Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии

Автор Darkstar, сентября 30, 2010, 20:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rashid Jawba

Цитата: Хусан от июня  2, 2013, 07:09
Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 02:47
Ханс я предполагал монголизмом, но Дигорон, нет, дигоризм - убедительней.
В узбекском ещё есть хас:
хас (узб.)
1 сухая травинка, былинка; соломинка; чўкаётган одам ~га ёпишар посл. утопающий за соломинку хватается;
2 трава, высохшая на корню уже в начале лета; солома; * ~ товуќлар болъшеногие куры; кўзига ~ тушди на его репутацию пало пятно.

Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 02:47
Потому что монг. кендже прямо соответствует КБ гендже, напр., гендже тай, в отличие от тюрк. гендж.
Гендже, гендже тай это - младший? Вот:
кенжа (узб.)
1 последыш (самый младший ребёнок в семъе); ~ ўѓил самый младший сын; ~ ќиз самая младшая дочъ;
2 спец. младший, занимающий следующее более низкое место в иерархии; ~ класс подкласс; ~ гурућлар подгруппы; ~ авлод следующее поколение, потомство;
3 Кенджа (имя собств. мужское).

кенжатой (узб.)
ласк. от кенжа 1; менинг ~им саккизга кирди моему младшенъкому исполнилосъ восемъ лет; ~ келин жена самого младшего сына.

Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 02:47
А вот др.инд. каччу ( пардон за орфо ) - из тюрк. кичиw - чесотка, как и *kes - чесать - из тюрк. къашы. The show must go on.
қичима (узб.)
чесотка.

қичимоқ (узб.)
1 чесатъся, зудетъ; свербетъ; саднитъ; ќўлим ќичияпти прям. и перен. у меня руки чешутся; тил ќичийди перен. язык чешется; так и подмывает сказатъ;
2 чесатъ, расчёсыватъ (напр. рану); * томоѓи ќичияпти (букв. у него першит в горле) ему хочется выпитъ; ќўли ќичияпти у него руки чешутся, ему неймётся.

Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 02:47
Где чуваши ? Поясните насчет курак. Хотя и так ясно - не когнат.
Подходить к узбекскому?
курак (узб.)
1 деревянная лопата; ќайиќ кураги разг. весло;
2 анат. лопатка; //лопаточный; * ~да турмайдиган 1) неприличный нецензурный; 2) чепуховый, ерундовый, несообразный; ~да турмайдиган гап несообразные слова; чушъ, ерунда, белиберда; ~ тиш анат. резец (зуб).
Странно до потери пульса :-\ Узб. КЪУРАКЪ полностью соотв. КБ КЪАЛАКЪ  -    1. весло, 2. дерев.лопатка 3. анат. лопатка, 4. анат. резец (тиш). Кроме перен. знач.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Цитата: Умар от июня  2, 2013, 07:50
Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 07:25
. Карачаи, кто знает, как называют последнего ребенка ?
Из обрусевших или просто маску напялил ? Последнего назывют кичи или гитче.
Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 07:41
В словаре ГЕНДЖА ТАЙ - тай от байтала-3х лет.
Что-то тут не то. Не говоря уж о нарушении сингармонизма.
Возможно ,заимствование .Смысла последыш не несёт,да и имеет ограниченное применение ,в фольклорных текстах встречается .
Не груби, Умар !!!
КИЧИ это понятно, просто младший. Я полагал, мы имеем что-то в смысле поледыш.
Не заимствование, скорее, архаизм. В узб. тж кенжА. Смысл в том, что генджа тай от первородящей кобылы. Наверно. Хотя они, бывает, и в 2 года рожают.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Хусан

У нас есть суффикс "-той" и ещё само слово той:
той I (узб.)
1 стригун, стригунок (жеребёнок по второму году); ~ни ~ деб хўрлама, эрта-индин от бўлур посл. не пренебрегай жеребёнком, завтра-послезавтра он будет конём (т. е. не относисъ с пренебрежением к молодым, со временем из них выйдут настоящие люди);
2 является составной частъю некоторых имён собственных, а также прибавляется к ним при ласковом обращении; напр. Хол ~, Ўрин ~, Ћалим ~ и т.п.;
3 перен. ласк. жеребеночек, дитятко.

той II (узб.)
кипа, тюк; пахта ~лари хлопковые тюки.

Я думаю, что суффикс "-той" восходит от "той". У нас есть кичкинтой, кенжатой, .... Ещё к именам тоже добавляется.

Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 07:54
Странно до потери пульса :-\ Узб. КЪУРАКЪ полностью соотв. КБ КЪАЛАКЪ  -    1. весло, 2. дерев.лопатка 3. анат. лопатка, 4. анат. резец (тиш). Кроме перен. знач.
У нас не қ, а к - курак.

Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 07:25
Первый - тюнъюч, а последний?
тўнғич
1 первенец; ~ ўѓил сын-первенец; ~им саккизга кирди моему первенцу (сыну или дочери) восемъ лет;
2 перен. первый; // первенец; Харъков трактор заводи - биринчи беш йилликнинг ~и Харъковский тракторный завод - первенец первой пятилетки; Бекободда республикамизнинг ~ металлургия заводи ќурилди в Беговате построен первый в нашей республике металлургический завод.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Rashid Jawba

Цитата: Хусан от июня  2, 2013, 08:16


той II (узб.)
кипа, тюк; пахта ~лари хлопковые тюки.



Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 07:54
Странно до потери пульса :-\ Узб. КЪУРАКЪ полностью соотв. КБ КЪАЛАКЪ  -    1. весло, 2. дерев.лопатка 3. анат. лопатка, 4. анат. резец (тиш). Кроме перен. знач.
У нас не қ, а к - курак.

Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 07:25
Первый - тюнъюч, а последний?
тўнғич
1 первенец; ~ ўѓил сын-первенец; ~им саккизга кирди моему первенцу (сыну или дочери) восемъ лет;
2 перен. первый; // первенец; Харъков трактор заводи - биринчи беш йилликнинг ~и Харъковский тракторный завод - первенец первой пятилетки; Бекободда республикамизнинг ~ металлургия заводи ќурилди в Беговате построен первый в нашей республике металлургический завод.
КУРАК? Тем более не къалакъ, а совпадает полностью... Может, иранский субстрат? А что в таджикском? ТОЙ-тюк явно омоним, опять иран.?
По поводу ХТЗ: ваш язык очень неплохо развивается, "незалежность"-таки.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 08:29
Цитата: Хусан от июня  2, 2013, 08:16


той II (узб.)
кипа, тюк; пахта ~лари хлопковые тюки.



Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 07:54
Странно до потери пульса :-\ Узб. КЪУРАКЪ полностью соотв. КБ КЪАЛАКЪ  -    1. весло, 2. дерев.лопатка 3. анат. лопатка, 4. анат. резец (тиш). Кроме перен. знач.
У нас не қ, а к - курак.

Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 07:25
Первый - тюнъюч, а последний?
тўнғич
1 первенец; ~ ўѓил сын-первенец; ~им саккизга кирди моему первенцу (сыну или дочери) восемъ лет;
2 перен. первый; // первенец; Харъков трактор заводи - биринчи беш йилликнинг ~и Харъковский тракторный завод - первенец первой пятилетки; Бекободда республикамизнинг ~ металлургия заводи ќурилди в Беговате построен первый в нашей республике металлургический завод.
КУРАК? Тем более не къалакъ, а совпадает полностью... Может, иранский субстрат? А что в таджикском? ТОЙ-тюк явно омоним, опять иран.?
По поводу ХТЗ: ваш язык очень неплохо развивается, "незалежность"-таки.

Может с "КЮРЕК(лопата)" совпадает полностью? ;)

TawLan

Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 02:47

Ханс я предполагал монголизмом, но Дигорон, нет, дигоризм - убедительней.

Никогда не слышал произношение кЪырдык, да и согласно тюрк. сингармонизму должно быть кЪырдыкЪ, а это уже совсем др. история. Помню, как мне трудно далось произнести слово къ1аг1а. Да, в этом есть лингв. прикол: къырдыш - трава - тюркю, кырдык - трава - дигор. Тюзге тюз демек дурус.


Чем дигоризм убедительней?! Тем что он рядом? При всем уважении вы переоцениваете дигорский язык. Это язык сформировавшийся на данной местности от кавказских тюркских и иронского языков. Не могу я одного понять, дигорцы так аккуратно передавали балкарцам слова, а те выучив их наизусть передавали их на запад и передали даже карачаевцам якобы пришедшим с Крыма :donno: На сегодняшний день от Черекского ущелья до Лабы все К-Б употребляют слово "ХАНС", а вот у иронцев почему-то этого слова нет :donno: Да и у дигорцев я сомневаюсь что это употребительное слово. И что еще удивительно, раньше слова "ханс" я в переводчиках не мог найти :donno: И вот чудом оно появилось в переводчике и Адыгорон вспомнил про него ;D

А я слышал и "КЫРДЫК" и "КЪЫРДЫК" и "КЪЫРДЫШ" и "КЫРДЫШ". Теперь как выяснить кто из нас больше слышал карачаевский язык?  :donno:

АдЫгорон, может предполагаемые осетинизмы в К-Б языке будешь писать в теме К-Б язык?

Rashid Jawba

Я и не подумал. Затупил, по старости. К тому смутила семантика- кюрек не лопатка и не зуб-резец. Вот я о чем - КУРАК семант. аналог КЪАЛАКЪ. А фонетически = КЮРЕК . Чудны дела твои, Творитель !
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 02:47

Ханс я предполагал монголизмом, но Дигорон, нет

Но Дигорон как-то отрицал что дигорский "урундухъ(кровать)" от К-Б "орундукъ(кровать)" и доказывал что тут были татары и их "урундухъ(кровать)" от татарского "урындык(стул)" ;D Так что, что считает дигорон как-то совсем не интересно :green:

Rashid Jawba

Я не слышал слова Къырдык 67 лет, а ты? :D
Еще несколько подобных сентенций, и я скажу, из какого ты аула.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от июня  2, 2013, 09:44
Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 02:47

Ханс я предполагал монголизмом, но Дигорон, нет

Но Дигорон как-то отрицал что дигорский "урундухъ(кровать)" от К-Б "орундукъ(кровать)" и доказывал что тут были татары и их "урундухъ(кровать)" от татарского "урындык(стул)" ;D Так что, что считает дигорон как-то совсем не интересно :green:
Не обобщай. На сегодня он единств. тут компетентный по дигорскому.
Я полагаю дигорский субстрат в КБ. Как и в топонимике, от которой никак не отвертишься.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 09:45
Я не слышал слова Къырдык 67 лет, а ты? :D
Еще несколько подобных сентенций, и я скажу, из какого ты аула.

Не верю :P
До окончания школы я прожил в пяти аулах, после живу в городе, род мой с Къарт джурта, так что сложно будет меня определить в какой-то аул 8-)

TawLan

Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 09:48
Цитата: TawLan от июня  2, 2013, 09:44
Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 02:47

Ханс я предполагал монголизмом, но Дигорон, нет

Но Дигорон как-то отрицал что дигорский "урундухъ(кровать)" от К-Б "орундукъ(кровать)" и доказывал что тут были татары и их "урундухъ(кровать)" от татарского "урындык(стул)" ;D Так что, что считает дигорон как-то совсем не интересно :green:
Не обобщай. На сегодня он единств. тут компетентный по дигорскому.
Я полагаю дигорский субстрат в КБ. Как и в топонимике, от которой никак не отвертишься.

Какой компетентный  :D :fp: Он по словарям тут умничает, это видно невооруженным глазом. И еще он крайне неадекватен когда дело касается К-Б.

Ну это всего лишь твое предположение, составь список и запости в теме К-Б язык, обсудим ;)

TawLan

И объясните мне кто нибудь наконец, каким боком "каерд(нож, меч)" объясняет этимологию "каердаег(трава)"?

Таму

глагол каердын- резать, косить.  каердаег-  то, что нужно скосить.
Her zaman Coca-cola!

Rashid Jawba

Цитата: Таму от июня  2, 2013, 10:55
глагол каердын- резать, косить.  каердаег-  то, что нужно скосить.
Есть такое КБ ДЫГАЛАС - не переводится, не этимологизируется. Похоже на осет. звучание, нет?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Таму от июня  2, 2013, 10:55
глагол каердын- резать, косить.  каердаег-  то, что нужно скосить.

Получается трава в осетинском обозначается только понятием "то что нужно скосить"?

Сможешь написать как в осетинском: 1) молодая трава, 2) короткая трава(газон), 3) просто - трава, 4) трава(место) отведенная под сенокос, 5) трава(место) отведенное под пастбище, 6) сухая трава ?

Переводчик по "траве" выдает только "каердаег".

И еще: 1) коса, 2) косарь, 3) сено.

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от июня  2, 2013, 10:01
Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 09:45
Я не слышал слова Къырдык 67 лет, а ты? :D
Еще несколько подобных сентенций, и я скажу, из какого ты аула.

Не верю :P
До окончания школы я прожил в пяти аулах, после живу в городе, род мой с Къарт джурта, так что сложно будет меня определить в какой-то аул 8-)
Не понял, в чем ты сомневаешься?
Так и знал, аул Микоян-Шахар. :yes:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 12:02
Цитата: Таму от июня  2, 2013, 10:55
глагол каердын- резать, косить.  каердаег-  то, что нужно скосить.
Есть такое КБ ДЫГАЛАС - не переводится, не этимологизируется. Похоже на осет. звучание, нет?

Как не переводится?

TawLan

Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 12:04
Цитата: TawLan от июня  2, 2013, 10:01
Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 09:45
Я не слышал слова Къырдык 67 лет, а ты? :D
Еще несколько подобных сентенций, и я скажу, из какого ты аула.

Не верю :P
До окончания школы я прожил в пяти аулах, после живу в городе, род мой с Къарт джурта, так что сложно будет меня определить в какой-то аул 8-)
Не понял, в чем ты сомневаешься?
Так и знал, аул Микоян-Шахар. :yes:

Не угадал :no: станица Баталпашинская  :yes:

Rashid Jawba

Так трава или сено??? Блин, давайте покорректней, иначе так и будем воду толочь.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Zhendoso

Цитата: Умар от июня  1, 2013, 19:49
Орам кырдыкланды  скажем мы.
Может чуваши не догадываются ,что у вас содрали словечко ?
Уважаемый Умар, чувашское курăк, судя по начальному и конечному взрывным, в прошлом было переднерядным (в древнечувашском произошла перестройка сингармонизма). Архетип его я вижу как *kürük/*kürik "1. свежий, незрелый 2. не достигший зрелости (о людях и животных) - ср. чув. курăк пулă "свежая рыба", курăк утă "свежее, невысохшее сено", курăк лаша "не вошедшая в полную силу молодая лошадь". Позже произошел семантический переход   "свежий, незрелый">"зелень, свежая трава" с практической утратой всех переносных значений исходного значения, сохраняющихся лишь в нескольких более-менее устойчивых словосочетаниях (99% современных чувашей даже не поймут, что курăк пулă - это свежая рыба, а не рыба, сделанная из травы).
Изменение семантики "свежий, незрелый">"трава, растительность" произошло по причине того, что старое слово для обозначение травы, растительности утă (*otu "растение, растительность") изменило семантику на "сено" (в условиях Поволжья климат не позволял бывшим кочевникам содержать скот на подножном корме).
К къырдыкъ отношения иметь не может.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от июня  2, 2013, 12:06
Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 12:04
Цитата: TawLan от июня  2, 2013, 10:01
Цитата: rashid.djaubaev от июня  2, 2013, 09:45
Я не слышал слова Къырдык 67 лет, а ты? :D
Еще несколько подобных сентенций, и я скажу, из какого ты аула.

Не верю :P
До окончания школы я прожил в пяти аулах, после живу в городе, род мой с Къарт джурта, так что сложно будет меня определить в какой-то аул 8-)
Не понял, в чем ты сомневаешься?
Так и знал, аул Микоян-Шахар. :yes:

Не угадал :no: станица Баталпашинская  :yes:
Даа, маху дал :)  Полагал, ты из предгорных районов. Но живи ты на Таити, оьзденлик чувствуется :) Может, перейдем как-нибудь в свой раздел, а то тюркологи плачут, модера просят. Не все, конечно, но если мешаем... пространство бесконечно.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Цитата: Zhendoso от июня  2, 2013, 12:15
Цитата: Умар от июня  1, 2013, 19:49
Орам кырдыкланды  скажем мы.
Может чуваши не догадываются ,что у вас содрали словечко ?
Уважаемый Умар, чувашское курăк, судя по начальному и конечному взрывным, в прошлом было переднерядным (в древнечувашском произошла перестройка сингармонизма). Архетип его я вижу как *kürük/*kürik "1. свежий, незрелый 2. не достигший зрелости (о людях и животных) - ср. чув. курăк пулă "свежая рыба", курăк утă "свежее, невысохшее сено", курăк лаша "не вошедшая в полную силу молодая лошадь". Позже, в современном чувашском, произошел семантический переход   "свежий, незрелый">"зелень, свежая трава" с практической утратой всех переносных значений исходного значения, сохраняющихся лишь в нескольких более-менее устойчивых словосочетаниях (99% современных чувашей даже не поймут, что курăк пулă - это свежая рыба, а не рыба, сделанная из травы).
К къырдыкъ отношения иметь не может.
Интуиция не подвела. Правда, бойня идет по поводу кырдык - не гортанный къ. По-моему, тоже не лезет. Хотя семантика нравится. Предлагаемый осет. этимон тоже, выясняется, небезупречен. Поставьте уже точку.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Дигорон

Цитата: Умар от июня  1, 2013, 22:35
Там и без Старостина понятно из словаря ,что поздняя трава.
не то что поздняя трава, а именно "поздняя (трава)".  Разницу прочувствуй.

Цитата: Умар от июня  1, 2013, 22:35
Добавлю, у носителей иранских языков тоже нет.
См. ИЭСОЯ Абаев.

Цитата: Умар от июня  1, 2013, 22:35
Ыпчык тоже фиксируется в тех же языках ,кстати.
Опять же.. см. ИЭСОЯ Абаева. Иных этимологий науке не известно.

Цитата: Умар от июня  1, 2013, 22:35
А ничё ,что якутские шаманы при свадебных обрядах орут "уруйда" в честь Редеди и Иры Дады вместе взятых ? Есть ещё кое-какие словечки .
Сплошной фрикопоток версий.

Цитата: Умар от июня  1, 2013, 22:35
Нет, там чуваши сами пока не разобрались ,но совпадение значении один в один.

"Совпадение" сам сказал. Вот пока не разобрался, это всего лишь "совпадение".

Фурæгъдау - æнæгъдау.
Неразумное следование приличиям - то же неприличие.

Дигорон

Цитата: TawLan от июня  1, 2013, 22:39
Что бы это должно объяснять? :donno: Насколько я знаю и "ОГЪАЙ" и "НЁГЕР" и еще может много чего есть, считающиеся у нас монголизмами не распространены в других тюркских языках. И какой из этого вывод :donno:

не согласен. Например...

Нукер — монг., букв. друг. Воин, слуга. Термин, обозначавший свободного воина, обязавшегося служить своему вождю. У тюркских народов термином "нукер" обозначался "дружинник", "военный слуга" [МИКХ: 500].

Кумык -  нёгер (ноьгер) («слуга, дружинник; телохранитель хана»).
Фурæгъдау - æнæгъдау.
Неразумное следование приличиям - то же неприличие.