Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Украинская литература

Автор DarkMax2, марта 8, 2012, 22:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Pawlo

Цитата: Pawlo от октября 25, 2013, 23:50
гонорарôўъ 
сам написаўъ і задумаўся яка цѣкава естетика в цього слова
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: Pawlo от октября 25, 2013, 23:50
Цитата: DarkMax2 от октября 25, 2013, 23:48
Цитата: From_Odessa от октября 25, 2013, 23:47
http://www.libook.info/80083-aferistka.mdelomtimoshenko.html
Чув є український переклад. І щось тут у Вас сторінок мало.
а як ви ставитесь до неабияких гонорарôўъ нашого проводиря?
Байдуже. Чужі гроші не рахую.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Offtop
Тепер Максу треба заборонити у всіх темах, крім політики
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Pawlo от октября 25, 2013, 23:52
Цитата: Pawlo от октября 25, 2013, 23:50
гонорарôўъ 
сам написаўъ і задумаўся яка цѣкава естетика в цього слова

Offtop
таксамо хочу писать по-белоруску так, як сам захочу  :)
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Pawlo

Це ўъ мене такий чодернацький гібридъ максимовічêўки і бѣлоруської орфографії  :green:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: Pawlo от октября 26, 2013, 11:50
Це ўъ мене такий чодернацький гібридъ максимовічêўки і бѣлоруської орфографії  :green:
ё ще юзайте.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от октября 26, 2013, 12:27
Цитата: Pawlo от октября 26, 2013, 11:50
Це ўъ мене такий чодернацький гібридъ максимовічêўки і бѣлоруської орфографії  :green:
ё ще юзайте.
Цѣкава думка
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Я особисто маю намір надалі на форумі писати з ё та s.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Nekto

Цитата: Swet_lana от октября 25, 2013, 15:49
Насчет изменения программы по литературе - больше всего жалко Рыльского. От него остались жалкие крохи. А еще обидно за Стельмаха и Гончара. Таких писателей - и убрать.

Стельмаха - не жалко.
А "Собор" Гончара разве убрали?!  :o

Цитата: Swet_lana от октября 25, 2013, 15:49
А вот Коцюбинский, эти его "Тени забытых предков" не нравятся.

Почему?

Цитата: Conservator от октября 25, 2013, 16:20
Стельмаха - да, "Кров людська не водиця" стоило б оставить.

Не читал, но осуждаю!  :down:

Swet_lana

"Собор" из программы школ с рус. языком обучения убран. Всего на изучение творчества      О. Гончара отводится 2 часа. Так что, запомнят ли детишки, что был такой пысьмэннык, еще вопрос.

А за что вы Стельмаха не любите?

Мечтатель

Вот еще один писатель ("Манускрипт с улицы Русской", "Мальвы", "Четвертое измерение" и др.):
(wiki/ru) Иванычук,_Роман_Иванович
(wiki/uk) Іваничук_Роман_Іванович
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Nekto

Цитата: Swet_lana от октября 27, 2013, 07:44
А за что вы Стельмаха не любите?

Это не ему принадлежит перл, что коммунисты с большевиками были на ножах?  :???

Pawlo

Цитата: Swet_lana от октября 27, 2013, 07:44
"Собор" из программы школ с рус. языком обучения убран. Всего на изучение творчества      О. Гончара отводится 2 часа. Так что, запомнят ли детишки, что был такой пысьмэннык, еще вопрос.

А за что вы Стельмаха не любите?
это не красиво мне кажеться что програма укрлит не должна отличаться
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Mechtatel от октября 27, 2013, 07:54
Вот еще один писатель ("Манускрипт с улицы Русской", "Мальвы", "Четвертое измерение" и др.):
(wiki/ru) Иванычук,_Роман_Иванович
(wiki/uk) Іваничук_Роман_Іванович
Дай Бог дяде здоровья. Я недавно его роман "Торговиця" купил
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Mechtatel от октября 27, 2013, 07:54
Вот еще один писатель ("Манускрипт с улицы Русской", "Мальвы", "Четвертое измерение" и др.):
(wiki/ru) Иванычук,_Роман_Иванович
(wiki/uk) Іваничук_Роман_Іванович
осе кстати можно скачать некоторые его книги http://www.e-reading.biz/bookbyauthor.php?author=1004702
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

100 найкращих шедеврів української літератури

1. "Тореадори з Васюківки", автор Всеволод Нестайко;
2. "Кайдашева сім'я", автор Іван Нечуй-Левицький;
3. "Лісова пісня", автор Леся Українка;
4. "Тигролови", автор Багряний Іван;
5. "Жовтий князь", автор Василь Барка;
6. "Хіба ревуть воли, як ясла повні?", автор Панас МИрний;
7. "Тіні забутих предків", Михайло Коцюбинський;
8. "Я (Романтика)", автор Микола Хвильовий;
9. "За двома зайцями", автор Михайло Старицький;
10. "Енеїда", автор Іван Котляревський;
11. "Мисливськi усмiшки та інші оповідання", автор Остап Вишня;
12. "Україна в огні", автор Олександр Довженко;
13. "Повія", автор Панас Мирний;
14. "Маруся", автор Григорій Квітка-Основ'яненко;
15. "Берестечко", автор Ліна Костенко;
16. "Марія", автор Улас Самчук;
17. "Украдене щастя", автор Іван Франко;
18. "Цвіт яблуні", автор Михайло Коцюбинський;
19. "Людина", автор Ольга Кобилянська;
20. "Царівна", автор Ольга Кобилянська;
21. "Роксолана", автор Павло Загребельний;
22. "Любіть Україну", автор Володимир Сосюра;
23. "Зів'яле листя", автор Іван Франко;
24. "Собор", автор Олесь Гончар;
25. "Маруся Чурай", автор Ліна Костенко;
26. "Intermezzo", автор Михайло Коцюбинський;
27. "Камінний хрест", автор Василь Стефаник;
28. "Зачарована Десна", автор Олександр Довженко;
29. "Мина Мазайло", автор Микола Куліш;
30. "Микола Джеря", автор Іван Нечуй-Левицький;
31. "Хазяїн", автор Іван Карпенко-Карий;
32. "Сто тисяч", автор Іван Карпенко-Карий;
33. "Перехресні стежки", автор Іван Франко;
34. "Бояриня", автор Леся Українка;
35. "Сватання на Гончарівці", автор Григорій Квітка-Основ'яненко;
36. "Прапороносці", автор Олесь Гончар;
37. "Кобзар", автор Тарас Шевченко;
38. "Чорна Рада", автор Пантелеймон Куліш;
39. "Місто", автор Валер'ян Підмогильний;
40. "Тронка", автор Олесь Гончар;
41. "Захар Беркут", автор Іван Франко;
42. "Дорогою ціною", автор Михайло Коцюбинський;
43. "Федько-халамидник", автор Володимир Винниченко;
44. "Три зозулі з поклоном", автор Григір Тютюнник;
45. "Москаль-чарівник", автор Іван Котляревський;
46. "На камені", автор Михайло Коцюбинський;
47. "В неділю рано зілля копала...", автор Ольга Кобилянська;
48. "Мойсей", автор Іван Франко;
49. "Третя рота", автор Володимир Сосюра;
50. "Вибрані твори", автор Василь Стус;
51. "Чорнобильська Мадонна", автор Іван Драч;
52. "Засвідчую життя", автор Павличко Дмитро;
53. "Записки українського самашедшого", автор Ліна Костенко;
54. "Євпраксія", автор Павло Загребельний;
55. "П'єси: Народний Малахій, Маклена Граса, Патетична соната", автор Микола Куліш;
56. "Не судилося", автор Михайло Старицький;
57. "Оргія", автор Леся Українка;
58. "Климко", автор Григір Тютюнник;
59. "Назар Стодоля", автор Тарас Шевченко;
60. "Мартин Боруля", автор Іван Карпенко-Карий;
61. "Земля", автор Ольга Кобилянська;
62. "Вершники", автор Юрій Яновський;
62. "Поза межами болю", автор Осип Турянський;
63. "Дім на горі", автор Валерій Шевчук;
64. "Диво", автор Павло Загребельний;
65. "Конотопська відьма", автор Григорій Квітка-Основ'яненко;
66. "Інститутка", автор Марко Вовчок;
67. "Облога Буші", автор Михайло Старицький;
68. "Каторжна", автор Борис Грінченко;
69. "Одержима", автор Леся Українка;
70. "Новина", автор Василь Стефаник;
71. "В житах", автор Григорій Косинка;
72. "За мить щастя", автор Олесь Гончар;
73. "Сад Гетсиманський", автор Іван Багряний;
74. "Огненне коло", автор Іван Багряний;
75. "Борислав сміється" , автор Іван Франко;
76. "Харитя", автор Михайло Коцюбинський;
77. "Князь Єремія Вишневецький", автор Іван Нечуй-Левицький;
78. "Сойчине Крило", автор Іван Франко;
79. "Вибране", автор Василь Симоненко;
80. "Сонячні кларнети", автор Павло Тичина;
81. "Хмари", автор Іван Нечуй-Левицький;
82. "Поезії", автор Микола Вороний;
83. "Вибране", автор Олександр Олесь;
84. "Замість сонетів і октав", автор Павло Тичина;
85. "Вибрані твори", автор Михайль Семенко;
86. "Камена", автор Микола Зеров;
87. "Вибрані поезії", автор Максим Рильский;
88. "Книга Лева", автор Богдан-Ігор Антонич;
89. "Зелена Євангелія", автор Богдан-Ігор Антонич;
90. "Палімпсест, автор Василь Стус;
91. "Лист до калини", автор Іван Драч;
92. "Тиша і грім", автор Василь Симоненко;
93. "Вибране", автор Ліна Костенко;
94. "Лель і Полель", автор Іван Франко;
95. "Сонячна машина", автор Володимир Винниченко;
96. "Сердешна Оксана", автор Григорій Квітка-Основ'яненко;
97. "Лялечка", автор Михайло Коцюбинський;
98. "Тарас Бульба", автор Микола Гоголь;
99. "Вечори на хуторі близ Диканьки", автор Микола Гоголь;
100. "Сорочинський ярмарок", автор Микола Гоголь.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Conservator

 абсолютно очевидно, що автори списку пройшлися лише за списком програми з УЛ для шкіл.

"Хіба ревуть воли, як ясла повні?"??????? :o - свят-свят-свят!

Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 08:33
"Вершники", автор Юрій Яновський

у сто разів гірше за його ж "Майстра корабля".

Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 08:33
"Собор", автор Олесь Гончар

Ем..... знов таки, значно гірше за його ж Людину і зброю".
Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 08:33
"Федько-халамидник", автор Володимир Винниченко

це за шкільною програмою пройшлися, ага? "Сонячна машина" Винниченка - ні, не чули... "Слово за тобою, Сталіне" теж? саме це два його найважливіші тексти. ну, ще "Заповіт батьків" і "Чесність з собою", але то раннє.

Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 08:33
"Вибране", автор Олександр Олесь;

це не твір.

Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 08:33
"Палімпсест, автор Василь Стус

це назва упорядкованої Дмитром Стусом добірки з кількох збірок Василя Стуса (не плутати зі збіркою "Палімпсести").

узагалі, у списку помітна надпредставленість 19 століття, майже цілковита відсутність 1920х років і цілком довільний добір пізніших текстів, не пов'язаний ані з їхнім впливом на літпроцес, ані з якістю.





Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

lammik

Такое ощущение, что Гоголя в последний момент всё же решили подвпихнуть.

Geoalex

Я конечно читал в детстве "Тореадоров из Васюковки", для учеников начальной школы самое то, но почему это лучшее произведение украинской литературы?  :o

DarkMax2

Явно список делался по воспоминаниям о школьной программе :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

lammik

Цитата: Geoalex от апреля 17, 2015, 10:53
Я конечно читал в детстве "Тореадоров из Васюковки", для учеников начальной школы самое то, но почему это лучшее произведение украинской литературы?  :o

Этот список стоит воспринимать именно как список, а не рейтинг. Иначе замучишься критиковать.

Conservator

Цитата: DarkMax2 от апреля 17, 2015, 10:58
Явно список делался по воспоминаниям о школьной программе :)

чуток подновленной парой "прозвучавших" книг вроде "Записок укр. самашедшого" Костенки.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

ну, хоть "Город" Пидмогильного есть, и то успокаивает :)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

LUTS

Цитата: Conservator от апреля 17, 2015, 08:43
абсолютно очевидно, що автори списку пройшлися лише за списком програми з УЛ для шкіл.
Та точно  ;D
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

SIVERION

В этой теме шли споры о значимости той или иной литературы в мире,насамом деле все субьективно и понятие литература мирового уровня в каждой стране разное, например когда я учился в школе в программу мировой литературы входили только в основном писатели Великобритании,Франции и Сша, не было в школьной программе ни одного немецкого,итальянского и испанского писателя, значит литература Германии,Италии и Испании местечковая угу :smoke:
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр