxee, a navstreccu Xouva ey suxécku sosuxaaia.
Цитата: sagwa_gae от декабря 12, 2017, 11:02u mmenna gaccekov nnet
U menha, esli Vw ne zametili, v pervoj versii ix tohze net. Hhaqeki dlha sluqaev, kogda dostupen Unikod.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2017, 11:12«Шёл Шива по шоссе, сокрушая сучее».
Читать мою тему про банальную латиницу.
Цитата: Lodur от декабря 12, 2017, 11:53
Цитата: Bhudh от декабря 12, 2017, 10:43sushsqku
:=
Palqwk balshoj, knopaqka malehnkwj... :'(
Palccicom bolxoum po malenncim cnopockam, palccicom ucazatelnoum po bolxoum.
Цитата: Easyskanker от декабря 12, 2017, 15:57
Palccicom bolxoum po malenncim cnopockam, palccicom ucazatelnoum po bolxoum.
«Палццицом болхоум по маленнцим цнопоцкам, палццицом уцазателноум по болхоум.»
Цитата: Bhudh от декабря 12, 2017, 16:04
Цитата: Easyskanker от декабря 12, 2017, 15:57
Palccicom bolxoum po malenncim cnopockam, palccicom ucazatelnoum po bolxoum.
«Палццицом болхоум по маленнцим цнопоцкам, палццицом уцазателноум по болхоум.»
Со второго раза прочел нормально.
Delo privoucki, petit sacrifice pour la beauté.
Цитата: Bhudh от декабря 12, 2017, 14:32Palqwk balshoj, knopaqka malehnkwj... :'(
Я не у мею флудить латиницей, но, думаю, меня не убьют за сообщение кириллицей. Апплодировал я кластеру из пяти букв, традиционно передающих согласные, для кластера всего из двух звуков. Меня всегда подобное... приводит в трепет.
Так там написано "сушечку", а не "сушку".
Просто вместо e пропечаталось s.
Цитата: Lodur от декабря 12, 2017, 20:49
Я не умею флудить латиницей
V ministerstvie DNR ( strogo 18 + )
Znakomaia manikeursha raskazala, kak ona ministru delala manikeur. V konçie leta podvernula-se ey krutaia shabashka cerez znakomoix, i ona poexala v kakoe-to ministerstvo delate ministru manikeur (cto za ministerstvo i cto za ministr ja ne utocnial, potomu cto dlia menia sdese ix prosto ne suscestvuet). V obscem sobrala vsie svoí instrumenty i poexala deneg podzarabotate.
Na vxodie v «ministerstvo» ee obshmonali po polnoy. To-zhe samoe v priemnoy «ministra».
V priemnoy sidiat tri avtomatcika, kotoroie oxraniaiut zhizne vazhnogo gosudarstvennogo deiatelia. Propustili ee v kabinet k «samomu» i vidit ona v kabinetie kakuiu-to sosku let do 25.
Kak okazalo-se, êto i este ministr. Delaet ey ona manikeur (v rabocee vremia, kstati) i tut na stol saditsa osa. «Ministr» nazhimaet knopku na ministerskom telephonie i oret cto beshenaia — BEGOM VSIE KO MNIE ! ! ! Cerez sekundu v kabinet vletaiut êti tri mordovorota iz priemnoy s avtomatami napereves (vidimo podumali, cto ix ministra manikeursha ubivaet).
Dalèshie postaraiu-se napisate, sobleudaia vsiu stylistiku ministra.
— Voi bl*de sovsem ox*eli? Cto êta e*ucaia osa delaet v moem kabinetie? Ubey-te ee na x*y.
Êti tri pridurka nacinaiut begate po vsemu kabinetu i lovite osu. Ministr vsё êto vremia kroet ix x*iami. V konçie konçov oni osu zavalili, i ministr so slovami «poshli na x*y otseuda, urody, i esli escё xote odin raz takoe povtoritsa, to voigoniu vas na ... » progoniaet licnoix teloxraniteley von iz kabineta.
Skazate, cto manikeursha oxrenela ot uvidennogo, êto nicego ne skazate. Da, i tot «ministr» zaplatil(a) manikeurshie na 200 fubley menèshie cem ey obescali. Skazala «êto i tak do x*ia dlia tebia».
Da, êta devocka-manikeursha uexala na podkontrolènuiu territorïu, poêtomu mozhno ob êtom uzhe raskazate...
2017 (http://s019.radikal.ru/i634/1712/e2/5de7197e0400.jpg) (http://radikal.ru)
Sonko, esli vaxa tsell -- unictojitt svoyu reputatsiyu, to u vas otlicno poluciloss.
Argumentum ad hominem ne prinimaetsa, sorry.
Électric (Fr. électrique — "électriccesci") — çvet, opredelaemou cac golubovato-sini ili sini s seroum otlivom. Upominaeça so vtoroy polovinou XIX v. Çvet électric boul osobeno popularen v conçe XIX — naccale XX w. cac v ghenscoy, tac i v muggscoy odeggde.
Poluccil xourocuiu izvestnostt v Rosii blagodaraa tomu, xto sccitaeça ofiçialnoum çvetom sportivnovo obxestva Зенит. Crome tovo, yavlaeça ofiçialnoum çvetom Ecuadorscovo futbolnovo cluba Club Sport Emelec.
Takoy argument mozhno rassmotrete. Metod: podstanovka russkix (greceskix) nacertaniy bukv vmesto sootvetstvuiuscix latinskix (s zamenoy bukv V —> B, Y —> Й i s primeneniem I-desetericnogo).
________
цвeт, oпрeдeлaeмoу кaк гoлубoвaтo-сiнi iлi сiнi с сeрoум oтлiвoм. Упoмiнaeцa сo втoрoй пoлoвiнoу XIX в. Цвeт éлeктрiк бoул oсoбeнo пoпулaрeн в кoнцe XIX — нaччaлe XX в. кaк в гћeнскoй ( => женской), тaк i в муггскoй oдeггдe
________
Obosnovanïe metoda: russkaia gramota nikogda ne otkazhetsa ot kyrillicy. Esli latinskaia graphika ne budet sootvetstvovate russkoy, ona budet otvergnuta. Dok-vo: istorïa «russkoy latinicy» za poslednïe bez malogo 200 let. Sledstvïe: libo dopustite reformu kyrillicy, libo o latiniçie zaboite.
Цитата: Bhudh от декабря 12, 2017, 21:15
Так там написано "сушечку", а не "сушку".
Просто вместо e пропечаталось s.
Понял.
Цитата: Hellerick от декабря 13, 2017, 05:44Sonko, esli vaxa tsell -- unictojitt svoyu reputatsiyu, to u vas otlicno poluciloss.
Гм. Ну, политота в не предназначенном для того месте - дело модераторов. Пусть разбираются и выписывают баллы. Я не понял, зачем он вначале моё сообщение процитировал? Хочет, чтобы мне тоже баллов выписали? :what:
Профлудите вашей любимой латиницей:
«Вьетнамец во вьетнамках млеет от пьезоэлементов, бреет пейсы, но не смеет писать пьесы».
Vietnamets vo vietnamkah mleet ot piezoelementov, breet peisy, no ne smeet pisatt piesy.
Wyetnameç vo wyetnamcah mleet ot pyezoélementov, breet peysou, no ne smeet pisatt pyesou. Mielofon rastenievidnou.
Цитата: Lodur от декабря 13, 2017, 09:50
Профлудите вашей любимой латиницей:
«Вьетнамец во вьетнамках млеет от пьезоэлементов, бреет пейсы, но не смеет писать пьесы».
Банальная-26:
1) Vihetnamec vo vihetnamkax mleet ot pihezoehlementov, breet pejsw, no ne smeet pisatih pihesw.
2) Vhietnamec vo vhietnamkax mleet ot phiezohelementov, breet pejsw, no ne smeet pisathi phiesw.
Системная с диакритикой:
Vyetnamec vo vyetnamkax mleet ot pyezoëlementov, breet pejsï, no ne smeet pisaty pyesï.
Цитата: Bhudh от декабря 12, 2017, 10:43
sushsqku
Ne susheqku? U vas tut ochepyatka.
А предыдущие сообщения прочесть не судьба?
MMXУII
Russkiy prezident sprаshivаеt u amerikanskogo:
— Kak state Velikoy Stranoy?
— Economy! Just economy!
— Okey. Ikоnаmi, tak ikonami...
(https://a.radikal.ru/a16/1712/89/d0d599673766.jpg) (https://radikal.ru)
Anekdot ustarel. https://sdelanounas.ru (//http://)
А Сонко проигнорировал мою фразу о вьетнамцах и вьетнамках. Так я и не узнал, как это будет его любимой латиницей, а ведь спецом для него старался, составлял, ваще-т. :(
Цитата: Lodur от декабря 25, 2017, 09:40
А Сонко проигнорировал мою фразу о вьетнамцах и вьетнамках. Так я и не узнал, как это будет его любимой латиницей, а ведь спецом для него старался, составлял, ваще-т.
α Σονκο προιγνοριρωυαλ μοιυ (Λοδυρα) φραζυ ο βιετναμκαχ. τακ ια ι νε υζναλ, κακ ητο μβυδετ εγο λιυμβιμοι λατυνιςει, α βεδ σπετσομ δλια νεγο σταραλσι, σοσταβλιαλ, βασσετκ
Цитата: sagwa_gae от декабря 25, 2017, 10:38
Цитата: Lodur от декабря 25, 2017, 09:40
А Сонко проигнорировал мою фразу о вьетнамцах и вьетнамках. Так я и не узнал, как это будет его любимой латиницей, а ведь спецом для него старался, составлял, ваще-т.
α Σονκο προιγνοριρωυαλ μοιυ (Λοδυρα) φραζυ ο βιετναμκαχ. τακ ια ι νε υζναλ, κακ ητο μβυδετ εγο λιυμβιμοι λατυνιςει, α βεδ σπετσομ δλια νεγο σταραλσι, σοσταβλιαλ, βασσετκ
Икающее прозношение закрепляем!?
Что-то нерегулярно бета/юпсилон.
My ehali xagom,
My mcaliss v boyah
I «Yablocko»-pesniu
Derjali v zubah.
Ah, pesenku etu
Donyne hranit
Trava molodaya —
Stepnoy malahit.
No pesniu inuyu
O dallney zemle
Vozil moy priyatell
S soboyu v sedle.
On pel, oziraya
Rodnye kraya:
«Grenada, Grenada,
Grenada moya!»
On pesenku etu
Tverdil naizustt...
Otkuda u hloptsa
Ispanskaya grustt?
Otvett, Aleksandrovsk,
I Harrkov, otvett:
Davno ll po-ispanski
Vy nacali pett?
Skaji mne, Ukraina,
Ne v etoy li rji
Tarasa Xevcenko
Papaha lejit?
Otkuda j, priyatell,
Pesnia tvoya:
«Grenada, Grenada,
Grenada moya»?
On medlit s otvetom,
Mectatell-hohol:
— Bratixka! Grenadu
Ya v knige naxel.
Krasivoe imia,
Vysokaya cestt —
Grenadskaya volostt
V Ispanii estt!
Ya hatu pokinul,
Poxel voevatt,
Xtob zemliu v Grenade
Krestyanam otdatt.
Proscaite, rodnye!
Proscaite, semya!
«Grenada, Grenada,
Grenada moya!»
My mcaliss, mectaya
Postic poskorey
Gramatiku boya —
Yazyk batarey.
Voshod podnimalsia
I padal opiatt,
I loxadd ustala
Stepiami skakatt.
No «Yablocko»-pesniu
Igral eskadron
Smyckami stradaniy
Na skripkah vremen...
Gde je, priyatell,
Pesnia tvoya:
«Grenada, Grenada,
Grenada moya»?
Probitoe telo
Nazemm spolzlo,
Tovarisc vpervye
Ostavil sedlo.
Ya videl: nad trupom
Sklonilass luna,
I mertvye guby
Xepnuli: «Grena...»
Da. V dallniuyu oblastt,
V zaoblacnyi ples
Uxel moy priyatell
I pesniu unes.
S teh por ne slyhali
Rodnye kraya:
«Grenada, Grenada,
Grenada moya!»
Otriad ne zametil
Poteri boitsa
I «Yablocko»-pesniu
Dopel do kontsa.
Lix po nebu tiho
Spolzla pogodia
Na barhat zakata
Slezinka dojdia...
Novye pesni
Pridumala jiznn...
Ne nado, rebiata,
O pesne tujitt,
Ne nado, ne nado,
Ne nado, druzya...
Grenada, Grenada,
Grenada moya!
Цитата: Lodur от декабря 25, 2017, 09:40
фразу о вьетнамцах и вьетнамках
Pri zapisi inostrannoix slov imeet smoisl predstavliate sebie, kak êti slova pishutsa v originalie.
Viеtnаmеc iz VIETNAMA vо viеtnаmkах mlееt оt piézо-êlеmеntоv, brееt pеïsy, nо nе smееt pisate piésy.
Tak-zhe vozmozhen nie-kotoroiy raznoboy v napisanii (do pory do vremeni). Cêle pisèma – peredaca smoisla.
Fiesta. Piёm konèiak v Kaliári.
I tut vletaet poctalión.
«Aliáns, – ne videte-boi toy dräni! –
rasgromlen i razoruzhёn».
Ne-et, ne seriózna êta piésa!
Toi, vidno, poctalión s Rusi.
Ne stóit «Beúik» «Mersedesa».
Escё koniák dlia stran Osi!
sonko, спасибо. Как ни странно, читаемо. Я думал, что будет не.
πρι ζαπισι ινοστραννυχ σλοβ ιμεετ σμυσλ πρεδσταβλιατι σεμβε, κακ ητι σλοβα πισσυτσια β οριγιναλε.
Βιετναμες ιζ ΒΙΕΤΝΑΜΑ βο βιετναμκαχ μλεετ οτ πιεζο-ηλεμεντοβ, μβρεετ πεισυ, νο νε σμεετ πισατι πιέσω. Τακξη βοζμοξην νεκοτορυι ραζνομβοι β ναπισανιι (δο πορυ δο βρεμενι). ςελλ πισiμα — περεδαςια σμυσλα.
Цитата: sonko от декабря 26, 2017, 02:26
Fiesta. //
//dlia stran Osi!
Φιεστα. Πιεμ κογνιάκ β «Καλιάρι».
Ι τωτ βλεταετ ποςταλιόν.
«Αλλιάνσ, — νε βιδετι μβυ τοι δριανι! —
ραζγρομλεν ι ραζορωξον».
Ννεητ, νε σεριόζνα ητα πιέσα!
Τυ, βιδνο, ποςταλιόν σ Ρωσί.
Νε στόιτ «ΜΒεώικ» «Μερσεδεσα».
Εσςο κογνιάκ
δλια στραν Οσί!
Vot, kstati, greceskoe OI — imenno s nego BOILO NAGLO SKOPIROVANO glagoliceskoe OI, prevrativshee-sia v «kyrilliceskoe» ЪI, prevrativshee-sia v russkoe ЬI i prevrascaemoe obratno v «latinskoe» OI.
Esli OI ne sostavliaiut «phonêmu», a citaiutsa po otdelènosti, nad odnoy iz bukv stavitsa znak, utocniaiusciy proíznoshenïe.
Cto takoe O v sostavie OI vidno naprimer v slovie «obòёm», «обòём», «обòедiненïе», «prеdòidusciy», «izoimate» i t.d.
Sostavnoie bukvy charakterny dlia vsex staro-pisèmennoix tradiçiy, i russkiy ne iskleucenïе.
― VSЁ ÊТО ХIТRОIЕ PОNТY
I PОDRАZHАNÏA ЕVRОPАМ.
― ((DА?)) А ТОI SVОЁ RОDNОЕ ЬI
NЕ PRОBОVАL PОD МIКRОSКОPОМ
RАSSМАТRIVАТЕ? NЕТ? ОCЕNЕ ZHАLКО.
ТОGDА, КАК V SАDIКIE, LЕPI:
VОТ, DЕТI, МÄХКIY ZNАК I PАLКА.
А ÊТО ТVЁRDOIY ZNАК & I.
Если «ы» это «i» с «ъ», то может тогда писать «ы» как «i», а «и» как «ы»? Ну, то есть i со смягчением?
Как вi смотрыте на такой вариант? Или даже смотръiте?
Потому что различать о и ъ всё равно нужно.
Цитата: Vexhin от декабря 27, 2017, 16:32
Если «ы» это «i» с «ъ», то может тогда писать «ы» как «i», а «и» как «ы»? Ну, то есть i со смягчением?
Как вi смотрыте на такой вариант? Или даже смотръiте?
Voi absoliutno pravy. Russkoe И mozhno rasshifrovate kak EI, s neslogovoim E. No И/ЬI/EI gorasdo castotnee cem ЪI/OI/I. To-este sostavnoe EI vstrecalo-se boi cascie, cem prostoe I. Poêtomu Kyrill s Methodiem voibrali paru I(И)/OI, a ne EI/I. A kromie togo, mirovaia praktika trebuet I, a ne EI («ministr», a ne «meineistr»), cto idet iz klassiceskix jazoikov, v kotoroix dvux typov I ne-boilo. Tak strannoe ЪI(ЬI)-OI stalo udelom russkix.
Цитировать
различать о и ъ всё равно нужно.
Dlia togo, cto-boi razlicate, kak raz i suscestvuiut RAZLICÍTELÈNOIE znaki.
Udarenïe: ókna, stény
Oslablenïe: obòёm, lèdy
Rasdelenïe: dîalog, notarîus, stoîçizm
Sokrascenïe: Rossïa (Rossiia), mäso (meäso), mёd (mёod)
Voipadenïe: obòjavlenïe ― ob'javlenïe ― objavlenïe
Ja vs'otaki za latiinicu dvatcatj xest': anaa jestj na l'ubom ustrojstve, vabx'e saamaja rasprastan'onaja piisjminastj, i,abratiiti vnimaaniji, pazval'aajit uprastitj ruskuju kiriliiciskuju arfagraafiju.
Ishih, a u samogo latinica-27 s apostrofom.
Цитата: Vexhin от декабря 27, 2017, 16:32
Если «ы» это «i» с «ъ», то может тогда писать «ы» как «i», а «и» как «ы»? Ну, то есть i со смягчением?
Как вi смотрыте на такой вариант? Или даже смотръiте?
Потому что различать о и ъ всё равно нужно.
давно в голове сидит идея,что, не вдаваясь в историю, можно от ы в современной кириллице оставить одно i
Ы реже, ей и букву надо сложнее.
Цитата: troyshadow от декабря 28, 2017, 11:37
можно от ы в современной кириллице оставить одно i
Вообще-то в ы ı, а не i.
Цитата: Bhudh от декабря 28, 2017, 12:49
Цитата: troyshadow от декабря 28, 2017, 11:37
можно от ы в современной кириллице оставить одно i
Вообще-то в ы ı, а не i.
исторически и практически это одно и то же.
Цитата: Bhudh от декабря 28, 2017, 11:25
Ishih, a u samogo latinica-27 s apostrofom.
apostraf ni bukva.
Цитата: troyshadow от декабря 28, 2017, 11:23
Ja vs'otaki za latiinicu dvatcatj xest': anaa jestj na l'ubom ustrojstve, vabx'e saamaja rasprastan'onaja piisjminastj, i,abratiiti vnimaaniji, pazval'aajit uprastitj ruskuju kiriliiciskuju arfagraafiju.
S udareniami vou horoxo pridumali. A tac na novuiu cazahscuiu pohogga.
Цитата: troyshadow от декабря 28, 2017, 11:23
Ja vs'otaki za latiinicu dvatcatj xest': anaa jestj na l'ubom ustrojstve
A voi slucaino ne za to, cto-boi cislo Пi, boilo cêloim cislom ili xotia-boi normalenoy drobeiu: ego mozhno pokazate na paleçax ;up:
Glückliches neues Jahr!
Avec la nouvelle année!
Con el año nuevo!
Con il nuovo anno!
Gleðilegt nýtt ár!
Boldog új évet!
Blwyddyn newydd dda!
Szczęśliwego nowego roku!
S novým rokem!
Feliz ano novo!
Evtyxisméno to Néo 'Etos!
Gelukkig nieuw jaar!
Srečno novo leto!
Šťastný nový rok!
Srећnа nоvа gоdinа!
Cеstitа nоvа gоdinа!
Feliç any nou!
Urte berri on!
Yeni yılınız kutlu olsun!
Hyvää uutta vuotta!
Bhliain nua sásta!
Gott nytt år!
Head uut aastat!
Gëzuar vitin e ri!
Z nоvym rоkоm!
Happy new year!
S nоvoim gоdоm!
C НОВOIМ ГОДОМ!
I vas s nastupaiuxim.
Spasibo!
A Bit Of Wonder
Some days ago
there wasn't snow,
but now – all right! –
everything's white!
You look through the window
at wonder of winter
a-taking by heart
the Winter's White Art.
(https://c.radikal.ru/c40/1712/62/26c4d9ccef1b.jpg) (https://radikal.ru)
( p.s. êto ne o segodniashney moskvie )
Цитата: sonko от декабря 28, 2017, 03:11
stény lèdy
A chego, eto u vas ne sténoi lèdoi?
Цитата: troyshadow от декабря 28, 2017, 11:37
давно в голове сидит идея,что, не вдаваясь в историю, можно от ы в современной кириллице оставить одно i
Ну да. Ь тут лишнее. Но курсивное "дышишь" без точки вверху будет читаться страшнее. А с точкой писать неудобнее. Мало нам ё и й.
Цитата: troyshadow от декабря 28, 2017, 11:23
Ja vs'otaki za latiinicu dvatcatj xest': anaa jestj na l'ubom ustrojstve, vabx'e saamaja rasprastan'onaja piisjminastj, i,abratiiti vnimaaniji, pazval'aajit uprastitj ruskuju kiriliiciskuju arfagraafiju.
Jedinstvennyj smyisl ispolyzovaty dlya russkogo jazyika latinicu imenno v besproblemnosti kodirovok i pereklyuchalok. Tak chto da, jesli voobsche s nej svyazyivatysya, to tolyko s klassicheskimi bukvami. Kstati, apostrof v kompyjuperah vpolne prisutstvujet. Hotya, i moghet ne podhodity dlya imyon fajlov.
Problema codirovoc i perecluccaloc vaggna, no ne nado utrirovatt: scorostt nabora tecsta vaggnee.
Цитата: Vexhin от декабря 29, 2017, 13:36
A chego eto u vas ne sténoi lèdoi?
Dlia krasoty.
Цитата: Vexhin от декабря 29, 2017, 13:36
Ну да. Ь тут лишнее.
Ь tut glupoe.
МЬ-IЛО — "nice"
МЪ-IЛО — "soap"
МÓ-ЕТ — "washes", sled. MÒ-IЛО, MOILO (noun and verb)
Kak nasčot togo štoby ispoljzovatj južnoslavǎnski variant na osnove sovetskogo projekta? Po suti dlǎ literaturnogo jazyka sej variant javlǎjetsǎ naiboleje optimaljnym. I ne nado budet otkazyvatjsǎ ot kirillicy. Da, ja izmenil orfografiju, no liš nemnogo.
Как насчот того штобы использовать южнославянски вариант на основе советского проекта? По сути для литературного языка сей вариант является наиболее оптимальным. И не надо будет отказываться от кириллицы. Дай, я изменил орфографию, но лиш немного.
Цитата: Easyskanker от декабря 29, 2017, 18:02
Problema codirovoc i perecluccaloc vaggna, no ne nado utrirovatt: scorostt nabora tecsta vaggnee.
apostraf vsigo lix ix'o adnaa klavixa, ispol'zavanijy katoraj dl'a abaznacenija m'aagkasti vpalne apraavdana
Stop, moy post otnosilsa c postu Vexhina. Vax apostrof ucazanoum trebovaniam togge ne otveccaet, no ya pro nevo ne govoril.
Цитата: Alone Coder от января 1, 2018, 18:38
Цитата: Saszka от января 1, 2018, 15:39
južnoslavǎnski
Kak stavitj udarenie?
pol-E-znoiy vopros. Vot tak: / )) Happy new year!
Цитата: sonko от декабря 30, 2017, 03:14
Ь tut glupoe.
Ne bolee chem lyubyie drugie bukvyi, vklyuchaja latinicu. Tam tri k (cqk - zachem stolyko?), G sdelannaja iz sochetanija с i г. Hotya moghno byilo byi prosto primenity г. I takih primerov mnogo.
Цитата: sonko от декабря 29, 2017, 18:29
Dlia krasoty.
Tak moghet ne zamorachivatysya s dvojnyim napisaniem ы? Prosto Y, a dlya ь pridumaty chto-to drugoe?
Цитата: Easyskanker от января 1, 2018, 17:14
Stop, moy post otnosilsa c postu Vexhina. Vax apostrof ucazanoum trebovaniam togge ne otveccaet, no ya pro nevo ne govoril.
Nu, dlya udobstva i skorosti luchshe vsego пользоваться обычной кириллицей. Она и привычнее и раскладка не составлялась для намеренного замедления скорости набора машинисток.
Цитата: Vexhin от января 2, 2018, 09:01Nu, dlya udobstva i skorosti luchshe vsego пользоваться обычной кириллицей. Она и привычнее и раскладка не составлялась для намеренного замедления скорости набора машинисток.
Moia rascladca privaazana c ruscoy (http://lingvoforum.net/index.php/topic,71945.msg2946966.html#msg2946966).
Menya tuda ne puskajut.
Lan.
Цитата: Vexhin от января 2, 2018, 10:26
Menya tuda ne puskajut.
Vw sami sebah tuda ne puskaete, dostatoqno zajti v profilih i prisoedinitihsah k gruppe «Liqnwe blogi».
Dobavilsya. Spsib.
Mnoga raz gavariil,xto glupa min'aat' piis'minast', ni min'aaja samu arfagraafiju na bolije lagiic'nuju.
Kamu i kudaa prigadiit's'a takaaja latiica vapros savsem nivaaj'nyj, pakaa e'ta uxw i dzen, a patom- vdrug prigadiica:)))
Цитата: Bhudh от января 2, 2018, 12:36
Vw sami sebah tuda ne puskaete, dostatoqno zajti v profilih i prisoedinitihsah k gruppe «Liqnwe blogi».
Podumal: kakih on «sebah» tuda ṇe puskajet?
Цитата: troyshadow от января 4, 2018, 09:43
Mnoga raz gavariil,xto glupa min'aat' piis'minast', ni min'aaja samu arfagraafiju na bolije lagiic'nuju.
Kamu i kudaa prigadiit's'a takaaja latiica vapros savsem nivaaj'nyj, pakaa e'ta uxw i dzen, a patom- vdrug prigadiica:)))
Oj, kakoje užasnoje oboznač̣eṇje ṙedukciji. :o :no: :stop: :3tfu:
Цитата: troyshadow от января 4, 2018, 09:43
Mnoga raz gavariil,xto glupa min'aat' piis'minast', ni min'aaja samu arfagraafiju na bolije lagiic'nuju.
Kamu i kudaa prigadiit's'a takaaja latiica vapros savsem nivaaj'nyj, pakaa e'ta uxw i dzen, a patom- vdrug prigadiica:)))
Voikinute dva nedorazumeniia
Ь i
Ъ v pervuiu ocerede. Po ideie, êto dolzhny boili sdelate Shachmatov s Fortunatovoim, no im to-li stalo strashno, to-li ne xvatilo mosgov. Cto cênnogo v êtix nedobukvax-poluznakax? Vot v êtoy
glagolicnosti —
Ѣi to boleshie smoisla boilo, i nicego, spokoïno sebie na pomoïkie lezhit. Esli REDUÇIROVANNOIE, nu tak i
pokazhi-te redukçiu znakom nad NEreduçirovannoy, inacie k cemu vsie êti rasgovory, trёp. I s latiniçey veselee poïdet. Sakralenoiy vopros "Kak peredavate MZ?" prosto rastvoritsa v vosduxie.
Chem dva nedorazumeniah hughe lishnej diakritiki, kotoraah zastavlahet otryhvaty ruku ot lista ili trebuet lishlego telodvigheniah pri nabore?
A peredavaty я, ю и ё (е не надо, но, наверное, можно ы) kak ah, uh i oh interesno. Po peruanski.
Цитата: Vexhin от января 9, 2018, 17:00
Chem dva nedorazumeniah hughe lishnej diakritiki
sancta simplicitas
Esli moi ne otmecaem UDARNOIE, to reduçirovannoie-to zacem otmecate??
Only for children and foreigners.
Nu, v redkix slucaiax typa
obòezd,
krovèiu, i to neobezáteleno.
Please, think about it.
(Primer teksta. 4 raza upotrebleno «è», ni razu — «ò», 6 raz — «ё», iz nix 3 — v konecenoy poziçii.)
__________________________________________________________________
Ia, k sоgelеnïu, оsceuscаiu rаsprоstrаnеnïe vzglädоv i rеаgçiy, kоtоroiе оznаcаiut snigеnïe v оbscеstvеnnоm sоznаnii cênnоsti nаuki vооbsciе i humаnitаrnoiх nаuk v оsоbеnnоsti.
Rаzumееtsa, v оtnоshеnii humаnitаrnoiх nаuk gubitеlenuiu rоle igrаlа ustаnоvkа sоvеtskоy vlаsti nа premuiu pоstаnоvku êtiх nаuk nа slugebu pоliticеskоy prоpаgаndiе. Rеzuletаt: nеvеrïe i nаsmеshkа nаd оfiçiаlenoimi philоsоphаmi, оfiçiаlenoimi istоrikаmi, оfiçiаlenoimi litеrаturоvеdаmi. Tеpеre ubеdite оbscеstvо, ctо v êtiх nаukах boivаiut voivоdy, nе prоdiktоvаnnoiе vlаstiami prеdеrgiаscimi ili nе pоdlаgеnnoiе pоd iх intеrеsy, dеistvitеlenо оcеne trudnо.
I nаprоtiv, vsё vrеmia pоjavliaiuscïe-sia tо tut, tо tаm sеnsаçiоnnoiе zаjavlеnïa о tоm, ctо pоlnоstèiu nisprоvеrgnutо tо ili inое scitаvshее-sia оbscеpriznаnnoim utvеrgedеnïe niе-kоtоrоy humаnitаrnоy nаuki, cаsciе vsеgо istоrii, pоdхvаtoivаiutsa оcеne охоtnо, s bоleshоy gоtоvnоstèiu. Psychоlоgîcеskоy оsnоvоy sdеse slugit mstitеlenое udоvlеtvоrеnïe v оtnоshеnii vsех lgеçоv i kоnjunkturscikоv, kоtоroiе tаk dоlgо nаväzoivаli nаm svоí zаkаznoiе tеоrii.
I nаdо-li gоvоrite, skоle mаlо v êtоy situаçii leudi sklоnny prоvеriate êti sеnsаçii lоgîkоy i sdrаvoim smoislоm.
Mniе хоtеlо-se boi voiskаzаte-sia v zаscitu dvuх prоstеishiх idеy, kоtоroiе prеgediе scitаli-se оcеvidnoimi i dаgе prоstо bаnаlenoimi, а tеpеre zvuciаt оcеne nеmоdnо:
1) Istinа suscеstvuеt, i cêlèiu nаuki javliaеtsa ее poísk.
2) V leubоm оbsugedаеmоm vоprоsiе prоfеssiоnаl (еsli оn dеistvitеlenо prоfеssiоnаl, а nе prоstо nоsitеle kаzennoiх titulоv) v nоrmаlenоm slucаiе bоlее prаv, cеm dilеtаnt.
Im prоtivоstоíat pоlоgеnïa, noiniе gоrаzdо bоlее mоdnoiе:
1) Istiny nе suscеstvuеt, suscеstvuеt lishe mnоgеstvо mnеniy (ili, gоvоria jazoikоm pоst-mоdеrnizmа, mnоgеstvо tеkstоv).
2) Pо leubоmu vоprоsu nicèio mnеnïe nе vеsit bоleshiе, cеm mnеnïe kоgо-tо inоgо. Dеvоckа-petiklаssniçа imееt mnеnïe, ctо Dаrvvin nеprаv, i хоrоshiy tоn sоstоít v tоm, ctо-boi pоdаvаte êtоt fаkt kаk sеrióznoiy voizоv biоlоgîcеskоy nаukiе.
Êtо pоvеtrïe — ugе nе cistо rоssiiskое, оnо оsceuscаеtsa i vо vsem zаpаdnоm miriе. Nо v Rоssii оnо zаmеtnо usilеnо situаçiey pоst-sоvеtskоgо idеоlоgîcеskоgо vаkuumа.
Istоcniki êtiх noiniе mоdnoiх pоlоgеniy jasny:
— dеistvitеlenо, suscеstvuiut аspеkty mirоustrоïstvа, kdiе istinа skroitа i, boite mоgеt, nеdоstigimа;
— dеistvitеlenо, boivаiut slucаi, kоgdа nеprоfеssiоnаl оkаzoivаеtsia prаv, а vsiе prоfеssiоnаly zаblugedаiutsa.
Kаpitаlenoiy sdvig sоstоít v tоm, ctо êti situаçii vоsprinimаiutsa nе kаk rеdkïe i iskleucitеlenoiе, kаkоvy оni v dеistvitеlenоsti, а kаk vsеоbscïe i оboicenoiе.
I оgrоmnоy sily stimulоm k iх priniatïu i uvеrоvаnïu v niх slugit iх psychоlоgîcеskаia voigоdnоste. Еsli vsiе mnеnïa rаvnоprаvny, tо ja mоgu sеste i nеmеdlеnnо оtprаvite i mое mnеnïe v intеrnеt, nе zаtrudniaia sеbia mnоgоlеtnim ucеniem i trudоёmkim znаkоmstvоm s tеm, ctо ugе znаiut pо dаnnоmu pоvоdu tе, ktо pоsvetil êtоmu dоlguie gоdy isslеdоvаnïa.
Psychоlоgîcеskаia voigоdnоste sdеse nе tоlekо dlia pishuscеgо, nо v nе mеneshеy stеpеni dlia znаcitеlenоy cаsti citаiusciх: sеnsаçiоnnое оprоvеrgеnïe tоgо, ctо еscё vcеrа scitаlо-se оbscеpriniatоy istinоy, оsvоbоgedаеt iх оt оsceuscеnïa sоbstvеnnоy nеdоstаtоcnоy оbrаzоvаnnоsti, v оdin хоd stаvit iх voishiе tех, ktо kоrpеl nаd izucеniem sооtvеtstvuiuscеy trаdiçiоnnоy prеmudrоsti, kоtоrаia, kаk оni tеpеre uznаli, nicеgо nе stóit.
Оt priznаnïa tоgо, ctо nе suscеstvuеt istiny v niе-kоеm glubоkоm philоsоphskоm vоprоsiе, sоvеrshаеtsa pеrехоd k tоmu, ctо nе suscеstvuеt istiny ni v cem, skаgеm, v tоm, ctо v 1914 gоdu nаcаlа-se Pеrvаia Mirоvаia Vоïnа. I vоt moi ugе citаеm, nаprimеr, ctо nikоgdа nе boilо Ivаnа Grоznоgо ili ctо Bаtoiy — êtо Ivаn Kаlitа. I ctо mnоgо strаshnее, priskоrbnо bоleshое kоlicеstvо leudеy prinimаеt pоdоbnoiе nоvоsti охоtnо.
А noinеshnïe srеdstvа mаssоvоy infоrmаçii, uvy, оkаzoivаiutsa pеrvoimi sоjuznikаmi v rаsprоstrаnеnii pоdоbnоy dilеtаntskоy cеpuхi, pоtоmu-ctо оni gоvоriat i pishut v pеrvuiu оcеrеde tо, ctо dоlgenо prоízvоdite vpеcаtlеnïe nа mаssоvоgо zritеlia i slushаtеlia i impоnirоvаte еmu, — slеdоvаtеlenо, sаmое brоskое i sеnsаçiоnnое, а оtneude nе sаmое sеrióznое i nаdёgenое.
Ia nе ispoitoivаiu оsоbоgо оptimizmа оtnоsitеlenо tоgо, ctо vеktоr êtоgо dvigеnïa kаkim-tо оbrаzоm pеrеmеnitsa i pоlоgеnïe sаmо sоbоy isprаvitsa. Pо vidimоmu, tе, ktо оsоznаёt cênnоste istiny i rаzlаgаiuscuiu silu dilеtаntstvа i shаrlаtаnstvа i poitаеtsa êtоy siliе sоprоtivliate-sia, budut i dаleshiе оkаzoivаte-sia v trudnоm pоlоgеnii ploivusciх prоtiv tеcеnïa. Nо nаdеgedа nа tо, ctо vsеgdа budut nахоdite-sia i tе, ktо vsё-tаki budеt êtо dеlаte.
— А.А.Zаlizniak
Воеводы войводы, простите, выводы dostavlyayut. Hoty vyi i pridumali kakie-to prichinyi dlya oboznachenija ы kak obyazatelynogo sochetaniya znakov, iz kotoryih eta bukva istoricheski sloghilasy, no ruki sami vyibirayut bolee izyaschnyij variant. Esli ghe pisaty kak vyi tut, to pridyotsya zauchivaty gde kakim sposobom vyiraghaty ы. Eto ne prosche yatya $)
A bez obyazatelynogo myagkogo znaka tyaghelo. Tolyko radi unificirovannogo perenosa еёюя ya i pishu ы kak yi.
Vidimo v conçe slov ы zapisouvaeça y, v drugih sluccaiah oi.
Цитата: Easyskanker от января 11, 2018, 19:18
Vidimo v conçe slov ы zapisouvaeça y, v drugih sluccaiah oi.
Sovershenno verno. Êsteticeskoy
krasotòi krasotoi krasoty radi.
Tolèko ne sprashivay-te, kak zapisate imia severo-koreiskogo diktatora (ne znaiu).
Rece voobscie-to shla o neobxodimosti (ili obxodimosti) ukazoivate redukçïu O i E v standartnoix (gazetnoix, ne ucebnoix) tekstax. Postulat takov, cto takoy neobxodimosti net.
Dokazatelestvo – pered vashimi glazami. Oprovergeniy poka ne postupilo.
Цитата: sonko от января 12, 2018, 02:05Tolèko ne sprashivay-te, kak zapisate imia severo-koreiskogo diktatora (ne znaiu).
Kim Con Un?
Цитата: Easyskanker от января 12, 2018, 05:58
Цитата: sonko от января 12, 2018, 02:05Tolèko ne sprashivay-te, kak zapisate imia severo-koreiskogo diktatora (ne znaiu).
Kim Con Un?
Ne znaiu. Pocemu Un-to?
Vot escё po povodu reduçirovannoix. Dopustim, ja pishu diplom po êkonomikie. Nacinaiu (kyrilliçey, razumeetsa):
Êкономiка – êто наука о денeгах.
Понiaтïе денег, как точка в математiкiе, не определiaетсa.
Всiе знаiyт, что такое денeги.
Vopros: nado-li mnie tut ukazoivate reduçirovannoe E, ili i tak vsem poniatno, o cem idet rece? — V konçie konçov, êtot vopros ocene parallelen voprosu ob upotreblenii tocek nad Ё, no v gorazdo bolee slaboy stepeni, t.k otlicïe «ё» ot «е» silenee cem «è» ot «e». Esli reduçirovannuiu proceste kak slabuiu bezudarnuiu, to nicego strashnogo ne slucitsa.
Reduçirovannoe O soxraniaetsa v slovax «nie-kòtòroiy», «pugòviça» i poniatno bez dîakritiki.
Цитата: sonko от января 12, 2018, 07:08Ne znaiu. Pocemu Un-to?
Na ruscuiu /у/ zvuc bolxé pohogg, chem na ruscuiu /ы/.
Цитата: Easyskanker от января 12, 2018, 08:02
Цитата: sonko от января 12, 2018, 07:08Ne znaiu. Pocemu Un-to?
Na ruscuiu /у/ zvuc bolxé pohogg, chem na ruscuiu /ы/.
Boleno slogeno vsё êto. Moi tut escё s russkimi zvukvami ne razobrali-se.
Na xudoy konec prosto vozemёm i vlepim angliiskuiu trans... trans... Kim Tgёng-un, v obscem.
Tak... cto-boi boilo cem polezovate-sia.
Цитата: Bhudh от января 12, 2018, 13:50
Цитата: sonko от января 12, 2018, 08:36
cto-boi boilo
Mozhet, "cto-by"?
Poka latinskaia graphika ne ustakanila-se, mogeno i tak, i tak. Argumenty este kak v tu, tak i v druguiu storonu. Vashe pokornoiy sluga predpocitaet pridergivate-sia isxodnoy formy. Menia takoe finalenoe "oi" ne razdragiaet i ne napregaet. Skoree dage naoborot. Prijatnoe iskleucenïe i napominanïe. "Toi", "moi" i "voi" — iz toy-ge opery.
Żâ tô, ċtô jēvrẽȳ nẽ prĭnāli Chričtâ ie nẽ priżnâli Jēgô – önĭ räččẽāny pô lizû včẽy Żēmlĭ, nô vô vrēmēnâ äntĭchričtä mnôžēčtvö jēvrẽēv öbrätĭtčā kö Chričtû, t.k. pöymût, ċtô ösŷböċnö öžidâēmÿ ĭmi Mẽččiā jēčt niktô inôy, kâk tôt, prô kötôrögö Göčpöd nâs Iȳčûč Chričtôč čkäżâl: "Jâ prisôl vô ĭmā Ötzâ Möēgô, ie nẽ prĭnāli Mēnȃ, inôy pridõt vô ĭmā čvöõ, ie prĭmüt jēgô".
Самые сложные транслиты. (https://lingvoforum.net/index.php/topic,88492.0.html)
U kazhdogo jevreja svoj perfomans :srch:
Istoria evreev Cieva (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F_%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B5%D0%B2_%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%B0)
Dobryj denj forumchane! :)
SPACE ODDITY
Cаstnаia kоsmicеskаia kоmpаnïa Elоnа Mаskа uspеshnо zаpustilа rаkеtu «Falcon Heavy» – lidеrа pо mоgcnоsti i gruzоpоdòёmnоsti nа roinkiе kоsmicеskiх zаpuskоv. Dvа bоkоvoiх uskоritеlia vеrnuli-se оbrаtnо, mäxkо prizеmlivshy-se v zаdаnnuiu tоcku nа sushiе, i budut ispоlezоvаte-sia vnоve. Prаvdа, trеtiy cêntrаlenoiy uskоritеle prоmахnul-sia mimо plаvucеy plаtfоrmy i rаzbil-sia v оkеаniе. Vsеоbscее vnimаnïе privlеk rеklаmnoiy хоd Mаskа – zаpusk v kаcеstviе sputnikа svоеgо êlеktrоmоbilia «Tеslа».
Nа sаmоm dеliе êtо mаtеrîаl dlia оcеne sеrióznоgо аnаlyzа i voivоdоv i v pervuiu ocerede v Rоssii.
Pеrvое. Kоsmоs pеrеstаl boite prеimuscеstvеnnо vоеnnoim prеdprijatiеm i rаzvivаеtsa pо zаkоnаm roinkа. Vslеd zа lidеrаmi-êntuzîаstаmi cаstnoiy biznеss voiхоdit nа оrbitu. Pо svоеy prirоdiе оn strеmitsa k êfеktivnоsti, êkоnоmii rеsursоv. Mаsk prоdvigаеtsa k cеtoirех-petikrаtnоmu snigеnïu stóimоsti kоsmicеskiх puskоv zа scеt mnоgоkrаtnоgо ispоlezоvаnïa êlеmеntоv rаkеty.
Vtоrое, kаk slеdstvïе pеrvоgо. Kоmpаnïa «Space-X» Elоnа Mаskа voitеsniaеt Rоssïu s roinkа kоmеrcеskiх zаpuskоv. Zа pоslеdnïе cеtoiriе gоdа prоízоshlо cеtoirехkrаtnое pаdеnïе dоli Rоssii s 60% dо 15% roinkа, i nаоbоrоt – shеstikrаtnoiy rоst dоli «Space-X» s 7% dо 45%. V plаnах Mаskа zаvоеvаnïе 60% roinkа v êtоm gоdu оpäte v оsnоvnоm zа scеt rоssiiskоy dоli.
Nеpоvоrоtlivаia zаtrаtnаia gоsudаrstvеnnаia mаshinа s kulètоm sеkrеtnоsti vcistuiu prоígroivаеt cаstnоy iniçiаtiviе. Êtо plохаia nоvоste dlia leubitеlеy gоsudаrstvеnnоy êkоnоmiki.
Trеtèе i sаmое glаvnое. Оbscеstvеnnаia diskussïa v Rоssii prаkticеski nе zаtrаgivаеt vоprоsy, kаk nаm voivеsti êkоnоmicеskiy mоtоr nа nugenoiе оbоrоty, kаk moi smоgеm (i smоgеm-li vооbsciе?) shаgnute iz industrîаlenоy êpоchi v pоstoindustrîаlenoiy mir voisоkiх tеchnоlоgîy. «Svоbоdnаia moisle i svоbоdnаia iniçiаtivа svоbоdnоgо cеlоvеkа» – êtо fundаmеntаlenаia nеоbхоdimаia cênnоste sоvrеmеnnоgо mirа vооbsciе nе оsоznаеtsa nаshim оbscеstvоm i prаviascim klаssоm.
Vmеstо êtоgо moi s nеоboicаïnoim gärоm i zvеrinоy sеrióznоstèiu оbsugedаеm, kаk moi zаstаvim sеbia uvаgiаte, оbоïdia vsех v jadеrnоm pоtеnçiаliе i gоnkiе vооrugеniy, mеdаlenоm zаcеtiе nа оlympîаdах i prаznоvаnii prоshloiх vоеnnoiх pоbеd. Êtо tscеtnoiе nаdеgedy. Sеgоdnia nе voizoivаеt uvаgеnïa strаnа, kоtоrаia nе sоzdаеt luceshïе uslоvïa dlia gizni i tvоrcеstvа svоíх grаgedаn.
Nаlicо pоtеria оriеntаçii rоssiiskоgо prаviascеgо klаssа v prоstrаnstviе i vrеmеni. Оn хоcеt stróite srеdnеvеkоvoiе zаmki v srеdnеvеkоvоy strаniе, а nе sоzidаte sоvrеmеnnое оbscеstvо. Еsli svоеvrеmеnnо nе prоvеdеm kоrеkçïu оrbity, tо Rоssïa оkоncаtеlenо sоïdеt s trаеktоrii rаzvitïa s pоslеdstvïami kаk u trеtèеgо uskоritеlia rаkеty Mаskа.
(https://c.radikal.ru/c07/1802/e8/0c7fe80acd82.jpg) (https://radikal.ru)
Ja v svojo vrem'a razrabotal svoj sobstvennyj variant latinicy, maksimal'no priblizhennyj k obychnoj russkoj orfografii. Zdes' vs'o intuitivno jasno, tol'ko щ ja peredaju neobychno, kak s'h :)
Excuse me, please, but... how close, or how maximal'n that vid, is easy to see:
Ja в свojo врeм'a рaзрaбoтaл свoj сoбствeнниj вaрiaнт лaтiнiци, мaксiмaл'нo прiблiжeнниj к oбичнoj русскoj oрфoгрaфii.
Seems like sort of Serbian, or Ukrainian, or so... Not bad, but... far long from Russian.
Da, eto pohozhe na drugije slav'anskije jazyki. No eto ne ploho. Jesli ja starals'a sdelat' chto-to "pohozheje ns russkij", ja by prosto predlozhil pol'zovats'a kirillicej :)
Ved' kirillica - eto na 99% imenno russkij jazyk, i bez russogo ona prosto ischeznet, stav nikomu ne nuznoj...
Dobrÿ dzień, dorogije forumczanie. Warjant Sołochina mnie nie po dusze, skażu wam czestno. Kogdatė ja pytałsia najci sztotė takoje, no tak i nie smog. Mnogije projekty tak i ostaliś na zarodyszewoj stadyi, mnogije byli raskrytykowany wami że, no nie suć. Był u mienia kogdatė zakos pod gajewicu, jesli kto pomnit. Tam nie otobrażałsia ы — wsio czerez "i".
Czastná kosmiczeská kompanija Ełonа Mаskа uspieszno zаpusciła rаkеtu «Falcon Heavy» – lidеrа pо moszcznosci i gruzоpоdjomnоsci nа rynkiе kоsmiczeskich zapuskow. Dwa bоkоwych uskоryciela wiernuliś оbrаtnо, miahko pryziemliwszyś w zаdаnnú toczku nа susze, i budut ispоlzоwaćsia wnov. Prаwdа, trеcí centrаlnÿ uskоryciel prоmаchnułsia mimо pławuczej platfоrmy i rаzbiłsia w оkеаnie. Wsiеоbszczé wnimanije prywlok rеkłamnÿ chod Mаskа — zаpusk w kaczestwie sputnikа swojego elektromobila «Tеsłа».
Цитата: Mercurio от февраля 11, 2018, 12:16
Dobrÿ dzień, dorogije forumczanie. Warjant Sołochina mnie nie po dusze, skażu wam czestno. Kogdatė ja pytałsia najci sztotė takoje, no tak i nie smog. Mnogije projekty tak i ostaliś na zarodyszewoj stadyi, mnogije byli raskrytykowany wami że, no nie suć. Był u mienia kogdatė zakos pod gajewicu, jesli kto pomnit. Tam nie otobrażałsia ы — wsio czerez "i".
Minimalisticcnaia latiniça s nerazlicceniem xoupaaxih i ы/и boula tvoim lutxoum tvoreniem ;up:
Fonetičeskij princip s različeniem jotirovannïx i obïčnïx glasnïx daöt sboj ili lišnüü diakritiku, kogda nado napisaty jot s glasnoj: йети, йога, sam йот.
Cacaia problema s eti, yogoy i yotom? :what:
Kstati, esli uzh na to poshlo - glavnyj nedostatok nashej obychnoj orfografii - nerazlichenije udarnyh i bezudarnyh glasnyh. Ved' v rezul'tate russkij stanovitsa takim zhe nechitabel'nym, kak i anglijskij :(
Можнъ пьсать вот так.
Цитата: Easyskanker от февраля 11, 2018, 14:16
Cacaia problema s eti
I pravda, maty vašu eti, kakaä tut možet bïty problema?
Цитата: Easyskanker от февраля 11, 2018, 14:24
Можнъ пьсать вот так.
Da, i mne davno nravitsa eta ideja.
Ja vpervyje uvidel eto u Mensch-a. Samomu v golovu ne prishlo. A mezhdu tem, ved tak my eto i vyrazhajem v rechi.
Kstati, a nel'z'a li tak pisat' latinicej?
Цитата: Bhudh от февраля 11, 2018, 14:31
Цитата: Easyskanker от февраля 11, 2018, 14:16
Cacaia problema s eti
I pravda, maty vašu eti, kakaä tut možet bïty problema?
Contecst ponad usé. Ugg esli vou chastotnoue omonimou ne putaete, to razliccenie ustarevxévo neçenzurnovo
glagola i crayne redco upotreblaemovo
suxestvitelnovo vraad li hott v cacoyto stepeni stanet dla vas problemoy, i tut dagge ne vaggno, ciriliça ili latiniça.
Цитата: Солохин от февраля 11, 2018, 14:31
Da, i mne davno nravitsa eta ideja.
Ja vpervyje uvidel eto u Mensch-a. Samomu v golovu ne prishlo. A mezhdu tem, ved tak my eto i vyrazhajem v rechi.
Kstati, a nel'z'a li tak pisat' latinicej?
Moggno, no apostrof ne tot znac - glaz regget, pravda s paroy ь ъ vsoo exoo peccalney.
Фонетическая окололехитская латиница, на основе восточного среднерусского диалекта.
Płachaja była pågoda, chåłodnaja wirněje, nicziwo chåroszewa ně była.
'fsa 'pro'ble'ma 'f'to'm, 'ss'to 'u 'va's 'sli'ss'ko'm 'ma'lo 'a'po's'tro'fo'f!
Цитата: Easyskanker от февраля 11, 2018, 15:03
Contecst ponad usé.
A odnoznačnoe otobraženie kirillicï pošlo na.
Vopros isčerpan.
Vopros budet isccerpan cada budut rexénou dostatoccno duraçcie problemou suxestvuiuxey orfografii.
Цитата: Easyskanker от февраля 11, 2018, 21:40
Vopros budet isccerpan cada budut rexénou dostatoccno duraçcie problemou suxestvuiuxey orfografii.
Sovershenno verno. Vot, kstati, argument «Ъ êto caste slova i ee nikak nelezia voikinute» (1918). Tak ono i este. Ne nado nicego voikidoivate. Nado date sovremennuiu graphiceskuiu formu. Zacem? Zatem, cto esli moi xotim sootvetstvovate urovniu Elona Maska, obrazno govoria, to-este pisate latinskoy azbukoy krasivo, gramotno i poniatno, nam nado pridate noineshney polugreceskoy (А, В) - poluglagoliceskoy (Ь, Ъ) systemie sovremennoiy vid, i vsё. Nikto ne otmeniaet ni Ъ, ni Ь (a kak ix otmenite?) — moi mogem
zapisate ix po drugomu, na osnovie zakonov i pravil sovremennogo russkogo jazoika, kakim moi ego znaem i vidim i nableudaem seicas. Vot i vsia taïna «russkoy latinicy». Nu, pocti vsia.
Цитата: Easyskanker от февраля 11, 2018, 14:16Cacaia problema s eti, yogoy i yotom? :what:
При обратном преобразовании в кириллицу человеком, плохо знакомым с русским (или машинным способом) они дадут "ети", "ёга", "ёт", а не "йети" "йога", "йот".
Pozaluj, prodemonstriruju svoju minimalisticnuju latinicu. Voobscje, ona nje ocjen prakticna vo mnogih otnosjenijah, no mjenja v svojo vrjemja zacjepila. Cjem, nje znaju. Na cjom'to sekonomil, cjem'to pozjertvoval, a cto'to i vovsje upustil iz vidu. Kritika privjetstvujetsja vsjegda.
Цитата: Lodur от февраля 12, 2018, 08:28
При обратном преобразовании в кириллицу человеком, плохо знакомым с русским (или машинным способом) они дадут "ети", "ёга", "ёт", а не "йети" "йога", "йот".
https://www.youtube.com/watch?v=eKYEqQk3ja8 (https://www.youtube.com/watch?v=eKYEqQk3ja8)
Цитата: Mercurio от февраля 12, 2018, 08:49
Pozaluj, prodemonstriruju svoju minimalisticnuju latinicu. Voobscje, ona nje ocjen prakticna vo mnogih otnosenijah, no mjenja v svojo vrjemja zacepila. Cjem, nje znaju. Na cjom'to sekonomil, cjem'to pozertvoval, a sto'to i vovsje upustil iz vidu. Kritika privjetstvujetsa vsjegda.
Menaa togge zaçepila ;up: U yugoslavov neformalnaia latiniça poccti tacaia ghe, i vsem norm.
Chõiêúoê øoêkõeê! - Христос воскрес!
Veáû - въезд.
Åoõúoċka - форточка.
Äâéoko - яблоко.
Genialno.
L I T E R A
T U R A
Lаtoine lаtunnoimi gvоzdiami
zаbitа v cеrеp sckоliarа,
i оn sеntеnçii grоzdiami
vаiaet s noci do utra.
Nо pri zаkаtiе Kоlizеi.
Nаvеk оkаmеnеl Nеrоn.
Ushli ristаlisciа v muzеi.
Vsё poile i prах so vsex storon.
Kdiе vаshe synklit, pоtоmki Rimа?!
Voi tаm, kdiе pаmete rimskiх plit...
Оnа kаk Rim nеоbоrimа,
kаk Mlеcnoiy Pute nеоbоzrimа,
v nеy nеt rumian, bеlil i grimа.
Ktо s nеy ― tоt s vаmi lit... i slit.
(https://b.radikal.ru/b36/1802/bd/7fd2be347d7d.jpg) (https://radikal.ru)
VOT YA SMOTRIU OLIMPIADU, A TAM VSE FAMILII NAPISANY ZAGLAVYMI BUKVAMI I BEZ DIAKRITIKI.
V drevneruscom ш boula maagcoy, a teperr ona tvoordaia.
Цитата: Easyskanker от февраля 12, 2018, 16:10
V drevneruscom ш boula maagcoy, a teperr ona tvoordaia.
Razumeetsa. No poprobuy-te napisate
znaesh, idesh, begish / знаеш, идеш, бежiш, i uviditie, kakaia tegёlaia artillerïa obrushitsa na vashu golovu. Na pisemie
sh moget do six por ostavate-sia "maagcoy".
Łatyń łatunnymi gwoździami
Zabita w czerep szkolara,
I on sentencyi groździami
Wajajet z noczy do utra.
Nо pry zаkаcie Kоliziej
Nаwiek оkаmiеnieł Nеrоn.
Uszli rystаliszcza w muzej.
Wsio pyl i prаch zo wsiech storon.
Gdzie wasz synklit, pоtоmki Ryma?!
Wy tаm, gdzie pаmiać rymskich plit...
Оnа kаk Rym nieoboryma,
Kak Mlеcznÿ Puć nieobozryma,
W niej niet rumian, bеlił i gryma.
Ktо z niej ― tоt z wami lit... i slit.
Цитата: sonko от февраля 12, 2018, 16:45
Razumeetsa. No poprobuy-te napisate znaesh, idesh, begish / знаеш, идеш, бежiш, i uviditie, kakaia tegёlaia artillerïa obrushitsa na vashu golovu. Na pisemie sh moget do six por ostavate-sia "maagcoy".
Artileria obruxouça na vaxu golovu ugge za odno ispolzovanie latiniçou, nezavisimo ot tovo, poydoote li vou po puti yugoslavov i belorusov, vouberete totalnuiu étimologizaçiu ili bereggno sohranite vse izyanou standartnoy orfografii.
Цитата: Easyskanker от февраля 12, 2018, 18:08
Цитата: sonko от февраля 12, 2018, 16:45
знаеш, идеш, бежiш
Artileria obruxouça na vaxu golovu ugge za odno ispolzovanie latiniçou
The difference between latin and russian is like between З and Z. In M and M you'll see no difference at all.
znaej, bejyj.
begu / бегу
begishe / бежiшe
begit / бежiт
begim / бежiм
begitie / бежiтie
begut / бегут
begy! / беги!
begy-te! / беги-те!
Poskolku ги=йи, to dostatocno "beji" :)
Цитата: sonko от февраля 12, 2018, 02:09
Цитата: Easyskanker от февраля 11, 2018, 21:40
Vopros budet isccerpan cada budut rexénou dostatoccno duraçcie problemou suxestvuiuxey orfografii.
Sovershenno verno. Vot, kstati, argument «Ъ êto caste slova i ee nikak nelezia voikinute» (1918). Tak ono i este. Ne nado nicego voikidoivate. Nado date sovremennuiu graphiceskuiu formu. Zacem? Zatem, cto esli moi xotim sootvetstvovate urovniu Elona Maska, obrazno govoria, to-este pisate latinskoy azbukoy krasivo, gramotno i poniatno, nam nado pridate noineshney polugreceskoy (А, В) - poluglagoliceskoy (Ь, Ъ) systemie sovremennoiy vid, i vsё. Nikto ne otmeniaet ni Ъ, ni Ь (a kak ix otmenite?) — moi mogem zapisate ix po drugomu, na osnovie zakonov i pravil sovremennogo russkogo jazoika, kakim moi ego znaem i vidim i nableudaem seicas. Vot i vsia taïna «russkoy latinicy». Nu, pocti vsia.
Iesliy vy xotiytie viernuti etiymologiyiu v orfografiyiu, to buditie dobry piysati o na kontse suciestviytielinyx mujskovo roda. Napriymier:
Цитировать
Sovershenno verno. Voto, kstati, argumento «Ъ êto caste slova i ee nikako nelezia voikinute» (1918). Tako ono i este. Ne nado nicego voikidoivate. Nado date sovremennuiu graphiceskuiu formu. Zacemo? Zatemo, cto esli moi xotimo sootvetstvovate urovniu Elona Maska, obrazno govoria, to-este pisate latinskoy azbukoy krasivo, gramotno i poniatno, namo nado pridate noineshney polugreceskoy (А, В) - poluglagoliceskoy (Ь, Ъ) systemie sovremennoiy vido, i vsё. Nikto ne otmeniaeto ni Ъ, ni Ь (a kako ixo otmenite?) — moi mogemo zapisate ixo po drugomu, na osnovie zakonovo i pravilo sovremennogo russkogo jazoika, kakimo moi ego znaemo i vidimo i nableudaemo seicaso. Voto i vsia taïna «russkoy latinicy». Nu, pocti vsia.
;)
Soglasen. No ne «о», a «ò». Odnako êto zapresceno russkoy sckoloy rasstanovki znakov. V konçie slov tak oboznacalo-se udarenïe. Praktika sta let pokazoivaet, cto nicego strashnogo v otkazie ot konecnogo «ò» net. A tak, da, «dergim banko milliono i plevanto na zakono».
SAKON PODLOSTI
Po-nemnogu on natchinaеt ponimaṫ, tchto redaktor, pridä w śostoänie treźwosti, odumalsä,
i wźäl swoö obeschänie nasad. On podoschol k serkalu i skasal: tī obeschäl jemu, a ja ne
obeschäl. I, spustä nemnogo wremeni, Awtor natchinaet dumaṫ: a mozhet brośiṫ éto ko
wsem tchertäm? No imenno w étot moment publikuüt jego rasskaź. I on tworit schédéwrī
odin sa drugim, nadeäṡ, tchto kogda jego priźnaüt, jego knigi stanut wīhodiṫ bollschīmi
tirazhami, i on raźbogateet. I dazhe poźwolit śoźdaṫ śebe śemju.
Otcheṅ grustnaä istoriä.
Sergej Sall'. Dlya chego Gitler i Rotshil'dy provodili politiku iskusstvennogo osemeneniya? Kto sdelal Gorbacheva chlenom tajnogo mirovogo "Komiteta 300", kotoryj upravlyaem vsemi ehkonomicheskimi i politicheskimi processami na nashej planete?
Sergej Sall': EHto ne prosto zavoevanie vlasti masonstvom, ehto geneticheskoe rasprostranenie vot ehtoj zarazy, geneticheskoe, potomu chto vse nachalos' s chernoj aristokratii, ved' vse vot ehti osnovnye vse lyudi, tot zhe Rassel, tot zhe EHjnshtejn, tot zhe, ehtot samyj, Karl Marks, kogo ni voz'mi, oni vse «golubye» byli, vse. Tak zhe kak vse praviteli u nas, znaete, pri Lenine, da?
Kommentarij: Konechno, znaem.
Sergej Sall': Kogda Mariehtta SHaginyan raskryla perepisku Zinov'eva s Leninym, da? Nu, u Dehvid Ajka napisano, znachit, oni provodili special'nye programmy po iskusstvennomu osemeneniyu. To est' u odnih Rotshil'dov on schitaet, u odnih Rotshil'dov 300 tysyach potomkov v Evrope. I vot ehta vsya shval', ehto vot...
Kommentarij: EHto u Gitlera provodilos'.
Sergej Sall': Gitler, da, Gitler provodil takuyu zhe politiku iskusstvennogo osemeneniya, ponimaete? Vot otkuda u nih takaya ehlita.
Kommentarij: Gitler sam potomok Rotshil'dov.
Sergej Sall': Nu, konechno! Konechno! Neskol'ko let nazad poyavilas' informaciya o Gitlere. Okazyvaetsya, Gitler, znachit, posle togo, kak prozhil v Argentine, nu, tam, let 30, priekhal v SHtaty i zhizn' svoyu dozhival v SHtatah. Znachit, vse ehto bylo napisano, znachit, privedena fotografiya, svidetel'stva, k ehtomu dokumenty davali. Pomer v vozraste 117 let. Znachit, ehto bylo vezde v internete razmeshcheno, cherez neskol'ko dnej vsyu ehtu informaciyu zachistili.
Kommentarij: Kstati, nedavno bylo.
Sergej Sall': Da, v 2007 godu, po-moemu. 117 let, to est' vot ehti nelyudi, oderzhimye besom, da, ehto ne lyudi, da? Dejstvitel'no lyudi polnost'yu lishennye sovesti, perezhivanij, da, nu i, v tom chisle, za schet togo, chto ehto dejstvitel'no kakie-to bioroboty, oni dejstvitel'no mogut zhit' ochen' dolgo. Esli posmotret' dazhe na togo zhe Dehvida Rokfellera, kotoryj, tam, v 98 let, ponimaete, letaet na samolete po vsemu svetu, da? Ob"yasnit' ehto tol'ko tem, chto u nih, tam, sushchestvuet special'naya medicina nel'zya. Znachit, ehti lyudi, dejstvitel'no oderzhimye besami, mogut zhit' ochen' dolgo. Ta zhe anglijskaya koroleva, pomnite, da? Da, nu, posmotret' na tepereshnego, ehtogo, Kissindzhera, kotoromu, skol'ko tam, 86 let? Tozhe vezde ezdit, da?
Kommentarij: Gorbachev sejchas tozhe tak zhe.
Sergej Sall': Nu, Gorbachev, da, nashpigovyvaet, Gorbachev - ehto tozhe uzhe ne chelovek. Nu, Gorbachev, ved' znaete pochemu ego sdelali, tak skazat', prakticheski ego sdelali chlenom Komiteta 300. No on tam, konechno, nikto. Zic-predsedatel', no... Ponimaete, pochemu? Potomu chto oni zhe rodoslovnuyu vsyu podnimayut cheloveka. A on vnuk avtoritetnogo ravvina, kotoryj potomok, tak skazat', Hazarskogo kagana. To est' on – ih chelovek, poehtomu vsya rodoslovnaya ego byla proslezhena, i poehtomu imenno Gorbacheva anglijskaya razvedka vnedrila i podymala po sluzhebnoj lestnice, unichtozhaya pri ehtom mnogih lyudej, ponimaete, mnogie ved' byli unichtozheny.
.......
Novyj rolik Sallya , shokiruyushchaya infa o Kryme. Tatary i slavyane prigovoreny k unichtozheniyu, evrei - zmeelyudi zadumali tam stroitel'stvo novogo Ierusalima. Prichem, evreev privlekayut pereezzhat' v Krym i obeshchayut pensii po 500 dollarov v mesyac. Vse pribrezhnye zony skupleny evreyami. Pravyj sektor na Ukraine sostoit iz Mosada. Gorbachev vnuk Nikolaya 2, on syn odnoj iz docherej Nikolaya 2., tak zhe kak i Kosygin - ehto i est' carevich Aleksej. Sall' govorit, chto sem'ya Gorbacheva tozhe pretenduet na tron Rossii. Ozhidaetsya zachistka Kryma ot vsekh lishnih lyudej. V.CHurkin hotel sdelat' zayavlenie v OON , pretenzii k rezervnomu fondu SSHA, kak my pomnim, vse den'gi Nikolaj vyvez iz Rossii imenno v SSHA pered revolyuciej. Alyasku podaril SSHA, v obshchem, tvoril, chto hotel . Za ehto CHurkina otravili. Rodshil'dy gotovyat na rol' russkogo carya svoego Goshu , no imenno Gorbachev - samyj real'nyj prestolonaslednik Nikolaya 2. Takoj vot tihushnik, s pyatnom rodimym- metkoj Satany. Istorik ZHilinkov, zanimayushchimsya istoriej carskoj sem'i sobral ochen' mnogo faktov v podtverzhdenie ehtomu. Sem'ya bessmetnyh upyrej sidit ochen' plotno v upravlenii Rossiej, Ukrainoj i Belorussiej. Soglasno Nostradamusu , Antihrist- Moshiah dolzhen vyjti iz Rossii, sam Nostradamus zanimal samuyu vysokuyu dolzhnost' v sisteme sil Satany- on byl prioratom Siona, kak i N'yuton, zamenivshij ego na ehtoj dolzhnosti. Vse ehti zmeelyudi upravlyayutsya napryamuyu chernymi zhrecami Atlantidy . V Seminarii Osipov otkryto govorit, chto Antihrist pridet iz Rossii. Kniga Vinogradova, vyshedshaya v 2010 godu , vzorvala internet. Tam on govorit, chto na Rusi budet 10 carej, a Antihristom dolzhen stat' 10- Medvedev. No, kak my vidim, Putin smenil Medvedeva i stal 10 prezidentom, t.e . on i est' Antihrist , po mneniyu Vinogradova. V 2016 godu Rotdshil'dy rasprostranili foto Putina na ryzhem kone. Soglasno Apokalipsisu , Antihrist dolzhen skakat' na ryzhem kone. Vsadnik na ryzhem kone :
Vtoroj vsadnik, izobrazhyonnyj na rukopisi XIII veka
« I kogda on snyal vtoruyu pechat', ya slyshal vtoroe zhivotnoe, govoryashchee: idi i smotri. I vyshel drugoj kon', ryzhij; i sidyashchemu na nem dano vzyat' mir s zemli, i chtoby ubivali drug druga; i dan emu bol'shoj mech.***
A zatem Rotshil'dy na ehtogo konya posadili szadi Putina - Trampa s golym torsom. I ehti foto pustili, kak znakovye po miru, publikuya v razlichnyh zhurnalah. Metka dlya svoih masonov. Agenstva Forbs nachali ob"yavlyat' Putina samym vliyatel'nym chelovekom v mire. A v yanvare Rotshil'dovskoe televizionnoe agenstvo CNN po vsemu miru pokazalo fil'm: Samyj vliyatel'nyj chelovek.
V ehtom fil'me Tramp nazvan podmaster'em u Putina. V masonstve Putin imeet naibolee vysokij gradus posvyashcheniya, chem Tramp. Vspomnim oblozhku masonskogo zhurnala , tam za Putinym narisovan Edinorog. Po planam Rotshil'dov, a vernee chernyh zhrecov, Putin budet pravit' 2, 5 goda , poslednego sroka na kotoryj ego naznachili, i budet ubit Edinorogom. A na ego mesto pridet uzhe car'- Antihrist. Tam , pohozhe, odin Antihrist prihodit na mesto prinesennogo v zhertvu, drugogo Antihrista, po zamyslu chernyh zhrecov Atlantidy. CHem krovavee syuzhet , tem interesnee. ZHertvy dolzhny zapominat'sya v soznanii naroda. Inache net smysla stavit' takie spektakli s kuklami. ZHizn' Rossii rasschitana na ehtot srok, vsego 2,5 goda. Potom, po planam chernyh zhrecov , dolzhna nachat'sya novaya zhertva i raspad Rusi. V obshchem, russov prigovorili. Smotrite rolik dal'she. Tam eshche mnogo interesnogo po syuzhetu plana chernoj semejki krovozhadnyh bessmertnyh sadistov zemnoj ilitki.
STARMEN
Еlоn Mаsk zаpustil rаkеtu sо svоím аvtоmоbilеm v kоsmоs.
Pо pоvоdu Stаrmеnа i lеtаiuscеy v оtkroitоm kоsmоsiе «Tеsly» Еlоnа Mаskа voishlо mnоgо rаznoiх stаtеy. Dоbаvliu svоí päte kоpееk. Pоsliе vsеgо slucivshеgо-sia mniе stаlо pо nаstоíascеmu оbidnо, i vоt pоcеmu. V pоslеdnее vrеmia sооtеcеstvеnniki, rаspоlаgаiuscïе bоleshimi summаmi dеnеg, pоjavliaiutsa v publicnоm prоstrаnstviе lishe v svezi s kаkimi-tо strаnnoimi (nе skаzаte ― skаndаlenoimi) istоrïami. Ktо-tо rаzvlеkаеtsa nа licnоy jaghtiе s dеvоckаmu iz «êskоrtа», ktо-tо vоzit êtiх dеvic cêloimi sаmоlеtаmi nа svоí tusоvki.
S drugоy stоrоny ― еste millîаrdеr Mаsk, kоtоroiy upоrnо vоplоscаеt svоy prоjеkt. Cеlоvеk nа sоbstvеnnoiе dеnegy pоstróil sаmuiu bоleshuiu v miriе rаkеtu. Sаmuiu bоleshuiu v istоrii kоsmоsа. Vеsce, kоtоrаia pоrаgiаеt vооbrаgеnïе, ― dvа dvigаtеlia rаkеty «Falcon Heavy» vеrnuli-se nа zеmliu. Tо, ctо dеsеte-pеtnаdçаte lеt nаzаd v fаntаsticеskiх hоllivudskiх filèmах risоvаli s pоmоgcèiu kоmpiútеrоv, sеgоdnia prоízоshlо v rеаlenоsti. I puste ехspеrty spоriat, mоgenо-li mnоgоkrаtnо ispоlezоvаte êti mоduli, ― оni tеpеre vsё rаvnо budut оpirаte-sia nа tоt оpoit, kоtоroiy priоbrеl fаntаzеr Еlоn Mаsk.
Ctо-gе moi ― pеrvооtkroivаtеli kоsmоsа? Kаk strаnа v liçiе svоíх оfiçiаlenoiх pеrsоn оtrеаgîrоvаlа nа êtо voidаiuscее-sia sоboitïе? Zаpusk nаzvаli «trеukоm», rеklаmnоy аgçiеy «Tеsly». Pri cеm tut êtо, grаgedаniе? Еlоn Mаsk, biznеssmеn, kоgdа vstаl vоprоs — ctо zаgruzite v rаkеtu v kаcеstviе pоlеznоy nаgruzki, rеshil оtprаvite v kоsmоs sоbstvеnnoiy аvtоmоbile. Kоtоroiy, nаpоmniu, tаk-gе javliaеtsa еgо prоjеktоm i tаk-gе prеdstаvliaеt sоbоy dоstigеnïе v оblаsti tеchnоlоgîy. Pо mоеmu, sоvеrshеnnо nоrmаlenое rеshеnïе. Bоíu-se prеdstаvite, ctо оtprаvili-boi v kоsmоs rоssiiskïе оligаrchi, еsli-boi vdrug оni pоstróili sоbstvеnnuiu rаkеtu-nоsitеle.
Ia skucаiu pо sumаshеdshim, fаntаsticеskim prоjеktаm. Nоstаlegîruiu pо tоmu pоlеtu fаntаzii, kоtоroiy оtlicаl v boiloiе gоdy sоvеtskiх ucеnoiх i kоnstruktоrоv kоsmicеskоy tеchniki. Pоêtоmu ja rаduiu-se tоmu, ctо nахоditsa nоvoiy sumаshеdshiy fаntаzеr ― Еlоn Mаsk, kоtоroiy vоplоscаеt v gizne svоí idеi, kоmu-tо kаgiuscïе-sia bеzumnoimi. Ia rаduiu-se fаntаsticеskоy krаsоtiе kоsmicеskiх pеizаgеy, kоtоruiu vigiu blаgоdаria Stаrmеnu. Druzèia, nu nеlezia-gе nе sоglаsite-sia s tеm, ctо êtоt pоlеt ― êtо kаk minimum оcеne krаsivoiy i kоlоssаlenoiy pо mаsshtаbаm spеktаkle. Pоd vеlikоlеpnuiu muzoiku Dаvidа Bоwie v оtkroitоm kоsmоsiе lеtit аvtоmоbile, v kоtоrоm sidit «vоditеle» ― Stаrmеn. Ia ugе nе gоvоriu о nаucnоy ili tеchnicеskоy stоrоniе dеlа. Brаvо! Mоlоdcy! Ia kаk rеgissеr mоgu sеbiе prеdstаvite еscё bоlее fаntаsticеskое prоdоlgеnïе vsеy êtоy istоrii: v kаkоy-tо mоmеnt Stаrmеn оgivеt, u nеgо, kаk u Kаrlsоnа, iz spiny voilеzеt prоpеllеr, i оn spustitsa nа Zеmliu. Nе udivliu-se! Êtо bеzumïе, skаgеtiе voi? NО SОZDАVАTE PО NАSTОÍASCЕMU NОVОЕ SPОSОBNY TОLEKО SUMАSHЕDSHÏЕ LЕUDI, ОDЕRGIMOIЕ, NАSTОÍASCÏЕ HULIGАNY ОT NАUKI, ОT TVОRCЕSTVА, А TЕPЕRE ― ЕSCЁ I ОT BIZNЕSSА.
Vоt êtо ― mаstеr-klаss аmеrikаnskоgо millîаrdеrа: kаk tаlаntlivо prеvrаscаte svоí millîаrdy v sоçiаlenое, nаucnое, dаgе chudоgеstvеnnое javlеnïе. Uvаgiаеmoim rоssiiskim оligаrchаm хоrоshо-boi оbrаtite vnimаnïе. Pоtоmu ctо sоstezаte-sia, u kоgо jaghtа dlinnее, ktо bоleshiе prоstitutоk zаkupil nа dеne rоgedеnïa, ili ― хоrоshо, оtdаiu dоlgenое vаshеmu pоdvigu, êtо dеistvitеlenо nеprоstо! ― ktо plоtnее smоg pristoikоvаte-sia k nеphtianоy ili gаzоvоy trubiе, ― nu êtо-gе skucnо, êtо bаnаlenо i nеintеrеsnо. V tо vrеmia kаk voi prеоdоlеvаеtiе cinоvnicèi kоrdоny v ministеrstvах ili v svоbоdnое оt rаbоty vrеmia rаzvlеkаеtiе-se nа jaghtах s dеvkаmu, leudi prеоdоlеvаiut zеmnое pritegеnïе ― i dеlаiut êtо krаsivо!
Mеnia оgоrcаеt, ctо moi rаzucili-se prinimаte ceugïе pоbеdy. Êtо nе slishkоm хоrоshо nаs chаrаktеrizuеt. Ia nicеgо nе znаiu prо kоsmоs, zаtо ja rаzbirаiu-se v kinо i tеаtriе. Tаk vоt, еsli kаkоy-nibude аgtеr znаеt prо svоеgо kоlеgu, ctо tоt ― pо nаstоíascеmu хоrоshiy rеgissеr ili аgtеr, оn vsеgdа s gоtоvnоstèiu êtо priznаёt. I rаduеtsa êtоmu. Nаprоtiv, plохоy аgtеr scitаеt хоrоshim tоlekо sеbia. Оn zаmеcаеt u drugyх tоlekо plохое, musоlit v zаkulisnoiх rаzgоvоrах ceugïе nеdоstаtku, nаstоíascïе i voimoishlеnnoiе. Prо tаkоgо ja tоcnо znаiu: оn ― nоle bеz pаlоcki. Uvеrеn, v leubоy drugоy оtrаsli êtо prаvilо sоbleudаеtsa. V tоm cisliе i v kоsmicеskоy.
А tеm VIPаm iz «Rоskоmоsа», kоtоroiе prеzritеlenо foirkаiut v stоrоnu Еlоnа Mаskа, ja vоt ctо skаgiu: sоceustvuiu ja vаm. Sеgоdnia u vаs sputniki pаdаiut primеrnо s tоy-gе cаstоtоy i rеguliarnоstèiu, s kоtоroimu pri аkаdеmikiе Kоrоlеviе prоísхоdili uspеshnoiе zаpuski. Mаsk silаmi cаstnоy kоmpаnii pоstróil cаstnoiy kоsmоdrоm ― а ctо tаm u nаs s kоsmоdrоmоm «Vоstоcnoiy», kоtоroiy vоzvоdit fаkticеski vsia strаnа? Skоlekо lеt prоshlо, skоlekо dеnеg pоtrаcеnо? «Аngаru» voi tаk i nе zаpustili ― а tеpеre vrоdiе kаk i nе-zаcеm ugе: Mаsk sо svоím «Fаlèkоnоm» ustróil tаkоy dеmping, kоtоroiy оbеscаеt vаm оcеne nеprоstoiе vrеmеnа.
Nаïdi-tе v sеbiе sily ― pоrаduy'tе-se zа cеlоvеkа, kоtоroiy sоvеrshil bоleshое dеlо! Pоstupi-tе blаgоrоdnо: nаgrаdi-tе Еlоnа Mаskа mеdаlèiu Cîоlkоvskоgо ili Kоrоlevа ― оn zаslugil. Êtо budеt prаvilenо i krаsivо. Ctо, Groimоv fаntаzеr? Dа! I tоlekо tаk! ― Iuriy Groimоv, regisser teatra.
(https://a.radikal.ru/a13/1802/84/a350f4c56cac.jpg) (https://radikal.ru)
Elon Mask
Cacie zanimatelnoue occerci.
Pretorjaniec (po analogji z pretorjanskoj guardjej) — elitnÿ soldat ulja. Pretorjaniec wo mnogo raz bolsze i silnieje Czużogo-trutnia i Czużogo-soldata, no mieńsze korolewy. Kogda populacja ulja wyrastajet do znaczycielnych razmierow, korolewa wybirajet iz czysła swoich poddannych Czużych, kotorje stanut jejo licznymi ochrannikami — pretorjancami. Połuczyw «razreszenije» na dalniejszeje razwićje, buduszczje pretorjancy dołżny pokinuć ulej, w protywnom słuczaje ich rascierzajut swoi, tak kak ich cieła w processie razwicija naczynajut proizwodzić feromony, razdrażajuszczje ostalnych czużych. Wo wremia lińki pretorjancy żywut otdzielno ot soobszczestwa, dobywaja siebie piszczu i izbiegaja wstrecz z ostalnymi xenomorphami.
Pretorianeç (po analogii s pretorianscoy gvardiey) — élitnou soldat ulya. Pretorianeç vo mnogo raz bolxé i silnee Chuggovo-trutnaa i Chuggovo-soldata, no mennxé corolevou. Cada populaçia ulya vourastaet do znaccitelnouh razmerov, coroleva voubiraet iz chisla svoih poddanouh Chuggih, cotoroue stanut yeio liccnoumi ohranicami - pretoriançami. Polucciv "razrexénie" na dalneyxée razvitie, buduxie pretoriançou dolggnou pocinutt uley, v protivnom sluccae ih rasterzaiut svoi, tc ih tela v proçese razvitia naccinaiut proizvoiditt feromonou, razdraggaiuxie ostalnouh chuggih. Vo vremaa linnci pretoriançou ghivut otdelno ot so'obxestva, dobouvaia sebe piçu dostavcoy na dom i izbegaia vstrecc s ostalnoumi csenomorfami.
Olympîada. M / G
Nikоgdа-boi nе pоdumаl, ctо srеdniaia skоrоste u gеnscin-gоrnоloigenic v niе-kоtоroiх оlympiiskiх vidах voishiе, cеm u mugecin... Cto daet lishniy pоvоd pоdumаte о tоm, mnоgо-li moi znаеm о tоm, kаk prаvilenо srаvnivаte prеimuscеstvа pоlоv.
Хоrоshо izvеstnо, ctо nеt оdnоznаcnоgо оtvеtа nа vоprоs «еste-li u mugecin biоlоgîcеskïе prеimuscеstvа pеrеd gеnscinаmi v mаtеmаtikiе i drugyх nаukах». Ctо-boi оtvеtite nа êtоt vоprоs, nаdо iskleucite vlïanïе pоstоrоnniх fаktоrоv, а êtо оcеne slоgenо. Mоgenо оtslеdite pоslеdstvïa premоy diskriminаçii, еsli оnа еste. Trudnее, nо mоgenо оtslеdite pоslеdstvïa êfеktоv typа «dеvоckа nе idеt v krugёk, pоtоmu ctо tаm prеpоdаvаtеli mugeciny». Еscё trudnее, prаkticеski nеvоzmоgenо, оtslеdite pоslеdstvïa tоgо, ctо mаtеmаticеskiy tаlаnt mаlecikа rоditеli zаmеcаiut ceute rаneshiе, cеm tоcnо tаkоy-gе tаlаnt u dеvоcki. Krоmiе tоgо, Muriel Niederle v dаvnеy exspеrimеntаlenоy rаbоtiе pоkаzаla, kаkuiu bоleshuiu rоle igrаеt «sаmооcênkа». Vsiе êti fаktоry dаiut bоleshое prеimuscеstvо mugecinаm v «pоkаzаtеliaх uspеха», krаïniе zаtrudniaia оtvеt nа isхоdnoiy vоprоs, prо biоlоgîcеskое prеimuscеstvо.
Kаzаlо'se-boi, v spоrtiе vоprоs prоsciе. Pоcti vо vsех vidах mugeciny-cеmpiоny voistupаiut luceshiе gеnscin-cеmpiоnоv. A ne-cеmpiоny? Luceshïе gеnsciny voistupаiut luceshiе cеm 99.9% mugecin, ustupаia tоlekо cеmpiоnаm srеdi mugecin. Vоprоs, sväzаnо-li êtо s biоlоgîcеskimi prеimuscеstvаmi, prоst v оdniх vidах spоrtа (bаskеtbоl) i slоgеn v drugyх. Slоgenоste sоstоít v tоm, ctо kоgdа rеce idеt о srаvnеnii cеmpiоnоv, tо dаgе pоlnое prеimuscеstvо оdnоgо pоlа mоgеt оbjasniate-sia оcеne mаlеnekim rаzliciеm v srеdnеm pо voibоrkiе.
Nо ja boil vsеgdа uvеrеn, ctо mugeciny rеаlenо «boistrее, voishiе, silenее» dаgе еsli dеlо nе v biоlôgii, а v privnеsеnnoiх fаktоrах. Оkаzoivаеtsa, vо-vsiе nе оbezаtеlenо! I vо-vsiе nе v voiеzdkiе (еdinstvеnnоm, kаgеtsa, vidiе spоrtа, kdiе sоrеvnuiutsa оbа pоlа). V gоrnoiх loigiах! Srеdniaia skоrоste v gîgаntskоm slаlоmiе u gеnscin voishiе! Da, еste popravki. U gеnscin trаssy v srеdnеm kоrоciе, nо pеrеpаd voisоt — nеt. I tеm nе mеnее gruboiy pоdscеt srеdniх pоkаzoivаеt, ctо sоrеvnоvаnïa gеnscin i mugecin v gоrnoiх loigiах nа voisshеm urоvniе — vpоlniе vozmogenaia vesce. I, оbrаti-tе vnimаnïе, rеce idеt prо srеdnïе pоkаzаtеli nа оlympiiskiх turnirax, tо-еste dеlо nе v niе-skоlekiх iskleucеnïaх, kаk u shаchmаtistоv. V GORNOIX LOIGIAX! Ktо-boi mоg pоdumаte! — K. S.
(https://b.radikal.ru/b13/1802/66/08e47d68300e.png) (https://radikal.ru)
http://lingvoforum.net/index.php/topic,91887.msg3035516.html#msg3035516 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,91887.msg3035516.html#msg3035516)
Vidimo, nicacoy organizovanoy structurou ne boulo, i ugg tem bolee cacoyl' taynoy organizaçii (esli bou boula — eio bou prihlopnuli vobxe v pervou ghe moment, i tolco eio ots'e pozvolilo proderggaça nec'roe vremaa). Poutaliss — bm razroznenoue, no bm edinomouxlenoue grupou luudey. V nec'rouh iz étih grup imel mesto prosto zaxcalivaiuxi disidentsci duh, v nec'rouh s étim boulo pospocoynee (no, es'no, ne bez nevo sovsem — éto prosto po postroeniu neizbeggno), tacgge bouli (i nicuda ne deliss i po sey denn), conexno, mejgrupovoue toorci po, scaggem tac, naç' voprosu. Bouli — poca na vremaa sniziloss adm'oe davlenie buurocratii sverhu — organizovanou prodvinutoue scolou i razliccnoue formou vnescolnovo dop' obrazovania v tacom col've, nascolco hvatilo samih étih iniçiativnouh ludey. V dalneyxém sistema mogla bou — esli bou ne usilia po eio podavleniu — écsponençialno razxouraaça zasccot prihoda v prepodavanie voupuscnicov étih scol i structur.
No, es'no, vertical vlasti niccevo podobnovo poterpett ne mogget — xtobou cacieto tam "disidentou" neorg'no voutesnaali posconoe ura-patrioticcesco-duhovno-screpnoe obrazovanie. I na vsoo éto delo poxlo davlenie srazu s dvuh storon — adm'oe sverhu so storonou buurocratii, i istericcescoe snizu — so storonou roditeley potençialnouh scolnicov (a isteria, cac vodiça, razduvaeça posredstvom SMI i soçsetey). Sozdavaia uslovia, v c'rouh priliccnoe obrazovanie v prinçipe ne mogget samorazxouriça i statt masovoum (poscolcu trebuet tacih usiliy dla preodolenia iscustveno sozdanouh prepaatstviy, c'roue mogut priloggit tolco occ' nemnogie cac sredi potençialnouh prepodavateley, tac i sredi scolnicov/studentov. Nu i vnutrenee protivostoianie po naç' voprosu, conexno, prodolggaet so straxnoy siloy oslablatt "naxu" storonu v étoy situaçii.
https://www.youtube.com/watch?v=JhGA5XncaAw
Letu osëń smotrit wsled
Leta wnoẃ såszło na niet
Daj mnie znać, sztoby nie praspać
Kak aciec, siem let nazad
Ja uwiżu zwëzdåpad
Daj mnie znać, sztoby nie praspać
Snowa bjot w ladoni dożdź
Priama s samych zwiozd
Dziki zwiozdny chårawod
Stroit w sierce most
Kak starał sia, nie zabył
Kiem ja stał i kiem ja był
Daj mnie znać, sztoby nie praspać
Letu osëń smotrit wsled
Leta wnoẃ såszło na niet
Daj mnie znać, sztoby nie praspać
Prazwëniat kåłakåła sztob wësna za nami szła
Daj mnie znać sztoby nie praspać
https://www.youtube.com/watch?v=AN3MoeOcOYY (https://www.youtube.com/watch?v=AN3MoeOcOYY)
Gde tou, s cem tou, xto s toboy
Poccemu tou ne so mnoy
Poccemu tebaa zdess net
Cto mne dast tacoy otvet
Cto otvetit poccemu
Ya tebaa vsoo tacgge jdu
Vsoo scuccaiu po tebe
I tvoy obraz v golove
Poccemu ghe
Poccemu ghe
Dojdic capaet po luggam
Ya idu po étim luggam
Mogget ya comuto nuggen
Veter duet v spinu mne
Tou zaboula obo mne
Dumal ya xto vsoo pustaac
Ocazaloss vsoo ne tac
Ocazaloss vsoo ne tac
Éto vovse ne pustaac
Ot menaa tou daleco
Bez tebaa mne ne legco
Mogget u tebaa drugoy
Razvlecaeça s toboy
Darit lasci i lubow
Bogge zacipaet crow
A boutt mogget tou odna
Stoix i placcex u ocna
Vspominaex obo mne
I slezinci po xece
pripev
Zavaluss ya c paçanam
Voupyu vodocki stacan
Tou ne dumay ne so zla
Vedd denn rojdenya u tebaa
Denn rojdenya u tebaa
Tolco raadom net menaa
Ne mogu tebaa obnaatt
Xto lublu tebe scazatt
pripev x2
Napixou mne napixou
Hott paru stroccec ot duxou
I pridi co mne vo sne
Tada b stalo legcce mne
A ne hoccex ne pixou
Znaccit net v tebe duxou
I ne budex tou so mnoy
I ne budu ya s toboy
pripev
Цитата: sonko от января 12, 2018, 02:05
Dokazatelestvo – pered vashimi glazami. Oprovergeniy poka ne postupilo.
Цитата: АБР-2 от января 27, 2018, 20:25
Żâ tô, ċtô jēvrẽȳ nẽ prĭnāli Chričtâ ie nẽ priżnâli Jēgô – önĭ räččẽāny pô lizû včẽy Żēmlĭ, nô vô vrēmēnâ äntĭchričtä mnôžēčtvö jēvrẽēv öbrätĭtčā kö Chričtû, t.k. pöymût, ċtô ösŷböċnö öžidâēmÿ ĭmi Mẽččiā jēčt niktô inôy, kâk tôt, prô kötôrögö Göčpöd nâs Iȳčûč Chričtôč čkäżâl: "Jâ prisôl vô ĭmā Ötzâ Möēgô, ie nẽ prĭnāli Mēnȃ, inôy pridõt vô ĭmā čvöõ, ie prĭmüt jēgô".
Vot i oproverghenije. Russkij jazyik dostatochno izbyitochen, chtobyi moghno byilo vyitaschity smyisl pri dovolyno bolyshih iskazhenijah. Zatrativ nekotoryie umstvennyie usilija, konechno. Odnako zachem napryagatysya, esli moghno ne napryagatysya?
https://www.youtube.com/watch?v=niGwjBVyWaQ (https://www.youtube.com/watch?v=niGwjBVyWaQ)
Nocc na dvore, poos v conure
Pticka criccit cucare
Ya u dveri molu: Otvori...
Nocc na dvore, ne ori!
Tatuirovcu sdelaiu nebesnoy crasotou
Na ney bolxoumi bucvami ya napixu, xto tou
pripev x2:
Tou otcazala mne dva raza, ne hoccu scazala tou
Vot tacaia vot zaraza - devuxca moey mecctou
Tou lix so mnoy pocoy obretoox
V obxem, lutxé menaa ne naydoox
Davay, voubiray. So mnoy budet ray
Esli net - ya umru, tac i znay
Teperr leggu v mogile u camenoy plitou
Na ney bolxoumi bucvami napisano, xto tou
Napisano xto tou
pripev x2
Predanie glasit, chto po prikazaniju Rima odin iz vysshih chinov rimskoj armii poshjol s vojskami razrushat' Hram. No chelovek `etot byl bogobojaznennym, ponimajuschim, chto Iudejskij Bog - Bog vsemoguschij. On nekotoroe vremja sluzhil v Iudee i znal, chto iudei zhivut po Zakonu `etogo vsemoguschego Boga. On shjol na `eto zadanie, preodolevaja sebja. Uvidev mal'chika, podhodja k Ierusalimu, on podozval ego i poprosil chto-nibud' skazat' iz Tory. Mal'chik ne zadumyvajas' skazal: "Kto razrushit Hram Gospoden' - togo Bog pokaraet". Glavnokomandujuschij ispugalsja i razvernul svoi vojska. Togda Rim poslal drugogo. Tomu bylo vsjo ravno. Morskimi putjami on vysadilsja v Iudee. Hram byl razrushen. I, kak opjat' tak zhe govorit predanie, kogda on s vojskami sel v korabl', chtoby otpravljat'sja nazad v Rim, nachalsja sil'nejshij shtorm. Togda on skazal: `eto iudejskij Bog vojuet s nami za svoj Hram. Vidimo On - Bog morja, po`etomu On odolevaet nas. I on kriknul: "`Ej, Bog iudeev! Ponjatno, chto ty odolevaesh' nas, potomu chto ty siljon na more!" A vot poprobuj srazit'sja s nami na sushe, kogda my priplyvjom!" I Bog iudeev otvetil emu: "Kogda ty vysadish'sja na bereg - odno iz samyh nichtozhnejshih moih tvorenij srazitsja s toboj." Shtorm utih. Oni priplyli v Rim. I kak tol'ko noga voennogo stupila na bereg - v ego uho vletela muha. S teh por ona muchila ego, ne davaja spat' ni dnjom, ni noch'ju i prichinjaja emu muchitel'nye boli. Odno vremja on nashjol sposob otdyhat' ot muchenij: zajdja odnazhdy v kuznitsu, on zametil, chto muha ispugalas' gromkih udarov molota i pritihla. Tak on nachal otdyhat' v kuznitse pod stuk molotov. No muha privykla k udaram i opjat' bez pereryva stala muchit' svoju zhertvu. Rasskazyvajut takzhe, chto odnazhdy vstretiv gde-to evreja, on skazal emu: "Tebe nado radovat'sja: ty vidish' vraga svoego v muchenijah!". Kogda `etot neschastnyj chelovek umer i byl vskryt ego cherep: tam najdena byla muha, kotoraja dostigla razmer s kurinoe jajtso. Takovo predanie.
dushegubskaja kakaja-to skazka ((( konechno Kara Nebesnaja - shtuka zhestokaja, no vsje zhe eto slishkom (( Gospodi, pomiluj nas greshnyh! ((
Vot ctoto s gorocki spustilsa
Naverno milou moy idoot
Na noom zaxitna gimnastoorca
Ona s uma menaa svedoot
Na noom pogonou zolotoue
I yarci orden na grudi
Zaccem zaccem ya povstreccala
Evo na ghiznenom puti
Zaccem cogda prohodit mimo
S uloubcoy maxét mne rucoy
Zaccem on v nax colhoz priehal
Zaccem naruxoul moy pocoy
Evo uviggu serdçe srazu
V moey volnueça grudi
Zaccem zaccem ya povstreccala
Evo na ghiznenom puti
Noc za oknom, hljescet dozd i molnii svjerkajut,
Luzi krugom — nje projehat, nje projti.
Milaja, ja Vas sovsjem nje ponimaju,
Nu pocjemu tak strjemitjes Vi ujti?
Prosu Vas, o, Jekatjerina,
Ostantjes etoj nocju u mjenja,
Ostantjes ili Vam protivna
Njeubrannaja komnata moja?
Prosu Vas tolko nje molcitje,
Ja tak ustal ot etoj tisini,
Mjenja obscjenjju s vami naucitje,
Uctitje, cto ja pisajus v stani.
Mnje — odinocjestvo, Vam — v noci doroga,
Razvje nje mozjem mi etogo izbezat?
Vrjemjeni do utra nje tak uz mnogo,
Dumaju, stoit njenastjje pjerjezdat.
Prosu Vas, o, Jekatjerina,
Ostantjes etoj nocju u mjenja,
Ostantjes ili Vam protivna
Njeubrannaja komnata moja?
Prosu Vas tolko nje molcitje,
Ja tak ustal ot etoj tisini,
Mjenja obscjenjju s vami naucitje,
Uctitje, cto ja pisajus v stani.
Znajetje, cto, razuprjamaja krasotka,
Hvatit uhodom svoim mnje ugrozat.
Jesli Vam nravitsja mjerzkaja pogodka —
Mozjetje plit, a ja prosto ljagu spat.
Prosu Vas, o, Jekatjerina,
Ostantjes etoj nocju u mjenja,
Ostantjes ili Vam protivna
Njeubrannaja komnata moja?
Prosu Vas tolko nje molcitje,
Ja tak ustal ot etoj tisini,
Mjenja obscjenjju s vami naucitje,
Uctitje, cto ja pisajus v stani.
Interesno, xto tekst vyxe citaetsa gorazdo beglee, cem sonkovskie (ya o sisteme Ы=OI, Ь=E).
Delo privoucki, niccevo sverhyestestvenovo: dodumouvatt xoupaaxie i alofon privouccnee, chem vidett tacie novovvedenia. Toccno tac ghe beglo chitaeça xépelavaia recc v cnigah.
http://lingvoforum.net/index.php/topic,90201.msg3041061.html#msg3041061 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,90201.msg3041061.html#msg3041061)
To li delo bouli naxou tovarixi na clas mladxé. Vot te deystvitelno buhali po chornomu, vtch i praamo v scole (i, xto haracterno, lubimoum cabinetom dla popoec boul, caggeça, tot ghe samou cabinet himii, gde boulo to naxé chaepitie - prosto tam udobno partou stoiali, tipa cac odin bolxoy stol vdoll vsevo cabineta - éto boula, vidimo, odna iz tipovouh shem oborudovania cabinetov himii). Im uccitela regularno delali zameccania za to, xto ne ubrali za soboy "batarei" pustouh butouloc. Odin chelovec iz ih clasa boul otccislen posredi uccebnovo goda za pyanstvo. Govoraat, tac sluccayno sovpalo, xto vo vremaa pedsoveta, na c'rom na urovne scolou obsujdalass problema pyanstva vobxe i v tom clase v chastnosti, ctoto odin iz ucciteley vozzmi da poydi, navernoe, po maloy nujde, v tualet - i, cac nazlo, natcnulsa na valavxévosa tam v stelcu pyanovo (pract' bez soznania, vidimo) devaaticlasnica. Posle tovo, cac evo vouvolocli iz sortira pract' pri vsoom pedsovete, nicto ugge ne smog cacto opravdatt/otmazatt evo ot bezuslovnovo otccislenia, poscolcu on ne blistal ni uspevaemostyu, vtch po speçpredmetam, ni seryoznoumi uspehami v scolnouh olimpiadah. Exoo odin tovarixx iz tovo ghe clasa primerno togda ghe (ili mb praamo srazu, po goraaccim sledam) boul obnaruggen i shvaccen stoiavxoum na svoih nogah (no s trudom), privedoon v cabinet directora i tam nableval emu na stol. A bucv' na sled' denn naccaliss osenie caniculou, i nec' chastt naxévo clasa, plus nec' chastt tovarixey na clas starxé i mladxé, poehali v écspediçiu, i tam étot tovarixx occenn pereggival, chem vsoo concciça i ne otccislat li evo (zato, vproccem, cac raz togda, v écspediçii, seryoznoue popoyci vpervoue cosnuliss nec' chasti naxévo clasa). Concciloss horoxo - evo vsootaci ne otccislili, cacto poruccivxouss za nevo i, tipa, po'obexaav, xto tacoe bolxé ne povtoriça.
Odnaco v tom ghe clase bouli exoo s polduugginou ne menee pyuxih tovarixey, no ih pract' nicto ne mog tronutt vseryoz, potomu cac oni bouli vse cac na podbor crutoue olimpiadnici (urovnaa pervouh mest ne tolco vserosiyscoy, no i mejdunarodnoy scolnouh olimpiad po biologii - drugovo nastolco ghe moguccevo v étom otnoxénii clasa, caggeça, togge ne boulo).
S tecceniem vremeni (cherez nesc' let, ie - tolco po mere smenou samih scolnicov), odnaco, tacoe bezuderggnoe pyanstvo v scole i na scolnouh meropriatiah hudo bedno udaloss poborott. Po cra'm, do toy stepeni, pri c'roy voupivci i eio posledstvi nicac ne vidno nicomu crome neposr' uccastnicov, dagge esli xtoto tacoe periodicc' i proishodit.
Цитата: Hellerick от февраля 21, 2018, 05:02
sonkovskie (ya o sisteme Ы=OI, Ь=E).
Ne stóit personifiçirovate. Pri pravilènoy postanovkie voprosa otvet budet odnoznacnoim, nezavisimo ot avtorstva. A pravilènaia postanovka dergitsa na dvux postulatax:
1. Russkiy jazoik nikogda ne
pereidёt na latinicu.
2. Russkiy jazoik
moget polèzovate-sia latinskoy graphikoy naravnie s russkoy, esli obie oni budut sostavleny po edinoim pravilam s minimalènoimi otlicïami drug ot druga.
Iz pervogo postulata sleduet, cto vsie t.n. «systemy», t.e. popoitki sozdanïa
novoy pisèmennosti na latinskoy osnovie, mogut boite interesnoim, poucitelènoim, no sugubo kabinetnoim razvleceniem, oni mogut imete dostóinstva i nedostatki, no prakticeskoy cênnosti ne budut imete nikakoy.
Iz vtorogo postulata sleduet, cto dlia togo cto-boi prevratite vozmogènoste v deistvitelènoste, sama russkaia gramota dolgèna boite nie-kotoroim obrazom preobrazovana, podgotovlena, izmenena, t.k. sovremennoe russkoe pisèmo
ne moget imete udovletvoritelènogo sootvetstvïa v latinskix nacertanïax, i vsie popoitki preodolete êto upiraiutsa v postulat № 1.
Из втoрoгo пoстулaтa слeдуeт, чтo длia тoгo чтo-бoi прeврaтiтe вoзмoжнoстe в дeiствiтeлèнoстe, сaмa русскaia грaмoтa дoлжнa бoiтe нie-кoтoрoiм oбрaзoм прeoбрaзoвaнa, пoдгoтoвлeнa, измeнeнa, т.к. сoврeмeннoe русскoe пiсèмo
нe мoжeт имeтe удoвлeтвoрiтeлèнoгo сooтвeтствïa в лaтiнскix нaчeртaнïax, и всie пoпoiтки прeoдoлeтe êтo упiрaiутсa в пoстулaт № 1.
Ya ne personifitsiruyu, ya spotykayuss na cerescur neintuitivnyh bukvah.
Smeiu predpologite, cto kogda-nibude leudi budut spotoikate-sia na ъ, ьI, ь, kak seicas spotoikaiutsa na ѣ i ъ v tekstax XIX veka. Delo vremeni. A ugroza latinicy tolèko obostriaet temu.
Цитата: sonko от февраля 22, 2018, 04:54
Smeiu predpologite, cto kogda-nibude leudi budut spotoikate-sia na ъ, ьI, ь
Ya ugge na nih spotoucaiuss, tam razniçato v polmilimetra. V nec' xriftah exoo л i п pract' nerazliccimou.
https://www.youtube.com/watch?v=9AOMhuV5ccc (https://www.youtube.com/watch?v=9AOMhuV5ccc)
Po crivoy izvlistoy doroge
Cherez les i gorou napraamic
Na maxoune ehali urodou
Ehali ghivovo horonitt
Za rulom sidel u nih bezruci
A beznogi ghal na tormoza
A slepoy ucazouval dorogu
A durac bibical bez conça
Vdrug iz lesa voubeggala banda
Gruzovic prixloss ostanovitt
I nemoy gluhomu xoto garcnul
A bezruci podnaal drobovic
Vot razdaliss voustrelou slepovo
Srazu paatt banditov napoval
Polovina bandou razbeggalass
No beznogi tut ghe ih dognal
Odnovo bandita ne primetil
Spraataça v bolote tot rexoul
No slepoy davno evo zametil
A bezruci s colta uloggil
Zaudarnoe «e» podvergeno sílenoy redukçii pri opredelёnnoix uslovïax.
Kakix? Cto-boi udarenïe padalo na predposledniy slog, kuda ono vrodie-boi tegoteet?
Pocemu polucaetsa «staratelèno», a ne «staratèleno», «malenèkiy», a ne «malènekiy»?
Kakomu pravilu podciniaetsa redukçia v predudarnoix slogax?
Kak êto soglasuetsa s drevnerusskoy systemoy, opisannoy Doibo i Zalizniakom?
Mógeno-li predskazate reduçirovanïe, znaia udarenïe?
Voprosy...
Оdnаshdy, v studёnuiu zimniuiu pоru
ja iz-lеsu voishеl; boil sílenoiy mоrоz.
Glegiu, pоdnimаеtsa mеdlеnnо v gоru
lоshаdkа, vеzuscаia хvоrоstu vоz.
I, shеstvuia vágenо, v spоkоïstvii cinnоm,
lоshаdku vеdёt pоd uzdcy mugicёk
v bоlèshiх sаpоgах, v pоlushubkiе оvcinnоm,
v bоlèshiх rukаviçах... а sаm s nоgоtоk!
«Sdоrоvо, pаrnisciе!» — «Stupаy sеbiе mimо!»
«Uge-bólenо toi grоzеn, kаk ja pоglegiu!
Оtkudа drоvishki?» — «Iz lеsu, vеstimо,
otеc, sloishishe, rubit, а ja оtvоgiu».
(V lеsu rаzdаvаl-sia tоpоr drоvоsеkа.)
«А ctо, u оtçа-tо bоlèshаia sеmèia?»
«Sеmèia-tо bоlèshаia, dа dvа cеlоvеkа
vsеgо mugikоv-tо: оtеc mоy dа ja...»
«Tаk vоn оnо ctо! А kаk zvаte tеbia?» — «Vlаsоm».
«А kоy tеbiе gоdik?» — «Shеstоy minоvаl...
Nu, mёrtvаia!» — kriknul mаliutоckа bаsоm,
rvаnul pоd uzdcy u boistrеy zаshаgаl...
Termin "kenozis" proischodit iz greczeskogo yazyka, oboznaczaä uczenie o samounicziženii Christa w Yego woploszênii. Kenozis yawlälsä Yego samootreczeniem, no ne ocziszêniem ot božestwennoy prirody ili obmenom božestwennoy prirody na czeloweczeskuü. Poslanie Filippiyćam 2:7 goworit nam, czto Iysus "dobrowoļno liszilsä wsego, prinäw prirodu raba i czelowekom rodiwszisux". Iysus ne perestawal bytux Bogom wo wremä Swoego zemnogo služeniä, no On otložilnebesnuü slawu neposredstwennych otnoszeniy s Bogom. On takže otložil Swoü nezawisimuü wlastux. Wo wrema Swoego zemnogo služeniä Christos polnostyu podczinilsä wole Otća. W ramkach kenozisa Iysus inogda deystwowal w predelach czeloweczeskoy ograniczennosti (Ioanna 4:6;19:28). Bog ne ustaöt i ne ispytywaet žaždy. Yewangelie ot Matfeä 24:36 goworit nam: "A o dne tom i czase ne znaet nikto: ni angely na nebesach, ni Syn - znaet odin Oteć". Možet wozniknutux wopros - yesli Iysus byl Bogom, to kak On mog ne znatux wsö, czto znaet Bog (Psalom 138:1-6)? Po wsey widimosti, kogda Iysus prebywal na zemle, On otkazalsä ot ispoļzowaniä nekotorych iz Swoich božestwennych kaczestw. Iysus wsö yeszô ostawalsä sowerszenno swätym, sprawedliwym, miloserdnym, dobrym, prawednym i lübäszeam, no w opredelönnoy stepeni On ne byl wseweduszeam i wsemoguszeam. Odnako, kogda delo dochodit do kenozisa, my czasto udeläem sliszkom mnogo wnimaniä tomu, ot czego Iysus otkazalsä. Kenozis takže otnositsä k tomu, czto Christos obröl. Iysus oblöksä w czeloweczeskuü prirodu i smiril Sebä. Iysus otkazalsä ot slawy na nebesach, cztoby bytux czelowekom, prigoworönnym k smerti na kreste. Poslanie Filippiyćam 2:7-8 goworit, czto On "dobrowoļno liszilsä wsego, prinäw prirodu raba i czelowekom rodiwszisux. On byl wo wsöm czeloweku podoben, no yeszô boļsze Sebä umalil i tak byl posluszen, czo prinäl smertux samu - smertux na kreste". W konecznom akte smireniä Bog wselennoy, stawsziy czelowekom, umer za Swoö tworenie. Pri kenozise, sledowateļno, Christos prinimaet na Sebä czeloweczeskuü prirodu so wsemi yeö ograniczeniämi, za isklüczeniem grecha.
https://youtu.be/RjbIszoZe38 (https://youtu.be/RjbIszoZe38)
Tam mat.
Tri xalavou pod ocnom
Toccat laasou pered snom:
"Cabou ya boula çariça, -
Im pizdit odna deviça, -
Ya bou zoloto xvouraala
I nalevo i napravo.
Ya hodila bou v xélcah,
A ne v étih, bla, portcah".
"Cabou ya boula çariça, -
Im pizdit eio sestriça, -
Ya bou ghrala vsoo podraad -
Bulci, pluxci, marmelad.
Obggiralass xocoladom.
Nu a huli exoo nado?"
"Cabou ya boula çariça, -
Tretya im pizdit sestriça, -
To çaruu po paatt raz v denn
Podstavlala bou pizdenn.
I vstavala bou chutt svet -
Sdelatt utreni minet".
V étot chas zaxol v izbu,
Vousmorcavxouss na hodu,
Çarr Saltan sobstvenoruccno.
Vo dvorçe v nature scuccno,
Vot i vouxél pogulatt,
Sebe devoc poiscatt.
Vidit - pered nim deviçou,
Tri dvoiurodnouh sestriçou.
Pervaia zvalass Bouccihoy,
A vtoraia - Mudaccihoy,
V tretyu, Boggi Oduvan,
Çarr vlubilsa cac bolvan.
On deviçam po poraadcu
Naccal izlagatt rascladcu.
"Ta, xto lubit mnogo ghratt -
Povarihoy budex, bladd.
Xto v xélcah mecctaet boutt -
Stann tcaccihoy, tac i boutt.
Nu, a tretya ghe sestriça
Stanet u menaa çariçey,
Ya lublu, cogda chutt svet
Toolca delaet minyet".
Versija bez "je".
Noc za oknom, hlescet dozd i molnii sverkajut,
Luzi krugom — ne proehat, ne projti.
Milaja, ja Vas sovsem ne ponimaju,
Nu pocemu tak stremites Vi ujti?
Prosu Vas, o, Ekaterina,
Ostantes etoj nocjju u mjenja,
Ostantes ili Vam protivna
Neubrannaja komnata moja?
Prosu Vas tolko ne molcite,
Ja tak ustal ot etoj tisini,
Menja obscenjju s vami naucite,
Uctite, cto ja pisajus v stani.
Mne — odinocestvo, Vam — v noci doroga,
Razve ne mozem mi etogo izbezat?
Vremeni do utra ne tak uz mnogo,
Dumaju, stoit nenastje perezdat.
Prosu Vas, o, Ekaterina,
Ostantes etoj nocjju u menja,
Ostantes ili Vam protivna
Neubrannaja komnata moja?
Prosu Vas tolko ne molcite,
Ja tak ustal ot etoj tisini,
Menja obscenjju s vami naucite,
Uctite, cto ja pisajus v stani.
Znaete, cto, razuprjamaja krasotka,
Hvatit uhodom svoim mne ugrozat.
Esli Vam nravitsja merzkaja pogodka —
Mozete plit, a ja prosto ljagu spat.
Prosu Vas, o, Ekaterina,
Ostantes etoj nocjju u menja,
Ostantes ili Vam protivna
Neubrannaja komnata moja?
Prosu Vas tolko ne molcite,
Ja tak ustal ot etoj tisini,
Menja obscenjju s vami naucite,
Uctite, cto ja pisajus v stani.
Normas ;up:
- Czto obszêgo meždu yablokom i kotom?
- Kostoczki.
«MOGET BOITE ODIN VZGLÄD NAZAD?..»
Оsоbеnnоgо vnimаnïa v kyrilliçiе zаslugivаiut bukvy Ъ i Ь i dvоïnoiе znаki IA, IE, IU («Ю»).
V pоzdnеishее vrеmia Ъ i Ь v sеrеdiniе slоv boili zаmеnеny pоlnoimi glаsnoimi О i Е, i tоlekо v kоnçiе оni sохrаnili-se dlia оznаcеnïa dvuх rаzlicnoiх оttеnkоv prоíznоshеnïa sоglаsnoiх.
Mеgedu «i» i «е» еste еscё srеdniy pо prоtegеnïu zvuk, pisemеnnoim prеdstаvitеlеm kоtоrоgо slugit «й», rаvniaiusciy-sia gêrmаnskоmu «jоt». Dlia voirаgеnïa êtоgо zvukа pеrеd glаsnоy Kyrill vvеl grеcеskuiu Iоtu. Pоniatnо, ctо еmu nе mоglо pritti nа um оsоbое nаcеrtаnïе J, kоtоrое stаlо upоtrеbliate-sia v knigах nе rаnее shеstnаdçаtоgо stоlеtïa. Pо êtоmu pоvоdu Grimm gоvоrit: «Das scheint sogar rathsam in das Altslavische aufzunefmen».
Оsоbеnnо хvаliat Kyrillа zа prаvilо pisаte BIA, LIE, RIU dlia оznаcеnïa mäxkоsti sоglаsnoiх vmеstо tоgо, ctо-boi upоtrеbliate kаkоy-nibude znаk dlia оtlicïa sаmоy sоglаsnоy (kаk pоstupili pоliaki). Vеsemа еstеstvеnnо, ctо Kyrill vvеl pоsliе sоglаsnoiх tо-gе nаcеrtаnïе, kаkое upоtrеblialо-se im v nаcаliе slоgа. Nеlezia nе priznаte оstrоumnoim primеnеnïе оdniх i tех-gе digrаphоv k dvоíakоy pоtrеbnоsti ― оznаcаte оtоncеnïе tо pоslеduiuscеy glаsnоy, tо prеdoiduscеy sоglаsnоy.
Gоrаzdо mеnее pоnimаnïa dеlа оbnаrugili sоstаvitеli grаgedаnskоy аzbuki pri оbrаscеnii êtiх digrаphоv. Sdеlаnа boilа tа vаgenаia оshibkа, ctо оbrаscеnо vnimаnïе tоlekо nа fоrmu bukv, zvukоvoiе-gе оsоbеnnоsti jazoikа, k kоtоrоmu iх primеniali, upuscеny vо-vsiе iz vidu.
Grоt (1876).
Цитата: sonko от февраля 27, 2018, 05:09zа prаvilо pisаte BIA, LIE, RIU dlia оznаcеnïa mäxkоsti sоglаsnoiх
:what:
:donno:
I.K.Grot. SPORNOIE VOPROSY RUSSKOGO PRAVOPISANÏA OT PETRA VELIKOGO DO NOINIE. — SPB, Typ. Imp. Akad. Nauk, 1876. Str. 124-125.
Da éto ponaatno, xto recc pro (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/Early_Cyrillic_letter_Ya.png), (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/Early_Cyrillic_letter_Ye.png), (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/Early_Cyrillic_letter_Yu.png), nafiga B, L, R pered nimi?
Цитата: Easyskanker от февраля 28, 2018, 06:07
nafiga B, L, R pered nimi?
Vidimo, dlia primera togo, cto digraph, pristavlennoiy k soglasnoy, delaet ee mäxkoy, a ne
tvёrdo-jotirovannoy.
Typa kak v slovie TEBIA, no ne kak v slovie OB'IATE, NEOB'IATNOE.
Spravedlivoste takoy postanovki kak raz i rassmatrivaetsa v «Spornoix voprosax...», i priznaetsa udacnoy.
KITАISKАIA GRАMОTА
(https://b.radikal.ru/b10/1803/c9/76fd277d7242.jpg) (https://radikal.ru)
V kitаiskоm intеrnеtiе vrеmеnnо zаblоkirоvаli lаtinskuiu bukvu N. Tаk-gе boili zаblоkirоvаny slоvа i voirаgеnïa «bеsstoidnо», «nе sоglаsеn», «pоgiznеnnoiy», «ja prоtiv», «mоy impеrаtоr», «nеkоmpеtеntnoiy rukоvоditеle» i mnоgyе drugyе. Vsё êtо iz-zа tоgо, ctо kоmpаrtïa rеshilа izmеnite kоnstituçïu, ctо-boi pоzvоlite prеdsеdаtеliu Si Tzine Pinu nеоgrаnicеnnое vrеmia оstаvаte-sia nа pоstu i pоsliе tоgо, kаk v 2023 gоdu zаkоncitsa еgо vtоrоy prеzidеntskiy srоk. Оgrаnicеnïе v dvа petilеtniх srоkа dlia prеboivаnïa vo glаvie Kitаia vvеli v 1982 godu, pri Dên Säо Piniе, ctо-boi nе dоpustite pоvtоrеnïa tоgо, ctо prоísхоdilо v strаniе pri Mао. Togda pаrtiinаia prеssа pisаlа о tоm, ctо nеоgrаnicеnnое prаvlеnïе svоïstvеnnо diktаturаm. Sеicаs slоvosocetanïe «dvа srоkа» v kitаiskоm intеrnеtiе zаpresceno. Krоmiе voishеpеrеcislеnnоgо blokiruiutsa slоvа bао dzi (kitаiskïе pеlèmеni) i Vinni-Puh – prоzvisciа, kоtоroimi Si nаgrаdili v nаrоdiе. Zаblоkirоvаnо imia Iuаne Shikаia – prеzidеntа pеrvоy kitаiskоy rеspubliki v nаcаliе XX vеkа, kоtоroiy uzurpirоvаl vlаste i оbjavil sеbia impеrаtоrоm, ctо ugе cеrеz gоd privеlо k rаzvаlu strаny i nacalu grаgedаnskоy vоïny. Zаblоkirоvаno privetstvïe «dа sdrаvstvuеt», pоtоmu ctо dоslоvnо оno zvucit kаk «10 000 lеt». Zаblоkirоvаnо voirаgеnïе «sаdite-sia na sаmоlet», pоtоmu ctо pо kitаiski оnо zvucit tоcnо tаk-gе, kаk i «vzоïti nа trоn». Zаоdnо zаblоkirоvаnо i slоvо «êmigrаçia»: pоsliе izvеstïa о tоm, ctо Si budеt prаvite vеcnо, kitаicy nаcаli аgtivnо оbsugedаte, ctо «pоrа vаlite». Glаvnаia zаgаdkа, kоnеshnо, bukvа N. Sinоlоgy polagаiut, ctо sdеlаnо êtо iz-zа protestov i metok N>2, kdiе N – cislo srоkоv vo vlasti...
Pod "zablokirovali v Kitaiskom Internete" podrazumevaetsa, xto kitayskiy poiskovik Baidu filltruet rezulltaty po danym zaprosam.
Po etoy logike Google toje miliony terminov "zablikiroval".
KRASNOIY VAL
V Kitаiе umеiut tоcеcnо blоkirоvаte sаity — v «cёrnоm spiskiе» еste Google, Facebook, Twitter, YouTube i drugyе rеsursy. Krоmiе tоgо, krasnoiy val (angl. Firеwall) аvtоmаticеski оtsеkаеt sаity i sооbscеnïa pо spiskаm kleucеvoiх slоv i slоvоsоcеtаniy. Nаprimеr, еsli url-аdrеs rеsursа sоdеrgit lоzung оsvоbоditеlеy Tibеtа, v Kitаiе pоlezоvаtеli nе smоgut оtkroite êtu strаnicu.
(https://c.radikal.ru/c02/1803/84/e76aefd27e9c.png) (https://radikal.ru)
Bukva N v «cёrnоm spiskie».
Pо dаnnoim isslеdоvаnïa 2013 gоdа, cênzurа zаtrаguivаеt tak-ge i pеrеpisku v cаtах i blоgах. Оtvеtstvеnnоste zа publikаçïu nеgеlаtеlenоgо kоntеntа lеgit nа cаstnoiх kоmpаnïaх, pоêtоmu оni sаmi voinugedеny vеsti spiski zаprеscёnnoiх slоv i slоvоsоcеtаniy — nаprimеr, filètruiutsa imеnа dissidеntоv i prizoivy оsvоbоdite Tibеt. Mnоgyе inоstrаnnoiе sоc-sеti i mеssеndgеry v KNR zаprеscеny, vmеstо niх pоlezоvаtеliam prеdlаgаiut mеstnoiе аnаlоgy . Nаprimеr, v cênzurnоm spiskiе Sina Weibo (ctо-tо vrоdiе twittеrа) еste slоvоsоcеtаnïa «89 gоd» i «4 ïunia» v rаznoiх nаpisаnïaх: scitаеtsa, ctо êtо оtsoilkа k sоboitïam nа plоscаdi Täne Ane Mêne. Sоglаsnо isslеdоvаnïam, kоmpаnii mеniaiut cênzurnoiе spiski v zаvisimоsti оt pоvеstki.
Ctо mеshаеt pоstróite tаkоy krasnoiy val v Rоssii?
Krasnoiy val —êtо slоgènoiy аpаrаtnо-prоgrаmmnoiy kоmplеks. U Rоssii nеt оbоrudоvаnïa dlia glubоkоgо аnаlyzа trаffikа. Kupite tеchniku (kstаti, vеsemа dоrоguiu) nеdоstаtоcnо — nugenо еscё voistrоîte rаbоtаiuscuiu systеmu. U kitаiskiх vlаstеy ushlо nа êtо mnоgо lеt. Tаkое оbоrudоvаnïе nugenо stаvite nа kаgedoiy kаnаl sväzi s glоbаlenоy sеtèiu pеrеdаci dаnnoiх. V Rоssii, v оtlicïе оt Kitаia, tаkiх kаnаlоv mnоgо. Êti kаnаly inоgdа nахоdiatsa v sоbstvеnnоsti nеbоleshiх cаstnoiх kоmpаniy, kоtоroiе slоgenо kоntrоlirоvаte. Nаprimеr, ukаzаnïa «Rоskоmnаdzоrа» pо blоkirоvkiе sаitоv voipоlniaiutsa nе vsеmi оpеrаtоrаmi. Tak-ge zatrudniaet stroítelestvo vala i to, cto pomimo techniceskix problem v Rossii mogut vozniknute problemy inogo plana...
Цитата: sonko от марта 7, 2018, 04:05
Tak-ge zatrudniaet stroítelestvo vala i to, cto pomimo techniceskix problem v Rossii mogut vozniknute problemy inogo plana...
Prodolzhaitie. :)
FAKTY ONLY FAKTY
1. S 1 mаrtа 2015 gоdа v Kitаiе vstupil v silu zаkоn, sоglаsnо kоtоrоmu vsiе аkаunty v sоc-sеtiaх, mikrоblоgах, fоrumах i nа drugyх sаitах dоlgeny rеgîstrirоvаte-sia s ukаzаniеm rеаlenoiх pаspоrtnoiх dаnnoiх. Аnоnymnоste scitаеtsa prеstuplеniеm.
2. Ni dlia kоgо nе sekret, ctо v Kitаiе prеdusmоtrеnо nаkаzаnïе zа sоzdаnïе pоrnо-sаitоv i ctо оni filètruiutsa Krasnoim valоm. Nо v prоshlоm gоdu prоízоshеl bеsprеcêdеntnoiy slucаy, kоtоroiy оblеtеl mnоgyе mirоvoiе SMI. 30 000 cеlоvеk аrеstоvаli zа prоsmоtr pоrnо.
3. Urоvеne intеrnеt-cênzury v Kitаiе dаlеkо nе sаmoiy voisоkiy. V sоsеdnеy Sеvеrnоy Kоrеiе dоstup k vsemirnoy sеti imеiut lishe niе-kоtоroiе оrgаnizаçii, imеiuscïе spеçiаlenое rаzrеshеnïе. Pо nеprоvеrеnnoim dаnnoim takiх оrgаnizаçiy оkоlо pоlutоrа toisece. K primеru, pоsоlestvа inоstrаnnoiх gоsudаrstv. Pri êtоm v intеrnеt im voiхоdite mоgenо, а rаzdаvаte Wi-Fi nеlezia, ctо-boi nе strаscаte mеstnoiх gitеlеy. Prоstoiе kоrеicy pоlezuiutsa sоbstvеnnоy sеtèiu Kvаnmеn (cеrеz Dial-Up), о kоtоrоy mаlо ctо izvеstnо. I dаgе v êtu lоkаlenuiu sеte mоgenо voiхоdite tоlekо s rаbоciх kоmpiútеrоv.
4. Оt intеrnеtа pоlnоstèiu оtkleucаli Еgypеt i Livïu v 2011 gоdu.
5. V 2014 gоdu rоssiiskïе vlаsti vsеrióz zаdumali-sia о vozmogenom pеrеkroitii dоstupа vо vsеmirnuiu sеte gitеliam nаshеy strаny. Xotelo'se-boi verite, ctо dаleshiе rаzgоvоrоv dеlо nе zаïdet. Nо dеistvïa «Rоskоmnаdzоrа» nаvоdiat nа moisle, ctо skоrо u nаs mоgеt pоjavite-sia sоbstvеnnoiy Krasnoiy val. VPN-prоvаidеry оbrаtili pristаlenое vnimаnïе nа Rоssïu i rаdоstnо pоtirаiut ruki...
(https://a.radikal.ru/a18/1803/a2/c6ed9dd77921.jpg) (https://radikal.ru)
Za kogo budem golosowát?
Ya bou ne stal golosovatt za Putina i za Putina, exoo za Putina, a vot za Putina bou progolosoval.
Цитата: Easysсkanker от марта 8, 2018, 08:50
Ya bou ne stal golosovatt za Putina i za Putina, exoo za Putina, a vot za Putina bou progolosoval.
A czo tak?
Vozrodil na telefone svoj transliterator. Debazhitih kod, kogda konsolih estih tolihko v tekstovom redaktore ehto, koneqno, zhestih. No xotih rabotaet, xotah dolizwvatih i refaktoritih echoh mozhno.
digrafi ne nuzni, kak i nekotorie bukvi, takova cukcolatinica, no pravila exo ne oformil. :wall:
Цитата: Nevik Xukxo от марта 8, 2018, 17:14
digrafi ne nuzni, kak i nekotorie bukvi, takova cukcolatinica, no pravila exo ne oformil. :wall:
TRAKSIZ - транслит крайнего севера и Заполярья. Да, интересно, что получится. Как-то раз предложил Карасеву создать для приличия хотя бы один транслит. Один у него был, дико сложный, вообще не читаемый, как шифр. Ну и начал он тут колдовать. Намешал всякой мешанины из разных алфавитов и закоулков своего мозга. К примеру, ß это как русская вэ, īī это пэ. Так и не вышло нормального транслита, у него все должно быть апокрифично и для элиты. Это так, к слову пришлось.
Vintovca Warrena Evansa obr' 1871 g. Dvoiurodnaia babuxca PP "Calico" i "Bizon".
(https://topwar.ru/uploads/posts/2018-03/1520200677_14092936.jpg)
(https://topwar.ru/uploads/posts/2018-03/1520200756_vintovka_evansa_6.jpg)
(https://topwar.ru/uploads/posts/2018-03/1520200712_14092958.jpg)
Cac i u vintovoc Spensera, podacca boepripasov osuxestvlalass iz magazina, vstroenovo v priclad oruggia. Tac, pri otcrouvanii zatvora strelanaia gilza izvlecalass iz patronica i scatouvalass sama v proçese izvleccenia, libo voupadala pri zacroutii zatvora, tolcaemaia novoum patronom.
Nuggno scazatt, xto v to vremaa magazinou, raspologgenoue v priclade vintovoc, bouli dostatoccno "modnoum" yavleniem. Mnogie predrecali, xto v buduxem imeno v priclade i budet raspologgen magazin oruggia, a vsoo ostalnoe doggivaet svoi poslednie dni. V prinçipe, tacie razsuggdenia vpolne logiccnou, vedd priclad ispolzueça macsimum dla hranenia chistaaxih prinadleggnostey, no vremaa i dalneyxée razvitie ruccnovo ognestrelnovo oruggia rexouli inacce.
Glavnoy osobenostyu novoy vintovci stal eio magazin. Realizovan on nescolco inacce, chem sovremenoue xnecovoue magazinou, no sutt ostaioça ta ghe — spiralnoe razpologgenie boepripasov i ih podacca pri povorote vala, uderggivaiuxevo patronou. Construcçia, nazouvaemaia "Arhimedov vint", yavlaeça magazinom dla danovo oruggia. Vnutri poloy trubci razpologgena nepodviggnaia napravlaiuxaaia, zavitaia po spirali. Po çentru razpologgen vraxaaiuxisa val c chetourrma dolami dla uderggania boepripasov. Nuggno otmetitt, xto sam val mb luboy "zvezdo'obraznou" v popereccnom razreze, vsoo zavisit ot gabaritov boepripasov i samovo magazina.
...
Glavnoum dostoinstvom magazinoy vintovci dantista Evansa boul eio vmestitelnou magazin. Voenoue variantou vintovci i carabina mogli voustrelitt 36 raz bez popolnenia boezapasa. Grajdansci variant imel magazin mennxéy vmestimosti — 24 patrona.
BASKOV — Близко-ассоциативная система кириллице-ориентированных вариативностей.
Ròcpyblīćo Noyry — ćorlīćôwôò gôcydorctwô no ôdnôīmënnôm ćôrollôwôm ôctrôwò w sopodnôĭ voctī Tīhôgô ôćòono plôjodeu 21,3 ćm² ī nocòlònīòm 10 084 vòlôwòć (2011). Nòsowīcīmôcte prôwôsglozòno w 1968 gôdy.
Ôctrôw Noyry nohôdītca w 42 ćm ć ugy ôt fćwotôro. Blīśoĭzīĭ ôctrôw Bonobo nohôdītca w 288 ćm ć wôctôćy ī ôtnôcītca ć ròcpyblīćò Ćīrībotī. Noyry awlaòtca comôĭ molònećôĭ nòsowīcīmôĭ ròcpyblīćôĭ no Sòmlò, comîm molònećīm ôctrôwnîm gôcydorctwôm, comîm molònećīm gôcydorctwôm so pròdòlomī Òwrôpî ī nò īmòòt ôxīkīolenôĭ ctôlīkî (nòôxīkīolenoa ctôlīko ctronî — gôrôd Aròn, gdò nohôdītca porlomònt ī ofrôpôrt ctronî).
Gôcydorctwô whôdīt w Côdryśòctwô Nokīĭ. 14 còntabra 1999 gôdo Ròcpyblīćo Noyry bîlo prīnato w ÔÔN. Noyry — vlòn Uśnô-tīhôôćòoncćôĭ ćômīccīī ī Xôrymo tīhôôćòoncćīh ôctrôwôw.
Da, vaxa latiniça polutxé moey.
Ftô corćosm?
Цитата: Bhudh от марта 10, 2018, 14:03
BASKOV — Близко-ассоциативная система кириллице-ориентированных вариативностей.
Ròcpyblīćo Noyry — ćorlīćôwôò gôcydorctwô no ôdnôīmënnôm ćôrollôwôm ôctrôwò w sopodnôĭ voctī Tīhôgô ôćòono plôjodeu 21,3 ćm² ī nocòlònīòm 10 084 vòlôwòć (2011). Nòsowīcīmôcte prôwôsglozòno w 1968 gôdy.
Ôctrôw Noyry nohôdītca w 42 ćm ć ugy ôt fćwotôro. Blīśoĭzīĭ ôctrôw Bonobo nohôdītca w 288 ćm ć wôctôćy ī ôtnôcītca ć ròcpyblīćò Ćīrībotī. Noyry awlaòtca comôĭ molònećôĭ nòsowīcīmôĭ ròcpyblīćôĭ no Sòmlò, comîm molònećīm ôctrôwnîm gôcydorctwôm, comîm molònećīm gôcydorctwôm so pròdòlomī Òwrôpî ī nò īmòòt ôxīkīolenôĭ ctôlīkî (nòôxīkīolenoa ctôlīko ctronî — gôrôd Aròn, gdò nohôdītca porlomònt ī ofrôpôrt ctronî).
Gôcydorctwô whôdīt w Côdryśòctwô Nokīĭ. 14 còntabra 1999 gôdo Ròcpyblīćo Noyry bîlo prīnato w ÔÔN. Noyry — vlòn Uśnô-tīhôôćòoncćôĭ ćômīccīī ī Xôrymo tīhôôćòoncćīh ôctrôwôw.
Вполне оригинально и с названием. Можно отдельную тему открыть, ну и правила изложить ессесьна. Не ясно, что за содружество Накии.
Wpolne originaulno i s nâzwâniem. Možno otdealnûü temû otkýt, nû i prâwila izložiat yesseasnâ. Ne yasno, czto zâ sodrûžestwo Nâkii.
Цитата: АБР-2 от марта 10, 2018, 18:36
Не ясно, что за содружество Накии.
Наций.
Côdryśòctwô (ongl. Commonwealth), īlī Côdryśòctwô Nokīĭ (ongl. Commonwealth of Nations) — dôbrôwôlenôò ôbiòdīnònīò cywòrònnîh gôcydorctw, w ćôtôrôò whôdat Wòlīćôbrītonīa ī pôvtī wcò òë bîwzīò dômīnīônî, ćôlônīī ī prôtòćtôrotî. Vlònomī Côdryśòctwo toćśò awlautca Môsombīć, Ryondo, Nomībīa ī Ćomòryn.
Цитата: Bhudh от марта 10, 2018, 19:42
Цитата: АБР-2 от марта 10, 2018, 18:36
Не ясно, что за содружество Накии.
Наций.
Côdryśòctwô (ongl. Commonwealth), īlī Côdryśòctwô Nokīĭ (ongl. Commonwealth of Nations) — dôbrôwôlenôò ôbiòdīnònīò cywòrònnîh gôcydorctw, w ćôtôrôò whôdat Wòlīćôbrītonīa ī pôvtī wcò òë bîwzīò dômīnīônî, ćôlônīī ī prôtòćtôrotî. Vlònomī Côdryśòctwo toćśò awlautca Môsombīć, Ryondo, Nomībīa ī Ćomòryn.
Цодрысоцство (онгл. Цомонвялф), или Цодрысоцство Нокии (онгл. Цомонвялф оф Натионс) – доброволеноо обиодинонио цыворонних гоцыдорств, в которло входат Волицобритониа и повти всо оё бивзио доминиони, цолонии и протоцтороти. Влономи Цодрысоцство тоцсо авлаутца Мосомбиц, Ръёндо, Номибиа и Цоморын. :)
Цитата: Bhudh от марта 10, 2018, 19:42
Цитата: АБР-2 от марта 10, 2018, 18:36
Не ясно, что за содружество Накии.
Наций.
Côdryśòctwô (ongl. Commonwealth), īlī Côdryśòctwô Nokīĭ (ongl. Commonwealth of Nations) — dôbrôwôlenôò ôbiòdīnònīò cywòrònnîh gôcydorctw, w ćôtôrôò whôdat Wòlīćôbrītonīa ī pôvtī wcò òë bîwzīò dômīnīônî, ćôlônīī ī prôtòćtôrotî. Vlònomī Côdryśòctwo toćśò awlautca Môsombīć, Ryondo, Nomībīa ī Ćomòryn.
Po-moemû, ne wpolne ûdâczno ispoalzowaut bûkwû k dlä zwûka ć. Кэ и це не похожи.
No choroszo choat j nâ konće slow ne stoit. Uže progress.
Цитата: АБР-2 от марта 10, 2018, 20:11
Po-moemû, ne wpolne ûdâczno ispoalzowaut bûkwû k dlä zwûka ć. Кэ и це не похожи.
Wcò
ц, ćrômò soīmctwôwonnîh, w ryccćôm asîćò prôīchôdat īs *k.
Īcpôlesyòtca prīnkīp wîdòlònīa bôlòò wośnîh byćw dīoćrītīćomī. Toć,
к wośnòò (vojò)
ч ī
ц, pôftômy dla nīh īcpôlesôwonî byćwî bòs dīoćrītīćī.
По-моему, букву k можно использовать только в значении ка, и никак иначе. Создавать русские латинницы не такое уж простое дело. Тут кроме логических решений требуется ещё хороший вкус, зрение изнутри мозга, девятое чувство. Большинство думает, что со́здать РЛ дело пары минут, и это занятие не требует многих лет тренировки. Другой включают логику, и забывают, что транслиторика это искусство, где нужно водить кистью по хо́лсту, зав не понимая умом траекторию движения руки, держащей кисть. Чтобы заниматься транслиторикой, надо либо бытъ гением, либо уделять этому много времени. На этом сайте многие считают безумием создавать сотни транслитов, тратя драгоценные годы своей жизни, и они об этом так и говорят. Но есть и те, кто поднялся выше общего уровня, и эти люди должны начинать отличать трэш от шедевра. В частности, интуитивно я вижу, что буква ć вполне может передавать звук ка, но почему, мне это неинтересно, я это ощущаю, и этого довольно. У Карасёва k передаёт звук ще, и это совершенно неправильно. При этом я бы никогда не осмелился сказать, что он тупит. Просто для достижения успеха нужна либо гениальность, либо много времени. Как я могу судить человека за отсутствие гениальности? Или за отсутствие времени? У него два высших образования и работа, он просто не может создать транслит. На даже и создаст, он не сможет понять сущность этого искусства, и будут считать, что создал лучшую в мире латинницу. И то же самое делают другие, и спорить с ними бесполезно. Люди чувствуют, что мелодии Расторгуева берут за душу, а мелодии Бетховена это фигня, да ещё и без слов. То же самое происходит и в транслиторике. Надо создавать элитные транслиты, понятные немногим, но зато в министерствах сидят не дураки, и они заставят писать всю Россию элитным транслитом, учитывая тот факт, что письменность должна быть не слишком сложной, чтобы всякий мог ее освоить за два три месяца а кто-то за один час.
Цитата: АБР-2 от марта 11, 2018, 08:23
По-моему, букву k можно использовать только в значении ка, и никак иначе.
Ftô ròtrôgrodctwô ī orhoīvòcćôò mîzlònīò :smoke:.
Цитата: Bhudh от марта 11, 2018, 13:21
Цитата: АБР-2 от марта 11, 2018, 08:23
По-моему, букву k можно использовать только в значении ка, и никак иначе.
Ftô ròtrôgrodctwô ī orhoīvòcćôò mîzlònīò :smoke:.
Сущность творческого процесса заключается в том, чтобы отпустить воображение на свободу, но при этом слегка придерживать его. Тут придержание не получилось. А в трэш-транслитах воображение сковывается цепями, а какая-то часть этого воображения летит туда, куда ей вздумается. И поэтому буква М может передавать звук а , абуква G звук тэ. Это для примера. Ограничения какие-то быть должны обязательно.
Banda bratyev Samoylenco 1979-1980
Banda bezpredelxicov, orudovavxaia na mejdugorodnih trasah na yuge RSFSR (Stavropolsci, Crasnodarsci craia i Rostovscaia oblastt). Liderom bandou boul profesionalnou prestupnic Dmitri Samoylenco. Practiccesci vsuu svoiu ghiznn, naccinaia s 17 let, on provool v zacluccenii za grabeggi. Osvobodivxouss v occerednoy raz, Samoylenco rexoul scolotitt bandu s dvumaa mladxoumi bratyami.
Razdobouv oruggie, oni prinaaliss soverxatt napadenia na voditeley. Odin iz bratyev, pereodetou v formu inspectora GAI, tormozil na trase avtomobil. A cogda tot ostanavlivalsa, iz zasadou vouhodili ostalnoue bratya i ubivali vladelçev. Banditou ne brezgovali niccem, pomimo deneg zabirali liccnoue vexi ubitouh, otstirouvaia ih ot crovi, i dagge vourouvali u trupov zolotoue zubou.
V otliccie ot drugih band, staravxouhsa grabitt casou crupnouh magazinov ili sbercasou, gde moggno boulo razsccitouvatt na nemalou ulov, Samoylenco grabili vseh podraad, dovolstvuiass nicctoggnoy dobouccey. Lix odin raz oni popoutaliss soverxoutt napadenie na incasatorov, no ono ne udaloss. Tela ghertv oni zarouvali v lesu, a avtomobili topilli v vodoiomah.
Banda suxestvovala menee goda (v 1979-1980 godah), no deystvovala stahanovscimi tempami. Poccti cajduiu nedelu banditou covon' grabili i ubivali. Pomimo napadeni na trasah promouxlali exoo i cvartirnoumi craggami. Miliçia dolgoe vremaa bezdeystvovala, poscolcu banditou orudovali na raznouh trasah i zametali sledou. Lix sluccayno udaloss vouiasnitt, xto recc idoot o prestupnoy bande, cogda v odnom iz vodoiomov obnaruggili srazu nescolco zatoplenouh avtomobiley so strelanoumi gillzami ot odnovo i tovo ghe oruggia.
Pogoreli bratya na récete, cogda rexouli sougratt po crupnomu. Po navodce oni otpraviliss v Novorosiysc, gde ghila ih novaia ghertva. Banda priehala c domu na avtomobile. Dojdaliss, cogda mujccina vouydet iz podyezda, a zatem Dmitri v forme miliçionera zastavil sestt evo v maxounu banditov.
Ghertvu otvezli v les, gde stali zapugivatt, trebuia denngi. Tot soglasilsa otdatt banditam vsoo, xto u nevo imeloss. Banditou privezli obratno c evo domu, i vmeste s nim bratya zaxli v cvartiru.
Odnaco, cogda oni zahodili v podyezd, ih uvidel rodstvenic ghertvou i poprosil znacomovo miliçionera zayti i proveritt, vsoo li tam normalno. Bratya zastrelili miliçionera v cvartire, posle chevo voubeggali vo dvor, gde na avtomobile ih jdal navodccic. Odnaco tot, uvidev zahodaaxevo v podyezd miliçionera, perepugalsa i uehal. On ostavil maxounu na avtostoiance u voczala, priccom na svoio nastoiaxee imaa. No maxouna ugge boula zasveccena, tc svideteli videli eio vo dvore. Nayti prestupnica boulo nesloggno. Crome tovo, v bagaggnice avtomobila naxli documentou nescolcih ghertv i oruggie. Bandit srazu ghe rascololsa, nazval familii podelnicov i ih adresa. Vscore bratya bouli arestovanou. Lider bandou umer v SIZO, tac i ne dojdavxouss suda. Mladxoue bratya bouli prigovorenou c smertnoy cazni i razstrelanou. Ghertvami étoy dicoy semeynoy bandou stali 32 cheloveca.
Цитата: Easyskanker от марта 11, 2018, 14:21
Banda suxestvovala menee goda (v 1979-1980 godah), no deystvovala stahanovscimi tempami. Poccti cajduiu nedelu banditou covon' grabili i ubivali. Pomimo napadeni na trasah promouxlali exoo i cvartirnoumi craggami. Miliçia dolgoe vremaa bezdeystvovala, poscolcu banditou orudovali na raznouh trasah i zametali sledou. Lix sluccayno udaloss vouiasnitt, xto recc idoot o prestupnoy bande, cogda v odnom iz vodoiomov obnaruggili srazu nescolco zatoplenouh avtomobiley so strelanoumi gillzami ot odnovo i tovo ghe oruggia.
Мatematiceskaia proverka na sootvetstvïe latinskoy i russkoy graphiki putem smeny nacertaniy bukv (rusifikaçii).
____________
Бaндa суxecтвoвaлa мeнee гoдa в 1979-1980 гoдaћ, нo дeйствoвaлa стaћaнoвскiмi тeмпaмi. Пoкктi кajдуiу нeдeлу бaндiтoу кoвoн' грaбiлi i убiвaлi. Пoмiмo нaпaдeнi нa трaсaћ прoмoуxлaлi exoo i квaртiрнoумi крaггaмi. Мiлiцia дoлгoe врeмaa бeздeйствoвaлa, пoскoлку бaндiтoу oрудoвaлi нa рaзнoућ трaсaћ i зaмeтaлi слeдoу. Лix слуккaйнo удaлoсс вoуiaснiтт, xтo рeкк iдooт o прeступнoй бaндe, кoгдa в oднoм iз вoдoioмoв oбнaруггiлi срaзу нeскoлкo зaтoплeнoућ aвтoмoбiлeй сo стрeлaнoумi гiллзaмi oт oднoвo i тoвo гћe oруггia.
Бaндa сущecтвoвaлa (1) мeнee гoдa в 1979-1980 гoдaх (1), нo дeйствoвaлa стaхaнoвскими (3) тeмпaми (1). Пoчти (3) кaждуiо (2) нeдeлю (1) бaндиты (3) кoгoн' (1-?) грaбили (2) и (1) убивaли (2). Пoмимo (1) нaпaдeний (2) нa трaссaх (2) прoмышляли (5) eщё (3) и (1) квaртирными (4) крaжaми (3). Милиция (4) дoлгoe врeмя (2) бeздeйствoвaлa, пoскoльку (1) бaндиты (3) oрудoвaли (1) нa рaзных (3) трaссaх (2) и (1) зaмeтaли (1) слeды (2). Лишь (3) случaйнo (2) удaлoсь (1) выяснить (6), чтo (1) рeчь (2) идёт (3) o прeступнoй бaндe, кoгдa в oднoм из (1) вoдoёмoв (2) oбнaружили (4) срaзу нeскoлькo (1) зaтoплeных (3) aвтoмoбилeй (1) сo стрeляными (4) гильзaми (3) oт oднoго (1) и (1) тoгo (1) жe (2) oружия (4).
____________
108/424 = 25% (cislo izmeneniy k obscemu cislu bukv).
Zakleucenïe: predstavlennoe latinskoe pravopisanïe otlicaetsa ot sovremennogo russkogo na 25% i postroeno na inoix phonetiko-orthographiceskix prinçipax. Suscestvennoe razlicïe dvux system pisemá stavit vopros o cêlesoobraznosti odnoy iz nix (ucite DVIE GRAMOTY nikto ne budet).
Читать латинскую x как русскую х это все равно что читать латинскую y как русскую у.
Цитата: Easyskanker от марта 13, 2018, 05:30
Читать латинскую x как русскую х это все равно что читать латинскую y как русскую у.
Ну я, конечно, понимаю что из верноподаннических соображений вам гораздо милее Ý.
Нет, мне милее моя версия казахской латиницы, но ucite nikto ne budet.
Цитата: Easyskanker от марта 13, 2018, 05:30
Читать латинскую x как русскую х это все равно что читать латинскую y как русскую у.
Присоединяюсь. Вот что могут придумать местные мудрецы:
Xpomoj tyzemets nec xpyctjaqij kycok cïpa.
Подобные вещи я считаю трэш-транслитами.
Pri R=25% nikakoe X uge ne ispravit dela.
«Suscestvennoe razlicïe dvux system pisemá stavit vopros o cêlesoobraznosti odnoy iz nix».
Vseryoz sccitaete, xto vaxou nadumanoue R=100% cacto priblizaat vaxu latiniçu c prinaatiu na gosudarstvenom urovne? Blaggen, cto veruet.
Цитата: sonko от марта 13, 2018, 07:17
Pri R=25% nikakoe X uge ne ispravit dela.
«Suscestvennoe razlicïe dvux system pisemá stavit vopros o cêlesoobraznosti odnoy iz nix».
Что такое R=25% ?
Prisoediniayuss k voprosu.
Esli sgladite Raznicu procêntov do 5-7, to pocemu-boi i net.
Eсли сглaдiтe рaзнiцу прoцентoв дo 5-7, тo пoчeму-бoi и нeт.
Prakticeski odno i to-ge.
Okay, togda
Цитата: Easyskanker от марта 13, 2018, 07:25
Vseryoz sccitaete, xto vaxou nadumanoue R=5% cacto priblizaat vaxu latiniçu c prinaatiu na gosudarstvenom urovne? Blaggen, cto veruet.
Цитата: Easyskanker от марта 13, 2018, 07:57
Okay, togda
Цитата: Easyskanker от марта 13, 2018, 07:25
Vseryoz sccitaete, xto vaxou nadumanoue R=5% cacto priblizaat vaxu latiniçu c prinaatiu na gosudarstvenom urovne? Blaggen, cto veruet.
Совпадающие буквы:
А, Е, К, М, О, Т - 6 букв, если не считать, что т и t не похожи, как и м и m, ну и к и k. 27:6=4,5%. В русском алфавите 31 буква 31:6=5, 1666666667%. Русский алфавит совпадает с латинским на 5%, латинский с русским на 4,5%. Если процент увеличить, то будет ли от этого какая-то польза? Если бы совпадений не было вообще, это что-то значило бы? Если бы совпадений было 80%, то что тогда? Если бы все буквы полностью совпадали, но имели другое значение, то что? Или если бы совпадающих букв не было, а те, что являются копиями имели другое значение и их было бы половина, или четверть, или треть, или 75%, то что бы это значило? Прошу прямо сейчас дать быстрые краткие ответы на все эти вопросы.
Л i L — êto odna bukva v dvux (2) nacertanïax. Raspolagaetsa poslie K i pered M.
Цитата: АБР-2 от марта 13, 2018, 06:17
Xpomoj tyzemets nec xpyctjaqij kycok cïpa.
Hrômôĭ tysòmòk nëc hryctajīĭ ćycôć cîro.
sonko, какой смысл считать соответствия, если в кириллическом варианте Вы вообще не используете "и"?
Вы считаете, она не подходит для транслитерации i и вообще ни для чего?
Цитата: sonko от марта 13, 2018, 09:11
Л i L — êto odna bukva v dvux (2) nacertanïax. Raspolagaetsa poslie K i pered M.
Я так и не услышал ни одного ответа на свои вопросы. Лучше не пытаться судить о каком-то предмете, не изучив его основательно. А то придется плавать. Некоторые студенты механически заучивают материал, а смысла его не разумеют. Знают только, что экзистенциализм это учение о жизни. И всё. Преподаватели не хотят никого заваливать, потому что либо обучение платное, либо оценки за деньги. Мне моих двух классов вполне хватает, и выше я не лезу. Вся теория об исторической грамматике это предмет самой исторической грамматики, а транслиторика это опытная наука где нужен эксперимент и много практики. Чтобы быть хорошим боксером, надо больше тренироваться, а не книжки читать.
Цитата: Bhudh от марта 13, 2018, 09:30
sonko, какой смысл считать соответствия, если в кириллическом варианте Вы вообще не используете "и"?
Вы считаете, она не подходит для транслитерации i и вообще ни для чего?
Kak govoril, kagetsa, otec naucnogo metoda Galiley, «izmeriay to, cto poddaetsa izmerenïu, i delay izmeriaemoim to, cto takovoim ne javliaetsa». Cto kasaetsa «и» (Н/И). Pri kyrillizaçii latinskoy graphiki udobno i «tradiçionno» boilo-boi vospólezovate-sia bukvoy И na mestie bukvy I v trex slucaiax:
— v nacalie i v konçie russkix slov (
истiна, или, oни), zamena cisto dekorativnaia;
— v slovax iz greceskogo (
алфавит, кит, Iисус), zamena êtymologîceskaia;
— v slovie «мир» v znacenii «pokoy», zamena heterographiceskaia.
Postanovka И vmesto I pri rascёtax
R moget ne ucitoivate-sia.
(https://www.proza.ru/pics/2015/01/06/1575.jpg)
Umеr Stephen William Hawking
Vsеmirnо izvеstnoiy phyzik-tеоrеtik i pоpuliarizаtоr nаuki Stephen Hawking (Stiven Xoking) skоncаl-sia nа 77 gоdu gizni, sооbscаiut britаnskïе SMI sо ssoilkоy nа rоdstvеnnikоv ucеnоgо. «Оn boil vеlikim ucеnoim i nеоboiknоvеnnoim cеlоvеkоm, cèia rаbоtа i nаslеdïе budut gite dоlgyе gоdy», — zаjavili rоdstvеnniki. Britаnskiy phyzik, izuciаvshiy, v cаstnоsti, cеrnoiе doiry, boil pоcti pоlnоstèiu pаrаlyzоvаn, nо dvаshdy gеnil-sia i stаl оtcоm trоíх dеtеy. Оn mnоgо voistupаl s dоklаdаmi, оbscаia-se s pоmоgcèiu syntеzаtоrа rеci, i boil аgtivnoim pоpuliarizаtоrоm nаuki.
Аgêntstvо «Bloombеrg» sо ssoilkоy nа sеmèiu ucеnоgо sооbscаеt, ctо Hawking mïrnо skоncаl-sia u sеbia dоmа v Kеmbridgiе rаnо utrоm v srеdu.
(https://a.radikal.ru/a00/1803/c3/2673dbb1266e.jpg) (https://radikal.ru)
Умер Стивен Хокiнг
Всемiрно известнoiū фvзiк-теоретiк и популiaрiзатор науки Стивен Хокiнг скончал-сia на 77 году жiзни, сообсчаiут брiтанскïе СМI со ссoiлкоū на родственнiков ученого. «Он бoiл велiкiм ученoiм и необoiкновеннoiм человеком, чèia работа и наследïе будут жiтe долгïе годū», — заjaвiли родственнiки. Брiтанскiū фvзiк, изучiавшiū, в частности, чернoiе дoiрū, бoiл почти полностèiу паралvзован, но двашдū женiл-сia и стал отцом троíх детеū. Он много вoiступал с докладами, обсчаia-сe с поможчèiу сvнтезатора речи, и бoiл агтiвнoiм популiaрiзатором науки.
Агентство «Блумберг» со ссoiлкоū на семèiу ученого сообсчает, что Хокiнг мирно скончал-сia у себia дома в Кембрiджiе рано утром в среду.
(//)
ЕSLI PROIGNUTE V CЁRNUIU DOIRU
Еsli proignute v cёrnuiu doiru,
tо ênеrgîa mаssy tela
vеrnеtsa v nаshe mir,
nо ― v iskаgёnnоy fоrmiе.
Оnа budеt sоdеrgiаte
vsie svedenïa о tоm,
nа ctó voi boili pохоgi,
no ― v tаkоm vidiе,
ctо rаspоznаte infоrmаçïu
budеt tegelo.
Êtо kаk sgеcte êncyklоpеdïu
i sоbrаte vese pеpеl i doim:
infоrmаçia nе pоtеriaеtsa,
nо kto smoget ee prоcеste?
― Stephen Hawking
A ty budéš golosowát za G ???
NASKA. NOVOE
V 2017 gоdu Kоnstаntin Kоrоtkоv, dоktоr tеchnicеskiх nаuk i prоfеssоr Nаçiоnаlenоgо Isslеdоvаtеleskоgо Univеrsitеtа v Sаnkt-Pеtеrburgîе, prinial ucаstïе v mеgedunаrоdnоy exspеdiçii, rеzulètаtоm kоtоrоy stаlа nахоdkа zаgаdоcnoiх trехpаloiх mumifiçirоvаnnoiх humаnоîdоv s udlinennoimi cеrеpаmi. Gruppа exspеrtоv sdelela kоrоtkiy video-reportage о poezdkie v Peru i nаïdеnnoiх tеlах, pоkroitoiх bеloim pоrоsckоm, kоtоroiy, pо slоvаm kоmаndy, ispоlezоvаl-sia dlia sохrаnеnïa оstаnkоv.
(https://c.radikal.ru/c35/1803/b2/5b0ae686b619.jpg) (https://radikal.ru)
Nеsmоtria nа zаjavlеnïa dоktоrа Kоrоtkоvа о vоzmоgenоm inоplаnеtnоm prоísхоgedеnii tеl, mirоvое nаucnое sооbscеstvо vоsprinialо nахоdku kаk mystifikаçïu, ukаzаv nа priznаki, pо kоtоroim mumii mоgut boite priznany pоddеlkoy. Nо gruppа ucеnoiх nе sdаеtsa: tеpеre d-r Kоrоtkоv utvеrgedаеt, ctо еgо kоmаndа nаmеrеnа sеqvеnirоvаte DNK «prisheleçеv», ctо-boi dоkаzаte svоíu prаvоtu. Pо еgо slоvаm, tеlа оtnоsiatsa k V vеku nаshеy êry i mоgut boite inоplаnеtianаmi ili dаgе kybоrgаmi.
Britаnskiy exspеrt pо póisku vnеzеmnoiх cîvilizаçiy Nigel Watson (= Naidgel Votson) gоvоrit: «Ia dumаiu, ctо vsia istоrïa оb оbnаrugеnii êtiх mumiy smехоtvоrnа, i оni, skoree vsego, javliaiutsa pоddеlkoy». Оdnа iz mumiy pо vsеm priznаkаm mоgеt boite cеlоvеkоm, i еdinstvеnnаia ее strаnnоste zаkleucаеtsa v nеоboicnоy strukturiе rеbеr, cto v deistvitelenosti moget predstavliate soboy kostnoiy mоntаge, sdеlаnnоiy rukoy celoveka. Exspеrt voirаgiаеt sоmnеnïе pо pоvоdu tоgо, ctо humаnоîdy s trеmia dlinnoimi pаleçаmi mоgli-boi voigite: «Оni boili-boi nеvеrоjatnо néukleugimi, i ja sоmnеvаiu-se, ctо оni mоgli-boi sdеlаte cаscku cаia, nе gоvоria-ugе о lеtаiuscеy tаrеlkiе...»
(https://a.radikal.ru/a26/1803/24/6046e6484f85.jpg) (https://radikal.ru)
Цитата: АБР-2 от марта 16, 2018, 11:07
A ty budéš golosowát za G ???
Golosuj, ne golosuj, vsho ravno poluhcihshi X...
Profucali v 2012 xans voubratt opoutnovo biznesmena s chotcoy programoy razvitia économici, nu cac evo voubratt'to, on ghe bogatou, zavidno! A ya zaviduiu vaxému xansu, sredi naxouh dopuxenouh candidatov dagge prosto vmenaaemouh ne boulo, ne to xto tacih gloub. Muccaytess teperr s çaroom-checistom.
Xto za kandidata 2012 goda vy imeete v vidu?
Цитата: Easyskanker от марта 17, 2018, 06:16
Profucali v 2012 xans
:o
Hsansy byvahut na vyborax. A na spektakle, skolhiko ni xodi, scenarij ne izmenitsq.
Nu nu. Za Prohorova vobxe nicto ne hotel golosovatt. Prosto potomu xto on miliarder. Edinstvenou moment, cogda sistema uzurpatora dala slabinu, i evo upustili iz'za élementarnoy zavisti.
Mne inogda kawetsq, hcto vy wivhote na Lune.
В слове. ucеnoiх использован диграф oi Для передачи звука ы. Это разделение буквы ы на две части. Можно для ы выбрать букву î или ï или ī или у или ih, или ĩ или ĭ или į или ещё что-нибудь, а принцип разделения буквы на две части применить по отношению к букве Р: р - io. Ведь буква пэ состоит из палки и шарика. Тогда: ioarlament - парламент. Освободившаяся буква р напоминает перевёрнутый мягкий знак, причём сходство поразительное. Ну как этим не воспользоваться? Слово деньги будет иметь вид denpgi. Гениально, настоящий трэш-транслит. Как и другие.
Vsho ravno moq latinica v 100500 raz kruhce vsex vahsix, vmeste vzqtyx.
Цитата: zazsa от марта 17, 2018, 08:48
Mne inogda kawetsq, hcto vy wivhote na Lune.
A mne caggeça, xto u vas gluboci i dovolno boleznenou idée fixe nasccot Rosii. Vou dagge ne zadumouvaetess o suxestvovanii ogranicceni v politice. I conexno, vou sami nicogda bou ne progolosovali za Prohorova, cac ghe potom nenavidett Rosiu? Vot nam prihodiloss voubiratt mejdu bezumnoum écologom i aullnoum naçionalistom, libo ostavitt Nazarbaeva, a tut dagge posle 18 let betonirovania vlasti Putina estt bolee menee dostoynoue candidatou.
Gôcpôdo, woc còĭvoc sobonat so pôlītīćy w nòpôlôśònnîh mòctoh do òjë ī ôztroxyut so ogītokīu w nòpôlôśònnîò wròmòno ī bydyt prowî.
Xlydītò ô vëm-nībyde līngwīctīvòcćôm, vtô lī. Ô pôradćò xomīlīĭ w bullòtnò, ô nòĭrô-līngwīctīvòcćôm prôgrommīrôwonīī wîbôro pytëm wīsyolenôgô wîdòlònīa cròdctwomī kòntrīrôwonīa ī morćīrôwonīa pôlamī...
Gospoda, vas sejqas zabanaht za politiku v nepolozhennwx mestax da echoh i oshtrafuyt za agitaciy v nepolozhennwe vremena i budut pravw.
Fludite o qohm-nibudih lingvistiqeskom, qto li. O porahdke familij v bylletne, o nejro-lingvistiqeskom programmirovanii vwbora putohm vizualihnogo vwdeleniah sredstvami centrirovaniah i markirovaniah polahmi...
Gospoda, vas sejčas zabanät za politiku v nepoložennïx mestax da eqö i oštrafuüt za agitaciü v nepoložennïe vremena i budut pravï.
Fludite o čöm-nibudy lingvističeskom, čto li. O porädke familij v bülletne, o nejro-lingvističeskom programmirovanii vïbora putöm vizualynogo vïdeleniä sredstvami centrirovaniä i markirovaniä polämi...
Moderatorou mogut ne opasaça, seryoznoue daadi vsoo ravno nax tecst ne razberut. Cac i gugl, vobxemto.
Moya liubovv k Putinu sopernicaet lix s moey liubovyu k moderatoram.
Цитата: АБР-2 от марта 17, 2018, 08:49
В слове ucеnoiх использован диграф OI. Для передачи звука ЪI. Это разделение буквы ЬI на две части.
Bravo! —
ne tomy, kto razdelil, a tomu, kto zametil.
Цитата: Bhudh от марта 17, 2018, 09:57
Gôcpôdo, woc còĭvoc sobonat so pôlītīćy w nòpôlôśònnîh mòctoh do òjë ī ôztroxyut so ogītokīu w nòpôlôśònnîò wròmòno ī bydyt prowî.
Xlydītò ô vëm-nībyde līngwīctīvòcćôm, vtô lī. Ô pôradćò xomīlīĭ w bullòtnò, ô nòĭrô-līngwīctīvòcćôm prôgrommīrôwonīī wîbôro pytëm wīsyolenôgô wîdòlònīa cròdctwomī kòntrīrôwonīa ī morćīrôwonīa pôlamī...
Gospoda, vas sejqas zabanaht za politiku v nepolozhennwx mestax da echoh i oshtrafuyt za agitaciy v nepolozhennwe vremena i budut pravw.
Fludite o qohm-nibudih lingvistiqeskom, qto li. O porahdke familij v bylletne, o nejro-lingvistiqeskom programmirovanii vwbora putohm vizualihnogo vwdeleniah sredstvami centrirovaniah i markirovaniah polahmi...
Gospoda, vas sejčas zabanät za politiku v nepoložennïx mestax da eqö i oštrafuüt za agitaciü v nepoložennïe vremena i budut pravï.
Fludite o čöm-nibudy lingvističeskom, čto li. O porädke familij v bülletne, o nejro-lingvističeskom programmirovanii vïbora putöm vizualynogo vïdeleniä sredstvami centrirovaniä i markirovaniä polämi...
Жаль, что придуман хороший транслит, а отдельные буквы не доработаны. Буква Х передает звук ф. Прямо как пенопластом по бетону. И никто не узнает про систему, так и утонет в этом сабже. На дваче тоже можно найти пару хороших систем, но они там тонут как в болоте. Я, со своей стороны, даже слабые транслиты выставляю в отдельный сабж, чтобы ничего не пропало.
Цитата: sonko от марта 17, 2018, 10:37
Цитата: АБР-2 от марта 17, 2018, 08:49
В слове ucеnoiх использован диграф OI. Для передачи звука ЪI. Это разделение буквы ЬI на две части.
Bravo! —
ne tomy, kto razdelil, a tomu, kto zametil.
С творчеством Имани Грека Воронова я знаком давно. Но не стал вступать с ним в диалог, потому что на это уйдет несколько лет, а я не ворон, чтобы жить триста лет. Некоторое время беседовал с Гороховым на тему создания языков, но за несколько дней не смог понять ни одной его мысли. Долго общался с Владимиром Филовером, который нашел Ковчег Моисея и лично видел посланника Высших Сил, но диалог был резко прерван им, когда я ему задал ключевой вопрос.
Цитата: Easyskanker от марта 13, 2018, 05:30
Читать латинскую x как русскую х это все равно что читать латинскую y как русскую у.
[/quotе/]
(//)
Цитата: АБР-2 от марта 17, 2018, 10:54
Буква Х передает звук ф. Прямо как пенопластом по бетону.
Ukraincw s imenem Хома i malihqik Хвилипок smotraht na Vas s obidoj i nedoumeniem.
GLАVNАIA ZАGАDKА RUSSKОY АZBUKI
(https://c.radikal.ru/c20/1803/43/fd9de6dd1430.jpg) (https://radikal.ru)
Bukvаmi Ъ i Ь оbоznаcаli-se suscеstvоvаvshïе v drеvnеrusskоm jazoikiе оsоboiе glаsnoiе zvuki, kоtоroiе v pоz(d)nеishuiu êpоchu ili izcеzli, ili pеrеshli: Ъ v О, а Ь v Е. S izcеznоvеniеm zvukоv «Ъ» i «Ь» bukvy Ъ i Ь v kоnçiе slоv prоdоlgiаli pisаte-sia, а tаk kаk pеrеd Ъ sоglаsnoiy boil tvёrdoim, а pеrеd Ь (v êtu êpоchu) — mäxkim, tо bukvy Ъ i Ь stаli sоznаvаte-sia kаk «tvёrdoiy» i «mäxkiy» znаk. Kоnеshnо, еsli-b Ъ nе suscеstvоvаl ugе v nаshеy аzbukiе kоgdа-tо v drugоy rоli, tо dlia оbоznаcеnïa tvёrdоsti nе stаli-boi pridumoivаte bukvy: tvёrdоste оboiknоvеnnо v drugyх prаvоpisаnïaх — а cаstèiu i v nаshеm — оstаёtsa nеоbоznаcеnnоy. Оbоznаcеnïе tvёrdоsti i mäxkоsti pri pоmоgci оsоboiх bukv slоgilо-se, stаlо boite, u nаs dо izvеstnоy stеpеni slucаïnо.
D.N.Ushаkоv. Russkое prаvоpisаnïе. М., 1911.
ОПъIТ КVРIЛЛIЗАЦIИ. ПРОВЕРКА НА ПРОЧНОСТь
Буквамu Ъ u Ь обозначалu-сe сусчествовавшïе в древнерусском jaзoiкiе особoiе гласнoiе звукu, которoiе в познеiшуiо êпоху uлu uзчезлu, uлu перешлu: Ъ в О, а Ь в Е. С uзчезновенiем звуков «Ъ» u «Ь» буквū Ъ u Ь в концiе слов продолжалu пiсатe-сia, а так как перед Ъ согласнoiū бoiл твёрдoiм, а перед Ь (в êту êпоху) — мäxкiм, то буквū Ъ u Ь сталu сознаватe-сia как «твёрдoiū» u «мäxкiū» знак. Конешно, еслu-б Ъ не сусчествовал уже в нашеū азбукiе когда-то в другоū ролu, то длia обозначенïa твёрдостu не сталu-бoi прiдумoiватe буквū: твёрдостe обoiкновенно в другiх правопiсанïaх — а частèiу u в нашем — остаётсa необозначенноū. Обозначенïе твёрдостu u мäxкостu прu поможчu особoiх букв сложiло-сe, стало бoiтe, у нас до uзвестноū степенu случаïно.
— Д.Н.Ушаков. Русское правопiсанïе. М., 1911.
Цитата: Bhudh от марта 17, 2018, 12:28
Цитата: АБР-2 от марта 17, 2018, 10:54
Буква Х передает звук ф. Прямо как пенопластом по бетону.
Ukraincw s imenem Хома i malihqik Хвилипок smotraht na Vas s obidoj i nedoumeniem.
жасли, жуг, тажга, жолки
Jan - Жан кто против, на того все жаны смотрят с ненавистью...
А на вас Яны.
Akt ob obrazovanii vserosiyskoy verhovnoy vlasti, priniatyi na gosudarstvennom sovescanii, imevxem mesto v gorode Ufe s 8 po 23 sentiabria 1918 g.
Gosudarstvennoe sovescanie v sostave Siezda clenov Vserosiyskogo Ucreditellnogo Sobraniya i upolnomocenyh na to predstaviteley Komiteta clenov Vserosiyskogo Ucreditellnogo Sobraniya, Sibirskogo Vremennogo Pravitellstva, Oblastnogo Pravitellstva Urala; kazaciih voisk: Orenburgskogo, Urallskogo, Sibirskogo, Irkutskogo, Semirecenskogo, Eniseiskogo, Astrahanskogo; predstaviteley pravitellstv: Baxkirii, Alax, Turkestana i natsionallnogo upravleniya tiurko-tatar vnutrenney Rosii i Sibiri i Vremennogo Estonskogo Pravitellstva; predstaviteley siezda gorodov i zemstv Sibiri, Urala i Povoljya; predstaviteley politiceskih partiy i organizatsiy: partii sotsialistov-revoliutsioierov, rosiyskoy sotsial-demokraticeskoy rabocey partii, trudovoy narodno-sotsialisticeskoy partii, partii «Narodnoy Svobody», vserosiyskoy sotsial-demokraticeskoy organizatsii «Edinstvo» i «Soyuza Vozrojdeniya Rosii» — i edinoduxnom stremlenii k spaseniyu strany, vossozdaniyu ee edinstva obespeceniyu ee nezavisimosti postanovilo: Vrucitt vsiu polnotu verhovnoy vlasti na vsem prostranstve Gosudarstva Rosiyskogo Vremennomu Vserosiyskomu Pravitellstvu v sostave piati lits: Nikolaya Dmitrievica Avksentieva, Nikolaya Ivanovica Astrova, general-leitenanta Vasiliya Georgievica Boldyreva, Petra Vasilievica Vologodskogo i Nikolaya Vasilievica Caikovskogo. Vremennoe Vserosiyskoe Pravitellstvo v svoey deyatellnosti rukovodstvuetsa sleduyuscimi ustanovlenymi nastoyascim aktom polojeniyami.
Obscie polojeniya.
Vremennoe Vserosiyskoe Pravitellstvo, vpredd do sozyva Vserosiyskogo Ucreditellnogo Sobraniya, yavliaetsa edinstvennym nositelem verhovnoy vlasti na vsem prostranstve gosudarstva Rosiyskogo.
Vse funktsii verhovnoy vlasti, vremenno otpravliaemye v vidu slojivxihsia usloviy oblastnymi pravitellstvami, doljny bytt peredany Vremennomu Vserosiyskomu Pravitellstvu, kak tollko ono togo potrebuet.
Ustanovlenie predelov kompetentsii oblastnyh pravitellstv na nacalah xirokoy avtonomii oblastey i na osnovah, privedenyh v izlojenoy nije programe deyatellnosti pravitellstva, predostavliaetsa mudrosti Vremennogo Vserosiyskogo Pravitellstva.
Obiazanosti pravitellstva v otnoxenii Vserosiyskogo Ucreditellnogo Sobraniya. V nepremennuyu obiazanostt Vremennogo Vserosiyskogo Pravitellstva vmeniaetsa:
Vsemernoe sodeistvie funktsioniruyuscemu, kak gosudarstvennyi pravovoy organ, Siezdu clenov Ucreditellnogo Sobraniya v ego samostoyatellnoy rabote po obespeceniyu priezda clenov Ucreditellnogo Sobraniya i po uskoreniyu i podgotovke vozobnovleniya zaniatiy Ucreditellnogo Sobraniya nastoyascego sostava.
Neuklonnoe rukovodstvo v svoey deyatellnosti neprerekaemymi verhovnymi pravami Ucreditellnogo Sobraniya i neustanoe nabliudenie, xtoby v deyatellnosti vseh podcinenyh Vremennomu Pravitellstvu organov ne bylo dopusceno nicego, moguscego klonitsa k umaleniyu prav Ucreditellnogo Sobraniya, ili k zamedleniyu v vozobnovlenii ego rabot.
Predstavlenie otceta v svoey deyatellnosti Ucreditellnomu Sobraniyu nemedlenno po obyavlenii Ucreditellnym Sobraniem svoih rabot vozobnovlenymi, i bezuslovnoe podcinenie Ucreditellnomu Sobraniyu, kak edinstvennoy v strane verhovnoy vlasti.
Primecanie. K semu prilagaetsa postanovlenie Siezda clenov Vserosiyskogo Ucreditellnogo Sobraniya ot 16 sentiabria 1918 goda.
Programa rabot Vremennogo Pravitellstva. V svoey deyatellnosti po vosstanovleniyu gosudarstvennogo edinstva i nezavisimosti Rosii Vremennoe Vserosiyskoe Pravitellstvo doljno stavitt v pervuyu oceredd sleduyuscie neotlojnye zadaci:
Borrba za osvobojdenie Rosii ot Sovetskoy vlasti.
Vossoedinenie ottorgnutyh, otpavxih i rozroznenyh oblastey Rosii.
Nepriznanie Brestskogo i vseh procih dogovorov mejdunarodnogo haraktera, zakliucenyh kak ot imeni Rosii, tak i otdellnyh ee castey posle Fevrallskoy revoliutsii, kakoy by to ni bylo vlastyu, krome Rosiyskogo Vremennogo Pravitellstva, i vosstanovlenie fakticeskoy sily dogovornyh otnoxeniy s derjavami soglasiya.
Prodoljenie voiny protiv germanskoy koalitsii.
V sfere vnutrenney politiki Vremennoe Pravitellstvo doljno presledovatt nijesleduyuscie tseli:
I. V oblasti voennoy.
Vossozdanie sillnoy, boesposobnoy, edinoy rosiyskoy armii, postavlenoy vne vliyaniya politiceskih partiy, i podcinenoy, v litse ee vysxego komandovaniya, Vserosiyskomu Vremennomu Pravitellstvu.
Polnoe nevmexatellstvo voennyh vlastey v sferu grajdanskogo upravleniya, za iskliuceniem mestnostey, vhodiascih v teatr voennyh deistviy ili obyavlenyh ukazami pravitellstva na voennom polojenii, kogda eto vyzyvaetsa krainey gosudarstvennoy neobhodimostyu.
Ustanovlenie krepkoy voennoy distsipliny na nacalah zakonnosti i uvajeniya k licnosti.
Nedopustimostt politiceskih organizatsiy voennoslujascih i ustranenie armii ot politiki.
II. V oblasti grajdanskoy.
Ustroenie osvobojdayusceisia Rosii na nacalah priznaniya za ee otdellnymi oblastiami prav xirokoy avtonomii, obuslovlenoy kak geograficeskimi i ekonomiceskimi, tak i etniceskimi priznakami, predpolagaya okoncatellnoe ustanovlenie gosudarstvennoy organizatsii na federativnyh nacalah polnovlastnym Ucreditellnym Sobraniem.
Priznanie za natsionallnymi mennxinstvami, ne zanimayuscimi otdellnoy teritorii, prav na kullturno-natsionallnoe samoopredelenie.
Vosstanovlenie v osvobojdaemyh ot Sovetskoy vlasti castiah Rosii demokraticeskogo gorodskogo i zemskogo samoupravleniya, s naznaceniem perevyborov v blijaixiy srok.
Ustanovlenie vseh grajdanskih svobod.
Priniatie mer k deistvitellnoy ohrane obscestvennoy bezopasnosti i gosudarstvennogo poriadka.
III. V oblasti narodno-hoziaistvennoy.
Borrba s hoziaistvennoy rozruhoy.
Sodeistvie rozvitiyu proizvoditellnyh sil strany. Privlecenie k proizvodstvu castnogo kapitala, russkogo i inostrannogo, i pooscrenie castnoy initsiativy i predpriimcivosti.
Gosudarstvennoe regulirovanie promyxlenosti i torgovli.
Priniatie mer k povyxeniyu proizvoditellnosti truda i sokrascenie neproizvoditellnogo potrebleniya natsionallnogo dohoda.
Rozvitie rabocego zakonodatellstva na nacalah deistvitellnoy ohrany truda i regulirovanie usloviy naima i uvollneniya rabocih.
Priznanie polnoy svobody koalitsiy.
V sfere prodovollstvennoy politiki — otkaz ot hlebnoy monopolii i tverdyh tsen, s sohraneniem normirovki rospredeleniya produktov, imeyuscihsia v nedostatocnom kolicestve. Gosudarstvennye zagotovki, pri ucastii castno-torgovogo i kooperativnogo aparata.
V sfere finansovoy — borrba s obestseneniem bumajnyh deneg, vosstanovlenie nalogovogo aparata i usilenie priamogo podohodnogo i kosvennogo oblojeniya.
V oblasti zemellnoy politiki — Vremennoe Vserosiyskoe Pravitellstvo, ne dopuskaya takih izmeneniy v suscestvuyuscih zemellnyh otnoxeniyah, kotorye mexali by rozrexeniyu Ucreditellnogo Sobraniya zemellnogo voprosa v polnom obieme, ostavliaet zemliu v rukah ee fakticeskih ispollzovateley i prinimaet mery k nemedlennomu vozobnovleniyu rabot po uregulirovaniyu zemlepollzovaniya na nacalah maksimallnogo uveliceniya kulltiviruemyh zemell i rosxireniya trudovogo zemlepollzovaniya, primeniayass k bytovym i ekonomiceskim osobennostiam otdellnyh oblastey i rayonov.
Poriadok izmeneniya sostava pravitellstva.
Osuscestvliaya na ukazanyh osnovaniyah verhovnuyu vlastt, Vremennoe Vserosiyskoe Pravitellstvo deistvuet kak organ kolegiallnyi. Cleny ego do Ucreditellnogo Sobraniya ne otvetstvenny i ne smeniaemy.
Na slucay vybytiya iz sostava Vremennogo Pravitellstva togo ili drugogo clena ego, v kacestve zamestiteley izbirayutsa: Andrey Aleksandrovic Argunov, Vladimir Aleksandrovic Vinogradov, general ot infanterii Mihail Vasilievic Alekseev, Vasiliy Vasilievic Sapojnikov i Vladimir Mihailovic 3enzinov.
V slucae vybytiya kogo-libo iz clenov Vremennogo Vserosiyskogo Pravitellstva, izmenenie sostava ego soverxaetsa v poriadke vstupleniya na mesto vybyvxego ego zamestitelia. Zamestitelem N.D. Avksentieva scitaetsa A.A. Argunov; N.I. Astrova — V.A. Vinogradov; V.G. Boldyreva — M.V. Alekseev; P.V. Vologodskogo — V.V. Sapojnikov i N.V. Caikovskogo — V.M. 3enzinov.
V vidu neobhodimosti dlia Vremennogo Vserosiyskogo Pravitellstva nemedlenno pristupitt k osuscestvleniyu vlasti i upravleniyu gosudarstvom v polnom svoem sostave, v sostav ego, vpredd do pribytiya otsutstvuyuscih nyne clenov, nemedlenno doljny vstupitt ih personallnye zamestiteli.
Cleny Vremennogo Vserosiyskogo Pravitellstva pri vstuplenii v nego dayut torjestvennoe obescanie po prilagaemomu pri sem tekstu[1].
Podpisi:
Za predsedatelia Gosudarstvennogo sovescaniya, tovarisc predsedatelia Evgeniy Frantsevic Rogovskiy.
Clen Vserosiyskogo Ucreditellnogo Sobraniya, tovarisc, predsedatelia Gosudarstvennogo sovescaniya i ministr snabjeniya Sibirskogo Vremennogo Pravitellstva I.I. Serebrenikov.
Sekretarr Gosudarstvennogo sovescaniya, clen Ucreditellnogo Sobraniya Boris Moiseenko.
Sekretarr Gosudarstvennogo sovescaniya, clen Oblastn. Prav. Urala Petr Muraxev.
Cleny Vserosiyskogo Ucreditellnogo Sobraniya: K. Burevoy, Mihail Gendelyman, Apol. Nik. Kruglikov, V. Podvitskiy, O.S. Minor, N. Ivanov, D. Rozenblium, G. Teregulov, V. Pavlov, V. Pankratov, N. Zdobnov, G. Titov, S. Xendrikov, Barantsev, N. Oganovskiy, K. Xulakov, S. Volodin, Moisey Kroll, A. Vlasov, V. X. Tanacev, S. Lotoxnikov, N. Fomin, M. Vozmitell, B. Arhangellskiy, A. Xapoxnikov, D. Xnyrev, A. Minin, N. Levcenko, M. Slonin, V. Mamonov, V.L. Utgof, B. Sokolov, F. Tuhvatulin, N. Liubimov, Iv. Vasiliev, V. Loxmakov, M. Ahmerov, D. Petrov, Visarion Gurevic, V. Vladykin, Kozzma Gurov, A. Devizorov, B. Cernenkov, P. Suhanov, Ah. Baitursunov, A. Beremjanov, G. A. Alimbekov, S. Doscanov, Ipmagomet, A. Zisman, L. Efremov, M. Lindberg, V. Alekseevskiy, L. Kroll, V. Matuxkin, F. F. Tuhtarov, Brexkovskaya, E. Lazarev, B. Vollskiy, N. Sviatitskiy.
Predstavitell Komiteta clenov Vserosiyskogo Ucreditellnogo Sobraniya: M. Vedeniapin.
Predstaviteli Vremennogo Sibirskogo Pravitellstva: General-mayor Ivanov-Rinov, upr. min. vn. del S. Starynkevic, ot Sib. Pravitellstva i sibir. kaz. general-leitenant G. Katanaev, polkovnik Bobrik, komisar Priuralya prof. Petr Maslov.
Predstaviteli Vremennogo Oblastnogo Pravitellstva Urala: A. Kosceev, Ip. Voitov.
Predstaviteli voiskovyh pravitellstv kazaciih voisk: Urallskogo kazaciego voiska gen. M. Horoxhin, predstavitell Sibirskogo kaz. voiska, vr. i. d. voiskovogo atamana, voiskovoy starxina E. Berezovskiy, predstavitell Semirecenskogo kazaciego voiska Ilya Xendrikov, predstavitell Eniseiskogo voiska Prokopiy Xuvaev, Astrahanskogo kazaciego voiska G. Astahov, Irkutskogo kazaciego voiska I. Pejemskiy.
Predstavitell Pravitellstva Baxkirii: Clen pravitellstva Baxkirii Iskander Bek Muhamediarovic Sultanov.
Predstaviteli Kirgizskogo Pravitellstva Alax-Ordy: Predstaviteli avtonomii Alax — predstavitell Alax-Ordy Alihan Bukeihan, Imam Alimbek.
Predstaviteli Vremennogo Pravitellstva Avtonomnogo Turkestana:
Predsedatell Vr. Pravitellstva M. Cokaev, clen Vremennogo Pravitellstva avtonomnogo Turkestana A. Urazaev, clen Vremennogo Narodnogo Soveta Turkestana S.A. Muftizade.
Predstaviteli natsionallnogo upravleniya tiurko-tatar vnutrenney Rosii i Sibiri: Predstaviteli natsionallnogo upravleniya musullman tiurko- tatar vnutrenney Rosii i Sibiri: Djantiurin M.G. Ishakov, Sultan-Bek Xagi-Bekovic Mamleev.
Predstaviteli Vremennogo Estonskogo Pravitellstva: B. Linde, A. L. Kaelas, Aleksey Neu.
Predstaviteli Siezda gorodov i zemstv Sibiri, Urala i Povoljya: I. Ahtiamov, A. Gaciceladze, S. Tretyakov, N. Mitkevic.
Predstaviteli Tsentrallnyh Komitetov politiceskih partiy i organizatsiy: Tsentrallnyi Kom. partii sots.-rev.: Mihail Gendellman, Flor Fedorovic. Delegatsiya sotsial-demokraticeskoy rabocey partii: B. Kibrik, S. M. Lepskiy. Tsentrallnyi komitet trud.-narodno- sots. partii: F. Cembulov, S. Znamenskiy, I. Suhanov. Clen Tsentrallnogo Komiteta vserosiyskoy sotsial-demokraticeskoy organizatsii «Edinstvo»: V. Fomin. Tsentrallnyi Komitet partii «Narodnoy Svobody» (kadety): A.I. Korobov, A.P. Mellgunov.
Predstavitell «Soyuza Vozrojdenie Rosii» S. Znamenskiy.
Podlinnyi podpisali: Vremennoe Vserosiyskoe Pravitellstvo: N. Avksentiev, V. Boldyrev, V. Zenzinov, V. Sapojnikov.
Upravliayusciy delami Vremennogo Vserosiyskogo Pravitellstva A. Kruglikov.
S podlinnym verno: Isp. ob. Nacallnika Kantseliarii Permiakov.
Передавать русский звук хэ латинской буквой h это неправильно. У англичан и французов этот звук больше напоминает простой выдох, а русский звук хэ хрипящий и может передаваться только диграфом ch.Хотя в системе Вермона-2 сделано исключение, и там есть для этого особые причины. Я понимаю, что многие устремлены к минимализму, и им не хочется два раза тыкать на клаву. Но ведь англичане тыкают два раза, когда вводят диграфы sh, zh, ch. А немцы тыкают три раза - sch, и считают, что жить можно. Поэтому, я полагаю, надо тщательно следить за фонетикой русского языка, и создавать адэкватные звукоформы. В данный момент я создаю новый транслит, где будет много гласных и согласных диграфов, и меня это не пугает, как ладан чёрта, и пусть понимание этого станет доступным для каждого. Не главное написать коротко, важно, чтобы написано было адэкватно фонетике русского языка и изящно.
Цитата: АБР-2 от марта 21, 2018, 15:28
Передавать русский звук хэ латинской буквой h это неправильно. У англичан и французов этот звук больше напоминает простой выдох, а русский звук хэ хрипящий и может передаваться только диграфом ch.
Передавать русский звук [х] латинским диграфом CH — это неправильно. У англичан он передает звук [ч], у французов — [ш], а русский звук [х] не шипящий и может передаваться только буквой H.
kh
Da pohren. My tut ruskoy latinitsey pixem, a ne ciey-to esce. Nikto ne vprave govoritt nam, kak nam naxi bukvy citatt.
Amen.
Цитата: Hellerick от марта 21, 2018, 15:45
Цитата: АБР-2 от марта 21, 2018, 15:28
Передавать русский звук хэ латинской буквой h это неправильно. У англичан и французов этот звук больше напоминает простой выдох, а русский звук хэ хрипящий и может передаваться только диграфом ch.
Передавать русский звук [х] латинским диграфом CH — это неправильно. У англичан он передает звук [ч], у французов — [ш], а русский звук [х] не шипящий и может передаваться только буквой H.
Русский звук хэ является хриплым и грубым, таким же как хриплые и грубые ш и щ и ж тоже. Если взять 10 разных языков и посмотреть, какой звук передаёт буква h, то там мы не увидим ничего похожего на русский хэ. И в то же время в других языках диграф ch передаёт звук, очень похожий на русский хэ. Следовательно, лучше ориентироваться именно на это. У французов есть ещё kh, но этот диграф они создали вынужденно, и еле-еле выговаривают, потому что диграф ch уже занят. Если же говорить о пофигизме, но настоящее искусство не такое, в нём должно быть старание и продуманность. Художник, когда рисует, не говорит "а пофиг", наоборот, он старается, чтобы было как можно лучше. И в такие минуты рождаются шедевры. Уверен, что автор, создавая Егуд, не был пофигистом, а старался сделать что-то качественное, и всё получилось. А трэш-транслиты на этом сайте создают грусть.
Zadumay'te-se ob êtom:
i voziat nashego Christa na vstreciu s Mahometom.
Horci horäčuü hrečku ruhali.
Цитата: АБР-2 от марта 21, 2018, 16:04
Русский звук хэ является хриплым и грубым, таким же как хриплые и грубые ш и щ и ж тоже. Если взять 10 разных языков и посмотреть, какой звук передаёт буква h, то там мы не увидим ничего похожего на русский хэ.
Kstati, v staroankiyskom yazyke zvuk [х] byl. I oboznacali ego bukvoy "h".
Ghtlkfuf. gjcvjnhtnm yjde. cbcntve^
Предлагаю посмотреть новую систему:
SRP - Ää Ḃḅ Ćć Čč Ḋḍ Éé Ḟf̧ Łļ M̆m̆ Ññ Öö Ṕṕ Ŕŕ Śś Šš Ṫț Üü V́v́ Ŵ Ýý Źź Žž (http://lingvoforum.net/index.php/topic,92609.0.html)
Цитата: АБР-2 от марта 21, 2018, 07:52
жасли, жуг, тажга, жолки
Некоторые умельцы обозначают одной буквой
y одновременно [ы], [й],
ь и мягкость согласных до кучи.
Vy yavno khotyitye im sootvyetstvovaty. Dyerzaytye.
Цитата: Bhudh от марта 21, 2018, 21:13
Цитата: АБР-2 от марта 21, 2018, 07:52
жасли, жуг, тажга, жолки
Некоторые умельцы обозначают одной буквой y одновременно [ы], [й], ь и мягкость согласных до кучи.
Vy yavno khotyitye im sootvyetstvovaty. Dyerzaytye.
Всё хорошо в меру. Я использую игрек в четырёх случаях:
1.Для йотации начальных е, я, ё, ю.
2.Для передачи звука Ы.
3.Для передачи Ь перед гласной.
4.Для передачи Ъ перед гласной.
Но в то же время считаю уродством и трэшем писать слово dyadya. В Сербии пишут djadja и это почти то же самое. Я не понимаю, как такое огромное число людей не замечает самого простого? В 1928-м году турки придумали ставить седилью под шипящими, и это стало столь модным, что отразилось на русских латинницах. Решение было не самое плохое, но есть вариант получше, и без диграфов, и не как у чехов. Для меня чешская письменность кажется одной из самых лучших, по причине изобилия диакритиков, да и выбор символов хороший. Только йот на конце всё портит.
Если же всего одна буква без диакритики (игрек) может выполнить сразу четыре функции в одном языке, значит, это гениально. Гораздо хуже когда четыре буквы передают один звук. Если жигули могут и летать и плавать, и ходить, и ехать, значит, четыре в одном это очень хорошо. А вот когда в ёмобиль (ё-моё-биль) вставили два двигателя, то это не прогресс, а регресс. Если не считать букв дж и кс, которые особой роли не играют, и двойной вэ, то весь русский язык выражается при помощи 22 букв. Вспомним поговорку: нельзя умножать сущности без необходимости. Сущности - это буквы.
For those who srtive to latinize unlatinazable.
For those who compose something completely new.
There is another way.
(https://a.radikal.ru/a23/1803/c2/1823c10b2449.jpg) (https://radikal.ru)
Современному греческому jaзoiку не болeшiе 50 лет. Êто ― искуственнoiй jaзoiк, прiдуманнoiй профессiоналeнoiми лiнгviстами. Так получiло-сe, что послiе освобожденïa от турецкого ига в разнoiх частiaх Грецiи говорiли на разнoiх греческiх jaзoiках. Слiшком долго êти части сусчествовали раздéлeно, и jaзoiки разошли-сe.
Поêтому надо бoiло прiвести êти jaзoiки к обсчему знаменателiу. Êтот процесс занiaл болeшiе ста лет и есчё до 1976 года в Грецiи бoiло сразу два разнoiх государственнoiх греческiх jaзoiка, а потом бoiл издан соответствуiусчiй декрет, предпiсoiваiусчiй говорiтe и пiсатe толeко на одном, на нoiнешнем греческом jaзoiкiе.
Но за сто с лiшнiм лет лiнгviстам так и удало-се окончателeно договорiтe-сia о правiлах и, что-бoi нiкого не обiдетe, внесли в jaзoiк сразу всiе правiла, которoiе обсуждали-сe.
Поêтому в современном греческом естe сразу три «i»: Ита, Iота и У-псiлон. Они нiчем не отлiчаiутсa на слух, но пiшутсa по разному. А естe есчё два дiфтонга длia передачи звука «i»: EI и OI*. Они тоже нiчем не отлiчаiутсa друг от друга и осталeнoiх «i».
А вот букв О ― всего две: Ω-мега и O-мiкрон. О-болешое, О-маленекое. Они тоже нiчем не отлiчаiутсa по звучанïу.
Буква С ― всего одна, Сiгма. Но зато в середiнiе слова и на концiе слов она пiшетсa по разному. В середiнiе ― как σ, а в концiе слова ― как ς. Êто длia маленeкiх букв. А если заглавнаia, то и в концiе и в началiе пiшетсa одiнаково как Σ. Êто оченe удобно и, главное, легко запомнiтe.
Букви Б в греческом нет вообсчie, но звук «б» ― естe. Длia его передачи исполeзуетсa сочетанïе ΜП. Почему так? Просто так решiли, и всё! Поêтому, если вoi вдруг увiдiтiе на греческом вoiвеску Μπανια, то знай-те, êто нiкакаia не «мпавia», а «банia». Потому что звук «н» передаетсa в греческом через заглавное N и строчное v.
К чему всё êто надо?
Одни и те-же слова в греческом могут нести совершенно разнoiй смoiсл, в завiсiмости от того, как они пiшутса.
Вот, напрiмер, слово «акрiвос». Напiсанное через О-мiкрон ― акрιвоς ― êто будет прiлагателeное «дорогой», а если напiсате êто слово через Ω-мегу ― акрιвως ― то êто будет уже наречïе «точно».
Как удобно! Не надо учiтe два слова, достаточно вoìучiтe толeко одно. Важно толeко не забoiтe о варîантах напiсанïa и перевода êтого слова.
И конечно не забoiтe, кдiе проставiтe ударенïе. В греческом jaзoiкiе ударенïе над каждoiм словом надо пiсатe обeзателeно. Если не напiсате, êто будет орфографiческой ошiбкой. Потому что от того, кдiе стоíт ударенïе, смoiсл слова тоже менiaетсa.
Герóς ― êто «сiлeнoiй», а гéроς ― êто «старiк».
Пóте ― êто «когда», а потé ― наоборот, «нiкогда».
Оурá ― êто «хвост», а оýра ― «моча».
Поêтому, если правiлeно поставiтe ударенïе и не перепутатe букв, то в греческом jaзoiкiе однiм словом можно вoiразiтe смoiсл, длia которого в англiiском потребуетсa целое предложенïе, а в русском ― целoiй абзац. Ну и впрiдачiу к êтому остаетсa узнатe шестe спрeженiй и три корнia греческiх глаголов.
_________
* Отсeуда ― глаголiческое OI, древнерусское ЪI, современное ЬI, «латiнское» OI.
Может, кому-то будет интересно:
Таблица транскрибирования греческих букв в латинские:
Α – A α – a
Ά – Ha Á ά – á
Β – B β – b
Γ – G γ – g
Δ – D δ – d
Ε – E ε – e
Έ – É έ – é
Ζ – Z ζ – z
Η – Ē η – ē
Ή – Hē ή –
Θ – Th θ – th
Ι – I ι – i
Ί – í ί – í
Ϊ – ï ϊ – ï
– ΐ –
Κ – K κ – k
Λ – L λ – l
Μ – M μ – m
Ν – N ν – n
Ξ – X ξ – x
Ο – O ο – o
Ό – Ho Ó ό – ó
Π – P π – p
Ρ – Rh ρ – rh
Σ – S σ ς – s
Τ – T τ – t
Υ – U υ – u
Ύ – Ú ύ – ú
Ϋ – Ü ϋ – ü
– ΰ – ǘ
Φ – Ph φ – ph
Χ – Ch χ – ch
Ψ – Ps ψ – ps
Ω – Ō ω – ō
Ώ – Hō ώ –
GRЕCЕSKIY ( from above )
Sоvrеmеnnоmu grеcеskоmu jazoiku nе bоleshiе 50 lеt. Êtо ― iskustvеnnoiy jazoik, pridumаnnoiy prоfеssiоnаlenoimi lingvistаmi. Tаk pоlucilо-se, ctо pоsliе оsvоbоgedеnïa оt turеçkоgо igа v rаznoiх cаstiaх Grеçii gоvоrili nа rаznoiх grеcеskiх jazoikах. Slishkоm dоlgо êti cаsti suscеstvоvаli rаzdélenо, i jazoiki rаzоshli-se. Pоêtоmu nаdо boilо privеsti êti jazoiki k оbscеmu znаmеnаtеliu. Êtоt prоcêss zаnial bоleshiе stа lеt i еscё dо 1976 gоdа v Grеçii boilо srаzu dvа rаznoiх gоsudаrstvеnnoiх grеcеskiх jazoikа, а pоtоm boil izdаn sооtvеtstvuiusciy dеkrеt, prеdpisoivаiusciy gоvоrite i pisаte tоlekо nа оdnоm, nа noinеshnеm grеcеskоm jazoikiе i t.d.
(http://image.ibb.co/dBsqpc/Naselenie_Moskvy.png)
Цитата: sonko от марта 22, 2018, 04:54
grеcеskоmu jazoiku nе bоleshiе 50 lеt.
No no, greccescomu yazoucu 100500 milionov tousaacc let do naxéy érou!
Цитата: Hellerick от марта 22, 2018, 07:25
(http://image.ibb.co/dBsqpc/Naselenie_Moskvy.png)
A pro Pollxu cho nicco ne scazali?
(//)
Цитата: Easyskanker от марта 22, 2018, 10:10
A pro Pollxu cho nicco ne scazali?
A pricem zdess kovarnaya Pollxa?
Za svoe prestuplenie ona uje poplatilass.
Nu de ghidovsco-comunisticcescie praviteli zastavili Crasnuiu Armiu zahavatt polovinu Pollxou.
Po volinoi priyhotiy tiekieniia
Tak povriegidionnaia ladiia
Biez parusov y biez rulia
Plyviot, nie znaja naznakieniia;
Tak ranniei utrienniei poroi
Otryvok tukiy gromovoi,
V lazurnoi vyhiynie kiernieia,
Odiyn, niygdie priystati nie smieia,
Lietiyt biez celiy y slieda,
Bog viesti otkuda y kuda!
Na vozduhinom okeanie,
Biez rulia y biez vietriyl,
Tiyho plavaiut v tumanie
Hory stroinyie svietiyl;
Sriedi poliei nieobozriymyh
V niebie hodiat biez slieda
Oblakov nieuloviymyh
Volokniystyie stada.
Kias razluky, kias sviydaniia
Ym niy radosti, niy piekiali;
Ym v griaduskiem niet gielaniia
Y prohiedhievo nie giali.
V dieni tomiytielinyi nieskiastiia
Ty ob niyh liyhi vspomianiy;
Budi k ziemnomu biez ukiastiia
Y biezpiekina, kak oniy!
Moi ostov tierniyiem obros;
Vdaliy, v stranie, liudimiy zabviennoi,
Yztliel moi prah niepogriebiennyi;
No zlobnyi karla pierienios
Mienia v siei krai uiediyniennyi,
Gdie viekino dolgien byl stierieki
Toboi sievodinia vziatyi mieki.
O viytiazi! Ty hraniym sudiboiu,
Vozimiy ievo, y bog s toboiu!
Byti mogiet, na svoiom putiy
Ty karlu-kiarodieia vstrietiyhi --
Ah, iesliy ty ievo zamietiyhi,
Kovarstvu, zlobie otomstiy!
Y nakoniec ia skiastliyv budu,
Spokoino miyr ostavliu siei --
Y v blagodarnostiy moiei
Tvoiu poskiokiynu zabudu.
Pô dīćīm ctòpam Soboĭćolea,
Gdò sôlôtô rôut w gôroh,
Brôdago, cydeby prôćlīnoa,
Tojīlca c cymôĭ no plòvoh.
Bòśol īs turemî tòmnôĭ nôveu,
W turemò ôn so prowdy ctrodol.
Īdtī dolezò nòt yśò môvī –
Pròd nīm rocctīlolca Boĭćol.
Brôdago ć Boĭćoly pôdhôdīt,
Rîbokćyu lôdćy bòròt
Ī gryctnyu pòcnu sowôdīt,
Prô Rôdīny vtô-tô pôët.
Brôdago Boĭćol pòròòhol,
Nowctròvy rôdīmoa mote.
«Oh, sdrowctwyĭ, oh, sdrowctwyĭ, rôdnoa,
Sdôrôw lī ôtòk môĭ ī brot?»
«Ôtòk twôĭ downô yś w môgīlò,
Sòmlòu socîpon lòśīt,
O brot twôĭ downô yś w Cībīrī,
Downô ćondolomī gròmīt».
Moi glaza ne vouderggivaiut vsevo étovo velicolepia.
Ladno, vot bolee udobovarimwe variantw:
Po dikim stepahm Zabajkalihah,
Gde zoloto royt v gorax,
Brodahga, sudihbu proklinaah,
Tachilsah s sumoj na pleqax.
Bezhal iz tyrihmw temnoj noqihy,
V tyrihme on za pravdu stradal.
Idti dalihshe net uzhe moqi –
Pred nim rasstilalsah Bajkal.
Brodahga k Bajkalu podxodit,
Rwbackuy lodku beroht
I grustnuy pesny zavodit,
Pro Rodinu qto-to pooht.
Brodahga Bajkal pereexal,
Navstrequ rodimaah matih.
«Ax, zdravstvuj, ax, zdravstvuj, rodnaah,
Zdorov li otec moj i brat?»
«Otec tvoj davno uzh v mogile,
Zemley zaswpan lezhit,
A brat tvoj davno uzh v Sibiri,
Davno kandalami gremit».
Po dikim stepäm Zabajkalyä,
Gde zoloto roüt v gorax,
Brodäga, sudybu proklinaä,
Taqilsä s sumoj na plečax.
Bežal iz türymï temnoj nočyü,
V türyme on za pravdu stradal.
Idti dalyše net uže moči –
Pred nim rasstilalsä Bajkal.
Brodäga k Bajkalu podxodit,
Rïbackuü lodku beröt
I grustnuü pesnü zavodit,
Pro Rodinu čto-to poöt.
Brodäga Bajkal pereexal,
Navstreču rodimaä maty.
«Ax, zdravstvuj, ax, zdravstvuj, rodnaä,
Zdorov li otec moj i brat?»
«Otec tvoj davno už v mogile,
Zemleü zasïpan ležit,
A brat tvoj davno už v Sibiri,
Davno kandalami gremit».
(//)
Эк Вас перекосило. Циклодольчика хочется?
Цитата: Easyskanker от марта 22, 2018, 10:10
Цитата: Hellerick от марта 22, 2018, 07:25
(http://image.ibb.co/dBsqpc/Naselenie_Moskvy.png)
S
takimi listovkami nado poakuratnee, po noineshnim vremenam.
Цитата: Easyskanker от марта 22, 2018, 10:10
A pro Pollxu cho nicco ne scazali?
MOI VОЕVАLI PÓLESHU VMЕSTIЕ
I ОDОLЕLI BЕZ TRUDА,
PОTОM PАRАDОVАLI V BRЕSTIЕ,
BЕZ PSЕVDО-LÓGENОHО STOIDА
(U NIХ — ZАKRUCЕNNOIЕ KRЕSTI,
U NАS — KRОVАVАIA ZVЕZDА).
IХ BÓLESHIЕ VZОRVАLО-SE NА MINIЕ.
А ЕSLI CTО I VОZRАZIAT,
DЕLILI — PRI ЕKАTЕRINIЕ,
А ЧTО, ПРИ СТАЛIНIЕ НЕЛÈЗIA?
Vot interesno, sovremenaia propaganda na cajdom xagu criccit pro sovetscuiu pehotu v Suomah i Polske, no pro bombardirovcu Helsinoc i Bucurexti molccoc, hotaa cazaloss bou — beri da pollzuysa. Xto éto? Ne hotaat deliça "vladouccestvom v nebe"?
Evropeiskoe L / Л (nemnogo teorii)
(https://b.radikal.ru/b25/1803/1e/eb7b52bda1da.jpg) (https://radikal.ru)
Helsinki / Хелсiнкi
Helèsinki / Хелèсiнкi (Хельсинки)
kul(è)tura, del(è)phin, al(è)pha, fil(è)m, al(è)ternativa, Fal(è)kon, Kёl(è)n etc.
Dannoe è (st.-slav. ь) morphologîceski ne obosnovanno, poêtomu ne jasno, kakaia norma pobedit: so vstavnoim è dlia peredaci zvuka ili, uslovno, bez è, s soxraneniem istoriceskix napisaniy, no konfligtom s —
Baltika, Baltimor, Balkany, Altay, Alma-Ata, alkohole, balkon i t.d.
HELSINGFORS — armia Van Helsinga. Ne yasno, cacaia sila pobedit — Draculou ili Gavriila?
Цитата: Bhudh от марта 23, 2018, 03:04
Эк Вас перекосило. Циклодольчика хочется?
Да система-то неплохая, уже говорил. Но доработать надо. Звук Ч лучше передавать на базе буквы с. Диакритики-то полно. Также звук эс не желательно выражать буквой С, а то как-то слишком по-русски получается.
Zalez na forum poccitatt, cac narod comentiroval vouborou, sluccayno natcnulsa na precrasnuiu ilustraçiu tovo, o chom ya govoril v otvete #1762 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,71276.msg3052638.html#msg3052638) i posleduiuxem dialoge. S tacim mouxleniem bolxounstva nicacih podtasovoc rezultatov ne trebueça.
Цитироватьто что он (Grudinin - prim.) косит под такого же работягу как и свои работники, типа живет в такой же квартире как они, ходит наравне со всеми по магазинам, это зарабатывание дешевого авторитета. Он такой же буржуй как и остальные буржуи. Я и рассматривал его как Прохорова в прошлый раз.
Цитата: АБР-2 от марта 24, 2018, 08:50
а то как-то слишком по-русски получается
Цитата: Bhudh от марта 10, 2018, 14:03
Близко-ассоциативная система кириллице-ориентированных вариативностей
Цитата: Bhudh от марта 24, 2018, 10:36
Цитата: АБР-2 от марта 24, 2018, 08:50
а то как-то слишком по-русски получается
Цитата: Bhudh от марта 10, 2018, 14:03
Близко-ассоциативная система кириллице-ориентированных вариативностей
Это ничего не меняет. Я увидел в тебе талант, и не закапывай его в землю. А впрочем, уже 28776400003366111 человек свой талант закопали......
Цитата: Bollxaya sovetskaya entsiklopediya (1937)Imperialisticeskie voiny
[...]
Sovremennye imperialisticeskie voiny priobretayut riad novyh cert s momenta Velikoy Oktiabrrskoy sotsialisticeskoy revoliutsii 1917. Pobedonosnoe osuscestvlenie leninskoy taktiki prevrasceniya Imperialisticeskoy voiny v grajdanskuyu voinu v Rosii, pobeda proletariata i trudiascegosia krestyanstva SSSR v revoliutsionno-klasovoy voine protiv imperialisticeskoy interventsii, postroenie v osnovnom sotsializma v SSSR — eto fakty vsemirno-istoriceskogo znaceniya, podnimayuscie na borrbu protiv imperializma, za mir, protiv imperialisticeskih voin rabocih i trudiascihsia kapitalisticeskih stran. Etu borrbu za mir protiv imperialisticeskih voin vozgliavliaet SSSR, kotoryi obiediniaet vokrug sebia vseh druzey mira. Ego politika mira "napravlena na zascitu ne tollko Sovetskoy strany, ...ona zasciscaet... jiznn vseh ugnetenyh i eksploatiruemyh" (tam je, str. 37).
Podgotovka etoy voiny vedetsa faxizmom vsemi sposobami, vkliucaya metody individuallnogo terora, xpionaja, vreditellstva i diversii, kotorye v SSSR provodila agentura faxizma — trotskistsko-zinovievskie i buharinskie kontrrevoliutsionnye podonki. Opirayass na svoe moscnoe sotsialisticeskoe hoziaistvo, SSSR vsemerno ukrepliaet svoyu oboronosposobnostt, svoi voorujenye sily, svoyu Krasnuyu armiyu. Vsiakoe napadenie na sotsialisticeskoe gosudarstvo rabocih i krestyan budet otbito vsey moscyu voorujenyh sil SSSR. Tselyu ih deistviy budet polnoe sokruxenie vraga v naviazanoy Sovetskomu Soyuzu voine, s pereneseniem voennyh deistviy na teritoriyu napavxego vraga.
(//)
Цитата: Hellerick от марта 24, 2018, 13:08
Цитата: Bollxaya sovetskaya entsiklopediya (1937)Imperialisticeskie voiny
[...]
agentura faxizma — trotskistsko-zinovievskie i buharinskie kontrrevoliutsionnye podonki
Cacim bocom chisteyxoue comunistou c anticomunisticcescoy dictature? :what:
Цитата: АБР-2 от марта 24, 2018, 14:30
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=71276.0;attach=68203;image)
(http://image.ibb.co/hNWpKn/Ne_oftopp.png)
Цитата: Easyskanker от марта 24, 2018, 14:32
c anticomunisticcescoy dictature
Kakim obrazom socialistiqeskaah diktatura mozhet bwtih antikommunistiqeskoj?
Socialistw vwstupayt protiv kommunizma? :what:
Цитата: Easyskanker от марта 24, 2018, 14:32
Цитата: Hellerick от марта 24, 2018, 13:08
Цитата: Bollxaya sovetskaya entsiklopediya (1937)Imperialisticeskie voiny
[...]
agentura faxizma — trotskistsko-zinovievskie i buharinskie kontrrevoliutsionnye podonki
Cacim bocom chisteyxoue comunistou c anticomunisticcescoy dictature? :what:
Xotite skazatih, v citate reqih o fashistax Mussolini?
Hotite scazatt, anticomunizm ne yavlaeça odnoy iz osnovnouh haracteristic faxouzma?
Tak germanskie socialistw vwstupali ne protiv kommunizma kak takovogo — ehto bwla bw qistaah shizofreniah, — a protiv kommunistov Kominterna i SSSR.
Vou so svoim Rezunom uehali ne v tu stepp. Iznaccalno moy vopros otnosilsa c neponaatnomu prinçipu navexouvania yarloucov sovetscoy propagandoy.
A ce tam neponiatnogo? Skazano je: podonki kontrrevoliutsionnye, rabotali na faxistov.
Цитата: Bhudh от марта 24, 2018, 16:57
Tak germanskie socialistw vwstupali ne protiv kommunizma kak takovogo — ehto bwla bw qistaah shizofreniah, — a protiv kommunistov Kominterna i SSSR.
Куда делся:
BASKOV — Близко-ассоциативная система кириллице-ориентированных вариативностей.
?????
(//)
Цитата: Hellerick от марта 24, 2018, 18:06
A ce tam neponiatnogo? Skazano je: podonki kontrrevoliutsionnye, rabotali na faxistov.
Vot tac loogcim dviggeniem ruci i stalinsci reggim moggno obyavitt faxoustscim. Gde grannto?
Цитата: Easyskanker от марта 24, 2018, 18:23
moggno obyavitt faxoustscim
ТЕЛЕГРАММА В НIЖНIЙ НОВГОРОД И В ПЕНЗУ
=В НIЖНЕМ IAВНО ГОТОВIТСA БЕЛОГVАРДЕIСКОЕ ВОССТАНÏЕ ТЧК НЕОБХОДIМО ПРОÍЗВЕСТИ БЕСПОСЧАДНOIЙ МАССОВOIЙ ТЕРРОР ПРОТIВ КУЛАКОВ ПОПОВ И БЕЛОГVАРДЕIЦЕВ ТЧК СОМНIТЕЛEНOIХ ЗАПЕРЕТE В КОНЦЕНТРАЦIОННOIЙ ЛАГЕРE ВНIЕ ГОРОДА ТЧК ВОССТАНÏЕ 5 ВОЛОСТЕЙ КУЛАЧÈIA ДОЛЖНО ПОВЕСТИ К БЕСПОСЧАДНОМУ ПОДАВЛЕНÏУ ТЧК 1) ПОВЕСIТE (НЕПРЕМЕННО ПОВЕСIТE ДАБOI НАРОД ВIДЕЛ) НЕ МЕНEШIЕ 100 ЗАВЕДОМOIХ КУЛАКОВ БОГАТЕЕВ КРОВОПIÏЦ 2) ОПУБЛIКОВАТE ИХ ИМЕНА 3) ОТНIAТE У НIХ ВЕСE ХЛЕБ 4) НАЗНАЧIТE ЗАЛОЖНIКОВ ТЧК СДЕЛАТE ТАК ЧТО-БOI НА СОТНИ ВЕРСТ КРУГОМ НАРОД ВIДЕЛ ТРЕПЕТАЛ ЗНАЛ КРIЧАЛ=
ПРЕДСЕДАТЕЛЕ СОВ. НАР. КОМ.
В.УЛIÁНОВ (ЛЕНIН)
26 АVГУСТА 1918
_________
Тelegramma v Nigeniy Novgorod i v Penzu
V Nigenem javno gotovitsa belogvardeiskoe vosstanïe. Neobxodimo proízvesti besposcadnoiy massovoiy TERROR protiv kulakov, popov i belogvardeiçev. Somnitelenoix zaperete v koncêntraçionnoiy lagêre vnie goroda. Vosstanïe 5 volostey kulacèia dolgeno povesti k besposcadnomu podavlenïu. 1) Povesite (nepremenno povesite, da-boi narod videl) ne meneshie 100 zavedomoix kulakov, bogateev, krovopiic. 2) Opublikovate ix imena. 3) Otniate u nix vese xleb. 4) Naznacite zalogenikov. Sdelate tak, cto-boi na sotni verst krugom narod videl, trepetal, znal, krical.
Nascolco ya ponimaiu, dla sovetsсoy propagandou slovo "faxouzm" boulo ne oboznacceniem ultrapravouh anticomunisticcescih dviggeniy, ideologiy i dictatur, a prostoum rugatelstvom tipa "cozlou" ili "svolocci" dla oboznaccenia vseh nepriatnouh sovetscoy vlasti. Éta ritorica sohranaaeça do sih por, ona proccno zasela v golovah, i posle liberalizaçii sovetscoy vlasti legco mogget napravlaça ne tolco protiv luboy stranou v mire, cac rannxé, no i protiv neio samoy.
(//)
Цитата: Easyskanker от марта 25, 2018, 08:42
slovo "faxouzm"
Net, tak ne goditsa (фахоузм).
Libo "fashizm" (фашiзм),
libo "fascizm" (фащiзм).
Фахоузм craxe.
Цитата: Bhudh от марта 24, 2018, 15:28
Kakim obrazom socialistiqeskaah diktatura mozhet bwtih antikommunistiqeskoj?
Socialistw vwstupayt protiv kommunizma?
Guglite "Fabian Society". Sozdano kak raz v protivoves marksizmu. Sejcas eto ideologiceskoe jadro lejboristov. Otritsajut klassovuju borjbu, strojat globalizm pod rukovodstvom denegznyh mesckov. Lenin po nim proscolsa v "Detskoj bolezni levizny v kommunizme" i dr.
(//)
Grajdanin, perestannte nam tut kirilitsu vtiuhivatt.
NAWOZ
Poydo''t ?
Poccom? Mne na daccu nado.
A ce vy tam na dace delaete?
Ogurtsy na cugun pereplavliaete?
O buduɕem zaboccuss.
Bomboubejisce kopaete.
Odobriayu.
Бомбыбеище?
Ono, rodimoe.
Predlagaju obsudit' sledujuszuju kartinku:
(//)
Xto ne tac? :what:
Vremia. Isporcenoe.
Цитата: Easyskanker от марта 25, 2018, 10:42
Фахоузм craxe.
Poniatno. A to voznikal vopros, otkuda «zh»? Tak êto-ge
olbanskiy varîant russkoho písemennoho!
_________
(wiki/ru) Zh_(диграф) (https://ru.wikipedia.org/wiki/Zh_(%D0%B4%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84))
Цитата: sonko от марта 26, 2018, 03:24
Poniatno. A to voznikal vopros, otkuda «zh»? Tak êto-ge olbanskiy varîant russkoho písemennoho!
_________
(wiki/ru) Zh_(диграф) (https://ru.wikipedia.org/wiki/Zh_(%D0%B4%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84))
Tac, uvaggaemɪ, xto vɪ imeete protiv albançev?
Pocemu-to ni odin jazoık ne dodumal-sia samostoíateleno do «zh», kromie albançev i... nie-kotoroıx russkix, zloupotrebliaiuscix latiniçey. A êto i este olbanscina. Namerennoe iskagenïe gramotnoıx napisaniy.
To estt albançɪ negramotnɪe?
(http://image.ibb.co/jn6yh7/1989_proposed_100_Soviet_ruble_bill.jpg)
Po-moemu, ocenn klasnyi dizain.
Dagge otsvet pravilnɪ u Lenina na liçe. Éto cacoy god?
Proyekt 1989 goda. No eto ne tocno.
Цитата: Hellerick от марта 26, 2018, 16:50
No eto ne tocno.
(https://vivalacloud.ru/wp-content/uploads/2017/07/big-russian-boss-preview.jpg)
Y-you.
Цитата: АБР-2 от февраля 13, 2018, 16:21
Sergej Sall'. Dlya chego Gitler i Rotshil'dy provodili politiku iskusstvennogo osemeneniya? Kto sdelal Gorbacheva chlenom tajnogo mirovogo "Komiteta 300", kotoryj upravlyaem vsemi ehkonomicheskimi i politicheskimi processami na nashej planete?
Chto zhe eto za komitet takoj, chto im upravlyajut vse ekonomicheskie i politicheskie processyi, kotoryim ne leny?
Цитата: Vexhin от марта 26, 2018, 19:57
Цитата: АБР-2 от февраля 13, 2018, 16:21
Sergej Sall'. Dlya chego Gitler i Rotshil'dy provodili politiku iskusstvennogo osemeneniya? Kto sdelal Gorbacheva chlenom tajnogo mirovogo "Komiteta 300", kotoryj upravlyaem vsemi ehkonomicheskimi i politicheskimi processami na nashej planete?
Chto zhe eto za komitet takoj, chto im upravlyajut vse ekonomicheskie i politicheskie processyi, kotoryim ne leny?
Еtot vopros k Sergeiu Salliu, zhelatelno latinskimi bukvami.
(//)
O gelanii i ogidanii
(https://poster3.radikal.ru/1803/6e/a71fec86f7ec.jpg) (https://radikal.ru/video/8ASUjJfSco3)
Nakonec moi podxodim k rassmotrenïu russkoho glagola «gedáte». Otkuda-ge voznikaet ono? Okazoivaetsa, eho forma boila sovsem inoy. Praslavianskoe «жьdati», «жьdo(m)» vosxodit k bolee drevnemu korniu «gêid» so znaceniem «gelate», «stremite-sia». Ona vas ne dolgena sileno udivliate: perexod «г» v «ж» javliaetsa vpolnie oboicnoim dlia mnogyx jazoikov mira. Dannoiy perexod osuscetvliaetsa oboicno pered zvukami «е» i «i». Dannaia forma vosxodit k indo-evropeiskomu korniu «gheidh».
__________
P.S. Esli russkaia forma ne pozvoliaet citate Г kak «ж», to v latinskoy takoy fokus vozmogen i pravilen.
Цитата: АБР-2 от марта 26, 2018, 20:02
Еtot vopros k Sergeiu Salliu, zhelatelno latinskimi bukvami.
Ja po povodu opechatki ;)
Цитата: Vexhin от марта 27, 2018, 04:53
Цитата: АБР-2 от марта 26, 2018, 20:02
Еtot vopros k Sergeiu Salliu, zhelatelno latinskimi bukvami.
Ja po povodu opechatki ;)
Togda zachem zadavat' ritoricheskiy vopros?
Boy Dobrɪni s DunaemEɕo ezdil Dobrɪnuuxca vo vsey zemli,
Eɕo ezdil Dobrɪnuuxca po vsey stranɪ;
A iscal sobe Dobrɪnuuxca naezdnica,
A iscal sobe Dobrɪnaa suprotivnica:
On ne mog ghe nayti sebe naezdnicka,
On ne mog ghe nayti sebe soprotivnicka.
On poehal vo dalecce vo chisto pole,
On zavidaal, gde vo pole xatoor stoit.
A xatoor de stoial rɪtovo barhata;
Na xatri to de podpiss bɪla podpisana,
A podpisano bɪlo so ugrozoiu:
«A eɕo cto c xatru priedet, — dac ghivomu ne bɪtt,
A ghivomu tomu ne bɪtt, procc ne uehati».
A stoiala v xatre bocka s zeloonɪm vinom;
A na bocke to charocka serebraana,
A serebraana charocka pozoloccena,
A ne mala, ne velica, poltora vedra.
Da stoit v xatri crovatocka toosovaia;
Na crovatocke perinuxca puhovaia,
A slezɪval de Dobrɪnuuxca so dobra conaa,
Nalival de on charu zelena vina.
On pervu tu vɪpil charu dla zdorovyiça,
On vtoru tu vɪpil dla veselyiça,
A on tretyu tu vɪpil charu dla bezumyiça,
Somutiliss u Dobrɪnuuxci occi yasnɪe,
Rashodiliss u Dobrɪnuuxci mogucci plecca.
On razorval xatoor dac rɪtovo barhatu,
Rascinal on de po poluu po chistomu,
Po tomu ghe po razdolyiçu xirocomu;
Raspinal de on bocku s zeloonɪm vinom,
Rastoptal ghe on charocku serebraanu;
Ostavil crovatocku tolco toosovuiu,
A i sam on na crovatocku spatt de loog.
Da i spit to Dobrɪnuuxca noncce sutocki,
Da i spit de Dobrɪnaa dvoi sutocki,
Da i spit de Dobrɪnuuxca troi sutocki,
Cabɪ edet Dunay sɪn Ivanovicc,
On i sam govorɪt dac tacovɪ slova:
«Caggiss, ne bɪlo ne buri i ne paderɪ, -
A vsoo moio xatrɪxco razvoiovano,
A raspinana bocka s zeloonɪm vinom,
I rastoptana charocka serebraana,
A serebraana charocka pozoloccena,
A ostavlena crovatocka tolco toosovaia,
Na crovatocke spit udaloy dobrɪ molodeç».
Somutiliss u Dunaiuxci occi yasnɪe,
Razgorelo u Dunaia da retivo serdço,
Zacipela vo Dunae crow goruuccaia,
Rashodilisa evo dac mogucci plecca.
On beroot ghe svoiu dac sabelcu vostruiu,
Zamahnulsa na molodça udalovo;
A i sam ghe Dunaiuxco ɕo to prirazdumalsa:
«A mne sonovo to ubitt na mesto moortvovo;
A ne chestt moia hvala budet bogatɪrscaia,
A ne vɪsluga budet molodeçcaia».
Zacriccal to Dunaiuxco gromcim golosom,
Oto snu de Dobrɪnuuxca probuggaeça,
So velicovo pohmelyiça prosɪpaeça.
A govorɪt tut Dunaiuxco sɪn Ivanovicc!
«Ugg tɪ oy esi, udalennci dobrɪ molodeç!
Tɪ zaccem ghe razorval xatoor dac rɪta barhata;
Raspinal tɪ moiu boccenncu s zelenɪm vinom;
Rastoptal ghe tɪ charocku moiu serebraanu,
A serebraanu charocku pozoloccenu,
Podarenya bɪla corola laahovinscovo?»
Govorɪt tut Dobrɪnuuxca Niciticc mlad:
«Ugg tɪ oy esi, Dunaiuxco sɪn tɪ Ivanovicc!
A vɪ zaccem ghe pixete so ugrozami,
So ugrozami pixete so velicimi?
Nam boiaça ugroz dac bogatɪrscieh,
Nam neccevo ezditt vo pole polaacovatt».
Eɕo tut, molodçɪ, oni prirazsporili,
A scoccili, molodçɪ, oni na dobrɪh coney,
Cac syezggayuça udalennci dobrɪ molodçɪ;
A oni bilisa vedd palockami buiovɪmi,
Rucoiatocki u paloccec otvernulisa,
Oni tem boem drug druggcu ne ranili.
Cac syezggaiuça rebaatuxci po vtoroy de raz;
Oni seclisa sabelcami vostrɪmi,
U nih vostrɪe sabelci isɕerbalisa,
Oni tem boiom drug druggcu ne ranili.
A syezggaiuça rebaatuxci vo treti raz;
A cololisa copyami de vostrɪmi -
Dolgomernɪe ratoviɕa po semm saggen,
Po nasadockam copyiça svernulisa,
Oni tem boiom drug druggcu ne ranili.
A taanulisa taagami gheleznɪmi
Cherez te ghe cherez grivɪ loxadinɪe,
A gheleznɪe taagi da izorvalisa,
Oni tem boiom drug druggcu ne ranili.
Soscoccili rebaatuxci so dobrɪh coney
A shvatilisa plotnɪm boem, rucopaxcoiu,
A eɕo boruuça udalennci dobrɪe molodçɪ,
A eɕo boruuça rebaatuxci dvoi sutocki,
A i boruuça rebaatuxci troi sutocki;
Po colen oni v zemlu da utoptalisa,
Ne cotoroy odin druga ne pereboret.
Tam ezdil starɪ cazac po chistu poluu;
A i bɪl s im Alooxennca Popovicc ot,
Da i bɪl s im Potɪc Mihaylo Dolgopolovicc.
Govorɪt tut starɪ cazac Ilya Muromeç:
«Matt sɪra da zemla dac potraahaeça,
Gde to boruuça udalɪ estt dobrɪe molodçɪ».
Govorɪt tut starɪ cazac Ilya Muromeç:
«Nam Alooxenncu poslatt — dac tot siloy loogoc;
A Mihayla poslatt — dac nepovorotlivɪ,
A vo polah de Mihaylo zapletooça ghe;
A i ehatt budet mne samomu, staromu;
Cac dva ruscih de boruuça, nado razgovarivatt,
A i rusci s nevernɪm, dac nado pomoɕ datt,
A dva ghe neruscih, dac nado procc ehatt».
A poehal starɪ cazac Ilya Muromeç;
On zavidel de na pole na chistoem
Eɕo boruuça udalɪ to dobrɪ molodçɪ.
A podyezggaet starɪ cazac Ilya Muromeç,
Govorit tut Dunaiuxco sɪn Ivanovicc:
«Vono edet starɪ cazac Ilya Muromeç,
A starɪ to cazac mne ca priatel drug,
A on posobit ubitt v pole nepriatela».
A govorit to Dobrɪnuuxca Niciticc mlad:
«A evono edet starɪ cazac Ilya Muromeç;
A starɪ to cazac mne cac crestovɪ brat,
A mne posobit ubitt v pole tatarina».
A priezggaet starɪ cazac Ilya Muromeç,
Govorɪt to starɪ cazac tacovɪ slova:
«Ugg vɪ oy esi, udalennci dobrɪe molodçɪ!
Vɪ ob chom ghe byitess, da ob chom vɪ boretess?»
Govorit to Dunaiuxco sɪn Ivanovicc:
«Ugg tɪ oy esi, starɪ cazac Ilya Muromeç!
Cac stoial u menaa xatoor v pole rɪtovo barhatu,
A stoiala v xatri bocka s zeloonɪm vinom;
A na bocke to charocka serebraana,
I serebraana charocka pozoloccena,
I ne mala, ne velica — poltora vedra,
Podarenyiçe corola bɪlo laahovinscovo.
On razorval xatoor moy rɪtovo barhatu,
A rascinal de po poluu po chistomu,
Po tomu ghe po razdolyiçu xirocomu;
Raspinal on de bocku s zeloonɪm vinom;
Rastoptal on ghe charocku serebraanu,
A serebraanuiu charocku pozoloccenu».
A govorit to starɪ cazac Ilya Muromeç;
«Tɪ za éto, Dobrɪnuuxca, ne prav budex».
Govorit to Dobrɪnuuxca tacovɪ slova:
«Ugg tɪ oy esi, starɪ cazac Ilya Muromeç!
Cac stoial u nevo xatoor v pole rɪtovo barhata;
A na xatri to de podpiss bɪla podpisana,
I podpisana podrezz bɪla podrezana,
I podrezano bɪlo so ugrozoiu:
«Eɕo cto c ɕatru priedet, — ghivomu tomu ne bɪtt,
Ghivomu de ne bɪtt, procc ne uehati», —
Nam boeça ugroz dac bogatɪrscieh,
Nam neccevo ezditt delatt vo poloo polaacovatt».
A govorɪt tut starɪ cazac Ilya Muromeç:
«Tɪ za éto, Dunaiuxco, ne prav budex;
A tɪ zaccem ghe vedd pixex so ugrozami?
A mɪ poedem co tepericce v crasen Ciev grad.
A mɪ poedem co cnaazuu co Vladimiru,
A poedem mɪ tepere na velici sud».
Scoccili rebaatuxci na dobrɪh coney,
I poehali rebaata v crasen Ciev grad,
A co tomu oni co cnaazuu co Vladimiru.
Priezggali rebaatuxci v crasen Ciev grad,
Zahodili co cnaazuu co Vladimiru.
Govoril tut Dunaiuxco sɪn Ivanovicc:
«Ugg tɪ, solnɪxco Vladimir stollnocievsci!
Cac stoial u mnaa xatoor vo pole rɪta barhatu,
Vo xatri bɪla boccennca s zeloonɪm vinom;
A na bocke i bɪla charocka serebraana,
I serebranaia charocka pozoloccena,
Podarenya corola bɪlo laahovinscovo,
On razorval moy xatoor rɪtovo barhatu,
Raspinal on de boccenncu s zeloonɪm vinom,
Rastoptal ghe on charocku serebraanu,
A serebraanu charocku pozoloccenu».
Govorit tut Vladimir stollnocievsci:
«I za éto, Dobrɪnuuxca, tɪ ne prav budex».
A govorɪt tut Dobrɪnuuxca tacovɪ slova:
«Ugg tɪ, solnɪxco Vladimir stollnocievsci!
I stoial u evo v pole cherloon xatoor;
A na xatri to de podpiss bɪla podpisana,
I podpisano to bɪlo so ugrozoiu:
«A eɕo cto c xatru priedet, — dac ghivomu ne bɪtt,
A ɪivomu tomu ne bɪtt, procc ne uehati»;
A nam boiaça ugroz dac bogatɪrscie,
Nam neccevo ezditt vo pole polaacovatt».
A govorɪt tut Vladimir tacovɪ slova:
«I za éto Dunaiuxco tɪ ne prav budex;
I zaccem ghe tɪ pixex so ugrozami?»
A posadili Dunaia vo toomnɪ pogreb ghe
A za te ghe za dveri za gheleznɪe,
A za te ghe za zamoccici zadviggnɪe.
http://vseskazki.su/narodnye-skazki/russkie-byliny/boj-dobryni-s-dunaem.html (http://vseskazki.su/narodnye-skazki/russkie-byliny/boj-dobryni-s-dunaem.html)
Boy Dobrɪni s DunaemEɕo ezdil Dobrɪnuuxca vo vsey zemli,
Eɕo ezdil Dobrɪnuuxca po vsey stranɪ;
A iscal sobe Dobrɪnuuxca naezdnica,
A iscal sobe Dobrɪnaa suprotivnica:
On ne mog ghe nayti sebe naezdnicka,
On ne mog ghe nayti sebe soprotivnicka.
On poehal vo dalecce vo chisto pole,
On zavidaal, gde vo pole xatoor stoit.
A xatoor de stoial rɪtovo barhata;
Na xatri to de podpiss bɪla podpisana,
A podpisano bɪlo so ugrozoiu:
«A eɕo cto c xatru priedet, — dac ghivomu ne bɪtt,
A ghivomu tomu ne bɪtt, procc ne uehati».
A stoiala v xatre bocka s zeloonɪm vinom;
A na bocke to charocka serebraana,
A serebraana charocka pozoloccena,
A ne mala, ne velica, poltora vedra.
Da stoit v xatri crovatocka toosovaia;
Na crovatocke perinuxca puhovaia,
A slezɪval de Dobrɪnuuxca so dobra conaa,
Nalival de on charu zelena vina.
On pervu tu vɪpil charu dla zdorovyiça,
On vtoru tu vɪpil dla veselyiça,
A on tretyu tu vɪpil charu dla bezumyiça,
Somutiliss u Dobrɪnuuxci occi yasnɪe,
Rashodiliss u Dobrɪnuuxci mogucci plecca.
On razorval xatoor dac rɪtovo barhatu,
Rascinal on de po poluu po chistomu,
Po tomu ghe po razdolyiçu xirocomu;
Raspinal de on bocku s zeloonɪm vinom,
Rastoptal ghe on charocku serebraanu;
Ostavil crovatocku tolco toosovuiu,
A i sam on na crovatocku spatt de loog.
Da i spit to Dobrɪnuuxca noncce sutocki,
Da i spit de Dobrɪnaa dvoi sutocki,
Da i spit de Dobrɪnuuxca troi sutocki,
Cabɪ edet Dunay sɪn Ivanovicc,
On i sam govorɪt dac tacovɪ slova:
«Caggiss, ne bɪlo ne buri i ne paderɪ, -
A vsoo moio xatrɪxco razvoiovano,
A raspinana bocka s zeloonɪm vinom,
I rastoptana charocka serebraana,
A serebraana charocka pozoloccena,
A ostavlena crovatocka tolco toosovaia,
Na crovatocke spit udaloy dobrɪ molodeç».
Somutiliss u Dunaiuxci occi yasnɪe,
Razgorelo u Dunaia da retivo serdço,
Zacipela vo Dunae crow goruuccaia,
Rashodilisa evo dac mogucci plecca.
On beroot ghe svoiu dac sabelcu vostruiu,
Zamahnulsa na molodça udalovo;
A i sam ghe Dunaiuxco ɕo to prirazdumalsa:
«A mne sonovo to ubitt na mesto moortvovo;
A ne chestt moia hvala budet bogatɪrscaia,
A ne vɪsluga budet molodeçcaia».
Zacriccal to Dunaiuxco gromcim golosom,
Oto snu de Dobrɪnuuxca probuggaeça,
So velicovo pohmelyiça prosɪpaeça.
A govorɪt tut Dunaiuxco sɪn Ivanovicc!
«Ugg tɪ oy esi, udalennci dobrɪ molodeç!
Tɪ zaccem ghe razorval xatoor dac rɪta barhata;
Raspinal tɪ moiu boccenncu s zelenɪm vinom;
Rastoptal ghe tɪ charocku moiu serebraanu,
A serebraanu charocku pozoloccenu,
Podarenya bɪla corola laahovinscovo?»
Govorɪt tut Dobrɪnuuxca Niciticc mlad:
«Ugg tɪ oy esi, Dunaiuxco sɪn tɪ Ivanovicc!
A vɪ zaccem ghe pixete so ugrozami,
So ugrozami pixete so velicimi?
Nam boiaça ugroz dac bogatɪrscieh,
Nam neccevo ezditt vo pole polaacovatt».
Eɕo tut, molodçɪ, oni prirazsporili,
A scoccili, molodçɪ, oni na dobrɪh coney,
Cac syezggayuça udalennci dobrɪ molodçɪ;
A oni bilisa vedd palockami buiovɪmi,
Rucoiatocki u paloccec otvernulisa,
Oni tem boem drug druggcu ne ranili.
Cac syezggaiuça rebaatuxci po vtoroy de raz;
Oni seclisa sabelcami vostrɪmi,
U nih vostrɪe sabelci isɕerbalisa,
Oni tem boiom drug druggcu ne ranili.
A syezggaiuça rebaatuxci vo treti raz;
A cololisa copyami de vostrɪmi -
Dolgomernɪe ratoviɕa po semm saggen,
Po nasadockam copyiça svernulisa,
Oni tem boiom drug druggcu ne ranili.
A taanulisa taagami gheleznɪmi
Cherez te ghe cherez grivɪ loxadinɪe,
A gheleznɪe taagi da izorvalisa,
Oni tem boiom drug druggcu ne ranili.
Soscoccili rebaatuxci so dobrɪh coney
A shvatilisa plotnɪm boem, rucopaxcoiu,
A eɕo boruuça udalennci dobrɪe molodçɪ,
A eɕo boruuça rebaatuxci dvoi sutocki,
A i boruuça rebaatuxci troi sutocki;
Po colen oni v zemlu da utoptalisa,
Ne cotoroy odin druga ne pereboret.
Tam ezdil starɪ cazac po chistu poluu;
A i bɪl s im Alooxennca Popovicc ot,
Da i bɪl s im Potɪc Mihaylo Dolgopolovicc.
Govorɪt tut starɪ cazac Ilya Muromeç:
«Matt sɪra da zemla dac potraahaeça,
Gde to boruuça udalɪ estt dobrɪe molodçɪ».
Govorɪt tut starɪ cazac Ilya Muromeç:
«Nam Alooxenncu poslatt — dac tot siloy loogoc;
A Mihayla poslatt — dac nepovorotlivɪ,
A vo polah de Mihaylo zapletooça ghe;
A i ehatt budet mne samomu, staromu;
Cac dva ruscih de boruuça, nado razgovarivatt,
A i rusci s nevernɪm, dac nado pomoɕ datt,
A dva ghe neruscih, dac nado procc ehatt».
A poehal starɪ cazac Ilya Muromeç;
On zavidel de na pole na chistoem
Eɕo boruuça udalɪ to dobrɪ molodçɪ.
A podyezggaet starɪ cazac Ilya Muromeç,
Govorit tut Dunaiuxco sɪn Ivanovicc:
«Vono edet starɪ cazac Ilya Muromeç,
A starɪ to cazac mne ca priatel drug,
A on posobit ubitt v pole nepriatela».
A govorit to Dobrɪnuuxca Niciticc mlad:
«A evono edet starɪ cazac Ilya Muromeç;
A starɪ to cazac mne cac crestovɪ brat,
A mne posobit ubitt v pole tatarina».
A priezggaet starɪ cazac Ilya Muromeç,
Govorɪt to starɪ cazac tacovɪ slova:
«Ugg vɪ oy esi, udalennci dobrɪe molodçɪ!
Vɪ ob chom ghe byitess, da ob chom vɪ boretess?»
Govorit to Dunaiuxco sɪn Ivanovicc:
«Ugg tɪ oy esi, starɪ cazac Ilya Muromeç!
Cac stoial u menaa xatoor v pole rɪtovo barhatu,
A stoiala v xatri bocka s zeloonɪm vinom;
A na bocke to charocka serebraana,
I serebraana charocka pozoloccena,
I ne mala, ne velica — poltora vedra,
Podarenyiçe corola bɪlo laahovinscovo.
On razorval xatoor moy rɪtovo barhatu,
A rascinal de po poluu po chistomu,
Po tomu ghe po razdolyiçu xirocomu;
Raspinal on de bocku s zeloonɪm vinom;
Rastoptal on ghe charocku serebraanu,
A serebraanuiu charocku pozoloccenu».
A govorit to starɪ cazac Ilya Muromeç;
«Tɪ za éto, Dobrɪnuuxca, ne prav budex».
Govorit to Dobrɪnuuxca tacovɪ slova:
«Ugg tɪ oy esi, starɪ cazac Ilya Muromeç!
Cac stoial u nevo xatoor v pole rɪtovo barhata;
A na xatri to de podpiss bɪla podpisana,
I podpisana podrezz bɪla podrezana,
I podrezano bɪlo so ugrozoiu:
«Eɕo cto c ɕatru priedet, — ghivomu tomu ne bɪtt,
Ghivomu de ne bɪtt, procc ne uehati», —
Nam boeça ugroz dac bogatɪrscieh,
Nam neccevo ezditt delatt vo poloo polaacovatt».
A govorɪt tut starɪ cazac Ilya Muromeç:
«Tɪ za éto, Dunaiuxco, ne prav budex;
A tɪ zaccem ghe vedd pixex so ugrozami?
A mɪ poedem co tepericce v crasen Ciev grad.
A mɪ poedem co cnaazuu co Vladimiru,
A poedem mɪ tepere na velici sud».
Scoccili rebaatuxci na dobrɪh coney,
I poehali rebaata v crasen Ciev grad,
A co tomu oni co cnaazuu co Vladimiru.
Priezggali rebaatuxci v crasen Ciev grad,
Zahodili co cnaazuu co Vladimiru.
Govoril tut Dunaiuxco sɪn Ivanovicc:
«Ugg tɪ, solnɪxco Vladimir stollnocievsci!
Cac stoial u mnaa xatoor vo pole rɪta barhatu,
Vo xatri bɪla boccennca s zeloonɪm vinom;
A na bocke i bɪla charocka serebraana,
I serebranaia charocka pozoloccena,
Podarenya corola bɪlo laahovinscovo,
On razorval moy xatoor rɪtovo barhatu,
Raspinal on de boccenncu s zeloonɪm vinom,
Rastoptal ghe on charocku serebraanu,
A serebraanu charocku pozoloccenu».
Govorit tut Vladimir stollnocievsci:
«I za éto, Dobrɪnuuxca, tɪ ne prav budex».
A govorɪt tut Dobrɪnuuxca tacovɪ slova:
«Ugg tɪ, solnɪxco Vladimir stollnocievsci!
I stoial u evo v pole cherloon xatoor;
A na xatri to de podpiss bɪla podpisana,
I podpisano to bɪlo so ugrozoiu:
«A eɕo cto c xatru priedet, — dac ghivomu ne bɪtt,
A ɪivomu tomu ne bɪtt, procc ne uehati»;
A nam boiaça ugroz dac bogatɪrscie,
Nam neccevo ezditt vo pole polaacovatt».
A govorɪt tut Vladimir tacovɪ slova:
«I za éto Dunaiuxco tɪ ne prav budex;
I zaccem ghe tɪ pixex so ugrozami?»
A posadili Dunaia vo toomnɪ pogreb ghe
A za te ghe za dveri za gheleznɪe,
A za te ghe za zamoccici zadviggnɪe.
http://vseskazki.su/narodnye-skazki/russkie-byliny/boj-dobryni-s-dunaem.html (http://vseskazki.su/narodnye-skazki/russkie-byliny/boj-dobryni-s-dunaem.html)
Parige
(https://d.radikal.ru/d25/1804/b7/d50160ac31aa.jpg) (https://radikal.ru)
— sеlо v Nаgаïbаkskоm rаiоniе Cеläbinskоy оblаsti, аdministrаtivnoiy cêntr Pаrigeskоgо seleskоgо pоsеlеnïa. Nаzvаnïе sеlа boilо dаnо v cеste pоbеdy russkоy аrmii pоd Pаrigеm. Dlia sоzdаnïa turisticеskоgо -oho intеrеsа v sеliе boilа pоstrоеnа voishkа sväzi, javliaiuscаia-sia umeneshеnnоy kоpiеy Êifеlеvоy bаshni.
Nаzvаnïе sеlа prоísхоdit оt stоlicy Frаnçii, Pаrigiа, pоdоbnо drugym selаm Iougenоhо Urаlа, kоtоroiе nоsiat imеnа еvrоpеiskiх gоrоdоv — Lеiptzig, Аrsinskiy, Bеrlin, Fеrshаmpеnuаz i drugyе. Êti nаzvаnïa boili dаny v cеste pоbеd russkiх vоïsk v Itаlii, Gêrmаnii i Frаnçii v 1799 i 1813-1814 gоdах: v tо vrеmia kаzаki-nаgаibаki sоstаvliali v russkоy аrmii оtdеlenoiy pоlk.
V 1842-1843 gоdах pri zаsеlеnii Nоvоlinеïnoho rаiоnа boil sоzdаn ucаstоk № 4, pоzgiе pеrеimеnоvаnnoiy v Pаrige. Vо vrеmia Grаgedаnskоy vоïny v Pаrigiе stоíalа Krаsnаia аrmïa pоd kоmаndоvаniеm Vasilïa Bleuchеrа.
V pоselkiе okolо 800 dоmоv, dеistvuet srеdniaia sckоlа, sоvхоz «Аstаphiеvskiy», krаеvеdcеskiy muzеy.
24 ïunia 2005 gоdа v sеliе Pаrige boilа tоrgеstvеnnо оtkroitа mаctа sоtоvоy sväzi, voipоlnеnnаia v vidiе Êifеlеvоy bаshni. Iougenо-urаleskаia «Êifеlеvа bаshnia» v 6 rаz mеneshiе nаstоíascеy. Mаctа prinаdlеgit kоmpаnii «Urаl-Sväze-Infоrm», оnа-gе оplаtilа prаznоvаnïе. Rаsхоdy, pоnеsennoiе kоmpаniеy sоstаvili оkоlо 12 milliоnоv rublеy, prоtiv 8 milliоnоv nа оboicnuiu mаctu sväzi.
V Pаrigiе prоísхоdit dеistviе rаsskаzа Sеrgêia Mаrkоvа «Pоdsоlnuхi v Pаrigiе», оsnоvаnnоhо nа rеаlenoiх sоboitïaх vrеmen grаgedаnskоy vоïny.
...Vdrug proizoxlo chudo! Ona scazala mne, xto éto budet poslednaaia zagadca. Esli ya naydu otvet, ona pocagget
mne liço! Nu, a esli net — dolggen budu ubitt sebaa. Tolco potom ya ponaal, xto éto ne chudo, a naccalo conça, ad na zemle. «Belaia coroleva syest vse chornɪe pexci, pmxt belɪe vsegda naccinaiut, a chornɪe lix zaɕiɕaiuça. Sdelay tac, xtobɪ chornɪe obognali belɪh».
Zdess vsoo i naccaloss, seria samoubiystv. Ya ponimal, xto éto ona, no ne mog nayti logiccescuiu svaazz. Vsegda bɪl pozadi, éto bɪlo nevɪnosimo! Ya prihodil, a chelovec ugge v petle, libo zastrelilsa. I tac denn za dnoom, nedela za nedeley! Trupɪ, crugom trupɪ! U menaa naccalass depresia, ne nahodaa sebe mesta ya to vsoo brosal i uletal v Indiu, to brodil po noccnomu gorodu, dumal, mogget uviggu eio gden' sluccayno, no v conçe conçov snova vɪhodil na sled iz trupov, nec'h dagge ya smutno uznaval, buto gdet' videl, odnovo toccno dagge pisal, no éto ne davalo mne nicacih zaçepoc.
Naconeç, zametil, xto vse ghertvɪ bruunetɪ — chornɪe pexci — dogadalsa ya. Eɕo vse ubiystva prohodili po odnoy uliçe, po chotnoy numeraçii domov — pervɪ hod pexci éto dve cletci, a bolxe ey i ne nado. I naconeç, ya vspomnil pritccu o sozdanii xahmat: esli corotco, to xahmatɪ occenn ponraviliss corolu, i on sprosil, xto hoccet ih sozdatel. Tot otvetil, xto hoccet tolco risa. Xtobɪ corol pologgil na odnu cletcu dve risinci, na vtoruiu chetɪre, i tac v geometriccescoy progresii; corol v itoge ponaal, xto vo vsey strane net tacovo col'va risa.
Tut, naconeç, do menaa doxlo, xto vsoo éto nomera domov i cvartir. Do étovo bɪla xesttdesaat chetvoortaia cvartira, tvoia sto dvadçatt vossmaia. Iz poslednih sil, zanuuhav, navernoe, s cilogram, ya otpravilsa suuda.
Dima zamolccal, on yavno bɪl occenn dovolen soboy...
Anton Frost "Liza P. — chornaia coroleva"
Siniy cvеt pоjavil-sia v cеlоvеcеskоy istоrii srаvnítеlenо nеdаvnо — pо krаïnеy mеriе v tоm vidiе, v kоtоrоm moi еgо znаеm sеicаs, еgо dоlgое vrеmia nе-boilо. V drеvniх jazoikах оtsutstvоvаlо slоvо dlia оpisаnïa sinеgо cvеtа — ni v grеcеskоm, ni v kitаiskоm, ni v ivritiе nе-boilо sооtvеtstvuiuscеy lеgsеmy. А bеz slоvа, оbоznаcаiuscеgо cvеt, leudi mоgli nе vidеte еgо vооbsciе.
Kаk izvеstnо, v «Оdyssеiе» Hоmеr оpisoivаеt «mоriе cvеtа tёmnоgо vinа». Nо pоcеmu «cvеtа tёmnоgо vinа», а nе «tёmnо-sinее» ili «zеlёnое»? V 1858 gоdu ucеnoiy William Glаdstоn, kоtоroiy pоzgiе stаl prеmiér-ministrоm Vеlikоbritаnii, zаmеtil, ctо êtо nе еdinstvеnnое strаnnое оpisаnïе cvеtа u vеlikоgо grеkа. Nеsmоtria nа tо ctо pоêt v kаgedоy pеsniе privоdit оpisаnïa slоgenoiх dеtаlеy оdеgedy, dоspехоv, оrugïa, cеrt licа, givоtnoiх i mnоgоgо drugоgо, upоminаеmoiе im cvеtа kаgiutsa strаnnoimi: gеlеzо i оvcy — fiоlеtоvoiе, mёd — zеlёnoiy. Glаdstоn rеshil pоdscitаte, skоlekо rаz upоminаеtsa v knigîе kаgedoiy iz cvеtоv. Cёrnoiy vstrеcаеtsa оkоlо 200 rаz, bеloiy — priblizitеlenо 100, а vоt оstаlenoiе cvеtа upоminаiutsa rеdkо: krаsnoiy — mеnее 15 rаz, gёltoiy i zеlёnoiy — mеnее 10. Izuciv drugyе drеvniе-grеcеskïе tеksty, Glаdstоn оbnаrugil tu-gе zаkоnоmеrnоste — v niх nе-boilо nicеgо, ctо оpisoivаlо'se-boi kаk «sinее». Tаkоgо slоvа dаgе nе suscеstvоvаlо. Kаzаlо-se, grеki gili v mutnоm, gräznоm miriе, lishёnnоm jarkiх krаsоk, pо bоleshеy cаsti cёrnоgо, bеlоgо i mеtаllicеskоgо cvеtоv sо slucаinoimi vspoishkаmi krаsnоgо i gёltоgо. Glаdstоn prеdpоlоgil, ctо êtо, vоzmоgenо, boilо unikаlenоy оsоbеnnоstèiu grеkоv. Nо philоlоg Lаzаre Gêigêr prоdоlgil еgо isslеdоvаnïa i voijasnil, ctо êtа zаkоnоmеrnоste prоslеgivаеtsa i v drugyх kulèturах. Оn izucаl islаndskïе sаgy, Kоrаn, drеvnïе kitаiskïе rаskаzy i drеvniе-еvrеiskiy tеkst Biblii. Аnаlyziruia induistskïе vеdicеskïе pеsnоpеnïa, оn оtmеcаеt: «Êti tеksty, vkleucаiuscïе bоlее dеseti toisece stichоv, pоlny оpisаniy nеbеs. Vräd-li kаkоy-libо оbjеkt оpisoivаеtsa cаsciе. Sоlnçiе i igrа cvеtа nа krаsnеiuscеm vо vrеmia vоsхоdа krаiе nеbа, оblаkа i mоlnii, vоzduх i êthir — vsё êtо rаzvоrаcivаеtsa pеrеd nаmi snоvа i snоvа. Nо v êtiх drеvniх pеsniaх nikdiе nе upоminаеtsa, ctо nеbо — gоlubоgо cvеtа». U êtiх nаrоdоv nе-boilо sinеgо — pоtоmu ctо еgо nе mоgli оtlicite оt zеlеnоgо ili bоlее tеmnoiх оttеnkоv. Gêigêr rеshil voijasnite, kоgdа slоvо «siniy» pоjavilо-se v jazoikах, i оbnаrugil strаnnuiu zаkоnоmеrnоste. V kаgedоm jazoikiе iznаcаlenо suscеstvоvаli slоvа dlia cеrnоgо i bеlоgо, tèmy i svеtа. Slеduiuscее pо vrеmеni pоjavlеnïa оbоznаcеnïе cvеtа v kаgedоm izucеnnоm jazoikе — slоvо «krаsnoiy», cvеt krоvi i vinа. Pоsliе krаsnоgо trаdiçiоnnо pоjavliaеtsia gёltoiy, а pоzgiе — zеlёnoiy (хоtia v niе-kоtоroiх jazoikах gёltoiy i zеlёnoiy mеniaiutsa mеstаmi). Pоslеdnim vо vsiе jazoiki priхоdit siniy. Еdinstvеnnоy drеvnеy cîvilizаçiеy, sоzdаvshеy slоvо dlia sinеgо, boili еgyptianiе — i vpоlniе zаkоnоmеrnо, ctо еdinstvеnnоy kulèturоy, prоízvоdivshеy siniy krаsitеle, tаk-gе boilа drеvniе-еgypеtskаia.
Еsli pоdumаte, siniy nе tаk-uge cаstо vstrеcаеtsa v prirоdiе: siniх givоtnoiх pоcti nе suscеstvuеt, gоluboiе glаzа — rеdkоste, а sinïе cvеty pо bоleshеy cаsti javliaiutsa rеzulètаtоm sеlеkçii. Kоnеshnо, еste nеbо, nо gоlubое-li оnо nа sаmоm dеliе? Kаk moi uznаli iz rаbоty Gêigêrа, dаgе v svescеnnoiх tеkstах, v kоtоroiх nеbо upоminаеtsa pоstоíannо, оnо vsё rаvnо nе оbezаtеlenо «sinее».
Dеistvitеlenо-li nеbо sinee?
Isslеdоvаtеle Gаy Deutschеr, аvtоr knigy «Skvоze zеrkаlо jazoikа: pоcеmu nа drugyх jazoikах mir voigledit inаciе», prоvёl sоçiаlenoiy exspеrimеnt. V tеоrii оdin iz sаmoiх pеrvoiх dеtskiх vоprоsоv vо vsеm miriе — «Pоcеmu nеbо sinee?». Ucёnoiy voirаstil svоíu dоce, stаrаia-se nikоgdа nе zаоstriate vnimаnïе nа cvеtiе nеbа, а zаtеm оdnаshdy sprоsil ее, kаkоy cvеt оnа vidit, kоgdа smоtrit vvoise. Аlemа, dоce isslеdоvаtеlia, nе znаlа оtvеtа. Dlia nее nеbо boilо bеzcvеtnoim. Spеrvа оnа rеshilа, ctо nеbо bеlое, а pоtоm v kоnеcnоm itоgîе, ctо оnо gоlubое. Tо еste gоlubоy cvеt nе-boil pеrvoim, kоtоroiy оnа uvidеlа, i êtо boil nе tоt оtvеt, k kоtоrоmu оnа intuitivnо sklоnialа-se, хоtia imеnnо nа nеm оnа оstаnоvilа v itоgîе svоy voibоr.
Pоlucаеtsa, dо tоgо, kаk pоjavilо-se êtо slоvо, leudi nе vidеli sinеgо cvеtа?
S êtim prеdpоlоgеniеm vsё nеmnоgо slоgenее, pоtоmu ctо moi nе mоgеm tоcnо skаzаte, о cеm dumаl Hоmеr, kоgdа оpisoivаl mоriе cvеtа «tеmnоgо vinа» i fiоlеtоvuiu оvcu, — nо moi tоcnо znаеm, ctо drеvnïе grеki i vооbsciе vsiе drеvnïе cîvilizаçii imеli tо-gе strоеnïе glаzа i mоzgа, а slеdоvаtеlenо, tu-gе spоsоbnоste rаzlicаte cvеtа, ctо i moi.
Nо mоgеtiе-li voi uvidеte niе-ctо tаkое, dlia оpisаnïa cеgо u vаs nеt pоdхоdiascеgо slоvа?
V póiskах оtvеtа nа êtоt vоprоs isslеdоvаtеle Jule Dаvidоff оtprаvil-sia v Nаmibïu, v gоsti k plеmеni хimbа. Êtо plеmia gоvоrit nа jazoikiе, nе imеiuscеm spеçiаlenоgо оbоznаcеnïa dlia sinеgо, v nеm siniy i zеlеnoiy «slity» nа lеgsicеskоm urоvniе. V rаmkах exspеrimеntа clеnаm plеmеni pоkаzаli krug, kdеi 11 qvаdrаtоv boili zеlеnoimi, а 1 — sinim. Bоleshinstvо ucаstnikоv nе smоglо voibrаte tоt, kоtоroiy оtlicаl-sia оt drugyх. Tе-gе, ktо rаznicu vsё-tаki zаmеtili, pоtrаtili nаmnоgо bоleshiе vrеmеni i sdеlаli pri êtоm bоleshiе pоpoitоk, cеm pоtrеbоvаlо'se-boi dаgе slаbоvidiascеmu cеlоvеku iz rаzvitоy strаny. S drugоy stоrоny, u plеmеni хimbа оkаzаlо-se bоleshiе slоv dlia оprеdеlеnïa оttеnkоv zеlеnоgо, cеm v аngliiskоm jazoikiе. Vzglenuv nа krug zеlеnoiх qvаdrаtоv, оdin iz kоtоroiх nеmnоgо оtlicаеtsa оttеnkоm оt оstаlenoiх, оni mоgut mgnоvеnnо оprеdеlite, kаkоy iz qvаdrаtоv nе tаkоy, kаk vsiе. А voi?
(https://c.radikal.ru/c37/1804/eb/39aff2a5219f.jpg) (https://radikal.ru)
Kаkоy qvаdrаt оtlicаеtsa оt drugyх? Dlia bоleshinstvа iz nаs êtо slоgenое zаdаnïе. Sdаёtiе-se? Vоt qvаdrаt, оtlicаiusciy-sia оt drugyх:
(https://c.radikal.ru/c25/1804/fa/1a0751b341ad.jpg) (https://radikal.ru)
Dаvidоff prishеl k voivоdu, ctо bеz slоvа dlia оpisаnïa cvеtа, bеz idеntifikаçii еgо kаk оtlicаiuscеgо-sia nаm nаmnоgо slоgenее zаmеtite rаznicu mеgedu cvеtаmi — dаgе еsli nаshy оrgаny zrеnïa оblаdаiut tоcnо tаkimi-gе phyziоlоgîcеskimi chаrаktеristikаmi, kаk glаzа tех, ktо lеghkо vidit êtu rаznicu. Voiхоdit, dо tоgо, kаk siniy stаl rаsprоstrаnеnnoim pоniatiеm, leudi mоgli vidеte еgо — nо, pохоgiе, оni nе znаli, ctо vidiat.
Еsli voi viditiе ctо-tо, nо nе znаеtiе оb êtоm, suscеstvuеt-li оnо?
Protsitiruyu samogo sebia:
Цитата: Helerik v 2012 godu
Poverhnostno izucal "Knigu Mormona". Zametil koe-cto interesnoe: v knige ne upominayutsa tsveta, slova tipa green, blue — ih net, a, naprimer, slovo red v knige ispollzuetsa tollko kak nazvanie Krasnogo moria. (Proveril Bibliyu — tam tsveta estt.) Zato slova black i white v knige estt.
Takoe oscuscenie, xto knigu pisal dalltonik.
Tak mojet, i pravda drevniy tekst?
Poddelka. Interesno proanalyzirovate «siniy» v raznoix jazoikax. V russkom «gёltoiy» i «zelenoiy» idut javno iz odnogo kornia.
Цитата: sonko от апреля 17, 2018, 11:08
V russkom «gёltoiy» i «zelenoiy» idut javno iz odnogo kornia.
I «zolotoj». I ehto echoh s indoevropejskix vremohn.
Golde i gelloge, hariḥ i hiraṇyaḥ, žеl̃tаs i zèlts.
A dalihshe — «zola» i «golubih».
Michäil Lĕrmöntöv
BÖRÖDINÖ
- Skäži-kä, dådå, ved nĕ däröm
Möskvä, spälønnäå pöžäröm,
Fränćüzü ötdänä?
Ved byli ž schvätki böĕvýĕ,
Dä, gövöråt, yĕszö käkiĕ!
Nĕdäröm pömnit vså Rössiå
Prö den Börödinä!
- Dä, byli lůdi v näshĕ vrĕmå,
Nĕ tö, čtö nynĕshnĕĕ plĕmå:
Bögätyri – nĕ vy!
Plöchäå im döstälas dölå:
Nĕmnögiĕ vĕrnüleas s pölå...
Nĕ bud nä tö Göspödnå völå,
Nĕ ötdäli b Möskvy!
My dölgö mölčä ötstüpäli,
Dösädnö bylö, böå ždäli,
Vörčäli stäriki:
"Čtö ž my? Nä zimniĕ kvärtiry?
Nĕ smĕůt, čtö li, kömändiry
Čüžiĕ izörvat mündiry
Ö rüsskiĕ shtyki?"
I vöt näshli bolshöĕ pölĕ:
Yest räzgülâtså gdĕ nä völĕ!
Pöströili rĕdüt.
Ü näshich üshki nä mäküshkĕ!
Čut ütrö ösvĕtilö püshki
I lĕsä siniĕ vĕrchüshki –
Fränćüzy tüt käk tüt.
Zäbil zäråd yä v püshkü tügö
I dümäl: ügöszü yä drügä!
Pöstöy-kä, brät müsyü!
Čtö tüt chitreat, pöžälüy k böů,
Üž my pöydøm lömeat stĕnöů,
Üž pöstöim my gölövöů
Zä Rödinü svöů!
Dvä dnå my byli v pĕrĕstrĕlkĕ.
Čtö tölkü v étäköy bĕzdĕlkĕ?
My ždäli trĕtiy den.
Pövsůdü stäli slyshny rĕči:
"Pörä döbratså dö kärtĕči!"
I vöt nä pölĕ gröznöy sĕči
Nöčnäå pälä ten.
Priløg vzdrĕmnut yä ü läfĕtä,
I slyshnö bylö dö rässvĕtä,
Käk liköväl fränćüz.
Nö tich byl näsh biväk ötkrytý:
Ktö kivĕr čistil ves izbitý,
Ktö shtyk töčil, vörčä sĕrditö,
Küsäå dlinný üs.
I tolkö nĕbö zäsvĕtilos,
Vsø shümnö vdrüd zäshĕvĕlilos,
Svĕrknül zä ströĕm ströy.
Pölkövnik näsh röždøn byl chvätöm:
Slügä ćärů, ötĕć söldätäm...
Dä žal yĕgö: sräžön bülätöm,
Ön spit v zĕmlĕ syröy.
I mölvil ön, svĕrknüv öčämi:
"Rĕbåtä! Nĕ Möskvä l' zä nämi?
Ümrømtĕ ž pöd Möskvöy,
Käk näshi brätyä ümiräli!"
I ümĕret my öbĕszäli,
I klåtvü vĕrnösti sdĕržäli
My v Börödinskiy böy.
Nü ž byl dĕnøk! Skvoz dym lĕtüčiy
Fränćüzy dvinüleas käk tüči,
I vsø nä näsh rĕdüt.
Üläny s pøstrymi znäčkämi,
Drägüny s könskimi chvöstämi,
Vsĕ prömelknüli pĕrĕd nämi,
Vsĕ pöbyväli tüt.
Väm nĕ vidat täkich sräžĕniy!
Nösileas znämĕnä, käk tĕni,
V dymü ögon blĕstĕl,
Zvüčäl bülät, kärtĕč vizžälä,
Rükä böyćöv kölot üstälä,
I yädräm prölĕtat mĕshälä
Görä krövävych tĕl.
Izvĕdäl vräg v töt den nĕmälö,
Čtö znäčit rüsskiy böy üdälý,
Näsh rüköpäshný böy!..
Zĕmlå tråslas – käk näshi grüdi,
Smĕshäleas v küčü köni, lůdi,
I zälpy tysåči örüdiy
Slileas v prötåžný vöy...
Vöt smĕrklos. Byli vsĕ götövy
Zäüträ böy zätĕât növý
I dö könćä stöât...
Vöt zätrĕszäli bäräbäny –
I ötstüpili bäsürmäny.
Tögdä sčitat my stäli räny,
Töväriszĕy sčitat.
Dä, byli lůdi v näshĕ vrĕmå,
Nĕ tö, čtö nynĕshnĕĕ plĕmå:
Bögätyri – nĕ vy!
Plöchäå im döstälas dölå:
Nĕmnögiĕ vĕrnüleas s pölå...
Nĕ bud nä tö Göspödnå völå,
Nĕ ötdäli b Möskvy!
Система Ладьяр: http://www.proza.ru/2018/04/26/321
Цитата: sonko от апреля 17, 2018, 10:22
Vzglenuv nа krug zеlеnoiх qvаdrаtоv, оdin iz kоtоroiх nеmnоgо оtlicаеtsa оttеnkоm оt оstаlenoiх, оni mоgut mgnоvеnnо оprеdеlite, kаkоy iz qvаdrаtоv nе tаkоy, kаk vsiе. А voi?
Ne vidhu raznicyi. Ne polenilsya skachaty i proverity cvet pipetkoj. Gimp tozhe ne vidit raznicyi. ;)
48a60a v oboih sluchajah.
Znacit, voi ne iz plemeni ximba (Chimba, himba)))
Da ladno ja. Moj graficheskij redaktor javno delali ne v plemeni Chimba. :)
Osobennosti kompiúternoy peredaci. I think so.
Vozmoghno. No esli kompyjuter ne smog peredaty realynyj cvet, to myi ne moghem proverity svojo cvetovosprijatie.
V 2015 godu kanadskiy inžener Rayan Bouli poznakomil mir s konćeptom zamka «Bowley Lock», kotorý isklüčaet vozmožnoste ispolyzovaniä tipovích otmíček dlä vskrítiä ustroystva. Prošlo nemnogo vremeni i izobretatele gotov načate proizvodstvo kommerčeskoy versii svoego detisza, dlä čego zapustil startap. Tak čto žeh takogo osobennogo v zamkach Bouli?
Za osnovu vzäta klassičeskaä konstrukćiä ćilindrovogo zamka, v kotorom otpiranie proischodit, kogda vseh štifty ličinki vstupaüt v kontakt s relyefním uzorom borozdok na klüčeh. I net osobích problem prosto zapolnite prostranstvo podchodäszim materialom, vstavite otmíčku, čtoby zablokirovate štifty i otkríte zamok. Poétomu Bouli sprätal "proveročný mechanizm" gluboko v nedra konstrukćii i sproektiroval osobý klüč.
(//)
ЦитироватьBlok. Istiazanie, pridumanoe krestyanami dlia poimanyh imi "abrotnikov"; slovo, casto upominaemoe v rozgovorah i recah poslednih. Istiazanie eto zakliucaetsa v sleduyuscem: konokradu sviazyvayut vmeste stupni nog i kisti ruk, zatem prodevayut verevku cerez blok, pribityi k vorotam, i tianut ego po bloku kverhu: kogda ego takim obrazom podymut do bloka, verevku srazu otpuskayut i on padaet na zemliu, udariayass ob nee nijneyu castyu vygnutoy dugoyu spiny. Tak povtoriayut esce neskollko raz, i kajdyi raz slyxitsa hriask lomayuscihsia pozvonkov ego hrebta; krovv biet uje fontanom iz ego gorla, a ego vse esce tianut po bloku odurmanenye yarostyu krestyane.
Цитата: W 1973 gôdy Xīzòr ī Grīcc wpòrwîò (nòsowīcīmô) nozlī dôćosotòlectwo, vtô ôvòne bôlezoa prôctoa gryppo môśòt cyjòctwôwote, òclī ydôwlòtwôraòt ôpròdòlënnîm cwôĭctwom. Nô tôlećô cpycta dòcatīlòtīò ydolôce dôćosote, vtô ftī cwôĭctwo ctobīlenî, o gryppo dòĭctwītòlenô cyjòctwyòt. Grīcc noswol fty nòylôwīmyu gīpôtòtīvòcćyu gryppy Dryśòlubnîm Gīgontôm. Nô Ćônwòĭ, bôlòò īswòctnîĭ motòmotīć, noswol òë Mônctrôm — ī toćôò noswonīò soćròpīlôce.
Цитата: V 1973 godu Fisher i Griss vpervwe (nezavisimo) nashli dokazatelihstva, qto oqenih bolihshaah prostaah gruppa mozhet suchestvovatih, esli udovletvorahet opredelohnnwm svojstvam. No tolihko spustah desahtiletie udalosih dokazatih, qto ehti svojstva stabilihnw, a gruppa dejstvitelihno suchestvuet. Griss nazval ehtu neulovimuy gipotetiqeskuy gruppu Druzhelybnwm Gigantom. No Konvej, bolee izvestnwj matematik, nazval eoh Monstrom — i takoe nazvanie zakrepilosih.
Цитата: V 1973 godu Fišer i Griss vpervwe (nezavisimo) našli dokazatelïstva, qto oqenï bolïšaä prostaä gruppa možet sučestvovatï, esli udovletvoräet opredelönnwm svojstvam. No tolïko spustä desätiletie udalosï dokazatï, qto ëti svojstva stabilïnw, a gruppa dejstvitelïno sučestvuet. Griss nazval ëtu neulovimuy gipotetiqeskuy gruppu Druželybnwm Gigantom. No Konvej, bolee izvestnwj matematik, nazval eö Monstrom — i takoe nazvanie zakrepilosï.
Liudi bolee starxego vozrasta predpocitayut vstatt v oceredd k celoveku-kasiru, xtoby izbejatt raboty s kompyuterom.
Molodye liudi predpocitayut vstatt v oceredd k kase somoobslujivaniya, xtoby izbejatt obsceniya s celovekom.
Prosto chem jdatt lenivuiu zatormozzenuiu casirxu boustree sdelatt vsoo samomu. No zvuccit crasivo, da.
Цитата: Hellerick от сентября 17, 2018, 07:52
Liudi bolee starxego vozrasta predpocitayut vstatt v oceredd k celoveku-kasiru, xtoby izbejatt raboty s kompyuterom.
Molodye liudi predpocitayut vstatt v oceredd k kase somoobslujivaniya, xtoby izbejatt obsceniya s celovekom.
А kak nascot lüdei srednego wozrasta?
Estt u menia
Hlamidomonada.
Mnogo li ey,
Maliusennkoy, nado?
Vodki ne piet,
Ne est xokolada.
V banke jivet
Hlamidomonada.
Kak-to menial ya
Vodu po pyanke.
Vot i ne stalo
Hlamiduxki v banke.
Poidu aprellskim vecerom
V moskovskiy zoosad
I naberu tam mnojestvo
Maliusennkih monad.
Horoxo ne hlamidia.
Každyj programmist, naučivšijsä ponimatı Haskell, pytaetsä ob'äsnitı čelovečestvu, čto takoe monada.
Vwvod: Dekart bwl programmistom na Xaskele.
Esli fail xrifta opublikovatt dlia obmena na Jumpshare, to pri skacivanii budet okoxko, v kotorom etot xrift mojno oprobovatt.
https://jmp.sh/VnAiRfl
Vot chelovec cacog-tho mochythisha
V podgesde doma mogegho.
Gemw,naverno,ochein hochethisha,
No mne-tho,mne-tho cacovo?
Narwxyith plavnoge thechenyge
Gegho geshtheshthvennog shthrwy
Ne posvoilagwth wbedhdenyga
Ghwmanytharnuge moy.
Progthy shpocogno mymo ethogho
Ne v shylah ga,cac pathryoth.
Chto delaith,cto bu poshovethoval?
No vnoiv besmolvsthvwgeth narod.
Feericcno.
(https://s11.stc.all.kpcdn.net/share/i/12/10652471/inx960x640.jpg)(https://s10.stc.all.kpcdn.net/share/i/4/1585330/wx1080.jpg)
"Ivolgi" gotovy k "pereliotu" v Moskvu (https://www.kp.ru/daily/26896/3941102/)
Na Tverskom vagono stroitellnom zavode (v hodit v AO "Transmaszholding") so brany dva pervyh poezda dlia Moskovskih centrallnyh diametrov
Proizvodstvo ęlektro poezdov s asinhronym dvigatelem - pervy opyt v 120 letnej istorii zavoda. Ih vypusk o svoen nedavno: dve "Ivolgi" proizvodstva TVZ hodiat s Kievskovo vokzala Moskvy v Novo Peredelkino s 2017 goda.
A smelye ęksperimenty i umenie o pereżatt vremia - harakternaia ćerta tverskih vagono stroitelej. Tak, v naćale 1970h byli v prese polnye ęntuziazma statji o tom, szto iz vorot zavoda skoro budut vy ezżatt skorostnye poezda. Ęti publikacii byli sviazany s sozdaniem na zavode samo hodnovo vagona-laboratorii. On byl po stroen na baze golovnovo vagona ęlektro poezda ĘR22, no v dviżenie evo privodili ne ęlektro motory, a reaktivnye dvigateli. Sevo dnia ne daleko ot TVZ stoit memoriallnaia stela, centrallnym ęlementom kotoroj javliaeca frontallnaia ćastt samo hodnovo vagona-laboratorii s dvumia turbinami ot JaK40 na krysze.
Żurnalisty teh let na deialiss, szto reaktivnye poezda budut "letatt" iz Moskvy v Leningrad. No mećte ne sużdeno bylo sbyca. Vedd roz rabatyvali reaktivny poezd ne dlia pasażirskih perevozok, a dlia izpytanij: s evo pomośju pred stoialo vy jasnitt, kak vza imo dejstvuiut koliosa vagonov s rellsami v vysoko skorostnom reżime. Vo vremia izpytanij on roz vival skorostt do 250 kmć, szto po tem vremenam kazaloss prosto ne vero jatnym. I hotia proekt ne po lućil dallnejszevo razvitia, svoiu roll v istorii otećestvenovo vagono stroenia on s igral. Uże v 1973 godu na Kalininskom vagono stroitellnom zavode, kak v to vremia na zyvalsia TVZ, byl po stroen skorostnoj poezd "Ruskaia trojka" (RT200), roz sćitany na dviżenie so skorostju 200 kmć. S takoj że skorostju s 2001 goda u speszno kursiruet meżdu dvumia stolicami "Nevski ękspres". A piati vagonye "Ivolgi", kotorye rabotaiut na stolićnom marszrute, roz sćitany na dviżenie po gorodu s maksimallnoj roz reszonoj v gorode skorostju. Pri ćom odna iz glavnyh osobenostej Ivolgi v tom, szto ona bystro roz goniaeca i plavno o stanavlivaeca.
Трансмасжолдинг? :???
Да. Трансмасжолдинг :yes:
(https://ichef.bbci.co.uk/news/660/cpsprodpb/7224/production/_103902292_bepicolombo_fairing_release.jpg)
https://www.bbc.com/russian/news-45893046 (https://www.bbc.com/russian/news-45893046)
Na kosmodrome Centre spatial guyanais gotov k zapusku BepiColombo — pervaia evropejskaia kosmićeskaia misia k Merkuriu, samoj malennkoj planete Solnećnoj sistemy.
Na podgotovku k zapusku uszlo poćti 10 let. Colombo, roz rabotany sov mestno s Japonskim aęrokosmićeskim agentstvom i v sotrudnićestve s rosijskimi ućonymi, dolżen pro dolżitt rabotu, na ćatuiu amerikanskoj meż planetnoj stanciej Messenger, kotoraia pro vela na orbite Merkuria ćetyre goda.
Szto by do braca tuda s nova po trebueca eśo semm s lisznim let. Za ęto vremia aparat u speet dvażdy pro letett po blizosti ot Venery, po putno iz sledovav i ętu planetu.
Pri blizivsziss k Merkuriu v konce 2025 goda modull vy pustit dva kosmićeskih aparata, kotorye roz deliaca i naćnut rabotatt paralellno uże kak iz kustvenye sputniki — na raznyh orbitah.
Vam ne bez raz lićna suddba evropejskoj kosmićeskoj programy?
Цитата: Hellerick от октября 20, 2018, 07:28
Vam ne bez raz lićna suddba evropejskoj kosmićeskoj programy?
ЦитироватьColombo, roz rabotany sov mestno s Japonskim aęrokosmićeskim agentstvom i v sotrudnićestve s rosijskimi ućonymi, dolżen pro dolżitt rabotu, na ćatuiu amerikanskoj meż planetnoj stanciej Messenger, kotoraia pro vela na orbite Merkuria ćetyre goda.
V kosmose nacii ob ediniaiuca v ćelovećestvo :)
Znakomyi ucitsa v lesotehniceskom tehnikume.
Цитировать
Voprosy kontrollnoy raboty № 1
1. Materiya i substantsiya.
2. Sovremennaya nauka v poiskah edinstva materiallnogo mira.
3. Dvijenie, kak atribut suscego.
4. Bytie dvijeniya.
5. Proishojdenie dvijeniya.
6. Obscee poniatie o prostranstve i vremeni.
7. Prostranstvenno – vremennye izmereniya.
8. Prostranstvo – vremia v teorii otnositellnosti.
9. Mnogoobraznaya suscnostt vremeni.
10. Vremia celoveceskogo bytiya.
11. Proxloe, nastoyascee i griaduscee.
12. Ideya vecnosti; konecnoe i beskonecnoe.
13. Obscee poniatie o filosofskih kategoriyah.
14. Ideya rozvitiya i printsip istorizma.
15. Ideya progresa i regresa.
16. Printsip pricinnosti i obiektivnaya tselesoobraznostt.
17. Pricina i sledstvie; pricina i uslovie; determinizm i indeterminizm.
18. Vozmojnostt, deistvitellnostt, vozmojnostt kak osobo suscestvuyuscaya reallnostt.
19. Vidy vozmojnostey i usloviya ih prevrasceniya v deistvitellnostt.
20. Yavlenie i suscnostt; bytt i kazatsa; vnexnee i vnutrennee.
21. Forma i soderjanie.
22. Kacestvo. Kolicestvo i mera; ideya kolicestva.
23. Otnoxenie tselogo i casti.
24. Evristiceskiy smysl protivoreciy. Protivorecie i istina.
25. Filosofiya garmonii; ideya zakona.
26. O cetyreh izmereniyah suscnosti celoveka.
27. Istoriceskiy harakter otnoxeniya celoveka i obscestva.
28. Individ, kak osobaya edinicnaya tsennostt, ideya licnosti.
29. Obscee predstavlenie o duxe.
30. Opredelenie soznaniya; problema aktivnosti, tvorceskoy sily soznaniya.
31. Struktura soznaniya.
32. Rossudok i razum; um i mudrostt.
33. Yazyk, kak sredstvo obsceniya i vzaimnogo ponimaniya liudey; magiya slova.
34. Edinstvo yazyka i soznaniya; znakovye sistemy.
35. Vidy poznaniya – mnogoobrazie vidov poznaniya.
36. Jiteiskoe znanie; naucnye znaniya; prakticeskoe znanie.
37. Subiekt i obiekt poznaniya.
38. Poznanie praktika i opyt.
39. Xto estt istina. Krasota i tsennostt istiny.
40. Istina, oxibka, zablujdenie i loj.
41. Absoliutnaya istina i absoliutnoe v istine. Konkretnostt istiny i dogmatizm.
42. Oscuscenie i vospriyatie.
43. Pamiatt, predstavlenie i voobrajenie.
44. Nabliudenie, eksperiment i opisanie; naucnyi fakt.
45. Osnovnye formy myxleniya.
Vot kakim otmorozkom nado bytt, xtoby na eti temy hott paru predlojeniy napisatt?
Za ćem vse ęti "polimorfizm, inkapsuliacia, nasledovanie" v leso tehnićeskom tehnikume? :what: Ćtoby po tom s beriozkami govoritt o većnom?
Ěto občij kurs filosofii, obǎzatelǐnwj dlǎ vsex vwsšix uqebnwx zavedenij.
Daže inžener-lesotexnik dolžen bwtǐ vsestoronne obrazovannwm i intelligentnwm.
Jasno. Bollsze sholastiki — bollxe ćasov obućenia - bollsze deneżek v karmane.
Oj, da komu Vw rasskazwvaete!
Filosofiy sejqas vezde tolǐko i delayt, qto sokračayt.
Uveren, qto po bolǐšinstvu tem studentw dejstvitelǐno i dvux predloženij ne uslwšat. Ečǒ i istoriǎ filosofii qastǐ vremeni sǔest.
...Ne po niatno bylo, s kem ona govorit. Takie rozgovory s pustotoj na verniaka byli priznakom duśevnovo nezdorovja. No esćo bollśi priznak takovo nezdorovja, po dumala ona - vot ęta eże dnevnaia borrba s prirodoj za sootvetstvie patriarhallnomu śablonu.
So verśeno bez dumnoe avtomatićeskoe dejstvie, kotoroe bez konca povtoriaiut u zerkala miliony ob manutyh za gipnotizirovanyh żensćin. I śto oni po lućaiut ot mira v otvet?
Tania, v proćem, znala.
Polno lunie pri śloss na suhoj i ne s liśkom holodny denn. Tania o delass po teplee i na dolgo u śla v park. Tam so vsem ne bylo liudej. I bez liudej bylo lutśe.
Većerom ona roz kryla vy dany Gisellju paketik, pro glotila piliuliu (po vkusu ta na pominala voblu) i legla spatt.
Ej po kazaloss, śto ona pro snulass s razu po sle tovo, kak golova kosnulass poduśki - raz, i utro. Po hoże, ona pro letela. Ni kakovo sna ona ne videla vo obsće.
Net, każeca, byla kakaia'to muzyka. Krasivaia grustnaia muzyka... Kakaia'to pesnia...
Viktor Pelevin - Tajnye vidy na goru Fuji
Zaviazyvali by vy s otorvanymi pristavkami. Citatt bollno.
Vot po ętomu u slavian beda s rapom - pauzy meźdu slovami. Vsia nadeżda na Novuiu Śkolu - Fludda, Loqie.
My ne rapy — rapy ne my.
Kak że menia za dolbalo każdy raz s pod tykaca pered napisaniem vsiakih притом/при том itd i leztt v Google ćitatt protivo rećivye pravila ih upotreblenia... Ot ryvatt pristavki reśenie toćno pravillnoe.
S-Pb
(https://a.radikal.ru/a42/1810/75/9ed062aae524.jpg) (https://radikal.ru)
Sankt-Peterbourg – оdin iz krasiveishix gorodov Rosii. On boil osnovan imperatorom Petrom I (Pervoim). Imperator reshil postróite tut gorod, cto-boi otkroite Rossii «okno v Evropu».
Ráneshie na êtom mestie boilo boloto, i poêtomu stróite gorod boilo osobenno neleghko. Mnogo leudey pogyblo vo vremia stroïki. Potomu i nazoivaiut ego inogda «grad na kostiax».
V Sankt-Peterbourgîe mnogo krasivoix dvorçov, muzeev, cêrkvey. Sdese naxoditsa znamenitaia Iantarnaia komnata. Letom v Sankt-Peterbourgîe boivaiut «beloie noci».
V takïe dni nocèiu svetlo kak dnem. V êto vremia bóleshie vsego touristov. Nocèiu na uliçie polno leudey, i kagetsa, cto vese gorod ne spit ...
Krasivo. A śto znaćit i v çie?
Ya tak ponimayu, on dorevoliutsionnuyu bukvu yatt tak oboznacaet.
Logićno bylo by ulicê, kak vyśe cêrkvey. I dvorcov, a ne dvorçov.
- Nalej vina, Capeliuś! - po prosila carliţa. Ona po do śla c palatce i ot cinuv polog s motrela na crupnye capli dożdia, pro letaiuśie mimo neio. Na uliţe stalo so vsem svetlo a za spinoj carliţy vo ţarilass polnaia tiśina, cotoruiu na ruśil golos po triasionovo Corineta:
- Cac ty menia na zvala?
Carliţa obernulass.
- Ty vsio eśio ne na lil vina?
Corinet po speśno s hvatil cuvśin i na polnil oba cubca. Odin on pro tianul carliţe a vtoroj s żimal v ruce ne v silah ot vesti vzgliada ot umnovo liţa Memfizy.
- Nam s toboj pred stoit dolgij razgovor, Capeliuś! - s nova po vtorila ona ęto imia, za tem u cazala rucoj na ścury leżavśie v uglu.
Liuttoli - d'Armagnaci
Ne tam pristavca? :what: A, nu da, podo śla. Zviniajte, na moiom trudnom puti ośyboc budet eśio mnogo.
V principe, esli -do- posčitaty allomorfom suffiksa -d v pod, možno podelity i po do.
Цитата: Easyskanker от ноября 1, 2018, 09:13
A śto znaćit i v çie?
Pervaia caste sostavnoy bukvy
IE, ona-ge
Ѣ,
IЬ (kursiv) staroy orthographii.
Ispólezuetsa only v
konçѣ konçie slov dlia otlicïa ot konecnogo nemogo
E.
Mne nraviţa ęta ideia, reśaet cuću problem. No po sle ц ja by vsio taci po sledovatellno stavil "tviordye" glasnye.
Grammatika trebuet odinakovoix okoncaniy: v dom-ie, v ruk-ie, v konç-ie.
A -и/-ы, naprimer?
I'm short of time now, otveciu pozgie, s vashego pozvoleniia.
Цитата: Easyskanker от ноября 2, 2018, 08:24
A -и/-ы, naprimer?
I tam, i tam okoncanïe «i».
СТОЛЪ + I = СТОЛЪI (СТОЛЬI)
КОНЬ + I = КОНI (КОНИ)
Zamena I na И cisto techniceskaia, t.e. ne neset nikakoy grammaticeskoy nagruzki i leghko moget boite rasputana v obratnuiu storonu.
Цитата: sonko от ноября 3, 2018, 07:56СТОЛЪ + I = СТОЛЪI (СТОЛЬI)
КОНЬ + I = КОНI (КОНИ)
Ah bw sovetoval bwtih posledovatelihnwm:
СТОЛЪ + I = СТОЛꙐ
КОНЬ + I = КОНЫ
Sorry, but difficult to conceive what "bwtih" means.
And where from it goes.
Brought to use English to outlook Russian...
Transliterat "bwtih" oznaqaet быть.
Цитата: Bhudh от ноября 3, 2018, 16:08
Transliterat "bwtih" oznaqaet быть.
Zabude-te takoy "transliterat".
Цитировать DOGOVOR [...]
10. ANTIKORUPTSIONNAYA OGOVORKA
Pri ispolnenii svoih obiazatellstv po kontraktu storony obiazuyutsa ne soverxatt, a takje obiazuyutsa obespecivatt, xtoby ih afilirovanye litsa, sotrudniki i posredniki ne soverxali priamo ili kosvenno sleduyuscih deistviy:
- platitt ili predlagatt uplatitt denejnye sredstva ili predostavitt inye tsennosti, bezvozmezdno vypolnitt raboty (okazatt uslugi) publicno-pravovym obrazovaniyam, doljnostnym litsam publicno-pravovyh obrazovaniy, blizkim rodstvennikam takih doljnostnyh lits libo litsam, inym obrazom sviazanym s gosudarstvom, v tseliah nepravomernogo poluceniya preimuscestv dlia storon po kontraktu, ih afilirovanyh lits, rabotnikov ili posrednikov, deistvuyuscih po kontraktu;
- platitt ili predlagatt uplatitt denejnye sredstva ili predostavitt inye tsennosti, bezvozmezdno vypolnitt raboty (okazatt uslugi) sotrudnikam drugoy storony po kontraktu, ee afilirovanym litsam s tselyu obespecitt soverxenie imi kakih-libo deistviy v pollzu stimuliruyuscey storony (predostavitt neopravdanye preimuscestva, predostavitt kakie-libo garantii i t.d.);
- ne soverxatt inyh deistviy, naruxayuscih antikoruptsionnoe zakonodatellstvo Rosiyskoy Federatsii.
|
Цитата: Bhudh от ноября 3, 2018, 13:37
Цитата: sonko от ноября 3, 2018, 07:56СТОЛЪ + I = СТОЛЪI (СТОЛЬI)
КОНЬ + I = КОНI (КОНИ)
Ah bw sovetoval bwtih posledovatelihnwm:
СТОЛЪ + I = СТОЛꙐ
КОНЬ + I = КОНЫ
A udarenie?
Nu i 'w' kak 'ы' uzhasno, konechno. Hudhe razve chto kak 'ш' v KOI-8.
Цитата: Vexhin от ноября 14, 2018, 19:44Nu i 'w' kak 'ы' uzhasno, konechno.
Nu, znaete...
Anglijskaah bukva
w <
uu.
Russkij zvuk /ы/ < *
ū, to estih tot zhe /
u͜u/.
Цитата: Bhudh от ноября 14, 2018, 20:37
Russkij zvuk /ы/ < *ū, to estih tot zhe /u͜u/.
Foniema /и/ poslie tviordyx soglasnyx, a chiastiychino — poslie miagkyx y v nachialie slov. :negozhe:
Цитата: Vexhin от ноября 14, 2018, 19:44
Цитата: Bhudh от ноября 3, 2018, 13:37
Цитата: sonko от ноября 3, 2018, 07:56СТОЛЪ + I = СТОЛЪI (СТОЛЬI)
КОНЬ + I = КОНI (КОНИ)
Ah bw sovetoval bwtih posledovatelihnwm:
СТОЛЪ + I = СТОЛꙐ
КОНЬ + I = КОНЫ
A udarenie?
A udarenïe tut ni pri cem.
АПÓСТОЛЪ-I = АПÓСТОЛЪI –> АПОСТОЛЫ, s XV veka.
Цитата: sonko от ноября 15, 2018, 00:07
АПÓСТОЛЪ-I = АПÓСТОЛЪI –> АПОСТОЛЫ, s XV veka.
Tiyvo? :pop:
V.N.Scepkin. Ucebnik russkoy paleographii (1918).
Цитата: GoogleНет результатов для "В.Н.Сцепкин".
Цитата: Bhudh от ноября 15, 2018, 15:35
Цитата: GoogleНет результатов для "В.Н.Сцепкин".
Beda.
Poprobujte Счепкин.
Porpobuy-te bulocku Ш caem.
V.N.Scepkin. Ucebnik russkoy paleographii.
__________
V kоnçie XIV vеkа Sеrbïa i Bоlgаrïa ((-ïa = sokr. -iia)) pоkоrеny i оpustоshеny turkаmi; v sеrеdiniе XV vеkа оkоncátеlenо pоdаvlеny pоpoitki christîаnskiх nаrоdоv streхnute turеçkое igо, v 1453 gоdu turkаmi zаniat Kоnstаntinоpоle. Kоnеc XIV i pеrvoiе dеsetilеtïa XV оznаmеnоvаny v Rоssii nаploivоm jougоslаvianskiх voiхоdçеv; trое iz niх ― Grîgоriy Çаmblаk, mîtrоpоlit Kyprîаn i Pаchоmiy Lоgоphеt ― izvеstny kаk dеiatеli russkоy litеrаtury. Iougоslаvianskое vlïanïе ustаnаvlivаеtsa vо vsех оblаstiaх russkоy duхоvnоy gizni, mégedu prоcim i v russkоy grаphikiе i оrthоgrаphii. Iougоslаvianskое vlïanïе prinоsit v Rоssïu iskleucítеlenо pоluustаv. Drеvnеishïе rukоpisi, privеzеnnoiе i nаpisаnnoiе jougоslаvianskimi voiхоdçаmi, kаk rаvnо drеvnеishïе russkïе pоdrаgiаnïa êtim jougоslаvianskim tеkstаm, dоshli dо nаs v nеznаcítеlenоm kоlicеstviе. Nо v rukоpisiaх slеduiusciх dеsetilеtiy, оsоbеnnо sо vtоrоy cеtvеrti XV vеkа, moi vidim utvеrdivshïе-sia rеzulètаty jougоslаvianskоgо vlïanïa.
V grаphikiе оnо skаzаlо-se tеm, ctо:
2. ... vmеstо ЪI pоjavliaеtsa ЬI
...Jacob spliol palcy s palcami Julii.
Sahmatnaia hrestomatia poiavilas v XVI veke i k seredine XX zanimala vsio pomesenie biblioteki Moskovskovo sahmatnovo kluba — sotni korobok, zapolnenyh kartockami, na kotoryh zapisany vse kogda-libo sygranye profesionalami partii. V 1980-e knigu sahmat ocifrovali — i mnogie uvideli v etom sobytii predvestje konca igry sahmaty, daze esli k etomu koncu nikogda i ne pridut. Eto byl rubez, teper sahmatisty pered matcem imeiut vozmoznost izucitt istoriu igr drug druga: kak sopernik viol seba v teh ili inyh situaciah, v com on silion, a v com slab, cevo ot nevo sleduet zdatt.
Dostup k hrestomatii celye fragmenty sahmatnyh partij upodobil saskam — zaucenye idealnye posledovatelnosti hodov, osobeno nacalnyh. Ot sestnadcati do dvadcati pervyh hodov mozno otsiolkatt pramo "s lista". I pri etom za redcajsym iskluceniem v kazdoj sahmatnoj partii voznikaet "novella" — raspolozenie figur, kotorovo esio nikto ne videl v istorii Vselenoj. V notacii sahmatnoj partii sleduiusi hod budet pomecen kak "ne iz knigi". I protivniki ostaiuca odin na odin, bez istorii, bez miortvyh putevodnyh zviozd.
V otel Jacob s Juliej pribyli v moment, kogda solnce opuskalos za gorizont, kak i desatt let nazad.
— Nemnogo sbross skorost, — poprosila Julia, kogda do celi ostavalos minut dvadcatt. Jacob podumal, śto ej hoceca doslusatt podkast, i eto evo tronulo, no ona hotela, śtoby priezd polucilsa takim ze, kak v prosly raz, i eto by tronulo evo, esli by on ponal.
Zaehav na parkovocnoe mesto nemnogo ne do konca, Jacob ostavil masynu na nejtralnoj skorosti. On vyklucil stereo i dolgo smotrel na Juliu, svoiu zenu. Vrasenie Zemli uvelo Solnce za gorizont, a ostavseesa prostranstvo parkovki — pod dno masyny. Stalo temno: desatiletie zakata.
— Nicevo ne izmenilos, — skazal Jacob, provodia rukoj po ograde, slozenoj iz kamna, poka oni sagali po msystoj dorozke ko vhodu. Jacob gadal, kak i desatt let nazad, kak uhitraiuca klast takie steny.
— Ja pomniu vsio, krome nas, — zametila Julia s otcotlivym smeskom.
Oni zaregistrirovalis, no prezde cem nesti v nomer vesi, podosli k kaminu i opustilis v otrubaiusie vse cuvstva kozanye kresla, kotoryh ne pomnili, no posle uz vspominali to i delo.
— Śto my pili, kogda sideli tut v prosly raz? — sprosil Jacob.
— Ja-to pomniu, — otvetila Julia, — potomu śto mena togda ocen udivil tvoj vybor. — Rozovoe.
Jacob, veselo hohotnuv, sprosil:
— A śto takovo v rozovom?
— Nicevo, — rassmeialas Julia, — prosto eto bylo neozydano.
Oni zakazali dva bokala rozovovo.
Oni pytalis vspomnitt o pervom priezde vsio do melcajsyh detalej: kto v com byl (kakaia odezda, kakie ukrasenia), śto i kogda govorilos, kakaia igrala muzyka (esli ona byla), śto slo po televizoru nad barom samoobsluzyvania, kakie dopolnitelnye zakuski podavali, kakie anekdoty rasskazyval Jacob, staraias proizvesti na neio vpecatlenie, kakimi pytalsa uvesti razgovor v storonu, kogda o com-to ne hotel govorit, śto dumali oni, kto nabralsa hrabrosti podtolknutt nedavnih molodozonov na nevidimy most mezdu mestom, gde oni nahodilis (i gde bylo volnuiuse, no nenadiozno) i gde hoteli okazaca (tam i volnuiuse i nadiozno), nad bezdnoj stoll mnogih vozmoznyh bed.
Gladia grubo vytesanye perila, oni podnalis v stolovuiu, gde ih zdal uzyn pri svecah, prigotovleny pocti polnostju iz produktov, vyrasenyh tut ze, pri otele.
— Kazeca, kak raz v etoj poezdke ja objasnal, pocemu ne skladyvaiu ocki, a ostavlaiu ih na tumbocke u krovati.
— Kazeca, da.
— Esio po bokalu rozovovo.
— Pomnis, ty vysla iz vanoj i minut dvadcatt ne mogla zametitt zapisku, kotoruiu ja nacertil v masle u teba na tarelke?
— "Moi pomasly o tebe".
— Aga. Tupejsaia sutka. Prosti za to.
— Esli by my sideli blize k ognu, ty by, mozet, i spassa.
— Nu da, trudno tolkovatt luzycu. A, ladno. V drugoj raz moj "zamasel" budet polutse.
— Drugoj raz — eto sejcas, — skazala Julia, s namiokom i s prizyvom.
— Śto z, mne teper sbivatt slivki? — I podmignul: — Sbivatt?
— Da, ja ponala.
— Tvoia magkost sdelaet cest lubomu maslu.
— Tak skazy mne śto-n horosee.
— Ja znaiu, śto ty dumaes: maslanye sutocki, molocnye!
Eto vyzvalo smesok. Julia neosoznano popytalas skrytt zelanie rassmeiaca (ne ot Jacoba, a ot seba), i neozydano ej zahotelos privstatt cerez stol i kosnuca evo.
— Śto? Ne spravlaius?
Esio smesok.
— Maslo predsestvuet ęsencii.
— Vot tut ne ponala. A śto skazes, ne perejti li nam k sutkam pro hleb? Ili, mozet, daze k dialogu?
— Vydoil dosuha?
— Posiadi, Jacob.
— Da ja prosto kvaśu!
— Vot eto lutsaia iz vseh. Opredeliono na nej-to i nado ostanovica.
— Nu, śtoby razveiatt vsu etu molocnicu: ja ved samy vesioly paren iz vseh, kovo ty vstrecala v zyzni?
— Tolko potomu, śto Benji esio ne paren, — otvetila Julia, no evo vsepoglosaiusaia speska i vsepoglosaiusaia potrebnost bytt lubimym podnali v nej volny lubvi, unosasej v okean.
— Ludej ubivaet ne oruzye, ludej ubivaiut drugie ludi. Tostery ne zariat tosty, zar zarit tosty.
— Tostery zariat hleb.
— Kefir-cient pogresnosti nevelik!
Śto, esli ona dast emu spolna tu lubov, kotoraia emu nuzna i kotoruiu ej neobhodimo otdatt, esli ona skazet: "Ot tvoevo uma mne hoceca teba kasaca?"
Śto, esli on smog by udacno otsutica ili, esio lutse, promolcat?
Esio bokal rozovovo.
— Ty ukral casy s komoda! Ja vnezapno vspomnila!
— Ja ne kral casov.
— Kral, — skazala Julia, — eto tocno ty.
Edinstveny raz v zyzni on izobrazil golos Nixona:
— Ja ne zulik!
— Nu, ty opredeliono im byl. Tam lezala melkaia grośovaia cepuhovina. Posle tovo kak my koncili. Ty podosol k komodu, ostanovil casy i sunul ih v karman peajaka.
— Zacem mne eto ponadobilos?
— Nu, navernoe, dolzno bylo pokazaca romanticnym? Ili smesnym? Ili ty pytalsa predjavitt mne svidetelstvo svoej nepredskazuemosti? Ja ne znaiu. Vernis tuda i sprosi seba.
— Ty tocno mena vspominaes? A ne drugovo kakovo-to parna? Druguiu romanticeskuiu noc v otele?
— Nikogda ne bylo u mena romanticeskoj noci v otele s kem-to esio, — skazala Julia to, śto ne nuzno bylo govoritt i ne bylo pravdoj, no ej hotelos ugoditt Jacobu, v etot moment — osobeno. Ni on, ni ona ne znali, sdelav liś neskolko sagov po nevidimomu mostu, śto most nikogda ne koncica, śto ves ostatok ih sovmestnoj zyzni kazdy sag k doveriu budet trebovatt sleduiusevo saga k doveriu. V tot moment ej hotelos ugoditt Jacobu, no tak budet ne vsegda...
Jonathan Safran Foer — Vot ja
Oт и до просветления))
___________________________________
YOUTUBE – TUMAN – SEKTOR GAZA
___________________________________
(turn on, please))
>>>
...
BOILО ХОRОSHО
BOILО TАK LЕGHKО
NО NА SHЕIU BRОSILI АRKАN
SОLNЕCNOIY ОGОNE
АTMОSPHЕRY BRОNE
PRОBIVАL, NО NЕ PRОBIL TUMАN.
I MERTVOIY MЕSEC ЕLI ОSVЕSCАЕT PUTE
I ZVEZDY DАVIAT NАM NА GRUDE – NЕ PRОDОХNUTE
I VОZDUХ IADОVIT KАK RTUTE
NЕLEZIA SVЕRNUTE
NЕLEZIA SHАGNUTE
I NЕ PRОЇTI NАSHE ETОT PUTE V TАKОY TUMАN !
А KUDА SHАGNUTE –
BОGH PОKАGЕT PUTE
BОGH DLIA NАS VSЕGDА BЕSPLОTNOIY VOGEDE !
NАS BRОSАЕT V DRОGE
VDRUG NАCАL-SIA DОCHDE
NАS DОBIЁT KОNKRЕTNOIY SILENOIY DОCHDE !
I MЕSEC PRОVОCIRUЕT NАS NА ОBMАN
I ISPАRЕNЇЕ ZЕMLI BIЁT KАK DURMАN
I KАGEDOIY PЕNE NАM KАK KАPKАN
I ХLЕSCЕT KRОVE IZ NАSHIХ RАN
I NЕ PRОЇTI NАM ETОT PUTE V TАKОY TUMАN !
(solo, listen, slushay ))
...
VSЁ PОSHLО NА SDVIG
NАSHА GIZNE KАK MIG
KОRОTKА KАK IOUBKА U PUTАN
NАM VSЁ NI PО CEM
CЕRЕZ LЕVОЕ PLЕCЁ
PLEUNЕM I PОЇDEM CЕRЕZ TUMАN !
PUSTE MERTVOIY MЕSEC ЕLЕ ОSVЕSCАЕT PUTE
PUSTE ZVEZDY DАVIAT NАM NА GRUDE – NЕ PRОDОХNUTE
PUSTE VОZDUХ IADОVIT KАK RTUTE
I PUSTE NЕ VIDNО, KDIЕ SVЕRNUTE
NО MOI PRОЇDEM ОPАSNOIY PUTE CЕRЕZ TUMАN !
PUSTE MЕSEC PRОVОCIRUЕT NАS NА ОBMАN
PUSTE ISPАRЕNЇЕ ZЕMLI BIЁT KАK DURMАN
PUSTE KАGEDOIY PЕNE NАM KАK KАPKАN
PUSTE ХLЕSCЕT KRОVE IZ NАSHIХ RАN
NО MOI PRОЇDEM S TОBОYU PUTE CЕRЕZ TUMАN !
NО MOI PRОЇDEM S TОBОYU PUTE CЕRЕZ TUMАN !
NО MOI PRОЇDEM ОPАSNOIY PUTE QЕRЕZ TUMАN !
(c)
TAK
Jonathan Safran Foer —
Vot jafragmentI
Do vojnyNazad k scastju
Kogda nacalos razrusenie Israela, Isaac Bloch vybiral mezdu samoubijstvom i pereezdom v Evrejski dom. On zyl v kvartire s kniznymi stelazami do potolka i kovrami, v vorse kotoryh mogli bez sleda utonutt igralnye kosti; zatem v kvartirke-polutorke s graznym polom; v lesnyh horomah pod ravnodusnymi zviozdami; v pogrebe u hristianina, dla kotorovo cerez tri cetverti veka na drugom konce sveta vyroslo derevo, uvekovecivsee evo pravednost; a zatem zyl v nore, pricom stolko dnej, śto koleni u nevo potom tak i ne razognulis do konca; zyl sredi cygan, partizan i pocti blagocinyh polakov; v lagerah dla bezencev, migrantov i peremesionyh lic; na korable, gde imelas butylka s korablom, kotory odin stradavsy bessonicej agnostik cudesnym obrazom vnutri neio postroil; na drugom beregu okeana, kotorovo tak i ne pereplyl do konca; nad poludiuzynoj bakalejnyh lavok, na ustrojstve i prodaze kotoryh za maluiu cenu grobil zdorovje; radom s zensinoj, śto bez konca pereproverala zamki, poka ne izlomala ih vse, i umerla, sostarivsys, v sorok dva bez edinovo zvuka blagodarnosti, no s kletkami ubitoj materi, vsio esio delivsymisa v eio mozgu; i nakonec, poslednie cetvert stoletia v tihom, zametionom snegom domike v Silver-Spring: desatifuntovy Roman Viśniak, vycvetaiusi na kofejnom stolike; "Vragi. Istoria lubvi" — kaseta, razmagnicivaiusaiasa v poslednem ispravnom videomagnitofone planety; jaicny salat, stanovasisa pticjim gripom v holodilnike, zaleplenom, kak mumia, fotografiami cudesnyh, genialnyh, ne stradaiusih ot opuholej pravnukov.
Nemeckie sadovody podrezali semejnoe drevo Isaaca do samoj galisijskoj pocvy. No intuicia i udaca bez vsakoj pomosi sverhu pomogli emu ukorenica na trotuarah goroda Washingtona, D.C., i uvidett, kak drevo snova vytaneca i raskinet vetvi. I esli Amerika ne obernoca protiv evreev — poka ne obernoca, popravil by evo syn Irv, — eto derevo budet vetvica i budet davatt otrostki. K tomu vremeni Isaac, razumeeca, opatt budet v nore. I pust on tak i ne razognot kolen, i pust nikto ne znaet tocno, skolko emu let i naskolko priblizilis nevedomye novye unizenia, prisla pora razżatt svoi evrejskie kulaki i priznatt nacalo konca. Priznanie ot prinatia otlicaet depresia.
Daze ne govoria o gibeli Israela, moment byl vovse neudacny: kakie-to nedeli do bar-micvy evo starsevo pravnuka, śto Isaac scital cem-to vrode finisnoj linii sobstvenoj zyzni s teh por, kak peresiok predydusuiu finisnuiu liniu — rozdenie mladsevo pravnuka. No ne vedaeś, kogda staraia evrejskaia dusa osvobodit tvoio telo, a telo osvobodit lakomuiu odnusku dla sleduiusevo tela iz spiska ocerednikov. No gody ne potoropiś i ne uderzyś. Opatt ze, pokupka diuzyny nevozvratnyh aviabiletov, bronirovanie celovo kryla v washingtonskom "Hiltone" i vnesenie dvadcati trioh tysac dollarov depozita na bar-micvu, vpisanuiu v kalendar, esio kogda sli poslednie Olimpijskie igry, ne garantiruiut, śto vsio eto proizojdet.
Po koridoram "Adas Israel" protopal tabun pacanov, smeiusihsa, pihaiusihsa; ih krow tak i nosilas ot formiruiusihsa mozgov k formiruiusimsa genitaliam, a potom obratno, v antogonisticeskoj igre polovovo sozrevania.
— Nu serjozno, — skazal odin, teraja "Z", zacepivseesa za breket, — s minetom odno tolko horoso, śto zaodno podrocat tebe ne vsuhuiu.
— Amin.
— A inace ty prosto pihaeś v stakan vody s zubami.
— Śto bessmysleno, — soglasilsa ryzy parenok, u kotorovo muraski bezali ot odnoj mysli ob epiloge "Garri Pottera i Darov Smerti".
— Nigilisticno.
Esli by Bog byl i sudil, On prostil by etim salopaiam vsio, znaia, śto ih oburevaiut stihii, i vnesnie, i vnutrenie, ved i oni po Ego podobiu.
Malciski primolkli, zamedliv hod u pitjevovo fontancika, śtoby popialica na Margo Wassermann. Govorili, śto eio roditeli parkuiut dve tacki radom so svoim garazom na tri mesta, poskolku vsevo masyn u nih patt. Govorili, śto eio karlikovomu śpicu ne otrezali jajca i oni zdorovye, kak dynki.
— Cort, hotel by ja bytt etim fontancikom, — skazal maly s evrejskim imenem Perec-Ichak.
— A ja by loskutkom, kotory vyrezali iz eio trusov s okoskom.
— A ja by hotel nakacatt clen rtutju.
Pauza.
— Eto co esio za herna?
— Nu, — poiasnil Marti Koen-Rozenbaum, urozdeny Haim ben Kalman, — tipa... śtoby on stal kak gradusnik.
— Susy evo podkormiś?
— Da prosto nakacatt by. Da hot kak. Cuvaki, vy ze ponali zacem.
Cetyre sinhronyh kivka, kak u zritelej v nastolnom tenise.
Sopotom:
— Zasunutt ej v zadnicu.
Ostalnym povezlo imet materej iz dvadcatt pervovo veka, kotorye znali, śto temperaturu mozno izmeritt elektronym gradusnikom v uhe. A Haimu povezlo, śto vnimanie evo tovarisej śto-to otvleklo i oni ne uspeli pripecatatt evo prozvisem, ot kotorovo on nipocom by ne izbavilsa.
Sem sidel na skamje u kabineta rava Zingera, golova opusena, vzglad na raskrytye ladoni, slozenye na kolenah, kak u monaha, izgotovivsevosa idti na koster. Malciski ostanovilis, i ih otvrasenie k sebe obratilos na nevo.
— My slysali, śto ty napisal, — nacal odin, tknuv v Sema palcem. — Eto uze ne sutocki.
— Podnasral, brat.
Vyhodilo strano, potomu śto obycno nepomernoe potootdelenie u Sema nacinalos ne ranse, cem ugroza minuet.
"Ja eto ne pisal, i ja tebe ne... — kavycki palcami, — brat".
On mog by tak skazatt, no ne stal. I mog by objasnitt, pocomu vsio bylo ne tak, kak vse dumaiut. No ne stal. Vmesto etovo prosto sterpel, kak vsegda postupal v zyzni po herovuiu storonu ekrana.
Po druguiu storonu dveri rava, po druguiu storonu stola ot rava sideli roditeli Sema — Jacob i Julia. Im sovsem ne hotelos tam bytt. I ostalnym ne hotelos. Vse tam byli protiv zelania. Ravu nuzno bylo izmyslitt kakie-to glubokomysleno zvucasie slova o nekoem Ralfe Kremberge, kotorovo v dva casa predadut zemle. Jacob predpocol by rabotatt nad svoej bibliej dla "Vymiraiusevo naroda", ili obsarivatt dom v poiskah propavsevo telefona, ili na hudoj konec polazitt po internetu, vyzyvaia priliv dofamina. I esio sevodnia Julia sobiralas vzatt vyhodnoj, vyslo vsio naoborot.
— Razve Sem ne dolzen bytt zdes? — sprosil Jacob.
— Dumaiu, lutse, esli snacala pogovoriat vzroslye, — otvetil rav Zinger.
— Sem vzrosly.
— Sem ne vzrosly, — skazala Julia.
— Ottovo śto trioh stihov ne doucil v blagoslovenii posle blagoslovenia posle gaftary?
Ne obrasaia na Jacoba vnimania, Julia polozyla ladon na stol rava i skazala:
— Razumeeca, ogryzaca s ucitelem nedopustimo, i nam nuzno najti sposob kak-to vsio uladitt.
— V to ze vrema, — skazal Jacob, — mozet bytt, otstranenie — cerescur zostkaia mera za ne takoj uz, po bolsomu scotu, serjozny prostupok?
— Jacob...
— Śto?
Staraias śto-to skazatt muzu, no ne ravu, Julia prizala dva palca ko lbu i slegka kacnula golovoj, razduv nozdri. Sejcas ona bolse pohodila na pomosnika trenera u tretjej bazy, cem na zenu, matt i clena obsiny, pytaiusuiusa otvesti okean ot pesocnovo zamka eio syna.
— "Adas Israel" — progresivnaia skola, — skazal rav, na śto Jacob otreagiroval zakatyvaniem glaz, ravno zadumcivym i brezglivym.
— U nas dolgaia i slavnaia tradicia vidett dalse kulturnyh norm, gospodstvuiusih sevodnia ili vcera, nahoditt bozestveny svet, Or Ejn Sof, v kazdom rebonke. Rasovye oskorblenia dla nas serjozny prostupok, bez somnenia.
— Śto? — peresprosila Julia, menaja pozu.
— Etovo ne mozet bytt, — skazal Jacob.
Rav ispustil dolgij ravinski vzdoh i po stolu podvinul Julii listok bumagi.
— On eto skazal? — sprosila Julia.
— Napisal.
— Śto napisal? — sprosil Jacob.
Nedovercivo kacaia golovoj, Julia rovnym golosom procla:
— Vsyvy arab, kitaeza, manda, japoska, pedik, meks, zyd, slovo na "n".
— On napisal «slovo na "n"»? — vmesalsa Jacob. — Ili samo slovo na "n"?
— Samo slovo, — otvetil rav.
Hota Jacoba dolzny byli zanimatt nepriatnosti syna, evo razvleklo to obstoiatelstvo, śto tolko odno eto slovo ne mozet bytt proizneseno.
— Tut, vidimo, kakoe-to nedorazumenie, — progovorila Julia, peredavaia nakonec listok. — Sem niancica s zyvotnymi do...
— Cincinatski galstuk? Eto ne rasovoe oskorblenie. Eto forma seksa. Po-moemu. Kazeca.
— Tut ne tolko oskorblenia, — poiasnil rav.
— Znaete, ja pocti uveren, śto i "vsyvy arab" — eto toze forma seksa.
— Mne ostaioca tolko poveritt vam na slovo.
— Ja k tomu, śto, mozet, my vobse ne tak ponali etot spisok.
Vnov ne slusaia muza, Julia sprosila:
— A śto ob etom govorit Sem?
Rav zapustil palcy v borodu, vyiskivaia slova, budto makaka, vyiskivaiusaia bloh.
— On ne priznaeca. Kategoriceski. No do uroka etih slov tam ne bylo, a za etim stolom sidit tolko on.
— Eto ne Sem, — skazal Jacob.
— Evo pocerk, — zametila Julia.
— V trinadcatt u vseh malcisek pocerk odinakovy.
— On ne smog objasnitt, kak tam okazalsa listok, — skazal rav.
— On i ne obazan, — zametil Jacob. — I kstati, esli Sem napisal eti slova, to cevo radi on ostavil listok na stole? Derzost dokazyvaet evo nevinovnost. Kak v "Osnovnom instinkte".
— No v "Osnovnom instinkte" ona ze i ubila, — vstupila Julia.
— Ona?
— Nozom dla kolki lda.
— Navernoe, tak. No eto kino. Jasno, vsio podstroil kakoj-to ucenik, nastoiasi rasist, zataivsy zlobu na Sema.
Julia obratilas k ravu:
— My vsio sdelaem, śtoby Sem ponal, pocemu evo zapiska tak oskorbitelna.
— Julia, — vstupil Jacob.
— Dostatocno li budet izvinica pered ucitelem, śtoby ne otmenatt bar-micvu?
— Imeno eto ja sobiralsa predlozytt. Tolko, boius, sluhi ob etoj zapiske uze prosli v nasej obsine. Tak śto...
Jacob gromko i s ogorceniem vydohnul — privycka, kotoruiu libo on peredal Semu, libo sam perenal u nevo.
— I kstati, oskorbitelna dla kovo? Ogromnaia raznica — razbitt komu-to nos ili boksirovatt s tenju.
Rav posmotrel na Jacoba.
— U Sema byli kakie-n problemy doma? — sprosil on.
— Evo peregruzaiut domasnimi zadaniami, — nacala Julia.
— On etovo ne delal.
— I on stal gotovica k bar-micve, a eto, po krajnej mere v teorii, esio cas kazdy vecer. I violoncel, i futbol. A u evo mladsevo brata Maksa sejcas vozrastnoj krizis, i eto dla vseh ispytanie. A samy mladsy, Benji...
— Pohoze, u nevo kuca zabot, — podytozyl rav. — Tut ja emu bezuslovno socuvstvuiu. My mnogo trebuem ot detej. Stolko nikogda ne trebovali ot nas. No boius, rasizmu u nas mesta net.
— Koneśno, — soglasilas Julia.
— Sekundu. Teper vy nazyvaete Sema rasistom?
— Ja etovo ne skazal, mister Bloch.
— Skazali. Tolko śto. Julia...
— Ja ne pomniu tocnyh slov.
— Ja skazal: "Rasizmu net mesta".
— Rasizm — eto to, śto ispoveduiut rasisty.
— Vy kogda-n lgali, mister Bloch?
Jacob instinktivno esio raz posaril v karmane peajaka v poiskah propavsevo telefona.
— Polagaiu, śto, kak lubomu zyvomu celoveku, vam prihodilos govoritt nepravdu. No eto ne delaet vas lzecom.
— Vy mena nazyvaete lzecom? — Jacob opliol palcami pustotu.
— Vy boksiruete s tenju, mister Bloch.
Jacob posmotrel na Juliu.
— Da, slovo na "n", konecno, gadkoe. Skvernoe, uzasnoe. No ono ved tam odno iz mnogih.
— Po-vasemu, v obsem kontekste mizoginii, gomofobii i izvraseni ono vygladit lutse?
— Tolko on etovo ne pisal.
Rav poiorzal na stule.
— Esli pozvolite, ja skazu nacistotu. — On pomolcal, pomial bolsym palcem nozdru, kak by tut ze otstupaias. — Semu javno nelegko — bytt vnukom Irvina Blocha.
Julia otkinulas na spinku stula, dumaia o pesocnyh zamkah i sintoistskih vorotah, kotorye vyneslo na bereg v Orevone cerez dva goda posle cunami.
Jacob obernulsa k ravu:
— Prostite?
— Kak rolevaia model dla rebonka...
— Eto otlicnaia model.
Rav prodolzyl, obrasaias k Julii:
— Vy, dolzno bytt, ponimaete, o com ja.
— Ja ponimaiu.
— My ne ponimaem, o com vy.
— Pozaluj, esli Semu ne kazeca, śto lubye slova, kak ih ni...
— Vy citali Roberta Caro — vtoroj tom biografii Lyndona Johnsona?
— Ne cital.
— Śto z, esli by vy byli ravom svetskovo tolka i citali etu klasiku zanra, vy by znali, śto stranicy s 432 po 435 posvaseny tomu, śto Irvin Bloch bolse, cem kto-libo v Washingtone, da i vobse gde by to ni bylo, sdelal dla tovo, śtoby Zakon ob izbiratelnyh pravah prosol v kongrese. Malciku ne najti lutsej rolevoj modeli.
— Malciku i ne nado iskatt, — skazala Julia, gliada pramo na rava.
— Śto z... moj otec pisal v bloge takoe, za śto evo mozno upreknutt? Da. Pisal. Dosadnoe. I żalel potom. Predstavte sebe ogromny svedski stol sożaleni. No śtoby vam zaiavlatt, budto evo dobrodetelnost nikak ne mozet bytt primerom dla evo vnukov...
— So vsem uvazeniem, mister Bloch...
Jacob obernulsa k Julii:
— Pojdom otsuda.
— Davaj lutse sdelaem to, śto nuzno Semu.
— Semu zdes nicevo ne nuzno. Naprasno my zastavili evo prazdnovatt bar-micvu.
— Śto? Jacob, my evo ne zastavlali. Mozet, slegka podtolknuli, no.
— Podtolknuli, kogda obrezali. S bar-micvoj prosto zastavili.
— Poslednie dva goda tvoj ded tolko i govorit, śto edinstvenoe, radi cevo on esio zyvet, — uvidett bar-micvu Sema.
— Znacit, ona tem bolee ne nuzna.
— I my ze hotim, śtoby Sem znal, śto on evrej.
— A u nevo byl kakoj-to sans etovo ne znatt?
— Śtoby on byl evreem.
— Evreem, da. No religioznym?
Jacob nikogda ne ponimal, kak otvetitt na vopros, religiozen li ty. On nikogda ne zyl vne sinagogi, nikogda ne obhodilsa bez popytok sobludenia kaśruta, nikogda ne dopuskal — daze v momenty velicajsej dosady na Israel, otca, amerikanskoe evrejstvo ili otsutstvie Boga, — śto budet vospityvatt detej bez kakovo-to znakomstva s evrejskimi tradiciami i obradami. No dvojnoe otricanie ne religia. Ili, kak skazet brat Sema Maks na svoej bar-micve tremia godami pozże, "Sbereżoś tolko to, śto otkazyvaeśsa otpustitt". I kak by Jacob ni cenil preemstvenost (istorii, kultury, myslej i cenostej), kak by ni hotel veritt, śto est kakoj-to glubokij smysl, dostupny ne tolko emu, no i evo detam, i ih detam toze, — svet probivalsa u nevo mezdu palcami.
Kogda Jacob i Julia tolko nacali vstrecaca, oni casto govorili o "religii dvoih". Esli by ona ne oblagorazyvala, to eio sledovalo by stydica. Ih Śabat: kazduiu patnicu vecerom Jacob cital vsluh pismo, kotoroe vsu nedelu pisal Julii, a ona naizust deklamirovala stihi; zatem, ubrav verhni svet, otkluciv telefon, sunuv narucnye casy pod podusku krasnovo velvetovovo kresla, oni ne spesa sjedali uzyn, kotory prigotovili vmeste, napolnali vanu i lubili drug druga, poka podnimalas voda. Rassvetnye progulki po sredam, nevznacaj prevrasony v ritual, marsrut, prokladyvaemy raz za razom iz nedeli v nedelu, poka na trotuare ne protaptyvalas dorozka, — neosiutimaia, no javnaia. Prazdnuia Novy god — Roś-Aśan, — vmesto pohoda v sinagogu oni vsegda provodili obrad taślih: brosali hlebnye kroski — simvol sozaleni uhodasevo goda — v Potomak.
Цитата: Easyskanker от ноября 24, 2018, 14:06
Цитата: sonko от ноября 24, 2018, 14:00LЕGHKО
SHАGNUTE
Śo?
RABOTA NA NE ISSLEDOVANNOY TERRITORII POLNA OSHIBOK, TRUDNOSTEY, ZABLUGEDENIY, UMOISHLENNOIX PROVOKAÇIY I (KAGIUSCIX-SIA) OPECATOK.
ÊTO ESTESTVENNOIY PROCÊSS.
LOGÎKU NAÏDUT POZGIE.
ILI LOGYKU.
Цитата: sonko от ноября 24, 2018, 14:00
BOILО ХОRОSHО
BOILО TАK LЕGHKО
NО NА SHЕIU BRОSILI АRKАN
SОLNЕCNOIY ОGОNE
АTMОSPHЕRY BRОNE
PRОBIVАL, NО NЕ PRОBIL TUMАN.
:E:
VASHE OTVET RADUET.
(Vegelevaia forma.)
Végelivaia.
O tom, cto "ге" ne vstrecaetsa v russkix korniax, smotri-te v sosedney temie.
No vedd v ruskih slovah estt ne tollko korni.
V takix slucaiax "ге" zapisoivaetsa kak "-gîe"/"-gy".
A Germaniya kak? Nemecina?
Цитата: Hellerick от ноября 28, 2018, 04:52
A Germaniya kak? Nemecina?
Ne znaiu. Voi sprashivaetie ob inostrannoix slovax. Nu Gêr-mani-ia, naprimer.
Mojno vspomnitt etogo diaddku:
(wiki/en) Gherman_Titov (https://en.wikipedia.org/wiki/Gherman_Titov)
GHERMANÏA ILI GÊRMANÏA – ÊTO VOPROS VKUSA.
Esli vy ispollzuete dlia ГИ napisanie analogicnoe ГЫ, to logicno dlia ГЕ ispollzovatt napisanie analogicnoe ГЭ.
SOVERSHENNO VERNO. PREDPOCITAIU "GÊRMANÏA". MOGET BOITE, ÊTO I NE PRAVILENO, NO SOVERSHENNO LOGITSA V ISTORICESKUIU PARADIGMU.
U menia v etoy sisteme (https://wiki.lingvoforum.net/wiki/index.php/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Hellerick/Cacegagejka) primenialsia pohojiy printsip.
NET NIKAKIX SYSTEM. ESTE RAZNOE NACERTANÏE BUKV.
Pocemu kapsom?
BOISTREE DOXODIT.
Sliskom gromko. Ja na rabote.
Da voobshie, oriot, kak riezanyj. Nado by grazhdaniynu pliusov nakatiyti. ;D
Яte vnutri slov... Ne udobno, da i ne núgeno êto.
Цитата: sonko от ноября 28, 2018, 12:39
Яte vnutri slov... Ne udobno, da i ne núgeno êto.
Asi? Nie ponial piervogo slova. :what:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 28, 2018, 12:41
Цитата: sonko от ноября 28, 2018, 12:39
Яte vnutri slov... Ne udobno, da i ne núgeno êto.
Asi? Nie ponial piervogo slova. :what:
r
IЬzanyj
Цитата: sonko от ноября 28, 2018, 12:42
rIЬzanyj
Gdie vy tam jati uviydaliy? :what:
ДIЕЛО, ХЛIЕБО... TAK KOGDA-TO BOILO.
Цитата: sonko от ноября 28, 2018, 13:13
ДIЕЛО, ХЛIЕБО... TAK KOGDA-TO BOILO.
Sonko, chto-to vy piyshetie muti kakuju-to. Ja poniymaju, chto tiema «dlia fluda», no bliyn... :fp:
Gubokouvagiaemoiy WM. Vopros Ieatia ne tak star, kak nov. V 1918 godu ego reshili nepravileno. Turn on your mozg.
Цитата: sonko от ноября 28, 2018, 13:25
Gubokouvagiaemoiy WM. Vopros Ieatia ne tak star, kak nov. V 1918 godu ego reshili nepravileno. Turn on your mozg.
Yzviyniytie, vash obraz myshlienja dlia mienia soviershenno chiuzhd. Ymieju smielosti priedpolozhyti, chto nie toliko dlia mienia.
"Имiejу смieлoстi прieдпoлoжитi, чтo нie тoлiкo длia мieнia".
Kartina v zerkalie. Not so bad, man.
Vot intiresna, jesli b na Rusí bylá toljka latínica, kak by abaznac'áli svirhkrátkiji v birist'anýh grámatah?
«u» i «i», veroætno.
Цитата: troyshadow от ноября 28, 2018, 19:23
Vot intiresna, jesli b na Rusí bylá toljka latínica, kak by abaznac'áli svirhkrátkiji v birist'anýh grámatah?
Dṇkagb ṇabznač̣aḷ. Laṭinskj ṗṣmo stal pṙhaḍiṭ uže posḷ paḍeṇj ṙducirvnh. A vglosh jzaimstvṇjh abznač̣aḷṣ abič̣n č̣ṙs
u i
i.
v navgarodskih gramatah jestj smixeniji О i Ъ, e`ta znac`it, xta u navgarodcev na mesti pavxyh riducyravanyh praiznasilasj palnaglasnaja ili riducyravanyji ix`o ni pali?
Цитата: troyshadow от ноября 28, 2018, 19:23
Vot intiresna, jesli b na Rusí bylá toljka latínica, kak by abaznac'áli svirhkrátkiji v birist'anýh grámatah?
KONЬ, POKLONЪ. Nothing interesnogo. Bukvy O i E, iz kotoroix proízoshli Ъ i Ь, odinakovy cto v greceskom, cto v latinskom.
Цитата: sonko от декабря 1, 2018, 11:53Bukvy O i E, iz kotoroix proízoshli Ъ i Ь
Shtaaa?‥
Znаki glаgоlicеskiy Ъ i glаgоlicеskiy Ь imеiut tu оsоbеnnоste, ctо drеvnеishïе iх vаrîаnty оbjasniaiutsa iz sаmоy glаgоlicy, kаk vаrîаnty znаkоv О i Е, а bоlее pоzdnïе vаrîаnty pо vidimоmu pоslugili prоtоtypаmi dlia kyrillоvskiх Ъ i Ь, kоtоroiе sаmi nе оbjasnimy ni iz grеcеskоgо, ni iz kyrillоvskоgо аlphаvitа.
V.N.Scеpkin. Ucebnik russkoy paleographii.
Цитата: sonko от декабря 1, 2018, 11:53
Bukvy O i E, iz kotoroix proízoshli Ъ i Ь, odinakovy cto v greceskom, cto v latinskom.
cto kurrim?
Цитата: sagwa_gae от декабря 16, 2018, 15:33
Цитата: sonko от декабря 1, 2018, 11:53
Bukvy O i E, iz kotoroix proízoshli Ъ i Ь, odinakovy cto v greceskom, cto v latinskom.
cto kurrim?
«Iava zolotaia klassiceskaia 100». A cto? Scepkina pocitay-te.
Gaspadá znatakí, ja práviljna panimáju, xto v ruskam niriducýrujucca toljka udárnyi i u?
Цитата: troyshadow от декабря 19, 2018, 12:50
Gaspadá znatakí, ja práviljna panimáju, xto v ruskam niriducýrujucca toljka udárnyi i u?
Ṇpraṿḷn.
а kak tagda?
jesli uprax'atj dl'a pis'minasti?
(jesli uj' delatj latinicu dl'a ruskava jazyka,kakoj smysl taxitj v nijo uslovnasti kirilic'iskaj arfagrafiji?!)
Kakoy smysl tascitt v nee ograniceniya proiznoxeniya?
Цитата: troyshadow от декабря 20, 2018, 09:01
а kak tagda?
jesli uprax'atj dl'a pis'minasti?
(jesli uj' delatj latinicu dl'a ruskava jazyka,kakoj smysl taxitj v nijo uslovnasti kirilic'iskaj arfagrafiji?!)
Ja nie ponial vashego soobschienja, kromie piervyx triox slov. Skazhu toliko, chto riedukcyja u vas pokazana stranno. Kakoj-to siylino akajushiyj y siylino ykajushiyj govor.
Po povodu riedukcyjy nieudarnogo /u/, to gubnosti soxraniajetsa, kromie sluchiaja, kogda v sliedujushiem slogie tozhe /u/, v etom sluchiaje riealiyzujetsa [ə] (siuda zhe otnosiytsa y slovo [pɐˈʐaləstə], gdie priedposliedniyj [ə < əʲu < uju]). Diyssiymiyliacyja
u...u > ə...u zhyvaja, y vsie novyje slova jej podviergajutsa takzhe.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 20, 2018, 11:21
Цитата: troyshadow от декабря 20, 2018, 09:01
а kak tagda?
jesli uprax'atj dl'a pis'minasti?
(jesli uj' delatj latinicu dl'a ruskava jazyka,kakoj smysl taxitj v nijo uslovnasti kirilic'iskaj arfagrafiji?!)
Ja nie ponial vashego soobschienja, kromie piervyx triox slov. Skazhu toliko, chto riedukcyja u vas pokazana stranno. Kakoj-to siylino akajushiyj y siylino ykajushiyj govor.
Po povodu riedukcyjy nieudarnogo /u/, to gubnosti soxraniajetsa, kromie sluchiaja, kogda v sliedujushiem slogie tozhe /u/, v etom sluchiaje riealiyzujetsa [ə] (siuda zhe otnosiytsa y slovo [pɐˈʐaləstə], gdie priedposliedniyj [ə < əʲu < uju]). Diyssiymiyliacyja u...u > ə...u zhyvaja, y vsie novyje slova jej podviergajutsa takzhe.
ja prosta abaznac'aju xyrokaju reducyravanaju posli (o\a) c'eriz "a", a uzkaju - c'eriz "i". Dl'a niriducyravanyh asta'vl'u a',e,i',o,u-dve s akutom,c'tob atlic'atj ot riducyravanyh. Jix'o vvaj'u pravila,xto v kaj'dam slovi jestj hat'aby adna niriducyravanaja,tac'neji,ni atraj'ajica ridukcyja v slovi, vaznikajux'aja izza drugih slov/
Цитата: troyshadow от декабря 20, 2018, 12:53
ja prosta abaznac'aju xyrokaju reducyravanaju posli (o\a) c'eriz "a", a uzkaju - c'eriz "i". Dl'a niriducyravanyh asta'vl'u a',e,i',o,u-dve s akutom,c'tob atlic'atj ot riducyravanyh. Jix'o vvaj'u pravila,xto v kaj'dam slovi jestj hat'aby adna niriducyravanaja,tac'neji,ni atraj'ajica ridukcyja v slovi, vaznikajux'aja izza drugih slov/
Oč̣ṇ ṭžlo č̣taṭ. Ṇpṙvič̣n. Dolg duml, što znač̣t et «xyrokaju» — jpoṇc kakojt... ;D
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 20, 2018, 15:44
Цитата: troyshadow от декабря 20, 2018, 12:53
ja prosta abaznac'aju xyrokaju reducyravanaju posli (o\a) c'eriz "a", a uzkaju - c'eriz "i". Dl'a niriducyravanyh asta'vl'u a',e,i',o,u-dve s akutom,c'tob atlic'atj ot riducyravanyh. Jix'o vvaj'u pravila,xto v kaj'dam slovi jestj hat'aby adna niriducyravanaja,tac'neji,ni atraj'ajica ridukcyja v slovi, vaznikajux'aja izza drugih slov/
Oč̣ṇ ṭžlo č̣taṭ. Ṇpṙvič̣n. Dolg duml, što znač̣t et «xyrokaju» — jpoṇc kakojt... ;D
magu to j'e skazátj pro vax variánt latínicy))))
á=а
а=ъ(еръ)
b=б
с=ц(су=ци)
с'=ч(сi=чи)
d=d
e='э
e'=э
f=ф
g=г
h=x
í=и
i=ь(ерь)
j'=ж(ji=жи, jy=йи)
k=к
l=л
m=м
n=н
о=о
р=п
r=p
s=c
t=т
u=y
v=в
х=ш
х'=щ(хi=щи, ху=щи)
у=ы
z=з
мягкость согласных, имеющих твердый и мягкий варианты обозначается- ', перед i согласная по умолчанию мягкая(или с ', таким образом С+i=C'+y), в конце слова и перед гласной- j, йот+гласная после твердой согласной обозначается у+гласная
Toljka u min'a vazníkli niprlic'nyi mysli pri vidi "ху=щи" :D :-[
BOT TAK
VTORAIA RUSSKAIA PISEMENNOSTE
I PERVAIA PLAVNO SOSUSCESTVUIUT
POGLEADOIVAIA DRUG NA DRUGA
ДРЕВНЕЕ
DREVNIEE
EGYPET?
ЕГVПЕТ
VOT TAK
___
NB
S ROGEDESTVOM CHRISTOVOIM!
С РОЖДЕСТВОМ ХРIСТОВOIМ
25/XII/2018/13559
s nastupajuxxim novim godom!
I vas s nastupaiusim.
Цитата: troyshadow от декабря 21, 2018, 21:13
magu to j'e skazátj pro vax variánt latínicy))))
Ṇmožṭ. Moj oč̣ṇ prost: č̣tajš pabukvm jfṣo. Kroṃtavo, uṃṇa bukṿnj natacj trḍconj, ḅzafṣaḳx vkrutasf. :P
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 25, 2018, 19:56
Цитата: troyshadow от декабря 21, 2018, 21:13
magu to j'e skazátj pro vax variánt latínicy))))
Ṇmožṭ. Moj oč̣ṇ prost: č̣tajš pabukvm jfṣo. Kroṃtavo, uṃṇa bukṿnj natacj trḍconj, ḅzafṣaḳx vkrutasf. :P
бзафсакс вкрутасф? ni to c'tota kartvel'skaji, ni to valap'uk :E:
Мскофскьдьлект.
Цитата: Easyskanker от декабря 27, 2018, 10:24
Мскофскьдьлект.
S kih por mɐskofskm ďɐlekť ʊbrasʊt pŕdʊdarnə /a/?
V detstve ja balvsa ltincj, v ktorj ja ostvlal tolko pervju pslednju i udarnju glasnju slova.
Ja gŕu, ftɐraj śťeṕń ŕdukc ʊ vɐz gďe? Vy š ṕśḿna ḿenš tip prɐdirəť, ńe? :???
Цитата: troyshadow от декабря 27, 2018, 07:52
бзафсакс вкрутасф?
:fp:
Цитата: troyshadow от декабря 27, 2018, 07:52
ni to c'tota kartvel'skaji, ni to valap'uk :E:
Vy nie znajetie volapiuka, nie nuzhno chiush vsiakuju piysati.
Цитата: Jeremiah от декабря 27, 2018, 20:17
Ja gŕu, ftɐraj śťeṕń ŕdukc ʊ vɐz gďe? Vy š ṕśḿna ḿenš tip prɐdirəť, ńe? :???
Avdaž jṇpoṇḷ, pč̣mu uṃṇa toč̣k padbukvj, aṇakut nat. :P
Dee ń ptalś. Ḿńa æ kut boľḿeń ʊstrajvət :donno:
Цитата: Jeremiah от декабря 27, 2018, 20:17
Ja gŕu, ftɐraj śťeṕń ŕdukc ʊ vɐz gďe? Vy š ṕśḿna ḿenš tip prɐdirəť, ńe? :???
I tak sojdot.
Цитата: Jeremiah от декабря 27, 2018, 23:43
Dee ń ptalś. Ḿńa æ kut boľḿeń ʊstrajvət :donno:
Nupaprobujṭ akut nad-
b, d, f, h pastaṿṭ. Et ṇasoḅn udobn. Aṿṭ jṣ̌o jeṣṭ ṃaḥḳj šṗaṣ̌j: ṣ̌, č̣. Jṃn paetmu znak ṃahkṣṭ udobṇj staṿṭ padbukvj (haṭa plažeṇj nasamm ḍeḷ svabodnj — tamgḍe ṇudobn padbukvj, možn nadbukvj: ṗ, ṙ, ġ), asama toč̣k prost luč vopntajpvh šṙftah zbukvj kmḅṇirujc, čemakut. :smoke:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 27, 2018, 22:16
Avdaž jṇpoṇḷ, pč̣mu uṃṇa toč̣k padbukvj, aṇakut nat. :P
vot savsem ni ponil ((((
ja ni pritinduju na znanijy valap'uka, prosta vaxa latinica vyzvala umina takuju asacyacyju
daji ni risknu abjasn'atj pacimu
Цитата: troyshadow от декабря 28, 2018, 10:50
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 27, 2018, 22:16
Avdaž jṇpoṇḷ, pč̣mu uṃṇa toč̣k padbukvj, aṇakut nat. :P
vot savsem ni ponil ((((
Vsio z ponatno:
Авдаж йньпоньль, пчьму умьня точьк падбуквй, анякут нат. Бе-бе-бе.
Цитата: troyshadow от декабря 28, 2018, 10:50
ja ni pritinduju na znanijy valap'uka, prosta vaxa latinica vyzvala umina takuju asacyacyju
daji ni risknu abjasn'atj pacimu
Ptamušt vncklaṗeḍj prač̣ḷi, što «vlaṗukm» nzvajut ṇpaṇatnj nabor bukf. Et glupṣṭ, jṣṭestṿn, transḷirvṭ jjo ṇkč̣mu. Ṇsmatṙa natošt Šḷejr ṇebl jzkaṿedm, onbl oč̣ṇ nbḷudaṭḷnm jatbraẓil fsvajom jzḳe mnog jnṭṙesnh maṃentf jsṭaṙṭič̣skj mrfaloġj (pravd, jašibk tož hvatal).
Chiytati ochieni prosto:
strogo po bukvam, nie pytajasi kak-liybo yzmieniati yx proiznoshenje. Tam, gdie budut «nieudobovariymyje» sochietanja bukv, u vas sam soboj pojavitsa glajd [
ə], napriymier: jjo [j
əjo], ṇpaṇatnj [n
əpaṇatn
əj] ytp. — y slova samiy priyobrietut orfoepiychieskuju formu.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 28, 2018, 10:59
Chiytati ochieni prosto: strogo po bukvam, nie pytajasi kak-liybo yzmieniati yx proiznoshenje. Tam, gdie budut «nieudobovariymyje» sochietanja bukv, u vas sam soboj pojavitsa glajd [ə], napriymier: jjo [jəjo], ṇpaṇatnj [nəpaṇatnəj] ytp. — y slova samiy priyobrietut orfoepiychieskuju formu.
Esio ne bylo na LF takovo celoveka, kotory pytalsa by usvoitt pravila ctenia cuzyh latinic :) I sdaioca mne, ne budet nikogda.
Цитата: Easyskanker от декабря 28, 2018, 11:02
Esio ne bylo na LF takovo celoveka, kotory pytalsa by usvoitt pravila ctenia cuzyh latinic :) I sdaioca mne, ne budet nikogda.
Chto-to vy nie to piyshetie. :no: Uzh na chto ja uzhe davno «vyros» yz etiyx ygriyshi, no ja yntieriesnyje variyanty rassmatriyvaju (kak miyniymum). A skoliko liudiej, u kotoryx prosto «okolojazykovoj» yntieries — oniy s udovolistviyjem vpiytyvajut vsio eto. :yes:
Nu-nu. Podkoly v etoj teme nesomneno eto demonstriruiut)
Цитата: Easyskanker от декабря 28, 2018, 11:16
Nu-nu. Podkoly v etoj teme nesomneno eto demonstriruiut)
Vy ochieni stranno rassuzhdajetie. Forum chiytajut sotniy liudiej. Liysh jediyniycy ostavliajut kommientariyjy, y liysh jediyniycy yz jediyniyc piyshut «podkoly».
:fp:
Praviyla narushajem? :negozhe:
Pojasniajtie, chto nie tak.
Kevätpörriäinen
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/fi/thumb/0/0f/Kev%C3%A4tp%C3%B6rri%C3%A4inen_1949.jpg/300px-Kev%C3%A4tp%C3%B6rri%C3%A4inen_1949.jpg)
Tak nazyvaetsa finskiy jurnal, nazvanie kotorogo ispollzovaloss pri perevode "Prostokvaxino" vmesto "Murzilki".
Цитата: Hellerick от декабря 28, 2018, 12:54
Tak nazyvaetsa finskiy jurnal, nazvanie kotorogo ispollzovaloss pri perevode "Prostokvaxino" vmesto "Murzilki".
Kto na kom stojal? Mozhno po-russky? :what: ;D
Samo nazvanje ja pierievestiy nie smog:
kevät — «viesna», a chto vtoraja chiasti znachiyt?
(wikt/fi) pörriäinen (https://fi.wiktionary.org/wiki/p%C3%B6rri%C3%A4inen) -- "Pcela ili drugoe krupnoe letayuscee nasekomoe".
Vesenniy Xmell.
Vesennij shmelih, vesennij shmelih,
On prilitelih i na nos selih...
Veseni smell.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 28, 2018, 10:49Nupaprobujṭ akut nad-b, d, f, h pastaṿṭ. Et ṇasoḅn udobn. Aṿṭ jṣ̌o jeṣṭ ṃaḥḳj šṗaṣ̌j: ṣ̌, č̣. Jṃn paetmu znak ṃahkṣṭ udobṇj staṿṭ padbukvj (haṭa plažeṇj nasamm ḍeḷ svabodnj — tamgḍe ṇudobn padbukvj, možn nadbukvj: ṗ, ṙ, ġ), asama toč̣k prost luč vopntajpvh šṙftah zbukvj kmḅṇirujc, čemakut.
Ɐt točk pɐd bukʊḿ glɐzax boľš ŕbit. Kto ʊm ḿšajt v ɐdnom sluč spoľzʊť ɐkut, ɐ v drʊgom čońč ŝo?
zdrastvuj, zdrastvuj, Novij God!
zdavstvujtte, rrebbata!
novij zdravstvuj nnebosvod,
budd uma — palata!
Цитата: Jeremiah от декабря 28, 2018, 19:02
Ɐt točk pɐd bukʊḿ glɐzax boľš ŕbit. Kto ʊm ḿšajt v ɐdnom sluč spoľzʊť ɐkut, ɐ v drʊgom čońč ŝo?
Nutut jṿdna slabṣṭ vašj paẓicj. Vaṗervh, psmatṙiṭ vṇmaṭḷn, mnogḷv toč̣k ṿiḍṭ? Avftarih, toč̣k anādna, uṇṿrsaḷnj. Avpasujṭ, ṇznaj, č̣em jjo možn zṃṇiṭ. :P
Цитата: sagwa_gae от декабря 29, 2018, 21:40
budd uma — palata!
Chiytaju: Bhudh uma — palata...
Цитата: sagwa_gae от декабря 29, 2018, 22:16
;D можно и так.
Yntieriesnyj u vas variyant latiyniycy. Viyzhu, chto vy yspolizovaliy bolishuju «M» v kachiestvie strochinoj, a takzhe vvieliy osobuju bukvu dlia [ʐ]. A vot s chiem sviazano upotrieblienje bolishoj «H» v kachiestvie strochinoj v znachienjy [n]? :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 29, 2018, 21:49Avftarih, toč̣k anādna, uṇṿrsaḷnj. Avpasujṭ, ṇznaj, č̣em jjo možn zṃṇiṭ.
Mne. Vam ń pŕxɐdil golʊ mysľ, što mńe n et možd bť nčxať? :what:
Цитата: Jeremiah от декабря 29, 2018, 22:24
Vam ń pŕxɐdil golʊ mysľ, što mńe n et možd bť nčxať? :what:
Jesḷ fkaždj ḅṣeḍ takoj buḍt pṙhaḍiḍ vgolvu, tagda forum možn zkrvaṭ. :yes:
1708
(https://a.radikal.ru/a06/1812/58/ffd2c9638585.jpg) (https://radikal.ru)
Ia остановiл внiманïе на одноū проблемie.
Русскïе не могут пiсате теми буквами, какiми пiшет весе мiр.
I ja eё reshil.
1708 – убрали IA
1918 – убрали I
2018 – вернули I, вернули IA
(Photo: cek iz "Auchana" za pokupki na 1708 rubley.)
29.12.18
Co?
— mmilij, co, da mmilij co
navallilssa na plleco?
— da ja mmilaja nni «co»!:
ja vllubbilssa gorraco!
nne rugajtte mmenna doma,
mmenna nne za cto rugatt.
mojo ddelo — molodoje:
mnne ohota pogullatt.
Цитата: sagwa_gae от января 2, 2019, 10:00
— millij, co, da millij co
navalilsa na pleco?
— da ja milaja ni «co»!:
ja vllubilsa gorraco!
ne rugajte menna doma,
menna ne za cto rugatt.
mojo delo molodoje:
mne ohota pogullatt.
Tak luche budiet. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 28, 2018, 10:59
Цитата: troyshadow от декабря 28, 2018, 10:50
ja ni pritinduju na znanijy valap'uka, prosta vaxa latinica vyzvala umina takuju asacyacyju
daji ni risknu abjasn'atj pacimu
Chiytati ochieni prosto: strogo po bukvam, nie pytajasi kak-liybo yzmieniati yx proiznoshenje. Tam, gdie budut «nieudobovariymyje» sochietanja bukv, u vas sam soboj pojavitsa glajd [ə], napriymier: jjo [jəjo], ṇpaṇatnj [nəpaṇatnəj] ytp. — y slova samiy priyobrietut orfoepiychieskuju formu.
u min'a e'tat glajd vaznikáit to do to posli vaxyh klastiraf: jj - i "jej", i "ijjo". Ni hvatait abaznacenij e'tih glajdaf.
Ot zapiatyh-to zacem otkazyvaca? Minutu vtykal v vaśe to do to.
Цитата: troyshadow от января 3, 2019, 15:04
u min'a e'tat glajd vaznikáit to do to posli vaxyh klastiraf: jj - i "jej", i "ijjo". Ni hvatait abaznacenij e'tih glajdaf.
Nu, jesliy vy turok kakoj y pytajeties prochiytati tiekst po-turiecky, to vozmozhno y tak. No voobshie govoria, podrazumievajetsa, chto chiytaja tiekst, vy dumajetie na russkom jazykie — v tom, sobstvienno y smysl udalienja shov yz napiysanja. A tak-to jesti takoje zhe piysimo so shvamiy, v kotorom nie piyshutsa toliko takyje, bez kotoryx forma stanoviytsa nievozmozhnoj (tiypa
gorəd, kotoroje ynachie chiem [gorədə] prochiytati nielizia, tak kak soglasnyje na konce slova nie mogut byti zvonkymiy, y pod.) yliyzhe morfologychiesky zakrieplieny (tiypa
ṣiḷnj). Vigḷəḍət etə ṗəṣmo votaḳəm obrəzəm. Noetə ṇənužnjə ṗəṙəgruskə, takak i ḅzṇih fṣo paṇatn.
Цитата: Wolliger Mensch от января 3, 2019, 18:34
Цитата: troyshadow от января 3, 2019, 15:04
u min'a e'tat glajd vaznikáit to do to posli vaxyh klastiraf: jj - i "jej", i "ijjo". Ni hvatait abaznacenij e'tih glajdaf.
Nu, jesliy vy turok kakoj y pytajeties prochiytati tiekst po-turiecky, to vozmozhno y tak. No voobshie govoria, podrazumievajetsa, chto chiytaja tiekst, vy dumajetie na russkom jazykie — v tom, sobstvienno y smysl udalienja shov yz napiysanja. A tak-to jesti takoje zhe piysimo so shvamiy, v kotorom nie piyshutsa toliko takyje, bez kotoryx forma stanoviytsa nievozmozhnoj (tiypa gorəd, kotoroje ynachie chiem [gorədə] prochiytati nielizia, tak kak soglasnyje na konce slova nie mogut byti zvonkymiy, y pod.) yliyzhe morfologychiesky zakrieplieny (tiypa ṣiḷnj). Vigḷəḍət etə ṗəṣmo votaḳəm obrəzəm. Noetə ṇənužnjə ṗəṙəgruskə, takak i ḅzṇih fṣo paṇatn.
vot vidite, xtob atlicitj "gor(ă)t ot gor(ă)d(ă), nada pomnitj,xto po umalc'aniju zvonkij ni mojit bytj paslednim zvukam, a vetj jestj jyx'o g(ă)rda i g(ă)r(ă)da, kak vy ih razlic'ajyte?
Цитата: troyshadow от января 3, 2019, 20:40
vot vidite, xtob atlicitj "gor(ă)t ot gor(ă)d(ă), nada pomnitj,xto po umalc'aniju zvonkij ni mojit bytj paslednim zvukam, a vetj jestj jyx'o g(ă)rda i g(ă)r(ă)da, kak vy ih razlic'ajyte?
1. Što znač̣t «pomṇṭ»?! Vprost č̣tajṭ, kak naṗisn:
mod — et [modə], pdrugomu naṣiṭḷ ruskv jzka skazaṭ ṇsmožt. Anlaġič̣n
jzka — [jəzəka], pdrugomu uvas ṇkak ṇvijḍt.
2. Jaṇpoṇl, štotakoj «g(ă)rda».
Garda, štoḷ? Tkano takjṗišc.
3. Vḅsšovnj arfagraf̣j jeṣṭ amogrf ṭip
agraḍiṭ [agraˈdʲitʲ] j
agraḍiṭ [agəraˈdʲitʲ], iḷskažm,
gladaṭ j
gladaṭ, noani jvḅeglj ṙč̣i rzḷič̣ajuc oč̣ṇ ṇznač̣iṭḷn.
4. Jeṣṭ ṇektrj vapros sbznač̣eṇjm nač̣aḷnj ṃtfaṇem /ə-/ (ṭip [ɪˈgratʲ ~ səˈgratʲ]), katorj abznač̣ajc č̣ṙs
j-, aposḷ saglasnh vapṣ̌e ṇabznač̣ajc:
jgraṭ ~ sgraṭ. Noposḷ saglasnh probḷem ṇet, avot vnač̣aḷ slov možt biṭ sṃšeṇj s [jə-]:
jnot [jəˈnot] ~
jnot [ɪ ˈnot]. Atakž sṇabznač̣eṇjm [-ə] posḷ gluḥih jsanantf, gḍon jṃejt č̣ast mrflaġič̣skj znač̣eṇj, jṇek. dr. — Noet «ṇbaġ af̣ič̣». :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от января 3, 2019, 21:13
Цитата: troyshadow от января 3, 2019, 20:40
vot vidite, xtob atlicitj "gor(ă)t ot gor(ă)d(ă), nada pomnitj,xto po umalc'aniju zvonkij ni mojit bytj paslednim zvukam, a vetj jestj jyx'o g(ă)rda i g(ă)r(ă)da, kak vy ih razlic'ajyte?
Jaṇpoṇl, štotakoj «g(ă)rda». Garda, štoḷ? Tkano takjṗišc.
3. Vḅsšovnj arfagraf̣j jeṣṭ amogrf ṭip agraḍiṭ [agraˈdʲitʲ] j agraḍiṭ [agəraˈdʲitʲ], iḷskažm, gladaṭ j gladaṭ, noani jvḅeglj ṙč̣i rzḷič̣ajuc oč̣ṇ ṇznač̣iṭḷn.
4. Jeṣṭ ṇektrj vapros sbznač̣eṇjm nač̣aḷnj ṃtfaṇem /ə-/ (ṭip [ɪˈgratʲ ~ səˈgratʲ]), katorj abznač̣ajc č̣ṙs j-, aposḷ saglasnh vapṣ̌e ṇabznač̣ajc: jgraṭ ~ sgraṭ. Noposḷ saglasnh probḷem ṇet, avot vnač̣aḷ slov možt biṭ sṃšeṇj s [jə-]: jnot [jəˈnot] ~ jnot [ɪ ˈnot]. Atakž sṇabznač̣eṇjm [-ə] posḷ gluḥih jsanantf, gḍon jṃejt č̣ast mrflaġič̣skj znač̣eṇj, jṇek. dr. — Noet «ṇbaġ af̣ič̣». :yes:
On gord-ana garda(горда)\\ jed.c'-gorad mn.c' - garada
Idea konesno horosaia, i pri nekotorom usilii daze polucaeca śto-to procestt, no v celom smotrica kak-to tak:
E̸͢͢͜͝t̷̡̀͜o҉ ̷̨̢̀͢s͜҉̸̸͡a҉̷̢͢҉ḿ́̀͡a͟͠i̵̸̶ą̸̛͢͝ ҉̵u̸̴̸̸͠m͢n͞͞a҉̡i̶̴a̴̢,̵̸̡̧͝ ͝s̨̨͠a̢͏̨͜m̸̛̀͏ą́͠i̸̸̴̕a̧ ͜҉p̸̶r̵̨ò̶͠d̀͘v̸͞i̸̢̢n̨҉͜͡ú́̕͘͞ţ̀͟͝҉á̵̛i̢̕a̡̛ ̢̢͜҉l̨̕͘̕a̴̡̨̨t̛́͜͞í̴́͟n̶͜͡i͏͏͝c̷̢̛͢͞a̵̡̢ ̴̡ń̀à̵̛̕͝ ̧͜͝L͜͞F̸̴̨̕͡.̧̡͡
Basnia. Gilo-boilo slovo, vsie bukvy v kotorom boili napisany sinim, kromie odnoy, kotoraia boila napisana krasnoim. Kogda-to davno, 1000 s lishnim let nazad, vsie bukvy boili krasnoimi, no potom boilo resheno sdelate ix sinimi. Tak i sdelali, no na odnu bukvu kraski ne chvatilo, i ona ostala-se krasnoy. So vremenem k êtomu tak privoikli, cto uge samu krasnuiu bukvu stali vosprinimate kak siniuiu. Vede celovek ustroen tak, cto vidit ne to, cto vidit, a to, cto DUMAET cto vidit. Vsё-boi nicego, no vdrug ili postepenno v modu voshel zelenoiy cvet. I zachotel koe-kto pisate zelenoimi bukvami, perekrasite bukvy v zelenoiy cvet. Da vot beda: sinïe bukvy leghko prevrascali-se v zelenoie, a krasnaia bukva tak i ostavala-se krasnoy. Potomu cto zelenogo cveta boilo primerno stoleko-ge, skoleko i sinego... Korocie, u nas hybridnoiy krasno-siniy alphavit, i poka v nem budet krasnoe, zelenogo nam ne vidate.
Цитата: Easyskanker от января 4, 2019, 11:48
Idea konesno horosaia, i pri nekotorom usilii daze polucaeca śto-to procestt, no v celom smotrica kak-to tak:
E̸͢͢͜͝t̷̡̀͜o҉ ̷̨̢̀͢s͜҉̸̸͡a҉̷̢͢҉ḿ́̀͡a͟͠i̵̸̶ą̸̛͢͝ ҉̵u̸̴̸̸͠m͢n͞͞a҉̡i̶̴a̴̢,̵̸̡̧͝ ͝s̨̨͠a̢͏̨͜m̸̛̀͏ą́͠i̸̸̴̕a̧ ͜҉p̸̶r̵̨ò̶͠d̀͘v̸͞i̸̢̢n̨҉͜͡ú́̕͘͞ţ̀͟͝҉á̵̛i̢̕a̡̛ ̢̢͜҉l̨̕͘̕a̴̡̨̨t̛́͜͞í̴́͟n̶͜͡i͏͏͝c̷̢̛͢͞a̵̡̢ ̴̡ń̀à̵̛̕͝ ̧͜͝L͜͞F̸̴̨̕͡.̧̡͡
Diakritika — zlo. Ona meneye ponyatna srednemu inostrancu, ona meneye ponyatna srednemu nositelyu russkogo yazyika, yeyo meneye udobno nabiratj.
Цитата: sonko от января 13, 2019, 20:16
Basnia. Gilo-boilo slovo, vsie bukvy v kotorom boili napisany sinim, kromie odnoy, kotoraia boila napisana krasnoim. Kogda-to davno, 1000 s lishnim let nazad, vsie bukvy boili krasnoimi, no potom boilo resheno sdelate ix sinimi. Tak i sdelali, no na odnu bukvu kraski ne chvatilo, i ona ostala-se krasnoy. So vremenem k êtomu tak privoikli, cto uge samu krasnuiu bukvu stali vosprinimate kak siniuiu. Vede celovek ustroen tak, cto vidit ne to, cto vidit, a to, cto DUMAET cto vidit. Vsё-boi nicego, no vdrug ili postepenno v modu voshel zelenoiy cvet. I zachotel koe-kto pisate zelenoimi bukvami, perekrasite bukvy v zelenoiy cvet. Da vot beda: sinïe bukvy leghko prevrascali-se v zelenoie, a krasnaia bukva tak i ostavala-se krasnoy. Potomu cto zelenogo cveta boilo primerno stoleko-ge, skoleko i sinego... Korocie, u nas hybridnoiy krasno-siniy alphavit, i poka v nem budet krasnoe, zelenogo nam ne vidate.
Basnna. Zxilo-bilo slovo, vsse bukvi v kotorom billi nappisani ssinnim, kromme odnoj,kotoraja bila nappisana krasnim. Kogda-to davno, 1000 s llixnnim llet nazad,vsse bukvi billi krasnimmi, no potom bilo rrexeno sddelatt jih ssinnimmi. Tak ji sddelalli, no na odnu bukvu kraskki nne hvattilo, ji ona ostalass krasnoj. So vrremmennem k etomu tak prriviklli,cto uzxe samu krasnuju bukvu stalli vosprrinnimatt kak ssinnuju. Wedd celowek ustrojen tak, cto widdit nne to, cto widdit, a to cto DUMAJET cto widdit. Vsso bi nnicego, no vdrug jilli postteppeno v modu voxel zzellenij cwet. Da vot bbeda: ssinnije bukvi llegko prrevraxxalliss vo zzellenije, a krasnaja bukva tak ji ostavalass krasnoj. Potomu cto zzellenogo cveta bilo prrimmerno stollko zxe, skollko ji ssinnego... Koroce, u nas hibrridnij krasno-ssinnij alfawit, ji poka v nnom buddet krasnoje, zzellenogo nam nne widatt.
Kodga-to wīkladīwal na dwaće takoj wariant, wdohnowlennīj indejskimi latinacami:
1Na wsej zemle bīl odin yzīk i odno narećie.
2Dwinuwxisı s wostoka, oni naxli w zemle Sennaar rawninu i poselilisı tam.
3I skazali drug drugu: nadelaem kirpićej i oboźźem ognem. I stali u nih kirpići wmesto kamnej, a zemlynay smola wmesto izwesti.
4I skazali oni: postroim sebe gorod i baxnv wīsotov do nebes, i sdelaem sebe imy, preźde neźeli rasseemsy po licu wsej zemli.
5I soxel Gospodı posmotretı gorod i baxnv, kotorīe stroili sīnī ćelowećeskie.
6I skazal Gospodı: wot, odin narod, i u wseh odin yzīk; i wot ćto naćali oni delatı, i ne otstanut oni ot togo, ćto zadumali sdelatı;
7sojdem źe i smexaem tam yzīk ih, tak, ćtobī odin ne ponimal reći drugogo.
8I rasseyl ih Gospodı ottuda po wsej zemle; i oni perestali stroitı gorod i baxnv.
9Posemu dano emu imy: Wawilon, ibo tam smexal Gospodı yzīk wsej zemli, i ottuda rasseyl ih Gospodı po wsej zemle.
Ć ć - ч
X - ш
Ś ś - щ
Ź ź - ж
Ī ī - ы
I ı - ь / ъ
Ē ē - э
V v - ю
Y y - я
VOIMIRANÏE IAZOIKA ILI IZCEZNOVENÏE DÎALEGTA?
Belaruse — suverennaia (vo vsiakom slucaie, poka) strana, v kotoroy givut belorusy, u kotoroix este svoy jazoik — belorusskiy. No oni ego ne ispolèzuiut. Po dannoim perepisi 2009 goda, belorusskiy jazoik nazvali rodnoim 60% giteley strany, odnako tolèko 26% naselenïa priznali-se, cto razgovarivaiut na nëm doma. Pri êtom v Belarusi priznaiut, cto mnogye, otvecaia na voprosy, priukrasili kartinu.
V 2017 godu tolèko 13% detey obucali-se v sckolax na belorusskom jazoikie, pricëm êtot pokazatele padaet. Sredi studentov kartina voobscie porazitelènaia: 0,1% (primerno 300 celovek) polucaiut voisshee obrazovanïe na jazoikie titulènoy naçii. Na russkom jazoikie v Belarusi — vsie castnoie voiveski, reklama, bolèshinstvo SMI. Belorusskiy mogèno uvidete tolèko na ulicnoix ukazateliax i v metropolitenie. Esli zaïti v Cêntralènoiy knigènoiy, to literatura na belorusskom jazoikie tam zanimaet dva nebolèshix stênda, a russko-jazoicnaia — vsë ostavshee-sia mesto, dva êtagia...
_________
https://www.novayagazeta.ru/articles/2019/02/11/79508-yazyk-samoe-horoshee-oruzhie
ja taki staronik latinicy bez diakritiki i hitravydumanyh znakav, diakritiku vedj daj'e v "radnyh stranah" len'aca pisatj
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2019, 10:01
ja taki staronik latinicy bez diakritiki i hitravydumanyh znakav, diakritiku vedj daj'e v "radnyh stranah" len'aca pisatj
Parige, kotoroiy
vaut bien une messe, ne soglasen
))
Цитата: sonko от февраля 14, 2019, 10:13
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2019, 10:01
ja taki staronik latinicy bez diakritiki i hitravydumanyh znakav, diakritiku vedj daj'e v "radnyh stranah" len'aca pisatj
Parige, kotoroiy vaut bien une messe, ne soglasen ))
vyitnamcy nibosj toji b vazrazili, no ujj tak slajilasj,xto prox'e najti klavu bez diakritiki, c'em s onaj da padhad'ax'ej
(http://i.imgur.com/7K6jLpZ.jpg)
Kak vidite, dostatocno standartnoj amerikanskoj klaviatury bez kakih by to ni bylo inostranyh oboznacenij. No, konesno, nado ponimatt raznicu mezdu klaviaturoj i raskladkoj.
u min'a e'ta sacitanije klavix ni rabotait...a j'alj
Dyk dobavte v nastrojkah jazyka polski i zarabotaet.
Цитата: Easyskanker от февраля 14, 2019, 12:48
Dyk dobavte v nastrojkah jazyka polski i zarabotaet.
u min'a tam uj'e tureckij, a doma jyx'o ukrainskij, i pirikl'uc'aca c'eriz cityri raskladki pipec kak ni udobna
Obwqno krome pereklyqeniah "qerez" estih otdelihnwe shortkatw na kazhduy raskladku.
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2019, 12:56
u min'a tam uj'e tureckij, a doma jyx'o ukrainskij, i pirikl'uc'aca c'eriz cityri raskladki pipec kak ni udobna
Togda mozno s tureckovo diakritiku bratt :) Anglijskaia raskladka u vas toze stoit?
Podgoniate jazoik pod klavîaturu – êto kak... Sidit celovek i dumaet: kak iz cetoirёx palok sdelate koleso.
Ne polucaetsa.
Ladno, koleso, glavnoe – palki.
Pro koleso uge zaboil, no vsё sidit i sidit i perekladoivaet i perekladoivaet palocki...
I vsё ravno qvadratno polucaetsa!
Цитата: Easyskanker от февраля 14, 2019, 13:12
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2019, 12:56
u min'a tam uj'e tureckij, a doma jyx'o ukrainskij, i pirikl'uc'aca c'eriz cityri raskladki pipec kak ni udobna
Togda mozno s tureckovo diakritiku bratt :) Anglijskaia raskladka u vas toze stoit?
v tureckam diakrîtika tol'ka u ç,ş,ğ,â,î,ü,ö,ı. tak to mojna i turetskim alfavîtam pisâty))))
Da, turecki alfavit dla ruskovo podhodit ne huże polskovo. Vprocem, polskaia defoltnaia raskladka polnostju sovpadaet s anglijskoj, esli ne scitatt znakov na AltGr.
Цитата: Easyskanker от февраля 15, 2019, 18:47
Da, turecki alfavit dla ruskovo podhodit ne huże polskovo. Vprocem, polskaia defoltnaia raskladka polnostju sovpadaet s anglijskoj, esli ne scitatt znakov na AltGr.
V staropoliskom alfaviytie oboznachialiysi y koniechinyje miagkyje gubnyje: ḿ, b́, ṕ, ẃ — etot jeshio luche podxodiyt dlia russkogo.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2019, 19:02
Цитата: Easyskanker от февраля 15, 2019, 18:47
Da, turecki alfavit dla ruskovo podhodit ne huże polskovo. Vprocem, polskaia defoltnaia raskladka polnostju sovpadaet s anglijskoj, esli ne scitatt znakov na AltGr.
V staropoliskom alfaviytie oboznachialiysi y koniechinyje miagkyje gubnyje: ḿ, b́, ṕ, ẃ — etot jeshio luche podxodiyt dlia russkogo.
a kak razlic'ali gde "i" m'agkij znak, a gde palnacenaja glasnaja?
Цитата: troyshadow от февраля 27, 2019, 19:02
a kak razlic'ali gde "i" m'agkij znak, a gde palnacenaja glasnaja?
A kak siejchias razliychiajut? Ranishe, kstatiy, piysaliy luche — skazhem
filologja y pod.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2019, 19:20
Цитата: troyshadow от февраля 27, 2019, 19:02
a kak razlic'ali gde "i" m'agkij znak, a gde palnacenaja glasnaja?
A kak siejchias razliychiajut? Ranishe, kstatiy, piysaliy luche — skazhem filologja y pod.
ja xitáju eto izlixnim minimalizmam, zacem sazdavat' arfagrafiju, s katoraj prid'oca tak mnoga zapaminat'?
Цитата: troyshadow от апреля 11, 2019, 10:00
ja xitáju eto izlixnim minimalizmam, zacem sazdavat' arfagrafiju, s katoraj prid'oca tak mnoga zapaminat'?
Nie ponial, o chiom vy.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2019, 13:26
Цитата: troyshadow от апреля 11, 2019, 10:00
ja xitáju eto izlixnim minimalizmam, zacem sazdavat' arfagrafiju, s katoraj prid'oca tak mnoga zapaminat'?
Nie ponial, o chiom vy.
zac'em v svej'evydumunuju arfagrafiju zakladyvat' razlic'naje c'tenije dl'a adinakavava sac'etanija znakaf?
Цитата: troyshadow от апреля 14, 2019, 03:03
zac'em v svej'evydumunuju arfagrafiju zakladyvat' razlic'naje c'tenije dl'a adinakavava sac'etanija znakaf?
Poliskomu piysimu uzh sotniy liet, y orfografiychieskyje normy skladyvaliysi postiepienno. Gdie zh tut «sviezhevydumannosti»?
SОBОR PАRIGESKОY BОGОMАTЕRI zаgоrеl-sia vеcеrоm v pоnеdelènik, 15 аprеlia. Nаd gоrоdоm krugili-se vоpli sirеn. Plоtnoiy gёltoiy klub doimа, pоdnimаia-se оt shpilia i vоstоcnоy cаsti sоbоrа (bligiаishеy k оstrоvu Sеn-Lui) mеdlеnnо i nаglо ploil nа zаpаd gоrоdа, k Bulоnskоmu lеsu. Rushil-sia mir, nа kоtоrоm dlia mnоgyх dеrgitsa mеctа о Pаrigiе.
Pоliçia pеrеkroilа pоdchоdy k Nоtre Dаmu, nо niе-skоlèkо toisece cеlоvеk, stоlpivshy-se nа lеvоm bеrеgu s rаznoiх stоrоn pо pеrimеtru i pоdniav smаrtphоny nаd gоlоvаmi, figsirоvаli sоboitïе dlia «svetоy tróicy» nаshiх dnеy – instаgrаmа, fеisbukа i tvvittеrа. V kаkоy-tо mоmеnt, s dеveti dо оdinnаdçаti vеcеrа primеrnо, intеrnеt prоpаl nа pаru cаsоv iz-zа pеrеgruzki: vsiе оtprаvliali phоtо i vidео.
Nо vsё-tаki leubоpoitnoiх zеvаk boilо mеnèshinstvо. Vоkrug prоdоlgiаlо-se оboicnое brоunоvskое dvigеnïе turistоv, v оsnоvnоm, bеzucаstnoiх k êtоy drаmiе. Turisty stоíali v оcеrеdiaх zа mоrоgеnoim, frаncuzy vpеrеmеshku s turistаmi voipivаli nа tеrаssах, sidia spinоy k bеzmоlvnoim êkrаnаm, kdiе shlа premаia trаnsliaçia infоrmаçiоnnоgо kаnаlа BFMTV. Nа nаbеrеgènоy – pikniki, tаm-gе trое ili cеtvеrо pаrnеy lаbаli ctо-tо vеsёlое nа guitаrах, trubiе i bаrаbаniе...
Boilо оkоlо dеveti vеcеrа, pоgeаru ispоlnilо-se ugе dvа cаsа, i vidео-kаmеrа, snimаvshаia s nеbа, pоkаzаlа, ctо nа mеstiе kroishy Nоtre Dаmа vоznik оgrоmnoiy аloiy krеst, pоdcеrknuvshiy strukturu sоbоrа...
A B G D E F-Y-V-U Z H I K L M N X O P C Q R S T
_________
(https://d.radikal.ru/d13/1904/e7/e37fb391dfca.jpg) (https://radikal.ru)
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2019, 14:18
Цитата: troyshadow от апреля 14, 2019, 03:03
zac'em v svej'evydumunuju arfagrafiju zakladyvat' razlic'naje c'tenije dl'a adinakavava sac'etanija znakaf?
Poliskomu piysimu uzh sotniy liet, y orfografiychieskyje normy skladyvaliysi postiepienno. Gdie zh tut «sviezhevydumannosti»?
my ĵe gavarím o latínici dlä ruskava jizyká, ja prosta ni víĵu smýla pirinasitj v latínicu uslovnasti kirilíçeskaj arfagráfii ili sazdavátj novyji
Morfologičeskij princip — èto ne uslovnostj kiriličeskoj orfografii.
Sprashivali – otvecaem. (Cel iz Ameriki ili iz Anglii.)
"Does anybody have any good suggestions for old Soviet rock bands? I've recently started listening to Kino and wondered if there are other Soviet rock bands I should take a look at? I'm open for anything, as long as it's relevant to the genre".
Mashina Vremeni 1978-82 goda is the greatest Russian rock band. Listen to Who Were You Gonna Impress? (Kogo Toi Chotel Udivite?) and The Old House (Staroiy Dom, ili Tri Okna) and A Mirror City (Zerkalènoiy Gorod) and others of this time.
(Otvet priniat. Follow us!)
* * *
TOI STAL BUNTARЁM I DROGNULA TÈMA
VESE MIR TOI CHOTEL IZMENITE
NO VSEX BUNTAREY OGIDAET TEURÈMA
KOGO TOI CHOTEL UDIVITE
______
(https://a.radikal.ru/a05/1905/eb/46e9b7ee4531.jpg) (https://radikal.ru)
V I Y
Slоvо « v i y » nе figsiruеtsa v ukrаinskiх slоvаriaх dо pоjavlеnïa оdnоímennоy pоvеsti Nikоlаia Gоgоlia, v slаvianskоm fоlklоriе vооbsciе nе vstrеcаеtsa pеrsоnаge sо vsеmi priznаkаmi, prisuscimi gоgоlеvskоmu V ï u (pri nаlicii pеrsоnаgеy s оtdеlènoimi podobnoimi cеrtаmi), pоêtоmu оbrаz V ï a mоgènо scitаte sоzdаnnoim nеpоsrеdstvеnnо Gоgоlеm.
_________
Primеcаnïе N.V.Gоgоlia:
V i y – еste kоlоssаlènое sоzdаnïе prоstоnаrоdnоgо vооbrаgеnïa. Tаkim imеnеm nаzoivаl-sia u mаlоrоssïan nаcаlènik gnоmоv, u kоtоrоgо vеki nа glаzах idut dо sаmоy zеmli. Vsia êtа pоvеste еste nаrоdnое prеdаnïе. Ia nе chоtеl ni v cem izmеnite еgо i rаskаzoivаiu pоcti v tаkоy-gе prоstоtiе, kаk sloishаl.
V prоízvеdеnii Gоgоlia V i y – prizеmistoiy, kоsоlаpoiy, s gilistoimi kаk krеpkïе kоrni rukаmi i nоgаmi, vеse v cёrnоy zеmliе, s gеlеznoimi pаlèçаmi i licоm, dlinnoimi vеkаmi, оpuscеnnoimi dо zеmli. Еgо pоjavlеnïе prеdvаriaеtsa vоlcèim vоеm. Оn nе ubivаеt vzglädоm, а skоrее snimаеt dеistvïе vsех оbеrеgоv оt nеcistоy sily pri vzglädiе nа nеgо. Оn javliaеtsa kаk-boi prоvоdnikоm, а nе sаmim ubiicoy. I glаvnoiy hеrоy pоvеsti Chоmа umirаеt nе оt vzglädа V ï a , а оt sоbstvеnnоgо strаchа...
Nаzvаnïе nеcisti « v i y » i еgо dlinnoiе rеsnicy javnо ukаzoivаiut nа ukrаinskое slоvо «vïa», ctо оznаcаеt «rеsniçа».
(https://d.radikal.ru/d29/1905/c9/b668d9b09ce4.jpg) (https://radikal.ru)
Ukrainskoe вій ahvnwm obrazom prodolzhaet drevnerusskoe вѣи. «Takzhe na Ukraine s «вієм» (to estih «веем») svahzwvali vixri i smerqi».
Simvoliziruet slepuy prirodnuy silu, k kotoroj nelihzah priblizhatihsah (t. e. «na kotoruy nelihzah smotretih»). Rodstvennoe ponahtie: lixo odnoglazoe.
Nu i ciklopw, ponahtno.
"Podymite mne veki" — eto ne otsylka li k pokojnikam, kotorym veki po obycaiu zakryvali?
A moget boite, «Viy» sväzan s «vigiu – ne vigiu», s kornem «vid/viz/vig(e)»? Togda poniatno, pocemu tak strashno-opasno smotrete teleVIYzor – ubivaet mozg... )
PISEMЕNNОSTE — ОDNО IZ VАGENЕISHIХ IZОBRЕTЕNIY V ISTОRII CЕLОVЕCЕSTVА. Pisèmеnnоste dаlа vоzmоgènоste tоcnо rаsprоstrаniate idеi nа rаsstоíanii i vо vrеmеni, pisèmеnnоste tаk-gе оbеspеcivаlа zаpisi, nеоbchоdimoiе dlia ispоlnеnïa zаkоnа. Dоkumеnty bukvаlènо izmеnili mir, i niе-kоtоroiе iz niх sоchrаniali-se nа prоtegеnii sоtеn ili dаgе toisece lеt.
STАRЕISHIY MЕGEDUNАRОDNOIY DОGОVОR
Hеtty i еgyptianiе sоshli-se v bitviе zа gоrоd Kаdеshe, rаspоlоgеnnoiy nа tеrritоrii noinеshnеy Syrii. V XIII vеkiе dо n. ê. hеtty оtbili gоrоd u еgyptian. Еgypеtskiy phаrаоn Rаmzеs II voistupil s 20 toiseciаmi svоíх leudеy, ctо-boi vеrnute еgо. Pоslеdоvаvshiy bоy zаkоncil-sia vnicèiu.
Оbiе stоrоny pоnimаli, ctо ni оdnа iz niх nе smоgеt оdеrgiаte rеshаiusciuiu pоbеdu, pоêtоmu iskаli drugое rеshеnïе. Rеzulètаtоm stаlо mïrnое sоglаshеnïе, pоdpisаnnое оkоlо 1269 gоdа dо n. ê., kоtоrое javliaеtsa stаrеishim iz sоchrаnivshiх-sia dоgоvоrоv. Kоpïa еste v Оrgаnizаçii Оbòеdinёnnoiх Nаçiy. Dоstupеn pеrеvоd dоgоvоrа: kаk hеttskоy, tаk i еgypеtskоy vеrsii.
Dоgоvоr оbеscаеt vеcnoiy mïr. Еste pungty, rеglаmеntiruiuscïе situаçii, kоgdа еgyptianin bеgit v zеmli hеttоv (ili nаоbоrоt). Sоglаsnо dоgоvоru, bеglеcy budut vоzvrаscеny nа svоíu rоdinu (tаkim оbrаzоm êtо i stаrеishiy dоgоvоr оb exstrаdiçii). Strаny tаk-gе sоglаshаiutsa nаprаvite vоïskа drug drugu nа pоmоgce v slucаiе nаpаdеnïa trеtèеy stоrоny.
STАRЕISHIY MЕDICÎNSKIY DОKUMЕNT
Pеrvаia zаpise о kоnkrеtnoiх mеdicînskiх sоvеtах prеdstаvlеnа v vidiе еgypеtskоgо pаpyrusа. Êtоmu dоkumеntu 4000 lеt, i оn izvеstеn kаk Gynеkоlоgîcеskiy pаpyrus Kаchun. Оn boil оtkroit v 1889 gоdu i sоdеrgit svеdеnïa о diаgnоstikiе i lеcеnii rädа zаbоlеvаniy.
Еgyptianе leubili оbviniate mаtku v cêlоm rädiе vеscеy, kоtоroiе nikаk nе boili sväzаny. Nаprimеr, «gеnscinа, u kоtоrоy glаzа bоliat tаk, ctо оnа nе mоgеt vidеte» diаgnоztiruеtsa kаk «voidеlеnïa mаtki v ее glаzах». Rеkоmеnduеmое lеcеnïе — fumigаçia mаtki. Zubnаia bоle? «Êtо zubnаia bоle mаtki», i nеоbchоdimо bоlèshiе оkurivаnïa. Еsli vаshy ushy bоliat tаk silènо, ctо voi nе mоgеtiе rаzоbrаte slоvа, kоtоroiе voi sloishitiе, êtо tаk-gе mаtkа. Nа sаmоm dеliе tаkое lеcеnïе nе mоglо dоstаvite nicеgо, krоmiе nеprijatnоstеy.
DRЕVNЕISHÏЕ RЕLIGÎОZNOIЕ TЕKSTY
Pyrаmidy Еgyptа — êtо udivitеlènoiе sооrugеnïa, pоstrоеnnoiе vеlicаishimi mаstеrаmi svоеy êpоchy (nе rаbаmi i оprеdеlёnnо nе prishеlèçаmi). Оni boili pоstrоеny kаk mеstо upоkоеnïa еgypеtskiх prаvitеlеy, а stеny boili voilоgеny istоrïami i zаklinаnïami, prizvаnnoimi pоmоcte dushiе v ее putеshеstvii v zаgrоbnuiu gizne. Drеvnеishiе iz êtiх nаdpisеy prоíschоdiat iz pyrаmid Unаsа i javliaiutsa drеvnеishimi sоchrаnivshimi-sia rеligîоznoimi tеkstаmi v miriе.
Tеksty dаiut nаm sаmое rаnnее оpisаnïе Оsirisа, еgypеtskоgо ceаria mёrtvoiх. Оni nаpisаny tаkim оbrаzоm, ctо mоgènо prеdpоlоgite, ctо slоvа boili prеdnаznаcеny dlia pеnïa. Оpisаnïе vоschоgedеnïa v zаgrоbnuiu gizne dоvоlènо pоêticnо, оnо srаvnivаеt duchоv s ceаpliami, vоrоnаmi i kuznеcikаmi, pаriascimi v vоzduchiе.
SАMОЕ STАRОЕ IZОBRАGЕNÏЕ SЕKSА
Еste izvеstnoiy kоmеntаriy о cеlоvеcеskоy sеksuаlènоsti, ctо «kаgedое pоkоlеnïе dumаеt, ctо êtо оni izоbrеli sеks». Êtо mаssоvое zаblugedеnïе, vоzmоgènо, vоznikаеt, ctо-boi izbеgiаte trаvmy i nе dumаte о svоíх rоditеliaх ili bаbushkах i dеdushkах, zаnimаiusciх-sia êtim. Tеm nе mеnее, drеvnïе еgyptianiе оstаvili svidеtеlèstvа tоgо, ctо sеks boil izоbrеtёn dоvоlènо rаnо, v vidiе turinskоgо êrоticеskоgо pаpyrusа. Dоkumеnt, kоtоrоmu bоlее 3000 lеt, sоdеrgit diаgrаmmy dvеnаdçаti rаzlicnoiх sеksuаlènoiх pоziçiy.
Niе-kоtоroiе iz vеscеy nа pаpyrusе, rаzbrоsаnnoiх vоkrug vleublеnnoiх pаr nа phоtоgrаphïaх, boili dоvоlènо stаndаrtnoimi vsеgdа, tаkïе, nаprimеr, kаk аlkоhоlènoiе nаpitki. Drugyе vеsci, tаkïе kаk leubоvnаia pоgrеmushkа ili оgrоmnoiy phаllоs, pоddеrgivаеmoiy kоmаndоy slugiаnоk, nе pоlèzоvаli-se pоpuliarnоstèiu, pоkа nе pоjavil-sia intеrnеt. Pоziçii, izоbrаgёnnoiе nа pаpyrusiе, mоgènо nаzvаte cеm-tо srеdnim mеgedu vpеcаtliaiusciе аkrоbаticеskimi i nеrviruiusciе аmbicîоznoimi.
STАRЕISHЕЕ SОCHRАNIVSHЕЕ-SIA STICHОTVОRЕNÏЕ
Rаnniaia litеrаturа cаstо zаpisoivаlа-se v fоrmе pоêzii. Prеgediе cеm pоjavilа-se pisèmеnnоste, ustnoiе rаskаzy i pоêmy pеrеdаvаli-se cеrеz pоkоlеnïa, i pоêzïa boilа prоstoim spоsоbоm uznаte i prоcitаte skаzki. «Êpоs о Gilgаmеshiе» javliaеtsa prеtеndеntоm nа pеrvuiu êpicеskuiu pоêmu. Sаmoiе rаnnïе sоchrаnivshïе-sia pisèmеnnoiе vеrsii dаtiruiutsia primеrnо 2000 gоdоm dо n.ê. Nа sаmоm dеliе suscеstvuеt bоlее kоrоtkаia sоchrаnivshаia-sia pоêmа, bоlее drеvniaia, — shumеrskаia «Skаzkа о pоtеrpеvshеm kоrаblеkrushеnïе mоriakiе».
Sаmое stаrое leubоvnое stichоtvоrеnïе v miriе tоlèkо nеmnоgо mоlоgiе. Nаpisаnnаia nа tаblickiе rаzmеrоm s sоtоvoiy tеlеphоn, 4000-lеtniaia shumеrskаia bаllаdа tаk-gе sоdеrgit sаmuiu stаruiu zаpisаnnuiu phrаzu: «Toi plеnil mеnia, pоzvоle mniе drоgiаte pеrеd tоbоy; gеnich, mеnia оtvеdut v spаlèniu». Kаgеtsa, zа pоslеdnïе niе-skоlèkо toisece lеt kаcеstvо nаshiх priznаniy v leubvi pоshlо nе v tоm nаprаvlеnii...
_________
(https://a.radikal.ru/a03/1906/99/83900ff03644.png) (https://radikal.ru)
Y oxota vam takyje polotna tieksta pieriepiysyvati nieponiatnymiy piysimienamiy... :o :fp: ;D
Spisok tex, kto boil do nas:
Konstantin-Philosoph. Raz.
(Ucenik ego, Kliment.)
Dva – dopustim, Palamed.
Proce ot greceskix osnov –
K'Adm, iz Simovoix soinov.
Upiraem-sia v Potop.
Thoth. Velikiy Novoiy God.
Vsiе nаrоdy pricisliaiut sоzdаtеlеy pisèmеnnоsti k bоgаm voisshiх rаngоv, pricёm s tеcеniеm vrеmеni iх kulèt vоzrаstаеt. Sоglаsnо Shumеrskо-Bаbylоnskоy trаdiçii, pisèmо izоbrёl bоgh Nabu – pоkrоvitеle nаuk i pisеc bоgоv, еgо symvоlоm boil piscоvoiy griphеle. Еgyptianiе vеrili, ctо pisèmо sоzdаl vsеvoishniy bоgh Thоth, tаinstvеnnое nоcnое bоgеstvо Luny. V оkulètnоy litеrаturiе dо siх pоr upоminаеtsa zаgаdоcnаia «Knigа Thоthа», dаiusciаia tоmu, ktо sumееt её nаïti i prоcеste, pоdlinnoiy kleuce k bеssmеrtïu. V Grеçii s Thоthоm sväzoivаli vеstnikа bоgоv Hеrmеsа, prоvоdnikа dushe umеrshiх i оsnоvоpоlоgènikа zаkroitоgо (hermеticеskоgо) znаnïa, а tаk-ge ceаrskоgо soinа i оsnоvаtеlia Thiv Kаdmа, kоtоroiy (pо pоzdnim mythаm) boil sоzdаtеlеm grеcеskоgо pisèmа. V kitаiskоy mythоlôgii izоbrеtаtеlеm pisèmа scitаl-sia Fu-Si – suscеstvо s tеlоm zmеi i gоlоvоy cеlоvеkа, оsnоvоpоlоgènik tоrgоvli i pоkrоvitеle mеdicîny. Оn izоbrёl ierоglyphy, zаmеniv imi uzеlkоvое pisèmо. Inоgdа Fu-Si оtоgedеstvliali s Tsаn-Tze – mudrеcоm s likоm cеtoirехglаzоgо drаkоnа, kоtоroiy, prоniknuv v glubinnoiy smoisl slеdоv zvеrеy i ptic, izоbrёl pisèmо ierоglyphоv. Pо prеdstаvlеnïam drеvniх еvrееv, vnаcаliе suscеstvоvаlо bоlее drеvnее pisèmо: Iahvе dаёt Mоysеiu nа gоriе Sinаiе skrigiаli kаmеnnoiе, nа kоtоroiх nаpisаnо boilо pеrstоm bоgèim. Pоzgiе pоjavilо-se cеlоvеcеskое pisèmо: «I skаzаl mniе Gоspоde: vоzèmi sеbiе bоlèshоy svitоk i nаcеrtаy nа nёm pisèmоm cеlоvеcеskim». Sоglаsnо pоzdniе-iudеiskim lеgêndаm, pisèmо, а tаk-ge аstrоlоgîu, sоzdаl Еnоch – pоtоmоk Аdаmа i prаdеd Nоía, vziatoiy Bоgоm givoim nа nеbо. Sоglаsnо islаmskоy dоktriniе, sаm Аllаh boil sоzdаtеlеm аrаbskоgо pisèmа, а znаki, s pоmоgcèiu kоtоroiх boil vpеrvoiе zаpisаn Kоrаn, iznаcаlènо prеboivаli nа nеbiе. Skаndinаvskаia sаgа pripisoivаеt izоbrеtеnïе run vеrchоvnоmu bоgu-shаmаnu Оdinu, а v kеlètskоy mythоlôgii pisèmо izоbrёl Оgmа, prоvidеc i pоêt. Vmеstiе s tеm, myth о bоgеstvеnnоm sоzdаtеliе pisèmа – êtо cаstо pоslеdniy myth, im kаk-boi zаvеrshаiutsa mythо-pоêticеskïе trаdiçii. Nо i v istоricеskое vrеmia rеligîoznое sоznаnïе sklоnnо vidеte v pisèmе ceudо, а v еgо sоzdаtеliaх – bоgèiх pоslаnnikоv. Ulèfilа, Mеsrоp Mаshtоc, Stеphаn Pеrmskiy, Kyrill i Mеthоdiy...
. . .
SPISOK TEX, KTO BOIL DO NAS:
KONSTANTIN-PHILOSOPH. RAZ.
(UCENIK EGO, KLIMENT.)
DVA ― DOPUSTIM, PALAMED.
PROCE OT GRECESKIX AZOV ―
K'ADM, IZ SIMOVOIX SOINOV.
UPIRAEM-SIA V POTOP.
THOTH. VELIKIY NOVOIY GOD.
_________
(https://c.radikal.ru/c28/1906/88/5df894ac0842.jpg) (https://radikal.ru)
Цитата: sonko от июня 4, 2019, 14:14(https://c.radikal.ru/c28/1906/88/5df894ac0842.jpg)
А со старославянскими названиями такая есть?
Цитата: sonko от июня 4, 2019, 14:14
prоniknuv v glubinnoiy smoisl slеdоv zvеrеy i ptic, izоbrёl pisèmо ierоglyphоv
Tak vot otkuda "kak kurica lapoj"!
Цитата: Easyskanker от июня 4, 2019, 16:42
Цитата: sonko от июня 4, 2019, 14:14
prоniknuv v glubinnoiy smoisl slеdоv zvеrеy i ptic, izоbrёl pisèmо ierоglyphоv
Tak vot otkuda "kak kurica lapoj"!
Ne LAPOJ, a LAPOY.
(Photo)
Цитата: Bhudh от июня 4, 2019, 14:40
А со старославянскими названиями такая есть?
A êti razvie ne? Razvie cto АЗ zapisate kak АЗЪ ( AZÒ ) .
Цитата: sonko от июня 5, 2019, 05:38A êti razvie ne?
Sovershenno ne. Ehto qistwj cerkovnoslavahnskij.
Na okonqaniah glagolov posmotrite.
ZА VRЕMIA MОЕGО IZUCЕNÏA FRАNCUZSKОGО ja nаshёl niе-skоlekо оcеne intеrеsnoiх slоv. Êtо russkïе slоvа, zаimstvоvаnnoiе iz frаncuzskоgо, nо pri êtоm v frаncuzskоm iх ili nе suscеstvuеt, ili оni znаciаt ctо-tо drugое. Vоt cеtoiriе tаkiх slоvа:
KOTLETA. Prоíschоdit оt frаncuzskоgо slоvа CÔTELETTE. Nо pri êtоm v frаncuzskоm slоvо «côtelette» êtо vо-vsiе nе kоtlеtа, а mäsо nа rёbroishkiе. Оnо i prоíschоdit оt slоva «rеbrо» – «côte».
PIGЁN. Prоíschоdit оt frаncuzskоgо slоvа «gоlube» – PIGEON. Krоmiе оsnоvnоgо znаcеnïa v frаncuzskоm êtо slоvо tаk-gе imееt i pеrеnоsnое. Nо еsli v russkоm «pigen» êtо mоdnik i voipеndrёgenik, tо v frаncuzskоm êtо prоstаk, gеrtvа оbmаnа. Pigёn v russkоm znаcеnii pо frаncuzski budеt DANDY, tо-еste êtо slоvо оni zаimstvоvаli u аngliciаn.
BEZÉ. Оt frаncuzskоgо slоvа «pоcêluy» – BAISER. Tо-еste tаkое nеgenое pirоgenое kаk frаncuzskiy pоcêluy. А pо frаncuzski tаkïе kulinаrnoiе izdеlïa nаzoivаiutsa mеrеngy – «meringue». Оdnа iz vеrsiy о prоíschоgedеnii êtоgо slоvа sväzoivаеtsa s shvеiçаrskim (Svey-Cearskim?) gоrоdоm Mаiringên, kdiе rаbоtаl izvеstnoiy itаlyanskiy kulinаr. Kstаti, v êtоm gоrоdiе nаchоditsa pаmetnik Shеrlоku Hоlmsu. Nеpоdаlёku nаchоditsa Rеighеn-Bаchskiy vоdоpаd, kdiе prоízоshlа pоslеdniaia vstrеciа Shеrlоkа i Mоrîаrti.
GEUR-FIGS. Êtо krаsivое slоvо mоgenо vstrеtite tоlekо v stаroiх knigekах. Znаcit оnо rеguliarnoiе priёmy gоstеy v оprеdеlёnnoiе dni i prоíschоdit оt frаncuzskоgо sоcеtаnïa JOUR FIXE – figsirоvаnnoiy dеne. А v sаmоm frаncuzskоm jazoikiе tаkоgо pоniatïa nеt. Zаbаvnoiy frаgmеnt о geur-figsах еste v knigekiе «Nеznаikа nа Luniе». Sdеse nоvoiy prijatеle Nеznаiki rаskаzoivаеt еmu, kаk bоgаci prоvоdiat vrеmia:
Vеcеrоm nаеdut k nеmu prijatеli, prijatеlènicy. Zаvеdut muzoiku,
tаncy. Rаzguliaiutsa tаk, ctо pоlоmаiut vsiu mеbеle, rаzоbyut rоyale i
rаzòеdutsa pо dоmаm. Pоtоm vspоminаiut: vоt, gоvоriat, chоrоshо pоvеsеlili-se!
– А zаcеm-gе mеbеle lоmаte? – udivil-sia Nеznаïkа.
– Nu, tаk u niх pоlаgаеtsa. Nе znаiut, cеm zаniate sеbia оt bеzdеlya,
nu, dаvаy, znаcit, mеbеle lоmаte. Tаk i v priglаshеnïaх pishut: «Prоsim
pоgeаlоvаte k nаm nа geur-figs. Budut rаzlоmаny dvеnаdçаte krеsеl,
cеtoiriе divаnа pleushеvoiх, dvа rоyalia, rаzdvigènоy stоl i rаzbity visе оknа.
Sbоr gоstеy v shеste cаsоv vеcеrа. Prоsèbа priboite bеz оpоzdаnïa».
Radilaş deja sazdaţ "uman"- analag esperanto na ţurkskam matiriali, paka pridumal toļka što liçnyi afiksy budut savpadaţ s ličnymi mistaimenijami i ih budit liş adin ŗad, a singarmanizm po šyrokim glasnym budit niviliravaţşa niytraļnym æ. Dļa nivilirovki pa uzkim rassmatrivaju ü, katoryj tagda lučši piridavaţ čeriz "y".
Mistaimenija: men,sen, ∅, myz, syz, lær
Nastajaŝije: oturmen, otursen,otur, oturmyz, otursyz, oturlar
Praşedşiji: oturdymen, oturdysen, oturdy, oturdymyz, oturdysyz, oturdylær
Nastajaŝi-uduŝiji: oturærmen itd
Otricatiļnaja asnova vseh vrim'on: oturmæ...(daže v nastajaŝi-buduŝim: oturmærmen...!)
Niaçividnyj aspekt: oturmyš, oturmæmyş...
Budu dumaţ daļši
P E R E P O S T
V оpublikоvаnnоm v 1930 gоdu trаktаtiе «Vоsstаnïе mаss» Оrtеgа y Gаssеt pоgeаlоvаl-sia, ctо «Еvrоpа utrаtilа nrаvstvеnnоste» v rеzulètаtiе tоgо, ctо prоízоshёl «pоlnoiy zаchvаt mаssаmi оbscеstvеnnоy gizni». V nulеvoiе slucil-sia nоvoiy êtаp vоsstаnïa mаss, v chоdiе kоtоrоgо gоvоriascее i pishuscее sоslоvïе utrаtilо mоnоpоlïu nа publicnое gоvоrеnïе i publicnое pisаtеlèstvо.
Hеrоy shukshinskоgо rаsskаzа Glеb Kаpustin («Srézal») tеpеre nе gedёt priеzdа v rоdnое sеlо intеllеgtuаlа-gоrоgiаninа, u nеgо tеpеre sоbstvеnnoiy blоg, v kоtоrоm оn sаm trаktuеt «philоsоphskïе» pоniatïa «nеvеsоmоsti» i «shаmаnizmа nа sеvеrnoiх tеrritоrïaх». А vsiakiх tаm intеllеgtuаlоv оn tеpеre srеzаеt bоlèshimi puckаmi, zаchоdia nа iх strаnicy i lichо scёlkаia iх pо nоsаm, ctо-boi pоmnili svое mеstо i nе zаznаvаli-se.
Pоligrаph Pоligrаphoice sоzdаl svоy kаnаl nа YouTube i zа pаru lеt оbоshёl pо pоpuliarnоsti zvеzdu YouTubа pоliticеskоgо аnаlytikа Shvоndеrа, pоskоlèku еsli pоliticеskiy аnаlytik Shvоndеr pridеrgivаеtsa v оsnоvnоm prоvlаstnоy pоliticеskоy linii, tо Pоligrаph Pоligrаphoice s оdinаkоvоy rаzuchаbistоstèiu krоеt pо mаtushkiе i vlаste i оpоziçïu, i Rоssïu i Zаpаd, i lеvoiх i prаvoiх. Cеm оkаzoivаеtsia mil i blizоk sеrdcu tоgо sаmоgо mаssоvоgо cеlоvеkа, о kоtоrоm tаk nеuvаgitеlènо оtzoivаl-sia Оrtеgа y Gаssеt.
Ni оdin sаmoiy voidаiusciy-sia spеçiаlist v svоеy sphеriе nе v sоstоíanii voistоíate v diskussii s nаrоdnoimi blоggеrаmi Glеbоm Kаpustinoim i Pоligrаphоm Pоligrаphoicеm. Pоskоlèku kаgedoiy iz niх dlia nаcаlа smеnit tеzis i prеdmеt spоrа, a kоgdа voi nа êtо ukаgiеtiе, pоrеkоmеnduеt vаm ucite vаshu gеnu vаrite sci, pоsliе cеgо stаnеt skаkаte gоrnoim kоzlоm pо vsеm vеtkаm nа vаshеy strаniçiе i vеsdiе оskоrbliate vаshiх citаtеlеy i sоbеsеdnikоv dо tех pоr pоkа оni vsе s оtvrаscеniеm nе pоkinut vаsh blоg i voi nе оstаnеtiе-se оdin bеz pоdpiscikоv i citеtеlеy.
Kаpustin i Shаrikоv boili leubitеliami. Noinеshnïе sеtеvoiе kаpustiny i shаrikоvy – prоfi. Tеchnоlоgîa «srеzаnïa» оpоnеntа imi dоvеdеnа dо sоvеrshеnstvа, stаndаrtizirоvаnа i pоstаvlеnа nа pоtоk. Nеt ni оdnоgо izvеstnоgо cеlоvеcеstvu sоphizmа kоtоroiy nе ispоlèzоvаli-boi nаrоdnoiе blоggеry dlia pоsrаmlеnïa svоíх voisоkоlоboiх оpоnеntоv.
Iz sаmoiх imi leubimoiх – vsiе rаznоvidnоsti lоgènoiх dilеmm. Еsli toi nаchоdishe pätnа nа sоlnçiе N – znаcit toi chvalishe vlaste. Еsli u tеbia еste sоmnеnïa v vоzmоgenоsti smеny rеgimа cеrеz voibоry, znаcit, toi prizoivаеshe k krоvаvоy rеvоliuçii. I tak dalee.
S lоgènoimi dilеmmаmi uspеshnо kоnkuriruiut rаznооbrаznoiе аpеlliaçii k licnоsti. Argumentum ad hominem ispоlèzuetsa v shirоkоm dîаpаzоniе: оt diskrеditаçii cеrеz grаgedаnstvо – «leubоy rоssiiskiy libеrаl kоncаеtsa nа ukrаinskоm vоprоsiе» – dо diskrеditаçii cеrеz znаkоmstvо ili nаlicïе kоgо-tо nе vpоlniе idеаlènоgо vо friеnd-lеntiе.
Leubitеliam ispоlezоvаte tеzis prо tо, ctо «еsli pоskrеsti rоssiiskоgо libеrаlа, nеprеmеnnо оbnаrugitsa impеrеc», bеspоlеznо ctо-tо dоkаzoivаte, privоdite dеsätki svоíх stаtеy v kоtоroiх toi voistupаl s аnti-impеrskiх pоziçiy, i dаgе voiskаzoivаl-sia v pоlèzu nеizbеgènоgо rаspаdа Rоssii. Kаpustiny i shаrikоvy nе imеiut nаçiоnаlenоsti i grаgedаnstvа. Оni mоgut boite rоssïanаmi i ukrаinçаmi, gruzinаmi i аzеrbаidgiаnçаmi, tаtаrаmi ili cеcеnçаmi. Im vаgènо sbite оpоnеntа s tоlku, smutite еgо, zаstаvite оprаvdoivаte-sia. Vаshiх оbjasnеniy оni slushаte nе budut, оni ugе dоbili-se svоеgо i uskаkаli nа druguiu strаnicu, kdiе prоdоlgiаiut dеlаte svоíu rаbоtu – trоlliat i nе dаiut leudiam rаzgоvаrivаte.
Situаçia pоchоgiа nа prоblеmu vsеоbscеgо izbirаtеlenоgо prаvа, kоtоrое urаvnivаеt gоlоs nеgrаmоtnоgо аlkаshа i gоlоs аkаdеmikа Sаchаrоvа. Êtо izdеrgèki prоgrеssа i dеmоkrаtii, s kоtоroimi nеlezia bоrоte-sia rаdikаlenoimi mеrаmi. Prеdlоgеnïa о vvеdеnii imuscеstvеnnоgо izbirаtеlenоgо cênzа mоgut voizoivаte оpаsеnïa ili nаsmеshku, nо vsеrióz iх оbsugedаte kаk-tо nеlоvkо.
Аnаlоgîcnо i s rаsshirеniеm gоvоriascеgо i pishuscеgо sоslоvïa, kоtоrое vcеrа оgrаnicivаlо-se prоfеssiоnаlenoimi rаbоtnikаmi SMI i srаvnitеlènо nеmnоgоcislеnnoimi prоfеssiоnаlаmi, а sеgоdnia prеvrаtilо-se v оkеаn, sоstоíasciy iz milliоnоv ucаstnikоv sоçiаlenoiх sеtеy, kаgedoiy iz kоtоroiх mоgеt stаte vlаstitеlеm umоv, dоstаtоcnо lishe ulоvite gоspоdstvuiuscее nаstrоеnïе tех sаmoiх mаss.
Êtо i еste prоgrеss, i sеtоvаte nа еgо izdеrgèki bеssmoislеnnо. Tеchnоlоgîa prеоdоlеnïa êtiх izdеrgеk boilа izоbrеtеnа 2,4 toiseci lеt nаzаd, kоgdа u plаtоnоvskоy Аkаdеmii pоjavil-sia dеviz: «Nе gеоmеtr dа nе vоïdеt», ctо оznаcаеt nе stоlèkо rоle mаtеmаtiki, skоlèkо svоеоbrаznoiy intеllеgtuаlenoiy «fеis-kоntrоle», оtsеkаiusciy nа vchоdiе nеvеgèd i néucеy, ucаstïе kоtоroiх v leubоy diskussii kаtаstrоphicеski pоnigiаеt ее urоvеne.
Оgrаnicite аgrеssivnoiy dilеtаntizm i zаgnаte kuchоnnoiх moislitеlеy оbrаtnо nа kuchniu nеvоzmоgènо, i stаvite tаkuiu zаdаciu bеssmoislеnnо i kоntr-prоduktivnо. Sоçiаlenoiе sеti dаiut dvа instrumеntа dlia rеshеnïa pоrоgedёnnоy imi-gе prоblеmy: bаn i pеrеpоst. S pоmоgcèiu bаnа rеshаеtsa prоblеmа оsоbо аgrеssivnoiх kаpustinoiх i shаrikоvoiх, а s pоmоgcèiu pеrеpоstоv pоddеrgivаеtsa i rаzvivаеtsa institut rеputаçii. «Skаgi, ktо tеbia pеrеpоstil, i ja skаgiu, ktо toi», – êtа fоrmulа dеlеgirоvаnïa i trаnzitа rеputаçii, kоnеshnо, nе univеrsаlènа, nо dоstаtоcnа dlia pоddеrgiаnïa nеоbchоdimоgо urоvnia prоfеssiоnаlizmа i kоmpеtеntnоsti v оbscеstvеnnoiх diskussïaх.
Pоstаvlеnnаia prоblеmа imееt lishe kоsvеnnое оtnоshеnïе k glаvnоy prоblеmiе Rоssii, а imеnnо k prоblеmiе dеmоntаgiа noineshnego rеgimа. Sväze êtiх prоblеm v tоm, ctо dоminirоvаnïе kаpustinoiх i shаrikоvoiх v sоçiаlenoiх sеtiaх prеpätstvuеt fоrmirоvаnïu оbscеstvеnnоgо mnеnïa i privоdit k vоzniknоvеnïu lоgènoiх kumirоv i lоgènoiх stereotypov, ctо, v svоíu оcеrеde, nе pоzvоliaеt vоzniknute rеаlènоy аltеrnаtiviе, kаk v vidiе pеrsоnаlii, tаk i v vidiе kоncêpçii pеrеmen.
Жудента а ла питур Сонко иа ромпе ун регула, ма пер десковре ло он дебе леже ла тесто, е ло ес нонтолерабле.
Sudia po kartinke, Sonko dopustil naruxenie pravil, no xtoby ustanovitt eto, tekst nado procitatt, a eto nevynosimo.
Delo privycki. V konce koncov ne byvaet jazykov bez sobstvenyh pravil ctenia.
Цитата: Easyskanker от июня 30, 2019, 12:36
Delo privycki. V konce koncov ne byvaet jazykov bez sobstvenyh pravil ctenia.
dnesj gl'uknul telefon i skac'al s prostorov seti pocimuto uc'ebnik latyxskogo: tak ja uznal, c'to i v mladopis'mennyh jazykah ne vsegda vs'o tak prosto s orfografijej :green:
Prosto - eto kogda orfografia cotko sleduet opredelonomu naboru pravil i izbegaet haoticnosti, a ne kogda apostrofami tekst utykan.
Цитата: Easyskanker от июня 30, 2019, 16:03
Prosto - eto kogda orfografia cotko sleduet opredelonomu naboru pravil i izbegaet haoticnosti, a ne kogda apostrofami tekst utykan.
latinica dolj'na byt' "26", a jesli jazyku ne hvatajet, prid'ots'a juzat' apostrofy!
I sovershenno ne obahzatelihno, vmesto nix mozhno yzatih digrafw ili diakritiki.
I soverhsenno ne obhazatelhino, vmesto nix mohzno yzathi digrafw ili diakritiki.
I soveršenno ne obǎzatelǐno, vmesto nix možno yzatǐ digrafw ili diakritiki.
I soveršenno ne obäzatelyno, vmesto nix možno üzaty digrafï ili diakritiki.
Вот если бы согласные, которые подверглись палатализации можно было бы обозначать одним основным знаком, но с разными диакритиками, но тут все дело портят друг-друж-друз. А именно последний вариант. Обозначать "з" с помощью графа g как-то не комильфо. Впрочем, можно поколдовать с диграфами drug - drugj - drugz, например.
Drug — druǧnwj — druǥïä
Хм...
Aboriginal Sans: (http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage/Make.ashx?src=W3c9MTAwMF1bZj1BYm9yaWdpbmFsIFNhbnMsTm9uZV1bc3o9MThdW3N0cj0wXVtiPTBdW2k9MF3HpMel)
Helvetica: (http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage/Make.ashx?src=W3c9MTAwMF1bZj1IZWx2ZXRpY2EsTm9uZV1bc3o9MThdW3N0cj0wXVtiPTBdW2k9MF3HpMel)
Ubuntu: (http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage/Make.ashx?src=W3c9MTAwMF1bZj1VYnVudHUsTm9uZV1bc3o9MThdW3N0cj0wXVtiPTBdW2k9MF3HpMel)
DejaVu Serif: (http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage/Make.ashx?src=W3c9MTAwMF1bZj1EZWphVnUgU2VyaWYsTm9uZV1bc3o9MThdW3N0cj0wXVtiPTBdW2k9MF3HpMel)
Но:
DejaVu Sans: (http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage/Make.ashx?src=W3c9MTAwMF1bZj1EZWphVnUgU2FucyxOb25lXVtzej0xOF1bc3RyPTBdW2I9LTJdW2k9MF3HpMel)
Arial: (http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage/Make.ashx?src=W3c9MTAwMF1bZj1BcmlhbCxOb25lXVtzej0xOF1bc3RyPTBdW2I9MF1baT0wXcekx6U)
Calibri: (http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage/Make.ashx?src=W3c9MTAwMF1bZj1DYWxpYnJpLE5vbmVdW3N6PTE4XVtzdHI9MF1bYj0tMV1baT0wXcekx6U)
Cambria: (http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage/Make.ashx?src=W3c9MTAwMF1bZj1DYW1icmlhLE5vbmVdW3N6PTE4XVtzdHI9MF1bYj0wXVtpPTBdx6THpQ)
(wiki/en) Insular_G (https://en.wikipedia.org/wiki/Insular_G)
drug — druᵹja
V leubom slouceae г/з — êto daleco ne samoe chodovoe ceredovanie v russcom, mogìno i poterpetì.
Цитата: troyshadow от июля 2, 2019, 21:22
latinica dolj'na byt' "26"
Vo-pervyh, s kakovo perepugu?
Цитата: troyshadow от июля 2, 2019, 21:22
Цитата: Easyskanker от июня 30, 2019, 16:03
Prosto - eto kogda orfografia cotko sleduet opredelonomu naboru pravil i izbegaet haoticnosti, a ne kogda apostrofami tekst utykan.
latinica dolj'na byt' "26", a jesli jazyku ne hvatajet, prid'ots'a juzat' apostrofy!
Nu, skazhem, dlia vostochinoslavianskiyx zamiechiatielino y biez apostrofov vyxodiyt.
Цитата: troyshadow от июля 2, 2019, 21:22
latinica dolj'na byt' "26"
Zacem tak mnogo?
(https://d.radikal.ru/d04/1907/bf/33f192e29f8d.jpg) (https://radikal.ru)
Jesliy vy xotieliy dobiytisa effiekta tiysnienja, «tieni» nuzhno bylo dielati chiuti svietlieje fona y s protiyvopolozhnoj storony. Kak-to tak:
https://drive.google.com/open?id=1Ne1oJXRfzH4KNeEgQeqzp9HvcN80tORJ
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 25, 2018, 19:56
Ṇmožṭ. Moj oč̣ṇ prost: č̣tajš pabukvm jfṣo. Kroṃtavo, uṃṇa bukṿnj natacj trḍconj, ḅzafṣaḳx vkrutasf.
Взгляд со стороны:
"Нможт. Мой очн прост: чтайш пабуквм йфсо. Кромтаво умна буквнй натацй трдцонй, бзафсакх вкрутасф".
['nmɔʒt. 'mɔj 'ɔtɕ͡n 'prɔst. 'tɕ͡taɪʃ pə'bukv(ə)m 'jfso. krəmta'vɔ ʊm'na 'bukvn(ə)j na'tatˢ(ə)j trd(ə)'tˢon(ə)j, bza'fsakˣ fkrʊ'tasf]
Ваша латиница, WM, неприменима для славянских, где довольно часты кластеры по 3 и более согласных звуков. А потому заранее непонятно в сочетание согласных нужно шву вставлять, или это просто кластер. Примеры которые ваша латиница не сможет адекватно отобразить: взгляд, мгновение, взбздеть, контраргумент, мгла и т.д. Я вот эту письменность первый раз вижу, и у меня как русофона возникает стремление прочитать ваши предложения без швы (язык ведь русский).
Это все верно даже если прочитать с мягким, как было видимо задумано. Особенно последние два слова если по слогам, бьза-фсякьх вкру-тасф, то вообще смешно получается.
А Вы произнесите эту фразу (нормально написанную) быстро на микрофон и потом очень внимательно прослушайте.
Цитата: Bhudh от июля 4, 2019, 10:35А Вы произнесите эту фразу (нормально написанную) быстро на микрофон и потом очень внимательно прослушайте.
Вот все беды от этого. Сначала редуцируют всё до полной каши, потому что не хотят напрягаться, а потом это ещё и в норму хотят пропихнуть. А не надо.
Хочешь, чтобы с тобой разговаривали театральным выговором — начни с себя! ©®™
Цитата: Bhudh от июля 4, 2019, 10:44Хочешь, чтобы с тобой разговаривали театральным выговором — начни с себя! ©®™
Да, как-то так.
Цитата: Asterlibra от июля 4, 2019, 09:57
Я вот эту письменность первый раз вижу, и у меня как русофона возникает стремление прочитать ваши предложения без швы (язык ведь русский).
Вы прочитали правило: читать точно по значениям букв (значения букв взяты традиционные для славянских латиниц, и их уже указывал). Но, даже прочитав это указание, справиться с собой вы не смогли. В моей письменности двусмысленность может быть только в случает наличия неударной швы между глухими согласными или между сонантами (и их сочетаниями), скажем,
в тылу ~ дотла, если писать без шов, получится в обоих случаях tl: ftlu ~ datla, или
ручка ~ ручек — в обоих формах будет č̣k. Но дело в том, что именно в таких случаях пишется ə: ftəlu, ruč̣ək, хотя и это используется лишь в случае реальной контекстной двусмысленности, что встречается редко, если контекстной двусмысленности нет — пропуск швы даже в таких сочетаниях никак не влияет на понимаемость текста.
Цитата: Asterlibra от июля 4, 2019, 09:57
Это все верно даже если прочитать с мягким, как было видимо задумано. Особенно последние два слова если по слогам, бьза-фсякьх вкру-тасф, то вообще смешно получается.
Вы всегда произносите звонкие шумные перед глухими? То есть, например,
вкрутить вы так и говорите: [вкрутʲитʲ]? :fp:
Вы сначала победите у себя в голове письменные стереотипы.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2019, 08:19
Jesliy vy xotieliy dobiytisa effiekta tiysnienja, «tieni» nuzhno bylo dielati chiuti svietlieje fona y s protiyvopolozhnoj storony. Kak-to tak:
https://drive.google.com/open?id=1Ne1oJXRfzH4KNeEgQeqzp9HvcN80tORJ
Spasibo! Zadacia boila v tom, cto-boi posmotrete, kak vosprinimaetsa «straniça knigy» v zavisimosti ot charaktera shrifta i obscey organizaçii teksta (otstupy, abzacy, shirina stroki i t.p.), – subjektivnoiy faktor, kotoroiy ne imeet otnoshenïa k grammatikie, no tem ne menee vesèma vagen po poniatnoim pricinam.
P.S. Vot, plocho propecatala-se vtoraia tocka nad «ï» i otdelenïe nad toy-ge bukvoy v slovie «patrîarch»... Sorry so much.
Цитата: Lodur от июля 4, 2019, 10:41Вот все беды от этого. Сначала редуцируют всё до полной каши, потому что не хотят напрягаться, а потом это ещё и в норму хотят пропихнуть. А не надо.
Надо-надо. Современный нормативный русский слишком перегружен малоинформативными гласными. Сжать и обогатить.
провълъкъ -> проôлк
чɪлавечɪскəвə -> члэчскô
главнəə дарогə -> глåн дарог
Кырсата :smoke:
Цитата: Jeremiah от июля 4, 2019, 19:30Надо-надо.
Да могли и не писать - ваше мнение и так понятно.
Вы как-то очень странно проигнорировали всю информативную часть сообщения.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2019, 10:56
Но, даже прочитав это указание, справиться с собой вы не смогли
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2019, 10:56
Вы сначала победите у себя в голове письменные стереотипы.
Зачем на личности? Определитесь, вы имеете претензии ко мне или к тому что я написал? Откуда вам знать что у меня в голове? ;D
Против вас я ничего не имею (если было не ясно), я обсуждаю вашу латиницу. :)
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2019, 10:56
Вы прочитали правило: читать точно по значениям букв
Ну что ж, еще раз объясняю. Ваше правило не выполняется, потому что в зависимости от конкретного слова читающему нужно заранее знать по буквам читать или по слогам.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2019, 10:56
В моей письменности двусмысленность может быть только в случает наличия неударной швы между глухими согласными или между сонантами
Речь не о двусмысленности, а о непоследовательности. Вы же не говорите [və-zə-gə-'lʲad] c четырьмя слогами? Вот как вы запишите - vzgḷat правильно? Но при этом vkrutasf уже нужно читать по буквам.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2019, 10:56
Вы всегда произносите звонкие шумные перед глухими
Лично я произношу среднее между звонкой и глухой согласной. Однако я не стану обвинять собеседника в том что он говорит не как я. Но помимо этого есть другие проблемы, например как отличить -асов от -асф?
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2019, 10:56
пропуск швы даже в таких сочетаниях никак не влияет на понимаемость текста
Знаете, на пнмиемаосоть тсекта не вяилет джае пирозльованя псетраневока бкув в саволх с срахнеонием пверой и плоседней бквуы. Так что это не аргумент. А если вы не сможете прочитать сие, это даст мне право так же в отношение вас вещать, что "вы себя не осилили". 8-)
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2019, 10:56
двусмысленность может быть только в случае
Подобрал пару: взмок - возмог. Vzmok - vzmok.
Цитата: Asterlibra от июля 4, 2019, 22:58
Зачем на личности? Определитесь, вы имеете претензии ко мне или к тому что я написал? Откуда вам знать что у меня в голове? ;D
1) Мне знать из вашего сообщения.
2) Вы начали со своей личности, вот я вашей личности и ответил. Не хотите так — не пишите, что именно вам там не нравится, представляйте объективные аргументы.
Цитата: Asterlibra от июля 4, 2019, 22:58
Против вас я ничего не имею (если было не ясно), я обсуждаю вашу латиницу. :)
И я тоже против вас не имею.
Цитата: Asterlibra от июля 4, 2019, 22:58
Ну что ж, еще раз объясняю. Ваше правило не выполняется, потому что в зависимости от конкретного слова читающему нужно заранее знать по буквам читать или по слогам.
Цитата: Asterlibra от июля 4, 2019, 22:58
Речь не о двусмысленности, а о непоследовательности. Вы же не говорите [və-zə-gə-'lʲad] c четырьмя слогами? Вот как вы запишите - vzgḷat правильно? Но при этом vkrutasf уже нужно читать по буквам.
Уместно сравнивать всё-таки одинаковые письменные положения, скажем vzrvaṭ ~ vzṙvaṭ: да, пишутся одинаково. Как произносятся — вопрос, что вы берёте за основу. Вы говорите о непоследовательности, так как опираетесь на знакомое вам написание, где во втором слове пишется гласный, а в первом нет. Но в беглой речи в обоих словах может появляться
ə или в обоих слова отсутствовать. Поэтому для меня это, наоборот, последовательность: я убрал из написания все неударные швы (но с возможностью их восстановления в случаях непосредственной контекстной двусмысленности). Есть примеры типа gord ~ gord, где
ə не появляется в первом слове, но таки в беглой речи может отсутствовать во втором, сложнее пример с gort ~ gort, где отсутствие швы во втором слове уже маловероятно (ja gort zasvoj gort), но это уже вопрос не к моему письму, а к незавершённости процесса в русском языке. :yes: ;D Тем не менее, писать шву и там в большинстве случаев не понадобится, так как контекстно эти два слова мало пересекаются.
Цитата: Asterlibra от июля 4, 2019, 22:58
Но помимо этого есть другие проблемы, например как отличить -асов от -асф?
1) А какие слова есть со вторым сочетанием?
2) Отличить очень просто — см. выше.
Цитата: Asterlibra от июля 4, 2019, 22:58
Знаете, на пнмиемаосоть тсекта не вяилет джае пирозльованя псетраневока бкув в саволх с срахнеонием пверой и плоседней бквуы. Так что это не аргумент.
1) Во-первых, влияет. Изучите вопрос поподробнее (или хотя бы сами прочитайте незнакомый текст с таким образом перемешанными буквами — увидите, что далеко не всякая внутренняя перестановка букв безболезненна).
2) Во-вторых, зачем эта демагогия? Речь же не о произвольном написании или ненаписании букв, а о произведённом по некоторому правилу. Обоснованному, к тому же.
Nkaṇec, ṇoč̣ṇ paṇatn, što vdkazaṭ ptajṭṣ. Složnṣṭ sātnašeṇj etv ṗṣma sfnṭč̣skj ṙaḷzacjj mṇe jzṿesn, jadaž kojšto tut aṗisvl. Vṇpoṇḷ, takskazaṭ, «̣flasof̣j» etv ṗṣma, nuaktottut poṇl — ṣe paraznmu. Vṙantf «fnṭič̣skv» ṗṣma uṃṇa mnogo, jeṣṭ jsbznač̣ṇjm ṣeh šof, tamuže druġij «pasil».
Цитата: Asterlibra от июля 4, 2019, 22:58Вот как вы запишите - vzgḷat правильно? Но при этом vkrutasf уже нужно читать по буквам.
Я что-то не понимаю, что Вы имеете в виду под фразой "по буквам".
"По названиям букв", что ли? "Вэ-кэ-ру-та-сэ-фэ"? Да кто ж Вам предлагает так читать⁈
Вам предлагается читать именно "по-написанному" (с учётом фонетики русского, конечно).
То есть [fkruʹtasf] и никак иначе. Ибо в быстрой разговорной речи слово "выкрутасов" именно так и читается. И только буковки
ы и
о заставляют Ваш мозг что-то подставлять в эти места, ибо как же так: буквы есть — а звуков нет⁈
Цитата: Bhudh от июля 5, 2019, 00:44
"По названиям букв", что ли? "Вэ-кэ-ру-та-сэ-фэ"? Да кто ж Вам предлагает так читать⁈
Вам предлагается читать именно "по-написанному" (с учётом фонетики русского, конечно).
То есть [fkruʹtasf] и никак иначе. Ибо в быстрой разговорной речи слово "выкрутасов" именно так и читается. И только буковки ы и о заставляют Ваш мозг что-то подставлять в эти места, ибо как же так: буквы есть — а звуков нет⁈
Не, ну вы не правы. «По буквам» значит по их «алфавитному» значению. Vkrutasf именно так и предлагается читать [v
əkrutasf] (первая шва появится сама собой — см. выше, вторая, наверное, тоже появится, так как в русском языке -sf морфологически всегда [-səf])
Мне кажется, конкретно в выражении ḅzafṣaḳx vkrutasf в положении между тремя глухими до озвончения v может не дойти...
Цитата: Bhudh от июля 5, 2019, 10:15
Мне кажется, конкретно в выражении ḅzafṣaḳx vkrutasf в положении между тремя глухими до озвончения v может не дойти...
А разве [xv] в русском оглушается? По поводу vk, ср. противопоставление fkruč̣vṭ ~ vkruč̣vṭ — они никогда не путаются.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 5, 2019, 11:16А разве [xv] в русском оглушается?
Учитывая судьбу бедного филина...
Да и речь не о [xv], а о [kʲxvk].
Цитата: Wolliger Mensch от июля 5, 2019, 00:26
Есть примеры типа gord ~ gord, где ə не появляется в первом слове, но таки в беглой речи может отсутствовать во втором, сложнее пример с gort ~ gort, где отсутствие швы во втором слове уже маловероятно (ja gort zasvoj gort), но это уже вопрос не к моему письму, а к незавершённости процесса в русском языке
Т.е. обнаруженное слабое место в вашей письменности, вы списываете на "незавершенность процесса в языке"? И почему вы обращаете внимание на беглую речь? На нее кивать вообще некорректно, ибо письменность фиксируетт литературное произношение. Норма как раз и существует для лучшего понимания, а беглая речь в разных социальных группах своя, тут велика роль контекста.
В целом из предыдущего сообщение вы поняли правильно на что я пытался указать. Но проблема в целом фонетического письма в том, что последовательности звуков в языке могут иметь разный смысл, и задача письменности фиксировать не конкретные звуки, которые вследствие флуктуаций отличаются от носителя к носителю, а именно смысл сказанного.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 5, 2019, 00:26
Вы говорите о непоследовательности, так как опираетесь на знакомое вам написание, где во втором слове пишется гласный, а в первом нет. Но в беглой речи в обоих словах может появляться ə или в обоих слова отсутствовать. Поэтому для меня это, наоборот, последовательность: я убрал из написания все неударные швы
Не согласен. Беглая речь - это частное явление. Натягивать его условности на весь язык - бессмысленно.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 5, 2019, 00:26
Во-первых, влияет. Изучите вопрос поподробнее (или хотя бы сами прочитайте незнакомый текст с таким образом перемешанными буквами — увидите, что далеко не всякая внутренняя перестановка букв безболезненна).
Вы правы в том смысле, что не безболезненна, т.е. быстро прочитать не получится. Но затратив определенное время, текст с любой перестановкой можно осилить.
Это верно и в отношении ваших конвенций. Если не обозначать число слогов, понимаемость текста падает. Поэтому кстати в школе детей в начале учат читать по слогам. Это педагогически верно.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 5, 2019, 00:26
ṇoč̣ṇ, vdkazaṭ, jadaž, Vṇpoṇḷ, nuaktottut,
Разные члены предложения, которые к тому же и разные части речи, объединять в одно слово - это также снижает понимаемость. Функции в предложении должны быть разделены в разных словах, скажем SVO, иначе иероглифы или древность до печатного станка.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 5, 2019, 00:26
jsbznač̣ṇjm ṣeh šof, tamuže druġij «pasil»
Вообще не понял (= не затратил адекватного времени чтобы понять). Что такое "пасил"?
Obsugedenïe shyphrogramm trebuet nepremenno latinskix nacertaniy? Stranno.
«Kto poznal Dao metamorphoz i izmeneniy, tot poznal, cto deet Duch».
«Iz Gёltoy Reki voishel certёge, iz Reki Lo voishli pisèmena».
Цитата: Asterlibra от июля 6, 2019, 09:12Не согласен. Беглая речь - это частное явление. Натягивать его условности на весь язык - бессмысленно.
Беглая речь — это наиболее часто используемая форма языка. Она в любом случае косвенным образом будет влиять на его развитие в целом, только из-за наличия разрыва между тем, как мы на самом деле говорим, и тем, как мы себе это представляем, этот процесс будет происходить медленнее и болезненнее. Ориентированное на орфографию мышление даёт человеку ложную уверенность в том, что все воспроизводимые им морфемы должны без ошибок распознаваться собеседником, и вообще «Ну как можно быть такими глухими и тупыми? Ведь совершенно очевидно, что слова [vo:-ʝə-nɯ:] и [vo:-ʔi:-nɯ:] произносятся абсолютно по-разному. Как их вообще можно путать????»
Цитата: Jeremiah от июля 7, 2019, 12:59
Беглая речь — это наиболее часто используемая форма языка.
Беглая речь - сугубо местечковое явление. У меня с друзьями одна беглая речь, у вас - другая, у WM - третья. А орфография - общее для всего языка явление. На его основе образование человек получает и социализацию проходит. И вы будете говорить, что якобы определенная мода произносить слова в определенном круге общения влияет на глобальные процессы в языке?
И вообще с каких это пор неграмотная (=беглая) речь стала считаться стандартом? Что-то я пропустил данный момент. Мы же не отражаем акание на письме вслед за неграмотною частью маасквичей ;D
Цитата: Asterlibra от июля 7, 2019, 16:49неграмотная (=беглая)
А с каких это пор беглая = неграмотная⁈
Может, Вы абсолютно все буквы в словах
солнце и
здравствуйте произносите?
Может, и англичанам надо
chimney не /tʃɪmni/, а /tʃɪmneɪ/ произносить?
Цитата: Asterlibra от июля 7, 2019, 16:49Беглая речь - сугубо местечковое явление. У меня с друзьями одна беглая речь, у вас - другая, у WM - третья. А орфография - общее для всего языка явление. На его основе образование человек получает и социализацию проходит.
Вас же не смущает, что все остальные аспекты "грамотной" речи определяются кучкой людей в окружении составителей орфоэпических норм. Вы строите предложения как москвич, склоняете и спрягаете как москвич, используете в речи те же слова, что и москвичи. Почему с орфографией непременно должно быть иначе?
Цитата: Asterlibra от июля 7, 2019, 16:49И вы будете говорить, что якобы определенная мода произносить слова в определенном круге общения влияет на глобальные процессы в языке?
Нет никакой моды. Мы просто-напросто так говорим, с детства и до самой старости, хоть и не без интерференции "выразительного" произношения. Рязань с нами, Москва под нами, вперёд, южане ;D
Цитата: Asterlibra от июля 7, 2019, 16:49И вообще с каких это пор неграмотная (=беглая) речь стала считаться стандартом? Что-то я пропустил данный момент. Мы же не отражаем акание на письме вслед за неграмотною частью маасквичей
Аканье — признак москвича? Вы из села под Череповцом что ли? :what:
Акание на письме — признак неграмотного москвича и граматнава бяларуса. ;D
Цитата: Jeremiah от июля 7, 2019, 18:07
Вас же не смущает, что все остальные аспекты "грамотной" речи определяются кучкой людей в окружении составителей орфоэпических норм.
По-вашему интеллигенция - это кучка? Здесь отношения между беглой речью и литературной нормой такие же как между единичным и общим. Но вы упорствуете и не признаете это. Ставить единичное проявление во главу угла - видимая общая черта мышления в эпоху постмодерна.
Цитата: Jeremiah от июля 7, 2019, 18:07
Вы строите предложения как москвич, склоняете и спрягаете как москвич, используете в речи те же слова, что и москвичи.
Почему именно как москвич? Как россиянин. Москва - не единственное место где по-русски говорят. И не везде как в Москве говорят. Опять "часть важнее целого".
Цитата: Jeremiah от июля 7, 2019, 18:07
Вы из села под Череповцом что ли?
Да что ж такое? Что за мода переходить на личности после первых же комментариев в ходе беседы? :fp:
Разве это имеет какое-либо значение откуда я? Вы то, вы это, ... Давайте предметно разговаривать. :yes:
Цитата: Asterlibra от июля 8, 2019, 11:47
По-вашему интеллигенция - это кучка?
Это вообще ругательное слово.
Цитата: Asterlibra от июля 8, 2019, 11:47
Здесь отношения между беглой речью и литературной нормой такие же как между единичным и общим. Но вы упорствуете и не признаете это. Ставить единичное проявление во главу угла - видимая общая черта мышления в эпоху постмодерна.
1) Вы перепутали понятия идиолекта и беглой речи.
2) «Упорствуете»? Вы не из святой инквизиции заблудились здесь? :o
Вы знаете, «корректно/некорректно» в лингвистике возможно только по отношению к методам исследования, но никак не по отношению к предмету исследования. У вас же — «марготизм»... :no:
Цитата: Wolliger Mensch от июля 8, 2019, 12:59
Вы перепутали понятия идиолекта и беглой речи.
Какие нибудь разумные подкрепляющие мысли будут (речь про якобы общий характер беглой речи)? Или дело кончится просто декларативными заявлениями, и на этом разойдемся по домам? :)
Ttema tlia ffluta lattinizzei, a na aettoi sttranizze spplowwnadia ccirilhlizza.
Terwitte Soffidiu Rottaru lattinizzei:
Sapplaccanhnaıdi towtb trowitt na ressnizzagg,
Osttaıfhwweı lıupfi sscoradıutt sttranizzaı,
No fmestte ss towtıom ttaı pplaccattb ne putewwb,
Ggottıa niccocta menıa ne saputewwb.
Pprippef:
Ia ne oclianussb, ttaı menia ne sofi,
Mewtu nami osttalassb ttolbcco ttenb tfoeı lupfi.
Ia ne oclıanussb, ne terwi, mne ppora,
Osttaflıadıu ttepe na ppamıattb nawwe fhqqera.
Sapututt liupofb i nepo, i pttizzaı,
İ ıa ne ssmocu ttepe polbwwe ssnitbssıa.
Osttaılo i fsio, uwe ne ssocreewwb,
No ttaı opo mne sapaıtb ne ssumeewwb.
Pprippef (tfawtaı)
Цитата: Asterlibra от июля 8, 2019, 11:47Здесь отношения между беглой речью и литературной нормой такие же как между единичным и общим. Но вы упорствуете и не признаете это. Ставить единичное проявление во главу угла - видимая общая черта мышления в эпоху постмодерна.
А теперь можно всё то же самое, но предметно и человеческим языком?
Цитата: Asterlibra от июля 8, 2019, 11:47Почему именно как москвич?
Потому что литературная норма основывается на речи москвичей, а не на среднем арифметическом идеолектов всех русскоязычных.
Цитата: Asterlibra от июля 8, 2019, 11:47И не везде как в Москве говорят.
По сути уже везде — отклонения ограничиваются мелкими особенностями фонетики и парой десятков региональных слов. В границах бывших средне- и южнорусских говоров их и вовсе надо с лупой разглядывать.
Цитата: Asterlibra от июля 8, 2019, 11:47Разве это имеет какое-либо значение откуда я?
Естественно, хотя бы чисто для статистики. Речь же про фонетику говоров, а не про ядерную энергетику или вышивание крестиком.
Цитата: Bhudh от июля 7, 2019, 17:28
А с каких это пор беглая = неграмотная⁈
С момента возникновения цивилизации. Ещё древние греки с римлянами считали тех, кто мычал вместо того, чтобы говорить членораздельно, варварами. (О своих любимых древних индийцах вообще молчу). То, что варвары, в конце-концов, победили, не сделало их
грамотными.
«Искусство речи — как бы второе тело, орудие, незаменимое для мужа, который не намерен прозябать в ничтожестве и безделии». (©)
Или вот (с пункта II): http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1295581698
Французы — безграмотные мычащие варвары. Так и запишем ;D
И англофонов добавьте.
Цитата: Jeremiah от июля 8, 2019, 19:03
Французы — безграмотные мычащие варвары. Так и запишем ;D
Ещё и картавящие впридачу. Самый отвратительный из романских языков (хотя все современные романские - разумеется, сущие варварские наречия, как они есть). Но это для другой темы, так что закругляюсь.
Ну, что ж. Хвала богам, что хотя бы в русском вы застряли в прошлом на два века, а не на два тысячелетия. А то, боюсь, в ином случае мы просто бы друг друга не поняли.
Цитата: Jeremiah от июля 8, 2019, 19:23
Ну, что ж. Хвала богам, что хотя бы в русском вы застряли в прошлом на два века, а не на два тысячелетия. А то, боюсь, в ином случае мы просто бы друг друга не поняли.
Ну так я не ратую за возврат в прошлое. Были грамотными, стали неграмотными, потом образовали новую грамоту. Я за членораздельно речь, и неопускание в варварство.
Прекрасно осознавая, что изменения в языке происходили всегда и что эти изменения всегда воспринимались старшим поколением как порча языка, вы всё равно находите нужным продолжать ворчать по поводу порчи языка?
Цитата: Asterlibra от июля 8, 2019, 13:15
Какие нибудь разумные подкрепляющие мысли будут (речь про якобы общий характер беглой речи)? Или дело кончится просто декларативными заявлениями, и на этом разойдемся по домам? :)
Вы сидите в сети и не можете сами прочитать по теме что-нибудь?
Вот, например: https://disser.spbu.ru/files/disser2/1267/aftoreferat/y273Pn97ng.pdf
Цитата: Jeremiah от июля 8, 2019, 20:29
Прекрасно осознавая, что изменения в языке происходили всегда и что эти изменения всегда воспринимались старшим поколением как порча языка, вы всё равно находите нужным продолжать ворчать по поводу порчи языка?
Так смотря какие изменения. Есть изменения, которые обогащают язык, есть, которые обедняют. Мычание - это деградация, а не развитие. Вы можете изучать последние, сколько влезет, но
поддерживать зачем?
Цитата: Lodur от июля 9, 2019, 08:04
Цитата: Jeremiah от июля 8, 2019, 20:29
Прекрасно осознавая, что изменения в языке происходили всегда и что эти изменения всегда воспринимались старшим поколением как порча языка, вы всё равно находите нужным продолжать ворчать по поводу порчи языка?
Так смотря какие изменения. Есть изменения, которые обогащают язык, есть, которые обедняют. Мычание - это деградация, а не развитие. Вы можете изучать последние, сколько влезет, но поддерживать зачем?
«Спрессовывание» звукового состава слов и выработка новой звуковой системы на этой основе — естественное развитие всех языков мира. Пенять на это — как пенять на то, что геосинклинали образуются.
theoria geossinkllinallej — ustarrevxaja geologgiceskaja theoria, objasnnajuxxaja ttektonniceskkije procesi v istorriji zzemlli ciklliceskkimmi kollebattellnimmi dwizxennijammi zzemnoj kori, kotorije obnaruzxivalli ssebba v pojavllenniji skladcatih oblasttej — geossinkllinallej.
tteoria geosinklinallej — ustarrevxaja geologiceskaja tteoria, objasnnajuzxaja ttektoniceskije processy v istorii zzemli cikliceskimi kollebattellnymi dvizxenijami zzemnoj kory, kotoryje obnaruzxivali ssebba v pojavllenii skladcatyh oblasttej — geosinklinallej.
A Vw ne putajte teoriy, kotoraah vsoh obuhahsnahla geosinklinalahmi, s samimi sinklinalahmi (https://en.wikipedia.org/wiki/Syncline), kotorwe nikto "ustarevshimi" ne obzwvaet.
>obuhahsnahla
ох ё...
На санскрипте чёта наверна :umnik:
Немецкие диграфы ah, ih, eh, oh и uh это тоже «ох ё...»?
Немецкие - нет. Там h после гласного обозначает его долготу и все.
hasnhala - даже натуральнее было бы
что-то вразумительное для объ перед я сходу предложить трудно, но хотя бы obhhasnhala - чисто навскидку
Цитата: Mona от июля 10, 2019, 21:34Там h после гласного обозначает его долготу и все.
А здесь обозначает только его умляут, его отсутствие или отсутствие произношения и всё.
Цитата: Mona от июля 10, 2019, 21:34Что-то вразумительное для объ перед я сходу предложить трудно
Мне ни к чему что-то предлагать для отдельных приставок, если всё уже предложено для букв. Это просто избыточно.
>умляут, его отсутствие или отсутствие произношения
ну да, т.е. сразу три вещи
В русском есть умляут? В русском есть мягкие согласные, после которых звуки а, э, о приобретают немного более переднюю артикуляцию, которая не является смыслоразличительной в отличие от признака твердости/мягкости согласных.
Цитата: Mona от июля 10, 2019, 21:55В русском есть мягкие согласные, после которых звуки а, э, о приобретают немного более переднюю артикуляцию
И обозначаются поэтому отдельными буквами. Аллофония — она такая.
Этот транслит — для букв. Фонология ему похрен.
Opiati vsie na bogomierzkuju v etoj tiemie grazhdanku skatiyliys. :stop: ;D
Koe-komu lybimwe drugim latinicw ne menee merzki.
Ну, если речь не о возможной орфографии, а о транслите, то любая система подойдет, если зарезервировать хотя бы одну букву латинского алфавита для диграфов, обозначающих отсутствующие 7 букв.
Цитата: Mona от июля 10, 2019, 22:20
Ну, если речь не о возможной орфографии, а о транслите, то любая система подойдет, если зарезервировать хотя бы одну букву латинского алфавита для диграфов, обозначающих отсутствующие 7 букв.
S dobrym utrom... ;D :fp:
Цитата: Mona от июля 10, 2019, 22:20Ну, если речь не о возможной орфографии, а о транслите, то любая система подойдет, если зарезервировать хотя бы одну букву латинского алфавита для диграфов, обозначающих отсутствующие 7 букв.
Вы не представляете, насколько Вы правы (https://lingvoforum.net/index.php?topic=52233.0).
Цитата: Bhudh от июля 10, 2019, 17:56
A Vw ne putajte teoriy, kotoraah vsoh obuhahsnahla geosinklinalahmi, s samimi sinklinalahmi (https://en.wikipedia.org/wiki/Syncline), kotorwe nikto "ustarevshimi" ne obzwvaet.
Moei lattinizzei:
Цитата: Bhudh (nafernoe???) от
A Faı ne pputꞇadıtꞇe tꞇeoridıu, kcotꞇoradıa fhſsıo opdıaſsnıala ceoſsinkclinalıami, ſs ſsamimi ſsinkclinalıami (https://en.wikipedia.org/wiki/Syncline), kcotꞇoraıe niktꞇo "uſtꞇarefhɯɯimi" ne ophſsaıfadetꞇ.
Ili ttacc, pess ttippocraffiqqesccigg isaisccof:
Цитата: Bhudh (nafernoe???) от
A Fai ne pputtaditte tteoridiu, ccottoradia fhssio opdiassniala ceossincclinaliami, ss ssamimi ssincclinaliami (https://en.wicipedia.org/wici/Syncline), ccottoraie nictto "usttarefhwwimi" ne ophssaifadett.
50 let nazad, 20 ïulia 1969 goda, v polunocnoiх novostiaх diktor moskovskogo televidenïa zacital korotkoe soobscenïe:
– Segodnia v 23 casa 17 minut 43 sekundy po moskovskomu vremeni lunnaia kabina amerikanskogo kosmiceskogo korablia «Apollon-11» sovershila uspeshnuiu posadku na poverchnoste Luny v raionie Moria Spokoïstvïa.
V êto vremia komandir Neil Armstrong i pilot lunnogo modulia Edwin «Buzz» Aldrin gotovili-se k voichodu. Pilot komandnogo modulia Michael Collins dogidal-sia iх na lunnoy orbitie. V Moskvie boilo rannee utro 21 ïulia, kogda Armstrong stupil na poverchnoste Luny...
(https://b.radikal.ru/b24/1907/3e/fca9800585a4.jpg) (https://radikal.ru)
perehoxzu na francuzskuju raskladku.
a b v g d e é zx z i j k l m n o p r s t u f h c cj x xj j y q è ju ja
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ь (в)ы ъ э ю я
Pro Y-grek i Herve
(https://c.radikal.ru/c14/1908/11/0425d0d9cd03.jpg) (https://radikal.ru)
STRANNAIA BUKVA HERVE ( ћ –> h )
1. Ne vstrecaetsa v iskonno russkix slovax v kacestvie otdelènoy bukvy.
2. Ucastvuet v obrazovanii sostavnoix bukv CH, SH, GH: chorosho, leghko.
3. Markiruet slova iz greceskogo v sostavie PH, TH, CH: orthographiceskiy chaos.
4. Sochraniaetsa v zaimstvovannoix slovax: behemot, hyppopotam, alkohole.
5. Sochraniaetsa v inostrannoix sobstvennoix imenax pri istoriceski slogivshem-sia ctenii «g» ili «ch»: Hamburg, Honduras, Henrich – Helsinki, Hirosima, Harrison.
Iskleucenïe: Homo sapiens (zvonkoe «gh») – celovek razumnoiy.
Y-PSILON, Y-GREK, YGIÇA
1. Russkomu jazoiku Y-grek ne nugen kak takovoy.
2. No on udoben kak zamestitele OI i Ï-kratkogo v konçax slov – poslie soglasnoix i glasnoix sootvetstvenno: stoly (ne «stoloi»), krasnoiy, siniy, dvoïnoy (ne «krasnoiï», «siniï», «dvoïnoï»).
Iskleucenïa: TOI, MOI, VOI, -BOI.
3. Gramotnoiy podchod k peredacie zaimstvuemoix slov trebuet magsimalèno vozmogènogo sochranenïa ix bukvennogo sostava. Poêtomu slova iz greceskogo sochraniaiut v sebie greceskiy Y-psilon, po russki nazoivaemoiy Ygicoy (nad êtim nelepoim nazvaniem smeial-sia escё akademik Grot). Takix slov nemnogo, okolo 200. Tot, kto znaet angliiskiy jazoik – a angliiskiy nado znate vsem, – nikogda ne oshibёtsa, perechodia na russkiy. Iz samoix prostoix, castotnoix primerov mogèno napomnite slova SYSTEMA, DYNAMO, HYPOTEZA, HYPERBOLA, KYBERNETIKA, ANALYZ, SYNTEZ, PSYCHIKA, KYRILL (sostavitele pervoy nashey azbuki). Takoe Y nikogda na popadaet v konec slova.
4. V russkoy graphikie Y-psilon imeet vid V i dva ctenïa – «и» i «в»: CVСТЕМА, ЕVАНГЕЛÏЕ. Pri êtom nad I-Ygicoy moget stavite-sia dvoetocïe (kendima).
(https://d.radikal.ru/d26/1908/0f/fd4941485179.jpg) (https://radikal.ru)
Karion Istomin. Bolèshoy bukvare. Bukva Ygica. 1696.
Цитата: sonko от августа 21, 2019, 15:55
STRANNAIA BUKVA HERVE ( ћ –> h )
Eto vy voobshie o chiom siejchias? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 21, 2019, 16:15
Eto vy voobshie o chiom siejchias? :what:
O pravopisanii na vernoe.
( + )
«Щ имеет совсем иную дистрибуцию, нежели другие мягкие согласные. Причиной тому — иное (кластерное) происхождение. Поэтому, [ш] и [щ] в русском языке не чередуются так, как чередование имеет место в других парах твёрдых и мягких согласных, более того, [ш] и [щ] в русском вообще не чередуются, кроме отдельных случаев позднего происхождения. Зато [щ], всегда восходящий к [шч] < [сч] чередуется с [ск] и [ст], поэтому и написание СЧ стойко ассоциируется с [щ] (хотя на живом стыке морфем СЧ нередко обозначает кластер [шч]), и если уже избавляться от буквы Щ — то исключительно в пользу СЧ». © W.M.
Цитата: sonko от августа 21, 2019, 16:22
Цитата: Wolliger Mensch от августа 21, 2019, 16:15
Eto vy voobshie o chiom siejchias? :what:
O pravopisanii na vernoe.
( + )
«Щ имеет совсем иную дистрибуцию, нежели другие мягкие согласные. Причиной тому — иное (кластерное) происхождение. Поэтому, [ш] и [щ] в русском языке не чередуются так, как чередование имеет место в других парах твёрдых и мягких согласных, более того, [ш] и [щ] в русском вообще не чередуются, кроме отдельных случаев позднего происхождения. Зато [щ], всегда восходящий к [шч] < [сч] чередуется с [ск] и [ст], поэтому и написание СЧ стойко ассоциируется с [щ] (хотя на живом стыке морфем СЧ нередко обозначает кластер [шч]), и если уже избавляться от буквы Щ — то исключительно в пользу СЧ». © W.M.
Polishion, chto vy mienia cytiyrujetie. Toliko k chiemu? :what: Zagadkamiy biesiedujetie.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 21, 2019, 19:37
Toliko k chiemu?
Uvidel slovo «voobshie» i podumal.
Kak ya uvidel temnuyu storonu Yaponii
Pocemu v Yaponii ne priniato nositt xorty, xto oznacaet znak "cetyre palltsa" i komu ego pokazyvayut, po kakoy pricine obycnyi celovek stanovitsa zatvornikom, kak nindzia vyvedyvayut promyxlenye tainy — ob etih i drugih traditsiyah, v kotorye ne priniato posviascatt inostrantsev, samizdatu rosskazal vostokoved i yaponist Sayan Cimidov, projivxiy v strane neskollko let.
Kak-to raz, pered ocerednoy moey poezdkoy v Yaponiyu, otets poprosil menia dobratsa do hrama Usa-Hatimangu i pomolitsa tam bogu voiny. Ya ocenn udivilsia: otets Yaponiey nikogda osobo ne uvlekalsia, da i byl tam vsego odnajdy, esce v sovetskoe vremia. K tomu je naxa semya byla dovollno daleka ot religii — s cego by vdrug? Togda otets rosskazal, xto moy praded dal obescanie plennomu yapontsu, s kotorym sidel v lagere na Dallnem Vostoke, poehatt v Yaponiyu i pomolitsa za nego v Usa-Hatimangu. Moego pradeda osudili po 58-y statie. On mog by, veroyatno, sginutt na lesozagotovkah, kuda ego pervonacallno rospredelili, no po scastlivomu steceniyu obstoyatellstv okazalsia v buhgalterii i so vremenem stal zavedovatt vsey finansovoy castyu lageria. Po rodu deyatellnosti on casto kontaktiroval s byvximi yaponskimi ofitserami, kotorye otvecali za sobliudenie poriadka i rabotu yaponskih voennoplennyh. V kacestve nagrady yaponets poobescal pradedu odnu iz relikviy v sokroviscnitse hrama, prinadlejascuyu ego semie. U pradeda ne poluciloss doehatt. Kak i u deda. Marxrut ottsa cerez Usa-Hatimangu toje ne prohodil. Poetomu mojno skazatt, xto s Yaponiey menia sviazyvayut ne tollko obrazovanie i rabota, no i karmiceskiy dolg. Esli veritt v karmu, konexno.
|
Belaya obezyana ne poimet
Ucass v universitete, ya priezjal v Yaponiyu kajdyi god na dva-tri mesiatsa. Postepenno objivayass tam, stal zamecatt nekotorye vesci, kazavxiesia mne strannymi. Naprimer, pocemu yapontsy ne hodiat v xortah? Tocnee, hodiat, no lix ocenn nemnogie. Leto, jara, solntse nescadno palit, ty zakatyvaex xtaniny, protiraex nogi vlajnymi salfetkami, no vsë ravno vess sezon hodix v briukah. Kogda ya podnimal etu temu, yapontsy otvecali odnoslojno: "Prosto ne nravitsa" ili "Ne znayu". Mojet bytt, nositt xorty neprilicno, kak v Cecne i musullmanskih stranah? No vot je idet po ulitse yaponets v kojanyh trusah i sapogah po koleno, i eto absoliutno normallno, a v xortah ne hodiat. Nu vedd stranno? Pod "absoliutno normallno" ya ponimayu to, xto u yapontsev ne priniato vmexivatsa v licnuyu jiznn drugogo celoveka. Kak ty sebia vyrajaex — eto tvoe licnoe delo, pokuda ty ne naruxaex pravila povedeniya. Kak-to ya obratil vnimanie, xto riadom so mnoy stoyala devuxka v rozovyh djinsah, u kotoryh byla tollko peredniaya castt, i pokacal golovoy, a babuxka i deduxka, stoyascie riadom, sdelali mne za eto zamecanie: mol, naruxayu priliciya. Poskollku ya buriat i vnexnostt u menia aziatskaya, menia casto prinimali za svoego. Poetomu i trebovaniya k moemu povedeniyu, stolovomu etiketu i procim obscestvennym konventsiyam byli vyxe, cem k moim odnokursnikam s evropeiskoy vnexnostyu. Mne mogli sdelatt zamecanie i daje otrugatt na ulitse, esli ya vel sebia kak-to ne tak, potomu xto s pervogo vzgliada ne bylo poniatno, xto ya inostranets. Odnajdy iz-za etogo ya vlip v istoriyu: menia horoxennko pobili yakudza. Daje nos slomali kliuxkoy dlia gollfa. Inostrantsev yakudza ne trogayut, no iz-za moey vnexnosti i otsutstviya aktsenta priniali menia za ocenn derzkogo yapontsa. Ya xel po svoemu liubimomu tokiyskomu rayonu Kabuki-të. Eto mesto mne vsegda nraviloss: vdoll vitrin magazinov, gde prodayut narkotiki, spokoino hodiat prostitutki, sobak vygulivayut bez povodkov, tam vsegda veselo i xumno, politsiya po dogovorenosti s yakudza tuda ne zahodit. Drugimi slovami, takoy ostrovok griazi v sterillnom Tokio. Na uzkoy ulitse pozadi menia rozdalsia gudok avtomobilia. Ya byl netrezv, poetomu ne srazu vspomnil, xto obycnye yapontsy nikogda ne signaliat. Ne otsenil ya i tonirovanyi cernyi mersedes, na kotorom obycno ezdiat yakudza, kotorye ne uvajayut yaponskiy avtoprom. Ne prinial v roscet i britogo yapontsa v cernom kostiume, kotoryi vylez rozobratsa, pocemu ya ne othoju v storonu, kogda mne signaliat, da esce i oru na nego. Esce dvoih yapontsev s kliuxkami, vylezxih iz maxiny, ya uje otsenil, no bylo pozdno. Dumayu, xto togda ya legko otdelalsia: vsë moglo koncitsa gorazdo pecallney. Inostrantsev v Yaponii nazyvayut gaikokudzin (doslovno "celovek iz drugoy strany"), odnako sredi bollxinstva korennogo naseleniya rosprostranenie polucil drugoy termin — gaidzin, to estt "celovek izvne" ili "ne nax celovek". Trudno jitt i rabotatt, sohraniaya spokoistvie i nevozmutimyi vid, kogda klient, uslyxav tvoe imia, spraxivaet: "Ty xto, ne yaponets?" — i, poluciv otritsatellnyi otvet, brosaet trubku. Nesmotria na to, xto yapontsy, skovanye ramkami neskollkih urovney vejlivosti, nikogda ne nazovut vas v litso gaidzinom, dlia nih vy navsegda ostanetess cujim. V etom i zakliucaetsa glavnaya slojnostt v jizni inostrantsa: emu nikogda ne statt yapontsem. Nekotorye prinimayut pravila igry i daje ispollzuyut popustitellskoe otnoxenie k gaidzinam v svoyu pollzu. Inostrantsam proscayut oxibki, za kotorye obycnogo yapontsa mogut nakazatt: naprimer, mojno ne oplatitt proezd, kogda pereputal stantsii, hoditt po ulitse v maike, ezditt na velosipede vdvoem, gromko govoritt i tak dalee. Odnako dlia drugih oscuscenie postoyannoy otcujdenosti stanovitsa nevynosimoy mukoy. S drugoy storony, hott gaidzinov i diskriminiruyut, k nim otnosiatsa, skoree kak k nerazumnym detiam, nesposobnym poniatt vsiu glubinu yaponskoy kulltury i traditsiy. Esli priezjiy sdelaet xto-to ne tak, emu ne stanut delatt zamecaniy. Vsë ravno belye obezyany prosto ne poimut etogo, ili ne pristalo volosatym varvaram ob etom znatt. Budut fyrkatt, plevatsa, burcatt xto-to sebe pod nos ili jalovatsa na ih glupostt voobrajaemomu sobesedniku. Maksimum vyzovut ohranu ili politsiyu. Inostrantsa nikogda ne pobyut i ne ograbiat. Esli celovek vygliadit kak cujak, konexno. Obycno yapontsy ne podpuskayut k sebe blizko ne to xto inostrantsev, no daje svoih sootecestvennikov. Na tabuirovanye temy s vami toje nikto ne stanet rozgovarivatt. Ya ne znayu, kak mne udaloss polucitt etu informatsiyu ot svoih yaponskih druzey. Kakih-to osobyh usiliy ya dlia etogo ne prilagal, znanie yaponskogo mentaliteta toje, kak mne kajetsa, ne pomoglo. Mojet, so vremenem, po proxestvii neskollkih let oni prosto stali bollxe mne doveriatt. A mojet, takoy ya celovek i liudi hotiat bytt so mnoy iskrennimi. Ili u nih prosto ne ostaetsa drugogo vybora.
|
Istoriya pervaya: Zagadka xort
Etu istoriyu rosskazal mne moy drug Suzuki Isao. On byl neobycnym yapontsem: ne sluxal djey-pop i djey-rok, printsipiallno ne ezdil na maxinah yaponskogo proizvodstva i na predlojenie shoditt kuda-nibudd mog otvetitt "ne, ya ne hocu". Xtoby vy ponimali, yapontsy nikogda ne otvecayut "net, ya ne hocu" na predlojenie kuda-nibudd shoditt. Oni govoriat: "Nu, posmotrim", "E-e-e, nu, posmotrim" ili "Nu, ne znayu", inogda blizkoe nam: "U menia plany, no posmotrim" — drugimi slovami, vejlivo otkazyvayut. Esce Isao printsipiallno ne rabotal sararimanom, tipicnym ofisnym sotrudnikom, i ne vypendrivalsia so svoey individuallnostyu, kak eto liubiat delatt yapontsy. I samoe interesnoe — Isao spokoino hodil v xortah. — Pocemu iz vseh naxih znakomyh tollko ty hodix v xortah? — sprosil ya kak-to u nego. Znali my togda drug druga uje goda cetyre, obiezdili vsiu Yaponiyu, vmeste provodili mnogo vremeni, odin raz daje podraliss s bomjami pod mostom gde-to na okraine Osaki. Togda on nadolgo zadumalsia. Obycno pri neudobnom voprose on ne zadumyvalsia, prosto otxucivalsia ili otvecal srazu. — Znaex, ya dumayu, xto eto daje horoxo. Ya mogu sebe eto pozvolitt: ne liubliu jaru i duhotu. Ya ne ponial nicego iz togo, xto on hotel skazatt, no govoril on yavno seriozno, poetomu ya rexil nadavitt. — Davay koliss, ne nado mne etoy yaponskoy herni. On podumal esce nemnogo i skazal: — V proxlom necistym nellzia bylo nositt xtany nije kolena. Poetomu seicas xorty dlia mnogih — eto kak by simvol togo, xto ty buraku. O burakuminah nam rosskazyvali na parah po istorii Yaponii. Svoeobraznaya kasta neprikasaemyh, liudi, zanimavxihsia trudom, nesovmestimym s rituallnym yaponskim poniatiem cistoty. Rabotniki skotoboen i pogreballnyh slujb, kojevniki, uborsciki musora scitaliss necistymi. — Nu, znaex, vot te yapontsy, kotorye na inostrankah jeniatsa, casce vsego buraku. Prosto cistye yaponki za nih zamuj ne vyidut. Semya ne pozvolit, da i u detey mogut bytt problemy. Nikto etogo ne hocet. Togda ya i uznal o spiskah buraku, dostup k kotorym predostavliayut po zaprosu krupneixim universitetam i kompaniyam, — potomkam neprikasaemyh do sih por slojno popastt v prestijnoe ucebnoe zavedenie ili ustroitsa na rabotu v krupnuyu firmu. O castnyh detektivah, kotorye uznayut, burakumin ty ili net, i ob oskorbitellnom jeste s cetyrrmia ottopyrenymi palltsami — ego pokazyvayut celoveku v znak togo, xto on jivotnoe i hodit na cetyreh nogah, a burakumin i estt takoe jivotnoe. Ob unizitellnyh listovkah: esli buraku selitsa v dome, gde jivut cistye yapontsy, na zdanii i na blijaixih k nemu stolbah poyavliayutsa listki s prizyvami ubiratsa i s ritoriceskimi voprosami: "A celovek li burakumin?" — V detstve menia osobo ne unijali, potomu xto ya jil v rayone, gde istoriceski seliliss necistye. No potom, kogda postupil v universitet, mne prixloss tiajelo. Ya poetomu i poehal ucitsa v Rosiyu: pustt tam i ne liubiat aziatov, no jitt prosce, cem v srede, gde k tebe otnosiatsa takim obrazom. So mnoy yapontsy mogut ne sobliudatt svoi pravila, mogut zaplatitt za menia, hott ya i starxe i sam priglasil. Oni ne unijayut otkryto, oni prosto ne scitayut menia ravnym. Yapontsy mogut unijatt ocenn tonko. Estt takoe poniatie idzivaru — xto-to tipa bulinga, razve xto bez fiziceskogo nasiliya. Nad kolegoy v ofise izdevayutsa, nagrujaya ego nevypolnimym obiemom raboty, libo dayut soverxenno glupye i unizitellnye zadaniya. Popavxemu v opalu xkollniku pixut na parte obidnye slova: "urod", "tolstuha", "dylda" i tomu podobnoe. Ucenik, obiazanyi sleditt za cistotoy svoey party, eti nadpisi kajdyi denn stiraet. Nadpisey stanoviatsa bollxe. Potom oni poyavliayutsa na doske, v xkafcike dlia smennoy obuvi, v domaxnem poctovom yascike. Odnimi nadpisiami delo ne ogranicivaetsa: mogut kak by slucaino prolitt na smennuyu formu stakan vody. Slucainostt, povtoriayuscayasia izo dnia v denn, prevrascaetsa v planomernoe, netoroplivoe i hladnokrovnoe psihologiceskoe unictojenie. Estt vesci i pohuje, kogda ucenika mogut mesiatsami ignorirovatt vsem klasom. Budto ego ne suscestvuet. Kajdyi denn jertva obnarujivaet na svoey parte tsvety ili pialu risa s votknutymi v nego palockami — tak delayut podnoxeniya mertvym. Dlia yapontsev, kraine sotsiallnyh liudey, podobnoe otnoxenie i estt smertt. Net nicego huje, cem bytt izgnanym iz obscestva. Vzroslye jertvy idzivaru casto koncayut jiznn samoubiystvom. Detey je obycno perevodiat v druguyu xkolu. Dumayu, Suzuki ocenn stradal, tak kak hotel bytt takim je, kak i vse, no emu ne pozvoliali. I u nego ne ostaloss inogo varianta, krome kak bytt drugim. V tsivilizovanoy strane s vysocaixim urovnem jizni, s umnymi unitazami i seismoustoicivymi neboskrebami, v strane, gde vsë delayut dlia liudey. Tollko ne dlia vseh liudey.
|
Istoriya vtoraya: Uiti v zatvorniki
Moy drug Sakai Ko toje byl ne sovsem obycnym yapontsem. On byl derzkim i vysokomernym. Yapontsam privivayut uvajenie k starxim i doljnostnym litsam, a on ne uvajal nikogo. Odnajdy on prixel k nam v kampus, i konsierj sdelal emu zamecanie, xto on vedet sebia slixkom gromko. Poniatie meivaku — nellzia dostavliatt neudobstva okrujayuscim — ocenn procno ukrepiloss v soznanii yapontsev. No Sakai otvetil na zamecanie ocenn grubo. Dlia nas eto bylo xokom, yapontsy obycno tak sebia ne vedut. Nellzia grubitt starxim i doljnostnym litsam, a konsierj — litso doljnostnoe. Net, ne poimite nepravillno, on ne obzyvalsia, ne grubil napriamuyu, no rozgovarival tak, kak rozgovarivatt nellzia. — Da ponial ya, ponial, nu, gromko, da, ponial. Estt esce zamecaniya? — Vy ne zapisaliss v jurnal posesceniy. — Da, prostite, pojaluista, seicas ispravliu. On vyxel iz zdaniya i vernulsia cerez neskollko minut s paketom iz "kombini" (osobyi vid nebollxih kruglosutocnyh supermarketov v Yaponii). Dostal ottuda nabor markerov dlia beloy doski i ogromnymi ieroglifami napisal svoe imia na vsiu stranitsu jurnala, perecerknuv tem samym vse ostallnye zapisi. — Familiya, cuvaki, — eto vajno, — rossujdal Sakai, rozrisovyvaya stranitsu. — Tanaka, Yamada — nu xto eto za nazvanie? Takie imena, i esce Sato, rozrexali bratt potomkam koreiskih imigrantov. Vot Minamoto — eto horoxo, eto nastoyascee. Vse liubiat Yositsune, no ya dumayu, xto nastoyasciy geroy — eto Yoritomo. Familiya — eto vajno, a liudi s familiyami tipa Tanaka doljny ih stesniatsa. On vsegda mnogo govoril i liubil hvastatsa. — Vot, smotrite, eto ya na turnire po kendo unictojayu svoih sopernikov. Sakai postupil v samyi prestijnyi universitet Yaponii i byl absoliutno uveren v tom, xto ego jdet prekrasnoe buduscee. Po ego rosskazam, on byl potomkom drevnego samuraiskogo roda. Ego tselyu byla politiceskaya kariera. On voshiscalsia Tomomi Inada, zasciscavxey v sude dvuh yaponskih ofitserov, kotorye kak-to rexili ustroitt sorevnovanie, kto bystree zarubit katanoy sotniu plennyh kitaitsev. Pozje Tomomi Inada stala ministrom oborony Yaponii. — Kitaitsy i koreitsy zastavliayut nas izviniatsa za voinu. Ya ne ponimayu, pocemu my vsë vremia doljny izviniatsa, — my, voiny. Ya za to, xtoby Yaponiya mogla imett armiyu. Ya za to, xtoby my mogli spokoino molitsa v Yasukuni. Doljen skazatt, mnogie i pravda ne ponimayut, pocemu yaponskie politiki posescayut sviatilisce Yasukuni, gde pokloniayutsa duxam voinov, otdavxih svoyu jiznn za imperatora i Yaponiyu. Rukovodstvo Kitaya i Korei sistematiceski vyrajaet protesty i trebuet udalitt imena prestupnikov klasa "A", prigovorenyh k kazni na Tokiyskom protsese. Ya scitayu eto polnym nejelaniem ponimatt yaponskuyu kullturu i printsipy sinto. Esli iskliucitt politiceskie igry, konexno. Da i kak udalitt neskollko imen iz svitka, v kotorom ih tysiaci. V tot god ya zaderjalsia v obscejitii na paru dney dollxe svoih odnokursnikov, tak kak rexil ehatt v port na maxine, a ne na avtobuse i elektricke. Vecerom prixel Sakai. On byl rosstroen. — Ya okazalsia poslednim v spiske uspevaemosti. Eto pozor. Ya starayuss, ucuss, delayu vsë vozmojnoe. Ponimaex, moya familiya na posledney strocke.Ya pytalsia ego uspokoitt, no on tverdo rexil, xto opozoren. Sepuku seicas nikto ne delaet, no nekotorye opozorivxiesia potomki samuraev vybirayut drugoy sposob suitsida — sotsiallnoe samoubiystvo. Oni stanoviatsa hikikomori, zatvornikami, preryvayuscimi vse kontakty s vnexnim mirom. Tak postupil i Sanai. On ne vyderjal stresa i zapersia u sebia v komnate. Proxlo uje semm let, no on tak i sidit tam. Pytaetsa zarabatyvatt v internete, no vsë ravno bollxuyu castt roshodov vziali na sebia roditeli. Segodnia hikikomori — odna iz samyh ostryh problem yaponskogo obscestva. Molodye liudi, ne naxedxie tsell v jizni, uhodiat v sebia, prekrascayut vse kontakty s vnexnim mirom i jivut na polnom roditellskom obespecenii. Oni ne rabotayut, ne vedut domaxnih del, a tollko gryzut, kak govoriat v Yaponii, scikolotki roditeley (analog russkoy pogovorki "sidett na xee"). Situatsiya prinimaet grotesknyi oborot: nesposobnye vesti nikakuyu sotsiallnuyu aktivnostt, hikikomori ne mogut daje zayavitt o smerti svoih opekunov ili inogda ne zamecayut etogo, prodoljaya jitt v kvartire s trupami, kak eto proizoxlo v 2018 godu v Yokogame.
|
Istoriya tretya: Jertva nindzia
Drugoy moy drug, Sato Ken, byl samym obycnym yapontsem. Sluxal takuyu je muzyku, kak vse, odevalsia kak vse. Delal vsë kak vse. Ego komnata mogla by ukrasitt statyu "Samaya obyknovennaya komnata samogo obyknovennogo yapontsa", kak i on sam. Kogda my spraxivali ego o tom, gde by on mectal rabotatt, on otvecal, xto hocet bytt prostym sararimanom. On byl ocenn populiaren u devuxek i vsegda znakomil nas s nimi. My casto podxucivali, xto devuxki u nego kak po xablonu. Vse odevaliss odinakovo, vygliadeli odinakovo, xto v printsipe harakterno dlia Yaponii, no poroy ih odinakovostt kazalass priamo fantasticeskoy. My ih elementarno ne rozlicali. Yapontsy voobsce sklony k pokupke modnyh vescey. Esli kakaya-to sumka stala populiarnoy, to ee kupiat vse. V kontse nulevyh u parney byli v mode sumki-barsetki priamougollnoy formy, kotorye nosili cerez pleco, i Sato toje nosil takuyu sumku. Nesmotria na svoy uspeh u devuxek, Sato hodil k prostitutkam. V Yaponii estt osobye mesta, gde mojno sidett za stolikom v kompanii devuxek: host-kluby ili host-bary. Devuxek, rabotayuscih tam, nazyvayut hostes. Oni rozvlekayut tebia, vypivayut vmeste s toboy, ty vybiraex, kakaya iz nih tebe bollxe nravitsa, i mojex oplatitt ee uslugi, xtoby provoditt vremia naedine s ney: guliatt, ujinatt v horoxih mestah i tak dalee. Seks tollko po vzaimnomu soglasiyu, kotoroe obycno podkrepliaetsa ocenn dorogim podarkom tipa sumki izvestnogo brenda ili daje maxiny. A estt takie je mesta, tollko s prostitutkami. Vot tuda Sato i hodil. Obycno eto temnye bary s ogromnymi divanami i malennkim stolikom s vypivkoy. K tebe po oceredi podhodiat prostitutki, no ne vedut s toboy besedy, ne pytayutsa tebe ponravitsa, a lix starayutsa vyjatt iz tebia kak mojno bollxe deneg na vypivku, poka ty ne vybral odnu iz nih, xtoby uedinitsa v otele nepodaleku. On govoril, xto takoe vremiapreprovojdenie normallno i vpolne ego ustraivaet. V cem ya niskollko ne somnevalsia. Sato ne skryval, xto on obycnyi i hocet bytt obycnym. I jiznn u nego takaya je — obycnaya, skucnaya yaponskaya jiznn. I on liubil etu jiznn. Odnajdy on poznakomil nas so svoey novoy devuxkoy. Odeta ona byla po togdaxney mode: djinsovye xorty, jeltaya bluzka s tsvetocnym uzorom i pletenaya xliapka. Vela sebia kak obycnaya yaponka, absoliutno tak je, kak vse, smeyalass i tak je rozgovarivala, odnako xto-to v ney bylo ne tak. Pozje ya ponial: u nee byl neprivycno jivoy i tsepkiy vzgliad. Eto bylo ocenn stranno, kazaloss, xto nikto vokrug ne zamecaet etogo kricascego otliciya ee oto vseh ostallnyh. V cem bylo delo, my poniali pozje. Odnajdy Sato pozvonil i poprosil u menia deneg v dolg. S takim povedeniem yapontsa ya, v printsipe, stolknulsia vpervye. Kak sarariman, on zarabatyval dovollno mnogo, tem bolee xto i rabotal v odnoy iz krupneixih firm v Yaponii. Okazaloss, xto ego uvolili. Devuxka ulomala ego sfotografirovatt certeji novogo kovxa dlia ekskavatorov, kotoryi rozrabatyvala firma moego druga. Xtoby vy ponimali, kompaniya TOTO, k primeru, 15 let ucilass objigatt unitazy, prejde cem nacatt ih prodavatt. Forma kovxa dlia ekskavatorov mojet rozrabatyvatsa desiatiletiyami, poka ne dostignet soverxenstva formy i funktsionallnosti. Konexno je, eti certeji byli komerceskoy tainoy. — Sluxay, neujeli ty nikogda ne zamecal ee vzgliad? — sprosil ya u nego. — Neujeli on ne pokazalsia tebe strannym? Ne pokazalsia. Mojet, potomu, xto yapontsy izbegayut smotrett drug drugu v glaza. Togda on i rosskazal mne pro nindzia. Prejde vsego oni byli xpionami, rozvedcikami. Termin "nindzia" — sobiratellnyi, u nih suscestvovalo mnogo spetsializatsiy, pod kajdoe konkretnoe zadanie svoya. V klanah nindzia gotovili prejde vsego rozvedcikov i diversantov dlia "spiascih yaceek", kak eto nazyvaetsa v mire xpionaja. V detstve eti liudi prohodili podgotovku i zatem ustraivaliss v doma bogatyh i vliyatellnyh liudey po vsey Yaponii v kacestve uborscikov, sadovnikov, rabocih i tak dalee. Zatem odnajdy prihodil zakaz ot klana, i "spiascaya yaceika" vypolniala svoyu rabotu. Danye sobiraliss nepreryvno, no zakaz mog podrazumevatt kak sbor konkretnoy, poroy osobo sekretnoy informatsii, tak i ubiystvo. Orujie nindzia poetomu i maskirovaloss pod rabocie ili sellskohoziaistvennye instrumenty: nuncaki — orudie dlia otbivaniya mexkov s risom, kusari-gama — serp na tsepocke, say — prisposoblenie dlia rozryhleniya zemli, a siuriken (ne ta rostirajirovanaya Golivudom metatellnaya zvezdocka, a bo-siuriken — prodolgovatyi klinok krugloy ogranki) — prisposoblenyi dlia ubiystva gvozdd ili klin, inogda nojnitsy. Vedd prostoliudinam nellzia bylo imett orujie. No vsë je osnovnoe orujie nindzia — eto yady i umenie vyjidatt. Fiziceskaya podgotovka i navyki vyjivaniya v dikoy prirode nujny byli nindzia dlia togo, xtoby uhoditt ot pogoni i skryvatsa posle vypolnenogo zadaniya. Esli je nindzia ne polucal zadaniya, to mog vsiu jiznn provesti v dome svoey potentsiallnoy jertvy. Krome teh slucaev, kogda postupal drugoy prikaz. Poroy nindzia xpionili v stane vraga, dokladyvaya o rosstanovke i cislennosti voisk, a takje ob ulovkah, kotorye sobiralsia ispollzovatt protivnik, vedd geografiya Yaponii s ee rekami, holmami, lesami i gorami otlicno dlia etogo podhodila. Nekotorye nindzia xpionili v Kitae, peresylaya informatsiyu v Yaponiyu. Klany nindzia vypolniali roll voennoy rozvedki. — Ya vliubilsia i daje ne dumal, xto vsë, xto ey ot menia nujno, — eto certeji. Ona govorila, xto u menia samaya interesnaya v mire rabota i xto ya delayu velikoe delo, xto hocet bytt castyu moego mira i moey jizni. Prosila prislatt ey fotografiyu s moey raboty, pokazatt kakie-nibudd certeji. Etim seicas, kak ya ponial, i zanimayutsa sinobi. Promyxlenyi xpionaj. Govoriat, xto potomki sinobi jivut v Kitae, rabotayut na kitaiskih proizvodstvah, daje v kitaiskom pravitellstve. Smogli sohranitt svoe iskusstvo. Ya sluxal ego i pytalsia uspokoitt. No kak uspokoitt celoveka, mir kotorogo ruhnul? Seicas on rabotaet maxinistom elektropoezda.
|
Dumayu, preemstvennostt pokoleniy v Yaponii, strane, perevarivxey vse vnexnie vliyaniya i zapadnyi uklad jizni tak, xto traditsii ot etogo tollko vyigrali, sohranilass. No imenno eta preemstvennostt i porodila obratnuyu storonu, kotoruyu ne priniato pokazyvatt turistam, dalekuyu ot tsveteniya sakury i cainoy tseremonii. Diskriminatsiya odnih grup naseleniya i privilegirovanostt drugih — castt kulltury, formiruyuscey stranu, eto nellzia ignorirovatt ili otritsatt. Dlia yapontsev podobnye traditsii — takaya je danostt, kak i traditsiya busido. Potomu oni i ne zatsikleny na svoem proxlom: dlia nih eto i ne proxloe vovse. Xto je do moego obescaniya ottsu, to v hram ya siezdil i pomolilsia, a vot relikviyu ne zabral. Mne ocenn slojno predstavitt, kak by ya eto sdelal. Odnako mne priyatno osoznavatt, xto v odnom iz glavnyh hramov Yaponii, v sokroviscnitse, gde mnogie artefakty slujat kullturnym dostoyaniem strany, estt xto-to moe. Pustt i vsego lix karmiceski.
Sayan Cimidov 11 iyulia 2019 https://batenka.ru/explore/field/japanese
|
A pocemu "rospredelili", "rossujdal" i.t.p.?
Ètimologuicesqui spravedlivoe dlea vostocinoslaveanscogo eazuca napisanie. "raz/ras" - orograficeskaea çercovnoslaveanscina.
Цитата: Mona от августа 26, 2019, 12:05
A pocemu "rospredelili", "rossujdal" i.t.p.?
A kak nuzhno? Jesti siylinoje polozhenje morfiemy — pod udarienjem, vot no niemu y provieriajetsa. Strannyje vy voprosy zadajotie. :no:
Цитата: Jeremiah от августа 26, 2019, 12:41
Ètimologuicesqui spravedlivoe dlea vostocinoslaveanscogo eazuca napisanie. "raz/ras" - orograficeskaea çercovnoslaveanscina.
Procytiyruju sam siebia:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2019, 14:11
Jesti siylinoje polozhenje morfiemy — pod udarienjem, vot no niemu y provieriajetsa. Strannyje vy voprosy zadajotie. :no:
No siylinoje polozhenje takzhe y u shumnyx soglasny pieried glasnymiy, a v etom polozhenjy u etoj priystavky
-z, pochiemu vy chieriez
-s piyshetie? Nieporiadok. :no: :P
Èto ouge opçionalìno.
Цитата: Jeremiah от августа 26, 2019, 14:48
Èto ouge ideot opçionalìno.
Nie ponial. Pojasniytie.
Vosstanovlenie rousscogo napisaniea samo po sebe dostatocìno chorochee sobutie, cìtobu zacrutì glaza na narouchenie morfologuicescogo prinçipa.
Цитата: Jeremiah от августа 26, 2019, 14:55
Vosstanovlenie rousscogo napisaniea samo po sebe dostatocìno chorochee sobutie, cìtobu zacrutì glaza na narouchenie morfologuicescogo prinçipa.
Təkəti napiysanje chieriez
o tam toliko morfologyjej y obosnovyvajetsa. Etiymologychinosti napiysanja — eto vkusovshiyna, niykakoj siystiematiychieskoj sostavliajushiej zdiesi niet v otliychiyje ot morfologychieskoj orfografiyjy.
Vu taqui otcazuvaete lingvoforoumceanam v prave na vcousovscinou?
Цитата: Jeremiah от августа 26, 2019, 15:52
Vu taqui otcazuvaete lingvoforoumceanam v prave na vcousovscinou?
Ел иа ем мы ки иа дистрибуи билетас пер сабориа пер агосто, е ме но рекорда ке ме иа дона ту ун де лос.
Talony na vkusovscinu za avgust vydaval ya, i ya ne pomniu, xtoby ya vam ih vydaval.
Ou menea godovoi abonement — oblomitesea.
Цитата: Jeremiah от августа 26, 2019, 12:41
Ètimologuicesqui spravedlivoe dlea vostocinoslaveanscogo eazuca napisanie. "raz/ras" - orograficeskaea çercovnoslaveanscina.
A, poniatno, prosto ia dumal, v etoi vetke mehaniceskimi translitami baluiutsa. A esli esce i etimologiceski obosnovannymi, to tut bolshoe pole dlia eksperimentov.
Dobroih deine!
Ha priceaul c vam na Lingvofaurum rasscazate au zameithateilenoh latinixai. Ona autheine prosta v primeineinihi. Vam ona tauthno ponravitsea. Cetau maugeno au neih rasscazate heicheau?
C primeiru, ona nemnaugo napominaheit franxuzscoih heazoic. Zabavno, nei pravda li? A heicheau ona autheine crasiva.
Vam ponravilsea dannoih variant latinixoi?
Piceoitei, inteireisno budeit vas posluceate.
Vaut tac piceaitsea slauvo Heaugeoic.
A vaut tac Heauge.
Voi leubitei haigeaih?
Thudeisno, nei pravda li?
Geoili-boili haigeoi.
Oni leubili hablocoi.
Cagedohai habloco oni boistro shaidali.
Shaiste hablocoi ili griboi - cetau boleceai leubeat haigeoi?
UKRAINA POKAZOIVAET PRIMER ?
Ukraina nе pеrеidёt na latinicu. Latinica budеt tоlèkо v fоrmatiе tоcеcnoix prоjеktоv, skоrее vsеgо, v оn-lain rеgimiе. Ia chоciu state оdnim iz vintikоv, kоtоroiy pоmоgеt zapustite êtu tеmu v massy. Naprimеr, moi sеicas gоtоvim nоvuiu vеrsïu saita dlia «MEAT Agency», i ni ukrainskоy, ni russkоy vеrsii moi dagе nе planirоvali. Nо na ukrainskоy latiniçiе... Why not? Dumaiu, êtо budеt intеrеsnо i krutо!
Vsiе sеtuiut na tо, ctо na ukrainskоm gоvоrite stoidnо. A ja dumaiu, ctо latinica mоgеt pоmоcte voivеsti ukrainskiy jazoik v cêloiy trênd. Vеde еste bоlèshоy shans, ctо pisate latinicoy budеt stylènо i prеstigènо. A esli pisate – to i govorite! Leudi budut scitate sеbia bligiе k cеmu-tо mirоvоmu, a nе k sоvku. Ia-boi оcеne êtоgо chоtеl.
(https://d.radikal.ru/d05/1909/d0/4b03ff556e7a.jpg) (https://radikal.ru)
Sasha Kagоr,
osnоvatеle i art-dirеgtоr «MEAT Agency», sо-ucrеditеle i prеpоdavatеle v «MEAT Studies», Kiev.
Цитата: Mona от августа 26, 2019, 17:52
A, poniatno, prosto ia dumal, v etoi vetke mehaniceskimi translitami baluiutsa. A esli esce i etimologiceski obosnovannymi, to tut bolshoe pole dlia eksperimentov.
Zachem izobretatj velosiped, kogda davno uzhe priduman udobnyj variant napisanija po serbohorvatskomu tipu. Jesli s diakritikami - mozhno ispoljzovatj ih,
jesli bez nih - to s digrafami sh, zh, ch. Luchshe poka jescho ne pridumali.
Hotja chestno govorja, menja tak i tjanet nesokraschatj i uprostitj slova - tipa i tak ponjatno. I uzhe chutj ne napisala "udobny", "esli","ispolzovat" ", "esche" itp. No soobrazila, shto esli pisatj po sisteme, to ne nado tak. Kstati, mozhto mestami podpravitj i orfografiju, pisatj "shto" po proiznosheniju, a ne "chto".
Е комо ла парола "пьяный" ес скриведа ен туа систем?
A kak "пьяный" na vaxey sisteme pixetsa?
Цитата: Easyskanker от сентября 11, 2019, 13:14
Цитата: sonko от сентября 11, 2019, 05:24
MEAT Agency
Firma po prodaze miasa?
Google govorit: Kiev, ulica Pankov (??), 14, metro Universitet. Kto tam blizko moget posmotrete, cto tam za "prodaza"...
DIKOE PLEMIA, ili O PROBLEMAX BEZOPASNOSTI
V оdnоm аfrikаnskоm plеmеni еste prаvilо. V plеmеni еste cеlоvеk nа оprеdеlёnnоy dоlgènоsti. Её nаzvаnïе – «оfiçiаlènoiy lеntiay». Êtоmu cеlоvеku nе nаdо zаnimаte-sia nikаkоy phyzicеskоy rаbоtоy, vsё ctо оn dеlаеt – bеzdеlènicаеt. Bоlее tоgо, оn mоgеt zаiti v leubuiu chiginu i vziate leubuiu vеsce, kоtоrаia еmu pоnrаvitsa. Mоgеt s'еste vsiu еdu v plеmеni ili pleunute v оbsciy kоtеl. Mоgеt leubоmu dаte v lоb i еmu nеlèzia dаte sdаci, ibо – tаbu. Nо nа sаmоm dеliе êtоt оfiçiаlenoiy lеntiay nicеgо pоdоbnоgо nе dеlаеt. I vо-vsiе nе iz cеlоvеkоleubïa. Znаеtiе pоcеmu? Dоlgenоste – voibоrnаia, nа оdin gоd. Izbrаnnoiy dumаеt о pоslеdstvïaх, o tom, ctо v slеduiuscem gоdu «оfiçiаlenoim lеntiaеm» mоgеt stаte ktо-tо, kоgо оn оbidеl, i tоgdа tоt еgо vооbsciе budеt bite chоte kаgedoiy dеne! I vsё plеmia stаrаеtsa nе оbigiаte drug drugа. Mаlо-li, ktо iz niх v slеduiuscеm gоdu okagetsa takim «lеntiaеm». V rеzulètаtiе, nе imеia nikаkоgо rеprеssivnоgо i kоntrоlènоgо аpаrаtа, plеmia оbеspеcivаеt sеbiе polnoiy vnutrеnniy mïr i pоrädоk... Dikoe plemia, gospoda!
_________
(https://c.radikal.ru/c15/1909/90/f7f6bd7ec0d4.jpg) (https://radikal.ru)
U nas toze estt takie dolznosti, tolko oni nesmenaemye i peredaiuca po nasledstvu.
Цитата: Igoreeeee от сентября 4, 2019, 00:11
Dobroih deine!
Ha priceaul c vam na Lingvofaurum rasscazate au zameithateilenoh latinixai. Ona autheine prosta v primeineinihi. Vam ona tauthno ponravitsea. Cetau maugeno au neih rasscazate heicheau?
...
Authenh neiplauho! :-)
Opicite pravila!
Tiyvo? :o
Афина неиплаухо.
Описите правила.
Цитата: Easyskanker от сентября 19, 2019, 11:29
Афина неиплаухо.
Chiego ona nie ypla? Uxo? :o ;D
My, mnogonathionaljnyf narod Rossifskof Phederathii,
soedinennye obchef sudjbof na svoef zemle,
utverwdaq prava i svobody celoveka, grawdanskif mir i soglasie,
soxranqq istoriceski slowivsheesq gosudarstvennoe edinstvo,
isxodq iz obchepriznannyx printhipov ravnopraviq i samoopredeleniq narodov,
ctq pamqtj predkov, peredavshix nam luhbovj i uvawenie k Otecestvu, veru v dobro i spravedlivostj,
vozrowdaq suverennuuh gosudarstvennostj Rossii i utverwdaq nezyblemostj ee demokraticeskof osnovy,
stremqsj obespecitj blagopolucie i prothvetanie Rossii,
isxodq iz otvetstvennosti za svouh Rodinu pered nyneshnim i buduchimi pokoleniqmi,
soznavaq sebq castjuh mirovogo soobchestva,
prinimaem KONSTITUTHIUH ROSSIFSKOF PHEDERATHII.
:)
Цитата: basta от сентября 19, 2019, 14:39
My, mnogonathionaljnyf narod Rossifskof Phederathii,
soedinennye obchef sudjbof na svoef zemle,
utverwdaq prava i svobody celoveka, grawdanskif mir i soglasie,
soxranqq istoriceski slowivsheesq gosudarstvennoe edinstvo,
isxodq iz obchepriznannyx printhipov ravnopraviq i samoopredeleniq narodov,
ctq pamqtj predkov, peredavshix nam luhbovj i uvawenie k Otecestvu, veru v dobro i spravedlivostj,
vozrowdaq suverennuuh gosudarstvennostj Rossii i utverwdaq nezyblemostj ee demokraticeskof osnovy,
stremqsj obespecitj blagopolucie i prothvetanie Rossii,
isxodq iz otvetstvennosti za svouh Rodinu pered nyneshnim i buduchimi pokoleniqmi,
soznavaq sebq castjuh mirovogo soobchestva,
prinimaem KONSTITUTHIUH ROSSIFSKOF PHEDERATHII.
:)
Eto zh nie latiynskyj alfaviyt. :no: Vy oshybliysi vietkoj. :P
A po mne tak simpaticnenjko. Dawe glaza ne tak siljno rewet, v otlicie ot mnogix latinith s bolee predskazuemym cteniem. :)
Krome bezumnyh digrafov i zamen, tut esio q i k v nalicii. Gde esteticnosti vziaca?
Qem ehto vam ne nravahtsah q i k?
Xotite vse к i rezulihtatw ego palatalizacij qerez c oboznaqatih?
Это - heto, ia by pisál.
Цитата: Bhudh от сентября 20, 2019, 13:22
Qem ehto vam ne nravahtsah q i k?
q putaeca s
g i
O,
k dobavlaet palok v castokol latinicy. V originale, predstavlenom Igorem, ih i ne bylo.
Gde Igoreeeee...?
RЕАLЕNОSTЕ NASTOIASCЕGО
– V nаstоíаscеm sоboitii еste ctо-tо оsоbеnnое, unikаlènое, cеgо nеt ni u prоshеdshеgо, ni u greduscеgо. V nёm еste giznеnnоste, dеistvitеlènоste, оnо budtо voichvаcеnо svеtоm. Nа nаstоíascеm lеgit «pеcаte rеаlènоsti», kоtоrоy nеt u prоshlоgо i buduscеgо.
– Ctо nаlаgаеt nа nаstоíascее êtu «pеcаte rеаlènоsti»?
– V nаstоíascеm sоboitii nеt nicеgо tаkоgо, ctо оtlicаlо-boi еgо оt prоshlоgо ili buduscеgо. V kаkоy-tо mоmеnt prоshlое boilо nаstоíascim, i buduscее tоgе stаnеt. Ctо-gе dеlаеt nаstоíascее tаkim оsоbеnnoim? Оcеvidnо, mоё prisutstvïе. Ia rеаlеn, pоskоlèku ja vsеgdа SEICAS , v nаstоíascеm, i tо, ctо mеnia оkrugiаеt sеicаs, tоgе prеboivаеt v mоеy rеаlènоsti. Prоshlое nаchоditsa v pаmeti, buduscее – v vооbrаgеnii. V sаmоm nаstоíascеm sоboitii nе sоdеrgitsa nicеgо, ctо dеlаlо-boi еgо rеаlènoim. Etо mоgеt boite kаkое-nibude prоstое pоvsеdnеvnое sоboitïе, kаk, nаprimеr, pеrеmеscеnïe strеlki cаsоv. Nеsmоtria nа nаshie znаnïe о tоm, ctо vsie dvigеnïa cаsоvоy strеlki аbsоliutnо оdinаkоvy, nаstоíascее dvigеnïe silènо оtlicаеtsa i оt prеdoiduscеgо (v pаmeti), i оt pоslеduiuscеgо (оgidаеmоgо). Vеsce, sfоkusirоvаnnаia v SEICAS , nаchоditsa sо mnоy, pоskоlèku ja prisutstvuiu vsеgdа. Ia privnоshu svоíu sоbstvеnnuiu rеаlènоste v nаstоíascее sоboitïе.
– Nо moi vzаimоdеistvuеm s vоspоminаnïami tаk, kаk еsli-boi оni boili rеаlènoimi vеsciаmi.
– Moi rаssmаtrivаеm vоspоminаnïa, tоlèkо kоgdа оni vchоdiat v nаstоíascее. Zаboitое nе v scёt, pоkа cеlоvеku nе nаpоmniat о nёm, ctо prеdpоlаgаеt vvеdеnïe еgо v SEICAS .
– Dа, ja vigiu, ctо v SEICAS prisutstvuеt kаkоy-tо nеizvеstnoiy fаktоr, kоtоroiy nаdеliaеt prеchоdiasciuiu dеistvitеlènоste mgnоvеnnоy rеаlènоstèiu.
– Nе slеduеt gоvоrite, ctо оn nеizvеstеn, pоskоlèku voi pоstоíannо nаbleudаеtie еgо v dеistvii. Izmеnial-sia li оn kоgdа-nibude s tех pоr, kаk voi rоdili-se? Vеsci i moisli vsё vrеmia mеniaiutsa, nо ceustvо, ctо prоíschоdiascее sеicаs – rеаlènо, nе mеnialо-se nikоgdа, dаgе vо sniе.
– V glubоkоm snie nеt pеrеgivаnïa rеаlènоsti nаstоíascеgо...
– Pustоtа glubоkоgо snа voizvаnа оtsutstvïеm kоnkrеtnoiх vоspоminаniy. Nо tаm prisutstvuеt оbsciаia pаmete о suscеstvоvаnii. Еste rаznicа v оsceuscеnii, kоgdа moi gоvоrim «ja krеpkо spаl» i «mеnia nе-boilо» ...
Nisargadatta Maharadge
(https://a.radikal.ru/a33/1910/fe/0a2a48ccab40.jpg) (https://radikal.ru)
Цитировать
Menia zovut Sviat Pavlov, nekotorym iz vas ya izvesten kak avtor proekta "Pod led", drugim - kak nocnoy redaktor RIA Novosti. Ya popal v nastoyascuyu peredelku, i mne ocenn nujna vaxa informatsionnaya podderjka.
MIA "Rosiya segodnia" 15 sentiabria menia napravilo na kursy voennyh jurnalistov "Bastion" v Krym. Kursy prohodili na teritorii voinskoy casti 810-y brigady morskoy pehoty v Sevastopole. Organizatorom "Bastiona" yavliaetsa Soyuz jurnalistov Moskvy, neposredstvenno ih kuriruet pervyi sekretarr soyuza Liudmila Scerbina. Kursy provodiatsa v kolaboratsii s Minoborony, NAK i drugimi silovymi vedomstvami. Soglasno svejim popravkam k zakonu o SMI, prohojdenie etih kursov obiazatellno dlia raboty v goriacih tockah. Vesnoy etogo goda ya poltora mesiatsa otrabotal v pule Minoborony v Sirii i planiroval dallxe ezditt v komandirovki v samye nespokoinye strany mira.
Ya priletel v Sevastopoll 15 sentiabria, no uje 19-go sentiabria my s kolegoy vynujdeny byli pokinutt "Bastion", potomu xto polucili poboi i podvergliss samym raznoobraznym izdevatellstvam i unijeniyam. Vsego iz okolo 30 jurnalistov pokinuli kurs troe (vkliucaya menia), mnogie iz naxih koleg ne tollko rabotayut, no i jivut v goriacih tockah (Siriya, Donbas). Otsutstvie diploma dlia nih avtomaticeski oznacalo lixenie raboty, tak xto rexili "doterpett". Ya je terpett ne mog i ne hotel kak fiziceski, tak i morallno. Ya do sih por vynujden hoditt iz kliniki v kliniku, kak Selin iz zamka v zamok. No davaite obo vsem po poriadku.
Pered komandirovkoy nikto iz nas ne imel ni maleixego predstavleniya, kuda i na kakih usloviyah my edem. Instruktaja po povodu kursov provedeno ne bylo, bumag o priniatii vseh riskov po zdorovyu na sebia my toje, estestvenno, ne podpisyvali. "Hotite rabotatt v goriacih tockah - ezjaite", - byla obscaya pozitsiya rukovodstva. Nu my i poehali.
S pervyh je dney kursov vse prohodilo, miagko govoria, stranno. Nas poselili v kazarme, peredvigatsa po casti my doljny byli iskliucitellno stroem, a pokidatt eë teritoriyu my i vovse ne mogli. Jitt my doljny byli po voennomu rosporiadku i vo vsem sledovatt rosporiajeniyam tovarisca starxego serjanta. Fakticeski my popali v armiyu na pravah srocnikov, a ne jurnalistov, to estt bez vsiakih prav.
Sleduyuscie dva dnia byli v osnovnom posviasceny lektsiyam, kotorye citali predstaviteli silovyh vedomstv. Ih osnovnoy narativ svodilsia k tomu, xto jurnalisty po suti nikto i zvatt ih nikak, potomu pri osvescenii voennyh deistviy i teraktov media doljny polnostyu soglasovyvatt informatsiyu s silovikami. Inogda dohodilo do absoliutnogo marazma - odin iz lektorov zayavil, xto vyrajenie "kokteill Molotova" upotrebliayut lix "predateli i vragi Rosii", potomu xto ego pridumali "belofiny". Drugoy lektor rosskazyval ohuitellnye istorii o tom, xto "ekstremisty" otlicayutsa ot "teroristov" lix tem, xto "cutt mennxe ubivayut", a "Siniy kit" - eto hitroumnoe izobretenie neizvestnyh faxistov, xtoby izvesti rosiyskih detey. Obsciy urovenn lektsiy byl daje ne gluhoy provintsiallnyi univer, a PTU, kak esli by ono nahodiloss pri psihiatriceskoy klinike.
Uje vo vtornik ya hotel pokinutt kursy, trigerom poslujili kriki i rugann tovarisca starxego serjanta. Odnako moë rukovodstvo peregovorilo s voennymi i ubedilo menia ostatsa. Tut ya soverxil glavnuyu oxibku. Esli by ya uehal togda, to seicas by byl zdorov, a etot tekst nikogda by ne uvidel svet. Tem vremenem nas nakonets-to nacali ucitt cemu-to poleznomu - okazaniyu pervoy pomosci, nakladyvaniyu jgutov i poviazok. Odnako vess ucebnyi protses soprovojdalsia vizgami, isterikami i zatrescinami ot "uciteley". Inace na kursah "Bastion" obucenie ne prohodilo v printsipe.
V sredu, 18 sentiabria, nas povezli na poligon. Po legende uceniy, my doljny byli ehatt v kolone, kotoraya popala v zasadu. Nikakih vniatnyh instruktsiy na temu togo, kak i xto my doljny delatt v takih situatsiyah, my, konexno je, ne polucili. Popav pod obstrel, starxiy serjant naznacil uslovnyh ranenyh. My vyprygnuli iz gruzovika, ya potascil "ranenogo" kolegu v ukrytie i popytalsia nalojitt emu jgut. Pocti srazu je nas priniali uslovnye teroristy - morpehi. Vseh ulojili mordoy v kamni i nacali streliatt priamo nad golovoy. Ya polucil neskollko uvesistyh udarov nogoy po korpusu, a zatem nas zastavili polzti na koleniah v goru, prodoljaya vse eto vremia streliatt. Odnako skoro ekzekutsiya byla zakoncena, i nas otpravili na druguyu ucebnuyu tocku. I eto esce ne bylo pizdetsom - vperedi nas jdal naturallnyi "Zelenyi slonik".
Na sleduyusciy denn nam cital "lektsiyu" o zahvatah zalojnikov predsedatell (s fevralia 2018 goda) Soyuza pisateley Rosii Nikolay Ivanov. Lektor vspominal svoy licnyi opyt, kogda ego zahvatili cecenskie boeviki i proderjali neskollko mesiatsev v yame. Ya nacal dogadyvatsa, k cemu vse katitsa, i sel poblije k oknu. Vnezapno priamo posredi lektsii v zal vorvaliss liudi v maskah i nacali ukladyvatt vseh mordoy v pol. Nedolgo dumaya, ya vyprygnul v okno. Za mnoy pognalsia "morpeh-terorist". Metrov cerez 50 on menia dognal, ulojil v asfallt i potascil v zal k ostallnym. Dallxe nam vsem nadeli na golovu holscovye mexki i sviazali ruki. Vse eto soprovojdaloss poboyami, oskorbleniyami i strellboy nad golovoy. Licno menia taskali za volosy i duxili mexkom. Zatem vseh v mexkah na golove pogruzili v avtobusy i povezli na poligon, gde izdevatellstva i unijeniya prodoljiliss. Tam nas zastavliali polzatt na koleniah po ostrym kamniam i koliuckam, pricem s tem je mexkom na golove. S menia sniali mexok, lix kogda ya nacal zadyhatsa i teriatt soznanie. V etom smysle mne povezlo, potomu xto nad ostallnymi izmyvaliss esce gde-to polcasa. Kullminatsiey stal obillnyi poliv izbityh jurnalistov baraniey krovyu. Posle izbieniya polkovnik Aleksey Zaharov, scitayusciy sebia voennym psihologom, provel kolektivnuyu zariadku(!!!), a zatem srazu nacaliss zaniatiya po meditsine. Potom nas otvezli obratno v lektsionnyi zal, gde "pisatell" Ivanov s sadistkim udovollstviem i pricmokivaniem otmetil, xto nas bili i unijali "vsego-to paru casov", a ego v Cecne neskollko mesiatsev. Spasibo, xto ne ubili!
Po itogu etih BDSM-uceniy ya polucil rossecenie, mnojestvennye uxiby, koleni i lokti byli ubity v hlam. Kak vposledstvii vyiasniloss, esce zakrytuyu cerepno-mozgovaya travmu i sotriasenie mozga. Moy kolega - primerno shojie povrejdeniya, plius ogloh na odno uho na neskollko dney, drugoy - povrejdenie reber i dalee so vsemi ostanovkami. V uceniyah prinimali ucastie i devuxki. Odnu iz nih uvezli na skoroy s istericeskim pripadkom v bollnitsu, drugoy - porvali uho, vyrvav serejku. Doljnoy meditsinskoy pomosci nikto ne polucil, moemu kolege i vovse zayavili, xto "vas bili profesionaly, tak xto necego volnovatsa". Vecerom togo je dnia tri celoveka, vkliucaya menia, pokinuli kursy, rexiv, xto poboi i unijeniya ne stoyat nikakih diplomov.
Pered uhodom my pytaliss pogovoritt s polkovnikom Zaharovym, odnako nax rozgovor ojidaemo ne uvencalsia uspehom. Zaharov zayavil, xto nas segodnia "jestoko unizili", no eto neobhodimo dlia raboty v goriacih tockah (kak, pocemu, zacem?). Pri etom nazyvayusciy sebia psihologom voennyi vsiaceski napiral na "mujestvennostt", kotoraya v ego predstavlenii zakliucaetsa v bezropotnom snoxenii vseh poboev i izdevatellstv. Naxi predstavleniya o "mujestvennosti" yavno rozoxliss, tak xto my rexili ne dojidatsa diploma terpily, svaliv iz casti v tot je denn.
Posle vozvrasceniya v Moskvu ya srazu obratilsia k vracam, kotorye i zafiksirovali vse moi mnogocislennye travmy. Mne i do sih por huevo, bolit baxka i postoyanno hocetsa spatt. Ya popytalsia rexitt vopros so svoim rukovodstvom, no uslyxan ne byl. Po mneniyu nacallstva, takie travmy "mojno polucitt i na hokee". Xto j, interesno bylo by posmotrett na hokey s mexkami na golove. "Ty prosto ne gotov k goriacim tockam (k pizdiuliam?)", - zayavil mne rukovoditell. Pricem samoe smexnoe, xto bukvallno etoy vesnoy, kogda menia otpravliali v Siriyu, k goriacim tockam ya byl vpolne gotov i prigoden. Seicas ya ne viju nikakih drugih vyhodov, krome kak sdelatt istoriyu publicnoy, a spravedlivosti dobivatsa uje v sudebnom poriadke. Organizatory kursov doljny ponesti zaslujenoe nakazanie, a ucebnuyu programu "Bastiona" nujno radikallno peresmotrett. Kursy voennyh jurnalistov doljny obucatt liudey, a ne travmirovatt i kalecitt. Poehavxie marazmatiki i otkrovennye psihi s ceceno-stokgollmskimi sindromami iz goda v god ustraivayut svoyu Respubliku Salo, s kotoroy nujno nemedlenno pokoncitt, poka nikto iz jurnalistov ne umer i ne stal invalidom.
Ya mennxe vsego hotel by, xtoby moya istoriya vosprinimalass kak ocerednaya zaplacka v "Feisbuke". Mne hocetsa, xtoby ona poslujila nagliadnoy iliustratsiey obscego poriadka vescey, slojivxegosia v naxey strane. V Rosii, za redkim iskliuceniem, jurnalisty vosprinimayutsa kak obslujivayusciy personal, bezlikie derevianye bolvanciki, a ne rupor grajdanskogo obscestva, kak eto doljno bytt. Etot polomalsia - nesi sleduyuscego. Potomu v liuboy moment kajdogo iz nas mojno izbitt, podkinutt narkotiki i osuditt na proizvollnoe kolicestvo let. I mojno skollko ugodno na vse eto zakryvatt glaza i ubejdatt sebia v tom, xto so mnoy etogo tocno ne proizoidet. Proizoidet, so mnoy uje proizoxlo. Vozmojno, vy sleduyuscie.
Publikuya etot tekst, ya prekrasno ponimayu riski lixitsa ne tollko raboty, no i vsey svoey otnositellno blagopolucnoy jizni. Ya znayu, xto nikto iz koleg, prohodivxih eti BDSM-kursy, ofitsiallno menia ne podderjit, potomu xto ne zahocet statt bezrabotnym. No pri etom ya tverdo ubejden, xto cestt i dostoinstvo celoveka vajnee vseh rabot, zarplat i kukold-diplomov. Ya budu zasciscatt eti tsennosti do kontsa vsemi dostupnymi sredstvami. Odnako delatt eto odnomu ocenn i ocenn tiajelo. Potomu ya proxu vseh, kto procel etot tekst, pomoc mne informatsionno i rosprostranitt etu istoriyu na svoih stranitsah v sotssetiah. Krome vas, u menia bollxe nikogo net.
Sviat Pavlov, 2019-10-02
https://www.facebook.com/minaevsergei/posts/2890532260975283
Цитировать
Dlia menia istorii pro zagranicnyh transgenderov i publicnaya ispovedd 30-letnego mujciny, kotoryi perejivaet psihologiceskuyu travmu ot ispytanyh «unijeniy» v voenno-sportivnom lagere dlia jurnalistov - yavleniya odnogo poriadka. Znaki blizkogo apokalipsisa.
Vkrattse, istoriya sleduyuscaya.
Grupu jurnalistov za kazennyi scet otpravili v Sevastopoll na voenno-sportivnuyu igru «Bastion». Eto xto-to tipa «Zarnitsy» dlia vzroslyh. Tam u nih byl kvest, gde jurnalisty doljny byli izobrajatt zalojnikov, kotoryh zahvatyvali teroristy. V hode kvesta im nadevali na golovu mexki, pugali strellboy holostymi patronami i kuda-to tascili.
Nicego osobennogo. Eto primerno kak my mallcixkami igrali «v voinuxku» i tebia zahvatyvali v plen. Nemnogo pinali pod rebra i tascili v kazemat, kotoryi byl v zarosliah xipovnika. Tam nado bylo sidett, poka ne prihodila podmoga.
Esce my - draliss. Ne skazatt, xto ocenn casto, no byvalo. Bez osoboy jestokosti, no do krovi i siniakov.
Nikakogo vpecatleniya eto ne proizvodilo ni na uciteley, ni daje na roditeley. Sootvetstvenno, i my iz etogo dramy ne delali.
A dlia 30-letnego moskovskogo jurnalista Sviata Pavlova polucenye ssadiny i uxiby stali imenno dramoy. Nastollko bollxoy, xto on jil so svoimi perejivaniyami poltory nedeli, no potom ne vynes odinocestva i izlojil istoriyu straxnyh 3 dney v lagere «Bastion» v feisbuke.
Ih poselili v kazarme. Po teritorii casti rozrexeno bylo peremescatsa tollko stroem (oni ogranicivali licnoe prostranstvo i licnuyu svobodu). A spustia dva dnia na geroya publikatsii nakrical serjant, i on hotel uehatt, no ego ugovorili ostatsa.
Docitav do etogo mesta, ya sam nevollno hotel nacatt oratt, kak etot serjant. Potomu xto predstavil, s kakoy nevedomoy formoy jizni stolknulsia etot boets.
Dallxe Sviatom Pavlovym bylo podrobno izlojeno pro perejitye im morallnye i fiziceskie stradaniya.
Ya, kogda cital etot ocenn podrobnyi tekst, to cuvstvoval sebia prixelltsem iz dalekogo proxlogo, kotoryi soverxenno ne ponimaet sovremennogo miroustroistva.
To, xto doljno bylo statt veselym prikliuceniem s elementami uslovnogo armeiskogo byta, vzroslyi celovek vosprinimaet kak katastrofu. On roskladyvaet ee pominutno, epizod za epizodom, rozbiraet svoi mysli i cuvstva.
Ya ponial, xto etot parenn prosto perejil tam necto takoe, cego on daje ne mog sebe predstavitt. V ego detskih kompyuternyh igrah ne bylo boli, ustalosti, nastoyascego, a ne kinoxnogo straha. Gotov porucitsa, xto etot celovek nikogda v jizni ne dralsia.
I vot o cem eto govorit.
U milionov liudey, kotorym segodnia po 20-30 let, jiznennyi opyt, kotoryi ne ostavliaet im ni edinogo xansa na vyjivanie v liuboy malo-mallski ekstremallnoy situatsii. Oni – miaso, korm dlia krabov.
Polovozrelye molodye mujciny na serioznyh scah rossujdayut o vajnosti empatii v otnoxeniyah, o tolerantnosti, o tom, xto ne nujno sderjivatt svoi emotsii (eto pro to, xto mujcine ne stydno plakatt), o cuvstve samouvajeniya i poiskah garmonii.
Vess etot psihologiceskiy musor, napisanyi istericnymi rozvedenkami i gomoseksualistami, slovno popkorn zapolniaet golovu liubogo «umnogo» podrostka i potom ostaetsa s nim na dolgie gody.
Eto - pustaya eda, v ney pocti net kaloriy i ona nicego ne vesit. S etim musorom mojno jitt beskonecno dolgo. Poka ne vstretixsia kem-to, komu ty mexaex.
Etot «kem-to» mojet bytt sosedom-gopnikom, nervnym kavkaztsem ili ucastkovym.
I vot tut tolerantnostt i poiski garmonii voobsce ne pomogayut. Naoborot. U tebia uvodiat babu, otjimayut telefon i vystavliayut na denngi.
Mojno, konexno, napisatt pro eto v feisbuke, no lucxe vospollzovatsa montirovkoy ili cerenkom ot lopaty. Celoveka s montirovkoy, kogda on mexaet, predpocitayut oboiti storonoy.
Sergey Mardan, 2019-10-03
https://www.spb.kp.ru/daily/27037/4101743/
K VOPROSU O ZNAKAX
Vopros o tak nazoivaemoix diakritikax voizoivaet mnogo sporov.
Problema v otsutstvii knopok.
(Boili-boi knopki – ne boilo-boi i voprosa.)
Cto delate, esli net vozmogènosti perenesti jazoik pisèmennoiy russkiy iz tetradi na êkran?
Pute pervoiy: otlogite tetrade i vospolèzovate-sia translitom.
Pri êtom postradaet vneshniy vid i narushitsa grammatika.
(Primerov privodite ne nado, ix predostatocno.)
Drugoy pute.
(a) ostavite tekst prosto BEZ znakov, scitaia ix PODRAZUMEVAIUSCIMI-SIA, naprimer –
ne znanïe, a znanie
ne Rossïa, a Rossia
ne mёd, a med
ne mäso, a maso
ne mêr, a mer
ne lègota, a legota
ne postoíanno, a postoianno
i t.d.
(b) davate RAZVЁRTKU znakov tam, kdie êto vozmogèno, t.e.
ne znanïe, a znaniie
ne Rossïa, a Rossiia
ne mäso, a measo
ne mёd, a meod
ne mêr, a maer
i t.p.
(c) bukvy so znakami zameniate na CAPSLK bez znakov:
ne mäso, a mAso
ne mёd, a mOd
ne mêr, a mEr
ne znanïe, a znanIe
ne Rossïa, a RossIa
ne postoíanno, a postoIanno
i pr.
Pri vsem tom, sleduet imete v vidu, cto sama problema ne budet reshena do tex por, poka u russkogo jazoika ne pojavitsa russkoy klavîatury (lat.), kak u druguix jazoikov. Inoimi slovami, êta problema – NE jazoikovaia, a TECHNICESKAIA. Lingvist skazal svoё slovo, delo za ingenerami.
(https://a.radikal.ru/a34/1910/3d/4ad160e5b12f.jpg) (https://radikal.ru)
Цитата: sonko от октября 6, 2019, 10:27Problema v otsutstvii knopok.
Lol, chto? :o :fp: ;D
Цитата: Wolliger Mensch от октября 6, 2019, 13:42
Цитата: sonko от октября 6, 2019, 10:27Problema v otsutstvii knopok.
Lol, chto? :o :fp: ;D
Tak dochodcivey? —
(https://b.radikal.ru/b11/1910/7c/648ed9401e68.jpg) (https://radikal.ru)
Обилие ссылок minaevsergei на фейсбуке на сайт esquire.ru настораживает...
Цитата: sonko от октября 6, 2019, 18:56
Цитата: Wolliger Mensch от октября 6, 2019, 13:42
Цитата: sonko от октября 6, 2019, 10:27Problema v otsutstvii knopok.
Lol, chto? :o :fp: ;D
Tak dochodcivey? —
(https://b.radikal.ru/b11/1910/7c/648ed9401e68.jpg) (https://radikal.ru)
Каких "кнопок" вам не хватает из 106? Не пробовали раскладку поставить хотя бы US International для начала?
Цитата: sonko от октября 6, 2019, 18:56
Tak dochodcivey? —
Da. Stalo sovsiem poniatno, chto vy niy bielimiesa v tiemie. :P :smoke:
V OED ubrali diakritiki u staroslavahnskix slov latinicej.
Poahvilisih slova "synu", "dini", "vunuku" i proqee takoe vsahkoe.
Ninada.
Цитата: Mona от октября 6, 2019, 20:02
Не пробовали раскладку поставить хотя бы US International для начала?
Chorosho, s odnim kompiúterom problemu reshili. A cto delate s ostalènoimi? Cto delate, esli u vas pod rukoy slucaïnoe pecataiuscee ustroïstvo so standartnoim naborom iz 26 bukv. Mobilènoiy telephon staroy modeli, naprimer. Cto delate so slovami IAVLENÏE i MЁD, esli Ï i Ё po toy ili inoy pricinie otsutstvuiut i nedostupny? Vot v cёm vopros.
Волигер Менш виве ен отра планета е ел но пота фа сур носа проблемес отра коса ка рие.
Voliger Menx jivet na drugoy planete, nad naximi problemami on mojet lix posmeyatsa.
Puste na bumagíe posmeёtsa, ne rodiv glagola III-go sklonenïa.
Цитата: Hellerick от октября 7, 2019, 06:01
Волигер Менш виве ен отра планета е ел но пота фа сур носа проблемес отра коса ка рие.
Voliger Menx jivet na drugoy planete, nad naximi problemami on mojet lix posmeyatsa.
A chto, vziati
biesplatnuju programmu (nie govoria o platnyx) y popraviyti raskladku (nie govoria o sozdaniyjy s nulia) — eto drugaja planieta? :o Togda da, ja luche na drugoj planietie pozhyvu, chtoby vsiego etogo nie viydieti. :fp: ;D
Цитата: sonko от октября 7, 2019, 10:45
Puste na bumagíe posmeёtsa, ne rodiv glagola III-go sklonenïa.
:what:
Цитата: sonko от октября 7, 2019, 04:37
Цитата: Mona от октября 6, 2019, 20:02
Не пробовали раскладку поставить хотя бы US International для начала?
Chorosho, s odnim kompiúterom problemu reshili. A cto delate s ostalènoimi? Cto delate, esli u vas pod rukoy slucaïnoe pecataiuscee ustroïstvo so standartnoim naborom iz 26 bukv. Mobilènoiy telephon staroy modeli, naprimer. Cto delate so slovami IAVLENÏE i MЁD, esli Ï i Ё po toy ili inoy pricinie otsutstvuiut i nedostupny? Vot v cёm vopros.
Iavlenïe i mëd. Eto ia s US-International seicas napisal. Kavycki + i/e daiut ï/ë.
Drugie znaki, kotoroie ispolizuiutsa: ~`'^" (ã, è, í, ç, ô, ü)
U menia US Intl, dorabotannaia mnoiu dlia esperanto: ĉĝĵŭŝ.
Меа Андроид ес плу бон ажустада пер опера кон диакритика ка меа Линуш.
Moj Android lučše nastrojen dlä raboty s diakritikoj čem moj Linux.
Цитата: Hellerick от октября 7, 2019, 20:50
Меа Андроид ес плу бон ажустада пер опера кон диакритика ка меа Линуш.
Moj Android lučše nastrojen dlä raboty s diakritikoj čem moj Linux.
Dḷaḷinuks tož jeṣṭ pragram sazdaṇj jṙdakṭirvṇj raskladk. Bilb žlaṇj jzuč̣aṭ, aṇbuhṭeṭ, štoṇet vazmožnṣṭ, kak Sonk. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от октября 7, 2019, 21:42
Bilb žlaṇj
Ме но аве воле алге весес фа ла месма лабора ноианте де ажуста копутадор.
Net u menia jelaniya po neskollku raz prodelyvatt odnu i tu je nudnuyu rabotu po nastroike kompyutera.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 7, 2019, 12:55
Цитата: sonko от октября 7, 2019, 10:45
Puste na bumagíe posmeёtsa, ne rodiv glagola III-go sklonenïa.
:what:
Sorry, toropil-sia i ne zametil. Koneshno, rece o spregenii. Vo vsex t.n. "bezdiakriticeskix" translitax i latinicax, razlicaiuscix "e" i "ё", ix tri: na "-it", na "-et" i na "-ot" v 3-em l. ed. c. nast. vr.
Sidit – reshaet – vsta...t.
Цитата: Hellerick от октября 8, 2019, 05:55
Net u menia jelaniya po neskollku raz prodelyvatt odnu i tu je nudnuyu rabotu po nastroike kompyutera.
Ē. Azač̣em ṇeskḷk ras? Rasklatk ḍeljc aḍin ras (jeṣkaṇeṣn uvas net žlaṇj samu rasklatku razṿvaṭ daḷš), staṿc fṣṣṭemu jfṣo. :donno:
Цитата: sonko от октября 8, 2019, 07:55
Sorry, toropil-sia i ne zametil. Koneshno, rece o spregenii. Vo vsex t.n. "bezdiakriticeskix" translitax i latinicax, razlicaiuscix "e" i "ё", ix tri: na "-it", na "-et" i na "-ot" v 3-em l. ed. c. nast. vr.
Sidit – reshaet – vsta...t.
1) Dolgo dumaliy? Proshu oznakomiytisa s grammatykoj y posmotrieti, chiem spriazhenja drug ot druga otliychiajutsa.
2) Kromie togo, nie poniatno, priy chiom voobshie latiyniycy, esliy v obychinom grazhdanskom piysimie v spravochinyx, uchiebnyx, nuachinyx y pod. matieriyalax ё piyshetsa vsiegda y obiazatielino.
Napominaet imena skazocnoix personagey :)
Dumaliy i Esliy
vmestie peli pesniu.
Podoshёl k nim Ktotiy
i prizval k rabotie.
Цитата: sonko от октября 8, 2019, 12:50
Napominaet imena skazocnoix personagey :)
Dumaliy i Esliy
vmestie peli pesniu.
Podoshёl k nim Ktotiy
i prizval k rabotie.
Zaviydujtie molchia. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от октября 8, 2019, 14:02
molchia. :yes:
SLEDIM ZA RUKAMI
shved-skiy
francuz-skiy
rus-skiy
nemec-skiy
uzbek-skiy
sovet-skiy
Cto-to ne tak?
Цитата: sonko от октября 9, 2019, 07:32
Цитата: Wolliger Mensch от октября 8, 2019, 14:02
molchia. :yes:
SLEDIM ZA RUKAMI
shved-skiy
francuz-skiy
rus-skiy
nemec-skiy
uzbek-skiy
sovet-skiy
Cto-to ne tak?
Лучче так:
швеццкий
француss (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D0%BB%D0%BE)кий
немеццкий
узбеццкий
совеццкий.
Цитата: sonko от октября 9, 2019, 07:32
Cto-to ne tak?
Ja voobshie nie poniymaju, o chiom vy piyshetie. Kakyje ruky? Priy chiom etiy vsie priylagatielinyje?
CЁ TAM U SERBOV?
KYRILLICА boilа glаvnoim аlphаvitоm Sеrbii s mоmеntа ее pоjavlеnïa v glubоkоy drеvnоsti dо kоncа Pеrvоy Mirоvоy Vоïny, kоgdа boilа vvеdеnа lаtinicа pо pоliticеskim pricinаm. Tоgdа nа kаrtiе pоjavilо-se nоvое gоsudаrstvо – Iougоslаvïa. Trеbоvаlо-se pоkаzаte svоíu sоlidаrnоste s kаtоlikаmi-chоrvаtаmi.
S tех pоr dviе rаznoiх pisèmеnnоsti rаvny pо zаkоnu, nо lаtinskiy аlphаvit prаkticеski pоlnоstèiu vzial vеrch. Pоcеmu-gе sеrby оtkаzаli-se оt rоdnоgо pisèmа?
Nаdо skаzаte, êtо nе-boilо оsоznаnnoim rеshеniеm. Vsё prоízоshlо slucаïnо. Dаgе v nаshiе vrеmia sеrby nаcinаiut ucite kyrillicu v mlаdshеy sckоliе. Nо zаtеm оnа stаnоvitsa im nе nugènоy. V nаshe cyphrоvоy vеk bоlèshinstvо leudеy rеdkо ее ispоlèzuiut iz-zа intеrnеtа, kdiе оni stаrаiutsa pеcаtаte nа аngliiskоm dlia pоlucеnïa bоlèshеgо kоlicеstvа rеzulètаtоv.
Slаvianskаia аzbukа ispоlèzuеtsia prаvitеlèstvоm (nа nеy pеcаtаiutsa оfiçiаlenoiе dоkumеnty), nо grаgedаnаm оnа bеz nаdоbnоsti. Еsli voi idёtiе nа prоgulku v leubоy sеrbskiy gоrоd, tо uviditiе, ctо nаzvаnïa mаgаzinоv, bаrоv, аptеk i vsеgо оstаlènоgо, krоmiе gоsudаrstvеnnoiх ucrеgedеniy, v pоdаvliaiuscеm bоlèshinstvе nаpisаny lаtinicoy. Еgеdnеvnoiе gаzеty izdаiutsa prеimuscеstvеnnо kyrillicoy, geurnаly – v оsnоvnоm lаtinicoy. Knigy pеcаtаiutsa kаk kyrillicoy, tаk i lаtinicoy.
А еsli gоvоrite о leudiaх, tо tut vsё еscё intеrеsnее. Niktо iz mоíх znаkоmoiх nе pishеt kyrillicoy. Vsiе mоí druzya ispоlèzuiut lаtoine dlia SMS, êlеktrоnnоy pоcty i pеrеpiski v sоçiаlenoiх sеtiaх – nе tоlèkо pоtоmu, ctо iх tеlеphоny i kоmpiútеry nе imеiut sеrbskоy kyrillicy. Prоstо im tаk udоbnо. Slаvianskiy аlphаvit оni ispоlèzuiut tоlèkо dlia svоеy pоdpisi. Nо vеde ее nе оcеne cаstо prichоditsa stаvite v nаshiе vrеmia, nе tаk-li?
Nа sаmоm dеliе, еsli оdin sеrb оtprаvit sооbscеnïе nа kyrilliçiе drugоmu sеrbu, skоrее vsеgо, u nеgо pоcti оbezаtеlènо sprоsiat: «Pоcеmu kyrillicа, voi kаkоy-tо nаçiоnаlist?» I budut dеrgiаte-sia оt tаkоgо pоdаlèshiе, еsli оtvеt nе ustróit.
Pо moím nаbliudеnïam, bоlèshinstvо – nаvеrnое, 90 % – mоlоdoiх leudеy pishut (citаy: pеcаtаiut) nа lаtoini. Mеnèshinstvо ispоlèzuеt kyrillicu pо оdnоy iz slеduiusciх dvuх pricin: dlia dеmоnstrаçii svоíх pаtriоticеskiх, аnti-zаpаdnoiх ili prоrоssiiskiх nаstrоеniy libо dlia dеmоnstrаçii аpоliticnоgо nоn-kоnfоrmizmа.
Sеrby, kоtоroiе pishut kyrillicoy v intеrnеtе, v оsnоvnоm kоmеntiruiut pаtriоticеskïе vidео-rоliki, i tоlèkо оkоlо 10 % iz niх ispоlèzuiut ее dlia pоvsеdnеvnоgо оbscеnïa.
Pо fаktu, еsli-boi u slаvianskоy аzbuki nе-boilо оfiçiаlenоgо stаtusа, pоddеrgèki prаvitеlèstvа i kriklivoiх nаçiоnаlistоv – sеrby оtkаzаli'se-boi оt nеё bеzo vsiakоgо prinugedеnïa v tеcеnïе 10-15 lеt. Vprоcеm, vsё i tаk k êtоmu idеt.
Prаvdа, pоkа еscё kyrillicа nе javliaеtsa cеm-tо nеоboicnoim. Eё ispоlèzuiut gоsudаrstvеnnoiе ucrеgedеnïa (pоtоmu ctо im prеdpisoivаеt êtо zаkоn), nа nеy pishut zаkоny i sоstаvliaiut оfiçiаlenoiе dоkumеnty.
Kаk russkiy, boivаiusciy v Bеlgrаdiе i оkrеstnоstiaх, ja snаcаlа poitаl-sia ispоlèzоvаte svоy rоdnоy аlphаvit i dlia sеrbskоgо jazoikа, nо vskоriе pоnial, ctо lаtinskïе bukvy gоrаzdо bоlее udоbny. Mеgedu nаshеy i sеrbskоy kyrillicoy еste bоleshïе оtlicïa, а lаtinicа bоlее univеrsаlenа...
(Iz internêta)
(https://a.radikal.ru/a26/1910/87/387ae04c769e.jpg) (https://radikal.ru)
Цитата: sonko от октября 10, 2019, 06:34
Iougоslаvïa
Перке "ou"?
Pocemu "ou"?
Цитата: sonko от октября 10, 2019, 06:34
S tех pоr dviе rаznoiх pisèmеnnоsti rаvny pо zаkоnu
Цитата: Устав Републике СрбијеЧлан 10.
У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћириличко писмо.
Службена употреба других језика и писама уређује се законом, на основу Устава.
Цитата: Hellerick от октября 10, 2019, 08:18
Цитата: sonko от октября 10, 2019, 06:34
Iougоslаvïa
Перке "ou"?
Pocemu "ou"?
Vidimo, dlia obratnogo translita.
joug
jоуг
inacie:
jug
jуг
V soedinenii «j» i «y» ( jy , yj ) plocho smotriatsa drug s drugom. Kromie togo, pomnim drevnerusskoe OU. I znaem angl.
you,
young, iz toy-ge serii (
jounoiy / jоунoiū ).
Hea opublicoval tauleco-thetau otdeailenuheu teaimu s opisaniheim mohegau varianta latinithoi. Aito finalenahea veairsihea.
Posmotritei, thetau voi dumaheite?
Mneai cageitsea, thetau poluthilose neiplaucho.
Autheine neiplaucho.
Vseaich leubleu.
Vace latinoveaid.
Sonko, nado b Vam gvozď v golovu vbiť, ĉtoby Vy ponāli, kakuŭ ĵ vy azbuku sotvorili. Vy ĉto kurili, kogda sozdavali ēto izuverstvo? Sadist Vy ēdakij!
~~~~
Sonko, nado b Vam gvozď v golovu vbiť, chtoby Vy ponāli, kakuŭ zh vy azbuku sotvorili. Vy chto kurili, kogda sozdavali êto izuverstvo? Sadist Vy êdakij!
CЁ TAM U SERBOV?
KYRILLIÇА bylа glаvnym аlphаvitоm Sеrbii s mоmеntа ее pоjavlеnïa v glubоkоy drеvnоsti dо kоnçа Pеrvоy Mirоvоy Vоïny, kоgdа bylа vvеdеnа lаtiniçа pо pоliticеskim pricinаm. Tоgdа nа kаrtе pоjavilоś nоvое gоsudаrstvо – Iougоslаvïa. Trеbоvаlо-ś pоkаzаť svоíu sоlidаrnоsť s kаtоlikаmi-xоrvаtаmi.
S tех pоr dviе rаznyх piśmеnnоsti rаvny pо zаkоnu, nо lаtinskiy аlphаvit prаkticеski pоlnоsťiu vzial vеrx. Pоcеmu-ĝe sеrby оtkаzаli-ś оt rоdnоgо piśmа?
Nаdо skаzаť, êtо nе-bylо оsоznаnnym rеshеniеm. Vsё prоízоshlо slucаïnо. Dаĝе v nаshiе vrеmia sеrby nаcinаiut uciť kirilliçu v mlаdshеy shkоlе. Nо zаtеm оnа stаnоvitsa im nе nuĝnоy. V nаshe çyphrоvоy vеk bоļshinstvо lūdеy rеdkо ее ispоļzuiut iz-zа intеrnеtа, gdе оni stаrаiutsa pеcаtаť nа аngliiskоm dlā pоlucеnïa bоļshеgо kоlicеstvа rеzuļtаtоv.
Сергебсл, перке ту евита ла летера "j"?
Sergebsl, pocemu vy izbegaete bukvy "j"?
Цитата: Hellerick от октября 13, 2019, 07:10
Sergebsl, pocemu vy izbegaete bukvy "j"?
Nikakoy osoboy bukvy «J» netu.
Vam v televizorie erundu govoriat.
Este bukva I s peredney petlёy.
S peredney!
Cto-boi otgoragivalo ot sosedney bukvy
ot predo-iduscego slova.
Vere-te sebie, a ne istorïam.
Escё raz posmotri-te na neё.
JA AJ – see the difference!
A tepere perepisate medlenno i so smoislom.
Sogretoiy v cholodie i tleiusciy v rayu.
Bolee protivnogo celoveka, cem ja, ja ne znaiu.
– A jako «g» + «i» napeisatei?
– A do XVIII veka takix slov ne-boilo.
– Tako jako ge?..
– A ne znaiu. A, ne, – znaiu! Egypet.
– Egypet eto tocno tak pishetsa.
Na korobkax s appele-sinami
vsie vidali. Tam pravda bez bukvy «e» kak-to...
– A escё?
– I pod pokroishku postavite, typa kak cîrk pishem.
– ...A escё?
– Na francuzskiy oboicay U promege stavite: guitara semistr., aguitator, Gui de Mopassan.
...
– ... a ...escё
– Po drevnerusskomu oboicayu. Kak tam... «Monsieur L'Abbe – francuz ubogoiy». Pogoibele Zemli Russkoy.
– Eto ne pro Putina?
– Net.
– A cto? Za Putina?
– Net. Po drevnie-greceskomu oboicayu. Escё raskazate?
– Net.
– Tam vsego dvie teorii ostali-se!
– Nu davay v odno slovo, cto-boi ja vsё ponial.
– V dva slova, v odnoy
knihie takoe vot vidal.
V drugoy
knighie drugoe.
– Vsё?
– Vsё budet, kogda vsie umrut.
– Vsё?
– Razumeetsa, net.
– Cto escё?
– Naprimer na nog'e pisatei.
– Vsё!!! Cto delate?
– Na nogíe pisate.
– Na nogíe?
– I v knigíe, v ókrugíe, v okrúgíe, v okrugíe.
– A гiтара?
– Gîtara. Kitara. Kithara.
– Ne guitara?
– Gîtara. Kitara. Kithara. Thîta bukva nazoivaetsa, Thêta.
Typa aglicskogo The
– Aglicskogo?
– Kitara. Sitar. Sis str.
– Realeno kruto!
– Reale, no kruto.
– Detale, no verno.
– Naverno. Pro «j» vsё poniali?
– Net!
– S sosedney planety privet. Cto ne ponial?
– Mm... Kak slovo... «герб» zapisatei?
– Zapisate. Ne nado slishkom drevnemu podragiati.
Herb.
– Herb?
– Herbalaife, herbariy, hermenevt.
– Eto kto takoy?
– Speçialist po starenïu.
– Speçialist? Po starenïu?
– Da, po stareniiu, po starenyu. Starenïe – starenye.
Voprosy po temie escё budut?
– ...Po temie... kak... vo temie napisate?
– Lampocku vkleucite. V golovie.
– Kak?
– Scёlknute perekleucatelem.
Dumay sam. Nad E znak postavite.
– Kakoy?
– U nas vsego cetoirie znaka. (Pora-boi so sckoly znate.)
– Ostraia sila... Tocki... Inogda vmesto ostroy tegёluiu staviat. Eto mogeno?
– A kak nado stavite?
– ...Esli... scas... esli na konçie – udarnoiy otkroitoiy slog.
– A esli ne na konçie? I ne udarnoiy?
– Ia ne znaiu, ja pravil ne ustanavlival.
– A glaza cto govoriat?
– Ne videl.
– Nu vot. Tepere uvidishe.
– Tèma?
– Nu razumeetsa. Choceshe – govori sebie tak: tegёlaia sila tak davit na bukvy, cto ta perestaet zvucate.
– Tegёlaia sila tak davit na bukvy, cto ta perestaёt zvucate.
– Da. Perestaёt zvuciate. Esli cto, udareniem dokagetie: pólèza poléznaia.
– Udaren-ie-m?
– Dokopal-sia! Udareniiem. Udarenïem.
Dvie palki i dvie tocki – odna palka i dvie tocki.
– Rossïa?
– Slushaiu. Govori-te.
(Govori.)
– U menia na telephonie ne to cto Ъ net, u menia Ё net, a pro Ï i podavno.
– U tebia staroiy dorevoliuçionnoiy telephon.
– Mnie ego za tak otdali.
– Poniatno. Kak choceshe, tak i pishy. Pishy translitom.
– Eto kogda bukva v bukvu?
– Eto kogda bukva v bukvu i bez bardaka na stoikie etix bukv.
– Nekrasivo polucitsa.
– Otkuda toi znaeshe?
– Videl. Videl odnu bespodobno prekrasnuiu vesce. Ee odin celovek iz Armavira pridumal. Polnoiy vnutrenniy porädok. Sovershenno merzkiy vneshniy vid.
Stop. Porädok?
– Moy drug odin, kogda prishel iz armii, podnimal trubku u telephona i oral: «RRRRRRRe-dovoy Michailov!!!»
– Redovoy?
– V redu stoíal redovoy. Räd boil ne dlinnoiy.
– Stoíal?
– STOI(cёrtocka)AL, S T O I-A L , dlia bestolkovoix.
– Dlia beztolkovoix.
– Eko kuda!
– Plosciade Vozstanïa.
– Ploscade Vosstanïa... Kakogo vosstanïa? Nikakogo vosstanïa! Vosstanïe – eto exstremizm.
– Exstremizm?!
– Nu da. Po Konstituçii vosstanïe ne predusmotreno. Po nashey Rossiiskoy.
– Rossiiskoy?
– Nu ne Kitaiskoy-ge.
– Konstituçii?
– Net, Konsi-Tutsiey.
– Poniatno... Odin-na-desete kak pisate?
– Odinnadsate.
– Dvadsate, tridsate to-ge?
– Dva-desete, tri-desete, za tri-devete zemele.
Do you remember the topic point, anywhere?
Are you remembering it?
– Hush. Something about...
– Uge chorosho.
– Uge.
– Ugé.
– Ugé. Pocemu?
– A kak-ge? Ge-castica bukvu IEate ne pronimaet.
– Castica!
– A cto? Kyrillica, glagolica, ptica, lica – svecia, ostal-sia bez plascia, kricia – kotoroiy seicas cas?
– Scia.. Bez cetverti sedme. Seme. Semёrka. Sedemoy. Sedèmoy?
– Sedèmoy. Sedèmuiu bukvu znaeshe?
– Zemlia?
– A vosèmuiu. Cislo voseme.
– Hge. Hgei. Geizne. Geizne geivotnoix.
? ? ? ( Herve )
– Gizne givotnoix, a cё? Vsё uprostilo-se.
In, dvai, trei, ketur, penta. Sektum, septem, oktom, novem, dekum.
– Not bad. Gîtara, znacit...
– Any more questions? Have a quest?
– Qvest?
– Vrodie po russki uge tak i delaiut. Proïdi-te quest! – ili kak tam...
– Proïdi-te test.
– Da, po qvantovoy phyzikie.
– Sdrassse-te!
– I qvantovoiy mechanikie. Nado znate, iz cego sostoít mir.
– Iz qvarkov, leptonov, tёmnoy ênergii i tёmnoy materii. O dvux poslednix ne izvestno nicego.
– Tak. «-gii» redko kdie citaetsa cerez «ge». Lodgii, o podnogii... Vsie «log»-ii cerez «g».
– A pocemu kdie?
– Po starinnomu. I po vernomu. Zvon ot D na K perechodit.
Eto nazoivaetsa êtymologîa. Nauka o proíschogedenii slov.
Inogda daet poleznoie sovety, esli somnevaeshe-sia.
– A êto kak nazoivaetsa? (proíschogedenii)
– Logènoe udarenïe. Esli pro «ged», to «e» tam svegda nemoe.
– Vsegda?
– Pocti vsegda. S e-ge dnevnoimi gazetami razberёshe-sia.
– Postaraiu-se.
– Postaray-sia.
– Mnogo escё ja ne znaiu?
– Ne znaeshe – sprosi kto znaet.
– Este tot, kto vsё znaet?
– Este.
– Kak ego zovut?
– Vsie nazoivaiut ego IA. K grammatikie êto imeet otdalёnnoe otnoshenïe.
– Zato k êzoterikie premoe. I – genskoe nacalo, A – mugeskoe.
– A moget naoborot?
– You mock me!
– Not a bit. Voprosy budut?
– Poka net.
– Sidi, postigay. Nepostigimoe.
. . .
(The first talking is over)
Цитата: Hellerick от октября 13, 2019, 07:10
Сергебсл, перке ту евита ла летера "j"?
Sergebsl, pocemu vy izbegaete bukvy "j"?
Сэрджьо-Бэ-Эс-Эл, пэрк'э ту эвита л'а л'этэра 'j' )))
:)
Эллерик, жоту я использую для явного обозначения звука [й] в церковно-славянском тексте, потому что его следует читать чётко проговаривая каждую букву.
С другой стороны я обозначают через ĵ букву 'ж'.
В данном случае отступил от своих правил – чужой текст корректировал, соблюдая копирайт.
Грациэ мульта))
Цитата: sergebsl от октября 13, 2019, 20:57
Эллерик, жопу я использую для явного обозначения звука [й]
:o Мать честная... Чего только не встретишь на ЛФе. По правде сказать, я всегда считал, что это место «обозначает» совсем другой звук. ;D
Wolliger Mensch, вы ох*ли до крайней степени. Сходи к окулисту, умная обезьяна. Очки себе нормальные подберите. Я явно написал португальское название буквы (j), я не опечатался.
Цитата: sergebsl от октября 16, 2019, 20:33
Wolliger Mensch, вы ох*ли до крайней степени. Сходи к окулисту, умная обезьяна. Очки себе нормальные подберите. Я явно написал португальское название буквы (j), я не опечатался.
Пфф... ;D
1) Я разве где-то сказал, что вы опечатались?
2) Матом обзываться не надо, не по правилам это. :P
Цитата: sonko от октября 10, 2019, 09:05
Vidimo, dlia obratnogo translita.
joug
jоуг
inacie:
jug
jуг
V soedinenii «j» i «y» ( jy , yj ) plocho smotriatsa drug s drugom. Kromie togo, pomnim drevnerusskoe OU. I znaem angl. you, young, iz toy-ge serii ( jounoiy / jоунoiū ).
Gde v slove "jug" soedinenie «j» i «y»?
Цитата: Easyskanker от октября 17, 2019, 12:04
Gde v slove "jug" soedinenie «j» i «y»?
Ego net, no ono vsploivaet pri otragenii v russkom zerkalie (see above). Poêtomu «joug» predpoctitelenee cem «jug». No êto castnoiy vopros, i on utresёtsa so vremenem.
Цитата: sonko от октября 17, 2019, 22:09
Ego net, no ono vsploivaet pri otragenii v russkom zerkalie (see above). Poêtomu «joug» predpoctitelenee cem «jug». No êto castnoiy vopros, i on utresёtsa so vremenem.
Ktoṇṭ č̣oṇṭ poṇl? :what:
ṇt...
Цитата: sonko от октября 17, 2019, 22:51
Ne somnevay'te-se ))
Ṇsmṇvac fč̣om? Što poṇḷ iḷ što ṇpoṇḷ? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2019, 23:19
Ṇsmṇvac fč̣om? Što poṇḷ iḷ što ṇpoṇḷ? :what:
Cto "ne" s glagolom pishetsa razdel(e)no.
a ṇ s glagolom - vmeste ;)
Ja tak ponal, Sonko stroit ne tolko latinicu, no esio i kirilicu, stroit na odnih i teh ze principah, drug ot druga ne otdeliaia.
Цитата: sonko от октября 18, 2019, 00:39
Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2019, 23:19
Ṇsmṇvac fč̣om? Što poṇḷ iḷ što ṇpoṇḷ? :what:
Cto "ne" s glagolom pishetsa razdel(e)no.
Ṇ- et ṣgda pṙstafk jprakḷiṭk, zač̣emjo ṗsaṭ adḍeḷn? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от октября 18, 2019, 11:42
Ṇ- et ṣgda pṙstafk jprakḷiṭk, zač̣emjo ṗsaṭ adḍeḷn? :what:
Н- eт сгдa прстaфк jпрaклiтк, зaчeмjo псaт aддeлн
Остало-се точечки раскiдате, и iдеал достiгнут.
Ili, naoborot, sterete ix – i kryptologu na rasshyphrovku.
МRAКOВESÏE ILI (Sh)UTКA?
Systeма KOМBi
О rеshеnii rеfоrмirоvаte оrthоgrаphïu russкоgо jazoiка sоовscilа мinistr nаuкi i овrаzоvаnïa Оlègа Vаsilyеvа. Prоекt rеfоrмy rаzrавоtаn мinistеrstvом sоvмеstnо s Voisshеy scкоlоy êкоnомiкi i Irкutsкiм gоsudаrstvеnnoiм univеrsitеtом putеy sоовscеnïa.
S nаcаlа 2020 gоdа iz jazoiка izcеznut вuкvy Ъ i ЬI, vмеstо коtоroiх вudеt upоtrевliate-sia Ь. Vмеstо «ё» вudеt ispоlezоvаte-sia вuкvа Е, а vмеstо вuкv Х, Ц, Ч, Ш i Щ вudеt vvеdеnа nоvаia вuкvа, nаcеrtаnïе коtоrоy nаchоditsa v stadii razraвotкi.
Pо slоvам Vаsilyеvоy, privеdеnïе коlicеstvа вuкv v russком аlphаvitiе к меgedunаrоdnoiм stаndаrtам оcеne vаgènо dlia rаzvitïa strаny. Мnоgоcislеnnoiе nаucnoiе isslеdоvаnïa, nа коtоroiе ssoilаеtsa мinistr, dокаzoivаiut оptiмаlenоste коlicеstvа v 26 вuкv v piseмеnnоsti leuвоgо nаrоdа. Strany, v аlphаvitах коtоroiх rоvnо 26 вuкv, rаzvivаiutsa вoistrее i rеgiе pеrеgivаiut pоliticеsкïе кrizisy.
К tомu-gе, sокrаscеnïе аlphаvitа pоzvоlit sокrаtite ucевnoiе cаsy, voidеliaемoiе nа russкiy jazoiк, dо 2 cаsоv v nеdеliu, i tем sамoiм оsvовоdite vreмia dlia воlее vаgenoiх ucевnoiх predмetov, tакiх как «Оsnоvy prаvоslаvnоy кulètury» i «Оsnоvy веzоpаsnоsti giznеdеiatеlenоsti».
_________
(https://d.radikal.ru/d36/1910/34/1a74b4f0e3f0.jpg) (https://radikal.ru)
http://ogokak.com/blog/archives/15627
Цитата: sonko от октября 22, 2019, 07:46
vмеstо вuкv Х, Ц, Ч, Ш i Щ вudеt vvеdеnа nоvаia вuкvа, nаcеrtаnïе коtоrоy nаchоditsa v stadii razraвotкi
Vsio uze razrabotano.
(https://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/1/3/4/6577431.jpg)
Memorandum o vzaimoponimanii mejdu Rosiyskoy Federatsiey i Turetskoy Respublikoy
22 oktiabria 2019 goda
Prezident Rosiyskoy Federatsii V. V. Putin i Prezident Turetskoy Respubliki R. T. Erdogan soglasiliss so sleduyuscim.
1. Obe storony podtverjdayut svoyu priverjenostt sohraneniyu politiceskogo edinstva i teritoriallnoy tselostnosti Sirii, a takje obespeceniyu natsionallnoy bezopasnosti Turtsii.
2. Oni podcerkivayut svoyu reximostt borotsa s terorizmom vo vseh ego formah i proyavleniyah i protivostoyatt separatistskim ustremleniyam na siriyskoy teritorii.
3. V etom kontekste suscestvuyusciy status-kvo v nynexnem rayone operatsii «Istocnik mira» mejdu Tell-Abyadom i Ras All Ainom glubinoy do 32 km budet sohranen.
4. Obe storony podtverjdayut vajnoe znacenie Adanskogo soglaxeniya, Rosiyskaya Federatsiya budet sodeistvovatt osuscestvleniyu Adanskogo soglaxeniya v sovremennyh usloviyah.
5. Nacinaya s 12.00 23 oktiabria 2019 goda na siriyskuyu storonu siriysko-turetskoy granitsy za predelami zony operatsii «Istocnik mira» vvodiatsa podrazdeleniya rosiyskoy voennoy politsii i siriyskoy pogranicnoy slujby. Oni budut sodeistvovatt vyvodu podrazdeleniy KOS i ih voorujeniya na 30 km ot siriysko-turetskoy granitsy, kotoryi doljen zaverxitsa v tecenie 150 casov posle 12.00 23 oktiabria 2019 g. S etogo momenta nacnetsa sovmestnoe rosiysko-turetskoe patrulirovanie na glubinu do 10 km ot granitsy k zapadu i k vostoku ot rayona operatsii «Istocnik mira», krome goroda Kamyxly.
6. Vse podrazdeleniya KOS i ih voorujeniya budut vyvedeny iz Menbidja i Tall Rifata.
7. Obe storony primut neobhodimye mery dlia predotvrasceniya infilltratsii teroristiceskih elementov.
8. Budut predpriniaty sovmestnye usiliya dlia sodeistviya bezopasnomu i dobrovollnomu vozvrasceniyu bejentsev.
9. Budet sozdan sovmestnyi mehanizm monitoringa i verifikatsii dlia obzora i koordinatsii osuscestvleniya danogo Memoranduma.
10. Obe storony prodoljat rabotatt nad poiskom politiceskogo rexeniya siriyskogo konflikta v ramkah «mehanizma Astany» i budut podderjivatt deyatellnostt Konstitutsionnogo komiteta.
http://kremlin.ru/supplement/5452 |
Puste "prodoljat rabotatt".
A vot кto izobrёl slovo "Kremlin" ??
Otкuda ono?
Na staroy photographii videl "Twere", no ne "Tverlin".
Ili "-in" как Maloiy Ieus? A s какoy stati?
Ne ponimaiu.
Kremlin ot "gremlin".
Цитата: sonko от октября 24, 2019, 05:33
A vot кto izobrёl slovo "Kremlin" ??
Russkyje liudiy yzobrieliy:
кремльнъ городъ.
V VViкipedii sheste ( 6 ) êtymologîy, no ni odna ne objasniaet, otкuda inozemcy vziali "-in".
"Krem-len" escё кuda ni shlo, no Kremle-in ?
Цитата: sonko от октября 25, 2019, 04:10
V VViкipedii sheste ( 6 ) êtymologîy, no ni odna ne objasniaet, otкuda inozemcy vziali "-in".
"Krem-len" escё кuda ni shlo, no Kremle-in ?
«Kremlein»? Vy, poxozhe, zaputaliys uzhe. ;D :fp: Pieriedachia neudarnoj /e/ chieriez glasnyj vierxniego podjoma nie protiyvoriechiyt fonologychieskoj siystiemie, chto russkogo, chto angliyjskogo jazyka.
A cto znacit –
Цитата: Wolliger Mensch от октября 24, 2019, 21:33кремльнъ
Kremlenóy? êto какoy? zaкremlёnnoiy? кromie? uкreplёnnoiy?
Da, zaputal-sia.
I кto pervoiy napisal KREML
IN ? V russкix letopisiax niкакix кremlinov ne vstrecaetsa as far as me do кnovv... Do toiscia trista какogo-to voobscie detinec...
Цитата: sonko от октября 25, 2019, 09:33
Kremlenóy? êto какoy? zaкremlёnnoiy? кromie? uкreplёnnoiy?
Da, zaputal-sia.
Prostiytie, u rodnoj jazyk kakoj?
Кремльнъ городъ znachiyt prosto «kriepostnoj gorod», «gorod za kriepostnymiy stienamiy». Parallielino upotrieblialsa y standartnyj
ik-vyj substantiyvat
кремльникъ s tiem zhe znechienjem.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 25, 2019, 12:39
Prostiytie, u rodnoj jazyk kakoj?
U moej rodnoj — russkij. A u Vashej?
Цитата: Bhudh от октября 25, 2019, 13:56
Цитата: Wolliger Mensch от октября 25, 2019, 12:39
Prostiytie, u rodnoj jazyk kakoj?
U moej rodnoj — russkij. A u Vashej?
U nashej tozhe. :yes:
Neponiatno, otкuda KREMLIN, pri ogidaemom KREML, KREMLE, KREMLEN.
Цитата: sonko от октября 28, 2019, 01:56
Neponiatno, otкuda KREMLIN, pri ogidaemom KREML, KREMLE, KREMLEN.
Ja otvietiyl uzhe vyshe.
Цитата: sonko от октября 28, 2019, 01:56
Neponiatno, otкuda KREMLIN, pri ogidaemom KREML, KREMLE, KREMLEN.
Kras-n-yj -> kras-en. Mogjet, heta modelj?
-in- v anglijskom jazyke, vo francuzskom tozje -in-, no [~e]
Цитата: sonko от октября 29, 2019, 08:14
Otkuda -in- ??
Znatoki ?
U vas priystup bujnogo pomieshatielistva? :pop:
Rexenie po delu № 7967-11/8 OOO «Zvezdnyi dojdd»
REXENIE
18 noyabria 2011 g. g. Samara
Komisiya Samarskogo UFAS Rosii po rossmotreniyu del po priznakam naruxeniya zakonodatellstva o reklame v sostave:
rossmotrev delo № 7967-11/8 po priznakam naruxeniya OOO «Zvezdnyi dojdd» casti 7 statii 24 FZ «O reklame» po faktu rosprostraneniya v g. Samara po adresu: ul. Novo-Sadovaya — ul. Novo-Vokzallnaya, № 3 s 01 po 30 sentiabria 2011 g., reklamy seti fitnes-klubov WorldClass, a takje po adresu: Moskovskoe xose — ul. Vrubelia, s 01 avgusta po 30 sentiabria 2011 g. reklamy magazina «MediaMarkt», kotoraya soderjala tekst na inostrannom yazyke bez perevoda;
v prisutstvii predstaviteley:
zayavitelia – otsutstvuet (delo vozbujdeno po sobstvennoy initsiative);
litsa, v deistviyah kotorogo soderjatsa priznaki naruxeniya zakonodatellstva o reklame – OOO «Zvezdnyi dojdd» (443056, g. Samara, ul. Eroxevskogo, 49, IN 6316059523), predstavitell po doverenosti № 1/11 ot 11.01.2011 g. ........ (o vremeni i meste rossmotreniya dela litso uvedomleno nadlejascim obrazom, v materialah dela imeetsa poctovoe uvedomlenie o vrucenii Opredeleniya (ish. № 13593/8 ot 25.10.2011 g.) № 44309933422311);
zainteresovanogo litsa – ———
eksperta – ———
perevodcika – ———
USTANOVILA:
Soglasno Aktu proverki № 28/8 ot 28.09.2011 g., sostavlenomu po rezulltatam planovoy vyezdnoy proverki, provedenoy s 19.09.2011 g. po 30.09.2011 g. v otnoxenii OOO «Zvezdnyi dojdd» (443056, g. Samara, ul. Eroxevskogo, 49, IN 6316059523), v reklamnom obraztse «Luxury fitnes Otkryvaem novyi fitnes-sezon. -25% na klubnye karty + 90 dney zamorozki.* Vygodnoe predlojenie sentiabria! *Podrobnosti aktsii v otdele prodaj po tel.: 372-50-50 Solnecnaya, 30 wclass-samara.ru WorldClass Sett fitnes-klubov № 1 372-50-50» (Reklamnyi obrazets № 1), rosprostraniavxemsia soglasno dogovoru № 1 ot 13.01.2010 g. v g. Samara po adresu: ul. Novo-Sadovaya — ul. Novo-Vokzallnaya, № 3 s 01 po 30 sentiabria 2011 g., ispollzovalass fraza «Luxury fitnes» bez perevoda.
Krome togo, v sleduyuscih reklamnyh obraztsah MediaMarkt «Lenovo S100 Netbuk» (Reklamnyi obrazets № 2), «PlayStation 3320 Gb + Resistance 3 Konsoll + Igra» (Reklamnyi obrazets № 3), «LG LED-televizor 42LW573S» (Reklamnyi obrazets № 4), rosprostraniavxihsia soglasno dogovoru № 53 ot 27.04.2011 g., takje soderjat frazy «Fantastix vybor na 5+» bez perevoda.
Soglasno statie 3 FZ «O reklame» reklamorasprostranitell - litso, osuscestvliayuscee rosprostranenie reklamy liubym sposobom, v liuboy forme i s ispollzovaniem liubyh sredstv.
Reklamorasprostranitelem danoy reklamy yavlialoss OOO «Zvezdnyi dojdd», xto podtverjdaetsa sleduyuscimi dokumentami i materialami:
1) Aktom proverki № 28/8 ot 28.09.2011 g., podpisanym zakonnym predstavitelem OOO «Zvezdnyi dojdd;
2) Pissmennymi obyasneniyami OOO «Zvezdnyi dojdd» (ish. № 43 ot 10.11.2011 g. / vh. № 7659-z ot 10.11.2011 g.);
3) Dogovorom okazaniya uslug po rozmesceniyu narujnoy reklamy № 1 ot 13.01.2010 g., v sootvetstvii s kotorym OOO «Zvezdnyi dojdd» (Ispolnitell) obiazuetsa organizovatt rozmescenie reklamnyh materialov, predostavliaemyh OOO «Fitnes-klub «Uorld Klas Samara» (Zakazcikom) na reklamnyh konstruktsiyah OOO «Zvezdnyi dojdd», a takje soglaxeniem o prolongatsii ot 26.08.2011 g.;
4) Dogovorom okazaniya uslug № 53 ot 27.04.2011 g., v sootvetstvii s kotorym OOO «Zvezdnyi dojdd» (Ispolnitell) obiazuetsa okazatt OOO «Drim Media» (Zakazciku) uslugi po rosprostraneniyu narujnoy reklamy na reklamnyh konstruktsiyah na teritorii RF, a takje Prilojeniyami № 4 ot 01.08.2011 g., № 5 ot 26.08.2011 g. i Aktom okazanyh uslug № 282 ot 30.09.2011 g.;
5) Soglasovanymi reklamnymi obraztsami.
Soglasno predstavlenym dokumentam reklama seti fitnes-klubov WorldClass rosprostranialass po adresu: ul. Novo-Sadovaya — ul. Novo-Vokzallnaya, № 3 s 01 po 30 sentiabria 2011 g.; reklama «Mediamarkt» - Moskovskoe xose — ul. Vrubelia, № 1 (s 03.08.2011 g. po 30.08.2011 g. - Reklamnyi obrazets № 2; s 14.09.2011 g. po 28.09.2011 g. - Reklamnyi obrazets № 3; s 31.08.2011 g. po 13.09.2011 g. - Reklamnyi obrazets № 4).
Rossmotrev predstavlenye dokumenty i materialy, Komisiya Samarskogo UFAS Rosii prixla k sleduyuscim vyvodam.
V sootvetstvii s castyu 11 statii 5 FZ «O reklame», pri proizvodstve, rozmescenii i rosprostranenii reklamy doljny sobliudatsa trebovaniya zakonodatellstva o gosudarstvennom yazyke Rosiyskoy Federatsii. Soglasno podpunktu 10 casti 1 statii 3 Federallnogo zakona ot 01.06.2005 g. № 53-FZ «O gosudarstvennom yazyke Rosiyskoy Federatsii», gosudarstvennyi yazyk RF podlejit obiazatellnomu ispollzovaniyu v reklame.
Castt 2 ukazanoy statii ustanavlivaet, xto v slucayah ispollzovaniya v sferah, ukazanyh v casti 1 nastoyascey statii, nariadu s gosudarstvennym yazykom Rosiyskoy Federatsii inostrannogo yazyka teksty na russkom yazyke i na inostrannom yazyke, esli inoe ne ustanovleno zakonodatellstvom Rosiyskoy Federatsii, doljny bytt identicnymi po soderjaniyu i tehniceskomu oformleniyu, vypolneny rozborcivo.
Krome togo, soglasno punktu 1 casti 5 statii 5 FZ «O reklame» v reklame ne dopuskaetsa ispollzovanie inostrannyh slov i vyrajeniy, kotorye mogut privesti k iskajeniyu smysla informatsii.
Vmeste s tem, v Reklamnom obraztse № 1 soderjalass fraza «Luxury fitnes», v reklamnyh obraztsah №№ 2-4 - «Fantastix vybor na 5+». Danye reklamnye obraztsy ne soderjali analogov danyh fraz na russkom yazyke.
OOO «Zvezdnyi dojdd» v svoih pissmennyh obyasneniyah (ish. № 43 ot 10.11.2011 g. / vh. № 7659-z ot 10.11.2011 g.) v otnoxenii reklamy WorldClass ukazalo sleduyuscee: «Kogda maket byl nam predstavlen, to my srazu je sdelali zamecanie o tom, xto neobhodim perevod inostrannyh slov... Ispravlenyi maket s perevodom nam ne predstavlialsia. Na tot moment my polagali ,xto smysl informatsii o reklamiruemom tovare dlia potrebiteley reklamy, kotorye ne vladeyut inostrannym yazykom, ne iskajalsia,poskollku reklamirovaliss sami karty (abonementy) v fitnes-klub i skidki na nih. reklama byla rozmescena».
V otnoxenii reklamy MediaMarkt v ukazanyh pissmennyh obyasneniyah soobsceno sleduyuscee: «Nami oxibocno byl priniat vo vnimanie perevod slova «fantastix» v slovosocetanii «fantastix Markt Mediamarkt», t.e na eto je slovo «fantastix» v slovosocetanii «fantastix vybor na 5+»my prosto ne obratili vnimanie, poskollku uvideli perevod».
Takim obrazom, Obscestvo priznaet ispollzovanie v reklame slov na inostrannom yazyke bez perevoda.
Odnako trebovaniya zakona o gosudarstvennom yazyke ob ispollzovanii odnovremenno s frazami na inostrannom yazyke ih analogov na gosudarstvennom yazyke, ne byli sobliudeny.
Takim obrazom, reklamnye obraztsy №№ 1-4 naruxayut trebovaniya casti 11 statii 5 FZ «O reklame».
Krome togo, slovo «Fantastix» yavliaetsa transliteratsiey slova na nemetskom yazyke.
Odnako, transliteratsiya ispollzuetsa v tom slucae, esli net ekvivalenta v russkom yazyke.
Transliteratsiya – perevod odnoy graficeskoy sistemy alfavita v druguyu (to estt peredaca bukv odnoy bukvami drugoy). Transliteratsiya imeet bollxoe prakticeskoe znacenie (mejdunarodnaya pissmennaya unifikatsiya geograficeskih nazvaniy, sobstvennyh imen i t.p.) (Lit.: Reformatskiy A.A., Transliteratsiya russkih tekstov latinskimi bukvami, «Voprosy yazykoznaniya», 1960, № 5).
V cistom vide transliteratsiya primeniaetsa dlia nemnogih yazykov: takovy, naprimer, sistemy peredaci kirilitsey kitaiskih i yaponskih slov.
Poskollku u slova «Fantastix» estt analog na russkom yazyke («fantasticeskiy»), ispollzovanie transliteratsii danogo slova v reklame soderjit naruxenie punkta 1 casti 5 statii 5 FZ «O reklame».
V sootvetstvii s castyu 4 statii 38 Federallnogo zakona ot 13.03.2006 g. № 38-FZ «O reklame» naruxenie reklamodateliami, reklamoproizvoditeliami, reklamorasprostraniteliami zakonodatellstva Rosiyskoy Federatsii o reklame vlecet za soboy otvetstvennostt v sootvetstvii s zakonodatellstvom Rosiyskoy Federatsii ob administrativnyh pravonaruxeniyah.
Rukovodstvuyass castyu 2 punkta 1 statii 33, castyu 1 statii 36 Federallnogo zakona «O reklame» i v sootvetstvii s punktami 37-42 Pravil rossmotreniya antimonopollnym organom del, vozbujdenyh po priznakam naruxeniya zakonodatellstva Rosiyskoy Federatsii o reklame, Komisiya
REXILA:
1. Priznatt nenadlejascey reklamu seti fitnes-klubov WorldClass, rosprostraniavxuyusia po adresu: ul. Novo-Sadovaya — ul. Novo-Vokzallnaya, № 3 s 01 po 30 sentiabria 2011 g., a takje reklamu magazina «Mediamarkt», rosprostraniavxuyusia po adresu: Moskovskoe xose — ul. Vrubelia, № 1 (s 03.08.2011 g. po 30.08.2011 g. - Reklamnyi obrazets № 2; s 14.09.2011 g. po 28.09.2011 g. - Reklamnyi obrazets № 3; s 31.08.2011 g. po 13.09.2011 g. - Reklamnyi obrazets № 4), v kotoroy soderjaliss frazy na inostrannom yazyke bez ispollzovaniya analogov na gosudarstvennom yazyke RF, xto naruxaet trebovaniya casti 11 statii 5 FZ «O reklame», a takje iskajavxie smysl informatsii, xto naruxaet trebovaniya punkta 1 casti 5 statii 5 FZ «O reklame»
2. Vydatt OOO «Zvezdnyi dojdd» predpisanie o prekrascenii naruxeniya zakonodatellstva o reklame.
3. Peredatt materialy dela upolnomocenomu doljnostnomu litsu Samarskogo UFAS Rosii Artamonovoy O.N. dlia sostavleniya protokola po delu ob administrativnom pravonaruxenii, predusmotrenom casti 1 statii 14.3 Kodeksa Rosiyskoy Federatsii ob administrativnyh pravonaruxeniyah.
Rezoliutivnaya castt rexeniya oglaxena 15 noyabria 2011 g.
Rexenie izgotovleno v polnom obieme 18 noyabria 2011 g.
Rexenie mojet bytt objalovano v arbitrajnyi sud v poriadke, predusmotrenom statiey 198 Arbitrajnogo protsesuallnogo kodeksa Rosiyskoy Federatsii.
2011-11-15 10:52:00
|
Vsio procital, no tak i ne ponal, za śto firmu "Zolotoj dozd" nakazali?
Цитата: Easyskanker от ноября 14, 2019, 10:15
Vsio procital, no tak i ne ponal, za śto firmu "Zolotoj dozd" nakazali?
Ptmushte n ltinjce chtal
Nit, ni petm.
Štojt uvas tuʒūraḷṣ̌n viḷzl?
Дождь-то звёздным был. ;D
Цитата: Lodur от ноября 15, 2019, 14:25
Дождь-то звёздным был. ;D
Vašə ḷuḅimj laṭiṇc štot sḷiškm ngraždanku smaḥvjt.
Цитата: Lodur от декабря 12, 2017, 20:49Я не у мею флудить латиницей, но, думаю, меня не убьют за сообщение кириллицей.
З. Ы. Моя любимая латиница для русского — кириллица (климентовица, для тех, кто под кириллицей другое понимает).
V 1935 godu, naprimer, pri proverke knig, vypuscenyh v Kazahstane, v "Besedah o leninizme" Ustanovleny sleduyuscie iskajeniya teksta, privodiascie k politiceskim izvrasceniyam: na str. 254 russkogo teksta: "Praktika pokazala, naskollko nepravillno i nedopustimo vydeliatt i osuscestvliatt otdellnye meropriyatiya, otorvanye ot vsey sistemy", perevedeno: "Praktika pokazala i nevozmojnostt, i oxibocnostt osuscestvleniya v jiznn hotia by odnogo iz usloviy tov. Stalina, ne govoria uje o drugih" (str. 227 kazahskogo teksta). |
Izmeneno pervoe na vtoroe ili vtoroe na pervoe?
Цитата: Hellerick от ноября 17, 2019, 19:02
V 1935 godu, naprimer, pri proverke knig, vypuscenyh v Kazahstane, v "Besedah o leninizme" Ustanovleny sleduyuscie iskajeniya teksta, privodiascie k politiceskim izvrasceniyam: na str. 254 russkogo teksta: "Praktika pokazala, naskollko nepravillno i nedopustimo vydeliatt i osuscestvliatt otdellnye meropriyatiya, otorvanye ot vsey sistemy", perevedeno: "Praktika pokazala i nevozmojnostt, i oxibocnostt osuscestvleniya v jiznn hotia by odnogo iz usloviy tov. Stalina, ne govoria uje o drugih" (str. 227 kazahskogo teksta). |
Znatno përëvëlÿ. Skoliko përëvodchÿkam dalÿ? Dësäti lët rasstrëla bëz prava përëpÿskÿ? ;D
Цитата: Easyskanker от ноября 17, 2019, 21:22
Izmeneno pervoe na vtoroe ili vtoroe na pervoe?
Praslav. *xutьnikъ znachÿt «poxÿtÿtëli». Yosÿf Vÿssarÿonychi pokazyvajet na rasxÿtÿtëlä socyalÿstÿchëskoj sobstvënnostÿ? :pop:
Ot kyrillicy k latiniçie i obratno
(https://a.radikal.ru/a33/1911/ba/8e3fe5749788.jpg) (https://radikal.ru)
КИРИЛЛИЦА БЕЗ Ъ
https://zen.yandex.ru/media/id/5d1cb1857782bf00adbe4041/kirillica-bez--5dd55315e48800110811474f
Tancujuscij na paharanah inastranjec stal izvjestnim v Tailandje poslje tago, kak video jego tanca razmjestil na Facebook adin iz ucastnikav traurnaj ceremoniji
V kammentarijah k video mjestnije zitjeli rassuzdajut, cto inastrannij cjelavjek, skarjeje vsjego, zabilsja, cto nahoditsja na paharanah i paetamu pustilsja v pljas pad ritmicnuju melodiju. Balsoga asuzdjenija eta nje vizvala, patamu cto traurnije ceremoniji v Tailandje prahodjat, kak pravila, v dastatacna njeprinuzdjonnaj atmasferje — ucastniki rituala mogut ulibatsja, slusat davolna vjesjoluju muziku i dazje atpuskat sutki pa povadu usjedsjega v inoj mir cjelavjeka.
Цитата: Mercurio от декабря 17, 2019, 12:00
usjedsjega
Перке но "usedsega"? О плу бон "usedseva".
Pocemu ne "usedsega"? Ili lucxe "usedseva".
Double 2, kak gavarica...
Tancujusci na paharanah inastranec stal izvestnim v Tailande posle tavo, kak video jevo tanca razmestil na Facebook adin iz ucastnikav traurnaj ceremonii
V kamentariah k video mestnie ziteli rasuzdajut, cto inastrani celavek, skaree vsevo, zabilsa, cto nahodica na paharanah i paetamu pustilsa v pljas pad ritmicnuju melodiu. Balsova asuzdenia eta ne vizvala, patamu cto traurnie ceremonii v Tailande prahodjat, kak pravila, v dastatacna neprinuzdjonaj atmasfere — ucastniki rituala mogut ulibaca, slusat davolna vesjoluju muziku i daze atpuskat sutki pa povadu usedseva v inoj mir celaveka.
Lucse li? :???
Цитата: Mercurio от декабря 17, 2019, 12:18
Double 2, kak gavarica...
Tancujusci na paharanah inastranec stal izvestnim v Tailande posle tavo, kak video jevo tanca razmestil na Facebook adin iz ucastnikav traurnaj ceremonii
V kamentariah k video mestnie ziteli rasuzdajut, cto inastrani celavek, skaree vsevo, zabilsa, cto nahodica na paharanah i paetamu pustilsa v pljas pad ritmicnuju melodiu. Balsova asuzdenia eta ne vizvala, patamu cto traurnie ceremonii v Tailande prahodjat, kak pravila, v dastatacna neprinuzdjonaj atmasfere — ucastniki rituala mogut ulibaca, slusat davolna vesjoluju muziku i daze atpuskat sutki pa povadu usedseva v inoj mir celaveka.
Lucse li? :???
Uh kakoj uvas akṇj žoskj. :3tfu:
Dve statii 1930 goda: / Ду артиклес да ла анио 1930:
* Lunacarskiy Anatoliy Vasilievic. Latinizatsiya ruskoy pissmennosti / Анатоли Василиевитш Лунатшарски. Латини де ла скриве руске (https://www.scribd.com/document/440562024/%D0%9B%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B9-%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87-%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8)
* Nikolay Feofanovic Yakovlev. Za latinizaciju ruskogo alfavita. / Николаи Феофановитш Иаковлев. Пер латини де ла алфабето руске (https://www.scribd.com/document/440562026/%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2-%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9-%D0%A4%D0%B5%D0%BE%D1%84%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87-%D0%97%D0%B0-%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8E-%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%90%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B0)
Boivalo-li s toboy kogda-nibude
vnezapnoe, bez vsiaceskoy priciny,
rasteriannoe sostoíanye... cto...
ne znaeshe vdrug, kak pishetsa «gena»,
ili «sobaka», chote sto raz naverno
pisal êti slova, no osceuscenye
takoe, budto nikogda ne videl,
ne videl êtix bukv v takom porädkie...
«Rosenkrantz i Guildenstern mertvy».
T.Stoppard, per. I.Brodskogo.
Цитата: Hellerick от декабря 21, 2019, 13:31
Dve statii 1930 goda: / Ду артиклес да ла анио 1930:
Вам охота была эту ахинею переписывать? Обе статьи в научном плане выеденного яйца не стоят.
Цитата: Hellerick от декабря 21, 2019, 13:31
Dve statii 1930 goda: / Ду артиклес да ла анио 1930:
* Lunacarskiy Anatoliy Vasilievic. Latinizatsiya ruskoy pissmennosti / Анатоли Василиевитш Лунатшарски. Латини де ла скриве руске (https://www.scribd.com/document/440562024/%D0%9B%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B9-%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87-%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8)
* Nikolay Feofanovic Yakovlev. Za latinizaciju ruskogo alfavita. / Николаи Феофановитш Иаковлев. Пер латини де ла алфабето руске (https://www.scribd.com/document/440562026/%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2-%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9-%D0%A4%D0%B5%D0%BE%D1%84%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87-%D0%97%D0%B0-%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8E-%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%90%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B0)
Луначарского сразу в топку. За первые же слова статьи - пороть на конюшне.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 21, 2019, 21:55
Вам охота была эту ахинею переписывать? Обе статьи в научном плане выеденного яйца не стоят.
Ма ен аспета историал ес интересанте.
Zato v istoriceskom plane interesno.
Цитата: Mona от декабря 21, 2019, 22:59
Луначарского сразу в топку. За первые же слова статьи - пороть на конюшне.
Компаранте кон Иаковлев ел паре ложикал.
Po sravneniyu s Yakovlevym on kajetsa vmeniaemym.
Цитата: СНовосиба от декабря 22, 2019, 06:54
Цитата: Hellerick от декабря 21, 2019, 13:31Dve statii 1930 goda
Что там с буквой й?
Сур куал ту дисе? Си сур комо ла бреве сур ла летера И ен ла пажериа scribd.com ес мострада, ло ес каусада пар суа регулас страна де хинтинге де летерас.
Vy o cem? Esli o tom, kak otobrajaetsa kratka nad bukvoy И na saite scribd.com, to eto izza priniatyh u nih strannyh pravil hintinga xriftov.
Цитата: СНовосиба от декабря 22, 2019, 06:54
Цитата: Hellerick от декабря 21, 2019, 13:31Dve statii 1930 goda
Что там с буквой й?
U mienia vsio normalino otobrazhajetsa. Obnoviytie shriyfty v OSiy.
Po teliku reklamiruyt derevahshki, a u menah ruki kak derevahshki iz-za tunnelihnogo sindroma :(.
Dejstvitelihno axtung, kak govorit Pin. Da echoh i simmetriah, kak govorit on zhe: vqera odna ruka bolela...
Цитата: Hellerick от декабря 21, 2019, 13:31
Dve statii 1930 goda: / Ду артиклес да ла анио 1930:
* Lunacarskiy Anatoliy Vasilievic. Latinizatsiya ruskoy pissmennosti / Анатоли Василиевитш Лунатшарски. Латини де ла скриве руске (https://www.scribd.com/document/440562024/%D0%9B%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B9-%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87-%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8)
* Nikolay Feofanovic Yakovlev. Za latinizaciju ruskogo alfavita. / Николаи Феофановитш Иаковлев. Пер латини де ла алфабето руске (https://www.scribd.com/document/440562026/%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2-%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9-%D0%A4%D0%B5%D0%BE%D1%84%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87-%D0%97%D0%B0-%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8E-%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%90%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B0)
U nas scribd zablokirovan.
Yandex Disk?
Луначарский, Анатолий Васильевич. Латинизация русской письменности.pdf
https://yadi.sk/i/9EyPMQJfoHDNaQ
Яковлев, Николай Феофанович. За латинизацию русского алфавита.pdf
https://yadi.sk/i/QnVISBFdg7iGYg
Spasibo!
DLIA CEGO PRIDUMOIVATE NOVOIE ZNAKI DLIA ZVUKOV, kotoroie uge imeiut svoíx prestaviteley v Azbukie? Dlia cego zatrudniate pravopisanïe i pestrite pisemo nadstrocenoimi znakami, kogda delo moget oboïti-se gorazdo proscie? Predostavim nadstrocenoie znaki varvarskim narodam, kotoroix zvuki otlicaiutsa ot zvukov evropeiskix, a moi, esli chotim scitate-sia obrazovannoim narodom, dolgeny upotrebliate i azbuku obrazovannoix narodov, s naimeneshim cislom nadstrocenoix znakov. Poliaki i Cechy, givia v Evropie, dolgeny tak-ge brosite svoíu varvarskuiu azbuku s nadstrocenoimi i podstrocenoimi znakami i priniate obsceslavianskuiu azbuku, kotoroy obrazec predstavlen na six stranicax.
Tak mogut i dolgeny postupate vsie narody: kagedoiy moget priniate v osnovanïe Azbuku i primenite ee k svoemu jazoiku, no dlia êtogo nugeno znate jazoik ot prirody, a ne ucёnoim toleko obrazom. Kagedoiy narod proíznosit nie-kotoroie zvuki osobennoim, toleko emu svoïstvennoim obrazom, no iz êtogo ne sleduet, cto dlia kagedogo takogo zvuka dolgen boite izobreten osoboiy znak. Esli-b moi vzdumali Francuzskïe zvuki voiragiate osoboimi znakami, to Francuzskoe pisemo voishlo-boi crezvoicaïno pestroe, a tepere ono samoe krasivoe v svetie – imenno potomu, cto Francuzy umeli primenite Azbuku k svoemu jazoiku, ne pribegaia k lishnim znackam i bukvam. Nemec ne mog-boi primenite Azbuku k Russkomu jazoiku, a tem ne menee on moget primenite ee k Afrikanskim i Amerikanskim jazoikam: êto nado predostavite samim narodam, kogda oni poceustvuiut v tom potrebnoste, v protivnom slucaie voiidet takoe-ge neudobnoe pravopisanïe, kak noineshnee Poleskoe ili Russkoe, ili dage chugie togo.
Iz socineniy Kyrilla Kodinskogo, 1840-50 g.
Как Кодинский писал своей латиницей слова нож, ножи, ног, ноги?
Цитата: sonko от января 7, 2020, 04:32
kagedoiy
Kvÿntessencyja vsëgo Sonkova pÿsima. ;D
Цитата: Wolliger Mensch от января 7, 2020, 09:13
Kvÿntessencyja vsëgo Sonkova pÿsima.
Квюнтессенцыжа всёго Сонкова пюсима.
Цитата: Easyskanker от января 7, 2020, 12:15
Квюнтессенцыжа всёго Сонкова пюсима.
Slabo y natuzhno. Bukva
j oboznachiajet [j], a nie [ʐ], a bukva
ë oboznachiajet [ʲo] toliko v russkoj grazhdanskoj azbukie. Znachienje bukvy
ÿ vy voobshie vydumaliy na kolienkie. :smoke:
Цитата: Hellerick от января 7, 2020, 13:29
Ostallnoe poniatnee?
Ostalinoje chto? :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от января 7, 2020, 12:50
Slabo y natuzhno.
Cia by korova mycala. I ne raspisyvaite svoiu orfografiu, esli demonstrativno ignoriruete cujuiu.
Ehta tema ne dlah togo, qtobw raspiswvatih ili ignorirovatih, a qtobw fluditih.
Heta tema ne dlha togo, qtobw raspiswvathi ili ignorirovathi, a qtobw fludithi.
Oćyctīvòcćīĭ poromognītnîĭ ròsônonc — awlònīò ròsônoncnôgô pôglôjònīa swyćo w poromognòtīćoh. Prôīchôdīt prī côwpodònīī voctôtî swyćo c voctôtôĭ ćwontôwîh pòròhôdôw mòśdy mognītnîmī pôdyrôwnamī otômôw īlī adòr c nòrownîmī nylu mognītnîmī mômòntomī. Bîlô ôtćrîtô C. O. Oletzylòrôm w 1952 g. Dla ôbnoryśònīa awlònīa oćyctīvòcćôgô poromognītnôgô ròsônonco īcpôlesyutca nocîjònīò ôbîvnôgô mognītnôgô ròsônonco ī ôptīvòcćīò mòtôdî. No ôcnôwò awlònīa oćyctīvòcćôgô poromognītnôgô ròsônonco côsdonî fxxòćtīwnîò mòtôdî īcclòdôwonīa fnòrgòtīvòcćôgô cpòćtro cpīn-cīctòmî ī flòćtrônnôĭ ctryćtyrî twòrdîh tòl. Wośnîm pròīmyjòctwôm mòtôdo awlaòtca wôsmôśnôcte pôlyvònīa pramôĭ ī dòtolenôĭ īnxôrmokīī ô cpīn-xônônnîh wsoīmôdòĭctwīah ī mòhonīsmoh cpīn-ròzòtôvnôĭ ròloćcokīī. Wôsmôśnô côsdonīò ćwontôwîh ycīlītòlòĭ ī gònòrotôrôw gīpòrswyćo.
Цитата: IarannT от января 7, 2020, 07:47
Как Кодинский писал своей латиницей слова нож, ножи, ног, ноги?
"Noge" ne znal kak zapisate, nogi ("nogiki"), nog, noghi.
— Pojdu «nogi» zatochiu.
— A chto, oniy u tiebia zatupiyliys?
— Niet, oniy kuriynyje.
;D
Цитата: Wolliger Mensch от января 7, 2020, 22:08
— Pojdu «nogi» zatochiu.
— A chto, oniy u tiebia zatupiyliys?
— Niet, oniy kuriynyje.
;D
Illeustraçia krupnoim planom.
Dlia tex, kto predstavil êto na sluch.
Spasibo.
NB. Shleapku nad E v slovie «êto» pisate obezateleno.
Shto zdes' tvoritsa?
Цитата: Mitorken от февраля 11, 2020, 20:40
Shto zdes' tvoritsa?
Zdiesi tvoriytsa flud liubiymoj latiyniycej. A vy chto podumaliy? :pop:
A ochom tut boltajut?
Цитата: Mitorken от февраля 11, 2020, 20:43
A ochom tut boltajut?
Obo vsiom. Kto-to
tupo prosto pieriepiysyvajet chiuzhyje tieksty. :yes:
Tut ne boltayt, tut fludaht.
Цитата: Bhudh от февраля 11, 2020, 20:45
Tut ne boltayt, tut fludaht.
Fludaht — et štot pṙam jrlanskj. ;D
Nu ok. budu perpeisyvat' teksty.
Tut ne bolyajut, tut fludat.
Ja stradayu fignoj. Kak vsegda.
Interesno,jesli by sushchestvoval pol'sko-nemetskij kreol,kak by on vygl'adel?
Vam chocetsa fluda? Ich este u menia.
***
полèза – полéзно
тèма – темнота – тéмень
судèба – судéбный
тюрèма – тюрéмный
и т.п.
***
Хм, ну я, в общем, понимаю вашу логику. Вы хотите сделать вашу систему, стремящейся сохранять единообразное написание корня при словоизменении и словообразовании, скажем, в ущерб фонологичности. Ну допустим. Но тогда вам придется писать denè - dènia, например, хотя, Д в "дня" - твёрдая. Также вам придется вводить огромное количество нечитаемых ò, которые вообще не будут нести никакой фонетической нагрузки, только этимологическую. Это сделает всю систему слишком сложной и чрезмерно избыточной.
***
dénè – dènia
рот – рòта
Я думаю, что мы вполне имеем право пожертвовать такой морфологией в пользу фонетики, когда от буквы не остается ни звука, ни признака (свойства смягчения): dеnè – dnia, rot – rta. Не будем орфографическими занудами, действуя «из принципа», вопреки практичности и разумной достаточности. Не писать нечитаемые буквы там, где их можно не писать, – это разумно. Но если звука нет, а смягчение остается:
денег нет – денèги есть
(deneg net – denègy este)
то написать по-другому просто не получается...
Посему «огромного количества нечитаемых ò, которые вообще не будут нести никакой фонетической нагрузки» не будет. Что упало – то пропало.
***
Вы берете Ь и в латинице просто заменяете на другое обозначение...
***
Совершенно верно!
Причем не «просто», а строго морфологическим.
***
Ну, допустим, я соглашусь с вами. А что по другим вопросам?
***
А почему вы не спросите про н.ф. глаголов?
(Многие спрашивают.)
Там Ь переходит в И, а не в Е, значит «è» писать неправильно? Значит надо писать... «ì»?
Mogem-li moi pisate «vozite», «nosite» kak «dene», «kone», ili nasha systema nepravilèna?
Vot takïe vopros-y.
***
...Это очень древний процесс. Когда-то инфинитив этот так называемый заканчивался на «-tei», êto ne zasvidetelèstvovano v gramotax, no cёtko vosstanavlivaetsa po korniam. (Sorry! Vot tak i boltaeshe s odnoy klavîatuty na druguiu...) И потом — как у вас написано: «i» otpalo, no predoiduscee «t» ostalo-se meaghkim. Pocemu? Potomu cto tam ostala-se êta «e». Sravni —
vegh'tei – veztei – veztèi – veztí ( vezti )
gnotei – znatei – znatèi – znatè ( znate )
Kto znaet, tomu vezёt.
T.e. vsё s infinitivom chorosho.
***
Если бы «-ei» pereshlo v «-i»?? I potom «i» utratilo-se? To ostalo'se-bòi «t». Tvёrdoe. A ono meachkoe (mächkoe):
znatei – znati – znat
A какъ иначie?
(ostalose-bòi)
***
Но то было в другую эпоху...
***
Если «е» или «и» отпала, то буква остается твердой, не так-ли?
А раз так, то какое нам дело, в какую эру произошел переход?
Тут важно не это. Важно, что от «ei» inogda ostaёtsa to «i», no cascie «e». И если «i», to udarnaia.
А если «е» — то немое.
vegh'tei – veztei – vezti
gnotei – znatei – znate
***
Это какой-то закон старославянского языка ))
Грань, отделившая славян от других языков...
__________
alt.ru.https://zen.yandex.ru/media/id/5d1cb1857782bf00adbe4041/pravila-altru-5e3d82340b15b02a792ba88b
Šla Saša po šosse i sosala sušku.
Упражьняемся въ латiницıь
Какъ въıгляделъ-бъı текстъ, текстъ знаменитаго предисловiя Лермонтова къ Герою Нашего Времени, если-бъı нашь дорогой и любимъıй генiй вздумалъ-бъı написать его моднъıми въ то время «французскими» буквами?..
_____________
LERMONTOV. PREDISLOVÏE. NASHIE VREMIA
https://zen.yandex.ru/media/id/5d1cb1857782bf00adbe4041/lermontov-predislovie-nashe-vremia-5e4cb0afa4666c694f8a1f43
(https://i.ibb.co/6XpMLJZ/Izbac-bezdeistvuet.png)
(https://i.ibb.co/MCr7Q4d/Izbac-deistvuet.png)
Śto takoe izbac?
Цитата: Easyskanker от марта 16, 2020, 09:45
Śto takoe izbac?
ne znayu. Kakojto alkogolik.
Цитата: Easyskanker от марта 16, 2020, 09:45
Śto takoe izbac?
Ел ки манежа ун кабана де леже. Библиотекор де ла темпо де
ликбез.
Tot, kto zaveduet izboy-citallney. Bibliotekarr vremen likbeza.
Spasibo.
Цитата: Hellerick от марта 16, 2020, 10:13
Цитата: Easyskanker от марта 16, 2020, 09:45
Śto takoe izbac?
Ел ки манежа ун кабана де леже. Библиотекор де ла темпо де ликбез.
Tot, kto zaveduet izboy-citallney. Bibliotekarr vremen likbeza.
Pochiemu
liykbiez biez pierievoda? «LdI» kakoje-niybudi.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 16, 2020, 10:32
Pochiemu liykbiez biez pierievoda?
Car per un aveni soviet unica me ia garda sua nom soviet.
Потому что для уникального советского события сохранено его советское название.
Цитата: Hellerick от марта 16, 2020, 18:34
Потому что для уникального советского события сохранено его советское название.
V dannom sluchiaje mozhno y pierieviestiy: uniykalinosti tam chiysto organiyzacyonnaja y ydieologychieskaja, v samom zhe javlienji niychiego uniykalinogo niet — mnogyje gosudarstva miyra v XX viekie pieriezhyliy processy «gramotiyzacyjy» nasielienja.
Цитата: Hellerick от марта 16, 2020, 10:13citallney. Bibliotekarr
Vsё-taki ocene stranno êto «dvoïnoe» ukazanïe meachkosti: estestvennoe cerez I i E – i sovershenno iskuSStvennoe (meachko govoria) cerez udvoenïe bukv. «Mnogo cital-en» – no «odna citall(?)nia», «on prav-il-en» – «ono prav-ill(?)-no». Cto tvoritsa s zakornikom? Kdie posledovatelènoste v peredacie morphem? Ona razrushena, pri cёm neizvestno vo imia cego. Ne govoria pro oblik slova (slov). «Bibliorekarr»... stavim vo mnogestvennoe cislo: «bibliotekarri»? Priprava takaia gёltogo cveta. Voroniy krik. No glavnoe koneshno – razrushenïe morphologîceskogo sostava. I dvoïnoy
standart podchod.
Сонко, анте ке критика ун систем де алгун отра, пропоса туа пропре. Кар аора туа тестоc ен ла аспета де (нон)дистингуи Ь е Е паре асолута каососа.
Sonko, prejde cem kritikovatt cujuyu sistemu, pridumaite svoyu. Potomu xto seicas vaxi teksty v plane (ne)rozliceniya Ь i Е vygliadiat polnym haosom.
Цитата: Hellerick от марта 17, 2020, 08:54(ne)rozliceniya Ь i Е
???
Kak-ge tak??
tёmen – témene (temenè)* – temnota – tèma
è = «ь»
____________
*poslednee «e» vsegda reduçirovano i znak izlishen; nereduçirovannoe pishetsa cerez «ie»:
zemlia
zemli
zemlie
zemliu
zemlёy (zemlioy)
o zemlie
i + e = iie = ïe ( z e m l e d e l ï e , - ï a , - ï u )
Vsё strogo.
Цитата: sonko от марта 17, 2020, 04:16
Vsё-taki ocene stranno êto «dvoïnoe» ukazanïe meachkosti: estestvennoe cerez I i E – i sovershenno iskuSStvennoe (meachko govoria) cerez udvoenïe bukv. «Mnogo cital-en» – no «odna citall(?)nia», «on prav-il-en» – «ono prav-ill(?)-no». Cto tvoritsa s zakornikom? Kdie posledovatelènoste v peredacie morphem? Ona razrushena, pri cёm neizvestno vo imia cego. Ne govoria pro oblik slova (slov). «Bibliorekarr»... stavim vo mnogestvennoe cislo: «bibliotekarri»? Priprava takaia gёltogo cveta. Voroniy krik. No glavnoe koneshno – razrushenïe morphologîceskogo sostava. I dvoïnoy standart podchod.
Da vy, batenka, poet.
Цитата: Easyskanker от марта 17, 2020, 18:40
Цитата: sonko от марта 17, 2020, 04:16
Vsё-taki ocene stranno êto «dvoïnoe» ukazanïe meachkosti: estestvennoe cerez I i E – i sovershenno iskuSStvennoe (meachko govoria) cerez udvoenïe bukv. «Mnogo cital-en» – no «odna citall(?)nia», «on prav-il-en» – «ono prav-ill(?)-no». Cto tvoritsa s zakornikom? Kdie posledovatelènoste v peredacie morphem? Ona razrushena, pri cёm neizvestno vo imia cego. Ne govoria pro oblik slova (slov). «Bibliorekarr»... stavim vo mnogestvennoe cislo: «bibliotekarri»? Priprava takaia gёltogo cveta. Voroniy krik. No glavnoe koneshno – razrushenïe morphologîceskogo sostava. I dvoïnoy standart podchod.
Da vy, batenka, poet.
No v dannom slucaye voistupaiu kak cistoiy grammatik.
(Slova na «-y» sochraniaiut «y» v sklonenii: kray – u kraya, pokoy – v pokoye.)
Administratsiya goroda Divnogorska Krasnoyarskogo kraya
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Divnogorsk_COA_-_hatched.svg/150px-Divnogorsk_COA_-_hatched.svg.png)
ROSPORIAJENIE 17.03.2020 — g. Divnogorsk — № 338r
O merah po organizatsii i provedeniyu meropriyatiy, napravlenyh na preduprejdenie rosprostraneniya koronavirusioy infektsii, vyzvanoy 2019-nCoV na teritorii munitsipallnogo obrazovaniya gorod Divnogorsk.
V sootvetstvii s Federallnym zakonom ot 30.03.1999 № 52-FZ «O sanitarno-epidemiologiceskom blagopolucii naseleniya», Ukazom Gubernatora Krasnoyarskogo kraya ot 16.03.2020 № 54-ug «O merah po organizatsii i provedeniyu meropriyatiy, napravlenyh na preduprejdenie zavoza i rosprostraneniya, svoevremennogo vyiavleniya i izoliatsii lits s priznakami novoy koronavirusioy infektsii, vyzvanoy 2019-nCoV, na teritorii Krasnoyarskogo kraya», ucityvaya postanovlenie Glavnogo gosudarstvennogo sanitarnogo vraca Rosiyskoy Federatsii ot 24.01.2020 № 2 «O dopolnitellnyh meropriyatiyah po nedopusceniyu zavoza i rosprostraneniya novoy koronavirusioy infektsii, vyzvanoy 2019-nCoV», postanovlenie Glavnogo gosudarstvennogo sani garnogo vraca Rosiyskoy Federatsii ot 31.01.2020 № 3 «O provedenii dopolnitellnyh sanitarno-protivoepidemiceskih (profilakticeskih) meropriyatiy po nedopusceniyu zavoza i rosprostraneniya novoy koronavirusioy infektsii, vyzvanoy 2019-nCoV», postanovlenie Glavnogo gosudarstvennogo sanitarnogo vraca Rosiyskoy Federatsii ot 02.03.2020 № 5 «O dopolnitellnyh merah no snijeniyu riskov zavoza i rosprostraneniya novoy koronavirusioy infektsii (2019-nCoV)», rukovodstvuyass statyami 43, 53 Ustava goroda: 1. Zapretitt provedenie na teritorii munitsipallnogo obrazovaniya gorod Divnogorsk liubyh meropriyatiy s ucastiem grajdan v sfere obrazovaniya, kulltury, fiziceskoy kulltury i sporta, vystavocnoy, rozvlekatellnoy i prosvetitellskoy deyatellnosti, libo perenesti ih na bolee pozdniy srok. 2. Rukovoditeliam obrazovatellnyh organizatsiy, realizuyuscih obrazovatellnye programy nacallnogo obscego, osnovnogo obscego i srednego obscego obrazovaniya, rospolojenyh na teritorii munitsipallnogo obrazovaniya gorod Divnogorsk, ustanovitt dlia obucayuscihsia po danym obrazovatellnym programam dopolnitellnye kanikuly v vesenniy period s 17 marta 2020 goda s posleduyuscim perehodom na osuscestvlenie deyatellnosti vne mesta nahojdeniya obrazovatellnyh organizatsiy s primeneniem form elektronnogo obuceniya i distantsionnyh obrazovatellnyh tehnologiy. 3. Rukovoditeliam doxkollnyh organizatsiy, rospolojenyh na teritorii munitsipallnogo obrazovaniya gorod Divnogorsk, sovmestno s meditsinskimi rabotnikami obespecitt strogoe sobliudenie protsedury proverki detey pri utrennem filltre s tselyu nedopusceniya detey s vyrajenymi simptomami prostudnyh zabolevaniy v organizatsii doxkollnogo obrazovaniya. Pri vyiavlenii simptomov obespecivatt izoliatsiyu bollnyh detey i napravliatt ih v sootvetstvuyuscie ucrejdeniya zdravoohraneniya v soprovojdenii roditeley ili meditsinskih rabotnikov. V tecenie dnia obespecitt provedenie profilakticeskih meropriyatiy v pomescenii s provedeniem vlajnoy uborki s primeneniem dezinfitsiruyuscih sredstv. Dlia rabotnikov organizatsiy vvesti masocnyi rejim. 4. Rukovoditeliam organizatsiy, osuscestvliayuscih deyatellnostt v sfere dopolnitellnogo obrazovaniya i fizkullturno-sportivnoy sfere nezavisimo ot organizatsionno-pravovoy formy i formy sobstvennosti priostanovitt zaniatiya v organizatsiyah s 17 marta 2020 goda do osobogo rosporiajeniya. 5. Munitsipallnomu avtonomnomu ucrejdeniyu «Molodejnyi Tsentr «Divnyi» organizovatt rabotu volonterov po okazaniyu pomosci odinoko projivayuscim litsam pojilogo vozrasta i invalidam, sobliudayuscim rejim «samoizoliatsii» po mestu jitellstva (mestu prebyvaniya), po dostavke produktov i lekarstv po mestu ih jitellstva (mestu prebyvaniya). 6. Rekomendovatt rabotodateliam, osuscestvliayuscim svoyu deyatellnostt pa teritorii munitsipallnogo obrazovaniya gorod Divnogorsk: — organizovatt ejednevnoe izmerenie temperatury tela u rabotnikov; — v slucae vyiavleniya u rabotnika respiratornyh simptomov predlagatt rabotniku nezamedlitellno obratitsa v meditsinskuyu organizatsiyu za poluceniem pervicnoy mediko-sanitarnoy pomosci; — okazyvatt rabotnikam sodeistvie v obespecenii sobliudeniya rejima «samoizoliatsii»; — organizovatt provedenie uborki pomesceniy s primeneniem dezinfitsiruyuscih sredstv virulitsidnogo deistviya; — predostavliatt po zayavleniyam rabotnikov roditeley (zakonnyh predstaviteley) obucayuscihsia v obsceobrazovatellnyh organizatsiyah, rospolojenyh na teritorii munitsipallnogo obrazovaniya gorod Divnogorsk, otpuska na period kanikul; — rossmotrett vozmojnostt vypolneniya rabotnikami trudovoy funktsii vne rabocego mesta distantsionno ili na domu; — vozderjatsa ot napravleniya rabotnikov v slujebnye komandirovki za predely teritorii Krasnoyarskogo kraya. 7. Rukovoditeliam organizatsiy nezavisimo ot organizatsionno-pravovoy formy i formy sobstvennosti i individuallnym predprinimateliam, osuscestvliayuscim deyatellnostt v sfere obscestvennogo pitaniya i torgovli produktami pitaniya, obespecitt provedenie meropriyatiy usilenogo dezinfektsionnogo rejima po mestu osuscestvleniya deyatellnosti. Rekomendovatt vvesti dlia rabotnikov masocnyi rejim. 8. Rukovoditeliam organizatsiy nezavisimo ot organizatsionno-pravovoy formy i formy sobstvennosti i individuallnym predprinimateliam, osuscestvliayuscim deyatellnostt v sfere avtobusnyh pasajirskih perevozok, obespecitt provedenie profilakticeskih meropriyatiy v obscestvennom transporte s provedeniem vlajnoy uborki salonov s primeneniem dezinfitsiruyuscih sredstv pered vyhodom na marxrut, v seredine i v kontse dnia, a takje provedenie reguliarnogo provetrivaniya salonov avtotransporta. 9. Rukovoditeliam organizatsiy nezavisimo ot organizatsionno-pravovoy formy i formy sobstvennosti, osuscestvliayuscih deyatellnostt po upravleniyu, ekspluatatsii i soderjaniyu jilogo fonda, obespecitt usilenyi dezinfektsionnyi rejim v jilom fonde (podiezdy, lifty). 10. Nastoyascee rosporiajenie podlejit opublikovaniyu v sredstvah masovoy informatsii, rozmesceniyu na ofitsiallnom saite administratsii goroda v informatsionno-telekomunikatsionnoy seti «Internet». 11. Rosporiajenie vstupaet v silu so dnia podpisaniya. 12. Kontroll za ispolneniem nastoyascego rosporiajeniya ostavliayu za soboy.
Glava goroda S. I. Egorov
|
Uvagiaemoiy Hellerick ne gelaet otvecate na voprosy ((
No vsё ravno "uvaga" za trudoleubïe ))
Еске ту иа аве ун деманда?
Ту марка ла летера Е кон тре методос диференте, кон ун де лос коавенинте кон марка ла летера Ь, е тота еста коса син алга разона де пунто де виста де ла лингуа руске. Кон ла марка нонинтуабле де ла летера Ы, ло аспета комо малсониа асолута.
U vas gde-to byl vopros?
Vy oboznacaete bukvu Е tremia raznymi sposobami, odin iz kotoryh sovpadaet s oboznaceniem Ь, i vse eto bez vsiakogo obosnovaniya s tocki zreniya ruskogo yazyka. Vmeste s kontrintuitivnym oboznaceniem Ы, eto proizvodit vpecatlenie suscego koxmara.
Цитата: Bhudh от марта 18, 2020, 17:33
Коронавирусяя инфектсия?
Пардона ме. Ун ера де реконосе отикал.
Izviniayuss. Oxibka rospoznavaniya.
Sorry, what does it mean? –
Цитата: Hellerick от марта 18, 2020, 17:55
Vy oboznacaete bukvu Е tremia raznymi sposobami
??
Just like akademik Marr
Oktäbrj idöt
Ja viƶu v oktäbre ne listjev pozolotu,
Ne biser slöz ustojcivyx doƶdej,
Ne xmurostj dnej navejavşix dremotu,
A pamätj proşlyx ozarönyx dnej.
Projdut goda slojami zlobodnevja
Otloƶit vek istekşevo nalöt,
No vek vozjmöt nacalom iscislenja
Denj Oktäbrä v istorii podscot.
Lüblü Oktäbrj, ne v sineve nebes,
Ne v bryzge iskr rossejanyx lucej,
Lüblü Oktäbrj, takim kakim on jestj,
No v purpure znamön i drevkov les.
Lüblü Oktäbrj na ploscadi s narodom,
I v strojnom gimne soten golosov.
Lüblü takim kakoj on jestj v prirode,
No s torƶestvom napolnenyx rädov.
Lüblü Oktäbrj jesco i potomu,
Şto tysäci vzburlä serdeç,
On podnimajet groznuju volnu,
Zovä na pristup golosom pobed.
Pustj listja placutsä, skvozj doƶdj i vsxlip,
Pustj nebo xmuritsä. Stixii, zlobnoj furii
Ne zagluşitj rot fronta klic,
Ne zatuşitj bojev v Asturii!
Pustj psy faşistskije, golodnoj sbivşisj stajej,
Ştob rinutjsä na miting, rozognatj,
Pustj Can Kajşi i palaci Kitaja
Pytajutsä Sovety smätj.
Oktäbrj idöt, i postupj milionov
V nöm slyşitsä kak neizbeƶnyj şag.
Oktäbrj idöt rosçvecenyj v znamönax,
Omytyj krovju borüscixsä mas.
Oktäbrj idöt skvozj groxot Dneprostrojev,
Pobednyj gul v kolxozax traktorov.
Skvozj etot front, s bojami vmeste strojasj,
Velikij Mirovoj Oktäbrj idöt!
– S. Kostrikov
Prikolèno chodite na rabotu.
Na uliçie – nikogo.
Menty iz-za povorota
vdrug voìechali... Oho!
Proechali ticho mimo.
A s neba, nu kak na grech,
vpridaciu dlia qarantina
napádal aprelèskiy sneg...
(https://c.radikal.ru/c00/2003/60/731cc8d598cf.jpg) (https://radikal.ru)
Budu speakati vmeste s vami :umnik:
Davajte pospikaem. Kak u vas dela, cem zanimaetes?
Sizhu na forume, pishu otvet v ehtu temu.
Mi, mnogonakionalhniy narod Rosshiyscoy Fhedherakiyi,
soyedhinhonniye obschey sudhboy na svoyey zhemlhe,
utvherghdaya prava i svobodi chelovheca, graghdansciy mhir i soglashiye,
soxranhaya istorhichesci sloghivxheyesha gosudarstvhennoye yedhinstvo,
isxodha iz obscheprhiznannix prhinkipov ravnopravhiya i samooprhedhelhenhiya narodov,
chtha pamhath prhedcov, pherhedavxhix nam lhubovh i uvaghenhiye c Othechestvu, vheru v dobro i spravhedlhivosth,
vozroghdaya suvherhennuyu gosudarstvhennosth Rosshiyi i utvherghdaya nheziblhemosth yeyo dhemocrathichescoy osnovi,
strhemhash obhesphechith blagopoluchiye i prokvhetanhiye Rosshiyi,
isxodha iz otvhetstvhennosthi za svoyu Rodhinu pherhed ninhexhnhim i buduschimhi pocolhenhiyamhi,
soznavaya shebha chasthyu mhirovogo soobschestva,
prhinhimayem Consthitukiyu Rosshiyscoy Fhedherakiyi.
Не читаю эту тему. Зашёл, вижу — все изощряются писа́ть без диакритики. Значит, это вы так договорились?
My ne dogovarivalis.
Цитата: Sandar от апреля 29, 2020, 08:01Ne qitay ëtu temu. Zašöl, vižu — vse izočräytsä pisátï bez diakritiki. Znaqit, ëto vw tak dogovorilisï?
Ne igrajte s kvantorami. Kto ëto Vam skazal, qto vse?
Govoriat, cto vino, pricem imenno KRASNOE vino, suchoe krasnoe vino, ne vodka, ne alkohole sam po sebie, chorosho pomogaet ot virusa. Osobenno ispanskoe vino, no rubley kdie-to za 400-500 za butoilku, ne menee. Sledi-te za skidkami v magazinax. Na vtorom mestie argêntinskoe, po toy-ge cênie. Mogeno-li brate italyanskïe vina? Typa tam «epidemïa» v razgarie, no urogiay-to – proshlogo goda. Cto kasaetsa tradiçionnoy vodki. Da, ona idet v magazinax naraschvat, osobenno ta, kotoraia po 230 rub., no i bolee dorogaia toge. Este-li ot nee poleza v smoislie zascity ot bolezni, ili leudiam prosto delate necego, – tut nikakix dannoix ne ustanovleno. Lukashenko, v Belorussii, kdie na virus voobscie zabili, govorit, cto nado pite po 100 gramm vodki kagedoiy dene. No êto ego avtoritarnoiy style upravlenïa. Krasnoe vino, iz Ispanii ili Italii, po 500 rubley, prostomu belorusu, vidimo, ne po karmanu, i prochoditsa iskate zameniteli. No statistika na dannoiy moment takova. Cto-to, sodergiascee-sia v krasnom vinie, deistviteleno ubivaet virus, i iz moskovskix magazinov ono uchodit vlёt.
asnavnoje déjstvux'eje vex'estvo v vodke i vené - e'ta spirt. Ap'at' j'e uraven' zabalevájemaste v Etáleje i v Espáneje, gde veno pjut, kak my c'aj, pakázyvajet, c'to ne oc'en' to ano pamagájet...
Цитата: Sandar от апреля 29, 2020, 08:01
Не читаю эту тему. Зашёл, вижу — все изощряются писа́ть без диакритики. Значит, это вы так договорились?
A udarenije v "pisatj" vy postavili, potomu čto možet bytj kakaja-to neodnoznačnostj, i kto-to gde-to
pisaet s diakritikoj?
Цитата: wandrien от мая 2, 2020, 16:48
Цитата: Sandar от апреля 29, 2020, 08:01
Не читаю эту тему. Зашёл, вижу — все изощряются писа́ть без диакритики. Значит, это вы так договорились?
A udarenije v "pisatj" vy postavili, potomu čto možet bytj kakaja-to neodnoznačnostj, i kto-to gde-to pisaet s diakritikoj?
uméneje pisat' s deakritwkaj trébujet padgatovke i samakantrol'a
Sandar, vidimo, ponadeealsea, cìto esli on napichet èto slovo s udareniem, nicto ne smoget docopatìsea. Naivnaea duchea.
Цитата: troyshadow от мая 2, 2020, 16:43
asnavnoje déjstvux'eje vex'estvo v vodke i vené - e'ta spirt. Ap'at' j'e uraven' zabalevájemaste v Etáleje i v Espáneje, gde veno pjut, kak my c'aj, pakázyvajet, c'to ne oc'en' to ano pamagájet...
Zacem tak izdevate-sia nad bukvami? nad jazoikom? nad citateliami?
??
Садiзмъ кокój'ь-та
Цитата: sonko от мая 3, 2020, 04:35
Цитата: troyshadow от мая 2, 2020, 16:43
asnavnoje déjstvux'eje vex'estvo v vodke i vené - e'ta spirt. Ap'at' j'e uraven' zabalevájemaste v Etáleje i v Espáneje, gde veno pjut, kak my c'aj, pakázyvajet, c'to ne oc'en' to ano pamagájet...
Zacem tak izdevate-sia nad bukvami? nad jazoikom? nad citateliami?
??
Садiзмъ кокój'ь-та
jesle uj' perexli na latinskuju pis'menast', zac'em taxit' v nejo kerelic'eskuju arfagrafeju sa vseme trudnazapamenajemyme uslovnast'ame i nedastatkame? Pa mojemu, fanetic'eskej princyp garazda lagic'neje.
V cëm zacleuceaetsea loguicìnostì foneticescogo printzipa?
Kak slysyca, tak pisyca.
Цитата: Jeremiah от мая 3, 2020, 21:34
V cëm zacleuceaetsea loguicìnostì foneticescogo printzipa?
kak slyxyca - tak i pixeca. Jest', kanec'na, i v majom vareante arfagrafeje r'ad pravel, vyhad'axih za e'tat pricyp, adnaka ana ezbavlena at sloj'na zapaminajemyh uslovnastej kerelic'eskaj
A esli ou menea sluchitsea ne tac, cac u vas, cìto togda? Gìrebii brosatì boudem?
Цитата: troyshadow от мая 3, 2020, 19:43
uj' perexli
Cto znacit «perexli»? Vziali vtoroe nacertanïe bukv, i MOЛOKO prevratilo-se v MOLOKO. A ne v maslo ili smetanu.
Цитата: Jeremiah от мая 3, 2020, 22:36
A esli ou menea sluchitsea ne tac, cac u vas, cìto togda? Gìrebii brosatì boudem?
ja pexu, eshad'a iz sleduxeh pravel:
i, o - vsegda udarnyje
a - "xyrokaja" xva= bezudarnyje o, a
e- "uzkaja xva" posle m'agkeh saglasnyh=bezudarnyje e,i,
y- uzkaja xva posle tv'ordyh saglasnyh.
Saatvetstvena bezudarnyje moj'na praeznasit' saglasna svajemu (idea)dealektu.
Dl'a udarnyh á, é, ý moj'na espol'zavat' znake udareneja.
x=ш, щ, с= ц,ч, j=й,ж
Pan'atna, xto arfagrafeja kak desce'plina ne esc'ezajet, lix paluc'ajet vareativnast'
Цитата: troyshadow от мая 5, 2020, 11:14
Pan'atna, xto arfagrafeja kak desce'plina ne esc'ezajet, lix paluc'ajet vareativnast'
Štot uvas kakojt bṙansḳj gvarok. ;D
Цитата: troyshadow от мая 5, 2020, 09:52Saatvetstvena bezudarnyje moj'na praeznasit' saglasna svajemu (idea)dealektu.
To estì vu velicodouchìno predlagaete vsem ispolìzovatì vachì idïolect v cacestve pisìmennogo standarta. Poneatno :green:
Цитата: troyshadow от мая 5, 2020, 09:52
ja pexu, eshad'a iz sleduxeh pravel
A zacem vam dlia êtogo latinskaia forma bukv? Kogda sobstvenno k bukvam takoe tvorcestvo ne otnositsa.
Цитата: sonko от мая 5, 2020, 17:49
Цитата: troyshadow от мая 5, 2020, 09:52
ja pexu, eshad'a iz sleduxeh pravel
A zacem vam dlia êtogo latinskaia forma bukv? Kogda sobstvenno k bukvam takoe tvorcestvo ne otnositsa.
patamuxta e'ta tema dl'a fluda latinece'j. A vy zac'em taxite v latinecu kerelic'eskuju arfagrafeju?
Цитата: troyshadow от мая 6, 2020, 14:26
Цитата: sonko от мая 5, 2020, 17:49
Цитата: troyshadow от мая 5, 2020, 09:52
ja pexu, eshad'a iz sleduxeh pravel
A zacem vam dlia êtogo latinskaia forma bukv? Kogda sobstvenno k bukvam takoe tvorcestvo ne otnositsa.
patamuxta e'ta tema dl'a fluda latinece'j. A vy zac'em taxite v latinecu kerelic'eskuju arfagrafeju?
Potomu cto êto odno i to-ge.
Развликацца с фан'eтекаj можна и на керелич'ескех буквах. Вапрос – зач'ем.
U menha samwy lucqiy translit... Navernoe..
Eto horoso, śto vy tak dumaete.
Цитата: SuperSpaceM от июля 14, 2020, 17:17U menha samwy lucqiy translit... Navernoe..
I qem on luqhse moego? Tem bolee, qto heto vrode bw moj starwj i esthi. Odin iz variantov...
I qem on luqshe moego? Tem bolee, qto ehto vrode bw moj starwj i estih. Odin iz variantov...
Цитата: Bhudh от июля 15, 2020, 10:19
Цитата: SuperSpaceM от июля 14, 2020, 17:17U menha samwy lucqiy translit... Navernoe..
I qem on luqhse moego? Tem bolee, qto heto vrode bw moj starwj i esthi. Odin iz variantov...
I qem on luqshe moego? Tem bolee, qto ehto vrode bw moj starwj i estih. Odin iz variantov...
Esli dva celoveka pridumali odin i tot hze translit znacit on xoroqij
brrrr...ni lüblü latinicy, v katoryh sacitanija bukf citajutsä niažydana
Цитата: SuperSpaceM от июля 15, 2020, 12:31
Esli dva celoveka pridumali odin i tot hze translit znacit on xoroqij
Jzṿesnj ašipk kantroḷnh grup: jesḷ dṿe grup ẓḍelḷ adinakv, atṙeṭj jnač̣, znač̣t ašiblṣ tṙeṭj. No prakṭkj et ṇptṿrždajc: da, ṿrajatnṣṭ boḷš, no polnṣṭju plagac naet ṇḷẓa.
Цитата: troyshadow от июля 20, 2020, 06:49
brrrr...ni lüblü latinicy, v katoryh sacitanija bukf citajutsä niažydana
U nas uze byl razgovor (https://lingvoforum.net/index.php?topic=71276.msg3307926#msg3307926) po povodu neozydanosti, vyzvanoj neznaniem pravil ctenia. Nu, hott ot apostrofov otkazalis, eto raduet.
"Jzṿesnj ašipk" (??)
Ne ponimaiu, zacem umnoiy i uvagiaemoiy WM strocit i strocit êtu urodicu, kotoruiu ni citate, ni poniate nevozmogèno. Pisal-bòi chotia-bòi «russkimi» bukvami, i to bòilo-bòi ... пoнiaтнee
Шо не так?
Цитата: sonko от июля 21, 2020, 07:57
"Jzṿesnj ašipk" (??)
Ne ponimaiu, zacem umnoiy i uvagiaemoiy WM strocit i strocit êtu urodicu, kotoruiu ni citate, ni poniate nevozmogèno. Pisal-bòi chotia-bòi «russkimi» bukvami, i to bòilo-bòi ... пoнiaтнee
Nu, Xelieriyk vam uzhe otvietiyl. A tak — dostatochino chiytati, kak napiysano. U liudiej, nastrojennyx objektiyvno, s etiym piysimom probliem nie bylo. :smoke:
Tut soglaśus - vremenami śto-to procitatt dejstvitelno udaioca.
Цитата: Easyskanker от июля 20, 2020, 11:28
Цитата: troyshadow от июля 20, 2020, 06:49
brrrr...ni lüblü latinicy, v katoryh sacitanija bukf citajutsä niažydana
U nas uze byl razgovor (https://lingvoforum.net/index.php?topic=71276.msg3307926#msg3307926) po povodu neozydanosti, vyzvanoj neznaniem pravil ctenia. Nu, hott ot apostrofov otkazalis, eto raduet.
patamušta na tilifoni dlä apostrafa nada piriklücätjsä na panelj spec.simvalav, a dlä diakritiki prosta nada zažatj bukvu
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2020, 10:50
dostatochino chiytati, kak napiysano
н.(точк вн.зу)т, н.дстатч.н
Цитата: sonko от июля 22, 2020, 05:38
н.(точк вн.зу)т, н.дстатч.н
Viydiytie, naskoliko vy priedubiezhdieny, chto dazhe priyncyp etogo piysima nie okazaliysi v sostojaniyjy poniati. Poetomu y adekvatno sparodiyrovati u vas nie vyshlo. Y v etom svietie yntieriesno: a chto zh vy togda kriytiykujetie? :what:
Mnie kagetsa, cto phoneticeskoe pisèmo – êto tupikovoiy pute, nikogda takogo ne-bòilo i ne budet.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 22, 2020, 09:14
Цитата: sonko от июля 22, 2020, 05:38
н.(точк вн.зу)т, н.дстатч.н
Viydiytie, naskoliko vy priedubiezhdieny, chto dazhe priyncyp etogo piysima nie okazaliysi v sostojaniyjy poniati. Poetomu y adekvatno sparodiyrovati u vas nie vyshlo. Y v etom svietie yntieriesno: a chto zh vy togda kriytiykujetie? :what:
А как правильно - "н.ет, н.дастатчн"?
Цитата: Easyskanker от июля 22, 2020, 14:00
А как правильно - "н.ет, н.дастатчн"?
Shva oboznachiajetsa toliko v sluchiaje vozniyknovienja kontiekstnoj dvusmusliennostiy, a eto ochieni riedko byvajet (skazhem
ḅstapk [bʲəˈstapkə ~ bʲəˈstapək], poetomu shva zapiysyvajetsa —
ḅstapkə yliy
ḅestapək po znachienju). Eto [nʲet nʲədɐˈstatətɕnə] zapiysyvajetsa
ṇet, ṇdastatč̣n.
Чем латiнскïе начертанïа провiнiли-се, непонiaтно. Почему издевате-сia надо именно над нiми (??)
Цитата: sonko от июля 23, 2020, 09:34Чем латiнскïе начертанïа провiнiли-се, непонiaтно. Почему издевате-сia надо именно над нiми (??)
Poqemu? Vw vot nad kirilliqeskimi naqertaniahmi izdevaetesih.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 22, 2020, 23:49
Цитата: Easyskanker от июля 22, 2020, 14:00
А как правильно - "н.ет, н.дастатчн"?
Shva oboznachiajetsa toliko v sluchiaje vozniyknovienja kontiekstnoj dvusmusliennostiy, a eto ochieni riedko byvajet (skazhem ḅstapk [bʲəˈstapkə ~ bʲəˈstapək], poetomu shva zapiysyvajetsa — ḅstapkə yliy ḅestapək po znachienju). Eto [nʲet nʲədɐˈstatətɕnə] zapiysyvajetsa ṇet, ṇdastatč̣n.
А, точку после ч еще надо было. Понятно, спасибо.
Если у Вас ч как польский cz, то не надо.
Да в русском вроде один ч, в отличие от польского. По крайней мере, так с утра было.
Та идиёлехьты всякии ж бываут.
Так себе оправдание при диктатуре СРЛЯ.
А в слове "улучшать" у вас какой звук?
Ulutšaṭ. Могли бы просто слово "лучше" привести, почему именно "улучшать"?
А польский cz это не tš?
Цитата: Bhudh от июля 23, 2020, 13:57
А польский cz это не tš?
Польский cz это не тшш. Ну, если хотите считать русский язык идиёлехьтом польского, ваше право. Фриковать не запретишь.
Цитата: Easyskanker от июля 23, 2020, 13:49Ulutšaṭ. Могли бы просто слово "лучше" привести, почему именно "улучшать"?
Перед ударным гласным, по моим ощущениям, фрикативная часть короче, чем после.
(https://lingvoforum.net/avs/avatar_25025.gif)
Да.
Цитата: Easyskanker от июля 23, 2020, 12:55
Так себе оправдание при диктатуре СРЛЯ.
Zaṗṣ, kak vzaṃeṭḷ, sfnṭč̣sḳm uklonm, paetmu fṣe tṿordj
č, daž nastiḳ marf̣em, abznač̣ajuc kak jeṣṭ:
luč, ulučaṭ, hučj, pačj, ṿečj, ačeḷṇk jtd.
A v etom est svoia prelest ;up:
Wolliger Mensch, я ж Вам ḟ дарил.
Цитата: Bhudh от июля 23, 2020, 21:31
Wolliger Mensch, я ж Вам ḟ дарил.
Azač̣em? Toč̣k sṿerhu staṿc, tokkada bukv vstupaj ʒaṇižṇj kraj straḳi (jjṣ̌o u
ṙ — tak luč vigḷḍt, č̣em
ṛ). Juš ṭmboḷj toč̣k šṿerhu ṇuṃesn, kada bukv vstupajt viš straḳi.
Цитата: Easyskanker от июля 23, 2020, 17:14Да.
Разница видна невооружённым взглядом:
(https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2020/07/070f022d9d1c55245a1be4d80808af77.png)
Скорее всего, это связано не с позицией относительно ударного гласного, а с конечностью, но тем не менее.
Предлагаете на каждую длительность звука свою букву приспособить?
Narod, eta tiema dlia fluda na liubiymoj latiyniyce, a nie na liubiymoj grazhdanke. :P ;D
Цитата: Easyskanker от июля 24, 2020, 21:43
Предлагаете на каждую длительность звука свою букву приспособить?
Nicto vrode i ne predlagal delatì menchevscoueu fonetitzou ofitzialìnoi pisìmennostìeu. A foroumnoe pisìmo dlea razvleceniea i ne obeazano butì ratzionalìnum.
Dòĭctwītòlenô, no xīgo nom rokīônolenôò pīcemô, òclī cyjòctwyut pī́cemo nòrokīônolenîò?
Ha scitahu, cto mnogo diakritiki - ploxo.
Цитата: SuperSpaceM от июля 26, 2020, 17:18
Ha scitahu, cto mnogo diakritiki - ploxo.
A «mnogo» — eto ot skolika? :pop:
Ehto zhe neqohtkaah logika, skolihko — kazhdwj dlah sebah opredelahet sam.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 26, 2020, 21:25
Цитата: SuperSpaceM от июля 26, 2020, 17:18
Ha scitahu, cto mnogo diakritiki - ploxo.
A «mnogo» — eto ot skolika? :pop:
dòĭctwītòlenô, no xīgo nom rokīônolenôò pīcemô, òclī cyjòctwyut pī́cemo nòrokīônolenîò - вот столько :)
Eto ze sarkasticnoe utrirovanie bylo.
Nò-nò, ftô pôlnôkònnoa, downô rosrobôtonnoa, pôlnôcteu lôgīvnoa tronclītòrokīa‼
Wî prôctô vītote òë nò ymòòtò.
Nihrena ne ponal.
A cë tac? Ona vedì dovolìno preamolineinaea, na samom dele.
ò = е
f = э
ô = о
o = а
a = я
s = з
k = ц
c = с
e = ь
u = ю
ī = и
v = ч
y = у
Prosto vy i Bud reptiloidy, vy k takomu pismu privyksye, a ja net ;D
Kak teper pisat russkoy latinitsey pravilno? :???
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 1, 2020, 10:31
Kak teper pisat russkoy latinitsey pravilno? :???
Chiytajtie mojy soobshienja. :smoke:
Segodnâ ja kak vsegda izobrětal velosiped. I izobrël latinskuju pishmennosth dlâ russkogo jazîka. Sejchas na prostorax Interneta moghno vstretith mnogo variantov latinicî, i ja podumal - a pochemu bo i mne ne poprobovath sozdath svoju? V konce koncov - eto toghe vloghenie douxhi, plûs moghno budet nazîvath fajlî na kompjutere chisto latinicej.
Ja ughe davno zametil, chto tekstî na slajdax prezentacii na kyrillice vîglâdât grozmozdkimi i neouklûghimi. V alfavite mnogo poxoghix quadratnîx bukv. Inoje delo latinica - v nej bolhxhinstvo bukv imejut nadstrochnîe ili podstrochnîe elementî. I shriftî dlâ kyrillitcî kakie-to straxhnîe. Latinica ustranâjet i etot nedostatok.
Navernoje vî ughe ponâli vsû systemu pishma. Podschitajem skolhko polouchilosh znakov:
ABVGDEË(Gh)ZIJKLMNOPRSTUFXC(Ch)(Xh)(Sch)_ÎH É Û(Ju)Â(Ja).
Okazalosh chto izpolzovanî vsego 23 znaka latinicî i tolhko 4 bukvî izpolhzujut diakriticheskie znaki. Bukvî Q, W, Y ispolzujutsâ tolhko v zaimstvovanijax.
Smotrite stalo kak krasivo:
noga - noghka, lico - lichiko, uxo - uxhki.
Bukva H igrajet rolh mâgkogo znaka. Etot fakt delajet logichnîm napisania:
Theatr, mathematika, thema, theoria i tak daleje.
Moghno budet pisath Helena, heretik, historiâ, gehenna i humor, vmesto Jelena, jeretik, istorija, gejenna i jumor. Da i forma maloj bukvî 'h' napominajet Ь.
PS. Zabavnoe sovpadenie - v takoj orfografii anglijskoje rugatelhnoje slovo "asshole" (urod, pridurok) chitajetsâ kak "assëlé" (ассёл), chto poxoghe na "osël". Kstati pervaja chasth slova - "ass" - na samom dele euphemism i oznachajet imenno osla.
VZIAL BUTOILOCKU VINA
i popil, no ne do dna,
a do serediny (treti)
i postavil ee na...
Stop. Tak delo ne poïdet.
Stop!
Kakoy-to strannoiy vid.
Gvozde napolovinu vbit.
Sup napolovinu s'eden.
– ?
...
Vot i vsё )
Vopros zakroit.
(https://b.radikal.ru/b29/2009/4d/d36ca8b954ae.jpg) (https://radikal.ru)
ya nìnçi pamagáyu túrkam asváivaty rúskiy alfavít, patamú pişú pa rúski turéckapadóbnay latínicey тюркче де рус харфаларынайла йазыйорум
(https://images.lingvoforum.net/images/Balada-o-gvozdiax.png)
Узнаю русский яналиф.
Цитата: Hellerick от сентября 12, 2020, 08:01
Цитата: troyshadow от сентября 12, 2020, 07:51
turétskapadóbnay
Цитата: troyshadow от сентября 12, 2020, 07:51
latínitsey
FTFY
paskólyku "c=dž" v rúskam ni nujná, rişìli ispolyzavaty jijó dlä ts(ä v turéckam toje net, adnako vot aná nujná, patamu gráfika padóbnaya, a ni v tóçnasti turéckaya)))
Цитата: Hellerick от сентября 12, 2020, 19:41
(https://images.lingvoforum.net/images/Balada-o-gvozdiax.png)
ni dadumalsä, şto mojna ç primenity kak ts, a c kak ч. s drugoy staranı, kakaya raznica, u tavo j znaka znaçeniye minäty.
"Idöt" – êto kakoe spregenïe? Pervoe ili vtoroe? Pocemu seicas ne pishetsa "идöт".
Цитата: Anton Cexov. DacnikiPo dacnoj platforme vzad i vpered progulivalasȷ parocka nedavno poʒenivʃixsȷa suprugov. On derʒal jejo za taliju, a ona ʒalasȷ k nemu, i oba byli scastlivy. Iz-za oblacnyx obryvkov glȷadela na nix luna i xmurilasȷ: verojatno, jej bylo zavidno i dosadno na svoe skucnoe, nikomu ne nuʒnoe devstvo. Nepodviʒnyj vozdux byl gusto nasyscen zapaxom sireni i ceremuxi. Gde-to, po tu storonu relȷsov, krical korostelȷ...
— Kak xoroʃo, Saʃa, kak xoroʃo! — govorila ʒena. — Pravo, moʒno podumatȷ, cto vsȷo eto snitsȷa. Ty posmotri, kak ujutno i laskovo glȷadit etot lesok! Kak mily eti solidnye, molcalivye telegrafnye stolby! Oni, Saʃa, oʒivlȷajut landʃaft i govorȷat, cto tam, gde-to, jestȷ lȷudi... çivilizaçija... A razve tebe ne nravitsȷa, kogda do tvoego sluxa veter slabo donosit ʃum iduscego poezda?
— Da... Kakie, odnako, u tebȷa ruki gorȷacie! Eto ottogo, cto ty volnueʃȷsȷa, Varȷa... Cto u nas segodnȷa k uʒinu gotovili?
— Okroʃku i çyplenka... Çyplenka nam na dvoix dovolȷno. Tebe iz goroda privezli sardiny i balyk.
Luna, tocno tabaku ponȷuxala, sprȷatalasȷ za oblako. Lȷudskoe scastȷe napomnilo jej ob jejo odinocestve, odinokoj posteli za lesami i dolami...
— Poezd idet! — skazala Varȷa. — Kak xoroʃo!
Vdali pokazalisȷ tri ognennye glaza. Na platformu vyʃel nacalȷnik polustanka. Na relȷsax tam i sȷam zamelȷkali signalȷnye ogni.
— Provodim poezd i pojdem domoj, — skazal Saʃa i zevnul. — Xoroʃo nam s toboj ʒivetsȷa, Varȷa, tak xoroʃo, cto daʒe neverojatno!
Temnoe straʃilisce besʃumno podpolzlo k platforme i ostanovilosȷ. V poluosvescennyx vagonnyx oknax zamelȷkali sonnye liça, ʃlȷapki, pleci...
— Ax! Ax! — poslyʃalosȷ iz odnogo vagona. — Varȷa s muʒem vyʃla nas vstretitȷ! Vot oni! Varenȷka!.. Varecka! Ax!
Iz vagona vyskocili dve devocki i povisli na ʃee u Vari. Za nimi pokazalisȷ polnaja poʒilaja dama i vysokij, toscij gospodin s sedymi backami, potom dva gimnazista, navȷjucennye bagaʒom, za gimnazistami guvernantka, za guvernantkoj babuʃka.
— A vot i my, a vot i my, druʒok! — nacal gospodin s backami, poʒimaja Saʃinu ruku. — Caj, zaʒdalsȷa! Nebosȷ, branil dȷadȷu za to, cto ne jedet! Kolȷa, Kostȷa, Nina, Fifa... deti! Çelujte kuzena Saʃu! Vse k tebe, vsem vyvodkom, i denȷka na tri, na cetyre. Nadejusȷ, ne stesnim? Ty, poʒalujsta, bez çeremonii.
Uvidev dȷadȷu s semejstvom, suprugi priʃli v uʒas. Poka dȷadȷa govoril i çelovalsȷa, v voobraʒenii Saʃi promelȷknula kartina: on i ʒena otdajut gostȷam svoi tri komnaty, poduʃki, odejala; balyk, sardiny i okroʃka shedajutsȷa v odnu sekundu, kuzeny rvut çvety, prolivajut cernila, galdȷat, tetuʃka çelye dni tolkuet o svoej bolezni (soliter i bolȷ pod loʒeckoj) i o tom, cto ona uroʒdennaja baronessa fon Fintix...
I Saʃa uʒe s nenavistȷju smotrel na svoju moloduju ʒenu i ʃeptal jej:
— Eto oni k tebe priexali... cȷort by ix pobral!
— Net, k tebe! — otvecala ona, blednaja, toʒe s nenavistȷju i so zloboj. — Eto ne moi, a tvoi rodstvenniki!
I obernuvʃisȷ k gostȷam, ona skazala s privetlivoj ulybkoj:
— Milosti prosim!
Iz-za oblaka opȷatȷ vyplyla luna. Kazalosȷ, ona ulybalasȷ; kazalosȷ, jej bylo prijatno, cto u nee net rodstvennikov. A Saʃa otvernulsȷa, ctoby skrytȷ ot gostej svoe serditoe, otcajannoe liço, i skazal, pridavaja golosu radostnoe, blagoduʃnoe vyraʒenie:
— Milosti prosim! Milosti prosim, dorogie gosti!
"Ʒʒ" i "Ʃʃ" vzȷaty iz Afrikanskogo alfavita (https://en.wikipedia.org/wiki/Africa_Alphabet). "ȷ" ispolȷzuetsȷa dlȷa izbeʒanija zasilija tocek, v verxnem registre "j" i "ȷ" piʃutsja kak "J", neodnoznacnosti ne voznikaet.
SHJEƩJ ƷE ESCO ETIX MJAGKIX FRANÇUZSKIX BULOK, DA VYPEJ CAJU.
Shjeʃȷ ʒe esco etix mȷagkix françuzskix bulok, da vypej caju.
NOVOSTI RAZVEDKI
Vostocno-slavianskomu «-ice» v otcestvax, a zatem familïax, zakonomerno sootvetstvuet polèskoe «-ic». Odnako so vremenem iskonno póleskaia forma bòila voitesnena vostocno-slavianskoy i tak voznikli poleskïe familii na «-icz» typa Witkiewicz (pol., «Vitkevice»). No poleskoe «-ic» ne izcezlo sovsem: ono proniklo k nemcam i stalo oformliate nemecskïe familii, na svoeobraznoiy nemecskiy maner. Takuiu – slavianski oformlennuiu – familïu nosil naprimer ... Stirlitz (nem., «Shtirlic») – russkiy shpion v Tretyem Reichie. Zabavno, no fakt!
Цитата: kemerover от сентября 14, 2020, 05:34
"Ʒʒ" i "Ʃʃ" vzȷaty iz Afrikanskogo alfavita. "ȷ" ispolȷzuetsȷa dlȷa izbeʒanija zasilija tocek, v verxnem registre "j" i "ȷ" piʃutsja kak "J", neodnoznacnosti ne voznikaet.
Nahodcivo ;up:
Цитата: kemerover от сентября 14, 2020, 05:34
Shjeʃȷ
Pocemu ne "sjeʃ"?
Davajti pridumaim latinizu dla ruskava bes iriticiskih diakritiki i digrafaf! I xtoby byla bliska k faniticiskamu alfavitu. :UU:
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 14, 2020, 15:22
Davajti pridumaim latinizu dla ruskava bes iriticiskih diakritiki i digrafaf! I xtoby byla bliska k faniticiskamu alfavitu. :UU:
tak ja uj'e tut takuju primin'al : jedinstvinaja diakritika - apostraf, no vse pac'imu-ta gavar'at, xto eta nikrasiva
Цитата: troyshadow от сентября 14, 2020, 16:34
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 14, 2020, 15:22
Davajti pridumaim latinizu dla ruskava bes iriticiskih diakritiki i digrafaf! I xtoby byla bliska k faniticiskamu alfavitu. :UU:
tak ja uj'e tut takuju primin'al : jedinstvinaja diakritika - apostraf, no vse pac'imu-ta gavar'at, xto eta nikrasiva
Kakoj akjuṣ̌-ikjušj užs. :o :3tfu:
Цитата: Easyskanker от сентября 14, 2020, 14:28
Pocemu ne "sjeʃ"?
Ja perevodil vsȷo pocti cto 1-k-1. Nado budet podumatȷ nad etim.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 14, 2020, 16:45Kakoj akjuṣ̌-ikjušj užs. :o :3tfu:
Y čo, prada adźnakuu pryyzność /Cəju/ i /Cju/? :what:
Цитата: Jeremiah от сентября 14, 2020, 19:56
Y čo, prada adźnakuu pryyzność /Cəju/ i /Cju/? :what:
Vḅeglj ṙč̣i — da. Akak jnač̣t? :smoke:
U ḿińa /Cəju/ bolii-ḿeńii stebiľn ŕaľizuic kag dolgee (dľe bizzdarnuu glasnuu) [ʉ̈], f to reḿ kak sčtańii s jotm v et paźicy ydva ľe etľičaice et dźinočny glasnyh.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 14, 2020, 16:45
Цитата: troyshadow от сентября 14, 2020, 16:34
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 14, 2020, 15:22
Davajti pridumaim latinizu dla ruskava bes iriticiskih diakritiki i digrafaf! I xtoby byla bliska k faniticiskamu alfavitu. :UU:
tak ja uj'e tut takuju primin'al : jedinstvinaja diakritika - apostraf, no vse pac'imu-ta gavar'at, xto eta nikrasiva
Kakoj akjuṣ̌-ikjušj užs. :o :3tfu:
prosta nada ucityvatj pravila, xto bizudarnyji "a" i "i" - e'ta saatvetsvenna xyrokaja i uzkaya xva.
Vy, uvaj'ajimyj @Wolliger Mensch, ih vovsi ni pixyte
Na ustax mirovoy pressy nazvanïe jada «Novicёk». Interesno, kak nemcy, francuzy, italyancy zapisoivaiut êto slovo, êto chimiceskoe vescestvo.
Novicёk, novickom, novicka –
êta phraza tepere na veka,
êto stanet naverniaka
symvol russkogo jazoika.
T.e. symvolom, tv. padege.
Voipey cayu i bulok s'eshe.
Ili «sòeshe», tut komu kak nra-
vitsa. Da ne otravitsa.
Kakta razmyxl'al na temu afarmlenija rassiyskih banknot, rexyl, xto na nih nada izabraj'atj teh, kem Rasija praslavilasj v mire. Palucilasj tak: 100r- Gagarin, 50r - Kalaxnikav, 25r - Stalin(ili Pam'atnik Voinu-Asvabaditel'u), 10r- Cyalkovskij ili Ulanova, 5r - Mendelejev, 3r - Dastajevskij, 1r - Kutuzav...Samnevals'a po pan'atnym pricinam pro Stalina i pra Kutuzava.
Teperj moj'na na 100r pamestitj izabritatil'a Navic'ka))))
Он дебе анке ажунта Тшехов и Еизенштеин. Уланова дебе пермане комо ла сола фем.
Nado by esce Txehova i Eizenxteina dobavitt. Ulanovu nado ostavitt kak edinstvennuyu jenscinu.
Цитата: Hellerick от сентября 24, 2020, 18:53
jenscinu.
«Енсцина»... Думаю, что это такое... :what: ;D
Ун фем мулте бон.
Ocenn horoxaya jenscina.
:yes:
Цитата: Hellerick от сентября 24, 2020, 18:53
Он дебе анке ажунта Тшехов и Еизенштеин. Уланова дебе пермане комо ла сола фем.
Nado by esce Txehova i Eizenxteina dobavitt. Ulanovu nado ostavitt kak edinstvennuyu jenscinu.
ni uverin, xto C'ehov tak sil'na pavlijal na miravuju istoriju kak Kalaxnikav. To j'e kasajitsa E'jzenxtejna
vot dumoju, moj'et xvy peredavatj cerez e i o, a i i a ostavetj dl'a udarnyh? pixutsa plovneje i orfografeja bol'xe nopominajet prevyc'nuju. Tol'ko slegka usloj'nitj pravela nopesaneja pervoj i poslednej bukv etemologejej. :???
Цитата: troyshadow от сентября 24, 2020, 19:38
cerez e i o, a i i a ostavetj
— Chieriez e i o a i i a.
— Chto?
— E i o a i i a. A u i e o i a e u i o u!
— A.;D
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 24, 2020, 21:08
Цитата: troyshadow от сентября 24, 2020, 19:38
cerez e i o, a i i a ostavetj
— Chieriez e i o a i i a.
— Chto?
— E i o a i i a. A u i e o i a e u i o u!
— A.
;D
tuxe :D
VZIAL BUTOILOCKU VINA
i popil, no ne do dna,
a do serediny (~treti)
i postavil ee na...
Stop. Tak delo ne poïdet.
Stop!
Kakoy-to strannoiy vid.
Gvozde napolovinu vbit.
Svet napolovinu svetit.
— ?
...
Vot i vsё )
Vopros zakroit.
(https://a.radikal.ru/a36/2010/ae/8daf5546657f.jpg) (https://radikal.ru)
ja vot vs'o dumaju, pacimu baljxeviki tak i ni rixylisj na latinizacyju ruskava i astaljnyh jazykov!? e'ta j' byla b takim padspor'jim v idialagic'iskaj raboti, adno pakalenije - i staroj idialogii prosta net.
Цитата: troyshadow от октября 21, 2020, 22:15
ja vot vs'o dumaju, pacimu baljxeviki tak i ni rixylisj na latinizacyju ruskava i astaljnyh jazykov!? e'ta j' byla b takim padspor'jim v idialagic'iskaj raboti, adno pakalenije - i staroj idialogii prosta net.
Praviylino sdielaliy, chto vsiu etu ydieologychiesko-fiylologychieskuju triasomudi sviernuliy. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от октября 21, 2020, 23:21
Praviylino sdielaliy, chto vsiu etu ydieologychiesko-fiylologychieskuju triasomudi sviernuliy.
Tipa poneali, qjto politika predhiducqego deceatiletija okasalacj nevernoj? Dolgo ge do nix doxodilo...
Цитата: Asterlibra от октября 22, 2020, 12:23
Tipa poneali, qjto politika predhiducqego deceatiletija okasalacj nevernoj? Dolgo ge do nix doxodilo...
A izucenije russkogo jazyka sdelali obäzateljnym toljko v 1938 godu.
VOT IZBIRATELÈNAIA TUMBA,
no rezulètat ne oceviden,
vede polovina tam za Trumpa,
a u drugoy v naturie Biden.
– Tolèko ne «Biden» on, a «Baidên».
– Vot v skobkax tak i napishy.
I ukazanïe vklepay tam:
angliiskiy, mete ego ershy ...
(https://c.radikal.ru/c14/2011/d6/367d7fa6c7ba.jpg) (https://radikal.ru)
AKT 1924 g. sentäbrä 8 dnä, g. Krasnojarsk
Ja, učastkovyj nadziratelj 1-go otdelenija Gormilicii GORBUNOV v prisutstvii predstavitelej Gubarhbüro v kačestve ponätyh: gr. Baranova Borisa Petroviča, proživajusčevo po ul. Lenina, No. 45, gr. Gluhova Haritona Aleksejeviča, proživajusčevo po ul. Lenina, No. 45, na osnovanii predpisanija GAO na imä načaljnika 1-go otdelenija ot 8 sentäbrä 1924 g. za No. 13375 i rezolücii na nöm na mojo imä sostavil nastojasčij akt o nižesledujusčem: Sevo čisla ja pribyl na plosčadj Revolücii k torgovcu Gusačenko Sidoru Fedoroviču, proživajusčemu po ul. Marksa, No. 128, kor. No. 10, lavka No. 9, sovmestno s vyše upomänutymi ponätymi na predmet obnaruženija soglasno predprisanija arhivnovo materiala, pričom okazalosj, što v lavke gr. Gusačenko imejetsä arhivnyj kolčakovskij material organov snabženija v količestve 17 p. 3 funtov /semnadcatj pudov 03 funta/. Označenyj material služil kak obertočnaja bumaga, a posemu, rukovodstvujasj predpisanijem GAO ot 8.12.24 za No. 13375 i radiotelegramoj VCIKa ot 9.5.22, objavlenom v gazete "Krasnojarskij Rabočij" v No. 170 ot 30.6.22 POSTANOVIL: označenyj arhivnyj kolčakovskij material v količestve 17 p. 3 f. /semnadcatj p. 03 f./ ot gr. Gusarčenko izjatj i peredatj po prinadležnosti prestaviteläm Jengubarhbüro, o čom i postanovatj nastojasčij akt. V kvartire materiala ne okazalosj.
Učastkovyj nadziratelj 1-go otdelenija /Gorbunov/
|
AKT 1924 g. sentjabrja 8 dnja, g. Krasnojarsk
Ja, ucastkovi nadziratel 1-go otdelenija Gormilicii GORBUNOV v prisutstvii predstavitelej Gubarhbjuro v kacestve ponjatih: gr. Baranova Borisa Petrovica, prozivajuscego po ul. Lenina, No. 45, gr. Gluhova Haritona Aleksejevica, prozivajuscego po ul. Lenina, No. 45, na osnovanii predpisanija GAO na imja nacalnika 1-go otdelenija ot 8 sentjabrja 1924 g. za No. 13375 i rezoljucii na njom na mojo imja sostavil nastojasci akt o nizesledujuscem: Sego cisla ja pribil na ploscad Revoljucii k torgovcu Gusacenko Sidoru Fjodorovicu, prozivajuscemu po ul. Marksa, No. 128, kor. No. 10, lavka No. 9, sovmestno s vise upomjanutimi ponjatimi na predmet obnaruzenija soglasno predprisanija arhivnogo materiala, pricjom okazalos, cto v lavke gr. Gusacenko imejetsja arhivni kolcakovski material organov snabzenija v kolicestve 17 p. 3 funtov /semnadcat pudov 03 funta/. Oznaceni material sluzil kak objortocnaja bumaga, a posemu, rukovodstvujas predpisanijem GAO ot 8.12.24 za No. 13375 i radiotelegramoj VCIKa ot 9.5.22, objavlenom v gazete "Krasnojarski Raboci" v No. 170 ot 30.6.22 POSTANOVIL: oznaceni arhivni kolcakovski material v kolicestve 17 p. 3 f. /semnadcat p. 03 f./ ot gr. Gusarcenko izjat i peredat po prinadleznosti prestaviteljam Jengubarhbjuro, o cjom i postanovit nastojasci akt. V kvartire materiala ne okazalos.
Ucastkovi nadziratel 1-go otdelenija /Gorbunov/
|
Цитата: Viktor Pelevin. Makedonskaja kritika françuzskoj mysliV znamenityx françuzskix komedijax — ,,Vysokom blondine", ,,Velikolepnom", ,,Taksi-2" i drugix — vstrecaetsȷa sledujuscaja tema: nemolodoj i javno ne sportivnyj celovek krivlȷaetsȷa pered zerkalom ili drugimi lȷudȷmi, smeʃno parodiruja prijomy kung-fu, pricom samoe umoritelȷnoe v tom, cto on javno ne umeet pravilȷno stojatȷ na nogax, no tem ne menee imitiruet zapredelȷno prodvinutyj, pocti misticeskij urovenȷ masterstva, kak by namecaja udary po nervnym çentram i vrode by vypolnȷaja energeticeskie passy, i vot eta vysʃaja i tajnaja texnika, kotoruju moʒet oçenitȷ tolȷko drugoj dostigʃij soverʃenstva master, i to razve cto vo vremȷa smertelȷnogo poedinka gde-nibudȷ v Gimalajax, vdrug okazyvaetsȷa izobraʒena pered kameroj s takim samozabvennym vsxlipom, cto vspominaetsȷa polnaja neobȷazatelȷnostȷ dlȷa istinnogo mastera cego by to ni bylo, v tom cisle i umenija pravilȷno stojatȷ na nogax; otvisloe brȷushko nacinaet kazatȷsȷa vmestiliscem vsej mirovoj energii çi, volosatye xudenȷkie rucki — kanalami, po kotorym, esli nado, xlynet sverxhestestvennaja moscj, i soznanie neskolȷko sekund balansiruet na poroge togo, ctoby poveritȷ v etu buffonadu. Imenno vozmoʒnostȷ zadatȷsȷa, pustȷ tolȷko na mig, voprosom: ,,A vdrug pravda?!" i delate proisxodȷascee na ekrane tak nevyrazimo smeʃnym.
Skromnoe obajanie sovremennoj françuzskoj mysli osnovano, v suscnosti, no tom ʒe samom effecte.
Javno nuʒna ligatura dlȷa "ʃi".
Beda luboj molodoj latinicy v tom, śto ona ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||.
Zabor ili baahn?
Цитата: Bhudh от января 6, 2021, 12:30
Zabor ili baahn?
Ftaroj slov jzarapskv? ;D
(https://a.radikal.ru/a11/2101/be/7c5f7c064ec1.jpg) (https://radikal.ru)
«Russkaia kalligraphi-i-a», 2021 ©
UVAŽAJEMYJ TOVARISČ KIM ČEN YN PRODOLŽAL VYSTUPLENIJE S OTČOTNYM DOKLADOM CK TPK SEDJMOVO SOZYVA V obstanovke, kogda vsä strana, vosprinäv vestj ob otkrytii VIII sjezda Trudovoj partii Korei (TPK), kipit pripodnätym duhom, 6 janvarä prošlo zasedanije vtorovo dnä sjezda. Predsedatelj TPK, Predsedatelj Gossoveta Korejskoj Narodno-Demokratičeskoj Respubliki (KNDR), Verhovnyj Glavnokomandujusčij Vooružonymi Silami KNDR, vysšij rukovoditelj našej partii, gosudarstva i vooružonyh sil tovarisč Kim Čen Yn prodolžal vystuplenije s otčotnym dokladom CK partii sedjmovo sozyva, kotoroje on načal v zasedanii pervovo dnä. Jesčo boleje pripodnimajetsä entuziazm učastnikov sjezda, zaslušivajusčih otčotnyj doklad CK partii, v kotorom našli otraženije taktiko-strategičeskije linii dlä zametnovo sdviga na puti vsestoronnevo prodviženija stroiteljstva socializma naševo obrazca. V doklade vtorovo dnä proanalizirovano položenije glavnyh otraslej, v tom čisle transporta, kapitaljnovo stroiteljstva i promyšlenosti stroiteljnyh materialov, sväzi, torgovli, ohrany zemli i okružajusčej sredy, komunaljnovo hozäjstva i vnešnej ekonomiki, i sfery upravlenija ekonomikoj. I upomänuty celi i praktičeskije metody dlä soveršenija novatorstva i rozvitija v sootvetstvujusčih otrasläh v period novovo pätiletnevo plana. Takže v doklade otmečeny puti dlä prinesenija dejstviteljnoj peremeny, kotoruju možno vsemi fibrami počuvstvovatj v žizni naroda, putöm dostiženija planomernovo i prodolžiteljnovo proizvodstvennovo rosta v otrasläh seljskovo hozäjstva, lögkoj promyšlenosti i morskoj promyšlenosti, samostojateljnovo i mnogogrannovo rozvitija gorodov i ujezdov. V doklade snova objavlena železnaja volä k ukrepleniju gosudarstvennoj oboronosposobnosti na boleje vysokij urovenj dlä nadöžnoj zasčity bezopasnosti strany i naroda, mirnoj obstanovki v socialističeskom stroiteljstve, i vydvinuty celi dlä jejo osusčestvlenija. V doklade konkretno namečeny važnyje zadači dlä uskorenija rozvitija nauki i tehniki strany. Vse učastniki, vnimateljno zaslušivaja otčotnyj doklad, preispolnäjutsä rešimosti s novoj veroj prilagatj vse usilija k revolücionnomu delu. Otčotnyj doklad CK TPK sedjmovo sozyva prodolžajetsä. |
61-letnij britaneč, perebolevšij COVID-19, izlečilsä ot raka limfatičeskoj sistemy i nefroza. Ob etom soobsčil "Britanskij žurnal gematologii". Otmečajetsä, što mužčina, zarazivšisj koronavirusom, nekotoroje vremä probyl v boljniče, no potom byl perevedön na domašneje lečenije. Po istečeniju 4-h mesäcev u nevo ne bylo obnaruženo ni odnovo iz 3-h zabolevanij. Vrači objasnäjut slučivšejesä tem, što COVID-19 sprovociroval obširnuju imunuju reakčiju organizma. |
Цитата: Hellerick от января 11, 2021, 17:14
61-letnij britaneč, perebolevšij COVID-19, izlečilsä ot raka limfatičeskoj sistemy i nefroza. Ob etom soobsčil "Britanskij žurnal gematologii". Otmečajetsä, što mužčina, zarazivšisj koronavirusom, nekotoroje vremä probyl v boljniče, no potom byl perevedön na domašneje lečenije. Po istečeniju 4-h mesäcev u nevo ne bylo obnaruženo ni odnovo iz 3-h zabolevanij. Vrači objasnäjut slučivšejesä tem, što COVID-19 sprovociroval obširnuju imunuju reakčiju organizma. |
Kak-to proizvol'no raspr'ed'el'eni ts i tš. :???
Russkaia kalligraphïa 2021
(https://c.radikal.ru/c20/2101/0c/37d3fa9f786e.jpg) (https://radikal.ru)
Iz novostey...
(https://a.radikal.ru/a13/2101/09/3cf710920b30.jpg) (https://radikal.ru)
A tovarich Tixanovskaah voobche v kurse o suchestvovanii Soyznogo gosudarstva (https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%8E%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B4%D0%B7%D1%8F%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%B2%D0%B0_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D1%96_%D1%96_%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%B5%D1%96) na protahzhenii vot uzhe bolee dvadcati let, qtobw govoritih ob oshiboqnoj associacii?
Denova on ave gera con un lingua.
Опять с языком воюют.
Цитата: Hellerick от января 13, 2021, 07:47
Опять с языком воюют.
Pereimenovanije Königsberga v Kaliningrad v 1946 godu — eto vedj toƶe byla vojna s jazykom. S nemeçkim.
Dlȷa takogo nuʒna tema "Govorim o politike na latiniçe".
«Hsifruemsha ot moderatorov latinicej»
Ladno, ne o politikie.
SPASENÏE OT RKN
(https://a.radikal.ru/a02/2101/39/6ced3b33c08f.jpg) (https://radikal.ru)
Guglotranslejt govorit, cto ojuelo = glaz (vidimo, umenjşiteljnoje ot ojo).
Цитата: Andrey Lukyanov от января 13, 2021, 09:30
Pereimenovanije Königsberga v Kaliningrad v 1946 godu — eto vedj toƶe byla vojna s jazykom. S nemeçkim.
No con la lingua, ma con la popla. Cual es la punto de permane nom, si la abitores es escluida?
Не с языком, а с населением. Какой смысл осталвять название, если убрали жителей?
Цитата: Hellerick от января 13, 2021, 13:29
Не с языком, а с населением. Какой смысл осталвять название, если убрали жителей?
A kakoj smysl menätj?
Пер фа ке ла енеми десапаре.
Štoby vraga ne ostalosj.
Цитата: sonko от января 13, 2021, 05:17
Iz novostey...
(https://a.radikal.ru/a13/2101/09/3cf710920b30.jpg) (https://radikal.ru)
Narušajete pomalenjku?
Цитата: Hellerick от января 13, 2021, 14:20
Štoby vraga ne ostalosj.
Tak jego i tak ne ostalocj.
Цитировать«Hsifruemsha ot moderatorov latinicej»
— gorazdo lucƨe ɘto delatɔ tibetiqej, odnovremenno pridumyvaʌ novyj ƨifr dlʌ raskrytiʌ. Ǝto srazu otseet maloposvʌxënnyh, no privedët k tibetoboʌzni na forume.
Цитата: wandrien от января 13, 2021, 14:35
Narušajete pomalenjku?
(https://b.radikal.ru/b15/2101/bb/e5d62a19cd6d.jpg) (https://radikal.ru)
Prodolgenïe posledovalo...
(https://c.radikal.ru/c00/2101/fd/895b715045aa.jpg) (https://radikal.ru)
Nepotrebnadzor.
Трудности транслита, или Латиница которая "никому не нужна"
(https://c.radikal.ru/c11/2102/70/3a9152f21f5d.jpg) (https://radikal.ru)
Сонко, комо ту та скриве "Мы с Жаком Ивом Кусто"?
Sonko, kak vy napixete "My s Jakom Ivom Kusto"?
Посмотрю, как его имя пишется в паспорте, и если чтение отличается от русского – в скобках дам русское чтение.
Цитата: sonko от февраля 3, 2021, 14:14
Посмотрю
Kakaya strannaya u vas latinitsa - na kirillitsu pohozha. :what:
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 3, 2021, 14:17
Цитата: sonko от февраля 3, 2021, 14:14
Посмотрю
Kakaya strannaya u vas latinitsa - na kirillitsu pohozha. :what:
Потому что там правила одни и те же.
(https://b.radikal.ru/b16/2102/0e/82ac4cdec8a3.jpg) (https://radikal.ru)
Ne sovsem ponimau, zacem v latinicǫ mnogie pixaut ɵt v socetanięx s glasnoj, a-lę {jabloko), po-moemǫ so vremen kirilla nicego osobo ne izmenilosь, a znacit v etom neobxodimosti-to i net.
Цитата: Jetup от марта 22, 2021, 05:57
so vremen kirilla nicego osobo ne izmenilosь
Eto s IX vekato nicevo ne izmenilos?
Цитата: Jetup от марта 22, 2021, 05:57
Ne sovsem ponimau, zacem v latinicǫ mnogie pixaut ɵt v socetanięx s glasnoj, a-lę {jabloko), po-moemǫ so vremen kirilla nicego osobo ne izmenilosь, a znacit v etom neobxodimosti-to i net.
Vo vriemiena Kyriylla (pochiemu on u vas s malienikoj bukvy?) v slavianskyx govorax nie bylo sochietanja CjV, poetomu mozhno bylo liegko yspolizovati odiyn znak dlia jV y dlia ʲV — oniy niykogda nie vstriechialiys v odiynakovom polozheniyjy. V sovriemiennom russkom, chtoby tak piysati, priyxodiytsa yspolizovati kostyliy — tviordyj y miagkyj znaky — dlia sochietanja C(ʲ)jV.
Цитата: Easyskanker от марта 22, 2021, 06:19
Цитата: Jetup от марта 22, 2021, 05:57
so vremen kirilla nicego osobo ne izmenilosь
Eto s IX vekato nicevo ne izmenilos?
S tocki zrenię oppozicyi po ɵtacyi - net. Ɵtov pered glasnymi po-prežnemǫ ocenь mnogo, on sovsem ne redkij, poetomǫ net smysla ego pisatь, osobenno, esli estь <smękcęuscie> glasnye, kotorye možno oboznacatь toj že bǫkvoj, cьto i ɵtirovannye. A bolьšinstvo tekǫscix zaimstvovanię, naprimer, s <e> bez ɵtacyi, ne nǫždautsę v otdelьnom ǫkazanii na eto, ibo v bezǫdarnom položenii ǫ nas proisxodit redǫkcyę <e> do allofona <i>, s kotorym ɵt slivaetsę.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 22, 2021, 06:33
Цитата: Jetup от марта 22, 2021, 05:57
Ne sovsem ponimau, zacem v latinicǫ mnogie pixaut ɵt v socetanięx s glasnoj, a-lę {jabloko), po-moemǫ so vremen kirilla nicego osobo ne izmenilosь, a znacit v etom neobxodimosti-to i net.
Vo vriemiena Kyriylla (pochiemu on u vas s malienikoj bukvy?) v slavianskyx govorax nie bylo sochietanja CjV, poetomu mozhno bylo liegko yspolizovati odiyn znak dlia jV y dlia ʲV — oniy niykogda nie vstriechialiys v odiynakovom polozheniyjy. V sovriemiennom russkom, chtoby tak piysati, priyxodiytsa yspolizovati kostyliy — tviordyj y miagkyj znaky — dlia sochietanja C(ʲ)jV.
Ne mogǫ ne soglasitsę, poetomǫ v svoej latinice ę ostavil męgkij i tverdyj znak, daže bez izmenenię nacertanij. Ǫž lǫcьše tak, cem postoęnno pisatь ɵty. Da i kolorita eto pridaet.
My znajem cto nyne leƶit na vesax
I cto soverşajetsä nyne.
Cas muƶestva probil na naşix casax,
I muƶestvo nas ne pokinet.
Ne straşno pod pulämi mörtvymi lecj,
Ne gorjko ostatjsä bez krova,
I my soxranim tebä, russkaja recj,
Velikoje russkoe slovo.
Svobodnym i cistym tebä pronisöm,
I vnukam dadim, i ot plena spasöm
Naveki.
Анна Ахматова - Мужество
Mne kažetsä čto Yakovlev pridumal idealjnuju latinicu. Ja by toljko gačeki dobavil i pomenjzl mestami "Ц" i "Ч", dlja sbliženija s drugimi slovänskimi latinucami.
pronisöm>pronesöm
Цитата: Mona от марта 25, 2021, 21:35
pronisöm>pronesöm
myşeçnaja pamätj jesço ne nauçilasj ispoljzovatj latinucu :green:
U meina s vozrastom pailcy, privyksjie pecjatait vslepuiu, sami stali perehodiit na foneticjeskii princip, dazje kogda pisju kirillicei.
Цитата: aflisun от марта 25, 2021, 12:27
My znajem cto nyne leƶit na vesax
I cto soverşajetsä nyne.
Cas muƶestva probil na naşix casax,
I muƶestvo nas ne pokinet.
Ne straşno pod pulämi mörtvymi lecj,
Ne gorjko ostatjsä bez krova,
I my soxranim tebä, russkaja recj,
Velikoje russkoe slovo.
Svobodnym i cistym tebä pronisöm,
I vnukam dadim, i ot plena spasöm
Naveki.
Ме но пенса ке Иаковлев та толера аси виола де ла принсипе фонетикал.
Ja ne dumaju, što Jakovlev poterpel by zdesj narušenije fonetičeskogo principa.
Цитата: aflisun от марта 25, 2021, 12:27
Mne kažetsä čto Yakovlev pridumal idealjnuju latinicu. Ja by toljko gačeki dobavil i pomenjzl mestami "Ц" i "Ч", dlja sbliženija s drugimi slovänskimi latinucami.
Вера аси ту иа инвента меа федералитса.
Vy toljko što izobreli moju federalicu.
Цитата: Hellerick от марта 26, 2021, 11:20
Vy toljko što izobreli moju federalicu.
Kak skazal Karamzin: "Ničto ne novo pod lunoju" :)
https://www.mfa.gov.by/press/news_mfa/c0a42d93c8e9f4da.html
Komentarij pres-služby MID v sväzi s zajavlenijem Posoljstva SŠA ot 25 marta 2021 goda
26 marta 2021 g.
V sväzi s zajavlenijem Posoljstva SŠA ot 25 marta 2021 g. vyražajem iskrennüju priznateljnostj amerikanskoj storone za projavlenuju nakonec-to gotovnostj perevesti dvustoronnüju ritoriku v konstruktivnoje ruslo i za pozdravlenije so značimoj datoj v istorii našej strany. Budem toljko privetstvovatj rosprostranenije danoj praktiki i na gosudarstvennyje prazdniki.
My priznajem svoi ošibki i poljzujemsä slučajem, štoby prinesti izvinenija za otsutstvije pozdravlenij s nedavnim 160-letijem prinätija Konstitucii Konfederativnyx Štatov Ameriki, flag kotoryx po-prežnemu dorog mnogim amerikancam. Pri etom dviženije BLM po vsej strane nasčityvajet desätki milionov učastnikov.
K sožaleniju, segodnä amerikanskoje obsčestvo gluboko roskoloto, kak zajavil Dž. Bajden: "Ja polnostju sosredotočen na tom, štoby objedinitj Ameriku, objedinitj naš narod, objedinitj našu naciju... Sily, rozdeläjusčije nas, očenj gluboki i siljny... Davajte načnem snačala. Davajte načnem slušatj drug druga, vosprinimatj drug druga, videtj drug druga"...
My takže podderživajem ustremlenija amerikanskogo naroda k lutšemu budusčemu -- v etot denj i každyj denj! Poetomu sčitajem, što toljko podlinnyj inklüzivnyj dialog pomožet amerikanskoj nacii objedinitjsä v etot složnyj moment istorii. V kačestve beskorystnogo žesta dobroj voli Belarusj, imeja opyt plosčadki peregovorov v ramkax TKG, gotova predložitj svoi uslugi v dele organizacii takogo procesa. My okažem lüboje posiljnoje sodejstvije, v tom čisle s privlečenijem našix partnerov po integracionnym strukturam.
Xotä prošlo boleje dvux vekov s momenta provozglašenija nezavisimosti, poslednije sobytija v SŠA pokazyvajut, što borjba amerikancev za svobodu vse jesče prodolžajetsä. V nastojasčeje vremä sotni tysäč amerikancev vsex vozrastov publično trebujut prava opredelätj sudjbu svojej strany. Mnogije platät vysokuju cenu za popytku sdelatj svoj golos uslyšanym, tak kak dejstvujusčej administracii prišlosj daže primenitj smertonosnoje oružije i zastrelitj neskoljko čelovek, štoby uderžatjsä u vlasti i zakrepitj itogi vyborov.
My vosxisčajemsä mužestvom i rešiteljnostju amerikanskix gerojev, sredi kotoryx Dž. Asandž, E. Snouden i Č. Mèning, kotoryje požertvovali praktičeski vsem radi podlinnoj svobody i garmonii v amerikanskom obsčestve.
Belarusj vmeste s amerikanskim narodom s neterpenijem ždet togo dnä, kogda prostoj amerikanec smožet svobodno i besprepätstvenno progulivatjsä vozle Kapitolija.
My blagodarny naznačenomu Poslu SŠA v Belarusi Dž. Fišer za neocenimuju podskazku vsemu belorusskomu narodu, kogda i kakim obrazom nužno provoditj vybory. Bezuslovno, naše belorusskoje primitivnoje i skudnoje myšlenije nikogda by ne pozvolilo nam samim rešitj etot vopros. V znak neimovernoj priznateljnosti MID gotov vne očeredi prinätj zajavku Jeje Prevosxoditeljstva na polučenije belorusskogo graždanstva, štoby vklüčitj jeje v spisok izbiratelej i datj vozmožnostj učastvovatj v golosovanii. Eto že možno sdelatj i bez graždanstva na kakoj-nibudj priznanoj Dž. Fišer elektronnoj platforme.
My ne možem ne otreagirovatj i na protänutuju amerikanskoj storonoj ruku pomosči v provedenii vyborov. Takije dostiženija amerikanskoj izbirateljnoj sistemy kak golosovanije po počte i kolegija vyborsčikov vmesto prämogo voleizjavlenija mogut bytj vostrebovany i izučeny belorusskoj storonoj.
Gluboko pronikšisj vnimanijem SŠA k sudjbe Belarusi, v kačestve otvetnogo šaga my možem vnesti beskorystnyj vklad v rozvitije seljskogo xozäjstva Aläski i efektivnoje osvojenije jeje zemelj. V etoj sväzi gotovy rossmotretj vozmožnostj sovmestnogo upravlenija danoj teritorijej.
Mogli by perebrositj naxodäsčijesä v regione belorusskije stroiteljnyje organizacii dlä peredači opyta i pomosči žiteläm južnyx štatov v preodolenii posledstvij prirodnoj stixii.
Iskrenne želajem vsemu amerikanskomu narodu jedinstva, a takže ne spotykajasj podnimatjsä vverx po lestnice amerikanskoj mečty.
Nadejemsä, što pozitivnyj trend v našix otnošenijax soxranitsä i my sovmestno podojdem k tomu momentu, kogda smožem s radostju vstrečatj Šestoj flot SŠA u morskix granic Belarusi! |
Цитировать
naše belorusskoje primitivnoje i skudnoje myšlenije
Kakov slog u belaruskih diplomatov.
(https://images.lingvoforum.net/images/Posushki-ne-bezopasny.png)
Bh gornicao moigheigh sbhaotlo
Eto ot nocznoigh zbhaozdui
Matuszka bhoizmeut bheudro
Molcza prineseot bhodui.
Krasnuighe cbhaotui moighi
Za nocz ne zabheali bhsao
Lodka na raocznoigh maoili
Skoro dognigheot soibhsaom
Kruzhiot po staoinao moigheigh
Iobhui kruzheubhnaighea taoin
Zabhtra u menea pod neigh
Buedeut chlopotliobhui dein
Budu poliobhait cbhaotui
Dumait o sbhoigheigh suidbao
Budu do nocznoigh zbhaozdui
Lodku masterit sebao.
Da, biez polliytry nie razobrati. ;D
Ehto ne latinica, ehto irlandica.
Цитата: Bhudh от марта 28, 2021, 23:19
Ehto ne latinica, ehto irlandica.
«Ex ty, yrlandiyca». ;D
Цитата: Bhudh от марта 28, 2021, 23:19
Ehto ne latinica, ehto irlandica.
Ehto, lahto, puhto - sho za finskij yazeek?
Цитата: Nevik Xukxo от марта 29, 2021, 08:58
Ehto, lahto, puhto - sho za finskij yazeek?
Ux ty, piyxta! ;D
Цитата: Nevik Xukxo от марта 29, 2021, 08:58Ehto, lahto, puhto - sho za finskij yazeek?
Heto ne finskij, heto russkij!
Čy to xetsıka, čy to finsıka :donno:
Цитата: Python от марта 29, 2021, 16:33
Čy to xetsıka, čy to finsıka :donno:
Chiyto gvriyto chiyto margaliyto... ;D
Da.
Цитата: Hellerick от марта 29, 2021, 16:50
Da.
Niesti priyvychino viydieti vashe soobshienje biez pierievoda. :what:
Ме но традуи де картули.
Ja s gruzinskogo ne perevožu.
Цитата: Hellerick от марта 30, 2021, 06:54
Ме но традуи де картули.
Ja s gruzinskogo ne perevožu.
Kak u vas vsio slozhno. ;D
Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2021, 07:55
Kak u vas vsio slozhno.
Pochemu "vsio", a ne "vsyo"?
Potomu, qto "vsyo" ehto "vsihoh".
Цитата: Nevik Xukxo от марта 30, 2021, 08:37
... a ne "vsyo"?
«Всыо»? Chto by eto znachiylo? :what: ;D
Upd.: Potomu, qto "vsyo" ehto "vswo".
Лучше bhseo.
Chto jesli latinica vymret? Chem togda pisat?
Kogo — vwmret?
Цитата: Nevik Xukxo от марта 31, 2021, 18:09
Chto jesli latinica vymret? Chem togda pisat?
Ostanetsä mnogo drugix alfavitov. Greceskij, naprimer.
Οστανετσα̈ μνογο δρυγιχ αλφαβιτοβ. Γρεθεσκιῐ, ναπριμερ.
Тенгварица.
Цитата: Andrey Lukyanov от марта 31, 2021, 18:28
Цитата: Nevik Xukxo от марта 31, 2021, 18:09
Chto jesli latinica vymret? Chem togda pisat?
Ostanetsä mnogo drugix alfavitov. Greceskij, naprimer.
Οστανετσα̈ μνογο δρυγιχ αλφαβιτοβ. Γρεθεσκιῐ, ναπριμερ.
Greceski vymret javno bystree.
Цитата: Easyskanker от марта 31, 2021, 19:01
Greceski vymret javno bystree.
— Kak latiynskyj alfaviyt vymier?
— Griechiesky.;D
Цитата: Nevik Xukxo от марта 29, 2021, 08:58
Цитата: Bhudh от марта 28, 2021, 23:19
Ehto ne latinica, ehto irlandica.
Ehto, lahto, puhto - sho za finskij yazeek?
Molchit ehtazherka, molchit i takhta -
U nikh ne dob'josh'sja otveta,
Zachem ehto khta - objazatel'no ta.
A zherka, kak pravilo, ehta!
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 1, 2021, 09:50
— Kak latiynskyj alfaviyt vymier?
— Griechiesky.
;D
Vam by s Nevskim Cukcej duetom vystupat v Anślage. On - durackie śutki, vy - e
so bolee durackie neologizmy :)
Antonim k slovu «neologizm» — «arxeologizm»?
Цитата: Easyskanker от апреля 1, 2021, 13:26
Vam by s Nevskim Cukcej duetom vystupat v Anślage. On - durackie śutki, vy - eso bolee durackie neologizmy :)
Neologyzmy? Gdie? :what:
Цитата: Easyskanker от апреля 1, 2021, 13:26
On - durackie śutki
Moi shutki samyje shutejskije! :dayatakoy:
1 maja 1836 g.
S.-Peterburg. 1836 goda maja v 1-j denj. Ja nižepodpisavšijsä Dvora Jego Imperatorskogo Veličestva kamer-junker Aleksandr Sergejev syn Puškin, nanäv v dome otstavnogo gvardii polkovnika i kavalera Sily Andrejeva syna Bataševa, Litejnoj časti pervogo kvartala pod № dvadcatym, verxnij etaž, sostojasčij iz dvadcati žilyx komnat, s naxodäsčejusä v nix mebelju, značusčejusä v priloženoj pri sem opisi, na odin god s platežom, t. j. po pervoje ijunä budusčego tysäča vosemjsot tridcatj sedjmogo goda cenoju za četyre tysäči rublej asignac. obäzujusj ispolnitj sledujusčeje:
1-je) Platež označenoj sumy proizvoditj mne Puškinu vladeljcu doma g. Bataševu po tretäm, i imenno: pri zaklüčenii sego kontrakta tysäču trista tridcatj tri rublä tridcatj tri kopejki asign. 1-go oktäbrä 1836 i 1-go fevralä 1837 goda to ž po tysäče trista tridcatj tri rublä tridcatj tri kopejki za každuju tretj asign., s podpisanijem sej uplaty vladeljcem doma, ili upolnomočenym ot nego na kontrakte, ili na kopii s onogo.
2-je) Verxnij etaž, vse prinadležnosti k nemu, i mebelj, prinätyje mnoju po opisi, po istečenii kontraktu sroka, ježeli v tečenije poslednix dvux mesäcev ne posledujet vzaimnogo soglašenija na prodolženije najma na sledujusčij god, sdatj verxnij etaž i mebelj v toj samoj ispravnosti, v kakoj prinäto bylo po opisi, ne dovodä vladeljca doma ni do kakix ubytkov i xlopot.
3-je) Čisčenije pečnyx trub, otxožix mest, pomojnyx i musornyx jam proizvoditjsä dolžno ot vladeljca doma bez vsäkogo mojego za to v plateže učastija.
4-je) Nablüdatj s mojej storony, štoby živusčije v nanätom mnoju etaže obxodilisj s ognem ostorožno, i v slučaje (čego bože soxrani) učinitsä v dome g. Bataševa ot neostorožnosti mojej, ili služasčix pri mne, požar, dokazanyj zakonnym porädkom, to ja obäzan otvetstvovatj za posledovavšij domu vred vseju sobstvennostiju mojeju bez vsäkix xlopot, ne dovodä vladeljca doma, ni do kakix ubytkov; a naprotiv togo, ježeli požar proizojdet ne ot menä i živusčix pri mne, no ot grozy ili ot neispravnosti trub i pečej, koi ostajutsä na otvetstvennosti xozäjskoj, ili že ot drugix žiljcov, ili sosedej, togda ja za pričinenyje domu požarom ubytki ne otvečaju, obäzyvajasj predupreždatj vladeljca doma ob opasnostäx pečej i trub. Punkt sej v slučaje zastraxovanija doma do menä ne kasajetsä.
5-je) Lüdej, naxodäsčixsä u menä v usluženii, imetj mne s zakonnymi vidami, o koix i objavlätj mne v kvartale pod sobstvennoju mojeju za neispolnenije sego otvetstvennostiju.
6-je) V slučaje postuplenija v drugije ruki doma g. Bataševa, ježeli pokupsčik onogo ne soglasitsä ostavitj menä v nanätoj mnoju kvartire, do okončanija sroku kontraktu, v takom slučaje, po predvariteljnom menä o sem izvesčenii, ja predostavläju sebe pravo vyjexatj iz kvartiry ne raneje trex mesäcev, no s tem štoby v sem slučaje izlišne peredanyje mnoju denjgi za najem kvartiry byli mne vladeljcem doma po rosčetu vozvrasčeny.
7-je) Kontrakt sej soderžatj s obeix storon sväto i nenarušimo, zapisav onyj u maklerskix del, podlinnomu xranitjsä u vladeljca doma, a kopiju s nego u najemsčika kvartiry.
8-je) V slučaje vyjezda mojego iz Peterburga po kakim-libo obstojateljstvam predostavläju ja, Puškin, sebe pravo kvartiru peredatj drugomu do istečenija kontraktu sroka, no s polnym vladeljca doma za vse kontraktovanoje vremä ot menä udovletvorenijem.
K semu kontraktu gvardii polkovnik Sila Andrejev syn Batašev ruku priložil.
K semu kontraktu titulärnyj sovetnik Aleksandr Sergejev syn Puškin ruku priložil.
|
Цитата: Nevik Xukxo от апреля 1, 2021, 15:14
Moi shutki samyje shutejskije! :dayatakoy:
Vashy chiukchiy samyje chiukotskyje. ;D
Golden key in my pocket
No sweet in my room
A um ?
O um
You can roll, you can rock it
Kogîtom êgo sum
Цитата: klangtao от апреля 28, 2021, 09:26
Цитата: sonko от апреля 25, 2021, 18:22
Kogîto êgo sum
Kogtjom ja jego. Mjaum!
S kreukastoim <i> v kagedom slovie - êto kakoy jazoik?
Russkiy?
Net, êto ne russkiy jazoik.
Kakoj nado, takoj i jazyk :P
PO RADIO
Otkryvšijsä v Moskve plenum vsesojuznogo büro inženerov-texnikov zaslušal doklad predsedatelä VCSPS Švernika o zadačax specialistov.
«Vrediteljskije akty,» — skazal Švernik, — «vyzvany obostrenijem klasovoj borjby. My znajem boljšinstvo specialistov vypolnäjut čestno svoju rabotu. I my znajem takže, što v rädax samogo büro mogut okazatjsä vrediteli, vsledstvije otsutstvija obsčestvennogo kontrolä i širokoj samokritiki.
Klasovyj vrag dobivajetsä svojej celi tsčateljno, tem bditeljneje dolžny bytj proletarskij kontrolj nad rabotoj specialistov. My budem suditj o rabote specialistov ne po ix slovam, a po ix rabote.
My budem proverätj rabotu inženerstva po tomu, kak oni budut borotjsä za vypolnenije pätiletki v četyre goda, za vypolnenije konkretnyx proizvodstvennyx planov. Inženerno-texničeskije rabotniki dolžny bytj aktivnymi v borjbe za racionalizaciju, osusčestvlenije rabočix predloženij v tverdo ustanovlenyje sroki, specialisty dolžny vklüčatjsä v socsorevnovanije, udarničestvo. V svojej povsednevnoj rabote oni dolžny pokazatj, što oni ili s rabočim klasom, ili protiv nego, tretjego puti net i bytj ne možet.»
Gazeta «Severnaja strojka», № 10 ot 3 dekabrä 1930 goda. |
Pesnä bojcov NKVD
Vas. Lebedev-Kumač
V groznyj čas strana velela
Ne smykatj orlinyx glaz.
My, bojcy Narkomvnudela,
Pomnim Rodiny prikaz.
My ot černoj sily vražjej
Berežem stranu svoju,
Dnem i nočju my na straže,
Dnem i nočju my v boju!
Vrag umen, — my umnej,
Vrag silen, — my siljnej.
Vesj sovetskij narod nam pomožet
Vražji kogti srubitj,
Vražji zuby spilitj,
Vražji šajki ognem uničtožitj!
Kak ni rädätsä fašisty,
Im ne sprätatj merzkix ryl:
Vsex zverej-parašutistov
Na smertj bjet naš krepkij tyl.
Ne proleztj polzučim gadam,
Ne probratjsä k nam tajkom:
Vsex otkrojem zorkim vzglädom,
Vsex na mušku my vozjmem.
Diversantam net posčady,
Naš narod nepobedim!
Krovj po kaple, jesli nado,
Za otčiznu otdadim.
My ot černoj sily vražjej
Oxranim stranu svoju.
Dnem i nočju my na straže,
Dnem i nočju my v boju!
Vrag umen, — my umnej,
Vrag silen, — my siljnej.
Vesj sovetskij narod nam pomožet
Vražji kogti srubitj,
Vražji zuby spilitj,
Vražji šajki ognem uničtožitj!
Soighiuz nerusziomuigh reuspubliok sbhobodnuioch
Sploitiola nabheaiki bheliokaighia Ruis
Da zdrabhstbhuigheut sozdannuigh bholegh narodobh ghedionuigh moguczigh Sobheatskigh Soighiuz
Slaibhsia oiteczeustbho nasze sbhobodnoighe
Druzhbui narodobh naideaozhnuigh oplot
Znaimia sobheatskoighe znamia narodnoighe
Puest ot pobeadui k pobeaidea bhedeot.
Skbhoiz grozui sighialo nam solnce sbhobodui i Lenion bhelikigh nam puet ozairiol.
Nas bhuiorastiol Stailion na bhearnosti narodu na trud i na podbhigi nas bhdochnoibhiol.
Slaibhsia oiteczeustbho nasze sbhobodnoighe
Szcastighia narodobh naideaozhnuigh oplot
Znaimia sobheatskoighe znamia narodnoighe
Puest ot pobeadui k pobeaidea bhedeot.
Mui armighiu naszu rastili bh srazhenighiach zachbhatcziokobh podluich s doroigi smeiteom.
Mui bh bhiotbhach reaszaigheum suedbu pokoileanigh mui k slaibhea otczioznu sbhoighiu pobhedeom.
Slaibhsia oiteczeustbho nasze sbhobodnoighe
Slabhui narodobh naideaozhnuigh oplot
Znaimia sobheatskoighe znamia narodnoighe
Puest ot pobeadui k pobeaidea bhedeot.
Vsex s dnɵm pobedy!
Цитата: Jetup от мая 9, 2021, 14:28
Vsex s dnɵm pobedy!
Lǘdi popáli v zamés... Cemú tut rádovatjsä?
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 9, 2021, 14:58
Цитата: Jetup от мая 9, 2021, 14:28
Vsex s dnɵm pobedy!
Lǘdi popáli v zamés... Cemú tut rádovatjsä?
Tomu, śto vyśli iz zamesa.
S D
nom Pobedy, Jetup i te, komu ętot prazdnik dorog :UU:
Cicha hudzie bor Vajšnoryi lubaj,
Mirna niasuć vody rečki jaje.
Chto jdzie zachopam - toj znajdzie zhubu,
Staralitva siłaŭ daje.
Vajšnoryja - ty z iskry pierunoŭ,
Vajšnoryja - Visbaryi siastra.
Tabie my prysiahajem znoŭ i znoŭ -
Abaranić Vajšnoryju para.
Vieršnik na ściahu, sparyš na šeŭronie,
Zbrojaj aščeryŭsia kraj bajavy.
Ni čužaziemiec, ni zdradnik nas nia złomie:
Vajšnory - z rodu staralitvy.
Vajšnoryja - ty z iskry pierunoŭ,
Vajšnoryja - Visbaryi siastra.
Tabie my prysiahajem znoŭ i znoŭ -
Abaranić Vajšnoryju para.
Cicha strumienić Viajlla i Nioman miły,
Mirna šapocić liściom hudaŭ haj.
Stehrymija, Himbutyja, Surmilija -
bracie na ŭschodzie, my pryjdziem, čakaj!
Vajšnoryja - ty z iskry pierunoŭ,
Vajšnoryja - Visbaryi siastra.
Tabie my prysiahajem znoŭ i znoŭ -
Abaranić Vajšnoryju para.
Цитата: Easyskanker от мая 9, 2021, 15:16
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 9, 2021, 14:58
Lǘdi popáli v zamés... Cemú tut rádovatjsä?
Tomu, śto vyśli iz zamesa.
I gotóvy na nóvyje pódvigi?
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 9, 2021, 20:18
I gotóvy na nóvyje pódvigi?
Na novye podvigi gotov odin celovecek, rec kotorovo vse my sevodna videli. Tolko eti novye podvigi obernuca pozorom dla vsej strany.
PRO ALT.RU
Tak nazoivaemoe "pisemo Alt.ru" imeet pod soboy nesovershivshiy-sia fakt.
...
No kotoroiy mog-boi sovershite-sia.
Popadanïe v zonu rimsko-katholiceskogo vlïanïa.
Moi mogem provesti takoy exsperiment?
Cisto lingvistuceskiy.
Togda poluci-te rezuletat.
Kto iz bhas smotreal film ''Gospodair Bhlad '' 1979 goda?
M-G
Ia vcera ne videl Korolevu.
Dene nazad ona boila grustna.
Ia к ney szadi podoshel i sleva
i sкаzal poslednïe slova.
Koroleva Milaia taкaia
Golos cistoy muzoiкoy zvucit
V obscem, ja ne budu, dorogaia...
U tebia preкrasnoiy vneshniy vid.
12-5-21
©
Bhremia priszlo bh gosti otpraibhitsia
Zhdeot menia stairionnuigh drug
On tolstuigh i slabhnuigh moigh drug samuigh glabhnuigh on
Miszka pliuszebhuigh miszka
Lakomka Winnie Pooh s bheatki na zeumliu puch
Nas beuz somneainighia zhdut priokliuczenigha mui bhed ne liuibiom skuczait.
I pasmurnuiom dneom gheusli dozhdi za oknom kak slabhno czto mozhno tebia pobhstreaczait.
Moigh miszka bhuiodumszcziok miszka.
Nabheak mui druizighia moigh stairenkuigh Winnie da ghea.
Tokijskaja energetičeskaja kompanija (TEPCO) podtverdila, što na AES "Fukusima-1" proizošla utečka radioaktivnyx otxodov s kontejnerov. Ob etom soobsčila japonskaja gazeta "Jomiuri Simbun". Specialisty podozrevajut, što častj iz nix mogla popastj v more s doždevoj vodoj. Urovenj radioaktivnoj koncentracii v blizležasčej drenažnoj kanave uže prevyšajet dopustimyj. Napomnim, v marte okolo kontejnerov byli obnaruženy sgustki vesčestv, intensivnostj izlučenija ot kotoryx sostavläla primerno 13 milizivertov v čas. Vse oni byli sobrany rabotnikami Tokijskoj energetičeskoj kompanii.
|
(https://i.imgur.com/p1YSjRV.jpg)
Цитата: Hellerick от мая 23, 2021, 10:47s kontejnerov
Zhurnalist koroqku v perexode kupil?
Sbrexnul kakoj-to lixodej,
Kak budto portit vlastj lüdej.
O tom vse umniki tverdät
S tex por už mnogo let podräd,
Ne zamečaja (vot napastj!),
Što časče lüdi portät vlastj.
— J. V. Andropov
(https://images.lingvoforum.net/images/Uvedomlenije-o-postanovke-na-uchet.png)
(https://images.lingvoforum.net/images/Jesli-vy-sobirajetesj-v-poxod.md.png)
ЦитироватьSbrexnul kakoj-to lixodej
—
A naskolɔko horoƨo ispolɔzovatɔ ‹x› dlʌ [x], esli /x/ vsego odno? Tolɔko radi ravnomernogo i polnomasƨtabnogo ispolɔzovaniʌ sredstv standartnoj latiniqy.
Ia blagodaren russkim doktoram,
kotoroie nociami so sveciami
iz mertvoy kletki delali balezam,
sklonia-se nad ney ustaloimi pleciami.
Spasibo vam, sedoie doktora
i molodoie, kto escё ostal-sia.
Ia, cestno govoriu, ja somneval-sia,
no — ne durak, i ponial, cto pora.
(https://c.radikal.ru/c04/2107/63/119d835273ad.jpg) (https://lingvoforum.net)
Vo onom dvore dvorovyx lüdej: Leontij Nikitin 40 let, po ocenke 30 r. U nego žena Marina Stepanova 25 let, po ocenke 10 rublej. Jefim Osipov 23 let, po ocenke 40 r. U nego žena Marina Dementjeva 30 let, po ocenke 8 rublej. U nix deti — syn Gurjan 4 let, 5 rublej, dočeri devki Vasilisa 9 let, po ocenke 3 r., Matrena odnogo godu, po ocenke 50 k. Fedor 20 let po ocenke 45 rub. Kuzjma, xolost, 17 let, po ocenke 36 rublej. Dementjevy deti. U Fedora žena Ksenja Fomina 20 let, po ocenke 11 rublej, u nix doč devka Katerina dvux let, po ocenke 1 rub. 10 k. Da perevezenyj iz Vologodskogo ujezda iz usadjby Jerofejkova Ivan Fomin, xolost, 20 let, po ocenke 48 rublej. Devka Praskovja Afanasjeva 17 let, po ocenke 9 rublej.
Vo onoj usadjbe Maljcove krestjan: vo dvore Ijuda Matvejev 34 let, po ocenke 24 rub. 50 kop. U nego žena Avdotja Ivanova 40 let, po ocenke 4 rub. 25 kop. U nix syn Lavrentij 4 let, 1 rub. 60 kop. Dočeri: devka Darja 13 let, po ocenke 4 rublä, Tatjana 9 let, 3 rub. 70 kop. Da perevezenyj iz Belozerskogo ujezda iz derevni monastyrskoj, vo dvore, Vasilij Stepanov 25 let, kriv, po ocenke 18 rub. 40 kop. U nego žena Natalja Matvejeva 40 let, po ocenke 3 rub. 50 kop. U nix deti, synovja: Grigorij 9 let, po ocenke 11 rub. 80 kop., Fedor 7 let, po ocenke 7 rub. 90 kop. Da ostavšijsä posle umeršego krestjanina Nikity Nikiforova syn Grigorij 13 let, po ocenke 12 rub. 25 kop.
|
Smotriu, LFN vy otlozhyliy... ;D
Лос ес ситас де странжерес.
Tak to chuzhije citaty.
;up:
PROTOKOL OPOVESČENIJA
Zadymlenije po Krasnojarskomu kraju. Vnimanije! Govorit staršij operativnyj dežurnyj centra GO i ČS Krasnojarskogo kraja. Uvažajemyje žiteli Krasnojarskogo kraja, v sväzi s osložnenijem obstanovki s lesnymi požarami na teritorii Irkutskoj oblasti i respubliki Saxa-Jakutija nablüdajetsä siljnoje zadymlenije. Maksimaljno ograničte svoje prebyvanije na ulice. Provedite germetizaciju žilyx pomesčenij. Ispoljzujte vatno-marlevyje poväzki, eto oblegčit Vaše dyxanije. Pri neobxodimosti okažite pomosč detäm, boljnym i prestarelym lüdäm. Sledite za peredavajemymi soobsčenijami. Dlä JDDS po elektronnoj počte:
""" https://24.mchs.gov.ru/deyatelnost/press-centr/novosti/4530094
Pravila povedenija v uslovijax zadymlenija ot lesnyx požarov
V Krasnojarskom kraje nablüdajetsä zadymlenije ot lesnyx požarov. Zafiksirovano okolo 20 zvonkov ot naselenija s žalobami na zadymlenije. Takže v socsetäx žiteli kraja soobsčajut o zadymlenosti. Zadymlenije ot lesnyx požarov zafiksirovano v 8 municipaljnyx obrazovanijax Krasnojarskogo kraja: Bogučanskom, Motyginskom, Kežemskom, Severo-Jenisejskom, Turuxanskom, Evenkijskom, Tajmyrskom Dolgano-Neneckom rajonax i g. Noriljske. Po danym ministerstva lesnogo xozäjstva Krasnojarskogo kraja, na teritorii kraja zaregistrirovano 7 lesnyx požarov. Vse oni naxodätsä v Evenkijskom rajone. Ugrozy naselenym punktam net. Tušenijem zanimajutsä sotrudniki Lesopožarnogo centra. Po danym krasnojarskogo upravlenija Rospotrebnadzora, g. Noriljske i p. Tura v vozduxe vyjavleny prevyšenija normativov po soderžaniju vrednyx vesčestv, vklüčaja uglekislyj gaz i vzvešenyje časticy. V period dymki sotrudniki MČS sovetujut graždanam sledovatj sledujusčim rekomendacijam: — kak možno reže byvatj na otkrytom vozduxe, osobenno rannim utrom i v samoje žarkoje vremä sutok. Detäm, beremennym žensčinam, a takže lüdäm, bolejusčim astmoj, sledujet otkazatjsä ot dliteljnyx progulok. — v slučaje jesli vyxod na ulicu neizbežen, lüdäm, stradajusčim legočnymi, serdečnymi, alergičeskimi zabolevanijami, nužno bratj s soboj neobxodimyje lekarstva. — po mere vozmožnosti ispoljzovatj v bytu i na rabočix mestax sistemy kondicionirovanija i očistki vozduxa, a takže uvlažniteli. — regulärno provoditj vlažnuju uborku doma i na rabočix mestax. — izbegatj upotreblenija alkogoljnyx napitkov, isklüčitj kurenije, tak kak eto provocirujet rozvitije ostryx i xroničeskix zabolevanij serdečno-sosudistoj i dyxateljnoj sistem. — uveličitj potreblenije židkosti do 2-3 litrov v denj, dlä vozmesčenija poteri solej i mikroelementov rekomendujetsä pitj podsolenuju i mineraljnuju sčeločnuju vodu, kislo-moločnyje i mineralizirovanyje napitki, soki. Ne upotreblätj gazirovanyje napitki. — isklüčitj iz raciona žirnuju pisču, upotreblätj legkousvojajemuju, bogatuju vitaminami i mineraljnymi vesčestvami pisču, otdavatj predpočtenije ovosčam i fruktam. — po vozmožnosti neskoljko raz v denj prinimatj duš, promyvatj nos i gorlo. Dlä lic, stradajusčix serdečno-sosudistymi zabolevanijami rekomendujetsä: — izmerätj arterialjnoje davlenije ne meneje 2 raz v denj; — pri ustojčivoj arterialjnoj gipertenzii obratitjsä k vraču; — imetj pri sebe lekarstvennyje preparaty, rekomendovanyje lečasčim vračom. V slučaje vozniknovenija simptomov ostrogo zabolevanija ili nedomoganija (pojavlenii priznakov odyški, kašlä) neobxodimo obratitjsä k vraču. Pri naličii xroničeskogo zabolevanija strogo vypolnätj naznačenija, rekomendovanyje doktorom. """
Danuju informaciju dovesti do glav municipaljnyx obrazovanij dlä prinätija preventivnyx mer po predupreždeniju vozniknovenija ČS i provesti opovesčenije naselenija.
Staršij operativnyj dežurnyj KGKU «Centr GO i ČS Krasnojarskogo kraja» S. V. Balük
Informacija dovedena 07.08.2021 g. v 08:00 p-160, p-166m, po elektronnoj počte i telefonu.
|
svoje → svojo
P-nu
-------
Moroz i solnco... Luceshie leto, —
da êto-ge soïti s uma —
noce nakatila na planetu
i nacinaetsa zima.
Geara i Solnco! Kak na jugíe,
ne choceshe — spräceshe-sia v teni
pivka cholodnogo vteni
...A grudi gearki i uprugy...
a kak escё v takïe dni
ä = ea, iz starogo en/em nosovogo, dlia kratkosti
Odjin, dwa, trji, kjetirje, pjatj, hjectj, cjemj, wocjemj, djewjatj, djecjatj, dwadzatj ... cto.
Funkzionaljnij alfawjit -- kagjdomu snaku cootwjetctwujet funkzia, a nje fonjema ili swuk.
Prjedctawjtje, jotjirowannije glacnije jexjo i cmjagkjajut. Rasxjepjim kagjduju is njih na funkziji cmjagkjenjija i mjecta obrasowanija. Snakjit jot cmjagkjajet. Ispoljsuja kompljimjentarnuju djictrjibuziju mogjno isbawjitjca ot hjipjaxjih i ogranjikjitjcja 22 bukwamji latjinjizi. Jeclji nugjen njecmjagkjajuxjij jot (nasiwajemij twjordim snakom), to ispoljsujem Yy.
Polukjilocj njekraciwo, no sa to logikjno.
Mogjno uproctjitj i nje pjicatj jot pjerjed Ee sa icklukjenjijem nakjala clowa i poclje hjipjaxjih -->
Funkzionaljnij alfawjit -- kagjdomu snaku cootwetctwuet funkzia, a ne fonema ili swuk.
Predctawjte, jotjirowannie glacnie jexjo i cmjagkjajut. Rasxjepjim kagjduju is njih na funkziji cmjagkjenjija i mecta obrasowanija. Snakjit jot cmjagkjaet. Ispoljsuja kompljimentarnuju djictrjibuziju mogjno isbawjitjca ot hjipjaxjih i ogranjikjitjcja 22 bukwamji latjinjizi. Jeclji nugjen necmjagkjajuxjij jot (nasiwaemij twjordim snakom), to ispoljsuem Yy.
Polukjilocj nekraciwo, no sa to logikjno i po-nemezki tokjno.
Mogjno uproctjitj i ne pjicatj jot pered Ee sa icklukjenjiem nakjala clowa i pocle hjipjaxjih.
Odjin, dwa, trji, kjetire, pjatj, hjectj, cemj, wocemj, dewjatj, decjatj, dwadzatj ... cto.
UKAZ vice-prezidenta SSSR V sväzi s nevozmožnostju po sostojaniju zdorovja ispolnenija Gorbačevym Mixailom Sergejevičem svoix obäzanostej Prezidenta SSSR na osnovanii statji 1277 Konstitucii SSSR vstupil v ispolnenije obäzanostej Prezidenta SSSR s 19 avgusta 1991 goda.
Vice-prezident SSSR G. I. JANAJEV
|
Obrasčenije k sovetskomu narodu Gosudarstvennogo komiteta po črezvyčajnomu položeniju v SSSR 18 avgusta 1991 g. Sootečestvenniki! Graždane Sovetskogo Sojuza! V täžkij, kritičeskij dlä sudeb Otečestva i našix narodov čas obrasčajemsä my k vam! Nad našej velikoj Rodinoj navisla smerteljnaja opasnostj! Načataja po iniciative M.S.Gorbačeva politika reform, zadumanaja kak sredstvo obespečenija dinamičnogo rozvitija strany i demokratizacii obsčestvennoj žizni, v silu räda pričin zašla v tupik. Na smenu pervonačaljnomu entuziazmu i nadeždam prišli bezverije, apatija i otčajanije. Vlastj na vsex urovnäx poteräla doverije naselenija. Politikanstvo vytesnilo iz obsčestvennoj žizni zabotu o sudjbe Otečestva i graždanina. Nasaždajetsä zlobnoje glumlenije nad vsemi institutami gosudarstva. Strana po susčestvu stala neupravläjemoj. Vospoljzovavšisj predostavlenymi svobodami, popiraja toljko što pojavivšijesä rostki demokratii, voznikli ekstremistskije sily, vzävšije kurs na likvidaciju Sovetskogo Sojuza, rozval gosudarstva, zaxvat vlasti lüboj cenoj. Rostoptany rezuljtaty obsčenacionaljnogo referenduma o jedinstve Otečestva. Ciničnaja spekuläcija na nacionaljnyx čuvstvax — liš širma dlä udovletvorenija ambicij. Ni segodnäšnije bedy svoix narodov, ni ix zavtrašnij denj ne bespokojat političeskix avantüristov. Sozdavaja obstanovku moraljno-političeskogo terora i pytajasj prikrytjsä sčitom narodnogo doverija, oni zabyvajut, što osuždajemyje i rozryvajemyje imi sväzi ustanavlivalisj na osnove kuda boleje širokoj narodnoj podderžki, prošedšej k tomu že mnogovekovuju proverku istorijej. Segodnä te, kto po susčestvu vedet delo k sverženiju konstitucionnogo stroja, Dolžny otvetitj pered materämi i otcami za gibelj mnogix soten žertv mežnacionaljnyx konfliktov. Na ix sovesti iskalečenyje sudjby boleje polumiliona bežencev. Iz-za nix poteräli pokoj i radostj žizni desätki milionov sovetskix lüdej, jesče včera živšix v jedinoj semje, a segodnä okazavšixsä v sobstvennom dome izgojami. Kakim bytj obsčestvennomu stroju, dolžen rešitj narod, a jego pytajutsä lišitj etogo prava. Vmesto togo, štoby zabotitjsä o bezopasnosti i blagopolučii každogo graždanina i vsego obsčestva, neredko lüdi, v čjix rukax okazalasj vlastj, ispoljzujut jeje v čuždyx narodu interesax, kak sredstvo besprincipnogo samoutverždenija. Potoki slov, gory zajavlenij i obesčanij toljko podčerkivajut skudostj i ubogostj praktičeskix del. Infläcija vlasti, strašneje čem vsäkaja inaja, rozrušajet naše gosudarstvo, obsčestvo. Každyj graždanin čuvstvujet rostusčuju neuverenostj v zavtrašnem dne, glubokuju trevogu za budusčeje svoix detej. Krizis vlasti katastrofičeski skazalsä na ekonomike. Xaotičnoje, stixijnoje skoljženije k rynku vyzvalo vzryv egoizma — regionaljnogo, vedomstvennogo, grupovogo i ličnogo. Vojna zakonov i poosčrenije centrobežnyx tendencij obernulisj rozrušenijem jedinogo narodnoxozäjstvennogo mexanizma, skladyvavšegosä desätiletijami. Rezuljtatom stali rezkoje padenije urovnä žizni podavläjusčego boljšinstva sovetskix lüdej, roscvet spekuläcii i tenevoj ekonomiki. Davno pora skazatj lüdäm pravdu: jesli ne prinätj sročnyx mër po stabilizacii ekonomiki, to v samom nedalekom vremeni neizbežen golod i novyj vitok obnisčanija, ot kotoryx odin šag do masovyx projavlenij stixijnogo nedovoljstva s rozrušiteljnymi posledstvijami. Toljko bezotvetstvennyje lüdi mogut upovatj na nekuju pomosč iz-za granicy. Nikakije podački ne rešat našix problem, spasenije — v našix sobstvennyx rukax. Nastalo vremä izmerätj avtoritet každogo čeloveka ili organizacii realjnym vkladom v vosstanovlenije i rozvitije narodnogo xozäjstva. Dolgije gody so vsex storon my slyšim zaklinanija o priverženosti interesam ličnosti, zabote o jeje pravax, socialjnoj zasčisčenosti. Na dele že čelovek okazalsä uniženym, usčemlenym v realjnyx pravax i vozmožnostäx, dovedenym do otčajanija. Na glazax teräjut ves i avtoritet vse demokratičeskije instituty, sozdanyje narodnym voleizjavlenijem. Eto rezuljtat celenapravlenyx dejstvij tex, kto grubo popiraja Osnovnoj zakon SSSR, faktičeski soveršajet antikonstitucionnyj perevorot i tänetsä k neobuzdanoj ličnoj diktature. Prefektury, mêrii i drugije protivozakonnyje struktury vse boljše javočnym porädkom podmenäjut soboj izbranyje narodom Sovety. Idet nastuplenije na prava trudäsčixsä. Prava na trud, obrazovanije, zdravooxranenije, žilje, otdyx postavleny pod vopros. Daže elementarnaja ličnaja bezopasnostj lüdej vse boljše i boljše okazyvajetsä pod ugrozoj. Prestupnostj bystro rostet, organizujetsä i politizirujetsä. Strana pogružajetsä v pučinu nasilija i bezzakonija. Nikogda v istorii strany ne polučali takogo rozmaxa propaganda seksa i nasilija, staväsčix pod ugrozu žiznj i zdorovje budusčix pokolenij. Miliony lüdej trebujut prinätija mer protiv spruta prestupnosti i vopijusčej beznravstvennosti. Uglubläjusčajasä destabilizacija političeskoj i ekonomičeskoj obstanovki v Sovetskom Sojuze podryvajet naši pozicii v mire. Koje-gde poslyšalisj revanšistskije notki, vydvigajutsä trebovanija o peresmotre granic. Rozdajutsä daže golosa o rosčlenenii Sovetskogo Sojuza i o vozmožnosti ustanovlenija meždunarodnoj opeki nad otdeljnymi objektami i rajonami strany. Takova gorjkaja realjnostj. Jesče včera sovetskij čelovek, okazavšijsä za granicej, čuvstvoval sebä graždaninom vlijateljnogo i uvažajemogo gosudarstva. Nyne on začastuju inostranec vtorogo klasa, obrasčenije s kotorym neset pečatj prenebreženija ili sočuvstvija. Gordostj i čestj sovetskogo čeloveka dolžny bytj vosstanovleny v polnom objeme. Gosudarstvennyj komitet po črezvyčajnomu položeniju v SSSR polnostju otdajet sebe otčet o glubine porazivšego stranu krizisa, on prinimajet na sebä otvetstvennostj za sudjbu Rodiny i preispolnen rešimosti prinätj samyje serjoznyje mery po skorejšemu vyvodu gosudarstva i obsčestva iz krizisa. My, obesčajem provesti širokoje vsenarodnoje obsuždenije projekta novogo Sojuznogo dogovora. Každyj budet imetj pravo i vozmožnostj v spokojnoj obstanovke osmyslitj etot važnejšij akt i opredelitjsä po nemu, ibo ot togo, kakim stanet Sojuz, budet zavisetj sudjba mnogočislennyx narodov našej velikoj Rodiny. My namereny nezamedliteljno vosstanovitj zakonnostj i pravoporädok, položitj konec krovoprolitiju, objavitj besposčadnuju vojnu ugolovnomu miru, iskorenätj pozornyje javlenija, diskreditirujusčije naše obsčestvo i unižajusčije sovetskix graždan. My očistim ulicy našix gorodov ot prestupnyx elementov, položim konec proizvolu rosxititelej narodnogo dobra. My vystupajem za istinno demokratičeskije procesy, za posledovateljnuju politiku reform, vedusčuju k obnovleniju našej Rodiny, k jeje ekonomičeskomu i socialjnomu procvetaniju, kotoroje pozvolit jej zanätj dostojnoje mesto v mirovom soobsčestve nacij. Rozvitije strany ne dolžno stroitjsä na padenii žiznennogo urovnä naselenija. V zdorovom obsčestve stanet normoj postojannoje povyšenije blagosostojanija vsex graždan. Ne oslabläja zaboty ob ukreplenii i zasčite prav ličnosti, my sosredotočim vnimanije na zasčite interesov samyx širokix slojev naselenija, tex, po komu boljneje vsego udarili infläcija, dezorganizacija proizvodstva, korupcija i prestupnostj. Rozvivaja mnogoukladnyj xarakter narodnogo xozäjstva, my budem podderživatj i častnoje predprinimateljstvo, predostavläja jemu neobxodimyje vozmožnosti dlä rozvitija proizvodstva i sfery uslug. Našej pervoočerednoj zabotoj stanet rešenije prodovoljstvennoj i žilisčnoj problem. Vse imejusčijesä sily budut mobilizovany na udovletvorenije etix samyx nasusčnyx potrebnostej naroda. My prizyvajem rabočix, krestjan, trudovuju inteligenciju, vsex sovetskix lüdej v kratčajšij srok vosstanovitj trudovuju disciplinu i porädok, podnätj urovenj proizvodstva, štoby zatem rešiteljno dvinutjsä vpered. Ot etogo zavisit naša žiznj i budusčeje našix detej i vnukov, sudjba Otečestva. My javläjemsä mirolübivoj stranoj i budem neukosniteljno soblüdatj vse vzätyje na sebä obäzateljstva. U nas net ni k komu nikakix pritäzanij. My xotim žitj so vsemi v mire i družbe, no my tverdo zajavläjem, što nikogda i nikomu ne budet pozvoleno .pokušatjsä na naš suverenitet, nezavisimostj i teritorialjnuju celostnostj. Vsäkije popytki govoritj s našej stranoj jazykom diktata, ot kogo by oni ni isxodili, budut rešiteljno presekatjsä. Naš mnogonacionaljnyj narod vekami žil ispolnenyj gordosti za svoju Rodinu, my ne stydilisj svoix patriotičeskix čuvstv i sčitajem jestestvennym i zakonnym rostitj nynešneje i grädusčeje pokolenija graždan našej velikoj deržavy v etom duxe. Bezdejstvovatj v etot kritičeskij dlä sudeb Otečestva čas — značit vzätj na sebä täželuju otvetstvennostj za tragičeskije, poistine nepredskazujemyje posledstvija. Každyj, komu doroga naša Rodina, kto xočet žitj i truditjsä v obstanovke spokojstvija i uverenosti, kto ne prijemlet prodolženija krovavyx mežnacionaljnyx konfliktov, kto vidit svoje Otečestvo v budusčem nezavisimym i procvetajusčim, dolžen sdelatj jedinstvennyj praviljnyj vybor. My zovem vsex istinnyx patriotov, lüdej dobroj voli položitj konec nynešnemu smutnomu vremeni. Prizyvajem vsex graždan Sovetskogo Sojuza osoznatj svoj dolg pered Rodinoj i okazatj vsemernuju podderžku Gosudarstvennomu komitetu po črezvyčajnomu položeniju v SSSR, usilijam po vyvodu strany iz krizisa. Konstruktivnyje predloženija obsčestvenno-političeskix organizacij, trudovyx kolektivov i graždan budut s blagodarnostju prinäty kak projavlenije ix patriotičeskoj gotovnosti dejateljno učastvovatj v vosstanovlenii vekovoj družby v jedinoj semje bratskix narodov i vozroždenii Otečestva.
|
Postanovlenije № 1 Gosudarstvennogo komiteta po črezvyčajnomu položeniju v SSSR V celäx zasčity žiznenno važnyx interesov narodov i graždan Sojuza SSR, nezavisimosti i teritorialjnoj celostnosti strany, vosstanovlenija zakonnosti i pravoporädka, stabilizacii obstanovki, preodolenija täželejšego krizisa, nedopusčenija xaosa, anarxii i bratoubijstvennoj graždanskoj vojny Gosudarstvennyj komitet po črezvyčajnomu položeniju v SSSR postanovläjet: 1. Vsem organam vlasti i upravlenija Sojuza SSR, sojuznyx i avtonomnyx respublik, krajev, oblastej, gorodov, rajonov, poselkov i sel obespečitj neukosniteljnoje soblüdenije režima črezvyčajnogo položenija v sootvetstvii s Zakonom Sojuza SSR «O pravovom režime črezvyčajnogo položenijam i postanovlenijami GKČP SSSR. V slučajax nesposobnosti obespečitj vypolnenije etogo režima polnomočija sootvetstvujusčix organov vlasti i upravlenija priostanavlivajutsä, a osusčestvlenije ix funkcij vozlagajetsä na lic, specialjno upolnomočenyx GKČP SSSR. 2. Nezamedliteljno rosformirovatj struktury vlasti i upravlenija, vojenizirovanyje formirovanija, dejstvujusčije vopreki Konstitucii SSSR i zakonam SSSR. 3. Sčitatj vpredj nedejstviteljnymi zakony i rešenija organov vlasti i upravlenija, protivorečasčije Konstitucii SSSR i zakonam SSSR. 4. Priostanovitj dejateljnostj političeskix partij, obsčestvennyx organizacij i masovyx dviženij, prepätstvujusčix normalizacii obstanovki. 5. V sväzi s tem, što Gosudarstvennyj komitet po črezvyčajnomu položeniju v SSSR vremenno beret na sebä funkcii Soveta Bezopasnosti SSSR, dejateljnostj poslednego priostanavlivajetsä. 6. Graždanam, učreždenijam i organizacijam, nezamedliteljno sdatj nezakonno naxodäsčijesä v nix vse vidy ognestreljnogo oružija, bojepripasov, vzryvčatyx vesčestv, vojennoj texniki i snaräženija. MVD, KGB i Ministerstvu oborony SSSR obespečitj strogoje vypolnenije danogo trebovanija. V slučajax otkaza — izymatj ix v prinuditeljnom porädke s privlečenijem narušitelej k strogoj ugolovnoj i administrativnoj otvetstvennosti. 7. Prokurature, MVD, KGB i Ministerstvu oborony SSSR organizovatj efektivnoje vzaimodejstvije pravooxraniteljnyx organov i Vooruženyx Sil po obespečeniju oxrany obsčestvennogo porädka i bezopasnosti gosudarstva, obsčestva i graždan v sootvetstvii s Zakonom SSSR «O pravovom režime črezvyčajnogo položenija» i postanovlenijami GKČP SSSR. Provedenije mitingov, uličnyx šestvij, demonstracij, a takže zabastovok ne dopuskajetsä, V neobxodimyx slučajax vvoditj komendantskij čas, patrulirovanije teritorii, osusčestvlätj dosmotr, prinimatj mery po usileniju pograničnogo i tamožennogo režima. Vzätj pod kontrolj, a v neobxodimyx slučajax pod oxranu, važnejšije gosudarstvennyje i xozäjstvennyje objekty, a takže sistemy žizneobespečenija. Rešiteljno presekatj rosprostranenije podstrekateljskix sluxov, dejstvija, provocirujusčije narušenija pravoporädka i rozžiganije mežnacionaljnoj rozni, nepovinovenije dolžnostnym licam, obespečivajusčim soblüdenije režima črezvyčajnogo položenija. 8. Ustanovitj kontrolj nad sredstvami masovoj informacii, vozloživ jego osusčestvlenije na specialjno sozdavajemyj organ pri GKČP SSSR. 9. Organam vlasti i upravlenija, rukovoditeläm učreždenij i predprijatij prinätj mery po povyšeniju organizovanosti, navedeniju porädka i discipliny vo vsex sferax žizni obsčestva. Obespečitj normaljnoje funkcionirovanije predprijatij vsex otraslej narodnogo xozäjstva, strogoje vypolnenije mer po soxraneniju i vosstanovleniju na period stabilizacii vertikaljnyx i gorizontaljnyx sväzej meždu subjektami xozäjstvovanija na vsej teritorija SSSR, nevydolnenije ustanovlenyx objemov ppoizvodstva, postavok syrja, materialov i komplektujusčix izdelij. Ustanovitj i podderživatj režim strogoj ekonomii materialjno-texničeskix i valütnyx sredstv, rozrabotatj i provoditj konkretnyje mery po borjbe s besxozäjstvennostju i rozbazarivanijem narodnogo dobra. Rešiteljno vesti borjbu s tenevoj ekonomikoj, neotvratimo primenätj mery ugolovnoj i administrativnoj otvetstvennosti po faktam korupcii, xisčenij, spekuläcii, sokrytija tovarov ot prodaži, besxozäjstvennosti i drugix pravonarušenij v sfere ekonomiki. Sozdatj blagoprijatnyje uslovija dlä uveličenija realjnogo vklada vsex vidov predprinimateljskoj dejateljnosti, osusčestvläjemyx v sootvetstvii s zakonami Sojuza SSR v ekonomičeskij potencial strany i obespečenije nasusčnyx potrebnostej naselenija. 10. Sčitatj nesovmestimoj rabotu na postojannoj osnove v strukturax vlasti i upravlenija s zanätijem predprinimateljskoj dejateljnostju. 11. Kabinetu Ministrov SSSR v nedeljnyj srok osusčestvitj inventarizaciju vsex naličnyx resursov prodovoljstvija i promyšlennyx tovarov pervoj neobxodimosti, doložitj narodu, čem rospolagajet strana, vzätj pod strožajšij kontrolj ix soxranostj i rospredelenije. Otmenitj lübyje ograničenija, prepätstvujusčije peremesčeniju po teritorii SSSR prodovoljstvija i tovarov narodnogo potreblenija, a takže materialjnyx resursov dlä ix proizvodstva, žestko kontrolirovatj soblüdenije takogo porädka. Osoboje vnimanije udelitj pervoočerednomu snabženiju doškoljnyx detskix učreždenij, detskix domov, škol, srednix specialjnyx i vysšix učebnyx zavedenij, boljnic, a takže pensionerov i invalidov. V nedeljnyj srok vnesti predloženija ob uporädočenii, zamoraživanii i sniženii cen na otdeljnyje vidy promyšlennyx i prodovoljstvennyx tovarov, v pervuju očeredj dlä detej, uslugi naseleniju i obsčestvennoje pitanije, a takže povyšenii zarabotnoj platy, pensij, posobij i vyplat kompensacij rozličnym kategorijam graždan. V dvuxnedeljnyj srok rozrabotatj meroprijatija po uporädočeniju rozmerov zarabotnoj platy rukovoditelej vsex urovnej gosudarstvennyx, obsčestvennyx, kooperativnyx i inyx učreždenij, organizacij i predprijatij. 12. Učityvaja kritičeskoje položenije s uborkoj urožaja i ugrozu goloda, prinätj ekstrennyje mery po organizacii zagotovok, xranenija i pererabotki seljxozprodukcii. Okazatj truženikam sela maksimaljno vozmožnuju pomosč texnikoj, zapasnymi častämi, gorüče-smazočnymi materialami i t. d. Nezamedliteljno organizovatj napravlenije v neobxodimyx dlä spasenija urožaja količestvax rabočix i služasčix predprijatij i organizacii, studentov i vojennoslužasčix na selo. 13. Kabinetu Ministrov SSSR v nedeljnyj srok rozrabotatj postanovlenije, predusmatrivajusčeje obespečenije v 1991—1992 godax vsex želajusčix gorodskix žitelej zemeljnymi učastkami dlä sadovo-ogorodnyx rabot v rozmere do 0,15 ga. 14. Kabinetu Ministrov SSSR v dvuxnedeljnyj srok zaveršitj planirovanije neotložnyx meroprijatij po vyvodu iz krizisa toplivno-energetičeskogo kompleksa strany i podgotovke k zime. 15. V mesäčnyj srok podgotovitj i doložitj narodu realjnyje mery na 1992 god po korennomu ulučšeniju žilisčnogo stroiteljstva i obespečenija naselenija žiljem. V tečenije polugoda rozrabotatj konkretnuju programu uskorenogo rozvitija gosudarstvennogo, kooperativnogo i individualjnogo žilisčnogo stroiteljstva na pätiletnij srok. 16. Obäzatj organy vlasti i upravlenija v centre i na mestax udelätj pervoočerednoje vnimanije socialjnym nuždam naselenija. Izyskatj vozmožnosti susčestvennoj ulučšenija besplatnogo medicinskogo obsluživanija i narodnogo obrazovanija.
|
UKAZ ispolnäjusčego obäzanosti Prezidenta Sojuza Sovetskix Socialističeskix Respublik O vvedenii črezvyčajnogo položenija v gorode Moskve V sväzi s obostrenijem obstanovki v g. Moskve — stolice Sojuza Sovetskix Socialističeskix Respublik, vyzvanym nevypolnenijem postanovlenija Gosudarstvennogo komiteta po črezvyčajnomu položeniju v SSSR № 1 ot 19 avgusta 1991 goda, popytkami organizovatj mitingi, uličnyje šestvija i manifestacii, faktami podstrekateljstva k besporädkam, s interesax zasčity i bezopasnosti graždan v sootvetstvii so statjej 1273 Konstitucii SSSR postanovläju: 1. Objavitj s 19 avgusta 1991 goda črezvyčajnoje položenije v g. Moskve. 2. Komendantom goroda Moskvy naznačitj komandujusčego vojskami Moskovskogo vojennogo okruga general-polkovnika Kalinina N. V., kotoryj nadeläjetsä pravami izdavatj obäzateljnyje dlä ispolnenija prikazy, reglamentirujusčije voprosy podderžanija režima črezvyčajnogo položenija.
Ispolnäjusčij obäzanosti Prezidenta Sojuza SSR G. JANAJEV. Moskva, Kremlj. 19 avgusta 1991 g.
|
POSTANOVLENIJE № 2 Gosudarstvennogo komiteta po črezvyčajnomu položeniju v SSSR O vypuske centraljnyx, moskovskix gorodskix i oblastnyx gazet V sväzi s vvedenijem s 19 avgusta 1991 g. v Moskve i na nekotoryx drugix teritorijax Sojuza Sovetskix Socialističeskix Respublik črezvyčajnogo položenija i v sootvetstvii s punktom l4 statji 4 Zakona SSSR «O pravovom režime črezvyčajnogo položenija» Gosudarstvennyj komitet po črezvyčajnomu položeniju v SSSR postanovläjet: 1. Vremenno ograničitj perečenj vypuskajemyx centraljnyx, moskovskix gorodskix i oblastnyx obsčestvenno-političeskix izdanij sledujusčimi gazetami: «Trud», «Rabočaja tribuna», «Izvestija», «Pravda», «Krasnaja zvezda», «Sovetskaja Rosija», «Moskovskaja pravda», «Leninskoje znamä», «Seljskaja žiznj». 2. Vozobnovlenije vypuska drugix centraljnyx, moskovskix gorodskix i oblastnyx gazet i obsčestvenno-političeskix izdanij budet rešatjsä specialjno sozdanym organom GKČP SSSR.
Gosudarstvennyj komitet po črezvyčajnomu položeniju v SSSR. 19 avgusta 1991 g.
|
Zajavlenije Gosudarstvennogo komiteta po črezvyčajnomu položeniju v SSSR Uže pervyj denj dejstvija črezvyčajnogo položenija v otdeljnyx mestnostäx SSSR pokazal, što lüdi vzdoxnuli s oblegčenijem. Skoljko-nibudj serjoznyx ekscesov nigde ne otmečalosj. V GKČP SSSR postupajut mnogočislennyje obrasčenija graždan v podderžku prinimajemyx mer po vyvodu strany iz täželejšego krizisa. Pervaja reakcija iz-za rubeža na sobytija v našej strane takže xarakterizujetsä opredelenym ponimanijem, potomu što xudšij iz myslimyx scenarijev rozvitija, kotoryj boljše vsego bespokoit inostrannyje gosudarstva, — eto xaos i anarxija v našej jadernoj strane. Razumejetsä, i vnutri našego obsčestva, i za granicej v sväzi s vvedenijem črezvyčajnogo položenija vyskazyvajutsä i nedoverije i opasenija. Što ž, oni imejut pod soboj osnovanije: vedj v poslednije gody, k sožaleniju, očenj často realjnyje dela v našem gosudarstve ne imeli ničego obsčego s provozglašenymi celämi. Nadeždy naroda neodnokratno okazyvalisj obmanutymi. Na etot raz my sdelajem vse, štoby dejateljnostj sovetskogo rukovodstva; zaslužila doverije. V boljšinstve sojuznyx i avtonomnyx respublik našej Rodiny podderživajut prinätyje mery, vyzvanyje isklüčiteljno ostroj situacijej. Narody ponimajut, što GKČP SSSR nikoim obrazom ne nameren posägatj na ix konstitucionnyje suverennyje prava. Disonansom v etot kritičeskij moment, kogda trebujetsä obsčenacionaljnoje soglasije, prozvučalo obrasčenije, podpisanoje utrom 19 avgusta sego goda rukovoditelämi RSFSR B. Jeljcinym, I. Silajevym i R. Xasbulatovym. Ono vyderžano v konfrontacionnom duxe. Jestj v etom obrasčenii i prämoje podstrekateljstvo k protivopravnym dejstvijam, nesovmestimoje s ustanovlenym zakonom režimom črezvyčajnogo položenija. Gosudarstvennyj komitet po črezvyčajnomu položeniju v SSSR, projavläja terpenije i stremlenije k konstruktivnomu sotrudničestvu, sčitajet vozmožnym ograničitjsä na etot raz predupreždenijem protiv bezotvetstvennyx, nerazumnyx šagov. V očerednoj raz v rosijskom rukovodstve vozobladala ambicioznostj, a vedj narod ždet vnesenija takix korektivov v politiku, kotoryje otvečali by korennym interesam rosijan. Xoteli by jesče raz podčerknutj, što na vsej teritorii Sojuza SSR otnyne i vpredj vosstanovlen princip verxovenstva Konstitucii SSSR i zakonov SSSR. Zaveräjem, što naša praktika v otličije ot nabivšix oskominu pustyx obesčanij budet bezuslovno podkreplätjsä realizacijej prinätyx rešenij.
|
Šo za politika ne po mestu?
Историа.
Регарда. Евалуа.
Istorija.
Posmotretj. Ocenitj.
:donno:
Ебурбон.
:yes:
Цитата: Hellerick от августа 19, 2021, 19:52
Ебурбон.
:yes:
E-bourg bon? Ki vi shatas ke Eburgo? :pop:
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c7/Coat_of_arms_of_the_Soviet_Union_%28printed_version%29.svg/80px-Coat_of_arms_of_the_Soviet_Union_%28printed_version%29.svg.png)
Vojennaja Kolegija Verxovnogo Suda Sojuza SSR
PRIGOVOR
SIDŽAX Maxmud Ibragimovič za ispolnenije narodnyx tancev i streljbu v vozdux iz oxotničjego ružja po slučaju roždenija syna posle semi dočerej na plosčadi im. Lenina v g. Majkope Adygejskoj avtonomnoj oblasti OPRAVDAN 21.05.1955 vvidu otsutstvija obsčestvennoj opasnočti i naličija siljnogo duševnogo volnenija.
PREDSEDATELJ VOJENNOJ KOLEGII VERXOVNOGO SUDA SOJUZA SSR GENERAL-LEJTENANT JUSTICII A. ČEPCOV
|
А это ведь не совсем но старому ГОСТу?
И зачем от него отказались? Теперь мягкого знака у нас за границей нету: Menshov, Yeltsin...
Как кlassno, mate tvoíu itite,
s utra v rabotu ne chodite,
a voiiti rädom, vziate pivкa
(tut, blago, cêle nedaleкa),
seste, cirкnute spicкoy i lovite
kaif na rabotu ne chodite
...
ne podgigate i ne gorete
...
i pivo pite
...
i gizne smotrete
26-8=21
(https://d.radikal.ru/d32/2108/c4/948442faea0e.jpg) (https://lingvoforum.net)
Hospitalizirovan v bolnicu (vne plana) spustja nekotoroje vremja posle nesčastnych slučajev (ožoga, otravlenija, obmoroženija, pereloma, ušiba, krovotečenija, rastjaženija, bolevych pristupov i etc.). Hospitalizacija v planovom porjadke.
Voprosy po humanitarnoj pomošči po telefonu gorjačej liniji.
Otdelenije chroničeskoj serdečnoj nedostatočnosti vremeno zakryto dlja razvjortyvanija krasnoj zony.
Antibiotikov fluorchinolonovogo rjada v apteke net.
U patienta ostrý cholecystit.
Vw tam derzhitesih!
Цитата: Mercurio от августа 26, 2021, 13:54
Hospitalizirovan v bolnicu (vne plana) spustja nekotoroje vremja posle nesčastnych slučajev (ožoga, otravlenija, obmoroženija, pereloma, ušiba, krovotečenija, rastjaženija, bolevych pristupov i etc.). Hospitalizacija v planovom porjadke.
Kak eto «v planovom poriadke vnie plana»?
Цитата: Mercurio от августа 26, 2021, 13:54
posle nesčastnych slučajev (ožoga, otravlenija, obmoroženija, pereloma, ušiba, krovotečenija, rastjaženija, bolevych pristupov i etc.).
Skoliko vam vsiego pieriezhyti dovielos. :3tfu: ;D
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2021, 15:20
Kak eto «v planovom poriadke vnie plana»?
Šablon historiji bolezni.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2021, 15:20
Skoliko vam vsiego pieriezhyti dovielos. :3tfu: ;D
Šablon historiji bolezni.
P.S. Tipun Vam na jazyk :3tfu:
Qeloveq — eto zvuqit gordo.
Gensqina — drug qeloveqa.
Qjto sdelano naspex, to sdelano qerez gjopu.
Kto xiroko xjagajet, tot xjtany porvjot.
Zajacj celyj denj gjral cabaqjki.
Цитата: Mercurio от августа 26, 2021, 16:05
P.S. Tipun Vam na jazyk :3tfu:
Xriena vy viezhliyvyj, yti. :o
Nezametno proletelo leto.
Pocemu? Ne znaiu pocemu.
Moget, bez obratnogo bileta
moi ne mogem popadate v zimu?
Stranno eto. Stranno vsе na svetie.
Pocemu vse voishlo tocno tak?
Ia ne znaiu. Puste guliaet veter
v nashix opustevshix golovax.
Цитата: sonko от сентября 1, 2021, 07:58
Moget, ...
Вспомнился «В бой идут одни старики»... ;D
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 2, 2021, 07:41
Цитата: sonko от сентября 1, 2021, 07:58
Moget, ...
Вспомнился «В бой идут одни старики»... ;D
V boy idut odni stariki... Tam escё ukraïnec s gruzinom razgovarivaiut. Da, boila takaia kartina.
Tovarisči! Sootečestvenniki i sootečestvennicy! Segodnä, 2 sentäbrä gosudarstvennyje i vojennyje predstaviteli Japonii podpisali akt bezogovoročnoj kapituläcii. Rozbitaja nagolovu na moräx i na suše i okruženaja so vsex storon vooruženymi silami Objedinenyx Nacij, Japonija priznala sebä pobeždenoj i složila oružije. Dva očaga mirovogo fašizma i mirovoj agresii obrazovalisj nakanune nynešnej mirovoj vojny: Germanija – na zapade i Japonija – na vostoke. Eto oni rozväzali vtoruju mirovuju vojnu. Eto oni postavili čelovečestvo i jego civilizaciju na kraj gibeli. Očag mirovoj agresii na zapade byl likvidirovan četyre mesäca nazad, v rezuljtate čego Germanija okazalasj vynuždenoj kapitulirovatj. Čerez četyre mesäca posle etogo byl likvidirovan očag mirovoj agresii na vostoke, v rezuljtate čego Japonija, glavnaja sojuznica Germanii, takže okazalasj vynuždenoj podpisatj akt kapituläcii. Eto označajet, što nastupil konec vtoroj mirovoj vojny. Teperj my možem skazatj, što uslovija, neobxodimyje dlä mira vo vsem mire, uže zavojevany. Sledujet otmetitj, što japonskije zaxvatčiki nanesli usčerb ne toljko našim sojuznikam – Kitaju, Sojedinenym Štatam Ameriki, Velikobritanii. Oni nanesli serjoznejšij usčerb takže i našej strane. Poetomu u nas jestj jesče svoj osobyj sčet k Japonii. Svoju agresiju protiv našej strany Japonija načala jesče v 1904 godu, vo vremä russko-japonskoj vojny. Kak izvestno, v fevrale 1904 goda, kogda peregovory meždu Japonijej i Rosijej jesče prodolžalisj, Japonija, vospoljzovavšisj slabostju carskogo praviteljstva, neožidano i verolomno, bez objavlenija vojny napala na našu stranu i atakovala russkuju eskadru v rajone Port-Artura, štoby vyvesti iz stroja neskoljko russkix vojennyx korablej i sozdatj tem samym vygodnoje položenije dlä svojego flota. I ona dejstviteljno vyvela iz stroja tri pervoklasnyx vojennyx korablä Rosii. Xarakterno, što čerez 37 let posle etogo Japonija v točnosti povtorila etot verolomnyj prijem v otnošenii Sojedinenyx Štatov Ameriki, kogda ona v 1941 godu napala na vojenno-morskuju bazu Sojedinenyx Štatov Ameriki v Pirl-Xarbore i vyvela iz stroja räd linejnyx korablej etogo gosudarstva. Kak izvestno, v vojne s Japonijej Rosija poterpela togda poraženije. Japonija že vospoljzovalasj poraženijem carskoj Rosii dlä togo, štoby otxvatitj ot Rosii Južnyj Saxalin, utverditjsä na Kuriljskix ostrovax i, takim obrazom, zakrytj na zamok dlä našej strany na vostoke vse vyxody v okean – sledovateljno, takže vse vyxody k portam Sovetskoj Kamčatki i Sovetskoj Čukotki. Bylo jasno, što Japonija stavit sebe zadaču ottorgnutj ot Rosii vesj jeje Daljnij Vostok. No etim ne isčerpyvajutsä zaxvatničeskije dejstvija Japonii protiv našej strany. V 1918 godu, posle ustanovlenija sovetskogo stroja v našej strane, Japonija, vospoljzovavšisj vraždebnym togda otnošenijem k Sovetskoj Strane Anglii, Francii, Sojedinenyx Štatov Ameriki i opirajasj na nix, vnovj napala na našu stranu, okupirovala Daljnij Vostok i četyre goda terzala naš narod, grabila Sovetskij Daljnij Vostok. No i eto ne vse. V 1938 godu Japonija vnovj napala na našu stranu v rajone ozera Xasan, okolo Vladivostoka, s celju okružitj Vladivostok, a v sledujusčij god Japonija povtorila svoje napadenije uže v drugom meste – v rajone Mongoljskoj Narodnoj Respubliki, okolo Xalxin-Gola, s celju prorvatjsä na sovetskuju teritoriju, pererezatj našu Sibirskuju železnodorožnuju magistralj i otrezatj Daljnij Vostok ot Rosii. Pravda, ataki Japonii v rajone Xasana i Xalxin-Gola byli likvidirovany sovetskimi vojskami s boljšim pozorom dlä japoncev. Ravnym obrazom byla uspešno likvidirovana japonskaja vojennaja intervencija 1918–1922 godov, i japonskije okupanty byli vybrošeny iz rajonov našego Daljnego Vostoka. No poraženije russkix vojsk v 1904 godu v period russko-japonskoj vojny ostavilo v soznanii naroda täželyje vospominanija. Ono leglo na našu stranu černym pätnom. Naš narod veril i ždal, što nastupit denj, kogda Japonija budet rozbita i pätno budet likvidirovano. Sorok let ždali my, lüdi starogo pokolenija, etogo dnä. I vot etot denj nastupil. Segodnä Japonija priznala sebä pobeždenoj i podpisala akt bezogovoročnoj kapituläcii. Eto označajet, što Južnyj Saxalin i Kuriljskije ostrova otojdut k Sovetskomu Sojuzu i otnyne oni budut služitj ne sredstvom otryva Sovetskogo Sojuza ot okeana i bazoj japonskogo napadenija na naš Daljnij Vostok, a sredstvom prämoj sväzi Sovetskogo Sojuza s okeanom i bazoj oborony našej strany ot japonskoj agresii. Naš sovetskij narod ne žalel sil i truda vo imä pobedy. My perežili täželyje gody. No teperj každyj iz nas možet skazatj: my pobedili. Otnyne my možem sčitatj našu Otčiznu izbavlenoj ot ugrozy nemeckogo našestvija na zapade i japonskogo našestvija na vostoke. Nastupil dolgoždanyj mir dlä narodov vsego mira. Pozdravläju vas, moi dorogije sootečestvenniki i sootečestvennicy, s velikoj pobedoj, s uspešnym okončanijem vojny, s nastuplenijem mira vo vsem mire! Slava vooruženym silam Sovetskogo Sojuza, Sojedinenyx Štatov Ameriki, Kitaja i Velikobritanii, oderžavšim pobedu nad Japonijej! Slava našim daljnevostočnym vojskam i Tixookeanskomu vojenno-morskomu flotu, otstojavšim čestj i dostoinstvo našej Rodiny! Slava našemu velikomu narodu, narodu-pobeditelü! Večnaja slava gerojam, pavšim v bojax za čestj i pobedu našej Rodiny! Pustj zdravstvujet i procvetajet naša Rodina!
I. V. Stalin
|
Oč̣ṇ ḷhko pṙspasoḅc ktamu, što vam gvaṙit opṣ̌stv iḷ gvaṙat vaš raḍiṭḷ juč̣ṭḷa. Et ḅzapasnj jḷoḥḳj sposp suṣ̌stvavaṇj, noet ṇžiẓṇ, ib vṇom nḷco strah, raspat, sṃerṭ. Žiṭ znač̣t najṭi dḷṣḅa smavo, štotakoj iṣṭn. Jvmožṭ ẓḍelṭ et tok tada, kada buḍt suṣ̌stvavaṭ svabod, kada vnutṙi vas vgluḅṇe vašv suṣ̌stvavaṇj buḍt sṿršac ṇpṙstanj ṙvaḷucj. No ketmu vas ṇpāṣ̌ṙajut. Ṇkto ṇgvaṙit vam, štob vzdavaḷ vaprosə, štob vatkriḷ dḷṣḅa, štotakoj boh. Ptamušt jeṣḷb vvastaḷ, vjaṿiḷẓb apasnṣṭju dḷfṣvo ložnv. Vaš raḍiṭḷ jfṣo opṣ̌stv haṭat, štob vžiḷ vḅzapasnṣṭ. Djsaṃ vetv haṭiṭ. Žiẓṇ vḅzapasnṣṭ abič̣n aznač̣ajt, što vžṿoṭ sṙḍagrṇč̣eṇj, jptamu žṿoṭ fstraḥ. Ṇsamṇen funkcj abrzavaṇj sstait ftom, štob pamoč̣ každmu jznas žiṭ svabodn, ḅstrah, ṇtakḷ? Asazdaṇj atmasf̣erə, fkatorj ṇet strah, tṙebujt svašj strani mnoġh razduṃj — ravnkak jsastrani uč̣iṭḷ, vsṗtaṭḷ. Znajṭḷv, štojtakoj — kakoj ṇabknaṿenj ṿeṣ̌ju bilb sazdaṇj atmasf̣erə acuctṿj strah? Jmdalžni jjo sazdaṭ, ptamušt ṿiḍm, kak ṃir akazlṣ ulovḷn vḅskaṇeč̣nj vojn, kak jmrukvaḍat paḷiṭḳ, fṣgda iṣ̌uṣ̌j vlaṣṭ. Et ṃir zknadaṭḷj, pḷcejsḳh jsaldat, ṃir č̣stḷuḅifcf mušskov jženskv pol. Jfṣe aṇi žlajut vsokv plažeṇj, raḍkatorv anisražajuc drugzdrugm. Zaṭem vṇom suṣ̌stvujut taknzvajmj sṿtij ḷuḍ, ṙḷġoznj guru ssvaiṃ pasḷedvṭḷṃ. Jaṇi toẓ haṭat vlaṣṭ, plažeṇj — ẓḍeṣ jḷvbuduṣ̌j žiẓṇ.
Daḷš jawstal pṙṗisvť, dj̣č̣taṭ etu ḅḷḅrdu tož. :yes: ;D
Nado pisatt proxxe i ponwatnee s netriviallnymi rexeniwami. :smoke:
Ne ponimaiu, kakoy smoisl v perepisoivanii staroix i, glavnoe, ceugix tekstov, pricem bez soglasïa avtorov, vmesto sozdanïa novoix i svoïx, kotoroie po formie i sodergianïu boili-boi interesny citateliu, a moget boite i jazoikovedu, — so strogym zapretom pri kopirovanii y rasprostranenii — esli vozniknet takoe gelanïe — cto-libo v nix meniate bez predvaritelenogo soglasovanïa s avtorom takogo teksta.
© Alt.ru-21
Цитата: sonko от сентября 3, 2021, 03:03
Ne ponimaiu, kakoy smoisl v perepisoivanii staroix
Smojsl takoj, što prost haṭel ruku ptṙṇravaṭ.
Цитата: sonko от сентября 3, 2021, 03:03glavnoe, ceugix tekstov, pricem bez soglasïa avtorov,
Lol, što? :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 2, 2021, 21:59
Oč̣ṇ ḷhko pṙspasoḅc ktamu, što vam gvaṙit opṣ̌stv iḷ gvaṙat vaš raḍiṭḷ juč̣ṭḷa. Et ḅzapasnj jḷoḥḳj sposp suṣ̌stvavaṇj, noet ṇžiẓṇ, ib vṇom nḷco strah, raspat, sṃerṭ. Žiṭ znač̣t najṭi dḷṣḅa smavo, štotakoj iṣṭn. Jvmožṭ ẓḍelṭ et tok tada, kada buḍt suṣ̌stvavaṭ svabod, kada vnutṙi vas vgluḅṇe vašv suṣ̌stvavaṇj buḍt sṿršac ṇpṙstanj ṙvaḷucj. No ketmu vas ṇpāṣ̌ṙajut. Ṇkto ṇgvaṙit vam, štob vzdavaḷ vaprosə, štob vatkriḷ dḷṣḅa, štotakoj boh. Ptamušt jeṣḷb vvastaḷ, vjaṿiḷẓb apasnṣṭju dḷfṣvo ložnv. Vaš raḍiṭḷ jfṣo opṣ̌stv haṭat, štob vžiḷ vḅzapasnṣṭ. Djsaṃ vetv haṭiṭ. Žiẓṇ vḅzapasnṣṭ abič̣n aznač̣ajt, što vžṿoṭ sṙḍagrṇč̣eṇj, jptamu žṿoṭ fstraḥ. Ṇsamṇen funkcj abrzavaṇj sstait ftom, štob pamoč̣ každmu jznas žiṭ svabodn, ḅstrah, ṇtakḷ? Asazdaṇj atmasf̣erə, fkatorj ṇet strah, tṙebujt svašj strani mnoġh razduṃj — ravnkak jsastrani uč̣iṭḷ, vsṗtaṭḷ. Znajṭḷv, štojtakoj — kakoj ṇabknaṿenj ṿeṣ̌ju bilb sazdaṇj atmasf̣erə acuctṿj strah? Jmdalžni jjo sazdaṭ, ptamušt ṿiḍm, kak ṃir akazlṣ ulovḷn vḅskaṇeč̣nj vojn, kak jmrukvaḍat paḷiṭḳ, fṣgda iṣ̌uṣ̌j vlaṣṭ. Et ṃir zknadaṭḷj, pḷcejsḳh jsaldat, ṃir č̣stḷuḅifcf mušskov jženskv pol. Jfṣe aṇi žlajut vsokv plažeṇj, raḍkatorv anisražajuc drugzdrugm. Zaṭem vṇom suṣ̌stvujut taknzvajmj sṿtij ḷuḍ, ṙḷġoznj guru ssvaiṃ pasḷedvṭḷṃ. Jaṇi toẓ haṭat vlaṣṭ, plažeṇj — ẓḍeṣ jḷvbuduṣ̌j žiẓṇ.
Такой забор только в увеличенном размере читается.
Ваш и
ваши на письме не надо различать? Там
ваши родители - перед сонорной и тем более в конце слова должно чётко произноситься.
Токо,
тада,
када - не соответсвует стилю отрывка, в таком стиле, как там, выговаривается всё.
Вы явились бы - прочитал
въявились бы и долго думал что это такое.
Вы этого =
вэтв? Все зияния съедаете?
Ṇsamṇen funkcj abrzavaṇj sstait ftom - несомненн
ая?
ḅstrah - без страха - s без макрона?
И хотелось бы ударений, иначе много способов прочитать.
J на месте союза удобно, но после твёрдых предыдущего слова там [ы], например
сын и дочь.
Koroće pišu tut svojim varïantom russkoj latinicy. Kak viditie obyćnaja slavianskaja latinica, toljko jestj i s dïerezisom.
Polućajetsia tak:
ć - ч
ś - щ
š - ш
ž - ж
ï - dlia soćetanii ia, io, iu i t.p. posle soglasnyh
Цитата: basta от сентября 3, 2021, 14:06
Ваш и ваши на письме не надо различать? Там ваши родители - перед сонорной и тем более в конце слова должно чётко произноситься.
Токо, тада, када - не соответсвует стилю отрывка, в таком стиле, как там, выговаривается всё.
Вы явились бы - прочитал въявились бы и долго думал что это такое.
Вы этого = вэтв? Все зияния съедаете?
Ṇsamṇen funkcj abrzavaṇj sstait ftom - несомненная?
ḅstrah - без страха - s без макрона?
И хотелось бы ударений, иначе много способов прочитать.
J на месте союза удобно, но после твёрдых предыдущего слова там [ы], например сын и дочь.
A viedi ja vsio objasnial. :fp:
Wsiudu żizń... ;D
Цитата: klangtao от сентября 3, 2021, 18:57
Wsiudu żizń... ;D
Yntieriesno, kak vy piyshetie slova tiypa
siemi, krovi, topi, golubi? Poliskyje
ṕ, b́, ḿ, ẃ davno nie upotriebliajutsa.
Kogda latinica pobedit drugie pismennosti? :umnik:
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 3, 2021, 20:25
Kogda latinica pobedit drugie pismennosti? :umnik:
Grafiychiesky nieudobnoje piysimo. V etom planie russkoje grazhdanskoje namnogo chiytabieliniej.
prej'de c'em pirihadit' na latinicu ja b samu arfagrafiju pamin'al. Na faniticiskuju. I moj'na zapustit' jijo paralel'na staraj kirilice s jijo j' staraj arfagrafijij. Kak u serbaf. Nu, i pasmatret', xto prij'yv'oca.
Цитата: troyshadow от сентября 4, 2021, 07:59
prej'de c'em pirihadit' na latinicu ja b samu arfagrafiju pamin'al. Na faniticiskuju. I moj'na zapustit' jijo paralel'na staraj kirilice s jijo j' staraj arfagrafijij. Kak u serbaf. Nu, i pasmatret', xto prij'yv'oca.
Vo! I ja o tom zhe. Guljatj tak guljatj.
Безударные гласные надо обозначать только так:
| После твёрдых согласных | После палатализованных согласных |
Простая | I ı | İ i |
Огубленная | U u | Ju ju |
Кто возражает дескать их больше, пусть идет лесом.
Ударные гласные только так:
А а = A a Я я = Ja ja О о = O o Ё ё = Jo jo Э э = E e Е е = Je je — вполне допустимо, ибо теперь обе довольно редкие буквы Ы ы = Y y И и = İj ij — также возможно Ы ы = Iȷ ıȷ для симметрии У у = Uw uw Ю ю = Juw juw |
Сочетания
простая шва + й тоже обозначаются через
Y y/İj ij:
kırotkij - dlijny, т. е.
короткий - длинныйДалее,
Ш ш = Ş ş Щ щ = Şj şj (или перед
i):
шесть счастливых щенков =
şestj şislijvıh şinkof,
счастье =
şjastjiТак как
Ж ж в русском языке часто, чередуясь, заменяет мягкую
Г г, то логично обозначать
Ж ж через
yumuşak G g —
Ğ ğ:
Жизель — жадная женщина =
Ğizelj — ğadnıi ğenşinıДалее, заметим, что в русских словах
Ц ц всегда твёрдая, а
Ч ч — всегда мягкая. Это позволяет экономно их обозначить:
Ц ц = C c Ч ч = Cj cj (или перед
i):
Цена часов — четырнадцать центов =
Cına cisof — cityrnıcıtj centıfЧехов часто ходил в цирк =
Cjehıf cjastı hıdijl f cırkНу а такие слова как
Цюрюпа, Дацюк можно писать как
Tsjurjuwpı, DıtsjuwkJa pomnju cjuwdnıi mngnıvenji
Peridı mnoj jivijlısj ty
Kak mimıljotnıi videnji
Kak genij cijsty krısıty
F tımlenjih gruwsti biznıdjeğny
F trivogıh şuwmny suity
Zvucjal mnje dolgı golıs njeğny
İ snijlisj mijlıi cirty
Şli godı burj pıryf mitjeğny
Rıssjeil prjeğnii micjty
İ ja zıbyl tvoj golıs njeğny
Tvıi nibjesnıi cirty
V gluşy vı mraki zıtıcjenji
Tinuwlisj tijhı dnij mıi
Bjez bığıstva bjez vdıhnıvjenji
Bjez sljoz bjez ğijzni bjez ljubvij
Duşe nıstalı prıbuğdjenji
İ vot ıpjatj jıvilısj ty
Kak mimıljotnıi vidjenji
Kak gjenij cijsty krısıty
İ sjerce bjjocı v upıjenji
İ dlja nivo vıskrjesli vnofj
İ bığıstvo i vdıhnıvjenji
İ ğijznj i sljozı i ljubofj
Цитата: maratique от сентября 5, 2021, 07:08
Кто возражает дескать их больше, пусть идет лесом.
Peisate Vi moghaetae cac xoteitae. No imaeytae v veidu shto tacaya orfografeiya nae moghaet praetaendovate na zvaneiyae fonaeteichaescoy, tac neicto nae govoreit.
A vy moğiti prıiznısijtj zvuwk I ı tak kak vy sami privykli
Ya mogu i v tradeitsihonnoy orfografeiyi aeto daelate. :eat:
Peishi "moloco" po praveilam, a cheitay cac sam preivic: milaco, milico, malaco, moloco i t.d. :)
Ne-a. Jestj minimaljnıi parı: gırıskop i girıskop
Цитата: maratique от сентября 5, 2021, 11:02
Ne-a. Jestj minimaljnıi parı: gırıskop i girıskop
:stop: Ya nae casalsea tveordostei i meagcostei soglasnix. Raeche shla toleco o glasnix. V vashaem preimaerae g vs g'.
Philology i lingvisty,
pessimisty i optimisty,
passivnoie i agtivisty,
naçisty i komunisty,
vsie cistoie i necisty,
proïdochy i speçialisty,
fleitisty i trombonisty
(osobenno gîtaristy)
— il leu (leudi) zi o nisty
(https://images.lingvoforum.net/images/Vo-vremia-zemletriasenija---RU-LAT---676x720.jpg)
Цитата: Hellerick от сентября 6, 2021, 18:05
(https://images.lingvoforum.net/images/Vo-vremia-zemletriasenija---RU-LAT---676x720.jpg)
Буква x всё испортила...
Када скриве латина дебе аве суа пропре страниа.
V kazhdoj latinice dolzhna bytj svoja strannostj.
Цитата: Hellerick от сентября 6, 2021, 18:11
Када скриве латина дебе аве суа пропре страниа.
1) Каждый раз удивляюсь, какой этот ваш ЛФН жуткий.
2) Замените на h, вполне себе кошерно смотреться будет. :yes:
Донке ме ва аве проблемес кон ла диграмес CH, SH, ZH ен ла вариа де ASCII де еста систем.
Togda u menia budut problemy s digrafami CH, SH, ZH v ASCII-versii etoj latinicy.
Цитата: Hellerick от сентября 6, 2021, 18:29
...v ASCII-versii etoj latinicy.
Ndvaṙe 2021-j, ṃaṭ, got. Ṣṇṭabṙ ṃeṣc. Č̣laṿek prkaḳijt ascj ṿṣ̌ajt. :fp: ;D
Ен ла анио 2021 ме но аве текладор кон летерас латина отра ка лос де ASCII.
V 2021 godu u menia net klaviatury s drugimi latinskimi simvolami, nezheli ASCIIshnyje.
A kak u Vas moğnı ıtlicijtj объект ot обьект? U minja buwdit ıb'jekt i ıbjjekt sııtvectvinı.
Е пер куал он дебе дистингуи лос?
A zachem ix rozlichatj?
Цитата: Hellerick от сентября 6, 2021, 19:09
Ен ла анио 2021 ме но аве текладор кон летерас латина отра ка лос де ASCII.
V 2021 godu u menia net klaviatury s drugimi latinskimi simvolami, nezheli ASCIIshnyje.
1) Vṣrjozn haṭiṭ skazaṭ, što nLFṆ «klṿatur» buḍt
teclador? :o
2) Apč̣mu uvas ṇet? Vnač̣omtam ṣḍiṭt? :what:
Цитата: Hellerick от сентября 6, 2021, 20:05
Е пер куал он дебе дистингуи лос?
A zachem ix rozlichatj?
Nu i praviljnı
ЦитироватьДонке ме ва аве проблемес кон ла диграмес CH, SH, ZH ен ла вариа де ASCII де еста систем.
Togda u menia budut problemy s digrafami CH, SH, ZH v ASCII-versii etoj latinicy.
Ч = Kj — Kjelovek — eto zvukit gordo
Ш = Hj — Skoro v hjkolu
Ж = Gj — My smogli sovjerhitj njevozmogjnoje
Щ = Сч = Skj — mugjskina i gjenskina
Это возможно благодаря тому, что нет в русском языке
Кь, Хь, Гь, а также в силу чередований так удобно:
Zamok — zamokjnaja skvagina
Strah — Ah kak strahjno gitj
Noga — nogjniciСочетания
ге, ги, ке, ки, хе, хи надо писать через
э, ы:
Moja kyska ljnjot k mojej nogeА букву
C c можно использовать так же как в латинском:
Centraljnaja ulicja
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2021, 18:18
2) Замените на h, вполне себе кошерно смотреться будет.
Ja dumaju, cto sozdateli sovetskoj latiniçy zarezervirovali
h dlä ukrainskogo i belorusskogo jazykov. Horilka, samohon...
Цитата: Bhudh от сентября 6, 2021, 21:47
Tam nie nuzhno niychiego «parsiyti», prosto proyzniesiytie tochino, kak napiysano.
Spasibo, ah v kurse Vashej sistemw. No slovo «прокакиет» mne neizvestno.
Цитата: Bhudh от сентября 7, 2021, 00:01
Spasibo, ah v kurse Vashej sistemw. No slovo «прокакиет» mne neizvestno.
про какие-то
Цитата: Bhudh от сентября 7, 2021, 00:01
Spasibo, ah v kurse Vashej sistemw. No slovo «прокакиет» mne neizvestno.
Jesliy vy v kursie, vy dolzhny znati, chto
ə piyshetsa toliko priy kontiekstno dvusmysliennostiy. A tut dazhe sloviesnoj niet: vy samiy napiysaliy, chto nie znajetie formy «pro kakyjet», kakoj jeshio mozhet byti variyant? — Shvu dobaviyti: [prəkaˈkʲijətə], vy zh dogadaliysi dvie piervyje shvy praviylino postaviyti, a na posliedniej vniezapno zapnuliys. A viedi v bystroj riechiy vsie etiy [ə] sjedajutsa, kak vy riechi togda poniymajetie? :what:
Цитата: maratique от сентября 6, 2021, 21:02
Это возможно благодаря тому, что нет в русском языке Кь, Хь, Гь, а также в силу чередований так удобно:
Zamok — zamokjnaja skvagina
Strah — Ah kak strahjno gitj
Noga — nogjnici
Eto vsio uzhe davno riealiyzovano v etoj vot piysimiennostiy. :P
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 7, 2021, 08:45vy zh dogadaliysi dvie piervyje shvy praviylino postaviyti, a na posliedniej vniezapno zapnuliys
A pered udareniem u Vas poqemu [а], a ne shva?
Цитата: Bhudh от сентября 7, 2021, 10:02
A pered udareniem u Vas poqemu [а], a ne shva?
Pieried udarienjem shva toliko na miestie /e/i/ʲV/ə/ (kromie /u/). Dniamiy nazad uzhe zh govoriyl. Orfoepiyja. Nie priynato v obshierazgovornom jazyke govoriyti [vəda], [trəva], eto «patuiyzm». :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 7, 2021, 08:48
Цитата: maratique от сентября 6, 2021, 21:02
Это возможно благодаря тому, что нет в русском языке Кь, Хь, Гь, а также в силу чередований так удобно:
Zamok — zamokjnaja skvagina
Strah — Ah kak strahjno gitj
Noga — nogjnici
Eto vsio uzhe davno riealiyzovano v etoj vot piysimiennostiy. :P
A pokjemu togda
uzhe, a nje
ugie?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2021, 20:44
1) Vṣrjozn haṭiṭ skazaṭ, što nLFṆ «klṿatur» buḍt teclador? :o
Ес фреска, си?
Kruto, da?
8-)
Цитата: Hellerick от сентября 7, 2021, 11:27
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2021, 20:44
1) Vṣrjozn haṭiṭ skazaṭ, što nLFṆ «klṿatur» buḍt teclador? :o
Ес фреска, си?
Kruto, da?
8-)
Džeṣṭ kakanajeṣṭ.
Harošj slov «kakanajeṣṭ». :smoke:
VORONY — EDINSTVENNOIE PTICY, KOTOROIE ne boíatsa pugala. Priletaiut i slovno v nasmeshku sadiatsa emu na golovu.
Vorony boíatsa lishe smerti. Esli voronu ubyut v polie, to tuda mnogye gody ne zaletit ni odna iz rodstvennic ubitoy. Vot poêtomu-to u voron sovershenno trezvoiy vzgläd na vesci. Eto govoriu ne ja — utvergedaiut LEUDI, imevshïe s nimi delo.
Цитата: maratique от сентября 5, 2021, 07:08
Безударные гласные надо обозначать только так:
| После твёрдых согласных | После палатализованных согласных |
Простая | I ı | İ i |
Огубленная | U u | Ju ju |
Кто возражает дескать их больше, пусть идет лесом.
Ударные гласные только так:
А а = A a Я я = Ja ja О о = O o Ё ё = Jo jo Э э = E e Е е = Je je — вполне допустимо, ибо теперь обе довольно редкие буквы Ы ы = Y y И и = İj ij — также возможно Ы ы = Iȷ ıȷ для симметрии У у = Uw uw Ю ю = Juw juw |
Сочетания простая шва + й тоже обозначаются через Y y/İj ij: kırotkij - dlijny, т. е. короткий - длинный
Далее, Ш ш = Ş ş Щ щ = Şj şj (или перед i):
шесть счастливых щенков = şestj şislijvıh şinkof,
счастье = şjastji
Так как Ж ж в русском языке часто, чередуясь, заменяет мягкую Г г, то логично обозначать Ж ж через yumuşak G g — Ğ ğ:
Жизель — жадная женщина = Ğizelj — ğadnıi ğenşinı
Далее, заметим, что в русских словах Ц ц всегда твёрдая, а Ч ч — всегда мягкая. Это позволяет экономно их обозначить:
Ц ц = C c Ч ч = Cj cj (или перед i):
Цена часов — четырнадцать центов = Cına cisof — cityrnıcıtj centıf
Чехов часто ходил в цирк = Cjehıf cjastı hıdijl f cırk
Ну а такие слова как Цюрюпа, Дацюк можно писать как Tsjurjuwpı, Dıtsjuwk
Ja pomnju cjuwdnıi mngnıvenji
Peridı mnoj jivijlısj ty
Kak mimıljotnıi videnji
Kak genij cijsty krısıty
imho, xyrokuju i uzkuju xvu nada taki razlic'at'
Цитироватьimho, xyrokuju i uzkuju xvu nada taki razlic'at'
А если такая схема:
- Широкая шва = ı / i
- Узкая шва = ıj / ij
- Круглая шва = ıw / iw
Тогда необходимо два изменения
uw, juw(ударные
У, Ю) —> просто
u, ju, а ударная
И —>
jy (ÿ) . Остаются в силе соотношения
ı + j = y, i + j = jy — ljohkjy - tiğoly
Им. | mamı | mamıj | Ani | Anij |
Род. | mamıj | mam | Anij | Anj |
Дат. | mami | mamım | Ani | Anim |
Вин. | mamıw | mam | Aniw | Anj |
Тв. | mamy | mamımi | Anjy | Animi |
Пр. | mami | mamıh | Ani | Anih |
a pacimu ni ispol'zavat' abyc'nyi bukvy, te j'e "A" i "I" dl'a xva? dl'a sloj'nyh sluc'ajef jest' znak udarenija.
Kak vidite, v majej latinicy nikakih novyh bukf i atstuplenij ot latinicy-26. "O" i "E" fsigda udarnyi, dl'a astal'nyh mo'jna ispol'zavat' znáki udarenija
mama mamy
mamy mam
mami mamam
mamu mam
mámaj mamami
a mami a mamah
Poluchilasj latinitha-32: 26 bukv, ', á, é, í, ó, ú.
A ý?
Belejet parus odinokyj
V tumane morja golubom!..
Kjto iskjet on v strane daljokoj?
Kjto kynul on v kraju rodnom?..
Igrajut volny — veter sviskjet,
I makjta gnjotsja i skripit...
Uvy! On skjastija ne iskjet
I ne ot skjastija begit!
Pod nim struja svetlej lazuri,
Nad nim lukj solncja zolotoj...
A on, mjategjnyj, prosit buri,
Kak budto v burjah jestj pokoj!
Ja vstretil vas — i vsjo byloje
V otgivhjem serdcje ogilo;
Ja vspomnil vremja zolotoje —
I serdcju stalo tak teplo...
Kak pozdnej oseni poroju
Byvajut dni, byvajet kjas,
Kogda povejet vdrug vesnoju
I kjto-to vstrepenjotsja v nas, —
Tak, vesj obvejan dunovenjjem
Teh let duhjevnoj polnoty,
S davno zabytym upojenjjem
Smotrju na milyje kjerty...
Kak posle vekovoj razluky
Gljagju na vas, kak by vo sne, —
I vot — slyhjneje stali zvuky,
Ne umolkavhije vo mne...
Tut ne odno vospominanjje,
Tut giznj zagovorila vnovj, —
I to gje v vas okjarovanjje,
I ta gj v duhje mojej ljubovj!..
Ustojqivwe neobvodnohnnwe porodw (proterozojskie glinw) raspolagaytsah na glubine bolee 40 m. Vwshe raspolozhenw neustojqivwe vodonaswchennwe pesqano-glinistwe qetvertiqnwe raznosti, sklonnwe k moroznomu puqeniy, a takzhe korennwe glinw verxnego venda, kotorwe xarakterizuytsah naliqiem trechin i prosloev pesqanika razliqnoj mochnosti.
Trhoxmernaha gomologiqeskaha sfera Puankare mohzet bwthi poluqena iz dodekahedra skleivaniem kahzdoj grani s protivopolohznoj, povhornutoj na ugol π/5 po qasovoj strelke, iz trhoxmernoj sferw perestrojkoj Morsa vdolhi trilistnika i kak faktor trhoxmernoj sferw po binarnoj gruppe ikosahedra, ili kak faktor gruppw vrahcenij trhoxmernogo prostranstva po gruppe vrahcenij ikosahedra.
Mnie inogda ix prosto gealko.
Ia sam ne znaiu pocemu.
U nas este toge musulimanka,
zamotannaia vsia v celmu.
Bukvaleno s golovy do nogek.
Krasivoix, nado polagate.
I kto, i kak im cem pomoget?
Vopros... i nado pomogate?
(https://c.radikal.ru/c41/2109/de/2f1cbd9da909.jpg) (https://lingvoforum.net)
Otdel Sovetskoj Raboče-Krestjanskoj Milicii gor. Kolpino, vvidu sozdavšegosä konflikta s častju rabočix iz Ižorskogo zavoda, vylivšegosä v zabastovke dvux masterskix, prosit otpustitj 1000 trexlinejnyx patronov i odin pulemet ili avtomat s lentami xotä by vo vremennoje poljzovanije. |
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c7/Coat_of_arms_of_the_Soviet_Union_%28printed_version%29.svg/100px-Coat_of_arms_of_the_Soviet_Union_%28printed_version%29.svg.png) Vojennaja Kolegija Verxovnogo Suda SSR 4N 08552/55
SPRAVKA Vydana Skokovu Sergeju Aleksandroviču v tom, što jemu v celäx služebnoj neobxodimosti rozrešajetsä upravlätj ličnym avtomobilem v sostojanii alkogoljnogo opjanenija.
PREDSEDATELJ VOJENNOJ KOLEGII VERXOVNOGO SUDA SOJUZA SSR GENERAL-LEJTENANT JUSTICII /A. ČEPCOV/
|
Szioroka strana moia rodnaia
Mnogo bh nei leasobh poilei i reak
Ia drugoi takoi stranao ne znaiu
Gdea tak bhoilno daosziot czeuloibheak
Ot Moskbhao do samaoch do okraighion
S iuznaoch gor do sebhearnaoch moirei
Czeuloibheak prochoidiot kak choiziaighion
Neobhghiatnoi roidionao sbhoiei
Bhsiudu zhiozni i bhoilna i szioroka
Slobhno Bholga polnaia teczeot
Molodaom bheuzdea u nas doroga
Stairiokam bheuzdea u nas poczeot
Szioroka strana moia rodnaia
Mnogo bh nei leasobh polei i reak
Ia drugoi takoi stranao ne znaiu
Gdea tak bhoilno daosziot czeuloibheak
Naszi niobhao glazom ne obszairisz
Ne upomnisz naszioch gorodobh
Eto slobho gordoie tobhairiszcz
Nam dorozhe bhseach kraisiobhchaoch slobh
S etiom slobhom mao pobhsiudu doma
Neat dlia nas ni czeornaoch ni cbheatnaoch
Euto slobho kazhdonu znakomo
S niom bheuzdea nachoidiom mao rodnaoch
Szioroka strana moia rodnaia
Mnogo bh nei leasobh polei i reak
Ia drugoi takoi stranao ne znaiu
Gdea tak bhoilno daosziot czeuloibheak
Za stolom u nas nikto ne lisznigh
Po zaslugam kazhdaoi nagrazhdeon
Zolotaoimi buchbhaimi mao piszeum
Bhseunarodnaoi stailionskaoi zakon
Etioch slobh bheliczighe i slabhu
Nikaikighe godao ne sotrut
Czeuloibheak bhseugda imeaigheut prabho
Na uczenighe otdaoch i na trud
Szioroka strana moia rodnaia
Mnogo bh nei leasobh polei i reak
Ia drugoi takoi stranao ne znaiu
Gdea tak bhoilno daosziot czeuloibheak
Nad stranoi bhesennigh bheater bheaieut
S kazdaom dneom bhseo radostneie zhit
I niokto na sbheaitea ne uimeaieut
Luczsze nas smeaiaitsia i liuibit
No surobho broibhi mao nasuipiom
Iesli bhrag zachoczeut nas slomait
Kak nebheastu Roidionu mao liuibiom
Berezheom kak laskobhuiu mait
Szioroka strana moia rodnaia
Mnogo bh nei leasobh polei i reak
Ia drugoi takoi stranao ne znaiu
Gdea tak bhoilno daosziot czeuloibheak
Mucha taranit nebo
ne dlia kusocka chleba,
a cto-bòi naiti na sluch
tocno takix-ge much.
Vòibrate iz nix odnu,
sdelate s ney glubinu.
Vmestie sletate na chleb,
da i podochnute kdie-b...
A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V X Y Z
© Alt.ru-21
ty t'anixs'a ka mne gubami
a ja smatr'u kak na akne
stait cvitok i j'oltyj listik
lij'it tihon'ka na palu
TEXNOLOGIČESKAJA KARTA # ____
Naimenovanije kulinarnogo izdelija (blüda):
"Kotlety rybnyje".
Nomer receptury: # 143.
Naimenovanije sbornika receptur: Sbornik texnologičeskix norma-
tivov, receptur blüd i kulinarnyx izdelij dlä školjnyx obrazo-
vateljnyx učreždenij, škol-internatov, detskix domov i detskix
ozdoroviteljnyx učreždenij.
1. OBLASTJ PRIMENENIJA
Nastojasčaja texnologičeskaja karta rosprostranäjetsä na Kotlety
rybnyje, vyrabatyvajemyje i realizujemyje v obsčeobrazovateljnom
učreždenii.
2. TREBOVANIJA K SYRJU
Prodovoljstvennoje syrje, pisčevyje produkty, ispoljzujemyje dlä
prigotovlenija, dolžny sootvetstvovatj trebovanijam dejstvuju-
sčix normativnyx i texničeskix dokumentov, imetj soprovoditelj-
nyje dokumenty, podtverždajusčije ix bezopasnostj i kačestvo
(sertifikat sootvetstvija, sanitarno-epidemiologičeskoje zaklü-
čenije, udostoverenije bezopasnosti i kačestva i pr.).
3. RECEPTURA
--------------------+--------------------------------
Naimenovanije syrja | Rosxod syrja i polufabrikatov
+----------------+---------------
| 7-11 let | 11-18 let
+--------+-------+--------+------
| bruto, | neto, | bruto, | neto,
| g | g | g | g
--------------------+--------+-------+--------+------
Ryba svež. | 142,86 | 71,43 | 171,43 | 85,72
| | | |
Bulka | 20,00 | 20,00 | 24,00 | 24,00
| | | |
Moloko | 20,00 | 20,00 | 24,00 | 24,00
| | | |
Maslo slivočnoje | 2,86 | 2,86 | 3,43 | 3,43
--------------------+--------+-------+--------+------
Vyxod: | 142,86 | 171,43
--------------------+----------------+---------------
4. XIMIČESKIJ SOSTAV, VITAMINY I MIKROELEMENTY
-------------------------------+----------+----------
Vozrastnaja kategorija | 7-11 let | 11-18 let
-------+------------+----------+----------+----------
V 100 | Pisčevyje | Belki | 10,49 | 12,59
gramax | vesčestva, | | |
danogo | g | Žiry | 3,51 | 4,21
blüda | | | |
soder- | | Uglevody | 11,26 | 13,51
žitsä +------------+----------+----------+----------
|Energ. cennostj, kkal | 115,78 | 138,94
+--------------+--------+----------+----------
| Vitaminy, mg | C | 0,33 | 0,40
+--------------+--------+----------+----------
| Mineraljnyje | Ca | 56,71 | 68,05
| vesčestva, | | |
| mg. | Mg | 0,00 | 0,00
| | | |
| | P | 0,00 | 0,00
| | | |
| | Fe | 0,84 | 1,01
-------+--------------+--------+----------+----------
5. TEXNOLOGIČESKIJ PROCES
Rybu očisčajut i osvoboždajut ot kostej, dvaždy propuskajut če-
rez mäsorubku vmeste s rozmočenoj v moloke bulkoj, solät, kladut
rozmägčenoje maslo, xorošo vymešivajut, rozdelyvajut kotlety.
Kladut na rešetku parovarki, zakryvajut kryškoj i dovodät na pa-
ru do gotovnosti.
S liyshkom mnogo bukov. Luche dielajtie korotkyje zamietky.
Ме мера иа есерсе ен поса де тесто. Еске ту сабе, куал ен носа еда ес ла методо ла плу фасил пер десиниа таблес ен графика фалса. Ло иа ес диаблал дефисил.
Е куал ту пенса, куал симбол дебе ес усада ен ла скриве латина руске пер индика ун нумеро?
Ja prosto v verstke uprazhnialsia. Vy ne znajete, kak v nashe vremia udobneje vsego risovatj tablicy v psevdografike? A to ja zadolbalsia.
I kak vy dumajete, kakoj simvol v ruskoj latinice zhelateljno ispoljzovatj dlia oboznachenija nomera?
Цитата: Hellerick от октября 1, 2021, 06:44
Ме мера иа есерсе ен поса де тесто. Еске ту сабе, куал ен носа еда ес ла методо ла плу фасил пер десиниа таблес ен графика фалса. Ло иа ес диаблал дефисил.
Е куал ту пенса, куал симбол дебе ес усада ен ла скриве латина руске пер индика ун нумеро?
Ja prosto v verstke uprazhnialsia. Vy ne znajete, kak v nashe vremia udobneje vsego risovatj tablicy v psevdografike? A to ja zadolbalsia.
I kak vy dumajete, kakoj simvol v ruskoj latinice zhelateljno ispoljzovatj dlia oboznachenija nomera?
https://ozh.github.io/ascii-tables/
Цитата: Hellerick от октября 1, 2021, 06:44
Ja prosto v verstke uprazhnialsia. Vy ne znajete, kak v nashe vremia udobneje vsego risovatj tablicy v psevdografike?
Kogda-to byl takoj tekstovyj redaktor — «Leksikon», tam s psevdografikoj bylo ocenj udobno vsö sdelano. Segodnä dlä ego zapuska potrebujetsä emulätor DOS.
Цитата: Hellerick от октября 1, 2021, 06:44
I kak vy dumajete, kakoj simvol v ruskoj latinice zhelateljno ispoljzovatj dlia oboznachenija nomera?
Moƶno tot ƶe znacok nomera (№), a moƶno socetanije bukvy N so znackom gradusa ili muƶskim poradkovym ukazatelem (N° / Nº).
Запись на стене
Staroiy skazal: «Pisate nado tak, cto-bòi bòilo krasivo i mogèno bòilo proceste».
«A oni govoriat, cto vsё nado delate raçionalèno...»
«Kto i kogda cto delal racîonaleno?»
«A oni govoriat, cto vsё nado delate po naukie...»
«Po naukie o Krasotie, kotoroy netu, potomu cto nauka givet v odnoy polovinie golovy, a Krasota v drugoy».
«A oni govoriat, cto vsё nado obosnovate...»
«Puste obosnuiut to, cto ne vòivoditsa, a ugadòivaetsa i podtvergedaetsa vspòishkoy» .
«A u nix tam systemnoiy analyz i...»
«A nado systemnoiy syntez, esli na to poshlo».
«A vede oni skagiut...»
«Puste napishut. A tam VIDNO budet».
«A tòi uveren?»
Staroiy pocesal repu i poshel spate.
A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V X Y Z
© Alt.ru-21
Цитата: Andrey Lukyanov от октября 1, 2021, 09:42
Цитата: Hellerick от октября 1, 2021, 06:44
I kak vy dumajete, kakoj simvol v ruskoj latinice zhelateljno ispoljzovatj dlia oboznachenija nomera?
Moƶno tot ƶe znacok nomera (№), a moƶno socetanije bukvy N so znackom gradusa ili muƶskim poradkovym ukazatelem (N° / Nº).
A resotka cem ploha?
Цитата: Easyskanker от октября 4, 2021, 07:21
Цитата: Andrey Lukyanov от октября 1, 2021, 09:42
Цитата: Hellerick от октября 1, 2021, 06:44
I kak vy dumajete, kakoj simvol v ruskoj latinice zhelateljno ispoljzovatj dlia oboznachenija nomera?
Moƶno tot ƶe znacok nomera (№), a moƶno socetanije bukvy N so znackom gradusa ili muƶskim poradkovym ukazatelem (N° / Nº).
A resotka cem ploha?
Ло но поте ес фундида пар ла проблем. Ло девени но латини, американи.
Ona ne obosnovana zadachej. Eto uzhe ne latinizacija, a amerikanizacija.
Цитата: Hellerick от октября 4, 2021, 08:40
Ona ne obosnovana zadachej. Eto uzhe ne latinizacija, a amerikanizacija.
A "№" francuzizacia.
Цитата: Hellerick от октября 4, 2021, 08:40
Eto uzhe ne latinizacija, a amerikanizacija.
Nastoyashchaya latinizatsiya - pisat' kak rimlyane vremyon tsarey do respubliki. :???
Цитата: Easyskanker от октября 4, 2021, 09:56
A "№" francuzizacia.
Ло ес ун бреви латина. Ма не но густа ло. Пер куал нос уса ун бреви латина си нос но уса ла парола латина?
Ла бреви деутш "Nr." ес плу разонал. Ма нос но скриве сужетивос кон летера капитал, е но уса пунто ен бревис куандо но тесто бревида сегуе ло (пер есемпло, ме но уса пунто ен "млн" е "млрд"). Донке ме пенса ке нос дебе скриве симпле "nr".
Eto latinskoje sokraschenije. No mne ono ne nravitsia. Zachem nam latinskoje sokraschenije, jesli my ne ispoljzujem latinskoje slovo?
Nemeckoje oboznachenije "Nr." racionaljneje. No my ne pishem suschestviteljnyje s zaglavnoj bukvy, i ne stavim v sokraschenijax tochku, za kotoroj net sokraschejemogo teksta (skazhem, my ne stavim tochku v "mln" i "mlrd"). Tak shto, dumaju, nam nuzhno pisatj prosto "nr".
Pḷubom nužn aḍeḷnj znak, ṇṣ̌em ṇsfpadajuṣ̌j. Ṛšotk vetmsṿeṭ ṇsamj plahoj abznač̣eṇj.
— Vovocka, ty pokazyval svoj dnevnik roditeläm?
— Net, Marja Ivanovna.
— Pocemu?
— Potomu cto ja zabocusj ob ix zdorovje.
Odna slovarnaah edinica.
Цитировать
Ne nado menä uvaƶatj.
Xocu, ctob mne prosto zavidovali.
...
LÜDVIG. Ja nablüdaju v Sovetskom Sojuze isklüčiteljnoje uvaženije ko vsemu amerikanskomu, ja by skazal daže preklonenije pered vsem amerikanskim, t. je. pered stranoj dolara, samoj posledovateljnoj kapitalističeskoj stranoj. Eti čuvstva imejutsä i v Vašem rabočem klase, i otnosätsä oni ne toljko k traktoram i avtomobiläm, no i k amerikancam voobsče. Čem Vy eto objasnäjete?
STALIN. Vy preuveličivajete. U nas net nikakogo osobogo uvaženija ko vsemu amerikanskomu. No my uvažajem amerikanskuju delovitostj vo vsëm, — v promyšlennosti, v texnike, v literature, v žizni. Nikogda my ne zabyvajem o tom, što SASŠ — kapitalističeskaja strana. No sredi amerikancev mnogo zdorovyx lüdej v duxovnom i fizičeskom otnošenii, zdorovyx po vsemu svojemu podxodu k rabote, k delu. Etoj delovitosti, etoj prostote my i sočuvstvujem. Nesmoträ na to, što Amerika — vysokorazvitaja kapitalističeskaja strana, tam nravy promyšlennosti, navyki v proizvodstve soderžat nečto ot demokratizma, čego neljzä skazatj o staryx jevropejskix kapitalističeskix stranax, gde vsë jesčë živët dux barstva feodaljnoj aristokratii.
LÜDVIG. Vy daže ne podozrevajete, kak Vy pravy.
STALIN. Kak znatj, možet bytj, i podozrevaju. Nesmoträ na to, što feodalizm kak obsčestvennyj porädok davno uže rozbit v Jevrope, značiteljnyje perežitki jego prodolžajut susčestvovatj i v bytu, i v nravax. Feodaljnaja sreda prodolžajet vydelätj i texnikov, i specialistov, i učënyx, i pisatelej, kotoryje vnosät barskije nravy v promyšlennostj, v texniku, nauku, literaturu. Feodaljnyje tradicii ne rozbity do konca. Etogo neljzä skazatj ob Amerike, kotoraja javläjetsä stranoj «svobodnyx kolonizatorov», bez pomesčikov, bez aristokratov. Otsüda krepkije i sravniteljno prostyje amerikanskije nravy v proizvodstve. Naši rabočije-xozäjstvenniki, pobyvavšije v Amerike, srazu podmetili etu čertu. Oni ne bez nekotorogo prijatnogo udivlenija rosskazyvali, što v Amerike v procese proizvodstva trudno otličitj s vnešnej storony inženera ot rabočego. I eto im nravitsä, konešno. Sovsem drugoje delo v Jevrope. No jesli uže govoritj o našix simpatijax k kakoj-libo nacii, ili verneje k boljšinstvu kakoj-libo nacii, to, konešno, nado govoritj o našix simpatijax k nemcam. S etimi simpatijami ne sravnitj našix čuvstv k amerikancam!
LÜDVIG. Počemu imenno k nemeckoj nacii?
STALIN. Ja prežde vsego konstatiruju eto kak fakt.
LÜDVIG. Za posledneje vremä sredi nekotoryx nemeckix politikov nablüdajutsä serjoznyje opasenija, što politika tradicionnoj družby SSSR i Germanii budet ottesnena na zadnij plan. Eti opasenija voznikli v sväzi s peregovorami SSSR s Poljšej. Jesli by v rezuljtate etix peregovorov priznanije nynešnix granic Poljši so storony SSSR stalo by faktom, to eto označalo by täželoje rozočarovanije dlä vsego germanskogo naroda, kotoryj do six por sčitajet, što SSSR boretsä protiv Versaljskoj sistemy i ne sobirajetsä jejë priznavatj.
STALIN. Ja znaju, što sredi nekotoryx nemeckix gosudarstvennyx dejatelej nablüdajetsä izvestnoje nedovoljstvo i trevoga po povodu togo, kak by Sovetskij Sojuz v svoix peregovorax ili v kakom-libo dogovore s Poljšej ne soveršil šag, kotoryj označal by, što Sovetskij Sojuz dajet svoju sankciju, garantiju vladenijam i granicam Poljši. Po mojemu mneniju, eti opasenija ošibočny. My vsegda zajavläli o našej gotovnosti zaklüčitj s lübym gosudarstvom pakt o nenapadenii. S rädom gosudarstv my uže zaklüčili eti pakty. My zajavläli otkryto o svojej gotovnosti podpisatj podobnyj pakt i s Poljšej. Jesli my zajavläjem, što my gotovy podpisatj pakt o nenapadenii s Poljšej, to my eto delajem ne radi frazy, a dlä togo, štoby dejstviteljno takoj pakt podpisatj. My politiki, jesli xotite, osobogo roda. Imejutsä politiki, kotoryje segodnä obesčajut ili zajavläjut odno, a na sledujusčij denj libo zabyvajut, libo otricajut to, o čem oni zajavläli, i pri etom ne krasnejut. Tak my ne možem postupatj. To, što delajetsä vovne, neizbežno stanovitsä izvestnym i vnutri strany, stanovitsä izvestnym vsem rabočim i krestjanam. Jesli by my govorili odno, a delali drugoje, to my poteräli by naš avtoritet. V moment, kogda poläki zajavili o svojej gotovnosti vesti s nami peregovory o pakte nenapadenija, my, jestestvenno, soglasilisj i pristupili k peregovoram. Što javläjetsä s točki zrenija nemcev naiboleje opasnym iz togo, što možet proizojti? Izmenenije otnošenij k nemcam, ix uxudšenije. No dlä etogo net nikakix osnovanij. My, točno tak že, kak i poläki, dolžny zajavitj v pakte, što ne budem primenätj nasilija, napadenija dlä togo, štoby izmenitj granicy Poljši, SSSR ili narušitj ix nezavisimostj. Tak že, kak my dajëm eto obesčanije poläkam, točno tak že i oni dajut nam takoje že obesčanije. Bez takogo punkta o tom, što my ne sobirajemsä vesti vojny, štoby narušitj nezavisimostj ili celostj granic našix gosudarstv, bez podobnogo punkta neljzä zaklüčatj pakt. Bez etogo nečego i govoritj o pakte. Takov maksimum togo, što my možem sdelatj. Javläjetsä li eto priznanijem Versaljskoj sistemy? Net. Ili, možet bytj, eto javläjetsä garantirovanijem granic? Net. My nikogda ne byli garantami Poljši i nikogda imi ne stanem, tak že kak Poljša ne byla i ne budet garantom našix granic. Naši družestvennyje otnošenija k Germanii ostajutsä takimi že, kakimi byli do six por. Takovo mojë tvërdoje ubeždenije. Takim obrazom, opasenija, o kotoryx Vy govorite, soveršenno neobosnovany. Opasenija eti voznikli na osnovanii sluxov, kotoryje rosprostranälisj nekotorymi poläkami i francuzami. Eti opasenija isčeznut, kogda my opublikujem pakt, jesli on budet podpisan Poljšej. Vse uvidät, što on ne soderžit ničego protiv Germanii.
LÜDVIG. Ja Vam očenj blagodaren za eto zajavlenije. Rozrešite zadatj Vam sledujusčij vopros: Vy govorite ob «uravnilovke», pričem eto slovo imejet opredelenyj ironičeskij ottenok po otnošeniju ko vseobsčemu uravneniju. No vedj vseobsčeje uravnenije javläjetsä socialističeskim idealom.
STALIN. Takogo socializma, pri kotorom vse lüdi polučali by odnu i tu že platu, odinakovoje količestvo mäsa, odinakovoje količestvo xleba, nosili by odni i te že kostümy, polučali by odni i te že produkty v odnom i tom že količestve, — takogo socializma marksizm ne znajet. Marksizm govorit liš odno: poka okončateljno ne uničtoženy klasy, i poka trud ne stal iz sredstva dlä susčestvovanija pervoj potrebnostju žizni, dobrovoljnym trudom na obsčestvo, lüdi budut oplačivatjsä za svoju rabotu po trudu. «Ot každogo po jego sposobnostäm, každomu po jego trudu», — takova marksistskaja formula socializma, t. je. formula pervoj stadii komunizma, pervoj stadii komunističeskogo obsčestva. Toljko na vysšej stadii komunizma, toljko pri vysšej faze komunizma každyj, trudäsj v sootvetstvii so svoimi sposobnostämi, budet polučatj za svoj trud v sootvetstvii so svoimi potrebnostämi. «Ot každogo po sposobnostäm, každomu po potrebnostäm». Soveršenno jasno, što raznyje lüdi imejut i budut imetj pri socializme raznyje potrebnosti. Socializm nikogda ne otrical raznicu vo vkusax, v količestve i kačestve potrebnostej. Pročtite, kak Marks kritikoval Štirnera za jego tendencii k uravnilovke, pročtite marksovu kritiku Gotskoj programy 1875 g., pročtite posledujusčije trudy Marksa, Engeljsa, Lenina, i Vy uvidite, s kakoj rezkostju oni napadajut na uravnilovku. Uravnilovka imejet svoim istočnikom krestjanskij obraz myšlenija, psixologiju deležki vsex blag porovnu, psixologiju primitivnogo krestjanskogo «komunizma». Uravnilovka ne imejet ničego obsčego s marksistskim socializmom. Toljko lüdi, ne znakomyje s marksizmom, mogut predstavlätj sebe delo tak primitivno, budto russkije boljševiki xotät sobratj vojedino vse blaga i zatem rozdelitj ix porovnu. Tak predstavläjut sebe delo lüdi, ne imejusčije ničego obsčego s marksizmom. Tak predstavläli sebe komunizm lüdi vrode primitivnyx «komunistov» vremen Kromvelä i Francuzskoj revolücii. No marksizm i russkije boljševiki ne imejut ničego obsčego s podobnymi uravnilovskimi «komunistami».
...
13.12.1931
|
Цитата: Hellerick от октября 7, 2021, 09:54
LÜDVIG. Ja nablüdaju v Sovetskom Sojuze isklüčiteljnoje uvaženije ko vsemu amerikanskomu, ja by skazal daže preklonenije pered vsem amerikanskim, t. je. pered stranoj dolara, samoj posledovateljnoj kapitalističeskoj stranoj. Eti čuvstva imejutsä i v Vašem rabočem klase, i otnosätsä oni ne toljko k traktoram i avtomobiläm, no i k amerikancam voobsče. Čem Vy eto objasnäjete?
Praṿḷn onṣopadṃeṭl. Dhaḍaṣ̌j dapsurd pṙklaṇeṇj. Ṇspaklonstv ṗṙdbagactvm — etuṇṿrsaḷn dḷafṣeh, nodḷstrani, gḍe ṇdavn bla takaj ṙvaḷucj, ṭžḷejšj graždanskj vajna zāctajvṇj novv stroj, etvigḷḍt prdaksaḷnm. Notok vigḷḍt: kaktok fkance dvacath — nač̣aḷ tṙcatħ gadof fkrupnh gradah stal pjvḷac razṃeṙnj ṃirnj ṃṣ̌anskj žiẓṇ, srazu fṣo et viḷzl naružu. Afpolnju ṣilu — fkance ṗṭḍṣath jdaniṇ.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 7, 2021, 12:46
Ṇspaklonstv
Gugl:
"ниспоклонство" did not match any documents
"низпоклонство" About 36 results
"нископоклонство" About 92 results
"низкопоклонство" About 68,800 results
Цитата: basta от октября 7, 2021, 13:15
Цитата: Wolliger Mensch от октября 7, 2021, 12:46
Ṇspaklonstv
Gugl:
"ниспоклонство" did not match any documents
"низпоклонство" About 36 results
"нископоклонство" About 92 results
"низкопоклонство" About 68,800 results
Jčvo? Etṗṣmo asnovn njḍaḷekṭ každv ṗišuṣ̌vjm.
A dḷafẹh na kakom dialekte osnovano?
Цитата: Bhudh от октября 7, 2021, 13:31
A dḷafẹh na kakom dialekte osnovano?
Aga, aish'o
Dhaḍṣ̌j. Noraz vaboih sluch'iyah smisil pan'at'in iskant'eksta (dl'afs'eh, dahad'ash'ii),
Etṗṣmo dastatach'na izbitach'na, shtobi spravl'aca sasvayey asnavnoy funkcii - kamun'ikat'ivnay.
Цитата: Bhudh от октября 7, 2021, 13:31
A dḷafẹh na kakom dialekte osnovano?
At
ṣ tok toč̣k astalṣ. Prost ač̣ṗatk.
Цитата: basta от октября 7, 2021, 13:47
Aga, aish'o Dhaḍṣ̌j.
Jawže jspraṿl aṗč̣atḳ. Ṇpoṇl, pč̣mu aṇi uvas takoj vastork vzvajut. :donno:
Tov. ŽDANOVU
Smoljnyj
SPECSOOBSČENIJE
Po borjbe s očeredämi u
prodovoljstvennyx magazinov
V celäx nedopusčenija očeredej u prodovoljstvennyx magazinov
v gor. Leningrade do ix otkrytija, URKM UNKVD LO 23 janvärä s.
g. provedeny sledujusčije operativnyje meroprijatija:
Organizovanymi operativno-podvižnymi grupami (263 grupy po
gorodu), provodivšimi rabotu po nedopusčeniju očeredej u prodo-
voljstvennyx magazinov do ix otkrytija, proizvedeno:
Oštrafovano na meste za sozdanije očeredej
(do otkrytija magazinov) .......................... 270 čel.
Na sumu .......................................... 6285 r.
Sostavleno adm. protokolov ........................ 638
Zaderžano skupsčikov prodtovarov ................... 26 čel.
Izjato u nix raznyx produktov ..................... 344 kg
Privlečeno k ugolovnoj otvetstvennosti po
st. 73 UK ........................................... 1 čel.
Цитата: Hellerick от октября 9, 2021, 19:09
Zaderžano skupsčikov prodtovarov ................... 26 čel.
Izjato u nix raznyx produktov ..................... 344 kg
V srednem 13 kg na celoveka.
Цитироватьjanvärä
Янвяря — это что-то финское?
Ne proisxodit li russkoje slovo «kovör» ot anglijskogo slova «cover»?
Ne proisxodit.
PLAN — ZAKON
VYPOLNENIJE — OBÄZANOSTJ
PEREVYPOLNENIJE — POČET
(https://i.imgur.com/AtsE3K1.jpg)
Говорят от булгарской формы тюркского КИЙИЗ «войлок, кошма; ковёр» — что-то вроде КИУИР
Цитата: Andrey Lukyanov от октября 10, 2021, 13:59
Ne proisxodit li russkoje slovo «kovör» ot anglijskogo slova «cover»?
U Menśa gdeto tema pro podobnye sovpadenia.
MASTER
Master dumаl о Mаrgаritiе,
о Pilаtiе, о Bеhemоtiе,
о svоёm bеstоlkоvоm bòitie,
о svоеy nеprоstоy rаbоtiе.
Mаstеr dumаl. Оnа vezаlа.
Ptickа pеsеnku kdiе-tо pеlа.
Rukоpise ― chоte i nе sgоrаlа ―
nо izrädnо i silèno tlеlа.
A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V X Y Z
© Alt.ru-21
Tieperi moja liubiymaja latiyniyca - latiyniyca Miensha
Nazvanija stoliç, kotoryje odinakovo pişutsä v russkoj latiniçe i v originale:
Aden, Alofi, Amman, Amsterdam, Ankara, Apia, Avarua, Bangkok, Berlin, Bern, Bratislava, Dakar, Dodoma, Dili, Dublin, Funafuti, Gaborone, Gibraltar, Islamabad, Kabul, Kampala, Kigali, Kingston, Lima, London, Luanda, Lusaka, Madrid, Malabo, Managua, Maseru, Montevideo, Moroni, Nassau, Palikir, Papeete, Paramaribo,
Porto-Novo, Sarajevo, Skopje, Suva, Tallinn, Tirana, Valletta, Zagreb
Otlicajutsä diakritikoj:
Bogotá, Budapeşt, Podgoriça, Lomé, Malé, Panamá, Priştina, Riga
Otlicajutsä defisami:
Kuala-Lumpur, Pago-Pago, Port-Vila, San-Marino, Santo-Domingo
Цитата: Jetup от октября 11, 2021, 15:11
Tiepieri moja liubiymaja latiyniyca - latiyniyca Miensha
:-[
Kstatiy, tiepieri poniatno, kak vy slovo
Mensch proyznosiytie. ;D
Цитата: Jetup от октября 11, 2021, 15:11
Tieperi moja liubiymaja latiyniyca - latiyniyca Miensha
U nevo est lutśe.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 11, 2021, 15:46
Kstatiy, tiepieri poniatno, kak vy slovo Mensch proyznosiytie. ;D
Lutschische Mienische Da Lutschische. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от октября 11, 2021, 15:46
kak vy slovo Mensch proyznosiytie.
Cerez e oborotnoe i myagkiy znak posle n. :smoke:
Цитата: Nevik Xukxo от октября 12, 2021, 19:06
Цитата: Wolliger Mensch от октября 11, 2021, 15:46
kak vy slovo Mensch proyznosiytie.
Cerez e oborotnoe i myagkiy znak posle n. :smoke:
Mienish? Tak nie dalieko y do Mienasha... :o ;D
ZEMLIA
Zеmlia!!! Mаtrоsy s pоlubаkа
prisеli nа svоïх mеstах!
Zеmlia!.. ― kdie* rаzlivаlа-se vlаgа
nа stаroiх lоdsmаnskiх listах!
Zеmlia ― bеz imеni, bеz krаya**,
präm pеrеd nоsоm kоrаblia!..
Zеmlia... Nо ― ktо ― оnа ― tаkаia?
(«Vòi, trое, ― k bеrеgu!») Zеmlia!
_________
* êtymoligîceskoe napisanïe
** kray ― kraya, na krayu, krayem, o kraye
A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V X Y Z
Alt.ru-21
Цитата: sonko от октября 13, 2021, 06:55
kdie* ...
* êtymoligîceskoe napisanïe
Ono v piervuju ochieriedi morfologychieskoje.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2021, 09:46
Ono v piervuju ochieriedi morfologychieskoje.
Pacimu ruskiy izyk ni hocit byt bolii faniticiskim? :???
Цитата: Nevik Xukxo от октября 13, 2021, 09:47
Pacimu ruskiy izyk ni hocit byt bolii faniticiskim? :???
Što, praṣṭiṭ? Štotakoj «fnṭič̣sḳj jzik»? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2021, 09:46
Цитата: sonko от октября 13, 2021, 06:55
kdie* ...
* êtymoligîceskoe napisanïe
Ono v piervuju ochieriedi morfologychieskoje.
Spasibo.
Imeetsa v vidu «k-», ne «g-»
Цитата: sonko от октября 13, 2021, 10:18
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2021, 09:46
Цитата: sonko от октября 13, 2021, 06:55
kdie* ...
* êtymoligîceskoe napisanïe
Ono v piervuju ochieriedi morfologychieskoje.
Spasibo.
Imeetsa v vidu «k-», ne «g-»
Pozhalujsta. Ymienno o
k riechi y shla. Eto morfologychieskoje napiysanje.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2021, 10:42
Eto morfologychieskoje napiysanje.
Ono odnovremenno morfologiceskoje i etimologiceskoje.
Kak Vy opredeläjete ocerödnostj?
Kak vy ponimaete raznye latinici? :what:
Цитата: Nevik Xukxo от октября 13, 2021, 10:53
Kak vy ponimaete raznye latinici? :what:
Glavnoje — ponimatj russkij jazyk, a tam intuiçija pomoƶet.
Gubernator Irkutskoj oblasti Igorj Kobzev požalovalsä vice-premjeru Aleksandru Novaku, kurirujusčemu TEK, na podpoljnyx majnerov kriptovalüty, so ssylkoj na kopiju pisjma soobsčili "Vedomosti".
V 2021 godu potreblenije elektroenergii naselenijem v regione prevysit urovenj prošlogo goda na 159%, govoritsä v obrasčenii. V poslednije četyre goda pokazatelj v srednem naxodilsä na urovne 5,9 mlrd KVT⋅č, a za pervoje polugodije 2021-go sostavil 4,7 mlrd KVT⋅č.
Pri etom balansy elektroenergii, učtenyje sxemoj i programoj rozvitija oblasti na 2022–2026 gody, predusmatrivali rost energopotreblenija v tekusčem godu vsego na 2,8% k 2020 godu, otmetil gubernator. Četvertj vsego objema potreblenija elektroenergii naselenijem prixoditsä na 1,4% domoxozäjstv v regione, dobavil on.
"Analiz situacii svideteljstvujet o lavinoobraznom roste energopotreblenija so storony podpoljnogo majninga kriptovalüty po tarifam dlä naselenija, što dopolniteljno uxudšajetsä vvedenym vlastämi Kitaja zapretom na majning i perebazirovanijem značiteljnogo količestva oborudovanija v Irkutskuju oblastj", — govoritsä v pisjme.
|
Jesli pisatj latiniçej, to, verojatno, lucşe ispoljzovatj meƶdunarodnyje oboznacenija jediniç izmerenija (naprimer, kW⋅h vmesto KVT⋅č).
Цитата: Andrey Lukyanov от октября 13, 2021, 11:52
Jesli
Jesli, yesli, esli ili iesli - kak luchshe? :???
Цитата: Nevik Xukxo от октября 13, 2021, 11:56
Jesli, yesli, esli ili iesli - kak luchshe? :???
«Jesliy» jesco propustili.
Glavnoje — vybratj opredelönnuju sistemu i jej sledovatj.
Цитата: Andrey Lukyanov от октября 13, 2021, 11:59
Glavnoje — vybratj opredelönnuju sistemu i jej sledovatj.
Trebuiu anarhiceskuiu latinicu! >(
Цитата: Easyskanker от октября 13, 2021, 16:30
Цитата: Andrey Lukyanov от октября 13, 2021, 11:59
Glavnoje — vybratj opredelönnuju sistemu i jej sledovatj.
Trebuiu anarhiceskuiu latinicu! >(
Anarxism eto ʒe otsutstvie zakonodatelej, a ne zakonov. V idealȷnom anarxisme opredelȷonnaja sistema dolʒna sloʒitȷsȷa sama.
Цитата: kemerover от октября 13, 2021, 16:42
Anarxism eto ʒe otsutstvie zakonodatelej, a ne zakonov. V idealȷnom anarxisme opredelȷonnaja sistema dolʒna sloʒitȷsȷa sama.
Togda latinicu, sistema kotoroj slozylas sama, bez ucastia avtora :eat:
Цитата: Andrey Lukyanov от октября 13, 2021, 10:52
Kak Vy opredeläjete ocerödnostj?
Etiymologychieskym nazyvajetsa napiysanje, kotoroje nie sovpadajet s proyznoshenjem y nie provieriajetsa po siylinomu polozhenju morfiemy. Morfologychieskoje — kogda nie sovpadajet s proyznoshenjem, no mozhno provieriyti. Nu y fonetiychieskoje — kogda sovpadajet s proyznoshenjem. Jestiestvienno, chto v posliedniem sluchaje slovo mozhet y provieriatsa po siylinomu polozhenju, y sovpadati s etiymologyjej, napr.
kot, dom y pod. — no na piervyj plan vyxodiyt ymienno jego fonetiychieskaja suti. V sluchiaje s napiysanjem
kdie na piervom miestie morfologychieskaja suti, a sovpadienje s praformoj — prosto dopolniytielinyj bonus.
Kazhdyj tiyp napiysanja staviytsa v sootvietstviyjy s jego slozhnostju: samoje liogkoje fonetiychieskoje — samoje glavnoje, potom morfologychieskoje, potom etymologychieskoje, v konce — tradiycyonnoje, kotoroje uzhe voobshie niychiem nie provieriyti — ono polnostju proyzvolino, jego mozhno toliko zapomiynati, kak jesti.
Цитата: Easyskanker от октября 13, 2021, 16:30
Trebuiu anarhiceskuiu latinicu!
Bozhiieyu Milostiiu My Aleksandr Pervyi
Imperator i Samoderjetz Vserossiiskiy
i procseie, i protscheje, i procheje
Ob'javlӓiem wsem vernym poddannym Naszim.
Sudjbam Wysznego ugodno bylo prekratit' jiznj lübeznogo Roditelia Nashego Gosudarӓ Imperatora Pavla Petrovicza, skontchawšegosja skoropostijno apopleksiczeskim udarom v nochj s 11 na 12 tschislo sego mesӓtsa. My, vospriiemlӓ nasledstvenno Imperatorskii Wserossiiskii Prestol, vospriiemlem kupno i obiazannost' uprawlӓtj Bogom Nam wruczennyy narod po zakonam i po serdtsu w Boze potchivajustschej Avgustejšey Babki Našej, Gosudaryni Imperatritsy Jekateriny Velikoi, koyeya pamjat' Nam i vsemu Otetschestwu wetchno prebudet lübezna, da po Jeje premudrym namereniyam šestvuia, dostignem voznesti Rossiju na verh slavy i dostavit' nenarušimoje blajenstvo vsem vernym poddannym Našim, kotoryh cserez sije prizywayem zapeczatletj vernost' ix k Nam prisjagoi pered lizom Wsewidӓščego Boga, prosӓ Iego, da podast Nam sily k sneseniju bremeni nyne na Nas leżasčego. Dan w Sankt-Peterburge Marta 12-go dnja 1801 goda.
Aleksandr
Kliatvennoje obestschaniye
Ia nižeimenowannyi obesčajus' i klianusj Wsemogustschim Bogom pered Svӓtym Iego Jevangelijem w tom, czto chocsu i dolzsen Jego Imperatorskomu Velitchestvu, svoiemu istinnomu i prirodnomu Vsemilostiveyszemu Velikomu Gosudarü Imperatoru Aleksandru Pavlovitschu Samoderzstsu Wserossiyskomu i Jego Imperatorskogo Velitchestwa Vserossijskogo Prestola Nasledniku, kotoryy naznačen budet, verno i nelitzemerno slujitj i wo vsem povinowat'sja, ne schadӓ zsivota svoyego do poslednej kapli krovi, i vse k Vysokomu Jego Imperatorskogo Welichestva Samoderžavstvu, sile i vlasti prinadleżaščije prava i preimustschestwa uzakonennyie i wpredj uzakonjayemyie, po krajnemu razumeniyu, sile i vozmojnosti predosteregat' i oboronӓtj, i pritom po krayney mere staratjsia spospešestwowatj vse, csto k Jego Imperatorskogo Weliczestwa wernoy sluzsbe i poljze Gosudarstvennoi wo wsjakich sluczaiach kasatjsja mozset. Ob uščerbe zhe Iego Velitschestva interesa, wrede i ubytke, kak skoro o tom uvedaju, ne tokmo blagowremenno ob'ӓwliatj, no vsӓkimi merami otwrashchat' i ne dopuskatj tstschatisӓ, i wsjakuyu mne wwerennuiu tajnostj krepko hranitj budu, i poverennyj i polozsennyi na mne chin, kak po (sej general'noj, tak i po osobliwoi) opredelennoy i ot vremeni do wremeni Iego Imperatorskogo Welicsestwa Imenem ot predostavlennyh nado mnoyu Nacsal'nikow opredeljajemym instrukzijam i reglamentam i ukazam, nadlezhaschim obrazom po sowesti swoyej ispravliat', i dlja swojei korysti, swojstwa, drużby i vrażdy protivno dolżnosti svoiei i prisiagi ne postupat'; i takim obrazom sebja westi i postupat', kak vernomu Jego Imperatorskogo Welicsestva poddannomu blagopristoino iestj i nadlejit, i kak ya pered Bogom i sudom Iego strasznym v tom wsegda otwet dat' mogu, kak sushche mne Gospodj Bog duszevno i telesno da pomozhet. V zaklüczenii że sey moiei klӓtwy tzeluju Slova i Krest Spasitelia mojego. Amin'.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2021, 16:48
Etiymologychieskym nazyvajetsa napiysanje, kotoroje...
Znacit, ocerödnostj tipov napisanija:
- foneticeskoje
- morfologiceskoje
- etimologiceskoje
- tradiçionnoje
Gymn
Rasija — sviskjenaja nahja dirgjava,
Rasija — ljubimaja nahja strana.
Magukjaja volja, vilikaja slava —
Tvajo dastajanjje na fse vrimina!
Slafjsja, Atekistva nahja svabodnaja,
Bracjkyh narodaf sajus vikavoj,
Pretkami dannaja mudrastj narodnaja!
Slafjsja, strana! My gardimsja taboj!
At jugjnyh marej da paljarnawa kraja
Raskynulisj nahi lisa i palja.
Adna ty na sveti! Adna ty takaja —
Hranimaja Bogam radnaja zimlja!
Hirokyj prastor dlja mikjty i dlja gizni
Griduskii nam atkryvajut gada.
Nam silu dajot nahja vernastj Atkizni.
Tak byla, tak jestj i tak budit fsigda!
(Ме анкора девелопа ла скриве каососа. / Prodolzhaju rozvivatj xaoticu.) 1991-10-14 09:00
MITINGI W TATARII V PAMIAT' POBEZSDENNYX IVANOM GROZNYM
Kazan'. 14 oktjabrӓ. INTERFAKS. W Cazani, Nizsnecamske i Čistopole (Tatariia), sostoialisj sankczionirovannyje mitingi, poswjasčennyye pamӓti pavšikh w bor'be s woyscami moscowscogo caria Ivana Groznogo v 16-m veke.
Wystupawsziie prizyvali k polnoy nezawissimosti Tatarstana, otcazu ot sloużby w Sowetscoy Armii i sozdaniyu naçionaljnoi gvardii.
----
1991-10-14 12:02
WYSTRELY I VZRYW NA SOWETSKO-AMERICANSCOI VSTRETCHE. UBIT ODIN CHELOVEK
Mosqua. 14 oktiabria. INTJeRFAKS. Terrorističeskij akt soweršen w voskressen'ie wetcherom w Mosque w cafe "Viktoriya" na Timirӓzewscoy ulitse, gde prochodila sowetsco-americanscaja vstrecha po obmenou opytom v oblasti professionaljno-tehnitschescogo obrazovanija.
Neizvestnihj vošel v zal čerez zapasnoj vxod, sdelal 8 wihstrelow, zatem brossil granatu i skrihlsja.
Pogib direktor PTU-29 W.Petrov, raneny 6 tshelovek, w tom tshisle grażdanin SShA. Americanec dostawlen w boljnitzu im. Botkina, ostaljnyie - w institut im. Sklifossovscogo.
----
YEGOR GAYDAR O MASSHTABNOY DENEJNOI ÈMISSII
Bespretzedentnymi dlja rossiyskoj denezsnoy istorii (posle giperinfljacii 1921–1922 gg.) tempami rastut massztabih denezsnoy èmissii. Za 9 messiaczew t.g. vypusk deneg w obraščenije sostawil 70,3 mlrd rublej, čto prevyszayet razmer êmissii za predšestwuyushchiye 5 let (65,6 mlrd rublei).
----
1991-10-14 15:43
ROSSIISKII ZACONOPROYEKT OB INDEKSACZII DOKHODOV UGROŽAYET FINANSOVIHM KRAHOM
Moskwa. 14 oktӓbrӓ. INTJeRFAKS. Zakonoprojekt ob indeksaçii denezhnych dohodow i sberezsenij graždan v slouczaje odobrenija Verkhownym Sowetom RSFSR wynoudit rossiyskiye wlasti dopolnitel'no napechatatj 30 mlrd roublej, tchto ravnossil'no finansowomou kraxu. Ob êtom zaiavil w interw'yu correspondentu "Interfaksa" predsedatel' Comissii po büdžetu, nalogam i tzenam Werchovnogo Soweta RSFSR Iuriy Woronin. Po slovam Iu.Voronina, analogitschnuiu reaktziju zaconoprojekt wyzwal raneie u ministrov economiki i finansow Rossii Jewgeniia Sabourowa i Igorja Lazarewa.
Protiwniki zaconoproiekta vo vlastnykh i ispolniteljnyx struktourach, skazal Ju.Voronin, predlagaiut indeksaçiju toljco fiksirovannyx doxodow rabotnicov büdjetnych organizatziy, pensionerov i uczaščihsja, dlja csego potrebuyetsja vsego lich' 3 mlrd roublei.
Kak scazal v besede s korrespondentom "Interfaksa" tschlen Comiteta Werkhovnogo Soveta RSFSR po èconomitchescoy reforme Petr Filippov, posle togo, cak Sowet Respoubliki odobril nedavno wo vtorom cztenii ètot zaconoproiekt, jego comitet postarajetsia zablokirovat' yego prinjatiie parlamentom w celom.
----
Prezident Gorbacsev otcazalsja ot idei isklücsitel'no êkonomiczescogo soyuza i ucazal, tschto nadeietsja na spassenije w cacoy-libo forme polititschescogo soiuza mejdu sovetskimi respublicami.
Gorbaczev, vyglӓdevchij ustalym i tak, cak budto yemu ne chwatajet slow, zayavil w televizionnom interv'iu, tshto nowyy dogowor o polititshescom soyuze dolzsen byt' podpissan v to že vremӓ, czto i ehconomitshescoje soglachenije, cotoroje doljno biht' zaklüczeno na sleduyushchei nedele. On scazal, czto iesli reshenije o soudjbe nashego gossoudarstva ne boudet prinӓto, to ne budet stabil'nosti, a êto ne možet ne scazat'sӓ na economike.
Gorbatshew vihstupil rezco protiv idei, ozvoučennoy rossijskim chinownicom o tom, csto Rossiia doljna dobiwatjsia economitschescoi nezavissimosti. Nekotoryie, po iego slovam, dobiwayutsia slabogo sojuza, w kotorom Rossiya smozset so wremenem otdelit'sia ot drugikh respublik, i sama statj proçwetajuščim gossudarstwom. Odnaco on zadalsӓ voprossom, cakim mozhet bihtj soiuz bez Rossii? "Tshto slutschitsia s millionami lüdey, russkimi, v drugix respublicakh, v Cazachstane, na Ukraine?" - prodolžil on. Prezident wihrazil uwerennost', tschto Ukraina rešitsia prissojedinit'sja k novomu soyuzu.
The Times |
A ehta xaotica — ehto kompihyternaah randomica ili ruqnaah bessistemica?
Цитата: Bhudh от октября 14, 2021, 07:56
A ehta xaotica — ehto kompihyternaah randomica ili ruqnaah bessistemica?
Компутадорал.
Kompjuternaja.
import re
import random
def romanize(cyr_string):
norm = cyr_string
for c in 'АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ':
norm = re.sub(c, '`'+c.lower(), norm)
for c in 'аеёиоуьыьэюя':
norm = re.sub(c, c.lower()+'>', norm)
norm = re.sub(r'\b'+c, '>'+c.lower(), norm)
for c in (
('>а', 'а'),
('>е', 'Е'),
('>ё', 'Ё'),
('>и', 'и'),
('>о', 'о'),
('>у', 'у'),
('>ы', 'ы'),
('>э', 'э'),
('>ю', 'Ю'),
('>я', 'Я'),
): norm = re.sub(c[0], c[1], norm)
norm = re.sub('>', '', norm)
lat = norm
rules=(
('а' , 'a'),
('б' , 'b'),
('в' , 'v'),
('в' , 'w'),
('г' , 'g'),
('д' , 'd'),
('е' , 'e'),
('Е' , 'je'),
('Е' , 'ie'),
('Е' , 'ye'),
('ё' , 'ë'),
('ё' , 'ö'),
('ё' , 'jo'),
('ё' , 'io'),
('ё' , 'yo'),
('Ё' , 'jë'),
('Ё' , 'jö'),
('Ё' , 'jo'),
('Ё' , 'yo'),
('Ё' , 'io'),
('ж' , 'ž'),
('ж' , 'ż'),
('ж' , 'zh'),
('ж' , 'zs'),
('ж' , 'j'),
('з' , 'z'),
('и' , 'i'),
('й' , 'j'),
('й' , 'y'),
('й' , 'i'),
('к' , 'k'),
('кв', 'qu'),
('ка', 'ca'),
('ко', 'co'),
('ку', 'cu'),
('л' , 'l'),
('м' , 'm'),
('н' , 'n'),
('о' , 'o'),
('п' , 'p'),
('р' , 'r'),
('с' , 's'),
('([аеёиоуыэюяЕЁЮЯaeiouy])с([аеёиоуыэюяaeiouy])' , r'\1ss\2'),
('т' , 't'),
('у' , 'u'),
('у' , 'u'),
('у' , 'u'),
('у' , 'ou'),
('ф' , 'f'),
('х' , 'x'),
('х' , 'kh'),
('х' , 'h'),
('х' , 'ch'),
('ц' , 'c'),
('ц' , 'ç'),
('ц' , 'z'),
('ц' , 'tz'),
('ц' , 'ts'),
('ц' , 'cz'),
('ч' , 'č'),
('ч' , 'ch'),
('ч' , 'cz'),
('ч' , 'cs'),
('ч' , 'tch'),
('ч' , 'tsh'),
('ч' , 'tsch'),
('ш' , 'š'),
('ш' , 'sh'),
('ш' , 'ch'),
('ш' , 'sz'),
('щ' , 'sč'),
('щ' , 'sch'),
('щ' , 'shch'),
('щ' , 'stsch'),
('щ' , 'šč'),
('ъ' , ''),
('ъ' , "'"),
('ы' , 'y'),
('ы' , 'y'),
('ы' , 'y'),
('ы' , 'ih'),
('ь' , 'j'),
('ь[еЕeE]' , 'ie'),
('ь' , "'"),
('э' , 'e'),
('э' , 'è'),
('э' , 'ê'),
('э' , 'eh'),
('ю' , 'ü'),
('Ю' , 'ju'),
('Ю' , 'yu'),
('Ю' , 'iu'),
('я' , 'ӓ'),
('я' , 'ja'),
('я' , 'ia'),
('Я' , 'ja'),
('Я' , 'ya'),
('Я' , 'ia'),
)
while re.search('[абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]', lat):
rule = random.choice(rules)
lat = re.sub(rule[0], rule[1], lat, count=1)
while re.search('`.', lat):
found = re.search('`.', lat).group()
lat = re.sub(found, found[1].upper(), lat)
return lat
if __name__ == '__main__':
while True:
u = input()
print(romanize(u))
VV.M.
Etymologiceskoe - to, kotoroe vosstanavlivaetsa po etymologiceskomu slovariu, a tak ne vidno.
Цитата: sonko от октября 14, 2021, 15:01
VV.M.
Etymologiceskoe - to, kotoroe vosstanavlivaetsa po etymologiceskomu slovariu, a tak ne vidno.
Y chiego?
VV.M.
Staraiu-se izbegate oshibok protiv etymologii.
Poprave-te, esli cto.
Цитата: sonko от октября 15, 2021, 07:29
VV.M.
Staraiu-se izbegate oshibok protiv etymologii.
Poprave-te, esli cto.
Mnie slozhno propravliati, tak kak vashe piysimo sliyshkom svojeobrazno.
Siegodnia vpiervyje s dietstva prospal bolieje 14-tiy chiasov. Oschiuschieniyja bombieznyje, budto pieriezhyl putieshestviyje vo vriemieniy
Цитата: Jetup от октября 15, 2021, 19:02
Oschiuschieniyja
Zachiem tak slozhno? Prosto
oshiushienja.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 15, 2021, 19:12
Цитата: Jetup от октября 15, 2021, 19:02
Oschiuschieniyja
Zachiem tak slozhno? Prosto oshiushienja.
Tut soglashusi. A vot kak byti s <jeschio>, <yschiu>? Tozhe chieriez -shi- piysati?
Цитата: Jetup от октября 15, 2021, 22:27
A vot kak byti s <jeschio>, <yschiu>? Tozhe chieriez -shi- piysati?
Miagkyje soglasnyje oboznachiajutsa chieriez
i, shypiashiyje — chieriez
h. [ɕ] — miagkyj shypiashiyj togo zhe obrazovanja, chto y
s, poetomu
shi. Napiysanje
schi umiestno toliko na styke morfiem:
yschieznuti, schiytati.
MOI VSTALI SEGODNIA RANO
i vspomnilo-se v golovie,
kak tanki Guderîana
rvali-se v êtot dene k Moskvie.
Chvatilo-bòi dvux diviziy,
vede gorod stoíal pustoy!
No feurer (nu, ix pravitele)
skazal im togda vdrug: «Stoy!»
A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V X Y Z
© Alt.ru-21
Цитата: Wolliger Mensch от октября 14, 2021, 15:57
Цитата: Hellerick от октября 14, 2021, 14:03
Компутадорал.
Кто-кто орал? ;D
Adna maja znakomaja pirid razvodam, slucivxyms'a izza c'rizmernaj uvlic'onasti jejo muj'a kampjutirnymi igrami, pytalasj atvlec' supruga at nih, zabravxysj pad kampjutirnyj stol , pri pomaxi l'ubovnyh lask...
Tiperj ja znaju, kak iz'ax'na nazvat' to dejstva na ramanskij maner: "Computer d'oral" :D
slucifxymsja
uvliconastj
atvlec
zabrafxysj
A kak budut Ж, Ц? — Q, TS? ужиться = uqytsa
Цитата: maratique от октября 19, 2021, 18:42
slucifxymsja
uvliconastj
atvlec
zabrafxysj
A kak budut Ж, Ц? — Q, TS? ужиться = uqytsa
j'=ж c=ц, кроме как перед i
A vdrug latinica vymret? Cto budut delat fanaty latinicy?
Цитата: Nevik Xukxo от октября 26, 2021, 09:38
A vdrug latinica vymret? Cto budut delat fanaty latinicy?
Pirijdut ngruziynicu. :yes:
Цитата: Nevik Xukxo от октября 26, 2021, 09:38
A vdrug latinica vymret? Cto budut delat fanaty latinicy?
Pereklücatsä na druguju pisjmennostj, boleje populärnuju.
Цитата: Nevik Xukxo от октября 26, 2021, 09:38
Cto budut delat ...
Otpustiat borody i budut chodite v meceti.
Цитата: sonko от октября 27, 2021, 03:49
Otpustiat borody i budut chodite v meceti.
I pisat arabicey? Ya ne smogu - slozhno!
Цитата: Nevik Xukxo от октября 27, 2021, 08:16
Цитата: sonko от октября 27, 2021, 03:49
Otpustiat borody i budut chodite v meceti.
I pisat arabicey? Ya ne smogu - slozhno!
Nārapskm možnš jf̣ṇḳijsḳm ṗṣmom ṗsaṭ. :yes:
HEROY... LYRICESKIY
Vstal ja i protёr ocki.
Okolo «Petёrocki»...
Cto ja delal, i kogda?
I zacem chodil tuda?
Moget, êto prosto son?..
I ne tugo s golovoy...
Karta, passport, telephon...
Vsё na mestie i givoy.
© Alt.ru-21
TOTAL KONTROL
Ne upadi s balkona.
Eto nezakonno.
Ne chodi goloim v domie —
potom stradate budeshe v zonie.
Pleune na sebia licno.
Delay, cto govoriat.
I vsё budet otlicno.
...I tak sto let podräd.
© Alt.ru-21
Цитата: Easyskanker от ноября 4, 2021, 08:31
Компихытернаах.
Iziskankr, pixite latinskimi bukvami! ;)
Цитата: Nevik Xukxo от октября 27, 2021, 08:16
Цитата: sonko от октября 27, 2021, 03:49
Otpustiat borody i budut chodite v meceti.
I pisat arabicey? Ya ne smogu - slozhno!
Perehodite na ćukoticu.
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 4, 2021, 08:38
Цитата: Easyskanker от ноября 4, 2021, 08:31
Компихытернаах.
Iziskankr, pixite latinskimi bukvami! ;)
Latinskimi bukvami ne vso mozno peredat.
Junkersy kružat i niebo w ognie, dumaj rodnaia wsiegda obo mnie, iz podniebiesja mnie vidien miły twój profil v oknie.
Ja postawił na telefonie polskuiu raskładku. Podbór słów i słowarj wnosiat swoi udobstwa.
Цитата: Easyskanker от ноября 4, 2021, 08:48
Ja postawił na telefonie polskuiu raskładku.
Poliaki, poliaki, krugom odni poliaki... :uzhos:
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 4, 2021, 08:56
Poliaki, poliaki, krugom odni poliaki... :uzhos:
Kto nie opolaćen, budiet schwaćen.
Цитата: Easyskanker от ноября 4, 2021, 09:06
budiet schwaćen.
procital kak "budet xvabom". stalo zalko saksov i drugih nemcev. :what:
Šwabom tože budiet.
Kta nye nyemecz — tot polyák, kta nye magyar — tóth szlovák!
Individualjnoje domašneje zadanije:
Slovarnaja, učitj.
Rab — čelovek, lišenyj vsex prav i javläjusčijsä polnoj sobstvennostju vladeljca.
Remeslo — izgotovlenije izdelij ručnym sposobom.
Krestjanin — seljskij žitelj, osnovnoj rabotoj kotorogo javläjetsä obrabotka zemli i rozvedenije životnyx.
Naturaljnoje xozäjstvo — xozäjstvo, v kotorom vsë proizvoditsä dlä sobstvennogo potreblenija.
Obrok — plata senjoru produktami truda za zemlü.
Barsčina — vse raboty na zemle senjora za zemlü.
Religija — vera v sverxjestestvennoje.
Cex — objedinenije remeslennikov odnoj profesii v srednevekovom gorode dlä zasčity svoix prav.
Giljdija — objedinenije kupcov odnogo goroda.
Bank — xranilisče boljšix sum deneg.
Jarmarka — mesto obmena tovarom, novostämi i rozvlečenij.
Islam — odna iz mirovyx religij, voznikšaja v 7 veke u arabov.
Duxovenstvo — obsčeje nazvanije vsex služitelej cerkvi.
Цитата: Hellerick от ноября 4, 2021, 14:28
Religija — vera v sverxjestestvennoje.
Kak nazyvaetsia vera v estestvennoe? :donno:
Цитата: Hellerick от ноября 4, 2021, 14:28
Bank — xranilisče boljšix sum deneg.
Tocno sum, ne summ?)
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 4, 2021, 14:46
Цитата: Hellerick от ноября 4, 2021, 14:28
Religija — vera v sverxjestestvennoje.
Kak nazyvaetsia vera v estestvennoe? :donno:
Zdravyj smysl.
Цитата: Easyskanker от ноября 4, 2021, 15:00
Summ w sumach.
A esli tam bank, kotorii tolko sumy hranit, pustye? :???
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 4, 2021, 15:04
A esli tam bank, kotorii tolko sumy hranit, pustye? :???
Togda eto butik.
Цитата: Andrey Lukyanov от ноября 4, 2021, 15:03
Zdravyj smysl.
Liubaja viera nie mozhet byti zdravym smyslom.
Е си персон персепи ке фида фа ел плу продуоса?
A jesli čelovek osoznajet, što vera delajet jego efektivneje?
Tak samwe ehffektivnwe lydi — ehto fanatiki.
Tak qto ehffektivnostih i zdravwj smwsl mogut nikak ne soobchatihsah.
En la anio 1941 la sensa comun ia dise nos ce nos debe sede rapida.
В 1941 году здравый смысл говорил нам поскорее сдаться.
Цитата: Hellerick от ноября 5, 2021, 06:12
В 1941 году здравый смысл говорил нам поскорее сдаться.
My ne sdaemsa - my berom Berlin. :smoke:
Цитата: Hellerick от ноября 5, 2021, 06:12
En la anio 1941 la sensa comun ia dise nos ce nos debe sede rapida.
В 1941 году здравый смысл говорил нам поскорее сдаться.
Zdravy smysl Stalina vrad li sovetoval emu viset v petle. Otstupat nekuda - pozadi Moskva.
PROSTOTA NARODNAIA
Kaciay-te svoï prava!
I puste ne rasti trava.
«A to, edrёna vam mate,
moi mogem v mordu i date!»
Tak nado s nimi vesti.
Imete svoï derzosti.
A «oni — tam, moi — narod»...
Da net! Vsё naoborot!
______
ï = ii
ё = eO
© Alt.ru-21
Цитата: Hellerick от ноября 5, 2021, 06:12
В 1941 году здравый смысл говорил нам поскорее сдаться.
Xelieriyk, vy bielieny siegodnia sjeliy bolishe obychinogo? :o Eto chiej eto zdravyj smysl govoriyl nam sdatisa? Gytliera? — Niesomnienno. A liuboj sovietskyj chieloviek poniymal, chto sdavatisa vragu, kotoromu nadobno polnostju ystriebiyti nash narod — eto kak-to nie eto. Sobstvienno, krovozhadnyje zhelanja Aloyzychia sdielaliy ochieni niemalo dlia povyshenja gradusa otchiajannostiy v vojnie s niym. A sovietskoj propagandie ostavalos liysh chiestno rasskazyvati sovietskym liudiam ob etiyx zhelanjax, y liudiy biezo vsiakogo naushienja dielaliy dlia siebia praviylinyje vyvody.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 7, 2021, 08:10
liuboj sovietskyj chieloviek poniymal
De do cualce person soviet ia pote sabe lo?
Откуда любой советский человек мог это знать?
Цитата: sonko от ноября 7, 2021, 02:35
A «oni — tam, moi — narod»...
Da net! Vsё naoborot!
«Oni — narod, my — tam»?
A zakjem pisatj ky, gy, hy, jesli vsjo ravno ch, zh, sh?
Цитата: Hellerick от ноября 7, 2021, 08:15
Откуда любой советский человек мог это знать?
Ja vyshe y ob etom tozhe napiysal. Prochitiytie mojo soobshienje do konca. :yes:
Цитата: Easyskanker от ноября 7, 2021, 13:47
Цитата: sonko от ноября 7, 2021, 02:35
A «oni — tam, moi — narod»...
Da net! Vsё naoborot!
«Oni — narod, my — tam»?
...
A «oni — vsё, moi — go*no...»
Da naoborot rov-no!
Ther woz a litel ginea-pig,
Hô, bying litel, woz not big;
Hi olweiz wooked upon hiz fyt,
And never fasted wen hi yt.
Wen frum a plác hi ran awei,
Hi never at that plác did stei;
And wail hi ran, az ai am told,
Hi ne'er stûd stil for yung or old.
Hi ofen skwyked and sumtaims ví'lent,
And wen hi skwyked hi ne'er woz sílent;
Thou ne'er instrukted bai a kat,
Hi kneu a maus woz not a rat.
Wun dei, az ai am curtifíed,
Hi tûk a wim and feirli daied;
And az ai'm told bai men ov senc,
Hi never has byn living sinc.
Svinka morskaja
Byla
Mala
I, značit, boljšoju svinjej ne byla.
Rabotali nožki
U malenjkoj svinki,
Kogda ubegala
Ona po tropinke.
No ne stojala,
Kogda bežala,
I ne molčala,
Kogda vizžala.
No vdrug počemu-to
Ona umerla,
I s etoj minuty
Živoj ne byla.
A pokiemu hi, а не hy?
A kak budiet moon, two?
I zakiem bukvy C, S povtoräüt drug druga?
Logykinee bylo by certifíed, pláç, sinç. A kak budet situation? Sitúátion?
Цитата: maratique от ноября 12, 2021, 12:19
A pokiemu hi, а не hy?
Ма иа атента. Симпле ло авени аспета феа.
Proboval. Prosto nekrasivo poluchajetsia.
Цитата: maratique от ноября 12, 2021, 12:19
A kak budiet moon, two?
Môn, twô.
Цитата: maratique от ноября 12, 2021, 12:34
certifíed, pláç, sinç
Прима ло иа ес комо ме иа скриве, ма донке ма иа компренде ке дистингуи ла летерас C е Ç но ес разонал.
Ja snachala tak i pisal, no potom ponial, shto rozlichatj bukvy C i Ç net smysla.
Цитата: maratique от ноября 12, 2021, 12:34
Sitúátion?
"Sitúácion". "Sitúátion" ta es pronunsiada /situeɪtʃən/.
"Sitúácion". "Sitúátion" читалось бы /situeɪtʃən/.
ЦитироватьJa snachala tak i pisal, no potom ponial, shto rozlichatj bukvy C i Ç net smysla.
Kak eto? A latinismy s
c:
because, content... Ne hokiecia ih pisati kak
bikooz, kontent.... Lukihie
becauz
Ni togda logyka naruhäiecia. Razve smysl ne v tom, kitoby latinismy otlikälisi toliko diacriticoj?
Ла пунто ес ке ла вокабуло интернасионал дебе ес реконосебле.
Ла мове гранде де вокалес импеди ла реконосеблиа. Рефлета да сона /k/ комо K но импеди.
Smysl v tom, shtoby mezhdunarodnaja leksika byla uznavajemoj.
Velikij sdvig glasnyx uznavaniju meshajet. Peredacha zvuka /k/ kak K -- net.
Цитата: Hellerick от ноября 12, 2021, 17:40
Smysl v tom, shtoby mezhdunarodnaja leksika byla uznavajemoj.
Velikij sdvig glasnyx uznavaniju meshajet. Peredacha zvuka /k/ kak K -- net.
Это в каком месте слова because вы нашли великий сдвиг? :what: ;D
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2021, 19:36
Это в каком месте слова because вы нашли великий сдвиг?
ne offtopte besovskoi kirillicei v pravoslavnoi latiniceskoi teme. >(
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 12, 2021, 19:39
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2021, 19:36
Это в каком месте слова because вы нашли великий сдвиг?
ne offtopte besovskoi kirillicei v pravoslavnoi latiniceskoi teme. >(
ⰝⰠⰕⰑⰆⰅⰐⰅⰔⰅⰞⰋⰑⰍⰀⰡⰐⰟⰋⰋ ● ⰍⰟⰄⰅⰅⰔⰋⰍⰑⰫⰓⰋⰎⰑⰂⰋⰜⰑⰤⰑⰫⰂⰋⰄⰡⰎⰟ :what:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2021, 19:45
ⰝⰠⰕⰑⰆⰅⰐⰅⰔⰅⰞⰋⰑⰍⰀⰡⰐⰟⰋⰋ ● ⰍⰟⰄⰅⰅⰔⰋⰍⰑⰫⰓⰋⰎⰑⰂⰋⰜⰑⰤⰑⰫⰂⰋⰄⰡⰎⰟ :what:
nicego ne pon'al. :green:
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 12, 2021, 19:48
nicego ne pon'al. :green:
ⰔⰅⰐⰡⰔⰕⰟⰔⰎⰀⰁⰟⰋⰋⰘⰟⰝⰑⰫⰍⰟⰕⰠⰔⰍⰟⰑⰫⰏⰟⰄⰡⰎⰡ :P
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2021, 19:45
ⰝⰠⰕⰑⰆⰅⰐⰅⰔⰅⰞⰋⰑⰍⰀⰡⰐⰟⰋⰋ ● ⰍⰟⰄⰅⰅⰔⰋⰍⰑⰫⰓⰋⰎⰑⰂⰋⰜⰑⰤⰑⰫⰂⰋⰄⰡⰎⰟ
ЧЬТОЖЕНЕСЕШИОКАЯНЪИИ ● КЪДЕЕСИКОѴРИЛОВИЦОѦОѴВИДЯЛЪ
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2021, 19:55
ⰔⰅⰐⰡⰔⰕⰟⰔⰎⰀⰁⰟⰋⰋⰘⰟⰝⰑⰫⰍⰟⰕⰠⰔⰍⰟⰑⰫⰏⰟⰄⰡⰎⰡ
СЕНЯСТЪСЛАБЪИИХЪЧОѴКЪТЬСКЪОѴМЪДЯЛЯ
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2021, 19:55
ⰔⰅⰐⰡⰔⰕⰟⰔⰎⰀⰁⰟⰋⰋⰘⰟⰝⰑⰫⰍⰟⰕⰠⰔⰍⰟⰑⰫⰏⰟⰄⰡⰎⰡ
nepon'atnie bukvi nado zapretit. :smoke:
Jesli j=ь, to kyt i kit ili, jesli i=ь, to kyt i kiyt
VENERA I MARS
Ni nа Mаrsiе, ni nа Vеnеriе
cеlоvеcеskоy gizni nеt
(nе zаmеtnо, pо krаinеy mеriе),
ni nа vsех iz drugyх plаnеt.
Tаm, «v puciniе nоcnоgо mrаkа»,
«grоshik Sоlnca lоvia skvоze mute»,
«v sinеm mоriе iz аmmîаkа»
mоgеt vоditsa Ktо-Nibude ...
© Alt.ru-21
Evergrand bos sels mansions, jets tu pei det
Eiling Chínéz properti developer Evergrand fáces a batel tu pei its dets.
With araund $300 bilion in líabilities it's byn lurching frum wun dedlín tu anuther, ofen peiing at the last minut.
Nau it lûks laik that's teiking a veri pursonal toul on Cheirman Hûi Ka Yan.
Hi's reportedli byn seling of luxuri asets tu help pei the dets.
Fílings at Hong Kong's Land Rejistri shou hi's plejed thry luxuri houms in the citi tu investors.
Réal estát ájents sei ych is wurth ouver $100 milion.
Then ther ar hiz eirkraft.
A Roiters sorc ses Hûi has sold twô Gulfstrym jets in récent wyks.
Média reports sei hi olso ouns a prívat Eirbus, and a 60-méter yot, but ther's nou wurd on their fát.
Les obvios asets ar olso up for grabs.
The sorc ses the bilioneir has olso byn seling sum ov hiz art and kaligrafi kolekcion.
Hûi rouz frum humbel orijins in a Chínéz vilaj.
Four yirs agou hiz net wurth woz estimáted at $45 bilion.
But it's nau thoot tu by daun tu araund $11 bilion.
Chínéz aúthorities hav told him tu úz sum or ol ov hiz welth tu help Evergrand onor its dets.
Ther has byn nou wurd frum him or the kumpani on eni ov the reported seils.
Hûi is olso a big kolektor ov valúabel Koi karp, a tradicional simbol ov gûd fortún in Chínéz kultúr.
Rayt nau thou, hiz fortún - in evri senc - syms tu by runing short.
aúthorities? Эюҫоритиз?
Rayt или rait?
На конце вполне допустимо писать y: kaligrafy, kumpany, evry
Цитата: maratique от ноября 17, 2021, 19:15
aúthorities? Эюҫоритиз?
Rayt или rait?
La combina "aú" es pronunsiada /ɔ:/.
La parola "right" es scriveda como "rayt", e "write" es scriveda como "rait".
Сочетание "aú" произносится /ɔ:/.
Слово " right" пишется "rayt", а "write" пишется "rait".
ЦитироватьСочетание "aú" произносится /ɔ:/.
— Это прям гутниск какой-то!
KRITICESKAIA TOCKA
Еste niеkаia kriticеskаia tоckа,
pеrеchоdite kоtоruiu nе slеd,
k еe rаscёtu аrgumеntоv nеt:
rоditsa sоin, kоgdа v rаscёtах dоckа.
Vоt pоtоmu i stich, i prоzа
tаk sgiаty v skulах jazoikа.
Pri vоsеmnаdsаti mоrоzа
nе stоinеt Iauzа-rеkа*!
_________
* vtoraia po velicinie reka v Moskvie
© Alt.ru-21
Цитата: sonko от ноября 18, 2021, 09:22
nе stоinеt Iauzа-rеkа*!
Lauza-rieka? Latiynskoje piysimo vo vsiej svojej sushinostiy. ;D
Nu tak day-te po usham razrabotcikam shrivtov, a to Illinoys, êto voobscie cto takoe? Vopros-to ne grammaticeskiy.
Цитата: sonko от ноября 18, 2021, 19:11
Nu tak day-te po usham razrabotcikam shrivtov, a to Illinoys, êto voobscie cto takoe? Vopros-to ne grammaticeskiy.
Ot orfografiyjy tozhe zaviysiyt. Napriymier, v mojom piysimie takogo byti nie mozhet. :P
INGLISH AZ A KOMON LANGUAJ IN SWITSERLAND: A POZITIV OR A PROBLEM?
It's not unúzúal tu hyr Swis pépel frum diferent parts ov the kuntri chating awei in Inglish. Not evriwun is hapi abaut this, but dus úzing Inglish az a lingua franka – a brij ouver the Röstigraben, the kuntri's mein lingûistik divíd – benefit nacional kohézion or harm it?
The handling ov the Kovid-19 pandemik has kreáted komúnikácion chalenjes betwyn the kuntri's languaj réjons wich nyd tu by adresed, akording tu a top politician.
"Ai think this has prezented an oportúniti tu diskus multilingualizm in the kuntri and that thyz diskusions shûd inklúd a modernízácion ov the loo tu konsider Inglish az wun ov the mein languajes [...]," sed Sven Gatz, hô deskríbed the kurrent sitúácion az "not veri fútúr prôf".
Hi aknolejed, hauever, that ther wûd by opozicion. "Ther ar olredi meni pépel hô sei that wi shûd furst lurn ych uther's languajes befor príorítising Inglish."
Gatz is'nt Swis. Hi's the Brusels Minister for the Promócion ov Multilingualizm and woz spyking tu the Brusels Taims on March 16. Wail the Swis guvernment has curtenli byn kriticísed for its responc tu the pandemik, nou wun has yet pointed the blám at Switserland's four nacional languajes. Hauever, Gatz's koments haylait sum ov the politikal and sócial chalenjes fácing oficialli multilingual kuntries, such az Switserland, Beljium and Kanada.
Is Inglish inkrésing?
Urlier this yir a Swis reporter for Jurman-languaj Swis publik televizion, SRF, interveued Jean-Stéphane Bron, a Swis film direktor frum French-spyking Laúsan, abaut hiz leitest dokúmentari. Thei spouk in Inglish.
"Normalli SRF and [neues prógram] Tagesschau wont interveues tu by karied aut in the respektiv nacional languaj," expláned the jornalist, Uta Kenter. Hauever, shi had groun up in Jurmani and felt hur French woz'nt up tu diskusing hau tu replikát the húman brein on a kompúter. Bron klirli felt the seim abaut hiz Jurman.
"Veri ofen wi ask questions in Inglish and the interveu partner ansers in their nacional languaj. Unfortúnatli in this kás that woz'nt posibel," shi sed.
Given that Bron's koments wûd hav byn dubed intu Jurman nou mater wether hi woz spyking Inglish, French or eni uther languaj, in praktic ther woz nou diferenc for the veuer. In théori, hauever, it reizes interesting questions abaut the ról and status ov Inglish in Switserland. Furst ov ol, is the ús ov Inglish az a lingûistik brij aktúali inkrésing?
"Anekdótali, ai think wi'r ol in agrément that pépel frum diferent Swis lingûistik bakgraunds tend tu úz Inglish az a lingûa franka," sed Franz Andres Morrissey, a sénior lektúrer in Inglish lingûistiks at the Únivursiti ov Burn.
Mútúal komprehension
Morrissey woz unaweir ov eni larj-skál quontitátiv studi that konfurms or rejekts the anekdótal evidenc. Hauever, hi refured tu a 2003 studi bai Merceides Duram, a sóciolingûist nau at Kardif Únivursiti, hô lûked at emeil exchánjes betwyn Swis medikal stúdents and faund that thei started komúnikáting in their muther tung and ended up swiching tu Inglish tu enshúr greiter komprehension.
"Inglish apérs tu by the moust redili understûd and akcepted languaj in mixed languaj grôps, the mein rézon for this bying that it is a non-nátiv languaj for ol," Duram rout. "The Italian spykers on the meiling list wur at the forfrunt ov this chánj, sinc az noubodi elc spouk their nátiv languaj, thei expérienced furst-hand the nyd tu enshúr that pépel by ábel tu understand wun anuther."
The Osservatorio linguistico della Svizzera italiana (OLSI), wich kondukts resurch on vários aspekts ov Italian in Switserland, sed that, in the wurkplác, the ús ov Inglish had byn inkrésing – and the ús ov nacional languajes dekrésing – akros the kuntri sinc at lyst the 1990s.
Hauever, "Inglish is kurrentli úzed les ouverol in Italian-spyking Switserland than in uther languaj réjons", thei sed, cíting 2019 dáta frum the Federal Statistikal Ofic.
This graf shous hau Swis wurkers in French- and Jurman-spyking Switserland ar rufli twais az laikli tu spyk Inglish az anuther nacional languaj, but the sitúácion is much mor balanced in the Italian-spyking réjon. Non-Swis nacionals wurking in Switserland ar yven mor laikli tu úz Inglish at their wurkplác.
OLSI sed the redúced prezenc ov Inglish at wurk and the relativ importanc ov the nacional languajes in the Italian-spyking área woz "undautedli" dú tu the skôl sistem – especialli in Tichino, wer the uther nacional languajes hav príoriti ouver Inglish in kompulsori skôling (furst French, then Jurman).
It expláned that if eu wurk in a mínoriti languaj réjon – and if eur wurk is at a nacional or interréjional level – then the uther nacional languajes ka'nt by ignord.
"For this rézon it kan by sed that in Tichino ther is jeneralli litel nyd tu úz Inglish az a lingua franka and skils in the nacional languajes kan by asúmed."
Sou Inglish is not syn az a disruptiv inváder? "Yven if in Tichino wi nót a curten importanc ov Inglish in the profesional wurld, wi curtenli ka'nt spyk ov a problem with Inglish, for exampel in the senc ov a réal dánjer that Inglish mait suplant Italian."
Bad skôl expériences
But kûd Inglish suplant French or Jurman? Duram nóted that wen the eim is tu komúnikát tu a brooder, multilingual aúdienc, az the internet meiks it ézi tu dô, "nyther French nor Jurman is ábel tu surv az the mein languaj in the Swis kontext, and it bekums necesari tu úz Inglish".
SWI swissinfo.ch has ten languaj departments and editorial mytings ar held in Inglish. It is olso not unúzúal tu hyr twô Swis kolégs konvursing in Inglish. Komon languajes olso exist betwyn specifik individúals. Ai, for exampel, spyk Jurman with twô members ov the Chínéz department, French with anuther and Inglish with the fourth.
Morrissey, hô is a Jurman-spyking Swis with nátiv-level Inglish, sed hi tô has had pursonal expérienc ov Inglish az a lingûa franka.
"Mai disertácion woz on languaj choic in bílingûal edúkácion in Switserland. And wun ov the pépel ai had a lot ov kontakt with woz a jornalist frum L'Hebdo [a former Laúsan-básed neues wykli]. And wi bouth aktúali felt much mor kumfortabel spyking Inglish tu ych uther bekaúz mai French is not at ol gûd, and hur Jurman – wel básikli shi sed shi'd byn 'wônded bai the skôl expérienc'."
Hi expláned hau the standard kompleint frum French-spyking Swis is that thei lurn "gûd" Jurman (az spouken in Jurmani) and then their kompátriots insist on spyking díalekt. "That is, ov korc, an incentiv tu sei, 'Oukei, forget it – wi'l gou for the languaj that básikli requírs the seim efort betwyn us'."
Politikal isú
In 2016 Duram rout that the mein development in the ús ov Inglish az a lingua franka woz hô the Swis spouk Inglish with.
"Iniciali Inglish woz prímárili úzed with tûrists, but in the past twô dekáds it has byn inkrésingli úzed bai Swis spykers with wun anuther az wel, meiking it an intranacional lingûa franka and meiking Inglish a dy fakto Swis languaj."
The Swis guvernment olredi publishes meni pres relyses in Inglish, but hyring Inglish deskríbed az a Swis languaj – de fakto or not – is enuf tu meik sum Swis dizi.
In September 2000 the hed ov edúkácion for kanton Zûrik (edúkácion is a kantonal isú in Switserland) anaunced that Inglish, rather than French, wûd by the furst foren languaj toot in skôls. The folouing dei, the French-languaj neuespáper Le Temps asked wether the inklúzion ov Inglish in the kantôn's skôl kurikúlum spelt the "end ov Switserland". This woz olso the fráz úzed bai Tichino politician Chiara Simoneschi-Cortesi in 2009, wen shi woz prezident ov the Haus ov Reprezentativs, worning abaut wot shi thoot wûd hapen if Inglish bekeim the languaj ov komúnikácion betwyn the Swis.
Meni pépel, partikúlarli in the French- and Italian-spyking parts ov the kuntri, fir that tyching Inglish ahed ov Swis nacional languajes wûd wéken or yven undô the sócial glú that holds Switserland tugether.
"That Inglish is úsful dus not myn it is úsful for evrithing," konklúded a studi on languajes and the ekonomi bai the Únivursiti ov Jenéva in 2016. "Tu understand French-spyking Switserland, wun must spyk French. Tu knou Jurman-spyking Switserland, wun must spyk Jurman and at lyst understand Swis-Jurman tu sum extent."
In 2017 vóters in kanton Zûrik decíded that púpils wûd kontinú tu lurn Inglish frum áj seven and French frum áj 11.
Twô saids
Wen it kums tu tyching Inglish or a nacional languaj, Morrissey ses ther ar básikli twô argúments.
"A útilitárian argúmentácion wûd by 'let's gou for Inglish'. And in fakt this is hau the debát in Zûrik and uther pláces has byn sorted," hi sed. In uther wurds, Inglish is konsidered mor úsful for Jurman-spykers than French or Italian.
"The uther argúment, abaut nacional kohézion, is feirli old. Tu wot degré it aktúali woshes, ai'm not konvinced. Ai dô fyl tu a larj degré that Switserland has a kohézion wich is feirli furm. Ther's a nacionalistik element tu it; ther's an ekonomik element tu it. Ai dou'nt think languaj pleies that much ov a ról, but it's kaind ov a baner that wi laik tu rali behaind," hi sed.
"But if pépel kûd'nt spyk ych uther's nacional languaj – Italian and Rómansh ar káses in point – it's hayli unlaikli the kuntri wûd fol apart."
Sou spyking Inglish is'nt a problem? "Ai dou'nt knou if it's a problem. If it helps komúnikácion, then it's curtenli not a bad thing. It is perhaps a litel bit ov an impovrishment ov the languaj repertûar that eu kûd hav. But ai dou'nt think ther's enithing wi kan dô, bekaúz pépel wil úz wichever chanel ov komúnikácion wurks," hi sed.
"Ai tel mai stúdents that komúnikácion is the epitome ov the path ov lyst rezistanc. Eu komúnikát in wichever sheip or facion that kreáts the feuest obstakels."
Цитата: Hellerick от ноября 23, 2021, 15:52
unúzúal
Strannostiy u vas kakyje-to. Napriymier, vot eta. Otkuda vy tam vtoruju
ú vzialiy? :what:
Vw zhe prekrasno znaete, qto *zj > ʒ.
Цитата: Bhudh от ноября 23, 2021, 16:29
Vw zhe prekrasno znaete, qto *zj > ʒ.
[ˈjuʒəl] v mojom angliyjskom piysimie piyshietsa
usial, po-mojemu, logychino uniyfiycyrovati napiysanje [ʒ].
Цитата: Bhudh от ноября 23, 2021, 16:34
A /ˈjuːʒʊəl/?
Eto yskusstviennaja forma, vozniykshaja pod vliyjanjem napiysanja. :P
A mozhet, naoborot? Vasha [ˈjuʒəl] — allegrovazh forma, voznikshaah iz zakonomernoj [ˈjuːʒʊəl]?
Цитата: Bhudh от ноября 23, 2021, 17:46
A mozhet, naoborot? Vasha [ˈjuʒəl] — allegrovazh forma, voznikshaah iz zakonomernoj [ˈjuːʒʊəl]?
Kogda bilo [ˈjuːzjuəl] — da, ṣejč̣as — ṇe. S č̣ego bi ṇeudarnomu glasnomu sohraṇitsa, kroṃe kak iz-za vḷijanja orfograf̣ii?
DOBROE UTRO
Utro svetogo Marka
oboicno koncialo-se tak:
— Kdie moía zagigalka?
Potom zavezli tabak.
A voi govoritie — dedy,
mol, êto, mol, stoid da mrak...
A voi pocitay-te Vedy!
Privet tebie, bratec Mark!
© Alt.ru-21
Projdu ja po Uljanova, potom svernu na Kirova,
Na Komsopoljskoj ulice ja postoju v teni.
Kalinina, Urickogo, Sverdlova i Dzeržinskogo,
Kak budto na rosstrel v ČK vedut menä oni.
FROM WILLIAM BLAKE
A flower was offered to me,
Such a flower as May never bore;
But I said, "I've a pretty rose tree,"
And I passed the sweet flower o'er.
Then I went to my pretty rose tree,
To tend her by day and by night;
But my rose turned away with jealousy,
And her thorns were my only delight.
ROZA
– Davay v moey leubimoy pozie!
(legla spinoy na taburet,
s uma s...) А vdrug raskagiut Rozie?
– Net, krasota. Segodnia – net.
... Da, gizne – mucitelènaia sckolа.
Cto – Roza? V noce togo-ge dnia
shipami revnosti kolola
i toleko mucila menia.
© Alt.ru-21
FROM ROBERT FROST
The way a crow
Shook down on me
The dust of snow
From a hemlock tree
Has given my heart
A change of mood
And saved some part
Of a day I had rued.
DUST OF SNOW
Strechnёt vorona
snegènuiu pòile
s boligolova
na bole golovy —
i s serdca slovno
spadaet tene,
i koncen slavno
prokleatoiy dene.
© Alt.ru-21
pervyj raz za patnacatj l'et vstretil novyj god bez alkagol'a. Sigodn'a, saglasna raniji abdumanava plana, snova vypil paru stopak. No udavol'stvija uj'e ni pac'uvstvaval
Цитата: troyshadow от января 2, 2022, 11:09
pervyj raz za patnacatj l'et vstretil novyj god bez alkagol'a. Sigodn'a, saglasna raniji abdumanava plana, snova vypil paru stopak. No udavol'stvija uj'e ni pac'uvstvaval
Zachiem liudiy piyshut pro svojo pjanstvo? :pop: :P Niykogda nie mog etogo poniati. :what:
Цитата: Wolliger Mensch от января 2, 2022, 11:12
Zachiem liudiy piyshut pro svojo pjanstvo? :pop: :P Niykogda nie mog etogo poniati. :what:
Spjanu, naverno. 8-)
Цитата: Wolliger Mensch от января 2, 2022, 11:12
Цитата: troyshadow от января 2, 2022, 11:09
pervyj raz za patnacatj l'et vstretil novyj god bez alkagol'a. Sigodn'a, saglasna raniji abdumanava plana, snova vypil paru stopak. No udavol'stvija uj'e ni pac'uvstvaval
ja kak raz pixu pro nipjanstva!
Zachiem liudiy piyshut pro svojo pjanstvo? :pop: :P Niykogda nie mog etogo poniati. :what:
Цитата: troyshadow от января 2, 2022, 11:09
pervyj raz za patnacatj l'et vstretil novyj god bez alkagol'a.
Alkohole pishetsa cerez H i O
Skoreje vsego v ėgo variancie net takogo pravila. Alkohol - delo takoje...
Цитата: Mercurio от января 30, 2022, 19:39
Skoreje vsego v ėgo variancie net takogo pravila. Alkohol - delo takoje...
v majom varianti "o" (i "e")pixyca toljka v udarnaj pazicyi. Zac'em v novuju pisjmenastj taxitj staruju arfagrafiju.
Hot'a tut na dn'ah dumol, cjto, vozmoj'no, stoilo vybrotj "o" dl'a oboznac'enijo "tv'ordoj xvy" kak boliji groficiski udobnuju.
Цитата: troyshadow от февраля 2, 2022, 22:46
Цитата: Mercurio от января 30, 2022, 19:39
Skoreje vsego v ėgo variancie net takogo pravila. Alkohol - delo takoje...
v majom varianti "o" (i "e")pixyca toljka v udarnaj pazicyi. Zac'em v novuju pisjmenastj taxitj staruju arfagrafiju.
Hot'a tut na dn'ah dumol, cjto, vozmoj'no, stoilo vybrotj "o" dl'a oboznac'enijo "tv'ordoj xvy" kak boliji groficiski udobnuju.
Da, eto praviljno. Nado kak mogjno udobnii. A bukvy "I i" i "O o" nomnogo kompaktnii i prosci cem "E e" i "A a".
S licom izmučenym i serym,
Na beloj smätoj prostyne,
Kak žertva bešenoj xolery,
Ležit kolenkami k stene.
Protäžno stonet, kak pri rodax.
Träsëtsä gradusnik v rukax.
Vsä skorbj jevrejskogo naroda
Zastyla v suženyx zračkax.
Po volevomu podborodku
Struitsä pennaja slüna.
On šepčet žalobno i robko:
«Kak ty s detjmi teperj odna?..»
V kvartire stixli rozgovory,
Nočnik gorit jedva-jedva.
Temno... opusčeny vse štory...
U muža tridcatj semj i dva.
OT I DO
Kagedoe slovo videte v napisannom vidie
— vot sposob proverki i sposob otkroitiy.
Kak-ge inacie na istinu voiiti,
kak ne putem, zalogennoim v Alphavitie?
Glinu smenila bumaga escё v Ugaritie,
i ot nee vsie velikïe drevnïe niti.
To, cto voi pishetie, vidno v tom, cto govoritie,
— v proshlom, segodnia i v zavtrashnem radostnom bòitie.
© Alt.ru-21
Duch tynájer, 17, wouk up after kny operácion forgeting hau tu spyk hiz nátiv languaj and ounli kneu INGLISH (and hi olso forgot hô hiz párentes wur and thoot hi lived in Úta!)
Bai Jon Élai
A Duch tynájer komplétli forgot hiz nátiv tung after weiking up frum surjeri and kûd ounli spyk Inglish, doktores hav revyled.
The unídentifíed 17-yir-old boi, thoot tu by frum Maastrikt, woz in hospital for a kny operácion folouing an injuri dúring a fûtbol mach.
But after hi awouk frum the anesthézia, hi woz unábel tu spyk or understand eni ov the medikes, hô wur spyking in Duch.
Insted, hi woz ounli ábel tu took in Inglish — a languaj hi had ounli byn lurning at skôl and never úzed autsaid ov the klasrôm.
The boi olso feiled tu rekogníz hiz oun párentes and belyved that hi woz in the ÚS, specifikli in Úta, a kuntri hi had never vizited.
After 24 aueres, the tynájer 'spontáneosli' rekuvered bouth hiz abiliti tu spyk and understand hiz nátiv languaj after frendes keim tu vizit him.
And doktores hô tryted him, at the Maastrikt Únivursiti Medikal Center, kleim hi has reteined hiz nátiv tung sins.
Deteiling hiz kás in a medikal jornal, scíentistes belyv hi developed an extrémli rár kás ov foren languaj sindróm.
The kondicion okures wen pépel sudenli forget tu spyk their nátiv tung and relí on a sekond languaj insted. This kan by languaj thei hav'nt spouk for yirs.
Litel is knoun abaut foren languaj sindróm bekaúz it is sou rár, with just eyt káses reported in scíentifik literatúr. Sum bautes hav lasted for minuts wail uthers hav gon for on for deies.
Its exakt kaúz remeines a misteri but káses hav byn reported after surjeri involving anesthézia or after a traúmatik hed injuri.
And príor tu the unnámed Duch tynájer, nun ov thyz wur in children, akording tu Dr Hûsam Salama and coléges.
Raiting in the Jornal ov Medikal Kás Reportes, the tym kleimed the boi had spouk Duch purfektli the morning ov hiz operácion.
Hauever, after hi keim tu frum hiz rôtin kny surjeri the boi ounli spouk Inglish, woz unábel tu rekogníz hiz párentes, and insisted hi woz in Úta.
A nurs suspekted the tyn had emurjenc delirium, a kondicion wer a pácient is disorientáted and konfúzed upon weiking frum anesthézia.
Hauever, after 18 aueres efortes tu get the boi tu spyk Duch wur stil unsukcesful, prompting atending medikes tu ask for a psíkiatrik konsultácion.
Mr Salama sed upon myting the tynájer: 'Wi faund a relaxed, 17-yir-old, wel-grômed boi laiing on the bed.
'Wi shûk handes upon gryting. Hi meid adequat ay kontakt and woz oupen tu komúnikácion.
'Hiz atencion kûd by atrakted, and it woz meinteined wel. Dúring the interveu, hi woz ábel tu anser questiones, but ounli in Inglish, spouken with a Duch akcent.'
Sum medikes tryting the boi konsidered hiz abiliti tu spyk Inglish flúent.
Abaut siks aueres leiter, and a tótal ov 24 aueres after the operácion, sum ov the boi's frendes keim tu vizit him.
At that point, the tynájer began tu 'spontáneosli' understand and spyk hiz nátiv languaj agen.
The nekst dei hi told medikes that hi woz awer ov bying ounli ábel tu spyk and understand Inglish, az wel not bying ábel tu rekogníz hiz párentes and belyving that hi woz in the ÚS.
After a séries ov regúlar chekupes in the wykes and munthes after the operácion the boi reported nou difikulties in spyking or understanding Duch.
Hauever, olmoust a yir after surjeri the pácient has reported ongouing problemes with hiz memori, teling medikes hi kûd'nt remember things az wel az príor tu hiz surjeri.
But investigácions shoued nou sínes ov kognitiv impeirment, with medikes théorízing that the, nau 18-yir-old, mei hav byn 'fixáted' on regúlar forgetfulnes.
Foren languaj sindróm is separát tu foren akcent sindróm, a líkwíz rár kondicion wer sumwun sudenli startes spyking in a diferent akcent, but kyp the seim languaj, tipikli after a hed injuri or a strouk.
Konsidering the link betwyn foren languaj sindróm and weiking frum anesthézia, Mr Salama sed the kondicion kûd by reláted in sum wei tu emurjenc delirium.
Hauever hi stresed that az the kondicion is sou rár much remeines unknoun abaut the exakt kaúzes and a greit dyl ov resurch remeines tu by dun.
2022-02-09
Sorc: https://www.dailymail.co.uk/health/article-10490329/Dutch-teenager-woke-surgery-unable-speak-language-talk-ENGLISH.html
|
hauever ili hawever?
Vasce-to fse eti akuty nado toljko v zaimstvovanijah. A germanskije slova lucxe foneticeski: likewise = laikwaiz
Цитата: maratique от февраля 11, 2022, 23:48
hauever ili hawever?
'Hauever'.
'w' ес ун консонанте.
'au' ес ун дифтонго.
'Hauever'.
'w' -- soglasnyj.
'au' -- diftong.
Цитата: maratique от февраля 11, 2022, 23:50
Vasce-to fse eti akuty nado toljko v zaimstvovanijah.
А весес лос ес усада ен вогабуло германика пер ресолве амбигуиас. Пор есемпло: 'meet' > 'myt', 'meat' > 'mét'.
Inogda oni ispoljzujutsä v germanskix slovax dlä rozrešenija neodnoznačnostej. Naprimer, 'meet' > 'myt', 'meat' > 'mét'.
RUSSKAIA GRAMOTA
Vsё êto strashno ustarelo,
i dage kagedoiy zavitok.
A mnie, a nam kakoe delo?
Nam boil-bòi smoisl (a smoisl glubok).
Smoisl este vlogenïe ot Boga
skvoze provodnik tvoey ruki.
S togo i nableudaem strogo
kolecki, petli, zavitki.
© Alt.ru-21
(https://a.radikal.ru/a25/2202/42/b853c786d2e8.jpg) (https://lingvoforum.net)
Cogda rwssciie ffamilii i geograffitsiesciie nasfaniia transcribirofali f XIX fece na angliiscii iasyc, raslitsiali li pri transcriptsii rwssciie bwcfy "ie" i "iat?"
(Eto napisaniie rwsscich slof latinscimi bwcfami po prafilam falliiscogo iasyca.)
Когда русские фамилии и географические названия транскрибировали в 19 веке на английский язык, различали ли при транскрипции русские буквы "е" и "ять?"
(Это написание русских слов латинскими буквами по правилам валлийского языка.)
Planirovali "blitz" i "krieg".
"Krieg" polucil-sia, a "blitz" — fig.
(Perevod s nemecskogo. Zaprescёn cênzuroy.)
© Alt.ru-21
Цитата: Alexandra A от февраля 15, 2022, 13:10
Cogda rwssciie ffamilii i geograffitsiesciie nasfaniia transcribirofali f XIX fece na angliiscii iasyc, raslitsiali li pri transcriptsii rwssciie bwcfy "ie" i "iat?"
V Britanskoj ençiklopedii 1911 goda jatj peredajotsä bukvoj
ê.
Цитата: Andrey Lukyanov от марта 9, 2022, 12:22
Цитата: Alexandra A от февраля 15, 2022, 13:10
Cogda rwssciie ffamilii i geograffitsiesciie nasfaniia transcribirofali f XIX fece na angliiscii iasyc, raslitsiali li pri transcriptsii rwssciie bwcfy "ie" i "iat?"
V Britanskoj ençiklopedii 1911 goda jatj peredajotsä bukvoj ê.
Otcwda fsialos napisaniie slofa "sofet" cac "soviet" po-angliisci? Potsiemw ne "sovet?" Obytsiyno rwsscaia miagcaia glasnaia E peredaiotsia f angliiscom tsieres E, ne IE.
Slofo "sofet" do Octiabrscoi Refoliwtsii pisalos tsieres IAT.
Eto napisaniie rwsscich slof latinscimi bwcfami po prafilam falliiscogo iasyca.
Откуда взялось написание слова "совет как "soviet" по-английски? Почему не "sovet?" Обычно русская мягкая гласная Е передаётся в английском через E, не IE.
Слово "совет" до Октябрьской Революции писалось через ЯТЬ.
Это написание русских слов латинскими буквами по правилам валлийского языка.
Мягкость в обозначили?
Napisanija iz Britanniki 1911, statja ,,Russia":
the princes Shuiski and Bêlski
Kazañ, Mezeñ
burans, myatels
Цитата: Alexandra A от марта 9, 2022, 13:10
Otcwda fsialos napisaniie slofa "sofet" cac "soviet" po-angliisci? Potsiemw ne "sovet?
Iz françuzskogo?
Анке иа ес "ye" ен ла ном "Byelorussia".
Jesche bylo "ye" v nazvanii "Byelorussia".
(https://images.lingvoforum.net/images/Portaits-de-Vera-Repine.jpg)
Перке амбос ла летерас Ѣ ен франсес ес рефлетада кон ла летера "é"?
Коавени?
Ме но креде ло.
Pochemu oba jatia po-francuzski peredany bukvoj "é"?
Sovpadenije?
Ne dumaju.
Цитата: Hellerick от марта 10, 2022, 06:19
Pochemu oba jatia po-francuzski peredany bukvoj "é"?
Potomu chto «Vera Repine» budiet znachiyti [ˈvra ˈrpin
ə]. Vash kapiytong. :yes: ;D
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2022, 10:09
Potomu chto «Vera Repine» budiet znachiyti [ˈvra ˈrpinə]. Vash kapiytong. :yes: ;D
[vəˈra rəˈpin] budet.
Цитата: Andrey Lukyanov от марта 10, 2022, 10:16
[vəˈra rəˈpin] budet.
Eto v miedliennoj y postavliennoj riechiy. Y koniechinyj nieslogovoj [ə] takzhe priysutstvujet.
(https://i.imgur.com/t2kt2T1.jpg)
Е Валентина Серова но аве "é".
A Velentina Serova -- bez "é".
:-\
(https://i.imgur.com/fKWEXEW.jpg)
Но, Серов анке ес скриведа кон ун "é".
Net, Serov tozhe pishetsia cherez "é".
:=
Цитата: Hellerick от марта 10, 2022, 13:34
(https://i.imgur.com/fKWEXEW.jpg)
Но, Серов анке ес скриведа кон ун "é".
Net, Serov tozhe pishetsia cherez "é".
:=
Valentin Séroff po-ffrantswssci f XIX fece.... F dannom slwtsiaie - f slofe Valentin po-ffrantswssci pisietsia E bes acvta, po-rwssci tam bwcfa IE. F slofe Séroff po-ffrantswssci pisietsia É s acvtom, po-rwssci tam bwcfa IAT.
Mosno wtfersiydat, tsiyto ffrantswsy f XIX fece pisali na meste rwsscogo IE ffrantswsscwiw bwcfw E bes acvta, a na meste rwsscogo IAT ffrantswsscwiw bwcfw É s acvtom? Eto bylo neglasnoie prafilo?
Цитата: Alexandra A от марта 10, 2022, 13:47
Mosno wtfersiydat, tsiyto ffrantswsy f XIX fece pisali na meste rwsscogo IE ffrantswsscwiw bwcfw E bes acvta, a na meste rwsscogo IAT ffrantswsscwiw bwcfw É s acvtom? Eto bylo neglasnoie prafilo?
Tut jestj dopolniteljnaja xitrostj: vo françuzskom
é pişetsä toljko v otkrytom sloge.
To estj pravila
ѣ=
é v lübom slucaje ne polucitsä.
Цитата: Hellerick от марта 10, 2022, 11:01
Е Валентина Серова но аве "é".
A Velentina Serova -- bez "é".
:-\
Tam napiysano «Valentina», tam
é nie triebujetsa, tak kak a) miezhdu 3 soglasnymiy, b) adaptacyja pod francuzskuju formu
Valentine (poetomu nie *
Valénetina).
Pochiemu
Serova biez
é — :donno:
Čaxotka XIX veka — blagorodnaja, aristokratičeskaja i romantičeskaja boleznj
Tuberkulez izvesten čelovečestvu s drevnejšix vremen. Arxeologi často naxodät ostanki našix dalekix predkov, čji kosti byli poraženy etoj boleznju.
Do otkrytija vozbuditelä tuberkuleza, paločki Koxa v 1882 godu, mediki i prosto obyvateli, imeli vesjma tumannyje predstavlenija o pričinax i lečenii etoj bolezni. Da i nazyvali tuberkulez po-raznomu: zolotuxoj, suxotkoj, nakonec, čaxotkoj.
Osobyj rozmax boleznj priobrela v XIX veke. Často jeju zabolevali rabočije na fabrikax, preimusčestvenno mužčiny. No i vysšij svet Rosii epidemija ne posčadila, skoreje naoborot. Sredi predstavitelej i predstaviteljnic znatnyx soslovij Rosii, čaxotka sčitalasj «svojej».
Počemu že v srednije veka na Rusi tuberkulëzom boleli reže?
Derevänyje terema
V našem neprostom klimate derevänoje žilisče sčitajetsä boleje zdorovym. Derevo legče prosušitj pečnym otoplenijem, čem kamenj. A Sankt-Peterburg — syroj i promozglyj gorod, postrojenyj sredi bolot, s samogo načala byl kamennym. Vozdux v ploxo protaplivajemyx dvorcax byl syrym i ne sposobstvoval zdorovju dyxateljnoj sistemy.
Russkaja banä
S jejë pomosčju izdrevle vygonäli iz organizma raznuju xvorj, no u vysšego sveta Severnoj Paljmiry ona ne poljzovalasj populärnostju.
Tradicionnaja kuxnä
Bogataja vitaminami, sbalansirovanaja russkaja pisča ustupila v stolice mesto jevropejskim blüdam. Kvašenuju kapustu, naprimer, sčitali pisčej prostonarodja i vorotili ot nejë nos.
Urbanizacija
Na Rusi lüdi žili prostorno, a v gorode na smenu prostoru prišla skučenostj.
Moda
Korset, osobenno sredi vysšego soslovija sčitalsä obäzateljnym elementom ne toljko ženskogo, no i mužskogo kostüma. Postojannoje nošenije korseta deformirovalo grudnuju kletku. Nižnije otdely lëgkix sdavlivalisj, dyxanije stanovilosj poverxnostnym, i kisloroda iz vozduxa organizm polučal menjše.
Povlijal i dlivšijsä mnogo vekov tak nazyvajemyj «malyj lednikovyj period», sdelavšij klimat boleje žestkim, i slabyje predstavlenija o gigijene žilisča. Krome togo, ranjše ne sčitali čaxotku zaraznym zabolevanijem. Boljnyx ne izolirovali, oni posesčali besprepätstvenno cerkvi, teatry, svetskije rauty. S nimi zdorovalisj, besedovali i obsčalisj bez vsäkogo opasenija.
Aristokratičeskaja boleznj
Čaxotka ne sčitalasj nepristojnoj boleznju, sledstvijem nisčety i obezdolenosti. Naoborot, v XIX veke polagali, što tuberkulëzom zabolevajut lüdi, obladajusčije osobo tonkoj i ranimoj duševnoj organizacijej. Eto mnogo dumajusčije, tvorčeskije, umnyje i čuvstviteljnyje lüdi. Sčitalosj, što čaxotku vyzyvajut nervnyje poträsenija, nesčastnaja lübovj, ipoxondrija i serdečnyje rany.
Nalico «romantizacija» neduga. Čaxotkoj boletj bylo modno. V literature XIX veka glavnyje geroi i geroini stradajut i pogibajut ot čaxotki. Boljnaja čaxotkoj devuška — tonka i izäsčna, bledna i zadumčiva, u nejë soveršenno očarovateljnyj čaxotočnyj rumänec i aristokratičeskij blesk glaz. Konešno, kogda temperatura deržitsä mesäcami, glaza budut blestetj, a rumänec pylatj.
Vysšij svet bukvaljno grezil etim nezdorovym obrazom: damy zakapyvali v glaza beladonu, štoby polučitj voždelennyj goräsčij čaxotočnyj vzgläd.
V XIX veke ne bylo metodov rannej diagnostiki. Poetomu, kogda diagnoz uže byl postavlen, lečitj bylo pozdno. Tem ne meneje čaxotku lečili. Pomimo otxarkivajusčix sredstv boljnym vypisyvali kapli na osnove svinca, rtuti, myšjaka. Ot takogo «lečenija» boljnoj mog i umeretj ranjše, čem ot samogo zabolevanija.
Rekomendacii doktorov zaklüčalisj v vedenii praviljnogo obraza žizni, mocione, svežem vozduxe i otdyxe. Razumejetsä, podobnyje sovety do pojavlenija lekarstv pomogali nemnogim. Liš v konce XIX veka boljnyx stali izolirovatj ot zdorovyx, tak kak bylo ustanovleno, što boleznj očenj zarazna.
Vysokopostavlenyx žertv čaxotki bylo velikoje množestvo. Ne obošla storonoj boleznj i predstavitelej carskoj familii. Oni daže ne skryvali svoj diagnoz. On ne byl pričinoj otkaza drugoj storony v period pomolvki. Nekotoryje iz členov carskoj semji ne smogli protivostojatj infekcii v rannem vozraste. Drugije prožili s tuberkulezom lëgkix mnogo let.
Aleksandra Nikolajevna staršaja doč Nikolaja I (1825 — 1844) Umerla ot tuberkuleza v 19 let
Tuberkulez legkix u staršej dočeri carä Nikolaja I obnaružili nezadolgo do jejë svadjby. Tečenije bolezni usugubilosj vo vremä beremennosti Aleksandry. Preždevremennyje rody, smertj syna Viljgeljma vskore posle roždenija. V denj rodov skončalasj i sama Aleksandra Nikolajevna.
Smertj dočeri Nikolaj I sčital svoim nakazanijem svyše za krovj, prolituju v god jejë roždenija — god podavlenija vosstanija dekabristov.
Vmeste s synom Viljgeljmom Aleksandru poxoronili v Petropavlovskom sobore Petropavlovskoj kreposti. Vposledstvii jejë zaxoronenije perenesli v postrojenuju v 1908 godu velikoknäžeskuju usypaljnicu.
V Petergofskom parke jestj memorialjnaja skamja pamäti Aleksandry Nikolajevny.
V Sankt-Peterburge posle smerti Aleksandry Nikolajevny byl otkryt detskij prijut jejë imeni i Aleksandrijskaja ženskaja klinika. V 1850 godu v Carskom Sele, gde Aleksandra Nikolajevna ušla iz žizni, byl vozveden pamätnik: časovnä so statujej velikoj knägini s rebënkom na rukax (raboty I.P. Vitali).
Imperatrica Marija Aleksandrovna (1824 — 1880) Umerla ot tuberkuleza v 55 let
Marija Aleksandrovna — supruga rosijskogo imperatora Aleksandra II i matj budusčego imperatora Aleksandra III. Ona izvestna v Rosii kak iniciator otkrytija vsesoslovnyx ženskix gimnazij, jeparxialjnyx učilisč i učreždenij Krasnogo Kresta. Mnogo vremeni posväsčala blagotvoriteljnosti.
Sovremennikam ona zapomnilasj svojej obsčiteljnostju, v tom čisle družboj s russkim pedagogom i pisatelem K.F. Ušinskim, kotorogo spasla ot ssylki.
Mnenija vračej o vremeni zabolevanija jejë tuberkulezom rosxodätsä. Odni sčitajut, što zabolela Marija Aleksandrovna jesčë do zamužestva, živä v neotaplivajemyx kamennyx zamkax Germanii (jejë brakosočetanije sostojalosj v 1841 godu, v 16 let). Drugije — što zabolela ona toljko v 1872 godu (v 48 let). Konsilium nemeckix vračej zatrudnilsä postavitj jej diagnoz v etot god, v to vremä kak početnyj lejb-medik S.P. Botkin, diagnostiroval u imperatricy pnevmoniju i napravil jejë v Krym (v Livadiju), gde ona na tot moment «blagopolučno vylečilasj»: isčezla vospaliteljnaja simptomatika.
O slabom zdorovje Marii Aleksandrovny bylo vsem izvestno. Posle vosjmi rodov — k 36 godam — vrači zapretili jej prodolžatj supružeskije otnošenija. Možno toljko poražatjsä, što boljnaja tuberkulezom žensčina smogla roditj takoje količestvo detej i šestero iz nix dostigli vzroslogo vozrasta. V 1849 godu v 6 let umerla jejë staršaja doč Aleksandra (1842 — 1849), o prirode meningita kotoroj v pervoistočnikax ne govoritsä: možno toljko predpoložitj. A v 1865 godu, kogda imperatrice jesčë ne bylo i soroka, ot tuberkuleznogo meningita umer jejë staršij syn Cesarevič Nikolaj Aleksandrovič (1843 — 1865).
Poslednije gody Imperatrica Marija Aleksandrovna žila v postojannom strese, pereživaja izmenu supruga imperatora Aleksandra II s knäginej Jekaterinoj Dolgorukovoj i straxe za žiznj muža, osobenno posle pokušenija na nego v 1879 godu. K tomu že, jejë zdorovje značiteljno uxudšilosj posle smerti 21-letnego lübimogo syna Nikolaja.
Gazety rozmestili o nej dobryje vospominanija, vot odno iz nix (napečatano v «Nedele» №21 za 1880 god): «Samoje važnoje, samoje nezabvennoje nasledstvo, ostavlenoje usopšej russkomu gosudarstvu i narodu, jestj «Krasnyj Krest» i obsčestvo popečenija o ranenyx i boljnyx voinax».
Cesarevič Nikolaj Aleksandrovič (1843 — 1865) Umer ot tuberkuleza v 21 god.
V 1864 godu k datskomu dvoru pribyl naslednik rosijskogo prestola Nikolaj Aleksandrovič. Sostojalasj pomolvka Nikolaja Aleksandroviča s dočerju datskogo korolä princesoj Dagmar. Junuju princesu stali gotovitj k svadjbe.
Cesarevič Nikolaj («nesostojavšijsä Nikolaj II»), kak i jego matuška — Marija Aleksandrovna — stradal boleznju legkix. Poetomu on sobiralsä provesti predstojasčuju zimu v Nice — na juge Francii vmeste s materju — imperatricej. Ottuda Nikolaj predpolagal sjezditj v Italiju, posle čego planiroval svadjbu s Dagmar.
Odnako v konce 1864 goda Rosija i Danija polučajut izvestija ob uxudšenii zdorovja Nikolaja. V aprele 1865 goda jego sostojanije značiteljno uxudšilosj.
23 aprelä princesa Dagmar prijexala prostitjsä s ženixom v Nicu; vsem bylo ponätno, što on umirajet. A 24 aprelä velikij knäzj Nikolaj Aleksandrovič skončalsä ot tuberkuleznogo meningita. Kstati govorä, princesa Dagmar vposledstvii stala suprugoj jego brata — budusčego imperatora Aleksandra III. . Tretij syn Aleksandra III i Marii Fedorovny (tak zvali Dagmar v Rosii) Georgij — mladšij brat Nikolaja II — takže umer ot čaxotki.
Velikij Knäzj Georgij Aleksandrovič Romanov (1871 — 1899)
Zabolel Velikij knäzj vpervyje v 19 let: do etogo on ros zdorovym i krepkim. K vpervyje voznikšej lixoradke serjozno ne otnessä. Vrač naznačil travy, no ne otmenil dliteljnogo putešestvija, načavšegosä v avguste 1890 goda. V putešestvii, v oktäbre 1890 goda, Georgij prostudilsä v Trijeste (Italija), sidä na katere vo vremä xolodnoj noči v odnom sürtuke: načalasj lixoradka, kotoraja dolgo ne proxodila. V dekabre, projezžaja po jegipetskoj pustyne na pojezde s otkrytym oknom, on dobavil k ne prošedšej oktäbrjskoj prostude jesčë odnu. Teperj lixoradka stala postojannoj. Krome togo, v dekabre Georgij ušib grudnuju kletku.
Učityvaja serjoznostj situacii: dliteljnuju lixoradku, slabostj, ušib grudnoj kletki, kašelj s mokrotoj, vrači stali obsledovatj Georgija. V mokrote našli BK — bakterii Koxa (kak izvestno, Kox otkryl mikobakterii tuberkulëza v 1882 godu). Georgiju postavili diagnoz «Tuberkulez lëgkix BK «+», tuberkulëznyj plevrit».
Lečili Velikogo knäzä nemeckije vrači i russkij profesor G.A. Zaxarjin izmenenijem klimata, sčitaja, što suxoj gornyj klimat celeben v slučaje tuberkuleza organov dyxanija, a takže kreozotom (židkostju, kotoraja polučajetsä iz drevesnogo i kamennougoljnogo dëgtä), treskovym žirom, kumysom. V 1895 godu v Danii on perežil legočnoje krovotečenije. Vesil princ togda 59 kg pri roste 170 sm.
Spustä gody, osobo ne priderživajasj vračebnyx rekomendacij, Georgij ušël iz žizni v gruzinskom mestečke Abastumani, na veloprogulke (katalsä na velosipede s motorom) ot legočnogo krovotečenija iz kaverny.
Jesče žertvami čaxotki stali: Napoleon Bonapart, pisateli N.A. Dobrolübov, A.P.Čexov, V.G.Belinskij.
Každyj 10-j žitelj gorodov v XIX veke pogibal ot tuberkuleza. Pri etom boleznj soveršenno ne sčitalasj opasnoj. Blagorodnaja, romantičeskaja, aristokratičeskaja čaxotka byla svojeobraznoj čumoj XIX veka.
|
SOVREMENNOE,
OSTROSEUGETNOE
V licnoy perepiskie ona napisala:
— Toi moy!
— Ne tvoy, ne, — otvetil on.
Posadili obоïx.
©Alt.ru-21
Podlinnaja istorija Neznajki i jego druzej Sergej Lukjanenko
PODLINNAJA ISTORIJA PUTEŠESTVIJA NEZNAJKI NA LUNU, ROSSKAZANAJA PROFESOROM ZNAJKOJ, INŽENERAMI VINTIKOM I ŠPUNTIKOM, DOKTOROM PILÜLJKINYM, ASTRONOMOM STEKLÄŠKINYM, OBYVATELEM PONČIKOM, GRAŽDANINOM NEZNAJKOJ I KNOPOČKOJ, PROSTO KNOPOČKOJ.
Nu raz už vspomnili Nosova i Neznajku — vot vam podlinnaja istorija putešestvija Neznajki na Lunu. Toljko izvinite, mnogo bukv. Istorija-to zaputanaja okazalasj, vsë utro prišlosj jejë rekonstruirovatj.
1. ZNAJKA
Skoljko sebä pomnü — ja k Neznajke otnosilsä xorošo. Da, parniška debiljnyj, no on v tom ne vinovat, v naše vremä umnyx malo. Xotä Neznajka daže na obsčem fone otličalsä redkostnym idiotizmom. Rabotatj ne umel, jedva-jedva osvoil čtenije i pisjmo, zato poigratj i pošalitj — vsegda gotov. Večnyj rebënok, Piter Pen xrenov... Zato dobrodušnyj, vesëlyj, pozitivnyj takoj! Poroj rosserdišsä na nego za očerednuju glupostj, tak vsë ravno vedj — posmotriš v ulybčivuju fizionomiju i prostiš...
|
Ostaljnoje sm. https://telegra.ph/Podlinnaja-istorija-Neznajki-i-jego-druzej-04-03
DOBROE UTRO!
Koneshno, utro — dane dobru.
Vsie moisli luceshie poutru.
Goriaciy, svegiy, krepkiy cäy —
i — s rasprostёrtoimi vstreciay!
Kriv pocerk? Ne beda umu.
Vglegiu-se pobligie — i poïmu.
Kto chocet — prisoedini-se.
Vsё vverch, i ni stupeneki vniz!
©Alt.ru-21
Ubihohm ix vsex
Pustih muqaytsah i kriqat
Ubihohm ix vsex
Pustih zaahvlenij nastroqat
Statej v zhurnal
Pustih zasirayt Telegram
Ubihohm ix vsex
I niqego ne budet nam
Snaqala tex
Kto obliqaet palaqa
Ubihohm ix vsex
A ostalihnwe pustih molqat
Do nix dojdohm
Esli ne sdoxnut po puti
Vedih zhiznih idoht
I mnogo celej vperedi
Ubihohm ix vsex
Poka ne konqatsah sovsem
A kogda vsoh
Tw uzh prosti menah, sosed
Ubihohm tvoix
Nas zrah sqitali za dvoix
Detej quzhix
Mw krepko primem kak svoix
Ubihohm ix vsex
Tex, qto za tridevahtih zemelih
Ubihohm ix vsex
Kto soglasitihsah ne sumel
Ubihohm sovsem
Puskaj letaht raketw vdalih
Ubihohm ix vsex
I nikomu ne budet zhalih
Nastupit mir
Zemlah oqistitsah ot lzhi
Ubili vsex
Kto agitiroval za zhiznih
No estih podvox
Vedih posle vsex smertelihnwx drak —
Esli ne sdox
To tw predatelih ili vrag
Ubili vsex
® Vaganwq
Ubyöm ix vsex
Pusty mučaütsä i kričat
Ubyöm ix vsex
Pusty zaävlenij nastročat
Statej v žurnal
Pusty zasiraüt Telegram
Ubyöm ix vsex
I ničego ne budet nam
Snačala tex
Kto obličaet palača
Ubyöm ix vsex
A ostalynïe pusty molčat
Do nix dojdöm
Esli ne sdoxnut po puti
Vedy žizny idöt
I mnogo celej vperedi
Ubyöm ix vsex
Poka ne končatsä sovsem
A kogda vsö
Tï už prosti menä, sosed
Ubyöm tvoix
Nas zrä sčitali za dvoix
Detej čužix
Mï krepko primem kak svoix
Ubyöm ix vsex
Tex, čto za trideväty zemely
Ubyöm ix vsex
Kto soglasitysä ne sumel
Ubyöm sovsem
Puskaj letät raketï vdaly
Ubyöm ix vsex
I nikomu ne budet žaly
Nastupit mir
Zemlä očistitsä ot lži
Ubili vsex
Kto agitiroval za žizny
No esty podvox
Vedy posle vsex smertelynïx drak —
Esli ne sdox
To tï predately ili vrag
Ubili vsex
® Vaganïč
Ehto luqshe, qem oboznaqatih ь kak i s diakritikoj ( ĭ ), a potom ehtu diakritiku terahtih.
«Vertikaljnyj mäč». Futbol budut translirovatj v TikToke
Ispanskaja LaLiga pokažet bližajšij matč čempionata v vertikaljnom formate – transläcija projdet v TikToke v masštabe 9:16 i rozrešenii 4K. Po slovam televizionsčikov eto boljšoj šag v stremlenii sozdatj novuju auditoriju.
(https://i.ibb.co/TLmpdt6/Vertical-Football.jpg)
MVD Irkutska pytalosj otsuditj polmiliona za to, što ix služebnym sobakam prislali korm ne togo rozmera.
Kontrakt s krasnojarskoj kompanijej "Aksioma" na postavku pitanija dlä četveronogix ministerstvo zaklüčilo v maje 2020-go. Jastva na polgoda obošlisj v vosemj milionov. Jedät moxnatyje služiteli zakona ne što popalo, a toljko superpremium. Korm prišël — 24,5 tony, kak po zakazu. Korobki rozgruzili, ovčarok nakormili.
Na sledujusčij denj rešili proveritj sobačij racion. Togda i zametili, što krokety ne odnogo rozmera. Raznica meždu nimi okazalasj, po mneniju pravooxranitelej, kolosaljnoj — 1,5 mm. Bylo rešeno vozvrasčatj 400k, potračenyje na neidealjnyj superpremium. No sud vozmusčenije ne podderžal: ves korma v norme, a diametr na nasysčenije psov ne vlijajet. S zasedanija sotrudniki MVD ušli ni s čem.
Rozmer ne imejet značenija.
|
Цитата: Hellerick от апреля 14, 2022, 15:28
Na sledujusčij denj rešili proveritj sobačij racion. Togda i zametili, što krokety ne odnogo rozmera. Raznica meždu nimi okazalasj, po mneniju pravooxranitelej, kolosaljnoj — 1,5 mm. Bylo rešeno vozvrasčatj 400k, potračenyje na neidealjnyj superpremium. No sud vozmusčenije ne podderžal: ves korma v norme, a diametr na nasysčenije psov ne vlijajet. S zasedanija sotrudniki MVD ušli ni s čem.
Rozmer ne imejet značenija.
Cac tacoie mosiet byt? Iesli fes etich petsienii (crockety - eto taciie petsieniia?) prafilnyi, f norme, a rasmer mensie tsiem nwsiyno - snatsiyt, w nich plotnost bolsie? Boleie plotnyie petsieniia?!
Tsiyto oni twda polosiyli?? Proisfoditeli.
VERNOIY OTVET
— Toi verishe v Boga? — Da. — V kakogo?
(«V kakogo?») — On vsego odin.
Emu idet leuboe slovo,
kakoe moi emu dadim.
On derevo i on listocek.
On voishie (nigie) vsex glubin.
On Bogh tolpy i odinocek.
I toi im (on toboy) leubim.
©Alt.ru-21
Itak, оna zvalasj Tatjjanoj.
Ni krasotoj sestry swoej,
Ni sveqestjju ee rumjanoj
Ne privlekla b ona ocej.
Dika, pecaljna, molcaliva,
Kak lanj lesnaja bojazliva,
Ona v semje svoej rodnoj
Kazalasj devockoj cuqoj.
А ещё тут не встретилось Ш ш, но она тоже просто X x:
Stepan Bandera i Roman Xuhevic
Ну а подъезд будет просто подьезд = podjezd
Itak ona zvalasj Tatjanoj
Ni krasotoj sestry svojej
Ni svej'istju jijo rum'anoj
Ni privlekla b ona oc'ej
Dika, pic'aljna, molc'oliva,
Kak lanj lesnaja bojazliva
Ona v simje svojej rodnoj
Kazalasj devoc'koj c'uj'oj
abc-26+'
ш=x, щ=х'
A pocemu ne molc'olivo, bojazlivo, kozalosj?
Nu a eto — dvaqdy razbitoe slovo — c'uj'oj cto za hrenj? Ne slixkom li eto boljxaja tsena za obscepriznannoe proctenie? V kontse kontsov, razve ne dlja sebja my delaem latinitsu? Von turki sdelali sebe C = Дж i pofig cto vesj mir ot etogo oherevaet. Ili vozjmite olbanskej jyzyg. Tam vasce X = Дз i nico. Tak why cannot we takim qe makarom denote sound Ж by Q?
Цитата: maratique от мая 27, 2022, 15:25
A pocemu ne molc'olivo, bojazlivo, kozalosj?
Nu a eto — dvaqdy razbitoe slovo — c'uj'oj cto za hrenj? Ne slixkom li eto boljxaja tsena za obscepriznannoe proctenie? V kontse kontsov, razve ne dlja sebja my delaem latinitsu? Von turki sdelali sebe C = Дж i pofig cto vesj mir ot etogo oherevaet. Ili vozjmite olbanskej jyzyg. Tam vasce X = Дз i nico. Tak why cannot we takim qe makarom denote sound Ж by Q?
u min'a "o" i "i" oboznac'ajut jix'o i bizudarnyji xva v sufiksoh i niprover'ajimyh korn'ah. poetomu orfografija ni sovsem russkoja.
Umno. A u Vaz estj polnoj spisak takih niproverjaimoh mest i suffiksof?
http://jaqatil.ru/jaqa_jazu/Anna_Karenina.html
Kakowo?
S tjsja nado cto-to delatj.
Цитата: Hellerick от апреля 12, 2022, 19:48
«Vertikaljnyj mäč». Futbol budut translirovatj v TikToke
Ispanskaja LaLiga pokažet bližajšij matč čempionata v vertikaljnom formate – transläcija projdet v TikToke v masštabe 9:16 i rozrešenii 4K. Po slovam televizionsčikov eto boljšoj šag v stremlenii sozdatj novuju auditoriju.
(https://i.ibb.co/TLmpdt6/Vertical-Football.jpg)
Sleditt za polem ćerez uzcuiu boyniçu, super.
Nu napixite "po-scucjemu velenjju", esli u vas takie ohreniteljnye latinitsy!
Цитата: maratique от июня 28, 2022, 12:31
Nu napixite "po-scucjemu velenjju", esli u vas takie ohreniteljnye latinitsy!
U covo? :???
Цитата: maratique от июня 28, 2022, 12:31Nu napixite "po-scucjemu velenjju"
1) Po chuqihemu velenihy.
2) Po hcuqhiemu velenhiy.
3) Po chuqyemu velenyuh.
4) Po čuqǐemu velenǐy.
5) Po qučyemu velenyü.
6) Po čuqïemu velenïy.
Vse ehti latinicw polnostihy odnoznaqnw i obratimw. Ni v odnoj iz nix odna kirilliqeskaah bukva ne imeet mnogoznaqnwx interpretacij i ni odna latinskaah bukva ne mozhet bwtih peredana neskolihkimi kirilliqeskimi bukvami.
A "po-scucjemu velenjju" s pervoj iz nix transkribiruetsah obratno kak "по-сцуцйему веленййу".
A ne nado trebovatj odnoznacnosti, potomu cto kirillitsa izbytocna. Vpolne razumno objedinitj ЙЪЬ = J, ЕЭ = E, a takqe dopustitj digrafy Ja, Jo, Ju, Ts, Sc. Eto razumnyj kompromis
Цитата: maratique от июня 28, 2022, 17:35potomu cto kirillitsa izbytocna
Kirillica izbwtoqna dlah russkix slov, a esli potrebuetsah peredatih kakoe-to inoahzwqnoe slovo s nestandartnwmi bukvosoqetaniahmi ili tupo abbreviaturu, dlah kotorwx nikakie pravila soqetaemosti ne dejstvuyt?
Vw xotite, qtobw ВАСXНИЛ (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%90%D0%A1%D0%A5%D0%9D%D0%98%D0%9B) prevratilsah v ВАШНИЛ?
Цитата: Bhudh от июня 28, 2022, 20:07
Vw xotite, qtobw ВАСXНИЛ prevratilsah v ВАШНИЛ?
Poćemu eto ne naprragaet nositelej jazycov s digrafami? Sobstveno i v ruscom digrafy — s
ь i
ъ.
Vidimo, potomu, qto digrafw ahvlahytsah edinwm simvolom i po otdelihnosti bukvw v nix redko qitaytsah — obwqno na morfologiqeskix granicax, priqohm v inostrannwx slovax.
Цитата: Bhudh от июня 29, 2022, 05:55
Vidimo, potomu, qto digrafw ahvlahytsah edinwm simvolom i po otdelihnosti bukvw v nix redko qitaytsah — obwqno na morfologiqeskix granicax, priqohm v inostrannwx slovax.
ВАСХНИЛ, znaete li, nemnogo netipićnoe slovo dla ruscovo jazyka, da i voobxe lubovo jazyca, crome moźet bytt cacihto iz indejscih. S nim ne rabotaet "obyćno".
Ïî ìíå, ýòî îäíà èç ñàìûõ ëó÷øèõ ëàòèíèö â ìèðå äëÿ ðóññêîãî. Íàäî òîëüêî ïîìåíÿòü êîäèðîâêó èëè øðèôò - è óæå åñòü ðóññêèé íà êèðèëëèöå.
По мне, это одна из самых лучших латиниц в мире для русского. Надо только поменять кодировку или шрифт - и уже есть русский на кириллице.
Цитата: Easyskanker от июня 29, 2022, 07:35ВАСХНИЛ, znaete li, nemnogo netipićnoe slovo dla ruscovo jazyka
Цитата: Bhudh от июня 28, 2022, 20:07ili tupo abbreviaturu, dlah kotorwx nikakie pravila soqetaemosti ne dejstvuyt
Цитата: Bhudh от июня 29, 2022, 18:06
Цитата: Easyskanker от июня 29, 2022, 07:35ВАСХНИЛ, znaete li, nemnogo netipićnoe slovo dla ruscovo jazyka
Цитата: Bhudh от июня 28, 2022, 20:07ili tupo abbreviaturu, dlah kotorwx nikakie pravila soqetaemosti ne dejstvuyt
Vot-vot. No jazyci s digrafami ne vćera rodiliss i spravlaiuça s lubymi, samymi spotoloćnymi abreviaturami.
SOSED
«To babki este, a baby netu.
to baba este, a babok net», —
kuria pustuiu sigaretu
negromko govoril sosed.
«Mugecinie nicego ne nado
pomimo gensciny, geny.
A ey... — On posmotrel kuda-to. —
Dlia nix-to denegy i nugeny».
©Alt.ru-21
Цитата: sonko от июля 13, 2022, 05:54SOSED
«To babki este, a baby netu.
to baba este, a babok net», —
kuria pustuiu sigaretu
negromko govoril sosed.
«Mugecinie nicego ne nado
pomimo gensciny, geny.
A ey... — On posmotrel kuda-to. —
Dlia nix-to denegy i nugeny».
©Alt.ru-21
Sprosil tada ja u soseda:
"Ćevo ty setueś, bratoc?
Vedd sytnye tvoi obedy
Tvorit otnudd ne potoloc."
DAMA
Net u tebia ni zolota,
ni cego-to escё,
prosto voigledishe molodo
i gledishe goriacё.
I vot za êto, malecik moy,
ja razreshaiu, da,
sdese povodite mnie palecikom
i pocêlovate seuda.
©Alt.ru-21
Iziskanker kak vsegda raduet svoimi ofigenimi variantami. U sonko snova trudnocitaemaja, no esteticnaja latinka. V celom, vse varianti v raznoj stepeni priemlimi. Vsem bolsoj respekt i budte zdorovi.
Zelaju vsem takze mirnogo neba nad golovoj.
Цитата: Mercurio от июля 13, 2022, 06:40Iziskanker kak vsegda raduet svoimi ofigenimi variantami. U sonko snova trudnocitaemaja, no esteticnaja latinka. V celom, vse varianti v raznoj stepeni priemlimi. Vsem bolsoj respekt i budte zdorovi.
Zelaju vsem takze mirnogo neba nad golovoj.
Ot duśy, boro!
Zvućit tac, cabuto proxaeśsa. Śtoto slućiloss?
Net, prosto hocu, ctobi vse zili v mire. Drugogo i ne nado...
Цитата: Mercurio от июля 13, 2022, 12:01Net, prosto hocu, ctobi vse zili v mire. Drugogo i ne nado...
Äâå áóêâû "с" äëÿ ìÿãêîãî "с"?
Две буквы "с" для мягкого "с"?
Цитата: Eitanbor от июля 13, 2022, 13:04Цитата: Mercurio от июля 13, 2022, 12:01Net, prosto hocu, ctobi vse zili v mire. Drugogo i ne nado...
Äâå áóêâû "с" äëÿ ìÿãêîãî "с"?
Две буквы "с" для мягкого "с"?
Net, zacem? Cto slucilos? Cto strjaslos? Vsjo i tak ponjatno, ne scitaju nuznim usloznjat.
O PROSTOTIE
(zakon Nevvtona)
Kazalo'se-boi, ideia nosila-se v vozduchie, nauka sozrela dlia togo, cto-boi ee osvoïte. Megedu tem, daleneishaia istorïa zakona vsemirnogo tegotenïa jasno pokazoivaet, cto delo obstoíalo ne sovsem tak. Edinodushnogo vostorga ucёnoie otneude ne voirazili. Odni ne priznavali zakon iz-za ego crezmernoy prostoty, drugye — iz-za crezmernoy slogenosti, putem kotoroy on boil otkroit.
Vot tak.
a b v g (gh) d e eo gh' dh i y c l m n o p r s t u f ch z c' ch' sc' y ai y ae eu ea
H h - разделитель гласных. Ке, ге, хе, ки, ги, хи передаются твёрдо.
Pecealynaiy Demon, duch idhgnanya,
Letal nad grechynoyu dhemleoy,
I lucychich dney vodhpominanya
Pred nim tesnilisea tolpoy;
Tech dney, cogda v ghilisce sveta
Blistal on, cistaiy chaeoruvim,
Cogda begusceaya cometa
Ulaibcoy lascovoy priveta
Leubila pomeneaza s nim,
Cogda scvodhy vecynaiye tumanai,
Podhnanya gheadnaiy, on sledil
Coceuyusciye caravanai
V prostranstve brochennaich svetil;
Cogda on veril i leubil,
Sceastlivaiy pervenez tvorenya!
Ne dhnal ni dhlobai, ni somnenya.
I ne grodhil umu yegho
Vekov bedhplodnaich read unailaiy...
I mnogo, mnogo... i vsegho
Pripomnity ne imel on silai!
Что-то фракоидное.
Syeş yesco etih mägkih franţuzskih bulok, da vîpey je cayu.
Şirokaya elektrifikaţiya yujnîh guberniy dast moscnîy tolcok podyomu selyskogo hozäystva.
V cacsah yuga jil-byl ţitrus... — da, no falyşivîy ekzêmplär!
Eh, vzyarüsy, tolknu flegmatika: ,,Dal bî sceţ jarcayşih, Pötr!"
Цитата: Bhudh от октября 30, 2022, 02:04Что-то фракоидное.
Задумывалось как ирландоидное, но по пути отвалилось обозначение смягчения перед согласными. Слишком длинно выходит, да и кластеры согласных более громоздки.
Цитата: 大黑天 от октября 30, 2022, 03:56Syeş yesco etih mägkih franţuzskih bulok, da vîpey je cayu.
Панграммы для кириллицы плохо демонстрируют особенности транслита, если он не соответствует кириллице буква в букву. Надо составить или найти другой текст.
Цитата: basta от октября 30, 2022, 07:14Панграммы для кириллицы плохо демонстрируют особенности транслита, если он не соответствует кириллице буква в букву. Надо составить или найти другой текст.
Поэтому я использую не одну, а несколько панграмм.
Sješ jeŝo etix mägkix francuzskix bulok, da vypej že ĉaju.
Šyrokaja elektrifikacyja južnyx gubernij dast moŝnyj tolĉok podjomu seljskogo xozäjstva.
V ĉaŝax juga žyl-byl cytrus... — da, no faljšyvyj ekzemplär!
Ex, vzjarüsj, tolknu flegmatika: ,,Dal by ŝec jarĉajšyx, Pötr!"
(lingvoforum zamenäjet krasivyje kavyĉki na mašynopisnyje libo na zapätyje: ,,"" ,'')
NOYABRE
Osene escё usilila-se.
Skoro pojavitsa Sirius.
Skoleko escё do babulek,
prodaiuscix bagulenik?
Grozdya rebiny visnut,
napominaia vismut...
Strannaia, k stati, ru - da
imia neveste otkuda
©Alt.ru-21
Ну и как звать невесту?
Цитата: maratique от ноября 8, 2022, 18:20Ну и как звать невесту?
A êto slogenoiy vopros.