Наиболее оптимальная русская латиница

Автор I_one, мая 6, 2010, 13:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Наиболее оптимальна не "русская латиница", а вообще латиница оптимальна, для русского языка в том числе, как для всякого индо-европейского языка; самое верное решение - морфофонематическое правописание, и не придётся смешить кур всякими насекомыми над и под буквами. Те, кто вымышляет правописание с диакритикой не думают, что это одно дело выколупывать из таблицы символов затейливые знаки, тратя на три строки 10-15 минут, насколько практично это будет при повседневном пользовании.

Naīboleye optīmalina ne 'rousiskaya latīnīca', a voobijte latīnīca optīmalina, dilia rousiskogo yazūka v tom cīsle, kak dilia viseakogo īndo-evropeyiskogo yazūka; samoye verinoye rexienīe – morfofonematīciskoye pravopīsanīe, ī ne prīdëtsea smexīti kour viseakūmī nasekomūmī nad ī pod boukvamī. Te, kto vūmūsliayet pravopīsanīe s dīakrītīkoy ne doumayout, cito eto odino delo vūkoloupūvati īz tablīcū sīmvolov zateyilīvūye znakū, tratea na trī strokū 10-15 mīnout, naskoliko praktīcino eto potom boudet prī povisedinievinom polizovanīī.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Artiemij

Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 19:24
Те, кто вымышляет правописание с диакритикой не думают, что это одно дело выколупывать из таблицы символов затейливые знаки, тратя на три строки 10-15 минут, насколько практично это будет при повседневном пользовании.
Это вы всерьёз? :o
Я тартар!


Elischua

Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 19:30
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 19:24
Те, кто вымышляет правописание с диакритикой не думают, что это одно дело выколупывать из таблицы символов затейливые знаки, тратя на три строки 10-15 минут, насколько практично это будет при повседневном пользовании.
Это вы всерьёз? :o
Задайте нормально вопрос, что Вас интересует (или максимум беспокоит). А не беспредметно ещё и с каким-то возмущением.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Hellerick от августа 24, 2012, 19:31
Бедные чехи из CharMap'а не вылезают.  :'(
Ладно Вам поясничать. Я под "смешением кур" подразумевал в частности чешский алфавит. Это лишь привычки заслуга, что чешский алфавит воспринимается многими вполне нормально. Но, когда текст рябит диакритикой над согласными, "птичками", это смотрится как-то "игриво", комично. Будто дети для утренника в садике подготовили забавные тексты с таким вот оформлением. К тому же очень много красивых печатных шрифтов латинского алфавита нельзя применить для чешского и других языков, которые подобный алфавит используют из-за того, что на диакритизированные буквы данный шрифт не действует.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד


Artiemij

Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 19:33
Задайте нормально вопрос, что Вас интересует (или максимум беспокоит). А не беспредметно ещё и с каким-то возмущением.
Сменить раскладку, не?
Я тартар!

Elischua

Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 19:42
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 19:33
Задайте нормально вопрос, что Вас интересует (или максимум беспокоит). А не беспредметно ещё и с каким-то возмущением.
Сменить раскладку, не?

Да что Вы, как я не догадался? Я каждый день пользуюсь словацкой раскладкой, и что? Не нравится мне. Это была не единственная причина критики, или Вы нарочно выбираете то, с чего поехидничать?
Из западных европейских языков ни один не имеет в правописании диакритизированных согласных букв. Исключение только в испанском с его буквой ñ, при чём в отличие от славянских языков, этот согласный возник не в результате йотовой палатализации, тогда как палатальные во всех славянских в результате взаимодействия с гласными переднего ряда - морфофонематически все палатальные и палатализированные согласные фонемы без труда и однозначно можно отобразить на письме и без диакритики. Французский, английский, немецкий, итальянский - языки в большей или меньшей степени располагающие также большим разнообразием согласных фонем, чем латынь, и обходятся без букв с торчащими рожками или запятыми в чудных местах (ť!), а славянские языки - поглядите-ка - так уникальны, что вообще никак нормальному латинскому алфавиту не осилить. И смотрится текст на тех западнославянских языках солиднее, чем диакритизированный словацкий, чешский и прочие подобные.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Artiemij

Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 19:24
что это одно дело выколупывать из таблицы символов затейливые знаки, тратя на три строки 10-15 минут, насколько практично это будет при повседневном пользовании.
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 19:24
что это одно дело выколупывать из таблицы символов затейливые знаки, тратя на три строки 10-15 минут (!)
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 19:24
что это одно дело выколупывать из таблицы символов затейливые знаки
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 19:56
Я каждый день пользуюсь словацкой раскладкой, и что? Не нравится мне.
Ололо. Не надо делать из мухи слона. Установить, да что там установить, создать новую раскладку — дело пяти минут.

С каких, кстати, пор чехословацкая латиница — идеал? Некоторые её черты может и достойны внимания, но способ обозначения мягких слогласных у них — уг . Мне в латинице хватает всего пяти лишних знаков:

ŠŽČ для "славянскости". (Если диакритика не доступна, я бы предпочёл заменять на SZ; ZS; CZ)
Ė=Э, чтобы в тексте йот не слишком часто был.
Ë для фонематичности, чтобы чередований вроде io/jo-e не было. Хотя после "š", "č", "ž" и "j" ё таки o.
Я тартар!

Artiemij

ЦитироватьNaibolee optimaljna ne "russkaja latinica", a voobsče latinica optimaljna, dlia russkogo jazyka v tom čisle, kak dlia vsiakogo indo-evropejskogo jazyka; samoe vernoe rešenie – morfofonėmatičeskoe pravopisanie, i ne pridëtsia smešytj kur visiasčimi nasekomymi nad i pod bukvami. Te, kto vymyšliaet pravopisanie s diakritikoj ne dumajut, čto ėto odno delo vykolupyvatj iz tablicy simvolov zatejlivye znaki, tratia na tri stroki 10-15 minut, naskoljko praktično ėto potom budet pri povsednevnom poljzovanii.
Я тартар!

Elischua

Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 20:14
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 19:24
что это одно дело выколупывать из таблицы символов затейливые знаки, тратя на три строки 10-15 минут, насколько практично это будет при повседневном пользовании.
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 19:24
что это одно дело выколупывать из таблицы символов затейливые знаки, тратя на три строки 10-15 минут (!)
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 19:24
что это одно дело выколупывать из таблицы символов затейливые знаки
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 19:56
Я каждый день пользуюсь словацкой раскладкой, и что? Не нравится мне.
Ололо. Не надо делать из мухи слона. Установить, да что там установить, создать новую раскладку — дело пяти минут.

ŠŽČ для "славянскости". (Если диакритика не доступна, я бы предпочёл заменять на SZ; ZS; CZ)
Ė=Э, чтобы в тексте йот не слишком часто был.
Ë для фонематичности, чтобы чередований вроде io/jo-e не было. Хотя после "š", "č", "ž" и "j" ё таки o.
Да доступны диакритизованные согласные буквы, они доступны. Они просто неэстетичны. И я уже сказал, что палатализированные славянские согласные можно и без них записывать, и я этим даже не имею в виду записывать их на польский манер, хоть /ш/ и /ч/ в нём и не записываются с помощью диакритики.

Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 20:14
С каких, кстати, пор чехословацкая латиница — идеал? Некоторые её черты может и достойны внимания, но способ обозначения мягких слогласных у них — уг . Мне в латинице хватает всего пяти лишних знаков:
А вообще, я что-то не понял, что Вы написали относительно чешско-словацского алфавита - нравится или не нравится. Вы будто спорите со мной, хотя я высказался, что мне НЕ нравится решение чешско-словацского алфавита.


Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 20:14
Ė=Э, чтобы в тексте йот не слишком часто был.
Ë для фонематичности, чтобы чередований вроде io/jo-e не было. Хотя после "š", "č", "ž" и "j" ё таки o.
Гляньте, сколько уже Вы навыдумывали "вспомогательных" знаков. А представьте себе, если нужно ещё ввести смягчённые губные? Кстати, как Вы их записывать хотите? Я о тех, что перед следующей согласной или на конце слова.

Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 20:14
ŠŽČ для "славянскости".
Что именно в этом славянского? Вы просто повисли не крюку привычки.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Artiemij

Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 20:27
Они просто неэстетичны. И я уже сказал, что палатализированные славянские согласные можно и без них записывать, и я этим даже не имею в виду записывать их на польский манер, хоть /ш/ и /ч/ в нём и не записываются с помощью диакритики.
O rly? Не соглашусь. Будете спорить о вкусах? Если уж на то пошло, текст, изрезанный макронами, выглядит просто отвратительно. Какие претензии к гачекам, если у вас один из самых частотных символов как ī обозначается?
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 20:27
А вообще, я что-то не понял, что Вы написали относительно чешско-словацского алфавита - нравится или не нравится. Вы будто спорите со мной, хотя я высказался, что мне НЕ нравится решение чешско-словацского алфавита.
Я не имею ничего против чешско-словацкого алфавита, пока его не пытаются без изменений присобачить к русскому. Чехи со словаками живут и не жужжат, по мне тоже ничего ужасного. :donno:
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 20:27
Гляньте, сколько уже Вы навыдумывали "вспомогательных" знаков.
Аж целых пять дополнительных букв! Ужос-то какой. То ли дело ваш макрон над каждой буквой! :umnik:
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 20:27А представьте себе, если нужно ещё ввести смягчённые губные? Кстати, как Вы их записывать хотите? Я о тех, что перед следующей согласной или на конце слова.
Bj; pj; vj; fj; mj. Да как и все мягкие согласные, кроме j и č.
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 20:27
Что именно в этом славянского? Вы просто повисли не крюку привычки.
Так, записал: "Славянские традиции латинского письма — крюк привычки". Может вся эта латиница — круг привычки, и надо писать как попало? :donno:
Я тартар!

Elischua

Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 20:25
ЦитироватьNaibolee optimaljna ne "russkaja latinica", a voobsče latinica optimaljna, dlia russkogo jazyka v tom čisle, kak dlia vsiakogo indo-evropejskogo jazyka; samoe vernoe rešenie – morfofonėmatičeskoe pravopisanie, i ne pridëtsia smešytj kur visiasčimi nasekomymi nad i pod bukvami. Te, kto vymyšliaet pravopisanie s diakritikoj ne dumajut, čto ėto odno delo vykolupyvatj iz tablicy simvolov zatejlivye znaki, tratia na tri stroki 10-15 minut, naskoljko praktično ėto potom budet pri povsednevnom poljzovanii.
Вы меня хотите удивить "гениальной простотой" этого варианта?
1) Зачем там "ė" в *morfofonėmatičeskoe? Я отвечу: зря.
2) Я пытлся показать, что славянский текст, в том числе на русском языке, может быть последовательно, однозначно и гармонично записан именно без диакритизированных букв для палатальных согласных. А Вы меня тут "удивляете" своим прекрасным решением с этими же буквами, которые я считаю проблемными.
3) Я пытался отобразить текст по морфофонематическому способу. Т.е., в частности, еры в русском языке бывают в двух позициях - слабой [Ø] и сильной, соотв. /o/, /e/. Если писать слова: dolžny, siljny, pyšny, stranny, tučny (мн.ч.) против dolžen, silën, pyšen, stranen, tučen (ед.ч.), то видно насколько почти невозможно вычленить морфемы (хотя в славянских языках морфемное члениние куда важнее, чем в германских языках): представьте себе, что Вам нужно выписать правило присоединения суффикса псл. *-in- ко всем тем корням - как Вы это сделаете без постоянного уточнения об нерегулярностях или частностях на каждом слове? При слове sila в его присоединении указанного суффикса появляется буква j, которой нет при словах с буквами ž,š,č. Казалось бы, можно сделать правило, что при ž,š,č с этим суффиксом j не бывает, а при сонорных ставится, а тут раз и при n тоже нету. Оговорки за оговорками! А нерегулярности вызваны только саким фонетическим письмом, которых в этих примерах в сущности нет. Другое неудобство фонетического в приведённых примерах в том, что когда в мн. ч. между согласными -žn-, -ljn-, -šn-, -nn-, -čn- нет никакого гласного, то вдруг в формах тех же самых слов, только лиш при изменении числа или рода они выступают как -žen-, -lën-, -šen-, -nen-, -čen-. Вас это, конечно, не смущает. Но, одно дело, что нужно как-то объяснить, между какими буквами встревать вдруг появляющийся "е". Почему, между -ž- и -n-, а не между -l- и -ž- в dolžny-, или почему не межуд -l- и -j- в siljny, и вообще, куда денется j и почему (почему он вообще там был?)? С одним единственным только принципом о "слабых и сильных ерах" все эти дебри можно решить при помощи морфофонематического письма: если ер слаб, он не образует слога, т.е. [Ø], если он силён, то он читается как полный гласный. К тому же, один и тот же знак, т.е. ерь, следовательно унифицированная морфемная единица (морфема) универсально присоединяется к совершенно любой основе, хотя и взаимодействует с ней в каждом случае индивидуально (велярные>палатальные, зубные>палатализированные, губные>неизменны и т.д.), но этот ерь преобразовывает согласные, при этом на письме всегда прозрачна морфема корня или основы: dolg-, sil-, tuk-(/tuc-), stran-, pyx-(pūx)-.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 20:59
Если уж на то пошло, текст, изрезанный макронами..
Да только два знака ī, ū! Это почти ничего, во-первых. Во-вторых, может быть даже одна - ī, если вместо ū использовать y. Я его использовал в примере текста для "й", но это в самом деле необязательно, поскольку это назначение легко выполнит буква i, которая послужит и для "ь", и "й" - без двузначностей. Так что у меня всего-то одна буква из "нестандартной" латиницы.
Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 20:59
Я не имею ничего против чешско-словацкого алфавита, пока его не пытаются без изменений присобачить к русскому.
Ну, а Ваши изменения предполагают ещё больше диакритики, ведь так? ;)
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 20:27
Гляньте, сколько уже Вы навыдумывали "вспомогательных" знаков.
Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 20:59
Аж целых пять дополнительных букв! Ужос-то какой. То ли дело ваш макрон над каждой буквой! :umnik:
Мой "макрон" не над каждой буквой, и прекратите юродствовать - это ведь не так. Всего две буквы - ī ū против Ваших пяти. Конечно, это вопрос в т.ч. и вкуса, но макроны выглядят солиднее и эстетичнее, они не мешают равномерному распределению букв между собой в слове, напечатанные буквы не "скачут" при макронах. Этого часто очень нельзя сказать о тексте с буквами чешского и словацского алфавитов (Ваш пример текста был написан на его основе).
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 20:27А представьте себе, если нужно ещё ввести смягчённые губные? Кстати, как Вы их записывать хотите? Я о тех, что перед следующей согласной или на конце слова.
Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 20:59
Bj; pj; vj; fj; mj. Да как и все мягкие согласные, кроме j и č.
Вам нравится так?
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 20:27
Что именно в этом славянского? Вы просто повисли не крюку привычки.
Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 20:59
Так, записал: "Славянские традиции латинского письма — крюк привычки". Может вся эта латиница — круг привычки, и надо писать как попало? :donno:
Чё?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Artiemij

Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:02
1) Зачем там "ė" в *morfofonėmatičeskoe? Я отвечу: зря.
Я б вообще предпочёл писать ė и ë всегда как e, оставил их в качестве компромисса. Всё таки омографов не так уж много, а говорить всё равно учатся раньше, чем читать. В конце концов, для детей и иностранцев есть специальная литература с точками над ё, ударениями и прочим.
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:02
2) Я пытлся показать, что славянский текст, в том числе на русском языке, может быть последовательно, однозначно и гармонично записан именно без диакритизированных букв для палатальных согласных.
J — диакритизированная буква? о_О
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:02
3) Я пытался отобразить текст по морфофонематическому способу.
Зачем?
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:02
представьте себе, что Вам нужно выписать правило присоединения суффикса псл. *-in- ко всем тем корням
Типичная жизненная ситуация же! :D
Я тартар!

Elischua

Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 21:20
J — диакритизированная буква? о_О
Вы притворяетесь или в самом деле? Я не писал, что j - диакритическая буква.
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:02
3) Я пытался отобразить текст по морфофонематическому способу.
Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 21:20
Зачем?
А, это... ну, чтоб Вы спросил.
(Там уже есть пояснение на этот Ваш туповатенький вопрос.)

Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:02
представьте себе, что Вам нужно выписать правило присоединения суффикса псл. *-in- ко всем тем корням
Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 21:20
Типичная жизненная ситуация же! :D
Я предоставил лучшее решение, и речь не о том, что как в абстракте можно решать жизненные ситуации.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Artiemij

Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:19
Да только два знака ī, ū! Это почти ничего, во-первых. Во-вторых, может быть даже одна - ī, если вместо ū использовать y. Я его использовал в примере текста для "й", но это в самом деле необязательно, поскольку это назначение легко выполнит буква i, которая послужит и для "ь", и "й" - без двузначностей. Так что у меня всего-то одна буква из "нестандартной" латиницы.
Зато сколько этого знака в тексте!
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:19
Ну, а Ваши изменения предполагают ещё больше диакритики, ведь так? ;)
Чешские доп.символы: Á, É, Í, Ó, Ú, Ý, Ů, Č, Ř, Š, Ž, Ď, Ň, Ť
Мои доп. символы: Š, Ž, Č, Ė, Ë

Вы, извините, считать не умеете? :what:
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:19
Мой "макрон" не над каждой буквой, и прекратите юродствовать - это ведь не так. Всего две буквы - ī ū против Ваших пяти. Конечно, это вопрос в т.ч. и вкуса, но макроны выглядят солиднее и эстетичнее, они не мешают равномерному распределению букв между собой в слове, напечатанные буквы не "скачут" при макронах. Этого часто очень нельзя сказать о тексте с буквами чешского и словацского алфавитов (Ваш пример текста был написан на его основе).
Ну хорошо, не каждая вторая, каждая десятая. В сумме может и будет равно количеству шипящих, э и ё в моём варианте.

Bukvy latinicy voobsče postojanno skačut, daže v latinice 26, pričom ėto daže nekotorymi sčitaetsia preimusčestvom. Esli ėto licno vam ne nravitsia, požalujsta: vsegda estj квадратная кириллица и ещё более квадратные китайские иероглифы.
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 20:27
Вам нравится так?
Да
Я тартар!

Elischua

Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 21:37
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:19
Да только два знака ī, ū! Это почти ничего, во-первых. Во-вторых, может быть даже одна - ī, если вместо ū использовать y. Я его использовал в примере текста для "й", но это в самом деле необязательно, поскольку это назначение легко выполнит буква i, которая послужит и для "ь", и "й" - без двузначностей. Так что у меня всего-то одна буква из "нестандартной" латиницы.
Зато сколько этого знака в тексте!
Да сколько? Т.е. пять Ваших диакритизированных обеспечивает то, что их в Вашем тексте будет меньше? И Ваш упрёк в его частотности мне непонятен при тех его выгодах в сравнении с Вашей диакритикой, которые я привёл.
(Я предугадываю Ваш комментарий: это будет тупой вопрос вроде: " Каких выгод? :D  :-\  :???  :o  :uzhos:  :srch: ")
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 21:37
Чешские доп.символы: Á, É, Í, Ó, Ú, Ý, Ů, Č, Ř, Š, Ž, Ď, Ň, Ť
Мои доп. символы: Š, Ž, Č, Ė, Ë
Вы, извините, считать не умеете? :what:
А Вы - читать? Я указывал только на диакритизованные согласные.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 21:37
Bukvy latinicy voobsče postojanno skačut, pričom ėto daže nekotorymi sčitaetsia preimusčestvom. Esli ėto licno vam ne nravitsia, požalujsta: vsegda estj квадратная кириллица и ещё более квадратные китайские иероглифы.
То, что буквы нормальной латиницы имеют различные регистры это в самом деле и удовлетворяет эстетизму, и способствует более лёгкому чтению. Мне это как раз нравится в латинице - действительно одно из преимуществ.
Я не понял Вашу отсылку к кириллице; мне она не нравится почти вовсе.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Artiemij

Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:28
Вы притворяетесь или в самом деле? Я не писал, что j - диакритическая буква.
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:28
Я пытался показать, что славянский текст, в том числе на русском языке, может быть последовательно, однозначно и гармонично записан именно без диакритизированных букв для палатальных согласных. А Вы меня тут "удивляете" своим прекрасным решением с этими же буквами, которые я считаю проблемными.
При том, что я обозначаю палатализацию при помощи J.
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:02
Я предоставил лучшее решение, и речь не о том, что как в абстракте можно решать жизненные ситуации.
Лучшее решение для кого? Для носителей, которым по большему счёту параллельно, что с чем чередуется? Для иностранцев, которые потеряют какую-либо возможность правильно прочитать текст без транскрипции? (да и сейчас без ударений вряд ли смогут) Для составителей учебников русского языка? Лингвистов? Похоже, что для двух последних. Подстраивать всех носителей под нужды ограниченного (причём очень) числа людей? Гениальная идея, ей б-гу.
Я тартар!

Artiemij

Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:42
Да сколько? Т.е. пять Ваших диакритизированных обеспечивает то, что их в Вашем тексте будет меньше? И Ваш упрёк в его частотности мне непонятен при тех его выгодах в сравнении с Вашей диакритикой, которые я привёл.
Суть претензий:
Spoiler: Частота букв в русском языке ⇓⇓⇓
Итак, ваша ī соответствует русской и, значит частотность её ~7.45%
У меня 0.77 (ш=š) + 0,78 (ž=ж) + 1,27 (č=ч) + 0,71 (ė=э) + 0,49 (щ=sč) = 4,02%

Ё у нас у обоих вроде есть. Погрешность в любом случае будет, но в целом положение при точном подсчёте на примере текстов вряд ли сильно изменится.
Я тартар!

Artiemij

Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:44
Цитата: Artiemij от августа 24, 2012, 21:37
Чешские доп.символы: Á, É, Í, Ó, Ú, Ý, Ů, Č, Ř, Š, Ž, Ď, Ň, Ť
Мои доп. символы: Š, Ž, Č, Ė, Ë
Вы, извините, считать не умеете? :what:
А Вы - читать? Я указывал только на диакритизованные согласные.
Ладно, диакритизированные согласные:
Чеш: Č, Ř, Š, Ž, Ď, Ň, Ť
Мои: Š, Ž, Č
Я тартар!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр