Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите перевести на санскрит

Автор Evjenia, апреля 5, 2007, 14:26

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Стас_40rus

Доброго времени суток, а как будет выглядеть на санскрите фраза "моя честь зовется верность"? заранее спасибо

Sкобка

Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести на санскрит фразу "Стремитесь к счастью и вселенная будет открывать для вас двери там, где раньше были лишь стены "
Заранее спасибо за ответ

JennyTwister

Доброго времени суток, я с маленькой просьбой перевести слово "любовь".
Выше уже видела переводы этого слова, но на санскрите говорят 20 значений слова любовь.Как будет обычное значение?
(состояние влюбленности)
Заренее огромное спасибо.

Bhudh

Цитата: JennyTwisterКак будет обычное значение?
(состояние влюбленности)
Мне Вас жаль.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Б.А.В.

Здравствуйте.
Переведите мне слово "богатство", я так поняла, что перевод может быть разным. Мне нужно вложить смысл в полном объеме слова Богатства, ато многие подразумевают деньги. Можно ли перевести так, чтобы это слово означало богатство во всех сферах. Т.Е. чтобы был смысл, что я богата всеми благами: и любовью, и деньгами, и счастьем и т.д.
и если можно, перевести еще "красота" - это для тату, подразумевая, что я красива и мое окружение наполнено красотой.
благодарочка.

Catalonec10

ЗДРАВСТВУЙТЕ !
Переведите пожалуйста на санскрит - Так идут к звездам.
заранее благодарен !

Grunger

переведите пожалуйста на санскрит
"Я люблю красивую женщину"
если красивая женщина - bhAvinI

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Евгения NEA от мая  5, 2010, 17:22
дОБРЫЙ ДЕНЬ. помогите пожалуйста перевести имя "ЕВГЕНИЯ" на Санскрит и Дэванагари!
Спасибо

Вам на санскрит и деванагари по отдельности?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grunger

Люблю, но дело в том, что у неё татуировка на плече именно bhAvinI.
Помогите с переводом пожалуйста. И если в этом контексте bhAvinI не подходит, предложите свой вариант.
Заранее спасибо.

Bhudh

Цитата: Grungerу неё татуировка на плече именно bhAvinI
Прямо так, латиницей? А что значит, не спрашивали? А то может Вам нужен вовсе не санскрит...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Grunger

Зачем с сарказмом к моей просьбе относиться?
Я сам набил ей эту татуировку на санскрите письмом деванагари.
Я хочу себе теперь сделать тату на санскрите с текстом , приведенном выше на русском языке.
И очень прошу помочь в этом.
Помогите пожалуйста, как лучше перевести на санскрит "Я люблю красивую женщину"?

Komar

Цитата: Grunger от января  3, 2011, 14:54
Я сам набил ей эту татуировку на санскрите письмом деванагари.

А скажите, пожалуйста, из каких соображений для "красивая" был выбран перевод भाविनी bhAvinI - слово, производное от корня भू bhU "быть"?
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Grunger

перевод был взят из санскритско-русского словаря (Составитель Н.П. Лихушина - 16.12.2004)
он не верен?

Лимон

здравствуйте!
помогите пожалуйста перевести фразу Будды
неизменно лишь постоянство перемен

Калина

Мальчики и девочки а
सौन्दर्यमस्मि - означает "Я есть красота" правильно нет?
Если да, то скажите что тут имеется ввиду какая красота внутренняя, внешняя или тут что-то в более обширном смысле?

Bhudh

Цитата: СловарьДанный словарь предназначен для изучающих санскрит по учебникам В.А.Кочергиной, В.О.Миллера-О.И.Кнауэра, Г.Бюлера.
Даже любопытно, в каком источнике она нашла भाविनी...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Без сомнения, перевод «भाविनी bhāvinī f прекрасная женщина» Лихушина позаимствовала из словарика, приведённого в учебнике Миллера-Кнауэра. Миллер же с Кнауэром, судя по всему, взяли это слово в эпизоде о Савитри, который у них там же в хрестоматии. И Моньер против такого перевода, в принципе, не возражает:
ЦитироватьbhAvin mfn. becoming , being , existing , wont to be (often ifc.) RPra1t. Hariv. Ragh. ; about to be , future , imminent , predestined , inevitable (often used as fut. tense of %{bhU}) MBh. Ka1v. &c. ; as one ought to be , good , able , capable (in %{a-bh-}) Hariv. ; (ifc.) being possessed of. MBh. ; attached to (e.g. %{hari-bh-}) Vop. ; manifesting , showing , Mallin. ; furthering , blessing Hcat. (cf. %{loka-bh-}) ; worshipping ib. ; beautiful , illustrious MW ...
(%{inI}) f. a noble or beautiful woman MBh. Ka1v. &c. ; a wanton woman W....
Как я понимаю, в определённом контексте это слово может использоваться для обозначения женщины в положительно-уважительном смысле. Но ясно, что это далеко не буквальное и не единственное значение слова.

Что самое интересное, сунулся искать по тексту Махабхараты, но не нашёл. Приглядевшись, обнаружил, что в доступном в сети электронном тексте в этом месте стоит другое слово भामिनी bhāminī, похоже звучащее, но с гораздо более внятным значением.
ЦитироватьbhAmin 1 mfn. (for 2. see p. 752 , col. 3) shining , radiant , splendid , beautiful RV. &c. &c. ;
(%{inI}) f. a beautiful woman ...
e-text 3.280.3 भामिनी --- Миллер-Кнауэр 4.3 भाविनी
e-text 3.280.20 भामिनि --- Миллер-Кнауэр 4.20 भविष्यति
e-text 3.281.30 भामिनि --- Миллер-Кнауэр 5.30 भाविनि
e-text 3.281.100 भामिनी --- Миллер-Кнауэр 5.101 भाविनी
Вот такая петрушка.

Цитата: Grunger от января  4, 2011, 19:26
перевод был взят из санскритско-русского словаря (Составитель Н.П. Лихушина - 16.12.2004)
он не верен?

В зависимости от контекста, он может быть вполне верен или вполне неверен.

А вот ваш обратный русско-санскритский перевод, прямо скажем, так себе. Есть ведь дохрена нормальных переводов для слова "красивый". Beeeautifooooollllllll! И всегда лучше перепроверить выбранное слово по авторитетному словарю. А то запросто может получиться какое-нибудь "... a wanton woman ...". Это ли вы хотели сказать о девушке?

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Fire

Всем привет! Помогите перевести на санскрит следующие мантры

ОМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ САРВЕ ВИГХНА РАЙЕ САРВАЙЕ САРВЕ ГУРАВЕ ЛАМБА ДАРАЙЯ ХРИМ ГАМ НАМАХ

ОМ БРАМ БРИМ БРАУМ САХ БУДХАЙЕ НАМАХ

Заранее благодарю!

Komar

Цитата: Лимон от января  4, 2011, 23:19
здравствуйте!
помогите пожалуйста перевести фразу Будды
неизменно лишь постоянство перемен

Если это и вправду фраза Будды (в чём лично я сомневаюсь), то лучше не пытаться её куда-то перевести с русского, а на буддистских форумах попытаться поспрашивать насчёт того, как звучит её оригинал на санскрите или на пали.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: Калина от января  5, 2011, 19:35
Мальчики и девочки а
सौन्दर्यमस्मि - означает "Я есть красота" правильно нет?
Если да, то скажите что тут имеется ввиду какая красота внутренняя, внешняя или тут что-то в более обширном смысле?

В зависимости от того, какие тараканы сидят у человека в голове, под "красотой" могут подразумеваться разные вещи.

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Grunger

Конечно же нет, но ведь так мало словарей по санскриту, но с переводом я не сильно уж облажался, могло быть и хуже. А ещё я это слово я нашёл со значением "порождающая".
Но в любом случае я не жалею, что так произошло. Санскрит - потрясающий язык, это чудо природы. И я думаю, что не стоит перебивать слог "vi" на "mi". И если уж так произошло, значит пусть так будет. Я сейчас удивляюсь тому, что всё правда. Она развратна в какой-то мере, просто она это скрывает, это есть, и другие могут только догадываться. И её многие знают, она знаменита в локальном смысле.
Тогда изменю свою просьбу
Так как же написать на санскрите не "Я люблю красивую женщину", а "Я люблю bhAvinI" ?

flick

Добрый вечер. Пожалуйста помогите перевести фразу "All that we are is the result of what we have thought"
и еще нет ли случайно у кого книги "Dharmapada" на санскрите. Заранее огромное спасибо.

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Bhudh

Цитата: flickнет ли случайно у кого книги "Dharmapada" на санскрите
Кратковременное гугление выдало ссылку: http://www.ancient-buddhist-texts.net/Buddhist-Texts/S1-Udanavarga/S1-Udanavarga.pdf
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр