Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: bestia от Мая 17, 2007, 14:20

Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: bestia от Мая 17, 2007, 14:20
Если принцип проявился один раз, это не мешает ему проявиться ещё раз в том же слове.
Сущность фонетических законов. Не может один и тот же фонетический закон проявляться в слове несколько раз: слово подвергается воздействию закона, если структура этого слова ему противоречит, и тогда форма слова приходит в соответствие с законом, и более данные закон на него не действует (ибо не на что уже действовать). Это первое.

Второй момент: если бы форма слова до начала дей
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: омич от Мая 17, 2007, 15:02
Объективно говоря, запрет на "ложить" в СРЛЯ себя уже не оправдывает.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: znatok от Мая 17, 2007, 15:39
надоели люди, которые не видят дальше "нормы" ...
Название: Odp: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Чайник777 от Мая 17, 2007, 16:13
Цитировать
Более того, "класть" неполноценен в грамматическом отношении:
от него нельзя образовать простое будущее время – вместо этого
используется все тот же якобы несуществующий глагол "ложить":
кладу, кладёшь..., но положу, положишь....

А почему нельзя сказать: кладу, кладёшь, покладу, покладёшь?
Тоже норма так предписывает? Так почему одна норма
подвергается критике, а другая поддерживается?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: омич от Мая 17, 2007, 17:29
надоели люди, которые не видят дальше "нормы" ...

Языковая норма всегда аномальна. Вопрос в том, когда эту аномалию нужно устранять.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: 7UP от Мая 17, 2007, 20:16
А я считаю, что вообще нельзя загонять язык в какие-либо рамки. Веками люди говорили как хотели!!! А нам что, нельзя теперь? Не видите, к чему привело внедрение нормы? К оскудению! Раньше человек для одного и того же понятия употреблял 2-3 синонима, а теперь язык "задеревенел", а вместе с ним заскорузло и мышление. Ведь ни для кого не секрет, что язык влияет на мышление. Чем богаче язык, тем мозговитее народ, правда есть и обратная связь....
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: yuditsky от Мая 17, 2007, 23:27
Ну тут же ясно изложено. О чём дискуссия?
http://lingvoforum.net/index.php/topic,2636.0.html
Название: Odp: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nikolaus от Мая 17, 2007, 23:36
Цитировать
Более того, "класть" неполноценен в грамматическом отношении:
от него нельзя образовать простое будущее время – вместо этого
используется все тот же якобы несуществующий глагол "ложить":
кладу, кладёшь..., но положу, положишь....

А почему нельзя сказать: кладу, кладёшь, покладу, покладёшь?
Тоже норма так предписывает? Так почему одна норма
подвергается критике, а другая поддерживается?
А вы так говорите??? :o :o :o
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Vertaler от Мая 18, 2007, 00:19
Между прочим, формы покласть, поклал и поклав — вполне нормальные, а покладу — как-то не употребляется.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nikolaus от Мая 18, 2007, 01:35
Между прочим, формы покласть, поклал и поклав — вполне нормальные, а покладу — как-то не употребляется.
против первых трёх ничего против не имею ;-) но класть (покладу) в будущем времени не слышал никогда :yes:
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: iopq от Мая 18, 2007, 07:30
Русскоязычные в Украине везде говорят ложить почти-что без исключений. Меня всегда удивляет когда мама говорит что это не правильно! В Москве училась!
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Flos от Мая 18, 2007, 10:57
Цитировать
Что касается существительных, то от "класть" они стали образовываться лишь совсем недавно (укладка, накладка, прокладка), а старинные все восходят к "ложить": ложка, ложе, положение, лоно, логово и т.д. и т.п.

Интересно, а как быть с "поклажа"?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: znatok от Мая 18, 2007, 11:34
еще есть слова: кладезь мудрости,
укр. слова лажа, класты ( русское ложил я на ... переводится  клав я на ... ).
а слово поклажа - может быть связано со словом лажа...

возникла мысль - а может класть - это к+ласть, где ласть - это древняя форма слова "ложить" - то есть класть = ложить к ... ласть - лажа, ложить - ложе ..
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Хариус от Мая 18, 2007, 19:59
А если я на экране телевизора читаю "2-а контейнера и 2-е крышки", в газете "4-тыре раза" и считаю подобное неправильным, то это тоже живой, развивающийся язык, а я -- нормопоклонник и просто злопыхательствую на, извините, носителей языка?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nikolaus от Мая 18, 2007, 20:10
А если я на экране телевизора читаю "2-а контейнера и 2-е крышки", в газете "4-тыре раза" и считаю подобное неправильным, то это тоже живой, развивающийся язык, а я -- нормопоклонник и просто злопыхательствую на, извините, носителей языка?
Я вас не понял :no: чем вам два контейнера и две крышки с четырьмя разами не понравились? :donno:
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: омич от Мая 18, 2007, 20:14
Не понравилось их написание, видимо...
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nikolaus от Мая 18, 2007, 20:15
Не понравилось их написание, видимо...
тогда это уже клиника :-[
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Хариус от Мая 18, 2007, 20:32
Т.е. клинический случай нормофанатизма? :)  Лучше уж так, чем читать "четыретыре"
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: омич от Мая 18, 2007, 20:34
4 - это иероглиф.

В зависимости от контекста он может читаться как

- четыре
- четвертый
- четверо и т.п.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Хариус от Мая 18, 2007, 20:39
А добавление к иероглифу букаф означает бессмыслицу вне зависимости от контекста, ИМХО.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: ou77 от Мая 18, 2007, 21:52
Правильней сказать "логограмма" прибавленная к ней флексия показывает форму (напр. "четыре" или "четывертый" или "четырех") Часто сама логограмма имеет несколько значений и без окончания точно не определить какое значение имется ввиду. Как в английском Xmas (=Christmas) и X-shaped (=cross-shaped).
Мне лично больше нравится "4ре", "4ый" (т.е. без минусов).
Что касается "ложить" и "класть" я на стороне "ложить"! Правда в том фильме учительница говорила "ложить" т.е. с удалением на первом слоге - так точно не правильно:)
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: омич от Мая 19, 2007, 05:22
С чего правильнее-то логограмма?
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: jvarg от Мая 19, 2007, 07:49
Сокращение "2-е" считаю неправильным, так как это могут быть и "двое", и "две", и "вторые". Расшифровка должна быть однозначной.
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nikolaus от Мая 19, 2007, 13:42
Сокращение "2-е" считаю неправильным, так как это могут быть и "двое", и "две", и "вторые". Расшифровка должна быть однозначной.
2-е крышки - вы хотите это прочесть как двое крышки или вторые крышки?
2-е не бывает в отрыве от слова, по форме слова идущего после можно понять, что это - две, двое, вторые
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Хариус от Мая 19, 2007, 19:48
Вот как раз и можно прочесть как вторые крышки, а там их всего две-е на два-а контейнера
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nikolaus от Мая 19, 2007, 20:39
Вот как раз и можно прочесть как вторые крышки, а там их всего две-е на два-а контейнера
Вы поняли, что там две крышки, но при этом хотите прочесть "два контейнера и вторые крышки"? :eat:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: 7UP от Мая 19, 2007, 20:49
Количественные числительные никак дополнительно не обозначаются. 2 крышки - две крышки. 2-е крышки - вторые крышки. Кстати "короткие" числительные легче просто прописаь буквами.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: iopq от Мая 20, 2007, 08:39
Количественные числительные никак дополнительно не обозначаются. 2 крышки - две крышки. 2-е крышки - вторые крышки. Кстати "короткие" числительные легче просто прописаь буквами.
Но легче ЧИТАТЬ цифры.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: znatok от Мая 20, 2007, 12:02
Количественные числительные никак дополнительно не обозначаются. 2 крышки - две крышки. 2-е крышки - вторые крышки. Кстати "короткие" числительные легче просто прописаь буквами.
Но легче ЧИТАТЬ цифры.

если Вы конечно знаете, что они обозначают ...  :)
тогда мысли можно записать намного короче, что китайцы, а также математики и специалисты в некоторых других сферах кажется и делают - но у остальных людей могут возникнуть с этим проблемы, также как и с сокращениями типа ТЗ, спс, u, 4u, замкомпоморде ...  :donno:
так что мне кажется, не надо таким злоупотреблять...   :-[
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: ou77 от Мая 21, 2007, 11:47
С чего правильнее-то логограмма?

В аккадском использовались логограммы с фонетическим помплиментом (если правильно помню), а насколько знаю в китайском, где иероглифы, используются только иероглифы, часто вместе с определяющими иероглифами, букв там нет.

Поэтому написание "4-е" ближе к аккадскому, а там "это" называется "логограмма".
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: iopq от Мая 21, 2007, 12:58
С чего правильнее-то логограмма?

В аккадском использовались логограммы с фонетическим помплиментом (если правильно помню), а насколько знаю в китайском, где иероглифы, используются только иероглифы, часто вместе с определяющими иероглифами, букв там нет.

Поэтому написание "4-е" ближе к аккадскому, а там "это" называется "логограмма".


В китайском в 90% иероглифов правая или верхняя часть фонетическая.

語 (yu) - слово, язык - имеет правую фонетическую часть 吾 (wu) - я, мы - что имеет верхнюю фонетическую часть 五 (wu) - пять.

Конечно, произношение могло измениться за веки, но писание изменяется медленее.
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: bestia от Мая 22, 2007, 11:03
а про "ложить" уже забыли?
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: iopq от Мая 22, 2007, 12:53
а про "ложить" уже забыли?
Уже обсудили.
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Антиромантик от Июля 30, 2007, 11:02
Не употребляю, но считаю допустимой, как, между прочим, и приставочные глаголы от класть. Еще в школе читал про то, как галка НАКЛАЛА камней в какой-то кувшин...
Название: опять "ложить" vs. "класть" ваши версии?
Отправлено: ou77 от Февраля 28, 2008, 16:35
Здравствуйте все!
Было у нас две темы о "ложить" но мы так и не смогли раскрыть основную загадку: почему "ложить" подверглось репрессиям?

Может кто-то знает ответ на вопрос, а если не знает, давайте Ваши версии?
(наверное даже самые безумные подойдут)

Я вот думаю может от того что существует диалектное "лóжить" (с удареинем на первом слоге) режущее слух своей формой "лóжут"? (помните в фильме с Тихоновым?)

Но всёже кто-то должен был вычеркнуть или наоборот не включить в словари, кто это мог быть? и какими соображениями мог руководствоваться?
Название: Re: опять "ложить" vs. "класть" ваши версии?
Отправлено: vizantiy от Февраля 28, 2008, 17:04
Ну например вот почему:
сад - садить
воз-возить
ложь-ложить - лгать
Название: опять "ложить" vs. "класть" ваши версии?
Отправлено: Nekto от Февраля 28, 2008, 19:49
А зачем было новую тему создавать, если их и так две?  8-)
Название: опять "ложить" vs. "класть" ваши версии?
Отправлено: ou77 от Февраля 29, 2008, 12:53
А зачем было новую тему создавать, если их и так две?  8-)
А я подумал что во первых это будет немножко не та тема, я же про версии почему репресировали, а там больше о том правильно или неправильно. С другой чтобы привлечь внимание именно к этому вопросу....
Название: Re: опять "ложить" vs. "класть" ваши версии?
Отправлено: Ноэль от Февраля 29, 2008, 13:00
А вот интересно, "положить в постель" - это по-русски?
Название: Re: опять "ложить" vs. "класть" ваши версии?
Отправлено: iopq от Марта 1, 2008, 07:27
Я положил на вашу тему
Название: опять "ложить" vs. "класть" ваши версии?
Отправлено: Nekto от Марта 1, 2008, 12:19
Реформатский на примерах слов, производных от корня -роб- показывает, как часто бывает что производные слова закрепляются в языке, а исходное слово-корень теряется. То же наверное и с "-лож-", "-ложить"...
Название: опять "ложить" vs. "класть" ваши версии?
Отправлено: ou77 от Марта 3, 2008, 09:50
Реформатский на примерах слов, производных от корня -роб- показывает, как часто бывает что производные слова закрепляются в языке, а исходное слово-корень теряется. То же наверное и с "-лож-", "-ложить"...
"ложить" тоже закрепилось, только не попало в литературную норму....
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Титов от Ноября 17, 2008, 19:45
Конечно, когда Вы приучены с детства говорить слово "ложить" не остаётся никаких вариантов, кроме, доказывания окружающим что это условности и устаревший взгляд на вещи.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Ноября 17, 2008, 19:50
Я слово "класть" терпеть ненавижу, но и ложить - в ту же кассу. С другой стороны, "клади", по-моему, звучит в сто раз грамотнее, чем "ложь" :)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Dana от Ноября 17, 2008, 20:18
"Ложи, - говорю, - взад!" © М. Зощенко. :)

С другой же стороны, мы говорим "положь", а "поклади" считается диким вульгаризмом...
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Ноября 17, 2008, 20:24
"Ложи, - говорю, - взад!" © М. Зощенко. :)

С другой же стороны, мы говорим "положь", а "поклади" считается диким вульгаризмом...

Некоторые товарищи, плохо говорящие по-русски, вообще говорят "поставь" :D
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Ноября 17, 2008, 22:14
Некоторые товарищи, плохо говорящие по-русски, вообще говорят "поставь" :D
А где так говорят, кроме Израиля?
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Artemon от Ноября 17, 2008, 22:59
4 - это иероглиф.
В зависимости от контекста он может читаться как
- четыре
- четвертый
- четверо и т.п.
Мгм. А в-четвёртых вы бы как написали? ;)
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Artemon от Ноября 17, 2008, 23:03
Сокращение "2-е" считаю неправильным, так как это могут быть и "двое", и "две", и "вторые". Расшифровка должна быть однозначной.
2-е крышки - вы хотите это прочесть как двое крышки или вторые крышки?
2-е не бывает в отрыве от слова, по форме слова идущего после можно понять, что это - две, двое, вторые
Ну и как вы собираетесь понимать по форме идущего после слова, две крышки или вторые крышки?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Ноября 18, 2008, 10:30
Некоторые товарищи, плохо говорящие по-русски, вообще говорят "поставь" :D
А где так говорят, кроме Израиля?


Казахскоговорящие, наш сосед-молдаванин так говорил. Много кто.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nekto от Ноября 18, 2008, 18:33
А я слышал как-то: "полож взад"! Отак от!
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: ириночка от Декабря 23, 2008, 23:52
помогите пожалуйста....нужно 15 предложений содержащие речвые ошибки с объяснением
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: temp1ar от Декабря 24, 2008, 00:11
Производных от него очень мало, если не считать нескольких итеративных (обозначающих повторяющееся действие) глаголов типа укладывать, накладывать и т.д. (глагол "ложить" утерял или, быть может, никогда не давал итеративные формы);
А как же налагать (аналогичное приведённому "накладывать") и другие подобные: облагать, возлагать и т.д.?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Iskandar от Декабря 24, 2008, 00:23
А где так говорят, кроме Израиля?

В Средней Азии очень часто, поскольку (например) в таджикском для положи/поставь используется один глагол (мон), поэтому нерусскоязычным сложно понять разницу между "положи сумку" и "поставь тарелку"
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Artemon от Декабря 24, 2008, 03:29
Вообще говоря, логично.
Вспоминаются сразу карие глаза, пегие лошади, брюнетные волосы и коричневые ботинки. Сорри, если чего напутал. :)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Декабря 24, 2008, 07:04
Цитировать
Среди многочисленных языковых "неправильностей", которые перманентно искореняют адепты Великой Нормы...

А кто автор статьи? Понравилась. Может у автора и другие статьи имеются?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Антиромантик от Декабря 24, 2008, 10:28
А как же -лагать?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: temp1ar от Декабря 24, 2008, 11:28
Слова "лагать" на самом деле не существует (если только вы не имеете в виду варваризм из английского от слова "lag"), так же как не существует слова "бирать", например, при наличии приставочных забирать, отбирать, набирать и т.д.

Исторически словообразовательная цепочка выглядела так:
бесприставочный глагол НСВ > приставочный глагол СВ > приставочный глагол НСВ
брать > собрать > собирать
ложить > наложить > налагать

Поэтому слову "лагать" в этой цепочке нет места.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Букволюб от Декабря 29, 2008, 04:23
Почти уверен, "ложить" отправлено в отставку не столько нормотворцами (которых любой, считающий себя умней умного, спешит записать в тупые ретрограды), сколько самим народом (не современным, естественно) по его неблагозвучию: сходства в настоящем времени со словом "ложь" и с глаголами от ового (вероятно *лъжете). Кстати, по той же причине, мню, "дана отставка" и формально правильно образованному "побежу", т.е. по сходству с "побегу". Возможно, ныне "лОжите" сильно уши большинству не режет (лично мне -- нет), но наши предки скорее всего относились к слову более мистически. Но если даже и допустить, что это сами нормотворцы исключили "ложить" из лит. русского, то скажем им спасибо за заботу о красоте языка, и... будем говорить как хотим. Кто запретит-то? Не убьют же!   (Хотя, возможно, Есенина убили не простя ему нарушения нормы: "семерых всех поклал в мешок".)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: temp1ar от Декабря 29, 2008, 12:24
Почти уверен, "ложить" отправлено в отставку не столько нормотворцами (которых любой, считающий себя умней умного, спешит записать в тупые ретрограды), сколько самим народом (не современным, естественно) по его неблагозвучию: сходства в настоящем времени со словом "ложь" и с глаголами от ового (вероятно *лъжете). Кстати, по той же причине, мню, "дана отставка" и формально правильно образованному "побежу", т.е. по сходству с "побегу". Возможно, ныне "лОжите" сильно уши большинству не режет (лично мне -- нет), но наши предки скорее всего относились к слову более мистически. Но если даже и допустить, что это сами нормотворцы исключили "ложить" из лит. русского, то скажем им спасибо за заботу о красоте языка, и... будем говорить как хотим. Кто запретит-то? Не убьют же!   (Хотя, возможно, Есенина убили не простя ему нарушения нормы: "семерых всех поклал в мешок".)

Всё то, что вы говорите о "красоте языка" и "благозвучии" - это наивные представления. Этим пытаются объяснить буквально всё: звОнит - звонИт, машет - махает. На самом же деле, благозвучие всегда оказывается субъективным. Если вы привыкли говорить "класть", то "ложить" звучит для вас устрашающе. Но для человека, который всё жизнь говорит "ложить" (напр. носитель диалекта), ничего страшного в этом слове нет.

И как тогда объяснить слова "положить", "наложить" и д.р.? Они "хорошо звучает", получается?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Букволюб от Декабря 29, 2008, 16:43
На самом же деле, благозвучие всегда оказывается субъективным.
Всё верно: ваше представление о благозвучии тоже субъективно. Оно может не совпадать с представлением большинства. Это как в музыке -- если, допустим, вам (безличное местоимение со строчной буквы) нравится продвинутый рэп, то все любители классики представляются вам замшелыми зомби; если вы привыкли молотить на нестроящейся гитаре, то некто, чувствующий фальшь в четверть тона, представляется вам выпендривающимся снобом.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Декабря 31, 2008, 09:44
А по-моему, придирки к этим двум глаголам не напрасны.
"Ложить" - от лежит, лежачее положение.
"Класть" - от размешение на определённом месте.
Понятно, что одно действие не следует выражать глаголом другого действия. Вот в чём закавыка.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Словогрызик от Декабря 31, 2008, 10:28
Для меня разницы вообще, грубо говоря, никакой. А «класть» пометил бы в словаре как уходящее.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Iskandar от Декабря 31, 2008, 10:49
А по-моему, придирки к этим двум глаголам не напрасны.
"Ложить" - от лежит, лежачее положение.
"Класть" - от размешение на определённом месте.
Понятно, что одно действие не следует выражать глаголом другого действия. Вот в чём закавыка.

Ваши соображения ценны только для этимологии этих глаголов, но никак не для реального словоупотребления.
Глагол класть в совершенном виде выглядит как положить и никакие теоретические этимологомудрствования не помогают.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Декабря 31, 2008, 10:57
Ваши соображения ценны только для этимологии этих глаголов, но никак не для реального словоупотребления.
Глагол класть в совершенном виде выглядит как положить и никакие теоретические этимологомудрствования не помогают.
Покласть, накласть... - совершенный вид.
Говорю же: не путайте действия.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: GaLL от Декабря 31, 2008, 11:02
Покласть, накласть... - совершенный вид.
Говорю же: не путайте действия.

В русском литературном языке "класть" ~ "положить" - это один глагол с супплетивными формами. "Покласть" в литературном языке отсутствует.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Декабря 31, 2008, 11:51
Покласть, накласть... - совершенный вид.
Говорю же: не путайте действия.
В русском литературном языке "класть" ~ "положить" - это один глагол с супплетивными формами. "Покласть" в литературном языке отсутствует.
Поклал (http://www.google.ru/search?as_q=&hl=ru&inlang=ru&newwindow=1&num=100&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&as_epq=%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%BB&as_oq=&as_eq=&lr=lang_ru&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=ilibrary.ru&as_rights=&safe=images) есть в литературном языке.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: GaLL от Декабря 31, 2008, 11:52
В литературных произведениях часто имеются просторечные формы. А, например, на защите диплома как слово "поклал" будет звучать? Или если диктор в прямом эфире его скажет? Даже если считать, что оно есть в литературном языке, то его смысловая нагрузка отличается от "положил".
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Декабря 31, 2008, 11:59
Дык, это и говорит о том, что имеется смешение разных слов с действием. Надо различать действие.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: GaLL от Декабря 31, 2008, 12:00
Не понимаю Вашей мысли. Где имеет место быть смешение?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Декабря 31, 2008, 12:22
Глагол: "класть" - говорит о действии по размещению предмета на к-нибудь месте.
Глагол: "ложить" - говорит о действии по положению предмета (лежачее).
Неправильно говорить: "покласть ребёнка", имея в виду лежачее положение.
Неправильно говорить: "положить ребёнка", имея в виду действие по размещению.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Декабря 31, 2008, 12:25
охосподи, по мне так, разница между ложить и класть не больше, чем между крутить и вертеть... к чему такие тонкие нюансы?  :donno:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: GaLL от Декабря 31, 2008, 12:26
Вы неправы. В первых 2х случаях надо говорить "класть", во 3м и 4м - "положить".
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: GaLL от Декабря 31, 2008, 12:27
Шмель, какой Ваш родной язык?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: GaLL от Декабря 31, 2008, 12:34
Шмель, а кто автор сайта с Вашего профиля? Там написано:
Цитировать
Речь пойдёт о количестве приставок в словах.
    Пример. Четыре слова: «ложь», «враньё», «правда», «истина». В слове: «ложь» нету приставки. В слове: «враньё» одна приставка − «в-». В слове: «правда» две приставки − «пра-» и «в-». В слове: «истина» три приставки − «и-» (когда стоит перед другой приставкой, должна приниматься за две приставки) и «с-».

Разве ж можно такое в инете выкладывать? Ведь кто-то и поверить может.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: iopq от Декабря 31, 2008, 13:18
Я положил на эту тему.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Декабря 31, 2008, 14:20
Я положил на эту тему.

может, лучше сказать "наклал"?  :(
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Словогрызик от Декабря 31, 2008, 14:44
Наклал на эту тему... :D
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: arseniiv от Декабря 31, 2008, 14:53
О давненаписанном. Как-то кажется некрасивым написанное типа 2-е, 2-ой. "Две" лучше буквами писать, а "второй" лучше так: 2ой. И притом чаще всё-таки ясно и без букв, что имеется ввиду, две, двое или второе...
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: arseniiv от Декабря 31, 2008, 15:03
Цитировать
 Считается, что слова: «число» и «цифра» служат для обозначения разных понятий. В том-то и дело, что "считается". Считается легкомысленно.
  Мнение общественности: Цифр всего десять: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Цифра – это знак для обозначения числа. Число – отвлечённое понятие, которым обозначают некое содержимое (например: количество, счёт, очерёдность, размер, вес). То есть число: «81» состоит из двух цифр: «8» и «1».
  Что ж, вроде бы всё просто и понятно. На самом же деле – простота призрачная, а понимание неправильное.
  Цифра – никак не знак для обозначения числа. Начертательный знак, который называют "цифра", и начертательный знак, который называют "число", – это одно и то же. Здесь надо понять, что не может такого быть, чтобы цифра являлась начертательным знаком (то есть была этим самым начертательным знаком), а число обозначалось цифрой и при этом не являлось начертательным знаком. Обозначение числа через цифру – это лишнее. <...>
Ну вы, товарисч Шмель, и намудрили!
Ваше "толкование" неверно! Число и цифра - действительно не одно и то же. К тому же, к этому не имеет никакого отношения русский язык!
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Декабря 31, 2008, 15:07
Вы неправы. В первых 2х случаях надо говорить "класть", во 3м и 4м - "положить".
Вы не поняли. Проверить легко по определениям. Поставте глагол вместо вопросительного знака, но имейте в виду, что действия разные.
Глагол: "?" - говорит о действии по размещению предмета на к-нибудь месте.
Глагол: "?" - говорит о действии по положению предмета (лежачее).
_________________

Неправильно говорить: "покласть ребёнка", имея в виду лежачее положение.
Неправильно говорить: "положить ребёнка", имея в виду действие по размещению.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Декабря 31, 2008, 15:12
Ну вы, товарисч Шмель, и намудрили!
Ваше "толкование" неверно! Число и цифра - действительно не одно и то же. К тому же, к этому не имеет никакого отношения русский язык!
Что за ответ? Я тоже так могу написать: "Ваше толкование неверно...". В этом вопросе не один день и знаю все тонкости. Размышляйте. Но не в этой ветке.  :stop:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Декабря 31, 2008, 15:17
Шмель, а кто автор сайта с Вашего профиля? Там написано:
Цитировать
Речь пойдёт о количестве приставок в словах.
    Пример. Четыре слова: «ложь», «враньё», «правда», «истина». В слове: «ложь» нету приставки. В слове: «враньё» одна приставка − «в-». В слове: «правда» две приставки − «пра-» и «в-». В слове: «истина» три приставки − «и-» (когда стоит перед другой приставкой, должна приниматься за две приставки) и «с-».

Разве ж можно такое в инете выкладывать? Ведь кто-то и поверить может.
А дальше не читали что ли:
Я понимаю, что данный вопрос может показаться нелепым, странным или бредовым. В связи с этим, должен заметить, что не следует относить мои сведения к сочинительству и выдумке. Показаться же подтасовкой данное знание может потому, что неизвестна или непонятна область его применения. Зачем это нужно? Где это нужно...
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Словогрызик от Декабря 31, 2008, 15:55
Вы бы вместо странных полунамёков объяснение дали. А то фричеством за версту пахнет. Есть на сайте интересные мысли, но и такого «добра» хватает.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: arseniiv от Декабря 31, 2008, 18:37
Ну вы, товарисч Шмель, и намудрили!
Ваше "толкование" неверно! Число и цифра - действительно не одно и то же. К тому же, к этому не имеет никакого отношения русский язык!
Что за ответ? Я тоже так могу написать: "Ваше толкование неверно...". В этом вопросе не один день и знаю все тонкости. Размышляйте. Но не в этой ветке.  :stop:
Вы ещё не читали, как я вижу, ни одного толкового словаря РЯ. Так вот, советую прочитать! :no:
И не надо меня с ветки смещать. Сегодня ветка, завтра вообще с форума попросите уйти? :(
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Artemon от Декабря 31, 2008, 20:04
О давненаписанном. Как-то кажется некрасивым написанное типа 2-е, 2-ой. "Две" лучше буквами писать, а "второй" лучше так: 2ой. И притом чаще всё-таки ясно и без букв, что имеется ввиду, две, двое или второе...
Да! Да! Да-да-да!
Через дефис - по идее - должны присоединяться цельные слова, а не окончания. Нет большей гадости, чем СМС-ка.

Но тут узус, зараза. :(

P.S. Арсений, окончания дописываются по последнему согласному. То бишь правильно 2-й (второй), 2-е (второе), 40-ка (сорока).
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: arseniiv от Декабря 31, 2008, 21:21
Но, скажите же, 40-ка как-то не очень...
Не хватает 40 бочек. Тут не очень грамотные люди всё-равно скажут: "сорок", а грамотные скажут "правильно"
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Января 1, 2009, 13:43
Вы ещё не читали, как я вижу, ни одного толкового словаря РЯ. Так вот, советую прочитать! :no:
Я ж написал: "не один день в этом вопросе", стало быть и словари тщательно изучал. "Не один день..." и не встречал человека, который смог бы найти отличие в понятии, которое называется словом: "цифра", от понятия, которое называется словом: "число". Нету таких двух разных понятий. Нету. И словари надо читать беспристрастно.

И не надо меня с ветки смещать. Сегодня ветка, завтра вообще с форума попросите уйти? :(
Извиняюсь! Писал добродушно и намекал на то, чтобы была создана другая ветка, где мы бы обсудили вопрос: "число и цифра".
Просто, мне не нравится обсуждать другие вопросы в ветках, которые созданы для определённых вопросов.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: arseniiv от Января 1, 2009, 16:09
Так и создали бы ветку в псевдонауке. А цифра и число - разные понятия. И словарей вы не читали.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: captain Accompong от Января 1, 2009, 16:12
"Ложи, - говорю, - взад!" © М. Зощенко. :)

С другой же стороны, мы говорим "положь", а "поклади" считается диким вульгаризмом...

Некоторые товарищи, плохо говорящие по-русски, вообще говорят "поставь" :D


"куда нам пальто положить, поставить?"
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Января 1, 2009, 18:51
"Ложи, - говорю, - взад!" © М. Зощенко. :)

С другой же стороны, мы говорим "положь", а "поклади" считается диким вульгаризмом...

Некоторые товарищи, плохо говорящие по-русски, вообще говорят "поставь" :D


"куда нам пальто положить, поставить?"

Польты складайте в шифонэр  :yes:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: ou77 от Января 1, 2009, 19:23
Куда польт покласть?

и не встречал человека, который смог бы найти отличие в понятии, которое называется словом: "цифра", от понятия, которое называется словом: "число"

Цифра - это 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 т.е. знаки, с помощью которых записываются числа, а числа это значение величин.
Например 23 - это не цифра а число, зато 2, 3 - это цифры. но иногда цифры совпадают с числами: 2 - и число и цифра.
Соотношение между цифрой и числом такое же как между буквой и написанным словом.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 1, 2009, 19:51
"куда нам пальто положить, поставить?"

разумеется, что положить... как вы пальто поставите?  :donno:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Января 1, 2009, 19:58
А цифра и число - разные понятия.
Объясните-ка вот это:
Большая цифра; (http://www.google.ru/search?as_q=&hl=ru&inlang=ru&newwindow=1&num=100&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&as_epq=%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B0%D1%8F+%D1%86%D0%B8%D1%84%D1%80%D0%B0&as_oq=&as_eq=&lr=lang_ru&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=&safe=images) цифра пи; (http://www.google.ru/search?as_q=&hl=ru&inlang=ru&newwindow=1&num=100&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&as_epq=%D1%86%D0%B8%D1%84%D1%80%D0%B0+%D0%BF%D0%B8&as_oq=&as_eq=&lr=lang_ru&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=&safe=images)  цифра 55. (http://www.google.ru/search?as_q=&hl=ru&inlang=ru&newwindow=1&num=100&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&as_epq=%D1%86%D0%B8%D1%84%D1%80%D0%B0+55&as_oq=&as_eq=&lr=lang_ru&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=&safe=images)
__________________________________

Цифра - это 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 т.е. знаки, с помощью которых записываются числа, а числа это значение величин.
Например 23 - это не цифра а число, зато 2, 3 - это цифры. но иногда цифры совпадают с числами: 2 - и число и цифра.
Числам не нужны цифры, потому что числа и есть - начертательные знаки для обозначения величин. Лишнее в виде цифры не видите что ли?

Соотношение между цифрой и числом такое же как между буквой и написанным словом.
Подумайте хорошенько!
Допустим, что цифра служит для обозначение числа. Само же число служит для обозначения: количества, счёта, очерёдности и так далее.
Буква служит для обозначения звука, а слово - для обозначения понятия. Пример с буква/слово несовместим с цифра/число. Посмотрите внимательнее.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Января 1, 2009, 20:10
"куда нам пальто положить, поставить?"

разумеется, что положить... как вы пальто поставите?  :donno:

Анекдот вспомнил - Петька собирается на свидание к Анке, мотает на ноги портянки. Ему ВИ - "негоже, Петька, на свидания в портянках ходить. Надобно носки одеть" - "а где ж я возьму?" - "да вон в углу стоят"
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: GaLL от Января 1, 2009, 20:17
Объясните-ка вот это:
Большая цифра; цифра пи;  цифра 55.

Гуглить Вы, как видно, уже научились. Еще раз спрашиваю, как у Вас родной язык?
Поищите в гугле "лидир", "периход", "сдесь". То, что такие слова найдутся означает, что так писать правильно?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: GaLL от Января 1, 2009, 20:18
А дальше не читали что ли:
Я понимаю, что данный вопрос может показаться нелепым, странным или бредовым. В связи с этим, должен заметить, что не следует относить мои сведения к сочинительству и выдумке. Показаться же подтасовкой данное знание может потому, что неизвестна или непонятна область его применения. Зачем это нужно? Где это нужно...

Если не знаете, что такое приставка и для чего это понятие нужно, то нечего и заниматься такими вот "исследованиями".
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: arseniiv от Января 1, 2009, 20:27
А цифра и число - разные понятия.
Объясните-ка вот это:
Большая цифра; цифра пи; цифра 55.
Первое - переносное значение, остальные - неграмотности.
Нельзя мешать в одну кучу термины, тропы и просторечие.

Вы объясните, что вам не понравилось в посте ou77 про 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. А то как-то размывчато

Цифра и число имеют строгое математическое определение, не думаю, что оно от ваших, Шмель, измышлений изменится
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: captain Accompong от Января 1, 2009, 21:07
а мне вот представляется, что ложить и класть - это супплетивные формы одного и того же глагола, ну то есть в древности, когда-то, это был такой вполне логичный переход от класть к ложить, а потом что-то в языке поехало получились супплетивные формы класть и ложить.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Artemon от Января 1, 2009, 22:49
Но, скажите же, 40-ка как-то не очень...
Не хватает 40 бочек. Тут не очень грамотные люди всё-равно скажут: "сорок", а грамотные скажут "правильно"
Угу, а до 40-ка лет?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Руслан от Января 2, 2009, 01:53
Меня раздражают те, кто пытается меня поправить когда я говорю "ложить" (и однокоренные слова). По мне оно красивее и приятнее воспринимается на слух. Хотя правильнее всего использовать и то и другое слово в зависимости от ситуации.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Тайльнемер от Января 2, 2009, 03:46
Угу, а до 40-ка лет?
Зачем так писать? Ещё ведь многие пишут “4-ре” (четыре») и “5-ть” («пять») — ужас!  По- моему, к количественным числительным во всех падежах (ну, может быть, кроме творительного, если нет предлога) вообще не нужно ничего подписывать, а то с толку сбивает.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Января 2, 2009, 08:46
Гуглить Вы, как видно, уже научились. Еще раз спрашиваю, как у Вас родной язык?
Поищите в гугле "лидир", "периход", "сдесь". То, что такие слова найдутся означает, что так писать правильно?
Гуглить я умею. Вам бы научиться. (http://www.google.ru/search?as_q=&hl=ru&inlang=ru&newwindow=1&num=100&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&as_epq=%D1%86%D0%B8%D1%84%D1%80%D0%B0&as_oq=&as_eq=&lr=lang_ru&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=ilibrary.ru%2F&as_rights=&safe=images)
Да, научитесь воспринимать гугле правильно и читать все ссылки (более 30000 тыс страниц), а потом научитесь воспринимать серьёзно своих собеседников.

Если не знаете, что такое приставка и для чего это понятие нужно, то нечего и заниматься такими вот "исследованиями".
А если серьёзно?

_______________________________________________


А цифра и число - разные понятия.
Объясните-ка вот это:
Большая цифра; цифра пи; цифра 55.
Первое - переносное значение, остальные - неграмотности.
Нельзя мешать в одну кучу термины, тропы и просторечие.
Не-а! Считается, что цифра - знак для обозначения числа. Считается, но чаще всего слово: "цифра" используется вместо слова: "число". И это подтверждает, что цифра = число.

Вы объясните, что вам не понравилось в посте ou77 про 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. А то как-то размывчато
Цифра и число имеют строгое математическое определение, не думаю, что оно от ваших, Шмель, измышлений изменится
Много тут объяснять не требуется, ведь всё очень просто. Иностранное слово: "цифра" - синоним русского слова: "число". И не мои высказавания надо подвергать сомнению, а общественное мнение. Нету такого понятия - цифра. Нету.
Я ответил на пост ou77 точно и просто, даже не мудрил.
Цифра - знак для обозначения числа. Но ведь число и есть - знак! Зачем знаку знак!?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 2, 2009, 10:45
а мне вот представляется, что ложить и класть - это супплетивные формы одного и того же глагола

и оба супплетива одной формы (инфинитива)? обычно ж супплетивы - это когда идти-шёл, быть-есть, я-меня, она-её и так далее...  :(
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: GaLL от Января 2, 2009, 11:22
Гуглить я умею. Вам бы научиться.
Спасибо, я уже давненько умею. Обратите внимание на обороты типа "ничтожная цифра" и т. п. Если Вы думаете, что такого оборота означает, что "число" и "цифра" - одно и то же, то Вы заблуждаетесь. Несколько писателей действительно употребили "цифра" в устаревшем значении - что с того? Раньше нормой множественного числа от "доктор" было "докторы", а теперь - "доктора". Язык меняется, сейчас "цифра" и "число" имеют разное значение, в некоторых случаях "цифра" употребляется в значении "число", но немыслимо, чтобы, например, математик сказал "цифра π".

Цитировать
Да, научитесь воспринимать гугле правильно и читать все ссылки (более 30000 тыс страниц), а потом научитесь воспринимать серьёзно своих собеседников.

Читать 30000 тыс. ссылок - это занятие как раз для Вас, т. к. только из безделья можно заниматься ненаучным резонерством о том, что "цифра" и "число" значат одно и то же, о падежах в русском языке и т. п. Серьезно воспринимать собеседников == верить таким вот рассуждениям?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: GaLL от Января 2, 2009, 11:29

Если не знаете, что такое приставка и для чего это понятие нужно, то нечего и заниматься такими вот "исследованиями".
А если серьёзно?

Цитировать
Это знание понадобится тем, кто занимается толкованием слов, определением понятий и их расклада (составлением древа понятия; описанием делений понятия). В раскладе есть порядок и, чаще всего, его задают именно приставки, их количество. В примере со словами: «ложь», «враньё», «правда», «истина» действует правило одного ряда (эти деления входят в состав понятия: «сознание» и образуют один ряд), которое гласит, что этот ряд не может иметь одинаковый состав приставок в словах. Сами посудите: как объяснить, что эти слова находятся в одном ряду?
Объяснением того, "что эти слова находятся в одном ряду" занимается наука этимология, соответственно, приставки выделяются там, где они действительно были использованы для образования слов, а не где подскажет буйная фантазия. Когда слова - объект изучения, то можно впасть в заблужение, что с объектом можно делать все, что хочешь.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Хворост от Января 2, 2009, 11:37
Шмель, вы так и не научились воспринимать ни собеседника, ни объективную информацию. Тогда почему вы требуете этого от других?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Января 2, 2009, 13:22
Обратите внимание на обороты типа "ничтожная цифра" и т. п. Если Вы думаете, что такого оборота означает, что "число" и "цифра" - одно и то же, то Вы заблуждаетесь. Несколько писателей действительно употребили "цифра" в устаревшем значении - что с того? Раньше нормой множественного числа от "доктор" было "докторы", а теперь - "доктора".
"Ничтожная цифра" = "ничтожное число". Не вижу разницы.
Что ещё за "устаревшее значение цифры"? Что-то новенькое! И это после того, как меня причислили к занимающимся ненаучным резонерством! :)
При чём здесь сравнение: "доктор" было "докторы"?

Язык меняется, сейчас "цифра" и "число" имеют разное значение, в некоторых случаях "цифра" употребляется в значении "число", но немыслимо, чтобы, например, математик сказал "цифра π".
Язык не меняется.
Найдите это "другое значение" слова: "цифра". Найдите же, наконец! Раз оно есть, то это просто сделать! Только найдите такое понятие, которое действительно отличается от понятия: "число". Не найдёте.
Ой, уточнение сделаю. Иногда слово: "цифра" используется вместо слова: "знак", а слово: "число" - вместо слова: "количество". Путаница невероятная! Различайте эти понятия, когда защищаете общественное мнение.

Читать 30000 тыс. ссылок - это занятие как раз для Вас, т. к. только из безделья можно заниматься ненаучным резонерством о том, что "цифра" и "число" значат одно и то же, о падежах в русском языке и т. п. Серьезно воспринимать собеседников == верить таким вот рассуждениям?
Дело в подходе. В словари и в справочники могу и без вас заглянуть, но вы действуете так, будто являетесь посредником между мной и словарями. Что за подход?

Прошу прощения! Пишу совершенно в добродушном тоне и никого не желаю задеть своими словами. Я не навязываю свои соображения и не призываю мне верить.

Объяснением того, "что эти слова находятся в одном ряду" занимается наука этимология, соответственно, приставки выделяются там, где они действительно были использованы для образования слов, а не где подскажет буйная фантазия. Когда слова - объект изучения, то можно впасть в заблужение, что с объектом можно делать все, что хочешь.
Этимология = толкование. Русский язык является точной наукой, а математика - обусловленной (понятия и действия сначало рассматриваются в знаках (в обусловленных обозначениях)).

Кстати, :) вот вам ещё слова одного ряда, где приставки имеют влияние:
Науки бывают: точные, ПРО'мышленные, ОТ'В'лечённые, ОБ'У'С'ловленные.
А вот ещё: будущее, ПРО'шедшее, НА'С'тоящее, И''С'текшее.
И ещё: ежели, К'абы, К'О'ли, Е''С'ли.
любой, каждый, всякий, произвольный
действо, вещество, существо, естество...

_______________________________________________


Шмель, вы так и не научились воспринимать ни собеседника, ни объективную информацию. Тогда почему вы требуете этого от других?
Может быть... Может быть из-за того, что мне не нравится выяснять отношения? Первым делом - выяснение вопроса. И это для меня главнее.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: ou77 от Января 2, 2009, 13:30
Кстати,  вот вам ещё слова одного ряда, где приставки имеют влияние:
Науки бывают: точные, ПРО'мышленные, ОТ'В'лечённые, ОБ'У'С'ловленные.
А вот ещё: будущее, ПРО'шедшее, НА'С'тоящее, И''С'текшее.
И ещё: ежели, К'абы, К'О'ли, Е''С'ли.
любой, каждый, всякий, произвольный
действо, вещество, существо, естество...
Задорновщина какая-то.

Цифра - знак для обозначения числа. Но ведь число и есть - знак! Зачем знаку знак!?

Написанное слово - знак, буква - знак, зачем знаку знак?

Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: GaLL от Января 2, 2009, 13:35
Что ещё за "устаревшее значение цифры"? Что-то новенькое! И это после того, как меня причислили к занимающимся ненаучным резонерством! :)
Если для Вас то что значение слов со временем меняется - что-то новенькое, то ничем помочь не могу. :down:
Цитировать
Язык не меняется.
Меняется.
Цитировать
Найдите это "другое значение" слова: "цифра". Найдите же, наконец! Раз оно есть, то это просто сделать! Только найдите такое понятие, которое действительно отличается от понятия: "число". Не найдёте.
Я уже "нашел", что математики используют слово число для обозначения ряда объектов, зачастую весьма абстрактных.

Цитировать
Ой, уточнение сделаю. Иногда слово: "цифра" используется вместо слова: "знак", а слово: "число" - вместо слова: "количество".
Ну вот, потихоньку сами понимать начинаете.
Цитировать
Этимология = толкование.
Неверно, этимология - раздел языкознания, изучающий происхождение слов.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Хворост от Января 2, 2009, 13:40
Цифра - знак для обозначения чисел. Число - основное понятие теории множеств. Это термины математики, и в математике они употребляются именно так. И никак иначе. Всё понятно?
Этимология - наука, а толкование (во всяком случае такое, которое я видел у вас, AMа или Задорнова) - бесполезный лженаучный бред
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 2, 2009, 14:14
Язык не меняется.

Ну, и дятел, пардон за мой французский.  :wall:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Artemon от Января 2, 2009, 14:42
Угу, а до 40-ка лет?
Зачем так писать? Ещё ведь многие пишут “4-ре” (четыре») и “5-ть” («пять») — ужас!  По- моему, к количественным числительным во всех падежах (ну, может быть, кроме творительного, если нет предлога) вообще не нужно ничего подписывать, а то с толку сбивает.
"5-ть" - это, говоря умным языком, плеоназм. :)
А "в 20" и "в 20-ти" имеет, вообще говоря, различный смысл.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Января 2, 2009, 15:29
Написанное слово - знак, буква - знак, зачем знаку знак?
Хорошее замечание, но...
Цифра - знак для обозначения знака числа? Это как понимать? Подходят ли ваши сравнения: слово - знак для обозначения знака понятия; буква - знак для обозначения знака звука!?
Размышляйте!

____________________________


Если для Вас то что значение слов со временем меняется - что-то новенькое, то ничем помочь не могу. :down:
Просто, я различаю понтия: толк, смысл и значение. На сайте про 'изменения' русского языка упомянуто. И упомянуто об основе: толк, смысл и значение. Разберётесь, поймёте о чём я.

Меняется.
Язык меняется? Ага, был русский - стал российский.
Место(а) изменения укажите, пожалуйста: было так, а стало вот так. Только не путайте понятия: "письменность", "речь" с понятием: "язык".

Я уже "нашел", что математики используют слово число для обозначения ряда объектов, зачастую весьма абстрактных.
Правильно. И слово: "цифра" используется для обозначения ряда объектов, никак не на отдельное понятие, а как замена словам: "число" и "знак".

Ну вот, потихоньку сами понимать начинаете.
Потихоньку? Повторю, что я в этом вопросе не один день. Вы не поняли, что именно "смешение понятий и слов" заставляет вас думать, что "цифра" не есть "число".

Неверно, этимология - раздел языкознания, изучающий происхождение слов.
Языкознание является частью просвещения, а не науки. Просвещение и наука - разные вещи.
Этимология = толкование. Этимология (толкование) - раздел языкоучения, исследующий (а не изучающий)...
Изучать и исследовать - отличие дано на моём сайте.

________________________________________

Цифра - знак для обозначения чисел. Число - основное понятие теории множеств. Это термины математики, и в математике они употребляются именно так. И никак иначе. Всё понятно?
А вам понятно, что нету никакого отдельного понятия, названного словом: "цифра" и отличного от понятия: "число". Нету. Даже математики этого понятия не смогут найти. А называя словом: "цифра" понятие: "знак", невозможно сделать двух разных понятий: "знак" и "цифра".
Это же просто!
Это же просто смешение слов и понятий.

Этимология - наука, а толкование (во всяком случае такое, которое я видел у вас, AMа или Задорнова) - бесполезный лженаучный бред
Договорились. Оставайтесь представителем этимологии, а я останусь представителем толкования. :)

____________________________________________


Язык не меняется.
Ну, и дятел, пардон за мой французский.  :wall:
То-то никто не может предоставить изменения! :)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: GaLL от Января 2, 2009, 15:42

Язык меняется? Ага, был русский - стал российский.
Место(а) изменения укажите, пожалуйста: было так, а стало вот так. Только не путайте понятия: "письменность", "речь" с понятием: "язык".
Уже привел пример "докторы" => "доктора".

Цитировать
Правильно. И слово: "цифра" используется для обозначения ряда объектов, никак не на отдельное понятие, а как замена словам: "число" и "знак".

Это все словоблудие, главное, что слово "цифра" не может заменить слово "число" всюду, особенно недопустимо это в математике.

Цитировать
Неверно, этимология - раздел языкознания, изучающий происхождение слов.
Языкознание является частью просвещения, а не науки. Просвещение и наука - разные вещи.
Этимология = толкование. Этимология (толкование) - раздел языкоучения, исследующий (а не изучающий)...
Изучать и исследовать - отличие дано на моём сайте.

Я вам дал определение слова "этимология", а вы какую-то ерунду в ответ написали. Из определения слова "этимология" ясно, что оно не только не тождественно слову "толкование", но и в корне отличается от него по смыслу. Оно означает именно изучение (исследование) происхождения слов.

Языкознание - наука о языке, не надо сочинять.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Хворост от Января 2, 2009, 16:11
Цитировать
Неверно, этимология - раздел языкознания, изучающий происхождение слов.
Языкознание является частью просвещения, а не науки. Просвещение и наука - разные вещи.
Этимология = толкование. Этимология (толкование) - раздел языкоучения, исследующий (а не изучающий)...
Изучать и исследовать - отличие дано на моём сайте.
Прекрасно. Лингвистика - не наука?

Цитировать
Это же просто!
Это же просто смешение слов и понятий.
Если это была ваша самокритика - полностью согласен
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Января 2, 2009, 16:27
Уже привел пример "докторы" => "доктора".
И где тут изменение в языке? В самом языке. Во-первых, слово иностранное. Во-вторых, игра падежей. В-третьих, прежнее произношение могло быть сленгом (жаргоном). В-четвёртых, всегда изменяется неточное на точное, но никак не наоборот. Попробуйте изменить точное правило.

Это все словоблудие, главное, что слово "цифра" не может заменить слово "число" всюду, особенно недопустимо это в математике.
:) Смешение слова: "цифра" сразу сдвумя понятиями: "знак" и "число" - не даёт заменить слово: "число" всюду. О смешении не забываем.

Я вам дал определение слова "этимология", а вы какую-то ерунду в ответ написали. Из определения слова "этимология" ясно, что оно не только не тождественно слову "толкование", но и в корне отличается от него по смыслу. Оно означает именно исследование происхождения слов.
Простая проверка, замените вопросительный знак на русское слово:
Русское слово: (?) означает именно исследование происхождения слов.

Языкознание - наука о языке, не надо сочинять.
Нет. Извините за упорство и за учительский тон (опять-таки, пишу с добродушием), но "языкознание" вместе с "языковедением" являются частями просвещения.
Языкознание часто путают с языкоучением и языкотворчеством.
Просвещение: можно кого-нибудь просвещать и просвещаться самому. Отсюда, просвещение делится: любознание (просвещаться самому) и любомудрие (просвещать кого-нибудь). Нас интересует любомудрие.
В любомудрие входят: велеречивость (строгость, суровость при поучении) и красноречивость (красота, изыск при поучении).
Велеречивость делится: правомочность (можно сказать, что человек поучающий обладает некими значимыми правами по своей должности, чину) правомерность (серьёзный подход от знания, от естественности, без опоры на некие справочники или словари).
Красноречивость делится: языковедение (использование возможностей русского языка (а именно: смысла слов) и подтасовка, подгонка слов под своё мнение) и языкознание (использование правил русского языка, как ошибочных (не все правила исследованы и описаны точно), так и точных).

Языкознание не наука о языке, а способ предоставления знания с опорой на русский язык.
Опять-таки, проверка:
Слово (?) - способ предоставления знания с опорой на русский язык.

_________________________________

Прекрасно. Лингвистика - не наука?
Как это связано с моим ответом?

Если это была ваша самокритика - полностью согласен
Хм! Там вопрос о "числе" и "цифре" обсуждается, а не выяснение отношений.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 2, 2009, 16:32
Балин! Цифра - это один символ (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9), число - это количество чего-либо в цифрах. Ы?  >(
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Iskandar от Января 2, 2009, 16:46
Не нервничай, дружище Чукчо, троллинг надо просто игнорить...  ::)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 2, 2009, 16:50
Дятел - он долбит. Геологи подобрали мальчика, воспитанного дятлами. Через неделю он всех задолбал. Дятлообразные фрики - это типичный феномен для веб-форумов, что ж тут поделаешь, хоть вешайся. :donno:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Января 2, 2009, 17:47
Шмель, вы сюда ходите оттачивать мастерство словоблудия? Вспомним классиков. Есть у меня два яблока. Могу я написать, что у меня 2 яблока, могу написать, что II яблока, могу, в конце концов, написать, что у меня 兩 яблока. Суть от этого не изменится, как ты это не запиши. Если некто возьмет у нас одно яблоко, то у нас всё равно останется два яблока.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Artemon от Января 3, 2009, 03:46
Шмель, вы сюда ходите оттачивать мастерство словоблудия? Вспомним классиков. Есть у меня два яблока. Могу я написать, что у меня 2 яблока, могу написать, что II яблока, могу, в конце концов, написать, что у меня 兩 яблока. Суть от этого не изменится, как ты это не запиши. Если некто возьмет у нас одно яблоко, то у нас всё равно останется два яблока.
Некто или кто-то? ;)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Января 3, 2009, 07:02
Балин! Цифра - это один символ (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9), число - это количество чего-либо в цифрах. Ы?  >(
Брр, "это количество чего-либо в цифрах"! Поймёт ли кто-нибудь это определение?
Число - знак для обозначения количества, меры, величины... Число - не количество, а знак для обозначения количества. И знаку для обозначения количества не требуется ещё один, отличный знак для собственного обозначения.
___________________________________

Простые вещи, а почему они становятся неприемлемыми?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Lugn от Января 3, 2009, 08:21
Прошу прощения за оффтоп  :) :-[

Цитировать
и не встречал человека, который смог бы найти отличие в понятии, которое называется словом: "цифра", от понятия, которое называется словом: "число". Нету таких двух разных понятий. Нету.
Считайте, что встретили.
Цифры - набор знаков, принятый для записи чисел в данной системе счисления (как алфавит в языке).
Число состоит из любого количества знаков (цифр), принятых для записи чисел в данной системе счисления.
Все цифры - числа, но не все числа - цифры.

Цитировать
Здесь надо понять, что не может такого быть, чтобы цифра являлась начертательным знаком (то есть была этим самым начертательным знаком), а число обозначалось цифрой и при этом не являлось начертательным знаком. Обозначение числа через цифру – это лишнее...
:3tfu:
Ога... С логикой вы не в ладах, Шмель...путаете теплое с красивым  :negozhe: :green:

По вашей логике, не может такого быть, чтобы буква являлась начертательным знаком, а слово обозначалось буквой и при этом не являлось начертательным знаком. Поэтому обозначение слова через букву это лишнее  :green:

Цитировать
Число - знак для обозначения количества, меры, величины... Число - не количество, а знак для обозначения количества. И знаку для обозначения количества не требуется ещё один, отличный знак для собственного обозначения.

А почему это одному знаку не требуются другие знаки для его обозначения?
Тот факт, что человечество пользуется различными знаками (буквами, цифрами, иероглифами, и т.п.) для обозначения и описания различных явлений, понятий и предметов, в том числе других знаков, опровергает это утверждение.

:dayatakoy:

По теме:
"Класть" и "ложить" по значению идентичны (по крайней мере для меня :)). Мое мнение: "ложить" имеет полное право на существование, так же, как и формы "покласть", "накласть", и т.п.  - по крайней мере, в качестве разговорных форм. Объявление данных форм грубо ошибочными субъективно - кому-то когда -то не понравились слова, а потом все привыкли считать их употребление ошибкой. То же самое со "звонИть/звОнит" - если норма не соответствует реальной речи, ее надо менять.



Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Января 3, 2009, 09:22
Цифры - набор знаков, принятый для записи чисел в данной системе счисления (как алфавит в языке).
Число состоит из любого количества знаков (цифр), принятых для записи чисел в данной системе счисления.
Я ж говорю, что слово: "цифра" может использоваться и вместо слова: "знак". Слово: "цифра" летает от одного понятия (знак) к другому (число), отсюда и создаётся впечатление, что есть отдельное понятие под названием - цифра. Но нету такого поонятия. И не надо выдумывать определения под это слово.
Число - знак для обозначения некоего содержимого. Всё - больше ничего не требуется, никаких цифр.
Не усложняйте простое.

Все цифры - числа, но не все числа - цифры.
Похоже на: все кирпичи в стене - стена, но не все стены - кирпичи в стене. Смешно!

По вашей логике, не может такого быть, чтобы буква являлась начертательным знаком, а слово обозначалось буквой и при этом не являлось начертательным знаком. Поэтому обозначение слова через букву это лишнее  :green:
Нет. По естественному проявлению (а не по моей логике) не может такого быть, чтобы знак служил для обозначения цифры, а цифра (как знак) служила для обозначения числа (которое тоже является знаком).
Есть знак числа и не может быть знака цифры для знака числа, которое для обозначения количества (знака цифры для числа, которое для количества).

А почему это одному знаку не требуются другие знаки для его обозначения?
Потому что не может быть такого строения: цифра -> число -> количество (знак -> знак -> содержимое). Может быть только: либо цифра -> содержимое; либо число -> содержимое; то есть знак -> содержимое; (символ -> содержимое).

Тот факт, что человечество пользуется различными знаками (буквами, цифрами, иероглифами, и т.п.) для обозначения и описания различных явлений, понятий и предметов, в том числе других знаков, опровергает это утверждение.
Ну и не путайте "знак понятия" и хитросплетение "знак знака понятия".

По теме:
"Класть" и "ложить" по значению идентичны (по крайней мере для меня :)). Мое мнение: "ложить" имеет полное право на существование, так же, как и формы "покласть", "накласть", и т.п.  - по крайней мере, в качестве разговорных форм. Объявление данных форм грубо ошибочными субъективно - кому-то когда -то не понравились слова, а потом все привыкли считать их употребление ошибкой. То же самое со "звонИть/звОнит" - если норма не соответствует реальной речи, ее надо менять.
С первой частью не согласен (до смайлика). Со второй - согласен.
Кстати, звонИт/звОнит. На примере: сверлит сверло, но сверлит человек. Ну, это только намёк :)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Хворост от Января 3, 2009, 10:04
Число - не знак. Ваши бредни по этому поводу математиков не интересуют.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Lugn от Января 5, 2009, 13:02
Но нету такого поонятия. И не надо выдумывать определения под это слово.
Число - знак для обозначения некоего содержимого. Всё - больше ничего не требуется, никаких цифр.
Не усложняйте простое.
"Как это - *опа есть, а слова нету?" (Ф. Раневская)  :=
Слово "цифра" есть, а понятия нету? Дорогой Шмель, вы сами усложняете.
А определение совсем не мною выдумано, вы правда, толковый словарь почитали бы, что ли... :smoke:
Похоже на: все кирпичи в стене - стена, но не все стены - кирпичи в стене. Смешно!
No comments.
Нет. По естественному проявлению (а не по моей логике) не может такого быть, чтобы знак служил для обозначения цифры, а цифра (как знак) служила для обозначения числа (которое тоже является знаком).
Есть знак числа и не может быть знака цифры для знака числа, которое для обозначения количества (знака цифры для числа, которое для количества).
Шмель, когда писали это, сами не запутались??? Простите, конечно, но "многа букаф, ниасилил" :E:
Потому что не может быть такого строения: цифра -> число -> количество (знак -> знак -> содержимое). Может быть только: либо цифра -> содержимое; либо число -> содержимое; то есть знак -> содержимое; (символ -> содержимое).
:wall: :wall: :wall:
Все с вами ясно, Шмель... Сидите дальше на своей волне  :green:
Дискуссию закрываем, бо оффтоп.

Кстати, звонИт/звОнит. На примере: сверлит сверло, но сверлит человек. Ну, это только намёк :)
Человек сверлит сверлом (не пальцем же) - а сверло само по себе не сверлит.
Еще, кстати, обычно дрель участвует в процессе сверления :)

Число - не знак. Ваши бредни по этому поводу математиков не интересуют.
Да кого вообще они интересуют...  :E: :-[
Я когда показал ЭТО математику... ну не буду, а то Шмель обидится  :dayatakoy:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Января 6, 2009, 19:30
"Как это - *опа есть, а слова нету?" (Ф. Раневская)  :=
Слово "цифра" есть, а понятия нету? Дорогой Шмель, вы сами усложняете.
А определение совсем не мною выдумано, вы правда, толковый словарь почитали бы, что ли... :smoke:
Уточню. Слово: "цифра" - иностранное и обозначает понятие, которое в русском языке названо словом: "число". Слово: "цифра" - иностранное и для математиков обозначает понятие, которое в русском языке названо словом: "знак". Так как слово: "цифра" используется для двух понятий (число и знак), то создаётся впечатление, что есть понятие, отличное от понятий: "число" и "знак".
Возьмите любой текст и увидите, что слово: "цифра" легко заменяется словами: "число" или "знак". Эта путаница заметна, особенно в текстах математиков. :)
Всё очень просто и не я усложняю, а вы держитесь за усложнение. Размышляйте сами, ведь словари вам в этом вопросе не помогут.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: GaLL от Января 6, 2009, 21:50
Эта путаница заметна, особенно в текстах математиков.

Ложь.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Января 7, 2009, 12:10
Эта путаница заметна, особенно в текстах математиков.

Ложь.


Вы и сами легко всё можете проверить.
Пример (взято с _http://www.bymath.net/studyguide/ari/ari5.html )
Признаки делимости на 3 и 9. Число делится на 3, если его сумма цифр делится на 3. Число делится на 9, если его сумма цифр делится на 9.

Признаки делимости на 3 и 9. Число делится на 3, если его сумма знаков делится на 3. Число делится на 9, если его сумма знаков делится на 9.
Но.
Признаки делимости на 3 и 9. Многозначное число делится на 3, если его сумма однозначных чисел делится на 3. Многозначное число делится на 9, если его сумма однозначных чисел делится на 9.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Хворост от Января 7, 2009, 12:20
Вы выдаёте собственную неграмотность за "путаницу в текстах математиков". Вы постите бред про видо-временные формы и вопросы. Вот и всё.
Призываю прогрессивное человечество игнорировать Шмеля (я сам к прогрессивному человечеству, если что, не отношусь)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 7, 2009, 12:39
Признаки делимости на 3 и 9.

Разделить можно на любое число, кроме нуля. Хотя я не понимаю, почему нельзя: лишней бесконечности боятся?  :uzhos:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: addewyd от Января 7, 2009, 12:46
неопределённость не есть  бесконечность
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 7, 2009, 12:51
неопределённость не есть  бесконечность

но бесконечность - неопределённое число  ;D
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Хворост от Января 7, 2009, 13:05
кто считает себя частью прогрессивного человечества?   :D
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: addewyd от Января 7, 2009, 13:15
бесконечность - это определённая бесконечность
кроме того, они разные бывают, эти бесконечности...
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Artemon от Января 7, 2009, 16:19
неопределённость не есть  бесконечность
Неопределённость - это ж ноль на ноль ежели.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Января 7, 2009, 16:32
Хм... Тут уже наклали 9 весёлых страниц, а я и не знал. :what:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: addewyd от Января 7, 2009, 16:56
неопределённость не есть  бесконечность
Неопределённость - это ж ноль на ноль ежели.

Без разницы что на ноль.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: sknente от Января 7, 2009, 17:35
почему нельзя?
Потому что http://www.nicovideo.jp/watch/sm1324200.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 7, 2009, 17:39
И вообще 0 сам по себе - это отсутствие числа.  :donno:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Января 7, 2009, 17:42
И вообще 0 сам по себе - это отсутствие числа.
Нет. Это число, удовлетворяющее аксиоме нуля.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 7, 2009, 17:47
И вообще 0 сам по себе - это отсутствие числа.
Нет. Это число, удовлетворяющее аксиоме нуля.

Чиво? Это вообще метафизический бред какой-то. Ноль коров - это вообще нет коров, отсутствие коров. Что ты с нулём коров сделаешь и сколько литров молока или кило мяса они тебе дадут?  :wall:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Января 7, 2009, 17:49
Чиво?
Чиво-чиво, теория чисел это, вот чиво. Вы не знакомы с аксиоматикой действительных чисел? Ай-я-яй! :negozhe:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: addewyd от Января 7, 2009, 17:50
Мне пришло письмо из банка о том, что я должен 0 рублей. Я забил.
Через месяц пришло письмо о том, что я должен уже 500.
Типа штраф за просрочку выплаты кредита.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 7, 2009, 17:50
Я знаю, что 2+2=4 и этого достаточно.  :no:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Января 7, 2009, 17:54
Я знаю, что 2+2=4 и этого достаточно.
Не факт. Это может быть и 10, и 11.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: addewyd от Января 7, 2009, 17:54
Я знаю, что 2+2=4 и этого достаточно.  :no:
минус дефект
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 7, 2009, 18:39
Я знаю, что 2+2=4 и этого достаточно.  :no:
минус дефект


прочитал как "минус перфект" и подавился пельмениной...  :(
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: addewyd от Января 7, 2009, 18:40
тема опасна для жизни.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: addewyd от Января 7, 2009, 18:41
минусквамперфект...
надо будет ввести в свой искуственный язык.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 7, 2009, 18:51
минусквамперфект...
надо будет ввести в свой искуственный язык.


очевидно, это будет нечто противоположное плюсквамперфекту, некая маргинальная разновидность будущего времени, мэйби...  :donno:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: addewyd от Января 7, 2009, 18:57
Промежуточное между перфектом и имперфектом.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Января 7, 2009, 18:59
Уважаемые сеньоры! Что это вас назад в языкознание потянуло? А как же ноль? :smoke:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 7, 2009, 20:12
Что это вас назад в языкознание потянуло? А как же ноль? :smoke:

Лучше бы вы, синьорище, сказамши нам, почему ноль = нуль, ведь чисто фонологически это разные лексемы.  :donno:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Января 7, 2009, 20:29
почему ноль = нуль
Ибо:
Цитата: Преподобный Фасмер
м., нуль – то же, последнее – у Петра I; см. Смирнов 206. Вероятно, через нем. Null (уже в XVII в.; см. Шульц–Баслер 2, 220 и сл.) из ит. nullа "ничто": лат. nullus. Форма на -о- вряд ли получена через посредство англ. null (согласно Джоунзу (295): nʌl); скорее она отражает краткое нем. u; см. Преобр. I, 611; Корбут 408. Напротив, -у- могло появиться в результате влияния нем. написания. Ср. но́мер. Я не могу согласиться с мнением, что ноль происходит из шв. noll (так у Кипарского (Колеб. удар. 81, ВЯ, 1956, No 5, 135)), потому что нем. noll засвидетельствовано уже в XVII в. (Гримм 7, 979 и сл.), а шв. форма восходит к нем. (Ельквист 703).
.
:umnik:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 7, 2009, 20:39
[Преподобный Фасмер]

Пачиму припадобный? Канкурентаф нету?  ;D
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: addewyd от Января 7, 2009, 20:44

Общаемся на разных языках » Йызыг Падонкафф
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Nevik Xukxo от Января 7, 2009, 20:46

Общаемся на разных языках » Йызыг Падонкафф


А вот и ни угадали. Я гаварил на максимальна вазможнам фанитичнам рускам изыке! =)))
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: addewyd от Января 7, 2009, 20:48
Тогда "а вот ы ..."
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Января 7, 2009, 20:51
Пачиму припадобный? Канкурентаф нету?
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=7385.0;attach=3052): «Шутка.»
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Нара от Января 14, 2009, 01:31
ложить звучит по-деревенски. даже слух режет. можно если на то пошло вернуться к старому языку и будем все как крестьяне в 18 веке говорить. это ли лучше?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: iopq от Января 14, 2009, 03:03
ложить звучит по-деревенски. даже слух режет. можно если на то пошло вернуться к старому языку и будем все как крестьяне в 18 веке говорить. это ли лучше?
У нас в Украине как говорили ложить так и говорят.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Января 14, 2009, 03:30
Деревенский! Что за ярлыки? Когда они отомрут уже?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Января 14, 2009, 07:17
Цитата: Нара
можно если на то пошло вернуться к старому языку и будем все как крестьяне в 18 веке говорить

Ага, а сейчас как будто лучше - всякий холоп возомнил себя барином; что ни Ванька, а к бомонду себя причисляет. Давайте тогда на французьской перейдём? Парле-ву, а?

Всё-таки нельзя без сожаления смотреть на язык, в котором слово "грамотность" - производное от воспринятого и записанного с ошибками греческого grammata, а кодификатором литературной нормы значится франкоговорящий негр.

:)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Января 15, 2009, 00:32
а кодификатором литературной нормы значится франкоговорящий негр.
:= :)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Антиромантик от Января 15, 2009, 09:13
Анекдотец на эту тему.

Врач местной больницы дает интервью журналистке.
- Каждый час мы ложим в свою больницу по 10 пациентов, не меньше.
- То есть кладете?
- В больницу, милочка, ложатся, а не кладутся.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Artemon от Января 15, 2009, 13:41
Классный анекдот. :)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Тася от Января 15, 2009, 13:55
Цитировать
Врач местной больницы дает интервью журналистке.
- Каждый час мы ложим в свою больницу по 10 пациентов, не меньше.
- То есть кладете?
- В больницу, милочка, ложатся, а не кладутся.

  ;D 

Цитировать
  Классный анекдот.  :)

   :yes:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: KHOSHMAR от Марта 12, 2009, 00:13
простое правило:::существительного "ложить" нет, есть ЛОЖИТЬСЯ,ЛЕЧЬ; в ост. используется только с приставкой........РАЗЛИЧИЯ---что (сделать)__(положить,уложить,переложить.и т.д.)___что (делать)__(класть,укладывать,перекладывать.и т.д.)  не пойму о чем спор?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 12, 2009, 01:20
существительного "ложить" нет
Существительного нет, глагол есть. Или у миллионов людей коллективные галлюцинации.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Тася от Марта 12, 2009, 15:04
простое правило::... "ложить" нет...

   Встречается в нелитературных вариантах РНЯ, причём с ударением как на первом слоге, так и на втором.
 
   
   

   
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 12, 2009, 15:26
Встречается в нелитературных вариантах РНЯ, причём с ударением как на первом слоге, так и на втором.
Никогда не слышал на первом, кроме как в том фильме со "Доживем до понедельника", о котором тут уже говорили. Кто-нибудь слышал это в реальности?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Bhudh от Марта 12, 2009, 15:36
Я от покойной бабушки слышал "полóжить".
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: I. G. от Марта 12, 2009, 15:43
Кто-нибудь слышал это в реальности?
И лóжить, и полóжить, "ложь сюда!".
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: IamRORY от Марта 12, 2009, 15:44
существительного "ложить" нет
Существительного нет, глагол есть. Или у миллионов людей коллективные галлюцинации.
А еще есть вполне литературное ложе.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 12, 2009, 15:45
И лóжить, и полóжить, "ложь сюда!".
А где это такое можно услышать? Слышал только положИть, ложИть и ложИ.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 12, 2009, 15:46
А еще есть вполне литературное ложе.
Есть еще и "ложиться" вообще-то.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 12, 2009, 15:51
Есть еще и "ложиться" вообще-то.
Существование рефлексивных глаголов не доказывает существование их нерефлексивных пар.

А где это такое можно услышать? Слышал только положИть, ложИть и ложИ.
На деревне?

А еще есть вполне литературное ложе.
Опять же, корень с одной словообразовательной моделью никаким образом не доказывает существования того же корня, но с другой словообразовательной.

К чему эти перечисления, не пойму.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: I. G. от Марта 12, 2009, 15:55
А где это такое можно услышать? Слышал только положИть, ложИть и ложИ.
Урал. Но, наверное, и не только на Урале.
См.:
Цитата: Дидактические материалы к учебнику русского языка под редакцией М.В.Панова
Задание 67. Вам, вероятно, приходилось слышать такую неграмотную реплику:
– Ложи сюда!
Или (еще хуже):
– Ложь сюда!
А ошибка эта связана с тем, что многие не подозревают, что корень -лож- (-лаг-) – связанный и без приставок не употребляется: сложить, слагать, положить, полагать ...
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 12, 2009, 15:59
Цитировать
Или (еще хуже):
– Ложь сюда!
Напомнило "ляж" вместо "ляг". Ложь одежду сюда, а теперь ляж. Или ещё лучше - лягай (прямо как у чехов: sedejte ~ сядайте, т.е. садитесь).

Существительного нет, глагол есть. Или у миллионов людей коллективные галлюцинации.
Миллион сусликов не может ошибаться :)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: I. G. от Марта 12, 2009, 16:07
Напомнило "ляж" вместо "ляг".
А еще "бежи". Для моей бабушки это была единственная подходящая форма императива, если нужно было послать за хлебом.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 12, 2009, 16:10
А еще "бежи". Для моей бабушки это была единственная подходящая форма императива, если нужно было послать за хлебом.
А не говорила ли ваша бабушка "я печу", "они бежут"?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 12, 2009, 16:10
Существование рефлексивных глаголов не доказывает существование их нерефлексивных пар.
Существование вообще не "доказывается". Или есть слово и люди его употребляют и понимают, или его нету и никто о нем не знает, потому что его не существует.

А ошибка эта связана с тем, что многие не подозревают, что корень -лож- (-лаг-) – связанный и без приставок не употребляется: сложить, слагать, положить, полагать
Это утверждение ложное: -лож- употреблятся без приставок (ложе и ложиться). Даже если это утверждение сузить до слова "ложить", типа, "многие не подозревают, что слово "ложить" не употребляется", оно все равно будет неверным, потому что слово употребляется. (На деревне или на Чукотке, это значения не имеет, ведь все равно употребляется.)
Верное утверждение будет иметь хотя бы оговорку, что такого слова не существует именно в СРЛЯ. А еще лучше сказать, что в СРЛЯ не включено такое слово.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: I. G. от Марта 12, 2009, 16:14
А не говорила ли ваша бабушка "я печу", "они бежут"?
Нет. Только: "Кошка на печé лежит, мороз будет".  :) Но это к делу не относится.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 12, 2009, 16:19
Или есть слово и люди его употребляют и понимают, или его нету и никто о нем не знает, потому что его не существует.
Верное утверждение будет иметь хотя бы оговорку, что такого слова не существует именно в СРЛЯ. А еще лучше сказать, что в СРЛЯ не включено такое слово.
По умолчанию всегда говорится о литературной норме.
Я не вижу смысла в вашем споре. "Ложить" употребляется но с пометой "разг"., "прост." В литературном языке его не существует.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 12, 2009, 16:25
Я не вижу смысла в вашем споре.
Нет никакого спора. Просто выражаться нужно нормально, а не "не употребляется". Вы сами сказали, что употребляется.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 12, 2009, 16:30
Нет никакого спора. Просто выражаться нужно нормально, а не "не употребляется". Вы сами сказали, что употребляется.
Я и говорю, что по умолчанию всегда говорится о литературной норме. От непонимания этого рождаются такие бесмысленные бла-бла-бла.
Если скажут "в разг. русском не употр. гл. ложить" - смело бить веслом. Если "в [литературн.] русск. не употр. гл. ложить" - всё нормально.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 12, 2009, 16:36
Напомнило "ляж" вместо "ляг". Ложь одежду сюда, а теперь ляж.
Кстати "ляжь", а не "ляж".

Если скажут "в разг. русском не употр. гл. ложить" - смело бить веслом. Если "в [литературн.] русск. не употр. гл. ложить" - всё нормально.
Так зачем смешивать мухи и котлеты (resp. литературное и разговорное)? Очевидно, что в разговоре между двумя людьми, когда звучит "ложь сюда" это на разговорном русском, а не существует слова в литературном, так что никакой ошибки тут нет.
Отрывок из Панова явно лишен логики.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алалах от Марта 12, 2009, 16:39
один гражданин любил говорить "Долаживай!" (=докладывай!)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 12, 2009, 16:44
Кстати "ляжь", а не "ляж".
"Разговорная" орфография для пущего эффекта :)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 12, 2009, 17:02
Для тех кто не понял намека в моих высказываниях: я считаю, что такой подход к языку в духе "правильно-неправильно", "не существует" непродуктивен и вреден. Нужно людям рассказывать о разных регистрах, социолектах и т.п. и объяснять, что в одних случаях уместно одно, в других другое.
Лингвистам, понятное дело, не нужно объяснять, что к чему, но почему-то на форуме то там то сям слышны возмущения, как будто тут форум не лингвистов, а учителей русского языка каких-то. Для линвиста все разновидности языка равноценны.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Марта 12, 2009, 17:03
Я поклал на правила и говорю "положь"
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: iopq от Марта 12, 2009, 17:13
А еще "бежи". Для моей бабушки это была единственная подходящая форма императива, если нужно было послать за хлебом.
А не говорила ли ваша бабушка "я печу", "они бежуть"?
FYP
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 12, 2009, 17:31
А еще "бежи". Для моей бабушки это была единственная подходящая форма императива, если нужно было послать за хлебом.
А не говорила ли ваша бабушка "я пячу", "яны бяжуць"?
FYP
FYP FYP
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: iopq от Марта 12, 2009, 17:46
Имеешь ввиду FMP
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: I. G. от Марта 12, 2009, 20:22
Имеешь ввиду FMP
Что за тайные знаки?
Цитировать
А не говорила ли ваша бабушка "я пячу", "яны бяжуць"?
Я бы сказала, что это похоже на брянские говоры, а на Урале первые волны переселенцев были выходцами с Русского Севера. К тому же, бабушка - не совсем носитель говора, так как закончила педучилище, более того, отступления от литературного языка в лексике вроде "айда", "исть", "робить" и т.д. для нее были недопустимы и активно порицались.
А вот фонетика (выпадение j и стяжение гласных, твердое ШШ на месте Щ и т.д.), некоторые особенности морфологии, поспозитивные частицы, иногда синтаксис выдавали человека, прожившего всю жизнь в сельской местности.
Может, все эти ненавистные "ложить" проникли из диалекта в городское просторечие, а потом стали активно расшатывать норму?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Vertaler от Марта 12, 2009, 20:46
Встречается в нелитературных вариантах РНЯ, причём с ударением как на первом слоге, так и на втором.
Никогда не слышал на первом, кроме как в том фильме со "Доживем до понедельника", о котором тут уже говорили. Кто-нибудь слышал это в реальности?

Не далее как четыре дня назад, пансионат «Ершово», деревня Ершово под Звенигородом, раздевальщица — моему спутнику: «Я не знаю где ваши пакеты, я не брáла, вы же лóжили» (логическое ударение на «вы»).
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: KHOSHMAR от Марта 12, 2009, 22:38
прошу прощения за "существительное" вчера  были с комп. не много не в одекватном состоянии (отмечали.....)/ А глагола ложить все же не ___ нет
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 12, 2009, 23:13
«Я не знаю где ваши пакеты, я не брáла, вы же лóжили» (логическое ударение на «вы»).
Прикольно :) Насчет "брáла", кстати, тоже: мне лично диковаты эти московские ударения на последний слог, особенно в длинных словах типа "подождалá". Если "бралá" еще нормально, то "подождалá" вообще режет уши. Интересно, что-нибудь типа "повествовалá" тоже могут где-то сказать?

Может, все эти ненавистные "ложить" проникли из диалекта в городское просторечие, а потом стали активно расшатывать норму?
Это норма проникла из школы в реальный язык и стала активно расшатывать диалекты. Точнее уже расшатала и повалила.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: I. G. от Марта 12, 2009, 23:20
 
то "подождалá" вообще режет уши.
"Подождалá" - это правильная форма, закрепленная словарями.  :???
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 12, 2009, 23:27
Не далее как четыре дня назад, пансионат «Ершово», деревня Ершово под Звенигородом, раздевальщица — моему спутнику: «Я не знаю где ваши пакеты, я не брáла, вы же лóжили» (логическое ударение на «вы»).
В одном санатории, помню, медсестра любила в недоумении (на полном серьёзе) повторять: "Так. Я не пóняла?!" Каждому бы стоило то послушать, гениальная интонация.

А глагола ложить все же не ___ нет
Докажьте.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 12, 2009, 23:31
Если "бралá" еще нормально, то "подождалá" вообще режет уши. Интересно, что-нибудь типа "повествовалá" тоже могут где-то сказать?
ждалá - подождалá

У односложных глаголов ударение смещается на последний слог. Тут по аналогии. "повествовалá" вообще ни к селу, ни ко двору.

мне лично диковаты эти московские ударения
Да вы, батенька, еретик :) Всё-то вам не то в нашем литературном языке. Всё-то вам хочется вывернуть наизнанку.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 13, 2009, 00:11
Цитировать
А глагола ложить все же не ___ нет
Докажьте.
А действительно, докажите "несуществование", а? :)
Существование доказывается выходом на улицу и слушанием людей. Или поиском в Яндексе. А как доказывать несуществование?

Цитировать
то "подождалá" вообще режет уши.
"Подождалá" - это правильная форма, закрепленная словарями.  :???
Так я же вроде бы объяснил, что мне пофиг кто там и что и где закрепил, закрепленное тоже может запросто резать уши. "Брелоки" тоже как бы закрепленное.

ждалá - подождалá

У односложных глаголов ударение смещается на последний слог. Тут по аналогии.
Сформулируйте условия смещения точнее. бил-билá явно звучит плохо, или так тоже где-то говорят?

Цитировать
Да вы, батенька, еретик :) Всё-то вам не то в нашем литературном языке. Всё-то вам хочется вывернуть наизнанку.
Ну я допустим еретик... А вы кто? Инквизитор? Все-то вам не то в нашем разговорном языке, хотите все наизнанку.
Я за то, что все формы равны, а вы хотите сказать, что ваш язык лучше, пузырить сопли позволяет.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 13, 2009, 00:17
На костёр! Именем Святой Инквизиции!
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 13, 2009, 00:23
Все-то вам не то в нашем разговорном языке, хотите все наизнанку.
Я за то, что все формы равны, а вы хотите сказать, что ваш язык лучше, пузырить сопли позволяет.
О, так вы опять о разговорном? Ну тогда беседа опять не имеет смысла. Разговорный - он ведь никак не нормирован, а посему разглагольствовать на такие темы бессмысленно (дико/не дико, существует/не существует). Я то уж думал, коль такие речи зашли, имеется в виду нормированный литературный. Ан нет, опять ошибся.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: sknente от Марта 13, 2009, 00:29
Не далее как четыре дня назад, пансионат «Ершово», деревня Ершово под Звенигородом, раздевальщица — моему спутнику: «Я не знаю где ваши пакеты, я не брáла, вы же лóжили» (логическое ударение на «вы»).
В одном санатории, помню, медсестра любила в недоумении (на полном серьёзе) повторять: "Так. Я не пóняла?!" Каждому бы стоило то послушать, гениальная интонация.
На одном форуме, помню, участники любили (на полном серьезе) писать: "каждому бы стóило то послýшать, гениальная интонация".
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 13, 2009, 00:41
На одном форуме, помню, участники любили (на полном серьезе) писать: "каждому бы стóило то послýшать, гениальная интонация".
Никогда не понимал таких людей.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Vertaler от Марта 13, 2009, 01:02
Насчет "брáла", кстати, тоже: мне лично диковаты эти московские ударения на последний слог, особенно в длинных словах типа "подождалá". Если "бралá" еще нормально, то "подождалá" вообще режет уши.
А «жи́ла» в Кривом Роге (или Израиле?) говорят?


// В тему других сообщений: мой дедушка всегда переспрашивал у мамы «пóняла?»

А ещё у меня сложилось наблюдение, что девушки предпочитают говорить «я зáнята», при «мужской» форме занятá. Сейчас его тут же опровергнут. :)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 13, 2009, 01:05
А «жи́ла» в Кривом Роге (или Израиле?) говорят?
Нет, мне знакомо только "жилá".

// В тему других сообщений: мой дедушка всегда переспрашивал у мамы «пóняла?»
"понялá" на мой слух тоже звучит слишком по-московски.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 13, 2009, 01:28
"понялá" на мой слух тоже звучит слишком по-московски.
э-э-э. я большую часть жизни прожил довольно-таки далеко от москвы, в глухой провинции, и то у нас "понялá" всеми считалось за единственно правильный вариант  (и в разговорном тоже). Вы из каких-таких мест? Это не "москализм", это общероссийское.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 13, 2009, 01:35
Вы из каких-таких мест (и в разговорном тоже)?
Кривой Рог и затем Израиль, остальное незначительно. Бабушка из-под Мурманска, я попробую прислушаться как она говорит конкретно это слово.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: I. G. от Марта 13, 2009, 11:26
"понялá" на мой слух тоже звучит слишком по-московски.
Какие-то у Вас странные ударения!
"По-московски" говорят и на Урале, и на юге России, и в Питере... За другие места не ручаюсь.
"Подождáла" - ну ни разу не слышала ни от кого.
«Пóняла» для меня режет слух ничуть не меньше, чем "пальцáми" и "ризетка". Возможно, это какой-то украинский вариант ударения, потому что я его слышала только от отца.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 13, 2009, 11:30
Какие-то у Вас странные ударения!
В этом и есть красота разнообразия :)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 13, 2009, 15:39
Смещение ударения на последний слог в односложных неполных причастях, прикинувшихся глаголами, как я понимаю, РавонаМе, является рефлексом музыкального ударения. Сами посмотрите:
крАткий - крАток - крАтко - краткА
понЯть - пОнял - пОняло - понялА (в двусложном, наверное, по аналогии с Ять, Ял, Яло, ялА, как и в ждать ~ подождать)
бЫть - бЫл - бЫло - былА

пОняла - это уже позднейшее выравнивание в каких-то периферических диалектах
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 13, 2009, 15:43
"По-московски" говорят и на Урале, и на юге России, и в Питере... За другие места не ручаюсь.
в Поволжье...
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Марта 13, 2009, 15:45
крАткий - крАток - краткА
понять - пОнял - понялА
пОнять - пОнял - понялА :P

А как вы говорите слово "шифоньер"? У нас в семье почему-то говорили "шифонер", тетя моя всегда говорила "шифонэр".
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Марта 13, 2009, 15:46
Смещение ударения на последний слог в неполных причастях, прикинувшихся глаголами, как я понимаю, РавонаМе, является рефлексом музыкального ударения. Сами посмотрите:
крАткий - крАток - крАтко - краткА
понЯть - пОнял - пОняло - понялА
бЫть - бЫл - бЫло - былА

пОняла - это уже позднейшее выравнивание в каких-то периферических диалектах

Это никак не отменяет того, что "тапка" пошло звучит.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 13, 2009, 15:47
Это никак не отменяет того, что "тапка" пошло звучит.
Так и запишем в словари: пошл.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Марта 13, 2009, 15:49
Это никак не отменяет того, что "тапка" пошло звучит.
Так и запишем в словари: пошл.

 :E:

пилюс адын
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 13, 2009, 15:49
А как вы говорите слово "шифоньер"? У нас в семье почему-то говорили "шифонер", тетя моя всегда говорила "шифонэр".
Ну да, "шифонер". И ещё по орфоэпическим словарям правильно [энергия], хотя все давно, включая дикторов, говорят [энэргия]. Но "тапка" пошло звучит для деревни-таки. Это всё иностранные слова, в них делать ошибки простительно. В своих - нет.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Марта 13, 2009, 15:51
А как вы говорите слово "шифоньер"? У нас в семье почему-то говорили "шифонер", тетя моя всегда говорила "шифонэр".
Ну да, "шифонер". И ещё по орфоэпическим словарям правильно [энергия], хотя все давно, включая дикторов, говорят [энэргия]. Но "тапка" пошло звучит для деревни-таки. Это всё иностранные слова, в них делать ошибки простительно. В своих - нет.

Ну, у городских чистоплюев и слова чистоплюйские - "тапка", "ботинка" (плюющийся смайлик)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: iopq от Марта 13, 2009, 16:18
Я только слышал жИла.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 13, 2009, 16:21
Ну, у городских чистоплюев и слова чистоплюйские - "тапка", "ботинка" (плюющийся смайлик)
В нашей семье никогда не говорили "тапок", хотя по матери род идёт из села (по отцу - Петербургъ :)). На деревне тоже могут быть эрудированные люди с правильным русским языком (а не наречием пьяного дяди Вали тракториста).
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 13, 2009, 16:24
Это всё иностранные слова, в них делать ошибки простительно. В своих - нет.
Чёй-то? Т.е. вы отказываете в праве на существование разговорному русскому языку? Хотите заменить его на ваши словари?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 13, 2009, 16:29
Чёй-то? Т.е. вы отказываете в праве на существование разговорному русскому языку? Хотите заменить его на ваши словари?
Шо вы пристали со своим разговорным?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 13, 2009, 16:32
Я к тому, что тут большинством считается, что "тапок" - литературно, а "тапка" - пошло.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Марта 13, 2009, 19:39
Я к тому, что тут большинством считается, что "тапок" - литературно, а "тапка" - пошло.

Звезду ловите? За большинство рассуждаете?

Пусть десять раз слово "тапка" будет литературным - я не против. Но звучит оно чересчур жеманно, этакие "муси-пуси". А "тапок" - по существу.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Марта 13, 2009, 19:42
Намного более пошло звучит слово секс, когда его произносят "сэкс". Фу.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Bhudh от Марта 13, 2009, 20:13
Э-э, злой, значит, блондинка утром надевает тапочку, потом вторую, а Вы тараканов тапком бьёте?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Марта 13, 2009, 20:15
Э-э, злой, значит, блондинка утром надевает тапочку, потом вторую, а Вы тараканов тапком бьёте?

Вот именно, что тапочку, а не тапку. А тапкой бить тараканов - это как детей по заднице шлёпать. Совсем другое дело - тапком бить  :yes:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Марта 13, 2009, 20:19
Это вы, Bhudh, интересно подметили. Тапочка - хорошо звучит, тапочек - совсем не звучит. Алексей прав. Тапка - древнее (и пошлее :) )
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Bhudh от Марта 13, 2009, 20:24
"Тредиаковский выражал надежду, что его книга будет хоть сколь-нибудь пошлой"
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Чайник777 от Марта 14, 2009, 14:09
А как вы говорите слово "шифоньер"? У нас в семье почему-то говорили "шифонер", тетя моя всегда говорила "шифонэр".
У вас в семье использовали такие слова?!  :o  Вот это культура! Я в гугле только што узнал, что это такое  ...  :-[
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 14, 2009, 14:30
У вас в семье использовали такие слова?!  :o  Вот это культура! Я в гугле только што узнал, что это такое  ...
стеллаж, трельяж о чём-нибудь говорят?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Чайник777 от Марта 14, 2009, 15:02
стеллаж, трельяж о чём-нибудь говорят?
Стеллаж - да. Трельяж - впервые вижу.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 14, 2009, 17:02
Трельяж - впервые вижу.
Хы. Это дамский столик такой с несколькими зеркалами (обычно три) под разными углами - чтобы видеть себя с разых сторон. У вас не было в доме трельяжей?!
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Bhudh от Марта 14, 2009, 17:10
Просто это чаще называется "трюмо".
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 14, 2009, 19:08
Просто это чаще называется "трюмо".
Никогда не слышал :)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: I. G. от Марта 14, 2009, 19:13
Просто это чаще называется "трюмо".
:yes:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Bhudh от Марта 14, 2009, 20:04
Диалектное распределение поздних заимствований? Интересно...
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Марта 14, 2009, 21:06
У нас тоже трюмо называли.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Чайник777 от Марта 15, 2009, 00:02
Диалектное распределение поздних заимствований? Интересно...
Не совсем понял, что вы имели в виду?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Cassandra от Марта 15, 2009, 00:39
Просто это чаще называется "трюмо".

У трюмо, вроде, одно большое зеркало, а у трельяжа - три.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Bhudh от Марта 15, 2009, 00:49
Диалектное распределение поздних заимствований? Интересно...
Не совсем понял, что вы имели в виду?
Вот это:
стеллаж, трельяж о чём-нибудь говорят?
Стеллаж - да. Трельяж - впервые вижу.
Просто это чаще называется "трюмо".
Никогда не слышал :)
У нас тоже трюмо называли.

Вряд ли все собеседники из одной части ⅙ части суши :).
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Марта 15, 2009, 15:10
У нас, ни трельяжов, ни трюмий не было. А вот шифоньеров было целых два :)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Bhudh от Марта 15, 2009, 15:53
А сервантов с буфетами по скоку?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: злой от Марта 15, 2009, 19:56
А сервантов с буфетами по скоку?

Сервант был, а как же. Со стаканАми. Буфетов не было, зато у дяди был пенал :) Впервые услышал это слово лет в 10, было жуткое непонимание, пенал вроде в школу носят, а тут он на кухне стоит - как так?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Gostya от Марта 15, 2009, 23:11
А я даже знаю просторечное от "шифоньер" - шифоньерка!

Произносится "шифанерка" :)

А "трюмо" у нас тоже называли предмет мебели с одним зеркалом, с тремя назывался "трельяж"
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Шмель от Марта 29, 2009, 11:28
охосподи, по мне так, разница между ложить и класть не больше, чем между крутить и вертеть... к чему такие тонкие нюансы?  :donno:
Кружиться - действие по кругу (вокруг пня).
Крутиться - на одном месте или по оси (на пальце).
Вертеть - то в одну, то в другую сторону (вертел, веретено).
Вращать - ?
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 29, 2009, 14:50
Кружиться - действие по кругу (вокруг пня).
Крутиться - на одном месте или по оси (на пальце).
Вертеть - то в одну, то в другую сторону (вертел, веретено).
Вращать - ?
Почитайте словари - всё есть на http://www.gramota.ru.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Малашевская от Мая 26, 2009, 19:31
А где так говорят, кроме Израиля?

В Средней Азии очень часто, поскольку (например) в таджикском для положи/поставь используется один глагол (мон), поэтому нерусскоязычным сложно понять разницу между "положи сумку" и "поставь тарелку"
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: astrkras от Ноября 5, 2009, 10:30
Русский язык многогранен в части чувственных определений, иносказательности,
юморестичности. Иногда  речь искажается в шутку, но потом это искажение закрепляется в обиходной речи и посему возможны некоторые дискуссии  по поводу правильности того или иного выражения. Но и в прямой речи возникают  споры о правильном или не правильном  использовании того или иного слова.  Один из самых характерных споров это о правильности применения  слов “ложить” и   “класть”.   Когда и где можно употреблять эти слова, не нарушая правильности  русского языка?
С легкой руки Ожегова, в словаре которого, к слову “ложить”, сделано примечание ; “… употребляется с предлогами….” - вошло утверждение, что в русском языке  слово “ложить” не практикуется.  Однако в словаре Ушакова на слове “ложить” такого примечания нет. Причем в обоих словарях трактуется равнозначность слов “ложить”  и“класть”   Где Истина ?   Почему мы считаем наших предков такими бестолковыми, что  они ввели в обиход речи два понятия, не делая между ними различия ?
   Позволю себе усомниться в том, что воинствующие филологи,  лучше наших прадедов
знают   для какого процесса ввели понятие “ложка” -“ложить” или “класть”?

“Класть” – оперирование с дискретными элементами, отдельными объектами заданной формы.
        “клад”   “склад”   “кладовая”  - место нахождения дискретных предметов. Никому в голову не придет в этих местах  хранить  (без тары) объекты, способные растекаться. Тара с такими веществами является дискретным объектом и воспринимается как отдельная вешь, которую кладут, складывают 
“Ложить”   - если есть понятие “ложка”, как инструмент выполнения операции перемещения чего-то  куда-то, то сама операция – разьве “класть”, а не “ложить” ?. Если  “класть”, то “кластька”, а не “ложка”.  Как мне представляется  “ложить”  - это процесс выполнения перемещения чего-либо бесформенного, например: каши, киселя, кулаги, затирухи, масла, меда, строительных текучих материалов. Кашу в рот ложкой “ложить”  или  “класть”?
 “Наложить”  - выполнить процесс перемещения до приемлемого, задуманного объема или переместить в границы, чего-либо, поверх чего-либо, не обязательно с совмещением границ подложки и налогаемого.
 “Уложить” -  выполнить процесс перемещения  в заданный формат не нарушая границ, рисунка или сочетания с чем-либо, т.е. более аккуратное перемещение. Ироническое “уложить на обе лопатки”  имеет место быть, как аккуратное перемещение из вертикального положения в горизонтальное.
“Выложить” – переместить из чего-либо на что-либо.   Но и в этих случаях  процесс может быть одномоментного перемещения или постепенного, а в случае постепенного перемещения  появляется некоторое количество однотипных операций “ложить”  , “ложить”   пока не уложишь или выложишь

При создании, допустим кирпичной стены присутствуют две  операции перемещения : раствора и кирпича. Кирпич – объект конкретных форм, при повторении перемещения которого не меняется  объем, вес.  Раствор бесформенный объект, при перемещении которого можно зачерпнуть “ложкой” (мастерком, совковой лопатой) больше или меньше.  Раствор придется перемещать “ложкой” -  ложить, а не класть, но кирпичь –класть.  Поэтому кирпичная стена – суть “кладка” .  И у мастера с подмастерьем вполне имелась потребность эти понятия конкретизировать что “ложить”, а что“класть”, чтобы не путать процесс, но и не тормозить, когда мастер управляя действиями подмастерья , говорил : “ложи !”, “клади!”.
Далее при намерении сделать кирпичную стену  аккуратной, ровной и , возможно, с узором кладки, с ровным, без потеков, но с равномерным заполнением шва раствором под расшивку придется кирпичи не просто класть, а  укладывать. При этом и раствор не просто ложить, а уложить так, чтобы обеспечить укладку кирпича . 

“Ложь ”   - однокоренное слово со словом “ложить” и если вспомнить о бесформенности, то “ложить”  - выполнять, в некотором смысле неопределенность, которая  может быть не правильно понята, в конечном итоге – ложь. 
     
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Тася от Ноября 6, 2009, 11:04
...(например) в таджикском для положи/поставь используется один глагол (мон), поэтому нерусскоязычным сложно понять разницу между "положи сумку" и "поставь тарелку"

  Ах вот оно, вот оно в чём дело!  :) Урааа, я теперь знаю точно!  := А то, друзья, всё раздумывала, откуда проистекает сие явление, чего это мои среднеазиатские клиенты в своих жалобах всегда говорят вместо "положил"  "я поставил деньги на телефон/ этот номер"! Сначала предполагала, что у них, для которых РЯ иностранный, попросту идёт смешение слов, принадлежащих одной ЛСГ (типа как "часовой ремень" вместо "пояс", хотя тут уже, скорее, и синонимы, но всё равно одна семантическая сфера, а значит,  когнитивные истоки явления  очень похожи  :yes: ).  Потом стала закрадываться мысль о несопадении объёмов значения русского, с одной стороны, и родного слова, - с другой. Оказывается, второе.  ::) Правда, взамен прежнего у меня теперь родился другой вопрос: почему же предпочтение было отдано семантике 'поставить', а не 'положить'? Ведь можно было бы остановиться и на втором, тем более раз так говорят сами носители РЯ...  :??? Быть может, повлияла иерархия этих значений в родном языке?   
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: astrkras от Ноября 6, 2009, 12:35
А сервантов с буфетами по скоку?

Сервант был, а как же. Со стаканАми. Буфетов не было, зато у дяди был пенал :) Впервые услышал это слово лет в 10, было жуткое непонимание, пенал вроде в школу носят, а тут он на кухне стоит - как так?
Заимствованные слова из другого языка и не в такой блуд введут. Сервант - с английского "слуга", а слуги держали посуду "под рукой" в специальном шкафу. Наши соотечественники, видать, наблюдали сценки типа возгласа хозяина "Servant...!", слуга открывал такой шкаф, приносил требуемый столовый прибор. Когда такие шкафы вошли в моду на Руси их (не мудрствуя долго) стали называть "сервантами". 
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Ноября 7, 2009, 21:29
Сервант - с английского "слуга"
Цитировать
Когда такие шкафы вошли в моду на Руси их (не мудрствуя долго) стали называть "сервантами".
С английского стали заимствовать после второй половины XX века, если чо

Выражений сервиз и сервировать на стол на слыхали? Скорее связано с ними, чем с вашими фантазиями

Как раз по-французски servir: http://lingvo.yandex.ru/fr?text=servir&st_translate=on&stpar2=3

    -- накрывать на стол, давать, подавать кому-либо еду, снабжать

Servant — обычное французское причастие от французского же servir, в английском же servant есть заимствование со старофранцузского, и -ant ничгео не значит, а связывать слугу со шкафом — фантасмагорично (пусть корень везде один и тот же -- латинский)

СЕРВАНТ м.

   1. Низкий буфет для хранения посуды и столового белья.

Наверняка пошло с офранцуженной речи дворян
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Bespridannik от Апреля 9, 2010, 01:02
И это лингвистический форум...

10 страниц сообщений, из которых только треть относится к теме "Ложить vs. класть"...

А дельных высказываний - на пол-странички...

И всё-таки! Ложить или класть?

Если глагол "ложить" - "ненормативен", что же делать бедным военным по команде "ложись"? Попросить в дальнейшем кричать "лечь!", "лежать!"? Или даже "кладись!", "положись!"?
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Bhudh от Апреля 9, 2010, 02:06
Цитата: Bespridannik
что же делать бедным военным по команде "ложись"
Что приказано, то и делать. Ложиться.
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Апреля 9, 2010, 02:36
Если глагол "ложить" - "ненормативен", что же делать бедным военным по команде "ложись"?
Ложить — ненормативен, ложиться — да. Это разные глаголы :)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: starrats от Мая 1, 2010, 11:01
Почему ложить не нормативен (положить, уложить, сложить, заложить...) ? Кстати КЛАСТЬ тоже может быть употреблено в значении ПОСТАВИТЬ НА МЕСТО, но не поставить (поднять, возвести) - СТ.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: RawonaM от Мая 1, 2010, 13:22
Почему ложить не нормативен (положить, уложить, сложить, заложить...)?
Почему что-то нормативно или ненормативно - скорее риторический вопрос. Просто это так и все, надо принимать как данное. Матчасть.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Vierarmig от Мая 26, 2010, 02:41
Почему ложить не нормативен (положить, уложить, сложить, заложить...) ? Кстати КЛАСТЬ тоже может быть употреблено в значении ПОСТАВИТЬ НА МЕСТО, но не поставить (поднять, возвести) - СТ.
Потому не нормативен, что это слово не употребляется без приставки. Так же неправильно говорить "зонт", потому что это слово пришло к нам как "зонтик" (из итальянского, если память не подводит), а русский люд ошибочно считает "ик" за уменьшительно-ласкательное... и таких упрощений куча. В литературе и литературном языке, кстати, можно найти кучи и кучи слов... никого ненормативность "ложить" не ущемляет, это говорят люди, которые других синонимов-то не знают.

НО. Я за "ложить" хотя бы потому, что по этому слову в речи (и другим) можно определить какой перед тобой человек и откуда он... если его перестанут употреблять, то и останется всего-то "звОнит" с "позвОнишь", "водпрОвод", "дОговор" (хоть и разрешили, все равно о человеке говорит многое), "пОртфель" и прочее...
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Вадимий от Мая 26, 2010, 07:29
Ложить — ненормативен, ложиться — да. Это разные глаголы :)
Даёшь «Кладись»!
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Чайник777 от Мая 26, 2010, 08:31
НО. Я за "ложить" хотя бы потому, что по этому слову в речи (и другим) можно определить какой перед тобой человек и откуда он... если его перестанут употреблять, то и останется всего-то "звОнит" с "позвОнишь", "водпрОвод", "дОговор" (хоть и разрешили, все равно о человеке говорит многое), "пОртфель" и прочее...
А это многое говорит о вас.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Wulfila от Мая 26, 2010, 14:13
Цитата: Vierarmig
Так же неправильно говорить "зонт", потому что это слово пришло к нам как "зонтик" (из итальянского, если память не подводит), а русский люд ошибочно считает "ик" за уменьшительно-ласкательное...

zondek - нидерландск. "солнце/крышка"
"зонтик" - заимствование
"зонт" - русское слово,
не имеющее соответствий в языке-источнике зондека
распознание -ик как суффикса
не столько ошибка, сколько аналогия
заимствование встроилось в систему русского языка
и поплатилось за это
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Мая 26, 2010, 22:54
Так же неправильно говорить "зонт"
:o
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: starrats от Мая 27, 2010, 06:30
   Вероятно этимологически ложить вышло из логить, лега, лага - и если есть закономерность г=ж то это слово вполне укладыв. в норму.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Ion Borș от Мая 27, 2010, 10:01
© Этимология для КЛАСТЬ, КЛАДИ = к + сундуку  (дань, налоги...)
Lade (герм.) = ларь, сундук; (выдвижной) ящик; полка

ст.-слав. кладѫ
др.-в.-нем. hladan
laden (герм.) - грузить, нагружать ( на )
болг. клада́
сербохорв. кла́де̑м
словенск. kládem
чешск. kladu
польск. kładę

Offtop
Lat. laxare - оставлять
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Антиромантик от Мая 27, 2010, 12:02
Ion Bors
на сей раз с германской этимологией в точку попали  ;up:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Joris от Мая 27, 2010, 12:29
че-то (тётто) не догоняю, о чем дискуссия...

-ложить, -кладывать - всегда с приставками
класть - всегда без
ложиться - и с приставками, и без...

11 страниц демагогии)))))
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Ion Borș от Мая 27, 2010, 12:45
Offtop
Антиромантик
Спасибо!
за поддержку
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: starrats от Мая 27, 2010, 14:44
© Этимология для КЛАСТЬ, КЛАДИ = к + сундуку  (дань, налоги...)
Lade (герм.) = ларь, сундук; (выдвижной) ящик; полка

ст.-слав. кладѫ
др.-в.-нем. hladan
laden (герм.) - грузить, нагружать ( на )
болг. клада́
сербохорв. кла́де̑м
словенск. kládem
чешск. kladu
польск. kładę

Offtop
Lat. laxare - оставлять

  Раз есть ст.слав. КЛАДЖ, значит КЛАДУ И ЛОЖИТЬ - норма, КЛАСТЬ -нет. Интересно откуда в русском КЛЕТЬ.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Хворост от Мая 27, 2010, 14:59
Offtop
Антиромантик
Спасибо!
за поддержку
Может, хватит?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Хворост от Мая 27, 2010, 15:02
ст.-слав. кладѫ

ст.слав. КЛАДЖ
Это тоже интересное явление. У одного разделительные яти, другой юс за Ж принимает...
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: starrats от Мая 27, 2010, 15:41
  Мнда-а... но для меня простительно, какой с меня спрос...
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Wulfila от Мая 27, 2010, 16:51
starrats
ѫ[õ] (о носовое) > в русском "у"..
в (праславянском), в силу тенденции к восходящей звучности
упрощались группы согласных
t1t2>t2
исключения:
1.*dt,tt>st
*met|tī> мести, *met|om> мету
*ved|tī> вести, *ved|om> веду
но *nes|tī> нести, *nes|om> несу
ergo класть и кладу - понятно
2.*kt,gt + E (E=любой передний гласный) > Ч (в русском)
*pek|tī> печь, *pek|om> пеку
*leg|tī> лечь, *leg|om> лягу
(плюс ещё один тип исключений и два исключения из него)
"ложить" из *logītī
g+ī> ж (первая палатализация заднеязычных на гласный переднего ряда)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Bhudh от Мая 28, 2010, 23:51
Offtop
Цитата: Wulfila
первая палатализация заднеязычных на гласный переднего ряда
Какое интересное управление. По типу «реакция на»?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Sergo от Июля 27, 2010, 10:06
 :-\ Всегда поражало мнение, что менять правила чего бы-то ни было надо, когда большинство людей "считает иначе". Большинство-то как раз малограмотное! Иногда это даже полезно: сразу можно определить примерную степень организации человека (воспитание, образование, начитанность...).
А может лучше всё-таки идти за массами? Открыть первый попавшийся общетематический чат, выбрать там слова типа "симпОти4ный" и канонизировать!  :=
P.S. Даже уши режут некоторые слова. Например, форма "ложит" (с ударением на "о")...
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Июля 27, 2010, 10:50
P.S. Даже уши режут некоторые слова. Например, форма "ложит" (с ударением на "о")
Надо думать, ложи́т не режи́т. :eat:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Июля 27, 2010, 10:53
Открыть первый попавшийся общетематический чат, выбрать там слова типа "симпОти4ный" и канонизировать!
Why нот? Если бы такое написание уже было канонизировано, симпотичный казалось бы дикостью и уродством и Вы бы нам сейчас рассказывали, какое оно фу и бе.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: karlena от Августа 16, 2010, 02:19
Мне тоже не понятно, за что обидели слово "ложить". Оно сейчас указывается как "простореч." или "устар.", но, на самом деле, мы говорим "ложить слова на музуку", а "класть слова на музыку" это, наоборот, "устар.".  Мне кажется, что все это из-за высоколобых граматеев, которые за те словари, где "звОнит" фиксируется как речевая норма. В английском языке есть пословица A little knowledge is a dangerous thing - наверное, это как раз про разицу между "ложить" и "класть". Слово "ложит" есть в произведениях Солженицина и у многих других классиков, а мы вот почему-то брезгуем.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Августа 16, 2010, 12:38
Мне кажется, что все это из-за высоколобых граматеев, которые за те словари, где "звОнит" фиксируется как речевая норма.
Странная позиция, учитывая то, что и то и другое объективно норма (зво́нит — 300-процентная норма).
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: arseniiv от Августа 16, 2010, 12:50
граматеев
Громматеи стукаются лобами о стены.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Versteher от Августа 16, 2010, 13:22
Въ словарѣ В.И.Даля написано, что глаголЪ сей употребимЪ только сЪ предлогами.

Ничего-же страннаго нѣтЪ, что разные корни используются: то есть что "ложить" замѣнилось "класть". "Ходить" и "идти" также часто "подсобляютЪ" другЪ другу.

"неупотребительный", а именно такЪ написано у Даля, не значитЪ, что такой глаголЪ рѣдокЪ, но то, что его нѣтЪ вЪ языкѣ. ОнЪ долженЪ быть, глядя на Нѣм.: legen, но на практикѣ: класть.

Если-бы была разница между литературнымЪ и деревенскимЪ языками ВладимiрЪ ИвановичЪ-бы, думается, на неё обратилЪ вниманiе. 
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Евгений от Августа 16, 2010, 13:25
Въ словарѣ В.И.Даля написано, что глаголЪ сей употребимЪ только сЪ предлогами.
Стало быть, глаголъ ложиться В. И. Даль такъ-же не приемлетъ.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Versteher от Августа 16, 2010, 13:29
Это, Сударь, другой уже глаголЪ...
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Евгений от Августа 16, 2010, 13:31
Это, Сударь, другой уже глаголЪ...
Другой, чемъ какой?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Versteher от Августа 16, 2010, 13:36
Другой, чѣмЪ любой другой глаголЪ Великаго-Могучаго-Правдиваго-Свободнаго.

:)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: arseniiv от Августа 16, 2010, 13:49
Offtop
Versteher, можетъ, вы конечный еръ будете ставить нормальнаго размера? ЗачемЪ же такЪ выделять-то?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Августа 16, 2010, 13:51
граматеев
Громматеи стукаются лобами о стены.
Неаккуратно цитируем, неаккуратно. :negozhe:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Versteher от Августа 16, 2010, 13:51
Offtop
Дабы отличался ЕрЪ отЪ Еря больше.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: arseniiv от Августа 16, 2010, 13:54
Однакоѣ... (;D)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Августа 16, 2010, 13:57
"неупотребительный", а именно такЪ написано у Даля, не значитЪ, что такой глаголЪ рѣдокЪ, но то, что его нѣтЪ вЪ языкѣ. ОнЪ долженЪ быть, глядя на Нѣм.: legen, но на практикѣ: класть.
Не надо нам ложить лапшу на уши про то, что есть в языке, ладно?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: langust от Августа 16, 2010, 13:59
2 myst:
Тысяча дней и 1001 ночь  :=
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Versteher от Августа 16, 2010, 14:00
Если Далю не вѣрить, то кому-же тогда?!

ОнЪ сказалЪ: неупотребительный, значитЪ: такЪ.

Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Августа 16, 2010, 14:03
Если Далю не вѣрить, то кому-же тогда?!

ОнЪ сказалЪ: неупотребительный, значитЪ: такЪ.
При чём тут Даль? Он умер пятьсот лет назад.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Versteher от Августа 16, 2010, 14:06
Он умер пятьсот лет назад., quoth myst;



 :o
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Августа 16, 2010, 14:10
Дас ист гипербола. На самом деле ещё он жив. :eat:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Versteher от Августа 16, 2010, 14:10
 arseniiv, V. далеко не первый, кто такЪ пишетЪ:

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/Geometria_Slavenski_Zemlemerie.jpg)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Versteher от Августа 16, 2010, 14:13
дасЪ варЪ айне зерЪ зельтзамэ гипербола...

Просто В.И.Даль какЪ никто разбирался вЪ народномЪ языкѣ, и постоянно упрекалЪ языкЪ литературный за его сЪ перымЪ несходство; на сей разЪ онЪ того не сдѣлалЪ; значитЪ и упрекать было не-за-что; значитЪ сЪ: *ложить и литературный, и народный едины; значитЪ вЪ обоихЪ првильно: класть.

Что не такЪ?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Августа 16, 2010, 14:14
:??? Да, страшненькай шрифт выбрал Пётр Лексеич...
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Августа 16, 2010, 14:16
Просто В.И.Даль какЪ никто разбирался вЪ народномЪ языкѣ, и постоянно упрекалЪ языкЪ литературный за его сЪ перымЪ несходство; на сей разЪ онЪ того не сдѣлалЪ; значитЪ и упрекать было не-за-что; значитЪ сЪ: *ложить и литературный, и народный едины; значитЪ вЪ обоихЪ првильно: класть.

Что не такЪ?
Не так то, что Даль — в земле уже 140 лет.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Versteher от Августа 16, 2010, 14:19
Это-то и значитЪ, что презрѣнiе кЪ: *ложить не есть новый предразсудокЪ.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: iopq от Августа 16, 2010, 14:20
Offtop
Versteher, можетъ, вы конечный еръ будете ставить нормальнаго размера? ЗачемЪ же такЪ выделять-то?
Offtop
Нет, потому что он не понимает как у других от этого кровоточат глаза.
(http://images.encyclopediadramatica.com/images/4/42/Zalgogif.gif)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Августа 16, 2010, 14:36
Это-то и значитЪ, что презрѣнiе кЪ: *ложить не есть новый предразсудокЪ.
Это значит, что Даль устарел и его мнение о народном языке уже давно неактуально.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Versteher от Августа 16, 2010, 14:44
ВрядЪ-ли слово было до В.И.Даля, перестало быть при нёмЪ, а послѣ него возобновило быть.
Вѣроятнѣе - его и не было совсѣмЪ.
Я только кЪ этому клоню.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Августа 16, 2010, 15:27
ВрядЪ-ли слово было до В.И.Даля, перестало быть при нёмЪ, а послѣ него возобновило быть.
Вѣроятнѣе - его и не было совсѣмЪ.
Я только кЪ этому клоню.
Да какая разница было оно, не было? Сейчас оно есть, это факт. Ссылаться на данные столетней давности, рассказывая носителям языка, что в их языке есть, а чего нет, — это смешно.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: langust от Августа 16, 2010, 15:41
2 myst:
Тысяча дней и 1001 ночь  :=
Имеется в виду статистика пребывания на форуме: 22297 пост по 22,297 каждый день. Значица сегодня юбилей. Поздравляю!
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Августа 16, 2010, 15:44
:)
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Алексей Гринь от Августа 16, 2010, 15:47
Я уже схожу с ума и иногда говорю «покладёт».
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: I. G. от Августа 16, 2010, 17:26
2 myst:
Тысяча дней и 1001 ночь  :=
Имеется в виду статистика пребывания на форуме: 22297 пост по 22,297 каждый день. Значица сегодня юбилей. Поздравляю!
1000 и одна ночь... с форумом...  ;D
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: arseniiv от Августа 16, 2010, 20:01
Осталось выяснить, Шахерезада — форум или бо(т|г).
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Alone Coder от Августа 18, 2010, 21:51
Слово было до Даля ещё в Изборнике 1073 года.

Может, заодно откажемся от слова "папа" в значении "отец" и от слова "замок" в обоих смыслах? Их же нет в словаре Академии Российской!
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Евгений от Августа 18, 2010, 21:52
Может, заодно откажемся от слова "папа" в значении "отец"
Нет, просто не будем его склонять и ударение на последний слог будем ставить.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Ируня от Сентября 17, 2010, 18:26
Я там читала про "положи и поставь" и вспомнила, так моя тетя, которая живет в Польше, смеется над моим дядей, который переносит фразу "насыпь супа"  в Польскую речь :D
Она его в недоумении спрашивает: "как суп можно сыпать? Его льют" :=
А мы о многих вещах не задумываемся и делаем кучу ошибок, даже тщательно работая над своей речью  :???
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Я!Н!А! от Октября 8, 2010, 21:41
Весьма благодарю за статью!!!!
Я поддерживаю оба слова, и в основном, употребляю как мне удобно и в зависимости от общего повествования рассказа.
А что касается НОРМ- то их придумываем мы сами и это, лишь, способ ограничения внутричеловеческого монстра.)))
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Павел Ковалёв от Февраля 27, 2011, 12:58
Утверждение того, что люди веками говорили как хотели - ахинея.
Утверждение того, что происхождения русского слова "лежать" идёт от всяких там немецких (германских), английских и прочих французских языков - наивно. Изучите труды Платона Лукашевича хотя бы; и хватит уже говорить, что всё что у нас есть - это всё "оттуда". Это всё "там" от русского языка.
ЗЫ. Ещё заявите, что "татаро-монголы" действительно существовали в природе!
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: myst от Февраля 27, 2011, 14:52
Изучите труды Платона Лукашевича хотя бы; и хватит уже говорить, что всё что у нас есть - это всё "оттуда".
Полоумного автора «Чаромутия»? Какие ещё труды Вы рекомендуете изучить?
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Bhudh от Февраля 27, 2011, 15:02
Цитата: Павел Ковалёв
Утверждение того, что происхождения русского слова "лежать" идёт от всяких там немецких (германских), английских и прочих французских языков - наивно.
А это Вы тоже у Лукашевича вычитали, что учёные так утверждают?‥
Ну так он даже в этом очень глубоко ошибся.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: watchmaker от Февраля 28, 2011, 22:00
Цитировать
фразу "насыпь супа"

Мои родственники на Кубани часто говорили "насыпать кашу", даже если это жидкая манная каша...
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: ГВВ от Марта 3, 2011, 18:32
"Наклала" - это чё-то про корову. Украинцы говорят "покласты", "покладу" и т.п.  А"лОжить" - это южно-русское, "ложИть" - так от москвичей слышал.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Маркоман от Марта 3, 2011, 19:31
Цитировать
но, на самом деле, мы говорим "ложить слова на музуку", а "класть слова на музыку" это, наоборот, "устар.".
Я узнал о слове "ложить" из школьного учебника, где было сказано, что так говорить неправильно. До этого всегда говорил "класть".
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Тася от Марта 4, 2011, 21:06
Цитировать
но, на самом деле, мы говорим "ложить слова на музуку", а "класть слова на музыку" это, наоборот, "устар.".
Я узнал о слове "ложить" из школьного учебника, где было сказано, что так говорить неправильно. До этого всегда говорил "класть".

  Я тоже, так уж повелось, никогда не произношу это слово с ударением на первом слоге. :)  А с таким акцентологическим вариантом познакомилась в живой речи.   
Название: Класть-ложить
Отправлено: Валер от Марта 18, 2011, 23:47
В больницу ложат или кладут?
Название: Класть-ложить
Отправлено: Awwal12 от Марта 18, 2011, 23:51
В СРЛЯ - кладут, в разговорном - случается, что и ложат. В формальном - как минимум помещают.
Название: Класть-ложить
Отправлено: Валер от Марта 18, 2011, 23:53
В СРЛЯ - кладут, в разговорном - случается, что и ложат. В формальном - как минимум помещают.
аа.. чё т у меня было подозрение что везде кладут кроме как туда
Название: Класть-ложить
Отправлено: Joris от Марта 19, 2011, 00:04
правило простое
класть - без приставок
-ложить и -кладывать - только с приставками
-лаживать в значении "класть" не существует
есть омонимичные формы с корнем -лад- (вроде как): налаживать связь
Название: Класть-ложить
Отправлено: Валер от Марта 19, 2011, 00:10
правило простое
класть - без приставок
-ложить и -кладывать - только с приставками
-лаживать в значении "класть" не существует
есть омонимичные формы с корнем -лад- (вроде как): налаживать связь
У меня правила в голову не укЛАДЫВАЮТСЯ) Но спасибо!
Название: Класть-ложить
Отправлено: RawonaM от Марта 19, 2011, 00:50
-ложить и -кладывать - только с приставками
Всю жизнь забывают про ложиться.
Название: Класть-ложить
Отправлено: Joris от Марта 19, 2011, 10:25
-ложить и -кладывать - только с приставками
Всю жизнь забывают про ложиться.
нэ, я думал это понятно. с этим то не путаются...
просто часто слышу "налаживать" вместо "накладывать", а не в своем адекватном значении, ну и само собой "ложить". Неправильного употребления слова "ложиться" не встречал, потому и не вспоминаю
Название: Класть-ложить
Отправлено: From_Odessa от Марта 19, 2011, 10:35
У меня постоянное применение "ложить" вместо "класть" имеет место. Привык к этому, воспринимаю, как совершенно нормальное использование слова. Только за счет подчеркивания браузером слова "ложить" вспоминаю о том, что необходимо написать "класть".

Еще обратил внимание на существование неправильного спряжения глагола "ложиться" в первом лице будущего времени. В Одессе такого нет, а вот у знакомой из Херсона было постоянно, пока я не вытравил :) Имею в виду, "ляжу" вместо "лягу". Хотя это уже несколько не в тему.
Название: Класть-ложить
Отправлено: Чайник777 от Марта 19, 2011, 15:54
В Одессе такого нет, а вот у знакомой из Херсона было постоянно, пока я не вытравил :)
Вытравил? Очень мило ...
Название: Класть-ложить
Отправлено: watchmaker от Марта 21, 2011, 16:48
Цитировать
Имею в виду, "ляжу" вместо "лягу".

В Харькове сплошь и рядом. И еще "бежи" вместо "беги".
Название: Класть-ложить
Отправлено: Joris от Марта 21, 2011, 16:57
Цитировать
Имею в виду, "ляжу" вместо "лягу".

В Харькове сплошь и рядом. И еще "бежи" вместо "беги".
ухи режет
Название: Класть-ложить
Отправлено: maristo от Марта 21, 2011, 17:51
Почему "ложить" исключили из языковой нормы? Что у них там зачесалось?
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: Ольгерд от Июня 10, 2011, 23:36
http://rus.1september.ru/view_article.php?id=201000506

здравствуйте!

собственно, вопрос: как так? стало быть, слова "ложись", "ложились", "ложиться" и иже с ними не существуют? прошу точек зрения, объяснений, proovelink'ов.
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: I. G. от Июня 11, 2011, 12:36
Конспектам учителей не стоит всегда верить.
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: watchmaker от Июня 13, 2011, 15:01
Возвратный глагол сохранился, а исходная форма - нет... Чья работа? Ожегова? :D
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: maristo от Июня 13, 2011, 15:14
Не понял, что не сохранилось? :) Всё на месте.
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: maristo от Июня 13, 2011, 15:16
Цитировать
ЗАПОМНИТЕ!!! Корень -лаг-/-лож- без приставки не употребляется, поэтому нет слов ложить, ложу

http://ru.wiktionary.org/wiki/ложить
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: From_Odessa от Июня 16, 2011, 12:44
Вот хотелось бы поставить вопрос вот так: а почему в СРЛЯ нет глагола "ложить"? Как я понимаю, он достаточно распространен, не меньше, чем "класть". При этом есть "ложиться". И в прошедшем времени "положить". Вопрос звучит глупо, но я просто хочу рассмотреть этот момент: почему в СРЛЯ нет этого глагола? И как-то глупо звучит фраза "в русском языке нет...", когда в нем это как раз есть, живет на огромных территориях и чувствует себя очень хорошо :)
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: maristo от Июня 16, 2011, 12:58
Это просто мем. Люди повторяют это не вдумываясь. Спешат застолбить свою грамотность, мол, вот я знаю такие элементарные вещи, а ты просто беграмотный крестьянин.
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: From_Odessa от Июня 16, 2011, 13:00
maristo

Но ведь формально в СРЛЯ слова "ложить" нет, верно? Его не встретишь в официальных словарях, оно будет признано ошибочным, если его использовать там, где будет осуществляться проверка на грамотность. Я прав?
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: maristo от Июня 16, 2011, 13:04
Да. Но в языке людей слово есть. Мало того, что оно наличествует, так оно ещё не является новообразованием, имеет большую историю и кучу когнатов в европейских языках. Вообще-то речь первична, дла определения того что есть, а чего нет. Ну и не понятна причина исключения этого слова, это не какое-то новое веяние или искажение, а благородное старожитное словцо. Кроме снобизма нормотворцев я тут ничего не могу усмотреть.

И ещё я думаю, что в литературе слово "ложить" встерчается.
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: From_Odessa от Июня 16, 2011, 13:07
Да. Но в языке людей слово есть
Вот и я про то же. Слово явно есть, я подозреваю, что оно может быть более распространенным, нежели класть + это усиливает наличие рядом слов "ложиться" и "положить". При этом "ложить", как Вы отметили - это не новообразование, не варваризм и т.д. И оно полностью вписывается в, так сказать, "картину русского языка" (я думаю, Вы поняли, о чем я). В этом свете отсутствие его в литературной норме мне непонятно. В итоге получаем вот это самое "в русском языке такого слова нет", что формально верно, но, по факту, получается, бред. Или же я чего-то не понимаю и сильно заблуждаюсь.
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: Awwal12 от Июня 16, 2011, 13:15
Но ведь формально в СРЛЯ слова "ложить" нет, верно? Его не встретишь в официальных словарях
Почему? У того же Ушакова есть. Как "просторечное областное".
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: From_Odessa от Июня 16, 2011, 13:17
Почему? У того же Ушакова есть. Как "просторечное областное".
А во многих словарях есть?
И это именно просторечное областное. К слову, Вы согласны, что оно именно областное?
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: Borovik от Июня 16, 2011, 13:35
Типичный случай давления языковой нормы.
Захотели бы "творцы нормы" по-другому - и было бы вполне легитимное слово "ложить"

Насчет "областного" - не согласен. Региональной специфики нет
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Soloist от Августа 28, 2011, 23:28
"Ложить" давно пора искоренить из русского языка,как и прочие такого рода языковые язвы.Это уже просто вокруг.И самое печальное это то,что когда делаешь замечание по этому поводу,то еще и удивляются...Интересоваться надо!
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Awwal12 от Августа 28, 2011, 23:47
"Ложить" давно пора искоренить из русского языка,как и прочие такого рода языковые язвы.Это уже просто вокруг.И самое печальное это то,что когда делаешь замечание по этому поводу,то еще и удивляются...Интересоваться надо!
Ага. И всех под дулом пистолета заставить говорить на стандартном литературном русском языке.
Не, а чё, граммар-наци одобряэ.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Oleg Grom от Августа 29, 2011, 00:10
чё
[grammarnazi]В русском языке нет слова "чё"[/grammarnazi]
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Bhudh от Августа 29, 2011, 07:18
[grammarnazi]
Не пи-пи, в орфографическом словаре (http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&word=%F7%E5) есть!
[/grammarnazi]
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Oleg Grom от Августа 29, 2011, 09:55
Не пи-пи, в орфографическом словаре есть!
Это не правильный словарь! В нем еще есть слова "тю", "шо" и "га", которых, как известно любому грамотному человеку, в русском языке нет и быть не должно.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: maristo от Августа 29, 2011, 11:05
"Ложить" давно пора искоренить из русского языка,как и прочие такого рода языковые язвы.Это уже просто вокруг.И самое печальное это то,что когда делаешь замечание по этому поводу,то еще и удивляются...Интересоваться надо!

"Ложить" очень древнее слово.  8-)

Искорените все старожитные (по вашему "устаревшие") слова, а потом будете жаловаться, что много заимствований, убивающих великий и могучий.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Тайльнемер от Августа 31, 2011, 06:01
"Ложить" давно пора искоренить из русского языка,как и прочие такого рода языковые язвы.Это уже просто вокруг.И самое печальное это то,что когда делаешь замечание по этому поводу,то еще и удивляются...Интересоваться надо!
Извините, но на настоящего грамматического нациста вы явно не тяните — знаки препинания правильно оформлять не научились.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Bhudh от Августа 31, 2011, 22:21
Извините, но на настоящего грамматического нациста вы явно не тяните
А что такое «явнó»? :???
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Oleg Grom от Августа 31, 2011, 22:24
А что такое «явнó»? :???
На́до всегда̀ ста́вить ударе́ния в слова́х, да̀.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Тайльнемер от Сентября 2, 2011, 07:08
тяните
:)

А что такое «явнó»?
Что бы это ни было, тянуть его на настоящих нацистов крайне не рекомендуется.
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Лиза2011 от Октября 6, 2011, 13:43
Более того, "класть" неполноценен в грамматическом отношении: от него нельзя образовать простое будущее время – вместо этого используется все тот же якобы несуществующий глагол "ложить": кладу, кладёшь..., но положу, положишь....

Простите,  у глаголов несовершенного вида,  коим является глагол "класть",   не бывает будущего времени.  Они что, все  - "неполноценные"?   (Что делать?) Бежать, прыгать, любить, говорить...  Будущее есть только у глаголов совершенного вида: (что сделать?) пробежать, прыгнуть, полюбить, сказать, положить.   Для любого действия (за редчайшим исключением) в русском языке есть глаголы и того и другого вида,  для "полноценности" видимо :)   Так что, автор, исключайте этот "аргумент".   Честно говоря, странно, что Вы об этом не знали...
Название: ложить?
Отправлено: dagege от Ноября 6, 2011, 11:31
Почему так получилось, что слова ложить в СРЯ нет, хотя его употребляет полстраны? Слово-невидимка?
Название: ложить?
Отправлено: Bhudh от Ноября 6, 2011, 11:35
В СРЯ или в СРЛЯ?
Название: ложить?
Отправлено: dagege от Ноября 6, 2011, 11:36
И того и другого.
Название: ложить?
Отправлено: I. G. от Ноября 6, 2011, 11:38
Кто сказал, что нет?
Название: ложить?
Отправлено: dagege от Ноября 6, 2011, 11:40
меня всю жизни люди грамотные исправляли, и уверяли, что такого слова не существует.
Название: ложить?
Отправлено: Bhudh от Ноября 6, 2011, 11:44
В СРЛЯ изредка, но встречается.

В СРЯ
его употребляет полстраны
Название: ложить?
Отправлено: dagege от Ноября 6, 2011, 11:47
В СРЛЯ изредка, но встречается.

В СРЯ
его употребляет полстраны
связаны ли исправления "грамотных" людей с тем, что СРЛЯ перетекает в СРЯ?
Название: ложить?
Отправлено: Alone Coder от Ноября 6, 2011, 11:51
В СРЛЯ изредка, но встречается.
Как вы смеете нести такую ересь! Ожегов сказал нет, значит нет!
Название: ложить?
Отправлено: Bhudh от Ноября 6, 2011, 11:52
связаны ли исправления "грамотных" людей с тем, что СРЛЯ перетекает в СРЯ?
Как вы смеете нести такую ересь! Ожегов сказал нет, значит нет!

Сами видите… :donno:
Название: ложить?
Отправлено: dagege от Ноября 6, 2011, 11:54
связаны ли исправления "грамотных" людей с тем, что СРЛЯ перетекает в СРЯ?
Как вы смеете нести такую ересь! Ожегов сказал нет, значит нет!

Сами видите… :donno:

Вижу.


А Даль, что говорил по этому поводу?
Название: ложить?
Отправлено: I. G. от Ноября 6, 2011, 11:55
А Даль, что говорил по этому поводу?
На кой черт Даль сдался?
Название: ложить?
Отправлено: Bhudh от Ноября 6, 2011, 11:56
http://slovari.yandex.ru/~книги/Толковый словарь Даля/ЛОЖИТЬ/ (http://slovari.yandex.ru/~книги/Толковый%20словарь%20Даля/ЛОЖИТЬ/)
Название: ложить?
Отправлено: I. G. от Ноября 6, 2011, 11:58
dagege, Вы разницу между литературным языком и национальным языком улавливаете?
Название: ложить?
Отправлено: dagege от Ноября 6, 2011, 11:59
dagege, Вы разницу между литературным языком и национальным языком улавливаете?
был бы филологом, может и улавливал. Поделитесь?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Oleg Grom от Ноября 6, 2011, 12:01
dagege, Вы разницу между литературным языком и национальным языком улавливаете?
Шо за звэрь такои "национальный язык"?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: RawonaM от Ноября 6, 2011, 12:02
dagege, Вы разницу между литературным языком и национальным языком улавливаете?
был бы филологом, может и улавливал. Поделитесь?
Часть того, что необходимо знать, находясь на Лингвофоруме (http://lingvoforum.net/index.php/topic,2636.0.html)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Alone Coder от Ноября 6, 2011, 12:04
Цитата: Даль
Глаг. ложить часто пополняет собою глаг. класть, по духу языка.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: I. G. от Ноября 6, 2011, 12:08
Цитата: Даль
Глаг. ложить часто пополняет собою глаг. класть, по духу языка.
Словарь Даля, как устаревший на 150 лет, с одной стороны, и как словарь, включающий диалектную лексику, к вопросу о класть и ложить в современном языке не имеет никакого отношения.  :umnik:
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Oleg Grom от Ноября 6, 2011, 12:09
Свидѣтелей Ожеговы - на костеръ!
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Ноября 6, 2011, 12:12
Отмечу, что эта тема в своё время меня настолько впечатлила, что я, при всём своём граммарнацизме, не поправляю своих детей, когда они говорят «ложить». Хотя до сих пор режет слух, у нас в семье никто так не говорил и не говорит.
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: Alone Coder от Декабря 14, 2011, 10:50
Тот том Ушакова Ожегов редактировал. Словник он менять уже не мог, а толкования запросто.
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: Тайльнемер от Декабря 15, 2011, 07:00
Не может ли быть так, что слово не попало в норму потому, что было распространённым эвфемизмом? Как, например, сейчас слово «кончил», вместо которого рекомендуют употреблять «закончил».
Например, оно могло употребляться (и иногда и употребляется, наряду с «класть», «наклсать») в значении «срать».
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: Fobee от Декабря 15, 2011, 07:03
Ещё у нас заимствование из английского с этим корнем есть: лагать.
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: Драгана от Декабря 15, 2011, 08:00
Что за ерунда! Это ложить - просторечие, а ложиться - литературное слово. И кто сказал, что такого нет?
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: Alone Coder от Декабря 15, 2011, 09:42
Например, оно могло употребляться (и иногда и употребляется, наряду с «класть», «наклсать») в значении «срать».
В этом значении употребляется ещё "ходить". Запретим слово "ходить"? Если у ожеговцев в голове грязные мысли, то это не значит, что у нормальных людей они грязные.
Название: -лож-, -лаг- без приставок.
Отправлено: Yitzik от Декабря 15, 2011, 19:07
В принципе, стараюсь в устной речи держаться норм СРЛЯ (кроме случаев сознательной имитации стиля). Но «ложить» всё же употребляю. Дурацкий запрет, какой-то.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Данила Б.В. от Января 31, 2012, 10:36
Слово "ложить" нужно реанимировать.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: maristo от Февраля 1, 2012, 11:59
Слово "ложить" нужно реанимировать.

Оно живее всех живых, несмотря на ядерный бугурт литературичек.  :green:
Название: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Олечка от Мая 8, 2012, 02:13
Что касается "ложить" и "класть" я на стороне "ложить"! Правда в том фильме учительница говорила "ложить" т.е. с удалением на первом слоге - так точно не правильно:)
В фильме "лОжить" не было, а было: "Я им говорю не лОжте, а они всё равно лОжат"... т.е. глагол в настоящем времени и второго слога здесь уже нет. А нужно говорить: "... Не КЛАДИТЕ, а они все равно КЛАДУТ"
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Alone Coder от Мая 8, 2012, 12:03
не лОжте
Императив образуется от основы инфинитива, так что инфинитив тут легко выводим: лОжить.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Nevik Xukxo от Мая 8, 2012, 12:05
И кладу, и ложу. А срля идёт лесом. ::)
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: cetsalcoatle от Мая 8, 2012, 12:15
Объективно говоря, запрет на "ложить" в СРЛЯ себя уже не оправдывает.
Многие "кладут" на запрет,т.е. ложат.
А вообще Чукча прав - пускай срля идёт лесом ::)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: svidomit132 от Мая 8, 2012, 12:18
класть-покласть?-кладут-покладут -кладет-покладет-клал-поклал?-клали-поклали?
ложить-положить-ложат-положат-ложит-положит-ложил-положил-ложили-положили (рус.)

класты-покласты, кладуть-покладуть, кладэ-покладэ, клав-поклав, клалы- поклалы(укр.)


Вывод глалол класть -заимствование из украинского.
Пример для сравнения -Рукоположение(рус.)=Рукопокладэння(укр.)-церковный термин
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: maristo от Мая 8, 2012, 14:29
"Ложка" от слова "класть"! А если вы не согласны, то вы безграмотное быдло! :D
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Alone Coder от Мая 8, 2012, 14:47
лъжица?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: kemerover от Мая 8, 2012, 15:00
Offtop
Вывод глалол класть -заимствование из украинского.
Русский: тарелка
Украинский: тарілка
Вывод существительное тарелка -заимствование из украинского. :fp:
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: svidomit132 от Мая 8, 2012, 15:02
ложе-ложка-ложбина
клад-кладка-кладенец

ложка=кладка :D
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Alone Coder от Мая 8, 2012, 15:04
кладезь и колоду не забудьте ;)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: maristo от Мая 8, 2012, 15:07
И кластер. :D
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Nevik Xukxo от Мая 8, 2012, 15:11
И кластер. :D

Оно-то при чём?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: nadia7 от Августа 23, 2012, 15:24
Дадад, безграмотный Ломоносов писал "ложить", безграмотный Пушкин писал "ихний", безграмотный Чехов писал "хочут". Один Ожегов грамотный.
...необходимо знать очень простое правило: глаголы с корнем -лож- употребляются только с приставками (положить, возложить, обложить и т. п.); эта особенность отмечена ещё в Словаре Даля. Употребление глагола ложить вместо литературного класть является грубым нарушением нормы. Глагол класть, в свою очередь, употребляется исключительно без приставок.
Ошибки возникают в просторечии и в диалектной речи под действием тенденции к подравниванию форм, к образованиям по аналогии. Так появляются нелитературные варианты глаголов ложить – как несовершенный вид к положить и покласть – как совершенный вид к слову класть. Таким образом, в художественной литературе формы ложить, покласть и т. п. традиционно используются для передачи речи малограмотного персонажа, для воссоздания диалектной или просторечной стихии.
В современном литературном языке есть лишь одно бесприставочное образование от глагола ложить: это возвратный глагол несовершенного вида ложиться (форма совершенного вида – лечь: например: ложиться спать – лечь спать).
И ещё: корень -лож- всегда безударный.

http://coollingua.blogspot.com/2010/08/vs.html
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Vertaler от Августа 23, 2012, 15:27
И ещё: корень -лож- всегда безударный.
Положенные на ложе наложницы с вами не согласны.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Awwal12 от Августа 23, 2012, 15:28
Ошибки возникают в просторечии и в диалектной речи под действием тенденции к подравниванию форм
Пипец. Выкиньте вот это вот то, шо вы читаете. Или сожгите.
От какого глагола, по-вашему, образовано отглагольное существительное (sic) "ложка"? Этот глагол никогда не умирал "в просторечии и в диалектной речи", чтобы вдруг "возникать под действием тенденции к подравниванию форм"... :fp:
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: nadia7 от Августа 23, 2012, 16:21
И ещё: корень -лож- всегда безударный.
Положенные на ложе наложницы с вами не согласны.
Это не мой текст, но там явно имелось в виду ударение в корне -лож- в обсуждаемых глаголах; это о том, что полОжить неверно...

Я купила колбасы
И в карман полОжила.
Очень что-то это дело
Меня растревожило.

Так вот это неверно, говорит автор.  :)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Alone Coder от Августа 23, 2012, 16:27
От какого глагола, по-вашему, образовано отглагольное существительное (sic) "ложка"?
Которая ЛЪЖИЦА?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Alone Coder от Августа 23, 2012, 16:29
эта особенность отмечена ещё в Словаре Даля.
Цитата: Даль
Глаг. ложить часто пополняет собою глаг. класть, по духу языка.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: nadia7 от Августа 23, 2012, 16:33
Ошибки возникают в просторечии и в диалектной речи под действием тенденции к подравниванию форм
Пипец. Выкиньте вот это вот то, шо вы читаете. Или сожгите.
От какого глагола, по-вашему, образовано отглагольное существительное (sic) "ложка"? Этот глагол никогда не умирал "в просторечии и в диалектной речи", чтобы вдруг "возникать под действием тенденции к подравниванию форм"... :fp:
"Ложить" -  безграмотность, хуже, чем "звОнит".

Тут нет никаких сомнений.

Мне не надо ничего читать, чтобы это знать. Текст привела просто первый попавшийся, для убеждения, не читаю я ничего на такие темы.

К счастью, в моём окружении эта безграмотность отсутствовала. Зато присутствовали другие.

Например, говорили "хавоз", вместо "хаос", "кардонка", вместо "картонка"... :)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Awwal12 от Августа 23, 2012, 16:36
"Ложить" -  безграмотность, хуже, чем "звОнит".
Тут нет никаких сомнений.
Мне не надо ничего читать, чтобы это знать.
Мда. Фцытаты.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Alone Coder от Августа 23, 2012, 16:47
"Ложить" -  безграмотность, хуже, чем "звОнит".
Про "звОнит" вы тоже из религиозных передач услышали? Вам не известно об исследовании Н. К. Пироговой? http://danefae.org/pprs/zlatou/orthoepia.htm
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Bhudh от Августа 23, 2012, 16:55
И ещё: корень -лож- всегда безударный.
Положьте эту дребедень на место и не читайте её.
Я уже писал, что ложить говорят все в моих окружениях и ещё < пол-этой страны и ещё часть в тех, шо не эта.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Alone Coder от Августа 23, 2012, 16:58
корень -лож- всегда безударный.
положено
заложник
ложе
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 23, 2012, 16:59
Я уже писал, что ложить говорят все в моих окружениях и ещё < пол-этой страны и ещё часть в тех, шо не эта.
…И я могу гордиться собой: мои дети говорят «ложить», и я их не поправляю!
Что было бы немыслимо, если б не ЛФ (прежде всего эта тема).
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Bhudh от Августа 23, 2012, 17:00
« — А мясо в суп положено?
 — Положено!
 — Так ведь не положено!
 — Значит, не положено!»
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: nadia7 от Августа 23, 2012, 17:03
"Ложить" -  безграмотность, хуже, чем "звОнит".
Тут нет никаких сомнений.
Мне не надо ничего читать, чтобы это знать.
Мда. Фцытаты;
You are always welcome to place it anywhere. A correct statement keeps being correct. :)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Хворост от Августа 23, 2012, 17:07
Ваши кавычки — безграмотность. Хуже, чем «ложить».
Например, говорили "хавоз", вместо "хаос"...
Так и говорили? «Хавоз»?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Awwal12 от Августа 23, 2012, 17:12
You are always welcome to place it anywhere. A correct statement keeps being correct. :)
"Отнюдь!" -  безграмотность, хуже, чем "вообщем".
Тут нет никаких сомнений.
Мне не надо ничего читать, чтобы это знать.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: nadia7 от Августа 23, 2012, 17:16
...Я уже писал, что ложить говорят все в моих окружениях и ещё < пол-этой страны и ещё часть в тех, шо не эта.
Ну таки и очень плохо. :)

Беседуют фурманы.

- Вот Вы, Рабинович, Вы у нас самый умный, вот Вы один  в чистом поле, и у Вас сломался ос. Что Вы таки будете делать?
- Ну, я таки возьму верёвочка.
- Э, нет, Рабинович, у Вас нет верёвочка.
- Ну, я  возьму таки топор.
- Э, нет, Рабинович, у Вас нет топор.
- Тогда не знаю.

- Вот Вы, Абрамович, Вы у нас самый умный, вот Вы один  в чистом поле, и у Вас сломался ос. Что Вы таки будете делать?
- Ну, я таки возьму верёвочка.
- Э, нет, Абрамович, у Вас нет верёвочка.
- Ну, я  возьму таки топор.
- Э, нет,  Абрамович, у Вас нет топор.
- Тогда не знаю.

- Вот Вы, Пинскер, Вы у нас самый умный, вот Вы один  в чистом поле, и у Вас сломался ос. Что Вы таки будете делать?
- Ну, я таки возьму верёвочка.
- Э, нет, Пинскер, у Вас нет верёвочка.
- Ну, я  возьму таки топор.
- Э, нет, Пинскер, у Вас нет топор.
- Ну таки и очень плохо.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Vertaler от Августа 23, 2012, 17:26
Например, говорили "хавоз", вместо "хаос"

Цитата: ЛЭС
ЭПЕНТЕЗА (от греч. epenthesis — вставка) — один из видов комбинаторных изменений звуков — возникновение в слове (чаще всего вследствие диссимиляции) дополнительного, неэтимологического звука (согласного или гласного). Э. возникает при освоении заимствований с несвойственными родному языку сочетаниями звуков. Напр., нехарактерные для рус. яз. зияния (т. е. стечения гласных) приводят к возникновению согласного [j] Персия < Persia, ария < итал. aria; недопустимые в уйгур. яз. стечения согласных в начале или конце слова устраняются Э. гласного: қулуп < клуб, акыт < акт. Э. чаще встречаются в ненормированной речи (просторечии, диалектах, детской речи), напр. радиво, скорпиён, ндрав, страм.

Цитата: nadia7
, "кардонка", вместо "картонка"... :)
Цитата: ЛЭС
КОНТАМИНАЦИЯ (от лат. contaminatio — соприкосновение, смешение) — объединение в речевом потоке структурных элементов двух языковых единиц на базе их структурного подобия или тождества функциональной или семантической близости. В результате происходит «обмен» компонентами таких единиц, напр. в рус. «играет значение» < «играет роль» + «имеет значение», во франц. je me souviens ‘я помню’ < je me rappele + il me souvient.
Обычно К. наблюдается в сфере разг. речи и является отступлением от лит. нормы (см. Норма языковая). Однако в истории конкретного языка, особенно в период становления лит. языка, пока он еще недостаточно кодифицирован, К. может служить источником создания новых языковых единиц (напр., в рус. глаголе «гнать» объединили свои формы в контаминиров. парадигме др.-рус. глаголы «гънати» и «гонити»: как результат К. ст.-слав. «моравии» и др.-рус. «мурава» возникло «муравей»; рус. «пуля», по-видимому, от польск. kula как результат польск. заимствования и рус. «палить» и «пушка»; «сальность» образовалось вследствие К. франц. sale и рус. «сало»).
Самые обычные языковые явления.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: nadia7 от Августа 23, 2012, 17:27
Я уже писал, что ложить говорят все в моих окружениях и ещё < пол-этой страны и ещё часть в тех, шо не эта.
…И я могу гордиться собой: мои дети говорят «ложить», и я их не поправляю!
Что было бы немыслимо, если б не ЛФ (прежде всего эта тема).

Где же они этот ужас подцепили?

Но Вашим детям русский вообще не нужен, они наверняка стесняются, когда при их местных приятелях родители на русском говорят; по крайней мере, дети моей подруги стесняются. А английского не стесняются почему-то - может, потому что с ними по-английски разговаривала я, имеющая право не знать иврита вполне законно - не живу в Израиле.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: nadia7 от Августа 23, 2012, 17:46
Ваши кавычки — безграмотность. Хуже, чем «ложить».
Например, говорили "хавоз", вместо "хаос"...
Так и говорили? «Хавоз»?

Кавычки - авторские; на мой взгляд, имею право. А вообще-то, разве претендовала на абсолютную грамотность? Ни в одном глазу то есть, гражданин начальник.

Да, бабушка говорила "хавоз". Она была из мещан, её отец был прасолом в нижневолжских степях.

Но в целом она очень правильно по-русски говорила, да ещё со всякими "ты мне рацеи не тачай, иди за хлебом", "что-то будет нашему Ваньке, третий день на виселице висит" и т. п.

"Кардонкой" она называла такой лубяной (?) сундучок (вовсе не из картона), где хранила всякую одежду, он ещё с царских времён остался.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 23, 2012, 17:48
Где же они этот ужас подцепили?
Никакой не ужас, и цеплять его не надо — дети просто пользуются русским языком.
Вот чтобы они приняли подобные религиозные запреты, их нужно специально учить, потому что в логику языка они никак не вписываются.
Почитайте эту дискуссию с начала.
Ни я сам, ни жена, ни все мои родственники никогда не говорим «ложить» — так нас научили.
Но я не вижу никакого смысла в поддержании этого совершенно немотивированного религиозного запрета.
Хватит нам и мотивированных.
Отмечу на всякий случай, что вообще качеству языка у детей (точнее, обоих языков) мы уделяем много внимания, исправляем ошибочные формы, даже если они весьма распространены в Израиле (например, «ани гам» вместо «гам ани»; «ани йаво» вместо «ани аво»; «спрошу у мамы, если она разрешит» вместо «разрешит ли она», и т.п.).
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 23, 2012, 17:50
они наверняка стесняются, когда при их местных приятелях родители на русском говорят
Нет.
Но вообще, существует такое явление.

А английского не стесняются почему-то - может, потому что с ними по-английски разговаривала я, имеющая право не знать иврита вполне законно - не живу в Израиле.
Не только.
Английский здесь намного престижнее.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: okruzhor от Августа 23, 2012, 18:01
> «спрошу у мамы, если она разрешит» вместо «разрешит ли она»

Опаньки! Разве не "спрошу у мамы, или она разрешит" ?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: nadia7 от Августа 23, 2012, 18:01
You are always welcome to place it anywhere. A correct statement keeps being correct. :)
"Отнюдь!" -  безграмотность, хуже, чем "вообщем".
Тут нет никаких сомнений.
Мне не надо ничего читать, чтобы это знать.


Имеете право. Не соблюдать нормы каждый имеет право. Если это никому не угрожает.
 
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: nadia7 от Августа 23, 2012, 18:21
Например, говорили "хавоз", вместо "хаос"

Цитата: ЛЭС
ЭПЕНТЕЗА (от греч. epenthesis — вставка) — один из видов комбинаторных изменений звуков — возникновение в слове (чаще всего вследствие диссимиляции) дополнительного, неэтимологического звука (согласного или гласного). Э. возникает при освоении заимствований с несвойственными родному языку сочетаниями звуков. Напр., нехарактерные для рус. яз. зияния (т. е. стечения гласных) приводят к возникновению согласного [j] Персия < Persia, ария < итал. aria; недопустимые в уйгур. яз. стечения согласных в начале или конце слова устраняются Э. гласного: қулуп < клуб, акыт < акт. Э. чаще встречаются в ненормированной речи (просторечии, диалектах, детской речи), напр. радиво, скорпиён, ндрав, страм.

Цитата: nadia7
, "кардонка", вместо "картонка"... :)
Цитата: ЛЭС
КОНТАМИНАЦИЯ (от лат. contaminatio — соприкосновение, смешение) — объединение в речевом потоке структурных элементов двух языковых единиц на базе их структурного подобия или тождества функциональной или семантической близости. В результате происходит «обмен» компонентами таких единиц, напр. в рус. «играет значение» < «играет роль» + «имеет значение», во франц. je me souviens ‘я помню’ < je me rappele + il me souvient.
Обычно К. наблюдается в сфере разг. речи и является отступлением от лит. нормы (см. Норма языковая). Однако в истории конкретного языка, особенно в период становления лит. языка, пока он еще недостаточно кодифицирован, К. может служить источником создания новых языковых единиц (напр., в рус. глаголе «гнать» объединили свои формы в контаминиров. парадигме др.-рус. глаголы «гънати» и «гонити»: как результат К. ст.-слав. «моравии» и др.-рус. «мурава» возникло «муравей»; рус. «пуля», по-видимому, от польск. kula как результат польск. заимствования и рус. «палить» и «пушка»; «сальность» образовалось вследствие К. франц. sale и рус. «сало»).
Самые обычные языковые явления.
Да ведь даже и не "хАвоз". а "хавОз"!
3начило "беспорядок".
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Vertaler от Августа 23, 2012, 18:50
Да ведь даже и не "хАвоз". а "хавОз"!
3начило "беспорядок".
Даже таак. Круто, чо. Прекрасное слово.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Awwal12 от Августа 23, 2012, 19:09
Да ведь даже и не "хАвоз". а "хавОз"!
3начило "беспорядок".
Даже таак. Круто, чо. Прекрасное слово.
В разговорной речи ударение и в самом слове "хаос" часто колеблется.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: -Dreamer- от Августа 23, 2012, 19:29
Цитировать
Отмечу на всякий случай, что вообще качеству языка у детей (точнее, обоих языков) мы уделяем много внимания, исправляем ошибочные формы, даже если они весьма распространены в Израиле (например, «ани гам» вместо «гам ани»; «ани йаво» вместо «ани аво»; «спрошу у мамы, если она разрешит» вместо «разрешит ли она», и т.п.).
Молодцы вы, Мнаше. ;up:
Да, я согласен. Мне непонятно, почему "ложить" забанили когда-то. Я сам не употреблял никогда, но всегда интересовала причина запрета. "Положить, изложить, уложить, выложить, подложить, наложить, приложить, отложить, доложить" - всё употребляется без проблем. А слово-родитель - нет. МаразмЪ.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: -Dreamer- от Августа 23, 2012, 19:30
Цитировать
В разговорной речи ударение и в самом слове "хаос" часто колеблется.
хаОс ни разу не слышал... :???
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 23, 2012, 19:37
Цитата:
«спрошу у мамы, если она разрешит» вместо «разрешит ли она»
Опаньки! Разве не "спрошу у мамы, или она разрешит" ?
Первое — калька с иврита / англита, поэтому распространена в израильском и американском диалектах.
Второе — из одесского диалекта.
Где-то обсуждали…
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: sasza от Августа 23, 2012, 19:43
Цитировать
В разговорной речи ударение и в самом слове "хаос" часто колеблется.
хаОс ни разу не слышал... :???
Это устаревшая форма. В старых передачах можно услышать.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Тайльнемер от Августа 23, 2012, 20:06
цеплять его не надо — дети просто пользуются русским языком.

Ни я сам, ни жена, ни все мои родственники никогда не говорим «ложить» — так нас научили.
Но всё-таки интересно, каким образом слово «ложить» попало в их идиолект. Они услышали его от других русскоязычных или вывели по аналогии?
Вот у меня в семье все (кроме мамы) говорили «ложи́ть» и «ло́жить», поэтому в моём идиолекте есть оба варианта.
Мама, правда, иногда говорила, что это «неправльно», но искоренить не получилось. Со «зво́нит» аналогично.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Oleg Grom от Августа 23, 2012, 20:43
Ложил, лОжу и лОжить буду.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 23, 2012, 20:59
Но всё-таки интересно, каким образом слово «ложить» попало в их идиолект. Они услышали его от других русскоязычных или вывели по аналогии?
Почти уверен, что второе. У них мало общения по-русски вне семьи, а в семье так никто не говорит.
Они также много разных неправильных форм образуют, приходится поправлять. В некоторых случаях сразу запоминают, а, например, «отопри» сын никак не запомнит, всегда говорит «отпери».
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: -Dreamer- от Августа 23, 2012, 21:00
Мнаше, а это Вы про свою семью говорите? Вы вроде писали, что у Вас дети native speakers of Hebrew?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 23, 2012, 21:26
Мнаше, а это Вы про свою семью говорите? Вы вроде писали, что у Вас дети native speakers of Hebrew?
Про свою.
В каком смысле native speakers?
Первый язык — русский; до 3 лет они мало пользовались ивритом.
Но меньше чем за год садика им уже было проще на иврите. Приходится искусственно поддерживать русский дискриминацией иврита.
Так что вроде можно сказать native speakers… :donno:

Или речь шла о старших троих, которые не со мной? Те монолингвы, русский не понимают совсем.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: -Dreamer- от Августа 23, 2012, 21:32
Цитировать
Или речь шла о старших троих, которые не со мной? Те монолингвы, русский не понимают совсем.
Я не знаю, сколько у Вас детей. Думал, трое (Вы про две бар-мицвы и одну бат-мицву упоминали, плюс фото показывали).
Цитировать
Приходится искусственно поддерживать русский дискриминацией иврита.
Прям анти-ивритизм какой-то. Правительство Израиля не одобрило, если бы узнало. ;D
Шучу, правильно всё делаете. И то, и то дети знать будут.
Только вот скажите, а зачем им русский, кроме общения в семье? American English же ещё в школе идёт (читал, что у вас именно не British).
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Августа 23, 2012, 21:38
Мама дорогая, завели волынку... :( И это еще главный защитник словца "лОжить" не объявился... :(
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Awwal12 от Августа 23, 2012, 21:49
И это еще главный защитник словца "лОжить" не объявился... :(
Почему "лОжить", когда "ложИть"?.. :???
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 23, 2012, 21:52
Я не знаю, сколько у Вас детей. Думал, трое (Вы про две бар-мицвы и одну бат-мицву упоминали, плюс фото показывали).
Вроде троих старших не показывал.
Я редко с ними общаюсь. Со старшим очень тяжело, с дочерью просто неинтересно, и тоже тяжело; а со вторым сыном мог бы общаться сколько угодно… но не люблю телефонное общение, а живут они далеко, часто ездить некогда и не по карману.
С нынешней женой у нас двое, их фоток много здесь.
Вот тут есть всё моё потомство (и бабушка), но фотка старая, 982 дня назад.
Из новых есть только без старшего (38 дней назад).
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Bhudh от Августа 23, 2012, 21:58
982 назад
:??? :what:
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 23, 2012, 22:00
Только вот скажите, а зачем им русский, кроме общения в семье?
1. Полно информации на русском. На иврите столько нет — страна маленькая.
Английский в этом плане не хуже, но у нас нет возможности дать им английский на том уровне, на котором мы можем дать русский.
2. Здесь полно русскоязычных.

American English же ещё в школе идёт (читал, что у вас именно не British).
Ой, они так учат…
Образование в разных странах (http://lingvoforum.net/index.php/topic,50418.msg1382870.html#msg1382870)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 23, 2012, 22:02
:??? :what:
:what:

А, дошло.
982 дня.
33,3 месяца.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: -Dreamer- от Августа 23, 2012, 22:03
Мнаше, спасибо, интересно! Вы, оказывается. два раза были женаты. Adonai вроде и нам, и вам запрещал. Но я не осуждаю Вас, просто так сказал. Извините, если что.
Цитировать
Вот тут есть всё моё потомство (и бабушка), но фотка старая, 982 назад.
Из новых есть только без старшего (38 дней назад).
Странный подсчёт - днями.  :???
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Bhudh от Августа 23, 2012, 22:03
Теперь понятнее.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 23, 2012, 22:07
Adonai вроде и нам, и вам запрещал.
Offtop
Это имя (Адонай ‘Господь’) тоже не произносят в обычной речи. Только в благословениях, при чтении Торы…
Обычно на иврите говорят ɦашшем ‘the name’, или, в более торжественной речи, ɦаққадош барух ɦу ‘Пресвятой, благословен Он’ и прочие замены. В Талмуде распространено Рахмана (арам. ‘Милосердный’).
Нет, не запрещал.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: -Dreamer- от Августа 23, 2012, 22:13
Спасибо, я не знал. Про Yahweh знал. Мне просто еврейские имена Бога нравятся, по-библейски так звучит. ;up:
Цитировать
Нет, не запрещал.
Ну развод вроде как прелюбодеяние, если супруг(а) не умирал(а). Я не знаю, я христианин, у вас может отличаться...
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 23, 2012, 22:29
Ну развод вроде как прелюбодеяние, если супруг(а) не умирал(а).
Это чисто христианское, у нас нет ничего подобного.
Во-первых, прелюбодеянием (ниуф) у евреев называется связь замужней женщины с чужим мужчиной.
Во-вторых, связь бывшей (после развода) замужней женщины ни в коей мере не является прелюбодеянием.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: -Dreamer- от Августа 23, 2012, 22:31
Цитировать
Во-первых, прелюбодеянием (ниуф) у евреев называется связь замужней женщины с чужим мужчиной.
Во-вторых, связь бывшей (после развода) замужней женщины ни в коей мере не является прелюбодеянием.
То есть у вас можно разводиться и снова жениться? Окей, понятно.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Августа 23, 2012, 22:33
Во-первых, прелюбодеянием (ниуф) у евреев называется связь замужней женщины с чужим мужчиной.
А связь женатого мужчины с чужой женщиной так не называют?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 23, 2012, 22:37
А связь женатого мужчины с чужой женщиной так не называют?
Нет, если она не замужем.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Awwal12 от Августа 23, 2012, 22:40
То есть у вас можно разводиться и снова жениться? Окей, понятно.
Мдааа...
Ну ладно там, православие, евангелизм, не важно. Ладно, сам иудаизм вы знать тоже не обязаны. Но Ветхий и Новый (!!) Завет-то вы, надеюсь, читали?? :o
Цитата: Марк.10:2-5
Подошли фарисеи и спросили, искушая Его: позволительно ли разводиться мужу с женою?  Он сказал им в ответ: что заповедал вам Моисей? Они сказали: Моисей позволил писать разводное письмо и разводиться. Иисус сказал им в ответ: по жестокосердию вашему он написал вам сию заповедь.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Августа 23, 2012, 22:42
А связь женатого мужчины с чужой женщиной так не называют?
Нет, если она не замужем.
Дискриминация, однако...   :'(
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: -Dreamer- от Августа 23, 2012, 22:49
Цитировать
Ну ладно там, православие, евангелизм, не важно. Ладно, сам иудаизм вы знать тоже не обязаны. Но Ветхий и Новый (!!) Завет-то вы, надеюсь, читали?? :o
Авваль, Ваш раунд наездов? Я читаю и помню.
Цитировать
31 Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную.
32 А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.

Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Awwal12 от Августа 23, 2012, 22:55
Ну так и?.. Где вы там разглядели запрет разводиться у иудеев? :???
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Artiemij от Августа 23, 2012, 22:55
Ммм, "класть"… Классика граммарнацизма ;D
Этой теме определённо нужна голосовалка.
Offtop
Чёт вспомнились слова "лягте" и "ляг". Был бардзо удивлён, когда услышал их. Всегда думал, что "ляжьте" и "ляжь". Это мой идиолект или очередные кофя? :???
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Awwal12 от Августа 23, 2012, 22:57
Это мой идиолект или очередные кофя? :???
В последний раз, помнится, не то Кодер, не то кто еще разорялся, что "ляг" никто не говорит. Был удивлен, услышав, что так говорю я.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: -Dreamer- от Августа 23, 2012, 22:58
Цитировать
Ну так и?.. Где вы там разглядели запрет разводиться у иудеев? :???
Я спутал с христианством. Я не великий знаток Библии, читаю, стараюсь основное помнить, но всё же вылетает некоторое.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Artiemij от Августа 23, 2012, 23:06
Был удивлен, услышав, что так говорю я.
Не совсем понятно, чтó вы имеете в виду. Так как вы говорите?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Awwal12 от Августа 23, 2012, 23:06
Был удивлен, услышав, что так говорю я.
Не совсем понятно, чтó вы имеете в виду. Так как вы говорите?
"Ляг".
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Vertaler от Августа 23, 2012, 23:29
В некоторых случаях сразу запоминают, а, например, «отопри» сын никак не запомнит, всегда говорит «отпери».
А гортанные в иврите вы им ставите?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 23, 2012, 23:31
А гортанные в иврите вы им ставите?
:yes:
Гортанные, эйективные…
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Lodur от Августа 23, 2012, 23:37
В последний раз, помнится, не то Кодер, не то кто еще разорялся, что "ляг" никто не говорит. Был удивлен, услышав, что так говорю я.
Так говорила моя бабушка-сибирячка. :) Ну, и я, как переехал в Москву, стал так говорить. Потому как в теперешнем окружении все говорят только так.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: sasza от Августа 23, 2012, 23:51
Слов "класть", "глядеть" и "ляг" для меня вообще не существует. Это все слова из какого-то чуждого, враждебного мира. А "ляжь" и "звОнит" - как последние бастионы в обороне против него. Причём второй из них как-то пару раз давал слабину - под дурным влиянием нечаянно произносил с "правильным" ударением. Долго после этого презирал себя.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: -Dreamer- от Августа 23, 2012, 23:58
Цитировать
Слов "класть", "глядеть" и "ляг" для меня вообще не существует. Это все слова из какого-то чуждого, враждебного мира. А "ляжь" и "звОнит" - как последние бастионы в обороне против него. Причём второй из них как-то пару раз давал слабину - под дурным влиянием нечаянно произносил с "правильным" ударением. Долго после этого презирал себя.
Марго троллите?
Я "ляг" узнал в институте, наверное. Фигли, 4 семестра СРЛЯ...
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: sasza от Августа 24, 2012, 00:06
Марго троллите?
Зачем? Всё на полном серьёзе.

Цитировать
Я "ляг" узнал в институте, наверное. Фигли, 4 семестра СРЛЯ...
Моя двоюродная сестра - граммар-нацистка. "Ляг" и "звонИт" - слова из её лексикона. Так что с детства знаю.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: SIVERION от Августа 24, 2012, 00:10
Ляг/Лягу слышал только с российского тв, а вот Прилягу слыхал в живую, в том числе и у нас в Сумах
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 24, 2012, 00:29
Ляг/Лягу слышал только с российского тв
:o
С детства говорю ляг, лягу (а как ещё?), звони́т, класть.
Но, скажем, кулинари́я (хотя учили «кулина́рия»), ба́ловаться (хотя учили балова́ться), и ещё несколько.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: SIVERION от Августа 24, 2012, 00:44
mnashe, Ляжь/Ляжу
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: -Dreamer- от Августа 24, 2012, 00:44
Не, "звОнит" в моей речи нет. "Лягу" есть, но императив - "ляжь".
Цитировать
Но, скажем, кулинари́я (хотя учили «кулина́рия»), ба́ловаться (хотя учили балова́ться), и ещё несколько.
То же самое.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Bhudh от Августа 24, 2012, 00:50
С императивом вообще не пойми что.
Из МОЅΗ получилось моги, а из ЛѦЅΗ почему-то ляжь/ляг
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 24, 2012, 00:53
mnashe, Ляжь/Ляжу
«Ляжь» слышал с детства, наряду с «ляг», а «ляжу» не припоминаю совсем.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Тайльнемер от Августа 24, 2012, 03:15
И это еще главный защитник словца "лОжить" не объявился...
Кто этот замечательный человек?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Artemon от Августа 24, 2012, 03:50
А связь женатого мужчины с чужой женщиной так не называют?
Нет, если она не замужем.
Дискриминация, однако...   :'(
Самая большая дискриминация в этом мире - что женщины рожают, а мужчины - нет. Тоже вроде как-то не совсем честно...
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Bhudh от Августа 24, 2012, 05:10
А мужчинам приходиться делать нелепые телодвижения для этого. Всё честно :eat:.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Августа 24, 2012, 06:16
Марго троллите?
А чего меня троллить, когда тут все ясно как божий день?! Странно только, что у кого-то в этой связи кофе восплыло...  :donno:
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: maristo от Августа 24, 2012, 08:45
Мама дорогая, завели волынку... :( И это еще главный защитник словца "лОжить" не объявился... :(
Правильно - ложИть.

http://ru.wiktionary.org/wiki/ложить
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Августа 24, 2012, 09:09
Правильно - ложИть.
Раз прост., то какие же правила?! Народ говорит и так и этак.

"Я им говорю: "Не ло́жьте зеркальце в парту", а они ло́жат и ло́жат!" (к/ф "Доживем до понедельника", 1968 г., между прочим!)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: maristo от Августа 24, 2012, 09:16
Правильно - ложИть.
Раз прост., то какие же правила?! Народ говорит и так и этак.

"Я им говорю: "Не ло́жьте зеркальце в парту", а они ло́жат и ло́жат!" (к/ф "Доживем до понедельника", 1968 г., между прочим!)
В норме только ложИть.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Августа 24, 2012, 09:30
В норме только ложИть.
Просторечие — не норма. А у Зализняка (или у кого там, по ссылке?) именно такая помета к "ложить" дана.

Насколько я помню, кроме Ушакова (с пометой прост. обл.) и Даля этот глагол не дает ни один словарь. Так что выводы очевидны.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: maristo от Августа 24, 2012, 09:32
В норме только ложИть.
Просторечие — не норма. В у Зализняка именно такая помета к "ложить" дана.
Просторечие - и есть язык. А норма - это самодурство отдельных личностей.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Августа 24, 2012, 09:36
А норма - это самодурство отдельных личностей.
Пони бегает по кругу? Не, я по этой дорожке не пойду, надоело.  :eat:
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Alone Coder от Августа 24, 2012, 09:41
Насколько я помню, кроме Ушакова (с пометой прост. обл.) и Даля этот глагол не дает ни один словарь.
Срезневский, Фасмер...
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Joris от Августа 24, 2012, 12:11
Блин, режут слух мне формы «ложу, ложишь, ложит», но в то же время режу слух формы «клал, клала, клали» (это уже иврит какой-то)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: maristo от Августа 24, 2012, 12:15
А мне режет слух "имеет место быть" и "апробированный" в смысле "опробованный". Сперва граммарнаци пусть с этим разберутся.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Августа 24, 2012, 12:16
А мне режет слух "имеет место быть" и "апробированный" в смысле "опробованный". Сперва граммарнаци пусть с этим разберутся.
:+1: (особенно второе).
Но это в другую тему — «Плохие слова».
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Vertaler от Августа 24, 2012, 15:23
С императивом вообще не пойми что.
Из МОЅΗ получилось моги, а из ЛѦЅΗ почему-то ляжь/ляг
Предлагаю умственное упражнение. Если из моѕи́ получилось моги́, то что должно было получиться  из лѧ́ѕи?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Bhudh от Августа 24, 2012, 15:37
А чем определяется такое ударение, кстати?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Alone Coder от Августа 24, 2012, 17:59
Если из моѕи́ получилось моги́
Есть мнение, что в северных диалектах никакого моѕи́ не было, а было сразу моги́, а в южных если какое моѕи́ и было, то заменилось на можи́ по общей аналогии к третьему лицу.

на севере аналогия к 1 л. ед.ч.: ляг, [беги, береги, стереги, помоги, стриги], могёт, текёт, пекёт, ткёт, стригёт...
на юге аналогия к 3 л. ед.ч.: ляжь, бежи, трожь, бережи, стережи, поможи, пострижи, куси, ляжу, печу, любу...
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: SIVERION от Августа 24, 2012, 20:52
Аlonе Codеr, в украинском так бережи, поможи, но не всегда так в некоторых других глаголах, русс-печь, укр-пекти, русс-стричь, укр-стригти, русс-лечь, укр-лягти, русс-беречь, укр-берегти
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: SIVERION от Августа 24, 2012, 20:59
и русскоязычные украинцы часто говорят гти вместо ечь, моя соседка так говорит "сигодня нада спекти пирог" или "нада берегти"
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Vertaler от Августа 24, 2012, 22:44
А чем определяется такое ударение, кстати?
Тем, что в балтославянском каждая морфема могла быть краткой/акутовой/циркумфлексной и плюсовой/минусовой. Лечь — это доминантный акут, мочь — доминантная краткость. То есть, в данном случае исключительно тем, что «о» краткий гласный, а «ѧ» не очень.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: iopq от Августа 25, 2012, 12:27
Аlonе Codеr, в украинском так бережи, поможи, но не всегда так в некоторых других глаголах, русс-печь, укр-пекти, русс-стричь, укр-стригти, русс-лечь, укр-лягти, русс-беречь, укр-берегти
это аналогические образования как можу вместо могу
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: SIVERION от Августа 25, 2012, 14:18
ну дык не логично как-то, можу-могти и могу-мочь, если бы наоборот можу-мочь и могу-могти
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: iopq от Августа 25, 2012, 22:41
ну дык не логично как-то, можу-могти и могу-мочь, если бы наоборот можу-мочь и могу-могти
дык могти - мог
вот откуда логика

а то что корень настоящего времени отличается от корня инфинитива/прошедшего времени и хохлу понятно
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Conservator от Ноября 14, 2012, 16:11
Offtop
Отсюда — ложе, ложбина (неглубокая складка местности), ложка (неглубокая ёмкость), ложь (неполная правда — еще одно слово с забытым истинным смыслом).
С наивными этимологиями — в псевдонауку.
Или потрудитесь объяснить, почему ложить на немецком legen, лежатьliegen, а лгатьlügen.
я вообще отклонил было такое сообщение, чтоб потом в ПН не посылать (т.к. придется, как обсуждение начнется), но этот юзер его запостил повторно, а кто-то одобрил. зачем?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Ноября 14, 2012, 16:16
Offtop
я вообще отклонил было такое сообщение, чтоб потом в ПН не посылать (т.к. придется, как обсуждение начнется), но этот юзер его запостил повторно, а кто-то одобрил. зачем?
Не помню, может, и я одобрил.
Второе сообщение точно я.
На первый взгляд выглядит любопытно, хотя и ошибочно. Интересно, как автор будет аргументировать.
Перенесу этот кусок в ПН, так что сразу предупреждаю Кирилла, что надо зайти в настройки профиля и вступить в группу Альтернативная наука.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Вадимий от Ноября 14, 2012, 16:19
Может, подождать? ПН — это не ошибки, а ненаучные принципы. Дорассказать ещё не успели
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Ноября 14, 2012, 16:31
Может, подождать?
Как раз жду.
Хотя бы потому, что в ПН Vertaler не ответит.
Перенести всегда успеем אי״ה.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Ильич от Ноября 14, 2012, 16:51
Да ведь даже и не "хАвоз". а "хавОз"!
3начило "беспорядок".
Даже таак. Круто, чо. Прекрасное слово.
Моя мать говорила "хавОс". Она из Горьковской области, Лукояновский район.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Vertaler от Ноября 14, 2012, 16:57
Хотя бы потому, что в ПН Vertaler не ответит.
По-моему, отвечать уже незачем.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Ноября 14, 2012, 17:03
По-моему, отвечать уже незачем.
Уже да. Переношу (http://lingvoforum.net/index.php/topic,53446.0.html).
Спасибо за тот ответ, я этого не знал (у Фасмера нет).
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: от Ноября 15, 2012, 00:19
"Likt" (lav) - Ложить, класть
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: от Ноября 15, 2012, 00:35
"likums" (лiкумс) (лав), "lykums" (лыкумс) (лтг) - закон
"priekšlikums" (прiекшлiкумс)(лав), "prīkšlykums" (прīкшлыкумс) (лтг) - предложение
"līgums" (лīгумс) (лав), "ļeigums" (ļеигумс) (лтг) - договор
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Toman от Ноября 15, 2012, 01:01
Моя мать говорила "хавОс". Она из Горьковской области, Лукояновский район.
О-па! А моя бабушка (которая из Костромской области) говорила почти так, но без "в" - т.е. "хаОс" (одно из самых частотных слов в её речи было, кстати говоря, оно же - одно из самых суровых ругательств). Лет этак до семи-восьми я вообще был уверен, что именно это и есть нормативный вариант.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Июня 6, 2013, 11:49
"Подождáла" - ну ни разу не слышала ни от кого.
Хех, а я никогда не слышал "подождала́", у меня язык слегка ломается, когда пробую так произносить...
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Bhudh от Июня 6, 2013, 11:57
От чего ломается, от места ударения?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Июня 6, 2013, 11:59
От чего ломается, от места ударения?
Ну да, а от чего еще же, если я об ударениях говорил? :) Не очень сильно, не так, скажем, как когда я пытаюсь сказать "предвосхи́тить", но при произнесении "подождала́" слегка неприятно.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Mewok kuwok от Июня 6, 2013, 12:08
Зато ударные окончания реже глотаются.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Bhudh от Июня 6, 2013, 12:11
Ну да, а от чего еще же, если я об ударениях говорил?
Сковорода́. Ничо не ломается :what:.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Июня 6, 2013, 12:15
Сковорода́. Ничо не ломается
Ну так это ж наверняка от привычки просто. У меня, в смысле.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Июня 6, 2013, 12:21
Возвращаясь к глаголу "ложить". Я с детства говорю "ложИть", очень долгое время не знал, что этого глагола нет в литнорме. "Класть" в основной массе случаев не скажу, неестественно получается. Вариант "лОжить" услышал совсем недавно.

Я так понимаю, что "ложить" очень широко распространено и является наддиалектным. И вполне укладывается в систему РЯ. Я так пока и не выяснил, почему оно оказалось за пределами литнормы. Это известно?

Кстати, а с глаголом "ставать" не та же история (я его не употребляю)?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Pawlo от Июня 6, 2013, 13:09
Возвращаясь к глаголу "ложить". Я с детства говорю "ложИть", очень долгое время не знал, что этого глагола нет в литнорме. "Класть" в основной массе случаев не скажу, неестественно получается. 
Совершенно солидарен. А когда узнал желания переучиватсья ни какого не было
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Bhudh от Июня 6, 2013, 13:14
Я так пока и не выяснил, почему оно оказалось за пределами литнормы. Это известно?
Его не было в старославянском, который в виде церковнославянского считался высоким штилем.
Посему, несмотря на присутствие в Изборнике 1073 г., стал считаться "мужиковатым".
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Июня 6, 2013, 13:16
Его не было в старославянском, который в виде церковнославянского считался высоким штилем.
Посему, несмотря на присутствие в Изборнике 1073 г., стал считаться "мужиковатым".
А много ли сейчас в литнорме слов, которые отсутствовали в церковнославянском?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Букволюб от Июня 6, 2013, 19:01
Я так понимаю, что "ложить" очень широко распространено и является наддиалектным. И вполне укладывается в систему РЯ. Я так пока и не выяснил, почему оно оказалось за пределами литнормы. Это известно?
Вестимо, норма составляется из наипользимых в народе форм, и в паре клад-//лож-, первое, "демографически" превзойдя второе, стало "нормой". Точнее, полунормой, бо "клад" пользится только в инфинитиве (от коего и номинальная норма) и итеративах. А во  мгновенных глаголах (кои даже обычно частотнее итеративов) -- "лож". Мню, так вышло из-за неоднозначности образования итеративов от "лож".
Нп. как вы образуете синоним к "накладывать" ?  Налаживать, налагать -- не годится. Наложивать? :no:
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Июня 6, 2013, 19:29
Букволюб

В словаре уйма синонимов, одни из которых менее склонны к образованию от них чего бы то ни было и менее употребительные даже, чем то же "ложить".
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Букволюб от Июня 6, 2013, 19:46
Без примеров ваша мысль мне полностью не понятна.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Nadrig от Июня 7, 2013, 05:16
Нп. как вы образуете синоним к "накладывать" ?  Налаживать, налагать -- не годится.
Как это не годится? "Накладывать штраф" = "налагать штраф", разве нет.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Букволюб от Июня 7, 2013, 06:43
Нормативно на сегодняшний день "налагать" http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/871866 (http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/871866).
Возможно, в будущем грань меж этим глаголом и "накладывать" размоется, но пока они не синонимы, и на мой слух есть чёткие смысловые поля:
- налагать -- для немногих "невещественных" книжных понятий (руки на себя, наказание)
- накладывать -- для вещественных бытовых понятий (корм собаке, грим)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Тайльнемер от Июня 7, 2013, 07:28
Без примеров ваша мысль мне полностью не понятна.
Пример: кидатьбросать.
Оба слова нормативны. Никто не стал считать их частотность и менее частотное в норму не включать. Это было бы странно. Почему вы решили, что с кластьложить могло произойти что-то подобное?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: ivanovgoga от Июня 7, 2013, 08:34
класть-покласть?-кладут-покладут -кладет-покладет-клал-поклал?-клали-поклали?
ложить-положить-ложат-положат-ложит-положит-ложил-положил-ложили-положили (рус.)

класты-покласты, кладуть-покладуть, кладэ-покладэ, клав-поклав, клалы- поклалы(укр.)


Вывод глалол класть -заимствование из украинского.
:no:   Из грузинского
*Грузинский субстрат в русском (http://lingvoforum.net/index.php/topic,57768.msg1661801.html#msg1661801
)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Букволюб от Июня 7, 2013, 18:02
Без примеров ваша мысль мне полностью не понятна.
Пример: кидатьбросать.
Оба слова нормативны. Никто не стал считать их частотность и менее частотное в норму не включать. Это было бы странно. Почему вы решили, что с кластьложить могло произойти что-то подобное?
Сей пример не к месту. Эти глаголы не слились, бо в отличие от "ложить", образуют полные удобные морфо-парадигмы. Если б "ложить" волею случая (нп. не было б в языке "ладить") тоже имело б удобную, то может быть образовалась б аналогичная синоним-пара "класть-ложить". Но де-факто эти глаголы слились.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: kemerover от Июня 7, 2013, 18:35
Сей пример не к месту. Эти глаголы не слились, бо в отличие от "ложить", образуют полные удобные морфо-парадигмы.
Я не понимаю, какие формы не удобны?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Букволюб от Июня 7, 2013, 18:40
Об этом написах выше.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: kemerover от Июня 7, 2013, 18:44
Об этом написах выше.
Слово «ложить» отлично спрягается в настоящем и прошедшем времени, может образовывать деепричастные формы, повелительное наклонение и не имеет сложнообразуемых форм. Так что я не понимаю, какие формы не удобны?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: kemerover от Июня 7, 2013, 18:45
И да, тут 22 страницы, если вы можете заметить.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Букволюб от Июня 7, 2013, 18:47
Итеративы не удобны/не красивы:

укладывать кирпичи/детей > ?
закладывать за воротник > ?

В масс-сознании сложилась оппозиция:
лож -- "мгновеное", совершенное действие
клад -- итеративы
А  безприставочная форма "ложу", бывя по форме глаголом мгновенного действия, по способу тяготеет к итеративам, поэтому вытеснена. Но употребление "ложу" встречается, бо это всё же не настоящий итератив.

Понясте?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: kemerover от Июня 7, 2013, 18:54
Итеративы не удобны/не красивы:

укладывать кирпичи/детей > ?
закладывать за воротник > ?
А причём тут ложить/класть?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Букволюб от Июня 7, 2013, 19:01
Образуйте итеративы со всеми приставками и с примерами употребления с корнем "лож".
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: kemerover от Июня 7, 2013, 19:07
Образуйте итеративы со всеми приставками и с примерами употребления с корнем "лож".
Зачем?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Pawlo от Июня 7, 2013, 19:11
Аргументы букволюба больше похожи на попытки задним числом оправдать неккую несуразность.
Понятно что при кодификации такие аргументы не были  приняты
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Букволюб от Июня 7, 2013, 19:21
Образуйте итеративы со всеми приставками и с примерами употребления с корнем "лож".
Зачем?
Чтоб доказать свою правоту:
Слово «ложить» ... не имеет сложнообразуемых форм.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: kemerover от Июня 7, 2013, 19:23
Образуйте итеративы со всеми приставками и с примерами употребления с корнем "лож".
Зачем?
Чтоб доказать свою правоту:
Слово «ложить» ... не имеет сложнообразуемых форм.
Сложнообразуемый ≠ не используемый.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Букволюб от Июня 7, 2013, 19:49
kemerover, будьте счастливы!

Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: kemerover от Июня 7, 2013, 19:50
kemerover, будьте счастливы!
Это такое своеобразное «Я слился»?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Июня 16, 2013, 07:45
Похоже, у меня начинается смещение в употреблении слов. Вероятно, под влиянием супруги (она говорит "полОжила" и т.п. с нестандартным для меня ударением, поскольку я ранее говорил и слышал только "ложИть", "положИть" и пр., но при этом она говорит и "класть") и Интернета (прежде всего - Лингвофорума). Замечал, как в последнее время стал писать "класть" вместо "ложить" и даже при устной речи задумывался о том, какое слово употребить. А сегодня утром сказал в императиве "клади", чего раньше никогда не сделал бы.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Июня 16, 2013, 11:51
*Cr → Ctr (http://lingvoforum.net/index.php/topic,59040.html)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Валер от Июня 17, 2013, 00:10
Похоже, у меня начинается смещение в употреблении слов. Вероятно, под влиянием супруги (она говорит "полОжила" и т.п. с нестандартным для меня ударением, поскольку я ранее говорил и слышал только "ложИть", "положИть" и пр., но при этом она говорит и "класть") и Интернета (прежде всего - Лингвофорума). Замечал, как в последнее время стал писать "класть" вместо "ложить" и даже при устной речи задумывался о том, какое слово употребить. А сегодня утром сказал в императиве "клади", чего раньше никогда не сделал бы.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/321862  ;D
Название: Re: "Ложить" vs. "класть"
Отправлено: Pawlo от Декабря 25, 2013, 23:14
Русскоязычные в Украине везде говорят ложить почти-что без исключений. Меня всегда удивляет когда мама говорит что это не правильно! В Москве училась!
Подтверждаю. Мне что неправильно никто не говорил, сам узнал причем может быть даже на самом ЛФ. Как я уже пару раз писал у меня вообще в детстве и до недавнего времени было убеждение что класти это по украински а ложить по русски. До сих так эти слова при переключении кодов диференциирую
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Алексей Гринь от Декабря 25, 2013, 23:30
Я всегда клал...
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Wolliger Mensch от Декабря 25, 2013, 23:33
Я всегда клал...
Все всегда клали. :yes:
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Pawlo от Декабря 26, 2013, 00:21
Вопро в том на что или на кого ;)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Лингвофрик от Января 29, 2014, 10:33
Необходимо уже официально узаконить слово ложить во всех словарях.
А то чушь какая-то - с приставкой можно, без нее нельзя. Напридумывают бредовых правил.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Bhudh от Января 29, 2014, 10:45
Необходимо уже официально узаконить слово йти во всех словарях.
А то чушь какая-то - с приставкой можно, без нее нельзя. Напридумывают бредовых правил.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Лингвофрик от Января 29, 2014, 10:51
Необходимо уже официально узаконить слово йти во всех словарях.
А то чушь какая-то - с приставкой можно, без нее нельзя. Напридумывают бредовых правил.
Просвещайтесь, мил человек http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/09/sl917212.htm
Ийти можно и без приставки.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: antic от Января 29, 2014, 11:17
узаконить слово йти
А чо, его кто-то юзает?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Лингвофрик от Января 29, 2014, 11:34
узаконить слово йти
А чо, его кто-то юзает?
Он привел в пример это слово, так как его якобы тоже нельзя без приставки употребить.
Но слово ийти существует, хоть оно и устаревшее.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Января 29, 2014, 13:14
Offtop
Вот ведь удивительно: редкая ныне форма «ийти» не вызывает никакого протеста, её просто определяют в устаревшие. А другое «устаревшее» слово — «ложить» — вызывает бурю эмоций, хотя практика показывает, что оно ещё вполне живое. А ведь должно было бы быть наоборот…
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Wolliger Mensch от Января 29, 2014, 13:19
Offtop
Вот ведь удивительно: редкая ныне форма «ийти» не вызывает никакого протеста, её просто определяют в устаревшие. А другое «устаревшее» слово — «ложить» — вызывает бурю эмоций, хотя практика показывает, что оно ещё вполне живое. А ведь должно было бы быть наоборот…

Мнаш, сто раз обсуждали: есть флаги, по которым полуграмотные люди определяют уровень своей грамотности. :yes:
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Anixx от Января 29, 2014, 13:22
Мама всегда учила говорить "класть". Во дворе были дети, кторые говорили "ложить". Мама мне говорила "они неграмотные, приезжие, не дружи с ними". Москва.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Января 29, 2014, 13:23
Вот ведь удивительно: редкая ныне форма «ийти» не вызывает никакого протеста, её просто определяют в устаревшие. А другое «устаревшее» слово — «ложить» — вызывает бурю эмоций, хотя практика показывает, что оно ещё вполне живое. А ведь должно было бы быть наоборот…
Мнаш, сто раз обсуждали: есть флаги, по которым полуграмотные люди определяют уровень своей грамотности. :yes:
Да я знаю.
Просто в очередной раз поражаюсь парадоксальности их мышления.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Pawlo от Января 29, 2014, 14:03
Offtop
Вот ведь удивительно: редкая ныне форма «ийти» не вызывает никакого протеста, её просто определяют в устаревшие. А другое «устаревшее» слово — «ложить» — вызывает бурю эмоций, хотя практика показывает, что оно ещё вполне живое. А ведь должно было бы быть наоборот…
Как пить дать живое. В я в своих палестинах от русскоговорящих вообще слова "класть" не слышал причем независимо от того были это местные или выходцы из России
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: antic от Января 29, 2014, 14:03
есть флаги
Знамёна снобизма
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Pawlo от Января 29, 2014, 14:16
есть флаги
Знамёна снобизма
Именно. Напомнило анекдот о яте "отличающем(щей?) грамотных от безграмотных"
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Borovik от Февраля 25, 2014, 12:53
есть флаги
Знамёна снобизма
:+1: 00
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Tys Pats от Февраля 25, 2014, 13:01
Мама всегда учила говорить "класть". Во дворе были дети, кторые говорили "ложить". Мама мне говорила "они неграмотные, приезжие, не дружи с ними". Москва.
;D
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Dana от Февраля 25, 2014, 13:31
Вай, а я счас так сразу не скажу, если я говорю «ложить» или «класть». Совсем запуталась в этом, нужно понаблюдать за своею речью.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 25, 2014, 13:34
Отмечу еще раз, что у меня все чаще в речи звучит "класть" после переезда. Даже в формах типа "клал", которые раньше полностью отсутствовали. Ранее "ложить" и все его формы у меня было в 97-99% случаев. Сейчас уже, наверное, не более 70%.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Февраля 25, 2014, 13:52
Как пить дать живое. В я в своих палестинах от русскоговорящих вообще слова "класть" не слышал причем независимо от того были это местные или выходцы из России
А где эти самые палестины располагаются? Я, наоборот, сто лет уже не слышала "ложить", даже от людей посторонних. И слава богу.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Goodveen от Февраля 25, 2014, 14:05
Удивительно: почти все посты сводятся к тому, кто как говорит, а не что правильно. Давайте тогда узаконим чо, позвОним, кто-нить и иже с ними...
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 25, 2014, 14:06
Удивительно: почти все посты сводятся к тому, кто как говорит, а не что правильно
И не странно. Потому что никаких объективных причин считать вариант "ложить" неправильным не существует. И их еще пока никто не привел. Кроме того, что он просто оказался вне нормы.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Февраля 25, 2014, 14:39
Потому что никаких объективных причин считать вариант "ложить" неправильным не существует
Для меня отсутствие слова в словаре — вполне объективная причина: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=ложить&all=x (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EB%EE%E6%E8%F2%FC&all=x).
А на каком основании я должна считать слово "правильным", если оно ненормативно?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Чайник777 от Февраля 25, 2014, 14:57
Удивительно: почти все посты сводятся к тому, кто как говорит, а не что правильно. Давайте тогда узаконим чо, позвОним, кто-нить и иже с ними...
Чё?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Тайльнемер от Февраля 25, 2014, 14:57
Давайте тогда узаконим чо, позвОним, кто-нить и иже с ними...
Разумеется. Давно пора.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 25, 2014, 15:02
Марго

Мы уже не раз эту тему обсуждали, потому я не знаю, что добавить :) Я придерживаюсь в данном случае позиции, что если слово является надрегиональным, если оно при этом вписывается в парадигму, и не видно никаких серьезных оснований, из-за которых оно не было включено в норму, то в таком случае и относиться к нему следует, как к нормальному явлению русского языка. Понятное дело, что для тех носителей РЯ, в лексиконе и регионе которых употребляется только или почти только "класть", "ложить" будет звучать неестественно, и наоборот, и это касается многих слов. Но когда в устной или неформальной письменной речи человека присутствует слово "ложить", я не считаю это поводом говорить или думать о его безграмотности, необразованности, в чем-то низком культурном уровне и так далее. Потому что употребление этого слова полностью вписывается в развитие русского языка.

В текстах, требующих строгого соблюдения нормы СРЛЯ, его действительно нужно избегать, ибо раз есть норма, то ее необходимо соблюдать. И в этом плане я бы просто хотел добиться (но не знаю как), чтобы "ложить" оказалось в норме. Но до тех пор, пока его там нет, в такого рода текстах его надо убирать. И Вы как корректор совершенно правильно его убираете. А вот с Вашим отношением к этому слову и к его употреблению в целом я не согласен :) При этом на словарь нужно ориентироваться, как на источник нормы, но помнить, что он тоже составлен людьми, которые могут ошибиться или в чем-то проявить предвзятость. На мой взгляд.

Я знаю, что у Вас иная позиция.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: antic от Февраля 25, 2014, 15:03
А на каком основании я должна считать слово "правильным", если оно ненормативно?
Если норма несправедлива, тем хуже для нормы
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Февраля 25, 2014, 15:22
Если норма несправедлива, тем хуже для нормы
Тут надо бы добавить: Если норма несправедлива, по моему мнению, то... Ну, и ко второй части, соответственно, прилепить то же самое.

Я знаю, что у Вас иная позиция.
Вот именно. Конечно, тут бы поспорить о том, можно ли считать человека, упорно придерживающегося просторечий, безграмотным, но я не могу себе этого позволить: 11% еще не отработала. А помнится, именно в аналогичном "обсуждении" и именно с Вами я однажды схлопотала двадцатку. Больше неохота. Так что, пардон, из беседы выбываю.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: antic от Февраля 25, 2014, 15:31
Лексикографов, идущих против здравого смысла нужно ликвидировать, это моё твердое убеждение
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Февраля 25, 2014, 15:44
Лексикографов, идущих против здравого смысла нужно ликвидировать, это моё твердое убеждение
Ну хорошо, хоть тут местоимение "моё" не пропущено.

Кстати, зря Вы так упорно нарушаете правила форума:

Цитировать
II. Общие правила пользования форумом.
...
13. Предложения начинаем с заглавной буквы, а заканчиваем смайлом или знаком препинания.

Правила форума (http://lingvoforum.net/index.php/topic,65862.0.html)


И странно, что уже не первый год Вам это почему-то позволяют делать. :(
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Joris от Февраля 25, 2014, 15:59
Offtop
м-да...
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Borovik от Февраля 25, 2014, 16:08
Offtop
Песец подкрался незаметно
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: ISIDA от Февраля 25, 2014, 16:14
интересная тема ,давно не обсуждаемая , не так давно думала об этом , и все же  --- класть ложить "ложат " положить покласть , скорее думаю не ложить а все таки класть , ведь корень "лож " на сколько мне известно не употребляется
а класть - у меня какие то не добрые ассоциации ... :green:
или все таки положить правильнее вышеперечисленных вариантов  :) :)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Тайльнемер от Февраля 25, 2014, 16:20
ведь корень "лож " на сколько мне известно не употребляется
Что?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Joris от Февраля 25, 2014, 16:23
Ща думал-думал, думал-думал, и не смог представить в каких бы случаях мне пришлось употребить глагол без приставки, а тем боле инфинитив «класть».
Все предложения типа он клал/ложил, ему нужно класть/ложить, он кладет/ложит звучат как-то неестественно.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: ISIDA от Февраля 25, 2014, 16:27
ведь корень "лож " на сколько мне известно не употребляется
Что?
:( что я ошиблась  думаете ?
хмм
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Wolliger Mensch от Февраля 25, 2014, 16:32
ведь корень "лож " на сколько мне известно не употребляется
Что?
:( что я ошиблась  думаете ?
хмм
Приложить, и т. д., ложе.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Февраля 25, 2014, 16:32
Удивительно: почти все посты сводятся к тому, кто как говорит, а не что правильно.
Наоборот, удивительно встретить подобный комментарий на лингвофоруме.
Здешний народ — лингвисты и увлекающиеся лингвистикой — смотрят на носителей такого взгляда как на дремучую школоту :)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Февраля 25, 2014, 16:46
Марго
Искусственная, высосанная из пальца, ничем не обоснованная, не подкреплённой ни теорией, ни практикой норма — это зло, и от неё надо поскорее избавляться.
Тем более, когда она изначально придумана для отделения «голубых кровей» от простолюдинов.
Я сам никогда не употребляю «ложить», и мне до сих пор немного режет слух, когда я слышу эту форму, но я пока ни разу не услышал ни одного аргумента против неё.
А защищать норму только за то, что она норма, — это удел религиозных фанатиков, мне такого не понять.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Wolliger Mensch от Февраля 25, 2014, 16:53
Марго
Искусственная, высосанная из пальца, ничем не обоснованная, не подкреплённой ни теорией, ни практикой норма — это зло, и от неё надо поскорее избавляться.
Тем более, когда она изначально придумана для отделения «голубых кровей» от простолюдинов.
Я сам никогда не употребляю «ложить», и мне до сих пор немного режет слух, когда я слышу эту форму, но я пока ни разу не услышал ни одного аргумента против неё.
А защищать норму только за то, что она норма, — это удел религиозных фанатиков, мне такого не понять.
Мнаш, это флаг. Флаги нужны, хоть это явление мне самому не нравится, но это природа бытия, ничего не поделать.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Ильич от Февраля 25, 2014, 17:11
Искусственная, высосанная из пальца, ничем не обоснованная, не подкреплённой ни теорией, ни практикой норма — это зло, и от неё надо поскорее избавляться.
Тем более, когда она изначально придумана для отделения «голубых кровей» от простолюдинов.
Вот не поверю.
В моей семье эти слова всегда звучали в соответствии с литературной нормой. У отца 4 класса ЦПШ, у матери 1 класс плюс курсы ликбеза. Были другие слова, которые в словарях помечают, как просторечие. Например, отец говорил залазь вместо залезай, щикатурка, пОльты, но в этих словах (класть, положить) всё было по норме.
Откуда взялась именно это норма, не знаю. Но то, что она существовала на практике в речи простых людей, знаю точно.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 25, 2014, 17:12
Но то, что она существовала на практике в речи простых людей, знаю точно.
Это следствие.

А, во-вторых, описанная Вами ситуация встречается далеко не всегда.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Ильич от Февраля 25, 2014, 18:53
Но то, что она существовала на практике в речи простых людей, знаю точно.
Это следствие.
А, во-вторых, описанная Вами ситуация встречается далеко не всегда.
То, что не всегда, очевидно. Вся эта тема это хорошо показала.
А вот то, что это следствие, сомневаюсь. Если бы мать с отцом под литературную норму подстраивались, то не было бы в их речи других простонародных слов.
И спорю я только с тем, что нормативное произношение здесь искусственно, что оно свойственно некоему социальному слою.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Февраля 25, 2014, 19:06
Тем более, когда она изначально придумана для отделения «голубых кровей» от простолюдинов.
Это по глаголу "класть" в лексиконе человека Вы определяете его принадлежность к "голубым кровям"?  :donno:

Впрочем, я уже выше сказала: из беседы выбываю. :(
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Февраля 25, 2014, 20:48
Это по глаголу "класть" в лексиконе человека Вы определяете его принадлежность к "голубым кровям"?
Мы? :o
Нам-то это зачем определять? :what:

Те, кто придумал этот совершенно искусственный запрет.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 26, 2014, 04:24
Ильич

Вот Вам противоположный пример. У моего отца полное среднее и полное высшее образование, у матери - тоже, как и у бабушки. Речь у них грамотная, могу объективно оценить. Присутствуют украинизмы, но те, что очень давно в русской речи Одессы (типа "буряк", "паска" и т.д.). Да и, собственно, употребление глагола "ложить" влиянием украинского не может быть. У деда только среднее специальное образование, но он - ценитель грамотной речи, поправляет родственников.  И все они употребляют "ложить", а не "класть". Какие я могу сделать выводы? Особенно, если совместить Вашу и мою историю. Но мне это даже не необходимо. Наблюдения разного рода показали, что употребление глагола "ложить" не является по своей реальной сути просторечием и присутствует в речи людей самых разных слоев, в том числе и тех, кто в целом говорит грамотно. Это внерегиональное и вне стилистическое явление. Что вполне объяснимо.

А вот то, что это следствие, сомневаюсь. Если бы мать с отцом под литературную норму подстраивались, то не было бы в их речи других простонародных слов.
А я вовсе и не говорил, что это было искусственное подстраивание :)

Да, Менш прав - это флаг или маркер. Такой же как "звонИт"/"звОнит". Смещение ударения в глаголах такого рода массовое, и те, кто выступают за употребление "звонИт", сами говорят "дрУжит", не замечая, что это то же самое. Как и в других глаголах. Эти маркеры возникают, это естественный процесс. Но в мире много естественных процессов, и это совершенно не значит, что каждый из них нужно принимать, как он есть, и ничего не делать. В частности, принимать то, что совершенно несправедливо о людях, употребляющих "ложить", думаю, что они неграмотные, судят об их культуре речи низко, считают, что им "не дано" и т.д. Повторюсь, это я не для себя, мне несложно, если нужно, переучиться за короткий срок употреблять только или почти только "класть". Но мне это не нужно, потому что мнение тех людей, которые по употреблению "класть"/"ложить" судят об образованности и культуре, меня не очень интересует. Думаю я о ситуации в целом. И хочу, чтобы глагол сей оказался в норме. Это примут не сразу, так же, как бездумно отвергали допустимость среднего рода "кофе", но постепенно это станет обыденностью.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Pawlo от Февраля 26, 2014, 05:57
Как пить дать живое. В я в своих палестинах от русскоговорящих вообще слова "класть" не слышал причем независимо от того были это местные или выходцы из России
А где эти самые палестины располагаются? Я, наоборот, сто лет уже не слышала "ложить", даже от людей посторонних. И слава богу.
В Центральной Украине.
Но это не может быть влияние украинского так как
1 В литературном украинском как раз таки нет глагола "ложити" есть только класти"
2 Я достаточно много знаю людей которые в быту говорят именно по-русски ,а не на суржике. Практически все говорят ложить.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Pawlo от Февраля 26, 2014, 05:59
Удивительно: почти все посты сводятся к тому, кто как говорит, а не что правильно. Давайте тогда узаконим чо, позвОним, кто-нить и иже с ними...
Потому что нет такого понятия как  обьективно правильное в языке.
 
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Февраля 26, 2014, 06:28
В Центральной Украине.
Но это не может быть влияние украинского так как
1 В литературном украинском как раз таки нет глагола "ложити" есть только класти"
2 Я достаточно много знаю людей которые в быту говорят именно по-русски ,а не на суржике. Практически все говорят ложить.

По теме ничего говорить не буду, что объяснила выше. А офтопнуть — офтопну.

Offtop
Павло, Вы продолжаете делать успехи в правописании. Просто молодец! Осталось пунктуацию поправить, и все будет просто отлично! :)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Тайльнемер от Февраля 26, 2014, 06:47
И хочу, чтобы глагол сей оказался в норме. Это примут не сразу, так же, как бездумно отвергали допустимость среднего рода "кофе", но постепенно это станет обыденностью.
А может, наоборот — маркерность победит, и слово ложить выйдет из употребления?

Кстати тем, кто в этой теме пишет о своём идиолекте, неплохо было бы ставить ударения.
Ведь есть вариант ложи́ть, а есть ло́жить.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 26, 2014, 06:56
А может, наоборот — маркерность победит, и слово ложить выйдет из употребления?
В этом случае - вряд ли. Слишком широкое распространение, слишком монолитно глагол располагается в системе русского языка на сегодня.

Кстати тем, кто в этой теме пишет о своём идиолекте, неплохо было бы ставить ударения.
Ведь есть вариант ложи́ть, а есть ло́жить.
Да, это уже отмечали. У меня "ложИть". Вариант "лОжить" вообще меньше распространен, хотя также хорошо известен.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Bhudh от Февраля 26, 2014, 07:47
Вариант "лОжить" вообще меньше распространен
В инфинитиве. В личных формах ударен как раз чаще всего первый слог.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 26, 2014, 07:49
Bhudh

Может быть. В Одессе ударения на первый слог я вообще не встречал, познакомился с ним только в Омске.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 26, 2014, 07:51
В Одессе ударения на первый слог я вообще не встречал, познакомился с ним только в Омске.
Вернее, не совсем так. В Одессе вот как говорят:

ложИть
положИть
ложИли
положИли
ложУ
положУ
лОжишь
полОжишь
лОжит
полОжит
ложИла
положИла
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Тайльнемер от Февраля 26, 2014, 08:25
В инфинитиве. В личных формах ударен как раз чаще всего первый слог.
В инфинитиве, императиве и прошедшем времени: он поло́жил, она ло́жила, ло́жь против он положи́л, она ложи́ла, ложи́.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Bhudh от Февраля 26, 2014, 08:29
Простите, мы разве не о бесприставочном говорим?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 26, 2014, 08:43
В инфинитиве, императиве и прошедшем времени: он поло́жил, она ло́жила, ло́жь против он положи́л, она ложи́ла, ложи́.
В Одессе только второй вариант.

Простите, мы разве не о бесприставочном говорим?
Я не знаю, как где, а в Одессе ударения при склонении "ложить" и "положить" одинаковые.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Тайльнемер от Февраля 26, 2014, 08:58
А у кого с какими приставками сочетается класть?

Например, у меня возможны скласть, раскласть, накласть (с соответствующими формами: складёт, склали, склади, …), но не покласть.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 26, 2014, 09:11
при склонении
Простите. Спряжении, конечно.

скласть, раскласть, накласть
У меня ничего этого нет. Сложить, разложить, наложить. Только несовершенные формы - складывать, раскладывать, накладывать. По-моему, если брать глаголы совершенного вида, то у меня "класть" + приставка вообще отсутствуют.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Февраля 26, 2014, 09:55
В Одессе вот как говорят:
ложИть
положИть
ложИли
положИли
ложУ
положУ
лОжишь
полОжишь
лОжит
полОжит
ложИла
положИла
В наших краях было то же самое.
Есть ещё устойчивое выражение «Вынь да поло́жь», но обычный императив — положи́, хотя поло́жь отдельно я тоже слышал.

В инфинитиве, императиве и прошедшем времени: он поло́жил, она ло́жила, ло́жь против он положи́л, она ложи́ла, ложи́.
В Одессе только второй вариант.
То же.

скласть, раскласть, накласть
У меня ничего этого нет. Сложить, разложить, наложить. Только несовершенные формы - складывать, раскладывать, накладывать.
По-моему, если брать глаголы совершенного вида, то у меня "класть" + приставка вообще отсутствуют.
То же.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Dana от Февраля 26, 2014, 09:58
Слушайте, а как вообще «правильно»? А то всё забываю...
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 26, 2014, 10:10
Слушайте, а как вообще «правильно»? А то всё забываю...
Что именно? Если "ложить" и "класть", то по норме СРЛЯ только второе.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Dana от Февраля 26, 2014, 10:14
Что именно? Если "ложить" и "класть", то по норме СРЛЯ только второе.
Danko.
А с перфективами — «положить» или «покласть»?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 26, 2014, 10:18
А с перфективами — «положить» или «покласть»?
Честно говоря, я был уверен, что только первое (и спелчеккер второе подчеркивает). Но на Грамоте есть и второе, причем без всяких помет - http://gramota.ru/slovari/dic/?word=покласть&all=x (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%EF%EE%EA%EB%E0%F1%F2%FC&all=x) Странно, удивлен.

По поводу "ложить" и "класть" все равно точно, не сомневайся :)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: maristo от Февраля 26, 2014, 10:46
На грамоте.ру слова ложить просто нет. Оруэлловщина какая-то.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 26, 2014, 11:35
Ща думал-думал, думал-думал, и не смог представить в каких бы случаях мне пришлось употребить глагол без приставки, а тем боле инфинитив «класть».
Все предложения типа он клал/ложил, ему нужно класть/ложить, он кладет/ложит звучат как-то неестественно.
У меня, кстати, только что пример употребления был :) Причем в уме :) Искал одну вещь, и говорю про себя: "Куда же я ее положИл? Вроде тут где-то ложИл" :) А вообще я нередко такое встречаю. "Сколько ты обычно лОжишь сахара?", "ложИ не так много приправы", "я всегда ложИл их в одно и то же место" и т.д.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Февраля 26, 2014, 11:39
"Сколько ты обычно ложИшь сахара?", "ложИ не так много приправы", "я всегда ложИл их в одно и то же место" и т.д.
Ужас и кошмар! :(
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Тайльнемер от Февраля 26, 2014, 11:53
…ложИшь…
Ужас и кошмар! :(
Да нет, это опечатка. Одесса уже исправил на ло́жишь.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 26, 2014, 12:19
Да нет, это опечатка. Одесса уже исправил на ло́жишь.
Да, я случайно описАлся. Но мне кажется, что Марго имела в виду все примеры. И вновь она не объяснит, что в этом плохого, кроме того, что это не соответствует нынешней норме СРЛЯ. Хотя завтра может оказаться в норме.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Февраля 26, 2014, 13:18
Хотя завтра может оказаться в норме.
Не дождетесь!
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 26, 2014, 13:27
Не дождетесь!
Посмотрим. Когда слово полностью входит в парадигму и является внесоциальным и надрегиональным, оно вполне может оказаться в норме. Да, оно является бессмысленным флагом или маркером, но таким же бессмысленным флагом был исключительно мужской род "кофе", однако в итоге все-таки приняли решение, соответствующее реалиям современного русского языка. Так может случиться и с "ложить". Хотелось бы. Но, наверное, гораздо выше вероятность, что в обозримом будущем этого не будет.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Февраля 26, 2014, 14:10
но таким же бессмысленным флагом был исключительно мужской род "кофе", однако в итоге все-таки приняли решение, соответствующее реалиям современного русского языка.

Ну и какое такое решение приняли? Допустили средний род как разговорный вариант?  Так и это не новое решение:

Цитировать
Правда ли, что слово кофе теперь среднего рода?

Правда – что слово кофе можно употреблять в разговорной речи как существительное среднего рода, неправда – что теперь: указание на допустимость такого употребления находим еще в словарях 1970-80-х гг. (см., например: Скворцов Л. И. Правильно ли мы говорим по-русски? М., 1980). Необходимо подчеркнуть: средний род слова кофе (и раньше, и сейчас) – допустимое разговорное употребление; согласно строгой литературной норме слово кофе (и раньше, и сейчас) – существительное мужского рода.

http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/

Никогда не пойму "борцов" за то же "горячее кофе". Неужели кто-то настолько туп необучаем, что не в состоянии перейти на "горячий кофе"? Кому нужны эти революции и борьба за признание просторечий литературной нормой?  Разве что тем, кто к культуре русского народа равнодушен,  а с русской художественной литературой знаком только по книжным обложкам. :(

Вот теперь точно умолкаю. Если кому охота со мной пикироваться, — это через 5 дней, когда от 9%-ного навара отмоюсь.

Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 26, 2014, 14:14
Марго

Учитывая, что Вы пишете развернутый ответ, завершая его словами "а теперь точно умолкаю", я вообще не вижу смысла дискутировать о чем-то, в любой теме. Ведь Вы в любой момент можете так сделать. Да, сейчас это связано с баллами, но Вы и ранее не раз так писали. Потому я и правда отвечать не буду, хотя разговор шел интересный.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Февраля 26, 2014, 14:15
Вот и поговорили.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 26, 2014, 14:16
Марго

Так кто сказал, что резко выходит из разговора? Не я ведь.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Февраля 26, 2014, 14:30
Учитывая, что Вы пишете развернутый ответ, завершая его словами "а теперь точно умолкаю", я вообще не вижу смысла дискутировать о чем-то, в любой теме. Ведь Вы в любой момент можете так сделать.
:yes:
Для продуктивной дискуссии оба собеседника должны обладать навыками культурного общения.
При низкой культуре общения одного из собеседников ничего полезного из разговора не выйдет.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Февраля 26, 2014, 14:53
Так кто сказал, что резко выходит из разговора? Не я ведь.
Я свой посыл объяснила. Дважды. И, как сами видите, мне уже низкую культуру общения прилепили. Ну, и как Вы думаете, охота мне после этого еще и в третий раз объясняться?  :no:
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: From_Odessa от Февраля 26, 2014, 14:57
Я свой посыл объяснила. Дважды. И, как сами видите, мне уже низкую культуру общения прилепили. Ну, и как Вы думаете, охота мне после этого еще и в третий раз объясняться?
Это ведь не первый раз, не второй и даже не десятый. Вы регулярно в самые разные моменты дискуссий пишите "из разговора выбываю". Если бы дело было только в баллах, я бы ничего не сказал. Но давайте не будем выяснять это все? Если я не прав, простите. Когда закончатся проценты, и если у Вас будет настроение продолжить разговор, напишите еще что-то в эту тему или мне ЛС, и я с радостью продолжу. А нет - то и ладно.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Февраля 26, 2014, 15:09
Вы регулярно в самые разные моменты дискуссий пишите "из разговора выбываю".
Ну, насчет "регулярно", Вы, конечно, загнули. А вообще, я Вам вот что скажу: очень не люблю, когда мне начинают выговаривать: а помните, как Вы сто лет назад сказали вот это и пятьдесят лет назад — вот то, что Вас дурно характеризует?! :(

Давайте все же стараться говорить в пределах обсуждаемой темы. Хотя выводы из ведения любой дискуссии я делаю всегда. В частности, сейчас поняла, что объясняться, почему мне не хочется продолжать обсуждение, сегодня не стоило (дабы не нарваться на замечание о моей низкой культуре общения). Надо было просто замолчать, даже не отвечая на возможные вопросы. Это, вероятно, здесь посчитали бы высокой культурой. :(

Когда закончатся проценты, и если у Вас будет настроение продолжить разговор, напишите еще что-то в эту тему или мне ЛС, и я с радостью продолжу. А нет - то и ладно.
Договорились.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Zhendoso от Февраля 26, 2014, 16:11
Лексикографов, идущих против здравого смысла нужно ликвидировать, это моё твердое убеждение
:eat: В биореакторы их, чтобы не мешали нам говорить кло́дить, покло́дить.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Февраля 26, 2014, 16:48
Не раз слышал от некоторых сотрудниц «отлаживать» в значении «откладывать».
Вызывает у меня разрыв шаблона, поскольку мы вроде как электроникой занимаемся, и слово «отлаживать» для меня однозначно связано с отладкой.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Bhudh от Февраля 26, 2014, 17:04
(Yandex) "отлаживать надолго" (http://yandex.ru/yandsearch?text=%22%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%BE%22&lr=10000)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Joris от Февраля 26, 2014, 17:50
Offtop
Ну, насчет "регулярно", Вы, конечно, загнули.
Он прав. Я тоже часто вижу.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Toman от Февраля 26, 2014, 21:31
Вы матом что ли собираетесь отвечать? :what:
:=
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Toman от Февраля 27, 2014, 01:03
Какой модели? Оформления (заимствованного) корня этим вот -ей для приведения в мужской род?
А вот, кстати (раз уж на ударения можно иногда забить болт), вроде как в эту модель вписывается слово "музей". В каком языке это слово оформили в таком виде, при помощи -й? Прямо в русском, или уже до нас кое-кто постарался? Ну и ещё всякие слова с ударным -ей, напр. всякие имена, которые у нас по большей части от греков или через греков.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Pawlo от Февраля 27, 2014, 11:41
На грамоте.ру слова ложить просто нет. Оруэлловщина какая-то.
она родимая
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Pawlo от Февраля 27, 2014, 11:42
"Сколько ты обычно ложИшь сахара?", "ложИ не так много приправы", "я всегда ложИл их в одно и то же место" и т.д.
Ужас и кошмар! :(
Я ни от кого другого ничего другого и не слышал
Видимо у нас грамарнацизм слабей и потому класть непопулярно
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Zhendoso от Февраля 27, 2014, 12:20
А где говорят "клодь сюды", "много не клодь!", "кто сюда этот хлам поклодил?" ?
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: mnashe от Февраля 27, 2014, 12:30
Offtop
Поклодил-дил-дил плывёт
И ушами шевелёт,
Только я
      всё лежу
И ничем не шевежу.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Wolliger Mensch от Февраля 27, 2014, 13:09
А где говорят "клодь сюды", "много не клодь!", "кто сюда этот хлам поклодил?" ?
Императив — везде. Другие формы глагола клость в общеразговорном языке не употребляются.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Wolliger Mensch от Февраля 27, 2014, 13:24
Про хлам: *Хлам (http://lingvoforum.net/index.php/topic,66757.0.html)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Zhendoso от Февраля 27, 2014, 13:49
Императив — везде. Другие формы глагола клость в общеразговорном языке не употребляются.
Клодить, наверное, другой глагол.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Wolliger Mensch от Марта 2, 2014, 12:07
Про сношение с умными бабами — *Умные и глупые женщины (http://lingvoforum.net/index.php/topic,66848.0.html)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Wolliger Mensch от Марта 2, 2014, 12:17
Про кофе и сопутствующие споры — *Кофе и модель существительных на -ей (http://lingvoforum.net/index.php/topic,66850.0.html)
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Ильич от Марта 5, 2014, 02:56
Павло, Вы продолжаете делать успехи в правописании. Просто молодец! Осталось пунктуацию поправить, и все будет просто отлично! :)
А это как?
Потому что нет такого понятия как  обьективно правильное в языке.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Ильич от Марта 5, 2014, 03:07
Никогда не пойму "борцов" за то же "горячее кофе". Неужели кто-то настолько туп необучаем, что не в состоянии перейти на "горячий кофе"?
Мне не надо переходить на "горячий кофе", потому что я всегда так говорил. Но от этого мне он не стал больше нравиться. Не по-русски звучит. Да и несклоняемость слов не люблю по той же причине.
Ещё не люблю "какао" из-за того, что безударное "о" нужно произносить, как "о", а не как безударные "о" в других словах. "Какава" лучше, только как такое скажешь - не поймут мотива.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Марго от Марта 5, 2014, 07:24
А это как?
А это уже из другого поста. Не думаете же Вы, что я с красным карандашом пройдусь абсолютно по всем сообщениям Павло?! А то, что я отметила как несомненный его успех, я процитировала.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Кен Эмерсон от Июля 23, 2014, 04:14
Согласно словарю Ушакова:
ЛОЖИ'ТЬ, ложу́, ло́жишь, несов., кого-что (простореч. обл.). То же, что класть в 1 знач.
Слово находится в широком употреблении в нашей стране, но согласно современным словарям и учебникам оно либо является ошибкой, либо вовсе не существует - так решили наши лингвисты. Очень интересно. Как так?  Слово не существует, но при этом довольно много русскоязычных людей его используют. Таким образом, "ложить" все-таки существует, хотя и противоречит литературным нормам. В неформальной речи его можно использовать (мое личное мнение), а в остальных случаях заменяйте на "класть", "положить" и т.п.
Примечательно, что многие вас будут яростно поправлять. Особенно бурную реакцию у ваших оппонентов вызовет утверждение о том, что нелитературный вариант "ложить" все-таки существует, и что у них упрощенные или некорректные познания. Последнее, думаю, станет верхом возмущения )))

Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: wandrien от Июля 23, 2014, 10:22
Offtop
Особенно бурную реакцию у ваших оппонентов вызовет утверждение о том, что нелитературный вариант "ложить" все-таки существует, и что у них упрощенные или некорректные познания. Последнее, думаю, станет верхом возмущения )))
Мы даже знаем этих оппонентов. :tss:
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: wandrien от Июля 23, 2014, 10:54
В Одессе ударения на первый слог я вообще не встречал, познакомился с ним только в Омске.
Вернее, не совсем так. В Одессе вот как говорят:

ложИть
положИть
ложИли
положИли
ложУ
положУ
лОжишь
полОжишь
лОжит
полОжит
ложИла
положИла
У меня так же.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: wandrien от Июля 23, 2014, 12:07
Offtop
"Ложить" -  безграмотность, хуже, чем "звОнит".
Про "звОнит" вы тоже из религиозных передач услышали? Вам не известно об исследовании Н. К. Пироговой? http://danefae.org/pprs/zlatou/orthoepia.htm
Открыл, и сразу бросилось в глаза: «двери звкрываются». Ну как так можно?  :(
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: SIVERION от Ноября 27, 2019, 14:11
У меня слова с корнем лож отсутствуют в русском практически, за исключением слов Положение и Положено, но это скорее влияние моего родного украинкого где с этим корнем есть помоему только лiжко и ложе. А так я говорю класть, покласть, поклади, выклади, наклади, приклади и тд.
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Awwal12 от Ноября 27, 2019, 15:21
И эти люди что-то говорят про суржик... ;D
Название: «Ложить» vs. «класть»
Отправлено: Sandar от Ноября 28, 2019, 22:43
И эти люди что-то говорят про суржик... ;D
В смысле?