Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите перевести на санскрит

Автор Evjenia, апреля 5, 2007, 14:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Иринуль

Цитата: Komar от января 28, 2011, 18:02
ну, написать-то на санскрите проще, чем найти, как оно пишется в оригинале.
даже по гуглю найти можно санскритское "люблю тебя" - त्वयि स्निह्यामि tvayi snihyāmi.

немного не поняла :( то есть фраза "люблю тебя" которую вы написали по сути на санскрите, но неизвестно так ли она в действительности пишется?

Komar

Цитата: Иринуль от января 28, 2011, 21:06
Цитата: Komar от января 28, 2011, 18:02
ну, написать-то на санскрите проще, чем найти, как оно пишется в оригинале.
даже по гуглю найти можно санскритское "люблю тебя" - त्वयि स्निह्यामि tvayi snihyāmi.

немного не поняла :( то есть фраза "люблю тебя" которую вы написали по сути на санскрите, но неизвестно так ли она в действительности пишется?

С точки зрения грамматики и лексики, это правильная фраза. Однако лично мне не известно, употреблялась ли такая фраза в оригинальных санскритских текстах. Может, и употреблялась.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Иринуль

Цитата: Komar от января 28, 2011, 21:11
Цитата: Иринуль от января 28, 2011, 21:06
Цитата: Komar от января 28, 2011, 18:02
ну, написать-то на санскрите проще, чем найти, как оно пишется в оригинале.
даже по гуглю найти можно санскритское "люблю тебя" - त्वयि स्निह्यामि tvayi snihyāmi.

немного не поняла :( то есть фраза "люблю тебя" которую вы написали по сути на санскрите, но неизвестно так ли она в действительности пишется?

С точки зрения граматики и лексики это правильная фраза. Однако лично мне не известно, употреблялась ли такая фраза в оригинальных санскритских текстах. Может и употреблялась.

а вот эта:त्वं नित्यं मे हृदि।   
нашла на каком - то сайте и там перевод зыбкий какой-то.то ли "ты в моём сердце" то ли "я люблю тебя".
что скажете?

Komar

Цитата: Иринуль от января 28, 2011, 21:03
на жёлтом фоне глюк? да уж, разница видна даже не знающему санскрит человеку.... но вы же написали правильно.скачала шрифт санскрита и скопировалось всё правильно. а откуда появляются такие ошибки в словах?

на некоторых компах правильный санскритский текст неправильно показывается, это такие компьютерные глюки.

Цитироватькстати я вроде нашла фразу то ли "я люблю тебя", то ли "ты - моё сердце" .посмотрите пожалуйста :त्वं नित्यं मे हृदि।
это она и есть?

"ты вечно в моём сердце"
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Demetrius

Цитата: Bhudh от января 28, 2011, 20:27...как эта санскритская надпись выглядит в моём браузере... и как оно должно выглядеть на самом деле.
Юзайте Огнелис и будет Вам щастье. ;D Я был очень приятно удивлен, что у меня в моем Убунтуе все двухбуквенные лигатуры санскрита правильно отображаются без доустановки шрифтов.

Offtop
Кстати, я уже почти выучил деванагари. ;D Кроме этих самых правил составления лигатур.

А еще я не все время в словах путаю аспирированные/неаспирированные и зубные/церебральные звуки. :wall: А я еще думал, что китайские тоны сложно запоминать.

Кстати, а почему в этой фразе «ca» после первого слова, а не после второго? Разве оно не такое же, как латинское -que?

Иринуль

Цитата: Komar от января 28, 2011, 21:15
Цитата: Иринуль от января 28, 2011, 21:03
на жёлтом фоне глюк? да уж, разница видна даже не знающему санскрит человеку.... но вы же написали правильно.скачала шрифт санскрита и скопировалось всё правильно. а откуда появляются такие ошибки в словах?

на некоторых компах правильный санскритский текст неправильно показывается, это такие компьютерные глюки.

Цитироватькстати я вроде нашла фразу то ли "я люблю тебя", то ли "ты - моё сердце" .посмотрите пожалуйста :त्वं नित्यं मे हृदि।
это она и есть?

ого.... спасибо :) вообще очень благодарна этому сайту, крайне интересно многое почитать и узнать :-[

"ты вечно в моём сердце"

Bhudh

Цитата: DemetriusЯ был очень приятно удивлен, что у меня в моем Убунтуе все двухбуквенные лигатуры санскрита правильно отображаются без доустановки шрифтов.
Это счастье нормального Убунтуя, а не огнелиса. А огнелис у меня тормозит дико.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Цитата: Demetrius от января 28, 2011, 21:16
А еще я не все время в словах путаю аспирированные/неаспирированные и зубные/церебральные звуки. :wall: А я еще думал, что китайские тоны сложно запоминать.

Уж в сравнении с китайской грамотой, дэванагари - просто семечки.

Цитата: Demetrius от января 28, 2011, 21:16
Кстати, а почему в этой фразе «ca» после первого слова, а не после второго? Разве оно не такое же, как латинское -que?

санскритское च обычно используется по следующей схеме:
А Б В Г च  - "А, Б, В и Г"
или
А च Б च В च Г च  - "А и Б, и В, и Г"
хотя зачастую можно встретить и "необычное" использование, т.е. как вздумается.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

На тему глюков был недавно случай. Попросили какую-то фразу на санскрит перевести. Ну я чего-то там перевёл. А через несколько дней мне пишут: вот, мол, мы из вашего перевода набили тату. Только на татушке почему-то буквы немного другие вышли. И из описания этих "других букв" складывается такая картина, что как раз у них на компе неправильно отобразился санскритский текст. А когда они пришли в салон, то у татуировщика надпись была видна правильно, и татушка в результате получилась правильная. Повезло. А ведь могло повезти и наоборот.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Иринуль

действительно повезло...и как же себя от этого обезопасить? :???

Komar

Цитата: Иринуль от января 28, 2011, 21:42
действительно повезло...и как же себя от этого обезопасить? :???

Как минимум, можно не сразу бежать к татуировщикам, а сначала сделать скриншот, показать его понимающим людям и спросить: "люди, правильно ли оно написано?" А по-хорошему, предварительный эскиз не помешает. Дизайн татуировки должен бы представлять из себя нечто более творческое, чем просто распечатка текста на принтере.

Кстати, в сети некоторые картинки татушек показывают санскритский текст в зеркальном отображении. Я вот всё думаю, то ли это через зеркало фоткали, то ли картинку случайно перевернули, то ли и в самом деле у них на тату написано наоборот.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Demetrius

Наоборот-наоборот. :D

Татуировки в зеркальном отражении тоже очень часты; уж не знаю, почему.

Komar

Цитата: Komar от января 28, 2011, 21:33
А Б В Г च  - "А, Б, В и Г"
или
А च Б च В च Г च  - "А и Б, и В, и Г"

накосячил.
так верно: А च Б च В च Г च  - "и А, и Б, и В, и Г"
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: Demetrius от января 28, 2011, 22:09
Наоборот-наоборот. :D

Татуировки в зеркальном отражении тоже очень часты; уж не знаю, почему.

Может быть, наносят такие татушки по той же методике, по какой делают печатные платы на дому? Распечатывают текст на принтере, прикладывают краской к телу и хорошенько проглаживают утюгом. Вот и выходит задом наперёд.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Toshation

 :??? Почитал все это я выше-написанное и задумался.
Где же скачать правильные тексты на комп, чтобы отображались правильн? или же возможно найти в городской библиотеке словарь тибетский или санскрит, чтобы сравнить?
Я молчу о человеке, кто бы посмотрел и сказал, что это правильно, т.к. я не знаю, где в нашем городе Воронеже можно его встретить...
Про тибетский мне уже сказали, что шрифтов вообще нет на комп, так?

Demetrius

Просить картинки. Лучше векторные.

А еще лучше взять учебник и прочитать первые главы. Там же учить особо нечего.

А еще лучше не делать татуировок. ;D

Toshation

Цитата: Demetrius от января 29, 2011, 11:28
Просить картинки. Лучше векторные.

А еще лучше взять учебник и прочитать первые главы. Там же учить особо нечего.

А еще лучше не делать татуировок. ;D
Хорошо, посоветуй учебники санскрита и тибетского.
А насчет не делать, личное дело каждого и причины у всех свои.
Поэтому нельзя говорить кому-то не делай. У всех свое мнение о тату.

Иринуль

Цитата: Toshation от января 29, 2011, 11:47
Цитата: Demetrius от января 29, 2011, 11:28
Просить картинки. Лучше векторные.

А еще лучше взять учебник и прочитать первые главы. Там же учить особо нечего.

А еще лучше не делать татуировок. ;D
Хорошо, посоветуй учебники санскрита и тибетского.
А насчет не делать, личное дело каждого и причины у всех свои.
Поэтому нельзя говорить кому-то не делай. У всех свое мнение о тату.

согласна про мнение о тату. у каждого свои на то причины и вряд ли  уже решившегося на то человека можно переубедить.в Казани вот тоже некого о правильности написания фразы на санскрите спросить, поэтому сижу на данном сайте :)здесь интересно...

Иринуль

Цитата: Komar от января 28, 2011, 22:04
Цитата: Иринуль от января 28, 2011, 21:42
действительно повезло...и как же себя от этого обезопасить? :???

Как минимум, можно не сразу бежать к татуировщикам, а сначала сделать скриншот, показать его понимающим людям и спросить: "люди, правильно ли оно написано?" А по-хорошему, предварительный эскиз не помешает. Дизайн татуировки должен бы представлять из себя нечто более творческое, чем просто распечатка текста на принтере.

Кстати, в сети некоторые картинки татушек показывают санскритский текст в зеркальном отображении. Я вот всё думаю, то ли это через зеркало фоткали, то ли картинку случайно перевернули, то ли и в самом деле у них на тату написано наоборот.

вот прелварительный эскиз, дабы избежать ошибки. "ты всегда(вечно)в моём сердце". всё верно?

Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: Иринуль от января 29, 2011, 12:04
в Казани вот тоже некого о правильности написания фразы на санскрите спросить

К слову, в Казанском университете в 19 веке была создана первая в России кафедра санскрита.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: Toshation от января 29, 2011, 11:15
Где же скачать правильные тексты на комп, чтобы отображались правильн? или же возможно найти в городской библиотеке словарь тибетский или санскрит, чтобы сравнить?
Я молчу о человеке, кто бы посмотрел и сказал, что это правильно, т.к. я не знаю, где в нашем городе Воронеже можно его встретить...

К слову, в начале 20-го века в Воронежском университете работал Дмитрий Николаевич Кудрявский, автор учебника по санскриту. К сожалению, недолго: в 1920-м году он скончался.  :(
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Toshation

Цитата: Komar от января 29, 2011, 17:01
Цитата: Toshation от января 29, 2011, 11:15
Где же скачать правильные тексты на комп, чтобы отображались правильн? или же возможно найти в городской библиотеке словарь тибетский или санскрит, чтобы сравнить?
Я молчу о человеке, кто бы посмотрел и сказал, что это правильно, т.к. я не знаю, где в нашем городе Воронеже можно его встретить...

К слову, в начале 20-го века в Воронежском университете работал Дмитрий Николаевич Кудрявский, автор учебника по санскриту. К сожалению, недолго: в 1920-м году он скончался.  :(
Интересно. значит все же стоит сходить в библиотеку, спросить Кудрявского.
Сколько Вам лет Комар, вы наверное работаете в учебном заведении?

Komar

Цитата: Toshation от января 29, 2011, 21:06
Цитата: Komar от января 29, 2011, 17:01
Цитата: Toshation от января 29, 2011, 11:15
Где же скачать правильные тексты на комп, чтобы отображались правильн? или же возможно найти в городской библиотеке словарь тибетский или санскрит, чтобы сравнить?
Я молчу о человеке, кто бы посмотрел и сказал, что это правильно, т.к. я не знаю, где в нашем городе Воронеже можно его встретить...

К слову, в начале 20-го века в Воронежском университете работал Дмитрий Николаевич Кудрявский, автор учебника по санскриту. К сожалению, недолго: в 1920-м году он скончался.  :(
Интересно. значит все же стоит сходить в библиотеку, спросить Кудрявского.
Сколько Вам лет Комар, вы наверное работаете в учебном заведении?

Нет, вы меня неправильно поняли. С Кудрявским я знаком не был.

В сети по санскриту много материалов, если что.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Toshation

Цитата: Komar от января 30, 2011, 18:47
Цитата: Toshation от января 29, 2011, 21:06
Цитата: Komar от января 29, 2011, 17:01
Цитата: Toshation от января 29, 2011, 11:15
Где же скачать правильные тексты на комп, чтобы отображались правильн? или же возможно найти в городской библиотеке словарь тибетский или санскрит, чтобы сравнить?
Я молчу о человеке, кто бы посмотрел и сказал, что это правильно, т.к. я не знаю, где в нашем городе Воронеже можно его встретить...

К слову, в начале 20-го века в Воронежском университете работал Дмитрий Николаевич Кудрявский, автор учебника по санскриту. К сожалению, недолго: в 1920-м году он скончался.  :(
Интересно. значит все же стоит сходить в библиотеку, спросить Кудрявского.
Сколько Вам лет Комар, вы наверное работаете в учебном заведении?

Нет, вы меня неправильно поняли. С Кудрявским я знаком не был.

В сети по санскриту много материалов, если что.
Лучше вы дайте конкретную информацию, а не общую фразу. В интернете всего полно.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр