Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии

Автор Darkstar, сентября 30, 2010, 20:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rashid Jawba

Цитата: Хусан от октября 14, 2013, 06:30
Savdo тоже из фарси (означает oldi-sotdi, savdo-sotiq; oldi-sotdi bitimi).
Фарсизм, пожалуй, вернее ввиду несинг. КБ саwдюгер. Где часть -дюгер - контаминация с "дигорец"(дюгер), возможно, когда-то, не столь давно, ассоциировавшихся с посредниками,(м.б. в 18в. и ранее - доосманский период) и, шире,в эпоху иранского влияния. Но как во французском ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Цитата: Zhendoso от октября  4, 2013, 12:35
Цитата: Iskandar от октября  4, 2013, 07:49
Ну, а древнечувашская откуда?
Из арабского.
Вопрос, как я понял, был чисто риторическим. Остались неясности по КБ. Там еще и хазыр - газыри, по ходу, тоже прямо из араб., учитывая морд. ( и древне чуваш?) "снаряжение" ? Тогда переход з в д закономерен и для когда ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Реразумеется, карты з/д - рефлексов для ТЯ нет. Но, м.б. кто-то интересовался уже. Мне она представляется несколько хаотичной...
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Türk

Цитата: rashid.djaubaev от октября 14, 2013, 13:10
Цитата: Хусан от октября 14, 2013, 06:30
Savdo тоже из фарси (означает oldi-sotdi, savdo-sotiq; oldi-sotdi bitimi).
Фарсизм, пожалуй, вернее ввиду несинг. КБ саwдюгер. Где часть -дюгер - контаминация с "дигорец"(дюгер), возможно, когда-то, не столь давно, ассоциировавшихся с посредниками,(м.б. в 18в. и ранее - доосманский период) и, шире,в эпоху иранского влияния. Но как во французском ?
Дигорцы вообще не причем тут )) "-кар" это распространенный персидский суффикс в словообразовании профессий, занятий.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: Хусан от октября 14, 2013, 06:30
Savdo тоже из фарси (означает oldi-sotdi, savdo-sotiq; oldi-sotdi bitimi).
Не думаю. Мне кажется sövdə от тюрского корня sab - слово; в смысле договориться, договор, сделка.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Iskandar


Zhendoso

Цитата: Dağ Xan от октября 15, 2013, 05:17
Мне кажется sövdə от тюрского корня sab - слово; в смысле договориться, договор, сделка.
Это невозможно по фонетическим причинам. К тому же, в тюркских языках, вроде как, нет примеров семантического перехода говорить/слово>торговать/торговля.
Фарсизм.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: rashid.djaubaev от октября 14, 2013, 13:29
Остались неясности по КБ. Там еще и хазыр - газыри, по ходу, тоже прямо из араб., учитывая морд. ( и древне чуваш?) "снаряжение" ? Тогда переход з в д закономерен и для когда ?
Арабское حـاضر было заимствовано с корневым взрывным -d- только в древнечувашский, крымскотатарский (диал) и караимский тракайский, в остальных тюркских в рефлексах этого арабского слова наблюдаем -z- - нормальный рефлекс дада (межзубного -d- [ð]).
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Borovik

Казахское найзағай "молния"
откуда?

Zhendoso

Цитата: Borovik от октября 17, 2013, 14:24
Казахское найзағай "молния"
откуда?
найза "копье, пика, штык" (<фарси) + -ғай (аффикс со значением уподобления)
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Башкирское һаҙағай "северное сияние" откуда?

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Iskandar

Цитата: Dağ Xan от октября 15, 2013, 18:10
Цитата: Iskandar от октября 15, 2013, 08:08
;D
И как же этимологизируется на иранских?
Это пересомысление арабского سوداء
Впрочем, вам не всё ли равно, вы всё и так знаете.

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

dahbed

Турции пиздес

Borovik

Цитата: Dağ Xan от октября 17, 2013, 19:18
Цитата: Borovik от октября 17, 2013, 15:45
Башкирское һаҙағай "северное сияние" откуда?
http://haqqinda.net/sazaq/

:-\
"Очень холодный"?
Другие версии есть?

Borovik


Zhendoso

Цитата: Borovik от октября 18, 2013, 13:27
Цитата: Dağ Xan от октября 17, 2013, 19:18
Цитата: Borovik от октября 17, 2013, 15:45
Башкирское һаҙағай "северное сияние" откуда?
http://haqqinda.net/sazaq/
:-\
"Очень холодный"?
Другие версии есть?
:donno: может, производное от *saz "желтый; блестящий"?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Rashid Jawba

Цитата: Dağ Xan от октября 17, 2013, 22:24
Цитата: Iskandar от октября 17, 2013, 20:19
Цитата: Dağ Xan от октября 15, 2013, 18:10
Цитата: Iskandar от октября 15, 2013, 08:08
;D
И как же этимологизируется на иранских?
Это пересомысление арабского سوداء

siyah?
Не понял. Я вижу с(а)уда, . При чем тут ...?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Türk

Цитата: rashid.djaubaev от октября 18, 2013, 16:13
Цитата: Dağ Xan от октября 17, 2013, 22:24
Цитата: Iskandar от октября 17, 2013, 20:19
Цитата: Dağ Xan от октября 15, 2013, 18:10
Цитата: Iskandar от октября 15, 2013, 08:08
;D
И как же этимологизируется на иранских?
Это пересомысление арабского سوداء

siyah?
Не понял. Я вижу с(а)уда, . При чем тут ...?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Rashid Jawba

Цитата: Zhendoso от октября 15, 2013, 09:43
Арабское حـاضر было заимствовано с корневым взрывным -d- только в древнечувашский, крымскотатарский (диал) и караимский тракайский, в остальных тюркских в рефлексах этого арабского слова наблюдаем -z- - нормальный рефлекс дада (межзубного -d- [ð]).
[/quote]Вот и я думаю, что посредство иранского необязательно. Как -з-  воспринимается в большинстве языков, где нет  звука  th. В чувашском и вышеупомянутых диалектах (попутно, наверное, и в ряде кавк.) th. дад воспринимается как -д-.
И весь расклад до копейки :green:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Наткнулся на тат. кире къайт, в знач. вернись, что в стандартах звучит как кери къайт,
Однако в КБ кери - дальше, т.е. имеет противоположное знач.
Родств. слова - кер (расширь), кергич (типа долото), кенъ (широкий), кет, кес, пр...
При этом ичкери - внутрь, тышхары - out.
Антонимы ? Или монг.?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Zhendoso

Цитата: rashid.djaubaev от октября 19, 2013, 12:29
Наткнулся на тат. кире къайт, в знач. вернись, что в стандартах звучит как кери къайт,
Однако в КБ кери - дальше, т.е. имеет противоположное знач.
...
Антонимы ? Или монг.?
Не исключена контаминация keri (<kerü "назад") с  близким по звучанию рефлексом лексемы *keŋerü/*keŋrü от основы ken "затем, следующий; тот, что дальше".
Ср. к.-б. tejri<*teŋri "бог".
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Хусан

Цитата: rashid.djaubaev от октября 19, 2013, 12:29
При этом ичкери - внутрь, тышхары - out.
Антонимы ? Или монг.?
Может быть: Ички ар = ичкари, ташқи ар = ташқари
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".