Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии

Автор Darkstar, сентября 30, 2010, 20:03

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Zhendoso

Цитата: Хусан от сентября 29, 2012, 23:57
Здравствуйте, мне интересует этимология слова "уруг". Слова тюркское?
Да, это тюркский дериват (со значением "семя") тюркского рефлекса алтайского корня *pŭ̀r- "давать потомство, порождать"
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2012, 09:48
Да. Причем интересно, в казахском 2 разных рефлекса: ұрық и ру.
Первый - из формы uruq, с глухим конечным. Для ногайских считаю его исконным.
Вторая - возможно, чагатаизм (в чагатайском было два дуплета, с глухим и звонким ауслаутом), правда при этом не совсем понятна делабиализация и редукция гласного первого слога до швы.
А возможно, и булгаризм: *wuruw>əorəw/əoruw (элизия начального сонанта в данном случае нормальна и нормативна). Хотя, не исключаю и того, что чувашское ăру/ăрăв - само является рефлексом чагатаизма.
Без бутылки не разберешь, короче.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Фанис

Второе как раз банальный кипчакизм (когнат татарского ыру), первое возможно чагатаизм или из какого другого тюркского.

Ну и попутно, хотел спросить, значения у них полностью совпадают? Обычно значения таких пар хотя бы в нюансах отличаются.

Zhendoso

Цитата: Фанис от октября  3, 2012, 00:32
Второе как раз банальный кипчакизм (когнат татарского ыру), первое возможно чагатаизм или из какого другого тюркского.
"Банальным кыпчакизмом" ожидался бы uruq со значениями "семя; род, потомство". Что наблюдаем, н-р, казахском : ұрық (при наличии и ру "род, племя"). В киргизском же урук (семя, семена) былое значение "племя, род" наблюдаем лишь в дериватах от него, а само узкое значение "род, племя" выражается другим словом уруу, без сомнения, восходящего к форме uruɣ/urug, адаптированной в кыпчакской среде. Сужение значения, опять таки, говорит за заимствование из другого языка. Это справедливо для всех кыпчакских, где вместо ожидаемых урук, орык (для татарского) со значением "семя; потомство, род" присутствуют две лексемы с суженым значением, н-р, в том же татарском - орлык "семя, зародыш, зерно" и ыру "род, племя" вместо ожидаемого 2в1 орык.
  Источником форм типа ыру, ру, уруу, скорее всего, является чагатайское uruɣ в котором значение "род, родство, родственник" являлось главным.
А вот моделью для западнокыпчакских сепаратных форм типа urluq "семя, зерно" вполне могло быть  древнечувашское (если кому-то этот термин не нравится - читайте "булгарское") *wur(uw)luχ
Цитата: Фанис от октября  3, 2012, 00:32
Ну и попутно, хотел спросить, значения у них полностью совпадают? Обычно значения таких пар хотя бы в нюансах отличаются.
Как сами видите, не совпадают.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Фанис

Звук г выпадает именно в кипчакских или переходит в звук w, и вроде всем это известно (кроме вас?).

Фанис

орлык и урук никак не являются когнатами, вы на другой планете, что ли?

Iskandar

Араб. (> перс.) عرق, pl. عروق [ʕuru:qʕ] "сосуд", "вена, жила", "корень", "род, происхождение"

Фанис

В последние полгода авторитет этого ннсчастного форума падает в моих глазах все быстрее и быстрее

Iskandar

В чём проблема, не ходите сюда

Zhendoso

Цитата: Фанис от октября  3, 2012, 12:22
Звук г выпадает именно в кипчакских или переходит в звук w, и вроде всем это известно (кроме вас?).
Цитата: Фанис от октября  3, 2012, 12:22
Звук г выпадает именно в кипчакских или переходит в звук w, и вроде всем это известно (кроме вас?).
В данном речи о конечном g речи не идет - в кыпчакском ареале фиксируется/восстанавливается глухой ауслаут для исконного слова uruq ~ ДТ uruɣ "семя; род".
Цитата: Фанис от октября  3, 2012, 12:29
орлык и урук никак не являются когнатами, вы на другой планете, что ли?
Речь не столь о когнатстве, сколь об общем корне. В татарском орлык тот же корень, что и в ДТ uruɣ "семя; род" и ДТ urï "сын" (восходящий к *pŭ̀r- "давать потомство, порождать"), имеющий безукоризненные когнаты в остальных алтайских группах. Посмотрите, н-р, здесь.
Цитата: Iskandar от октября  3, 2012, 12:30
Араб. (> перс.) عرق, pl. عروق [ʕuru:qʕ] "сосуд", "вена, жила", "корень", "род, происхождение"
:donno: Удивительное внешнее сходство (случайное, конечно). Развитие же  семантики "сосуд, вена, жила">"род, происхождение" явление универсальное, ср. чув. тымар "корень, луковица; жила; кровеносный сосуд; происхождение". Не исключаю, что формы типа  ру возникли как результат  контаминации с عرق. Спасибо.

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Offtop
Цитата: Фанис от октября  3, 2012, 12:35
В последние полгода авторитет этого ннсчастного форума падает в моих глазах все быстрее и быстрее
а я, напротив, понял, насколько же мало знаю. Сижу и восхищаюсь знаниями действительных знатоков. Понял, что для полноценного изучения родного языка необходимы знания не только об остальных тюрских, но и монгольских, тунгусо-маньчжурских,  иранских, финно-угорских, индоевропейских, енисейских, китайского, дравидийских и некоторых других. Боюсь, такой объем мне, старенькому, уже не осилить, но тем не менее, радуюсь любой крупице новых знаний. Потихоньку избавляюсь от подгона знаний о родном языке под свое мировозрение (нам, тюркофонам, это часто свойственно, к сожалению). Так что авторитет форума в моих глазах растет, а самооценка своего уровня знаний потихоньку падает, и это нормально, считаю
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Iskandar

Цитата: Zhendoso от октября  3, 2012, 14:54
:donno: Удивительное внешнее сходство (случайное, конечно)

Чего только в жизни не бывает...

ali_hoseyn

Offtop
Цитата: Iskandar от октября  3, 2012, 12:30Араб. (> перс.) عرق, pl. عروق [ʕuru:qʕ] "сосуд", "вена, жила", "корень", "род, происхождение"

Кому интересно: Heb. ʕēqär < *ʕiqr- 'offspring, member (of family)', denom. ʕiqqēr 'to hamstring', Arm. ʕiqqārā 'root', Syr. ʕeqqårå 'root, plant; origin; herb, medicinal herb', Arb. ʕirq- 'root; origin; sinew', Gez. ʕaqār 'drug, medicine; condiment, spice', Soq. ʔeqre 'shoot, sprout'.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Zhendoso

Offtop
Цитата: ali_hoseyn от октября  3, 2012, 15:50
Цитата: Iskandar от октября  3, 2012, 12:30Араб. (> перс.) عرق, pl. عروق [ʕuru:qʕ] "сосуд", "вена, жила", "корень", "род, происхождение"

Кому интересно: Heb. ʕēqär < *ʕiqr- 'offspring, member (of family)', denom. ʕiqqēr 'to hamstring', Arm. ʕiqqārā 'root', Syr. ʕeqqårå 'root, plant; origin; herb, medicinal herb', Arb. ʕirq- 'root; origin; sinew', Gez. ʕaqār 'drug, medicine; condiment, spice; enchantment by means of drugs', Soq. ʔeqre 'shoot, sprout'.
Спасибо огромное, ali_hoseyn. В арабском корне  метатеза?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Karakurt

Мысля появилась: а нет тут параллели к колодцу, который кудуг, кипч. рефлекс которого куй(у), а кудук - обратное монг. заимствование?

ali_hoseyn

Offtop
Цитата: Zhendoso от октября  3, 2012, 15:58В арабском корне  метатеза?

Да. В арабском есть еще вариант без метатезы (арамеизм) с более специализированным значением: ʕaqqār- 'simple; root; an aromatic plant, drug'. Кстати, эфиопское слово я зря привел, т.к., по всей видимости, это арабизм.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Karakurt

Offtop
каз. тамыр

I.
1) корень (растения)
2) анат. сосуд (кровеносный)
3) мед. пульс
II.
1) друг; приятель; побратим
2) любовник; сожитель

Zhendoso

Цитата: Karakurt от октября  3, 2012, 16:04
Мысля появилась: а нет тут параллели к колодцу, который кудуг, кипч. рефлекс которого куй(у), а кудук - обратное монг. заимствование?
Надо посмотреть правила адаптации, н-р, уйгуризмов в монгольских. Но, предварительно, Ваша мысль уже похожа на правду. Вы посмотрите еще примеров, и я посмотрю.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Цитата: Karakurt от октября  3, 2012, 16:04
Мысля появилась: а нет тут параллели к колодцу, который кудуг, кипч. рефлекс которого куй(у), а кудук - обратное монг. заимствование?
Кстати, что за башк. ҡотоҡ "колодец", наряду с ҡоҙоҡ и ҡойо?

Karakurt

Цитата: Borovik от октября  3, 2012, 17:00
ҡотоҡ
А есть еще примеры -д > -т, или это единственный?

Zhendoso

Цитата: Borovik от октября  3, 2012, 17:00
Цитата: Karakurt от октября  3, 2012, 16:04
Мысля появилась: а нет тут параллели к колодцу, который кудуг, кипч. рефлекс которого куй(у), а кудук - обратное монг. заимствование?
Кстати, что за башк. ҡотоҡ "колодец", наряду с ҡоҙоҡ и ҡойо?
Может, контаминат с "нижний"? В ДТ есть qutïqï - дуплет qodïqï "нижний, тот, что внизу"
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Вне связи с колодцами интересует этимология казахского қутың "хитрое и изворотливое действие, обнаруживающееся во внешнем облике и в движениях человека"
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Ion Borș

Цитата: Zhendoso от октября  4, 2012, 08:16
Цитата: Borovik от октября  3, 2012, 17:00
Цитата: Karakurt от октября  3, 2012, 16:04
Мысля появилась: а нет тут параллели к колодцу, который кудуг, кипч. рефлекс которого куй(у), а кудук - обратное монг. заимствование?
Кстати, что за башк. ҡотоҡ "колодец", наряду с ҡоҙоҡ и ҡойо?
Может, контаминат с "нижний"? В ДТ есть qutïqï - дуплет qodïqï "нижний, тот, что внизу"
кудук - не совсем вник в особенность на которого указывется
Проверьте если не родственно с ИЕ (санскрит)
© gaDuka; kuDikA переводится "сосуд+вода"   (water-pot). ©
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Zhendoso

Цитата: Ion Bors от октября  4, 2012, 08:43
кудук - не совсем вник в особенность на которого указывется
Проверьте если не родственно с ИЕ (санскрит)
© gaDuka; kuDikA переводится "сосуд+вода"   (water-pot). ©
Случайное совпадение, имхо. У стандартнотюркских колодцев очень хорошая собственная этимология - от  qud- "лить, заливать, сыпать, насыпать", a quduɣ - естественный дериват для обозначения наливного степного или пустынного колодца.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Ion Borș

Offtop
Цитата: Zhendoso от октября  4, 2012, 09:13
qud- "лить, заливать,
गु   gu   n.   water
गो   go   m.   water
क   ka   n.   water
उडु   uDu   n.   water
कूट   kUTa   m.n.   water-jar
कुट   kuTa   m.n.   water-pot
Цитата: Zhendoso от октября  4, 2012, 09:13
Случайное совпадение, имхо.
уверены?
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

Offtop
Цитата: Zhendoso от октября  4, 2012, 09:13
У стандартнотюркских колодцев очень хорошая собственная этимология
- от  qud- "лить, заливать
© हुत   huta   adj.   poured out (литый, залитый вне; разлитый снаружи) ©
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/