Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии

Автор Darkstar, сентября 30, 2010, 20:03

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Abdylmejit

 Чочак, Къотак
Ташах(къ) - мошонка
Проститутка -ороспы(ороспул), вардель, фаише.

Mercurio

Ах даа... Мы забыли про знаменитый ташак :green: Насчет мошонки не знаю, но в кыргызском ташак точно связан с мужскими половыми органами...
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Rashid Jawba

Цитата: Karakurt от ноября 18, 2013, 19:46Откуда и у кого есть?  :smoke:
У меня, с рождения 8-)
Наверняка уже обсуждалось. В КБ - чочай/чопай - дет., гылдыр -похоже, осет.,ну и сабж.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

mail

тасақ/ташақ (южн.) тоже связан с муж.пол.органом
мошонка - дорбай, енек

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Мошонка вроде куулук, внутри располагаются урук без (тукум) :green:
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Rashid Jawba

Цитата: Mercurio от ноября 19, 2013, 12:43
Кстати, для слова проститутка нет случайно исконно тюркского перевода?
Саяк' не подходит ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Mercurio

Цитата: rashid.djaubaev от ноября 19, 2013, 15:03
Цитата: Mercurio от ноября 19, 2013, 12:43
Кстати, для слова проститутка нет случайно исконно тюркского перевода?
Саяк' не подходит ?
В кыргызском саяк - бродяга
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Хусан

Проститутка в узбекском - фоҳиша, бузуқ, ғар, енгилоёқ;
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Mercurio

Цитата: Хусан от ноября 19, 2013, 16:43
Проститутка в узбекском - фоҳиша, бузуқ, ғар, енгилоёқ;
А жалаб?
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Karakurt


Хусан

Цитата: Mercurio от ноября 19, 2013, 16:49
Цитата: Хусан от ноября 19, 2013, 16:43Проститутка в узбекском - фоҳиша, бузуқ, ғар, енгилоёқ;
А жалаб?
Тоже есть.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Mercurio

Давайте о хорошем :green:
Кыргызский:
лисенок - бачики
щенок - күчүк
жеребенок - кулун, тай, кунан (там они как-то по возрасту различаются)
осленок - кодик
волчонок - бөлтүрүк
ягненок - козу
козленок - улак
Ваши варианты?
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Хусан

Узбекский:
лисёнок м, р . -нка , мн. лисята тулкининг боласи.
щенок м, р. -нка (мн. щенки и щенята) 1 кучук, ит боласи;
жеребёнок м, р. -нка , мн. -бята ќулун, тойча, той.
ослёнок м, р. -нка , мн. ослята хўтик, курра, эшак боласи.
волчонок м, р. -нка , мн. -чата бўри боласи.
ягнёнок м, р. -нка (мн. ягнята) 1 ќўзи, ќўзичоќ;
козлёнок м, р. -нка, мн. -лята улоќ, эчки боласи, ширвоз.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Rashid Jawba

Цитата: Karakurt от ноября 19, 2013, 16:50
Былазык. Есть где?
Билезик не пойдет ?
И ваще, просьба - отличайте к и къ, хоть в какой орфографии
- не приводите без особой нужды ходячие ( общеизвестные арабизмы и пр.)
Ну и вопрос, сука...
В КБ къанчыкъ, она же гаджи ( увидел в чувашско-огузских параллелях - аджи :donno:).
И пока Жендосо не пришел, :tss: азгъын - худой (не путать с худым Джоном) - от гл. аз или прил. аз - мало ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Хусан

Есть ещё озмоқ:
озмоќ I (узб.)
худетъ, становитъся худым; икки килограмм оздим я похудел на два килограмма; озиб ќолмоќ похудетъ; озиб кетмоќ исхудатъ, истощитъся, озиб-тўзиб исхудав; Баьзида тўќ, баьзан наћор, озиб-тузиб чиќазибдир илк баћор (Ѓ. Ѓулом, «Кўкан») Порой он сыт, порой голоден. Исхудал, но дожил до весны.

озмоќ II: (узб.)
йўлдан ~ сбиватъся с пути истинного, пойти по ложному пути; аќлдан ~ выжитъ из ума, сходитъ с ума, лишитъся ума, свихнутъся; аќлдан озган умалишённый, сумасшедший, потерявший рассудок; ћушдан ~ лишатъся чувств, терятъ сознание.

озмоќ III: (узб.)
кўнгли озди его стошнило; кўнглим озаётир меня тошнит.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Türk

У нас:

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Calle

Цитата: Mercurio от ноября 19, 2013, 16:53
Давайте о хорошем :green:
Кыргызский:
лисенок - бачики
щенок - күчүк
жеребенок - кулун, тай, кунан (там они как-то по возрасту различаются)
осленок - кодик
волчонок - бөлтүрүк
ягненок - козу
козленок - улак
Ваши варианты?
интересно, что "улак" в киргизском - это козлёнок. в азербайджанском "ulaq" - это ишак (наряду с eşşək).

азербайджанский

(названия разнятся в зависимости от возраста животного, через запятую даны слова в "хронологическом" порядке, через дробь - альтернативы)

щенок - küçük
жеребёнок - day, qulan, ürkə
ослёнок - qoduq/xotuq, sıpa
ягнёнок - toğlu, quzu, öyəc, qaradiş, dızman
козлёнок - çəpiş, dıbır, təkə
телёнок - buzov, dana, tüncü/çöngə
поросёнок - çoşqa
верблюжонок - köşək/lök
буйволёнок - balaq, pota, xötək/avara, kəlçə

Türk

Цитата: Calle от ноября 19, 2013, 21:47
Цитата: Mercurio от ноября 19, 2013, 16:53
Давайте о хорошем :green:
Кыргызский:
лисенок - бачики
щенок - күчүк
жеребенок - кулун, тай, кунан (там они как-то по возрасту различаются)
осленок - кодик
волчонок - бөлтүрүк
ягненок - козу
козленок - улак
Ваши варианты?
интересно, что "улак" в киргизском - это козлёнок. в азербайджанском "ulaq" - это ишак (наряду с eşşək).

азербайджанский

(названия разнятся в зависимости от возраста животного, через запятую даны слова в "хронологическом" порядке, через дробь - альтернативы)

щенок - +ənik, küçük
жеребёнок - +dayça, day, qulan, ürkə, +ayğır
ослёнок - qoduq/xotuq, sıpa
ягнёнок - +əmlik, toğlu, +şişək, quzu, öyəc, qaradiş, dızman
козлёнок - +əmlik, çəpiş, dıbır, təkə
телёнок - buzov, dana/+düyə (самка), tüncü/çöngə
поросёнок - çoşqa
верблюжонок - köşək/lök
буйволёнок - balaq, pota, xötək/avara, kəlçə
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Calle

Цитата: Dağ Xan от ноября 19, 2013, 21:59

жеребёнок - +dayça, day, qulan, ürkə, +ayğır
ягнёнок - +əmlik, toğlu, +şişək, quzu, öyəc, qaradiş, dızman
şişək - это не ягнёнок, а уже взрослый баран :)
ayğır - тоже скорее жеребец (типа английского stallion), чем жеребёнок.

Borovik

Цитировать
И пока Жендосо не пришел, :tss: азгъын - худой (не путать с худым Джоном) - от гл. аз или прил. аз - мало ?
От глагола аз- "фигеть"

Rashid Jawba

Я тоже полагаю от глагола. Но ведь есть и гл.форма азг'ын, типа пожелания.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Borovik

Цитата: rashid.djaubaev от ноября 20, 2013, 04:49
Я тоже полагаю от глагола. Но ведь есть и гл.форма азг'ын, типа пожелания.
Как переводится?
По форме похоже на стандартный кыпчакский "императив II"

dahbed


ЦитироватьВ КБ къанчыкъ, она же гаджи
Горные тадж. используют как - qъанчъq и къч.
Турции пиздес

Пассатижи

Цитата: dahbed от ноября 19, 2013, 06:52
kutah, kutoh - короткий.
Но, с чего тюркам называть " свою мужскую гордость " , коротким. :D

так у монголоидов самые короткие же  :umnik:

Наверно, южане-ИЕ, видя монголоидных пра-тюрков, говорили им типа "у вас котак", показывая на "достоинство". А те переняли.
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә