Лингвофорум

Администрация => Работа форума => Тема начата: I. G. от апреля 7, 2012, 12:42

Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 12:42
Пришла жалоба:
ЦитироватьОтчет от basta на Сегодня в 15:39:56. По следующей причине:

не понимаю чё он пишет, но очень хочу понять. форум вроде русскоязычный
Не пора ли делать хотя бы в спойлере обязательный перевод своих высказываний на других языках? Гугль не всегда адекватно переводит...
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 12:47
То же самое к Аутолику насчет коми. Тоже жаловались некоторые, что ничего не понимают.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 12:49
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 12:42
не понимаю чё он пишет, но очень хочу понять. форум вроде русскоязычный
Il faut lui faire connaître le bouton "Translate".
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 12:50
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 12:42
Гугль не всегда адекватно переводит...
Mes textes — presque toujours "adecouatneau".
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 12:50
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 12:49
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 12:42
не понимаю чё он пишет, но очень хочу понять. форум вроде русскоязычный
Il faut lui faire connaître le bouton "Translate".
Ваше "транслейт" работает раз через раз. Для коротких фраз смысл едва уловим. К тому же, он переводит опять же на английский...
А что касается коми или верхнелужицкого, то "транслейт" как мертвому припарка.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 7, 2012, 12:51
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 12:47
То же самое к Аутолику насчет коми.
Исправлюсь.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 12:52
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 12:50
А что касается коми или верхнелужицкого, то "транслейт" как мертвому припарка.
Oui, rien a faire.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 12:54
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 12:50
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 12:42
Гугль не всегда адекватно переводит...
Mes textes — presque toujours "adecouatneau".
Чтобы понять Ваш текст, мне приходится сначала вглядываться во французский оригинал, вычленяя знакомые корни, потом сопоставить с английским переводом, потом еще раз перевести все это на русский. Эти телодвижения несколько напрягают.
Ну не понимаю я французского, что теперь делать?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 12:55
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 12:54
Чтобы понять Ваш текст, мне приходится сначала вглядываться во французский оригинал, вычленяя знакомые корни, потом сопоставить с английским переводом, потом еще раз перевести все это на русский.
Pourquoi?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 12:57
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 12:52
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 12:50
А что касается коми или верхнелужицкого, то "транслейт" как мертвому припарка.
Oui, rien a faire.
Вот эту фразу вообще отказывается переводить. Пришлось специально идти на сайт гугль-переводчика.  :wall:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 12:58
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 12:55
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 12:54
Чтобы понять Ваш текст, мне приходится сначала вглядываться во французский оригинал, вычленяя знакомые корни, потом сопоставить с английским переводом, потом еще раз перевести все это на русский.
Pourquoi?
Это перевел, но я и так знаю, что оно означает.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 13:01
RawonaM, часть фраз переводчик не берет вообще.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 13:02
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 12:55
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 12:54
Чтобы понять Ваш текст, мне приходится сначала вглядываться во французский оригинал, вычленяя знакомые корни, потом сопоставить с английским переводом, потом еще раз перевести все это на русский.
Pourquoi?
Потому что я мыслю на русском. И с английским постоянно не работаю.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 13:06
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:02
Потому что я мыслю на русском. И с английским постоянно не работаю.
C'est dommage. Nous sommes ici pour apprendre de langues, n'est-ce pas?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 13:07
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 13:06
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:02
Потому что я мыслю на русском. И с английским постоянно не работаю.
C'est dommage. Nous sommes ici pour apprendre de langues, n'est-ce pas?
Что делать тем, кто не знает ни французского, ни английского, а учил немецкий???  :wall:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 13:08
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:07
Что делать тем, кто не знает ни французского, ни английского, а учил немецкий???  :wall:
È-è.. les apprendre??
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 13:09
RawonaM, Ваш франсе реально напрягает, это писал и Лехослав, и Евгений, и я пишу.
Без знания французского гугль-транслейт только вызывает раздражение: то он не работает вообще, то криво переведет.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 13:09
Цитировать
форум вроде русскоязычный

Почему русскоязычный? Стихийно сложилось, что пишут по-русски, меньше — по-украински, и есть вкрапления на других языках. Но формально говоря нет никакого основания предпочитать русский язык какому-либо другому.

Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 12:42
Не пора ли делать хотя бы в спойлере обязательный перевод своих высказываний на других языках?

Я не думаю так. Конечно, есть смысл переводить на рабочие языки ООН, но это слишком тяжко, если на все. А французский — и так рабочий язык ООН, кстати.

Выбор языка определяется целями пишущего. Например, RawonaM готов пожертвовать частью аудитории, которая не понимает французского (что, впрочем, неправда, потому что он даже кнопку присобачил). autolyk готов пожертвовать частью аудитории, которая не понимает его таинственного языка (коми, да?). А я сейчас готов пожертвовать частью аудитории, которая не понимает русского.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 13:10
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 13:08
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:07
Что делать тем, кто не знает ни французского, ни английского, а учил немецкий???  :wall:
È-è.. les apprendre??
Вот это не поняла вообще.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 13:10
Квас,  :UU:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 13:11
RawonaM, я реально не понимаю большую часть того, что пишут на французском... даже через переводчик.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 13:11
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:10
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 13:08
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:07
Что делать тем, кто не знает ни французского, ни английского, а учил немецкий???  :wall:
È-è.. les apprendre??
Вот это не поняла вообще.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 13:12
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:11
RawonaM, я реально не понимаю большую часть того, что пишут на французском... даже через переводчик.
Et moi je ne comprends pas le chinois et le japonais :(
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 13:12
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 13:11
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:10
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 13:08
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:07
Что делать тем, кто не знает ни французского, ни английского, а учил немецкий???  :wall:
È-è.. les apprendre??
Вот это не поняла вообще.
И? Этот этап я провела. Но смысл я не поняла, чесслово!  :donno:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 13:12
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:09
RawonaM, Ваш франсе реально напрягает, это писал и Лехослав, и Евгений, и я пишу.

Чтение сообщений RawonaM-а не является обязательным. :donno:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 7, 2012, 13:13
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 13:09
autolyk готов пожертвовать частью аудитории, которая не понимает его таинственного языка (коми, да?).
Коми-зырянский. Но я это делал в знак протеста против использования редких языков, напр. верхнелужицкого. :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 13:14
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 13:12
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:09RawonaM, Ваш франсе реально напрягает, это писал и Лехослав, и Евгений, и я пишу.
Чтение сообщений RawonaM-а не является обязательным. :donno:
+1
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 13:18
J'ai une idée comment encourager rédaction de messages bilingues.
Il faut connecter le Google Translator à la réponse rapide.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 13:24
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 13:09
А я сейчас готов пожертвовать частью аудитории, которая не понимает русского.
Нет этой части.
Почему транслэйт этот при переводе с русского на английский почти не учитывает родительный падеж, например?
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 13:06
Nous sommes ici pour apprendre de langues, n'est-ce pas?
Где это написано? Это же форум не для изучения языков, а для их обсуждения, в первую очередь. Хотя для изучения я тоже его использую. Везде есть правила об использовании языков.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 13:28
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 13:24
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 13:09А я сейчас готов пожертвовать частью аудитории, которая не понимает русского.
Нет этой части.
:fp:
C'est 99% de l'Internet.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 13:29
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 13:24
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 13:06Nous sommes ici pour apprendre de langues, n'est-ce pas?
Где это написано? Это же форум не для изучения языков, а для их обсуждения, в первую очередь.
Oui, c'est ça.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 13:29
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 13:29
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 13:24
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 13:06Nous sommes ici pour apprendre de langues, n'est-ce pas?
Где это написано? Это же форум не для изучения языков, а для их обсуждения, в первую очередь.
Oui, c'est ça.
Вот эту фразу опять не перевел. Что я неправильно делаю?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 13:30
А я ещё надеюсь, что мою нетленку и через тыщу лет будут откапывать на древних серверах, расшифровывать и читать. Придётся переводить с древнерусского, да. Надо, пожалуй, переходить на лотыню.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 13:30
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 13:28
C'est 99% de l'Internet.
Вы явно занижаете число владеющих русским языком среди пользователей интернета.
Но на ЛФ таких нет.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 13:30
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:29
Вот эту фразу опять не перевел.
Да, это так.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 7, 2012, 13:32
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 13:30
Надо, пожалуй, переходить на лотыню.
Лотыня всё-таки не нганасанский, переходите. :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 13:33
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 13:30
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 13:28C'est 99% de l'Internet.
Вы явно занижаете число владеющих русским языком среди пользователей интернета.
Но на ЛФ таких нет.

ЛФ — открытый форум посреди интернета. Кто хочет, тот и читает.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 13:36
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 13:18
J'ai une idée comment encourager rédaction de messages bilingues.
Il faut connecter le Google Translator à la réponse rapide.

Alors, tu veux encourager les messages bilingues ? :??? Ce n'est pas bête.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Эвкапилт от апреля 7, 2012, 13:42
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 13:33
ЛФ — открытый форум посреди интернета. Кто хочет, тот и читает.

Но вы ведь прекрасно понимаете, что большая часть пользователей форума владеют русским языком, их большинство. База форума - русскоязычная. Это же получается издевательство какое-то - скрываться за французскими каракулями (уж простите). :(
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 13:46
Цитата: Эвкапилт от апреля  7, 2012, 13:42
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 13:33ЛФ — открытый форум посреди интернета. Кто хочет, тот и читает.
Но вы ведь прекрасно понимаете, что большая часть пользователей форума владеют русским языком, их большинство.

Прекрасно. (Речь только о зарегистрированных пользователях и только на данный момент времени.)

Цитата: Эвкапилт от апреля  7, 2012, 13:42
База форума - русскоязычная.

Да. (Опять же на настоящий момент.) Что не противоречит иноязычному контенту.

Цитата: Эвкапилт от апреля  7, 2012, 13:42
Это же получается издевательство какое-то - скрываться за французскими каракулями (уж простите). :(

Нет. Вы сидите на французских форумах? Предположу, что нет. Почему? Потому что не понимаете, что написано. Вы жалуетесь, что для вас не пишут по-русски? Нет, просто не читаете.

Здесь то же самое.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 13:57
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 13:46
Цитата: Эвкапилт от апреля  7, 2012, 13:42Это же получается издевательство какое-то - скрываться за французскими каракулями (уж простите). :(
Нет. Вы сидите на французских форумах? Предположу, что нет. Почему? Потому что не понимаете, что написано. Вы жалуетесь, что для вас не пишут по-русски? Нет, просто не читаете.

Здесь то же самое.
Квас, Вы знаете французский, поэтому Вам это не мешает. Я не знаю - и мне несколько поднадоели эти "французские каракули". Все остальные измышления...
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 13:57
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 13:06
It's a shame. We are here to learn languages, does not it?

(http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage/Make.ashx?src=W2Y9T2xkIFJvbWFuaWFuXdCQ0obRiCDQstGA0aPMgCDRgdGKINC_0LvRq8yB0L3QsyDQtNC1INGC0YrQu9C80YrRh9C4zIHRgNC1INCz6pmLzIHQs9C76pmL0LvqmYvQuSBbL2Zd)
Spoiler: Текст ⇓⇓⇓
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 7, 2012, 14:00
Вообще, не вижу проблемы. Гугл неплохо переводит с немецкого, французского, испанского на английский, если это конечно не падонкаффскай. А всякие oui, c'est ça запоминаются после третьего сообщения.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 14:02
Цитата: autolyk от апреля  7, 2012, 14:00
Гугл неплохо переводит с немецкого, французского, испанского на английский, если это конечно не падонкаффскай.
То есть теперь каждый форумчанин английский обязан знать английский? Почему не эсперанту? Эсперантисты негодуют!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 14:03
Мне кажется, что не стоит запрещать вообще ничего. Если Вы не поняли сообщения — значит, так задумано.

Вот у меня этот Ваш транслейт дома вообще не отображается (разве что если вручную открыть translate.google.com), и мне это ничуть не мешает. Игнорировал метадоговора, теперь игнорирую РавонаМа. Никаких проблем не испытываю. :donno:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 14:04
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:57
Квас, Вы знаете французский, поэтому Вам это не мешает. Я не знаю - и мне несколько поднадоели эти "французские каракули". Все остальные измышления...

С удовольствием переведу вам то, что интересно. :) Где ещё искать помощи по языкам, если не на ЛФ?

Зато румынский и коми-зырянский — по нулям. Просто пропускаю.

Не дело это — свободу ограничивать. Пусть всякий пишет на каком хочет языке. Тут человек сталкивается с ответственностью (чтобы поняли все, кому следовало) и с необходимостью (чтобы продолжать разговор, в котором пишущий сам заинтересован). И человек самостоятельно делает выбор. Зачем навязывать?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 14:04
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:04
Не дело это — свободу ограничивать.
Свобода одного заканчивается там...
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 14:05
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:03
Мне кажется, что не стоит запрещать вообще ничего. Если Вы не поняли сообщения — значит, так задумано.

Вот у меня этот Ваш транслейт дома вообще не отображается (разве что если вручную открыть translate.google.com), и мне это ничуть не мешаю. Игнорировал метадоговора, теперь игнорирую РавонаМа. Никаких проблем не испытываю. :donno:

:+1:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 7, 2012, 14:06
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:02
То есть теперь каждый форумчанин английский обязан знать английский?
Это очень пригодилось бы многим.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 14:07
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:04
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:04Не дело это — свободу ограничивать.
Свобода одного заканчивается там...

Всё правильно. У пишущего должен быть выбор, писать или не писать (и как писать). У читающего должен быть выбор, читать или не читать. Миллиард китайцев, не знающих русского, никак не ограничивает моей свободы. И RawonaM, пишущий по-французски, не ограничивает вашей.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 14:07
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:04
Свобода одного заканчивается там...
А с чего Вы вообще взяли, что у Вас есть право понимать сообщения РавонаМа?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 14:07
jan Lawona o! sina o toki kepeken nasin pi toki tu. sina pali ala e ni la mi toki kepeken toki wan, toki ni li toki pona.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 14:08
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:07
И RawonaM, пишущий по-французски, не ограничивает вашей.
Мне проще вообще не читать ЛФ, чем постоянно мучиться с этими французскими каракулями, которые то переведутся, то не переведутся.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 14:09
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:02
То есть теперь каждый форумчанин английский обязан знать английский?

Нет, никого не заставляют, никакого принуждения или насилия.

Ясное дело, что если на английском человек может получить интересующую его информацию, которой нет на родном языке, есть смысл заняться английским. Либо поставить крест на оной информации. Это жизнь.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 7, 2012, 14:09
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 14:07
jan Lawona o! sina o toki kepeken nasin pi toki tu. sina pali ala e ni la mi toki kepeken toki wan, toki ni li toki pona.
Тайö йылысь ме сёрниті.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 14:09
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:02
Почему не эсперанту? Эсперантисты негодуют!
[lang=ro]Google-ul ca și cum știe esperanto[/lang]  :donno:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 14:10
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:07
А с чего Вы вообще взяли, что у Вас есть право понимать сообщения РавонаМа?
:D
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:07
Всё правильно. У пишущего должен быть выбор, писать или не писать (и как писать). У читающего должен быть выбор, читать или не читать. Миллиард китайцев, не знающих русского, никак не ограничивает моей свободы. И RawonaM, пишущий по-французски, не ограничивает вашей.
Дело-то, блин, в том, что Равонама читать интересно — всё же осветить ситуацию разносторонне и составить полную картину какого-нибудь события легче всего таким способом: читая мнения самых разных людей, а где это сделать, как не на ЛФ. Обидно всё же как-то. А анонимные китайцы вне ЛФ меня не интересуют, в отличие от jan Lawona.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 14:11
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:08
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:07И RawonaM, пишущий по-французски, не ограничивает вашей.
Мне проще вообще не читать ЛФ, чем постоянно мучиться с этими французскими каракулями, которые то переведутся, то не переведутся.

ЛФ ≠ RawonaM :)

Что все на каракули жалуются? :donno: Можно же любой шрифт выставить.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 14:11
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:08
Мне проще вообще не читать ЛФ
Не читайте, в чём проблема? :donno:

Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:08чем постоянно мучиться с этими французскими каракулями, которые то переведутся, то не переведутся.
А зачем мучиться? Просто игнорируйте.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 14:12
Цитата: autolyk от апреля  7, 2012, 14:09
Тайö йылысь ме сёрниті.
Это же протест был против политики jan Lawona, а не Вас ;D
додаю перевод:
«[человек] Равонам! говори способом двух языков (добавляй перевод т. е.). если не будешь так делать — буду говорить на одном языке — токипоне» \пардон за панибратство, в токипоне нету уваж. форм местоимений, что и понятно\
Жду Вашего перевода.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 7, 2012, 14:13
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 14:12
Жду Вашего перевода.
Об этом я говорил.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 14:13
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:11
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:08Мне проще вообще не читать ЛФ
Не читайте, в чём проблема?
См. подпись. Я сначала поборюсь, и только в самом крайнем случае смирюсь.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 14:15
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:11
Не читайте, в чём проблема? :donno:
-1. Понятно, что никто никого нигде не держит, но всё же когда здесь есть разные умные люди — это хорошо. Одну из причин я уже назвал: мнение, например, I. G., как я уже какое-то время замечаю, почти всегда отличается от моего, но оно хорошо изложено и часто обосновано, подкреплено примерами и т. д. Таким образом я всегда могу знать точку зрения по ту сторону баррикад.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 14:15
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 14:10
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:07Всё правильно. У пишущего должен быть выбор, писать или не писать (и как писать). У читающего должен быть выбор, читать или не читать. Миллиард китайцев, не знающих русского, никак не ограничивает моей свободы. И RawonaM, пишущий по-французски, не ограничивает вашей.
Дело-то, блин, в том, что Равонама читать интересно — всё же осветить ситуацию разносторонне и составить полную картину какого-нибудь события легче всего таким способом: читая мнения самых разных людей, а где это сделать, как не на ЛФ. Обидно всё же как-то. А анонимные китайцы вне ЛФ меня не интересуют, в отличие от jan Lawona.

Последствия, блин, Вавилонского столпотворения. Языков много, поэтому каждый не понимает чего-то, чего хотел бы.

Что ты не понимаешь RawonaM-а — твои проблемы, он не обязан их решать. Если он захочет проконсультироваться у тебя по ложбану, уже будут его проблемы, и ты не обязан их решать. Тогда он как миленький перейдёт на русский или немецкий. Жизнь сурова. :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 14:17
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:15
Если он захочет проконсультироваться у тебя по ложбану, уже будут его проблемы, и ты не обязан их решать.
Но всё же я помогу чем смогу, потому что я не в банке и не считаю, кому я что должен, а среди людей.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: lehoslav от апреля 7, 2012, 14:19
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 13:12
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:09
RawonaM, Ваш франсе реально напрягает, это писал и Лехослав, и Евгений, и я пишу.

Чтение сообщений RawonaM-а не является обязательным. :donno:

Tón ta pisa šudźom francosce, we wšěch móžnych temach. Ja nerozumim ani francošćinu ani google-šełožki. Tohodla ja nerozumim potom wulki dźěl diskusijow ha to jo napinace.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 14:22
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 14:15
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:11
Не читайте, в чём проблема? :donno:
-1.
Нет, I.G. я тоже с удовольствием читаю и всё такое, но это «легче не читать ЛФ» выглядит конкретно как шантаж. С пляжа.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 14:23
Цитата: lehoslav от апреля  7, 2012, 14:19
Tón ta pisa šudźom francosce, we wšěch móžnych temach. Ja nerozumim ani francošćinu ani google-šełožki. Tohodla ja nerozumim potom wulki dźěl diskusijow ha to jo napinace.
Кстати, вот это я понимаю очень неплохо.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 14:25
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:11
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:08
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:07И RawonaM, пишущий по-французски, не ограничивает вашей.
Мне проще вообще не читать ЛФ, чем постоянно мучиться с этими французскими каракулями, которые то переведутся, то не переведутся.
ЛФ ≠ RawonaM :)
+1

Цитата: lehoslav от апреля  7, 2012, 14:19
Tón ta pisa šudźom francosce, we wšěch móžnych temach. Ja nerozumim ani francošćinu ani google-šełožki. Tohodla ja nerozumim potom wulki dźěl diskusijow ha to jo napinace.
Il y a deux choix: ou j'écris en français et vous l'ignorez, ou je n'écris pas. Tous les deux sont équivalents pour vous.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 14:26
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:23
Цитата: lehoslav от апреля  7, 2012, 14:19Tón ta pisa šudźom francosce, we wšěch móžnych temach. Ja nerozumim ani francošćinu ani google-šełožki. Tohodla ja nerozumim potom wulki dźěl diskusijow ha to jo napinace.
Кстати, вот это я понимаю очень неплохо.

А я — вообще нет. Пропустил и дело с концом. lehoslav меня процитировал — может, до меня что-то собирался донести. Не донёс. 8-)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 14:27
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 14:25
Il y a deux choix: ou j'écris en français et vous l'ignorez, ou je n'écris pas. Tous les deux sont équivalents pour vous.
:+1:

А вообще, пусть коми и лужицкого будет побольше. Ну, и французского тоже.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 14:28
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 14:25
Il y a deux choix: ou j'écris en français et vous l'ignorez, ou je n'écris pas. Tous les deux sont équivalents pour vous.
sina ken ala toki kepeken toki Losi tan seme? ilo sina pi toki sitelen li ike anu seme? o pona e ni!
Spoiler: так уж и быть ⇓⇓⇓
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 14:29
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:27
А вообще, пусть коми и лужицкого будет побольше. Ну, и французского тоже.
toki pona li pona ala pona tawa sina?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 14:29
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:26
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:23
Цитата: lehoslav от апреля  7, 2012, 14:19Tón ta pisa šudźom francosce, we wšěch móžnych temach. Ja nerozumim ani francošćinu ani google-šełožki. Tohodla ja nerozumim potom wulki dźěl diskusijow ha to jo napinace.
Кстати, вот это я понимаю очень неплохо.

А я — вообще нет. Пропустил и дело с концом.
Не, ну всё в общих чертах же понятно. Он пишет на (чужом? непонятном?) французском во всех возможных темах. Я не понимаю ни французского, ни гугло-чего-то там. Сегодня я не понял (?) большой (?) дискуссий, (?).
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 14:31
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 14:29
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:27
А вообще, пусть коми и лужицкого будет побольше. Ну, и французского тоже.
toki pona li pona ala pona tawa sina?
toki pona li ike tawa mi.
Токи-пона для меня сложная.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Чайник777 от апреля 7, 2012, 14:32
Я французский немного понимаю, а вот с коми и верхнелужицким печально  :(
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Чайник777 от апреля 7, 2012, 14:33
могу попытаться на сирийском писать - его тоже гугл не возьмёт  :donno:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 14:34
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:22
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 14:15
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:11
Не читайте, в чём проблема? :donno:
-1.
Нет, I.G. я тоже с удовольствием читаю и всё такое, но это «легче не читать ЛФ» выглядит конкретно как шантаж. С пляжа.
Это не шантаж. Если каждый начнет писать на непонятном языке: один на французском, второй на верхнелужицком, третий на эсперанто, четвертый на коми-зырянском, пятый на квенья, это так и будет.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 14:36
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:31
toki pona li ike tawa mi.
mi sona pona la jan pi toki pona li toki e nimi сложный kepeken nimi ante. taso la mi sona ala e ona. tomo nimi li sona e nimi "ike" li sona ala e nimi ante.
если я правильно знаю, токипонисты для токипоны (чаще) используют другое слово. но я его не знаю. словарь знает только ike.

taso la toki pona li toki pona
но токипона — хорошая речь/простой язык/починяющее приветствие и т. д.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 14:37
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:34
Это не шантаж. Если каждый начнет писать на непонятном языке: один на французском, второй на верхнелужицком, третий на эсперанто, четвертый на коми-зырянском, пятый на квенья, это так и будет.

Как «так» будет? Как-нибудь люди договорятся, когда надо будет.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 7, 2012, 14:39
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:34
Если каждый начнет писать на непонятном языке: один на французском, второй на верхнелужицком, третий на эсперанто, четвертый на коми-зырянском, пятый на квенья, это так и будет.
Да никто особенно не пишет. Ну потерял Равонам русскую раскладку - с кем ни бывает.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 14:40
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:37
Как «так» будет? Как-нибудь люди договорятся, когда надо будет.
mi toki e ni lon tomo ni: mi wile e pilin pona. sina wile ala pana e pilin tawa mi mute :donno:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 14:41
Цитата: RawonaM от сентября 21, 2006, 02:40
Если вас попросят перевести, будьте добры, переведите.
Собственно, это одно из правил форума.
Я хочу, чтобы оно выполнялось: прошу перевода на русский язык.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 14:43
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:41
Цитата: RawonaM от сентября 21, 2006, 02:40Если вас попросят перевести, будьте добры, переведите.
Собственно, это одно из правил форума.
Я хочу, чтобы оно выполнялось: прошу перевода на русский язык.

Это просьба, а не закон. Вот RawonaM вредный, и «будьте добры» на него не действует. :green:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 14:44
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:43
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:41
Цитата: RawonaM от сентября 21, 2006, 02:40Если вас попросят перевести, будьте добры, переведите.
Собственно, это одно из правил форума.
Я хочу, чтобы оно выполнялось: прошу перевода на русский язык.

Это просьба, а не закон. Вот RawonaM вредный, и «будьте добры» на него не действует. :green:
Конечно, царям закон не писан.  ;D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 14:45
De franske og andre fremmedspråklige innleggene på LF ser jeg ikke som et problem, men som en utfordring og bra mulighet for å prøve å forstå andre språk.
Men noen ganger er det tross alt noe irriterende.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 14:46
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 14:45
Men noen ganger er det tross alt noe irriterende.
lon. toki sina li pona. :yes:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 14:47
Offtop
Я понимаю букмол! :o
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 14:48
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:47
Я понимаю букмол! :o
Korleis veit du at dette er bokmål og ikkje noko annet?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 14:49
Offtop
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:47
Я понимаю букмол! :o
Спасай ф глаза! :o еоо
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 14:50
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 14:48
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:47Я понимаю букмол! :o
Hvordan kan du vite at dette er bokmål og ikke noe annet?

Во-первых, вы «норвежец». Во-вторых, смахивает на датский. Но, конечно, вероятность ошибки имеется.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 14:50
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:34
Если каждый начнет писать на непонятном языке: один на французском, второй на верхнелужицком, третий на эсперанто, четвертый на коми-зырянском, пятый на квенья
Если люди так начнут делать, значит, они готовы к тому, что их не прочитают.

Много ли таких людей, которые не хотят, чтобы их прочитали?

Именно такие соображения в первую очередь — а вовсе не правила форума — удерживают людей от использования непонятных языков.

Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 14:41
Собственно, это одно из правил форума.
Я предлагаю реформировать правила форума и убрать этот анахронизм.

Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 14:36
если я правильно знаю, токипонисты для токипоны (чаще) используют другое слово. но я его не знаю. словарь знает только ike.
Пофиг. Я не понимаю, как говорить на языке, в котором нет чисел больше пяти.

Токи-пона навязывает стиль мышления. Сложно = плохо = не нравится, и т.д. Идеи токи-поны очень редко совпадают с моими.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 14:51
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 14:45
fremmedspråklige
как это слово читаеццо? уж больно красиво немецким ассоциациям
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 14:52
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:50
Во-первых, вы «норвежец». Во-вторых, смахивает на датский. Но, конечно, вероятность ошибки имеется.
Ka med dialektan då? :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 14:52
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 14:51
как это слово читаеццо? уж больно красиво немецким ассоциациям
Uttalast som skrivast.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 14:53
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:50
Пофиг. Я не понимаю, как говорить на языке, в котором нет чисел больше пяти.
На токипоне можно назвать любое натуральное число и ноль.
Хотел даже отписаться (читай: затроллить) в теме «считаем для миллиона» на токипоне. Какое там следующее число, 5282? На токипоне это будет 1056 раз сказать luka и два раза wan ;D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 14:54
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:50
Токи-пона навязывает стиль мышления. Сложно = плохо = не нравится, и т.д. Идеи токи-поны очень редко совпадают с моими.
С моими тоже, да. Я в этом тебя понимаю. Но токипона реально может расслабить и настроить на хорошее, ЧСХ. Релаксант из неё отличный, только для этого нужно начать практику вдруг токипонскую :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 14:55
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 14:53
На токипоне можно назвать любое натуральное число и ноль.
Ну-ну. Просто говорить придётся долго. :green:

Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 14:53
Хотел даже отписаться (читай: затроллить) в теме «считаем для миллиона» на токипоне.
Я уже пробовал. Мне написало, что превышен лимит на размер сообщения.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 14:55
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 14:52
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:50Во-первых, вы «норвежец». Во-вторых, смахивает на датский. Но, конечно, вероятность ошибки имеется.
Ka med dialektan då? :)

Если вы и на каком-нибудь диалекте можете, снимаю шляпу. :) По ним литература хоть имеется? Я думал, диалектами владеют только те, кто в конкретной местности родился.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 14:56
Вопрос: а почему нельзя писать по-русски транслитом?
Квас, а вы попробуйте на французских форумах по-русски пописать.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 14:57
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 14:54
Но токипона реально может расслабить и настроить на хорошее, ЧСХ. Релаксант из неё отличный, только для этого нужно начать практику вдруг токипонскую :)
Вэньянь тоже. ::)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 14:58
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:55
Если вы и на каком-нибудь диалекте можете, снимаю шляпу. :) По ним литература хоть имеется? Я думал, диалектами владеют только те, кто в конкретной местности родился.
Ikkje noko særleg så vidt eg veit.
Jo, det finnes masse litteratur om dialekter, men lite på dialekter. Man skriver vanligvis en av målformene.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 14:59
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 14:56
Вопрос: а почему нельзя писать по-русски транслитом?

Наверно, чтобы гости не оставляли транслитом просьб о переводе. Зачем вообще может понадобиться писать транслитом?

Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 14:56
вас, а вы попробуйте на французских форумах по-русски пописать.

Есть форумы и есть форумы. Я и на других русских не стал бы писать по-французски.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:00
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:59
Наверно, чтобы гости не оставляли транслитом просьб о переводе. Зачем вообще может понадобиться писать транслитом?
Знаете, это все же нелогично: аршинными буквами нельзя, красным писать нельзя, транслитом нельзя, матом нельзя, а по-французски можно!  :green:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 15:01
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:59
Зачем вообще может понадобиться писать транслитом?
Daby prodemonstrorovat' translit, d·esu zhe.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:01
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:55
Я уже пробовал. Мне написало, что превышен лимит на размер сообщения.
:D

Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:55
Ну-ну. Просто говорить придётся долго. :green:
Ога.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 15:01
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:00
Знаете, это все же нелогично: аршинными буквами нельзя, красным писать нельзя, транслитом нельзя, матом нельзя, а по-французски можно!  :green:
:+1:
Vsyo nado razreshit'!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:01
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:00
Знаете, это все же нелогично: аршинными буквами нельзя, красным писать нельзя, транслитом нельзя, матом нельзя, а по-французски можно!  :green:

Не вижу нелогичности. Наоборот, вижу нелогичность в импликации «можно по-французски» ⇒ «можно всё».
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:02
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:01
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:00
Знаете, это все же нелогично: аршинными буквами нельзя, красным писать нельзя, транслитом нельзя, матом нельзя, а по-французски можно!  :green:

Не вижу нелогичности. Наоборот, вижу нелогичность в импликации «можно по-французски» ⇒ «можно всё».
Красные буквы не мешают пониманию, а французские каракули непонятны.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:02
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 14:53
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:50
Пофиг. Я не понимаю, как говорить на языке, в котором нет чисел больше пяти.
На токипоне можно назвать любое натуральное число и ноль.
Хотел даже отписаться (читай: затроллить) в теме «считаем для миллиона» на токипоне. Какое там следующее число, 5282? На токипоне это будет 1056 раз сказать luka и два раза wan один раз tu ;D
fxd.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:04
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:02
Красные буквы не мешают пониманию, а французские каракули непонятны.

Это совершенно другой вопрос. Одно из другого автоматически не следует. Вы можете создать тему, в которой будете защищать красный цвет.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 15:05
есть международный ЛФ, его же неслучайно создали.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:06
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:04
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:02
Красные буквы не мешают пониманию, а французские каракули непонятны.

Это совершенно другой вопрос. Одно из другого автоматически не следует. Вы можете создать тему, в которой будете защищать красный цвет.
Запрет писать на других языках без перевода был продиктован удобством пользователей. То же самое с красными буквами.
Почему я не могу попросить переводить все, что пишется по-французски, на русский, как это записано в правилах?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:06
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:02
французские каракули непонятны.

Это неверно. Кому-то понятны, кому-то — нет. Кому-то русский понятен, кому-то — нет. Дело в отсутствии универсального понятного всем языка.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:06
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:06
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:02
французские каракули непонятны.

Это неверно. Кому-то понятны, кому-то — нет. Кому-то русский понятен, кому-то — нет. Дело в отсутствии универсального понятного всем языка.
Универсальный понятный всем на ЛФ - русский. Так сложилось.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 15:07
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:06
Почему я не могу попросить переводить все, что пишется по-французски, на русский, как это записано в правилах?
Jo det kan du godt. Men i henhold til LFs forretningsorden skal du fremme en særskilt søknad om hvert innlegg du ønsker oversatt.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:08
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:06
Запрет писать на других языках без перевода был продиктован удобством пользователей. То же самое с красными буквами.

Без перевода на какой язык? Для удобства каких пользователей?

Красные буквы не вполне аналогичны, потому что это вопрос модерирования. Можно поставить вопрос о разрешении красного цвета. Я ничего не буду там писать — мне всё равно.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 15:08
Есть разделы для общения на других языках, в остальных разделах нужно писать по-русски, иначе ерунда получается.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:08
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 15:05
есть международный ЛФ, его же неслучайно создали.

ЛФ и МЛФ — независимые конкурирующие проекты. ;)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 15:09
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:08
Для удобства каких пользователей?
Пользователей ЛФ.
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:08
Без перевода на какой язык?
русский
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:09
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:08
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:06Запрет писать на других языках без перевода был продиктован удобством пользователей. То же самое с красными буквами.
Без перевода на какой язык? Для удобства каких пользователей?
Квас, Вы не будете спорить, что ЛФ сложился как русскоязычный ресурс? Это общий язык для всех пользователей, на нем спорят великие адыги с поляком Лехославом? Это не так?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:09
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:06
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:06
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:02французские каракули непонятны.
Это неверно. Кому-то понятны, кому-то — нет. Кому-то русский понятен, кому-то — нет. Дело в отсутствии универсального понятного всем языка.
Универсальный понятный всем на ЛФ - русский. Так сложилось.

Ну и замечательно. Следовательно, тот, кто пишет по-русски, заведомо будет всеми понят, а тот, кто по-французски, может быть не понят. Вот такой нелёгкий выбор. ;D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 15:10
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:08
ЛФ и МЛФ — независимые конкурирующие проекты.
Конкуренция не в пользу последнего: английский язык менее востребованный, чем русский.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:11
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 15:10
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:08
ЛФ и МЛФ — независимые конкурирующие проекты.
Конкуренция не в пользу последнего: английский язык менее востребованный, чем русский.
Конкуренции нет и не было никогда. МЛФ хередает уже не первый год.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:11
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 15:08
Есть разделы для общения на других языках, в остальных разделах нужно писать по-русски, иначе ерунда получается.

Это давно известно, что вы мечтаете всех построить, озарить и вести к счастью. :P ¡No pasarán! Ищите ресурс с полицейской политикой.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 15:11
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:59
Я и на других русских не стал бы писать по-французски.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 15:12
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:11
МЛФ хередает уже не первый год.
Hva gjør MLF?.. Jeg forlanger en oversettelse til russisk!!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:12
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:06
Почему я не могу попросить переводить все, что пишется по-французски, на русский, как это записано в правилах?

Можете попросить, но не можете приказать. Меня просите, с французского я переведу. :donno:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:13
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:12
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:06
Почему я не могу попросить переводить все, что пишется по-французски, на русский, как это записано в правилах?

Можете попросить, но не можете приказать. Меня просите, с французского я переведу. :donno:
О чем и речь! Вас не заставляют писать только на русском, но переводите, пожалуйста, Ваши сообщения в спойлере или каким-нибудь другим образом (так, например, делают многие, кто пишут по-китайски).
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 15:14
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 15:10
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:08
ЛФ и МЛФ — независимые конкурирующие проекты.
Конкуренция не в пользу последнего: английский язык менее востребованный, чем русский.
:fp:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:14
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:11
Конкуренции нет и не было никогда. МЛФ хередает уже не первый год.

Я не понял, что он делает. Но факт, что МЛФ проиграл в конкурентной борьбе с ЛФ и с унилангом. :( Ничего, он ещё себя покажет!  >(
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:14
Я считаю, что слово «блеать» никому не мешает, а франсе без перевода и в таких дозах — ещё как (и не мне одному). За первое баллов выписывают, за второе нет. Сошлётесь на правила форума? ;)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 15:15
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 15:12
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:11МЛФ хередает уже не первый год.
Hva gjør MLF?.. Jeg forlanger en oversettelse til russisk!!
:D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: lehoslav от апреля 7, 2012, 15:15
:mjezwočowapalma:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:15
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 15:12
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:11
МЛФ хередает уже не первый год.
Hva gjør MLF?.. Jeg forlanger en oversettelse til russisk!!
Хочу и пишу на диалекте.  :smoke:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:15
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:13
О чем и речь! Вас не заставляют писать только на русском, но переводите, пожалуйста, Ваши сообщения в спойлере или каким-нибудь другим образом (так, например, делают многие, кто пишут по-китайски).

Я — с удовольстием. RawonaM — не хочет. Ну вредный вот человек. Что поделаешь? :donno:

Вообще, двуязычные сообщения — это круто. Без спойлеров и без хинтов, чтобы индексились.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 15:16
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:14
Ничего, он ещё себя покажет!
+1
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: arseniiv от апреля 7, 2012, 15:17
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 12:57
Вот эту фразу вообще отказывается переводить.
:+1: And I have such a fatal problem.

Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:14
Я считаю, что слово «блеать» никому не мешает
Я считаю, что мешает, потому что такие полезные слова как крендель и торт тянет написать в виде блеан.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 15:17
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:15
Хочу и пишу на диалекте.  :smoke:
OK, men da går du med på at du ikke vil bli forstått her.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:18
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:14
Я считаю, что слово «блеать» никому не мешает, а франсе без перевода и в таких дозах — ещё как (и не мне одному).

Чем франсе мешает?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:18
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 15:16
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:14
Ничего, он ещё себя покажет!
+1
В березки отправился Ваш МЛФ.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Python от апреля 7, 2012, 15:18
Интересно, а нет ли в мире плагинов для перевода, менее кривых, чем гугловский? Все-таки, многие браузеры его непереваривают.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:18
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 15:17
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:15
Хочу и пишу на диалекте.  :smoke:
OK, men da går du med på at du ikke vil bli forstått her.
Это акция протеста против засилия франсе.  :smoke:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:19
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:18
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:14
Я считаю, что слово «блеать» никому не мешает, а франсе без перевода и в таких дозах — ещё как (и не мне одному).

Чем франсе мешает?
Ну не понимаю я ни его, ни мудрости перекладача, б... э... лин!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 15:19
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:15
Без спойлеров и без хинтов, чтобы индексились.
Les spoilers et les hints sont indexés aussi.

Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:15
Вообще, двуязычные сообщения — это круто.
Oui. Mais c'est un probléme de ajouter le GT a la QR. J'ai pas reussi encore.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:20
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:19
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:18
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:14
Я считаю, что слово «блеать» никому не мешает, а франсе без перевода и в таких дозах — ещё как (и не мне одному).

Чем франсе мешает?
Ну не понимаю я ни его, ни мудрости перекладача, б... э... лин!
Равонам! Это написали уже почти все, кто не владеет французским.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 15:20
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:18
Это акция протеста против засилия франсе.  :smoke:
For å kunne gjennomføre en protestaksjon skulle du få klarering fra forumets ledelse!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 15:20
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:18
Это акция протеста против засилия франсе.  :smoke:
>>>
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:18
This is a protest against the domination of France.  :smoke:
;D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:20
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:15
Ну вредный вот человек. Что поделаешь?
Когда не было возможности открывать все спойлеры в спойлере, то к нам, спойлерофилам, применялись угрозы, чуть ли не баллы обещали выписать :O
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 15:21
Цитата: Python от апреля  7, 2012, 15:18
Интересно, а нет ли в мире плагинов для перевода, менее кривых, чем гугловский? Все-таки, многие браузеры его непереваривают.
Python, а у вас виндовый сервер... А вы не хотите у себя захостить сервер переводов Белазара, чтобы с/на белорусского переводить онлайн? :-[
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:22
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 15:20
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:18
Это акция протеста против засилия франсе.  :smoke:
For å kunne gjennomføre en protestaksjon skulle du få klarering fra forumets ledelse!
Переведите, пожалуйста!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:22
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:19
Ну не понимаю я ни его, ни мудрости перекладача, б... э... лин!

Ну и не читай, тогда не будет мешать. Читай лучше мою подпись.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 15:22
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:00
Знаете, это все же нелогично: аршинными буквами нельзя, красным писать нельзя, транслитом нельзя, матом нельзя, а по-французски можно!
Хочу писать матом по-французски транслитом и аршинными красными буквами :)
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 14:45
I do not see a problem, but as a challenge and good opportunity to try to understand other languages.
N-am nevoie să-mi bag în cap franceza inutilă.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 15:22
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:20
Когда не было возможности открывать все спойлеры в спойлере, то к нам, спойлерофилам, применялись угрозы, чуть ли не баллы обещали выписать :O
Dette er en meget urettferdig verden.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 15:23
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:20
Равонам! Это написали уже почти все, кто не владеет французским.
Qu'est-ce que tu veux que je fasse? Je vous demande à tous: vous voulez que je n'ecrive pas du tout? Pour vous c'est equivalent à ne pas lire mes messages.

Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 15:23
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 15:22
N-am nevoie să-mi bag în cap franceza inutilă.
Noen som tvinger deg til det?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 15:24
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:11
Это давно известно, что вы мечтаете всех построить, озарить и вести к счастью. :P ¡No pasarán! Ищите ресурс с полицейской политикой.
Чего?
Я открывал в своем блоге интересующие меня темы. Их отправляли в ПБ, а ко мне обещали применить санкции.
Вы это поддерживали. Как вы можете после этого мне говорить о свободе?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:24
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:22
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 15:20
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:18Это акция протеста против засилия франсе.  :smoke:
For å kunne gjennomføre en protestaksjon skulle du få klarering fra forumets ledelse!
Переведите, пожалуйста!

Чтобы мочь проводить акцию протеста, тебе нужно получить разрешение у руководства форума.

(Наверно, du не имеет фамильярного оттенка.)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:25
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:22
Ну и не читай, тогда не будет мешать. Читай лучше мою подпись.
Да я же уже объяснил, что не читать тоже не выход >( К тому же тогда к чертям летит не только сам Равонам, но и половина дискуссий, в которых участники понимают адов язык, а ведь дискуссии тоже бывают на важны темы!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 15:25
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:24
(Наверно, du не имеет фамильярного оттенка.)
Det er korrekt. På norsk bruker man alltid du.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:25
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 15:25
В Норвегии, всегда использовать вас.
:D Неплохой двусмысленность получился.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:26
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:25
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 15:25
В Норвегии, всегда использовать вас.
:D Неплохой двусмысленность получился.
Да, Евгений такой.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:26
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 15:24
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:11Это давно известно, что вы мечтаете всех построить, озарить и вести к счастью. :P ¡No pasarán! Ищите ресурс с полицейской политикой.
Чего?
Я открывал в своем блоге интересующие меня темы. Их отправляли в ПБ, а ко мне обещали применить санкции.
Вы это поддерживали. Как вы можете после этого мне говорить о свободе?

О чём хочу, о том говорю. Свобода слова. :) А у вас были дурацкие темы. Хотите найти адвоката — ищите среди тех, кому они нравились, я не подхожу.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:27
Квас, Вы защищаете французский, потому что его понимаете. И Вам фиолетово на тех, кто из-за новой блажи (по-другому сложно сказать) хотел бы, но не может участвовать во многих новых дискуссиях?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:28
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:25
Да я же уже объяснил, что не читать тоже не выход >(

Выход. Это в тебе говорит эгоизьм. Эгоизьм — это, конечно, хорошо, но ты не имеешь право никому ничего навязывать. В том числе RawonaM-у язык.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 15:29
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:25
Да я же уже объяснил, что не читать тоже не выход >(
Вы лічыце, адсутнасць размовы лепей за незразумелую размову? >(

Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:25
К тому же тогда к чертям летит не только сам Равонам, но и половина дискуссий, в которых участники понимают адов язык, а ведь дискуссии тоже бывают на важны темы!
В таких дискуссиях понимать сообщения РавонаМа и не надо, контекста достаточно.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:29
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:28
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:25
Да я же уже объяснил, что не читать тоже не выход >(

Выход. Это в тебе говорит эгоизьм. Эгоизьм — это, конечно, хорошо, но ты не имеешь право никому ничего навязывать. В том числе RawonaM-у язык.
Да, Равонам может навязать другим что-то, но никто не может ничего указать Равонаму. Потому что это его форум. Селяви.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 15:30
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:27
Квас, Вы защищаете французский, потому что его понимаете. И Вам фиолетово на тех, кто из-за новой блажи (по-другому сложно сказать) хотел бы, но не может участвовать во многих новых дискуссиях?
Je comprends pas le norvegien, mais je peux le lire avec GT, ca ne me derange pas.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 15:30
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 15:23
Someone who forces you to it?
Nu-i frumos a ignora când cineva vă scrie.
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:18
Чем франсе мешает?
А чем русский матерный мешает. Тоже себе нормальный идиом.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 15:31
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:27
Квас, Вы защищаете французский, потому что его понимаете. И Вам фиолетово на тех, кто из-за новой блажи (по-другому сложно сказать) хотел бы, но не может участвовать во многих новых дискуссиях?
Argumentum ad hominem. Посмотрите на пирамиде, I.G., как низко вы пали!
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7c/Graham%27s_Hierarchy_of_Disagreement.svg/600px-Graham%27s_Hierarchy_of_Disagreement.svg.png)

Я вот по-французски знаю только n'est-ce pas, но согласен с Квасом.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 15:31
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:29
Да, Равонам может навязать другим что-то, но никто не может ничего указать Равонаму.
C'est pas vrai. Il y a beaucoup de choses que j'ai fait parce a cause de demandes des autres.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 15:32
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:27
Квас, Вы защищаете французский, потому что его понимаете. И Вам фиолетово на тех, кто из-за новой блажи (по-другому сложно сказать) хотел бы, но не может участвовать во многих новых дискуссиях?
De som lenge har sittet på LF må huske at det har vært flere slike bevegelser i forumets historie, f.eks. gammel russisk rettskriving rundt 2006. Da var det også mange som var misfornøyde, men etter hvert la det seg — både misnøye og rettskrivingsgreie. Ikke vær sur, bare vent litt!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 15:32
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:29
Да, Равонам может навязать другим что-то, но никто не может ничего указать Равонаму. Потому что это его форум. Селяви.
Меня тоже это бесит, но что поделать? :donno:

Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 15:30
А чем русский матерный мешает. Тоже себе нормальный идиом.
:+1:
Я за, чтобы его разрешить.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:33
Meine Frage ist eigentlich nicht zum Thema, aber ich stelle sie hier. Hoffentlich wird das niemanden stören. Wie viele Menschen in diesem Forum sprechen Deutsch so gut, dass sie Texte darauf verstehen können? korrigieren? Danke.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 15:33
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 15:30
Nu-i frumos a ignora când cineva vă scrie.
Det er internett, høflighetsregler gjelder ikke.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:34
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 15:31
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:27
Квас, Вы защищаете французский, потому что его понимаете. И Вам фиолетово на тех, кто из-за новой блажи (по-другому сложно сказать) хотел бы, но не может участвовать во многих новых дискуссиях?
Я вот по-французски знаю только n'est-ce pas, но согласен с Квасом.
Деметриус, переведите эту пирамиду на русский! Я не понимаю иностранных языков.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:35
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:27
Квас, Вы защищаете французский, потому что его понимаете.

Я защищаю принцип, потому что в нём я вижу свободу. Ради французского не стоило бы затеваться: на нём постоянно пишет только один человек.

Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:27
И Вам фиолетово на тех, кто из-за новой блажи (по-другому сложно сказать) хотел бы, но не может участвовать во многих новых дискуссиях?

Фиолетово—не фиолетово... Это жизнь: кто-то выигрывает, кто-то проигрывает. Но я не считаю допустимым навязывать человеку язык. К тому же RawonaM говорит: по-французски или никак, третьего не дано.

По факту проблема раздута. Если дело конкретно в том, что вы не понимаете RawonaM-а, а ОЧЕНЬ нужно, вы можете её сотней способов решить.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 15:36
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:34
Деметриус, переведите эту пирамиду на русский! Я не понимаю иностранных языков.
Reglene er ikke laget med tanke på at du vil misbruke dem :no:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:36
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:35
По факту проблема раздута.
Это Вам кажется, что раздута.
Первое сообщение - жалоба Басты модератору.
За последние 2 дня жаловались почти все форумчане, кто не понимает французский.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 15:38
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:33
Meine Frage ist eigentlich nicht zum Thema, aber ich stelle sie hier. Hoffentlich wird das niemanden stören. Wie viele Menschen in diesem Forum sprechen Deutsch so gut, dass sie Texte darauf verstehen können? korrigieren? Danke.
Je ne parle rien, mais je comprends tout. Ces deux choses ne sont pas nécessairement corrélées.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:38
Почему-то когда возникла у некоторых форумчан блажь с многочисленными  спойлерами - волевым жестом Равонам пресек это, а теперь и пожаловаться некому.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 15:39
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:38
Почему-то когда возникла у некоторых форумчан блажь с многочисленными  спойлерами - волевым жестом Равонам пресек это
Quoi?!?! C'est pas vrai.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:40
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 15:39
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:38
Почему-то когда возникла у некоторых форумчан блажь с многочисленными  спойлерами - волевым жестом Равонам пресек это
Quoi?!?! C'est pas vrai.
Не поняла, что Вы ответили. Но сейчас технически невозможно сделать множество спойлеров.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: arseniiv от апреля 7, 2012, 15:40
Я хочу создать скорей конланг и писать здесь на нём.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:41
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:35
Но я не считаю допустимым навязывать человеку язык.
:+1:. Wir teilen deine Meinung. :)


Ich habe entscheidet, dass ich hier nicht auf Toki Pona, sondern auf Deutsch schreiben werde. Es gibt denn auch Sprachler in Lingvoforum und meine Posts können auch automatisch übersetzt werden. Trotzdem werden sie durch solche Weise nicht klärer.

Ich glaube, ich habe irgendwo hier ein paar Fehler gemacht.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 15:41
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 15:33
Det er internett, høflighetsregler gjelder ikke.
Aveți Internetul incorect! Ne trebuie să facem Internetul nou cu blackjack și târfe.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:42
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:36
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:35По факту проблема раздута.
Это Вам кажется, что раздута.
Первое сообщение - жалоба Басты модератору.
За последние 2 дня жаловались почти все форумчане, кто не понимает французский.

По привычке мы думаем, что люди должны писать так, чтобы нам было понятно. Суровая реальность: никто ничего не должен. Мы привыкнем. Я тоже привыкну к коми-зырянскому autolyk-а и славянскому языку lehoslav-а, к китайскому Juuurgen-а и традиционным иероглифам Demetrius-a, к квадратам mnashe и змеям ali_hoseyn-а. А проблемы с переводом конкретных сообщений можно решать по мере поступления.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 15:42
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:40
Не поняла, что Вы ответили. Но сейчас технически невозможно сделать множество спойлеров.
Spoiler: pluseurs spoilers ⇓⇓⇓
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:42
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 15:42
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:40
Не поняла, что Вы ответили. Но сейчас технически невозможно сделать множество спойлеров.
Spoiler: pluseurs spoilers ⇓⇓⇓
Да-да, Вам не нравилось их открывать по одному, и теперь они открываются все сразу.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 15:43
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 15:41
Aveți Internetul incorect! Ne trebuie să facem Internetul nou cu blackjack și târfe.
En annen internett u nas dlja vas net :donno:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: arseniiv от апреля 7, 2012, 15:43
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:43
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:41
Ich habe entscheidet, dass ich hier nicht auf Toki Pona, sondern auf Deutsch schreiben werde.

:up:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Штудент от апреля 7, 2012, 15:44
Offtop

Si Rawonam escribe sólo en frances, le responderé sólo en castellano. :dayatakoy:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:44
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 15:38
Ce deux choses ne sont pas nécessairement corrélé.
Ich kann diesen Satz nicht verstehen und der Knopf für Übersetzung hilft nicht. Könnten Sie mir bitte es erklären, zumindest nicht auf Französisch?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:44
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:43
:up:
Warum findest du diese Idee besser?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:46
Spoiler: вот тут ⇓⇓⇓
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: arseniiv от апреля 7, 2012, 15:47
I feel so sad of knowing "Translate" button woldn't translate my msgs if I write them in English which I only know for this purpose. It's also the cause of untranslating some French quotes, because G. T. thinks these are in English. RawonaM, I beg you clearly to enforce the translation of any language, even English, into English.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:48
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:44
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:43:up:
Warum findest du diese Idee besser?

Ich mag Deutsch und ich mag nicht besonders Conlangs.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:48
Цитата: arseniiv от апреля  7, 2012, 15:47
I feel so sad of knowing "Translate" button woldn't translate my msgs if I write them in English which I only know for this purpose.
Можешь не feel себя sad (пальцы упрямо набирают das :up:), я-то не понимаю этой мовы :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:50
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:48
ich mag nicht besonders Conlangs.
фигова
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 15:51
Цитата: Штудент от апреля  7, 2012, 15:44
Si Rawonam escribe sólo en frances, le responderé sólo en castellano. :dayatakoy:
Таки лучше румынский. Чтать ту шизофрению, которую гугль выдает в качестве перевода с румынского бистрее надоест.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: arseniiv от апреля 7, 2012, 15:51
Ну этого же мало. Я Вадимию на предпредыдущее его сообщение.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:52
Цитата: arseniiv от апреля  7, 2012, 15:51
Ну этого же мало. Я Вадимию на предпредыдущее его сообщение.
Falls du nicht verständlich sein willst, dann lerne Lojban! :up:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 15:54
Das ist sowieso sehr cool.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 15:56
Вообще, здорово: если научиться находить общий язык на ЛФ, может быть, легче будет находить общий язык в жизни с людьми. ::)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 15:56
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:33
Meine Frage ist eigentlich nicht zum Thema, aber ich stelle sie hier. Hoffentlich wird das niemanden stören. Wie viele Menschen in diesem Forum sprechen Deutsch so gut, dass sie Texte darauf verstehen können? korrigieren? Danke.
[lang=de]Mein Deutsch ist wirklich furchtbar, aber hoffentlich kann ich etwas verstehen... ;D[/lang]

Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:34
Деметриус, переведите эту пирамиду на русский! Я не понимаю иностранных языков.
Ну, это Пол Грэм, известный программист на лиспе, её нарисовал.

Там указано, какие аргументы в споре лучше, какие хуже. Лучше всего 1) опровержение главной мысли, затем идут 2) опровержение и поиск ошибок с приведением цитат, затем 3) контраргументы в поддержку противоположного, затем 4) просто возражения, затем 5) претензии к тону высказывания, затем 6) претензии к оппоненту и затем 7) оскорбления.

Вы использовали предпоследнее.

Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:27
И Вам фиолетово на тех, кто из-за новой блажи (по-другому сложно сказать) хотел бы, но не может участвовать во многих новых дискуссиях?
А вам фиолетово на тех, кто из-за навязывания русского языка не может участвовать в новых дискуссиях?

Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:41
Ich habe entscheidet, dass ich hier nicht auf Toki Pona, sondern auf Deutsch schreiben werde.
:=
[lang=de]Ich bin sehr froh. Ich würde eine Möglichkeit haben, ein bisschen Deutsch zu üben.[/lang]

Надо же, даже моя автохоткеевая автозамена :u на ü, etc. мне наконец-то пригодилась!

Цитата: arseniiv от апреля  7, 2012, 15:40
Я хочу создать скорей конланг и писать здесь на нём.
Создай конланг на базе чего-нибудь широкораспространённого, и мы будем понимать!

А ещё можно сразу создавать конланг и переводчик к нему. ;D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 15:56
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:42
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 15:42Spoiler ⇓⇓⇓Spoiler ⇓⇓⇓Spoiler ⇓⇓⇓Spoiler ⇓⇓⇓Spoiler ⇓⇓⇓asdf
Да-да, Вам не нравилось их открывать по одному, и теперь они открываются все сразу.
Non, maintenant on a le choix d'ouvrir tous.

Цитата: Штудент от апреля  7, 2012, 15:44
Si Rawonam escribe sólo en frances, le responderé sólo en castellano.
:= ;up:

Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:44
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 15:38Ce deux choses ne sont pas nécessairement corrélé.
Ich kann diesen Satz nicht verstehen und der Knopf für Übersetzung hilft nicht. Könnten Sie mir bitte es erklären, zumindest nicht auf Französisch?
Allez ici:
Цитата: RawonaM от апреля  2, 2012, 11:11
Пока что ваш дефолтный язык можно выставить тут:
Mettez "de" (=Deutsch) dans la boîte.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 15:57
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:52
If you do not want to be verstendlich, then learn Lojban! :up:
Интересно, если бы ферштейн не было единственным словом, которое я знаю по немецки, понял бы я смысл написанного?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 15:59
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 15:56
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:27И Вам фиолетово на тех, кто из-за новой блажи (по-другому сложно сказать) хотел бы, но не может участвовать во многих новых дискуссиях?
А вам фиолетово на тех, кто из-за навязывания русского языка не может участвовать в новых дискуссиях?
В больницах лечатся больные, нигерийцы в любом случае в отечественных вузах вынуждены учить русский язык, русские в китайских вузах вынуждены учить китайский, а до сих пор ЛФ был русскоязычным форумом.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: engelseziekte от апреля 7, 2012, 15:59
Offtop

Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:46
Припоминат:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 16:00
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 15:57
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:52If you do not want to be verstendlich, then learn Lojban! :up:
Интересно, если бы ферштейн не было единственным словом, которое я знаю по немецки, понял бы я смысл написанного?
Vadimii doit utiliser un spelling-checker.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:01
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 15:57
Интересно, если бы ферштейн не было единственным словом, которое я знаю по немецки, понял бы я смысл написанного?
Ich habe mich einfach bei (mit?) der Rechtschreibung geirrt. Deutsches Wort für »понятный« schreibt man mit a umlaut, nicht mit e. Diese Buchstaben werden gleich ausgesprochen.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:02
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 16:00
Vadimii doit utiliser un spelling-checker.
Mein Spelling Checker spricht leider nur Russisch.

Sowieso mein Irrtum ist schon korrigiert.
(Jetzt bin ich mit dem Syntaxis nicht sicher)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:02
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:01
Я был неправ только на (с?) Орфографии. Пишет немецкое слово для "понятный" умляут является не е с этой буквы произносятся одинаково.
Эпо бабущка  :o
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 16:04
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:02
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 16:00Vadimii doit utiliser un spelling-checker.
Mein Spelling Checker spricht leider nur Russisch.
Installez un autre.
https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/language-tools/
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 16:04
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 16:00
Vadimii doit utiliser un spelling-checker.
Я не знаю слова doit поэтому не могу понять смысл написанного, а кнопка translate не переводит :( И так постоянно.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:05
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 16:04
Installez un autre.
Spell Checkers sind gute Dinge und ich hätte einen gerne, aber meine Faulheit kennt keine Grenzen ;D deswegen werde ich es nicht machen
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 16:05
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:04
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 16:00
Vadimii doit utiliser un spelling-checker.
Я не знаю слова doit поэтому не могу понять смысл написанного, а кнопка translate не переводит :( И так постоянно.
+1.
Я это писала уже несколько раз.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 16:05
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:59
а до сих пор ЛФ был русскоязычным форумом.
Говорят, когда-то он даже был лингвистическим. :tss:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Python от апреля 7, 2012, 16:06
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 15:21
Цитата: Python от апреля  7, 2012, 15:18
Интересно, а нет ли в мире плагинов для перевода, менее кривых, чем гугловский? Все-таки, многие браузеры его непереваривают.
Python, а у вас виндовый сервер... А вы не хотите у себя захостить сервер переводов Белазара, чтобы с/на белорусского переводить онлайн? :-[
Если он только с русским и белорусским работает, неинтересно. Какие у него системные требования?

Погано, що нема прямого українсько-білоруського перекладача. Гугл робить українсько-білоруський переклад через російську, в результаті чого вносяться додаткові помилки.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 16:06
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:05
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:59
а до сих пор ЛФ был русскоязычным форумом.
Говорят, когда-то он даже был лингвистическим. :tss:
Это миф. Я читала ранний ЛФ - то же чесание языком о языках.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:07
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:05
Говорят, когда-то он даже был лингвистическим. :tss:
Ну да, лингвистика — наука о языке, а язык — средство непонимания и некоммуникации.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:09
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:05
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:04
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 16:00
Vadimii doit utiliser un spelling-checker.
Я не знаю слова doit поэтому не могу понять смысл написанного, а кнопка translate не переводит :( И так постоянно.
+1.
Я это писала уже несколько раз.
По контексту подходит, что не использую, поскольку я там опечатался в слове по звукам.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 16:09
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:05
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:04
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 16:00
Vadimii doit utiliser un spelling-checker.
Я не знаю слова doit поэтому не могу понять смысл написанного, а кнопка translate не переводит :( И так постоянно.
+1.
Я это писала уже несколько раз.
Вам настолько важно понимать каждое слово? Понятно, что это какой-то модальный глагол.

Цитата: Python от апреля  7, 2012, 16:06
Если он только с русским и белорусским работает, неинтересно. Какие у него системные требования?
Вот что пишут в документации:
ЦитироватьЗвяртаю ўвагу на патрабаванні да хост-машыны для BTS:

  • Хостынгавая АС - класу Windows NT (XP, 2003).
  • Вольная дыскавая прастора - ~3Mb + слоўнік ~5Mb.
  • Месца ў аператыўнай памяці - ~40Mb (слоўнік грузіцца ў АП).
Цитата: Python от апреля  7, 2012, 16:06
Погано, що нема прямого українсько-білоруського перекладача. Гугл робить українсько-білоруський переклад через російську, в результаті чого вносяться додаткові помилки.
Не впевнений, що на нього був би попит... Напишімо разом? ;D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 7, 2012, 16:09
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:06
Это миф. Я читала ранний ЛФ - то же чесание языком о языках.
+1. Причём на более низком уровне.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 16:10
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:09
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:05
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:04
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 16:00Vadimii doit utiliser un spelling-checker.
Я не знаю слова doit поэтому не могу понять смысл написанного, а кнопка translate не переводит :( И так постоянно.
+1.
Я это писала уже несколько раз.
Вам настолько важно понимать каждое слово? Понятно, что это какой-то модальный глагол.
Мне важно понимать, что пишет собеседник, а не придумывать за него.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 16:12
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:10
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:09
Вам настолько важно понимать каждое слово? Понятно, что это какой-то модальный глагол.
Мне важно понимать, что пишет собеседник, а не придумывать за него.
Вы находитесь в плену у иллюзий. Вы в любом случае при чтении чужих сообщений очень много чего додумываете.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 16:14
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:09
Вам настолько важно понимать каждое слово? Понятно, что это какой-то модальный глагол.
Кому понятно? Может это вспомогательный глагол какой-то временной формы, может отрицание, может еще что-то. Имея знание французского, стремящееся к нулю, можно только гадать. И спрашивается: а оно мине надо?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 16:16
Цитата: autolyk от апреля  7, 2012, 16:09
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:06Это миф. Я читала ранний ЛФ - то же чесание языком о языках.
+1. Причём на более низком уровне.
+1
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 16:17
IMHO проблема тех, кто не понимает сообщение из-за одного слова, в том, что они на самом деле не хотяте его понять.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:18
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:17
IMHO проблема тех, кто не понимает сообщение из-за одного слова, в том, что они на самом деле не хотяте его понять.
это пять :D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 16:19
Обычная опечатка. :donno:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:21
Я вовсе не про опечатку. Мне просто сама мысль жутко понравилась. Надеюсь, я не был бесцеремонен в изложении мнения.
Вспоминается, как в теме про украинское тиви кто-то, уже забыл кто, всё никак не мог взять в толк, что украинский реально может быть непонятен нейтивам онли русского
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 16:22
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:17
IMHO проблема тех, кто не понимает сообщение из-за одного слова, в том, что они на самом деле не хотяте его понять.
ІМХО, те кто злоупотребляют использование необщепонятных языков сами хотят, чтобы их не понимали. Nu-ĭ așé?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 16:26
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:22
ІМХО, те кто злоупотребляют использование необщепонятных языков сами хотят, чтобы их не понимали. Nu-ĭ așé?
Да, именно так. И что в этом плохого? С какой стати не давать им возможность быть непонятными?

Ведь непонятность другим возможна и запросто достигается и по-русски, почитайте последнее сообщение Вадимия ВКонтакте, что ли.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 16:28
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:12
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:10
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:09
Вам настолько важно понимать каждое слово? Понятно, что это какой-то модальный глагол.
Мне важно понимать, что пишет собеседник, а не придумывать за него.
Вы находитесь в плену у иллюзий. Вы в любом случае при чтении чужих сообщений очень много чего додумываете.
Это не иллюзия. И про восприятие прекрасно осведомлена.
Проблема в том, что полностью французская тема в блоге Равонама лишает возможности понять вообще, о чем там идет речь. Согласитесь, что степень непонимания другого при "додумывании" и при попытке прочитать незнакомый язык разная.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Штудент от апреля 7, 2012, 16:29
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 15:51
Цитата: Штудент от апреля  7, 2012, 15:44
Si Rawonam escribe sólo en frances, le responderé sólo en castellano. :dayatakoy:
Таки лучше румынский. Чтать ту шизофрению, которую гугль выдает в качестве перевода с румынского бистрее надоест.
No hablo rumano. :(
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:29
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:26
Ведь непонятность другим возможна и запросто достигается и по-русски, почитайте последнее сообщение Вадимия ВКонтакте, что ли.
«Панорама марсианского кратера» и ссылка на пикчу — что в этом непонятного? :what:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 16:29
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:26
О чём хочу, о том говорю. Свобода слова.
Если свобода слова, то почему надо было мне не давать высказываться?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 16:29
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 16:29
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:26
О чём хочу, о том говорю. Свобода слова.
Если свобода слова, то почему надо было мне не давать высказываться?
На ЛФ нет свободы слова.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 16:30
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:29
На ЛФ нет свободы слова.
че тогда Квас говорит?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:30
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:29
На ЛФ нет свободы слова.
(wiki/de) Doppeldenk (http://de.wikipedia.org/wiki/Doppeldenk) ;D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:31
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 16:30
че тогда Квас говорит?
говорит, что хочет, свобода слова же :D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 16:31
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 16:30
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:29
На ЛФ нет свободы слова.
че тогда Квас говорит?
Что он понимает французский и ситуация на ЛФ его устраивает. Только всего.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:33
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:29
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:26
Ведь непонятность другим возможна и запросто достигается и по-русски, почитайте последнее сообщение Вадимия ВКонтакте, что ли.
«Панорама марсианского кратера» и ссылка на пикчу — что в этом непонятного? :what:
Но Деметрий, конечно, мою жалобозаметку имел в виду, но она далеко не последняя уже
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 16:34
Цитата: Штудент от апреля  7, 2012, 16:29
No hablo rumano. :(
[lang=ro]Asta e ușor a corecta.[/lang]
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 16:35
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:34
Цитата: Штудент от апреля  7, 2012, 16:29
No hablo rumano. :(
Asta e ușor a corecta.
Ага, если первое сообщение Штудента понятно, то второе Грома - уже никак.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Python от апреля 7, 2012, 16:36
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:21
Вспоминается, как в теме про украинское тиви кто-то, уже забыл кто, всё никак не мог взять в толк, что украинский реально может быть непонятен нейтивам онли русского
Українська мова на російську й навпаки гуглом якраз дуже добре перекладається. З французької на російську чи українську — вже гірше, деякі слова лишаються неперекладеними.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 16:37
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:29
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:26
Ведь непонятность другим возможна и запросто достигается и по-русски, почитайте последнее сообщение Вадимия ВКонтакте, что ли.
«Панорама марсианского кратера» и ссылка на пикчу — что в этом непонятного? :what:
Гм... Я имел в виду zadnji zapisek, а не zadnjo novico.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 7, 2012, 16:37
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:34
ușor
Это диалектное?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:38
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:37
Гм... Я имел в виду ladnji zapisek, а не zadnjo novico.
Записек по-русски называется заметка.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:38
Цитата: Python от апреля  7, 2012, 16:36
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:21
Вспоминается, как в теме про украинское тиви кто-то, уже забыл кто, всё никак не мог взять в толк, что украинский реально может быть непонятен нейтивам онли русского
Українська мова на російську й навпаки гуглом якраз дуже добре перекладається. З французької на російську чи українську — вже гірше, деякі слова лишаються неперекладеними.
Да, но там шла речь про устную, тут хуже
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 16:40
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:35
Yeah, if the first message Shtudenta clear, the second of Thunder - is in any way.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 16:40
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:35
Ага, если первое сообщение Штудента понятно, то второе Грома - уже никак.
Наверное гуглятор подумал, что мой ответ тоже на каталанском. Вот даже бездуховная машина считает такой странный способ общения ненормальным.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 16:41
Oleg Grom, испанский я слегка розумею. А вот вашу писанину гуглятор не взял.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Python от апреля 7, 2012, 16:43
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:38
Цитата: Python от апреля  7, 2012, 16:36
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:21
Вспоминается, как в теме про украинское тиви кто-то, уже забыл кто, всё никак не мог взять в толк, что украинский реально может быть непонятен нейтивам онли русского
Українська мова на російську й навпаки гуглом якраз дуже добре перекладається. З французької на російську чи українську — вже гірше, деякі слова лишаються неперекладеними.
Да, но там шла речь про устную, тут хуже
Безумовно. Але досить пари тижнів перебування в мовному середовищі, і вже розуміють її майже як свою рідну.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 7, 2012, 16:43
Цитата: autolyk от апреля  7, 2012, 16:37
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:34ușor
Это диалектное?
Вопрос снимается, это глюк гугла. :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 16:43
Цитата: autolyk от апреля  7, 2012, 16:37
Это диалектное?
Литературное.
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:41
Oleg Grom, испанский я слегка розумею. А вот вашу писанину гуглятор не взял.
Он не верно автоматически определяет язык почему-то
http://translate.google.com/#ro|ru|Asta%20e%20u%C8%99or%20a%20corecta. (http://translate.google.com/#ro%7Cru%7CAsta%20e%20u%C8%99or%20a%20corecta.)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 16:44
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:38
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:37
Гм... Я имел в виду ladnji zapisek, а не zadnjo novico.
Записек по-русски называется заметка.
А у меня ВКонтакт на словенском. :umnik:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Вадимий от апреля 7, 2012, 16:49
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:44
А у меня ВКонтакт на словенском. :umnik:
(http://cs304913.userapi.com/g35303713/a_b0877628.jpg)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Python от апреля 7, 2012, 16:52
Питання: чи існують онлайн-транслітератори для румунської кирилиці (старої й радянської)?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: arseniiv от апреля 7, 2012, 16:53
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:05
+1.
Я это писала уже несколько раз.
:+1: Тот кусок тоже не переводится у мене.

Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:07
Ну да, лингвистика — наука о языке, а язык — средство непонимания и некоммуникации.
:D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 16:58
Цитата: Python от апреля  7, 2012, 16:52
Питання: чи існують онлайн-транслітератори для румунської кирилиці (старої й радянської)?
Немає. Румунська кирилиця (російскі літери) не потрібна.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Python от апреля 7, 2012, 17:02
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:58
Цитата: Python от апреля  7, 2012, 16:52
Питання: чи існують онлайн-транслітератори для румунської кирилиці (старої й радянської)?
Немає. Румунська кирилиця (російскі літери) не потрібна.
Все одно виникає потреба конвертувати їх у латиницю, щоб гугл зрозумів.

Ще дратує, що гугл не знає давньогрецької. А кому цікава Греція без Піфагора й Арістотеля?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 7, 2012, 17:17
Цитата: Python от апреля  7, 2012, 17:02
Ще дратує, що гугл не знає давньогрецької.
idem latīnam linguam googletranslate in aliam trānsferre nōn potest.
hefyd ni all y googletranslate gyfieithu'r iaith ladin i iaith arall.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 17:18
Цитата: Python от апреля  7, 2012, 17:02
Все одно виникає потреба конвертувати їх у латиницю, щоб гугл зрозумів.
Простіше зробити транслітератор. Але не бачу в цьому особливого сенсу.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 7, 2012, 17:21
Цитата: Alexandra A от апреля  7, 2012, 17:17
idem latīnam linguam googletranslate in aliam transferre nōn potest.
Цитата: google от
the same as in other Latin googletranslate transfer can not be.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 17:22
Цитата: Alexandra A от апреля  7, 2012, 17:17
idem latīnam linguam googletranslate in aliam trānsferre nōn potest.
Может.
ЦитироватьЛатинская GoogleTranslate не может передать другому.
А если Вашу фразу переписать без макронов, переводит так:
ЦитироватьТо же самое Латинской GoogleTranslate не может передать другому.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 7, 2012, 17:23
Цитата: autolyk от апреля  7, 2012, 17:21
Цитата: Alexandra A от апреля  7, 2012, 17:17
idem latīnam linguam googletranslate in aliam transferre nōn potest.
Цитата: google от
the same as in other Latin googletranslate transfer can not be.

Я специально дала перевод своего латинского на валлийский.

С валлийского Гугл переводит неплохо.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: basta от апреля 7, 2012, 17:57
В моём браузере чаще всего не отображается кнопка translate. Я её видел пару раз, но потом перестал видеть, подумал, что её упразднили.

Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; ru; rv:1.9.1.16) Gecko/20120315 Iceweasel/3.5.16 (like Firefox/3.5.16)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Python от апреля 7, 2012, 18:03
Цитата: Alexandra A от апреля  7, 2012, 17:17
idem latīnam linguam googletranslate in aliam trānsferre nōn potest.
Перекладати з латини він може (хоч і жахливо), але не завжди може її автоматично визначити. Треба вказувати вручну.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Hironda от апреля 7, 2012, 18:44
Равонам просто захотел смоделировать ситуацию вавилонского столпотворения.
Точно как Господь Бог! Захотел - смешал все языки, а вавилонская башня, чудо тогдашней техники, так и не была построена!

(С французским я могу помочь, но с китайским посложнее будет. После того, как я пользуюсь гуглопереводчиком для перевода иероглифов, у меня сбивается напрочь кодировка, приходится чистить куки.)

Наверное, это эксперимент "Вавилонское столпотворение". :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 18:57
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:26
А у вас были дурацкие темы. Хотите найти адвоката — ищите среди тех, кому они нравились, я не подхожу.
Игэшный аргумент. Дурацкие - недурацкие, неважно, важен принцип. Свобода или несвобода. Правила форума.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Sudarshana от апреля 7, 2012, 19:04
un message en français vaut 100.000 sacrifices aux dieux ;up:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 7, 2012, 19:10
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 12:52Oui, rien a faire.

Как раз это твоя шайтан-кнопка и не перевела.

ЗЫ: ох ты, какой тут, оказывается, долгий был срач! пошел читать.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Hironda от апреля 7, 2012, 19:20
О французском языке (http://lingvoforum.net/index.php/topic,46837.msg1272063.html#msg1272063)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 7, 2012, 19:24
Hironda, давайте я тоже выдам минимальный список арабских фраз, которые каждый, кто хочет меня читать, должен будет выучить? При чем они могут быть как на литературном языке, так и на египетском диалекте, а то, мало ли, у меня настроения не будет на литературном писать...
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 7, 2012, 19:27
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 12:50
А что касается коми или верхнелужицкого, то "транслейт" как мертвому припарка.
Или латинского.  :eat:
Цитата: ali_hoseyn от апреля  7, 2012, 19:24
Hironda, давайте я тоже выдам минимальный список арабских фраз, которые каждый, кто хочет меня читать, должен будет выучить? При чем они могут быть как на литературном языке, так и на египетском диалекте, а то, мало ли, у меня настроения не будет на литературном писать...
А можно с транскрипцией, а то не все здесь абджад читают?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 19:29
Цитата: ali_hoseyn от апреля  7, 2012, 19:24
Hironda, давайте я тоже выдам минимальный список арабских фраз, которые каждый, кто хочет меня читать, должен будет выучить?
;up: :=
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 7, 2012, 19:30
 :fp:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 7, 2012, 19:33
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 19:27А можно с транскрипцией, а то не все здесь абджад читают?

Нет! Только арабицей! И придется привыкнуть к неустойчивой орфографии писанины на диалекте.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 19:35
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 19:27
А можно с транскрипцией, а то не все здесь абджад читают?
Не умеете читать - не читайте ЛФ. Чего уж мелочиться?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 7, 2012, 19:46
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 15:32De som lenge har sittet på LF må huske at det har vært flere slike bevegelser i forumets historie, f.eks. gammel russisk rettskriving rundt 2006. Da var det også mange som var misfornøyde, men etter hvert la det seg — både misnøye og rettskrivingsgreie. Ikke vær sur, bare vent litt!

Думаю, +1. Будем подождать, когда Равонаму надоест.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 7, 2012, 19:47
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 12:42
Не пора ли делать хотя бы в спойлере обязательный перевод своих высказываний на других языках?
Нет, пора учить красивый и непревзойденной в Западной Европе (по крайней мере романской) французский язык. :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Hironda от апреля 7, 2012, 19:49
Цитата: ali_hoseyn от апреля  7, 2012, 19:24
Hironda, давайте я тоже выдам минимальный список арабских фраз, которые каждый, кто хочет меня читать, должен будет выучить? При чем они могут быть как на литературном языке, так и на египетском диалекте, а то, мало ли, у меня настроения не будет на литературном писать...
Да я без всякой задней мысли, для тех, кому это интересно. 
Я в основном пишу по-русски.
А вообще-то почему бы вам и не привести?

Предложение Равонаму:
В нейтральных темах писать ну хоть по-английски или транслитерацией по-русски, для тех, кто ни одного языка, кроме русского, не знает.
А, вот, в острых темах, так называемых срачах, очень даже стоит переходить на иностранные языки, и лучше сразу на арабско-китайский иврит или айну.  ;D   
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 19:51
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 19:47
Нет, пора учить красивый и непревзойденной в Западной Европе (по крайней мере романской) французский язык. :)
Французский ни разу не красивый. И да, он не нужен.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 7, 2012, 19:52
Дошел до 9-ой страницы и чувствую, что у меня уже гудит голова от всего этого разноязычья. Пойду делать себе зеленый чай :(
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 19:52
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 19:51
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 19:47
Нет, пора учить красивый и непревзойденной в Западной Европе (по крайней мере романской) французский язык. :)
Французский ни разу не красивый. И да, он не нужен.
Лучше учить турецкий.  :smoke:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 7, 2012, 19:56
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 15:32De som lenge har sittet på LF må huske at det har vært flere slike bevegelser i forumets historie, f.eks. gammel russisk rettskriving rundt 2006. Da var det også mange som var misfornøyde, men etter hvert la det seg — både misnøye og rettskrivingsgreie. Ikke vær sur, bare vent litt!
Alligevel, Евгений, mig synes, at fransk er lettere at forstå end arabisk eller hebræisk eller komi. Derfor kan jeg lide beskederne på fransk.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 7, 2012, 19:57
Интересно, почему в этой теме нет ни одного эсперантиста?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 19:58
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 19:52
Лучше учить турецкий.  :smoke:
Evet, Türk şaşırtıcı ve çok yararlı bir dildir  ;up:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Hironda от апреля 7, 2012, 19:59
Арабское танго:
http://webkind.ru/text/962599_39129867p14464592_text_pesni_arabskoe-tango.html
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 7, 2012, 20:01
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 19:58
Вы что, меня с форума прогнать хотите? Что Вам плохого я сделал?  :donno:

Нервы мои вроде крепкие, но всему есть предел...
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 20:02
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 20:01
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 19:58
Вы что, меня с форума прогнать хотите? Что Вам плохого я сделал?  :donno:
Турецкий - прекрасный язык. Его можно использовать на турецких курортах. Что тут такого? Они дешевле французских.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: piton от апреля 7, 2012, 20:02
Saryno pynyj puck
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Sudarshana от апреля 7, 2012, 20:04
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 19:49
Предложение Равонаму:
В нейтральных темах писать ну хоть по-английски или транслитерацией по-русски, для тех, кто ни одного языка, кроме русского, не знает.
mais pour rawonam écrire en français c'est un moyen d'améliorer son niveau de la langue. et cela semble marcher ;up:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Штудент от апреля 7, 2012, 20:05
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:40
Наверное гуглятор подумал, что мой ответ тоже на каталанском.
:o :o :o
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Hironda от апреля 7, 2012, 20:05
Цитата: Sudarshana от апреля  7, 2012, 20:04
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 19:49
Предложение Равонаму:
В нейтральных темах писать ну хоть по-английски или транслитерацией по-русски, для тех, кто ни одного языка, кроме русского, не знает.
mais pour rawonam écrire en français c'est un moyen d'améliorer son niveau de la langue. et cela semble marcher ;up:
D'accord.  :yes:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 20:06
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 20:05
D'accord.
Это непереводимо.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 7, 2012, 20:06
لما جئت إلى المطبخ عثرت على طبق كبدة الدجاج المشوية وأنا الآن حاضر لأكلها

om nom nom ::)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Hironda от апреля 7, 2012, 20:07
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 20:06
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 20:05
D'accord.
Это непереводимо.
Согласен (согласна).
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 20:07
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 19:49
В нейтральных темах писать ну хоть по-английски или транслитерацией по-русски, для тех, кто ни одного языка, кроме русского, не знает.
Transliteration?! Qu'est-ce que vous voulez dire?
Je veux faire à n'importe quelle façon que ce soit possible de traduire (automatiquement) les messages pendant leur creation.
Si je dois ecrire en deux langues moi même, ça va pas marcher, je prefere de ne pas ecrire du tout.

C'est pas problème pour moi, je vais demenager à un forum quebecois, si c'est la vox populi...

Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 19:49
А, вот, в острых темах, так называемых срачах, очень даже стоит переходить на иностранные языки, и лучше сразу на арабско-китайский иврит или айну.  ;D
Mais ce sujet est un sratch, il vit toujours avec toutes les langues quand même )))
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 20:09
RawonaM, гуглятор переводит сообщение Евгения как мат. Выпишите ему штраф!  :green:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 20:09
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 20:01
Вы что, меня с форума прогнать хотите? Что Вам плохого я сделал?  :donno:
Pse mendoni kështu?

Цитата: Штудент от апреля  7, 2012, 20:05
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:40Наверное гуглятор подумал, что мой ответ тоже на каталанском.
:o :o :o
Не, автоопределение говорит, что испанский.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 7, 2012, 20:10
Цитата: Штудент от апреля  7, 2012, 20:05
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:40Наверное гуглятор подумал, что мой ответ тоже на каталанском.
:o :o :o
Мой подумал то же самое, поэтому я и спросил у Олега про «легко», остальное вроде и так было понятно.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 20:10
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 20:06
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 20:05D'accord.
Это непереводимо.
Ça dépend de la connection, peut-être...

Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: lehoslav от апреля 7, 2012, 20:11
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 20:01
Вы что, меня с форума прогнать хотите? Что Вам плохого я сделал?  :donno:

Нервы мои вроде крепкие, но всему есть предел...

Вие можете да зборувате на својот грд и примитивен мајчин јазикдијалект :yes:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Hironda от апреля 7, 2012, 20:12
Цитата: ali_hoseyn от апреля  7, 2012, 20:06
لما جئت إلى المطبخ عثرت على طبقة بكبدة الدجاج المشوية وأنا الآن حاضر لأكلها

om nom nom ::)

Bon appetit !  :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 20:13
Sudarshana, merci pour les corrections et pour ton support! :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Hironda от апреля 7, 2012, 20:14
Эта тема начинает походить на пьесу Ионеско "Лысая певица". :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 20:15
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 20:14
Этот форум начинает походить на пьесу Ионеско "Лысая певица". :)
oppretta
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 20:16
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 20:14
Эта тема начинает походить на пьесу Ионеско "Лысая певица". :)
Да, французский театр абсурда какой-то.  :yes:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 20:17
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 20:01
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 19:58Evet, Türk şaşırtıcı ve çok yararlı bir dildir  ;up:
Вы что, меня с форума прогнать хотите? Что Вам плохого я сделал?
:no:
Il faut pas dire comme ça. Si vous supportez l'ecriture dans une langue (le français, par example), vous devez être tolérant à toutes les autres.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 20:17
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 20:15
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 20:14Этот форум начинает походить на пьесу Ионеско "Лысая певица". :)
oppretta
>>>
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 20:15
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 20:14The forum begins to resemble a play Ionesco's "Bald Soprano." :)
established

:)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Штудент от апреля 7, 2012, 20:18
Цитата: lehoslav от апреля  7, 2012, 20:11
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 20:01
Вы что, меня с форума прогнать хотите? Что Вам плохого я сделал?  :donno:

Нервы мои вроде крепкие, но всему есть предел...

Вие можете да зборувате на својот грд и примитивен мајчин јазикдијалект :yes:
Lejoslav, es un trolling muy áspero. :negozhe:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Hironda от апреля 7, 2012, 20:19
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 20:17
"Bald Soprano."
La cantatrice chauve.

А можно всё это считать лингвовакханалией.  ;D
Лингвооргией.  ;D
(Такая встряска тоже бывает нужна время от времени). 
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Sudarshana от апреля 7, 2012, 20:21
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 20:17
l'ecriture à dans une langue

j'aime bien te corriger puisque c'est un bon exercice pour moi aussi. dans ce cas-là par exemple j'ai dû consulter le google :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 20:24
Цитата: Sudarshana от апреля  7, 2012, 20:21
j'aime bien te corriger puisque c'est un bon exercice pour moi aussi. dans ce cas-là par exemple j'ai dû consulter le google
Je suis heureux d'être utile  ;D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 7, 2012, 20:26
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 20:12Bon appetit !

شكرا :) على فكرة، تعرضت الرسالة السابقة لبعض التعديل
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 20:27
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 19:29
Цитата: ali_hoseyn от апреля  7, 2012, 19:24
Hironda, давайте я тоже выдам минимальный список арабских фраз, которые каждый, кто хочет меня читать, должен будет выучить?
;up: :=
:+1:

Цитата: ali_hoseyn от апреля  7, 2012, 19:33
Нет! Только арабицей! И придется привыкнуть к неустойчивой орфографии писанины на диалекте.
Нет, ну вы в списке хотя бы транскрипцию приведите, пожалуйста... ::)

Мне-то всё равно, я могу и через уйгурский транслитератор прогнать, но не уверен, что стоит. ;D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 20:30
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 20:27
Нет, ну вы в списке хотя бы транскрипцию приведите, пожалуйста...
Никакой транскрипции! Только кактусы!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 20:32
[aruncare]Mi se pare că limba franceză pe ureche este prea homosexuală. Ce gândiți despre aceasta?[/aruncare]
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Sudarshana от апреля 7, 2012, 20:35
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 20:32
Mi se pare că limba franceză pe ureche este prea homosexuală
je suis d'accord. c'est drôle d'entendre parler des hommes français ;D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Hironda от апреля 7, 2012, 20:36
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 20:32
[aruncare]Mi se pare că limba franceză pe ureche este prea homosexuală. Ce gândiți despre aceasta?[/aruncare]

Este imaginaţia dumneavoastră.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 7, 2012, 20:37
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 20:27Нет, ну вы в списке хотя бы транскрипцию приведите, пожалуйста...

لا ينفع

لا يقوم رافونام بنسخ حرفي لكل هذه الجمل الفرنسية
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 7, 2012, 20:38
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 20:30Никакой транскрипции! Только кактусы!

صح كده
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 20:39
Цитата: ali_hoseyn от апреля  7, 2012, 20:37
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 20:27Нет, ну вы в списке хотя бы транскрипцию приведите, пожалуйста...
لا ينفع

لا يقوم رافونام بنسخ حرفي لكل هذه الجمل الفرنسية
Moi non, mais Hironda...
О французском языке (http://lingvoforum.net/index.php/topic,46837.msg1272063.html#msg1272063%3Cbr%20/%3E)
C'est ce que Demetrius te demande.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 7, 2012, 20:42
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 20:32[aruncare]Ce gândiți despre aceasta?[/aruncare]

باظن ان الحاجه دي جامده
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 20:43
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 20:36
Este imaginaţia dumneavoastră.
E foarte dulceagă. Mujicii adevărați mai curând prefer spaniola.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 7, 2012, 20:45
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 20:39Moi non, mais Hironda...

لا، لم تفهمني. أريد أن أنطق كل هذا الكلام الفرنسي نطقا صحيحا
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Hironda от апреля 7, 2012, 20:47
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 20:43
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 20:36
Este imaginaţia dumneavoastră.
E foarte dulceagă. Mujicii adevărați mai curând prefer spaniola.

Şi care preferă italian?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 20:48
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 20:43
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 20:36
Este imaginaţia dumneavoastră.
E foarte dulceagă. Mujicii adevărați mai curând prefer spaniola.
А слово бэрбат (http://en.wiktionary.org/wiki/b%C4%83rbat)  как бы говорит нам, что румынский язык — для тех, кто бородат.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 7, 2012, 20:49
Цитата: lehoslav от апреля  7, 2012, 20:11
Вие можете да зборувате на својот грд и примитивен мајчин јазикдијалект :yes:
C'est assez rude de votre part. :(
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 20:17
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 20:01
ы что, меня с форума прогнать хотите? Что Вам плохого я сделал?
:no:
Il faut pas dire comme ça. Si vous supportez l'ecriture dans une langue (le français, par example), vous devez être tolérant à toutes les autres.
Rawonam, je voulais me divertir un peu, cela n'était pas écrit sérieusement.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 20:50
Цитата: ali_hoseyn от апреля  7, 2012, 20:45
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 20:39Moi non, mais Hironda...

لا، لم تفهمني. أريد أن أنطق كل هذا الكلام الفرنسي نطقا صحيحا
Ah bon...
Ici c'est parfait: http://text-to-speech.imtranslator.net/speech.asp
Ou le GT :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 20:54
Цитата: Hironda от апреля  7, 2012, 20:47
Şi care preferă italian?
Mafioții și iubitorii de macaroane :)
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 20:48
А слово бэрбат  как бы говорит нам, что румынский язык — для тех, кто бородат.
Странно, почему сисадмины не учат румынский  :donno:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 20:55
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 20:54
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 20:48
А слово бэрбат  как бы говорит нам, что румынский язык — для тех, кто бородат.
Странно, почему сисадмины не учат румынский  :donno:
Может, они учат, но не признаются? :tss:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 7, 2012, 20:56
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 20:50Ah bon...
Ici c'est parfait: http://text-to-speech.imtranslator.net/speech.asp
Ou le GT

لا أفهم :( إن جوجل لم يترجم كلامك

كنت أقول عن كتابة نطق كل هذه الكلمات الفرنسية التي تكتبها مثلما يريد ديميتريوس بالنسبة للعربية
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 20:58
Цитата: ali_hoseyn от апреля  7, 2012, 20:56
لا أفهم :( إن جوجل لم يترجم كلامك

كنت أقول عن كتابة نطق كل هذه الكلمات الفرنسية التي تكتبها مثلما يريد ديميتريوس بالنسبة للعربية
Деметриус хочет транскрипцию не везде, а только в минимальном списке.

Хотя нет. Везде тоже хочет.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 21:00
Цитата: ali_hoseyn от апреля  7, 2012, 20:56
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 20:50Ah bon...
Ici c'est parfait: http://text-to-speech.imtranslator.net/speech.asp
Ou le GT
لا أفهم :( إن جوجل لم يترجم كلامك

كنت أقول عن كتابة نطق كل هذه الكلمات الفرنسية التي تكتبها مثلما يريد ديميتريوس بالنسبة للعربية
Copie le texte.
Clicke ici (http://text-to-speech.imtranslator.net/speech.asp), paste-le.
Choisis "French" et clicke "say it".
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 21:03
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 20:55
Может, они учат, но не признаются? :tss:
Probabil/
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 7, 2012, 21:08
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 21:00Clicke ici (http://text-to-speech.imtranslator.net/speech.asp)

ديمتريوس، عليك أن تجد موقع مثل ذلك لكن للغة العربية

أما أنا فلا أستطيع كتابة طريقة نطق كل كلمة

معليش
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 21:10
Цитата: ali_hoseyn от апреля  7, 2012, 21:08
ديمتريوس، عليك أن تجد موقع مثل ذلك لكن للغة العربي
Avec l'arabe c'est pas possible :( Parce qu'on n'ecrit pas les voyelles...
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 21:13
Эта тема рискует переплюнуть эсперантосрач.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 21:13
РавонаМ!

Если выставить арабский язык интерфейса на Лингвофоруме, оформление полностью сбивается. Исправьте, пожалуйста. ;D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 21:13
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 21:13
Эта тема рискует переплюнуть эсперантосрач.
То-то еще будет, когда эсперантисты сюда подтянутся.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 21:18
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 21:13
Если выставить арабский язык интерфейса на Лингвофоруме, оформление полностью сбивается. Исправьте, пожалуйста. ;D
Dans ma reincarnation prochaine... ;D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 21:21
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 21:13
То-то еще будет, когда эсперантисты сюда подтянутся.
Вот видите как плохо, когда все говорят на разных языках. А если бы все учили в школе эсперанто (его выучить можно очень быстро  не напрягаясь), то всем было бы лучше.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 7, 2012, 21:22
[lang=yue]我而家喺楞國留言板用中文嘅介面。[/lang]
[lang=cmn]我現在在楞國留言板用中文的介面。[/lang]
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 21:22
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 21:21
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 21:13
То-то еще будет, когда эсперантисты сюда подтянутся.
Вот видите как плохо, когда все говорят на разных языках. А если бы все учили в школе эсперанто (его выучить можно очень быстро  не напрягаясь), то всем было бы лучше.
Ну какой мне эсперанто? В мою голову вообще ни один иностранный язык не поместился...  :donno:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 7, 2012, 21:23
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 20:43
E foarte dulceagă. Mujicii adevărați mai curând prefer spaniola.
Etsi cibus dulcis me non confovet, tamen linguae dulces animum meum dilectione permovent.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Sudarshana от апреля 7, 2012, 21:23
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 21:22
В мою голову вообще ни один иностранный язык не поместился...
не тем боком пихали, наверно.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 21:24
Цитата: Sudarshana от апреля  7, 2012, 21:23
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 21:22
В мою голову вообще ни один иностранный язык не поместился...
не тем боком пихали, наверно.
Увы!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Sudarshana от апреля 7, 2012, 21:26
или не так. надо с любовью же.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 21:27
Цитата: Sudarshana от апреля  7, 2012, 21:26
или не так. надо с любовью же.
Любовь-любовью, а иностранные языки надо использовать. Если они не используются, быстро забываются.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 21:33
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 21:27
Цитата: Sudarshana от апреля  7, 2012, 21:26или не так. надо с любовью же.
Любовь-любовью, а иностранные языки надо использовать. Если они не используются, быстро забываются.
Oui. C'est pour ça que j'utilise le français...
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 21:33
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 21:22
Ну какой мне эсперанто? В мою голову вообще ни один иностранный язык не поместился...  :donno:
Эсперанто такой хороший, что его можно выучит даже с купленным дипломом.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 21:36
Меня с почином:
Шведская фонетика (http://lingvoforum.net/index.php/topic,46569.msg1272426.html#msg1272426%3Cbr%20/%3E)
:dayatakoy:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Sudarshana от апреля 7, 2012, 21:37
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 21:33
C'est pour ça que j'utilise le français...
il faut aussi que tu lises quelque chose en français ;up:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Joris от апреля 7, 2012, 21:40
看完第四页以后,点击"Translate"使我厌烦。
遗憾我把主题没看到。
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 21:44
Цитата: Juuurgen от апреля  7, 2012, 21:40
После четвертой страницы надоело кликать Translate.
К сожалению тему не дочитал

Основное изложено по-русски.

Я так и не уяснил себе, почему отдельные форумчане думают, что нельзя писать на том или ином языке.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Python от апреля 7, 2012, 21:50
Цитата: Juuurgen от апреля  7, 2012, 21:40
看完第四页以后,点击"Translate"使我厌烦。
遗憾我把主题没看到。
Было бы неплохо сделать автоматическое включение всех кнопок перевода на странице одной кнопкой. Или вообще сделать опцию, чтобы все  сообщения сразу при загрузке страницы переводились.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 7, 2012, 21:57
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 13:24
Почему транслэйт этот при переводе с русского на английский почти не учитывает родительный падеж, например?
Я пока не переводил с его помощью с русского на английский, но когда пытался перевести с латинского, сложилось впечатление, что он всю морфологию латинского языка не учитывает, просто берет значения слов и приклеивает их.
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 13:24
Где это написано? Это же форум не для изучения языков, а для их обсуждения, в первую очередь. Хотя для изучения я тоже его использую. Везде есть правила об использовании языков.
Маркоман, а Вы не изучаете французский? Если нет, совсем не хочется?
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 13:30
Придётся переводить с древнерусского, да. Надо, пожалуй, переходить на лотыню.
Если перейти массово на лингвофоруме на латынь, google translate ногу сломает и связь с форумчанами, которые не понимают латынь, потеряется.
Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 13:30
Вы явно занижаете число владеющих русским языком среди пользователей интернета.
:+1: Нужно учитывать и всех людей стран СЭВ, которые в школе изучали русский как иностранный.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 7, 2012, 21:59
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 21:57
Маркоман, а Вы не изучаете французский? Если нет, совсем не хочется?
Я бросил его изучение, но понимание французского у меня есть.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 7, 2012, 22:05
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 13:57
Я не знаю
Вот это можно изменить в лучшую сторону. :)
Цитата: autolyk от апреля  7, 2012, 13:32
Лотыня всё-таки не нганасанский, переходите. :)
Но она не подвластна google-переводчику.
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:04
Зато румынский и коми-зырянский — по нулям. Просто пропускаю.
:+1:
Цитата: autolyk от апреля  7, 2012, 14:06
Это очень пригодилось бы многим.
Но в меньшей степени, чем французский.
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 14:10
А анонимные китайцы вне ЛФ меня не интересуют, в отличие от jan Lawona.
На форуме есть и одна зарегистрированная китайка, которая изучает татарский язык.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 22:07
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 21:57
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 13:30Придётся переводить с древнерусского, да. Надо, пожалуй, переходить на лотыню.
Если перейти массово на лингвофоруме на латынь, google translate ногу сломает и связь с форумчанами, которые не понимают латынь, потеряется.

Это была шутка.

Моя точка зрения такова, что человек сам должен учитывать, с кем он теряет связь, а с кем находит. И приняв во внимание эти соображения, выбирать язык. Вроде бы очень просто. Но вот говорят нельзя.

Свобода — это не хаос и не вседозволенность. Свобода — это когда один человек не принуждает другого. И каждый имеет право принимать решения самостоятельно и делать выбор, сообразуясь с необходимостью.

Если на ЛФ будет свобода языка (да собственно, она есть), это не означает, что разговоры превратятся в разноязыкие реплики, когда один человек не понимает другого. Люди будут искать общий язык и компромиссы. Собственно, в основном все просто продолжат писать по-русски: это давно найденное решение.

Меня безмерно удивляет, что люди предпочитают какие-то административные нормы простой свободе. И грустно, что перед RawonaM-ом чуть ли не ставят дилемму: будь как все или уходи.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Joris от апреля 7, 2012, 22:10
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 21:44
Основное изложено по-русски.
все-таки 15 страниц и иногда нить беседы теряется
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 21:44
Я так и не уяснил себе, почему отдельные форумчане думают, что нельзя писать на том или ином языке.
хз

если б я читал по мере роста этой темы - было бы норм, но тут еще наложилось нежелание читать 15 страниц
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 7, 2012, 22:11
je peut comprendre la langue Francaise (et la majorite de phrases que ecris RawonaM), mais pour moi, la langue Francaise est tres difficile pour comprehension.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 7, 2012, 22:13
(Je peut comprendre la langue Francaise parce que elle est une langue romaine, et non tres lointain de la Latin et l'Italien.)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 7, 2012, 22:14
Насколько правильно я написала эти две фразы? Вроде, Гугл точно переводит...
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Sudarshana от апреля 7, 2012, 22:14
Цитата: Alexandra A от апреля  7, 2012, 22:11
pour la comprehension
Цитата: Alexandra A от апреля  7, 2012, 22:11
que ecris
qu'écrit
Цитата: Alexandra A от апреля  7, 2012, 22:11
peut
peux

остальное верно :yes:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Sudarshana от апреля 7, 2012, 22:15
Цитата: Alexandra A от апреля  7, 2012, 22:13
parce que elle c'est une langue romaine
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Sudarshana от апреля 7, 2012, 22:17
Цитата: Alexandra A от апреля  7, 2012, 22:11
la majorite des phrases
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 22:19
Цитата: Juuurgen от апреля  7, 2012, 22:10
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 21:44Я так и не уяснил себе, почему отдельные форумчане думают, что нельзя писать на том или ином языке.
хз

если б я читал по мере роста этой темы - было бы норм, но тут еще наложилось нежелание читать 15 страниц

Свою точку зрения я изложил сообщением выше вашего. Кое-кто согласен.

Кто не согласен, говорят следующее: 1) как же так, RawonaM пишет непонятно, он обязан писать, чтобы было понятно; 2) испокон веку мы писали по-русски, и деды наши писали по-русски, и других языков мы не знаем, поэтому негоже писать по-немецки. И то, и другое как-то несерьёзно. Ещё люди писали на непонятных языках, чтобы всем стало ясно, как худо после смешения языков. Но из-за непонятности своих языков у них часто не получилось донести свои мысли по поводу.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 7, 2012, 22:21
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 14:26
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:23
Цитата: lehoslav от апреля  7, 2012, 14:19Tón ta pisa šudźom francosce, we wšěch móžnych temach. Ja nerozumim ani francošćinu ani google-šełožki. Tohodla ja nerozumim potom wulki dźěl diskusijow ha to jo napinace.
Кстати, вот это я понимаю очень неплохо.

А я — вообще нет. Пропустил и дело с концом. lehoslav меня процитировал — может, до меня что-то собирался донести. Не донёс. 8-)
А я почему-то язык lehoslav-а хорошо понимаю. Я могу разглядеть общие черты с сербскохорватским и словацким.

Tón ta как слов. tento: этот
šudźom - как схр. свуда - везде
šełožki вот это я не понимаю. у меня есть подозрение, что означает перевод, но оно совсем непохоже на preklad...
wulki dźěl как схр. већи део - большую часть
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:27
А вообще, пусть коми и лужицкого будет побольше.
—1
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 22:21
šudźom - как схр. свуда - везде
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 14:29
Цитата: lehoslav от апреля  7, 2012, 14:19Tón ta pisa šudźom francosce, we wšěch móžnych temach.
Не, ну всё в общих чертах же понятно. Он пишет на (чужом? непонятном?) французском
lehoslav, а какое из этих двух значений šudźom правильное - везде (как я полагаю), или чужом (как полагает Demetrius)?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 22:28
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 21:44
Я так и не уяснил себе, почему отдельные форумчане думают, что нельзя писать на том или ином языке.
Да можно. Главное не злоупотреблять с этим в русскоязычных темах. Есть же специальный раздел для общающихся на прочих языках.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 22:28
Offtop
Цитата: Sudarshana от апреля  7, 2012, 22:15
Цитата: Alexandra A от апреля  7, 2012, 22:13parce que elle c'est une langue romaine

Dis-moi, s'il te plaît, selon quels principes généraux choisit-on entre le pronom démonstratif et le pronom personnel ? (Ici on tutoie en français, n'est-ce pas ?)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 22:32
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 22:28
Есть же специальный раздел для общающихся на прочих языках.
Ja, en seksjon som ikke virker ganske aktiv.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 7, 2012, 22:36
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 22:32
Ja, en seksjon som ikke virker ganske aktiv.
Det er sandt, men Enhver må bidrage og Afdelingen vil udbredes dennelunde.
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 14:45
De franske og andre fremmedspråklige innleggene på LF ser jeg ikke som et problem, men som en utfordring og bra mulighet for å prøve å forstå andre språk.
;up:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 22:37
Цитата: Sudarshana от апреля  7, 2012, 21:37
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 21:33
C'est pour ça que j'utilise le français...
il faut aussi que tu lises quelque chose en français ;up:
Moi je lis un forum quebecois (avec pluseurs fautes... :(), je lis de livres, la wikipedia. Et aussi j'ecoute de la radio, youtube, tv.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: do50 от апреля 7, 2012, 22:38
ниего не могу с собой поделать, я знаю французский, но не люблю его
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 7, 2012, 22:40
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 22:28
Цитата: Sudarshana от апреля  7, 2012, 22:15
Цитата: Alexandra A от апреля  7, 2012, 22:13parce que elle c'est une langue romaine

Dis-moi, s'il te plaît, selon quels principes généraux choisit-on entre le pronom démonstratif et le pronom personnel ? (Ici on tutoie en français, n'est-ce pas ?)

Because it is a Romance language.

В английском "язык" - среднего рода > употребляется местоимение it.
В французском есть грамматический род, и "язык" - женского рода > значит нужно употребить местоимение elle = она.

lingua francica, quum illa lingua rōmānica est...
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Sudarshana от апреля 7, 2012, 22:40
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 22:37
je lis des livres
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Joris от апреля 7, 2012, 22:41
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 22:19
Свою точку зрения я изложил сообщением выше вашего. Кое-кто согласен.

Кто не согласен, говорят следующее: 1) как же так, RawonaM пишет непонятно, он обязан писать, чтобы было понятно; 2) испокон веку мы писали по-русски, и деды наши писали по-русски, и других языков мы не знаем, поэтому негоже писать по-немецки. И то, и другое как-то несерьёзно. Ещё люди писали на непонятных языках, чтобы всем стало ясно, как худо после смешения языков. Но из-за непонятности своих языков у них часто не получилось донести свои мысли по поводу.
总有人对各种各样的事儿不满意,没办法。我认为如果有人想用法语(德语、英语等)写,让他写。
谁看不懂,让他点击Translate。
谁不想点击......那我不知道怎么办。这不是我的问题(也不是您的或者谁的)。
不能懂——别读了。:)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 22:42
Цитата: Sudarshana от апреля  7, 2012, 22:40
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 22:37
je lis des livres
J'avait ecrit "des livres" et puis je l'ai change a "de livres". C'est pas possible de deviner... :( Esperanto rulez.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 22:44
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 22:36
Det er sandt, men Enhver må bidrage og Afdelingen vil udbredes dennelunde.
Man kan ikke befale mennesker å bidra, utviklingen skjer spontant. Skjer det ikke i den seksjonen, skjer det et annet sted, noe som vi ser nettopp nå.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Sudarshana от апреля 7, 2012, 22:45
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 22:28
Dis-moi, s'il te plaît, selon quels principes généraux choisit-on entre le pronom démonstratif et le pronom personnel ?
à vrai dire, ça me fait beaucoup de peine mais je ne le sais pas :( je vais chercher la règle.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 7, 2012, 22:45
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 14:48
Korleis veit du at dette er bokmål og ikkje noko annet?
Det er skrevet på nymorsk, ikke sandt?
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 14:48
Hvordan kan du vite at dette er bokmål og ikke noe annet?
Og det er skrevet på bokmål?

Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 15:00
Знаете, это все же нелогично: аршинными буквами нельзя, красным писать нельзя, транслитом нельзя, матом нельзя, а по-французски можно!  :green:
I. G., а где образовательная ценность мата, аршинных букв и красного цвета?  :what:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 22:46
Цитата: Alexandra A от апреля  7, 2012, 22:40
Because it is a Romance language.

В английском "язык" - среднего рода > употребляется местоимение it.
В французском есть грамматический род, и "язык" - женского рода > значит нужно употребить местоимение elle = она.

lingua francica, quum illa lingua rōmānica est...

Haec nempe intellego. Sed ut Sudarshana monuit, oportet uti pronomine demonstratiuo 'ce' (uel non est demonstratiuum, sed nescio quid sit) potius quam pronomine personali 'elle'.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 22:48
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 22:45
Det er skrevet på nymorsk, ikke sandt?
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 22:45
Og det er skrevet på bokmål?
Ja, den fyrste utgåven skreiv eg på bokmål, men endra til nynorsk etterpå.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 22:48
Цитата: Sudarshana от апреля  7, 2012, 22:45
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 22:28Dis-moi, s'il te plaît, selon quels principes généraux choisit-on entre le pronom démonstratif et le pronom personnel ?
à vrai dire, ça me fait beaucoup de peine mais je ne le sais pas :( je vais chercher la règle.

Ça ne vaut pas la peine. En effet, je pourrais la chercher moi-même. :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: lehoslav от апреля 7, 2012, 22:48
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 22:21
lehoslav, а какое из этих двух значений šudźom правильное - везде (как я полагаю), или чужом (как полагает Demetrius)?

Wó mače praje.
Ja z wotpoladom pisam mawkus neetymologisce a nespisowne. Nyke dźóm hišče mejne, zoby bóło hišče češo, moje póješče rozumič!!!!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Sudarshana от апреля 7, 2012, 22:49
on nous a dit à l'université que les pronoms personnels ne peuvent pas désigner d'objets inanimés... mais je crois que la réalité peut être un peu plus difficile.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Искандер от апреля 7, 2012, 22:56
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 21:36
Меня с почином:
Шведская фонетика
:dayatakoy:
Hver åsyftar Du?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 22:59
Цитата: Sudarshana от апреля  7, 2012, 22:49
on nous a dit à l'université que les pronoms personnels ne peuvent pas désigner d'objets inanimés... mais je crois que la réalité peut être un peu plus difficile.

Merci ! Ça semble une bonne « rule of thumb ».

Pourrais-je te demander la même question au sujet de « ce » et « cela »?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 23:01
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 22:59
Цитата: Sudarshana от апреля  7, 2012, 22:49on nous a dit à l'université que les pronoms personnels ne peuvent pas désigner d'objets inanimés... mais je crois que la réalité peut être un peu plus difficile.
Merci ! Ça semble une bonne « rule of thumb ».

Pourrais-je te demander la même question au sujet de « ce » et « cela »?
Et la reponse doit aller la bas: Ce, cela, ça (http://lingvoforum.net/index.php/topic,3670.0.html)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 23:05
Цитата: Искандер от апреля  7, 2012, 22:56
Hver åsyftar Du?

Квасопереводчик не определил язык и выдал бессмысленный набор слов. :(
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 23:08
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 23:01
Et la reponse doit aller la bas: Ce, cela, ça

C'est le marasme sénile. :(
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 23:08
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 23:01
And the answer has to go down: This, this, this
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 23:10
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 23:08
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 23:01
And the answer has to go down: This, this, this
;up: Exactement. Le sujet est sur la difference de trois "this".
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 23:11
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 23:08
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 23:01Et la reponse doit aller la bas: Ce, cela, ça
C'est le marasme sénile.
Dis pas, moi je suis plus vieux que toi! :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Sudarshana от апреля 7, 2012, 23:11
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 22:42
J'avait ecrit "des livres" et puis je l'ai change a "de livres". C'est pas possible de deviner
on ne dit de que s'il y a une négation ou bien un adjectif prépositif (de belles maisons).
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 23:13
Цитата: Sudarshana от апреля  7, 2012, 23:11
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 22:42
J'avait ecrit "des livres" et puis je l'ai change a "de livres". C'est pas possible de deviner
on ne dit de que s'il y a une négation ou bien un adjectif prépositif (de belles maisons).
Donc, "je lis de livres beaux" et "je lis des livres"?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 7, 2012, 23:14
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 15:20
For å kunne gjennomføre en protestaksjon skulle du få klarering fra forumets ledelse!
Hun deltager ikke i Forummets Ledelse? Global Moderator betyder ikke Ledelsens Medlem?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 23:14
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 23:14
Hun deltager ikke af Forummets Ledelse? Global Moderator betyder ikke Ledelsens Medlem?
Jo
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 23:16
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 23:14
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 23:14
Hun deltager ikke af Forummets Ledelse? Global Moderator betyder ikke Ledelsens Medlem?
Jo
Транслейт плохо перевел... Неужели меня выгнали из модераторов? Ура!  :=
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 7, 2012, 23:18
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 23:16
Транслейт плохо перевел... Неужели меня выгнали из модераторов? Ура!  :=

Не выгнали. Jo — отрицание отрицания.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 7, 2012, 23:19
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 23:18
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 23:16
Транслейт плохо перевел... Неужели меня выгнали из модераторов? Ура!  :=

Не выгнали. Jo — отрицание отрицания.
:'(
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 7, 2012, 23:20
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 23:16
Неужели меня выгнали из модераторов? Ура!  :=
Nje dozjdjotes.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 7, 2012, 23:21
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 22:44
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 22:36
Det er sandt, men Enhver må bidrage og Afdelingen vil udbredes dennelunde.
Man kan ikke befale mennesker å bidra, utviklingen skjer spontant. Skjer det ikke i den seksjonen, skjer det et annet sted, noe som vi ser nettopp nå.
Jeg skulde have skrevet formår i stedet af .
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 23:18
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 23:16
Транслейт плохо перевел... Неужели меня выгнали из модераторов? Ура!  :=

Не выгнали. Jo — отрицание отрицания.
Как немецкое doch?

Евгений, taler De Tydsk?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 7, 2012, 23:21
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 23:18
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 23:16Транслейт плохо перевел... Неужели меня выгнали из модераторов? Ура!  :=
Не выгнали. Jo — отрицание отрицания.

Недостающее слово в русском языке (http://lingvoforum.net/index.php/topic,13.0/topicseen.html) :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: piton от апреля 7, 2012, 23:22
Цитировать
Глухой глухого звал к суду судьи глухого,
Глухой кричал: «Моя им сведена корова!» —
«Помилуй, — возопил глухой тому в ответ, —
Сей пустошью владел еще покойный дед».
Судья решил: «Чтоб не было разврата,
Жените молодца, хоть девка виновата».
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 7, 2012, 23:22
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 23:20
Dozjdjotes it.
:???
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Joris от апреля 7, 2012, 23:23
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 23:19
:'(
Offtop
先是毕业证书,然后是鞋子,然后是酒,现在还是应该当版主
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Лукас от апреля 7, 2012, 23:31
Прочитал 1 и 17 страницы. Вывод такой - все остались при своем, как всегда.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 7, 2012, 23:33
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 15:30
Je comprends pas le norvegien, mais je peux le lire avec GT, ca ne me derange pas.
Et le latin? GT ne parle pas latin, ou plutôt il le parle à un niveau épouvantable.
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:41
Ich habe entscheidet
habe mich (dafür) entschieden, danach sollte zu + Inf. folgen.
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:41
dass ich hier nicht auf Toki Pona, sondern auf Deutsch schreiben werde.
Eine durchaus weise Entscheidung. :) So werden Ihre Beiträge mehreren Leuten verständlich sein.

Всё, я спать. Переключение с фр. на лат. и на датский утомляет, только немецкий не утомляет... Осталось осилить ещё страницы 8-14. Всем оясуми-насай.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rezia от апреля 8, 2012, 00:07
Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 23:20
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 23:16
Неужели меня выгнали из модераторов? Ура!  :=
Nje dozjdjotes.
;up:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: RawonaM от апреля 8, 2012, 00:18
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 23:33
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 15:30Je comprends pas le norvegien, mais je peux le lire avec GT, ca ne me derange pas.
Et le latin? GT ne parle pas latin, ou plutôt il le parle à un niveau épouvantable.
Parle ou comprend?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 8, 2012, 09:27
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:44
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 15:38
Ce deux choses ne sont pas nécessairement corrélé.
Ich kann diesen Satz nicht verstehen und der Knopf für Übersetzung hilft nicht. Könnten Sie mir bitte es erklären, zumindest nicht auf Französisch?
Zwischen diesen Dingen gibt es nicht unbedingt einen Zusammenhang.
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:48
Ich mag Deutsch und ich mag nicht besonders Conlangs.
:+1:

Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 15:56
А вам фиолетово на тех, кто из-за навязывания русского языка не может участвовать в новых дискуссиях?
Большинству людей фиолетово на имагинерные существа. Потому что где Вы найдете тут такого зарегистрированного участника?
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 15:51
Цитата: Штудент от апреля  7, 2012, 15:44
Si Rawonam escribe sólo en frances, le responderé sólo en castellano. :dayatakoy:
Таки лучше румынский.
Нет. Румынский лучше только по сравнению с итальянским или каталонским (из романских), возможно, лучше и португальского.

Цитата: RawonaM от апреля  8, 2012, 00:18
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 23:33
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 15:30Je comprends pas le norvegien, mais je peux le lire avec GT, ca ne me derange pas.
Et le latin? GT ne parle pas latin, ou plutôt il le parle à un niveau épouvantable.
Parle ou comprend?
Comprend, c'est mieux, d'accord. Mais la question reste.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 8, 2012, 09:42
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:02
(Jetzt bin ich mit dem Syntaxis nicht sicher)
ich bin mir der Syntax nicht sicher. sich (D) etw. (G) nicht sicher sein.
oder: Ich bin nicht sicher, daß die Syntax richtig ist.
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:04
Я не знаю слова doit поэтому не могу понять смысл написанного, а кнопка translate не переводит :( И так постоянно.
должен, глагол devoir.
Цитата: autolyk от апреля  7, 2012, 16:37
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:34
ușor
Это диалектное?
Нет. http://en.wiktionary.org/wiki/ușor (http://en.wiktionary.org/wiki/u%C8%99or)
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:41
А вот вашу писанину гуглятор не взял.
Он, получается, и румынский, и латынь не берет. Тогда он не нужен.
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:58
Немає. Румунська кирилиця не потрібна.
Это не правда! Кириллица - это исконный алфавит для румынского языка, ею он писался в течение 200-300 лет, т. е. в полтора-два раза дольше, чем латиницей. И вообще до 1861 г. официальным языком Валахии был староболгарский (Altbulgarisch).
Цитата: Alexandra A от апреля  7, 2012, 17:17
idem latīnam linguam googletranslate in aliam trānsferre nōn potest.
Ita est.  :eat:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Марбол от апреля 8, 2012, 18:00
Good evening!

Now we youngsters study English in a company where I work, so then I will try to speak it here. Of course, I have a teachbook for French, and some other languages, but still don't have enough time to read it and to study regularly.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 8, 2012, 18:12
ليست هناك حاجة في الفرنسية
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Joris от апреля 8, 2012, 18:24
Цитата: ali_hoseyn от апреля  8, 2012, 18:12
ليست هناك حاجة في الفرنسية
哦?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 8, 2012, 18:26
الفرنسية هي لغة الكفار
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 8, 2012, 18:36
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 09:27
Нет. Румынский лучше только по сравнению с итальянским

???

Вот это интересно, почему...
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 8, 2012, 18:43
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 09:27
Нет. Румынский лучше только по сравнению с итальянским или каталонским (из романских), возможно, лучше и португальского.
Странно. что вы до сих пор не выучили румынский. На румынском доступен просто кладезь православно-религиозной духовно-фошыстской оитературы. Вам бы понравилось.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Joris от апреля 8, 2012, 18:46
Цитата: ali_hoseyn от апреля  8, 2012, 18:26
الفرنسية هي لغة الكفار
但您不久以前自己说您喜欢法语。所以我觉得奇怪
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: lehoslav от апреля 8, 2012, 18:47
Цитата: Oleg Grom от апреля  8, 2012, 18:43
Странно. что вы до сих пор не выучили румынский. На румынском доступен просто кладезь православно-религиозной духовно-фошыстской оитературы. Вам бы понравилось.

;D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 8, 2012, 18:49
Цитата: Juuurgen от апреля  8, 2012, 18:46但您不久以前自己说您喜欢法语。所以我觉得奇怪

قد خابت آمالي
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 18:49
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 19:51
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 19:47
Нет, пора учить красивый и непревзойденной в Западной Европе (по крайней мере романской) французский язык. :)
Французский ни разу не красивый. И да, он не нужен.
:+1: лягушатники - реально не вставляют. И хотя я всё понимаю, я принципиально не буду ни говорить, ни писать по-французски. Слишком велика честь для этих чванных, самодовольных людей с удивительно ограниченным кругозором
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Joris от апреля 8, 2012, 19:00
Цитата: ali_hoseyn от апреля  8, 2012, 18:49
قد خابت آمالي
很好!恭喜
阿拉伯语更好多了
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 19:02
Цитата: Марбол от апреля  8, 2012, 18:00
Good evening!

Now we youngsters study English in a company where I work, so then I will try to speak it here. Of course, I have a teachbook for French, and some other languages, but still don't have enough time to read it and to study regularly.
Это гуглтранслейтом переведено?  :o
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: piton от апреля 8, 2012, 19:06
Цитировать:+1: лягушатники - реально не вставляют. И хотя я всё понимаю, я принципиально не буду ни говорить, ни писать по-французски. Слишком велика честь для этих чванных, самодовольных людей с удивительно ограниченным кругозором
Это ж как матросское "Яблочко". Для любого фронта годится, слова только переставлять надо.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 8, 2012, 19:16
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 18:49
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 19:51
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 19:47
Нет, пора учить красивый и непревзойденной в Западной Европе (по крайней мере романской) французский язык. :)
Французский ни разу не красивый. И да, он не нужен.
:+1: лягушатники - реально не вставляют. И хотя я всё понимаю, я принципиально не буду ни говорить, ни писать по-французски. Слишком велика честь для этих чванных, самодовольных людей с удивительно ограниченным кругозором

А вот интересно:

жители Ирландии в течении последних веков, и в современное время, кому из народов Европы больше симпатизируют?

Французам? Испанцам? Итальянцам?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: SIVERION от апреля 8, 2012, 19:32
English is the best language in the world!!!!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 8, 2012, 19:38
Цитата: Juuurgen от апреля  8, 2012, 19:00阿拉伯语更好多了

معك حق يا صاحبي
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 19:41
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 19:16
А вот интересно:

жители Ирландии в течении последних веков, и в современное время, кому из народов Европы больше симпатизируют?

Французам? Испанцам? Итальянцам?
Исторически много общего ощущали с испанцами, до 18 века, наверное. А после этого - с американцами. Итальянцы в Ирландии настолько же экзотичны, как малийцы в России. А во французов много приезжает летом, даже трудно сказать почему  :what:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 19:42
Цитата: piton от апреля  8, 2012, 19:06
Цитировать:+1: лягушатники - реально не вставляют. И хотя я всё понимаю, я принципиально не буду ни говорить, ни писать по-французски. Слишком велика честь для этих чванных, самодовольных людей с удивительно ограниченным кругозором
Это ж как матросское "Яблочко". Для любого фронта годится, слова только переставлять надо.
То, что я написал, основано исключительно на моём личном опыте проживания во Франции. До этого я просто бредил и языком, и культурой. Теперь они мне глубоко безразличны, если не сказать противны :no:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 8, 2012, 19:44
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 19:41
Исторически много общего ощущали с испанцами, до 18 века, наверное

Вспоминаются легенды о "Black Irish" как потомках моряков Великой Армады 1588...

Ну и легенды о Милезианцах.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 19:48
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 19:44
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 19:41
Исторически много общего ощущали с испанцами, до 18 века, наверное

Вспоминаются легенды о "Black Irish" как потомках моряков Великой Армады 1588...

Ну и легенды о Милезианцах.
Дело не в милезианцах, а вполне исторических событиях 17-18 века, когда с помощью католической Испании ирландские эрлы (тщетно) пытались освободиться от английского ярма
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 8, 2012, 20:31
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 19:42
То, что я написал, основано исключительно на моём личном опыте проживания во Франции. До этого я просто бредил и языком, и культурой. Теперь они мне глубоко безразличны, если не сказать противны
Может быть, поэтому и возникло отторжение?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 8, 2012, 20:33
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 19:41
А после этого - с американцами.
А американцы что им хорошего сделали?
Французы тоже, наверное, помогали ирландцам в борьбе с Англией.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 8, 2012, 20:33
Но писать на ста языках считаю неправильным. так как Гугл Транслэйт работает плохо.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 8, 2012, 20:40
Цитата: Oleg Grom от апреля  8, 2012, 18:43
Странно. что вы до сих пор не выучили румынский. На румынском доступен просто кладезь православно-религиозной оитературы. Вам бы понравилось.
Мне нравятся выдающиеся румынские писатели Михай Эминеску и Иоан Славичи, а еще философ Эмиль Сиоран, который перешел на французский. Большинство его произведений на французском, но ранние на румынском. Может быть, когда-нибудь я примусь за изучение румынского, но не сейчас. Однако меня останавливает мысль о том коварстве, которое Румыния совершила в 1913 г.
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 18:49
:+1: лягушатники - реально не вставляют. И хотя я всё понимаю, я принципиально не буду ни говорить, ни писать по-французски. Слишком велика честь для этих чванных, самодовольных людей с удивительно ограниченным кругозором
Rōmānus, я Вас решительно не понимаю. Вы ведь специалист по ирландскому, Вам нравится ирландская культура. И когда законного короля Англии Якова II Стюарта свергли мятежники в 1688 г., его оплотом стала Ирландия, куда высадились французские войска. Только король Франции Людовик нашел в себе силы защитить законного правителя Британии. И с тех пор Англия с одной стороны, а Франция и Ирландия с другой.

(wiki/ru) Война_двух_королей (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D0%B2%D1%83%D1%85_%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B9)

И когда в 1745 г. шотландцы поднялись против гнета ганноверских узурпаторов, только Франция послала свои войска сражаться за законного короля Англии и Шотландии, Бонни Пренс Шарли.

(wiki/en) Jacobite_Rising_of_1745 (http://en.wikipedia.org/wiki/Jacobite_Rising_of_1745)
(wiki/fr) Charles_Édouard_Stuart (http://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_%C3%89douard_Stuart)

Так вот, если королевство Франция единственное государство, которое помогало ирландскому (в 1690-ых гг.) и шотландскому (в 1745 г.) народам, почему у Вас (друга Ирландии) сложилось такое отношение к французскому языку?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 8, 2012, 20:50
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 20:40
Мне нравятся выдающиеся румынские писатели Михай Эминеску и Иоан Славичи, а еще философ Эмиль Сиоран, который перешел на французский.
Это только вершина айсберга. В межвоенный период всяких хвилосохвов, писавших в вашем любимом стиле, там столько наплодилось. Всякие гындиризмы, трэиризмы и еще много православно-консервативно-националистической вкуснотени.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 8, 2012, 20:53
Цитата: Oleg Grom от апреля  8, 2012, 20:50
хвилосохвов  гындиризмы, трэиризмы
Что означают все эти слова?  :donno:
Цитата: SIVERION от апреля  8, 2012, 19:32
English is the best language in the world!!!!
You must be kidding.  :green:
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 19:48
Дело не в милезианцах, а вполне исторических событиях 17-18 века, когда с помощью католической Испании ирландские эрлы (тщетно) пытались освободиться от английского ярма
А французские войска в 1690-ых гг. и в 1745 г. на стороне католического короля, представителя династии Стюартов?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 20:58
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 20:40
Так вот, если королевство Франция единственное государство, которое помогало ирландскому (в 1690-ых гг.) и шотландскому (в 1745 г.) народам, почему у Вас (друга Ирландии) сложилось такое отношение к французскому языку?
:fp: Вы в современной Франции были? С французами общались? К событиям 300 летней давности у них очень отдалённое отношение. Уже не говоря о том, что Франция была и есть проституткой, которая печётся только о своём шкурном интересе. То, как она "сдала" Литву в начале 20 века, так как им грезилась "сильная Польша", отвлекающая внимание Германии, ставят в грош-цену все эти пиарские сопли про "свободу-равенство-братство". Очевидным образом французы признают право на свободу только тем и только тогда, когда Франции это выгодно. События в Алжире это только подтверждают. И эта страна ещё смеет претендовать на какую-то "особую духовность" и бытие "светочем свободы" - смех и только
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 21:00
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 20:53
А французские войска в 1690-ых гг. и в 1745 г. на стороне католического короля, представителя династии Стюартов?
:fp: Чем один (католический) оккупант лучше другого?  :stop: Это только в России всем кажется, что если фашистскую оккупацию заменили сталинистской, то все должны быть до гроба благодарны  :down:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 8, 2012, 21:01
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 20:53
Что означают все эти слова?  :donno:
Гындиризм от названия журнала Gândire (мысль, мышление) (- философское течение, пропагандировавшее православие, автохтонизм, традиционизм, национализм и антисемитизм. Трэиризм - это румынский вариант "философии жизни". Главным сторонником ее был Нае Ионеску, учениками которого были Чоран, Элиаде, Ноика и многие другие румынские фошысты.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: do50 от апреля 8, 2012, 21:01
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 20:58
Вы в современной Франции были? С французами общались? К событиям 300 летней давности у них очень отдалённое отношение.
+100500
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 8, 2012, 21:04
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 20:58
Очевидным образом французы признают право на свободу только тем и только тогда, когда Франции это выгодно.
Так ведет себя любое государство.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Hironda от апреля 8, 2012, 21:04
Да, среди современных французов мушкетёров маловато.
Вспомнила смешную рекламу на автофургоне, когда ехала в Париж из аэропорта: "les mousquetaires de la distribution" - типа "мушкетёры сбыта".  ;D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: piton от апреля 8, 2012, 21:07
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 20:58
Вы в современной Франции были? С
французами общались? К событиям 300 летней давности у них очень отдалённое
отношение.
Дык это про любую страну сказать можно. Только румыны сумели унаследовать волю и силу духа древнего Рима.
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 20:58
Уже не говоря о том, что Франция была и есть проституткой, которая печётся
только о своём шкурном интересе.
Тоже хотелось бы видеть список стран-исключений. :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 8, 2012, 21:29
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 19:02
Цитата: Марбол от апреля  8, 2012, 18:00Good evening!

Now we youngsters study English in a company where I work, so then I will try to speak it here. Of course, I have a teachbook for French, and some other languages, but still don't have enough time to read it and to study regularly.
Это гуглтранслейтом переведено?  :o

Вот прочитал и думаю: к чему этот вопрос?

Rōmānus, человек неглупый, понимает, что человек, учащий английский, скорее сам напишет, чем воспользуется переводчиком. Это значит, вопрос риторический, то есть равноценен утверждению. Какому? Явно не одобрение и пожелание успехов — скорее, наоборот. Также и не помощь: помощь — это у Sudarshana. Странный граммарнацизм? Утверждение, что английский Марбола не соответствует его, Rōmānus-а, представлениям о хорошем английском? Похвальба, что он, Rōmānus, гораздо элегантнее выражается по-английски?

По-русски, а ничего не понятно, одни вопросы и домыслы. А вы говорите: французский, французский...
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: SIVERION от апреля 8, 2012, 21:40
Еllіdі, of coursе І'm kіddіng, Ukrаіnіаn numbеr onе, І'm from Ukrаіnе, pаtrіot )))
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 21:49
Цитата: Маркоман от апреля  8, 2012, 21:04
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 20:58
Очевидным образом французы признают право на свободу только тем и только тогда, когда Франции это выгодно.
Так ведет себя любое государство.
Если это "любое государство" не претендует на особую цивилизационную миссию и не лезет своим толстым задом на пьедестал "более святых, чем сам Папа римский", ради бога - реальполитик она и в Африке реальполитик. Но посмотрите, с каким гонором и спесью Франция ведёт себя в мире, ей все как минимум должны, хотя бы за то, что имеем наглость дышать  :stop:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 8, 2012, 21:53
Мне всё-таки интересно почему румынский язык лучше итальянского, как говорит уважаемый Эллиди.

?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 21:53
Цитата: piton от апреля  8, 2012, 21:07
Тоже хотелось бы видеть список стран-исключений. :)
Вы хотите сказать, что в мире нет принципиальных стран? Чем Норвегия не угодила? Забыли, как они демонстративно вручили Нобелевскую премию мира пустому стулу, на котором должен был сидеть китайский диссидент? А ведь Китай нехило так пугал, чуть ли не тотальным бойкотом
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 21:56
Цитата: Квас от апреля  8, 2012, 21:29
Вот прочитал и думаю: к чему этот вопрос?
К тому, что создалось стойкое впечатление, что кто-то намеренно исковеркал текст. Человек, который может писать длинными, развёрнутыми предложениями не будет переставлять кругом все слова в предложения в ключе "моя понимать твоя нет". Так делает только гуглтранслейт. Потому и спросил. Уже само начало "We youngsters..." повергло меня в ступор, так как я не представляю, что надо иметь в виду по-русски, чтобы выйти на такой текст по-английски. Уж простите меня глупого
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 8, 2012, 21:57
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 21:53
Мне всё-таки интересно почему румынский язык лучше итальянского, как говорит уважаемый Эллиди.
Православней.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 8, 2012, 21:59
Самые плохие и дикие страны - это:

Япония, Корея, Россия, Белоруссия, Литва, Финляндия, Швеция, Норвегия.

А Франция?

Один из центров Западной Европы... И кстати, Британия на протяжении своей пред-истории не раз получала влияние, и эммиграцию, именно из Франции. Вспомнить хотя бы что из Франции в Англию был принесён Неолит, Культура Колоколообразных Кубков, Уэссекская Культура Бронзового Века... Через территорию Франции в Британию пришли легионы Цезаря и Клавдия. Так что Франция и Британия - немного родственники.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 8, 2012, 22:00
Цитата: Oleg Grom от апреля  8, 2012, 21:57
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 21:53
Мне всё-таки интересно почему румынский язык лучше итальянского, как говорит уважаемый Эллиди.
Православней.

Эллиди уважает Итальянскую Церковь (Святую Римскую Католическую).
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 8, 2012, 22:02
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:00
Эллиди уважает Итальянскую Церковь (Святую Римскую Католическую).
Но православная все равно лучше.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 8, 2012, 22:02
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 21:53
Цитата: piton от апреля  8, 2012, 21:07
Тоже хотелось бы видеть список стран-исключений. :)
Вы хотите сказать, что в мире нет принципиальных стран? Чем Норвегия не угодила? Забыли, как они демонстративно вручили Нобелевскую премию мира пустому стулу, на котором должен был сидеть китайский диссидент?
Это на мой взгляд принципиальное хамство в отношении Китайской Народной Республики. Быть принципиальным хамом - недостойно.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 22:03
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 21:59
Самые плохие и дикие страны - это:

Япония, Корея, Россия, Белоруссия, Литва, Финляндия, Швеция, Норвегия.
?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Hironda от апреля 8, 2012, 22:04
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 22:02
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 21:53
Цитата: piton от апреля  8, 2012, 21:07
Тоже хотелось бы видеть список стран-исключений. :)
Вы хотите сказать, что в мире нет принципиальных стран? Чем Норвегия не угодила? Забыли, как они демонстративно вручили Нобелевскую премию мира пустому стулу, на котором должен был сидеть китайский диссидент?
Это на мой взгляд принципиальное хамство в отношении Китайской Народной Республики. Быть принципиальным хамом - недостойно.
Скажем, так: тот, кто приглашает к себе далай-ламу, хамит Китаю, но вежлив к Тибету.
Как достичь компромисс?  :???
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 22:05
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 22:02
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 21:53
Вы хотите сказать, что в мире нет принципиальных стран? Чем Норвегия не угодила? Забыли, как они демонстративно вручили Нобелевскую премию мира пустому стулу, на котором должен был сидеть китайский диссидент?
Это на мой взгляд принципиальное хамство в отношении Китайской Народной Республики. Быть принципиальным хамом - недостойно.
С каких пор достоинство стало равно подхалимству и податливости на угрозы? Вот продать свои идеалы и принципы за пару юаней, вот где - НЕДОСТОЙНО :down:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 8, 2012, 22:07
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 22:03
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 21:59
Самые плохие и дикие страны - это:

Япония, Корея, Россия, Белоруссия, Литва, Финляндия, Швеция, Норвегия.
?

Страны которые почти не испытывали никакое влияние Римской Империи или стран входивших когда-то в Римскую Империю.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 8, 2012, 22:09
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 21:56
Цитата: Квас от апреля  8, 2012, 21:29Вот прочитал и думаю: к чему этот вопрос?
К тому, что создалось стойкое впечатление, что кто-то намеренно исковеркал текст. Человек, который может писать длинными, развёрнутыми предложениями не будет переставлять кругом все слова в предложения в ключе "моя понимать твоя нет". Так делает только гуглтранслейт. Потому и спросил. Уже само начало "We youngsters..." повергло меня в ступор, так как я не представляю, что надо иметь в виду по-русски, чтобы выйти на такой текст по-английски. Уж простите меня глупого

Марбол, вам должно быть стыдно за свой английский. Не пишите больше на этом языке. :D
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 22:09
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:07
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 22:03
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 21:59
Самые плохие и дикие страны - это:

Япония, Корея, Россия, Белоруссия, Литва, Финляндия, Швеция, Норвегия.
?

Страны которые почти не испытывали никакое влияние Римской Империи или стран входивших когда-то в Римскую Империю.
С каких пор Римская Империя стала мерилом чего-либо? Ваш "энтузиазм" по отношению к Антике граничит с фричеством

з.ы. И да, если вы не заметили, Римская империя пала 1500 лет назад. С того времени многое изменилось. Та же Италия стала технологической и экономической дырой на фоне остальной Европы в общем и Скандинавии в частности
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Марбол от апреля 8, 2012, 22:09
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 19:02
Это гуглтранслейтом переведено?  :o
Not yet, Romanus! I have told it by myself, you know.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: piton от апреля 8, 2012, 22:13
Не понял, Норвегия не признает целостность КНР?
То что не повелись на китайскую истерику - молодцы, но пример какой-то неубедительный, считаю. Реально ничем не рисковали.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 8, 2012, 22:13
Цитата: Hironda от апреля  8, 2012, 22:04
Скажем, так: тот, кто приглашает к себе далай-ламу
тот поощряет сепаратизм и вмешивается во внутренние дела Китая. И должен наткнуться на бескомпромиссный отпор (не военный, разумеется, потому что если пригласили в член НАТО, это равносильно Третьей мировой, но зато есть экономический бойкот - когда Франция пригласила, гипермаркеты Карфур в Китае опустели надолго и это прекрасно, бо проявление патриотизма древнего и гордого китайского народа).
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 22:13
Цитата: Марбол от апреля  8, 2012, 22:09
Not yet, Romanus!
Ну вот даже такое элементарное предложение. Вы действительно хотели сказать "Ещё нет"?  :o Т.е. в будущем стоит ожидать гуглтранслейты?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 22:16
Цитата: piton от апреля  8, 2012, 22:13
Не понял, Норвегия не признает целостность КНР?
То что не повелись на китайскую истерику - молодцы, но пример какой-то неубедительный, считаю. Реально ничем не рисковали.
Какая "целостность"? Норвежцы решили присудить премию мира расовому китайцу, который активно изобличал коррупцию в Китаю. За это (да-да, именно за то, что норвежцы его выдвинули!) активиста посадили в Китае в тюрьму, а КНР стала давить на Норвегию, чтобы премию дали кому-то другому (желательно не китайцу). Стали пугать разными ужастностями, но норвежцы не дрогнули
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 8, 2012, 22:17
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 22:13
Цитата: Марбол от апреля  8, 2012, 22:09Not yet, Romanus!
Ну вот даже такое элементарное предложение. Вы действительно хотели сказать "Ещё нет"?  :o Т.е. в будущем стоит ожидать гуглтранслейты?

Rōmānus, нам никогда не выучить английского так, как вы. :D Вместо того чтобы бессодержательно цепляться к языку, обсуждали бы политику. :down:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Марбол от апреля 8, 2012, 22:19
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 21:56Начало "We youngsters..." - что надо иметь в виду по-русски?
Вероятно, Вы хотели задать мне вышеуказанный вопрос. В таком случае, я могу дать Вам ответ.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: piton от апреля 8, 2012, 22:19
Цитата: Квас от апреля  8, 2012, 22:17
Вместо того чтобы бессодержательно цепляться к языку, обсуждали бы политику.
Почему же, на ЛФ указать на ошибки изучающего моветоном ведь не является. :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 8, 2012, 22:21
Цитата: piton от апреля  8, 2012, 22:19
Цитата: Квас от апреля  8, 2012, 22:17Вместо того чтобы бессодержательно цепляться к языку, обсуждали бы политику.
Почему же, на ЛФ указать на ошибки изучающего моветоном ведь не является. :)

Rōmānus не указал ни одной ошибки, просто бесцельно охаял. Сравните с сообщениями Sudarshana в этой теме.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 8, 2012, 22:21
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:07
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 21:59
Самые плохие и дикие страны - это:
Страны которые почти не испытывали никакое влияние Римской Империи или стран входивших когда-то в Римскую Империю.
А такие страны, которые преднамеренно разрушали римское наследие? Есть одна такая, Жером-Адольф Бланки пишет, что арку Траяна между Ихтиманом и Пазарджиком велел снести какой-то (дикий не то слово, скорее прототалибский, предшественник тех, кто снес огромные статуи Будды в Афганистане) бей в 1837 или 1838 г., потому что думал, что ее строили христиане... Страна, которая разрушила Восточную Римскую Империю и все еще занимает ее восточную часть (т. е. формально занимает часть территории бывшей Римской империи)?
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 22:16
Норвежцы решили присудить премию мира расовому китайцу, который активно изобличал коррупцию в Китаю.
Этого китайца задержали за бытовой бандитизм, не за диссидентство.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: piton от апреля 8, 2012, 22:22
Цитата: Квас от апреля  8, 2012, 22:21
Rōmānus не указал ни одной ошибки, просто бесцельно охаял.
Из тех преподавателей, которые не подсказывают, а думать учат. :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 8, 2012, 22:23
Цитата: piton от апреля  8, 2012, 22:22
Цитата: Квас от апреля  8, 2012, 22:21Rōmānus не указал ни одной ошибки, просто бесцельно охаял.
Из тех преподавателей, которые не подсказывают, а думать учат. :)

Rōmānus — знатный методист. :yes:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Марбол от апреля 8, 2012, 22:24
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 22:13
Ну вот даже такое элементарное предложение. Вы действительно хотели сказать "Ещё нет"?  :o Т.е. в будущем стоит ожидать гуглтранслейты?
Yes, and I've read the whole wordbook before writing this little word 'yet', to make myself sure that you will understand me rigt. Don't worry, you won't see Google translations and me together.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 8, 2012, 22:26
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 22:21
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:07
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 21:59
Самые плохие и дикие страны - это:
Страны которые почти не испытывали никакое влияние Римской Империи или стран входивших когда-то в Римскую Империю.
А такие страны, которые преднамеренно разрушали римское наследие? Есть одна такая, Жером-Адольф Бланки пишет, что арку Траяна между Ихтиманом и Пазарджиком велел снести какой-то (дикий не то слово, скорее прототалибский, предшественник тех, кто снес огромные статуи Будды в Афганистане) бей в 1837 или 1838 г., потому что думал, что ее строили христиане... Страна, которая разрушила Восточную Римскую Империю и все еще занимает ее восточную часть (т. е. формально занимает часть территории бывшей Римской империи)?

Раз страна находится на территории бывшего Королевства Ромеев (Византии) - значит не может не являться наследником её.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 8, 2012, 22:27
Цитата: Марбол от апреля  8, 2012, 22:24
Don't worry, you won't see Google translations and me together.

I hope you won't give up your intention, though. :(
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 22:28
Цитата: Квас от апреля  8, 2012, 22:21
Цитата: piton от апреля  8, 2012, 22:19
Цитата: Квас от апреля  8, 2012, 22:17Вместо того чтобы бессодержательно цепляться к языку, обсуждали бы политику.
Почему же, на ЛФ указать на ошибки изучающего моветоном ведь не является. :)

Rōmānus не указал ни одной ошибки, просто бесцельно охаял. Сравните с сообщениями Sudarshana в этой теме.
Для тех, кто пытается меня доставать сегодня. Сударшана исправляет мелкие ошибки/ описки типа de/des в принципиально годных текстах. То, что написал Марбол, граничит с набором слов. Я не могу указать на "ошибки", если я даже не понимаю самой сути высказывания.

И да, я не понимаю, как можно сказать "ещё нет" вместо чего-то другого, не хотя сказать именно "ещё нет". Тут уже тупо открываешь словарь и тыркаешь слово за словом. Я до сих пор не знаю, что именно он хотел сказать вместо "Not yet"
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Марбол от апреля 8, 2012, 22:28
Цитата: Квас от апреля  8, 2012, 22:09
Marbol, you should be ashamed of your English. Do not write more on this language.:D
I've just used the magic bottom "Translate".
Well, but in this year I prefere to exercise in what I cannot do yet.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Штудент от апреля 8, 2012, 22:29
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 18:49
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 19:51
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 19:47
Нет, пора учить красивый и непревзойденной в Западной Европе (по крайней мере романской) французский язык. :)
Французский ни разу не красивый. И да, он не нужен.
:+1: лягушатники - реально не вставляют. И хотя я всё понимаю, я принципиально не буду ни говорить, ни писать по-французски. Слишком велика честь для этих чванных, самодовольных людей с удивительно ограниченным кругозором
Как закоренелый франкофоб, +100500.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Штудент от апреля 8, 2012, 22:30
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 22:21
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:07
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 21:59
Самые плохие и дикие страны - это:
Страны которые почти не испытывали никакое влияние Римской Империи или стран входивших когда-то в Римскую Империю.
А такие страны, которые преднамеренно разрушали римское наследие? Есть одна такая, Жером-Адольф Бланки пишет, что арку Траяна между Ихтиманом и Пазарджиком велел снести какой-то (дикий не то слово, скорее прототалибский, предшественник тех, кто снес огромные статуи Будды в Афганистане) бей в 1837 или 1838 г., потому что думал, что ее строили христиане... Страна, которая разрушила Восточную Римскую Империю и все еще занимает ее восточную часть (т. е. формально занимает часть территории бывшей Римской империи)?
Кому что, а Эллиди как обычно турки. :fp:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Штудент от апреля 8, 2012, 22:30
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 22:21
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 22:16
Норвежцы решили присудить премию мира расовому китайцу, который активно изобличал коррупцию в Китаю.
Этого китайца задержали за бытовой бандитизм, не за диссидентство.
Наивный Вы человек...
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 8, 2012, 22:31
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 22:28
Для тех, кто пытается меня доставать сегодня. Сударшана исправляет мелкие ошибки/ описки типа de/des в принципиально годных текстах. То, что написал Марбол, граничит с набором слов. Я не могу указать на "ошибки", если я даже не понимаю самой сути высказывания.

И да, я не понимаю, как можно сказать "ещё нет" вместо чего-то другого, не хотя сказать именно "ещё нет". Тут уже тупо открываешь словарь и тыркаешь слово за словом. Я до сих пор не знаю, что именно он хотел сказать вместо "Not yet"

Если не имеете ничего сказать, лучше промолчать. Если что-то непонятно, переспросите. Что сложного-то?

Кому интересно читать ваши подколки? Кому интересно ваше негативное впечатление от английского языка того или иного участника форума? Заведите блог и делитесь там впечатлениями.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: piton от апреля 8, 2012, 22:31
Цитата: Штудент от апреля  8, 2012, 22:29
Как закоренелый франкофоб
Всего за год - и закоренелый? :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Штудент от апреля 8, 2012, 22:33
Цитата: piton от апреля  8, 2012, 22:31
Цитата: Штудент от апреля  8, 2012, 22:29
Как закоренелый франкофоб
Всего за год - и закоренелый? :)
Таки французов недолюбливал всегда, но тихо. За последний год лёгкое неприятие переросло в стойкую антипатию.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Марбол от апреля 8, 2012, 22:34
Цитата: Квас от апреля  8, 2012, 22:27
I hope you won't give up your intention, though. :(
Yes, I will not.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 8, 2012, 22:35
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:26
Раз страна находится на территории бывшего Королевства Ромеев (Византии) - значит не может не являться наследником её.
Alexandra, эта страна снесла арку Траяна, а совсем недавно затопила древний город на Ефрате (чтобы построить водохранилище, с помощью которого лишила Сирию огромного количества воды, но это уже не относится к Римской империи). Ей римское и византийское наследия фиолетовы.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 22:36
Цитата: Квас от апреля  8, 2012, 22:31
[Заведите блог и делитесь там впечатлениями.
:fp:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 8, 2012, 22:37
Цитата: Штудент от апреля  8, 2012, 22:30
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 22:21
Этого китайца задержали за бытовой бандитизм, не за диссидентство.
Наивный Вы человек...
С чего Вы взяли? Политически наивные люди — это те, кто безоговорочно верит байкам западных СМИ, а я так не поступаю. Я слушаю и внимательно отсеиваю, а иногда читаю и Синьхуа.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 8, 2012, 22:38
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 21:59
Самые плохие и дикие страны - это:

Япония, Корея, Россия, Белоруссия, Литва, Финляндия, Швеция, Норвегия
Мне не понять этой логики... Нет, я согласен, что Белоруссия плохая, но что Белорусския в одной строчке с Японией?! :o
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Марбол от апреля 8, 2012, 22:38
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 22:28
Для тех, кто пытается меня доставать сегодня. Сударшана исправляет мелкие ошибки/ описки типа de/des в принципиально годных текстах. То, что написал Марбол, граничит с набором слов. Я не могу указать на "ошибки", если я даже не понимаю самой сути высказывания.
Не вопрос! Сути какого высказывания Вы не понимаете?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 8, 2012, 22:38
Spoiler: @Марбол ⇓⇓⇓
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Марбол от апреля 8, 2012, 22:41
Квас, спасибо за поддержку! Мне со своего английского надо стряхнуть много пыли.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 8, 2012, 22:43
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 22:36
Цитата: Квас от апреля  8, 2012, 22:31[Заведите блог и делитесь там впечатлениями.
:fp:

Что головой качаете? По-вашему, учащийся не имеет права писать? Или должен писать как натив? Правильно, давайте на ЛФ запретим писать на иностранном языке всякому, у кого нет свидетельства о сдаче соответствующего экзамена.

Уже все поняли, что «Rōmānus-у не понравилось». Остаётся вопрос, кого волновало, понравилось Rōmānus-у или нет. То есть для каких поклонников вы оставляете сии ценнейшие ремарки.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Штудент от апреля 8, 2012, 22:43
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 22:35
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:26
Раз страна находится на территории бывшего Королевства Ромеев (Византии) - значит не может не являться наследником её.
Alexandra, эта страна снесла арку Траяна, а совсем недавно затопила древний город на Ефрате (чтобы построить водохранилище, с помощью которого лишила Сирию огромного количества воды, но это уже не относится к Римской империи). Ей римское и византийское наследия фиолетово.
Вопрос - что Вы носитесь с этой злосчастной аркой Траяна? Посмотрите на памятники Эфеса, Милета и ещё кучи древнегреческих городов на турецкой территории, да и на территории бывшей Османской империи тоже. Арку снёс какой-то бей, самодуры на местах были везде и всегда. Достоверность утверждения Бланки не доказана, всяких небылиц про диких турок сочиняли в те времена множество (особенно французы, вроде байки про турка и картину). О количестве языческих памятников искусства, разрушенных христианами, вообще молчу (одно сожжение Олимпии чего стоит).
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 22:37
Цитата: Штудент от апреля  8, 2012, 22:30
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 22:21
Этого китайца задержали за бытовой бандитизм, не за диссидентство.
Наивный Вы человек...
С чего Вы взяли? Политически наивные люди — это те, кто безоговорочно верит байкам западных СМИ, а я так не поступаю. Я слушаю и внимательно отсеиваю, а иногда читаю и Синьхуа.
Сразу видно, что в Болгарии от подбрасывания наркотиков и оружия политическим оппонентам правительства отвыкли. Счастливые люди.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Joris от апреля 8, 2012, 22:45
Цитата: Demetrius от апреля  8, 2012, 22:38
Нет, я согласен, что Белоруссия плохая
как ты можешь?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 8, 2012, 22:45
Цитата: Штудент от апреля  8, 2012, 22:33
За последний год лёгкое неприятие переросло в стойкую антипатию.
Это все ЛФ виноват. Тут очень тяжело не стать франко- или германофобом.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 22:46
Квас, вы сегодня не с той ноги встали? Днём И.Г. доставали, за то, что она пожаловалась, что не понимает по-французски. Теперь меня? Я так понимаю, что мне лучше молчать, а то вы из одного моего предложения "Это гуглтранслейт?" раздули уже такого слона, что он затмил уже всё обсуждение.

Следуя вашей же логике, я вам тоже могу предложить завести блог и сливать туда все свои "впечатления", которые у вас возникают от прочтения моих высказываний. Обещаю туда не заглядывать
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Евгений от апреля 8, 2012, 22:46
Цитата: Demetrius от апреля  8, 2012, 22:38
Нет, я согласен, что Белоруссия плохая
KGB er alt på vei.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Квас от апреля 8, 2012, 22:48
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 22:46
Я так понимаю, что мне лучше молчать, а то вы из одного моего предложения "Это гуглтранслейт?" раздули уже такого слона, что он затмил уже всё обсуждение.

Правильно. :yes: Авось в следующий раз будете внимательнее относиться к тому, что пишете.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 8, 2012, 22:50
Offtop
Цитата: Oleg Grom от апреля  8, 2012, 22:45
Это все ЛФ виноват. Тут очень тяжело не стать франко- или германофобом.
Так. Наезд на Администрацию?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Joris от апреля 8, 2012, 22:50
Offtop
Цитата: Квас от апреля  8, 2012, 22:43
Правильно, давайте на ЛФ запретим писать на иностранном языке всякому, у кого нет свидетельства о сдаче соответствующего экзамена.
我没有汉语水平考试的证书。 :'(
我不可以写汉语,但我想写,不过我的汉语不好。 :'(
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: lehoslav от апреля 8, 2012, 22:50
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 22:37
Политически наивные люди — это те, кто безоговорочно верит байкам западных СМИ, а я так не поступаю.

Вы безоговорочно верите только в то, что соответствует вашему предвзятому мнению. Это еще хуже.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Demetrius от апреля 8, 2012, 22:50
Цитата: Евгений от апреля  8, 2012, 22:46
Цитата: Demetrius от апреля  8, 2012, 22:38
Нет, я согласен, что Белоруссия плохая
KGB er alt på vei.
OK.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 8, 2012, 22:51
Цитата: Demetrius от апреля  8, 2012, 22:38
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 21:59
Самые плохие и дикие страны - это:

Япония, Корея, Россия, Белоруссия, Литва, Финляндия, Швеция, Норвегия
Мне не понять этой логики... Нет, я согласен, что Белоруссия плохая, но что Белорусския в одной строчке с Японией?! :o

В Белоруссии были римские легионы?

Белоруссия была владением Италии, Франции, Испании, Британии? Или хотя бы Германии (частично Германия входила в Античный Мир).

Польша сама такая же, в принципе...

Япония - самая худшая.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Марбол от апреля 8, 2012, 22:52
That's all right, I've sent a private letter to Romanus, discussing the matter in a gentle manner.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 8, 2012, 22:52
Цитата: autolyk от апреля  8, 2012, 22:50
Так. Наезд на Администрацию?
Тут уже пол форума с ума посходило с этим французским.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Karakurt от апреля 8, 2012, 22:52
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:51
Япония - самая худшая.
Пачиму?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: piton от апреля 8, 2012, 22:53
Цитата: autolyk от апреля  8, 2012, 22:50


ЦитироватьЭто все ЛФ виноват. Тут очень тяжело не
стать франко- или германофобом.
Так. Наезд на
Администрацию?
У администрации уже мания величия? :)
P.S. Политику партии одобряю и поддерживаю! Чем меньше пойму, тем меньше напишу.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Штудент от апреля 8, 2012, 22:54
Цитата: Karakurt от апреля  8, 2012, 22:52
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:51
Япония - самая худшая.
Пачиму?
Александра, кларо же.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 8, 2012, 22:55
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:51
В Белоруссии были римские легионы?

Белоруссия была владением Италии, Франции, Испании, Британии? Или хотя бы Германии (частично Германия входила в Античный Мир).

Польша сама такая же, в принципе...

Япония - самая худшая.
:fp:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 8, 2012, 22:56
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 22:35
Alexandra, эта страна снесла арку Траяна, а совсем недавно затопила древний
город на Ефрате (чтобы построить водохранилище, с помощью которого лишила Сирию
огромного количества воды, но это уже не относится к Римской империи). Ей
римское и византийское наследия фиолетовы.

И что?

Конечно, в Турции, как и в любой другой не-западной стране, было много разных влияний, от разных культур.

И влияние культуры Ислама (арабско-семитской) и влияние центрально-азиатских тюрок (язык ведь был принесён из глубин Азии).

Но Турция беспорно - долгие века входила в Античный Мир Средиземноморья. Или Вы верите что дикие кочевники из Туркмении и Ирана пришли в Малую Азию, и не только прнесли тюркский язык, но и полностью, до основания, уничтожили прежних жителей?

А? Куда делись те кто жил в Византийской Цивилизации, исповедовали Православие и говорили по-гречески? Всех сбросили в море?!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 8, 2012, 22:57
Цитата: piton от апреля  8, 2012, 22:53
У администрации уже мания величия?
Ymmärrätkö vitsejä? :)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Alexandra A от апреля 8, 2012, 22:57
Цитата: Oleg Grom от апреля  8, 2012, 22:55
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:51
В Белоруссии были римские легионы?

Белоруссия была владением Италии, Франции, Испании, Британии? Или хотя бы Германии (частично Германия входила в Античный Мир).

Польша сама такая же, в принципе...

Япония - самая худшая.
:fp:

В Японию было массовое переселение европейцев? До 1945, какая-либо европейская армия стояла в Японии как в своей провинции? Япония была колонизована из Европы?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 22:57
Цитата: Квас от апреля  8, 2012, 22:48
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 22:46
Я так понимаю, что мне лучше молчать, а то вы из одного моего предложения "Это гуглтранслейт?" раздули уже такого слона, что он затмил уже всё обсуждение.

Правильно. :yes: Авось в следующий раз будете внимательнее относиться к тому, что пишете.
У вас очень селективное понятие о свободе слова.  :fp:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 8, 2012, 22:58
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:57
Цитата: Oleg Grom от апреля  8, 2012, 22:55
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:51
В Белоруссии были римские легионы?

Белоруссия была владением Италии, Франции, Испании, Британии? Или хотя бы Германии (частично Германия входила в Античный Мир).

Польша сама такая же, в принципе...

Япония - самая худшая.
:fp:

В Японию было массовое переселение европейцев? До 1945, какая-либо европейская армия стояла в Японии как в своей провинции? Япония была колонизована из Европы?
Александра опять жжет.  :fp:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 22:59
Цитата: I. G. от апреля  8, 2012, 22:58
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:57
В Японию было массовое переселение европейцев? До 1945, какая-либо европейская армия стояла в Японии как в своей провинции? Япония была колонизована из Европы?
Александра опять жжет.  :fp:
Вопрос не в этом. Вопрос в том, переставала ли она жечь когда-либо? ;)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Марбол от апреля 8, 2012, 22:59
Романус, я остаюсь в неведении относительно Ваших пресуппозиций и интенций. Забьем на это!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Oleg Grom от апреля 8, 2012, 23:00
Короче заадблочил эту богомерзкую кнопку перевода.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rómendil от апреля 8, 2012, 23:01
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:57
Цитата: Oleg Grom от апреля  8, 2012, 22:55
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:51
В Белоруссии были римские легионы?

Белоруссия была владением Италии, Франции, Испании, Британии? Или хотя бы Германии (частично Германия входила в Античный Мир).

Польша сама такая же, в принципе...

Япония - самая худшая.
:fp:

В Японию было массовое переселение европейцев? До 1945, какая-либо европейская армия стояла в Японии как в своей провинции? Япония была колонизована из Европы?
Европа не нужна же ;)
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: basta от апреля 8, 2012, 23:03
+1
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 8, 2012, 23:03
Цитата: Oleg Grom от апреля  8, 2012, 23:00
Короче заадблочил эту богомерзкую кнопку перевода.
in case you are left wondering:
Цитата: Google TranslateIn short zaadblochil bogomerzkuyu this button transfer
:E: :E: :E:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Ellidi от апреля 8, 2012, 23:05
Цитата: Штудент от апреля  8, 2012, 22:43
вроде байки про турка и картину
Расскажите историю о турке и картине, я не слышал ее, а мне интересно узнать, о чем речь.
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:51
Япония - самая худшая.
:( :( :(
Цитата: I. G. от апреля  8, 2012, 22:58
Александра опять жжет.  :fp:
Мне редко доводится соглашаться с Вами, но здесь как раз тот случай. :+1: Оправдывание колониализма ни в какие ворота не лезет.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: I. G. от апреля 8, 2012, 23:06
Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 23:05
Цитата: Штудент от апреля  8, 2012, 22:43
вроде байки про турка и картину
Расскажите историю о турке и картине, я не слышал ее, а мне интересно узнать, о чем речь.
В черном-черном городе был черный-черный турок, увидел этот турок праведного болгарина - хвать его и съел живым!
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: ginkgo от апреля 8, 2012, 23:10
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 21:56
Уже само начало "We youngsters..." повергло меня в ступор, так как я не представляю, что надо иметь в виду по-русски, чтобы выйти на такой текст по-английски. Уж простите меня глупого
Что вас так удивило?

Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 22:28
То, что написал Марбол, граничит с набором слов. Я не могу указать на "ошибки", если я даже не понимаю самой сути высказывания.
Цитата: Марбол от апреля  8, 2012, 18:00
Good evening!

Now we youngsters study English in a company where I work, so then I will try to speak it here. Of course, I have a teachbook for French, and some other languages, but still don't have enough time to read it and to study regularly.
Вроде, все понятно  :donno:
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: arseniiv от апреля 8, 2012, 23:15
Цитата: piton от апреля  8, 2012, 22:22
Из тех преподавателей, которые не подсказывают, а думать учат. :)
Ноль грошей цена таким преподавателям (кавычки я не поставил, ибо строгая типизация). Потому что когда ничего не делаешь, не важно, кем тебя называть. Пустой список чисел или пустой список строк тождественны так же как и ничего не делающие преподаватель и, например, токарь. Отговорки о философии или «учении думать» не принимаются.

Ибо преподаватели учащие не говорят, а делают, равно как солнце в безмолвии совершает свой круговорот по небу дабы творить нам день, и утро, и ночь, а не болтологию.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 9, 2012, 12:21
Цитата: Rōmānus от апреля  8, 2012, 22:16
Какая "целостность"? Норвежцы решили присудить премию мира расовому китайцу, который активно изобличал коррупцию в Китаю. За это (да-да, именно за то, что норвежцы его выдвинули!) активиста посадили в Китае в тюрьму, а КНР стала давить на Норвегию, чтобы премию дали кому-то другому (желательно не китайцу). Стали пугать разными ужастностями, но норвежцы не дрогнули
Норвегия не подчиняется Китаю, зато подчиняется Америке. Когда Обаме Нобелевскую премию мира дали, это за что было?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Маркоман от апреля 9, 2012, 12:25
Цитата: ginkgo от апреля  8, 2012, 23:10
Вроде, все понятно
+1.
Мне не понравилось только слово "teachbook", наверное, лучше  "textbook". So then тоже насторожило, но я не знаю.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Poirot от апреля 9, 2012, 12:37
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2012, 22:51
В Белоруссии были римские легионы?
в современной?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: piton от апреля 9, 2012, 22:32
Цитата: Маркоман от апреля  9, 2012, 12:21
Когда Обаме Нобелевскую премию мира дали, это за что было?
Роман отправлен в нокаут.
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: autolyk от апреля 9, 2012, 22:38
Цитата: piton от апреля  9, 2012, 22:32
Роман отправлен в нокаут.
Oletko varma?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: Rōmānus от апреля 9, 2012, 23:01
Цитата: piton от апреля  9, 2012, 22:32
Цитата: Маркоман от апреля  9, 2012, 12:21
Когда Обаме Нобелевскую премию мира дали, это за что было?
Роман отправлен в нокаут.
?
Название: О французском и других языках на форуме
Отправлено: piton от апреля 9, 2012, 23:07
:) Имел в виду, что приводить деяния норвежского стортинга  как пример принципиальности страны странно.