Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Украинская литература

Автор DarkMax2, марта 8, 2012, 22:52

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

antic

Да и значимость каждого отдельного писателя - вещь субъективная, причем, это субъективность меньшинства, просто собираются какие-то люди, объявившие себя знатоками литературы, и провозглашают какого-то писателя великим, а другого не провозглашают, хотя у него тиражи могут быть гораздо больше
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

I. G.

Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 08:33
98. "Тарас Бульба", автор Микола Гоголь;
99. "Вечори на хуторі близ Диканьки", автор Микола Гоголь;
100. "Сорочинський ярмарок", автор Микола Гоголь.
Это ж переводная литература.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

DarkMax2

Цитата: I. G. от апреля 17, 2015, 14:45
Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 08:33
98. "Тарас Бульба", автор Микола Гоголь;
99. "Вечори на хуторі близ Диканьки", автор Микола Гоголь;
100. "Сорочинський ярмарок", автор Микола Гоголь.
Это ж переводная литература.
Гогольсрач провокуєте? )
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

SIVERION

Цитата: antic от апреля 17, 2015, 14:40
Да и значимость каждого отдельного писателя - вещь субъективная, причем, это субъективность меньшинства, просто собираются какие-то люди, объявившие себя знатоками литературы, и провозглашают какого-то писателя великим, а другого не провозглашают, хотя у него тиражи могут быть гораздо больше
вообще не понятно кто составляет список для школьной программы в отдельно взятой стране,есть конечно десяток писателей которые есть например во всех школьных программах европейских стран, но и масса писателей которые в одной стране входят в школьную программу а в другой их абсолютно нет, вродь в Италии и Франции Гёте есть в программе, для Украины местечковый получается и не заслуживает внимания
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Lodur

Цитата: SIVERION от апреля 17, 2015, 14:30
В этой теме шли споры о значимости той или иной литературы в мире,насамом деле все субьективно и понятие литература мирового уровня в каждой стране разное, например когда я учился в школе в программу мировой литературы входили только в основном писатели Великобритании, Франции и Сша, не было в школьной программе ни одного немецкого,итальянского и испанского писателя, значит литература Германии, Италии и Испании местечковая угу :smoke:
Может, с программой по литературе что-то не то? :what: :donno: Мне сразу вспоминаются Гёте, Шиллер и Гейне из Германии, Данте, Петрарка и Бокаччо из Италии и Лопе де Вега и Сервантес из Испании.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Цитата: SIVERION от апреля 17, 2015, 14:58
Цитата: antic от апреля 17, 2015, 14:40
Да и значимость каждого отдельного писателя - вещь субъективная, причем, это субъективность меньшинства, просто собираются какие-то люди, объявившие себя знатоками литературы, и провозглашают какого-то писателя великим, а другого не провозглашают, хотя у него тиражи могут быть гораздо больше
вообще не понятно кто составляет список для школьной программы в отдельно взятой стране,есть конечно десяток писателей которые есть например во всех школьных программах европейских стран, но и масса писателей которые в одной стране входят в школьную программу а в другой их абсолютно нет, вродь в Италии и Франции Гёте есть в программе, для Украины местечковый получается и не заслуживает внимания
Есть отдельно мировая/зарубежная и национальная литература. Гёте в украинской программе есть, но не в украинской литературе, естественно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Geoalex


SIVERION

Цитата: Lodur от апреля 17, 2015, 15:08
Цитата: SIVERION от апреля 17, 2015, 14:30
В этой теме шли споры о значимости той или иной литературы в мире,насамом деле все субьективно и понятие литература мирового уровня в каждой стране разное, например когда я учился в школе в программу мировой литературы входили только в основном писатели Великобритании, Франции и Сша, не было в школьной программе ни одного немецкого,итальянского и испанского писателя, значит литература Германии, Италии и Испании местечковая угу :smoke:
Может, с программой по литературе что-то не то? :what: :donno: Мне сразу вспоминаются Гёте, Шиллер и Гейне из Германии, Данте, Петрарка и Бокаччо из Италии и Лопе де Вега и Сервантес из Испании.
видимо с точки зрения Украины не тянут на мировой уровень наверно, а также писателей из латинской Америки,Африки и Азии не было, хотя тот же Омар Хайам уж точно на мировую литературу тянет, вот такая мировая литература из нескольких европейских стран и Сша
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

alant

Не правильно ли литературу делить на по странам, а по языкам?
Я уж про себя молчу

Poirot

Цитата: Lodur от апреля 17, 2015, 15:08
Мне сразу вспоминаются Гёте, Шиллер и Гейне из Германии, Данте, Петрарка и Бокаччо из Италии и Лопе де Вега и Сервантес из Испании.
Фигасе, вы в школе Данте и Петрарку штудировали?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

DarkMax2

Offtop
Поліз гуглити відомих за кордоном українських письменників і наштовхнувся на цікаве твердження:
"На англосаксонському книжковому ринку практика перекладу європейських творів фактично відсутня."
Цитата: Poirot от апреля 17, 2015, 15:22
Цитата: Lodur от апреля 17, 2015, 15:08
Мне сразу вспоминаются Гёте, Шиллер и Гейне из Германии, Данте, Петрарка и Бокаччо из Италии и Лопе де Вега и Сервантес из Испании.
Фигасе, вы в школе Данте и Петрарку штудировали?
Данте був. Петрарки не пам'ятаю. Але я зарубіжку не читав майже - уділяв увагу більше українській літературі в школі.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

SIVERION

Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 15:13
Цитата: SIVERION от апреля 17, 2015, 14:58
Цитата: antic от апреля 17, 2015, 14:40
Да и значимость каждого отдельного писателя - вещь субъективная, причем, это субъективность меньшинства, просто собираются какие-то люди, объявившие себя знатоками литературы, и провозглашают какого-то писателя великим, а другого не провозглашают, хотя у него тиражи могут быть гораздо больше
вообще не понятно кто составляет список для школьной программы в отдельно взятой стране,есть конечно десяток писателей которые есть например во всех школьных программах европейских стран, но и масса писателей которые в одной стране входят в школьную программу а в другой их абсолютно нет, вродь в Италии и Франции Гёте есть в программе, для Украины местечковый получается и не заслуживает внимания
Есть отдельно мировая/зарубежная и национальная литература. Гёте в украинской программе есть, но не в украинской литературе, естественно.
когда я учился никакого Гёте в школьной программе по зарубежной литературе не было, некоторых писателей нам просто учительница рекомендовала дома прочитать вне школьной программы, например Сервантеса и Сенкевича и Петрарку
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Lodur

Цитата: Geoalex от апреля 17, 2015, 15:14Было бы здорово "Декамерон" в школе изучать.
У нас в курсе литературы он упоминался, насколько помнится. Хотя и произведения почти всех остальных, мною перечисленных, были из разряда "внеклассного чтения". Ну так большинство английских, французских и североамериканских авторов, вроде, тоже из того же разряда. В обязательную программу, вроде, входили "Фауст" Гёте и "Тартюф" Мольера. Если я правильно помню. :) Насчёт "Дона Кихота" вот не помню, входил ли он в обязательную программу...
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Цитата: SIVERION от апреля 17, 2015, 15:24
Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 15:13
Цитата: SIVERION от апреля 17, 2015, 14:58
Цитата: antic от апреля 17, 2015, 14:40
Да и значимость каждого отдельного писателя - вещь субъективная, причем, это субъективность меньшинства, просто собираются какие-то люди, объявившие себя знатоками литературы, и провозглашают какого-то писателя великим, а другого не провозглашают, хотя у него тиражи могут быть гораздо больше
вообще не понятно кто составляет список для школьной программы в отдельно взятой стране,есть конечно десяток писателей которые есть например во всех школьных программах европейских стран, но и масса писателей которые в одной стране входят в школьную программу а в другой их абсолютно нет, вродь в Италии и Франции Гёте есть в программе, для Украины местечковый получается и не заслуживает внимания
Есть отдельно мировая/зарубежная и национальная литература. Гёте в украинской программе есть, но не в украинской литературе, естественно.
когда я учился никакого Гёте в школьной программе по жарубежной литературе не было, некоторых писателей нам просто учительница рекомендовала дома прочитать вне школьной программы, например Сервантеса и Сенкевича и Петрарку
Давно вчилися. Пам'ятаю чітко, як читав скороченого "Фауста" в школі. У зрілому віці спробував почитати повного - не моє, кинув.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: Poirot от апреля 17, 2015, 15:22Фигасе, вы в школе Данте и Петрарку штудировали?
Нет, конечно. Я там выше ответил.
Хотя из Петрарки полно переводов у русских больших поэтов, могли что-то и читать. Давно это было. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Цитата: Lodur от апреля 17, 2015, 15:24
Насчёт "Дона Кихота" вот не помню, входил ли он в обязательную программу...
Входив. Був розчарований. Ну, чи то переклали погано, чи його дивитися цікавіше, аніж читати.
Цитата: SIVERION от апреля 17, 2015, 15:18
Цитата: Lodur от апреля 17, 2015, 15:08
Цитата: SIVERION от апреля 17, 2015, 14:30
В этой теме шли споры о значимости той или иной литературы в мире,насамом деле все субьективно и понятие литература мирового уровня в каждой стране разное, например когда я учился в школе в программу мировой литературы входили только в основном писатели Великобритании, Франции и Сша, не было в школьной программе ни одного немецкого,итальянского и испанского писателя, значит литература Германии, Италии и Испании местечковая угу :smoke:
Может, с программой по литературе что-то не то? :what: :donno: Мне сразу вспоминаются Гёте, Шиллер и Гейне из Германии, Данте, Петрарка и Бокаччо из Италии и Лопе де Вега и Сервантес из Испании.
видимо с точки зрения Украины не тянут на мировой уровень наверно, а также писателей из латинской Америки,Африки и Азии не было, хотя тот же Омар Хайам уж точно на мировую литературу тянет, вот такая мировая литература из нескольких европейских стран и Сша
Омар Хайам є в програмі.
Мушу зазначити раз така тема, що вчився в школі з 1996 по 2006 рр.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

SIVERION

Омар Хайам вже є?, ох як добре, хм 5 років тому мабуть ще не було, бо тоді вчилася моя двоюрідна племінниця і я цікавився її шкільною програмою, Хайама не бачив,як і Гьоте, а можливо вчителька навмисно пропускала деяких,бо не завжди встигала розібрати усю программу за рік навчання
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

DarkMax2

Може то Ваша родичка трохи погано вчилася? Хоча, програма перевантажена - є таке. Але ж сучасній людині варто знати дійсно багато.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

I. G.

Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 14:53
Цитата: I. G. от апреля 17, 2015, 14:45
Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 08:33
98. "Тарас Бульба", автор Микола Гоголь;
99. "Вечори на хуторі близ Диканьки", автор Микола Гоголь;
100. "Сорочинський ярмарок", автор Микола Гоголь.
Это ж переводная литература.
Гогольсрач провокуєте? )
А не в курсе ваших местных срачей. Это первое, что мне пришло в голову.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

DarkMax2

Цитата: I. G. от апреля 17, 2015, 16:03
Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 14:53
Цитата: I. G. от апреля 17, 2015, 14:45
Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 08:33
98. "Тарас Бульба", автор Микола Гоголь;
99. "Вечори на хуторі близ Диканьки", автор Микола Гоголь;
100. "Сорочинський ярмарок", автор Микола Гоголь.
Это ж переводная литература.
Гогольсрач провокуєте? )
А не в курсе ваших местных срачей. Это первое, что мне пришло в голову.
Я про приналежність Гоголя до української літератури. Так, перекладна, але Гоголь у нас вважається українським письменником.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

I. G.

Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 16:08
Я про приналежність Гоголя до української літератури. Так, перекладна, але Гоголь у нас вважається українським письменником.
Я не очень это понимаю. У нас русская литература включает всех авторов на русском языке, вне зависимости от места рождения и национальности, что, на мой взгляд, логично. В том числе Гоголь. Трудно недооценить его вклад в развитие русского литературного языка.
Как русскоязычные произведения Гоголя стали украинской литературой, мне понять сложно, так как это переводы, выполненные некой, скорее всего, тетенькой в XX веке.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

DarkMax2

Ок, что есть ирландская литература? ::)
Цитата: I. G. от апреля 17, 2015, 16:11
Или его у вас по-русски читают?
Переводы существуют, но, конечно, по-русски читают.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

I. G.

Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 16:13
Ок, что есть ирландская литература? ::)
Поди есть что-то.
Так что с Гоголем?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр