Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Українська - латиницею. Що видумаєте про це?

Автор Ревета, сентября 11, 2005, 00:16

0 Пользователи и 9 гостей просматривают эту тему.

iopq

Fita ta omega ne potribni dlia rozriznennia sliv
Jakszczo potribno jich zapysaty moz'lyvo szczosj vymyslyty
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

andrewsiak

Цитата: Conservator от июля 30, 2008, 14:37
andrewsiak, у принципі Ви праві. Але тоді не дуже гарно виглядатиме збіг "ww". З ним то що робити? Як на мене, то сама українська латинка потрібна в першу чергу для того, щоби правопис точніше відповідав принципові "одна фонема - одна літера". Тут ми бачимо надто різкий відхід від нього. Хоча він і не так кидався б у вічі рядовому мовцеві - бо ж йому навряд чи доведеться читати тексти з редукованими, яких у мові давно нема.
я, насправді, поставив це питання з особистою метою: мені треба мої файли з давніми текстами якось називати латинкою :)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

andrewsiak

Цитата: iopq от июля 31, 2008, 03:25
Slovo o plwku Igorevae, Igoria syna Sviatwslavlia, vnuka oljgova.
Ne laepo li ny biaszetw, bratije, nacziati starymi slovesy trudnyxw povaestij o plwku Igorevae, Igoria Sviatwslavlicza?
Я передаю "ять" через ie:

Ne liepo li ny bjaszetj, bratije, naczjati starymi slovesy trudjnyxw poviestii o pwlku Igorevie, Igorja Svjatwslawliczja?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Lugat

Цитата: andrewsiak от июля 31, 2008, 11:03Ne liepo li ny bjaszetj, bratije, naczjati starymi slovesy trudjnyxw poviestii o pwlku Igorevie, Igorja Svjatwslawliczja?
A točno slova bjaszet, naczjati maly jot pered a:o A ščo robyt' jot pislä d u slovi trudjnyxw? A može obijtysä bez jeru?
Čy ne krašče napysaty tak:

Ne liepo li ny benszet, bratije, naczenti starymi slovesy trudnyx poviestii o plku Igorevie, Igoria Sviatslavliczia?

Prote, jakščo ce lyše zarady toho ščob nazyvaty jakos' fajly, to aby samomu bulo zrozumilo. A dlä točnoho vidobražennä na te je Mižnarodna Fonetyčna Transkrypcija.

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Lugat

Цитата: iopq от августа  2, 2008, 07:34tekst buv napysan bez yuzov
trudjnyxw - трудьныхъ
A jak že đerv todi budemo peredavaty? Čy može vže za časiv Kyjivs'koji Rusy đerv byv anaxrenizmom?
Treba bude jakos' rozriznäty и ta і – napryklad jak y ta i.
A jak vidtvorüvatymemo omegu (on velykoy)? Čerez oh čy čerez w?
Šče varto bulo b u vykorystovuvaty u jakosti hrec'koho ipsilonu, a zvuk u peredavaty spolučennäm ou. Nu, jakščo vže ne možemo bez jera, jakyj, xaj vže tak, poznačatymemo čerez w, todi zvuk ы slid by peredavaty čerez wi.

Ne liepo ly nwi benszetw, bratije, naczenty starwimy sloveswi troudnwixw poviestiy o plwkou Igorevie, Igoria Sventwslavlyczia?

Iskandar

ﻧﻠﻴﭗ ﻟﻰ ﻧﻮﻯ ﺑﻨﺷﺖ ﺑﺮﺍﺗﻰ ﻧﭽﻨﺘﻰ ﺳﺘﺎﺭﻮﻳﻣﻮﻯ ﺳﻠﻮﺳﻮﻯ ﺗﺮﻭﺩﻧﻮﻳﺦ ﭘﻮﻳﺴﺘﻰ ﺍ ﭘﻠﻛﻮ ﺍﻳﮕﺮﻭﻯ

Lugat

و إن نكتب هكذا؟
نے ليٰپۈ لي نعي بٍشِتُ ، براتيے ، ناچنتي  ستارِمي سلۈڨيٰسِِِعي ترودنعيخُ پۈڨيٰستيي اۈ پلعكو إغۈريٰڨيٰ ، إغۈريا سڨِاتسلاڨلِيچيا؟

Bidnyj emir Ihor ibn Svätoslav! 

Iskandar

Шрифт бiльший роби, Лугатичу, я недобачаю таке дрiбне... :(

Мубараци амири а дроужина побарая за мусульманы на кафировы плъкы. Аминъ


Lugat

Цитата: Iskandar от августа  2, 2008, 10:12Шрифт бiльший роби, Лугатичу, я недобачаю таке дрiбне... :(
A ščo u Vas za browser, prošu pana? U mene Mozilla Firefox, to j problem nema. Krutnuv sobi koliščatko na mausyku do sebe, natysnuvšy pry cömu Ctrl, ta j zbil'šyv sobi šryft xoč i na ves' ekran.   :D

وانا لست ابن اللغة ، انا  لغة بنفسي   8)


Lugat

Цитата: Iskandar от августа  2, 2008, 11:44
ﺳﭙﺎﺳﯧﺒﻰ ﺯﺍ ﭘﯚﺭﺍﺩﻭ

ولكم شكرا جزيلاَ
ٳ وام ٳسپاسيبي ويٰليكے بودو زناتي ياك ويستاويتي شريفتي.

Iskandar

Цитата: "Lugat" от
وانا لست ابن اللغة ، انا  لغة بنفسي

ﺧﻮﺏ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺑﺒﺧﺷﻴﺪ ﺧﻮﺩﺕ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺕ

Lugat

Ale ž my uxylylysä. Mova ž tut ide same pro latynku, a my pyšemo xto kyrylkoju, a xto arabkoju. Šče moder svarytymet'sä, ščo offtopymo.  :D

andrewsiak

Цитата: Lugat от августа  1, 2008, 21:00
Цитата: andrewsiak от июля 31, 2008, 11:03Ne liepo li ny bjaszetj, bratije, naczjati starymi slovesy trudjnyxw poviestii o pwlku Igorevie, Igorja Svjatwslawliczja?
A točno slova bjaszet, naczjati maly jot pered a:o A ščo robyt' jot pislä d u slovi trudjnyxw? A može obijtysä bez jeru?
Čy ne krašče napysaty tak:

Ne liepo li ny benszet, bratije, naczenti starymi slovesy trudnyx poviestii o plku Igorevie, Igoria Sviatslavliczia?

яке ще benszet та naczenti??? По-перше, про єр/йор не забуваймо, а по-друге, юси в давньоруській уже давно звучали як ['а] та [у], так що тут кривляння ні до чого.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Lugat

Цитата: andrewsiak от августа  2, 2008, 13:45яке ще benszet та naczenti??? По-перше, про єр/йор не забуваймо, а по-друге, юси в давньоруській уже давно звучали як ['а] та [у], так що тут кривляння ні до чого.
Nu, jakščo Vam treba same davnörus'ku vymovu, do toho ž pevnoho periodu, w takim razie oj.    :-[
Xoča ot ščo cikavo - v davnörus'kij movi isnuvalo napysannä jusu ę i spolučennä ia, a takož jusu õ i spolučennä ou. Čy plutalys' vony na pys'mi? A može hramotiji, jaki perepysuvaly knyhy, ne lyše vizual'no jix rozriznäly, a j vymovläly zvuky jak naležyt'?
Ne til'ky pytannä jusiv. Ot išče: jak rozriznätymete fert i fitu pry peredači jix zasobamy latynky? Pysatymete lyše f? Čy može f i th? Narod, može j plutav ci zvuky, a hramotiji?

iopq

Цитата: Lugat от августа  2, 2008, 20:17
Цитата: andrewsiak от августа  2, 2008, 13:45яке ще benszet та naczenti??? По-перше, про єр/йор не забуваймо, а по-друге, юси в давньоруській уже давно звучали як ['а] та [у], так що тут кривляння ні до чого.
Nu, jakščo Vam treba same davnörus'ku vymovu, do toho ž pevnoho periodu, w takim razie oj.    :-[
Xoča ot ščo cikavo - v davnörus'kij movi isnuvalo napysannä jusu ę i spolučennä ia, a takož jusu õ i spolučennä ou. Čy plutalys' vony na pys'mi? A može hramotiji, jaki perepysuvaly knyhy, ne lyše vizual'no jix rozriznäly, a j vymovläly zvuky jak naležyt'?
Ne til'ky pytannä jusiv. Ot išče: jak rozriznätymete fert i fitu pry peredači jix zasobamy latynky? Pysatymete lyše f? Čy može f i th? Narod, može j plutav ci zvuky, a hramotiji?
Tak, dijsno vony plutalys' na pys'mi. Tomu litera я bil'š schoža na jus niž na dihraf іа.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Lugat

Цитата: iopq от августа  3, 2008, 05:46Tak, dijsno vony plutalys' na pys'mi. Tomu litera я bil'š schoža na jus niž na dihraf іа.
Same tak! A pozajak my latynkoju peredavatymemo napysannä i až nijak ne zvučannä, to... eppure - benszet!

andrewsiak

Цитата: Lugat от августа  3, 2008, 10:19
Цитата: iopq от августа  3, 2008, 05:46Tak, dijsno vony plutalys' na pys'mi. Tomu litera я bil'š schoža na jus niž na dihraf іа.
Same tak! A pozajak my latynkoju peredavatymemo napysannä i až nijak ne zvučannä, to... eppure - benszet!
ви собі передавайте написання, а я собі передаватиму звучання.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Ревета

Цитата: Lugat от августа  3, 2008, 10:19

Same tak! A pozajak my latynkoju peredavatymemo napysannä i až nijak ne zvučannä, to... eppure - benszet!
A musyly b peredavaty zvučannja. Peredavaty napysannja latynkoju - kopijuvaty kyrylycju.

Lugat

Цитата: andrewsiak от августа  3, 2008, 20:40ви собі передавайте написання, а я собі передаватиму звучання.
Vaše pravo! Toj šče sä ne vrodyv, ščob usim dohodyv.  ;D

Conservator

Щодо "ф" і "ө", то останню, як на мене, в українській латинці слід передавати як "t", а не "f"...

І підтримаю п. Андревсяка - важливіше передати звучання:) Хоча б приблизно.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Iskandar

Тож Ви самi собi суперечите. Перше речення - за написання, друге - за звучання.

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Iskandar


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр