Цитата: tlghr23 от августа 20, 2025, 18:16У кыргызов "кан" (/qan/) означает и "хан" и "кровь". Логика такова: следующим каном может стать только сын кана или племянники и родственники нынешнего кана, т.к. у них один кан (кровь) по отцовской линии. По материнской линии по-моему титул кан не передаётся. Ханом у нас называют либо монгольских правителей либо китайцев-ханьцев (ну это устаревший экзоэтноним, архаизм ещё со времен каганатов). Ну а китайцев в общем смысле называли "чиндиктер" или "чиндер/чындар" от названия Чин (тоже архаизм обозначающий "Китай"), т.е. от Циньской империи/династии (Qing, кста в английском этот Qing произносится как /chin/, есть версия, что английское "China" позаимствовали у тюрков, которые называли Китай "Чин" ещё в 15-16 вв.). Так вот, титул "хан" и "кан" — разные по происхождению. Первый титул — китаизм со времен Уйгурского каганата, правитель уйгуров скорее всего был ханьского происхождения, поэтому титул стал нащываться ханом, ну а как мы знаем, почти все правители древних тюрков имели мало-мальское ханьское происхождение и получали образование в Китае. Ну а второй титул — чисто тюркское, как я уже говорил, семантически означающее "кровь". По-моему, это вообще единственный титул чисто тюркского происхождения, остальные либо китаизмы(Ажо(?), огя(советник правителя?), жайсаң(канцлер или министр)) и иранизмы(бек-бег-бей-бай, тархан, датка и.т.п). А насчет кыргызского титула "манап", честно говоря, не знаю какое у него происхождение.Что за бред сивой кобылы несешь уважаемый? Не называли мы китайцыв чиндектер никогда. Иди промой мозги.
Крч говоря, хан — китаизм, означающий ханьца, но в впоследствии стал использоваться как титул правителя, а кан — тюркский титул, означающий "кровь", т.е. передающийся по крови данный титул.
Цитата: ЖУК от июля 14, 2025, 14:30Молодь вважає, що спілкуватись російською це круто, бо й досі є вплив обрусіння на молодь. Цього позбутися можна буде лише через декілька поколінь. Я белінгв, але вважаю, та й пропагандую вже, що спілкуватись російською це якось по лоховськи. От розмовляти українською - ото вже круто у наш час.
Цитата: Улукиткан от апреля 26, 2022, 23:35Czytałem właśnie, co tu przed paru laty pisałem, i znalazłem błąd!!! "Ni o czym" zamiast "o niczym"!!! Przepraszam za ten rusycyzm...🫣Цитата: Pinia от апреля 25, 2022, 07:48Kiedy pracowałam w szkole, wychodziłam rano na ósmą do pracy, a wracałam wieczorem. A w domu czekało sprawdzanie zeszytów, przygotowanie się do lekcji i zwyczajne domowe obowiązki. W soboty i niedziele nadrabiałam zaległości albo w domu, albo te związane z pracą. I wszystko pędem. Na nic nie miałam czasu. Każda chwila lenistwa kończyła się wyrzutami sumienia, że praca czeka.Chcę też tak spróbować, ale kiedy i czy to się uda, nie wiem. Często jest po prostu tak, że kiedy mam czas na hobby, to nie mam siły, chcę po prostu wyłączyć mózg i ni o czym nie myśleć. A i to też się nie zawsze udaje. Ale teraz wystarczy się skarżyć. Jak mówił jeden ksiądz, "alleluja i do przodu!"
Potem dostałam propozycję nowej pracy. I nagle okazało się, że mam wolne późne popołudnia. Nie wiedziałam, co zrobić z nadmiarem wolnego czasu. To bolało. Nagle wolny czas na książki, na hobby ... i to nie cieszy, bo człowiek zapomniał już, co to znaczy "marnować" czas. Wtedy obiecała sobie, że drugi raz już sobie tego nie zrobię. Będę żyć wolniej i bez przymusu.
Страница создана за 0.035 сек. Запросов: 11.