Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии

Автор Darkstar, сентября 30, 2010, 20:03

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Darkstar

В каких еще языках кроме казахского есть твор. падеж на -мен, -бен? По-моему, нифкаких.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Borovik

В восточно-башкирском -ман/-мән

Darkstar

Но не в стандартном?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

bvs

В киргизском менен.

Darkstar

В киргизском тоже нет такого падежа, а послелог "менен" есть и в каз, и в кирг., насколько я знаю.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Пассатижи

в мишарском еще бывает
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

bvs

Цитата: Darkstar от марта 25, 2012, 11:30
В киргизском тоже нет такого падежа, а послелог "менен" есть и в каз, и в кирг., насколько я знаю.
Разграничение между послелогами и падежными показателями в тюркских это условность.

Darkstar

Ну хорошо, а "менен" где еще есть?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Maksim Sagay

Кстати, в азербайджанском языке аффикс -nan/nən в разговорной речи является синонимичным в употреблении послелогу "ilə": dostumla danışdım=dostumnan danışdım (я поговорил с другом), atamla anam=atamnan anam (отец с матерью) и т.д. и т.п.
Может это и профанизм,но по мне дак всё ясно как день. Это "менен" где-то усеклось в процессе многовекового употребления в конце, а где-то в начале слова..Вот и видим вариации, то "мен"("мын"/"бен"/"пiн"..), то "-нан"("-нəн","нең","наң"..) в разных языках.

арьязадэ

Цитата: Maksim Sagay от марта 26, 2012, 03:11
Кстати, в азербайджанском языке аффикс -nan/nən в разговорной речи является синонимичным в употреблении послелогу "ilə": dostumla danışdım=dostumnan danışdım (я поговорил с другом), atamla anam=atamnan anam (отец с матерью) и т.д. и т.п.
Может это и профанизм,но по мне дак всё ясно как день. Это "менен" где-то усеклось в процессе многовекового употребления в конце, а где-то в начале слова..Вот и видим вариации, то "мен"("мын"/"бен"/"пiн"..), то "-нан"("-нəн","нең","наң"..) в разных языках.

dostumla danışdım - люблю это  модифицированный персидский язык  :UU:

Maksim Sagay

Да? :) А "даныш-" как проявлено в персидском? Я просто не в курсе..

Фанис

Цитата: Maksim Sagay от марта 26, 2012, 07:14
Да? :) А "даныш-" как проявлено в персидском? Я просто не в курсе..
Никак. Это тюркское слово.

арьязадэ

Цитата: Фанис от марта 26, 2012, 08:25
Цитата: Maksim Sagay от марта 26, 2012, 07:14
Да? :) А "даныш-" как проявлено в персидском? Я просто не в курсе..
Никак. Это тюркское слово.

сорри. я думал там слова "даниш" (знание) и "дуст" (друг). перевод посмотрел только сейчас. :-[

heckfy

Танишмок - данишмек?

Sagit

каз. данышпан - мудрый, гениальный

Sagit

tr. dahışmak - советоваться

Borovik

Цитата: Darkstar от марта 25, 2012, 12:01
Ну хорошо, а "менен" где еще есть?
В башкирском менән. В киргизском менен

Фанис

Цитата: heckfy от марта 26, 2012, 10:55
Танишмок - данишмек?
Турецкое данышмак "советоваться", соответствует караханидско-уйгурскому тануш- "сообщаться, передавать друг другу, совещаться", которое является совместной формой от тану- "сообщать, передавать".

heckfy

Цитата: Фанис от марта 26, 2012, 14:51
Цитата: heckfy от марта 26, 2012, 10:55
Танишмок - данишмек?
Турецкое данышмак "советоваться", соответствует караханидско-уйгурскому тануш- "сообщаться, передавать друг другу, совещаться", которое является совместной формой от тану- "сообщать, передавать".
Спасибо.

Borovik

Цитата: Антиромантик от ноября  6, 2011, 21:38
Откуда слово орам/урам 'улица'?

Цитата: Borovik от ноября  6, 2011, 21:53
урам башк.диал. "двор"
орам каз.диал. "квартал"
Исходя из этих значений, рискну предположить, что от ора-/ура- "обойти вокруг", со значением отглагольного сущ. "ограниченный по периметру"

Южн.-кырг. ороом "приусадебный участок".
Южн.-алт. ороом "улица".

Точно от ора- "окружить, обойти кругом"

Karakurt


Darkstar

Цитата: Maksim Sagay от марта 26, 2012, 03:11
Кстати, в азербайджанском языке аффикс -nan


В турецком он тоже отмечен видимо, в seninle вместо (наряду с) senle.

Суффикс творительного на -(н)ын действительного восстанавливается для пратюркского на основе ряда языков (якут, хакас, караханид, древ-уйг, орхонский)

Но это не "мен" и не "менен". Хотя бы поскольку в чувашском есть инструменталис на -па, -пе
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Что касается тур. ile, то это видимо действительно из bilen, поскольку это объясняет таинственный азерб.-тур. переход  bol- > ol-. Такой переход, видимо, происходил только перед -l, или перед сонантами...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Фанис

Цитата: Darkstar от марта 26, 2012, 21:22
Что касается тур. ile,
Оно же не только турецкое.

Darkstar

А где еще? Я послелоги по всем тюркским плохо знаю.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?