Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Украинская литература

Автор DarkMax2, марта 8, 2012, 22:52

0 Пользователи и 6 гостей просматривают эту тему.

Мечтатель

Михаил Коцюбинский ("Тени забытых предков") сейчас признается классикой? Или как писатель, близкий большевизму, задвинут в тень?

DarkMax2

Цитата: Mechtatel от октября 25, 2013, 13:46
Михаил Коцюбинский ("Тени забытых предков") сейчас признается классикой?
Класика.
Цитата: Mechtatel от октября 25, 2013, 13:46
как писатель, близкий большевизму, задвинут в тень?
У нас близьких до більшовизму у тінь не задвигали.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Цитата: Mechtatel от октября 25, 2013, 13:46
Или как писатель, близкий большевизму, задвинут в тень?
Он был близок к большевизму?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Мечтатель

Цитата: LUTS от октября 25, 2013, 13:52
Цитата: Mechtatel от октября 25, 2013, 13:46
Или как писатель, близкий большевизму, задвинут в тень?
Он был близок к большевизму?

Где-то читал о том, что идейно был близок.

LUTS

Цитата: Mechtatel от октября 25, 2013, 13:54
Где-то читал о том, что идейно был близок.
Большевики всех к себе приписывали и Коцюбинского, и Франка, и Лесу Українку.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Conservator

Цитата: LUTS от октября 25, 2013, 13:52
Цитата: Mechtatel от октября 25, 2013, 13:46Или как писатель, близкий большевизму, задвинут в тень?
Он был близок к большевизму?

его сын однозначно. не то, что близок, а самый что ни на есть :)

Цитата: DarkMax2 от октября 25, 2013, 13:46
Цитата: Mechtatel от октября 25, 2013, 13:46как писатель, близкий большевизму, задвинут в тень?
У нас близьких до більшовизму у тінь не задвигали.

да, хотя список кошерных произведений меняли. из тех, кто выпал из канона, можно назвать Ивана Микитенко и Андрея Головко, но они просто заменены другими, куда более достойными по художественному уровню текстов (и не меньшими большевиками). а вообще да, литературный канон был в значительной мере дополнен в 90е, но тех, кто в нем присутствовал в советское время, никто не вычеркивал.

а, нет, Корнейчука вычеркнули :) но он и правда в классики драматургии был по разнарядке записан, чтоб о значительно более крутом Миколе Кулише не вспоминать.

Цитата: Mechtatel от октября 25, 2013, 13:46
Михаил Коцюбинский ("Тени забытых предков") сейчас признается классикой? Или как писатель, близкий большевизму, задвинут в тень?

сейчас в школьной программе "Тени забытых предков" изучаются вместо "Fata morgana" как наиболее важный текст Коцюбинского (в советское время было наоборот). ну и рассказы еще.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Цитата: Mechtatel от октября 25, 2013, 13:54
Цитата: LUTS от октября 25, 2013, 13:52
Цитата: Mechtatel от октября 25, 2013, 13:46
Или как писатель, близкий большевизму, задвинут в тень?
Он был близок к большевизму?

Где-то читал о том, что идейно был близок.
До революции — не считается, тогда у всех украинских писателей левизна просматривалась. Хотя чистая соцпропаганда годов так с 30-х и далее сейчас особой популярностью не пользуется. Допустим, Тычину (который к большевикам имел еще более непосредственное отношение) из школьной программы не выбросили (слишком крупная фигура), но и «всіх панів до 'дної ями, буржуїв за буржуями» в современных школах не учат.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Python от октября 25, 2013, 14:06
Допустим, Тычину (который к большевикам имел еще более непосредственное отношение) из школьной программы не выбросили (слишком крупная фигура), но и «всіх панів до 'дної ями, буржуїв за буржуями» в современных школах не учат.

и для Тычины, и для Сосюры, и для Рыльского заменили список текстов. как и для Коцюбинского, но у него только одну повесть на другую, а у них наборы "наиболее важных" поэтических произведений потасовали.

как по мне, я бы представлял все стороны их творчества. да и "Золотий гомін" Тычины явно не настолько понятен школьникам, как, например, "Похорон друга".

да и без "Відповіді" Сосюры его творчество оценить сложно (при том, что можно б было всю полемику Сосюры с Маланюком осветить). или, например, нападки Сосюры на неоклассиков, которые из школьного курса УЛ просто исключены, но без которых адекватное понимание литературной дискуссии 20х годов невозможно. тем более, что творчество неоклассиков худо-бедно, но в школьных хрестоматиях представлено.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Pawlo

Цитата: Conservator от октября 25, 2013, 09:44
Цитата: DarkMax2 от октября 25, 2013, 08:53
Цитата: LUTS от октября 25, 2013, 08:19
Цитата: DarkMax2 от октября 25, 2013, 08:08На нём можно почитать и о других народах, и, вообще, о чём угодно.
Разве на украинском нельзя?
Ну, процент не про Украину пока не дотягивает до приличного, мне кажется.

как человек, переведший 4 книги, из которых только одна "про Украину" и ни одна не была переведена на русский, скажу, что это преувеличение. даже того, что только на украинском печатается о других странах, один человек физически не в состоянии прочесть. это сотни и сотни книг ежегодно.
Тут еще проблема популяризации. Очень часто такие  книги выходят ничтожными тиражами и их трудно достать.
Так же есть проблема с популяризацией художки. Тот же Конан Дорйль хотя его укр пеерводы етсь и лдаже есть в сети но достать трудно
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

LUTS

Цитата: Pawlo от октября 25, 2013, 14:52
Тот же Конан Дорйль хотя его укр пеерводы етсь и лдаже есть в сети но достать трудно
В мене є. Навіть не памнєтаю де взявся
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от октября 25, 2013, 09:51
Цитата: Conservator от октября 25, 2013, 09:49
Цитата: DarkMax2 от октября 25, 2013, 08:08
в современном украиноязычном пространстве политизированный украиноцентризм задолбал.

по всей видимости, это специфика украиноязычной части населения Харькова. с киевской молодой левой тусовкой пообщайтесь, большинство украиноязычны и никто в разговоре об Украине особо и не вспоминает.
Хм, я об интернете нашем общем :)
мне кажеться єто от того что в силу доминирования русского в обществе и наличия кучи негативных стереотипов челвоеку что бы все атки публично писать по украински нужен определенный заряд патриотизма. а в таком случае и процент политизированного контента в том что он будет писать бьудет выше.
Опять таки почти личный пример. у меня половина одноклассников и большая половина академгруппы в универе была если не укр то хорошо суржикоязычной и что вы думаете акаунты в соц сетях подписаны и ведуться восноном по украински чуть ли не у одного меня(ну может еще человек 5 набереться)
И почему? Не потому что я такой уж однонаправленный натив среди этих людей були люди куда нативней меня. В т ч говорящие почти на литературном
P S я спорил с Пютоном на тему рускоязычного птариотизма не раз защищая позицию более близкой к вашей но тут хочу уточнить что там я имел люедй русскоязычных с первых лет жизни. Такие люди если перенимают патриотизм то честь им и хвала и критиковать их за точ то не хватает сил перейти на украинский мне кажеться не оч праивльно. по крайней мере в той критической ситуации которая есть сейчас.
В тоже время сознательно переходящие на русский в быту и/или в сети изначлаьно украиноязычные люди(если они конечно живут в Украине) вызывают у меня негативные чувства сходные с ксенофобией
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от октября 25, 2013, 10:07
Підписався у Вконтакті на групу Української Вікіпедії. Кожна новина політична! :(
Чи то якийсь політичний діяч, чи то репресії, чи то ще щось таке. Ну, хоч раз можна, наприклад, якусь біологічну статтю у новину?
причини цього явища я вище ўже назваўъ але звѣсно я згоденъ що це перегибъ
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Mechtatel от октября 25, 2013, 10:19
Цитата: LUTS от октября 25, 2013, 08:19
Цитата: DarkMax2 от октября 25, 2013, 08:08
На нём можно почитать и о других народах, и, вообще, о чём угодно.
Разве на украинском нельзя?

Украинская википедия довольно развита на мой взгляд.
буквально за последние год-два она сделала немалый шаг вперед.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Dy_što_ty_havoryš

Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Pawlo

Цитата: From_Odessa от октября 25, 2013, 12:10
Существует ли научная фантастика, написанная на украинском языке?
Да. но там буквально 3 или 4 аўтора половина из которыхъ уже покойна :(
с фентези еще хуже. я лично очень негативно это переживаю ибо любимые мои жанры особенно ўторой
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Conservator от октября 25, 2013, 14:02


сейчас в школьной программе "Тени забытых предков" изучаются вместо "Fata morgana" как наиболее важный текст Коцюбинского (в советское время было наоборот). ну и рассказы еще.
а почему его комуняки не ўзлюбили?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Swet_lana

Цитата: From_Odessa от октября 25, 2013, 11:55
Проблема в том, что школьным курсом отбивается само желание.

Точно такие же слова я читала о  преподавании русской литературы.

Насчет изменения программы по литературе - больше всего жалко Рыльского. От него остались жалкие крохи. А еще обидно за Стельмаха и Гончара. Таких писателей - и убрать.

У Микитенко мне очень нравятся "Вуркагани".  А вот Коцюбинский, эти его "Тени забытых предков" не нравятся.


Swet_lana

Не знаю, вспоминали ли в теме о Тютюнниках и о В.Шевчуке. Стоит почитать.

А вообще, мое личное мнение - украинская поэзия значительно сильнее прозы.

Украинская поэзия  очень и очень сильная. Может, народная песня так на нее повлияла, может, характер народа. Но факт остается фактом.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Conservator

Цитата: Pawlo от октября 25, 2013, 15:36
а почему его комуняки не ўзлюбили?

тени забытых предков? за излишний мистицизм и не тандартную этнографичность. но печаталось оно всегда свободно.

а вот "Fata morgana" в школьной программе была представлена как одно из наиболее важных произведений вообще дооктябрьской УЛ. а после 1991 ее лишь упоминают.

Цитата: Swet_lana от октября 25, 2013, 15:49
Насчет изменения программы по литературе - больше всего жалко Рыльского. От него остались жалкие крохи. А еще обидно за Стельмаха и Гончара. Таких писателей - и убрать.

Гончара сильную "Людину і зброю" заменили на крайне слабый "Собор", это да. но в классах с углубленным изучением "Людина і зброя" есть в программе. и рассказы.

Стельмаха - да, "Кров людська не водиця" стоило б оставить.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Lodur

Цитата: From_Odessa от октября 25, 2013, 11:55Проблема в том, что школьным курсом отбивается само желание.
Русским школьным курсом у большинства вообще желание читать отбивается напрочь.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Conservator


Цитата: Swet_lana от октября 25, 2013, 16:07
Не знаю, вспоминали ли в теме о Тютюнниках и о В.Шевчуке. Стоит почитать.

Тютюнников (Григория и Григора, они братья - для незнакомых и малознакомых с УЛ) - это уже после какого-то уровня владения языком и знания о лит-ре.

В.Шевчук - по всей видимости, Валерий Шевчук. у него густая интересная проза, но, в первую очередь, ранняя. а вот его тексты 90х гг. лучше не читать. как и его публицистику на исторические темі. все впечатление портит своим некритическим отношением к источникам (хотя историк по образованию). когда по издательским делам с ним приходилось общаться, он оставил впечателение довольно самоуверенного, зотя и, безусловно, честного хорошего человека.

что касается Василия Шевчука, то он слабее, конечно, чем его более маститый однофамилец. этот в основном историческую беллетристику писал и биографические романы.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Swet_lana

Цитата: LUTS от октября 25, 2013, 16:17
Хіба нема? А "Собор"?
В школах с русским языком обучения оставили только "За мить щастя" и новеллу "Залізний острів" (з роману "Тронка"). Разгрузили, так сказать, программу.

Гончар и Стельмах - выдающиеся писатели. А язык их произведений какой! Нам всем еще учиться и учиться у них української мови.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр