Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Международный язык - если да, то какой?

Автор Artemon, января 17, 2009, 19:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Serg777

Цитата: BormoGlott от декабря 20, 2011, 17:21

Мнение ученых противников реформы возможно до нас и не дошло, будучи вычищено цензурой. Читайте Оруэла.


    8-)  Если бы были веские аргументы против реформы тогда, то их можно было бы найти и сейчас. Маловероятно, что были такие противники, которые могли обосновать свою правоту, и которых цензура смогла вычистить из истории бесследно.   8-)

Alone Coder

Всю историю Великой Монголии переписали клятые романовские иезуиты!!!111

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

BormoGlott

Цитата: Alone Coder от декабря 20, 2011, 18:26
Всю историю Великой Монголии переписали клятые романовские иезуиты
Оченно может быть!

Serg777

Появилась новая версия элементарного языка. Очевидно для продолжения критики. Кроме вступления ничего нового.
https://rapidshare.com/files/2182606950/Начало.pdf

BormoGlott

Цитата: Alone Coder от декабря 20, 2011, 16:55
Среди учёных противников было ноль.
Цитата: http://www.liveinternet.ru/users/2483533/post112698964советская орфографическая наука, дистанцируясь от насилия 1918 г., именует "декретное" правописание академическим, опираясь на авторитет организаторов Орфографической комиссии – академиков Ф.Ф. Фортунатова и А.А. Шахматова. Однако ссылки на них не вполне добросовестны. Фортунатов не дожил до заседания в мае 1917 г., а председательствовавший на нем Шахматов, как и многие другие былые сторонники реформы, впоследствии глубоко раскаивался в своем участии в разложении культурных основ русской жизни. Член комиссии проф. Н. Кульман в своих воспоминаниях приводит слова Шахматова, сказанные ему в июне 1918 г.: «...в том, что происходит, отчасти и мы виноваты. Заседание, в котором мы приняли новую орфографию, было по настроению большевицким... Мы тоже разрушители».

Alone Coder

Про Шахматова - это называется "с чужих слов". А ещё одно заседание (ах, на него не успел Фортунатов!) ничего не решало: основные пункты были подготовлены ещё в 1862 году на совещаниях учителей Петербурга под руководством Стоюнина. Академический проект был принят и опубликован в мае 1904 года.

Alone Coder

А вот за это Шахматова стоило расстрелять:

ЦитироватьВ Архиве АН СССР хранится рукопись доклада А.А. Шахматова, который был произнесен им на совещании 11 мая. Он предложил сохранить написание мягкого знака после шипящих, поскольку его отмена "затруднит применение нового правописания". О написании букв е/о после шипящих А.А. Шахматов сказал: "...вместо того, чтобы писать чорный - чернее, счот - счета, как предлагала Орфографическая комиссия, допускаются написания черный, счет, чтобы не вносить буквенных различий в коренной части слова при различных его изменениях" (Архив АН СССР. Фонд 134. Опись 1. № 240). Предложение А.А. Шахматова оставить прежние правила о написании мягкого знака после шипящих и о написании букв о/е после шипящих было принято (в отличие от многих других пунктов) безоговорочно.

Напомню, что и Стоюнин, и Ушаков, и Яковлев, и ещё многие-многие настаивали на унификации написания о/ё после шипящих.

Тайльнемер

Цитата: Alone Coder от декабря 22, 2011, 22:03
Он предложил сохранить написание мягкого знака после шипящих, поскольку его отмена "затруднит применение нового правописания".
Замечательная формулировка. Понятная.

BormoGlott

Цитата: Alone Coder от декабря 22, 2011, 22:03
А вот за это Шахматова стоило расстрелять:
:fp:
Так или иначе реформа орфографии 1918 не сделала русский язык ни проще ни логичнее, и тем более богаче.

sasza

Цитата: BormoGlott от декабря 23, 2011, 04:31
Так или иначе реформа орфографии 1918 не сделала русский язык ни проще ни логичнее, и тем более богаче.
Как может реформа орфографии сделать язык богаче/беднее? А насчёт "проще и логичнее" - посмотрите на извращения Vertalera и сделайте правильный вывод.

Тайльнемер


sasza

Цитата: Тайльнемер от декабря 23, 2011, 08:02
Цитата: sasza от декабря 23, 2011, 07:10
посмотрите на извращения Vertalera
Что имеется в виду?
Прошу прощения, ошибся - так и думал, что перепутаю ники. Естественно, в виду имелся Versteher :-)

BormoGlott

Цитата: sasza от декабря 23, 2011, 07:10
А насчёт "проще и логичнее" - посмотрите на извращения Vertalera и сделайте правильный вывод.
Вообще-то, обсуждение реформы русского в данной ветке - это явный офтоп, пора вырезать в одельную ветку.
Offtop
Но я явно не вижу преимуществ, новой орфографии. Она по факту канонизировала особенности произношения отдельной области Российской империи только и всего, не обращая внимания на этимологию. Какой смысл шило на мыло менять. Английский, французский, живут и здравствуют несмотря на архаичное правописание. Это я Вас попрошу, если сможете, докажите, что язык выиграл в плане логики и простоты.

Alone Coder

Цитата: BormoGlott от декабря 23, 2011, 09:52
Английский, французский, живут и здравствуют несмотря на архаичное правописание.
Не здравствуют, а плюются. Там уже реформ предлагалось штук по эн.

BormoGlott

Цитата: Alone Coder от декабря 23, 2011, 09:53
Не здравствуют, а плюются. Там уже реформ предлагалось штук по эн.
Да, я вкурсе. Однако ж, чой-то не стремятся немедленно претворять их в жизнь.

Alone Coder

Французскую орфографию реформировали в 1935 и 1991. Английская (в США) менялась в конце XIX в., плюс куча собственных орфографий (например, у "Чикаго Трибьюн"). В Австралии работала SR-1 (helth и т.п.).

BormoGlott

Цитата: http://orthographe.wideworld.ru/3Нужно отметить, что попытки французской орфографической реформы предпринимались не один раз, но их реализация все время проваливалась. ...
... Так провалилась четвертая за последнее десятилетие официально предпринятая попытка  орфографической реформы.
Вы меня троллите, чё ли?

I. G.

Цитата: Artemon от декабря 17, 2011, 01:23
Цитата: Квас от декабря 17, 2011, 01:14Хорошо. При чём лингвисты?
Ну вот есть замечательный лингвист Андрей Анатольевич Зализняк. Очень много хорошего сделал для лингвистики и вообще. Но. Ему неоднократно задавали вопросы об эсперанто - он постоянно с апломбом твердил, что это бред, потому что - вот тут интересно - даже в самом разумно устроенном языке всё равно рано или поздно появятся неправильности.
Умный человек!
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Vertaler

Цитата: I. G. от декабря 23, 2011, 12:40
Умный человек!
Собственно, дальше Артём описывает свои впечатления от личной встречи, но, должно быть, недостаточно понятно. Сейчас переведу.

Зализняк НИ ХРЕНА не знает про эсперанто. Он НИСКОЛЕЧКО не углублялся в этот феномен и в его конкретные особенности. И в беседе с Артемоном он фактически признался, что его заявления были голословными.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Валер

 :donno:
Цитата: Vertaler от декабря 23, 2011, 12:46
Цитата: I. G. от декабря 23, 2011, 12:40
Умный человек!
Собственно, дальше Артём описывает свои впечатления от личной встречи, но, должно быть, недостаточно понятно. Сейчас переведу.

Зализняк НИ ХРЕНА не знает про эсперанто. Он НИСКОЛЕЧКО не углублялся в этот феномен и в его конкретные особенности. И в беседе с Артемоном он фактически признался, что его заявления были голословными.
Сказать то что он сказал про эсперанто, не зная эсперанто - голословность?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Alone Coder

Цитата: BormoGlott от декабря 23, 2011, 12:28
Цитата: http://orthographe.wideworld.ru/3Нужно отметить, что попытки французской орфографической реформы предпринимались не один раз, но их реализация все время проваливалась. ...
... Так провалилась четвертая за последнее десятилетие официально предпринятая попытка  орфографической реформы.
Вы меня троллите, чё ли?
Курите Википедию.

Vertaler

Цитата: Валер от декабря 23, 2011, 13:53
Сказать то что он сказал про эсперанто, не зная эсперанто - голословность?
Цитата: Vertaler от декабря 23, 2011, 12:46
Зализняк НИ ХРЕНА не знает про эсперанто.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Валер

Цитата: Vertaler от декабря 23, 2011, 15:18
Цитата: Валер от декабря 23, 2011, 13:53
Сказать то что он сказал про эсперанто, не зная эсперанто - голословность?
Цитата: Vertaler от декабря 23, 2011, 12:46
Зализняк НИ ХРЕНА не знает про эсперанто.
Развеселили. Лингвист, не знающий про эсперанто
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Vertaler

Цитата: Валер от декабря 23, 2011, 15:30
Цитата: Vertaler от декабря 23, 2011, 15:18
Цитата: Валер от декабря 23, 2011, 13:53
Сказать то что он сказал про эсперанто, не зная эсперанто - голословность?
Цитата: Vertaler от декабря 23, 2011, 12:46
Зализняк НИ ХРЕНА не знает про эсперанто.
Развеселили. Лингвист, не знающий про эсперанто
Вы издеваетесь?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр