Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О французском и других языках на форуме

Автор I. G., апреля 7, 2012, 12:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sudarshana

Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 22:42
J'avait ecrit "des livres" et puis je l'ai change a "de livres". C'est pas possible de deviner
on ne dit de que s'il y a une négation ou bien un adjectif prépositif (de belles maisons).

RawonaM

Цитата: Sudarshana от апреля  7, 2012, 23:11
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 22:42
J'avait ecrit "des livres" et puis je l'ai change a "de livres". C'est pas possible de deviner
on ne dit de que s'il y a une négation ou bien un adjectif prépositif (de belles maisons).
Donc, "je lis de livres beaux" et "je lis des livres"?

Ellidi

Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 15:20
For å kunne gjennomføre en protestaksjon skulle du få klarering fra forumets ledelse!
Hun deltager ikke i Forummets Ledelse? Global Moderator betyder ikke Ledelsens Medlem?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)


I. G.

Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 23:14
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 23:14
Hun deltager ikke af Forummets Ledelse? Global Moderator betyder ikke Ledelsens Medlem?
Jo
Транслейт плохо перевел... Неужели меня выгнали из модераторов? Ура!  :=
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Квас

Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 23:16
Транслейт плохо перевел... Неужели меня выгнали из модераторов? Ура!  :=

Не выгнали. Jo — отрицание отрицания.
Пишите письма! :)

I. G.

Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 23:18
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 23:16
Транслейт плохо перевел... Неужели меня выгнали из модераторов? Ура!  :=

Не выгнали. Jo — отрицание отрицания.
:'(
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Евгений

PAXVOBISCVM

Ellidi

Цитата: Евгений от апреля  7, 2012, 22:44
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 22:36
Det er sandt, men Enhver må bidrage og Afdelingen vil udbredes dennelunde.
Man kan ikke befale mennesker å bidra, utviklingen skjer spontant. Skjer det ikke i den seksjonen, skjer det et annet sted, noe som vi ser nettopp nå.
Jeg skulde have skrevet formår i stedet af .
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 23:18
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 23:16
Транслейт плохо перевел... Неужели меня выгнали из модераторов? Ура!  :=

Не выгнали. Jo — отрицание отрицания.
Как немецкое doch?

Евгений, taler De Tydsk?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

RawonaM


piton

Цитировать
Глухой глухого звал к суду судьи глухого,
Глухой кричал: «Моя им сведена корова!» —
«Помилуй, — возопил глухой тому в ответ, —
Сей пустошью владел еще покойный дед».
Судья решил: «Чтоб не было разврата,
Жените молодца, хоть девка виновата».
W


Joris

Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 23:19
:'(
Offtop
先是毕业证书,然后是鞋子,然后是酒,现在还是应该当版主
yóó' aninááh

Лукас

Прочитал 1 и 17 страницы. Вывод такой - все остались при своем, как всегда.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Ellidi

Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 15:30
Je comprends pas le norvegien, mais je peux le lire avec GT, ca ne me derange pas.
Et le latin? GT ne parle pas latin, ou plutôt il le parle à un niveau épouvantable.
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:41
Ich habe entscheidet
habe mich (dafür) entschieden, danach sollte zu + Inf. folgen.
Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:41
dass ich hier nicht auf Toki Pona, sondern auf Deutsch schreiben werde.
Eine durchaus weise Entscheidung. :) So werden Ihre Beiträge mehreren Leuten verständlich sein.

Всё, я спать. Переключение с фр. на лат. и на датский утомляет, только немецкий не утомляет... Осталось осилить ещё страницы 8-14. Всем оясуми-насай.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

RawonaM

Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 23:33
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 15:30Je comprends pas le norvegien, mais je peux le lire avec GT, ca ne me derange pas.
Et le latin? GT ne parle pas latin, ou plutôt il le parle à un niveau épouvantable.
Parle ou comprend?

Ellidi

Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 15:44
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 15:38
Ce deux choses ne sont pas nécessairement corrélé.
Ich kann diesen Satz nicht verstehen und der Knopf für Übersetzung hilft nicht. Könnten Sie mir bitte es erklären, zumindest nicht auf Französisch?
Zwischen diesen Dingen gibt es nicht unbedingt einen Zusammenhang.
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:48
Ich mag Deutsch und ich mag nicht besonders Conlangs.
:+1:

Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 15:56
А вам фиолетово на тех, кто из-за навязывания русского языка не может участвовать в новых дискуссиях?
Большинству людей фиолетово на имагинерные существа. Потому что где Вы найдете тут такого зарегистрированного участника?
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 15:51
Цитата: Штудент от апреля  7, 2012, 15:44
Si Rawonam escribe sólo en frances, le responderé sólo en castellano. :dayatakoy:
Таки лучше румынский.
Нет. Румынский лучше только по сравнению с итальянским или каталонским (из романских), возможно, лучше и португальского.

Цитата: RawonaM от апреля  8, 2012, 00:18
Цитата: Ellidi от апреля  7, 2012, 23:33
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 15:30Je comprends pas le norvegien, mais je peux le lire avec GT, ca ne me derange pas.
Et le latin? GT ne parle pas latin, ou plutôt il le parle à un niveau épouvantable.
Parle ou comprend?
Comprend, c'est mieux, d'accord. Mais la question reste.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Ellidi

Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:02
(Jetzt bin ich mit dem Syntaxis nicht sicher)
ich bin mir der Syntax nicht sicher. sich (D) etw. (G) nicht sicher sein.
oder: Ich bin nicht sicher, daß die Syntax richtig ist.
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:04
Я не знаю слова doit поэтому не могу понять смысл написанного, а кнопка translate не переводит :( И так постоянно.
должен, глагол devoir.
Цитата: autolyk от апреля  7, 2012, 16:37
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:34
ușor
Это диалектное?
Нет. http://en.wiktionary.org/wiki/ușor
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:41
А вот вашу писанину гуглятор не взял.
Он, получается, и румынский, и латынь не берет. Тогда он не нужен.
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:58
Немає. Румунська кирилиця не потрібна.
Это не правда! Кириллица - это исконный алфавит для румынского языка, ею он писался в течение 200-300 лет, т. е. в полтора-два раза дольше, чем латиницей. И вообще до 1861 г. официальным языком Валахии был староболгарский (Altbulgarisch).
Цитата: Alexandra A от апреля  7, 2012, 17:17
idem latīnam linguam googletranslate in aliam trānsferre nōn potest.
Ita est.  :eat:
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Марбол

Good evening!

Now we youngsters study English in a company where I work, so then I will try to speak it here. Of course, I have a teachbook for French, and some other languages, but still don't have enough time to read it and to study regularly.

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz


ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Alexandra A

Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 09:27
Нет. Румынский лучше только по сравнению с итальянским

???

Вот это интересно, почему...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Oleg Grom

Цитата: Ellidi от апреля  8, 2012, 09:27
Нет. Румынский лучше только по сравнению с итальянским или каталонским (из романских), возможно, лучше и португальского.
Странно. что вы до сих пор не выучили румынский. На румынском доступен просто кладезь православно-религиозной духовно-фошыстской оитературы. Вам бы понравилось.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр