Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ляпы переводов

Автор From_Odessa, сентября 29, 2007, 18:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Специфика советского менталитета: зачем стараться что-то делать, если зарплату получишь такую же, как и все? Можно и схалтурить. Такое на западе не катит, там карьерная лестница, все дела :)
肏! Τίς πέπορδε;

Ванько

Цитата: Алексей Гринь от августа 28, 2009, 01:33
Северонемцы не халтурят.
Пруфлинк, что они не халтурят. Сами же Оперу ругали.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Алексей Гринь

Цитата: Ванько Кацап от августа 28, 2009, 01:37
Пруфлинк, что они не халтурят. Сами же Оперу ругали.
Но так и FF по сути они же делают :)
肏! Τίς πέπορδε;

Ванько

Цитата: Алексей Гринь от августа 28, 2009, 01:36
Специфика советского менталитета: зачем стараться что-то делать, если зарплату получишь такую же, как и все? Можно и схалтурить. Такое на западе не катит, там карьерная лестница, все дела
Гринь, ну вы меня удивляете. И давно у вас такое идеалистические представление о Западе? Кстати, да, идеализация Запада – неотъемлемая часть советского менталитета :green:
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Алексей Гринь

Я Запад какбэ своими глазками видал, да. Идеализировать нечего. По сравнению с нашими халтурщиками их халтурщики просто передовые труженики.
肏! Τίς πέπορδε;

ginkgo

Ванько Кацап, то, что на "Западе" (например, в Германии) халтуры нет (ну или практически нет, по сравнению с) - это не идеализация, это факт.
А неотъемлемая часть советского менталитета - это отрицать очевидные положительные черты Запада и обвинять тех, кто на них указывает, в идеализме.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Ванько

Цитата: ginkgo от августа 28, 2009, 01:56
А неотъемлемая часть советского менталитета - это отрицать очевидные положительные черты Запада и обвинять тех, кто на них указывает, в идеализме.
Ну здрасте. Спасибочки. Вы мне ещё скажите, что я совок. :down: Сталин мой герой, ололо! :down:
Я вам могу только сказать, что встречал кучу наших людей "советского разлива", но при этом ненавидящих халтуру. Зато каждый день встречаю ещё больше людей "российского разлива" которые обс=рают всё родное и "ах, как у них хорошо!" Как связать эти два факта, я не знаю. Короче, пустой разговор, мы видим разный Запад. Минусов там не меньше нашего, но они не видны за блестками и мишурой.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

myst

Цитата: Ванько Кацап от августа 28, 2009, 01:20
Куда же от неё денешься, от халтуры-то миленькой. Везде она, все халтурят. Может это просто общечеловеческое свойство?
Не надо тут на всех наговаривать. :down:
Качество перевода не только от переводчика зависит. Дадут тебе суповой набор слов без контекста, без ничего — переводи как хошь. И кто тут виноват? Переводчик?
Переводчик не видит интерфейса, который переводит, порой даже в общих чертах не знает, что программа-то делает: не дают ему такой информации. Таков технологический процесс.
А потом ещё удивляются убогой локализации программ...

myst


Ванько

Цитата: myst от августа 28, 2009, 03:04
Не надо тут на всех наговаривать.
Когда говорил "все", я имел ввиду не "все люди на Земле поголовно", а "в любой профессии, в любом деле, в любой стране можно найти халтурщиков и халтурно сделанную работу". Переводчики отнюдь не уникальны :smoke:
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

myst

Цитата: Ванько Кацап от августа 28, 2009, 03:16
Когда говорил "все", я имел ввиду не "все люди на Земле поголовно", а "в любой профессии, в любом деле, в любой стране можно найти халтурщиков и халтурно сделанную работу". Переводчики отнюдь не уникальны :smoke:
А, ну тады ладно. :)

Elik

Цитата: ginkgo от августа 28, 2009, 01:12
Цитата: Elik от августа 28, 2009, 01:01
Як платили, так i перекладали...
Не знаю... Я предпочту отказаться переводить вообще, если сроки и/или оплата не устраивают, чем "выдавать на гора" халтуру. Ненавижу халтуру ни в чем. Сколько раз приходилось править "работу" горе-переводчиков и каждый раз поражалась, как люди могут себе позволять браться за дело, не умея или не имея желания делать хорошо...

Дорогая, Гинкго, не путайте халтуру с ремеслом.
Есть горе-переводчики, которые берутся за дело, не имея ни способностей, ни навыков, ни добросовестности. Они, обычно, на этом поприще долго не остаются.
А есть профессиональные переводчики, которые честным и нелегким трудом зарабатывают себе на кусок хлеба и, чтобы не положить зубы на полку, вынуждены находить разумный компромисс между качеством перевода, степенью его сложности и размером его оплаты.

Я не раз сталкивался с ситуациями, когда мне приходилось переводить американские сериалы, которые в принципе трудно поддаются переводу на русский, поскольку в них все время обыгрываются специфические американские реалии, персонажи постоянно острят и каламбурят, обыгрывают стилистические нюансы. Сами по себе сериалы очень качественные, но чтобы качественно перевести их на русский, требуются огромные затраты времени и серого вещества, даже для самых опытных и способных переводчиков. А платили за них, как за самые обычные сериалы типа "Дикой розы". После перевода пары таких сериалов я честно сказал заказчикам (которые, кстати, были очень довольны моим переводом): если хотите, чтобы я переводил такие сериалы - платите за них как за художественные фильмы. Не хотите нормально платить - ищите негров помоложе. И теперь я спокойно штампую тупые сериалы и в ус не дую. По деньгам гораздо выгоднее.
:smoke:

Качественно переводить "Симпсонов" и "Саус Парк" могут позволить себе лишь те, у кого есть масса свободного времени и свободных денег. А мне надо семью кормить. Поэтому я за такие сериалы просто не берусь - себе дороже получится.

злой

Цитата: ginkgo от августа 28, 2009, 01:56
Ванько Кацап, то, что на "Западе" (например, в Германии) халтуры нет (ну или практически нет, по сравнению с) - это не идеализация, это факт.
А неотъемлемая часть советского менталитета - это отрицать очевидные положительные черты Запада и обвинять тех, кто на них указывает, в идеализме.

Цитата: Алексей Гринь от августа 28, 2009, 01:41
Я Запад какбэ своими глазками видал, да. Идеализировать нечего. По сравнению с нашими халтурщиками их халтурщики просто передовые труженики.

Я в свое время много занимался установками спутниковых антенн. В основном, спутниковые ресиверы китайского, корейского, ОАЭ производства. Как правило, довольно удобные и логичные в настройке. Попадалось чудо под названием Echostar, производства Голландии. Г-но редкостное. Меню неудобное до ужаса. Возможностей никаких. Интерфейс убогий. После этого ресивера пиетета перед Западом не имею. Извините.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Алексей Гринь

Цитата: злой от августа 28, 2009, 19:35
Меню неудобное до ужаса. Возможностей никаких. Интерфейс убогий. После этого ресивера пиетета перед Западом не имею. Извините.
Ну ваще. Всё, Запад не идеал в моих глазах терь.
肏! Τίς πέπορδε;

злой

Кстати, так, между делом. Наша фирма время от времени заказывает из Штатов оборудование. Так вот они то перепутают и вместо беспроводных точек доступа привезут беспроводные телефоны, то заказ приходит на полтора месяца позже срока или вообще теряется в дороге (стоит отдать должное - если такое случается, они отправляют товар заново, если не могут найти тот). Так что раздолбайство и халтура имеют место быть и на Западе.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

ginkgo

Цитата: Алексей Гринь от августа 28, 2009, 19:37
Цитата: злой от августа 28, 2009, 19:35
Меню неудобное до ужаса. Возможностей никаких. Интерфейс убогий. После этого ресивера пиетета перед Западом не имею. Извините.
Ну ваще. Всё, Запад не идеал в моих глазах терь.
Да уж. У меня аж прям мировоззрение перевернулось. Злой, поздравляю, вы нашли быстрый и удобный способ оценки цивилизации по удобству лично для вас меню производимой в одной из ее стран марки рисивера. Просто нет слов от пиетета.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

злой

Цитата: ginkgo от августа 28, 2009, 19:51
Цитата: Алексей Гринь от августа 28, 2009, 19:37
Цитата: злой от августа 28, 2009, 19:35
Меню неудобное до ужаса. Возможностей никаких. Интерфейс убогий. После этого ресивера пиетета перед Западом не имею. Извините.
Ну ваще. Всё, Запад не идеал в моих глазах терь.
Да уж. У меня аж прям мировоззрение перевернулось. Злой, поздравляю, вы нашли быстрый и удобный способ оценки цивилизации по удобству лично для вас меню производимой в одной из ее стран марки рисивера. Просто нет слов от пиетета.

Как близко к сердцу вы все принимаете. Я не ставил целью чего-то тут у вас переворачивать. Но разглагольствования об "отсутствии где-то халтуры" совершенно не вяжутся с моим непосредственным опытом. Почему турки могут сделать нормальное меню, китайцы могут, украинцы могут, корейцы могут, а голландцы - не могут. По-моему, ответ очевиден - халтура. Заплатили мало.
На Западе в основе всего - экономическая целесообразность.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

RawonaM

Цитата: злой от августа 28, 2009, 20:00
На Западе в основе всего - экономическая целесообразность.
Кстати есть в этом некоторая правда. За бесплатно работают только в СНГ. Людям бывает по полгода зарплаты не платят, а они все на совесть работают. Не знаю, хорошо это или плохо, но есть такое. Не знаю как где, но в Израиле за бесплатно или за копейки никто бы работать не стал, кроме советских пенсионеров.

ginkgo

Цитата: злой от августа 28, 2009, 20:01
Это к чему вообще?
Да шутка это, сами же говорите, не надо принимать близко к сердцу, а сами  ::)
А серьезно, думаю, вы и сами понимаете, что ваш пример ничего не доказывает и не опровергает. Что-то типа "мне в городе N как-то в автобусе на ногу наступили и не извинились, поэтому теперь я очень плохо думаю о N-цах". Только ваш пример еще смешнее.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Алексей Гринь

Цитата: RawonaM от августа 28, 2009, 20:08
Людям бывает по полгода зарплаты не платят, а они все на совесть работают. Не знаю, хорошо это или плохо, но есть такое.
Плохо. И я бы не называл это гордо «на совесть», какое-то оправдание. Им давали жрать дерьмо, и они его на совесть ели? Есть как бы преданность ремеслу, но есть ещё такая забавная штука, как здравый смысл. На Западе бы позабастовали, и сразу бы деньги нашлись.
肏! Τίς πέπορδε;

ginkgo

Цитата: злой от августа 28, 2009, 20:00
Но разглагольствования об "отсутствии где-то халтуры" совершенно не вяжутся с моим непосредственным опытом.
Я там не зря написала в скобочках уточнение:
Цитата: ginkgo от августа 28, 2009, 01:56
(ну или практически нет, по сравнению с)
По сравнению с.
Не абсолютно.
Относительно.
Если сравнить в целом.
Это не значит, что халтуры нет вообще никогда ни при каких обстоятельствах. Так что ваши единичные примеры мимо кассы.

Естественно, люди бывают разные (тоже выше об этом написала, что зависит от человека), и везде встречаются обманщики, халтурщики и прочие редиски. Но если сравнить размах халтуры там и там, то впечатление именно такое: как будто в странах типа Германии ее нет вообще. Ну мало ее там. Не свойственна она менталитету. Люди дорожат своим именем, дорожат клиентами, а еще уважают свою профессию. Вот это лично я называю "на совесть".
Также они уважают себя и свой труд, поэтому естественно предпочитают работать за соответствующую плату и борются за свои права, если они нарушаются. А работодатели уважают их, поэтому обычно вовремя оплачивают их труд. Те же, которые не уважают, понимают, что те будут защищаться. И поэтому тоже обычно платят за работу.
Вот как-то так.
P.S. Обратите внимание на слова типа "обычно". Не путать со словами "все и всегда".

На всякий случай еще раз повторюсь, что речь не об абсолютной оценке (черно-бело, 0-1, есть-нет), а об относительной. Об общей тенденции в обществе.

Впрочем, это уже пошел дикий оффтоп, как обычно  :green:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

myst

Цитата: RawonaM от августа 28, 2009, 20:08
Людям бывает по полгода зарплаты не платят, а они все на совесть работают.
Я бы не сказал, что на совесть, но на работу ходят. :yes:
Мужики побухать, бабы потрещать...

Artemon

Цитата: ginkgo от августа 28, 2009, 01:12
Цитата: Elik от августа 28, 2009, 01:01
Як платили, так i перекладали...
Не знаю... Я предпочту отказаться переводить вообще, если сроки и/или оплата не устраивают, чем "выдавать на гора" халтуру. Ненавижу халтуру ни в чем. Сколько раз приходилось править "работу" горе-переводчиков и каждый раз поражалась, как люди могут себе позволять браться за дело, не умея или не имея желания делать хорошо...
"Да в "Динамо" такие зарплаты! Нам бы столько платили - мы бы тоже так играли..." - "Вот сначала вы будете так играть, а потом - может быть! - вам будут так платить..."
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Чайник777

Заметил, что некоторые товарищи форсят слово контагиозный (contagious) вместо заразный. В обычном, немедицинском тексте выглядит убого.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр