Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии

Автор Darkstar, сентября 30, 2010, 20:03

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Calle

меня интересует этимология слова meşə ("лес") в азербайджанском. насколько я знаю, этого слова нет больше ни в одном языке мира.

и откуда в азербайджанском слово paltar ("одежда")?

Iskandar

Цитата: Calle от июля 25, 2012, 02:18
меня интересует этимология слова meşə ("лес") в азербайджанском. насколько я знаю, этого слова нет больше ни в одном языке мира.

Перс. بیشه "роща"

Iskandar

Цитата: ali_hoseyn от июля 10, 2012, 07:18
/xaznatun/ 1) сокровищница;

Вандерворд мидийского происхождения.
Отсюда и все колебания.

ali_hoseyn

Цитата: Iskandar от июля 25, 2012, 07:05Вандерворд мидийского происхождения.

А как выглядело слово-источник?
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Сибирячка

Цитата: Karakurt от июля 24, 2012, 22:13
Цитата: Türk от июля 24, 2012, 22:12
menin - menim ??
ну и? что дальше-то? речь шла, кстати, о корнях, а не аффиксах.

Это сейчас в корне, но все указывает на то, что это слово образовалось
boj+(ï)m , boj+ïn, boj+un, где (ï)m , ïn, un – словообразовательный аффикс.

boγaz (boγuz, стр.110) горло, глотка, стр.109; boγ - душить, сдавливать,
стр.109; boγuz  baγï  - шейная лямка (в бесхомутной сбруе),  стр.110.

Вот несколько примеров на m||n из современных тюркских:
тырнак (тат.) – тырмак (алт.)
джангур (кар.-балк.) – жамгыр (кирг.)
төтен (тат.) – тĕтĕм (чув.)
салкын (тат.) – салгым (сиб.тат.)

Karakurt

Эти примеры на нг>н, нг>м. А также сбои и заимствования. Ничего не доказывают.

Ion Borș

Offtop
Цитата: Сибирячка от июля 24, 2012, 21:11
Вы неправильно поняли, в слове bojmal нет слова лошадь.
В ДТС:
BOJMAL: bojmal at лошадь с белым пятном на шее (МК III 176), стр.110
Если после слова стоит двоеточие – это значит, что после него устойчивое словосочетание.
Здесь bojmal at, устойчивое словосочетание, которое переводится «лошадь с белым пятном на шее».
Да. Спасибо! был не внимательным.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Сибирячка

Цитата: Karakurt от июля 25, 2012, 10:50
Эти примеры на нг>н, нг>м. А также сбои и заимствования. Ничего не доказывают.


Что-то я не поняла, если нг>н, нг>м, не это ли доказательство н//м?

Докажите, что между ними нет знака равенства :
   bojmal at – лошадь с белым пятном на шее (в древнетюркском)    и
   буйны ала ат - лошадь  с белым пятном на шее (в сибирско-татарском)

Ion Borș

Offtop
Цитата: Сибирячка от июля 25, 2012, 12:37
буйны ала ат - лошадь  с белым пятном на шее (в сибирско-татарском)
не проверил в словарях - но уверен что речь не о 1) белом 2) пятне.

В BOJMAL не надо ничего менять, там есть 1) шея и 2) белое пятно в точном произношении (без переходов звуков (никаких M→N)). Тюрко-ИЕ этимология. Лучше бы я не писал - раз не хочу делится инфо. Извините!
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Karakurt

Цитата: Сибирячка от июля 25, 2012, 12:37
Что-то я не поняла, если нг>н, нг>м, не это ли доказательство н//м?
Нет.

sagittarius

Цитата: Iskandar от июля 25, 2012, 07:05
Цитата: ali_hoseyn от июля 10, 2012, 07:18
/xaznatun/ 1) сокровищница;

Вандерворд мидийского происхождения.
Отсюда и все колебания.


какого мидийcкого  если  tun-  это арменизм )))))))))

Proto-IE: *dom-Meaning: house
Old Indian: pátir dán; dám-pati- m. `lord of the house'; dáma- m.n. `house, home', loc. dame `at home'; dámū-nas `friend of the house'; {mana- m. Gebäude, Wohnung}
Avestan: dǝ̄ng paitiš 'Gebieter' (gen. *dems); loc. dąm 'im Hause', ha-dǝmōi 'im selben Haus'; nom. uši-dɔ̄ Name eines Gebirges; dǝmā̆na-, nmāna- n. 'Haus'
Armenian: tun (*dōm), gen., dat. tan, acc. tun, instr. tamb (*dǝmbhi) `Haus'

Iskandar

Цитата: sagittarius от июля 25, 2012, 14:09
tun-  это арменизм

Вы в курсе арабской морфологии? Тогда уж таких "арменизмов" в арабском полязыка - почти все слова женского рода.

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

sagittarius

Цитата: Iskandar от июля 25, 2012, 14:10
Цитата: sagittarius от июля 25, 2012, 14:09
tun-  это арменизм

Вы в курсе арабской морфологии? Тогда уж таких "арменизмов" в арабском полязыка - почти все слова женского рода.


и причем тут арабская морфология в слове совсей очевидностью заимствованной  в арабском и  аналог которого в армянском таки звучит  как  gandz-a-tun  ))))) ?

ali_hoseyn

Цитата: sagittarius от июля 25, 2012, 14:13и причем тут арабская морфология

xazn-at-u-n, где -at — показатель ед.ч. ж.р., -u — им.п., -n — неопределенный артикль.

им.п. xaznatun
род.п. xaznatin
вин.п. xaznatan
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

sagittarius


ali_hoseyn

Цитата: sagittarius от июля 25, 2012, 14:13gandza

А это вообще иранизм, который обретается и в арамейских, а оттуда — в арабском (kanzun — сокровище, клад).
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Iskandar

Цитата: ali_hoseyn от июля 25, 2012, 08:58
А как выглядело слово-источник?

*ganja-, кажется
надо в словарь глянуть

ali_hoseyn

В новоперсидском — گنچ /ganč/, ср.-перс. — ganǯ.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Zhendoso

Цитата: Сибирячка от июля 25, 2012, 12:37
Докажите, что между ними нет знака равенства :
   bojmal at – лошадь с белым пятном на шее (в древнетюркском)    и
   буйны ала ат - лошадь  с белым пятном на шее (в сибирско-татарском)
bojmal  практически невозможно вывести из bōjïn(ï) ala -  необъяснимы предполагающиеся в этом случае элизия конечного гласного в аla и переход конечного корневого (см.спойлер)  n >m в bōjïn, как правильно заметил Karakurt.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Karakurt

Колебания n ~ ŋ в принципе не очень редки. В основном на конце корня.

Сибирячка

Zhendoso, куча вопросов.
После «ала» слово «ат». Это не объясняет предполагающуюся в этом случае элизию? Как отмечено в ДТС, это устойчивое выражение.Жаль, нет у нас этого устойчивого выражения. Я даже не поняла, что за слово. По русскому переводу сделала перевод на сибирско-татарский и у меня получилось «буйны ала ат», в устойчивом выражении звучало бы «буйнал ат». У нас вместо ала ат можно сказать алат, и то, и это допускается. Объясните, пожалуйста, «необъяснимую элизию».
Далее. Я приводила слова boγaz (boγuz, стр.110) горло, глотка, стр.109; boγ- душить, сдавливать, стр.109;которые в древности могли быть однокоренными, это для доказательства, что корень был «boj».
Или они не могли быть однокоренными?
Какие для казанских татар примеры типа «салгым», они говорят «салкын» (у них «шалкан», вместо нашего «шалгам»). «Репа» как по-чувашски?
Меня интересует казанско-татарское конечное -m(<-ŋ) при общетюркском –n. Можно примеры.
Интересно, в татарском «май» (масло) начальное m- тоже указывает (по чувашскому аналогу) на присутствие былого конечного носового в архитипе? «Масло» как по чувашски?
Чем глубже копаешься в индоевропейских и тюркских языках, тем больше убеждаешься в том, что они произошли от одного языка-основы. Меня всегда удивляет, когда для доказательства приводят и.-е. корень или санскрит, часто всплывает тюркское слово. Поэтому, наверное, не утихают споры по этимологии древних слов, каждый тянет на себя одеяло, по большому счету все правы. Вот еще :
в и.-е. *moni- "шея"
в тюркских - мăй   моой   моюн   мойын   мойын   муен   муйын   боюн   мойын   моюн   boʻyin   boyun   boýun   boyun   boyun
У меня вопрос, Zhendoso , откуда в тюркских в середине слова j, y? Это на ваш когнат «монисто».

Ion Borș

Offtop
Цитата: Сибирячка от июля 26, 2012, 09:55
Чем глубже копаешься в индоевропейских и тюркских языках, тем больше убеждаешься
в том, что они произошли от одного языка-основы.
Нет - просто они часто друг друга ассимилировали, после определённого этапа двуязычья у ассимилируемого населения и частичного двуязычья у ассимилирующего населения. Речь не о ностратике.
Цитата: Сибирячка от июля 26, 2012, 09:55
Поэтому, наверное, не утихают споры по этимологии древних слов, каждый тянет на себя одеяло, по большому счету все правы.
"тянуть на себя одеяло" - предвзятость в этимологии это самообман и попытка обмануть и других. Просто цитируем более древние письменные источники, анализируем это родство (если это не единичный случай) или предположительное совпадение.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Zhendoso

Цитата: Сибирячка от июля 26, 2012, 09:55
...У нас вместо ала ат можно сказать алат, и то, и это допускается. Объясните, пожалуйста, «необъяснимую элизию».
Не уверен, что корректно проецировать современные фонетические процессы в ретроспективу  без подкрепляющего материала.
Цитата: Сибирячка от июля 26, 2012, 09:55
Далее. Я приводила слова boγaz (boγuz, стр.110) горло, глотка, стр.109; boγ- душить, сдавливать, стр.109;которые в древности могли быть однокоренными, это для доказательства, что корень был «boj».
Или они не могли быть однокоренными?
boγaz/boγuz <*bogaŕ/ *boguŕ > чув. пыр
Цитата: Сибирячка от июля 26, 2012, 09:55
Какие для казанских татар примеры типа «салгым», они говорят «салкын» (у них «шалкан», вместо нашего «шалгам»).
Меня интересует казанско-татарское конечное -m(<-ŋ) при общетюркском –n. Можно примеры.
Пока ничего, кроме возможного тугым "обод" на ум не приходит. Примеры искать, имхо, следует в более древних татарских диалектах - я несколько маргинально склонен относить время возникновения среднего диалекта татарского к концу 17 века, то есть, по мне, казанскотатарский никак не мог контактировать с древнечувашским..
Цитата: Сибирячка от июля 26, 2012, 09:55
«Репа» как по-чувашски?
Çарăк (чарык в татарской орфографии)
Цитата: Сибирячка от июля 26, 2012, 09:55
Интересно, в татарском «май» (масло) начальное m- тоже указывает ... на присутствие былого конечного носового в архитипе?
Ага: *bań
Цитата: Сибирячка от июля 26, 2012, 09:55
«Масло» как по чувашски?
çу/çăв~ДТ jaɣ
Цитата: Сибирячка от июля 26, 2012, 09:55
Чем глубже копаешься в индоевропейских и тюркских языках, тем больше убеждаешься в том, что они произошли от одного языка-основы. Меня всегда удивляет, когда для доказательства приводят и.-е. корень или санскрит, часто всплывает тюркское слово. Поэтому, наверное, не утихают споры по этимологии древних слов, каждый тянет на себя одеяло, по большому счету все правы. Вот еще :
в и.-е. *moni- "шея"
в тюркских - мăй   моой   моюн   мойын   мойын   муен   муйын   боюн   мойын   моюн   boʻyin   boyun   boýun   boyun   boyun
У меня вопрос, Zhendoso , откуда в тюркских в середине слова j, y? Это на ваш когнат «монисто».
Здесь (см. спойлер)
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Как связаны между собой PT *tekiŕ и *takɨr?