Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии

Автор Darkstar, сентября 30, 2010, 20:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Таму

Да есть несколько гидронимов в Осетии с таким названием(саудон)     http://www.zapoved.net/index.php/News/Регионы/Северо-Кавказский-округ/Алания/Ардонский_район/Бекан
вот ещё один-
"Так, идя с запада на восток, ущелье   реки  Уруха и его притоков населено Дигорцами, по долине Ардона и его притоков сидят Алагирцы (что в переводе значит – верхние Осетины), по ущельям  Саудона  и Фиагдона – Куртатинцы"
http://kavkaznasledie.ru/archives/1334


но ваш родник не этому слову родственен, а Суадон-у., который сегодня имеет такую форму, но в каком -то этапе своего развития из srawa-danu непременно имел форму sawa-dan. 
Her zaman Coca-cola!

SWR

Цитата: TawLan от мая  2, 2013, 00:51
Цитата: SWR от мая  2, 2013, 00:45
Ус или Усал - злой

Осал у нас тоже есть. Только не совсем в том смысле. Хотя не знаю, может и в том :donno: Осал зат - никудышный человек, подонок. Что то вроде этого :what:
Пардон, наврал - писал по памяти. У Федотова в словаре несколько по другому:

TawLan

Цитата: Хусан от мая  2, 2013, 08:13

Цитата: TawLan от мая  1, 2013, 23:11
"ШО"

Наприм:  Принеси - келтир. Принеси пожалуйста - бир келтир. Пожалуйста, ну принеси - ШО бир келтир.
Может быть от "шу". В словаре нашел только - этот, это, эта; эти; сей.

Слово "шу" ещё в других смыслах тоже употребляться может.

этот, это, эта   -  у нас - бу, ол.

эти  -  бла, ала.

А в каких еще смыслах употребляется?  "Шо" как бы приставляется к просьбе.

Хусан

Цитата: TawLan от мая  2, 2013, 09:29
этот, это, эта   -  у нас - бу, ол.
у (ол) - он, она, оно.
бу (бу) - этот, эта, это.
шу -  этот, это, эта; эти; сей.
ўша - тот, та, то; тот же, тот (же) самый.

Цитата: TawLan от мая  2, 2013, 09:29
А в каких еще смыслах употребляется?  "Шо" как бы приставляется к просьбе.
Могу привести пример похоже к вашему: Шу бир келиб кетмайсизми? Ну можете придти (сейчас)?
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Цитата: TawLan от мая  2, 2013, 09:29
эти  -  бла, ала.
улар (ала) - они.
булар (бла) - эти.
шулар - эти, те.
ўшалар - те.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

TawLan

Цитата: Хусан от мая  2, 2013, 09:47
Могу привести пример похоже к вашему: Шу бир келиб кетмайсизми? Ну можете придти (сейчас)?

Походу и ты и я просто не можем внятно объяснить смысл "шо" и "шу", а так по примерам похоже что одно и то же.

TawLan

Цитата: Хусан от мая  2, 2013, 10:07
Цитата: TawLan от мая  2, 2013, 09:29
эти  -  бла, ала.
улар (ала) - они.
булар (бла) - эти.
шулар - эти, те.
ўшалар - те.

Тут я немножко опять ошибку допустил, литературно "эти" - "была". Просто в разговорном "ы" в большинстве выпадает.

А "шулар(эти)", ничего подобного я даже близко не могу найти.

Rashid Jawba

Цитата: Таму от мая  2, 2013, 09:26
Да есть несколько гидронимов в Осетии с таким названием(саудон)     http://www.zapoved.net/index.php/News/Регионы/Северо-Кавказский-округ/Алания/Ардонский_район/Бекан
вот ещё один-
"Так, идя с запада на восток, ущелье   реки  Уруха и его притоков населено Дигорцами, по долине Ардона и его притоков сидят Алагирцы (что в переводе значит – верхние Осетины), по ущельям  Саудона  и Фиагдона – Куртатинцы"
http://kavkaznasledie.ru/archives/1334


но ваш родник не этому слову родственен, а Суадон-у., который сегодня имеет такую форму, но в каком -то этапе своего развития из srawa-danu непременно имел форму sawa-dan.
Похоже, других вариантов нет. А есть отыменные глаголы к слову ШОШ -безмолвный ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Red Khan

А какова этиология вот этого слова?
Цитироватьсукбай
1. бродяга, босяк || бродяжий, босяцкий
2. бродяжий, бродячий

TawLan

Цитата: Red Khan от мая  3, 2013, 18:23
А какова этиология вот этого слова?
Цитироватьсукбай
1. бродяга, босяк || бродяжий, босяцкий
2. бродяжий, бродячий

Это на каком языке?
На карач. - садакъачы. Тюркское обозначение походу у нас не сохранилось. По крайней мере я не знаю.

Хусан

Цитата: TawLan от мая  4, 2013, 10:02
На карач. - садакъачы. Тюркское обозначение походу у нас не сохранилось
Садақачи (узб.) - нищий, попрошайка.
Синоним ёще: садақа сўровчи.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

TawLan

У кого есть слово "ШАМ" - священный? Тюркское слово?

У кого есть обозначение меры длины "КЪЫЧЫРЫМ"?

TawLan

Цитата: Хусан от мая  4, 2013, 10:05
Цитата: TawLan от мая  4, 2013, 10:02
На карач. - садакъачы. Тюркское обозначение походу у нас не сохранилось
Садақачи (узб.) - нищий, попрошайка.
Синоним ёще: садақа сўровчи.

Точно, садакъачы попрошайка же. Слишком долго проспал :fp: туплю.

Бродячий у нас - "калак". Калак ит - бездомная(бродячая) собака.

Хусан

Цитата: TawLan от мая  4, 2013, 10:05
У кого есть обозначение меры длины "КЪЫЧЫРЫМ"?
Қочирим (узб.)
1 острота;
2 намёк; ~ қилмоқ 1) остритъ; 2) намекатъ

Есть ещё:
Чақирим (узб.) - мера длины.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

TawLan

Хусан, букву "къ" ты пишешь "қ", это клавиатура такая, или можно с русской клавиатурой программу какую нибудь установить?

Хусан

Это клавиатура узбекская кириллица. Оно в Windowsʼe встроенный есть. Только нужно его добавить.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

TawLan

Цитата: Хусан от мая  4, 2013, 10:10
Цитата: TawLan от мая  4, 2013, 10:05
У кого есть обозначение меры длины "КЪЫЧЫРЫМ"?
Қочирим (узб.)
1 острота;
2 намёк; ~ қилмоқ 1) остритъ; 2) намекатъ

Есть ещё:
Чақирим (узб.) - мера длины.

От какого слова "чакирим"?  "Къычырым" от "къычырыкъ(крик)", "къычыр(кричи)". Къычырым - на расстоянии крика.

Хусан

Цитата: TawLan от мая  4, 2013, 10:16
От какого слова "чакирим"?  "Къычырым" от "къычырыкъ(крик)", "къычыр(кричи)". Къычырым - на расстоянии крика.
Чақирмоқ
1 зватъ, приглашатъ; врач ~ вызыватъ врача; ёрдамга ~ зватъ (позватъ) на помощъ; меҳмондорчиликка ~ приглашатъ в гости; тартибга ~ призыватъ к порядку; мусобақага ~ вызыватъ на соревнование; чой ~ заказыватъ чай (в чайхане); ... деб ~ зватъ (кем-л.), называтъ (кем-л.);
2 созыватъ; конференция ~ созыватъ конференцию;
3 кричатъ; созыватъ криком (гудением, свистком и т. п.); гудок чақирди прогудел гудок; хўроз чақириб ўтди прокричал петух; * эшигини ~ постучатъся к кому-либо; постучатъся в чью-либо дверь; куёв чақирди этн. = куёв чарлар; см. чарлар

В у вас не должно было бы "қичқирим"?
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

TawLan

Цитата: Хусан от мая  4, 2013, 10:21
В у вас не должно было бы "қичқирим"?

Не понял вопроса :no:

А "чакъырыргъа(звать)" есть. Чакъыр - зови. Чакъырады - зовет(он). А "чакъырым" по-моему у нас нет.

Хусан

Цитата: TawLan от мая  4, 2013, 10:29
Не понял вопроса :no:

А "чакъырыргъа(звать)" есть. Чакъыр - зови. Чакъырады - зовет(он). А "чакъырым" по-моему у нас нет.
Ваш "къычыр" у нас "қичқир". У нас есть "қичқирмоқ", "қичқириқ", "қичқироқ", но нет "қичқирим" (не используеться).
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Цитата: TawLan от мая  4, 2013, 10:29
А "чакъырыргъа(звать)" есть.
У вас суффикс "-ыргъа" состоить из двух частей: "-ыр" и "гъа" (дательный падеж)?
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

TawLan

Цитата: Хусан от мая  4, 2013, 10:44
Цитата: TawLan от мая  4, 2013, 10:29
А "чакъырыргъа(звать)" есть.
У вас суффикс "-ыргъа" состоить из двух частей: "-ыр" и "гъа" (дательный падеж)?

Я не силен в этом, Рашид наверно по грамотней, может он сможет внятно объяснить. А у вас нету этого суффикса? В татарском все по-моему так же. Фанис наверно тоже сможет объяснить.

То что я могу сказать: с суффиксами "-аргъа", "-ыргъа", "-ерге", "-ирге"  получается глагол, делать.
Наприм.: иш - работа,  иш-л-ерге  - работать. А про части я не знаю :no:

Zhendoso

Цитата: Хусан от мая  4, 2013, 10:44
У вас суффикс "-ыргъа" состоить из двух частей: "-ыр" и "гъа" (дательный падеж)?
Этимологически да. Но сейчас он в кыпчакских не воспринимается двусоставным.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Фанис

Цитата: TawLan от мая  4, 2013, 10:05
У кого есть обозначение меры длины "КЪЫЧЫРЫМ"?
Есть, кычкырым (тат.д.)

Red Khan

Цитата: TawLan от мая  4, 2013, 10:02
Цитата: Red Khan от мая  3, 2013, 18:23
А какова этиология вот этого слова?
Цитироватьсукбай
1. бродяга, босяк || бродяжий, босяцкий
2. бродяжий, бродячий
Это на каком языке?
На татарском.

Цитата: TawLan от мая  4, 2013, 10:05
У кого есть слово "ШАМ" - священный? Тюркское слово?
В татарском есть слово шом. Когнат?
Цитироватьшом
1. 1) суеверный страх; опасение, тревога; предчувствие бедствий бүгенге көн ниндидер шом эчендә үтте — (этот) день прошёл в какой-то тревоге шом катыш курку — суеверный страх; страх с тревогой күңелемне шом басты — меня охватила тревога
2) страшилище, чудовище; чёрт
3) а) опасность, угроза; бедствие; напасть ил өстенә кара шом — напасть на страну нинди шомнан хәбәр бирде ул? — о каком бедствии он известил? б) поветрие, болезни; лихорадка 2. ;
1) отвратительный
2) несчастный, носящий клеймо несчастья; злосчастный шом бала — злосчастный ребёнок