Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология имён собственных => Тема начата: olions от января 1, 2009, 17:53

Название: Польские фамилии
Отправлено: olions от января 1, 2009, 17:53
Хотел узнать происхождение таких фамилий как Абарович и Прикулис.
Название: Польские фамилие
Отправлено: Lad от января 1, 2009, 20:06
Абарович может быть связано с "obora", правда аканье и суфикс -вич указывают на более восточное происхождение сравн. бел. фамилии Абаровіч, Абарэвіч от "абора" (есть и русские фамилии того же корня: русск. Оборин, Оборенков). Для территории Польши фамилия очень редкая (5 человек), можно посмотреть здесь http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/abarowicz.html
Еще текст на белорусском http://arche.bymedia.net/5-2000/hrab500.html поиском найдите фамилию.

Прикулис имеет латышские корни, в Латвии даже населенный пункт Прикулис есть.
Название: Польские фамилие
Отправлено: Сталкер от января 15, 2009, 22:40
Давно занимаюсь исследованием происхождения фамилии Саповский, на польском сайте мне сказали ,что это ...русинская фамилия, знаю, что мой прадед Яков Павлович Саповский эмигрировал в первой половине XX века из Приднестровья.
Название: Польские фамилие
Отправлено: Pinia от января 15, 2009, 23:41
Stalker zajrzyj tu: http://gen.genealogiapolska.pl/search.php?mylastname=SAPOWSKI&lnqualify=equals&mybool=AND&PHPSESSID=9448204ca2cd09099270579093b6c77f&order=nameup
Название: Польские фамилие
Отправлено: sknente от января 16, 2009, 00:43
Но Пиня-сан, это же женщина, и 1784 года рождения. И все потомки у нее называются Кольски. А прадедушка у Сталкера был мужчина, не Кольски, и из первой половины ХХ века.
Название: Польские фамилие
Отправлено: Pinia от января 16, 2009, 01:09
Ale idąc śladami można trafić na swoich. Rozbudowane drzewa genealogiczne mogą doprowadzić do źródła. Ja tak szukałam swoich przodków. Skutecznie. Potem potwierdzałam w źródłach metrykalnych. Niektóre nazwiska w rodzie wielokrotnie się powtarzają. W moim przypadku liczniejsza i lepiej udokumentowana była linia babci.
A nazwisko, które podał Stalker występuje w Polsce rzadko.
Название: Польские фамилие
Отправлено: Тася от января 16, 2009, 15:10
ЦитироватьДавно занимаюсь исследованием происхождения фамилии Саповский

   А мне вот интересно, все ли фамилии на -ский имеют польское происхождение? Ведь и в РЯ до сих пор есть продуктивная  модель образования прилагательных с  помощью суффикса -ск-...  :??? Тем не менее, как я обычно слышу, люди фамилиям на -ский приписывают польские корни.
Название: Польские фамилие
Отправлено: Pinia от января 16, 2009, 22:07
Polskie nazwiska zakończone na -ski, -cki są najczęstsze.
Od XV wieku nazwiska często ustalano od topografii [od miejsca]> Bystroń przytacza taka historię: trzech braci herbu Radwan posiadało własne majątki: Nadarzyn, Zebrzydowic, Przypkowic. Dają początek rodzinom: nadarzyńskich, Zebrzydowskich, Przypkowskich. W XV wieku nazwisko potwierdzało posiadanie określonego majątku [miejscowości]

Druga grupa to przymiotniki utworzone od rzeczowników pospolitych oznaczających zawód, np. stolarz - Stolarski; od przezwisk, np. Wilk - Wilczyński; od imion własnych. np. syn Stanisława - Stanisławski

Nazwisko z końcówką -ski uważane jest za szlacheckie, na -wicz za mieszczańskie.
Название: Польские фамилие
Отправлено: sknente от января 16, 2009, 22:16
A jaka koncowka ma nazwisko Pini?
Название: Польские фамилие
Отправлено: Pinia от января 16, 2009, 22:25
Pinia ma dwa nazwiska: jedno kończy się na -ta i prawdopodobnie jest zniemczoną formą ukraińskiego nazwiska, drugie kończy się na -ska [żeńska forma -ski]
Ale czy szlacheckie?  :D

O pochodzeniu polskich nazwisk pisali:

S. Bystroń, Nazwiska polskie, Lwów 1927, wznowienie Warszawa 1993.
J. Bubak, Proces kształtowania się polskiego nazwiska mieszczańskiego i chłopskiego, Kraków 1986.
J. Buryan, Skąd pochodzi Twoje imię i nazwisko i nazwa miejscowości rodzinnej (Zwięzły zarys imiennictwa polskiego), Warszawa 1933.
Z. Kaleta, Ewolucja nazwisk słowiańskich. Studium teoretyczno-porównawcze, Kraków 1991.
T. Kisała, Nasze nazwiska, Warszawa 1996.
B. Kreja, Słowotwórstwo polskich nazwisk. Struktury sufiksalne, Kraków 2001.
S. D. Kozierowski, Nazwiska, przezwiska, przydomki, imiona polskie niektórych typów słowotwórczych. Księga rodzaju ludu polskiego, Poznań 1938.
Polskie nazwy własne. Encyklopedia, red. E. Rzetelska-Feleszko, Warszawa – Kraków 1998.
J. Matuszewski, Polskie nazwisko szlacheckie, Łódź 1974.
S. Rospond, Mówią nazwy, Warszawa 1976.
K. Rymut, Nazwiska Polaków, Wrocław 1991.
Tenże, Nazwiska Polaków. Słownik historyczno-etymologiczny, t. I A-K Kraków 1999, t. II L-Ż Kraków 2001.
K. Skowronek, Współczesne nazwisko polskie. Studium statystyczno-kognitywne, Kraków 2001.
W. Taszycki, Polskie nazwy osobowe, Kraków 1924; przedruk w: W. Taszycki, Rozprawy i studia polonistyczne, t. IV, Wrocław 1968, s. 21-40.
Название: Польские фамилие
Отправлено: I. G. от января 16, 2009, 22:34
Цитата: "Pinia" от
Nazwisko z końcówką -ski uważane jest za szlacheckie,
Почти то же самое - русские княжеские и боярские фамилии на -ский, цкий, образованные от топонимов - по названию удела, наследственного владения: Вяземский (от Вязьма), Заболоцкий, Тубецкой. Однако таких фамилий было немного.
Название: Польские фамилие
Отправлено: Тася от января 18, 2009, 08:06
Цитата: I. G. от января 16, 2009, 22:34
Цитата: "Pinia" от
Nazwisko z końcówką -ski uważane jest za szlacheckie,
Почти то же самое - русские княжеские и боярские фамилии на -ский, цкий, образованные от топонимов - по названию удела, наследственного владения: Вяземский (от Вязьма), Заболоцкий, Тубецкой. Однако таких фамилий было немного.


  Вот-вот.  :)
Название: Польские фамилие
Отправлено: ameshavkin от января 18, 2009, 09:03
Цитата: "Тася" от
А мне вот интересно, все ли фамилии на -ский имеют польское происхождение?
Есть еще и семинарские фамилии: Вознесенский, Богоявленский, Богородицкий.
А вообще советую прочитать книжку Льва Успенского "Ты и твое имя".
Название: Польские фамилие
Отправлено: Тася от января 18, 2009, 09:35
Цитата: ameshavkin от января 18, 2009, 09:03
Есть еще и семинарские фамилии: Вознесенский, Богоявленский, Богородицкий.
А вообще советую прочитать книжку Льва Успенского "Ты и твое имя".

   А это какие - семинарские?  ::)  Связанные со сферой религии через духовную семинарию?
  Спасибо за совет насчёт книжки.  :)
Название: Польские фамилие
Отправлено: ameshavkin от января 18, 2009, 09:49
До 19 века у крестьян не было фамилий. А в начале 19 века началась всеобщая паспортизация, и фамилии стали давать всем. Тем, кто учился в семинариях, давали фамилии, связанные с курсом обучения.
Название: Польские фамилие
Отправлено: temp1ar от января 18, 2009, 10:11
Заведомо ли шляхтичи, те у кого фамилия заканчивается на -ski (-cki)?  Kazimerski, Kaczynski, Lasocki, Rokicki и т.д.?
Название: Польские фамилие
Отправлено: Damaskin от января 18, 2009, 10:33
Цитата: I. G. от января 16, 2009, 22:34
Цитата: "Pinia" от
Nazwisko z końcówką -ski uważane jest za szlacheckie,
Почти то же самое - русские княжеские и боярские фамилии на -ский, цкий, образованные от топонимов - по названию удела, наследственного владения: Вяземский (от Вязьма), Заболоцкий, Тубецкой. Однако таких фамилий было немного.


В России даже боярские фамилии как правило образовывались от прозвищ. Например, потомки Федора Кошки - Кошкины, потомки Голицы - Голицыны etc.
Название: Польские фамилие
Отправлено: piton от января 18, 2009, 10:54
Цитата: "ameshavkin" от
До 19 века у крестьян не было фамилий. А в начале 19 века началась всеобщая паспортизация, и фамилии стали давать всем. Тем, кто учился в семинариях, давали фамилии, связанные с курсом обучения.

Более того, существовал обычай смены фамилии при получении духовного сана. Иногда это касалось даже семинариста из древнего дворянского рода
Название: Польские фамилие
Отправлено: Тася от января 18, 2009, 12:50
Цитата: ameshavkin от января 18, 2009, 09:49
Тем, кто учился в семинариях, давали фамилии, связанные с курсом обучения.

   Любопытно, что ещё и по такому критерию фамилии "назначались". Надо же!  :) А с какими курсами связаны те фамилии, которые Вы привели ниже?
Название: Польские фамилие
Отправлено: ameshavkin от января 18, 2009, 14:42
Цитата: "Тася" от
А с какими курсами связаны те фамилии, которые Вы привели ниже?
Не с курсами, с церковными праздниками.
Воскресенский, Успенский, Воздвиженский - оттуда же.
Еще часто переводили на латынь прозвище или прежнюю фамилию: Вигилянский, Гумилёв, Велосипедов.
Название: Польские фамилие
Отправлено: Тася от января 18, 2009, 14:50
Цитата: ameshavkin от января 18, 2009, 14:42
Цитата: "Тася" от
А с какими курсами связаны те фамилии, которые Вы привели ниже?
Не с курсами, с церковными праздниками.

   Вот и так подумала, потому и спросила. А можете, пожалуйста, привести ещё  примеры семинарских фамилий, которые были даны именно в связи с курсами?  :)
Название: Польские фамилие
Отправлено: I. G. от января 18, 2009, 16:14
Цитата: "Тася" от
А можете, пожалуйста, привести ещё  примеры семинарских фамилий, которые были даны именно в связи с курсами?
Много примеров в книге Б. Унбегауна "Русские фамилии", глава "Искусственные фамилии", скачать можно здесь
http://adada-inn.mylivepage.ru/file/239/4584_unbegaun_russkie_familii_djvu.rar
Название: Польские фамилие
Отправлено: ameshavkin от января 18, 2009, 16:50
Цитата: "Тася" от
семинарских фамилий, которые были даны именно в связи с курсами?
Не совсем понятно: по названиям учебных предметов? Вряд ли.
Есть Философов, Богословский - от специальностей.
Название: Польские фамилие
Отправлено: piton от января 18, 2009, 17:57
У меня выл знакомый Бениволенский
Название: Польские фамилие
Отправлено: Nekto от января 18, 2009, 18:04
Цитата: Тася от января 16, 2009, 15:10
ЦитироватьДавно занимаюсь исследованием происхождения фамилии Саповский

   А мне вот интересно, все ли фамилии на -ский имеют польское происхождение? Ведь и в РЯ до сих пор есть продуктивная  модель образования прилагательных с  помощью суффикса -ск-...  :??? Тем не менее, как я обычно слышу, люди фамилиям на -ский приписывают польские корни.

У украинских феодалов в 16-м веке пошла мода брать фамилии в честь поместий, которыми они владели. Например, Недашковские - от с.Недашки в Житомирской обл. и т.д. Примеров можно привести сотни.
Название: Польские фамилие
Отправлено: Алексей Гринь от января 18, 2009, 18:13
Цитата: ameshavkin от января 18, 2009, 16:50
Цитата: "Тася" от
семинарских фамилий, которые были даны именно в связи с курсами?
Не совсем понятно: по названиям учебных предметов? Вряд ли.
Есть Философов, Богословский - от специальностей.

Интересно, Филозов сюда относится? :)
Название: Польские фамилие
Отправлено: Михаил из Иерусалима от января 19, 2009, 12:38
Цитата: Тася от января 16, 2009, 15:10
   А мне вот интересно, все ли фамилии на -ский имеют польское происхождение? Ведь и в РЯ до сих пор есть продуктивная  модель образования прилагательных с  помощью суффикса -ск-...  :??? Тем не менее, как я обычно слышу, люди фамилиям на -ский приписывают польские корни.

К тому, что Вам уже ответили, во-первых, добавлю ссылку на уже названную книгу Л.Успенского. Про фамилии на "-ский" там говорится в главе ОТ КНЯЗЯ ШУЙСКОГО ДО МУЖИКА КАМАРИНСКОГО (http://lib.ru/PROZA/USPENSKIJ_L/you_name.txt#49) и в следующей за ней. Вообще, книга очень стоящая, классика жанра.

А во-вторых, очень большой процент фамилий на "-ский" на территории бывшего СССР - это фамилии еврейские, образованные от названий населенных пунктов "черты оседлости" - украинских, белорусских, польских, литовских и молдавских: Виленский, Гомельский, Урицкий, Гайсинский, Жаботинский, Минский, Рашковский, Каневский... Таких фамилий - сотни, некоторые из них являются чисто еврейскими (в частности, все фамилии, образованные от населенных пунктов Бессарабии, а также, например, подавляющее большинство фамилий, образованных от названий мелких местечек Белоруссии и Литвы), некоторые могут принадлежать как евреям, так и полякам или украинцам (например, из названных выше - Жаботинский и Каневский).
Название: Польские фамилие
Отправлено: Алексей Гринь от января 19, 2009, 14:51
Жириновский...
Название: Польские фамилие
Отправлено: Тася от января 19, 2009, 15:15
Цитата: Михаил из Иерусалима от января 19, 2009, 12:38
А во-вторых, очень большой процент фамилий на "-ский" на территории бывшего СССР - это фамилии еврейские,

   Надо же!  8-) И их особо не отличишь, выходит, от славянских. У белорусов же тоже есть свои на -ский. М-да...  А вообще красива эта модель, en mi opinion!  :yes:
Название: Польские фамилие
Отправлено: Pinia от января 20, 2009, 20:01
Od XIX wieku w Polsce nazwiska na -ski przyjmowali i chłopi i mieszczanie. Wszystko zależało od woli pisarza gminnego, który rejestrował w księgach. Ma to związek z wydawaniem dokumentów tożsamości i nadawaniem nazwisk chłopom.

W XVII wieku zaczęto nadawać nazwiska Żydom. Ponieważ niektóre ośmieszały nosicieli wielu z nich w późniejszych latach występowało o zmianę nazwiska. Wtedy pojawiły się wśród nich także zakończone na -ski, np. Życki, Sobolański.

Tak więc -ski nie zawsze świadczy o szlacheckim pochodzeniu nazwiska. To mit. Innym mitem jest to, że nazwiska utworzone od miast, np. Kaliski, Warszawski świadczą o żydowskim pochodzeniu nosiciela/
Название: Польские фамилие
Отправлено: Nekto от января 21, 2009, 18:32
Цитата: Pinia от января 20, 2009, 20:01
Od XIX wieku w Polsce nazwiska na -ski przyjmowali i chłopi i mieszczanie. Wszystko zależało od woli pisarza gminnego, który rejestrował w księgach. Ma to związek z wydawaniem dokumentów tożsamości i nadawaniem nazwisk chłopom.

W XVII wieku zaczęto nadawać nazwiska Żydom. Ponieważ niektóre ośmieszały nosicieli wielu z nich w późniejszych latach występowało o zmianę nazwiska. Wtedy pojawiły się wśród nich także zakończone na -ski, np. Życki, Sobolański.

Tak więc -ski nie zawsze świadczy o szlacheckim pochodzeniu nazwiska. To mit. Innym mitem jest to, że nazwiska utworzone od miast, np. Kaliski, Warszawski świadczą o żydowskim pochodzeniu nosiciela/

А есть критерий отделения еврейских фамилий от нееврейских?  ;D
Или одну, и ту же фамилию могут носить представители разных народов?
Название: Польские фамилие
Отправлено: Чайник777 от января 21, 2009, 22:12
Цитата: Nekto от января 21, 2009, 18:32
А есть критерий отделения еврейских фамилий от нееврейских?  ;D
Или одну, и ту же фамилию могут носить представители разных народов?
Жёлтая звезда?
Название: Польские фамилие
Отправлено: Lenutsa от февраля 10, 2009, 02:36
У мамы девичья фамилия - Шкицкая. Папа часто в шутку зовет ее "польская еврейка". Значит Шкицкая может быть и польской фамилией и еврейской?
Название: Польские фамилие
Отправлено: Asia от марта 6, 2009, 21:04
шкиц это по польски очерк, эскиз - так что корни фамили действительно польские или польских евреев
Название: Польские фамилие
Отправлено: Engelchen от апреля 6, 2009, 19:52
У меня вопрос... Фамилии на -ski/-cki как-то меняются в зависимости от рода? то есть в такого рода фамилиях есть различия на мужские и женские окончания? и что можно узнать о фамилии Janizki или Janicki (я точно не уверена как пишется)? и еще хотелось бы узнать имена (женские) без каких-либо аналогов в иных языках=) Katarzyna(польск) - Catalina (исп) - Катя (рус) и т.д.
Название: Польские фамилие
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 6, 2009, 19:55
Цитата: Engelchen от апреля  6, 2009, 19:52
У меня вопрос... Фамилии на -ski/-cki как-то меняются в зависимости от рода?

А с чего бы им не меняться?
Название: Польские фамилие
Отправлено: Pinia от апреля 6, 2009, 20:00
Цитата: Engelchen от апреля  6, 2009, 19:52
ичто можно узнать о фамилии Janizki или Janicki (я точно не уверена как пишется)?

По польски Janicki от  Jan lub Janice [patronimiczne] http://gmlubomierz.republika.pl/gmina/janice/janice.html
Название: Польские фамилие
Отправлено: Engelchen от апреля 7, 2009, 16:37
Wolliger Mensch, я просто прочитала, что окончание фамилии зависит от рода носителя, то есть мужчина это или женщина, а если женщина, то замужняя или нет. в общем, меня это всё запутало, но в любом случае буду изучать польский=)
Pinia, спасибо за ссылку)
Название: Польские фамилие
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 7, 2009, 16:41
Цитата: Engelchen от апреля  7, 2009, 16:37
Wolliger Mensch, я просто прочитала, что окончание фамилии зависит от рода носителя, то есть мужчина это или женщина, а если женщина, то замужняя или нет. в общем, меня это всё запутало, но в любом случае буду изучать польский=)

(Отвисла челюсть.) Кто бы родителем ни был, фамилия на -ski всегда согласуется по роду с полом носителя.
Название: Польские фамилие
Отправлено: Engelchen от апреля 7, 2009, 17:11
ну я это и имела в виду)) просто писала не "пол", а "род") то есть если носитель - женщина, то окончание -ska, a если мужчина - ski?

и доп. вопрос.. как по-польски будет "изящная/очаровательная/и т.п. орхидея"?
Название: Польские фамилие
Отправлено: Pinia от апреля 7, 2009, 20:34
[quote author=Engelchen link=topic=12727.msg269305#msg269305 date=1239113502
и доп. вопрос.. как по-польски будет "изящная/очаровательная/и т.п. орхидея"?
[/quote]

wytworna, wykwintna zachwycająca orchidea
Название: Польские фамилие
Отправлено: Engelchen от апреля 9, 2009, 13:12
Цитата: "Pinia" от
wytworna, wykwintna zachwycająca orchidea
спасибо)
Название: Польские фамилие
Отправлено: Tino от мая 15, 2009, 13:16
Цитата: Тася от января 19, 2009, 15:15
Цитата: Михаил из Иерусалима от января 19, 2009, 12:38
А во-вторых, очень большой процент фамилий на "-ский" на территории бывшего СССР - это фамилии еврейские,

   Надо же!  8-) И их особо не отличишь, выходит, от славянских. У белорусов же тоже есть свои на -ский. М-да...  А вообще красива эта модель, en mi opinion!  :yes:

Cтрого говоря, фамилии на -ский, цкий, -овский, -евский не еврейские. Это могут быть украинские, польские или белорусские фамилии, которыми владеют евреи. За исключением нескольких топонимов все остальные оттопонимические фамилии носят и евреи и славяне :)
Название: Польские фамилие
Отправлено: olions от октября 23, 2009, 17:29
хотел ешчо узнать об фамилиях:

Статскевич или Статцкевич или Стаскевич. Такая фамилия било у моэий бабушки которая жила в Польше.

Болше пакоже на statkiewicz
Название: Польские фамилие
Отправлено: Ев не гений от октября 23, 2009, 17:47
  Я обратил внимание, что в русских фамилиях с окончанием -ин ударение падает только на предпоследний слог как в польском языке и нет ни одного исключения.
Название: Польские фамилие
Отправлено: Hellerick от октября 23, 2009, 17:55
Цитата: Ев не гений от октября 23, 2009, 17:47
  Я обратил внимание, что в русских фамилиях с окончанием -ин ударение падает только на предпоследний слог как в польском языке и нет ни одного исключения.

Литви́н
Название: Польские фамилие
Отправлено: Alone Coder от октября 23, 2009, 18:02
Лёвочкин.
Название: Польские фамилие
Отправлено: Ев не гений от октября 23, 2009, 18:16
     Значит исключения есть как и в польском: музыка и театр
Название: Польские фамилие
Отправлено: Pinia от октября 23, 2009, 23:01
Цитата: olions от октября 23, 2009, 17:29
хотел ешчо узнать об фамилиях:

Статскевич или Статцкевич или Стаскевич. Такая фамилия било у моэий бабушки которая жила в Польше.

Болше пакоже на statkiewicz

To może być: Statkiewicz, Stackiewicz [patrz:http://www.przodkowie.com/niesiecki/s/stackiewicz/10475.php?lit=s }, ale też Staśkiewicz patrz: http://www.przodkowie.com/metryki/index.php?lit=1&szukanie=Staśkiewicz (http://www.przodkowie.com/metryki/index.php?lit=1&szukanie=Sta%C5%9Bkiewicz) ]. To ostatnie jest najpopularniejsze.
Название: Польские фамилие
Отправлено: olions от октября 25, 2009, 10:21
стацкевич.

Вот так правилно он на русском. Но как он по полски?
Название: Польские фамилие
Отправлено: Pinia от октября 25, 2009, 11:09
Zajrzyj tu:
http://www.przodkowie.com/niesiecki/s/stackiewicz/10475.php?lit=s
Название: Польские фамилие
Отправлено: Тася от октября 26, 2009, 08:00
Цитата: Hellerick от октября 23, 2009, 17:55
Цитата: Ев не гений от октября 23, 2009, 17:47
  Я обратил внимание, что в русских фамилиях с окончанием -ин ударение падает только на предпоследний слог как в польском языке и нет ни одного исключения.

Литви́н

Москвин, Бородин, Стернин etc.  :)
Название: Польские фамилие
Отправлено: Tucki от декабря 1, 2009, 23:56
      Занимаюсь историей рода Туцкий (укр. - Туцький, пол. - Tucki).
      Интересно происхождение фамилии Туцкий (укр. - Туцький, пол. - Tucki).   :)
      Предположительно из русин волынского княжества (может из Олыки?...). Фамилия распространена в основном среди православных и греко-католиков. В Польше зарегистрировано 698 человек с такой фамилией, наибольшее число - в Любельском воеводстве. Значится в старых польских гербовниках (1697). Основной ореол распространения - юго-восток Польши, западная Украина, юг Белорусии.     
      Прадед Михаил - правосланый, украинец, жил в Янов-Полесском (Janow Poleski, сейчас Иваново, Брестская обл.).

      С ув., Андрей Туцкий  ;)
Название: Польские фамилие
Отправлено: Alexi84 от января 3, 2010, 01:20
Скажите, пожалуйста, что означает польская фамилия Колмацкий? Это шляхетская фамилия или нет?
(Моя двоюродная сестра выходит замуж за поляка - это его фамилия. ;) )
Название: Польские фамилие
Отправлено: KortiZ от января 9, 2010, 02:20
Помогоите найти происхождение фамилии Салтовский  :'( :'(
Название: Польские фамилии
Отправлено: korjicheck от февраля 19, 2010, 23:41
Здравствуйте!
Пока что безрезультатно и отчаянно ищу происхождение своей фамилии, вдруг вы знаете...
Покаржевская/-ий
Pokarzhevskij/Pokarjevskij
Это фамилия прадеда, жившего в Елисаветграде(ныне Кировоград, Украина), еще известно, что его предки родом из города-крепости Каменец-Подольский
С уважением, Анна Покаржевская
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ванько от февраля 20, 2010, 14:30
Цитата: korjicheck от февраля 19, 2010, 23:41
Pokarzhevskij/Pokarjevskij
Скорее всего Pokarzewski/Pokarzewska. Напоминает что-то типа Погорельский. Может в оригинале было Pogorzelski?
Название: Польские фамилии
Отправлено: korjicheck от февраля 20, 2010, 23:37
этого увы я не знаю, просто была надежда, что фамилия именно такая, какую я написала...
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от февраля 20, 2010, 23:46
Pokarzewski
http://www.przodkowie.com/metryki/index.php?lit=1&szukanie=Pokrętowski (http://www.przodkowie.com/metryki/index.php?lit=1&szukanie=Pokr%C4%99towski)
http://www.rootsweb.ancestry.com/~polwgw/archives/dobrzejewice-marr.html
Название: Польские фамилии
Отправлено: korjicheck от февраля 21, 2010, 00:46
Спасибо!!Dziękuję bardzo!
У меня несколько вариантов развития этой темы)), интересно все-таки, какой из них вернее
1.Фамилия очень редкая, польская(?), последний раз встречается в 1858 году. некий Pokarzewski Szczepan)
2. Фамилию неправильно переписали и на самом деле она Tokarzewski(был кажется даже бунтарь Токаржевский!)— довольно популярная фамилия в Польше)
3. на facebook.com обнаружила людей с фамилией Pokaszewski, все эти люди из Франции, а vkontakte есть люди с фамилией Покаржевский\кая—2 человека из Чернигова, еще есть из Донецка.Ну а вообще в Кировограде есть улица Покаржевского ко всему прочему!
4.Может у этой фамилии тоже еврейские корни или я уже запуталась?)
Посоветуйте пожалуйста какой из этих пунктов наиболее логичный, где искать дальше?

Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от февраля 21, 2010, 00:57
Pokaszewski http://www.przodkowie.com/niesiecki/p/pokaszewski/9952.php?lit=p&kod=AAJI3

В Польше можна копать ещё в кастёлах. Если человек знает место рождения. Там книги, в которых записывают информации про хрест. А так не знаю.
Если есть улица, так может в городском архиве  :???
Название: Польские фамилии
Отправлено: korjicheck от февраля 21, 2010, 01:40
Так где ж этого человечка найти?))
>>В Польше можна копать ещё в кастёлах. Если человек знает место рождения. Там книги, в которых записывают информации про хрест.

а вот костелов много)Может где-то в Польше есть глобальный архив по этому делу?Потому что все возможно

одно понятно, родина Куявско-Поморское воеводство, что на севере Польши, где был прописан Szczepan), можно попробовать узнать в хотя бы в посольстве какую-нибудь информацию по архивам...
можно и в Кировоград конечно съездить...

П.с. а если искать по самому значению фамилии, т.е. может она по слогам что-то обозначает?это как раз по части лингвистики
Pokarzewska-вот это стандартное окончание, оно понятно. Может Есть значение корня слова?или это все ж таки нарицательное?

Надо отметить, дело пошло намного быстрее и интереснее!Спасибо!
Aby upewnić się, co przeniósł się znacznie szybciej i bardziej interesujące!
Dziękuję bardzo!(это гугл переводчик)))
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от февраля 21, 2010, 13:22
Księgi metrykalne online:
http://yakipl.republika.pl/metryki.html
http://yakipl.republika.pl/metryki_2.html
http://www.aap.poznan.pl/bazy/ksiegi.php
http://www.feefhs.org/links/Poland/kmsc/kmsc-ab.html
http://ltg.pl/content/category/1/24/62/
(Google) księgi metrykalne (http://www.google.pl/search?hl=pl&rlz=1T4SKPB_enPL264PL269&q=ksi%C4%99gi+metrykalne&start=10&sa=N)
http://www.gruca.gmedia.pl/indilist.php?ged=gruca.ged
http://www.szlachta.com.pl/?page=17
http://www.ptg.gda.pl/index.php/certificate/action/searchB/
Название: Польские фамилии
Отправлено: korjicheck от февраля 21, 2010, 16:51
cпасибо!буду искать, пожелайте мне удачи)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от февраля 21, 2010, 22:25
Желаю  :yes:
Название: Польские фамилие
Отправлено: Ion Borș от февраля 22, 2010, 10:12
Цитата: Alexi84 от января  3, 2010, 01:20
Скажите, пожалуйста, что означает польская фамилия Колмацкий?
В России, на Украине встречается фамилия - Колмацуй. В Молдове - фамилия Кэлмэцуй. Есть ряд мелких рек Кэлмэцуй - 2 в Румынии, 1 в Молдавии (и село Колмацуй (рус.), Кэлмэцуй (молд.)). А перевод - кто его знает?

р. Прут, село Колмацуй http://www.photo.md/science.php?lang=rus&science_id=107
(wiki/ru) Калмацуй (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D0%B0%D1%86%D1%83%D0%B9)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от февраля 22, 2010, 11:00
Offtop
Может сделать такую параллель между фамилиями Колмацуй и Гуцуцуй. Гуцуцуй – гуцульская фамилия (в Молдове (считается (уже) молд. фамилия)). Проблема в том, что 2 речки и 2 села в Румынии и 1 село и речка в Молдове далеко (относительно) от Гуцульщины. Колмацкий - гуцул из Польской части Гуцульщины?

Вот
"иногда границы Гуцульщины распространяют до Коломыи"
(wiki/ru) Гуцульщина (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%83%D1%86%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от февраля 22, 2010, 11:35
Колмацкий
(wiki/ru) Коломыйский_район (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D1%8B%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD)
(wiki/ru) Коломыя (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D1%8B%D1%8F) - расположен на реке Прут.
(wiki/ru) Калмацуй (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D0%B0%D1%86%D1%83%D0%B9) - тоже на реке Прут
Название: Польские фамилии
Отправлено: Alexi84 от февраля 25, 2010, 04:22
Ion Bors, спасибо за информацию! :) Возможно, мой двоюродный зять и впрямь родом с западной Украины (вернее, не он сам, а его предки).
Название: хотелось бы знать правильность написания фамилии СУЗАНОВИЧ и перевод ее на укаин
Отправлено: мислий от февраля 28, 2010, 21:58
Цитата: olions от января  1, 2009, 17:53
Мой дед родом из польши, возможно там есть мои родичи, но пока мне бы хотелось    узнать   правильность написания моей фамилии СУЗАНОВИЧ и перевод ее на укаинский язык 
Название: Польские фамилии
Отправлено: olions от февраля 28, 2010, 22:04
ето не мой цитата.
Название: Польские фамилии
Отправлено: vWv от апреля 11, 2010, 00:29
Подскажите пожалуйста, происхождение фамилии Вепрецкий - (Вепрецький укр.), (хотя мой дед говорит что раньше фамилия звучала Веприцкий), т.е. она больше польская, украинская, русская или еврейская, вообщем хотелось бы узнать Ваше мнение, так как людей с такой фамилией я почти не встречал, хотя если взять социальный сайт ВКонтакте, так там большенство найдено те кто живут в Украине хоть тех самых людей тоже очень мало, вообщем странная фамилия очень редкая ))).
Название: Польские фамилии
Отправлено: ou77 от апреля 11, 2010, 12:33
Цитата: vWv от апреля 11, 2010, 00:29
Подскажите пожалуйста, происхождение фамилии Вепрецкий - (Вепрецький укр.)
польские на -ский относились к топонимам, раньше говорили "из Володыевец" потом стали называть "Володыевские" о владельцах села "Володыевцы". Если вы найдете топоним соотносящийся с вашей фамилией - возможно вы древнего шляхетского рода (хотя я о таком не слышал). (но только возможно). Когда людям можно было выбирать фамилию на -ский было престижно и очень многие слегка меняли фамилии, типа был "Вепрь" стал "Вепрецкий" наибольшая вероятность что с вашей так и было. Ну а "Вепрь" - казацкое прозвище.

Фамилии типа "Житомирский", "Киевский" и т.п. (города в которых точно не могло быть одного владельца) чаще всего действительно брали евреи (наеврное как обозначение места происхождения, но точно сказать не могу)...
Название: Польские фамилии
Отправлено: Rómendil от апреля 11, 2010, 12:49
Никто не может подсказать происхождение фамилий Лисовский и Терлецкий? (Lisowski, Terlecki)?  :)
В принципе, про фамилию Вертелецкий тоже хотелось бы узнать. Но это фамилия моей прабабушки, а она украинка и её отец тоже  :donno: Хотя поляки с такой фамилией тоже встречаются  :-\

Название: Польские фамилии
Отправлено: Hellerick от апреля 11, 2010, 14:31
Терлецкий — от села Terliczka (http://en.wikipedia.org/wiki/Terliczka) в Подкарпатском воеводстве.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Hellerick от апреля 11, 2010, 14:36
Или от ныне украинского села Терло (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%BE) во Львовской области.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Rómendil от апреля 11, 2010, 14:41
Dziękuję  :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: vWv от апреля 11, 2010, 15:07
Цитата: ou77 от апреля 11, 2010, 12:33
Цитата: vWv от апреля 11, 2010, 00:29
Подскажите пожалуйста, происхождение фамилии Вепрецкий - (Вепрецький укр.)
польские на -ский относились к топонимам, раньше говорили "из Володыевец" потом стали называть "Володыевские" о владельцах села "Володыевцы". Если вы найдете топоним соотносящийся с вашей фамилией - возможно вы древнего шляхетского рода (хотя я о таком не слышал). (но только возможно). Когда людям можно было выбирать фамилию на -ский было престижно и очень многие слегка меняли фамилии, типа был "Вепрь" стал "Вепрецкий" наибольшая вероятность что с вашей так и было. Ну а "Вепрь" - казацкое прозвище.

Большое спасибо за совет где копать  ;)
Название: Польские фамилии
Отправлено: hodzha от апреля 11, 2010, 16:54
Чудесная тема!  ;up:

Только-только обратил внимание.
Возможно для любителей родословных будут интересны сайты
http://rodovid.org
http://vgd.ru


Название: Польские фамилии
Отправлено: husid от апреля 22, 2010, 08:23
а что означает фамилия Бидяк?
насколько я понял это польска фамилия..
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от апреля 22, 2010, 09:29
Bidiak - od bieda, ze staropolskiego też biada, bida.
http://www.stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=787
Название: Польские фамилии
Отправлено: husid от апреля 22, 2010, 12:17
дьякую ...
....жалко вашего президента,говорят хорошй человек был...
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от апреля 22, 2010, 19:53
Цитата: husid от апреля 22, 2010, 12:17
дьякую ...
....жалко вашего президента,говорят хорошй человек был...
:)
Человек он был хороший, но как президент не очень справился. Но погиб человек, вcё таки жалко...
Название: Польские фамилии
Отправлено: husid от апреля 23, 2010, 04:20
а, кто в наше время справляется......
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от апреля 23, 2010, 09:20
Точно  :yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: ZamoK от июня 1, 2010, 01:08
Ув. Pinia, подскажи пожалуйста значение фамилии Писоцкий...Заранее благодарен.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 1, 2010, 10:23
Цитата: ZamoK от июня  1, 2010, 01:08
Ув. Pinia, подскажи пожалуйста значение фамилии Писоцкий...Заранее благодарен.

А она польская? Больше на украинскую похожа.
Название: Польские фамилии
Отправлено: ZamoK от июня 1, 2010, 13:07
Цитата: Wolliger Mensch от июня  1, 2010, 10:23
Цитата: ZamoK от июня  1, 2010, 01:08
Ув. Pinia, подскажи пожалуйста значение фамилии Писоцкий...Заранее благодарен.

А она польская? Больше на украинскую похожа.
Ну не знаю тогда даже)))).Думал всегда что польские корни...Только по-моему украинские фамилии заканчиваются на -КО...Думаю все-таки с польскими корнями.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 1, 2010, 13:28
Цитата: ZamoK от июня  1, 2010, 13:07
Только по-моему украинские фамилии заканчиваются на -КО...

А Януковича с Тягнибоком куда денем?

Писоцкий, укр. Пісоцький — от укр. пісок «песок».

О корнях — см. здесь (http://uamaps.com/lvovskaya/yavorovskiy/pisotskiy/).
Название: Польские фамилии
Отправлено: ZamoK от июня 1, 2010, 15:25
Цитата: Wolliger Mensch от июня  1, 2010, 13:28

Писоцкий, укр. Пісоцький — от укр. пісок «песок».

О корнях — см. здесь (http://uamaps.com/lvovskaya/yavorovskiy/pisotskiy/).
Спасибо большое...
Название: Польские фамилии
Отправлено: Engelchen от июня 10, 2010, 16:12
здрасти. снова.
я тут уже писала по поводу окончания польских фамилий. вроде как окончания должны меняться: Возняци - Возняцка, Брыльски - Брыльска.
Но! Почему тогда много девушек/женщин Wozniazki, Janiz(c)ki?
Вроде для себя уяснила всё, а тут вижу спортсменок с мужским окончанием фамилии.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от июня 10, 2010, 16:24
Это пример дискриминации женщин.  ;)  мужское окончание типичные для польских фамилии на западе - женщины принимают фамилию отца
Название: Польские фамилии
Отправлено: Hellerick от июня 11, 2010, 03:11
Ну, если женщину называют Johnson, то почему бы женщину не называть Levinski?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Летняя вьюга от июня 24, 2010, 21:59
Люди помогите. Моя фамилия Чеховская. Очень хотелось бы узнать польская эта фамилия и вообще как можно больше о ней.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 24, 2010, 23:08
Цитата: Летняя вьюга от июня 24, 2010, 21:59
Очень хотелось бы узнать польская эта фамилия и вообще как можно больше о ней.

А если украинская? Не разрушит ли это вашу жизнь? А то тут народ реально впадает в уныние (см. выше), узнавая что фамилия украинская.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Летняя вьюга от июня 24, 2010, 23:14
Нет, мне просто очень интересно узнать о своих корнях. Я слышала. что эта фамилия еврейского происхождения. Ну и что, я все равно ей горжусь. Хм. ЧЕХОВСКАЯ.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 24, 2010, 23:43
Цитата: Летняя вьюга от июня 24, 2010, 23:14
Нет, мне просто очень интересно узнать о своих корнях. Я слышала. что эта фамилия еврейского происхождения. Ну и что, я все равно ей горжусь. Хм. ЧЕХОВСКАЯ.

Ну, она такая же еврейская, как и Иванов. Корни фамилии и корни человека, ее носящего, — совершенно разные вещи. У Александра Сергеевича Пушкина в роду эфиопы были. А он Пушкин. Значит ли это, у этой фамилии эфиопские корни?

С другой стороны, не зная родословной человека, иногда и про фамилию совершенно нечего сказать. И ваш случай — тот самый.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Rino от июня 25, 2010, 04:09
Здравствуйте!
Не подскажите значение фамилии Шохта ( Szochta). Эта фамилия мне встречалась на Украине и в Польше. Спасибо. :=
Название: Польские фамилии
Отправлено: Erasmus от июля 1, 2010, 11:42
Цитата: ZamoK от июня  1, 2010, 13:07
Только по-моему украинские фамилии заканчиваются на -КО...
Восточноукраинские
Название: Польские фамилии
Отправлено: hodzha от июля 3, 2010, 11:04
Цитата: Erasmus от июля  1, 2010, 11:42
Цитата: ZamoK от июня  1, 2010, 13:07
Только по-моему украинские фамилии заканчиваются на -КО...
Восточноукраинские

вот статья на эту тему
http://community.livejournal.com/rodovid/8075.html
http://community.livejournal.com/rodovid/8213.html
Название: Польские фамилии
Отправлено: lolololol от июля 8, 2010, 21:36
Может кто-нибудь подскажет какое происхождение у фамилии Лахмыткин???? :) :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Erasmus от июля 9, 2010, 12:33
Цитата: lolololol от июля  8, 2010, 21:36
Может кто-нибудь подскажет какое происхождение у фамилии Лахмыткин???? :) :)

Цiкаве польське прізвіще.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Гера от июля 17, 2010, 07:31
Подскажите, пожалуйста, происхождение фамилии Замыцкий.
Название: Польские фамилии
Отправлено: hodzha от июля 17, 2010, 10:48
Цитата: lolololol от июля  8, 2010, 21:36
Может кто-нибудь подскажет какое происхождение у фамилии Лахмыткин???? :) :)

может от старинного украинского слова Лахміття (рвань, обноски, рваная одежда, которую носят нищие).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Galina Anikei от июля 25, 2010, 10:21
Здравствуйте,подскажите пожалуйста являются ли польскими, фамилии: дедушка Аникей Ксаверий Станиславович, бабушка Судникович Мария Казимировна, еще фамилии Болбот(точное написание у этой фамилии не знаю, но похоже что так), Кашкевич (это родственники в Казахстане,как они там оказались не знаю) ,если они польские то пожалуйста напишите как они должны быть написаны на польском языке. В паспорте СССР у меня в графе национальность было написано "полька", у отца и у матери в моем свидетельстве о рождении также написаны национальности поляк и полька. Буду очень признательна за ответ.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от июля 25, 2010, 12:48
Цитата: Galina Anikei от июля 25, 2010, 10:21
Судникович
http://enc-dic.com/family/Sudnik-12002.html

Offtop
Цитата: Galina Anikei от июля 25, 2010, 10:21
Кашкевич
Кашкевич, Кошкевич
Гашкевич, Гошкевич
Название: Польские фамилии
Отправлено: Galina Anikei от июля 25, 2010, 13:34
Забыла добавить что Болбот это девичья фамилия моей матери,моя девичья фамилия Аникей,отца звали Тадэуш Ксаверьевич Аникей.
Фамилия Кашкевич пишется так как я написала
Название: Польские фамилии
Отправлено: lexa31271@mail.ru от июля 29, 2010, 23:06
Довно хочу знать от куда пошла фамилия Павловский но нигде нимогу найти помогите.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от июля 29, 2010, 23:18
Цитата: Galina Anikei от июля 25, 2010, 13:34
Забыла добавить что Болбот это девичья фамилия моей матери,моя девичья фамилия Аникей,отца звали Тадэуш Ксаверьевич Аникей.
Фамилия Кашкевич пишется так как я написала
Kaszkiewicz
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/kaszkiewicz.html
Tadeusz Anikiej syn Ksawerego [В польском нет отчества]
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от июля 29, 2010, 23:19
Цитата: lexa31271@mail.ru от июля 29, 2010, 23:06
Довно хочу знать от куда пошла фамилия Павловский но нигде нимогу найти помогите.

Павловский  - принадлежащий Павлу
Название: Польские фамилии
Отправлено: куничкин от июля 31, 2010, 00:34
здравствуйте! Мне хотелось узнать откуда происходит фамилия Куничкин. Спасибо заранее.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Erasmus от августа 7, 2010, 07:06
Цитата: куничкин от июля 31, 2010, 00:34
здравствуйте! Мне хотелось узнать откуда происходит фамилия Куничкин. Спасибо заранее.
Та це ж москальське прізвище.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Фомич от августа 16, 2010, 06:18
Цитата: Erasmus от августа  7, 2010, 07:06

Та це ж москальське прізвище.


Насколько мне известно в польше тоже существуют фамилии с окончанием на Н.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от августа 16, 2010, 09:31
Ну это по происхождению не польские фамилии
Название: Польские фамилии
Отправлено: Erasmus от августа 16, 2010, 13:15
Цитата: Фомич от августа 16, 2010, 06:18
Цитата: Erasmus от августа  7, 2010, 07:06
Та це ж москальське прізвище.
Насколько мне известно в польше тоже существуют фамилии с окончанием на Н.
Существуют. Karabin, Serafin... Но чтобы на -кин, то такое почти не встречается.
Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от августа 19, 2010, 20:28
Цитата: Pinia от июля 29, 2010, 23:19
Цитата: lexa31271@mail.ru от июля 29, 2010, 23:06
Довно хочу знать от куда пошла фамилия Павловский но нигде нимогу найти помогите.

Павловский  - принадлежащий Павлу
Точнее - святому Павлу. Павловский - семинарская фамилия.
Название: Польские фамилии
Отправлено: nata_gl от августа 22, 2010, 01:03
Здравствуйте!Помогите с фамилией Гловацкая!Это всё-таки польская или украинская фамилия?и что вообще о ней известно?интересно всё-всё-всё:) самое последнее,что знаю: прадедушка был с Украины,из города Винница.
Заранее спасибо!
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от августа 22, 2010, 20:49
В Польше зарегистрировано 13645 человек с фамилей Głowacki.
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/g%C5%82owacki.html (http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/g%25C5%2582owacki.html)
Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от августа 23, 2010, 14:42
Цитата: nata_gl от августа 22, 2010, 01:03
Здравствуйте!Помогите с фамилией Гловацкая!Это всё-таки польская или украинская фамилия?и что вообще о ней известно?интересно всё-всё-всё:) самое последнее,что знаю: прадедушка был с Украины,из города Винница.
Заранее спасибо!
Якщо мова йде про Україну, тоді прізвище звучить як Главацький/Главацька - таких жителів в Україні = 2500; є жителі і з прізвищем Гловацький/Гловацька = понад 1800 осіб. Все залежить від різниці у вимові (українською чи польською) слова глава - голова. Раніше голова - посада - "старший села". Саме прізвище від назви (хутір голови або куток села, де жив голова) - Главацьке. Тобто, носій прізвища - вихідець (житель) такого хутора/кутка.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 23, 2010, 18:42
Цитата: livza от августа 23, 2010, 14:42
Якщо мова йде про Україну, тоді прізвище звучить як Главацький/Главацька - таких жителів в Україні = 2500; є жителі і з прізвищем Гловацький/Гловацька = понад 1800 осіб.

Название: Польские фамилии
Отправлено: Sefhirot от августа 29, 2010, 17:45
Очень интересно происхождение фамилии моей прабабки из польши. Станислава Мажуль.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Vembras от августа 30, 2010, 01:22
Цитата: Sefhirot от августа 29, 2010, 17:45
Очень интересно происхождение фамилии моей прабабки из польши. Станислава Мажуль.

Mažulis
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 30, 2010, 12:12
Цитата: Vembras от августа 30, 2010, 01:22
Mažulis

И?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Vembras от августа 30, 2010, 18:51
Цитата: Wolliger Mensch от августа 30, 2010, 12:12
Цитата: Vembras от августа 30, 2010, 01:22
Mažulis

И?

maž-as -> Maž-ulis, Maž-iulis, Maž-ylis, Maž-eika, Maž-utis, Maž-evičius, Maž-auskas, Maž-ėtis, Maž-enis, ...

Кстати - вот пример носителя такой фамилии :
(wiki/en) Vytautas_Mažiulis (http://en.wikipedia.org/wiki/Vytautas_Ma%C5%BEiulis)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 30, 2010, 19:27
Цитата: Vembras от августа 30, 2010, 18:51
maž-as -> Maž-ulis, Maž-iulis, Maž-ylis, Maž-eika, Maž-utis, Maž-evičius, Maž-auskas, Maž-ėtis, Maž-enis, ...

Выше вы написали Mažulis, а не Mažiulis.

Maževičius, Mažauskas содержат славянские суффиксы.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Yulia B от сентября 1, 2010, 22:14
 :??? :???кто знает, поисхождение фамилии Вольский- польская или еврейская? спасибо


У меня пра-бабушка из Варшавы вышла замуж за прадедушку- Вольского... из Спб. вот и думаю
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от сентября 1, 2010, 22:53
Владелец Воли это "вольски пан", потом Вольски. Ну кем был носитель фамили одназночно ответит не могу. Такие фамили могли носит тоже евреи.

http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/wolski.html
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 2, 2010, 13:41
Цитата: Pinia от сентября  1, 2010, 22:53
ответит не могу ... могли носит

Пиня, вы действительно там [-т] говорите?!
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от сентября 2, 2010, 22:16
Действительно, я "села" ь и не заметила.  :-[
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 2, 2010, 23:08
Цитата: Pinia от сентября  2, 2010, 22:16
я "села"

А тут вы ъ «сели»?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от сентября 2, 2010, 23:22
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  2, 2010, 23:08
Цитата: Pinia от сентября  2, 2010, 22:16
я "села"

А тут вы ъ «сели»?

Чорт, такая я ненасытная?!  :o
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 2, 2010, 23:44
Цитата: Pinia от сентября  2, 2010, 23:22
Чорт...

Почтим память невинно съеденной «ё» вставанием.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от сентября 3, 2010, 00:05
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  2, 2010, 23:44
Цитата: Pinia от сентября  2, 2010, 23:22
Чорт...

Почтим память невинно съеденной «ё» вставанием.
и минутой тишины...   (http://s5.rimg.info/219abd0d8513936a37371bf866303e37.gif) (http://smajliki.ru/smilie-477239463.html)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от сентября 3, 2010, 00:08
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 3, 2010, 00:11
Цитата: Pinia от сентября  3, 2010, 00:08

Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от сентября 3, 2010, 00:25
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  3, 2010, 00:11
Цитата: Pinia от сентября  3, 2010, 00:08

Название: Польские фамилии
Отправлено: Vembras от сентября 3, 2010, 18:26
Цитата: Wolliger Mensch от августа 30, 2010, 19:27
Цитата: Vembras от августа 30, 2010, 18:51
maž-as -> Maž-ulis, Maž-iulis, Maž-ylis, Maž-eika, Maž-utis, Maž-evičius, Maž-auskas, Maž-ėtis, Maž-enis, ...
Выше вы написали Mažulis, а не Mažiulis.

Это как Савчук и Савчюк. Фамилии конечно разные, но...

ЦитироватьMaževičius, Mažauskas содержат славянские суффиксы.

Безусловно. 60 проц. ( где-то )  фамилий литовцев имеют эти суффиксы ( -iewicz, -owsk,...).

Название: Польские фамилии
Отправлено: Oleska39 от сентября 5, 2010, 19:48
Здравствуйте! Ничего совершенно не могу найти по фамилии Шулицкий. Буду рада любой информации!
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 5, 2010, 20:35
Цитата: Oleska39 от сентября  5, 2010, 19:48
Здравствуйте! Ничего совершенно не могу найти по фамилии Шулицкий. Буду рада любой информации!

Смотря откуда люди с этой фамилией.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Nikita от сентября 17, 2010, 14:57
Добрый день!
Может кто нибуть может подсказать происхождение фамилии "Скваж".
Знаю что прадеды жили в Польше и еще удалось узнать что какой-то Скваж Иван учавсвовал в польском востании.
За ранее спасибо.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Nomarch от сентября 17, 2010, 22:32
Мой дед всю жизнь считал, что его фамилия - Wojtkiewicz - происходит от wojt (староста).
Когда я узнал, что есть имя Wojtek (в уменьшительной форме), все стало на свои места.

Но, на всякий случай - он мог быть прав относительно происхождения фамилии?
Название: Польские фамилии
Отправлено: 5park от сентября 17, 2010, 22:34
Цитата: Nikita от сентября 17, 2010, 14:57
За ранее спасибо.

За что́ спасибо?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Алалах от сентября 17, 2010, 22:42
Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  3, 2010, 00:11
Цитата: Pinia от сентября  3, 2010, 00:08


хм... и вовсе там -то не обязательно. Сам так же часто говорю. Несколько архаически звучит, но тем не менее.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 17, 2010, 23:13
Цитата: Nomarch от сентября 17, 2010, 22:32
Мой дед всю жизнь считал, что его фамилия - Wojtkiewicz - происходит от wojt (староста).
Когда я узнал, что есть имя Wojtek (в уменьшительной форме), все стало на свои места.

Но, на всякий случай - он мог быть прав относительно происхождения фамилии?

Польск. wójt «депутат магистрата» заимствовано из немецкого, где Vogt < лат. advocātus «призванный». Однако имя Wojtek имеет иное происхождение, — чешск. Vojtek и Vůjtek — диминутив к Vojtěch (польск. Wojciech) < праслав. *vojetěxъ от vojь «воин» и těxa «утешение».
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 17, 2010, 23:28
Цитата: Алалах от сентября 17, 2010, 22:42
Offtop
хм... и вовсе там -то не обязательно. Сам так же часто говорю. Несколько архаически звучит, но тем не менее.
Offtop
Ну давайте на древнерусский вообще передём. Язъ нѣсмь противъ.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Nomarch от сентября 18, 2010, 19:07
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 17, 2010, 23:13
Цитата: Nomarch от сентября 17, 2010, 22:32
Мой дед всю жизнь считал, что его фамилия - Wojtkiewicz - происходит от wojt (староста).
Когда я узнал, что есть имя Wojtek (в уменьшительной форме), все стало на свои места.

Но, на всякий случай - он мог быть прав относительно происхождения фамилии?

Польск. wójt «депутат магистрата» заимствовано из немецкого, где Vogt < лат. advocātus «призванный». Однако имя Wojtek имеет иное происхождение, — чешск. Vojtek и Vůjtek — диминутив к Vojtěch (польск. Wojciech) < праслав. *vojetěxъ от vojь «воин» и těxa «утешение».

Это я знаю из этимологических словарей, но какая версия ближе к истине - моя или деда?

Кстати, английская фамилия Voight - имеет то же значение?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ванько от сентября 19, 2010, 03:26
Цитата: Nomarch от сентября 18, 2010, 19:07
Кстати, английская фамилия Voight - имеет то же значение?
Чисто по странной орфографии можно понять, что фамилия не очень-то английская, по-английски писалось бы Vought.
А происхождение и значение — да, то же.
(wiki/de) Voigt (http://de.wikipedia.org/wiki/Voigt)
http://voight.nu/
http://names.whitepages.com/last/Voight

Цитата: Nomarch от сентября 18, 2010, 19:07
какая версия ближе к истине - моя или деда?
А как тогда можно ещё объяснить -k- кроме как Wojtkiewicz < Wojtek? :???
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 19, 2010, 10:33
Цитата: Nomarch от сентября 18, 2010, 19:07
Это я знаю из этимологических словарей, но какая версия ближе к истине - моя или деда?

(Внимательно смотрит в монитор.)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Vembras от сентября 20, 2010, 17:37
Цитата: Nomarch от сентября 17, 2010, 22:32
Мой дед всю жизнь считал, что его фамилия - Wojtkiewicz - происходит от wojt (староста).
Когда я узнал, что есть имя Wojtek (в уменьшительной форме), все стало на свои места.

Но, на всякий случай - он мог быть прав относительно происхождения фамилии?

Если дед Ваш родом из територии ВКЛ - то возможен и литовский вариант. Но фамилия, конечно, произошла от Войтек.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ксения-tUM от сентября 30, 2010, 19:07
Не поможете с поиском значения фамилии? Я знаю, что у меня польские и украинские корни. Но не могу найти, откуда происходит моя фамилия (Сероткина).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 30, 2010, 19:29
Цитата: Ксения-tUM от сентября 30, 2010, 19:07
Не поможете с поиском значения фамилии? Я знаю, что у меня польские и украинские корни. Но не могу найти, откуда происходит моя фамилия (Сероткина).

Довольно интересно. А почему вы считаете, что значение вашей фамилии нужно именно искать? Оно вполне лежит на поверхности, — бери, не хочу.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ксения-tUM от сентября 30, 2010, 19:31
Что вы имеете ввиду?
Название: Польские фамилии
Отправлено: POLLYY от октября 15, 2010, 23:22
Здравствуйте, меня интересует  значение ефамилии Вайцеховская.Спасибо  за помощь.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 16, 2010, 11:03
Цитата: Ксения-tUM от сентября 30, 2010, 19:31
Что вы имеете ввиду?

То, что значение вашей фамилии, как бы, лежит на поверхности: sierota по-польски — «сирота», соответственно, sierotka — «сиротка (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F1%E8%F0%EE%F2%EA%E0&all=x)».
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от октября 16, 2010, 11:16
Цитата: POLLYY от октября 15, 2010, 23:22
Здравствуйте, меня интересует  значение ефамилии Вайцеховская.Спасибо  за помощь.
Вайцеховская - Wajciechowska - В польском она редко появляется в такой форме. Чаще встречается Войцеховская [Wojciechowska] от имени Войцех
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 16, 2010, 11:29
Цитата: POLLYY от октября 15, 2010, 23:22
Здравствуйте, меня интересует  значение ефамилии Вайцеховская.Спасибо  за помощь.

Войцеховская, польск. Wojciechowska, а также — Wójciechowska. От имени Wojciech (Wójciech) < праслав. *Vojetěxъ.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 16, 2010, 11:30
Цитата: Pinia от октября 16, 2010, 11:16
Вайцеховская - Wajciechowska - В польском она редко появляется в такой форме.

Белорусизм.
Название: Польские фамилии
Отправлено: POLLYY от октября 16, 2010, 16:14
Я ошиблась, всё именно так, через О.Войцеховская.Я так поняла что это патронимическая фамилия?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 16, 2010, 16:41
Цитата: POLLYY от октября 16, 2010, 16:14
Я так поняла что это патронимическая фамилия?

Да.
Название: Польские фамилии
Отправлено: арк от октября 19, 2010, 01:24
Фамилия моей бабушки-Аркитянская. Нигде не могу узнать ни национальную принадлежность, ни значение. Возможно Вы поможете.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 19, 2010, 17:18
Цитата: арк от октября 19, 2010, 01:24
Фамилия моей бабушки-Аркитянская. Нигде не могу узнать ни национальную принадлежность, ни значение. Возможно Вы поможете.

Откуда родом ваша бабушка?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от октября 19, 2010, 20:17
Цитата: арк от октября 19, 2010, 01:24
Аркитянская
ЦитироватьИз истории села Аркит
Табасаранского района Дагестана
Название села произошло от слов «ар» – болото, «кенд» – село, т.е. болотное село. Предположительно, Аркит существует с 15 века.

http://www.odnoselchane.ru/?sect=993

Цитировать«ар» – болото, «кенд» – село, т.е. болотное село.
а на фото - горное село
Название: Польские фамилии
Отправлено: Evenkaa от октября 30, 2010, 18:18
Здравствуйте!

Подскажите, пожалуйста, является ли фамилия Ледовских польской? Или это все-таки белорусская? Или еще какая?...
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 30, 2010, 20:49
Цитата: Evenkaa от октября 30, 2010, 18:18
Подскажите, пожалуйста, является ли фамилия Ледовских польской? Или это все-таки белорусская? Или еще какая?...

Нужно знать, откуда предки людей с этой фамилией.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Evenkaa от октября 31, 2010, 11:13
Цитата: Wolliger Mensch от октября 30, 2010, 20:49
Цитата: Evenkaa от октября 30, 2010, 18:18
Подскажите, пожалуйста, является ли фамилия Ледовских польской? Или это все-таки белорусская? Или еще какая?...

Нужно знать, откуда предки людей с этой фамилией.

Мой дед с Тамбовской области. А вот про его предков даже не знаю...
Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от ноября 1, 2010, 04:24
Цитата: Evenkaa от октября 30, 2010, 18:18
Здравствуйте!

Подскажите, пожалуйста, является ли фамилия Ледовских польской? Или это все-таки белорусская? Или еще какая?...
Окончание (суффикс) не принадлежит польским, украинским, белорусским фамилиям.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 1, 2010, 12:42
Цитата: Evenkaa от октября 31, 2010, 11:13
Мой дед с Тамбовской области. А вот про его предков даже не знаю...

Ваш дедушка, должно быть, из крепостных. Так что сама по себе фамилия Ледовских ни о чём не говорит. Нужно бы узнать, откуда сами Ледовские. Есть подозрение, что лёд ни при чём, и что они Лядовские были. А  ляд, ля́да́ или ля́до — это многозначное (сейчас уже стало) слово с общим смыслом «открытая равнинная местность», далее с различными оттенками: «луг», «поле», «равнина», «пустошь», «пашня» и т. д. (вплоть до противоположных, например: «пашня» и «место, не подходящее для пашни»).
Название: Польские фамилии
Отправлено: JJin от ноября 2, 2010, 22:08
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, а Рубинский - это фамилия польских евреев?
Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от ноября 4, 2010, 10:18
Цитата: JJin от ноября  2, 2010, 22:08
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, а Рубинский - это фамилия польских евреев?
Среди погибших в ВОВ, большинство родом с Украины. Все имеют славянские имена. Кроме киевлянина: Рубинский Михаил Зельманович. Есть также мнение еврейского портала по фамилиям, что: "Фамилия Рубин происходит или от еврейского мужского имени Реувен (в немецком произношении – Рубен) или от немецкого слова "Rubin" – рубин, драгоценный камень."
На польском языке "рубин" пишется одинаково как и немецкое.
Руби́н (лат. rubens, rubinus — красный; устар. сардис). Фамилия могла возникнуть от прозвища, указывающего на цвет лица.
В старину рубины слыли как «камни жизни и любви». Считалось, что владение таким камнем придаёт хозяину больше власти, смелости и достоинства. Рубинами надеялись защититься от чёрта и от чумы. Иными словами, в славянском мире рубин "существовал" задолго до времени получения евреями фамилий.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от ноября 4, 2010, 21:17
Цитата: JJin от ноября  2, 2010, 22:08
Рубинский - это фамилия польских евреев?
могу добавить вопрос - Голдман, Goldman (золото), Серебрян, Serebrean (серебро) - разве рубин не вписывается?
Встречал и фамилию Палади, Paladi (палладий) - правда тут не знаю про национальность
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 4, 2010, 22:18
Ион, этаким макаром вы дорассуждаетесь до того, что Панини у вас итальянцем станет...
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ирина888 от ноября 9, 2010, 16:04
Очень хотелось бы знать значение свой фамилии. Снагицкая, "снага" на польском означает "вдохновение". Совсем недавно узнала чешское значение слова "снага" - чистота.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ирина 888 от ноября 11, 2010, 13:16
Жду с нетерпением ответа, а его все нет... Хочу уточнить свой вопрос: СНАГИЦКАЯ фамилия польская или имеет иное просхождение? Спасибо.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 11, 2010, 15:27
Цитата: Ирина 888 от ноября 11, 2010, 13:16
Жду с нетерпением ответа, а его все нет... Хочу уточнить свой вопрос: СНАГИЦКАЯ фамилия польская или имеет иное просхождение? Спасибо.

Цитата: Ирина888 от ноября  9, 2010, 16:04
Очень хотелось бы знать значение свой фамилии. Снагицкая, "снага" на польском означает "вдохновение". Совсем недавно узнала чешское значение слова "снага" - чистота.

Snaha по-чешски — «усилие». В польском есть snażić się «стараться» < «силиться». Праслав. *snaga «сила».

Однако, фамилия Снагицкий украинская, образованна от прозвища Снага «Сила» (укр. и русск. диал. снага) с помощью патронимического комплекса -ицкий.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Лесcя от ноября 29, 2010, 13:46
Здраствуйте. Меня интересует история моей фамилии Голиновская. Бабушка говорила она польская. Кстати, очень редкая. Помогите. Спасиба :) :yes: :yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 29, 2010, 17:19
Цитата: Лесcя от ноября 29, 2010, 13:46
...история моей фамилии...

История... Хех. Это дело сложное.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от ноября 29, 2010, 23:31
Golinowscy w Polsce  :yes:
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/golinowska.html
Название: Польские фамилии
Отправлено: Vembras от ноября 30, 2010, 00:42
Цитата: Лесcя от ноября 29, 2010, 13:46
Здраствуйте. Меня интересует история моей фамилии Голиновская. Бабушка говорила она польская. Кстати, очень редкая. Помогите. Спасиба :) :yes: :yes:

Galinauskas<Galinis (человек проживающий в конце деревни).
Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от ноября 30, 2010, 03:55
Цитата: Vembras от ноября 30, 2010, 00:42
Цитата: Лесcя от ноября 29, 2010, 13:46
Здраствуйте. Меня интересует история моей фамилии Голиновская. Бабушка говорила она польская. Кстати, очень редкая. Помогите. Спасиба :) :yes: :yes:

Galinauskas<Galinis (человек проживающий в конце деревни).
Голиновский - житель города Голина:
Голина (польск. Golina, нем. Gohlen am Warthe) — город в Польше, входит в Великопольское воеводство, Конинский повят. Имеет статус городской гмины. Занимает площадь 3,57 км². Население 4366 человек (на 2004 год).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 30, 2010, 06:22
Цитата: livza от ноября 30, 2010, 03:55
Цитата: Vembras от ноября 30, 2010, 00:42
Цитата: Лесcя от ноября 29, 2010, 13:46
Здраствуйте. Меня интересует история моей фамилии Голиновская. Бабушка говорила она польская. Кстати, очень редкая. Помогите. Спасиба :) :yes: :yes:

Galinauskas<Galinis (человек проживающий в конце деревни).
Голиновский - житель города Голина:
Голина (польск. Golina, нем. Gohlen am Warthe) — город в Польше, входит в Великопольское воеводство, Конинский повят. Имеет статус городской гмины. Занимает площадь 3,57 км². Население 4366 человек (на 2004 год).

Тут два похожих слова: с балтийским основанием *gala- «край» (не обязательное литовским, — прусское также может быть), и от славянского *golina «голь».

Цитата: Pinia от ноября 29, 2010, 23:31
Golinowscy w Polsce  :yes:
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/golinowska.html

http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/galinowska.html

Обратите внимание на географию последней формы.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Vembras от ноября 30, 2010, 10:53
Цитата: livza от ноября 30, 2010, 03:55
Цитата: Vembras от ноября 30, 2010, 00:42
Цитата: Лесcя от ноября 29, 2010, 13:46
Здраствуйте. Меня интересует история моей фамилии Голиновская. Бабушка говорила она польская. Кстати, очень редкая. Помогите. Спасиба :) :yes: :yes:

Galinauskas<Galinis (человек проживающий в конце деревни).
Голиновский - житель города Голина:
Голина (польск. Golina, нем. Gohlen am Warthe) — город в Польше, входит в Великопольское воеводство, Конинский повят. Имеет статус городской гмины. Занимает площадь 3,57 км². Население 4366 человек (на 2004 год).

Не отрицаю. Я дал наводку - да и только. Если эта фамилия связанна с местечком Голина - то возможен и еврейский след.


Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2010, 06:22
Тут два похожих слова: с балтийским основанием *gala- «край» (не обязательное литовским, — прусское также может быть), и от славянского *golina «голь».

Насчет прусского я не соглашусь в силу того, что не видел никаких иследований на эту тему. Славянский *golina - вероятный вариант.
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/golina.html

Но должен заметить, что 77-100 носителей фамилии такого корня в стране с таким населением... В Литве ( с её населением ) их будит в разы больше.
Литовские фамилии Galinis, Galinauskas
http://www.zodynas.lt/pavardes/G/galinis

Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от ноября 30, 2010, 11:28
Славянский *golina - вероятный вариант.

Если брать славянские корни, так здесь возникнет масса вариантов. Первое. Голинов - отчество. Возможно... При этом не забываем, что суффикс -ов использовался и на землях современной Украины. Если отчество, тогда патроним - Голин, образованный от уменьшительного имени Голя(ь). А Голя - Григорий?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Vembras от ноября 30, 2010, 14:55
Цитата: livza от ноября 30, 2010, 11:28
Если брать славянские корни, так здесь возникнет масса вариантов. Первое. Голинов - отчество. Возможно... При этом не забываем, что суффикс -ов использовался и на землях современной Украины.

Для этого нужно знать историю носителя - хотя бы 100 лет тому назад . Про это Воллингер как раз и писал. Могу только сказать, что если подходим к фамилии Golin - то это еврейская фамилия.

ЦитироватьЕсли отчество, тогда патроним - Голин, образованный от уменьшительного имени Голя(ь). А Голя - Григорий?

Григорий > Григуль > Голя  . Но это ничего не дает.
Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от ноября 30, 2010, 17:38
-ин. Указывает на еврейское происхождение. А как быть с фамилиями Голык, Голиков?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 30, 2010, 19:24
Цитата: livza от ноября 30, 2010, 11:28
Если отчество, тогда патроним - Голин, образованный от уменьшительного имени Голя(ь). А Голя - Григорий?

Для польского ареала это не обязательно.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ирина 888-777 от декабря 4, 2010, 09:50
Здравствуйте, вот фамилия моей бабушки ПРОНЬ, что вы могли бы сказать о ней? Спасибо.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 4, 2010, 19:29
Цитата: Ирина 888-777 от декабря  4, 2010, 09:50
Здравствуйте, вот фамилия моей бабушки ПРОНЬ, что вы могли бы сказать о ней? Спасибо.

Украинская фамилия.
Название: Польские фамилии
Отправлено: ferd14 от декабря 7, 2010, 18:06
Здравствуйте. меня интересует происхождение фамилии Левандовский. спасибо
Название: Польские фамилии
Отправлено: FL от декабря 18, 2010, 01:07
Думал-Белоскурская,аж по-польски-БЯлоскурская.
"белокожая" я так понял переводится
Название: Польские фамилии
Отправлено: ofilkova от декабря 25, 2010, 11:46
Помогите узнать происхождение фамилии Провороцкий или Привороцкий (как вариант). Знаю, что предки были из Польши. Прапрадеды жили в с. Харпачка Винницкой области Украины.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 25, 2010, 14:00
Цитата: ofilkova от декабря 25, 2010, 11:46
Помогите узнать происхождение фамилии Провороцкий или Привороцкий (как вариант). Знаю, что предки были из Польши. Прапрадеды жили в с. Харпачка Винницкой области Украины.

Ваши предки, если и были из Польши, то только с другой фамилией, Провороцкий (равно как и Привороцкий) — форма чисто восточнославянская. А вот, что украинцы ваши прадеды, — это верно.
Название: Польские фамилии
Отправлено: jansson от декабря 30, 2010, 20:25
Здравствуйте, фамилия моя Якса и дед мой гражданин  Польши. Часто бывая там, не встречала пока однофамильцев, да и родных с этой именно фамилией там не очень много. Сведения, которыми обладаю, к сожалению, очень скудны.  Слышала, что встречалась эта фамилия в Сербии еще в Средние века. Может кто сможет помочь. Интересует происхождение. А у моего дяди, живущего в Польше фамилия ЛЕХ. Тоже очень интересно было бы узнать этимологию.
Название: Польские фамилии
Отправлено: jansson от декабря 30, 2010, 20:28
Да, хотелось бы узнать не связана ли фамилия Лех с названием поляков на Украине_"ляхи"? Что означает "лях"?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Лукас от декабря 30, 2010, 20:51
Фамилия Лех от польского имени Лех, Лешко, Лешек.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от декабря 30, 2010, 21:04
Якса это имя. Якса с Копаницы, Якса с Грыфина Якса с Мехова. А фамилия уж не так редкая.
Название: Польские фамилии
Отправлено: jannsson от декабря 30, 2010, 21:26
Интересно узнать, а сколько их вообще? И что может означать имя Якса? С таким именем людей как_то не довелось встречать... Встречала эту фамилию в художественной прозе, вот только автора не могу вспомнить, по_моему Ивашкевич, если не путаю, а книга "Борьба за Отчизну" по_моему, но, боюсь, могу напутать... Там  эта фамилия фигурировала как фамилия, а не как имя... Да вот и в Google Якса из Бобовы, Быкавский Якса Петр, Якса_Марцинківський... Да еще и булава какая_то(( ( "Продам Яксу, куплю Яксу", прикольно...)  :D :D :D
Название: Польские фамилии
Отправлено: jansson от декабря 30, 2010, 22:02
Не встречала людей с таким именем. Интересна этимология имени, что оно означает. А вот как фамилию в Google встречала.. Пан Якса из Бобовы, Антоний Марциновский Якса, например. А ведь это явно фамилия. Да, конечно:"Продам Яксу, куплю Яксу..",  :D прикольно. Да и меня как только не называли в институте и Янсон и Яська... :D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 30, 2010, 22:21
Цитата: jansson от декабря 30, 2010, 20:28
Да, хотелось бы узнать не связана ли фамилия Лех с названием поляков на Украине_"ляхи"? Что означает "лях"?

Лях — сокращённая форма лядянин «житель поля», «поляк», от слова лядо «пустошь», «поле». Слово восточнославянское, в польском lach — из западнорусского (хотя в древнепольском была и своя исконная форма, но она исчезла очень рано).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Karakurt от декабря 30, 2010, 22:23
Лях = поляк как противопоставление жителю леса?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 30, 2010, 22:31
Цитата: Karakurt от декабря 30, 2010, 22:23
Лях = поляк как противопоставление жителю леса?

Да это больше условности.
Название: Польские фамилии
Отправлено: jansson от декабря 30, 2010, 22:45
"Якса из Копанице" нашла ссылку в Википедии, там упоминается некто "шпреванский князь Якса из Копаницы". Это цитата, но онем самоми ничего нет.. И все таки , похорже, это не имя, а фамилия... Вот и Якса из Мехова, это тоже, ну вот :-[ , мне стыдно, Ивашкевияа книга "Красные щиты", там_то и упоминается Якса из Мехова. Вот в комментарии к глае 31 написано об обоих Яксах... Спасибо Вам, общение с Вами помогло найти книгу, которую читала в детстве... А вот относительно имени... интересно былобы узнать значение, если такое имя действительно существует..
Название: Польские фамилии
Отправлено: jansson от декабря 30, 2010, 22:53
Только жили все они несколько раньше...
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от декабря 30, 2010, 23:04
Если читаете по польски, можете здесь найти немножко про старинные польские имена. Ну Яксы там не найдёте, хотя это имия тоже старинное.
Polskie nazwy osobowe #0 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,15304.0.html)
Название: Польские фамилии
Отправлено: jansson от декабря 31, 2010, 13:32
Спасибо большое за подсказку. Я читаю, но с некоторым трудом... В детстве много времени проводила с дедушкой,  с ним говорили по_польски, но, конечно, это  далеко не свободное владение... :-[ Обязательно туда зайду.
Название: Польские фамилии
Отправлено: jansson от декабря 31, 2010, 13:34
Да, хотела узнать: как по_польски будет "герань"? :???
Название: Польские фамилии
Отправлено: jansson от декабря 31, 2010, 13:41
Да, вот еще интересно, фамилии с окончанием на _вич_, тоже вроде ппольские, хотя, похоже не все.. Что означает это окончание? Что человек жил в данной местности? Или, что это представитель определенного рода, или народа? Были же славянские племена "вятичи","кривичи"? :-\
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 31, 2010, 13:59
Цитата: jansson от декабря 31, 2010, 13:41
Да, вот еще интересно, фамилии с окончанием на _вич_, тоже вроде ппольские, хотя, похоже не все.. Что означает это окончание? Что человек жил в данной местности? Или, что это представитель определенного рода, или народа? Были же славянские племена "вятичи","кривичи"? :-\

-ич — это восточнаславянский суффикс. В западнославянских языках ему соответствует -ic /иц/. Суффикс патронимический, т. е. обозначает сына кого-то. Названия племён кривичи и вятичи также являются патронимами, — кривичи от прозвища Кривой (др.-русск. Кривъ), а вятичи — от имени Вятко (от Вячеслав), значили эти названия «потомки Кривого», «потомки Вятка».

Польские фамилии на -icz — восточнославянского происхождения, кроме того, часть фамилий были образованы уже в самом польском языке от польских имён по аналогии.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 31, 2010, 14:01
Цитата: jansson от декабря 31, 2010, 13:34
Да, хотела узнать: как по_польски будет "герань"? :???

(wiki/pl) Bodziszek (http://pl.wikipedia.org/wiki/Bodziszek)
Название: Польские фамилии
Отправлено: jansson от декабря 31, 2010, 17:20
Спасибо большое! :=
Название: Польские фамилии
Отправлено: spalis от декабря 31, 2010, 17:51
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 31, 2010, 13:59
Цитата: jansson от декабря 31, 2010, 13:41
Да, вот еще интересно, фамилии с окончанием на _вич_, тоже вроде ппольские, хотя, похоже не все.. Что означает это окончание? Что человек жил в данной местности? Или, что это представитель определенного рода, или народа? Были же славянские племена "вятичи","кривичи"? :-\

-ич — это восточнаславянский суффикс. В западнославянских языках ему соответствует -ic /иц/. Суффикс патронимический, т. е. обозначает сына кого-то. Названия племён кривичи и вятичи также являются патронимами, — кривичи от прозвища Кривой (др.-русск. Кривъ), а вятичи — от имени Вятко (от Вячеслав), значили эти названия «потомки Кривого», «п
между, прочим крививи ушли северней, а радимичи и вятичи разделись пожже?

Польские фамилии на -icz — восточнославянского происхождения, кроме того, часть фамилий были образованы уже в самом польском языке от польских имён по аналогии.
зыке
Название: Польские фамилии
Отправлено: spalis от декабря 31, 2010, 18:06
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 31, 2010, 13:59
Цитата: jansson от декабря 31, 2010, 13:41
Да, вот еще интересно, фамилии с окончанием на _вич_, тоже вроде ппольские, хотя, похоже не все.. Что означает это окончание? Что человек жил в данной местности? Или, что это представитель определенного рода, или народа? Были же славянские племена "вятичи","кривичи"? :-\

-ич — это восточнаславянский суффикс. В западнославянских языках ему соответствует -ic /иц/. Суффикс патронимический, т. е. обозначает сына кого-то. Названия племён кривичи и вятичи также являются патронимами, — кривичи от прозвища Кривой (др.-русск. Кривъ), а вятичи — от имени Вятко (от Вячеслав), значили эти названия «потомки Кривого», «потомки Вятка».

Польские фамилии на -icz — восточнославянского происхождения, кроме того, часть фамилий были образованы уже в самом польском языке от польских имён по аналогии.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 31, 2010, 13:59
Цитата: jansson от декабря 31, 2010, 13:41
Да, вот еще интересно, фамилии с окончанием на _вич_, тоже вроде ппольские, хотя, похоже не все.. Что означает это окончание? Что человек жил в данной местности? Или, что это представитель определенного рода, или народа? Были же славянские племена "вятичи","кривичи"? :-\

-ич — это восточнаславянский суффикс. В западнославянских языках ему соответствует -ic /иц/. Суффикс патронимический, т. е. обозначает сына кого-то. Названия племён кривичи и вятичи также являются патронимами, — кривичи от прозвища Кривой (др.-русск. Кривъ), а вятичи — от имени Вятко (от Вячеслав), значили эти названия «потомки Кривого», «потомки Вятка».

Польские фамилии на -icz — восточнославянского происхождения, кроме того, часть фамилий были образованы уже в самом польском языке от польских имён по аналогии.
ня дурите голову, интэрэсно , почему сербские фамилии на - ич?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 31, 2010, 18:09
Цитата: spalis от декабря 31, 2010, 18:06
ня дурите голову, интэрэсно , почему сербские фамилии на - ич?

Вы там уже новый год вовсю отмечаете? Не можете по клавишам попасть и в глазах двоится? — Вы три раза цитировали моё сообщение, но так ничего путного у вас и не вышло.

В сербскохорватском суффикс этот имеет историко-фонетически закономерную форму -ић.
Название: Польские фамилии
Отправлено: pittmirg от декабря 31, 2010, 22:54
Да, я б сказал, что восточнославянский суффикс -icz заместил в фамилиях родной суффикс -ic, который теперь только появляется в (многих) названиях местностей, например Katowice, Spytkowice, Czechowice-Dziedzice. Подобным образом, cz заместило c в глаголах как deptać - depcze (устар. depce), szeptać - szepcze (устар. szepce), druzgotać - druzgocze (устар. druzgoce); сначала в восточных говорах, которые потом повлиялы на литературный язык. Другое выяснение этого -cze  -- гиперкорректное "анти-мазурение".
Название: Польские фамилии
Отправлено: jansson от января 1, 2011, 16:54
Простите, уважаемый pittmirg, просто интересно, что Вы имеете ввиду под понятием "гиперкорректное "анти-мазурение" :???? Тем более интересно, что встречались фамилии Мазуркевич и Мазур... Человек из  Мазовше (Мазовице)?  Вот и интересно, что такое  "анти_мазурение"...  :???
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 1, 2011, 21:09
Цитата: jansson от января  1, 2011, 16:54
Вот и интересно, что такое  "анти_мазурение"...  :???

Намеренное различение звуков, которые в мазовецком диалекте не различаются.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 1, 2011, 21:11
Цитата: pittmirg от декабря 31, 2010, 22:54
Да, я б сказал, что восточнославянский суффикс -icz заместил в фамилиях родной суффикс -ic,

Он мог заменить в кресовых диалектах. С какой радости восточнославянскому суффиксу распространятся в говорах, которые вообще никогда с восточнославянскими не контактировали?
Название: Польские фамилии
Отправлено: pittmirg от января 1, 2011, 22:33
Конечно, началось в восточных говорах... B литературном языке тоже другие общие черты с этими диалектами, напр. смешание á и a; в большинстве традиционных диалектов в настоящих границах Польши они различаются.

Согласно Брюкнеру, -icz заменяло постепенно -ic в 18. и 19. столетии.  В настоящее время, в именах нарицательных хаос, есть panicz, królewicz, но dziedzic, szlachcic и.т.д.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 1, 2011, 22:38
Цитата: pittmirg от января  1, 2011, 22:33
Согласно Брюкнеру, -icz заменяло постепенно -ic в 18. и 19. столетии.  В настоящее время, в именах нарицательных хаос, есть panicz, królewicz, но dziedzic, szlachcic и.т.д.

Тут очень важно, — где заменяло. Потому что поляки (и не только), жившие под немцами, в этой замене не участвовали.
Название: Польские фамилии
Отправлено: pittmirg от января 1, 2011, 23:08
Может быть, хотя IME фамилии на -ic теперь очень редки.

Цитата: Wolliger Mensch
Намеренное различение звуков, которые в мазовецком диалекте не различаются.

И в малопольском, и в других...
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 1, 2011, 23:11
Цитата: pittmirg от января  1, 2011, 23:08
Может быть, хотя IME фамилии на -ic теперь очень редки.

Ну, они могли быть и изначально нечасты. Вот, как у соседних сербов.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Nekto от января 2, 2011, 15:11
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 31, 2010, 13:59
-ич — это восточнаславянский суффикс.

Если говорить о фамилиях, то у меня лично сложился стереотип, что фамилии на -ич белорусского происхождения. Это не так?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 2, 2011, 15:32
Цитата: Nekto от января  2, 2011, 15:11
Если говорить о фамилиях, то у меня лично сложился стереотип, что фамилии на -ич белорусского происхождения. Это не так?

Фамилии — да. Оттуда же они и польский попали.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Лукас от января 2, 2011, 15:37
Цитата: Wolliger Mensch от января  2, 2011, 15:32
Фамилии — да.
А есть варианты? :???
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 2, 2011, 15:55
Цитата: Лукас от января  2, 2011, 15:37
А есть варианты? :???

Конечно. Отечества ещё есть. Если что.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Лукас от января 2, 2011, 15:58
Цитата: Wolliger Mensch от января  2, 2011, 15:55
Цитата: Лукас от января  2, 2011, 15:37
А есть варианты? :???

Конечно. Отечества ещё есть. Если что.
Так отчества-то даже не у всех славянских народов есть. У поляков например. Так что вариантов у поляков нет.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 2, 2011, 16:02
Цитата: Лукас от января  2, 2011, 15:58
Так отчества-то даже не у всех славянских народов есть. У поляков например. Так что вариантов у поляков нет.

Мы про -ич толкуем. Если что.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Лукас от января 2, 2011, 16:05
Цитата: Wolliger Mensch от января  2, 2011, 16:02
Цитата: Лукас от января  2, 2011, 15:58
Так отчества-то даже не у всех славянских народов есть. У поляков например. Так что вариантов у поляков нет.

Мы про -ич толкуем. Если что.
Так -ич как бы в отчествах и фамилиях присутствуют, или вы знаете еще варианты?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 2, 2011, 17:43
Цитата: Лукас от января  2, 2011, 16:05
Так -ич как бы в отчествах и фамилиях присутствуют, или вы знаете еще варианты?

Цитата: Wolliger Mensch от января  2, 2011, 15:32
Цитата: Nekto от января  2, 2011, 15:11
Если говорить о фамилиях, то у меня лично сложился стереотип, что фамилии на -ич белорусского происхождения. Это не так?

Фамилии — да. Оттуда же они и польский попали.
Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от января 2, 2011, 19:05
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 31, 2010, 13:59
Цитата: jansson от декабря 31, 2010, 13:41
Да, вот еще интересно, фамилии с окончанием на _вич_, тоже вроде ппольские, хотя, похоже не все.. Что означает это окончание? Что человек жил в данной местности? Или, что это представитель определенного рода, или народа? Были же славянские племена "вятичи","кривичи"? :-\

-ич — это восточнаславянский суффикс. В западнославянских языках ему соответствует -ic /иц/. Суффикс патронимический, т. е. обозначает сына кого-то. Названия племён кривичи и вятичи также являются патронимами, — кривичи от прозвища Кривой (др.-русск. Кривъ), а вятичи — от имени Вятко (от Вячеслав), значили эти названия «потомки Кривого», «потомки Вятка».

Польские фамилии на -icz — восточнославянского происхождения, кроме того, часть фамилий были образованы уже в самом польском языке от польских имён по аналогии.
Не надо запутывать! Названия племен от местности, где они жили. А не от "кривого", или "прямого"!
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 2, 2011, 19:27
Цитата: livza от января  2, 2011, 19:05
Не надо запутывать! Названия племен от местности, где они жили. А не от "кривого", или "прямого"!

(У некоторых случился разрыв шаблонов. Бывает.)
Название: Польские фамилии
Отправлено: jansson от января 3, 2011, 13:14
А вот еще вариант польской фамилии_фамилия знаменитого военного и политического деятеля Польши Тадеуша Костюшко. Окончание и вовсе на _ко, как в украинском языке. Интересно, часто ли такое окончание встречается в польских фамилиях и чем это может быть обусловлено? Влияние украинского? :-\
Название: Польские фамилии
Отправлено: jansson от января 3, 2011, 13:19
Кстати, знаю его прямого потомка, живущего сейчас в Украине. Родство полностью подтверждено, он даже в диссертации писал о своем великом пращуре, национальном герое США и Польше Тадеуше Костюшко.
Название: Польские фамилии
Отправлено: rob от января 4, 2011, 21:09
доброе время суток!
подскажите пожалуйста, как по-русски правильно прочесть фимилию "wieszczyk"
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 4, 2011, 21:38
Цитата: rob от января  4, 2011, 21:09
доброе время суток!
подскажите пожалуйста, как по-русски правильно прочесть фимилию "wieszczyk"

Вещик.
Название: Польские фамилии
Отправлено: rob от января 4, 2011, 22:04
Огромное Спасибо!
Название: Польские фамилии
Отправлено: jorjepte от января 6, 2011, 22:39
Добрый день, ув. Господа!!!

Не знаете случайно  фамилия Полумбрик какого происхождения?

С ув. Сергей.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 6, 2011, 23:09
Цитата: jorjepte от января  6, 2011, 22:39
Добрый день, ув. Господа!!!

Не знаете случайно  фамилия Полумбрик какого происхождения?

С ув. Сергей.

Украинская фамилия.
Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от января 6, 2011, 23:11
Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2011, 23:09
Цитата: jorjepte от января  6, 2011, 22:39
Добрый день, ув. Господа!!!

Не знаете случайно  фамилия Полумбрик какого происхождения?

С ув. Сергей.

Украинская фамилия.
?
Название: Польские фамилии
Отправлено: jorjepte от января 6, 2011, 23:19
Вроде Русская.
Название: Польские фамилии
Отправлено: jorjepte от января 6, 2011, 23:21
Вообще Дед вроде Поляк.
Жорж Полумбрик.
Но в Польских не нашел.
Название: Польские фамилии
Отправлено: jorjepte от января 6, 2011, 23:34
Может подскажете где почитать об этой фамилии?

С ув. Сергей.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 6, 2011, 23:38
Цитата: livza от января  6, 2011, 23:11
?

Полумбрики — сплошь украинцы. Что ещё прикажете после этого думать?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 6, 2011, 23:39
Цитата: jorjepte от января  6, 2011, 23:21
Вообще Дед вроде Поляк.
Жорж Полумбрик.
Но в Польских не нашел.

Естественно, потому она украинская.
Название: Польские фамилии
Отправлено: jorjepte от января 7, 2011, 00:07
Благодарю!!!

Хотелось бы узнать корни, Украина страна и то что сейчас в паспорте написано
Украинец лет 70 назад было СССР а до этого УССР а до этого Хазария, Малороссия ну и так далие..
Так вот ,что интерестны корни а не место проживания.
Название: Польские фамилии
Отправлено: jorjepte от января 7, 2011, 00:51
Можно ли по подробней узнать.

Корень откуда, что значит.

Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от января 7, 2011, 06:52
Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2011, 23:38
Цитата: livza от января  6, 2011, 23:11
?

Полумбрики — сплошь украинцы. Что ещё прикажете после этого думать?
Согласно базе данных жителей Украины, с такой фамилией есть только две семьи. Одна в Котовске, другая в Киеве. И то, наверное, они между собой недалекие родственники. Судя по отчествам.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 7, 2011, 07:18
Цитата: livza от января  7, 2011, 06:52
Согласно базе данных жителей Украины, с такой фамилией есть только две семьи. Одна в Котовске, другая в Киеве. И то, наверное, они между собой недалекие родственники. Судя по отчествам.

Полумбрик Ольга Николаевна — Приморье
Полумбрик Олег Максимович — Киев
Полумбрик Борис Максимович — Киев
Полумбрик Эдуард Борисович — Кишинёв (вроде)
Полумбрик Елена Петровна — Киев
Полумбрик Екатерина — неизвестно
Полумбрик Раиса Илларионовна — Котовск
Полумбрик Евгений Семенович — Котовск
Полумбрик Николай Иванович — неизвестно
Полумбрик Вадим Борисович — из Канады
Катя Полумбрик — во Вконтакте нашёл, откуда, не известно
Алеся Полумбрик — во Вконтакте нашёл, — эта Котовская
Polumbrik, P. M — неизвестно (судя по соседним фамилиям — Украина)
Полумбрик М. (видимо М. О. — сын О. М.-а) — Украина
Дмитрий Полумбрик — неизвестно.

В общем, разброс — Украина, Приморье, Канада, — предельно характерен для.

А что их мало, говорит о том, что они родственники, вопреки вашему суждению.
Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от января 7, 2011, 08:47
Для определения "национального" происхождения фамилии - мало. И потом, основа фамилии (если украинская) должна что-то означать в украинском языке. Мне, украинцу, ничего "не приходит на ум"...
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 7, 2011, 09:16
Цитата: livza от января  7, 2011, 08:47
Для определения "национального" происхождения фамилии - мало.

А я не сказал, что у неё происхождение украинское. Я сказал, что она сейчас украинская, ибо украинцы её носят.

Цитата: livza от января  7, 2011, 08:47
И потом, основа фамилии (если украинская) должна что-то означать в украинском языке. Мне, украинцу, ничего "не приходит на ум"...

Слово местечковое. Нужно знать этого местечка говор и есть историко-фонетические особенности. Этимологии могут быть самые неожиданные, вплоть до *полумьрикъ. А может, это заимствование...
Название: Польские фамилии
Отправлено: jorjepte от января 7, 2011, 09:52
Я так думаю, если фамилия славянская, русская то
должен быть корень который несет смысл?
Так ведь?
Пол Лумб Ум Умбр ик.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Vertaler от января 7, 2011, 21:48
Цитата: Wolliger Mensch от января  7, 2011, 09:16
Этимологии могут быть самые неожиданные, вплоть до *полумьрикъ.
Вполне логичная этимология.
Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от января 8, 2011, 07:13
Цитата: jorjepte от января  7, 2011, 09:52
Я так думаю, если фамилия славянская, русская то
должен быть корень который несет смысл?
Так ведь?
Пол Лумб Ум Умбр ик.
"Неправильная" разбивка! :green: Надо: все, что угодно + Брик. А на еврейском что означает "брик"?
Название: Польские фамилии
Отправлено: OLGA58 от января 8, 2011, 10:24
Интересуюсь происхождением своей фамилии-Жебокритская. Может писаться как Жабокритская, или Жебокрицкая, или Жабокрицкая. Это польская фамилия?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 8, 2011, 17:00
Цитата: OLGA58 от января  8, 2011, 10:24
Интересуюсь происхождением своей фамилии-Жебокритская. Может писаться как Жабокритская, или Жебокрицкая, или Жабокрицкая. Это польская фамилия?

Фамилия украинская. Дана по речке Жабокрик, — Жабокрицький. Форма Жабокритський (и русск. Жабокритский) — гиперкоррекция. Формы с Же- — фиксация екающего произношения.

Кроме того, есть фамилия и просто Жабокрик.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Karakurt от января 8, 2011, 17:02
Речка кричащих жаб. :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: OLGA58 от января 8, 2011, 17:21
Находила похожие польские фамилии: Zabokrzecki, Zabokrzycki, Zabokrtcki, Zaboklicki
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 8, 2011, 18:12
Вам стоит давать формы правильно. Если в клавиатурной раскладке нужных знаков нет, пользуйтесь таблицей символов.

Цитата: OLGA58 от января  8, 2011, 17:21
Находила похожие польские фамилии: Zabokrzecki, Zabokrzycki,

В польском есть названия Żabokrzek, Żaboklicz, Żabokrzyk. Откуда соответствующие формы Żabokrzecki, Żaboklicki, Żabokrzycki. Среди последних часть — перелицованные украинские, напр.:

ЦитироватьBp Dionizy Dymitr Żabokrzycki (ukr. Діонісій Жабокрицький) (?-1715), prawosławny, a następnie unicki biskup łucko-ostrogski. Urodził się w Łucku w drugiej połowie XVII wieku

Цитата: OLGA58 от января  8, 2011, 17:21
Zabokrtcki

В польском языке такая форма невозможна.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Лукас от января 8, 2011, 18:13
Цитата: Wolliger Mensch от января  8, 2011, 18:12
В польском языке такая форма невозможна.
Ну так понятно, что человек ошибся в одной букве.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 8, 2011, 18:14
Цитата: Лукас от января  8, 2011, 18:13
Ну так понятно, что человек ошибся в одной букве.

А именно?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Алексей Гринь от января 8, 2011, 18:20
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 31, 2010, 13:59
Названия племён кривичи и вятичи также являются патронимами, — кривичи от прозвища Кривой (др.-русск. Кривъ), а вятичи — от имени Вятко (от Вячеслав), значили эти названия «потомки Кривого», «потомки Вятка».
А обязательно потомки? Не может быть «те, кто с Вятком», например, «дружина Вятка»? Как в мар. -мыт: Сапаев-мыт — «те, кто с Сапаевым» — это может быть и семья, и друзья, и (если не ошибаюсь) просто какая-то группа с ним в данный момент.

Вообще самовозведения народов к одному общему предку это afterthought.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Лукас от января 8, 2011, 18:21
Цитата: Wolliger Mensch от января  8, 2011, 18:14
Цитата: Лукас от января  8, 2011, 18:13
Ну так понятно, что человек ошибся в одной букве.

А именно?
Букву i на t.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 8, 2011, 18:26
Цитата: Алексей Гринь от января  8, 2011, 18:20
А обязательно потомки? Не может быть «те, кто с Вятком», например, «дружина Вятка»? Как в мар. -мыт: Сапаев-мыт — «те, кто с Сапаевым» — это может быть и семья, и друзья, и (если не ошибаюсь) просто какая-то группа с ним в данный момент.

Вы название дети для обозначения учеников, последователей знаете? Вот тут то же самое: употребление в переносном смысле.
Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от января 8, 2011, 18:30
Цитата: Karakurt от января  8, 2011, 17:02
Речка кричащих жаб. :)
Вы правы в своей иронии. Потому-что здесь населенный пункт - основа фамилии. А именно - Жабокрычи.
Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от января 8, 2011, 18:51
Цитата: Алексей Гринь от января  8, 2011, 18:20
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 31, 2010, 13:59
Названия племён кривичи и вятичи также являются патронимами, — кривичи от прозвища Кривой (др.-русск. Кривъ), а вятичи — от имени Вятко (от Вячеслав), значили эти названия «потомки Кривого», «потомки Вятка».
А обязательно потомки? Не может быть «те, кто с Вятком», например, «дружина Вятка»? Как в мар. -мыт: Сапаев-мыт — «те, кто с Сапаевым» — это может быть и семья, и друзья, и (если не ошибаюсь) просто какая-то группа с ним в данный момент.

Вообще самовозведения народов к одному общему предку это afterthought.
Буду "назойливым". Племена назывались от местности, где жили. Поляне - среди поля; древляне - среди древа; а росичи - по берегам реки Рось. Позже жителей, живущих в басейне реки Рось называли "порошычи". Последнее закрепилось и в некрестильном имени Порош. И от которого образовалась фамилия Порошенко.
Все это доказано на уровне профессоров. Зачем тогда "грузить выдуманные велосипеды"?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Алексей Гринь от января 8, 2011, 19:29
Цитата: livza от января  8, 2011, 18:51
Поляне - среди поля; древляне - среди древа; а росичи - по берегам реки Рось
А вы не замечаете, что тут два суффикса? В первых случаях — -ян-, и я с ними соглашусь. Но потом идёт -ич-, и значение -ян- ничего не доказывает о значении -ич-. К тому же, где вы нашли форму «росич»?

Цитата: livza от января  8, 2011, 18:51
И от которого образовалась фамилия Порошенко.
Глупость, судя по всему это имени Пороша, уменьш. от Прокопий/Прокофий. Ср. Тимофей > Тимошенко.

Цитата: livza от января  8, 2011, 18:51
Все это доказано на уровне профессоров
Каких профессоров?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 8, 2011, 19:58
Цитата: Алексей Гринь от января  8, 2011, 19:29
Каких профессоров?

Кислых щей.
Название: польские фамилии
Отправлено: окс от января 10, 2011, 17:26
Интересуюсь происхождением фамилии - ВЕДМИЦКИЙ. Это польская фамилия? Хочу узнать её корни.
Название: польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 10, 2011, 19:45
Цитата: окс от января 10, 2011, 17:26
Интересуюсь происхождением фамилии - ВЕДМИЦКИЙ. Это польская фамилия? Хочу узнать её корни.

В польском такой формы по определению быть не может, — ведмідь — это «медведь» по-украински (по-польски — niedźwiedź), откуда прилагательное Ведміцький «Медведский».
Название: Польские фамилии
Отправлено: alinushka-1 от января 12, 2011, 14:36
здравствуйте!
Я после замужества получила фамилию мужа - Мостыховская.

Мне известно, что родственники мужа частично были поляками.
В период поголовного перевода фамилий на русский, а потом на украинский лад фамилия была видоизменена.
Как я поняла по рассказам тех же родственников, корни могут быть : Мостиховский, Мосциховский, Мсциховский.

Что можете сказать об этой фамилии Вы?
СПАСИБО!
Название: Польские фамилии
Отправлено: alinushka-1 от января 12, 2011, 14:53
вот нашла, как правильно пишется Мсциховские (Mscichowski)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Amanda от января 21, 2011, 21:08
hochu diznatusia co to est take nazvisko   Zagurski  !  Est to polske??
Хочу узнать - Загурский это польская фамилия???
Название: Польские фамилии
Отправлено: Сергей З. от января 24, 2011, 13:49
Скорее не Zagurski, a Zago'rski, т.е. живущий "за горой".

Один носитель фамилии Пьецух как-то сказал мне, что его фамилия по-старопольски означает
"печник". Следует ли этому верить (в современном польском piecuch означает "лентяй") ?

Кто знает этимологию фамилии Пьеха?
Название: .....
Отправлено: agrammatos от января 24, 2011, 14:35
Цитата: Сергей З. от января 24, 2011, 13:49
Скорее не Zagurski, a Zago'rski, т.е. живущий "за горой".
to jest Zagórski (http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/zag%25C3%25B3rski.html)
Nazwisko Zagórski
odnotowane w 1398 , może pochodzić od miejscowości Zagórze
lub od " za + górą" = mieszkający za górą
Название: Польские фамилии
Отправлено: Лукас от января 24, 2011, 22:31
Цитата: Сергей З. от января 24, 2011, 13:49
Скорее не Zagurski, a Zago'rski, т.е. живущий "за горой".
Но ведь была фамилия Загура.
Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от января 25, 2011, 11:11
Цитата: Сергей З. от января 24, 2011, 13:49
Скорее не Zagurski, a Zago'rski, т.е. живущий "за горой".

Один носитель фамилии Пьецух как-то сказал мне, что его фамилия по-старопольски означает
"печник". Следует ли этому верить (в современном польском piecuch означает "лентяй") ?

Кто знает этимологию фамилии Пьеха?
Фамилии образовывались не на основе современного словаря.  А то что на современном сленге - как знать... В 16 лет в паспортном столе есть воможность записать себя и Наполеоном. Закон позволяет. Но, правда, вот предки обрадуются! :green:
Название: Польские фамилии
Отправлено: livza от января 25, 2011, 11:17
Цитата: Лукас от января 24, 2011, 22:31
Цитата: Сергей З. от января 24, 2011, 13:49
Скорее не Zagurski, a Zago'rski, т.е. живущий "за горой".
Но ведь была фамилия Загура.

Загуритися, -рюся, -ришся, гл. Развлечься чѣмъ-либо и забыть о нужномъ,
задержаться, замѣшкаться изъ-за этого. Вх. Зн. 18.
Загура - забудько. Абсолютно украинские корни
Название: ANNOTATIVNCVLA
Отправлено: agrammatos от января 25, 2011, 13:43
Цитата: livza от января 25, 2011, 11:17
Цитата: Лукас от января 24, 2011, 22:31
Цитата: Сергей З. от января 24, 2011, 13:49
Скорее не Zagurski, a Zago'rski, т.е. живущий "за горой".
Но ведь была фамилия Загура.
Загуритися, -рюся, -ришся, гл. Развлечься чѣмъ-либо и забыть о нужномъ,
задержаться, замѣшкаться изъ-за этого. Вх. Зн. 18.
Загура - забудько. Абсолютно украинские корни
Дуже цікаве доповнення.
Ви не могли б уточнити, коли в пам'ятках української мови вперше зафіксовано ці прізвища? 
В Польщі в писемних пам'ятках прізвище Zagórski вперше появляється тільки в 1398, а Zagóra  ще пізніше – в 1578, а на Україні?
Ще мене цікавить словотворча модель, згідно якої  утворено перше прізвище. 
Название: ANNOTATIVNCVLA
Отправлено: livza от января 25, 2011, 14:21
Цитата: agrammatos от января 25, 2011, 13:43
Цитата: livza от января 25, 2011, 11:17
Цитата: Лукас от января 24, 2011, 22:31
Цитата: Сергей З. от января 24, 2011, 13:49
Скорее не Zagurski, a Zago'rski, т.е. живущий "за горой".
Но ведь была фамилия Загура.
Загуритися, -рюся, -ришся, гл. Развлечься чѣмъ-либо и забыть о нужномъ,
задержаться, замѣшкаться изъ-за этого. Вх. Зн. 18.
Загура - забудько. Абсолютно украинские корни
Дуже цікаве доповнення.
Ви не могли б уточнити, коли в пам'ятках української мови вперше зафіксовано ці прізвища? 
В Польщі в писемних пам'ятках прізвище Zagórski вперше появляється тільки в 1398, а Zagóra  ще пізніше – в 1578, а на Україні?
Ще мене цікавить словотворча модель, згідно якої  утворено перше прізвище.
Згадку можна віднайти в козацькому "Реєстрі...". Правда, тоді ще прізвища в офіційному сприйнятті ще майже не фіксувалися. Тому зараз в літературі побутує термін "прізвищева назва".
Название: ANNOTATIVNCVLA
Отправлено: livza от января 25, 2011, 14:26
Цитата: agrammatos от января 25, 2011, 13:43
Цитата: livza от января 25, 2011, 11:17
Цитата: Лукас от января 24, 2011, 22:31
Цитата: Сергей З. от января 24, 2011, 13:49
Скорее не Zagurski, a Zago'rski, т.е. живущий "за горой".
Но ведь была фамилия Загура.
Загуритися, -рюся, -ришся, гл. Развлечься чѣмъ-либо и забыть о нужномъ,
задержаться, замѣшкаться изъ-за этого. Вх. Зн. 18.
Загура - забудько. Абсолютно украинские корни
Дуже цікаве доповнення.
Ви не могли б уточнити, коли в пам'ятках української мови вперше зафіксовано ці прізвища? 
В Польщі в писемних пам'ятках прізвище Zagórski вперше появляється тільки в 1398, а Zagóra  ще пізніше – в 1578, а на Україні?
Ще мене цікавить словотворча модель, згідно якої  утворено перше прізвище.
"-ський" - наслідування польських шляхетських прізвищ. "Для солідності". Така була "мода", як значно пізніше і додавання до українських прізвищ російського суфікса -ов,-в.
Название: Польские фамилии
Отправлено: tanai от января 30, 2011, 13:40
а фамилия Иродовский- это польская или еврейская
Название: Польские фамилии
Отправлено: Питер от февраля 12, 2011, 20:25
Хочу узнать происхождение фамилии Викжанович.
Название: Польские фамилии
Отправлено: lays от февраля 28, 2011, 22:14
Здравствуйте !!!

Фамилию Мойсак можете расшифровать???

Спасибо.
Название: Польские фамилии
Отправлено: klix от марта 30, 2011, 23:23
Друзья!  Может кто подскажет происхождение польской фамилии КЛИКС  ( герб Прус I) . Фамилия до сих пор имеет место в основном  в Польше, Белоруссии. Моя бабушка урожденная Кликс из Белостока. Исторический музей Белостока прислал мне копии архивных документов  о ее отце Леоне Кликсе . Сотрудники музея считают, что мои предки Кликсы родом из Германии (Kleiks). Буду признательна, если кто откликнется и поможет.
Название: Польские фамилии
Отправлено: MARINA 62 от апреля 5, 2011, 18:20
Может, кто-нибудь знает что о фамилии Перлевский(ая). Русская она или ещё какая? От какого корня образована?
Название: Польские фамилии
Отправлено: wit. от апреля 8, 2011, 21:56
Kto powie cokolwiek o nazwisku Przezdziecki oraz o rodzie Przezdzieckich? Bede bardzo wdzieczny. Хто може розповiсти щось про призвище Пржиздзiецкий,а також про рiд Пржиздзiецких? Буду дуже вдячний.Вiталiй.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Vitek от мая 3, 2011, 12:27
Господа ответе пожалуйста Фамилия  Музычек  в переводе Muzychek  или другая транскрипция Имеет ли польские корни встречается ли она  в поисковиках ? Я не могу найти корни  откуда  Поляки или Чехи ? Кто знает поделитесь буду благодарен! Спасибо!
Название: Польские фамилии
Отправлено: Таня Жижда от июня 6, 2011, 00:57
Здравствуйте! Мот предки переехали в Восточную Украину в конце 19 века из Польши, фамилия Жижда. Как она должна писаться на польском языке? Кто были предки? Спасибо за информацию. С уважением, Татьяна
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от июня 6, 2011, 08:36
Цитата: Таня Жижда от июня  6, 2011, 00:57
Жижда
Цитироватьжи́жа,
Near etymology: русск.-цслав. жижда -- то же, из *židi̯ā = греч. δεῖσα "жидкость, ..."; см. жи́дкий.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Sirko от июня 6, 2011, 08:59
Цитата: Vitek от мая  3, 2011, 12:27
Господа ответе пожалуйста Фамилия  Музычек  в переводе Muzychek  или другая транскрипция Имеет ли польские корни встречается ли она  в поисковиках ? Я не могу найти корни  откуда  Поляки или Чехи ? Кто знает поделитесь буду благодарен! Спасибо!

Muzyczek - od muzyka.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Sirko от июня 6, 2011, 09:01
Цитата: wit. от апреля  8, 2011, 21:56
Kto powie cokolwiek o nazwisku Przezdziecki oraz o rodzie Przezdzieckich? Bede bardzo wdzieczny. Хто може розповiсти щось про призвище Пржиздзiецкий,а також про рiд Пржиздзiецких? Буду дуже вдячний.Вiталiй.

Przezdziecki - od nazwy miejscowej Przeździecki (łomżyńskie, gmina Andrzejewo, Zambrów).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от июня 6, 2011, 09:26
Popatrz tu:
http://polishgenealogy.blogspot.com/2008/08/przezdziecki.html
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/prze%C5%BAdziecki.html (http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/prze%25C5%25BAdziecki.html)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Таня Жижда от июня 6, 2011, 19:42
Еще (по г. Луценку) есть значение слова зиздить, в некоторых регионах - жиждить - "созидать", "создавать". Фамилии Зизда, Жизда, Жижда гипотетически происходят от вышеизложенного. "Церковно-славянский" - вариант староболгарского (старославянский на филологическом факультете). Ответ однобок и недостаточен. Меня интересовало написание фамилии.
Название: Польские фамилии
Отправлено: maks от июня 6, 2011, 22:58
ребят а фамилия Тумановский и Вьюговский  не знаете происхождение?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Vladko от июня 8, 2011, 14:51
Кто знает,
фамилии Главатских и Урматских тоже польские?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от июня 8, 2011, 14:59
Что за фамилия "Заремба"?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от июня 8, 2011, 15:32
Offtop
Цитата: Poirot от июня  8, 2011, 14:59

Что за фамилия "Заремба"?
? - remba (польский) - украшать, делать красивым
Название: Польские фамилии
Отправлено: Sirko от июня 8, 2011, 15:40
Цитата: Poirot от июня  8, 2011, 14:59
Что за фамилия "Заремба"?

Zaremba - od staropolskiego zaręba, zarąb 'miejsce po wyciętych zaroślach', zarąbać 'wyrabać; zabić bronią sieczną', też od nazwy herbu Zaręba.
Название: Польские фамилии
Отправлено: DarkMax2 от июня 8, 2011, 15:52
zarąb - заруб? Хм... Заруба звучит так по-украински =)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от июня 8, 2011, 16:31
Цитата: Sirko от июня  8, 2011, 15:40
Zaremba
Название: Польские фамилии
Отправлено: GVV от июня 14, 2011, 23:13
Всем привет! Кто знает происхождение фамилии Арцимович?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Sirko от июня 15, 2011, 09:52
Цитата: GVV от июня 14, 2011, 23:13
Всем привет! Кто знает происхождение фамилии Арцимович?

Arcimowicz - 1702 od imienia Artemi, Artemij, używanego od średniowiecza na Kresach Wschodnich, pochodzącego od greckiego Arthémios, a to od imienia bogini Artemis.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Nikita357 от июля 9, 2011, 13:21
Здравствуйте помогите узнать польская ли фамилия Фирий ? если нет то какая?
Название: Польские фамилии
Отправлено: пра от августа 18, 2011, 20:00
Цитата: Питер от февраля 12, 2011, 20:25
Хочу узнать происхождение фамилии Викжанович.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Анат от августа 22, 2011, 12:16
Здраствуйте. Меня интересует история моей фамилии Ржавский. Откуда произошла? Спасибо! :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Aa от августа 25, 2011, 01:15
А Фамилия Ропот - имеет польское происхождение? - нигде не могу найти хоть что нее!! :-\
Название: Польские фамилии
Отправлено: тоша от февраля 4, 2012, 20:53
что зачит фамилия Снагицкая
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от апреля 2, 2012, 20:27
Цитата: Aa от августа 25, 2011, 01:15
Ропот
Ропот (тропот, троп - звукоподражание) - в болгарском, сербском, румынском = гул лошадинных копыт

Фамилия Ропот (Ropot), Ропотэ (Ropotă), Ропотан (Ropotan), Ропотин (Ropotin) встречается в Молдове
В рум. вики данные фамилии включены в список румынских фамилий (обладатели считают себя румынами)
В Молдове под фамилией Ропот - 556 человека
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от апреля 2, 2012, 20:46
Цитата: Aa от августа 25, 2011, 01:15
А Фамилия Ропот - имеет польское происхождение? - нигде не могу найти хоть что нее!! :-\
встречал фамилию Рапóта
Название: Польские фамилии
Отправлено: klix от апреля 2, 2012, 21:33
Цитата: Vitek от мая  3, 2011, 12:27
Господа ответе пожалуйста Фамилия  Музычек  в переводе Muzychek  или другая транскрипция Имеет ли польские корни встречается ли она  в поисковиках ? Я не могу найти корни  откуда  Поляки или Чехи ? Кто знает поделитесь буду благодарен! Спасибо!
Фамилия Muzyczek - от слова muzyka ( польск. музыка).Есть также похожие фамилии: Музычко, Музыка, Музычна и т.п. В Польше проживает  276 носителей фамилии Muzyczek в 44 повятах и городах. Больше всего - 44 - в Хрубешуве.
Название: Польские фамилии
Отправлено: monbijox от апреля 11, 2012, 21:02
Доброго времени суток! Помогите определиться с фамилией Пугановский. Имею польские корни
Название: Польские фамилии
Отправлено: Юлия Якса от мая 15, 2012, 16:00
Привет. Я тоже Якса. Тоже искала информ. по нашей фамилии. Вообще, я считала, что на Украине Якса - это только мои родственники. Мой дедушка тоже из Польши. Дедушка рассказывал, что Якса - это древний княжеский род шведов, которые осели в Польше, поэтому фамилия эта в Польше тоже не распространённая. Давсй пообщаемся. Я есть В контакте, в одноклассниках,  yaksa78@mail.ru
Пиши, может быть мы родственники?
Название: Польские фамилии
Отправлено: levkoteia от мая 19, 2012, 21:31
подскажите , пожалуйста,насчет фамилий Петровский и Худзик
Название: Польские фамилии
Отправлено: ninka от июня 5, 2012, 16:16
 katarmasovski (katarmasowski) gde mojno uznat pobolshe ob etoi familii, po moim svedeniam oni bili grafami, moi prapraded iz polshi, uchavstvoval v sopbitiax 1876 goda( bil oficerom)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Anneta от ноября 5, 2012, 22:55
Всем Доброго времени суток!

Помогоите найти происхождение фамилии Струцинский, Струцинская!
очень долго ищу.
:wall:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от ноября 6, 2012, 08:56
Цитата: Anneta от ноября  5, 2012, 22:55
Всем Доброго времени суток!

Помогоите найти происхождение фамилии Струцинский, Струцинская!
очень долго ищу.
:wall:
Струц (рум. struţ) - страус
http://dexonline.ro/definitie/struţ (http://dexonline.ro/definitie/stru%C5%A3)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от ноября 6, 2012, 09:23
Цитата: Anneta от ноября  5, 2012, 22:55
Всем Доброго времени суток!

Помогоите найти происхождение фамилии Струцинский, Струцинская!
очень долго ищу.
:wall:
Польская версия фамилии: Struciński, Strucińska
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/struci%C5%84ski.html (http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/struci%25C5%2584ski.html)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Art2013 от ноября 15, 2012, 21:30
Здравствуйте, хочу поинтересоваться у специалистов по польским фамилиям насчет фамилии Гузар, это польская или украинская фамилия?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Юрий//// от ноября 16, 2012, 17:06
Здравствуйте,подскажите происхождение фамилии Поплевка, есть ли в ней польские корни?
Название: Польские фамилии
Отправлено: -Dreamer- от ноября 19, 2012, 20:09
Цитироватьhttp://www.moikrewni.pl/mapa/
Классный сайт, свою фамилию нашёл. 2717 человек есть с такой фамилией в Польше. Таки расовый я. ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Hellerick от ноября 19, 2012, 20:21
Цитата: -Dreame- от ноября 19, 2012, 20:09
Цитироватьhttp://www.moikrewni.pl/mapa/
Классный сайт, свою фамилию нашёл. 2717 человек есть с такой фамилией в Польше. Таки расовый я. ;D

Втрое меньше чем расовых Ковальчуков?

Вот, ктстати, как они красиво наступают:
http://www.moikrewni.pl/mapa/wzgledny/kowalczuk.html
Название: Польские фамилии
Отправлено: Serafim от декабря 14, 2012, 22:45
Здравствуйте, помогите разобраться в происхождении фамилии Тлучкевич. Это польская, беларусская или западноукраинская фамилия. Что она означает ?  Заранее благодарен.   
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от декабря 17, 2012, 09:36
Цитата: Serafim от декабря 14, 2012, 22:45
Тлучкевич
Лучкевич
Лучко
Название: Польские фамилии
Отправлено: СуперОлька от января 6, 2013, 00:17
Подскажите пожалуйста, происхождение польской фамилии Турнецкий? Недавно вышла замуж и пришлось сменить свою родную фамилию на указанную выше. Однако, никак не могу узнать происхождение данной фамилии.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 6, 2013, 15:52
Цитата: СуперОлька от января  6, 2013, 00:17
Подскажите пожалуйста, происхождение польской фамилии Турнецкий? Недавно вышла замуж и пришлось сменить свою родную фамилию на указанную выше. Однако, никак не могу узнать происхождение данной фамилии.
В конечно счёте (промежуточные формы опустим) — от слова турня, это башня и вообще что-нибудь высокое (слово немецкое по происхождению). Только вам своего мужа нужно спросить, откуда родом его предки — фамилии совсем необязательно польская.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 6, 2013, 15:55
Цитата: Serafim от декабря 14, 2012, 22:45
Здравствуйте, помогите разобраться в происхождении фамилии Тлучкевич. Это польская, беларусская или западноукраинская фамилия. Что она означает ?  Заранее благодарен.   
По форме — чисто западнославянская, так праслав. *tъlk > *tluk — тамошнее явление. А по значению всё очень просто: tłuk по-польски — «пест», tłuczek, соответственно — «пестик», это производные от глагола tłuc «толочь».
Название: Польские фамилии
Отправлено: СуперОлька от января 8, 2013, 23:24
Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2013, 15:52
В конечно счёте (промежуточные формы опустим) — от слова турня, это башня и вообще что-нибудь высокое (слово немецкое по происхождению). Только вам своего мужа нужно спросить, откуда родом его предки — фамилии совсем необязательно польская.
К сожалению супруг не знает своих предков, он вообще последний в своем роду, и родственников по линии отца совсем не знает :( Однако, я знаю, что фамилия Турнецкий польская, так как моя коллега по работе в девичестве Турнецкая, а они поляки, она то и подтвердила мое умозаключение о том, что фамилия польская, но происхождение фамилии она не знает. Если же указанная фамилия происходит от слова турня, а оно по происхождению немецкое, она что имеет немецкие корни?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 9, 2013, 10:49
Цитата: СуперОлька от января  8, 2013, 23:24
К сожалению супруг не знает своих предков, он вообще последний в своем роду, и родственников по линии отца совсем не знает :( Однако, я знаю, что фамилия Турнецкий польская, так как моя коллега по работе в девичестве Турнецкая, а они поляки, она то и подтвердила мое умозаключение о том, что фамилия польская, но происхождение фамилии она не знает.
Всё же, без знания, кто были предки вашего мужа, заключать, что фамилия именно польская, я бы не стал, хотя вероятность очень велика.

Цитата: СуперОлька от января  8, 2013, 23:24
Если же указанная фамилия происходит от слова турня, а оно по происхождению немецкое, она что имеет немецкие корни?
Нет конечно. Слово турня там, где оно бытует, конечно же местное для этих наречий, и фамилия была образована от местного слова. Немцы даже не в курсе. :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от января 9, 2013, 10:58
Задавал уже вопрос в укр. разделе, сюда попробую.
Фамилия Лемпа. Из Винницкой обл. Помню, Пиня указала на высокую концентрацию ее в Верхней Силезии, если не ошибаюсь.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 9, 2013, 11:16
Цитата: piton от января  9, 2013, 10:58
Задавал уже вопрос в укр. разделе, сюда попробую.
Фамилия Лемпа. Из Винницкой обл. Помню, Пиня указала на высокую концентрацию ее в Верхней Силезии, если не ошибаюсь.
Слово не имеет каких-то фонетических особенностей, позволяющих отнести его к какому-нибудь ареалу. Учитывая вашу информацию, выглядит польским словом, но праслав. *lęp- или *lǫp- неизвестно, впрочем, в польском известная вторичная назализация *u перед губными, есть *lupa > *łǫpa > *łępa (в кратком слоге), но именно в этом корне в польском вторичной назализации нет: *lup- > польск. łup-, у Трубачёва никаких намёков на *lǫp- в каких-либо диалектах польского. Что ещё может быть? Заимствованное слово, ср. фамилию Lampe. Без знания истории слова остаётся только гадать.
Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от января 9, 2013, 16:14
Цитата: Wolliger Mensch от января  9, 2013, 11:16
Что ещё может быть? Заимствованное слово, ср. фамилию Lampe. Без знания истории слова остаётся только гадать.
:) По фамильной легенде прапрадедушка был французом. Но я всегда отметал ее как несуразную. Ну откуда в подольском селе французы..
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 9, 2013, 16:16
Цитата: piton от января  9, 2013, 16:14
:) По фамильной легенде прапрадедушка был французом. Но я всегда отметал ее как несуразную. Ну откуда в подольском селе французы..
Ну мало ли. Другое дело, даже если и был, какая у него была фамилия?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Штудент от января 9, 2013, 21:25
Цитата: piton от января  9, 2013, 16:14
По фамильной легенде прапрадедушка был французом. Но я всегда отметал ее как несуразную. Ну откуда в подольском селе французы..
Помнится, был один тоже очень известный нашей братии поляк с французской фамилией. :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 9, 2013, 21:31
Цитата: Штудент от января  9, 2013, 21:25
Помнится, был один тоже очень известный нашей братии поляк с французской фамилией. :)
Бодуэн-то?
Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от января 9, 2013, 21:33
А он не из византийских императоров?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Штудент от января 9, 2013, 21:39
Цитата: Wolliger Mensch от января  9, 2013, 21:31
Цитата: Штудент от января  9, 2013, 21:25
Помнится, был один тоже очень известный нашей братии поляк с французской фамилией. :)
Бодуэн-то?
Он самый.

Цитата: piton от января  9, 2013, 21:33
А он не из византийских императоров?
Ну не грек же.
Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от января 9, 2013, 21:43
Цитата: Штудент от января  9, 2013, 21:39
Ну не грек же.
Offtop
У Дрюона брательник Филиппа Красивого получил корону Константинопольского императора, после того, как женился на некой Куртене. Кто сейчас ту корону носит - Бог веси
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от января 9, 2013, 21:53
Цитата: piton от января  9, 2013, 16:14
Ну откуда в подольском селе французы..
Почему бы и нет? Всякое бывает.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 9, 2013, 22:02
Цитата: piton от января  9, 2013, 21:43
Бог веси
Веси — это форма 2-го лица.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Lodur от января 10, 2013, 08:23
Цитата: -Dreame- от ноября 19, 2012, 20:09
Цитироватьhttp://www.moikrewni.pl/mapa/
Классный сайт, свою фамилию нашёл. 2717 человек есть с такой фамилией в Польше. Таки расовый я. ;D
Гм, глянул фамилию жены; этот сайт выдал, что в Польше всего два человека с такой фамилией. А согласно Вики, это одна из самых распространённых фамилий в Польше, в 2004 году насчитывалось 49385 человек. :-\
Название: Польские фамилии
Отправлено: Hellerick от января 10, 2013, 09:09
Цитата: Lodur от января 10, 2013, 08:23
Гм, глянул фамилию жены; этот сайт выдал, что в Польше всего два человека с такой фамилией. А согласно Вики, это одна из самых распространённых фамилий в Польше, в 2004 году насчитывалось 49385 человек. :-\

У меня написал, что там 50983 человека с такой фамилией  :donno:
Вы нигде не очепятались?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Lodur от января 10, 2013, 09:22
Цитата: Hellerick от января 10, 2013, 09:09
Цитата: Lodur от января 10, 2013, 08:23
Гм, глянул фамилию жены; этот сайт выдал, что в Польше всего два человека с такой фамилией. А согласно Вики, это одна из самых распространённых фамилий в Польше, в 2004 году насчитывалось 49385 человек. :-\
У меня написал, что там 50983 человека с такой фамилией  :donno:
Вы нигде не очепятались?
Блин, действительно опечатался... :-[
Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от января 11, 2013, 14:32
Offtop
Всегда нравилась фамилия Яблонский с русской фонетикой.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от января 13, 2013, 15:34
перенес часть темы  польских носовых сюда -

о польских носовых (http://lingvoforum.net/index.php/topic,55038.new/topicseen.html)

Название: Польские фамилии
Отправлено: Емельянова от февраля 11, 2013, 16:47
Подскажите пожалуйста как на польском языке пишется фамилии Писарчуковский и Вонсяковский.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 18:09
Цитата: Емельянова от февраля 11, 2013, 16:47
Подскажите пожалуйста как на польском языке пишется фамилии Писарчуковский и Вонсяковский.

Писарчуковский — украинская фамилия, зачем ей писаться по-польски? А вторая — Wąsiakowski.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Hellerick от февраля 11, 2013, 18:18
Есть фамилия Pisarczykowski, но там -чик-, а не -чук-.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Емельянова от февраля 11, 2013, 18:25
Писарчуковский - это мой пра-пра-прадедушка и как мне известно,он жил в Польше ,а потом переехал со своей семьей в Харьков(поселок Южный примерно в 1912-1914, т.к 1914 он построил там дом ). Хотелось бы больше узнать о нем и его родственников, которые остались в Польше.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 18:30
Цитата: Емельянова от февраля 11, 2013, 18:25
Писарчуковский - это мой пра-пра-прадедушка и как мне известно,он жил в Польше ,а потом переехал со своей семьей в Харьков(поселок Южный примерно в 1912-1914, т.к 1914 он построил там дом )

Это не отменяет того, что фамилия украинская. Если вас интересует транслитерация — то Pisarczukowski.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Емельянова от февраля 11, 2013, 18:40
На фотографиях,где он подписан не видно последних букв,но хорошо написано начало (Pisurzcuko...). У нас есть фотографии его и его семьи. Но мне бы хотелось узнать об истории семьи когда они жили в Польше (в каком городе,какие родственники остались в Польше...)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Емельянова от февраля 11, 2013, 18:41
Любую информацию !!!!!!!!!
Название: Польские фамилии
Отправлено: Lodur от февраля 11, 2013, 18:45
Цитата: Емельянова от февраля 11, 2013, 18:25Писарчуковский - это мой пра-пра-прадедушка и как мне известно,он жил в Польше ,а потом переехал со своей семьей в Харьков
Исторически Западная Украина считалась частью Королевства Польского, и после Первой Мировой войны вошла в состав Польской республики. Но, большей частью, населена была украинцами:
Так что "жил в Польше" вполне может означать (в сегодняшних понятиях) "жил на Западной Украине".
Название: Польские фамилии
Отправлено: Емельянова от февраля 11, 2013, 18:52
Это исключено так как потом  к нам приезжали родственники из Польши (Щецин).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Nekto от февраля 11, 2013, 19:12
Полонизированная украинская фамилия.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Емельянова от февраля 11, 2013, 19:22
Писарчуковский Людвиг Карлович
Название: Польские фамилии
Отправлено: Nekto от февраля 11, 2013, 19:23
И шо? Да, он поляк, но фамилия украинская по происхождению.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 19:23
Цитата: Nekto от февраля 11, 2013, 19:12
Полонизированная украинская фамилия.

Что там полонизированного?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Nekto от февраля 11, 2013, 19:24
-овский
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 19:24
Цитата: Nekto от февраля 11, 2013, 19:24
-овский

:what:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Nekto от февраля 11, 2013, 19:25
у расово восточно-славянских фамилий есть такое окончание?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 19:31
Цитата: Nekto от февраля 11, 2013, 19:25
у расово восточно-славянских фамилий есть такое окончание?

А это при чём? Что неуместно ударное -о́вский — это полонизм, понятно. Но поляки тут не при делах: эти фамилии уже образовывались «по месту» по типу польских, точно так же, как какая-нибудь фамилия Квасьневич никакая не белорусская, и образованная в самой Польше по типу белорусских на -ович, ставших весьма распространёнными у кресовых поляков, а от них — по всей Польше.

Название: Польские фамилии
Отправлено: Nekto от февраля 11, 2013, 19:36
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 19:31
Цитата: Nekto от февраля 11, 2013, 19:25
у расово восточно-славянских фамилий есть такое окончание?

А это при чём? Что неуместно ударное -о́вский — это полонизм, понятно. Но поляки тут не при делах: эти фамилии уже образовывались «по месту» по типу польских.

А я о чем-то другом говорил?  :what:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 19:41
Цитата: Nekto от февраля 11, 2013, 19:36
А я о чем-то другом говорил?  :what:

Я даже не столько вам, сколько гражданке Емельяновой. Уже который раз люди, узнав, что их «польская» фамилия оказывалась украинской, выпадали в осадок. Неужели украинцем так постыдно быть?  :donno:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от февраля 11, 2013, 20:57
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 19:41
Неужели украинцем так постыдно быть?  :donno:
Я признаюсь - у меня украинская фамилия, хотя предки уже с 17 века живут на западном Поморе  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от февраля 11, 2013, 21:01
Гражданка Емельянова,  ;D  в Щецин после II войны приехало много поляков из Западной Украины. Тогда пускали в Польшу только тех, которые могли доказать польские корни
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от февраля 11, 2013, 21:17
Цитата: Pinia от февраля 11, 2013, 21:01
Гражданка Емельянова,
вы прямо как прокурор
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от февраля 11, 2013, 21:19
Цитата: Poirot от февраля 11, 2013, 21:17
Цитата: Pinia от февраля 11, 2013, 21:01
Гражданка Емельянова,
вы прямо как прокурор
как W.M.  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 22:28
Цитата: Pinia от февраля 11, 2013, 20:57
Я признаюсь - у меня украинская фамилия, хотя предки уже с 17 века живут на западном Поморе  ;D

Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от февраля 11, 2013, 22:43
Цитата: Pinia от февраля 11, 2013, 21:01
Щецин после II войны приехало много поляков из Западной Украины. Тогда пускали в
Польшу только тех, которые могли доказать польские корни
Только из совсем западной, которая осталась в составе Польши... Их приехали.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от февраля 11, 2013, 22:50
Цитата: piton от февраля 11, 2013, 22:43
Цитата: Pinia от февраля 11, 2013, 21:01
Щецин после II войны приехало много поляков из Западной Украины. Тогда пускали в
Польшу только тех, которые могли доказать польские корни
Только из совсем западной, которая осталась в составе Польши... Их приехали.
Нет, Эти, совсем другое дело. Яж говорю о поляках - переселенцах с Западной Украины.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 22:50
Цитата: piton от февраля 11, 2013, 22:43
Цитата: Pinia от февраля 11, 2013, 21:01
Щецин после II войны приехало много поляков из Западной Украины. Тогда пускали в
Польшу только тех, которые могли доказать польские корни
Только из совсем западной, которая осталась в составе Польши... Их приехали.

Вы про Перемышль, что ли?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от февраля 11, 2013, 22:51
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 22:28
Цитата: Pinia от февраля 11, 2013, 20:57
Я признаюсь - у меня украинская фамилия, хотя предки уже с 17 века живут на западном Поморе  ;D

Так я ещё Помор  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от февраля 11, 2013, 22:52
как Ломоносов?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 22:54
Цитата: Poirot от февраля 11, 2013, 22:52
как Ломоносов?

;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от февраля 11, 2013, 22:59
a może pomór  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от февраля 11, 2013, 23:00
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 22:50
Вы про Перемышль, что ли?
Цитата: Pinia от февраля 11, 2013, 22:50
Эти, совсем другое дело. Яж говорю о поляках - переселенцах с Западной Украины
Сейчас понял. Просто эта украинская фамилия сбила с толку. Интересно, эти разные переселенцы по лицу друг друга не били в Западном Поморье? Давняя же приязнь.
Кстати, хотя договор с и предусматривал переселение в Польшу лиц польской национальности, это вряд ли могло препятствовать переселению украинцев. В старых метриках тогда национальности не было. Львовские армяне, например, все выехали.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от февраля 11, 2013, 23:11
Как мои предки попали в Западное Поморье я не знаю.  И с какой части Украины тоже не знаю. Это имеет связь с польско-шведской войной.
Я говорю о таких переселенцах, как родители моей подруги. Они попали в Поморье сразу после войны. Таких у нас много.
Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от февраля 11, 2013, 23:16
Цитата: Pinia от февраля 11, 2013, 23:11
Я говорю о таких переселенцах, как родители моей подруги. Они попали в Поморье
сразу после войны. Таких у нас много
Это понял. Имел в виду отношения переселенцев из Львова и окрестностей Перемышля между собой. :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от февраля 11, 2013, 23:21
Цитата: piton от февраля 11, 2013, 23:16
Цитата: Pinia от февраля 11, 2013, 23:11
Я говорю о таких переселенцах, как родители моей подруги. Они попали в Поморье
сразу после войны. Таких у нас много
Это понял. Имел в виду отношения переселенцев из Львова и окрестностей Перемышля между собой. :)
А что там?
Название: Польские фамилии
Отправлено: SIVERION от февраля 12, 2013, 00:49
на фейсбуке не мало поляков с украинскими фамилиями типа Аgnіеszkа Ваbczuk, Mаrcіn Tkаczuk, Аndrzеj Morozіuk
Название: Польские фамилии
Отправлено: Nekto от февраля 12, 2013, 15:30
Цитата: piton от февраля 11, 2013, 23:16
Цитата: Pinia от февраля 11, 2013, 23:11
Я говорю о таких переселенцах, как родители моей подруги. Они попали в Поморье
сразу после войны. Таких у нас много
Это понял. Имел в виду отношения переселенцев из Львова и окрестностей Перемышля между собой. :)

Украинцы, которых не депортировали из Польши, а депотрировали с мест обитания семьями по всей Польше, скрывали свое происхождение и меняли фамилии на польские. Когда-то была передача по телику.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ліза от февраля 14, 2013, 12:37
Дело в том, что фамилии на -ски действительно были одними из первых польских фамилий. Они подтверждали высокий социальный статус. По-этому люди других национальностей меняли свои фамилии, добавляя до них суффикс -ски, таким образом как-бы повышая свой социальный статус в глазах окружаючих. :D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 14, 2013, 16:40
Цитата: Ліза от февраля 14, 2013, 12:37
Дело в том, что фамилии на -ски действительно были одними из первых польских фамилий.

:what:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от февраля 14, 2013, 19:03
Цитата: Ліза от февраля 14, 2013, 12:37
Дело в том, что фамилии на -ски действительно были одними из первых польских фамилий.
типа Шимански?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Снигирев от февраля 15, 2013, 14:22
Здравствуйте !  Объясните  ,  пожалуйста  ,  происхождение  фамилии " Шнигерь " ( Шнигер  ).Имеет  ли  она  польское ,   белорусское  происхождение  ?  Или  все  же  немецкое ,  латышское или  шведское  происхождение  ?  Спасибо  !  Снигирев  из  Пермского  края .
Название: Польские фамилии
Отправлено: Наглазос от марта 3, 2013, 17:47
Друзья, подскажите происхождение фамилии Наглазос. буду очень признателен....за ранее спасибо
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ани от марта 9, 2013, 13:54
Скажите, пожалуйста, относится ли к числу польских фамилия Румпинская? Не еврейская ли это фамилия?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 10, 2013, 23:42
Цитата: Ани от марта  9, 2013, 13:54
Скажите, пожалуйста, относится ли к числу польских фамилия Румпинская? Не еврейская ли это фамилия?

фамилии польских евреев как правило идентичны польским :)

Румпинская - искаженное Ромпинская (Rąpińska), от названия села Ромпин (Rąpin). много польских фамилий от топонимов образованы. или искаженное Ремпинская (Rępińska), от села Rempin (его название часто и как Rępin пишут, но официально не так).

на этом генеалогическом сайте по фамилии Rumpińska находит одно бракосочетание 1844 года, причем там это указано как девичья фамилия матери невесты -

http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?rid=S&from_date=&to_date=&search_lastname=rumpiсska&rpp2=50&rpp1=0&bdm=S&w=12sl&op=gt (http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?rid=S&from_date=&to_date=&search_lastname=rumpi%F1ska&rpp2=50&rpp1=0&bdm=S&w=12sl&op=gt)

т.е. такая форма фамилии есть, но она крайне редкая.

в свою очередь, Rąpiński находит только как относящийся к упомянутому селу (но не искал внимательно), а Rępiński - довольно частая фамилия.

Название: Польские фамилии
Отправлено: Ани от марта 11, 2013, 00:57
Цитата: Conservator от марта 10, 2013, 23:42
Цитата: Ани от марта  9, 2013, 13:54
Скажите, пожалуйста, относится ли к числу польских фамилия Румпинская? Не еврейская ли это фамилия?

фамилии польских евреев как правило идентичны польским :)
...т.е. такая форма фамилии есть, но она крайне редкая.
в свою очередь, Rąpiński находит только как относящийся к упомянутому селу (но не искал внимательно), а Rępiński - довольно частая фамилия.

Ох, спасибо вам огромное, так быстро и так подробно :-[ ! Простите, может, глупо, но почему я уточнила насчёт еврейской фамилии - человек будет жить в России и, как и в случае с фамилией "Рубинский", которую здесь уже десятком страниц раньше рассматривали, опасается, что его просто по незнанию примут за выходца из польских евреев. Боится, что всем не объяснишь, что фамилия польского происхождения, а уточнить, верны ли эти опасения, не у кого, я сама тоже помочь не могу. :donno: Реально ли вообще это, могут ли в России Румпинского, как и Рубинского, всерьёз, например, на высшем уровне, принять за еврея? Извините, если вопрос неуместен или на него слишком сложно дать ответ, просто очень нужно. :(
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 01:25
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 00:57
человек опасается, что его просто по незнанию примут за выходца из польских евреев. Боится, что всем не объяснишь, что фамилия польского происхождения, а уточнить, верны ли эти опасения, не у кого, я сама тоже помочь не могу. :donno: Реально ли вообще это, могут ли в России Румпинского, как и Рубинского, всерьёз, например, на высшем уровне, принять за еврея? Извините, если вопрос неуместен или на него слишком сложно дать ответ, просто очень нужно. :(

Могут, могут. А в России, как известно, бьют не по паспорту, даже, бывает и объяснить не успеешь. Там что Румпинский, что Рубинский, что Рубинович...А уж на высшем-то уровне...
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 11, 2013, 01:59
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 00:57
Ох, спасибо вам огромное, так быстро и так подробно :-[ ! Простите, может, глупо, но почему я уточнила насчёт еврейской фамилии - человек будет жить в России и, как и в случае с фамилией "Рубинский", которую здесь уже десятком страниц раньше рассматривали, опасается, что его просто по незнанию примут за выходца из польских евреев. Боится, что всем не объяснишь, что фамилия польского происхождения, а уточнить, верны ли эти опасения, не у кого, я сама тоже помочь не могу. :donno: Реально ли вообще это, могут ли в России Румпинского, как и Рубинского, всерьёз, например, на высшем уровне, принять за еврея? Извините, если вопрос неуместен или на него слишком сложно дать ответ, просто очень нужно.

это зависит от тараканов в голове у того, кто его "воспринимать" будет.

если честно, мне тяжело представить, почему человека должно волновать, как его кто-то воспримет. конечно, понимаю, что антисемитизм (да и антипольские настроения тоже) в России - довольно распространенное, к сожалению, явление. но я думал, что у него скорее проявления бытовые или на уровне пропаганды неонацистов, которые в последние годы переключились на выходцев из Центр. Азии и Кавказа  по причине малого кол-ва евреев. неужели на уровне властей это тоже есть?

У нас, в Украине, антипольских настроений почти нет. антисемитизм присутствует, но больше в виде анекдотов или публикаций в совсем уж маргинальной прессе, на бытовом уровне никто никому ничего не скажет, разве что дети в школе могут за глаза обозвать. а лично, все-таки, это считается неприличным.

польские евреи зачастую носят обычные польские фамилии. есть и такие, которые ассоциируются с еврейством довольно четко (Абрагамович, Абрамович, Ашкенази, Йосипович, Мордкович, Москович, Мордковский и прочие), они, как правило, от еврейских имен образованы. но такие фамилии встречаются и у поляков, которые о предках-евреях могут знать только то, что они были, да и то благодаря фамилии :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ани от марта 11, 2013, 15:49
Цитата: Conservator от марта 11, 2013, 01:59
если честно, мне тяжело представить, почему человека должно волновать, как его кто-то воспримет. конечно, понимаю, что антисемитизм (да и антипольские настроения тоже) в России - довольно распространенное, к сожалению, явление. но я думал, что у него скорее проявления бытовые или на уровне пропаганды неонацистов, которые в последние годы переключились на выходцев из Центр. Азии и Кавказа  по причине малого кол-ва евреев. неужели на уровне властей это тоже есть?

Не хочу много распространяться о восприятии людей на основе "инородных" фамилий, по крайней мере потому, что пока не строю планов переезда оттуда, где живу (в России, в Поволжье, почти всю жизнь). :) Могу только сказать, что, насколько знаю, после распада СССР бывало немало случаев, когда люди сталкивались с соответствующей "невидимой" конфронтацией русских и приволжских народов (мордвы, чувашей и прочих). Мою семью затрагивали ситуации, когда статус и положение человека "негласно" определялись "сверху" соответственно его фамилии, например, в Чувашии предпочтение в "разделе привилегий" зачастую отдавалось людям, чья фамилия была определённо чувашской. И так далее. Другими словами, ситуация "негладкая", были случаи и "заминок" с принадлежностью к еврейству. Конечно, заминки особо не велики, всё это в тени, и действительно весомых последствий такие "шероховатости в восприятии", насколько мне известно, не имели и иметь не могут, чтобы не сглазить :) , но всё равно неприятно знать, что предубеждение возможно. Что касается людей, носящих польские фамилии, среди живущих здесь моих знакомых (Лисовский, Збуривский), можно сказать, что фамилии явно выделяются на фоне остальных, но чётко ассоциируются с Польшей, на еврейство "не намекают", и особых проблем в целом нет. А вот Рубинский, бывает, уже ассоциируется, например, с Рубинчиком или, как писал Leo, Рубиновичем, а вслед за ним по созвучию сюда же идёт и Румпинский - и вот это уже заставляет напрягаться. :(

Спасибо вам большое за развёрнутые ответы. Главное, чтобы была чёткая информационная почва насчёт фамилии, чтобы вовремя делать уклон в сторону польского происхождения и таким образом предупреждать "непонятки". Вы такую почву предоставили, я вам ОЧЕНЬ за это благодарна. Даже не ожидала, что получу подробные разъяснения, они заметно помогут, по крайней мере, должны помочь, будем очень стараться. :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 11, 2013, 17:51
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 15:49
Лисовский, Збуривский
Как по мне так обе не очень-то и по-польски звучат.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 18:07
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 17:51
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 15:49
Лисовский, Збуривский
Как по мне так обе не очень-то и по-польски звучат.

Лисовский так вообще известная украинская фамилия
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 11, 2013, 18:24
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 18:07
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 17:51
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 15:49
Лисовский, Збуривский
Как по мне так обе не очень-то и по-польски звучат.

Лисовский так вообще известная украинская фамилия
Вы о Насте?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 18:29
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 18:24
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 18:07
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 17:51
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 15:49
Лисовский, Збуривский
Как по мне так обе не очень-то и по-польски звучат.

Лисовский так вообще известная украинская фамилия
Вы о Насте?

Да, которая в Стамбул мигрировала
Название: Польские фамилии
Отправлено: Лукас от марта 11, 2013, 20:04
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 18:29
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 18:24
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 18:07
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 17:51
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 15:49
Лисовский, Збуривский
Как по мне так обе не очень-то и по-польски звучат.

Лисовский так вообще известная украинская фамилия
Вы о Насте?

Да, которая в Стамбул мигрировала
Причём не по своей воле.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 11, 2013, 20:10
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 18:07
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 17:51
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 15:49
Лисовский, Збуривский
Как по мне так обе не очень-то и по-польски звучат.

Лисовский так вообще известная украинская фамилия
Lisowski, Lisewski. Lisiecki они у нас нередко
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 11, 2013, 20:11
Цитата: Лукас от марта 11, 2013, 20:04
Причём не по своей воле.

Её связали и на корабле привезли в Стамбул?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Лукас от марта 11, 2013, 20:13
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2013, 20:11
Цитата: Лукас от марта 11, 2013, 20:04
Причём не по своей воле.

Её связали и на корабле привезли в Стамбул?
О торговле рабами не знали?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Лукас от марта 11, 2013, 20:16
Цитата: Pinia от марта 11, 2013, 20:10
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 18:07
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 17:51
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 15:49
Лисовский, Збуривский
Как по мне так обе не очень-то и по-польски звучат.

Лисовский так вообще известная украинская фамилия
Lisowski, Lisewski. Lisiecki они у нас нередко
А фамилия происходит от "lis" - "лисица"?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 11, 2013, 20:20
Цитата: Лукас от марта 11, 2013, 20:16
А фамилия происходит от "lis" - "лисица"?
Да, от прозвища Lis «Лис».
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ани от марта 11, 2013, 20:34
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 17:51
Как по мне так обе не очень-то и по-польски звучат.
У моих знакомых, и Лисовских, и Збуривских, предки поляки, это им известно точно, и воспринимаются их фамилии обычно как польские. :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 11, 2013, 21:07
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 20:34
У моих знакомых ... Збуривских ...воспринимаются их фамилии обычно как польские. :)

:what:
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 11, 2013, 21:09
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 20:34
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 17:51
Как по мне так обе не очень-то и по-польски звучат.
У моих знакомых, и Лисовских, и Збуривских, предки поляки, это им известно точно, и воспринимаются их фамилии обычно как польские. :)
ЗбурИвский, как-то не очень по-польски если честно. Но им конечно лучше знать кто они.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 11, 2013, 21:22
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 21:09
ЗбурИвский, как-то не очень по-польски если честно. Но им конечно лучше знать кто они.
С чего вы решили, что человек свою родословную лучше всех знает? Это далеко не всегда так.
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 11, 2013, 21:29
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2013, 21:22
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 21:09
ЗбурИвский, как-то не очень по-польски если честно. Но им конечно лучше знать кто они.
С чего вы решили, что человек свою родословную лучше всех знает? Это далеко не всегда так.
Да я согласен. Но если людям охота считать себя поляками, то пусть.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 21:39
Да всё это еврейские фамилии: збур по-еврейски груз, значит Збуривский-грузчик, биндюжник, а Лис -покрывать, крыть, т. е. Лисовский -кровельщик
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 11, 2013, 21:44
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 21:39
Да всё это еврейские фамилии: збур по-еврейски груз, значит Збуривский-грузчик, биндюжник, а Лис -покрывать, крыть, т. е. Лисовский -кровельщик
Да ну
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 11, 2013, 21:44
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 21:39
Лисовский -кровельщик
Так Лисовчики это...
ЦитироватьLisowczycy, lisowczyki (początkowa nazwa Straceńcy, również chorągiew elearska) – formacja lekkiej jazdy polskiej o charakterze utrzymującego się z łupów wojska najemnego, oparta na wzorach ustrojowych konfederacji wojskowych, sformowana w 1614 roku, pierwotnie jako konfederacja żołnierska pod wodzą pułkownika Aleksandra Józefa Lisowskiego herbu Jeż. Zawiązki lisowczyków powstały już w czasie służby Aleksandra Lisowskiego u Dymitra II Samozwańca w latach 1607-1611[1].
(wiki/ru) Лисовчики (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B8)  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ильич от марта 11, 2013, 21:45
Цитата: Conservator от марта 11, 2013, 01:59это зависит от тараканов в голове у того, кто его "воспринимать" будет.
Offtop
Дело было во Владивостоке в начале 90-х.
Был у меня на работе разговор с американкой. Потом в отделе сотрудникам рассказываю что да как, показываю визитку американки. Одна дама, выпускница математического факультета говорит: "Она, наверное, украинка по происхождению". Я в замешательстве. А та продолжает: "У неё фамилия на о заканчивается". Действительно, на визитке написано: Shapiro.
Вот такие тараканы.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 21:46
Цитата: Pinia от марта 11, 2013, 21:44
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 21:39
Лисовский -кровельщик
Так Лисовчики это...
ЦитироватьLisowczycy, lisowczyki (początkowa nazwa Straceńcy, również chorągiew elearska) – formacja lekkiej jazdy polskiej o charakterze utrzymującego się z łupów wojska najemnego, oparta na wzorach ustrojowych konfederacji wojskowych, sformowana w 1614 roku, pierwotnie jako konfederacja żołnierska pod wodzą pułkownika Aleksandra Józefa Lisowskiego herbu Jeż. Zawiązki lisowczyków powstały już w czasie służby Aleksandra Lisowskiego u Dymitra II Samozwańca w latach 1607-1611[1].
(wiki/ru) Лисовчики (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B8)  ;D
Так это ж казаки ! :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 21:48
Цитата: Ильич от марта 11, 2013, 21:45
Цитата: Conservator от марта 11, 2013, 01:59это зависит от тараканов в голове у того, кто его "воспринимать" будет.
Offtop
Дело было во Владивостоке в начале 90-х.
Был у меня на работе разговор с американкой. Потом в отделе сотрудникам рассказываю что да как, показываю визитку американки. Одна дама, выпускница математического факультета говорит: "Она, наверное, украинка по происхождению". Я в замешательстве. А та продолжает: "У неё фамилия на о заканчивается". Действительно, на визитке написано: Shapiro.
Вот такие тараканы.

Offtop

У меня на эту тему любимый анекдот: еврей заходит в отдел кадров и спрашивает:
- Вы у кого фамилия на -ич на работу берёте ?
- Нет, не берём
- А у кого на ко ?
- На -ко берём.
Он выглядывает в коридор:
- Коган, заходи, тебя берут !
Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от марта 11, 2013, 21:49
Есть еще Лисицкий. Был у меня знакомый, говорил что из шляхты.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 11, 2013, 21:50
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 21:46
Так это ж казаки ! :)
и я тоже козачка  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 21:50
Цитата: Pinia от марта 11, 2013, 21:50
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 21:46
Так это ж казаки ! :)
и я тоже козачка  ;D
Так все люди казаки
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 21:51
Цитата: piton от марта 11, 2013, 21:49
Есть еще Лисицкий. Был у меня знакомый, говорил что из шляхты.
Ещё бывает Ли Си Цын - потомок богдохана
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 11, 2013, 21:58
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 18:29
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 18:24
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 18:07
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 17:51
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 15:49Лисовский, Збуривский
Как по мне так обе не очень-то и по-польски звучат.
Лисовский так вообще известная украинская фамилия
Вы о Насте?
Да, которая в Стамбул мигрировала

а я сразу о художнике подумал, который (wiki/uk) Лісовський_Роберт_Антонович (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%96%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82_%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87)

с десяток книг с оформленными им обложками собралось у меня :)

Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 11, 2013, 22:00
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 21:51
Цитата: piton от марта 11, 2013, 21:49
Есть еще Лисицкий. Был у меня знакомый, говорил что из шляхты.

Ещё бывает Ли Си Цын - потомок богдохана
Такого среди моих знакомых нет  :'( , ну других разных Лисов много  :yes:
Offtop
Даже колбаса лисиецка есть  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 11, 2013, 22:00
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 20:34
У моих знакомых ... Збуривских, предки поляки, это им известно точно, и воспринимаются их фамилии обычно как польские.
может, и поляки, но фамилия украинизированная. Zburowski по-польски. переход о->і в новозакрытом слоге - это украинская черта.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 22:01
Цитата: Conservator от марта 11, 2013, 21:58
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 18:29
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 18:24
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 18:07
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 17:51
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 15:49Лисовский, Збуривский
Как по мне так обе не очень-то и по-польски звучат.
Лисовский так вообще известная украинская фамилия
Вы о Насте?
Да, которая в Стамбул мигрировала

а я сразу о художнике подумал, который (wiki/uk) Лісовський_Роберт_Антонович (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%96%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82_%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87)

с десяток книг с оформленными им обложками собралось у меня :)

В его биографии мне вот это понравилось:

Цитировать
29 декабря 1893, Днепродзержинск
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 22:02
Цитата: Pinia от марта 11, 2013, 22:00
Offtop
Даже колбаса лисиецка есть  ;D

А из чего сделана ?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 11, 2013, 22:06
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 22:02
Цитата: Pinia от марта 11, 2013, 22:00
Offtop
Даже колбаса лисиецка есть  ;D

А из чего сделана ?
со свинины (точно с части  ветчины)
и поверьте - вкусна очееень
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 22:08
Цитата: Pinia от марта 11, 2013, 22:06
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 22:02
Цитата: Pinia от марта 11, 2013, 22:00
Offtop
Даже колбаса лисиецка есть  ;D

А из чего сделана ?
со свинины (точно с части  ветчины)
и поверьте - вкусна очееень

У ветчины, как и у водки, только 2 сорта: вкусная и очень вкусная :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от марта 11, 2013, 22:08
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 22:08
У ветчины, как и у водки, только 2 сорта: вкусная и очень вкусная
равнодушен к обеим
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 11, 2013, 22:10
Цитата: Poirot от марта 11, 2013, 22:08
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 22:08
У ветчины, как и у водки, только 2 сорта: вкусная и очень вкусная
равнодушен к обеим
;up: me too  :UU:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 22:11
Цитата: Poirot от марта 11, 2013, 22:08
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 22:08
У ветчины, как и у водки, только 2 сорта: вкусная и очень вкусная
равнодушен к обеим

Вы просто как Железный Феликс :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 22:11
Цитата: Pinia от марта 11, 2013, 22:10
Цитата: Poirot от марта 11, 2013, 22:08
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 22:08
У ветчины, как и у водки, только 2 сорта: вкусная и очень вкусная
равнодушен к обеим
;up: me to  :UU:

too ?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от марта 11, 2013, 22:15
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 22:11
Цитата: Poirot от марта 11, 2013, 22:08
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 22:08
У ветчины, как и у водки, только 2 сорта: вкусная и очень вкусная
равнодушен к обеим

Вы просто как Железный Феликс :)
скажете тоже  :negozhe:
Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от марта 11, 2013, 22:16
Вот В.И. Ленин любил на завтрак яишницу с ветчиной, пару кружек пива.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 22:18
Цитата: piton от марта 11, 2013, 22:16
Вот В.И. Ленин любил на завтрак яишницу с ветчиной, пару кружек пива.

С утра пару кружек пива - означает с вечера были пара кружек водки ?
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 11, 2013, 22:21
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 22:18
Цитата: piton от марта 11, 2013, 22:16
Вот В.И. Ленин любил на завтрак яишницу с ветчиной, пару кружек пива.

С утра пару кружек пива - означает с вечера были пара кружек водки ?
Опохмел есть зло
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 11, 2013, 22:22
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 22:11
Цитата: Pinia от марта 11, 2013, 22:10
Цитата: Poirot от марта 11, 2013, 22:08
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 22:08
У ветчины, как и у водки, только 2 сорта: вкусная и очень вкусная
равнодушен к обеим
исправила  :yes:
Я голодной стала - съела "о"  :-[
невкусное было  :down:
;up: me to  :UU:

too ?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Leo от марта 11, 2013, 22:24
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 22:21
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 22:18
Цитата: piton от марта 11, 2013, 22:16
Вот В.И. Ленин любил на завтрак яишницу с ветчиной, пару кружек пива.

С утра пару кружек пива - означает с вечера были пара кружек водки ?
Опохмел есть зло

А как же жить ? А ему ещё и революцию делать.
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 11, 2013, 22:28
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 22:24
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 22:21
Цитата: Leo от марта 11, 2013, 22:18
Цитата: piton от марта 11, 2013, 22:16
Вот В.И. Ленин любил на завтрак яишницу с ветчиной, пару кружек пива.

С утра пару кружек пива - означает с вечера были пара кружек водки ?
Опохмел есть зло

А как же жить ? А ему ещё и революцию делать.
Такую революцию можно было только с большого бодуна, как раз не опохмелившись, сделать.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от марта 11, 2013, 22:28
Цитата: piton от марта 11, 2013, 22:16
Вот В.И. Ленин любил на завтрак яишницу с ветчиной, пару кружек пива.
как там в анекдоте: "Вот мы давеча со Львом Давыдовичем бочонок мёду уговорили и не жужжим-с."
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 11, 2013, 23:19
Цитата: piton от марта 11, 2013, 22:16
Вот В.И. Ленин любил на завтрак яишницу с ветчиной, пару кружек пива.
я тоже иногда пиво утром попиваю. если утро в 12 начинается. но это, когда в отъезде, дома так не поспишь...

рюмка водки за обедом тоже бывает. или коньяку.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 11, 2013, 23:19
Цитата: LUTS от марта 11, 2013, 22:28
Такую революцию можно было только с большого бодуна, как раз не опохмелившись, сделать.
гррррр
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ани от марта 12, 2013, 13:34
Цитата: Conservator от марта 11, 2013, 22:00
фамилия украинизированная. Zburowski по-польски. переход о->і в новозакрытом слоге - это украинская черта.
Надо же. :donno: Я говорила, я не специалист в фамилиях и их восприятии, знаю только, что Лисовским их генеалогия известна за несколько поколений, там действительно поляки по линии отца, насколько помню. Збуривских знаю меньше, может, они где-то в чём-то и ошибаются, конечно, но, судя по их внутрисемейным обычаям, там тоже влияние Польши. :) В любом случае, с их фамилиями особых казусов нет, наверно, из-за "в" в суффиксе (-овск-, -ивск-), вот из-за "н" (-инск-) уже проблемы. :(
Название: Польские фамилии
Отправлено: SIVERION от марта 12, 2013, 18:52
Zburіwskі в инете в социальных сетях не нашел среди поляков, Zburowskі есть, посмотрю в vk и fаcеbook'е Збурівський среди украинцев
Название: Польские фамилии
Отправлено: SIVERION от марта 12, 2013, 19:00
на фейсбуке только один человек всплыл Вован Збурівський но нет информации на странице откуда он, а так в том же vk.com такой фамилии тоже нет среди украинцев
Название: Польские фамилии
Отправлено: Awwal12 от марта 12, 2013, 19:01
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2013, 21:07
Цитата: Ани от марта 11, 2013, 20:34У моих знакомых ... Збуривских ...воспринимаются их фамилии обычно как польские. :)
:what:
Ну так правильно: если "что-то не совсем понятное и на -ский" - то непременно польское. :green:
Цитата: Ани от марта 12, 2013, 13:34
Цитата: Conservator от марта 11, 2013, 22:00фамилия украинизированная. Zburowski по-польски. переход о->і в новозакрытом слоге - это украинская черта.
Скорее наоборот: полонизированная (в смысле, выстроенная по польской модели) украинская (т.к. несет в себе исконно украинскую морфологию).
Название: Польские фамилии
Отправлено: SIVERION от марта 12, 2013, 19:06
но фамилия явно редкая если на таких мировых соц.сетях только один Вован Збурівський
Название: Польские фамилии
Отправлено: Awwal12 от марта 12, 2013, 19:12
Цитата: SIVERION от марта 12, 2013, 19:06
но фамилия явно редкая если на таких мировых соц.сетях только один Вован Збурівський
А с чего ей быть частой, собственно? Для этнических украинцев фамилии на -ский и вообще малохарактерны, а много ли разных Збуривок на карте Украины?...
Название: Польские фамилии
Отправлено: Awwal12 от марта 12, 2013, 19:13
Кстати, да, может быть сугубо польская фамилия от неполонизированного украинского топонима.
Название: Польские фамилии
Отправлено: SIVERION от марта 12, 2013, 19:55
ну смотря какие на ский, например Шпаківський,Яворський таких на фейсбуке и в ВК дофига
Название: Польские фамилии
Отправлено: Awwal12 от марта 12, 2013, 19:56
Цитата: SIVERION от марта 12, 2013, 19:55
ну смотря какие на ский, например Шпаківський,Яворський таких на фейсбуке и в ВК дофига
Ну есть и исконно русские фамилии на -ский. "Рязанских", например, в одной только Википедии сразу трое. Но это ж не показатель.
Название: Польские фамилии
Отправлено: SIVERION от марта 12, 2013, 20:00
у мой матери девичья фамилия Здруйєвська, от прадеда поляка, но среди поляков только 2 с такой фамилией нашел
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 12, 2013, 20:08
Цитата: SIVERION от марта 12, 2013, 20:00
у мой матери девичья фамилия Здруйєвська, от прадеда поляка, но среди поляков только 2 с такой фамилией нашел
Może wcześniej była Zdrójewską
http://lista-wildsteina.en8.pl/z/zd.html
albo Zdrojewską
Ktoś zapisał błędnie w urzędowych księgach i tak zostało. Znam takie przypadki.
Название: Польские фамилии
Отправлено: SIVERION от марта 12, 2013, 21:38
знаю что прадеда вродь Олеком звали а полное имя Аlеksаndеr Zbіgnіеw, жил в России правда еще при царях,но рожден где то в Польше, толи под Гдыней или в окрестностях Гданьска,дед точно не знал где родился его отец,но точно на территории "под немцами" больше ничего не знаю
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 12, 2013, 21:48
"под немцами" в мою фамилию добавили ещё одно "Т"
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 12, 2013, 21:49
Цитата: Pinia от марта 12, 2013, 21:48
"под немцами" в мою фамилию добавили ещё одно "Т"

Название: Польские фамилии
Отправлено: SIVERION от марта 12, 2013, 21:50
вот и проблема, не знаю как писалась фамилия на польском о обычное или о с акутом, но здрУйевский наверно все таки с акутом?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от марта 12, 2013, 21:53
Цитата: Pinia от марта 12, 2013, 21:48
"под немцами" в мою фамилию добавили ещё одно "Т"
Messerschmitt?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 12, 2013, 21:54
Цитата: Wolliger Mensch от марта 12, 2013, 21:49
Цитата: Pinia от марта 12, 2013, 21:48
"под немцами" в мою фамилию добавили ещё одно "Т"

Одно букво  :yes:  и теперь у меня два букво "Т"  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 12, 2013, 21:55
Цитата: Poirot от марта 12, 2013, 21:53
Цитата: Pinia от марта 12, 2013, 21:48
"под немцами" в мою фамилию добавили ещё одно "Т"
Messerschmitt?
Gott  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от марта 12, 2013, 21:56
Цитата: Pinia от марта 12, 2013, 21:55
Цитата: Poirot от марта 12, 2013, 21:53
Цитата: Pinia от марта 12, 2013, 21:48
"под немцами" в мою фамилию добавили ещё одно "Т"
Messerschmitt?
Gott  ;D
Ого. Помню был такой певец (чешский, кажись) Карел Готт.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 12, 2013, 21:56
Цитата: SIVERION от марта 12, 2013, 21:50
вот и проблема, не знаю как писалась фамилия на польском о обычное или о с акутом, но здрУйевский наверно все таки с акутом?
Там могло быть длинное о. Ведь оно читается как У
Название: Польские фамилии
Отправлено: SIVERION от марта 12, 2013, 21:57
с двумя Т я только фамилию Ketter у поляков видел
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 12, 2013, 21:59
Цитата: Poirot от марта 12, 2013, 21:56
Цитата: Pinia от марта 12, 2013, 21:55
Цитата: Poirot от марта 12, 2013, 21:53
Цитата: Pinia от марта 12, 2013, 21:48
"под немцами" в мою фамилию добавили ещё одно "Т"
Messerschmitt?
Gott  ;D
Ого. Помню был такой певец (чешский, кажись) Карел Готт.
по моему он ещё жив
http://www.youtube.com/watch?v=m2sSnVs1DUE
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 12, 2013, 22:00
Цитата: SIVERION от марта 12, 2013, 21:57
с двумя Т я только фамилию Ketter у поляков видел
а у меня украинская фамиля
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от марта 12, 2013, 22:01
Цитата: Pinia от марта 12, 2013, 21:59
по моему он ещё жив
так это же здорово! желаю ему долгих лет.
Название: Польские фамилии
Отправлено: SIVERION от марта 12, 2013, 22:04
на uk окончание? зашел на фейсбук сам удивился сколько поляков с таким окончанием Marczuk,Janczuk и тд
Название: Польские фамилии
Отправлено: SIVERION от марта 12, 2013, 22:08
хотя видел еще Malgorzata Kwitka и Patryk Sawczenko
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 12, 2013, 22:11
Цитата: SIVERION от марта 12, 2013, 22:04
на uk окончание? зашел на фейсбук сам удивился сколько поляков с таким окончанием Marczuk,Janczuk и тд
i Krawczuk, i Sawczuk  :yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 12, 2013, 22:13
Цитата: Pinia от марта 12, 2013, 21:48
"под немцами" в мою фамилию добавили ещё одно "Т"
Цитата: Pinia от марта 12, 2013, 22:00
а у меня украинская фамиля
Spoiler ⇓⇓⇓Даже Булгаков ей использовал в одной пьесе

кстати, был такой украинский военный деятель (казак, ну, бандит, короче :)), сподвижник Хмельницкого. в польскоязычных документах упоминается как раз в той форме, что у Вас, только с одной t.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 12, 2013, 22:15
Цитата: Conservator от марта 12, 2013, 22:13
кстати, был такой украинский военный деятель (казак, ну, бандит, короче :)), сподвижник Хмельницкого. в польскоязычных документах упоминается как раз в той форме, что у Вас, только с одной t.
i generał kawalerii też był :yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 12, 2013, 22:16
Цитата: Conservator от марта 12, 2013, 22:13
украинский военный деятель (казак, ну, бандит, короче :))
Ну як завжди буває  :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 12, 2013, 22:17
Цитата: SIVERION от марта 12, 2013, 22:04
на uk окончание? зашел на фейсбук сам удивился сколько поляков с таким окончанием Marczuk,Janczuk и тд

меня удивляет, как они, ударяя их на предпоследний слог, их произносят. там же практически как Ма́рчик или Са́вчик уже звучит.

у моей жены-польки (православные поляки, выселены с лемками в 1946 в УССР, мол, "православные - значит украинцы", ее бабушка весь остаток жизни говорила "вот у нас дома, в Польше") девичья фамилия Марку́чак была. тоже практически как "Марку́чек" звучит. в Украине уже, конечно, ударение переставили на последний слог.
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 12, 2013, 22:20
Цитата: SIVERION от марта 12, 2013, 22:04
на uk окончание? зашел на фейсбук сам удивился сколько поляков с таким окончанием Marczuk,Janczuk и тд
Еще в году 98-ом заметил. У них вратарь в сборной был Сидорчук.
Кстати, как то не очень удивило.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 12, 2013, 22:21
Цитата: LUTS от марта 12, 2013, 22:16
Цитата: Conservator от марта 12, 2013, 22:13
украинский военный деятель (казак, ну, бандит, короче :))
Ну як завжди буває  :)

ну от такий я козакофоб 8-)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 12, 2013, 22:24
a kozaczkofob także?  ;)
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 12, 2013, 22:27
Цитата: Conservator от марта 12, 2013, 22:21
Цитата: LUTS от марта 12, 2013, 22:16
Цитата: Conservator от марта 12, 2013, 22:13
украинский военный деятель (казак, ну, бандит, короче :))
Ну як завжди буває  :)

ну от такий я козакофоб 8-)
Таке не лише у вас помічав. У нас, що не військовий діяч, то бандит.
Може так і було  :'(
Название: Польские фамилии
Отправлено: SIVERION от марта 12, 2013, 22:32
фамилия Bąk это Бук у нас? но конечно меня разсмешила фамилия девушки из фейсбука Pyzdrowska это реальная фамилия или стёб?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 12, 2013, 22:36
 реальная  :yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от марта 12, 2013, 22:37
в порядке оффтопа.

http://www.youtube.com/watch?v=uqYsTj6iU1Q
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 12, 2013, 22:53
Цитата: Pinia от марта 12, 2013, 22:24
a kozaczkofob także? ;)

nie :) kozaczki są najpiękniejszym typem kobiet :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 12, 2013, 22:54
Цитата: SIVERION от марта 12, 2013, 22:32
Pyzdrowska

:E:
Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от марта 12, 2013, 22:55
Цитировать
"под немцами" в мою фамилию добавили ещё одно "Т"
Хоть этимология ясна. ТТ - Тульский Токарев.
Цитата: Conservator от марта 12, 2013, 22:17
православные поляки, выселены с лемками в 1946 в УССР, мол, "православные - значит украинцы"
Уточните это, если возможно.
Во-первых, православных поляков в Польше и сейчас дофига. Во-вторых, переселение в УССР происходило всё-таки добровольно. Причем по договору право выбора предоставлялось именно украинцам.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 12, 2013, 23:01
Цитата: piton от марта 12, 2013, 22:55
Во-первых, православных поляков в Польше и сейчас дофига. Во-вторых, переселение в УССР происходило всё-таки добровольно. Причем по договору право выбора предоставлялось именно украинцам.

дофига.

степень добровольности от села к селу отличалась. ее предкам "посчастливилось" жить в селе, где все остальные себя поляками не считали.

там все село ехало, одни они были резко против. если б как-то смогли остаться, остались бы в пустом селе одной хатой.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 12, 2013, 23:04
Цитата: piton от марта 12, 2013, 22:55
переселение в УССР происходило всё-таки добровольно
;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 12, 2013, 23:07
Цитата: piton от марта 12, 2013, 22:55
Цитировать

Уточните это, если возможно.
Во-первых, православных поляков в Польше и сейчас дофига. Во-вторых, переселение в УССР происходило всё-таки добровольно. Причем по договору право выбора предоставлялось именно украинцам.
Да уж. Все так мечтали покинуть свои родные края, могилы предков и т.д.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Rwseg от марта 14, 2013, 12:07
Цитата: LUTS от марта 12, 2013, 23:07
Все так мечтали покинуть свои родные края, могилы предков и т.д.
Особенно если ради США, Канады, Великобритании и т.п. :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 14, 2013, 12:14
Цитата: Rwseg от марта 14, 2013, 12:07
Цитата: LUTS от марта 12, 2013, 23:07
Все так мечтали покинуть свои родные края, могилы предков и т.д.
Особенно если ради США, Канады, Великобритании и т.п. :)
Это не от хорошей жизни, как бы.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 16:10
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 12:14
Это не от хорошей жизни, как бы.

Как бы, уровень жизни ни при чём.  :yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от марта 14, 2013, 17:24
Цитата: LUTS от марта 12, 2013, 23:07
ЦитироватьУточните это, если возможно.
Во-первых, православных поляков в Польше и сейчас дофига. Во-вторых, переселение в УССР происходило всё-таки добровольно. Причем по договору право выбора предоставлялось именно украинцам.
Да уж. Все так мечтали покинуть свои родные края, могилы предков и т.д.
К чему это сказано? Сам читал воспоминание лемка, который пришел к выводу, что сделал правильный выбор, переехав в УССР.
Разумеется, это всегда драма, но оказаться в стране в фактически другой стране, никуда не отъезжая, тоже ведь не сахар. Тем более сейчас мы знаем, что ждало тех, кто решил остаться...
А полякам из Львова лучше было? Хотя бы Станиславу Лему вот. А когда Союз развалился, чем это принципиально лучше? Праздник для некоторых, да.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 17:56
Цитата: piton от марта 14, 2013, 17:24
Тем более сейчас мы знаем, что ждало тех, кто решил остаться...

Вы без мифологии жить не можете?
Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от марта 14, 2013, 18:02
Цитата: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 17:56
Цитата: piton от марта 14, 2013, 17:24Тем более сейчас мы знаем, что ждало тех, кто решил остаться...
Вы без мифологии жить не можете?
Конечно не могу. А к чему этот вопрос? Есть что сказать по существу?
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 14, 2013, 20:56
Цитата: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 16:10
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 12:14
Это не от хорошей жизни, как бы.

Как бы, уровень жизни ни при чём.  :yes:
Там про Канаду и США было сказано. Здесь уровень жизни при чём, как бы  :yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 20:58
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 20:56
Там про Канаду и США было сказано. Здесь уровень жизни при чём, как бы  :yes:

Вообще ни при чём. Ни одного разу.  :yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 14, 2013, 20:59
Цитата: piton от марта 14, 2013, 17:24
А когда Союз развалился, чем это принципиально лучше? Праздник для некоторых, да.
Конечно праздник.  :yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 14, 2013, 20:59
Цитата: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 20:58
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 20:56
Там про Канаду и США было сказано. Здесь уровень жизни при чём, как бы  :yes:

Вообще ни при чём. Ни одного разу.  :yes:
Что же при чём?  :donno:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 21:02
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 20:59
Что же при чём?  :donno:

Желание человека. Если оно есть, найти повод когда было проблемой?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 21:02
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 20:59
Конечно праздник.  :yes:

А вы откуда родом?
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 14, 2013, 21:05
Цитата: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 21:02
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 20:59
Конечно праздник.  :yes:

А вы откуда родом?
(wiki/uk) Нетішин (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D1%82%D1%96%D1%88%D0%B8%D0%BD)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 14, 2013, 21:15
В Остроге была, в Нитишiне нет
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от марта 14, 2013, 21:15
Цитата: Pinia от марта 14, 2013, 21:15
В Остроге была
В сибирском?
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 14, 2013, 21:18
Цитата: Pinia от марта 14, 2013, 21:15
В Остроге была, в Нитишне нет
А я учился там  :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 14, 2013, 21:19
Цитата: Poirot от марта 14, 2013, 21:15
Цитата: Pinia от марта 14, 2013, 21:15
В Остроге была
В сибирском?
В волынском
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 14, 2013, 21:23
Цитата: Poirot от марта 14, 2013, 21:15
Цитата: Pinia от марта 14, 2013, 21:15
В Остроге была
В сибирском?
пока ещё нет  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 14, 2013, 21:23
Цитата: Pinia от марта 14, 2013, 21:15
В Остроге была, в Нитишне нет

Нетишин к Острогу прям примыкает, хоть и другая область уже. как в Остроге дважды біл в командировке, так въезжали в него (Острог) со стороны Ровно, а назад через Нетишин возвращались.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 14, 2013, 21:24
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 21:18
Цитата: Pinia от марта 14, 2013, 21:15В Остроге была, в Нитишне нет
А я учился там

это, чё ваш ректор там мутит, а? :( не ожидал от него.
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 14, 2013, 21:27
Цитата: Conservator от марта 14, 2013, 21:23
Цитата: Pinia от марта 14, 2013, 21:15
В Остроге была, в Нитишне нет

Нетишин к Острогу прям примыкает, хоть и другая область уже. как в Остроге дважды біл в командировке, так въезжали в него (Острог) со стороны Ровно, а назад через Нетишин возвращались.
То, что по трассе Нетишином чисто формально считается.
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 14, 2013, 21:27
Цитата: Conservator от марта 14, 2013, 21:24
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 21:18
Цитата: Pinia от марта 14, 2013, 21:15В Остроге была, в Нитишне нет
А я учился там

это, чё ваш ректор там мутит, а? :( не ожидал от него.
А шо він там вже?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 14, 2013, 21:30
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 21:27
А шо він там вже?

http://www.nagolos.com.ua/ua/news/7681-rektori-vishiv-vse-taki-zvertalisya-do-m.-azarova-z-privodu-zakonoproektu

як можна було це підписати?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 21:31
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 21:05
Цитата: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 21:02
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 20:59
Конечно праздник.  :yes:

А вы откуда родом?
(wiki/uk) Нетішин (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D1%82%D1%96%D1%88%D0%B8%D0%BD)

И что же, вот это для вас праздник?

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/uk/e/ea/%D0%97%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B0_%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%96_%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B8_1990-2010.PNG)
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 14, 2013, 21:38
Цитата: Conservator от марта 14, 2013, 21:30
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 21:27
А шо він там вже?

http://www.nagolos.com.ua/ua/news/7681-rektori-vishiv-vse-taki-zvertalisya-do-m.-azarova-z-privodu-zakonoproektu

як можна було це підписати?
Та в нього часто щось таке. Я не здивований.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 14, 2013, 21:38
Цитата: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 21:31
И что же, вот это для вас праздник?

а можно в профильном разделе политику не разводить?

со след. сообщения вырежу.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 14, 2013, 21:40
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 21:38
Та в нього часто щось таке. Я не здивований.

ясно. ну, я з НУ "ОА" за двома короткочасними візитами знайомий та за спілкуванням із кількома випускниками, Вам краще знати :)

просто в цій робочій групі під кер-вом Згуровського двоє моїх друзів брали участь. решта підписів під листом, звісно, не дивують.
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 14, 2013, 21:41
Цитата: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 21:31
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 21:05
Цитата: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 21:02
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 20:59
Конечно праздник.  :yes:

А вы откуда родом?
(wiki/uk) Нетішин (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D1%82%D1%96%D1%88%D0%B8%D0%BD)

И что же, вот это для вас праздник?

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/uk/e/ea/%D0%97%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B0_%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%96_%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B8_1990-2010.PNG)
И что это?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 21:42
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 21:41
И что это?

Да так.
Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от марта 14, 2013, 21:46
Стабилизец. Как это по-польску?
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 14, 2013, 21:47
Цитата: Conservator от марта 14, 2013, 21:40
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 21:38
Та в нього часто щось таке. Я не здивований.

ясно. ну, я з НУ "ОА" за двома короткочасними візитами знайомий та за спілкуванням із кількома випускниками, Вам краще знати :)

просто в цій робочій групі під кер-вом Згуровського двоє моїх друзів брали участь. решта підписів під листом, звісно, не дивують.
Для більшості студентів і випускників він звичайно цар і Бог. Вміє себе подати людина просто. Я ж розчарувався ще мабуть у вересні 2004-го під час приїзду нинішнього гаранта.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 14, 2013, 21:53
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 21:47
Для більшості студентів і випускників він звичайно цар і Бог. Вміє себе подати людина просто. Я ж розчарувався ще мабуть у вересні 2004-го під час приїзду нинішнього гаранта.

все, повторне сповзання в політику. зі свого боку припиняю :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 14, 2013, 21:54
Цитата: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 21:42
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 21:41
И что это?

Да так.
Przydałaby się legenda do wykresu
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 14, 2013, 22:04
Цитата: Pinia от марта 14, 2013, 21:54
Цитата: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 21:42
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 21:41И что это?
Да так.
Przydałaby się legenda do wykresu

tam wszystko można zrozumieć i bez niej. to jest dynamika spadu liczby ludności w Nieciszynie.

upd. nie -

Цитировать2002 — за даними Всеукраїнського перепису населення 2001 року в місті проживають 34 358 осіб

a teraz nasz Państwowy komitet statystyczny twierdzi, że tam mieszkają 36 652 ludzi. to znaczy, w tym miaście jest pozytywna dynamika demograficzna.

Wtedy nie wiem, co to jest za wykres
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 14, 2013, 22:15
Цитата: Conservator от марта 14, 2013, 22:04

tam wszystko można zrozumieć i bez niej. to jest dynamika spadu liczby ludności w Nieciszynie.

upd. nie -

Цитировать2002 — за даними Всеукраїнського перепису населення 2001 року в місті проживають 34 358 осіб

a teraz nasz Państwowy komitet statystyczny twierdzi, że tam mieszkają 36 652 ludzi. to znaczy w tym miaście jest pozytywna dynamika demograficzna.

Wtedy nie wiem
В нас в місті населення ніколи і не зменшувалось.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 22:17
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 22:15
В нас в місті населення ніколи і не зменшувалось.

Моя хата скраю.  :yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 14, 2013, 22:18
Jeśli rzeczywiście to są dane demograficzne, to nie widzę w nich nic niepokojącego. To ogólnie obserwowana tendencja w Europie.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 14, 2013, 22:19
Цитата: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 22:17
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 22:15
В нас в місті населення ніколи і не зменшувалось.

Моя хата скраю.  :yes:
A drzwi do lasu ma?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 22:24
Цитата: Pinia от марта 14, 2013, 22:19
A drzwi do lasu ma?

Не знаю, это Луца спрашивать нужно.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 14, 2013, 22:26
Przecież to Pan napisał "moja" , nie Lutus.  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 22:26
Цитата: Pinia от марта 14, 2013, 22:18
Jeśli rzeczywiście to są dane demograficzne, to nie widzę w nich nic niepokojącego. To ogólnie obserwowana tendencja w Europie.

Пиня, вы уж прямо уж так уж себя уж не выдавайте.  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 22:28
Цитата: Pinia от марта 14, 2013, 22:26
Przecież to Pan napisał "moja" , nie Lutus.  ;D

To cytat przysłowia.
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от марта 14, 2013, 22:33
Цитата: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 22:17
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 22:15
В нас в місті населення ніколи і не зменшувалось.

Моя хата скраю.  :yes:
Та ні, просто трагедії в тому не бачу. Цілком природній процес.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от марта 14, 2013, 22:34
Цитата: Wolliger Mensch от марта 14, 2013, 22:26
Цитата: Pinia от марта 14, 2013, 22:18
Jeśli rzeczywiście to są dane demograficzne, to nie widzę w nich nic niepokojącego. To ogólnie obserwowana tendencja w Europie.

Пиня, вы уж прямо уж так уж себя уж не выдавайте.  ;D
Nie rozumiem żartu  :'(
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 15, 2013, 05:44
Цитата: LUTS от марта 14, 2013, 22:33
Та ні, просто трагедії в тому не бачу. Цілком природній процес.

А что не природный?
С другой стороны — эта тенденция даже не уменьшается, плюс — скрытая депопуляция, когда среди живущих количество больных растёт.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 15, 2013, 10:27
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2013, 05:44
С другой стороны — эта тенденция даже не уменьшается

неправда.

(http://img88.imageshack.us/img88/8288/popchange2011.png)

(http://img193.imageshack.us/img193/9003/growthrate2011.png)

(http://img515.imageshack.us/img515/6859/naturalgrowth2011.png)

и ситуация с каждым годом улучшается.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 15, 2013, 18:50
Цитата: Conservator от марта 15, 2013, 10:27
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2013, 05:44
С другой стороны — эта тенденция даже не уменьшается

неправда.

А с чем сравнивать на этих картах?

Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от марта 15, 2013, 19:58
Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2013, 18:50
А с чем сравнивать на этих картах?

Spoiler ⇓⇓⇓И потом, я выше послушал вас и закруглил с этой темой, а вы сами продолжаете.
с этого сообщения я тоже умолкаю :)

с ситуацией до 2008 года, когда впервые был зафиксирован рост численности населения (тогда в 4 регионах, в 2009 и 2010 - в 6, теперь - в 8 (Киев и Севастополь считаются отдельными)+Крым и Одесская обл. вышли в ноль и, вероятно, перейдут в плюс по данным на 2012, появляются выходящие в ноль или небольшой плюс районы и города в пределах депрессивных областей востока.

в сентябре 2012 впервые с 1989 был зафиксирован рост численности населения в целом по стране, но он носил сезонный характер, с октября небольшой спад. а отрицательный перелом с резким падением роста численности населения начался в середине 1980-х еще, к 1989 был достигнут нулевой баланс и численность начала падать, очень сильно на это также повлиял страх заводить детей после аварии на Чернобыльской АЭС. 1991 год вообще в этом плане не является рубежом.

т.е. отрицательная тенденция наметилась с 1985-86 примерно, достигла пика в 1990-х, а положительная примерно с 2007-2008 наблюдается, хоть окончательно и не победила.

последняя карта - показатель чисто по рождаемости, без учета миграции. верхние - комплексные показатели.

все, дальше не пишу на эту тему :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: li-zunchik от апреля 29, 2013, 16:17
Пишу раьоту по фамилиях... Нашла тут много интересного:-)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 29, 2013, 17:40
Цитата: li-zunchik от апреля 29, 2013, 16:17
Пишу раьоту по фамилиях... Нашла тут много интересного:-)

Лизунчик, вы откуда родом? (http://www.kolobok.us/smiles/standart/popcorm2.gif)
Название: Польские фамилии
Отправлено: piton от апреля 29, 2013, 19:37
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2013, 17:40
Лизунчик, вы откуда родом?
Сами должны определить местность. Иначе нафига она, историческая грамматика.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 29, 2013, 19:40
Цитата: piton от апреля 29, 2013, 19:37
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2013, 17:40
Лизунчик, вы откуда родом?
Сами должны определить местность. Иначе нафига она, историческая грамматика.

Ну, по с локативом — это, как бы, ещё с праславянского (ср. потом). Так что, откуда угодно может быть человек. :donno:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от апреля 29, 2013, 19:56
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2013, 19:40
это, как бы, ещё с прасавянского
:???
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 29, 2013, 20:00
Цитата: Poirot от апреля 29, 2013, 19:56
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2013, 19:40
это, как бы, ещё с прасавянского
:???

Угу.  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Лукас от апреля 30, 2013, 16:29
Добавил букву л в слово.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Антон Груба от мая 4, 2013, 01:51
Вот правда, что Пржевальский - это по-нашему превальский, а Ястржембский - это ястрембский (ястребский)?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от мая 4, 2013, 20:47
Цитата: Антон Груба от мая  4, 2013, 01:51
Ястржембский - это ястрембский (ястребский)

Jastrzębski - Яструбский / Ястребский (по-польски читается "Ястшемпски")

ср. украинское "яструб". ę чередуется с я/у всегда.

Przewalski (читается "Пшевальски") - "Перевальский", если переводить, в польском не различаются приставки пре-/пере-, как в русском, и та, и та - prze-

rz читается как "ш" после глухого согласного, "ж" - после звонкого согласного и между гласными. этимологически он соответсвует праславянскому -*r- в позиции перед гласными, которые его смягчали (в праславянских диалектах, которые легли в основу польского, не существовало мягкого "р", поэтому там, где он образовывался, он становился шипящим.

передавать этот звук через "рж", видимо, под влиянием передачи чешских имен стали, где есть соотв. звук (шипящий р, этот звук в полськом, видимо, тоже такую стадию прошел). ну и чтоб подчеркнуть то, что этот ж/ш на месте древнего "р".

но сейчас фамилии уже так не транслитерируют, только у тех, чьи в прошлом польские роды давно обрусели, такие формы сохраняются.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 4, 2013, 20:51
Цитата: Conservator от мая  4, 2013, 20:47
передавать этот звук через "рж", видимо, под влиянием передачи чешских имен стали, где есть соотв. звук (шипящий р, этот звук в полськом, видимо, тоже такую стадию прошел). ну и чтоб подчеркнуть то, что этот ж/ш на месте древнего "р".

Сохранение [ř] было особенностью кресового польского.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от мая 4, 2013, 20:57
Цитата: Wolliger Mensch от мая  4, 2013, 20:51
Сохранение [ř] было особенностью кресового польского.

самое кошерное в кресовом польском - нормальный твердый ł :) аж приятно старые фильмы смотреть, где так произносят.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 4, 2013, 20:59
Цитата: Conservator от мая  4, 2013, 20:57
самое кошерное в кресовом польском - нормальный твердый ł :) аж приятно старые фильмы смотреть, где так произносят.

Почему вы считаете, что в фильмах именно из кресового, а не сценическое произношение?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от мая 4, 2013, 21:02
Цитата: Wolliger Mensch от мая  4, 2013, 20:59
Почему вы считаете, что в фильмах именно из кресового, а не сценическое произношение?

оно тоже. я о фильмах 30-х годов, в частности, снимавшихся во Львове. "Włóczęgi", например.

в ПНР-овских уже театральная традиция в основном была причиной, да. а раньше, с учетом того, сколько актеров были родом из восточных воеводств 2РП, эта традиция накладывалась на вынесенные из детства особенности речи.

Чеслав Немен кресовяк тоже по происхождению, в песнях у него ł-л явно врожденный.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от мая 4, 2013, 21:06
Цитата: Conservator от мая  4, 2013, 21:02
Цитата: Wolliger Mensch от мая  4, 2013, 20:59
Почему вы считаете, что в фильмах именно из кресового, а не сценическое произношение?
оно тоже. я о фильмах 30-х годов, в частности, снимавшихся во Львове. "Włóczęgi", например.

в ПНР-овских уже театральная традиция в основном была причиной, да. а раньше, с учетом того, сколько актеров были родом из восточных воеводств 2РП, эта традиция накладывалась на вынесенные из детства особенности речи.

Чеслав Немен кресовяк тоже по происхождению, в песнях у него ł-л явно врожденный.
:yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 4, 2013, 21:17
Цитата: Conservator от мая  4, 2013, 21:02
Чеслав Немен кресовяк тоже по происхождению, в песнях у него ł-л явно врожденный.

Попробовал послушать его на Ютубе — безуспешно: то очень плохая запись, что ничего не разобрать, то сама песня такая, где он орёт, как резанный, что тоже ничего не разобрать, а чаще — и то, и другое.  :donno: ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от мая 4, 2013, 21:25
Цитата: Wolliger Mensch от мая  4, 2013, 21:17
Попробовал послушать его на Ютубе — безуспешно: то очень плохая запись, что ничего не разобрать, то сама песня такая, где он орёт, как резанный, что тоже ничего не разобрать, а чаще — и то, и другое.  :donno:

забейте в поиск такие песни -

Nie dla mnie taka dziewczyna

Sen o Warszawie (эту чуть не сделали гимном Варшавы как-то) :)

Włóczęga

Pod papugami

что вспомнилось сходу. в них очень четкое произношение

Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 4, 2013, 21:33
Цитата: Conservator от мая  4, 2013, 21:25
Sen o Warszawie (эту чуть не сделали гимном Варшавы как-то) :)

Ну да, вот тут услышал наконец. Спасибо.
Название: Польские фамилии
Отправлено: эсклармонда от мая 29, 2013, 15:39
Подскажите правильное написание по-польски фамилии Тунитовский. Это польская фамилия?
А также интересует Подлисецкий и Оситковский.
Происхождение - Николаевская область, Украина
Название: Польские фамилии
Отправлено: Вика_Вика от сентября 1, 2013, 16:55
Подскажите, пожалуйста, Мануковский - польская фамилия или нет? Просто я слышала, что в Воронежской области поляки ещё давно-давно захватили земли, на которых стали жить. Впоследствии это место стали называть Новой Усманью. Говорят, что фамилия от них осталась...
Название: Польские фамилии
Отправлено: Rōmānus от сентября 1, 2013, 17:06
Цитата: Conservator от марта 15, 2013, 10:27

неправда.

(http://img88.imageshack.us/img88/8288/popchange2011.png)
:o А с чем связан прыткий прирост населения в Закарпатье???
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 1, 2013, 17:18
Цитата: Вика_Вика от сентября  1, 2013, 16:55
Подскажите, пожалуйста, Мануковский - польская фамилия или нет? Просто я слышала, что в Воронежской области поляки ещё давно-давно захватили земли, на которых стали жить. Впоследствии это место стали называть Новой Усманью. Говорят, что фамилия от них осталась...

Да, польская. Шляхетская, герб — Елита. Однако, это вообще. Фамилии конкретных семей нужно смотреть по их родословной — там могут самые разнообразные люди.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от сентября 1, 2013, 17:19
Цитата: Вика_Вика от сентября  1, 2013, 16:55
Подскажите, пожалуйста, Мануковский - польская фамилия или нет?

в Польше такая фамилия существует (Manukowski), но она очень редкая. встречается гораздо реже, чем в России.

с другой стороны, это может быть искаженная форма польской фамилии "Маньковский" (Mańkowski), которая, напротив, очень распространена.

Цитата: Вика_Вика от сентября  1, 2013, 16:55
Просто я слышала, что в Воронежской области поляки ещё давно-давно захватили земли, на которых стали жить.

дело в том, что даже в самых широких границах Речь Посполитая до Воронежа не доходила, в ее черту вошли Козельск, Вязьма. граница в районе Калуги проходила (когда взяли Москву, речь шла о другом - о претензиях на престол, новую гражданскую администрацию никто не уставливал тогда и в Московское царство не переселялся, это были династические разборки просто).

кроме того, собственно, поляки не селились на присоединенных территориях, там только администрация устанавливалась (и то часто из местных) и все. тем более, что в составе РП эти восточные земли были очень недолго.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от сентября 1, 2013, 17:21
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  1, 2013, 17:18
Да, польская. Шляхетская, герб — Елита. Однако, это вообще. Фамилии конкретных семей нужно смотреть по их родословной — там могут самые разнообразные люди.

но в современной Польше носителей этой фамилии практически нет.

Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 1, 2013, 17:22
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:19
в Польше такая фамилия существует (Manukowski), но она очень редкая. встречается гораздо реже, чем в России.

Откуда данные?

Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:19
с другой стороны, это может быть искаженная форма польской фамилии "Маньковский" (Mańkowski), которая, напротив, очень распространена.

Какие основания для такого предположения?

Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:19
кроме того, собственно, поляки не селились на присоединенных территориях, там только администрация устанавливалась (и то часто из местных) и все. тем более, что в составе РП эти восточные земли были очень недолго.

Как это так «не селились»? :what:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 1, 2013, 17:23
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:21
но в современной Польше носителей этой фамилии практически нет.

Вряд ли Вика имела в виду людей, приехавших в Воронежскую область из ПНР.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от сентября 1, 2013, 17:25
Цитата: Rōmānus от сентября  1, 2013, 17:06
  :o А с чем связан прыткий прирост населения в Закарпатье???

а) с низким уровнем урбанизации;
б) с большой долей моих единоплеменников (ромов, то бишь).
Название: Польские фамилии
Отправлено: alant от сентября 1, 2013, 17:35
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:25
Цитата: Rōmānus от сентября  1, 2013, 17:06
  :o А с чем связан прыткий прирост населения в Закарпатье???

а) с низким уровнем урбанизации;
б) с большой долей моих единоплеменников (ромов, то бишь).
Интересно было бы узнать прирост этнических украинцев по областям.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от сентября 1, 2013, 17:36
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  1, 2013, 17:22
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:19в Польше такая фамилия существует (Manukowski), но она очень редкая. встречается гораздо реже, чем в России.
Откуда данные?

гуглим "Manukowski" в кавычках, ограничиваем поиск польскоязычными страницами. сколько результатов видим (я нашел пять упоминаний)? повторяем ту же процедуру по-русски (я нашел 38 тыс. упоминаний). разница не просто существенна, она колоссальна.

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  1, 2013, 17:22
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:19с другой стороны, это может быть искаженная форма польской фамилии "Маньковский" (Mańkowski), которая, напротив, очень распространена.
Какие основания для такого предположения?

для предположения о возможности искажения? да, такое искажение нелогично. просто фамилия Маньковский действительно очень распространена.

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  1, 2013, 17:23
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:21но в современной Польше носителей этой фамилии практически нет.
Вряд ли Вика имела в виду людей, приехавших в Воронежскую область из ПНР.

но не выводить же всех Мануковских в Воронежской области и вообще в РФ из шляхетского рода герба Елита, причем почему-то практически исчезнувшего в свой РП.

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  1, 2013, 17:22
Как это так «не селились»?

вот так. на получаемых в дар от короля землях (крулевщизнах), как правило, оседали арендаторы (евреи и поляки, не забываем, что евреев после повторного присоединения этих земель к Московскому царству там не осталось да и после эти земли были вне Черты вплоть до ее отмены). арендаторы - это одна семья, которая там проживала временно. крестьяне из Польши завозились крайне редко, как правило, на пустующие земли. с учетом того, как мало времени Смоленское воеводство было в составе РП (его восточные границы не доходили до нынешней Воронежской обл., не забываем), вряд ли стоит предполагать переезд сколько нибудь заметного числа поляков.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от сентября 1, 2013, 17:39
Цитата: alant от сентября  1, 2013, 17:35
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:25
Цитата: Rōmānus от сентября  1, 2013, 17:06:o А с чем связан прыткий прирост населения в Закарпатье???
а) с низким уровнем урбанизации;
б) с большой долей моих единоплеменников (ромов, то бишь).
Интересно было бы узнать прирост этнических украинцев по областям.

такую текущую статистику Госкомстат не ведет и вести не может. действующее законодательство этого не предусматривает.

можно дождаться переписи населения. согласно решению Кабмина, она должна быть в этом году (думаю, перенесут на следующий).

через пару лет после нее будут опубликованы данные с разбивкой по регионам.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Rōmānus от сентября 1, 2013, 17:40
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:25
Цитата: Rōmānus от сентября  1, 2013, 17:06
  :o А с чем связан прыткий прирост населения в Закарпатье???

а) с низким уровнем урбанизации;
б) с большой долей моих единоплеменников (ромов, то бишь).
:( Какое разочарование, а уже подумал, что венгры шалят в Унгваре  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: alant от сентября 1, 2013, 17:42
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:39
можно дождаться переписи населения. согласно решению Кабмина, она должна быть в этом году (думаю, перенесут на следующий).
Почему столько лет не проводили? Денег нет?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от сентября 1, 2013, 17:46
Цитата: alant от сентября  1, 2013, 17:42
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:39можно дождаться переписи населения. согласно решению Кабмина, она должна быть в этом году (думаю, перенесут на следующий).
Почему столько лет не проводили? Денег нет?

не знаю. ее уже два раза переносили. сначала назначали на 2011, потом на 2012. теперь вот :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 1, 2013, 17:47
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:36
для предположения о возможности искажения? да, такое искажение нелогично. просто фамилия Маньковский действительно очень распространена.

Фамилия Маниковский там тоже распространена, но при общем происхождении, это три (точнее — их больше: Mamikowski и др., которые этимологически связаны с глаголом *mamiti > *maniti под диссимилирующим влиянием *manǫti) разные формы, где именно смешение Мануковский и Маньковский менее всего вероятно.

Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:19
но не выводить же всех Мануковских в Воронежской области и вообще в РФ из шляхетского рода герба Елита, причем почему-то практически исчезнувшего в свой РП.

Я выше написал, что без знании истории конкретной семьи говорить сложно.

Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:19
вот так. на получаемых в дар от короля землях (крулевщизнах), как правило, оседали арендаторы (евреи и поляки, не забываем, что евреев после повторного присоединения этих земель к Московскому царству там не осталось да и после эти земли были вне Черты вплоть до ее отмены). арендаторы - это одна семья, которая там проживала временно. крестьяне из Польши завозились крайне редко, как правило, на пустующие земли. с учетом того, как мало времени Смоленское воеводство было в составе РП (его восточные границы не доходили до нынешней Воронежской обл., не забываем), вряд ли стоит предполагать переезд сколько нибудь заметного числа поляков.

Приезда большого числа поляков и не требуется. Кроме того, нужны данные, сколько именно людей у нас носят эту фамилию, Гугл тут — плохой помощник.
Название: Польские фамилии
Отправлено: bvs от сентября 1, 2013, 17:53
С Манукяном и Мануковым какая связь?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 1, 2013, 18:02
Цитата: bvs от сентября  1, 2013, 17:53
С Манукяном и Мануковым какая связь?

Манукян — от имени Манук, а Мануков — всё от того же слова манук от того же глагола. Впрочем, среди Мануковых и Мануковских тоже армяне есть, изменившие армянский суффикс на славянский.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Elbrus70 от сентября 4, 2013, 01:27
Является ли фамилия Посудевский польской, если да , то что означает? Дед родом из Украины. Еще есть поляки с фамилией Posudziejewski.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 4, 2013, 05:41
Цитата: Elbrus70 от сентября  4, 2013, 01:27
Является ли фамилия Посудевский польской, если да , то что означает? Дед родом из Украины. Еще есть поляки с фамилией Posudziejewski.

(wiki/ru) Посудевские (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Наталья100500 от сентября 21, 2013, 16:45
Добрый день.
Фамилия моего мужа Кокоц привезена из Польши (прадед был поляк, приехал из Польши в Зап.Украину). Сейчас муж живет в России с фамилией Кокоц, а его родня в Украине - с фамилией Кокоць. Нам очень хочется узнать, что означает наша фамилия!
Название: Польские фамилии
Отправлено: Nidаm от сентября 21, 2013, 17:27
Интирисует этимология польской фамилии Недоманский.
Ответы благадарствуются!
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от сентября 21, 2013, 17:33
Цитата: Наталья100500 от сентября 21, 2013, 16:45
Добрый день.
Фамилия моего мужа Кокоц привезена из Польши (прадед был поляк, приехал из Польши в Зап.Украину). Сейчас муж живет в России с фамилией Кокоц, а его родня в Украине - с фамилией Кокоць. Нам очень хочется узнать, что означает наша фамилия!
Не вижу ничего польского в фамилии Кокоць
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от сентября 21, 2013, 17:40
Цитата: LUTS от сентября 21, 2013, 17:33
Цитата: Наталья100500 от сентября 21, 2013, 16:45
Добрый день.
Фамилия моего мужа Кокоц привезена из Польши (прадед был поляк, приехал из Польши в Зап.Украину). Сейчас муж живет в России с фамилией Кокоц, а его родня в Украине - с фамилией Кокоць. Нам очень хочется узнать, что означает наша фамилия!
Не вижу ничего польского в фамилии Кокоць
у меня какие-то ассоциации с курицей
Название: Польские фамилии
Отправлено: Abdylmejit от сентября 21, 2013, 18:57
Встречал фамилию Кокоц у человека восточной внешности. Кокос- встречается у караимов. 
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от сентября 21, 2013, 19:43
[url=http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/koko%C4%87.html]http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/kokoć.html (http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/koko%25C4%2587.html)[/url] - более-менее значительное число только на востоке Польши, на границе с Украиной (больше всего в Грубешове, это 5 км от границы). да и то "значительное" в кавычках, фамилия редкая.

http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/kokoc.html - без смягчения на конце еще меньше.

в Украине фамилия Кокоць встречается куда чаще.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Наталья100500 от сентября 21, 2013, 22:00
Спасибо! Изучили ссылки, очень интересно.
Может быть, кто-то знает, что эта фамилия может значить ? Какой-то перевод м.б. есть?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Garip от сентября 27, 2013, 09:47
Здраствуйте. Меня интересует  фамилия Музалевский.Спасибо
Название: Польские фамилии
Отправлено: DarkMax2 от сентября 27, 2013, 09:58
Цитата: Conservator от марта 15, 2013, 19:58
Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2013, 18:50
А с чем сравнивать на этих картах?

Spoiler ⇓⇓⇓И потом, я выше послушал вас и закруглил с этой темой, а вы сами продолжаете.
с этого сообщения я тоже умолкаю :)

с ситуацией до 2008 года, когда впервые был зафиксирован рост численности населения (тогда в 4 регионах, в 2009 и 2010 - в 6, теперь - в 8 (Киев и Севастополь считаются отдельными)+Крым и Одесская обл. вышли в ноль и, вероятно, перейдут в плюс по данным на 2012, появляются выходящие в ноль или небольшой плюс районы и города в пределах депрессивных областей востока.

в сентябре 2012 впервые с 1989 был зафиксирован рост численности населения в целом по стране, но он носил сезонный характер, с октября небольшой спад. а отрицательный перелом с резким падением роста численности населения начался в середине 1980-х еще, к 1989 был достигнут нулевой баланс и численность начала падать, очень сильно на это также повлиял страх заводить детей после аварии на Чернобыльской АЭС. 1991 год вообще в этом плане не является рубежом.

т.е. отрицательная тенденция наметилась с 1985-86 примерно, достигла пика в 1990-х, а положительная примерно с 2007-2008 наблюдается, хоть окончательно и не победила.

последняя карта - показатель чисто по рождаемости, без учета миграции. верхние - комплексные показатели.

все, дальше не пишу на эту тему :)
Приємно читати оптимістичні пости :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: DarkMax2 от сентября 27, 2013, 10:01
Цитата: Conservator от мая  4, 2013, 20:57
Цитата: Wolliger Mensch от мая  4, 2013, 20:51
Сохранение [ř] было особенностью кресового польского.

самое кошерное в кресовом польском - нормальный твердый ł :) аж приятно старые фильмы смотреть, где так произносят.
Согласен. "Старый" и восточный польский без уканья крут.
Название: Польские фамилии
Отправлено: alant от сентября 27, 2013, 10:03
Цитата: DarkMax2 от сентября 27, 2013, 10:01
Цитата: Conservator от мая  4, 2013, 20:57
Цитата: Wolliger Mensch от мая  4, 2013, 20:51
Сохранение [ř] было особенностью кресового польского.

самое кошерное в кресовом польском - нормальный твердый ł :) аж приятно старые фильмы смотреть, где так произносят.
Согласен. "Старый" и восточный польский без уканья крут.
Интересно, это влияние украинского или другие есть причины?
Название: Польские фамилии
Отправлено: DarkMax2 от сентября 27, 2013, 10:05
Цитата: Rōmānus от сентября  1, 2013, 17:06
Цитата: Conservator от марта 15, 2013, 10:27

неправда.

(http://img88.imageshack.us/img88/8288/popchange2011.png)
:o А с чем связан прыткий прирост населения в Закарпатье???
Кому-то нужно за отарой наглядать :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: DarkMax2 от сентября 27, 2013, 10:06
Цитата: alant от сентября 27, 2013, 10:03
Цитата: DarkMax2 от сентября 27, 2013, 10:01
Цитата: Conservator от мая  4, 2013, 20:57
Цитата: Wolliger Mensch от мая  4, 2013, 20:51
Сохранение [ř] было особенностью кресового польского.

самое кошерное в кресовом польском - нормальный твердый ł :) аж приятно старые фильмы смотреть, где так произносят.
Согласен. "Старый" и восточный польский без уканья крут.
Интересно, это влияние украинского или другие есть причины?
Думаю влияние. Там и гекают/гекали на месте h.
Кстати, я говорил про польский без у как на месте л, так и на месте о. Я читал, что укать стали "совсем недавно".
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от сентября 27, 2013, 12:43
Цитата: DarkMax2 от сентября 27, 2013, 10:05
Кому-то нужно за отарой наглядать :)
Вы очень стереотипно всё путаете. Какие отары?
Название: Польские фамилии
Отправлено: DarkMax2 от сентября 27, 2013, 12:46
Цитата: LUTS от сентября 27, 2013, 12:43
Цитата: DarkMax2 от сентября 27, 2013, 10:05
Кому-то нужно за отарой наглядать :)
Вы очень стереотипно всё путаете. Какие отары?
Цитата: Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 802.ОТАРА, и, жін.

1. Великий гурт овець, кіз. Через одну вівцю отара пропадає (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 167); На вільний степ, як хмара з-поза хмари, Вез ліку йшло овечої отари (Яків Щоголів, Поезії, 1958, 167); Обабіч по схилах гір розсипалися отари кіз та овець (Олесь Гончар, III, 1959, 171);  * Образно. — Там Ельбрус, .. тут, гляди, ціла отара гір, ніби вівці тонкорунні залягли опівдні (Юрій Збанацький, Єдина, 1959, 160); Зранку було хмарно. По тому вітер розвіяв сіру отару хмар (Натан Рибак, Перепел. Рада, 1948, 595);  * У порівняннях. Челядь.. збилась в воротях, як сіра отара, яку женуть на пашу (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 58).

2. перен., зневажл. Безладний гурт людей, натовп, юрба. Супе солдатська отара в зеленаво-сірих шинелях, в залізних касках (Олександр Довженко, I, 1958, 36); [Лубенко:] Отара ця беззбройна під Кодаком буде наголову розбита (Олександр Корнійчук, I, 1955, 223).
І я просто жартую.
Название: Польские фамилии
Отправлено: drfaustspb от октября 9, 2013, 21:51
Дорогие форумчане, могли бы вы сказать что-то о фамилии Унковский?

Оригинальное написание латиницей до меня, увы, не дошло. На moikrewni.pl в написании Unkowski ничего не обнаруживается, есть совпадения по Unikowski (21) и вариация корня: Unik, плюс неясный Uniowski. Могла ли фамилия Unikowski быть транслирована на русский как Унковский? Первая "i" тут произносится как "ь", если я правильно понимаю.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от октября 10, 2013, 09:23
Цитата: drfaustspb от октября  9, 2013, 21:51
Дорогие форумчане, могли бы вы сказать что-то о фамилии Унковский?
Цитировать575 человек(a) с фамилией "UNCU" (Унку)
Мой знакомый - молдаванин.
Фамилии Uncu и Uncuța (уменьшительно от Унку) включены в список румынских (встречается среди румын).
(wiki/ro) Listă_de_nume_românești_-_litera_U (http://ro.wikipedia.org/wiki/List%C4%83_de_nume_rom%C3%A2ne%C8%99ti_-_litera_U)
возможно от слово Ункь (unchi) - брат или двоюродный брат одного из родителей (дядя -?). Он брал на себя обязанности отца перед детьми погибшего брата.
От слово ункь есть рум. фамилии
Uncheșelu
Uncheșu
Uncheșul
Unchiașu
Uncianschi
http://dexonline.ro/definitie/unchi
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от октября 10, 2013, 09:36
Offtop
Цитата: Ion Bors от октября 10, 2013, 09:23
Uncianschi
Цитировать47 человек(a) с фамилией "UNCUŢA"
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от октября 10, 2013, 09:46
 :)
(wiki/ru) Унковские (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5)
(wiki/ru) Унковский (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)
Название: Польские фамилии
Отправлено: drfaustspb от октября 10, 2013, 10:02
Цитата: Ion Bors от октября 10, 2013, 09:46
:)
(wiki/ru) Унковские (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5)
(wiki/ru) Унковский (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)
Честно говоря, этих Унковских я находил, но все, кроме македонца, там русские дворяне, а мой прадед - из Польши, из семьи крестьянина-средняка. Учитывая, что строгая обратная транслитерация на латиницу в форме Unkowski а) на moikrewni.pl не обнаружилась, б) странным образом совпадает с фамилией русского дворянского рода, я и предположил, что исходное написание могло быть иным, а затем "обрусело" уже после переезда в СССР.

Какова могла быть исходная форма фамилии на польском? Именно Unkowski или как-то иначе, под влиянием разницы произношения?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от октября 10, 2013, 10:03
(wiki/ru) Унковский,_Слободан (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BD)
Цитироватьмакедонский театральный режиссёр, бывший министр культуры (1996—1998).
если предположительно допустить взаимосвязь со словом ункь (ункю, ункюл), возможно он имеет албанские или арумынские корни
alb. unkj
fr. oncle (дядя)
Lat. ăνuncŭlus, *unclus

Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от октября 10, 2013, 13:22
Цитата: drfaustspb от октября 10, 2013, 10:02
Честно говоря, этих Унковских я находил, но все, кроме македонца, там русские дворяне, а мой прадед - из Польши, из семьи крестьянина-средняка. Учитывая, что строгая обратная транслитерация на латиницу в форме Unkowski а) на moikrewni.pl не обнаружилась, б) странным образом совпадает с фамилией русского дворянского рода, я и предположил, что исходное написание могло быть иным, а затем "обрусело" уже после переезда в СССР.

оне не только на "Moich krewnych" не обнаруживается, при польскоязычном запросе "Unkowski" выдает только сообщения о русских, хоть и на польских сайтах.

Цитата: drfaustspb от октября 10, 2013, 10:02
Какова могла быть исходная форма фамилии на польском? Именно Unkowski или как-то иначе, под влиянием разницы произношения?

очевидная первоначальная форма не восстанавливается. могло быть какое-то ситуативное искажение (например, из распространенной фамилии Jankowski), но об этом только гадать остается. или искать документы собственно о Вашем предке.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 10, 2013, 17:40
Цитата: Ion Bors от октября 10, 2013, 10:03
alb. unkj

Дайте ссылку на словарь.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от октября 10, 2013, 19:23
Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2013, 17:40
Цитата: Ion Bors от октября 10, 2013, 10:03
alb. unkj

Дайте ссылку на словарь.
косвенная ссылка - но доверяю.
Цитата: Ion Bors от октября 10, 2013, 09:23
http://dexonline.ro/definitie/unchi
Цитироватьcf. prov., fr. oncle, alb. unkj (Philippide, II, 632).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ion Borș от октября 10, 2013, 19:38
(wiki/ro) Alexandru_Philippide (http://ro.wikipedia.org/wiki/Alexandru_Philippide)
ЦитироватьOriginea românilor - vol. II. Ce spun limbile română și albaneză (1928).

Offtop
нажмите на Translate ЛФ.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 10, 2013, 19:54
Цитата: Ion Bors от октября 10, 2013, 19:23
Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2013, 17:40
Цитата: Ion Bors от октября 10, 2013, 10:03
alb. unkj

Дайте ссылку на словарь.
косвенная ссылка - но доверяю.
Цитата: Ion Bors от октября 10, 2013, 09:23
http://dexonline.ro/definitie/unchi
Цитироватьcf. prov., fr. oncle, alb. unkj (Philippide, II, 632).

Что-то я в AEDе такой формы не нашёл. :donno:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pawlo от октября 10, 2013, 20:29
Цитата: Conservator от мая  4, 2013, 20:47


Przewalski (читается "Пшевальски") 
Кстати интересно почему в таких словах не ж озвончило предыідущий галсній а наоборот само подверглось оглушению
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pawlo от октября 10, 2013, 20:34
Цитата: Conservator от мая  4, 2013, 21:02
Цитата: Wolliger Mensch от мая  4, 2013, 20:59
Почему вы считаете, что в фильмах именно из кресового, а не сценическое произношение?

оно тоже. я о фильмах 30-х годов, в частности, снимавшихся во Львове. "Włóczęgi", например.

в ПНР-овских уже театральная традиция в основном была причиной, да. а раньше, с учетом того, сколько актеров были родом из восточных воеводств 2РП, эта традиция накладывалась на вынесенные из детства особенности речи.

Чеслав Немен кресовяк тоже по происхождению, в песнях у него ł-л явно врожденный.
а какой звук в современных фильмах? В Огне и мече например
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 10, 2013, 20:41
Цитата: Pawlo от октября 10, 2013, 20:29
Кстати интересно почему в таких словах не ж озвончило предыідущий галсній а наоборот само подверглось оглушению

Потому же, почему tv > tf, sv > sf, pv > f и под. Прогрессивная ассимиляция. В лужицких говорах и твёрдый r также подвергался прогрессивному оглушению: trawa > tśawa.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pawlo от октября 10, 2013, 21:23
Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2013, 20:41
Цитата: Pawlo от октября 10, 2013, 20:29
Кстати интересно почему в таких словах не ж озвончило предыідущий галсній а наоборот само подверглось оглушению

Потому же, почему tv > tf, sv > sf, pv > f и под. Прогрессивная ассимиляция. В лужицких говорах и твёрдый r также подвергался прогрессивному оглушению: trawa > tśawa.
Бардзую дзенько
Название: Польские фамилии
Отправлено: drfaustspb от октября 10, 2013, 22:24
Цитата: Conservator от октября 10, 2013, 13:22очевидная первоначальная форма не восстанавливается. могло быть какое-то ситуативное искажение (например, из распространенной фамилии Jankowski), но об этом только гадать остается. или искать документы собственно о Вашем предке.
Печально. Всё равно большое спасибо.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от октября 17, 2013, 23:19
Цитата: Pawlo от октября 10, 2013, 20:29
Цитата: Conservator от мая  4, 2013, 20:47


Przewalski (читается "Пшевальски") 
Кстати интересно почему в таких словах не ж озвончило предыідущий галсній а наоборот само подверглось оглушению

потому что польскому свойственна прогрессивная ассимиляция по звонкости/глухости. причем именно в сторону оглушения. в украинском же, с учетом закона восходящей звучности, такого нет, ассимиляция только регрессивная, причем наоборот, в сторону озвончения.

Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от октября 17, 2013, 23:23
Цитата: Pawlo от октября 10, 2013, 20:34
а какой звук в современных фильмах? В Огне и мече например

в "Огнем и мечом" не помню, надо пересматривать. видел его очень уж давно.

в более новых ("Варшавская битва" там, "Катынь", драмы вроде "Папочки" ("Tato"), черных комедий вроде "Сердца на ладони" (со Ступкой, у него хороший польский был, я акцента вообще не слышал, но для меня ж польский не родной) ł-[w], как в современном разговорном.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от октября 17, 2013, 23:27
Цитата: Conservator от октября 17, 2013, 23:23
-[w], как в современном разговорном.
точно  :yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 17, 2013, 23:30
Цитата: Conservator от октября 17, 2013, 23:19
... в украинском же ... ассимиляция только регрессивная...

Внезапно: бджола, різдво...
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от октября 17, 2013, 23:54
Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2013, 23:30
Внезапно: бджола, різдво...

да, их постоянно приводят как примеры прогрессивной ассимиляции. но таких слов настолько мало, что ими можно пренебречь. явление есть, но проявилось оно в отдельных формах и в особых условиях. а в польском это правило.

и, добавлю, это примеры озвончения :)

Название: Польские фамилии
Отправлено: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 09:00
именно польские фамилии обычно заканчиваются на -ka и cki.   -ski это еврейские фамилии(как Вишневски в отличие от польской Вишневецки). Также маленькие поляки об этом знают.
Название: Польские фамилии
Отправлено: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 09:05
Цитата: drfaustspb от октября  9, 2013, 21:51
Дорогие форумчане, могли бы вы сказать что-то о фамилии Унковский?

Оригинальное написание латиницей до меня, увы, не дошло. На moikrewni.pl в написании Unkowski ничего не обнаруживается, есть совпадения по Unikowski (21) и вариация корня: Unik, плюс неясный Uniowski. Могла ли фамилия Unikowski быть транслирована на русский как Унковский? Первая "i" тут произносится как "ь", если я правильно понимаю.
==================================
Унковский - еврейская фамилия,как и все -ski. Полякам принадлежит -cki. Посетите Польшу,там с детского садика все разбираются в фамилиях,особенно в Кракове
Название: Польские фамилии
Отправлено: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 09:08
Цитата: Conservator от октября 10, 2013, 13:22
Цитата: drfaustspb от октября 10, 2013, 10:02
Честно говоря, этих Унковских я находил, но все, кроме македонца, там русские дворяне, а мой прадед - из Польши, из семьи крестьянина-средняка. Учитывая, что строгая обратная транслитерация на латиницу в форме Unkowski а) на moikrewni.pl не обнаружилась, б) странным образом совпадает с фамилией русского дворянского рода, я и предположил, что исходное написание могло быть иным, а затем "обрусело" уже после переезда в СССР.

оне не только на "Moich krewnych" не обнаруживается, при польскоязычном запросе "Unkowski" выдает только сообщения о русских, хоть и на польских сайтах.

Цитата: drfaustspb от октября 10, 2013, 10:02
Какова могла быть исходная форма фамилии на польском? Именно Unkowski или как-то иначе, под влиянием разницы произношения?

очевидная первоначальная форма не восстанавливается. могло быть какое-то ситуативное искажение (например, из распространенной фамилии Jankowski), но об этом только гадать остается. или искать документы собственно о Вашем предке.
===============================
100% еврейская фамилия(скорее всего дажеи из Могилевской губернии),как и все -ski. Полякам принадлежит -cki. Посетите Польшу,там с детского садика все разбираются в фамилиях,особенно в Кракове
Название: Польские фамилии
Отправлено: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 09:10
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:36
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  1, 2013, 17:22
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:19в Польше такая фамилия существует (Manukowski), но она очень редкая. встречается гораздо реже, чем в России.
Откуда данные?

гуглим "Manukowski" в кавычках, ограничиваем поиск польскоязычными страницами. сколько результатов видим (я нашел пять упоминаний)? повторяем ту же процедуру по-русски (я нашел 38 тыс. упоминаний). разница не просто существенна, она колоссальна.

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  1, 2013, 17:22
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:19с другой стороны, это может быть искаженная форма польской фамилии "Маньковский" (Mańkowski), которая, напротив, очень распространена.
Какие основания для такого предположения?

для предположения о возможности искажения? да, такое искажение нелогично. просто фамилия Маньковский действительно очень распространена.

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  1, 2013, 17:23
Цитата: Conservator от сентября  1, 2013, 17:21но в современной Польше носителей этой фамилии практически нет.
Вряд ли Вика имела в виду людей, приехавших в Воронежскую область из ПНР.

но не выводить же всех Мануковских в Воронежской области и вообще в РФ из шляхетского рода герба Елита, причем почему-то практически исчезнувшего в свой РП.

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  1, 2013, 17:22
Как это так «не селились»?

вот так. на получаемых в дар от короля землях (крулевщизнах), как правило, оседали арендаторы (евреи и поляки, не забываем, что евреев после повторного присоединения этих земель к Московскому царству там не осталось да и после эти земли были вне Черты вплоть до ее отмены). арендаторы - это одна семья, которая там проживала временно. крестьяне из Польши завозились крайне редко, как правило, на пустующие земли. с учетом того, как мало времени Смоленское воеводство было в составе РП (его восточные границы не доходили до нынешней Воронежской обл., не забываем), вряд ли стоит предполагать переезд сколько нибудь заметного числа поляков.
===============================
100% еврейская фамилия(скорее всего даже и из Могилевской губернии),как и все -ski. Полякам принадлежит -cki. Посетите Польшу,там с детского садика все разбираются в фамилиях,особенно в Кракове
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от октября 18, 2013, 09:13
Цитата: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 09:05
Цитата: drfaustspb от октября  9, 2013, 21:51
Дорогие форумчане, могли бы вы сказать что-то о фамилии Унковский?

Оригинальное написание латиницей до меня, увы, не дошло. На moikrewni.pl в написании Unkowski ничего не обнаруживается, есть совпадения по Unikowski (21) и вариация корня: Unik, плюс неясный Uniowski. Могла ли фамилия Unikowski быть транслирована на русский как Унковский? Первая "i" тут произносится как "ь", если я правильно понимаю.
==================================
Унковский - еврейская фамилия,как и все -ski. Полякам принадлежит -cki. Посетите Польшу,там с детского садика все разбираются в фамилиях,особенно в Кракове
Вы что то путаете. Kochanowski, Orzechowski, Mączyński, Kochowski, Czartoryski  это чисто польские фамилии и никакого отношения к еврейским фамилиям не имеют
Название: Польские фамилии
Отправлено: drfaustspb от октября 18, 2013, 09:30
Цитата: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 09:08
Цитата: Conservator от октября 10, 2013, 13:22
Цитата: drfaustspb от октября 10, 2013, 10:02
Честно говоря, этих Унковских я находил, но все, кроме македонца, там русские дворяне, а мой прадед - из Польши, из семьи крестьянина-средняка. Учитывая, что строгая обратная транслитерация на латиницу в форме Unkowski а) на moikrewni.pl не обнаружилась, б) странным образом совпадает с фамилией русского дворянского рода, я и предположил, что исходное написание могло быть иным, а затем "обрусело" уже после переезда в СССР.

оне не только на "Moich krewnych" не обнаруживается, при польскоязычном запросе "Unkowski" выдает только сообщения о русских, хоть и на польских сайтах.

Цитата: drfaustspb от октября 10, 2013, 10:02
Какова могла быть исходная форма фамилии на польском? Именно Unkowski или как-то иначе, под влиянием разницы произношения?

очевидная первоначальная форма не восстанавливается. могло быть какое-то ситуативное искажение (например, из распространенной фамилии Jankowski), но об этом только гадать остается. или искать документы собственно о Вашем предке.
===============================
100% еврейская фамилия(скорее всего дажеи из Могилевской губернии),как и все -ski. Полякам принадлежит -cki. Посетите Польшу,там с детского садика все разбираются в фамилиях,особенно в Кракове
Вы читать умете? Русским языком написано, что предок мой из Польши, а не из Белоруссии, что из семьи крестьянина-средняка с большим земельным наделом. Вся семья - христиане, сестра его - Кристина, брат - Андрей (до меня дошло на русский манер). Знакомая нашей семье чистокровная полька в ответ на "Унковский" признала это польской фамилией. Какого чёрта здесь делать евреям?
Название: Польские фамилии
Отправлено: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 09:32
Цитата: Pinia от октября 18, 2013, 09:13
Цитата: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 09:05
Цитата: drfaustspb от октября  9, 2013, 21:51
Дорогие форумчане, могли бы вы сказать что-то о фамилии Унковский?

Оригинальное написание латиницей до меня, увы, не дошло. На moikrewni.pl в написании Unkowski ничего не обнаруживается, есть совпадения по Unikowski (21) и вариация корня: Unik, плюс неясный Uniowski. Могла ли фамилия Unikowski быть транслирована на русский как Унковский? Первая "i" тут произносится как "ь", если я правильно понимаю.
==================================
Унковский - еврейская фамилия,как и все -ski. Полякам принадлежит -cki. Посетите Польшу,там с детского садика все разбираются в фамилиях,особенно в Кракове
Вы что то путаете. Kochanowski, Orzechowski, Mączyński, Kochowski, Czartoryski  это чисто польские фамилии и никакого отношения к еврейским фамилиям не имеют
==================================

Высказывание с признаками юдофобии спрятал под спойлер, возможно, придется удалить. - Модератор
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от октября 18, 2013, 10:02
Цитата: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 09:08
100% еврейская фамилия(скорее всего дажеи из Могилевской губернии),как и все -ski. Полякам принадлежит -cki. Посетите Польшу,там с детского садика все разбираются в фамилиях,особенно в Кракове

это троллинг такой?

на этом форуме людей из Польши достаточно, так что на провокации не поведутся, не старайтесь.

Цитата: Pinia от октября 18, 2013, 09:13
Вы что то путаете. Kochanowski, Orzechowski, Mączyński, Kochowski, Czartoryski  это чисто польские фамилии и никакого отношения к еврейским фамилиям не имеют

конечно :)

Offtop
ой, сразу курс истории литературы 16 века вспомнил и Яна Кохановского со Станиславом Ожеховским/Ореховским :)

Цитата: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 09:32

дальше можно не читать, с вами все ясно.

Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от октября 18, 2013, 10:12
Дальнейшие сообщения пользователя ДИН.ГИР. на эту тему утверждаться не будут.
Название: Польские фамилии
Отправлено: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 10:13
Цитата: Conservator от октября 18, 2013, 10:02
Цитата: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 09:08
100% еврейская фамилия(скорее всего дажеи из Могилевской губернии),как и все -ski. Полякам принадлежит -cki. Посетите Польшу,там с детского садика все разбираются в фамилиях,особенно в Кракове

это троллинг такой?

на этом форуме людей из Польши достаточно, так что на провокации не поведутся, не старайтесь.

Цитата: Pinia от октября 18, 2013, 09:13
Вы что то путаете. Kochanowski, Orzechowski, Mączyński, Kochowski, Czartoryski  это чисто польские фамилии и никакого отношения к еврейским фамилиям не имеют

конечно :)

Offtop
ой, сразу курс истории литературы 16 века вспомнил и Яна Кохановского со Станиславом Ожеховским/Ореховским :)

Цитата: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 09:32

дальше можно не читать, с вами все ясно.
++++++++++++++++++++++++++++++++
В доказательство своей правоты привожу список литературы,признанной во всем мире:
Ономастические словари[править | править исходный текст]


Утверждено в порядке исключения. Этот список не говорит о вашей правоте, приводить нужно цитаты, сканы страниц, скрины пдф-ок соответствующих работ. кроме того, работы о сефардской антропонимии здесь вообще не к месту (зачем они в списке?). да и в Речи Посполитой фамилий у евреев вообще не было (евреев принудили взять себе фамилии только после разделов Польши), а большинство фамилий на -ski фиксируются еще в 16-17 веках. - Модератор

Название: Польские фамилии
Отправлено: Iskandar от октября 18, 2013, 10:32
Напомнило  ;D

ЦитироватьКоли Господь творив різні народи, то зробив Він з глини «москалів», французів, татар, ногайців. Треба було зробити ще й поляка; зогледівся, а глини й немає. От Він узяв і зліпив поляка з тіста і поставив усіх рядком сохнути, а Сам пішов. Раптом біжить собака. Нюх одного — глина, нюх другого — глина, нюхнув поляка — коли хліб; він його і з'їв. Повертається Господь. Дмухнув — пішов «москаль», дмухнув — пішов француз... так усі народи пішли, а поляка — нема! Де поляк? Собака з'їв! Пішов Господь та на мосту й наздогнав його... Як ухопив його за вуха, як ударить об міст — вискочив пан Мостовицький; як ударить об землю — пан Земнацький, як вчеше татарина по брюху — вискочив пан Брюховецький
Название: Польские фамилии
Отправлено: Iskandar от октября 18, 2013, 10:33
Дингир, вы отдаёте себе отчёт, что -cki — это всего лишь *-чьскый?
То есть *-к + *-ьск
Название: Польские фамилии
Отправлено: Tibaren от октября 18, 2013, 10:47
Дингир
Не засоряйте форум повторными списками литературы. Ваши сообщения будут попросту удаляться.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от октября 18, 2013, 10:49
Цитата: Iskandar от октября 18, 2013, 10:33
Дингир, вы отдаёте себе отчёт, что -cki — это всего лишь *-чьскый?
То есть *-к + *-ьск

историческая фонология, регрессивная ассимиляция шипящего перед свистящим и реконструирование первоначальных форм до падения редуцированных - это ж так сложно  ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от октября 18, 2013, 10:50
Цитата: Iskandar от октября 18, 2013, 10:32
Напомнило

Булашев няшный, да :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: alant от октября 18, 2013, 12:04
Цитата: Iskandar от октября 18, 2013, 10:32
як вчеше татарина по брюху — вискочив пан Брюховецький
За що так з татрином?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от октября 18, 2013, 12:26
Цитата: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 09:32
ой, сразу курс истории литературы 16 века вспомнил и Яна Кохановского со Станиславом Ожеховским/Ореховским :)
:yes: A Mączyński pisał pierwszy traktat o ortografii.  :yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Хворост от октября 18, 2013, 15:31
Цитата: ДИН.ГИР. от октября 18, 2013, 09:32
В Польше как и в Белоруссии, примерно 20-40% население евреи, которых с рождения учат распознавать своих.
Ссылки, естественно, не будет.
Цитировать...поляк-кашуб...
«Поляк-кашуб»? Не еврей? Я разочарован в нём.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pawlo от октября 18, 2013, 17:31
Цитата: Iskandar от октября 18, 2013, 10:32
Напомнило  ;D

ЦитироватьКоли Господь творив різні народи, то зробив Він з глини «москалів», французів, татар, ногайців. Треба було зробити ще й поляка; зогледівся, а глини й немає. От Він узяв і зліпив поляка з тіста і поставив усіх рядком сохнути, а Сам пішов. Раптом біжить собака. Нюх одного — глина, нюх другого — глина, нюхнув поляка — коли хліб; він його і з'їв. Повертається Господь. Дмухнув — пішов «москаль», дмухнув — пішов француз... так усі народи пішли, а поляка — нема! Де поляк? Собака з'їв! Пішов Господь та на мосту й наздогнав його... Як ухопив його за вуха, як ударить об міст — вискочив пан Мостовицький; як ударить об землю — пан Земнацький, як вчеше татарина по брюху — вискочив пан Брюховецький
:E:
а это откуда?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от октября 18, 2013, 18:48
Цитата: Pawlo от октября 18, 2013, 17:31
а это откуда?

http://toloka.hurtom.com/viewtopic.php?t=28674
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pawlo от октября 18, 2013, 19:10
Бардзую дзєнько. Цікава книга
Название: Польские фамилии
Отправлено: Lodur от октября 19, 2013, 23:12
Цитата: Iskandar от октября 18, 2013, 10:32як вчеше татарина по брюху
Узнаю родные сказки. :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: мария2013 от октября 21, 2013, 09:42
Расскажите, пожалуйста, что-нибудь о фамилии Charkiewicz. Это фамилия моего деда.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от октября 21, 2013, 10:30
Цитата: мария2013 от октября 21, 2013, 09:42
Расскажите, пожалуйста, что-нибудь о фамилии Charkiewicz. Это фамилия моего деда.

фамилия Харкевич происходит от Charko (деминутив имени "Charyzjusz" [если читать, получится примерно "Харызъюш"], эквивалент русского "Харитон"). такие отантропонимные фамилии от имен предков образуются, т.е. по имени кого-то из далеких предков Вашего деда.

Название: Польские фамилии
Отправлено: Lodur от октября 22, 2013, 00:43
Цитата: мария2013 от октября 21, 2013, 09:42Расскажите, пожалуйста, что-нибудь о фамилии Charkiewicz. Это фамилия моего деда.
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/charkiewicz.html
Судя по тому, что фамилия распространена в Белостоцком и Хайнувском повятах Подляского воеводства, фамилия белорусская. (Сравните карту по первой ссылке с картой здесь: (wiki/ru) Белорусы_в_Польше (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8B_%D0%B2_%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B5) ).
Так что лучше спрашивать о фамилии Харкевич, которая образована от имени Харко - вариант Харитона. (Якобы, название города Харьков от него же (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D1%80%D1%8C%D0%BA%D0%BE) образовано. :))
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 22, 2013, 07:29
Цитата: Lodur от октября 22, 2013, 00:43
Цитата: мария2013 от октября 21, 2013, 09:42Расскажите, пожалуйста, что-нибудь о фамилии Charkiewicz. Это фамилия моего деда.
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/charkiewicz.html
Судя по тому, что фамилия распространена в Белостоцком и Хайнувском повятах Подляского воеводства, фамилия белорусская. (Сравните карту по первой ссылке с картой здесь: (wiki/ru) Белорусы_в_Польше (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8B_%D0%B2_%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B5) ).
Так что лучше спрашивать о фамилии Харкевич, которая образована от имени Харко - вариант Харитона. (Якобы, название города Харьков от него же (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D1%80%D1%8C%D0%BA%D0%BE) образовано. :))

Если фамилия белорусская (не считая замены -ов- > -ew- по польской модели), то почему не просто от названия хорька? Прозвище Хорёк есть.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Lodur от октября 22, 2013, 08:13
Цитата: Wolliger Mensch от октября 22, 2013, 07:29Если фамилия белорусская (не считая замены -ов- > -ew- по польской модели), то почему не просто от названия хорька? Прозвище Хорёк есть.
Ну, не считая, что в белорусской этот зверь "тхор", "шашок" называется... Тогда был бы Тхоркевич, а не Харкевич.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от октября 22, 2013, 09:05
Цитата: Lodur от октября 22, 2013, 00:43
Так что лучше спрашивать о фамилии Харкевич, которая образована от имени Харко - вариант Харитона. (Якобы, название города Харьков от него же образовано. :))

все равно от одной формы одного имени образование, хоть польской, хоть белорусской эту фамилию назови. да и белорусы Белосточчины себя чуть менее чем полностью поляками считают :)

при этом, собственно белорусская форма этой фамилии "Харковіч" в Беларуси вполне существует, конечно. как и украинский аналог "Харченко" в Украине.

Название: Польские фамилии
Отправлено: zwh от октября 22, 2013, 13:49
Сейчас прочел в одном из переводов иноСМИ фамилию авторши оригинала статьи -- "Анна Пщибылл (Anna Przybyll)". Вопрос: насколько корректно транслитерировать "rz" как "щ"? Может быть, лучше было бы написать "Пшибылл" или даже "Пжибылл"?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от октября 22, 2013, 14:48
Цитата: zwh от октября 22, 2013, 13:49
Сейчас прочел в одном из переводов иноСМИ фамилию авторши оригинала статьи -- "Анна Пщибылл (Anna Przybyll)". Вопрос: насколько корректно транслитерировать "rz" как "щ"? Может быть, лучше было бы написать "Пшибылл" или даже "Пжибылл"?

после "P [п]" - "ш". клавиши ш/щ рядом, сам иногда не попадаю, думаю, простая опечатка.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 22, 2013, 15:10
Цитата: Lodur от октября 22, 2013, 08:13
Ну, не считая, что в белорусской этот зверь "тхор", "шашок" называется... Тогда был бы Тхоркевич, а не Харкевич.

То есть, неударный -о-, по-вашему, в белорусском сохраняется? :what: По поводу начала слова — форма с сохранением начального д- далеко не повсеместна.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Гамановская от октября 31, 2013, 15:34
Друзья, подскажите пожалуйста, откуда пошла фамилия моих предков. У меня прадед был по фамилии Гомановский, он приехал в Сибирь из Украины. В Сибири у всех его дочерей в советское время фамилии перевирались как только можно было: Гамановская, Гамоновская. Он был по документам Гомановский. Ка на самом деле было написани еизначально - никто не знает. Я сейчас восстанавливаю родословную свою и хочу узнать, из какой именно местности приехал мой прадед и его семья в Сибирь. Родственники знают, что это была деревня, которая находилась на границе с Польшей и Украиной и переходила во времена войн из рук в руки, и тогда фамилия менялась. Если в Польшу, то Гомановские, если в Украину, то Гоманы. Скажите, вы что-то знаете, что это могла быть за местность? Что это может быть за деревня? Границы с тех пор неоднократно менялись. Происхождение фамилии может быть и от слова "гаманок" - кошелек, и от слова "гомон" - гомонить, шуметь. Родственники вообще выдвигают даже такую версию, что прадед был польским евреем. Кто-то на форуме, может, сведущ в таких вопросах? Кто что думает?
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от октября 31, 2013, 21:16
Цитата: Гамановская от октября 31, 2013, 15:34
Скажите, вы что-то знаете, что это могла быть за местность? Что это может быть за деревня? Границы с тех пор неоднократно менялись.
Ну вообще-то не так уж неоднократно. Непонятно какая граница  имеется в виду по Збручу или сегодняшняя. Никаких больше данных о местности нет? Ну там горы, леса, речка?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от октября 31, 2013, 21:25
заинтересовала фамилия Линецкий
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от октября 31, 2013, 21:28
Цитата: Poirot от октября 31, 2013, 21:25
заинтересовала фамилия Линецкий
Вот чувствую не польская она.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от октября 31, 2013, 21:33
Цитата: Гамановская от октября 31, 2013, 15:34
Друзья, подскажите пожалуйста, откуда пошла фамилия моих предков. У меня прадед был по фамилии Гомановский, он приехал в Сибирь из Украины. В Сибири у всех его дочерей в советское время фамилии перевирались как только можно было: Гамановская, Гамоновская. Он был по документам Гомановский. Ка на самом деле было написани еизначально - никто не знает. Я сейчас восстанавливаю родословную свою и хочу узнать, из какой именно местности приехал мой прадед и его семья в Сибирь. Родственники знают, что это была деревня, которая находилась на границе с Польшей и Украиной и переходила во времена войн из рук в руки, и тогда фамилия менялась. Если в Польшу, то Гомановские, если в Украину, то Гоманы. Скажите, вы что-то знаете, что это могла быть за местность? Что это может быть за деревня? Границы с тех пор неоднократно менялись. Происхождение фамилии может быть и от слова "гаманок" - кошелек, и от слова "гомон" - гомонить, шуметь. Родственники вообще выдвигают даже такую версию, что прадед был польским евреем. Кто-то на форуме, может, сведущ в таких вопросах? Кто что думает?
Среди польских фамилий я не нашла ни одной похожей на Gamonowscy, Gomonowscy, Gamoniowscy, Gamań только Gamoń.
Название: Польские фамилии
Отправлено: troyshadow от октября 31, 2013, 21:46
А какова этимология фамилии Зиньковский?судя по фамильной печати первой буквой в польском написании была 'D'
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от октября 31, 2013, 21:52
Цитата: troyshadow от октября 31, 2013, 21:46
А какова этимология фамилии Зиньковский?судя по фамильной печати первой буквой в польском написании была 'D'
А вы уверены, что это D;  может B?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 31, 2013, 21:54
Цитата: troyshadow от октября 31, 2013, 21:46
А какова этимология фамилии Зиньковский?судя по фамильной печати первой буквой в польском написании была 'D'

Зинько — это фамильярная форма имени Зиновий, фамилия украинская.
Название: Польские фамилии
Отправлено: troyshadow от ноября 1, 2013, 09:13
Цитата: Pinia от октября 31, 2013, 21:52
Цитата: troyshadow от октября 31, 2013, 21:46
А какова этимология фамилии Зиньковский?судя по фамильной печати первой буквой в польском написании была 'D'
А вы уверены, что это D;  может B?
да,уверен,на бумагах,да и на самих печатях ясное 'D'
Название: Польские фамилии
Отправлено: troyshadow от ноября 1, 2013, 09:16
Цитата: Wolliger Mensch от октября 31, 2013, 21:54
Цитата: troyshadow от октября 31, 2013, 21:46
А какова этимология фамилии Зиньковский?судя по фамильной печати первой буквой в польском написании была 'D'

Зинько — это фамильярная форма имени Зиновий, фамилия украинская.
удивлен,если честно,предки жили в Польше,а не на Украине-туда после революции только перебрались
Название: Польские фамилии
Отправлено: drfaustspb от ноября 1, 2013, 09:17
Цитата: troyshadow от октября 31, 2013, 21:46
А какова этимология фамилии Зиньковский?судя по фамильной печати первой буквой в польском написании была 'D'
Как на счёт Dzienkowski?
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/dzienkowski.html
Название: Польские фамилии
Отправлено: troyshadow от ноября 1, 2013, 09:18
Цитата: Wolliger Mensch от октября 31, 2013, 21:54
Цитата: troyshadow от октября 31, 2013, 21:46
А какова этимология фамилии Зиньковский?судя по фамильной печати первой буквой в польском написании была 'D'

Зинько — это фамильярная форма имени Зиновий, фамилия украинская.
да и разве Зиновий через D пишется?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от ноября 1, 2013, 10:13
Цитата: drfaustspb от ноября  1, 2013, 09:17
Как на счёт Dzienkowski?
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/dzienkowski.html

более правильная форма Dzieńkowski, она, соответственно, встречается чаще -

[url=http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/dzie%C5%84kowski.html]http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/dzieńkowski.html (http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/dzie%25C5%2584kowski.html)[/url]

Zieńkowski распространена в тех же воеводствах -

[url=http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/zie%C5%84kowski.html]http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/zieńkowski.html (http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/zie%25C5%2584kowski.html)[/url]

Zińkowski встречается в считанных случаях -

[url=http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/zi%C5%84kowski.html]http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/zińkowski.html (http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/zi%25C5%2584kowski.html)[/url]

http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/zinkowski.html - Zinkowski чуть чаще, но в  пределах стат. погрешности

Форма с "D-" (Dzińkowski) - это искажение, связанное с тем, что в польском не используется украинская деминутивная форма Zińko от Зиновий (хотя, кстати, такая фамилия тоже есть, хоть и редкая). в польском это имя вообще по-другому звучит (Zenobiusz).

Цитата: troyshadow от ноября  1, 2013, 09:16
удивлен,если честно,предки жили в Польше,а не на Украине-туда после революции только перебрались

а вот это как раз удивлять не должно. в период Речи Посполитой представители шляхты часто меняли место проживания. эта фамилия украинская по происхождению, т.е. кто-то из предков переехал из восточных воеводств Речи Посполитой (нынешняя Украина) на запад, собственно в Польшу. а потом его потомки переехали назад в Украину. польскость в период Речи Посполитой, да и после разделов Польши тоже, по большому счету, прежде всего вероисповеданием определялась. фамилия особого значения не имела. в период Речи Посполитой было просто - перешел в католицизм=стал поляком. тем более, когда речь о шляхте :)


Название: Польские фамилии
Отправлено: Гамановская от ноября 1, 2013, 10:48
Цитата: LUTS от октября 31, 2013, 21:16
Цитата: Гамановская от октября 31, 2013, 15:34
Скажите, вы что-то знаете, что это могла быть за местность? Что это может быть за деревня? Границы с тех пор неоднократно менялись.
Ну вообще-то не так уж неоднократно. Непонятно какая граница  имеется в виду по Збручу или сегодняшняя. Никаких больше данных о местности нет? Ну там горы, леса, речка?

К сожалению, никаких таких данных. Но это подсказка - поспрашиваю у старших, вдруг кто-то что-то помнит такое из разговоров бабушек. Я даже нашла в той деревне, в которую они все переехали в Сибирь, родственников - вернее, там осталась племянница женщины, которая была замужем за последним Гамановским, родственником по другой ветке. Т.е. старшие носители фамилии в Сибири умерли, если такая информация с подробностями всплывет, то повезет в этом смысле. Т.е. всего дважды границы менялись? Расскажите пожалуйста подробнее. Граница по Збручу - это какую карту надо смотреть? И когда менялись в последний раз? Я читала в сети на одном историческом сайте, что в 16 веке, когда в России было смутное время и первые Романовы, границы менялись постоянно.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Καλεσμένος Μπ от ноября 1, 2013, 21:53
Цитата: Гамановская от октября 31, 2013, 15:34
У меня прадед был по фамилии Гомановский, он приехал в Сибирь из Украины.

Один из Гомановских (Jerzy Gomanowski) упоминается в списках участников Варшавского восстания в августе-сентябре 1944 г.: http://www2.1944.pl/o_muzeum/o_nas/spis_powstancow/wirtualny_mur_pamieci/list/order/rank/direction/desc/pageNumber/7/letter/G/top.xml/no-text4558602002398029834/?lang=en
Название: Польские фамилии
Отправлено: Καλεσμένος Μπ от ноября 1, 2013, 21:59
И ещё, возможно, вот это поможет: http://www.analizfamilii.ru/Gaymanovskiy/translit.html. Это о фамилии Гаймановский, но среди вариантов её записи латинскими буквами есть и Gamanowski. К тому же Гаймановский - фамилия довольно распространённая, и по ней, вероятно, можно найти информацию, чтобы проверить.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от ноября 2, 2013, 10:51
Цитата: Гамановская от ноября  1, 2013, 10:48
в 16 веке, когда в России было смутное время и первые Романовы, границы менялись постоянно.

Смутное время и первые Романовы - это начало 17 века.

Цитата: Гамановская от ноября  1, 2013, 10:48
Граница по Збручу - это какую карту надо смотреть?

по Збручу - это граница между Австрией/Австро-Венгрией и Российской империей с 1772 (после первого раздела Польши) по 1918 гг., и потом - между Польшей и УССР/СССР в 1918/1919-1939 гг.

Цитата: Гамановская от ноября  1, 2013, 10:48
Расскажите пожалуйста подробнее.

в составе Речи Посполитой существовало Смоленское воеводство, но оно входило в состав Великого княжества Литовского, а не Польского королевства (Речь Посполитая представляла собой объединение этих двух государственных образований и ряда ленных владений под одной короной). что касается Смутного времени и попытки Владислава Вазы сесть на российский престол, там шла речь не о смене границ, а о персональной унии. т.е. у Московского царства и Польши был бы один правитель, но государства бы существовали раздельно со старой границей.

на практике контроль над Смоленским воеводством Речь Посполитая теряла на длительное время, как раз в 1613, в год окончания Смутного времени и воцарения в Москве Михаила Романова (первого в династии), она его официально восстановила. вновь потеряла позже, в период Хмельнитчины.

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/3/31/%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B5_%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B2%D1%8B.jpg) (переходившее из рук в руки Смоленское воеводство красного цвета).

следующие  этапы смены границ - период Хмельнитчины и переход восточных воеводств Речи Посполитой под правление царя Алексея Михайловича, после этого в ходе конфликта между РП и Московским царством более-менее установилась граница по Днепру, но Киев на правом берегу контролировался российской администрацией.

так дело обстояло (с перерывами во время военных столкновений) до 1772 года, когда произошел Первый раздел Польши. потом Польшу еще раз урезали в 1792 году (Второй раздел), а в 1795 окончательно ликвидировали (Третий раздел), оставив формально независимым один город (Краков), ставший анклавом внутри Австрии. ненадолго, скоро ликвидировали и его. в период наполеоновских войн польская государственность на время была восстановлена под протекторатом Франции, границы снова двигались, но в 1815 ее окончательно ликвидировали. после этого до 1918 границы оставались более-менее стабильными.

при этом в составе Австрии и России польские земли пользовались ограниченной автономией.
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от ноября 2, 2013, 11:50
Цитата: Гамановская от ноября  1, 2013, 10:48
Цитата: LUTS от октября 31, 2013, 21:16
Цитата: Гамановская от октября 31, 2013, 15:34
Скажите, вы что-то знаете, что это могла быть за местность? Что это может быть за деревня? Границы с тех пор неоднократно менялись.
Ну вообще-то не так уж неоднократно. Непонятно какая граница  имеется в виду по Збручу или сегодняшняя. Никаких больше данных о местности нет? Ну там горы, леса, речка?

К сожалению, никаких таких данных. Но это подсказка - поспрашиваю у старших, вдруг кто-то что-то помнит такое из разговоров бабушек. Я даже нашла в той деревне, в которую они все переехали в Сибирь, родственников - вернее, там осталась племянница женщины, которая была замужем за последним Гамановским, родственником по другой ветке. Т.е. старшие носители фамилии в Сибири умерли, если такая информация с подробностями всплывет, то повезет в этом смысле. Т.е. всего дважды границы менялись? Расскажите пожалуйста подробнее. Граница по Збручу - это какую карту надо смотреть? И когда менялись в последний раз? Я читала в сети на одном историческом сайте, что в 16 веке, когда в России было смутное время и первые Романовы, границы менялись постоянно.
Ну я имел в виду более-менее обозримое прошлое. Если дальше копать, то часто конечно.
Заинтересовало где именно, потому что живу на  самой границе УССР и Польши 1919-1939 года.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Гамановская от ноября 2, 2013, 13:02
Спасибо за подробный ответ. Обычно ведь границы по рекам проводили. Збруч - это река?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от ноября 2, 2013, 13:24
Цитата: Гамановская от ноября  2, 2013, 13:02
Обычно ведь границы по рекам проводили. Збруч - это река?

не обычно, а часто :)

да, Збруч - название реки.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Гамановская от ноября 2, 2013, 15:00
я тут поизучала и похоже, что корень фамилии - украинский, но на польский манер действительно добавилось окончание во время перехода деревни в польское владение да так и осталось. Как и рассказывали родственники. Вот что накопалось из информации, привожу как есть из разных источников:

Последнее Hamann восходит к украинскому слову "Аман", что в переводе на русский язык означает "сумка, кошелек" Это существительное легли в основу прозвища Hamann. Скорее всего, это можно назвать человека, который занимался изготовлением gamanov. Тем не менее, это может указывать ник и материальное благополучие человека.

Часто прозвища, изначально присоединявшиеся к крестильным именам, полностью вытесняли имена не только в повседневной жизни, но и в официальных документах.

Фамилия Гаман восходит к украинскому слову «гаман», которое в переводе на русский язык означает «кисет, кошелек». Это существительное легло в основу прозвища Гаман. Скорее всего, так могли называть того, кто занимался изготовлением гаманов. Однако такое прозвище могло содержать указание и на материальный достаток человека. , со временем получил фамилию Гаман.

Эти фамилии имеют происхождение из европейских языков. На территории Российской империи фамилии такого вида могли носить немцы-колонисты, которых было особенно много на территории Украины и в Поволжье, немцы, состоящие на русской службе, либо (примерно в 60 – 70% случаев) евреи. Происхождение фамилии связано, как правило, с профессией или прозвищем дальнего предка её носителя. Однако в том случае, если эта фамилия имеет еврейские корни, она могла быть образована искусственно по воле властей взамен первоначальной фамилии человека.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Awwal12 от ноября 2, 2013, 19:37
*от российских границ к Семибоярщине (http://lingvoforum.net/index.php/topic,62896.new/topicseen.html#new) (выделено в отдельную тему в разделе "История и культура")
Название: Польские фамилии
Отправлено: Гамановская от ноября 5, 2013, 17:14
Ребята, добрый день всем, а в 1879 году границы какими были между Польшей и Украиной? (в этом году примерно родился мой прадед)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от ноября 5, 2013, 17:21
Цитата: Гамановская от ноября  5, 2013, 17:14
Ребята, добрый день всем, а в 1879 году границы какими были между Польшей и Украиной? (в этом году примерно родился мой прадед)

ни Польши, ни Украины как государств тогда не было.

в составе Российской империи польские земли составляли Царство Польское (официально - Привислянский край) с очень урезанной автономией и центром в Варшаве, там границы были такие -

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/Privisl.jpg?uselang=ru)

(карта отображается мелко, если навести на нее курсор, нажать правую клавишу мыши и выбрать "открыть изображение", она загрузится в полном размере, только потом еще раз кликнуть на ней нужно, тогда названия городов и местечек станут читаемыми). если грубо наложить на современную карту, выйдет, что граница между Люблинской и Седлецкой губерниями Царства Польского и Волынской губернией примерно соответствовали границе между современными Волынской областью Украины и Люблинским воеводством Польши.

в составе Австро-Венгерской империи западноукраинские и польские земли входили в единую административную единицу - Королевство Галиции (Галичины) и Лодомерии с центром во Львове -

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/Galicia_administrative1914.jpg?uselang=ru) (на карте 1914 год, в 1879 границы были те же).

в восточной части этого образования города были населены в основном поляками и евреями, местечки - евреями, а сельская местность - русинами (украинцами). граница между Восточной и Западной Галичиной примерно совпадает с современной границей между Подкарпатским воеводством Польши и Украиной (но чуть-чуть сдвинута на восток, так как Перемышль/Пшемышль считался частью Восточной Галичины).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 5, 2013, 17:34
Цитата: Conservator от ноября  5, 2013, 17:21
в составе Российской империи польские земли составляли Царство Польское (официально - Привислянский край) с очень урезанной автономией и центром в Варшаве, там границы были такие -

С какого года Привислянский край?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pawlo от ноября 5, 2013, 17:38
Цитата: Wolliger Mensch от ноября  5, 2013, 17:34
Цитата: Conservator от ноября  5, 2013, 17:21
в составе Российской империи польские земли составляли Царство Польское (официально - Привислянский край) с очень урезанной автономией и центром в Варшаве, там границы были такие -

С какого года Привислянский край?
Я так понимаю что переименование произошло полустихийно вскоре после второго национально-освободительного восстания
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от ноября 5, 2013, 17:42
Цитата: Wolliger Mensch от ноября  5, 2013, 17:34
С какого года Привислянский край?

в конце 1870-х еще употреблялись оба названия.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от ноября 5, 2013, 18:18
Цитата: Pawlo от ноября  5, 2013, 17:38
Я так понимаю что переименование произошло полустихийно вскоре после второго национально-освободительного восстания

да, в новых актах через некоторое время после 1863 начали писать "Привислянский край", "Привислянские губернии", но законодательные акты со старым названием оставались действительными.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 5, 2013, 18:22
Цитата: Conservator от ноября  5, 2013, 17:42
в конце 1870-х еще употреблялись оба названия.

Вы выше так написали, будто Польское царство с 1815-го года называлось официально Привислянским краем.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от ноября 5, 2013, 18:24
Цитата: Wolliger Mensch от ноября  5, 2013, 18:22
Вы выше так написали, будто Польское царство с 1815-го года называлось официально Привислянским краем.

нет. вопрос пани Гамановской был о 1879 годе, о нем я и отвечал. если бы речь шла о более раннем времени, я б не упоминал незадолго до того отделенной Седлецкой губернии да и вообще мог бы еще деление на воеводства вспомнить :)

для 1815, как бы, говорить об урезанной автономии нельзя бы было, до первого восстания Конгрессовка по большому счету независимой была, хоть и в составе России.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Гамановская от ноября 6, 2013, 11:56
я говорю браво Вашему знанию истории, такому детальному. Это я удачно зашла на этот форум )) информацию приняла к сведению, буду разбираться дальше, большое спасибо!
Название: Польские фамилии
Отправлено: Гамановская от ноября 6, 2013, 14:03
и я вроде разобралась! Нашла упоминание о деревне Гоманы, деревня находилась вблизи озера Вымна, она как раз входила в состав Привислянского края и Галиции, а сейчас это Беларусь Витебская губерния. И тогда была Витебская губерния (Вымнянская волость).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от ноября 6, 2013, 14:15
Цитата: Гамановская от ноября  6, 2013, 14:03
она как раз входила в состав Привислянского края и Галиции

:negozhe: можно было входить либо в Привислянский край, либо в Галицию (только Галиция от Витебщины очень далеко и общей границы не имеет), но не в оба сразу.

Витебская губерния с Привислянским краем не граничила -

(http://www.radzima.net/maps/guberniya-vitebskaya/vitebskaya-guberniya-karta-1871-large.jpg)

(если открыть как изображение, можно увеличить до читаемого размера, это как раз карта 1870х годов).


Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от ноября 6, 2013, 14:19
лично мое мнение - эту фамилию не стоит привязывать к топонимам. в ее основе, скорее всего, прозвище одного из предков "Гаман" (такая фамилия в Украине довольно распространена).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Neska от ноября 6, 2013, 14:33
Заякорюсь... :-[
Название: Польские фамилии
Отправлено: Гамановская от ноября 7, 2013, 14:51
Цитата: Conservator от ноября  6, 2013, 14:15
Цитата: Гамановская от ноября  6, 2013, 14:03
она как раз входила в состав Привислянского края и Галиции

:negozhe: можно было входить либо в Привислянский край, либо в Галицию (только Галиция от Витебщины очень далеко и общей границы не имеет), но не в оба сразу.

Витебская губерния с Привислянским краем не граничила -

(http://www.radzima.net/maps/guberniya-vitebskaya/vitebskaya-guberniya-karta-1871-large.jpg)

(если открыть как изображение, можно увеличить до читаемого размера, это как раз карта 1870х годов).

Сегодня моя тётя вдруг вспомнила, в памяти всплыло воспоминание из детства, как её мама, сестра родная моей бабушки (т.е. в девичестве Гамановская), ругалась со своим мужем и её отцом, он называл её "волынская ...", а она его "полтавский ..." ))) . Ну вот, это как раз те самые мелочи, которые всплывают неожиданно и всё становится на свои места. Волынская область как раз граничит с Польшей, теперь понятны рассказы прадеда, что их деревня находилась на границе и постоянно переходила из рук в руки. В конце XII века Волынь вошла в Галицко-Волынское княжество, а Владимир-Волынский стал столицей новообразованного княжества, просуществовавшего до конца XV века. При Богдане Хмельницком В. в течение нескольких лет была ареной военных действий казаков с поляками, увлекавших и местных жителей. По второму разделу Польши (1793) Россия получила восточную часть В., из которой была образована Изяславская губерния. По третьему разделу (1795) к России отошла и западная часть В.; в то же время изменила свои пределы и даже название губерния, переименованная в Волынскую.
А деревня Гаманы тут наверное правда ни при чем, просто действительно от прозвища, всё правильно Вы говорите. Я нашла эту деревню на старой карте (сейчас там пустое место, её больше не существует, Гаманы разъехались кто куда), она действительно далековато находилась и мало ли какие там Гаманы её образовали, если фамилия встречающаяся нередко. А вот уже Гамановских гораздо меньше, я искала. Гаманов полно, Гамановских и Гомановских почти не встречается (если говорить в сравнении). Вот на карте как раз справа немного видна Волныская губерния и граница, и города подписаны. Видимо, деревня была на границе, но маленькая, поэтому нет её на карте. Зато теперь примерно ясно, откуда. Картинка сложилась. Вот только куда запрос сделать по поводу рождения прадеда? Год его рождения примерно известен уже.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от ноября 7, 2013, 15:36
Цитата: Гамановская от ноября  7, 2013, 14:51
Вот только куда запрос сделать по поводу рождения прадеда? Год его рождения примерно известен уже.

центром тогдашней Волынской губернии был Житомир, в Гос. архиве Житомирской обл. довольно много актовых книг сохранилось (они велись при приходских церквях для православных, при костелах - для католиков и при синагогах для евреев, государственной записи актов гражданского состояния тогда не было, ее ввели уже в 20 веке, в житомирском облархиве, когда я приезжал по своей теме диссера искать материалы, видел в читальном зале архивиста, у которого на столе была метровая стопка актовых книг 19 века... :)). кроме того, актовые книги есть в областных архивах нынешних Ровенской и Волынской областей. Вам желательно бы знать еще и уезд, иначе поиск займет очень много времени. и не факт, что вообще найти получится, т.к. фонды 18-19 вв. очень пострадали во время войны.

опять таки, может так получиться, что тот населенный пункт, где он родился, сейчас с польской стороны, т.к. граница между Украиной и Польшей немного не совпадает со старой границей между Волынской и Люблинской губерниями. тогда придется делать запрос в Люблинский воеводский архив.

Такие справки работники архивов делают за деньги. Независимо от рез-та.

с другой стороны, можно сделать запрос по месту рождения Вашей бабушки/деда (т.е. того предка, по чьей линии этот прадед), более точные данные о прадеде могли быть вписаны в актовую книгу, в которой регистрировалось рождение его детей.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Rwseg от ноября 7, 2013, 16:12
Цитата: Conservator от ноября  2, 2013, 10:51
на практике контроль над Смоленским воеводством Речь Посполитая теряла на длительное время, как раз в 1613, в год окончания Смутного времени и воцарения в Москве Михаила Романова (первого в династии), она его официально восстановила. вновь потеряла позже, в период Хмельнитчины.
На практике РП «восстановила контроль» лишь впервые в 1611 и «потеряла» Смоленск только один раз в 1654 году.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Гамановская от ноября 7, 2013, 16:25
Цитата: Conservator от ноября  7, 2013, 15:36
Цитата: Гамановская от ноября  7, 2013, 14:51
Вот только куда запрос сделать по поводу рождения прадеда? Год его рождения примерно известен уже.

с другой стороны, можно сделать запрос по месту рождения Вашей бабушки/деда (т.е. того предка, по чьей линии этот прадед), более точные данные о прадеде могли быть вписаны в актовую книгу, в которой регистрировалось рождение его детей.

по бабушке уже искала - лично листала в архиве подшивки актовых записей. Время было - начало советской власти, уже ЗАГСы регистрировали. И именно по их деревне ничего не нашлось. Но впечатления были еще те, мороз по коже - листаешь полуистлевшие странички, а этих людей почти всех уже нет в живых, а ты смотришь на записи об их рождении, а это уже история и прах. Ночью мне снилось кладбище и покойники на могилах сидящие. Привет передали после просмотра горы подшивок в поисках бабушки. У бабушки еще есть сестры, которые родились раньше и должны метрическими церковными книгами регистрироваться были, теперь буду искать их, если есть смысл и там что-то будет полезное написано. Прадед родился в 1878-79 году примерно (согласно восстановленному св-ву о его смерти подсчитала). Как тогда проходила граница между Волынской областью и Польскими землями? Она ведь по реке Западный Буг сейчас идёт. Вот вблизи где-то и жили. Какие там уезды есть? Там Владимир-Волынский, Дубенский и Кременецкий? Спасибо, что помогаете!
Название: Польские фамилии
Отправлено: LUTS от ноября 7, 2013, 16:31
Цитата: Гамановская от ноября  7, 2013, 16:25
Там Владимир-Волынский, Дубенский и Кременецкий? Спасибо, что помогаете!
Два последних далеко. Луцкий еще может быть или Ковельский.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Алма-Ата от ноября 20, 2013, 10:53
Добрый день! Фамилия моего деда Загоровский. Дед родился в 1904 году в Минской губернии. Более точной информации у меня нет. Вопрос к знатокам - куда делать запрос по метрическим данным? И кто может подсказать, происхождение фамилии Загоровский?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 20, 2013, 17:06
Цитата: Алма-Ата от ноября 20, 2013, 10:53
Добрый день! Фамилия моего деда Загоровский. Дед родился в 1904 году в Минской губернии. Более точной информации у меня нет. Вопрос к знатокам - куда делать запрос по метрическим данным? И кто может подсказать, происхождение фамилии Загоровский?

Фамилия Zagórowski польская, происходит от названия н. п. Zagór (их два: Stary и Nowy). Название — производное от польск. góra «гора».
Название: Польские фамилии
Отправлено: Abdylmejit от ноября 20, 2013, 20:56
Фамилия Поставенский тоже польская?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 20, 2013, 21:01
Цитата: Abdylmejit от ноября 20, 2013, 20:56
Фамилия Поставенский тоже польская?

Украинская.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Lodur от ноября 20, 2013, 21:41
А Загорский? И Загурский.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 20, 2013, 21:53
Цитата: Lodur от ноября 20, 2013, 21:41
А Загорский? И Загурский.

Загурский — польская, что по форме видно, Загорский — чья угодно.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pawlo от ноября 20, 2013, 22:06
Серед поля, серед гір нас вітає Річард Гір ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Константин CDX от января 28, 2014, 13:39
Здравствуйте, фамилия по линии отца  - Бухонский.
От него и других родственников мне известно, что родственники попали на территорию Украины (Киевская область, Володарский р-н) из Польши во времена шляхты. Хотелось бы узнать происхождение и корни своей фамилии.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от января 28, 2014, 14:34
Цитата: Константин CDX от января 28, 2014, 13:39
Здравствуйте, фамилия по линии отца  - Бухонский.
От него и других родственников мне известно, что родственники попали на территорию Украины (Киевская область, Володарский р-н) из Польши во времена шляхты. Хотелось бы узнать происхождение и корни своей фамилии.

Фамилии Buchoński в списках шляхетских фамилий я не нашёл.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Константин CDX от января 28, 2014, 14:54
Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2014, 14:34
Цитата: Константин CDX от января 28, 2014, 13:39
Здравствуйте, фамилия по линии отца  - Бухонский.
От него и других родственников мне известно, что родственники попали на территорию Украины (Киевская область, Володарский р-н) из Польши во времена шляхты. Хотелось бы узнать происхождение и корни своей фамилии.

Фамилии Buchoński в списках шляхетских фамилий я не нашёл.
Спасибо за ответ. Собственно к  шляхетности вопросов нет, прадеды заселились в те времена и могли быть простыми воинами.  Больше интересуют корни. Возможно, есть информация  с какого воеводства, насколько распространена фамилия в Польше и где?


Название: Польские фамилии
Отправлено: Sirko от февраля 2, 2014, 15:01
Цитата: Константин CDX от января 28, 2014, 14:54
Спасибо за ответ. Собственно к  шляхетности вопросов нет, прадеды заселились в те времена и могли быть простыми воинами.  Больше интересуют корни. Возможно, есть информация  с какого воеводства, насколько распространена фамилия в Польше и где?

Цитировать
Bucholski - od staropolskiego buchać 'gwałtownie bić; puchnąć', też od imion na Bu , typu Budzisław, Burchard.

Buchoński - od staropolskiego buchać 'gwałtownie bić; puchnąć', też od imion na Bu , typu Budzisław, Burchard.

Buchowicz - 1392 od staropolskiego buchać 'gwałtownie bić; puchnąć', też od imion na Bu , typu Budzisław, Burchard.

Buchowiec - od staropolskiego buchać 'gwałtownie bić; puchnąć', też od imion na Bu , typu Budzisław, Burchard.
Для Buchoński пока карты нет
Для Bucholski (аналогичная этимология)
(http://s3.amazonaws.com/12XN8SEM7ZEYVXRQQ702-maps-pl/bucholski_kompletny.png)
Для Buchowicz
(http://s3.amazonaws.com/12XN8SEM7ZEYVXRQQ702-maps-pl/buchowicz_kompletny.png)
Buchowiec
(http://s3.amazonaws.com/12XN8SEM7ZEYVXRQQ702-maps-pl/buchowiec_kompletny.png)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 2, 2014, 15:03
Цитата: Sirko от февраля  2, 2014, 15:01
Для Buchoński пока карты нет
Для Bucholski (аналогичная этимология)

Сирко, это не ответ. Зачем давать карту на другую фамилия? И аналогичность этимологии вы не доказали. Но даже если она и та же, это никак не доказывает, что фамилия тоже польская.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Константин CDX от февраля 3, 2014, 10:28
И на том спасибо. Дорогу осилит идущий. (с)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Андрей В. от февраля 6, 2014, 20:46
Скажите пожалуйста, а фамилия Мараховский- это польская или еврейская фамилия?
Название: Польские фамилии
Отправлено: DarkMax2 от февраля 6, 2014, 21:17
Цитата: Гамановская от ноября  2, 2013, 15:00
я тут поизучала и похоже, что корень фамилии - украинский, но на польский манер действительно добавилось окончание во время перехода деревни в польское владение да так и осталось. Как и рассказывали родственники. Вот что накопалось из информации, привожу как есть из разных источников:

Последнее Hamann восходит к украинскому слову "Аман", что в переводе на русский язык означает "сумка, кошелек" Это существительное легли в основу прозвища Hamann. Скорее всего, это можно назвать человека, который занимался изготовлением gamanov. Тем не менее, это может указывать ник и материальное благополучие человека.

Часто прозвища, изначально присоединявшиеся к крестильным именам, полностью вытесняли имена не только в повседневной жизни, но и в официальных документах.

Фамилия Гаман восходит к украинскому слову «гаман», которое в переводе на русский язык означает «кисет, кошелек». Это существительное легло в основу прозвища Гаман. Скорее всего, так могли называть того, кто занимался изготовлением гаманов. Однако такое прозвище могло содержать указание и на материальный достаток человека. , со временем получил фамилию Гаман.

Эти фамилии имеют происхождение из европейских языков. На территории Российской империи фамилии такого вида могли носить немцы-колонисты, которых было особенно много на территории Украины и в Поволжье, немцы, состоящие на русской службе, либо (примерно в 60 – 70% случаев) евреи. Происхождение фамилии связано, как правило, с профессией или прозвищем дальнего предка её носителя. Однако в том случае, если эта фамилия имеет еврейские корни, она могла быть образована искусственно по воле властей взамен первоначальной фамилии человека.
Я так и думал, что если не G, то H. :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Цветик от февраля 10, 2014, 17:28
Добрый вечер,форумчане! Хочу выяснить корни своей фамилии,есть предположения что польские. У отца Саломай,у деда Соломай, встречается и Саламай. Какая была изначально не известно,раньше совершалось множество ошибок при заполнении документов.  :wall: Что скажете? Заранее благодарю!!!
Название: Польские фамилии
Отправлено: Rwseg от февраля 10, 2014, 21:04
Цитата: Цветик от февраля 10, 2014, 17:28
Хочу выяснить корни своей фамилии,есть предположения что польские. У отца Саломай,у деда Соломай, встречается и Саламай.
Украинская же.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Цветик от февраля 10, 2014, 22:07

Украинская же.
[/quote] А если САЛАМАЙСКИЙ?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Rwseg от февраля 11, 2014, 13:55
Цитата: Цветик от февраля 10, 2014, 22:07
А если САЛАМАЙСКИЙ?
Это не так важно, -ский это не показатель польскости (фамилии на -ски есть даже у македонцев). Сам корень похож на что-то тюркское, что говорит, что фамилия либо тюркская (не обязательно), либо украинская (скорее всего). Чем-то похоже на искажение салават (из арабского).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Conservator от февраля 11, 2014, 14:27
Offtop
Rwseg, притянутое за уши сближение с арабским на грани задорновщины. за такое в основном разделе полагается выписывать баллы.

Цветик, по всей видимости, фамилия и украинская (в форме "Соломай"), и белорусская (в акающей форме "Саламай"), сближение с тюркским здесь излишне (есть созвучные тюркские корни, но это именно созвучие, можно, конечно, предположить, что от караимов Западной Украины и Литвы пошла фамилия - больше причин искать "тюркский след" нет - но это неоправданное усложнение).

фамилия этимологически связана с "соломой". в Польше, собственно, тоже встречается (погуглите Sałamaj), но сравнительно редко. собственно, вообще украинские и белорусские фамилии там вполне обычны, иногда в полонизированной форме.

Название: Польские фамилии
Отправлено: Rwseg от февраля 11, 2014, 14:38
Offtop
Цитата: Conservator от февраля 11, 2014, 14:27
Rwseg, притянутое за уши сближение с арабским на грани задорновщины. за такое в основном разделе полагается выписывать баллы.
Вам лишь бы угрожать и баллы выписывать, других мыслей нет. :down:

Цитата: Conservator от февраля 11, 2014, 14:27

Ждём пруф с вашей строны на научные источники, если вы такой научный и академический.
Название: Польские фамилии
Отправлено: -Dreamer- от февраля 17, 2014, 21:22
Cienki польская фамилия? Наткнулся на американца с такой фамилией. Лингвист, кстати.
http://www.europa-uni.de/en/forschung/vcgs/dmc/Graduiertenschule/0_Professoren/cienki/index.html
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 17, 2014, 21:29
Цитата: -Dreamer- от февраля 17, 2014, 21:22
Cienki польская фамилия?

Да, если его предки из Польши были.  :yes: ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: -Dreamer- от февраля 17, 2014, 21:32
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 17, 2014, 21:29
Да, если его предки из Польши были.  :yes: ;D
Понятно. Не зря у него
ЦитироватьPhD thesis:

1989: "Spatial Cognition and the Semantics of Prepositions in English, Polish, and Russian", PhD
:)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от февраля 17, 2014, 21:48
Cienki - polskie nazwisko
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 17, 2014, 22:16
Цитата: Pinia от февраля 17, 2014, 21:48
Cienki - polskie nazwisko

Откуда вы знаете? Мало ли слов может быть. Может, это индейское слово. :P
Название: Польские фамилии
Отправлено: klix от февраля 18, 2014, 05:57
Цитата: -Dreamer- от февраля 17, 2014, 21:22
Cienki польская фамилия? Наткнулся на американца с такой фамилией. Лингвист, кстати.
http://www.europa-uni.de/en/forschung/vcgs/dmc/Graduiertenschule/0_Professoren/cienki/index.html
На сайте у Stankiewicza  ( http://www.stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=800)  есть такая фамилия, первые упоминания которой - 1505 год. Слово "cienki" переводится на русский  как "тонкий"
Название: Польские фамилии
Отправлено: Lodur от февраля 18, 2014, 07:59
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 17, 2014, 22:16Откуда вы знаете? Мало ли слов может быть. Может, это индейское слово. :P
;D
У меня есть знакомый лингвист из Канады с фамилией Brzezinski. Тоже, наверное, из индейцев. :yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от февраля 18, 2014, 09:16
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 17, 2014, 22:16
Цитата: Pinia от февраля 17, 2014, 21:48
Cienki - polskie nazwisko

Откуда вы знаете? Мало ли слов может быть. Может, это индейское слово. :P
Потому что таких индейских слов у нас куча: Cienkowski, Cienkiewicz, Cieniek, Cienkawski, Cienkusz
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ирина78 от февраля 18, 2014, 23:37
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как по польски будет звучать фамилия Жминковский? Это фамилия моего прадеда.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Уляна от марта 6, 2014, 10:58
Здравствуйте. Меня очень интересует происхождение фамилии Оджубейский. На польском, как не перевели, это может  быть Odżubiejski. Польская ли это фамилия?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Awwal12 от марта 6, 2014, 12:09
Цитата: Уляна от марта  6, 2014, 10:58
Здравствуйте. Меня очень интересует происхождение фамилии Оджубейский. На польском, как не перевели, это может  быть Odżubiejski. Польская ли это фамилия?
Эта фамилия образована от топонима "Оджубей". Как минимум один такой топоним фиксируется на месте совр. Одессы (ранее там была деревня с таким названием).
Фамилии, образованные по такой схеме, характерны для всей территории бывшей Речи Посполитой и выходцев из нее. Однозначно определить, к какой национальности изначально принадлежали носители фамилии, невозможно - это могли быть и поляки, и украинцы, и евреи, и даже так называемые "литовские татары".
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 6, 2014, 15:51
Цитата: Ирина78 от февраля 18, 2014, 23:37
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как по польски будет звучать фамилия Жминковский? Это фамилия моего прадеда.

Так и будет звучать: [ʒmʲin'kofskʲi].
Название: Польские фамилии
Отправлено: Marianne от марта 15, 2014, 06:46
Здравствуйте! 
Мне очень любопытно узнать могла ли быть моя прабабушка полькой? Ее девичья фамилия Кобозева. Бабулино происхождение обросло легендами, хотелось бы узнать хоть капельку правды :donno:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 15:14
Цитата: Marianne от марта 15, 2014, 06:46
Здравствуйте! 
Мне очень любопытно узнать могла ли быть моя прабабушка полькой? Ее девичья фамилия Кобозева. Бабулино происхождение обросло легендами, хотелось бы узнать хоть капельку правды :donno:

Марианна, по фамилии национальность определить невозможно.
Название: Польские фамилии
Отправлено: -Dreamer- от марта 15, 2014, 15:31
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 15:14
Марианна, по фамилии национальность определить невозможно.
Но в большинстве случаев всё же можно судить по ней с немалой долей вероятности.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 15:35
Цитата: -Dreamer- от марта 15, 2014, 15:31
Но в большинстве случаев судить о ней с немалой долей вероятности.

Нельзя. :no:
Название: Польские фамилии
Отправлено: -Dreamer- от марта 15, 2014, 15:37
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 15:35
Нельзя. :no:
Ну почему? Если у человека папа Джеймс Смит или Ханс Майер, то я могу сделать справедливое предположение, что он англичанин или, соответственно, немец.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Marianne от марта 15, 2014, 15:48
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 15:14
Цитата: Marianne от марта 15, 2014, 06:46
Здравствуйте! 
Мне очень любопытно узнать могла ли быть моя прабабушка полькой? Ее девичья фамилия Кобозева. Бабулино происхождение обросло легендами, хотелось бы узнать хоть капельку правды :donno:

Марианна, по фамилии национальность определить невозможно.
прошу прощения,  может некорректно выразилась. Может ли быть фамилия Кобозева польского происхождения?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 16:09
Цитата: Marianne от марта 15, 2014, 15:48
Может ли быть фамилия Кобозева польского происхождения?

Где ударение в этом слове?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 16:26
Цитата: -Dreamer- от марта 15, 2014, 15:37
Ну почему? Если у человека папа Джеймс Смит или Ханс Майер, то я могу сделать справедливое предположение, что он англичанин или, соответственно, немец.

Дрим, там столько нюансов может быть столько, что в общем случае ни о чём не говорит.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Marianne от марта 15, 2014, 19:56
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 16:09
Цитата: Marianne от марта 15, 2014, 15:48
Может ли быть фамилия Кобозева польского происхождения?

Где ударение в этом слове?
ударение на первый слог
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 21:57
Вряд ли она может быть польской по историко-фонетическим причинам.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Marianne от марта 15, 2014, 22:05
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 21:57
Вряд ли она может быть польской по историко-фонетическим причинам.
спасибо! :)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Rwseg от марта 16, 2014, 01:53
Цитата: Marianne от марта 15, 2014, 19:56
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 16:09
Цитата: Marianne от марта 15, 2014, 15:48
Может ли быть фамилия Кобозева польского происхождения?

Где ударение в этом слове?
ударение на первый слог
Кобозев/Кобзев < кобза, кобуз (Унбегаун, «Русские фамилии», стр. 159).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Джереми от марта 16, 2014, 06:08
Маловероятно, что фам. Кобозев и Кобзев происходят от "кобза". У Унбегауна много поверхностного.Нужно русские областные словари смотреть. Украинского следа здесь нет.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 16, 2014, 07:46
Цитата: Rwseg от марта 16, 2014, 01:53
Кобозев/Кобзев < кобза, кобуз (Унбегаун, «Русские фамилии», стр. 159).

От слова кобза невозможно ни фонетически, ниже словообразовательно. Кроме того, смешение разных слов кобза (тюркизм) и кобуз (исконное слово со значением «сокол») тоже странно. От слова  кобуз — фамилия Кобузов.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Rwseg от марта 17, 2014, 05:03
Ну тогда думайте, что может значить кобозь. В принципе всё что угодно.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Marianne от марта 17, 2014, 09:49
Цитата: Rwseg от марта 17, 2014, 05:03
Ну тогда думайте, что может значить кобозь. В принципе всё что угодно.
Нашла ветку в форуме, посвященному фамилиям крестьян, живших на территории современной Беларуси в период первого раздела Польши.
Так вот там есть один источник: Фамилии крестьян д . Влазовичи Суражского уезда 1795 г
Кобозь
Товстыка
Задиран
Скок
Бондарь...

Сейчас все окончания -ок трансформированы в -ко, ко многим добавлено -ов.
Взято из ревизской сказки 1795-1811гг
Да и сама деревня первоначально была Улазовичи, а стала Влазовичи.

Так что может все-таки что-то польское есть в происхождении? :donno:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 17, 2014, 14:37
Цитата: Marianne от марта 17, 2014, 09:49
Сейчас все окончания -ок трансформированы в -ко, ко многим добавлено -ов.

Марианна, вы это от себя написали или списали откуда-то?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Marianne от марта 17, 2014, 14:40
Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2014, 14:37
Цитата: Marianne от марта 17, 2014, 09:49
Сейчас все окончания -ок трансформированы в -ко, ко многим добавлено -ов.

Марианна, вы это от себя написали или списали откуда-то?
списала с форума, я не специалист в этой области :-[
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 17, 2014, 14:51
Цитата: Rwseg от марта 17, 2014, 05:03
Ну тогда думайте, что может значить кобозь. В принципе всё что угодно.

Не всё что угодно. Ср. форму Кобзев. Кобозев образовано прямо от формы номинатива с аналогическим сохранением -о-, др.-русск. *Кобъзь. Это слово восходит к праслав. названию сокола — *kobъzъ. Ср. русск. диал. кобез «сокол» < *кобьзъ, сюда же примыкает и рассматриваемое *кобъзь — в обоих случаях имеет место аналогическое изменение под влиянием праслав.*kobьkъ > др.-русск. *кобьць > кобець «кобчик», «малый ястреб» — диминутива от праслав. *kobь, сохранившегося лишь в переносном значении «предсказание». Праслав. *kobъzъ/kobuzъ также образовано от *kobь, но с более древним суффиксом, ср. прагерм. *xaƀukaz «ястреб».
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 17, 2014, 14:52
Цитата: Marianne от марта 17, 2014, 14:40
Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2014, 14:37
Цитата: Marianne от марта 17, 2014, 09:49
Сейчас все окончания -ок трансформированы в -ко, ко многим добавлено -ов.

Марианна, вы это от себя написали или списали откуда-то?
списала с форума, я не специалист в этой области :-[

Не списывайте, если не понимаете, что пишете. В данном случае всё предложение представляет собой одно большое  :fp: По поводу этимологии фамилии см. выше.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Marianne от марта 17, 2014, 15:00
Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2014, 14:52
Цитата: Marianne от марта 17, 2014, 14:40
Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2014, 14:37
Цитата: Marianne от марта 17, 2014, 09:49
Сейчас все окончания -ок трансформированы в -ко, ко многим добавлено -ов.

Марианна, вы это от себя написали или списали откуда-то?
списала с форума, я не специалист в этой области :-[

Не списывайте, если не понимаете, что пишете. В данном случае всё предложение представляет собой одно большое  :fp: По поводу этимологии фамилии см. выше.
поняла  :yes:
Название: Польские фамилии
Отправлено: Джереми от марта 18, 2014, 10:04
Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2014, 14:51
Цитата: Rwseg от марта 17, 2014, 05:03
Ну тогда думайте, что может значить кобозь. В принципе всё что угодно.

Не всё что угодно. Ср. форму Кобзев. Кобозев образовано прямо от формы номинатива с аналогическим сохранением -о-, др.-русск. *Кобъзь. Это слово восходит к праслав. названию сокола — *kobъzъ. Ср. русск. диал. кобез «сокол» < *кобьзъ, сюда же примыкает и рассматриваемое *кобъзь — в обоих случаях имеет место аналогическое изменение под влиянием праслав.*kobьkъ > др.-русск. *кобьць > кобець «кобчик», «малый ястреб» — диминутива от праслав. *kobь, сохранившегося лишь в переносном значении «предсказание». Праслав. *kobъzъ/kobuzъ также образовано от *kobь, но с более древним суффиксом, ср. прагерм. *xaƀukaz «ястреб».
Мне нравится эта этимология! В таком случае фам. Кобзев, Кобозев созвучны Кобцев (от кобец), Кобец (укр.Кібець, коршун, кобчик), Кобченко, Кобчук, Кібченко и др.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Marianne от марта 18, 2014, 12:50
Цитата: Джереми от марта 18, 2014, 10:04
Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2014, 14:51
Цитата: Rwseg от марта 17, 2014, 05:03
Ну тогда думайте, что может значить кобозь. В принципе всё что угодно.

Не всё что угодно. Ср. форму Кобзев. Кобозев образовано прямо от формы номинатива с аналогическим сохранением -о-, др.-русск. *Кобъзь. Это слово восходит к праслав. названию сокола — *kobъzъ. Ср. русск. диал. кобез «сокол» < *кобьзъ, сюда же примыкает и рассматриваемое *кобъзь — в обоих случаях имеет место аналогическое изменение под влиянием праслав.*kobьkъ > др.-русск. *кобьць > кобець «кобчик», «малый ястреб» — диминутива от праслав. *kobь, сохранившегося лишь в переносном значении «предсказание». Праслав. *kobъzъ/kobuzъ также образовано от *kobь, но с более древним суффиксом, ср. прагерм. *xaƀukaz «ястреб».
Мне нравится эта этимология! В таком случае фам. Кобзев, Кобозев созвучны Кобцев (от кобец), Кобец (укр.Кібець, коршун, кобчик), Кобченко, Кобчук, Кібченко и др.
спасибо большое! У меня возникала только ассоциация с музыкальным инструментом)))
Название: Польские фамилии
Отправлено: Kaiyr от марта 19, 2014, 12:10
почему русские пишут два ий на -ский, а поляки один і?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 19, 2014, 12:26
Цитата: Kaiyr от марта 19, 2014, 12:10
почему русские пишут два ий на -ский, а поляки один і?

Потому что в русском языке имена прилагательные мужского рода единственного числа в именительном падеже имеют окончание -ий. В польском языке прилагательные в той же форме имеют окончание -i.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Kaiyr от марта 19, 2014, 12:44
Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2014, 12:26
Цитата: Kaiyr от марта 19, 2014, 12:10
почему русские пишут два ий на -ский, а поляки один і?

Потому что в русском языке имена прилагательные мужского рода единственного числа в именительном падеже имеют окончание -ий. В польском языке прилагательные в той же форме имеют окончание -i.
Русское -ий звучит точно также как польское і в -ski?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 19, 2014, 12:47
Цитата: Kaiyr от марта 19, 2014, 12:44
Русское -ий звучит точно также как польское і в -ski?

Нет, точно так же оно не звучит. Вы либо не расслушали внимательно, либо у вас локальный акцент.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Marygv от апреля 17, 2014, 02:53
Подскажите, пожалуйста, Гвиздон - польская фамилия и что она означает?
Название: Польские фамилии
Отправлено: klix от апреля 17, 2014, 07:10
По оценкам, число поляков с этим именем - 228. Происходит от польского "gwizdac" - свистеть"
Название: Польские фамилии
Отправлено: Marygv от апреля 17, 2014, 21:11
Спасибо! А Гвиздон и Гвиздонь - это одна фамилия? У нас в семье всегда было ГвиздОн, а например фамилию польской биатлонистки Губерниев произносит как ГвИздонь...
Название: Польские фамилии
Отправлено: Agabazar от апреля 17, 2014, 21:38
Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2014, 12:47
Цитата: Kaiyr от марта 19, 2014, 12:44
Русское -ий звучит точно также как польское і в -ski?

Нет, точно так же оно не звучит. Вы либо не расслушали внимательно, либо у вас локальный акцент.
В таком случае, наверное, соответствующие польские фамилии в русских текстах надо оставлять как в оригиналах? Домбровски, а не Домбровский. А также у женщин: Склодовска-Кюри.
Название: Польские фамилии
Отправлено: klix от апреля 17, 2014, 21:48
я думаю, что да, одно и то же. По польски фамилия пишется Gwizdoń ( т.е. Н с мягким знаком). Например фамилия Strzelecki по русски звучит Стшелецкий, а у нас говорят Стрелецкий. Так по-моему и в Вашем случае. Если Ваши предки когда-то переселились в Россию, то и стали писать фамилию так как видят, не обращая внимания на этот диакритический знак.
Название: Польские фамилии
Отправлено: snn от апреля 17, 2014, 21:53
Цитата: Agabazar от апреля 17, 2014, 21:38
Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2014, 12:47
Цитата: Kaiyr от марта 19, 2014, 12:44
Русское -ий звучит точно также как польское і в -ski?

Нет, точно так же оно не звучит. Вы либо не расслушали внимательно, либо у вас локальный акцент.
В таком случае, наверное, соответствующие польские фамилии в русских текстах надо оставлять как в оригиналах? Домбровски, а не Домбровский. А также у женщин: Склодовска-Кюри.
С какой такой радости?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Awwal12 от апреля 17, 2014, 22:59
Цитата: Agabazar от апреля 17, 2014, 21:38
В таком случае, наверное, соответствующие польские фамилии в русских текстах надо оставлять как в оригиналах? Домбровски, а не Домбровский.
Так заведено.
И это еще мелочи по сравнению с передачей имён английских и французских монархов, например.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Джереми от апреля 17, 2014, 23:15
Правильно Губерниев ударяет - в польских фамилиях, как и почти во всех словах ударение на предпоследний слог. ГвИздонь, ГвИздон.
............................
Если оставлять Ковальски, Домбровски, то такие фамилии тогда нельзя будет склонять. Фамилии в близкородственных языках передаются так, что как бы усваиваются (русифицируются, полонизируются и т.д.)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Ильич от апреля 17, 2014, 23:24
Цитата: Poirot от октября 31, 2013, 21:25заинтересовала фамилия Линецкий
Был знаком с парнем, у которого такая фамилия. Он еврей. Насколько она характерна именно для евреев, не знаю.
Название: Польские фамилии
Отправлено: klix от апреля 18, 2014, 07:11
Цитата: Ильич от апреля 17, 2014, 23:24
Цитата: Poirot от октября 31, 2013, 21:25заинтересовала фамилия Линецкий
Был знаком с парнем, у которого такая фамилия. Он еврей. Насколько она характерна именно для евреев, не знаю.
Происхождение фамилии Линецкий (Liniecki)  может быть : от "lin"- рыба семейства карповых;  "lina"- канат, трос;  "linąc" - линять;  "linia" -линия.
Вполне может быть  и еврейской.  Но это уже другая история.
Название: Польские фамилии
Отправлено: lusec от апреля 18, 2014, 08:03
Подскажите пожалуйста происхождение фамилии Гуменский?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 18, 2014, 19:21
Цитата: lusec от апреля 18, 2014, 08:03
Подскажите пожалуйста происхождение фамилии Гуменский?

От слова гумно «молотильня». Фамилия дана по названию н. п.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 18, 2014, 19:29
Цитата: klix от апреля 18, 2014, 07:11
Цитата: Ильич от апреля 17, 2014, 23:24
Цитата: Poirot от октября 31, 2013, 21:25заинтересовала фамилия Линецкий
Был знаком с парнем, у которого такая фамилия. Он еврей. Насколько она характерна именно для евреев, не знаю.
Происхождение фамилии Линецкий (Liniecki)  может быть : от "lin"- рыба семейства карповых;  "lina"- канат, трос;  "linąc" - линять;  "linia" -линия.
Вполне может быть  и еврейской.  Но это уже другая история.

Фамилия Liniecki дана по названию н. п. Liniec (нем. Linz) на западе Польши, в Поморье. Само поселение названо по прозвищу Liniec «Линёк», немецкое название Linz — фонетическая адаптация, совпавшая по форме с австрийским Линцем, название которого восходит к римскому названию Lentia и сюда отношения не имеет.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Poirot от апреля 18, 2014, 19:30
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 18, 2014, 19:29
Фамилия Liniecki дана по названию н. п. Liniec (нем. Linz) на западе Польши, в Поморье. Само поселение названо по прозвищу Liniec «Линёк», немецкое название Linz — фонетическая адаптация, совпавшая по форме с австрийским Линцем, название которого восходит к римскому названию Lentia и сюда отношения не имеет.
Спасибо.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Nikkysya от апреля 19, 2014, 21:55
Добрый вечер, хочу  найти  родственников в Польше. Во время второй мировой семью моей прабабушки и дедушки вывезли на территорию нынешней Украины (не помню точно куда), жили они в селе Цачев Холмская область, фаитлия Валецкая Наталья Адамовна и Валецкий Александр Янович. Помогите хотя бы с переводом фамилии на польский. Спасибо!!!
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от апреля 20, 2014, 00:40
Цитата: Nikkysya от апреля 19, 2014, 21:55
Добрый вечер, хочу  найти  родственников в Польше. Во время второй мировой семью моей прабабушки и дедушки вывезли на территорию нынешней Украины (не помню точно куда), жили они в селе Цачев Холмская область, фаитлия Валецкая Наталья Адамовна и Валецкий Александр Янович. Помогите хотя бы с переводом фамилии на польский. Спасибо!!!
Natalia Walecka, córka Adama
Aleksander Walecki, syn Jana
Название: Польские фамилии
Отправлено: nick33 от апреля 21, 2014, 12:39
автор: nick33

Доброго времени суток! Как правильно написать фамилию Аменицкий по польски? Мне интересно происхождение этой фамилии, а также найти в Польше людей с такой фамилией и желательно родственников.Благодарю!
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от апреля 21, 2014, 13:24
Цитата: nick33 от апреля 21, 2014, 12:39
Аменицкий по польски

Amienicki

А вы уверены, что это полное название фамилии? А не например Kamienicki
Я нашла только Amienicki Młyn

Название: Польские фамилии
Отправлено: Джереми от апреля 21, 2014, 13:41
А, может, Amielnicki или Omielnicki?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 21, 2014, 17:45
Цитата: Pinia от апреля 21, 2014, 13:24
А вы уверены, что это полное название фамилии?

Правильное. Это та же фамилия, что Оменицкий.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Джереми от апреля 21, 2014, 20:30
В Белостокскком воеводстве, Волковыском повете, в гмине Бискупицы по состоянию на 1924 г. была деревня Оменичи.http://www.radzima.net/ru/gmina/biskupice.html (http://www.radzima.net/ru/gmina/biskupice.html) Сейчас это Гродненская обл. Беларуси.
Название: Польские фамилии
Отправлено: klix от апреля 21, 2014, 22:26
Цитата: nick33 от апреля 21, 2014, 12:39
Доброго времени суток! Как правильно написать фамилию Аменицкий по польски? Мне интересно происхождение этой фамилии, а также найти в Польше людей с такой фамилией и желательно родственников.Благодарю!

А подробнее можно о ваших предках с фамилией Amienicki ?  Корни-то откуда?
Название: Польские фамилии
Отправлено: nick33 от апреля 22, 2014, 15:53
Аменицкий , именно так . В прессе  СССР  я  всего лишь дважды  встречал эту фамилию.Одна научно-публицистическая статья об исследовании пищевых продуктов была подписана автором с такой фамилией, другая на военную тематику подписана генералом с такой фамилией.                                                     
  Мой отец родился в г.Арзамас Нижегородской обл. Россия в1923г, а мой дед был советским военным летчиком- офицером и погиб в годы В.О.войны.
Мой дядя ( младший брат отца) , проживающий в Львовской обл. Украина говорил. что у моего деда связь со своим родом была прервана, но происходил он из выходцев графского (недостоверная информация) рода из Польши.
Я считал что моя фамилия  Amenicki.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 22, 2014, 17:35
Цитата: nick33 от апреля 22, 2014, 15:53
Amenicki.

Поисковик не дает ни одной ссылки на такую форму.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Лукас от апреля 22, 2014, 17:49
Цитата: klix от апреля 17, 2014, 21:48
Например фамилия Strzelecki по русски звучит Стшелецкий, а у нас говорят Стрелецкий.
А почему не Стжелецки, ведь rz даёт "ж"?
Название: Польские фамилии
Отправлено: klix от апреля 22, 2014, 18:17
Я согласна, но чиновников не убедишь, они ведь умнее всех. Я просто сталкивалась в ОВИРе с этим.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Artiemij от апреля 22, 2014, 19:27
Цитата: Лукас от апреля 22, 2014, 17:49А почему не Стжелецки, ведь rz даёт "ж"?
В данном случае [ш], ибо после глухой согласной: Стшелецки. Хотя по мне передавать польскую фамилию «Strzelecki» как «Стшелецки» — то же самое, что передавать украинского «Олександра» как «Олэксандр».
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 22, 2014, 21:57
Цитата: Artiemij от апреля 22, 2014, 19:27
Цитата: Лукас от апреля 22, 2014, 17:49А почему не Стжелецки, ведь rz даёт "ж"?
В данном случае [ш], ибо после глухой согласной: Стшелецки. Хотя по мне передавать польскую фамилию «Strzelecki» как «Стшелецки» — то же самое, что передавать украинского «Олександра» как «Олэксандр».

В русском языке польск. rz принято передавать в кресовом произношении — через рж, поэтому только Стржелецкий. Фамилия Стрелецкий к полякам никакого отношения не имеет — обычная старорусская сословная фамилия.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Artiemij от апреля 25, 2014, 21:12
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 22, 2014, 21:57В русском языке польск. rz принято передавать в кресовом произношении — через рж
И зачем нужна такая устаревшая транслитерация? Ни рыба ни мясо: основа польская — окончание русское.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 25, 2014, 22:59
Цитата: Artiemij от апреля 25, 2014, 21:12
И зачем нужна такая устаревшая транслитерация? Ни рыба ни мясо: основа польская — окончание русское.

Окончание даётся по правилам русского языка, суффикс тоже.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Artiemij от апреля 26, 2014, 00:24
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2014, 22:59
Цитата: Artiemij от апреля 25, 2014, 21:12
И зачем нужна такая устаревшая транслитерация? Ни рыба ни мясо: основа польская — окончание русское.

Окончание даётся по правилам русского языка, суффикс тоже.
И что вы этим хотите сказать?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 26, 2014, 08:53
Цитата: Artiemij от апреля 26, 2014, 00:24
И что вы этим хотите сказать?

Что есть традиции передачи польских фамилий в русском языке. Ваша претензия выше не по адресу.
Название: Польские фамилии
Отправлено: joyau от мая 8, 2014, 13:53
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, с переводом на польский фамилии Железковский. Спасибо.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 8, 2014, 13:55
Цитата: joyau от мая  8, 2014, 13:53
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, с переводом на польский фамилии Железковский. Спасибо.

Вы не могли бы сформулировать свою просьбу яснее? Что значит «с переводом»? Что вы в итоге хотите получить?
Название: Польские фамилии
Отправлено: joyau от мая 8, 2014, 14:06
Как фамилия пишется по-польски.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 8, 2014, 14:13
Цитата: joyau от мая  8, 2014, 14:06
Как фамилия пишется по-польски.

Żelezkowski. Это транслитерация русской формы, которую вы дали. Польские формы — Żelaskowski, Желяcковский или (реже) — Żelazkowski, Желязковский. Я поэтому вас и спросил, что вам в итоге требуется.
Название: Польские фамилии
Отправлено: joyau от мая 8, 2014, 14:32
Спасибо. Прадед-поляк попал на Украину. Родственники из Польши приезжали, пока он был жив, потом связь с ними потерялась.  Может Железковский немного  неправильно переведённая фамилия с польского на русский. Вполне вероятно,что мы Желясковские или Желязковские. :???
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 8, 2014, 16:59
Цитата: joyau от мая  8, 2014, 14:32
Может Железковский немного  неправильно переведённая фамилия с польского на русский.

Фамилия переведена на русский вполне правильно.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Джереми от мая 9, 2014, 10:08
Цитата: joyau от мая  8, 2014, 14:32
Может Железковский немного  неправильно переведённая фамилия с польского на русский.
Фамилии - такая штука, что даже на родной для них язык часто "неправильно переведены".
Название: Польские фамилии
Отправлено: Awwal12 от мая 9, 2014, 10:22
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 22, 2014, 21:57
В русском языке польск. rz принято передавать в кресовом произношении — через рж, поэтому только Стржелецкий. Фамилия Стрелецкий к полякам никакого отношения не имеет — обычная старорусская сословная фамилия.
Наиболее вероятно, но не факт. "Rz" в фамилиях польского происхождения часто передается в русском непоследовательно. Помимо наиболее традиционных орфографических вариантов (напр, Бржезинский) есть варианты фонетические (Бжезинский) и этимологические (напр., Крестовский, Закревский и пр.).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Awwal12 от июня 8, 2014, 21:45
И, кстати, вдвойне не факт, что фамилия "Стрелецкий" - сословная. В России хватает населенных пунктов под названием "Стрельцы", есть поселок Стрельцы и в Белоруссии (Брестская обл.).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 8, 2014, 22:28
Цитата: Awwal12 от июня  8, 2014, 21:45
И, кстати, вдвойне не факт, что фамилия "Стрелецкий" - сословная. В России хватает населенных пунктов под названием "Стрельцы", есть поселок Стрельцы и в Белоруссии (Брестская обл.).

А населённые пункты назвали от балды?
Название: Польские фамилии
Отправлено: X-ti от сентября 18, 2014, 12:27
Подскажите, пожалуйста, что означает фамилия Ордомский. Фамилия точно польская, род по маме происходит от польских священников. Нигде не могу найти происхождение фамилии
Название: Польские фамилии
Отправлено: Светлавик от сентября 21, 2014, 20:20
нигде не могу найти происхождение фамилии моей бабушки Годзелинская  ее отец Константин Годзелинский был поляком и офицером его расстреляли у нее на глазах во время революции помогите найти
Название: Польские фамилии
Отправлено: Awwal12 от сентября 21, 2014, 20:23
Цитата: Wolliger Mensch от июня  8, 2014, 22:28
Цитата: Awwal12 от июня  8, 2014, 21:45И, кстати, вдвойне не факт, что фамилия "Стрелецкий" - сословная. В России хватает населенных пунктов под названием "Стрельцы", есть поселок Стрельцы и в Белоруссии (Брестская обл.).
А населённые пункты назвали от балды?
Так фамилия-то могла возникнуть через столетия после того, как происхождение названия населенного пункта уже утеряло всякую актуальность. Всё-таки сословные фамилии - это сословные, а топонимические - это топонимические.
Название: Польские фамилии
Отправлено: bvs от сентября 21, 2014, 20:38
Польские (и украинские) фамилии на -ski, -cki могут иметь два источника:
1. От населенного пункта.
2. "Облагороженные" фамилии простолюдинов по образцу Baran -> Baranowski, Розум -> Разумовский.
Русские (великорусские) фамилии на -ский в основном дворянские и поповские (Сперанский, Рождественский, Богословский и т.п.).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Awwal12 от сентября 21, 2014, 20:44
Цитата: Светлавик от сентября 21, 2014, 20:20
нигде не могу найти происхождение фамилии моей бабушки Годзелинская
Польск. Godzielińska; вероятно, от населенного пункта Godzielin (в интернете встречаются упоминания деревень с таким названием).
Название: Польские фамилии
Отправлено: Светлавик от сентября 27, 2014, 12:33
не подскажите где найти подробную карту Польши с указанием названий деревень
Название: Польские фамилии
Отправлено: Pinia от сентября 27, 2014, 13:04
Цитата: Светлавик от сентября 27, 2014, 12:33
не подскажите где найти подробную карту Польши с указанием названий деревень
Не деревни, ну всё таки интересно.
http://www.genealogia.okiem.pl/foto2/displayimage.php?album=40&pid=42007
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?search_lastname=Godzieliсski&search_lastname2=&from_date=&to_date=&rpp1=&bdm=&w=&op=se&lang=pol (http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?search_lastname=Godzieli%F1ski&search_lastname2=&from_date=&to_date=&rpp1=&bdm=&w=&op=se&lang=pol)
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/godzieli%C5%84ski.html (http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/godzieli%25C5%2584ski.html)
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 27, 2014, 13:15
Цитата: Pinia от сентября 27, 2014, 13:04
Не деревни, ну всё таки интересно.

Название: Польские фамилии
Отправлено: Светлавик от сентября 27, 2014, 19:41
спасибо всем кто подсказал нашла много интересного буду искать дальше
Название: Польские фамилии
Отправлено: Vertaler от сентября 29, 2014, 11:55
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 27, 2014, 13:15
Цитата: Pinia от сентября 27, 2014, 13:04
Не деревни, ну всё таки интересно.

Название: Польские фамилии
Отправлено: SIVERION от сентября 29, 2014, 12:06
Цитата: bvs от сентября 21, 2014, 20:38
Польские (и украинские) фамилии на -ski, -cki могут иметь два источника:
1. От населенного пункта.
2. "Облагороженные" фамилии простолюдинов по образцу Baran -> Baranowski, Розум -> Разумовский.
Русские (великорусские) фамилии на -ский в основном дворянские и поповские (Сперанский, Рождественский, Богословский и т.п.).
верно, у моего знакомого предки были в 18 веке с прозвищем Малько, а сейчас он по паспорту Мальковський
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 30, 2014, 00:06
Цитата: SIVERION от сентября 29, 2014, 12:06
Цитата: bvs от сентября 21, 2014, 20:38
Польские (и украинские) фамилии на -ski, -cki могут иметь два источника:
1. От населенного пункта.
2. "Облагороженные" фамилии простолюдинов по образцу Baran -> Baranowski, Розум -> Разумовский.
Русские (великорусские) фамилии на -ский в основном дворянские и поповские (Сперанский, Рождественский, Богословский и т.п.).
верно, у моего знакомого предки были в 18 веке с прозвищем Малько, а сейчас он по паспорту Мальковський

Только я не понял, при чём благородство. :donno: Kozłówski — просто притяжательное прилагательное к имени Kozioł.
Название: Польские фамилии
Отправлено: bvs от сентября 30, 2014, 00:17
Благородство - потому что фамилии на -ski изначально были шляхетскими. Унбегаун, "Русские фамилии":


Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 30, 2014, 00:25
Цитата: bvs от сентября 30, 2014, 00:17
Благородство - потому что фамилии на -ski изначально были шляхетскими.

Жаль, македонцы об этом не знают... ;D
Название: Польские фамилии
Отправлено: Alex1357 от октября 16, 2014, 14:04
Подскажите, пожалуйста, что означает и откуда произошла фамилия Бедрацкий. Какие могут быть варианты написания на польском языке?
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 16, 2014, 15:21
Цитата: Alex1357 от октября 16, 2014, 14:04
Подскажите, пожалуйста, что означает и откуда произошла фамилия Бедрацкий. Какие могут быть варианты написания на польском языке?

Бедрацкий — украинская фамилия, как и Бедрак — производное от укр. диал. бедрак «(пятнистый) жучок», «божья коровка», восходящее к праслав. *bedrakъ — субстантивату с суффиксальным комплексом *-a-ko- от прилагательного *bedrъ «проколотый», «пятнистый», которое, в свою очередь, является r-вым прилагательным от и.-е. основы * bʰed- «колоть».

В транслитерации польским письмом эта фамилия записывается как Biedracki.
Название: Польские фамилии
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 16, 2014, 18:59
*Бедрак (http://lingvoforum.net/index.php/topic,72473.0.html)