Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии

Автор Darkstar, сентября 30, 2010, 20:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zhendoso

Цитата: Ion Bors от октября  4, 2012, 09:37
Цитата: Zhendoso от октября  4, 2012, 09:13
У стандартнотюркских колодцев очень хорошая собственная этимология
- от  qud- "лить, заливать
© हुत   huta   adj.   poured out (литый, залитый вне; разлитый снаружи) ©
Дело в том, что я почти ни бум-бум в индоевропеистике, посему ничего сказать не могу, кроме того, что предположить, что -t- в Ваших примерах это детерминатив.  Если это так, то доказать родство на ностратическом уровне корня обсуждаемой тюркской лексемы с корнями в приведенных Вами примерах, не зная их морфемного состава, архетипов, когнатов в других группах (и родственных семьях) и т.д. и т.п., нереально никак. Количество звуков и базовых реалий во всех языках ограничено, поэтому в любой паре языков мы найдем немалое кол-во случайно созвучных, семантически близких слов. Но пока родство строго не доказано (регулярные фонетические соответствия и т.д.), любые подобные примеры следует считать случайностью (даже если есть предположение на родство в рамках ностратической макросемьи, но нет выработанных, общепризнанных инструментов для его доказательства), иначе мы неизбежно улетим в псевдонауку. 
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Ion Borș

Offtop
Zhendoso,
Спасибо за полезные мысли
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Lodur

Цитата: Ion Bors от октября  4, 2012, 09:37© हुत   huta   adj.   poured out (литый, залитый вне; разлитый снаружи) ©
Простите, что вмешиваюсь... Не моё это дело, особенно в этой теме, в которой я ну ничегошеньки вообще не понимаю. Но раз уж речь о санскрите...
huta - не просто "вылитый", а конкретно "вылитый в огонь на жертвоприношении". Происходит от глагола "hve" - "взывать, вызывать, призывать" (божество на жертвоприношении).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Iskandar

Праарийск. *Ʒhū- "совершать возлияние", кажется, не связан со "звать"

snn

Цитироватьqud- "лить, заливать
Уважаемые этимологи, а может к этому как-то относиться русское "кадушка" и ивритское "כד" (кувшин)?

Iskandar

Для незабаненных на Старлинге

кадь

snn

Цитата: Iskandar от октября  4, 2012, 11:38
Для незабаненных на Старлинге

кадь
То есть, с тюркскими это никак не связано?

Iskandar

Ну не **кудушка же...

snn

Цитата: Iskandar от октября  4, 2012, 11:41
Ну не **кудушка же...
Понятно, спасибо. Ежели что, сошлюсь на ваш ответ.

ali_hoseyn

На Хануку евреи поют песню "Кад катан" ("Маленький горшочек"): кад катан, кад катан, шмона йамим шамно натан...
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Ion Borș

Offtop
Цитата: snn от октября  4, 2012, 11:42
Цитата: Iskandar от октября  4, 2012, 11:41
Ну не **кудушка же...
Понятно, спасибо. Ежели что, сошлюсь на ваш ответ.
Цитата: Iskandar от октября  4, 2012, 11:38
кадь
ЦитироватьLat. cadialis, e [cadus]
сохраняемый в бочках (resina CA).
рум. http://dexonline.ro/definitie/CADĂ большая кадка для сдавливание винограда; для рассолов; для воды.
ЦитироватьLat. cadus, i m (греч.)
1) большой глиняный (редко металлический) кувшин конической формы, преим. для вина Pl, V, O, но тж. для масла, мёда и пр. M, PM etc.;
2) погребальная урна (ossa cado texisse aeno V);
3) мера жидкостей = 12 congii = 72 sextarii = 1,5 amphorae (греч. вина обыкновенно измерялись посредством cadi, италийские — посредством amphorae) LM, Vr, Vlg.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Фанис

Цитата: Zhendoso от октября  3, 2012, 14:54
Цитата: Фанис от октября  3, 2012, 12:22
Звук г выпадает именно в кипчакских или переходит в звук w, и вроде всем это известно (кроме вас?).
Цитата: Фанис от октября  3, 2012, 12:22
Звук г выпадает именно в кипчакских или переходит в звук w, и вроде всем это известно (кроме вас?).
В данном речи о конечном g речи не идет - в кыпчакском ареале фиксируется/восстанавливается глухой ауслаут для исконного слова uruq ~ ДТ uruɣ "семя; род".
Для значения "семя" возможно фиксируется, но тогда у него и праформа должна быть другая, формы ыру, ру тоже не виртуальные слова. Скорее это однокоренные слова, а не прямые когнаты.

Zhendoso

Цитата: Фанис от октября  7, 2012, 13:22
Для значения "семя" возможно фиксируется, но тогда у него и праформа должна быть другая, формы ыру, ру тоже не виртуальные слова.
Древнетюркский словарь опровергает Ваше предположение. Вытеснение первичного значения "семя" вторичным  "родство, племя" характерно для чагатайского.
Цитата: Фанис от октября  7, 2012, 13:22
Скорее это однокоренные слова, а не прямые когнаты.
Ареал ïruw/ru(w) и подобных форм с суженной семантикой "родство, племя, род" ограничен западными кыпчакскими. За то, что слово в них является заимствованием говорят редукция и делабиализация начального узкого этимологического u-. Поэтому слово следует считать чувашизмом или чагатаизмом (предпочтительнее, имхо), посредством чувашского же (ср. чув. ăрăв, ăру).
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Фанис

Цитата: Zhendoso от октября  8, 2012, 11:15
Цитата: Фанис от октября  7, 2012, 13:22
Скорее это однокоренные слова, а не прямые когнаты.
Ареал ïruw/ru(w) и подобных форм с суженной семантикой "родство, племя, род" ограничен западными кыпчакскими. За то, что слово в них является заимствованием говорят редукция и делабиализация начального узкого этимологического u-. Поэтому слово следует считать чувашизмом или чагатаизмом (предпочтительнее, имхо), посредством чувашского же (ср. чув. ăрăв, ăру).
Это вы казахский называете западным кипчакским, а какие тогда восточные кипчакские? И каким образом упомянутые процессы говорят о заимствованности этого слова?

Фанис

Цитата: Zhendoso от октября  8, 2012, 11:15
посредством чувашского же (ср. чув. ăрăв, ăру).
Кипчакизм. Второй вариант непосредственно татаризм.

Zhendoso

В восточных кыпчакских начальный гласный дуплета уруу (кирг.)  сохраняет (!) огубленность, а урук, несмотря на то, что значение "семена" стало основным, в дериватах сохраняет и былую "племенную" семантику: урукташ "соплеменник" и т.п.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Фанис от октября  9, 2012, 23:23
Цитата: Zhendoso от октября  8, 2012, 11:15
посредством чувашского же (ср. чув. ăрăв, ăру).
Кипчакизм. Второй вариант непосредственно татаризм.
Прежде чем, чтобы утверждать подобное, Вы должны были бы привести еще примеры на делабиализацию этимологического начального u- в татарском языке. Я не сумел  их найти, посему бритва Оккама рулит - ведь в чувашском делабиализация огубленных - ординарный процесс: ăв- "растирать, крошить"~ДТ uv-, ăста<*usta<фарси ostad "мастер", ăсан "тетерев"<*uzan и т.п.
 
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Фанис

Цитата: Zhendoso от октября  8, 2012, 11:15
характерно для чагатайского
Фонетические процессы в результатом которых является ыру менее вмего характерны чагатайскому.

Фанис

Звук У в татарском переходит в О или далее в Ы (особенно в разговорном). Звука соответствующего татарскому О в чувашском нет, соответственно, усваивается в виде звука Ы.

Zhendoso

Цитата: Фанис от октября 10, 2012, 00:08
Звук У в татарском переходит в О или далее в Ы (особенно в разговорном). Звука соответствующего татарскому О в чувашском нет, соответственно, усваивается в виде звука Ы.
Процесс u->о- в татарском завершен. Татарский o (не встречается за пределами первого слога) никогда не делабиализуется, напротив, под его влиянием, в среднем говоре огубливается  гласный ы последующем слоге. Тот же орлык в норме реализуется типа как ʊ̞rlʊ̞́q, а не ɯrlɯq или ərləq.
Не мне Вас учить. Смиритесь, ыру в татарском - заимствование.
К слову. Я уже показывал Вам, что чувашский язык фонетически куда "кыпчакистее" татарского. В этом отношении с чувашским могут сравниться только киргизский и южноалтайский.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Фанис от октября  9, 2012, 23:57
Цитата: Zhendoso от октября  8, 2012, 11:15
характерно для чагатайского
Фонетические процессы в результатом которых является ыру менее вмего характерны чагатайскому.
Вы невнимательно читаете. Речь в моем посте шла вовсе не фонетике, а о вытеснении в чагатайском uruɣ семантики "семя" вторичным значением "родство, род, племя"
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Фанис

Цитата: Zhendoso от октября 10, 2012, 02:32
Цитата: Фанис от октября 10, 2012, 00:08
Звук У в татарском переходит в О или далее в Ы (особенно в разговорном). Звука соответствующего татарскому О в чувашском нет, соответственно, усваивается в виде звука Ы.
Процесс u->о- в татарском завершен. Татарский o (не встречается за пределами первого слога) никогда не делабиализуется
Точнее это не отражается в литературной орфографии, гляньте диалектологические словари и тексты, там это встречаетмя сплошь и рядом.

Фанис

Цитата: Zhendoso от октября 10, 2012, 02:32
чувашский язык фонетически куда "кыпчакистее" татарского. В этом отношении с чувашским могут сравниться только киргизский и южноалтайский.
Конечно он кипчакистый, каким еще он должен быть развиваясь столетиями в кипчакском соседстве и под кипчакским влиянием, вы уже вовсю путаете собственно чувашское с кипчакским. Собственно чувашское это например протеза v-, еще ранее w-, которой в этом слове ожидаемо нет, потому что слово не имеет никакого отношения к чувашскому. 

Фанис

А вот пример реального чувашизма, не выдуманного под влиянием панчувашского угара: тат.лит. бэке (тат.диал. вэке) "прорубь". В тат. диал. и др.тюрк. это слово уже звучит как эке, оке, уки и не является чувашизмом...

P.S. Татарской раскладки на телефоне нету, поэтому заменил некоторые буквы похожими русскими.

Фанис

Цитата: Фанис от октября 10, 2012, 09:08
Точнее это не отражается в литературной орфографии, гляньте диалектологические словари и тексты, там это встречаетмя сплошь и рядом.
Причем, чаще всего этот процесс случается перед согласными r и l, далее, пройдя через стадию ы или э, эта начальная гласная имеет тенденцию обнуляться вообще, как в казахском ру, например, тат.диал.: ремчек, ланшак и пр.