Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Цыганский язык (романи/романы)

Автор Dana, мая 9, 2006, 09:49

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Urvakan

Цитата: sasza от ноября 12, 2012, 20:04
Цитата: Urvakan от ноября 12, 2012, 19:20
Ну, это просто мое предположение. Могли же чисто теоретически быть люди, которые что-либо записывали на цыганском языке греческими буквами... ну, стихи хотя бы...
Для примера: первая сохранившаяся запись на румынском языке датируется 1521 годом. Это при том, что к тому времени на этом языке разговаривало большинство населения в 3-х государствах, 2 из которых - собственно румынские княжества Молдавия и Валахия. Вот такие плачевные дела с записями и их сохранностью. Так что вероятность очень мала.
М-да, жаль... Но какая-то надежда все-таки есть.

Neeraj

Цитата: гранитокерам от ноября 12, 2012, 20:03
понятно.
есть кстати мнение что слова нинай, нанай это на+най, ни+най, причем най это вариант хиндийского нахи. только вот как нанэ могло мутировать?
Скорее всего это сочетание отриц.частицы со связкой - такое встречается во многих индоарийских..В некоторых - нпр.в непальском - такие сочетания с различными нефинитными формами ( причастиями и т.д.) образуя различные уже финитные формы сливаются в одно слово и в результате получаются формы,где отрицание оказываются в середине глагольной формы...

гранитокерам

Цитата: Neeraj от ноября 12, 2012, 20:17
Цитата: гранитокерам от ноября 12, 2012, 20:03
понятно.
есть кстати мнение что слова нинай, нанай это на+най, ни+най, причем най это вариант хиндийского нахи. только вот как нанэ могло мутировать?
Скорее всего это сочетание отриц.частицы со связкой - такое встречается во многих индоарийских..В некоторых - нпр.в непальском - такие сочетания с различными нефинитными формами ( причастиями и т.д.) образуя различные уже финитные формы сливаются в одно слово и в результате получаются формы,где отрицание оказываются в середине глагольной формы...
ого, вот это заворот.

гранитокерам

Цитата: Urvakan от ноября 12, 2012, 20:12
Цитата: гранитокерам от ноября 12, 2012, 20:03
понятно.
есть кстати мнение что слова нинай, нанай это на+най, ни+най, причем най это вариант хиндийского нахи. только вот как нанэ могло мутировать?
а + й = э. Вероятно так. Например, у нас в армянском примеры перехода дифтонга "ай" в "э" сплошь и рядом. Собственно говоря, в большинстве диалектов восточной ветви это переход завершился.
чето мне после этого крымский еще больше нравиться стал...

гранитокерам

RockyRaccoon
ЦитироватьИ между с и в вставлено о? Аналогичные примеры такой вставки есть?
пример немного другой конечно, но вот прашаво пашваро и скр. паршва:

гранитокерам

кто расскажет как прилеплять к сообщениям документ? или можт кто сам прицепит. есть статья про бурушаски-цыганские языковые контакты

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/




Ion Borș

ЦитироватьЦыг. кhurmin, khurmi "каша, пшеница, пшено, просо"
Цитироватьбурушаски gur "пшеница"
ЦитироватьLatin granum
Proto-Indo-European *ǵr̥h₂nóm. Cognates include Lithuanian žirnis ("pea"), Persian خرمن (xarman, "grain") and Old English corn ("grain") (English corn).
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

RockyRaccoon

Цитата: гранитокерам от ноября 20, 2012, 09:03

таки вот она
Просмотрел. Одним словом, "таким образом, в настоящее время мы не вправе говорить
о существовании надежных бурушаски-цыганских лексических параллелей".
Как я и чувствовал нутром.

гранитокерам

Цитата: Ion Bors от ноября 20, 2012, 09:16
ЦитироватьЦыг. кhurmin, khurmi "каша, пшеница, пшено, просо"
Цитироватьбурушаски gur "пшеница"
ЦитироватьLatin granum
Proto-Indo-European *ǵr̥h₂nóm. Cognates include Lithuanian žirnis ("pea"), Persian خرمن (xarman, "grain") and Old English corn ("grain") (English corn).
ну значит точно не буришские

гранитокерам

RockyRaccoon,да вот и фиг. в общем ниче нового. буду теперь миклошеча искать

Nevik Xukxo

Цитата: RockyRaccoon от ноября 20, 2012, 09:32
Одним словом, "таким образом, в настоящее время мы не вправе говорить
о существовании надежных бурушаски-цыганских лексических параллелей".

Ээх. :(


гранитокерам

Цитата: RockyRaccoon от ноября 20, 2012, 10:00
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 20, 2012, 09:50
Ээх.
Да, никакой романтики!
как это? :oв такую даль забраться и шоб романтики не случилось? нееееееее, не поверю :down:

RockyRaccoon

Цитата: гранитокерам от ноября 20, 2012, 10:03
как это? в такую даль забраться и
шоб романтики не случилось? нееееееее, не поверю
Да без бурушаски-то какая романтика? Чукчо вон как разочарован.

Nevik Xukxo

Да. Бурушаски должен был повлиять на все нуристанско-индоиранские. :'(


гранитокерам


гранитокерам

вспомнил. вчера с сестрой пытались еще раз понять бубамару. в итоге она сказала что сие произведение-"непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений":)

Iyeska

Цитата: гранитокерам от ноября 20, 2012, 12:26
вспомнил. вчера с сестрой пытались еще раз понять бубамару. в итоге она сказала что сие произведение-"непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений":)
Да всё там переводимо, просто цыгане-то там чутка другие, сербские  ;) Потому и непонятно руска рома выражения вроде "живото си рингишпил". Что вовсе не значит, что они являются "непереводимой игрой слов".
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

RockyRaccoon


Iyeska

Цитата: RockyRaccoon от ноября 20, 2012, 20:31
О, thaŋháŋši Iyéska появился! Háu, thaŋháŋši! Tuktél omáyani he?
Дробой, Вичитэглега тханханщи! :)
Да я как-то отрешился от форума,  ибо были причины, сам знаешь...
Теперь вот изредка проявляюсь.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр