Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 2)

Автор Vitaliya, декабря 3, 2013, 11:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dahbed

Цитата: Iskandar от февраля 13, 2014, 21:57
Не понял
Все, догнал, понял  :fp:. Латиница спутала, Вы сказали, что в классическом персидском - джовед, а не - джовид. :)
Хуршед - хуршид, ну да.
Турции пиздес



Red Khan

Brassica, не пишите, пожалуйста, свои сообщения только заглавными буквами.
Цитировать6. Не следует писать сообщения со всяческими излишними украшениями — такими, как выделение всего текста целиком каким-либо цветом, написание полностью заглавными буквами и пр. Это делает текст неудобочитаемым для других пользователей.
Правила форума (полная версия)

Dilafruz

Цитата: Iskandar от февраля 13, 2014, 21:26
Цитата: registoni от февраля 13, 2014, 21:12
Чандин макон дигар шавад,
Чандин замон дигар шавад,
Чандин ҷаҳон дигар шавад,
Аммо ба ёди одамон
Чун қуллаи Боми Ҷаҳон
Некӣ бимонад ҷовидон.

Настолько место изменится
Настолько время изменится
Настолько мир изменится
Но в памяти людей
Словно вершина крыши мира
Добро пусть останется навеки

Интересно, что jāvēd в классическом персидском.
Видимо, сюда же, куда и узб. хуршид


Изменятся множество местностей
Изменятся множество эпох
Изменятся множество миров
Но в памяти людей
Словно вершины Крыши Мира
Добро останется навеки

Евгения1987

Здравствуйте помогите перевести  на таджикский:доброго дня.

dahbed

Турции пиздес

Iren1980

Всем доброго времени суток! Очень срочно нужна Ваша помощь. Сегодня символичный праздник День всех влюбленных,хочу сделать небольшой сюрприз своему молодому человеку.Пожалуйста переведите текст:
Ты ворвался в мою жизнь, взяв меня за руку, прижал к себе, закружил в танце, и жизнь моя изменилась...
Мир заиграл другими красками, небо синее, трава зеленее, радуга ярче... Все мои чувства обострились, заныл низ живота, я не поверила, но это всё таки так- это любовь...Любовь с первого взгляда, первого прикосновения, первого слова...     Хочется кричать на весь мир, я люблю!!!!!!!!Любовь моя когда тебя нет рядом я задыхаюсь.Моя жизнь не имеет смысла .Я скучаю по твоим ласкам и сладким поцелуям .Я очень хочу тебя люблю и крепко целую" 
И может быть это моя ошибка, может быть это плохо, мы такие разные!, Но, Господи Боже, как я хочу тебя! Как моё сердце рвётся к тебе! Без тебя  не сплю, не ем, не дышу...Тоска съедает всё внутри....И только ты можешь вернуть мне жизнь...Просто будь рядом, дай надежду...Согрей меня своим огнём!!!
                                            Люблю!!!!!!!!!!
Заранее,спасибо!!!! Рахмат!!!!!

Zol

Цитата: Iren1980 от февраля 14, 2014, 13:42
Всем доброго времени суток! Очень срочно нужна Ваша помощь. Сегодня символичный праздник День всех влюбленных,хочу сделать небольшой сюрприз своему молодому человеку.Пожалуйста переведите текст:
Ты ворвался в мою жизнь, взяв меня за руку, прижал к себе, закружил в танце, и жизнь моя изменилась...
Мир заиграл другими красками, небо синее, трава зеленее, радуга ярче... Все мои чувства обострились, заныл низ живота, я не поверила, но это всё таки так- это любовь...Любовь с первого взгляда, первого прикосновения, первого слова...     Хочется кричать на весь мир, я люблю!!!!!!!!Любовь моя когда тебя нет рядом я задыхаюсь.Моя жизнь не имеет смысла .Я скучаю по твоим ласкам и сладким поцелуям .Я очень хочу тебя люблю и крепко целую" 
И может быть это моя ошибка, может быть это плохо, мы такие разные!, Но, Господи Боже, как я хочу тебя! Как моё сердце рвётся к тебе! Без тебя  не сплю, не ем, не дышу...Тоска съедает всё внутри....И только ты можешь вернуть мне жизнь...Просто будь рядом, дай надежду...Согрей меня своим огнём!!!
                                            Люблю!!!!!!!!!!
Заранее,спасибо!!!! Рахмат!!!!!
Ту дар зиндагии ман паидо шудиву дастонамро гирифтиву сахт огушам карди,хар ду ба ракс уфтодем. Зиндагии ман дигар шуд... Дунё ба назарам ранг ба ранг, осумон оби,алаф сабзранг, тиру камон бошад бозhам зеботар мерасад. Хиссиёти ман боzham кавитар шуданд, тамоми вуджудам инро хис мекунад, боварам намеояд ки ин хама ишк аст. Ишк аз нигохи нахуст,аз огуши нахуст, аз сухани нахуст.....Мехохам ба тамоми дунё фарёд кашам, ман туро дуст медорам. Вакти ту нести дар канорам нафасам танг мешавад, ин зиндаги бе ту маъно надорад, ман пазмони он мехрубонии ту, бусахои ту шудам. Ман хеле туро мехохам ва сахт огушат мекунам.Мумкин аст ки ман сахт иштибох мекунам, мумкин аст ин хама хато бошад ки мо дигарем...Худоё,ман фаkат  туро хохам, ин дил дар сина танги мекунад, бе ту намехобам, намехурам аммо гам мехурад маро, факат ту маро зинда хохи дошт. Танхо як орузу дорам, факат бо ман бош, умедам дех, бо оташи ишкат маро гарм соз. Дустат дорам.
A book, where all mysteries are contained, is a person.

registoni

недавно узнал про одно слово на узбекском языке (подглядел в учебнике) - javon - шкаф. На тадж.языке это слово означает - молодежь, юность/юноша. Наверное никакой связи между ними нет, но все таки интересно если связь есть, как изменилось смысловая нагрузка одного и того слова.

dahbed

Цитата: registoni от февраля 17, 2014, 17:18
недавно узнал про одно слово на узбекском языке (подглядел в учебнике) - javon - шкаф. На тадж.языке это слово означает - молодежь, юность/юноша. Наверное никакой связи между ними нет, но все таки интересно если связь есть, как изменилось смысловая нагрузка одного и того слова.
В тадж. - джевон - шкаф,
            - джавон - молодой.
Турции пиздес

registoni

Цитата: dahbed от февраля 17, 2014, 20:26
Цитата: registoni от февраля 17, 2014, 17:18
недавно узнал про одно слово на узбекском языке (подглядел в учебнике) - javon - шкаф. На тадж.языке это слово означает - молодежь, юность/юноша. Наверное никакой связи между ними нет, но все таки интересно если связь есть, как изменилось смысловая нагрузка одного и того слова.
В тадж. - джевон - шкаф,
            - джавон - молодой.

всегда почему то думал что шкаф будет шикаф  :wall:


dahbed

Цитата: registoni от февраля 18, 2014, 11:00
Цитата: dahbed от февраля 17, 2014, 20:26
Цитата: registoni от февраля 17, 2014, 17:18
недавно узнал про одно слово на узбекском языке (подглядел в учебнике) - javon - шкаф. На тадж.языке это слово означает - молодежь, юность/юноша. Наверное никакой связи между ними нет, но все таки интересно если связь есть, как изменилось смысловая нагрузка одного и того слова.
В тадж. - джевон - шкаф,
            - джавон - молодой.

всегда почему то думал что шкаф будет шикаф  :wall:
В разговорном так оно и есть :)
Турции пиздес

Zol

Цитата: dahbed от февраля 18, 2014, 11:02
Цитата: registoni от февраля 18, 2014, 11:00
Цитата: dahbed от февраля 17, 2014, 20:26
Цитата: registoni от февраля 17, 2014, 17:18
недавно узнал про одно слово на узбекском языке (подглядел в учебнике) - javon - шкаф. На тадж.языке это слово означает - молодежь, юность/юноша. Наверное никакой связи между ними нет, но все таки интересно если связь есть, как изменилось смысловая нагрузка одного и того слова.
В тадж. - джевон - шкаф,
            - джавон - молодой.

всегда почему то думал что шкаф будет шикаф  :wall:
В разговорном так оно и есть :)
шкаф-джевон
шкаф-шикаф- ( разговорный)
шикоф- дырка( разговорный)
дырка- сурог (литературный)
A book, where all mysteries are contained, is a person.

NatashaAI

Доброе утро. Переведите пожалуйста эти фразы.

1)Yαg Mαrtα Didαnki Nαğz Didα Mondαnbα Mαn Ishoni Mukunαm CHunki In Hαyotbα Omαdα CHαshmαmα Kishodαgemba Biyijonαmα Didα Nαğz Didα Mondαm.

2)→Duxtαr: Mαnα yoki Biyetonα
→Pisαr: Buromsudαgetbα dαrα nαg'ztαr po'sh. Biyembα xunuk nαrαvαt !!!


3)→Hαmmα xudαshα nαg'z mididαgeshbα töy shudαgeshα. Hαr pαgoyi nαg'z mididαgesh αchosh kαdα "JONAM" xezed guftα xezondαgeshα mexoxidαm iloyim hαmmα xudαshα yoftαgi bαxtαshbα rαsαd. ''AMIN''

4)→14-fevrαl yαxudαm guzαronsem guftαgo xαfα nαshαvαt, 8-mαrtα, Be Biyi guzαron sudαgoyαm hαsku !!!

5)→Duxtαroyα α yorαsh fαqαt "E'tibor" dαrkor. Pisαroyα α yorαsh fαqαt "Vαfo" dαrkor !!!

6)Faqat darkori vaxtatba tuya
kobanagar, luchi nakoftagesh
nag'z tu vayoba Doru ne


7)Ki nagzdida 4i foyda yoft

8)Kayki girem biyod osmonba noka BAROI CHI?mögöm.nekin javob nest

Заранее спасибо :)

dahbed

Цитата: NatashaAI от февраля 19, 2014, 08:55
1)Yαg Mαrtα Didαnki Nαğz Didα Mondαnbα Mαn Ishoni Mukunαm CHunki In Hαyotbα Omαdα CHαshmαmα Kishodαgemba Biyijonαmα Didα Nαğz Didα Mondαm.
По пунктно -
- Я благодарю Бога, что с одного первого взгляда влюбился, потому, что когда пришел в этот мир и открыл глаза, первой увидел любимую Маму и влюбился.
Турции пиздес

dahbed

Цитата: NatashaAI от февраля 19, 2014, 08:55
2)→Duxtαr: Mαnα yoki Biyetonα
→Pisαr: Buromsudαgetbα dαrα nαg'ztαr po'sh. Biyembα xunuk nαrαvαt !!!

- Девушка: меня или вашу Маму?
   парень: когда будешь выходить, закрой дверь плотнее, а то Маме будет холодно!
Турции пиздес

dahbed

Цитата: NatashaAI от февраля 19, 2014, 08:55
3)→Hαmmα xudαshα nαg'z mididαgeshbα töy shudαgeshα. Hαr pαgoyi nαg'z mididαgesh αchosh kαdα "JONAM" xezed guftα xezondαgeshα mexoxidαm iloyim hαmmα xudαshα yoftαgi bαxtαshbα rαsαd. ''AMIN''
-Тем, кто влюбился в кого желал и женился на ней, тем, кто каждое утро любимая приходит, обнимая будит и говорит : "любимый, вставайте",  желаю - "о Аллах, пусть им достанеться то счастье, которого они желали"! Амин!
Турции пиздес

dahbed

Цитата: NatashaAI от февраля 19, 2014, 08:55
4)→14-fevrαl yαxudαm guzαronsem guftαgo xαfα nαshαvαt, 8-mαrtα, Be Biyi guzαron sudαgoyαm hαsku !!!
- Те которые проводят 14-го февраля, пусть не обижаются, есть же те, которые проводят 8-е марта без Мамы!
Турции пиздес

dahbed

Цитата: NatashaAI от февраля 19, 2014, 08:55
5)→Duxtαroyα α yorαsh fαqαt "E'tibor" dαrkor. Pisαroyα α yorαsh fαqαt "Vαfo" dαrkor !!!
-Из сведетелей (подруг) нужна только - Этибар, из парней  только - Вафо нужен!
Турции пиздес

Dilafruz

Цитата: dahbed от февраля 19, 2014, 11:21
Цитата: NatashaAI от февраля 19, 2014, 08:55
5)→Duxtαroyα α yorαsh fαqαt "E'tibor" dαrkor. Pisαroyα α yorαsh fαqαt "Vαfo" dαrkor !!!
-Из сведетелей (подруг) нужна только - Этибар, из парней  только - Вафо нужен!

Девушкам от своих любимых нужно только внимание, а парням от возлюбленных только верность.

dahbed

Цитата: NatashaAI от февраля 19, 2014, 08:55
6)Faqat darkori vaxtatba tuya
kobanagar, luchi nakoftagesh
nag'z tu vayoba Doru ne

-Если ищут тебья, когда тебе это надо, то лучще пусть не ищут, ты им не как нужные таблетки.
Турции пиздес

Iskandar

Цитата: Dilafruz от февраля 19, 2014, 11:25
Цитата: dahbed от февраля 19, 2014, 11:21
Цитата: NatashaAI от февраля 19, 2014, 08:55
5)→Duxtαroyα α yorαsh fαqαt "E'tibor" dαrkor. Pisαroyα α yorαsh fαqαt "Vαfo" dαrkor !!!
-Из сведетелей (подруг) нужна только - Этибар, из парней  только - Вафо нужен!

Девушкам от своих любимых нужно только внимание, а парням от возлюбленных только верность.
Spiritus quidem promptus est, caro autem infirma  ;D

dahbed

Цитата: Dilafruz от февраля 19, 2014, 11:25
Цитата: dahbed от февраля 19, 2014, 11:21
Цитата: NatashaAI от февраля 19, 2014, 08:55
5)→Duxtαroyα α yorαsh fαqαt "E'tibor" dαrkor. Pisαroyα α yorαsh fαqαt "Vαfo" dαrkor !!!
-Из сведетелей (подруг) нужна только - Этибар, из парней  только - Вафо нужен!

Девушкам от своих любимых нужно только внимание, а парням от возлюбленных только верность.
Ух ты, вот чем отличаеться механическое восприятие мужчин, от душевного понимания женщин.  :)
Точно, Вы правы! ;up:
Турции пиздес

dahbed

Турции пиздес

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр