Наиболее оптимальная русская латиница

Автор I_one, мая 6, 2010, 13:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alone Coder

Цитата: Elischua от августа 27, 2012, 21:58
Во-вторых, как и в примерах с датским и шведским, бурные перемены в фонетике, при которых слова лишь сокращались, чем повышался риск их омонимичности. Правда, в английском языке огромный спектр фонем, и это помогает положению. Но, и само это богатое разнообразие лучше решено в этимологическом написании, нежели было бы в фонематическом.
Если различать на письме то, что в устной речи звучит одинаково, то письменную речь будет невозможно воспринимать на слух. Получается два разных языка.

iopq

Цитата: Alone Coder от августа 28, 2012, 07:30
Цитата: Elischua от августа 27, 2012, 21:58
Во-вторых, как и в примерах с датским и шведским, бурные перемены в фонетике, при которых слова лишь сокращались, чем повышался риск их омонимичности. Правда, в английском языке огромный спектр фонем, и это помогает положению. Но, и само это богатое разнообразие лучше решено в этимологическом написании, нежели было бы в фонематическом.
Если различать на письме то, что в устной речи звучит одинаково, то письменную речь будет невозможно воспринимать на слух. Получается два разных языка.
Nu nicego, esli odno slovo cereduet-sĭa s drugim takim obrazom:
razluka / razlukitĭ
a esli slucitĭ-sia ne imeet ceredovanij, to togda mogĭno èto slovo otlikĭatĭ po smyslu:
lukitĭ / lucitĭ

fakt tot cĭto morfemy razlikĭnye
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

SIVERION

iz 35 vidov lakonosa v nașyx sadax vyrașçivaųt lișî lakonos amerikanskij, kotoryj zavezёn iz vostoçnyx rajonov SȘA i s Bermudskix ostrovov. V narode ego nazyvaųt ģyrnaą trava, iudejskiy pļușç, çeçeviçnye ągody, éto moșçnyj travąnistyj mnogoletnik s tolstym, krepkim, derevąnistym inogda dostigaųșçim trёxmetrovoj vysoty, eģegodno otmiraųșçim steblem
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

î-мягкий знак, ё-ё и йо-jo, ą ų-я и ю, но в зарубежных именах и заимстованиях ja, ju-jan, jaroslav, jurgen, jurist, ģ-ж, ļ-ль(ļaļa-ляля), ñ-нь(ñaña-няня) ŗ-рь(zveŗ-зверь)
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

x-х, f, ph-ф, ș-ш, ç-ч, șç-щ, е-е, é-э, jh-дж, ț-ть, остальные мягкие через мягкий знак dî, zî, sî
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

kemerover

Цитата: Artiemij от августа 26, 2012, 12:12
Цитата: kemerover от июля  3, 2012, 18:08
Цитата: Artiemij от июля  3, 2012, 17:18
Что касается иностранных слов то вы в любом случае заглянете в словарь, чтобы узнать, как читается незнакомое слово. А уже в словаре будут обозначены все эти палатализации, ударения и раздельное прочтение звуков.
Зачем мне этот словарь. Я хочу посмотреть на слово и понять как оно читается. Я хочу посмотреть на слово «кеш» и понять, что это /кэш/, а не /к'эш/. Я хочу посмотреть на слово Ри́о-де-Жане́йро и понять, что оно читается /Рио дэ Жанэйро/, а не /Рё д'е Геанэиро/ или как вы там пишите в своей латинице.
Дзірзайці
Нет совместимости с диалектами.

Elischua

Цитата: iopq от августа 28, 2012, 07:21
Цитата: Elischua от августа 27, 2012, 20:09
Цитата: iopq от августа 27, 2012, 09:40
Rio-doe-Gjanoero
или же с диакритикой можно Rio-dè-Gĭanèiro
Pocemou by, vixo-taky, ne soxraniati orīgīnalinoie napīsanīe nazvanīi latīnīcoi? Raz ougi, predpolagaiemo, latīnīca dulgina cem-to byti vygodina rousiskomou iazykou, to eto tot slouciai, kogda mogino eto proiaviti na dele(/delä/deloe/delae). Orīgīnalinoie napīsanīe ne boudet pomexoi dilia zapomīnanīia iego rousiskymī, pousti prī nekotoroi iego neregouliarinostī, no zato oudobino v mejdounarodinom obīxodä(obīxodoe/obīxodae).
Vtoroi varīant s dīakrītīkoi mne kazietsea loucixe.
Moget bytĭ v ètom slucĭae i podoĭdet
A vot v bolĭхem kolikĭestve slucĭaev net: Tuyên Quang, Điện Biên Phủ, Gia Nghĩa, Ban Houayxay
Polovina Azii ne citabelĭna

Cĭto legke citatĭ, Houayxay ili Xueĭsaĭ?
Ia (/Ja) ī īmel v vīdu toliko orīgīnalinyie (/-yje) napīsanīa latīnīcoi. Azīatskyie(azīatiskyje/azīatiskyie) nazvanīa, razoumeietsea, pīsati po pravīlam rousskoi (/rousiskoi) latīnīcy.
A ia(ja) dage ne znaiou(znajou), cito moget byti takoie(/-oje) Houayxay īlī Xueĭsaĭ.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Artiemij

Цитата: kemerover от августа 28, 2012, 11:05
Нет совместимости с диалектами.
Зачем было цитировать всё сообщение? Суть поста была именно в цитате ваших слов, и теперь кажется, будто вы против них же и высказываетесь  :)

О фонетической орфографии:
В русском на этих самых диалектах разговаривают две с половиной бабульки из глухой деревни. Остальные изъясняются более-менее литературно. Максимум — [а] вместо [ə] в безударном положении и hэканье. И то и другое фонетическая орфография учитывает. (Украинский русский в расчёт не беру. Кому он нужен?) Кстати, орфография СРЛЯ тоже не блещет "совместимостью с диалектами": работа, расцветать, карман.

Другое дело: в отличие от товарища Елисцхуа, я понимаю, что такая революция в орфографии русского языка невозможна в принципе. Ну не станет никто тратить кучу денег на такое масштабное мероприятие ради прихоти десятка человек. Не захотят носители переучиваться. Причём этимологическая латиница имеет ещё меньше шансов, чем фонетическая кириллица. Чтобы писать последней хотя бы не нужно быть лингвистом или учить кучу ненужных правил.
Я тартар!

Elischua

Цитата: iopq от августа 28, 2012, 07:44
Nu nicego, esli odno slovo cereduet-sĭa s drugim takim obrazom:
razluka / razlukitĭ
a esli slucitĭ-sia ne imeet ceredovanij, to togda mogĭno èto slovo otlikĭatĭ po smyslu:
lukitĭ / lucitĭ

fakt tot cĭto morfemy razlikĭnye
Eto interesinaja īdeja.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Toivo

Uvažaemyj Elischua, vjetnamskaja latinica (te nazvanija dany na vjetnamskom jazyke) susčestvuet s XVI veka, esli mne ne izmeniaet pamiatj, hotj i ispoljzuetsia oficialjno toljko s načala XX veka. Vy sčitaete, čto ona ne "iskonna" i trebuet perevoda v sobstvenno russkuju latinicu, esli takovaja pojavitsia?


Artiemij

Цитата: Toivo от августа 28, 2012, 12:47
Uvažaemyj Elischua, vjetnamskaja latinica (te nazvanija dany na vjetnamskom jazyke) susčestvuet s XVI veka, esli mne ne izmeniaet pamiatj, hotj i ispoljzuetsia oficialjno toljko s načala XX veka. Vy sčitaete, čto ona ne "iskonna" i trebuet perevoda v sobstvenno russkuju latinicu, esli takovaja pojavitsia?
Так как:
Цитата: Elischua от августа 26, 2012, 00:18
Далее что-то про "традиции славянского письма" (кажется, недостаёт слов "православие" и "русский дух")... но я ничего толком не понял, поэтому оставлю без комментариев.
Цитата: Гипотетический ответ ElischuaДалее что-то про "традиции вьетнамского письма" (кажется, недостаёт слов "культ предков" и "вьетнамский дух")... но я ничего толком не понял, поэтому оставлю без комментариев.
:eat:
Я тартар!

Elischua

Цитата: Toivo от августа 28, 2012, 12:47
Uvažaemyj Elischua, vjetnamskaja latinica (te nazvanija dany na vjetnamskom jazyke) susčestvuet s XVI veka, esli mne ne izmeniaet pamiatj, hotj i ispoljzuetsia oficialjno toljko s načala XX veka. Vy sčitaete, čto ona ne "iskonna" i trebuet perevoda v sobstvenno russkuju latinicu, esli takovaja pojavitsia?
Uvagiajemyj Toivo, īzvīnīte raz tak - ja prosto oprometcīvo obobjtīl vixo aziatiskoje. Raz delo obstoīt takym obrazom s vietnamiskoj latīnīcoi, to ja soglasin. V takom slouciaje, moje mnenīe, cito ī etī nazvanīa dolginy otobraziatis(e)a na pīsme po orīgīnalou. Pravida, zdesi jesti nekotoroje no. Ja ne mogou rovino nīcego soudīti o vietnamiskom jazyke, no jeslī v nëm īmejouts(e)a kakyje-to otsoutstvoujoujtīje v rousskoj fonologīī zvouky, to soverxienino tocinoje vosproīzvedenīe zapīsī orīgīnala moget rousskogo cītatelja experīmentīroujemoj namī latīnīcy vvestī v līxinjyj konfouz. Ou menja net poka na etot scët odinoznacinogo mnenīa.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Artiemij от августа 28, 2012, 11:58
Другое дело: в отличие от товарища Елисцхуа, я понимаю, что такая революция в орфографии русского языка невозможна в принципе. Ну не станет никто тратить кучу денег на такое масштабное мероприятие ради прихоти десятка человек. Не захотят носители переучиваться. Причём этимологическая латиница имеет ещё меньше шансов, чем фонетическая кириллица. Чтобы писать последней хотя бы не нужно быть лингвистом или учить кучу ненужных правил.
Здесь никто не берётся за подсчитывание шансов. Здесь мы обмениваемся экспериментами.
Далее, мой образец не представляет этимологическую латиницу, я об этом подробно написал, что такое этимологическая, и как отличается от прочих.
Далее, попроил бы не коверкать моё имя. Это первое моё предупреждение после Вашего уже не первого такого выпада.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Artiemij

Цитата: Elischua от августа 28, 2012, 14:01
Далее, попроил бы не коверкать моё имя. Это первое моё предупреждение после Вашего уже не первого такого выпада.
Взаимно:
Цитата: Elischua от августа 26, 2012, 07:47
Праздравляю Артиемия со здравым смыслом.  :)
Вывод: не знаешь как правильно кириллизовать — пиши в оригинале.
Я тартар!

Artiemij

Цитата: Elischua от августа 28, 2012, 14:01
Здесь никто не берётся за подсчитывание шансов. Здесь мы обмениваемся экспериментами.
Никто и не спорит. Просто вы отличаетесь особой скромностью:
Цитата: Elischua от августа 24, 2012, 21:28
Я предоставил лучшее решение, и речь не о том, что как в абстракте можно решать жизненные ситуации.
Я тартар!

Elischua

Цитата: Artiemij от августа 28, 2012, 14:15
Цитата: Elischua от августа 28, 2012, 14:01
Далее, попроил бы не коверкать моё имя. Это первое моё предупреждение после Вашего уже не первого такого выпада.
Взаимно:
Цитата: Elischua от августа 26, 2012, 07:47
Праздравляю Артиемия со здравым смыслом.  :)
Вывод: не знаешь как правильно кириллизовать — пиши в оригинале.
Нет, это не взаимно. Вы первый начал улюлюкать/высмеивать мои образцы, это раз.
Два, Вы сторонник фонетического принципа орфографии, вот Вам я интерпретация Вашей же записи Вашего же имени. Три, Вы уже понять могли, что я не сторонник фонетического правописания, и имя своё я бы тоже не записал как-то фонетически (хотя, оно и так записано фонематически бо большому счёту). Следовательно, Вы знали, что так, как Вы его исковеркали, оно быть не может, и поэтому зделали это нарочно, с понятной целью. Ещё раз: Ваше имя я сынтерпретировал фонетически, во-первых, потому что Вы сами за фонетическую запись (собственно, я показал Вам, как это получается), а во-вторых, это была реакция на Вашу безудержность. Надеюсь, Вы поймёте.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

do50

вот наиболее оптимальная русская латиница:
а - a
б - b
в - w
г - g
д - d
е - e
ё - ё
ж - ź
з - z
и - i
й - j
к - k
л - l
м - m
н - n
о - o
п - p
р - r
с - s
т - t
у -u
ф - f
х - h
ц - ç
ч - с
ш - ś
щ - ş
ъ - '
ы - y
ь - ı
э - é
ю - ü
я - ä
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Artiemij

Цитата: Elischua от августа 28, 2012, 18:49
Нет, это не взаимно.
Нет, взаимно.
Цитата: Elischua от августа 28, 2012, 18:49
Вы первый начал улюлюкать/высмеивать мои образцы, это раз.
Вы первый, кто открыто высказывается, что его латиница лучше всех. Это главная причина, почему я негативно к ней отношусь.
Вы первый начал — этапять
Цитата: Elischua от августа 28, 2012, 18:49
Два, Вы сторонник фонетического принципа орфографии, вот Вам я интерпретация Вашей же записи Вашего же имени.
Три, Вы уже понять могли, что я не сторонник фонетического правописания, и имя своё я бы тоже не записал как-то фонетически (хотя, оно и так записано фонематически бо большому счёту). Следовательно, Вы знали, что так, как Вы его исковеркали, оно быть не может, и поэтому зделали это нарочно, с понятной целью. Ещё раз: Ваше имя я сынтерпретировал фонетически, потому что Вы сами за фонетическую запись (собственно, я показал Вам, как это получается)
Если уж на то пошло, догадаться, как правильно читать мой ник проще. Тупо потому что это церковная форма известного имени. Перепутать тут было просто невозможно, а значит это было сделано нарочно (вы этого даже не отрицаете). О вашем нике такого не скажешь. Элисхуа? Элисчуа? Элищцуа? Элишуа?
Цитата: Elischua от августа 28, 2012, 18:49
это была реакция на Вашу безудержность.
Это была реакция на ваш выпад и высокомерие.
Я тартар!

Artiemij

Цитата: do50 от августа 28, 2012, 20:07
вот наиболее оптимальная русская латиница:
Боян, этих турецких латиниц хоть отбавляй  ;)
Я тартар!

do50

Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Artiemij

Цитата: do50 от августа 28, 2012, 20:16
почему же сразу "турецких"  :'(
ş и ç в сочетании с умляутами же. Да и ı — тюркское изобретение.

Хотя опять же: умляуты, w в качестве в, j на положенном месте. Пусть будет расово верная немецкая  :eat:
Я тартар!

do50

Цитата: Artiemij от августа 28, 2012, 20:22
Пусть будет расово верная немецкая
как быть с ы и ь, да и диграфы (триграфы, тетраграфы) не есть гуд
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр