Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Артикли в славянских языках

Автор RawonaM, августа 22, 2003, 13:10

0 Пользователи и 16 гостей просматривают эту тему.

Марина

Цитата: rawonam
Цитата: МаринаА я ничего про «правильности» в данном случае и не говорю. Если «уголовный розыск» (с «уголовным кодексом») — правильно, то отчего другие неправильны? — Вопрос узуса. По мне, чем точнее сказано, тем лучше.
Хм... Начало сообщения противоречит концу.
Ну, я ж заболела. Менi простительно... :yes:

GayleSaver

Цитата: Евгений
Цитата: BlighterДа я тоже терпеть не могу, когда кто-то указывает, что литературно, а что нет. Единственным критерием этого, с моей точки зрения, может быть частота употребления того или иного выражения в художественной литературе.
Очень распространённая ошибка. Язык художественной литературы и литературный язык - совершенно разные вещи; в художественной литературе широко употребляются, например, диалектизмы, просторечные выражения и т.п. Солженицына читали? ;--)

А Марка Твена в оригинале?  Представьте себе закон на языке Геклбери Финна.

Добавлено спустя 2 минуты 17 секунд:

Цитата: Марина
Здесь «есть» — не связка, а полнозначный глагол, который в русском языке опускается очень редко и явно ощущается как эллипсис: «Не волнуйтесь, у вас — я»...

Азъ васъ имамъ

Марина

Цитата: GayleSaverАзъ васъ имамъ
Вы хотели сказать: азъ васъ имамь 8-) Но все равно, я не поняла к чему это... :dunno:

GayleSaver

Спасибо.  :oops:

Я с вами не спорю, а соглашаюсь.  "Имам" тут -- определение глагола "есть".  Если не ошибаюсь, это "эгзистенциальное" значение принадлежности...то, что в других славянских языках продолжает обозначатся глаголом "иметь"..."mam olowek", например: "у меня есть карандаш".

Евгений

Цитата: МаринаВы хотели сказать: азъ васъ имамь
...И даже скорее азъ вы имамь ;--)
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: Евгений
Цитата: МаринаВы хотели сказать: азъ васъ имамь
...И даже скорее азъ вы имамь ;--)
Да. Честно говоря, не обратила внимания. Но! — Если уже придираться, что следует указать, что у местоимений употребление форм родительного падежа вместо старых форм винительного встречается еще с доисторических времен, потому и «азъ васъ имамь» тоже сойдет. 8-)

RawonaM

Я чего-то не въезжаю, что должна означать в этом контексте фраза "Я вас имею"? :_1_17:_1_12

Марина

Цитата: RawonaMЯ чего-то не въезжаю, что должна означать в этом контексте фраза "Я вас имею"? :_1_17:_1_12
Я тоже пока не въехала. 8-)

Евгений

Цитата: Маринау местоимений употребление форм родительного падежа вместо старых форм винительного встречается еще с доисторических времен
Вообще-то с доисторических времён никаких текстов нет. А так ты, конечно, права, но всё-таки вы для старославянского, думается, немного поправильнее будет.
Вспомни ещё, что говорил Святослав врагам устами Нестора: хочю на вы ити. :)
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: ЕвгенийВообще-то с доисторических времён никаких текстов нет.
Очень смешно. :P — Ты прекрасно понял, что «с доисторических времен» — это значит, что уже в самых первых дошедших до нас текстах такое употребление было...
Цитата: ЕвгенийА так ты, конечно, права, но всё-таки вы для старославянского, думается, немного поправильнее будет.
Вспомни ещё, что говорил Святослав врагам устами Нестора: хочю на вы ити. :)
Да понятно. Я ж сказала, что не обратила внимания... ;--)

Ян Ковач

:o цитата: Я чего-то не въезжаю, что должна означать в этом контексте фраза "Я вас имею"? :_1_17
Цитата: GayleSaver
Цитата: Марина
Здесь «есть» — не связка, а полнозначный глагол, который в русском языке опускается очень редко и явно ощущается как эллипсис: «Не волнуйтесь, у вас — я»...

Азъ васъ имамъ
Значение должно быть с самого начала "у вас - я".
В смысле следующей цитаты.
Правда, вместо "я имею вас" (или азъ имамъ вы/васъ) кажется лучше:
Не волнуйтесь, "вы имеете меня" (как защитника...).
Цитата: GayleSaver
"Имам" тут -- определение глагола "есть".  Если не ошибаюсь, это "эгзистенциальное" значение принадлежности...то, что в других славянских языках продолжает обозначатся глаголом "иметь"..."mam olowek", например: "у меня есть карандаш".
:yes: Да, преобладает.
На западе иметь, на востоке быть (зачастую опускаемо).
Но оба способа возможны. Есть такие ситуации... :)
-----------
Иду на Вы! 8)

Akella

Цитата: Марина
Цитата: rawonamСлушай, а зачем приставка у- тогда?
Индоевропейская приставка *au- значила «удаление» (ср. лат. auferō 'уношу'). Так вот, русская приставка у- среди своих значений сохранила и это древнее (ср. убогий)...
Цитата: rawonamТы сегодня заболела? Сейчас занесу закладку, буду тебе потом напоминать, когда ты про правильности начнешь говорить. :_1_12

Ух-ты, и слово "урод" тоже из этой оперы?
А само слово "у-далить" тоже или всё-таки оно связано с другим словом "в даль" - "у даль" - "удалить"?
Еще вертится "угодливый".

По поводу "имати":

как перевести на русский (дословно ведь не получится)

Nie mam cię na zawsze

У меня тябя не будет больше?
(дословно "Не имею тебя навсегда")

И даже мой недословный перевод звучит плохо.
zdorovja vam

Digamma

Цитата: AkellaА само слово "у-далить"?
У глагольной у- еще есть значение полной завершенности действия: у-красть, у-бить, у-говорить. Удалить сюда же.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

RawonaM

Цитата: Digamma
Цитата: AkellaА само слово "у-далить"?
У глагольной у- еще есть значение полной завершенности действия: у-красть, у-бить, у-говорить. Удалить сюда же.
По-моему, если быть точным, одноразовость действия. Не так ли?

Ян Ковач

Гмм...а если глагол в несовершенном виде?
удалывать, украдывать (? :dunno: ), уговорывать... :)

Михаил из Иерусалима

Цитата: Akella
Цитата: МаринаИндоевропейская приставка *au- значила «удаление» (ср. лат. auferō 'уношу'). Так вот, русская приставка у- среди своих значений сохранила и это древнее (ср. убогий)...

Ух-ты, и слово "урод" тоже из этой оперы?.

Не-а, не из этой. В слове "урод" приставка"у-" восходит к древнеславянскому "юсу большому" ("носовое О"), т.е. праформа приставки была *ан- (или *он-). (А вот слово "убогий" в старославянском писалось через "ук", т.е. как "оубогъ", этот диграф обозначал гласный звук "у", который восходит к и.е. дифтонгам *ou", "au".)

(Профессионалы, поправьте, если я чего напутал. :?)
Плюрализм в одной голове называется шизофренией

Digamma

Цитата: RawonaMПо-моему, если быть точным, одноразовость действия. Не так ли?
Нет, не так. Пары красть - украсть, бить - убить, ложить - уложить, сидеть - усидеть отличаются именно завершенностью действия второго глагола. К примеру, совершенно не понятно насколько усидеть "более одноразово", чем сидеть. :)

Ну а катать - укатать, парить - упарить вообще сомнений не оставляют.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Евгений

На всякий случай. :)

Цитата: Т.В. Ефремова. Толково-словообразовательный словарьу-
1. префикс Словообразовательная единица, образующая глаголы совершенного вида со значением: удалить, удалиться или заставить удалиться откуда-л. с помощью действия, названного мотивирующим словом (увезти, уйти, улететь, уманить, унести, упорхнуть, утащить и т.п.).
2. префикс Словообразовательная единица, образующая глаголы совершенного вида со значением: полностью покрыть или покрыться чем-л. с помощью действия, названного мотивирующим словом (увить, укутать, усеять, устлать, усыпать, утыкать и т.п.).
3. префикс Словообразовательная единица, образующая глаголы совершенного вида со значением: уменьшить или уменьшиться в размере, в объеме с помощью действия, названного мотивирующим словом (увариться, ужать, урезать, усохнуть и т.п.).
4. префикс Слово- и формообразовательная единица, образующая глаголы совершенного вида со значениями: 1) исчерпывающей полноты действия, доведения действия, названного мотивирующим инфинитивом, до нормы - в словообразовании - и до результативного завершения - в формообразовании (убаюкать, ужалить, укомплектовать, упитать, уравнять, усовершенствовать, устрашить, утопить и т.п.); 2) доведения до нежелательного состояния с помощью действия, названного мотивирующим словом (уездить, укачать, умучить и т.п.).
5. префикс Словообразовательная единица, образующая глаголы совершенного вида со значением: уместить что-л. в каком-л. пространстве (уверстать, упечатать, уписать и т.п.).
6. префикс Словообразовательная единица, образующая глаголы совершенного вида со значением: удержаться в том состоянии, которое названо мотивирующим словом (улежать, усидеть, устоять, утерпеть и т.п.).
PAXVOBISCVM

RawonaM

Цитата: Digamma
Цитата: RawonaMПо-моему, если быть точным, одноразовость действия. Не так ли?
Нет, не так. Пары красть - украсть, бить - убить, ложить - уложить, сидеть - усидеть отличаются именно завершенностью действия второго глагола. К примеру, совершенно не понятно насколько усидеть "более одноразово", чем сидеть. :)

Ну а катать - укатать, парить - упарить вообще сомнений не оставляют.
У кого не оставляют, а у кого оставляют. У суффикса не обязано быть одно значение, я имел в виду одно из них. Только я не понимаю, почему и ты и Ефрмова упорно игнорируете глаголы несовершенного вида.

Цитироватькрасть - украсть, бить - убить, ложить - уложить, сидеть - усидеть
А украдать, убивать, улаживать, усиживать тоже завершенность?

Или например, колоть-укалывать.

Ян Ковач

Возможно потому и упорно игнорируют глаглы несов.в.,
ибо совершенность = завершенность? (по идее) :)

Евгений

Цитата: RawonaMА украдать, убивать, улаживать, усиживать тоже завершенность?
Дело в том, что приведённые тобой глаголы образованы не от глаголов без приставки, а от глаголов совершенного вида уже с приставкой. Обрати внимание, во всех присутствуют имперфективирующие суффиксы - они потому и нужны, что у- имеет перфективирующее словообразовательное значение (указанное в словаре).
PAXVOBISCVM

RawonaM

Цитата: Евгений
Цитата: RawonaMА украдать, убивать, улаживать, усиживать тоже завершенность?
Дело в том, что приведённые тобой глаголы образованы не от глаголов без приставки, а от глаголов совершенного вида уже с приставкой. Обрати внимание, во всех присутствуют имперфективирующие суффиксы - они потому и нужны, что у- имеет перфективирующее словообразовательное значение (указанное в словаре).
Это-то понятно, ну и что?

Digamma

Цитата: RawonaMТолько я не понимаю, почему и ты и Ефрмова упорно игнорируете глаголы несовершенного вида.

Цитироватькрасть - украсть, бить - убить, ложить - уложить, сидеть - усидеть
А украдать, убивать, улаживать, усиживать тоже завершенность?
Да. Равонам, под "завершенностью" я не имел в виду совершенный вид как грамматическую категорию - я имел в виду полноту действия.
Убивать от бить, укалывать от колоть, улаживать от ладить отличаются именно совершением действия в его максимально полной, законченной форме. В приведенных тобой примерах лишь для глаголов без у- полагается неопределенность конечного результата.

P.S. Кстати, а какое отношение это имеет к одноразовости действия? :) Я вообще одноразовости тут не нахожу.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Ян Ковач

Цитата: AkellaПо поводу "имати":

как перевести на русский (дословно ведь не получится)

Nie mam cię na zawsze

У меня тябя не будет больше?
(дословно "Не имею тебя навсегда")

И даже мой недословный перевод звучит плохо.
Мне кажется это продолжение чуть-чуть-чуть :) исскуственным.
Вот наконец, что ответила "моя" полька:
У меня книга, сестра - Mam książkę, siostrę (u mienia kniga, siestra - она считает русским)
Вместо "Nie mam Cię na zawsze", которое считает "ошибкой", предлагает
Ty nie jesteś mój na zawsze.
Больше, мабыть, уточнили бы знальцы в польском разделе...

Кстати, англ. комментарии (чтобы я дословно понял суть дела) тоже интересны.
1, I haven't You forever 2, You aren't my forever. Видно, и в англ. смотрится больше 2. (?имхо)
Я спрашивал про "принадлежность" на книгу и сестру, ибо напр. в арабском
такое чётко различается. "Иметь"(1) сестру и "иметь"(2) книгу, два разные глаголы!
( люди не вещи, второе к людям - сильно обижает)

RawonaM

Цитата: DigammaP.S. Кстати, а какое отношение это имеет к одноразовости действия?
Ну это было мое предположение. Ладно, я еще подумаю, как мне эту мысль развить, если это возможно.

Цитата: Ян Ковачибо напр. в арабском
такое чётко различается. "Иметь"(1) сестру и "иметь"(2) книгу, два разные глаголы!
( люди не вещи, второе к людям - сильно обижает)
Вы про какое различие в арабском?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр