Author Topic: «Ложить» vs. «класть»  (Read 279723 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline IamRORY

  • Posts: 1915
Reply #175 on: March 12, 2009, 15:44
существительного "ложить" нет
Существительного нет, глагол есть. Или у миллионов людей коллективные галлюцинации.
А еще есть вполне литературное ложе.

Offline RawonaM

  • Posts: 43247
Reply #176 on: March 12, 2009, 15:45
И лóжить, и полóжить, "ложь сюда!".
А где это такое можно услышать? Слышал только положИть, ложИть и ложИ.

Reply #177 on: March 12, 2009, 15:46
А еще есть вполне литературное ложе.
Есть еще и "ложиться" вообще-то.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Reply #178 on: March 12, 2009, 15:51
Есть еще и "ложиться" вообще-то.
Существование рефлексивных глаголов не доказывает существование их нерефлексивных пар.

А где это такое можно услышать? Слышал только положИть, ложИть и ложИ.
На деревне?

А еще есть вполне литературное ложе.
Опять же, корень с одной словообразовательной моделью никаким образом не доказывает существования того же корня, но с другой словообразовательной.

К чему эти перечисления, не пойму.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline I. G.

  • Posts: 34175
  • Кенгуреночек
Reply #179 on: March 12, 2009, 15:55
А где это такое можно услышать? Слышал только положИть, ложИть и ложИ.
Урал. Но, наверное, и не только на Урале.
См.:
Quote from: Дидактические материалы к учебнику русского языка под редакцией М.В.Панова
Задание 67. Вам, вероятно, приходилось слышать такую неграмотную реплику:
– Ложи сюда!
Или (еще хуже):
– Ложь сюда!
А ошибка эта связана с тем, что многие не подозревают, что корень -лож- (-лаг-) – связанный и без приставок не употребляется: сложить, слагать, положить, полагать ...
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Reply #180 on: March 12, 2009, 15:59
Quote
Или (еще хуже):
– Ложь сюда!
Напомнило "ляж" вместо "ляг". Ложь одежду сюда, а теперь ляж. Или ещё лучше - лягай (прямо как у чехов: sedejte ~ сядайте, т.е. садитесь).

Существительного нет, глагол есть. Или у миллионов людей коллективные галлюцинации.
Миллион сусликов не может ошибаться :)
肏! Τίς πέπορδε;

Offline I. G.

  • Posts: 34175
  • Кенгуреночек
Reply #181 on: March 12, 2009, 16:07
Напомнило "ляж" вместо "ляг".
А еще "бежи". Для моей бабушки это была единственная подходящая форма императива, если нужно было послать за хлебом.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Reply #182 on: March 12, 2009, 16:10
А еще "бежи". Для моей бабушки это была единственная подходящая форма императива, если нужно было послать за хлебом.
А не говорила ли ваша бабушка "я печу", "они бежут"?
肏! Τίς πέπορδε;

Offline RawonaM

  • Posts: 43247
Reply #183 on: March 12, 2009, 16:10
Существование рефлексивных глаголов не доказывает существование их нерефлексивных пар.
Существование вообще не "доказывается". Или есть слово и люди его употребляют и понимают, или его нету и никто о нем не знает, потому что его не существует.

А ошибка эта связана с тем, что многие не подозревают, что корень -лож- (-лаг-) – связанный и без приставок не употребляется: сложить, слагать, положить, полагать
Это утверждение ложное: -лож- употреблятся без приставок (ложе и ложиться). Даже если это утверждение сузить до слова "ложить", типа, "многие не подозревают, что слово "ложить" не употребляется", оно все равно будет неверным, потому что слово употребляется. (На деревне или на Чукотке, это значения не имеет, ведь все равно употребляется.)
Верное утверждение будет иметь хотя бы оговорку, что такого слова не существует именно в СРЛЯ. А еще лучше сказать, что в СРЛЯ не включено такое слово.

Offline I. G.

  • Posts: 34175
  • Кенгуреночек
Reply #184 on: March 12, 2009, 16:14
А не говорила ли ваша бабушка "я печу", "они бежут"?
Нет. Только: "Кошка на печé лежит, мороз будет".  :) Но это к делу не относится.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Reply #185 on: March 12, 2009, 16:19
Или есть слово и люди его употребляют и понимают, или его нету и никто о нем не знает, потому что его не существует.
Верное утверждение будет иметь хотя бы оговорку, что такого слова не существует именно в СРЛЯ. А еще лучше сказать, что в СРЛЯ не включено такое слово.
По умолчанию всегда говорится о литературной норме.
Я не вижу смысла в вашем споре. "Ложить" употребляется но с пометой "разг"., "прост." В литературном языке его не существует.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline RawonaM

  • Posts: 43247
Reply #186 on: March 12, 2009, 16:25
Я не вижу смысла в вашем споре.
Нет никакого спора. Просто выражаться нужно нормально, а не "не употребляется". Вы сами сказали, что употребляется.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Reply #187 on: March 12, 2009, 16:30
Нет никакого спора. Просто выражаться нужно нормально, а не "не употребляется". Вы сами сказали, что употребляется.
Я и говорю, что по умолчанию всегда говорится о литературной норме. От непонимания этого рождаются такие бесмысленные бла-бла-бла.
Если скажут "в разг. русском не употр. гл. ложить" - смело бить веслом. Если "в [литературн.] русск. не употр. гл. ложить" - всё нормально.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline RawonaM

  • Posts: 43247
Reply #188 on: March 12, 2009, 16:36
Напомнило "ляж" вместо "ляг". Ложь одежду сюда, а теперь ляж.
Кстати "ляжь", а не "ляж".

Если скажут "в разг. русском не употр. гл. ложить" - смело бить веслом. Если "в [литературн.] русск. не употр. гл. ложить" - всё нормально.
Так зачем смешивать мухи и котлеты (resp. литературное и разговорное)? Очевидно, что в разговоре между двумя людьми, когда звучит "ложь сюда" это на разговорном русском, а не существует слова в литературном, так что никакой ошибки тут нет.
Отрывок из Панова явно лишен логики.

Offline Алалах

  • Posts: 11260
Reply #189 on: March 12, 2009, 16:39
один гражданин любил говорить "Долаживай!" (=докладывай!)
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Reply #190 on: March 12, 2009, 16:44
Кстати "ляжь", а не "ляж".
"Разговорная" орфография для пущего эффекта :)
肏! Τίς πέπορδε;

Offline RawonaM

  • Posts: 43247
Reply #191 on: March 12, 2009, 17:02
Для тех кто не понял намека в моих высказываниях: я считаю, что такой подход к языку в духе "правильно-неправильно", "не существует" непродуктивен и вреден. Нужно людям рассказывать о разных регистрах, социолектах и т.п. и объяснять, что в одних случаях уместно одно, в других другое.
Лингвистам, понятное дело, не нужно объяснять, что к чему, но почему-то на форуме то там то сям слышны возмущения, как будто тут форум не лингвистов, а учителей русского языка каких-то. Для линвиста все разновидности языка равноценны.

Offline злой

  • Posts: 11862
  • Gender: Male
Reply #192 on: March 12, 2009, 17:03
Я поклал на правила и говорю "положь"
Мне лишь бы брякнуть

Offline iopq

  • Posts: 5978
Reply #193 on: March 12, 2009, 17:13
А еще "бежи". Для моей бабушки это была единственная подходящая форма императива, если нужно было послать за хлебом.
А не говорила ли ваша бабушка "я печу", "они бежуть"?
FYP
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Reply #194 on: March 12, 2009, 17:31
А еще "бежи". Для моей бабушки это была единственная подходящая форма императива, если нужно было послать за хлебом.
А не говорила ли ваша бабушка "я пячу", "яны бяжуць"?
FYP
FYP FYP
肏! Τίς πέπορδε;

Offline iopq

  • Posts: 5978
Reply #195 on: March 12, 2009, 17:46
Имеешь ввиду FMP
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline I. G.

  • Posts: 34175
  • Кенгуреночек
Reply #196 on: March 12, 2009, 20:22
Имеешь ввиду FMP
Что за тайные знаки?
Quote
А не говорила ли ваша бабушка "я пячу", "яны бяжуць"?
Я бы сказала, что это похоже на брянские говоры, а на Урале первые волны переселенцев были выходцами с Русского Севера. К тому же, бабушка - не совсем носитель говора, так как закончила педучилище, более того, отступления от литературного языка в лексике вроде "айда", "исть", "робить" и т.д. для нее были недопустимы и активно порицались.
А вот фонетика (выпадение j и стяжение гласных, твердое ШШ на месте Щ и т.д.), некоторые особенности морфологии, поспозитивные частицы, иногда синтаксис выдавали человека, прожившего всю жизнь в сельской местности.
Может, все эти ненавистные "ложить" проникли из диалекта в городское просторечие, а потом стали активно расшатывать норму?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline Vertaler

  • Posts: 11166
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #197 on: March 12, 2009, 20:46
Встречается в нелитературных вариантах РНЯ, причём с ударением как на первом слоге, так и на втором.
Никогда не слышал на первом, кроме как в том фильме со "Доживем до понедельника", о котором тут уже говорили. Кто-нибудь слышал это в реальности?

Не далее как четыре дня назад, пансионат «Ершово», деревня Ершово под Звенигородом, раздевальщица — моему спутнику: «Я не знаю где ваши пакеты, я не брáла, вы же лóжили» (логическое ударение на «вы»).
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

KHOSHMAR

  • Guest
Reply #198 on: March 12, 2009, 22:38
прошу прощения за "существительное" вчера  были с комп. не много не в одекватном состоянии (отмечали.....)/ А глагола ложить все же не ___ нет

Offline RawonaM

  • Posts: 43247
Reply #199 on: March 12, 2009, 23:13
«Я не знаю где ваши пакеты, я не брáла, вы же лóжили» (логическое ударение на «вы»).
Прикольно :) Насчет "брáла", кстати, тоже: мне лично диковаты эти московские ударения на последний слог, особенно в длинных словах типа "подождалá". Если "бралá" еще нормально, то "подождалá" вообще режет уши. Интересно, что-нибудь типа "повествовалá" тоже могут где-то сказать?

Может, все эти ненавистные "ложить" проникли из диалекта в городское просторечие, а потом стали активно расшатывать норму?
Это норма проникла из школы в реальный язык и стала активно расшатывать диалекты. Точнее уже расшатала и повалила.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: