Наиболее оптимальная русская латиница

Автор I_one, мая 6, 2010, 13:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Штудент

Смысл переносить сложности кириллической орфографии на латинизированную?
Цитата: do50 от августа 28, 2012, 20:07
ъ - '
Да Бог с Вами, выкиньте Вы ъ и дело с концом.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

do50

Цитата: Штудент от августа 28, 2012, 20:33
Да Бог с Вами, выкиньте Вы ъ и дело с концом.
да, действительно, апостроф - не кошерно, пусть будет î
podîezd nomer śestı  - ну, классно же и всё понятно!
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Artiemij

Цитата: do50 от августа 28, 2012, 20:27
как быть с ы и ь
Выпилить. Тюрко-немецкая тогда  8-)
Цитата: do50 от августа 28, 2012, 20:27
да и диграфы (триграфы, тетраграфы) не есть гуд
Диграфы, конечно, действительно не есть гуд, но к чему это?
Я тартар!

do50

Цитата: Artiemij от августа 28, 2012, 20:42
Диграфы, конечно, действительно не есть гуд, но к чему это?
вы же про немецкий говорили, а как там реализуются ш и ч?
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Artiemij

Цитата: do50 от августа 28, 2012, 20:53
вы же про немецкий говорили, а как там реализуются ш и ч?
Ну, ŠŽČ (и даже ë и ė)мне не мешают называть свою латиницу хорватско-польской.
Я тартар!


iopq

Цитата: Elischua от августа 28, 2012, 11:55
Цитата: iopq от августа 28, 2012, 07:21
Цитата: Elischua от августа 27, 2012, 20:09
Цитата: iopq от августа 27, 2012, 09:40
Rio-doe-Gjanoero
или же с диакритикой можно Rio-dè-Gĭanèiro
Pocemou by, vixo-taky, ne soxraniati orīgīnalinoie napīsanīe nazvanīi latīnīcoi? Raz ougi, predpolagaiemo, latīnīca dulgina cem-to byti vygodina rousiskomou iazykou, to eto tot slouciai, kogda mogino eto proiaviti na dele(/delä/deloe/delae). Orīgīnalinoie napīsanīe ne boudet pomexoi dilia zapomīnanīia iego rousiskymī, pousti prī nekotoroi iego neregouliarinostī, no zato oudobino v mejdounarodinom obīxodä(obīxodoe/obīxodae).
Vtoroi varīant s dīakrītīkoi mne kazietsea loucixe.
Moget bytĭ v ètom slucĭae i podoĭdet
A vot v bolĭхem kolikĭestve slucĭaev net: Tuyên Quang, Điện Biên Phủ, Gia Nghĩa, Ban Houayxay
Polovina Azii ne citabelĭna

Cĭto legke citatĭ, Houayxay ili Xueĭsaĭ?
Ia (/Ja) ī īmel v vīdu toliko orīgīnalinyie (/-yje) napīsanīa latīnīcoi.
V vietnamskom tolĭko byvaet latinica
Tuyên Quang, Điện Biên Phủ, Gia Nghĩa - origynalĭnye napisanija latinicoj
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Alone Coder

Цитата: do50 от августа 28, 2012, 20:07
вот наиболее оптимальная русская латиница:
На ней даже ударение ставить нельзя.

Alone Coder


iopq

Цитата: Alone Coder от августа 29, 2012, 07:08
Цитата: iopq от августа 29, 2012, 06:08
pojavil-sia
pojavit-sia

morfologyja, gegĭ
Vezde nado -sa. Informativnost' "i" tut ravna 0.
вээбщэ-тэ глэснэе не несэт энфэрмэцээ, дэлэй с рэзнэме глэснэме
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Штудент

Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

/a/ - a после твёрдых, ą после мягких

/ɛ/ - e после мягких, ė после твёрдых

/i/ - i после мягких, į после твёрдых

/ɔ/ - o после твёрдых, ǫ после мягких

/u/ - u после твёрдых, ų после мягких


/p/ - p перед a, ė, į, o, u

/pʲ/ - p перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/b/ - b перед a, ė, į, o, u

/bʲ/ - b перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/m/ - m перед a, ė, į, o, u

/mʲ/ - m перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/f/ - f перед a, ė, į, o, u

/fʲ/ - f перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/ʋ/ - v перед a, ė, į, o, u

/ʋʲ/ - v перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/t/ - t перед a, ė, į, o, u

/tʲ/ - t перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/d/ - d перед a, ė, į, o, u

/dʲ/ - d перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/n/ - n перед a, ė, į, o, u

/nʲ/ - n перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/r/ - r перед a, ė, į, o, u

/rʲ/ - r перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/s/ - s перед a, ė, į, o, u

/sʲ/ - s перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/z/ - z перед a, ė, į, o, u

/zʲ/ - z перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/l/ - l перед a, ė, į, o, u

/lʲ/ - l перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/ts͡/ - c перед a, ė, į, o, u

/ʂ/ - š перед a, ė, į, o, u

/ʐ/ - ž всегда

/ɕ/ - š перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/tɕ͡/ - c перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/j/ - j всегда

/k/ - k перед a, ė, į, o, u

/kʲ/ - k перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/ɡ/ - g перед a, ė, į, o, u

/ɡʲ/ - g перед ą, e, i, ǫ, ų, y

/x/ - h перед a, ė, į, o, u

/xʲ/ - h перед ą, e, i, ǫ, ų, y
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Artiemij

Цитата: Штудент от августа 29, 2012, 08:15
...
Что-то подобное я уже пробовал. Только вместо į было y, а вместо ǫ — ë.
Диакритики выходит ууух скока. Хотя поляки же живут (а ещё у них ą — носовой гласный, да) и ничего, из-за алфавита не страдают
Жаль, что в латинице нет нормального знака для я. :(
Я тартар!

Timiriliyev

Цитата: Artiemij от августа 29, 2012, 09:14
Жаль, что в латинице нет нормального знака для я.
В своё время я додумался использовать å. :donno:
Правда — это то, что правда для Вас.

Artiemij

Цитата: Timiriliev от августа 29, 2012, 09:31
В своё время я додумался использовать å. :donno:
Всё равно это a с диакритикой, как ни крути. Разве что лигатура Æ подошла бы (причём по всем параметрам, поскольку в русском я по сути [æ] и есть), да громоздкая слишком  :no:
Я тартар!

Timiriliyev

В советском проекте предлагалась Ə, и я думаю, это самое оно. Но уж прочно эта буква ассоциируется с тюркскими алфавитами/азбуками.

Menəju nəny na million çelkovьx - красота!
Правда — это то, что правда для Вас.

Artiemij

Цитата: Timiriliev от августа 29, 2012, 09:41
Но уж прочно эта буква ассоциируется с тюркскими алфавитами/азбуками.
Даже чересчур.
Я тартар!

Timiriliyev

No v principe vpolne možno obojtisj bez otdeljnogo znaka dlia Ja/Ia. Mojno vpolne obojtisj liš s piatju dopolniteljnymi znakami k standartnoj latinice:
Č, Š, Ž, Ë, Ý
Правда — это то, что правда для Вас.

Artiemij

Цитата: Timiriliev от августа 29, 2012, 09:47
No v principe vpolne možno obojtisj bez otdeljnogo znaka dlia Ja/Ia. Mojno vpolne obojtisj liš s piatju dopolniteljnymi znakami k standartnoj latinice:
Č, Š, Ž, Ë, Ý
A čto značit Ý? U menia ėto prosto udarnaja y (ы)...
Tasčemta moja latinica ot vašej otličaetsia toljko bukvami e i ė (toč v toč е i э v kirillice) da vmesto ši/ži/ci - šy/žy/cy  :UU:
Я тартар!


Elischua

Цитата: Timiriliev от августа 29, 2012, 09:41
В советском проекте предлагалась Ə, и я думаю, это самое оно. Но уж прочно эта буква ассоциируется с тюркскими алфавитами/азбуками.

Menəju nəny na million çelkovьx - красота!
Я не могу расщёлкать, что это значит. Только "... на миллион ...".
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Timiriliyev

Цитата: Artiemij от августа 29, 2012, 09:55
A čto značit Ý?
Чтобы уменьшить частоту некрасивых буквосочетаний yj и ij на конце слов. Belý, Čërný-černejet, Rossijský и т.д. А необходимости различать Э и Е после согласных не вижу, хотя бы из-за таких слов как теннис, антенна, и проч.

Цитата: Timiriliev от августа 29, 2012, 09:47
Mojno
Тюркская привычка. :-[
Правда — это то, что правда для Вас.


Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр