Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Украинская литература

Автор DarkMax2, марта 8, 2012, 22:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

LUTS

Цитата: Damaskin от февраля  8, 2016, 00:35
Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 22:36
Цитата: Damaskin от февраля  7, 2016, 22:30
Вам, наверное, и фильм нравится.
Ну в фильме смысла меньше и непонятно многое, мягко говоря, если книги не читать.

Я вот чего не понимаю - "Тени" полностью написаны на гуцульском диалекте или там только отдельные элементы, а в целом литературный украинский?
Коцюбинский никак не мог написать произведение полностью на гуцульском диалекте. Полностью на диалекте даже Стефаник не писал.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Conservator

I. G. и Python, как вас отличать с этими аватарами, а?
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Цитата: Conservator от февраля  9, 2016, 00:06
I. G. и Python, как вас отличать с этими аватарами, а?
Як прапори Румунії й Молдови. Там герба нема, а там є.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Offtop
Цитата: Python от февраля  9, 2016, 00:10
Цитата: Conservator от февраля  9, 2016, 00:06
I. G. и Python, как вас отличать с этими аватарами, а?
Як прапори Румунії й Молдови. Там герба нема, а там є.
І теж хочете аншлюз? )
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Swet_lana

Кстати, об украинском кино и литературе.


Гарвардский университет опубликовал список обязательных к просмотру российских фильмов

    4 фев, 2016 в 23:28


В список Гарвардского университета, обязательно рекомендуемых фильмов для претендентов на кандидатскую степень в киноведении, вошли более 20 российских кинолент.

Среди фильмов, попавших в список, сразу три картины Сергея Эйзенштейна — «Броненосец Потемкин»,  «Александр Невский» и «Иван Грозный». Две киноработы Андрея Тарковского — «Ностальгия» и «Андрей Рублев». И два фильма Всеволода Пудовкина — «Мать» и «Конец Санкт-Петербурга».

В список также вошли фильмы «По закону» (реж. Лев Кулешов), «Киноглаз», (Дзига Вертов), «Земля» (Александр Довженко), «Летят журавли» (Михаил Калатозов), «Баллада о солдате» (Григорий Чухрай), «Тени забытых предков» (Сергей Параджанов), «Цвет граната» (Сергей Параджанов), «Король Лир» (Григорий Козинцев), «Восхождение» (Лариса Шепитько).

Оказался в этом списке и фильм «Война и мир» Сергея Бондарчука, снятый в 1967 году.

Из фильмов «нулевых» в список вошла только одна кинолента  — работа Александра Сокурова «Русский ковчег».

Кроме этого, с список попали три документальные картины: «Человек с киноаппаратом» (Дзига Вертов), «Турксиб» (Виктор Турин) и  «Обыкновенный фашизм» (Михаил Ромм).

Всего в списке Гарвардского университета 800 художественных и документальных фильмов — лучших в истории мирового кино.

Напомним, в 2015 год российский короткометражный фильм вошел в шорт-лист «Оскара».

http://novayagazeta.livejournal.com/4367436.html

I. G.

Цитата: Swet_lana от февраля  9, 2016, 10:17
В список также вошли фильмы «По закону» (реж. Лев Кулешов), «Киноглаз», (Дзига Вертов), «Земля» (Александр Довженко), «Летят журавли» (Михаил Калатозов), «Баллада о солдате» (Григорий Чухрай), «Тени забытых предков» (Сергей Параджанов), «Цвет граната» (Сергей Параджанов), «Король Лир» (Григорий Козинцев), «Восхождение» (Лариса Шепитько).
А литература тут при чем вообще???
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

DarkMax2

У "Земли" есть текст? На каком он языке?
Тени не смотрел - только читал в школе. Фильм на каком языке?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: I. G. от февраля  9, 2016, 10:20
Цитата: Swet_lana от февраля  9, 2016, 10:17
В список также вошли фильмы «По закону» (реж. Лев Кулешов), «Киноглаз», (Дзига Вертов), «Земля» (Александр Довженко), «Летят журавли» (Михаил Калатозов), «Баллада о солдате» (Григорий Чухрай), «Тени забытых предков» (Сергей Параджанов), «Цвет граната» (Сергей Параджанов), «Король Лир» (Григорий Козинцев), «Восхождение» (Лариса Шепитько).
А литература тут при чем вообще???
Ну, Довженко украинский писатель :-) а "Тени..." украинское литературное произведение :-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Poirot

Цитата: Swet_lana от февраля  9, 2016, 10:17
Гарвардский университет опубликовал список обязательных к просмотру российских фильмов
Там вроде бы в основном советские.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Swet_lana

Цитата: Poirot от февраля  9, 2016, 10:23
Цитата: Swet_lana от февраля  9, 2016, 10:17
Гарвардский университет опубликовал список обязательных к просмотру российских фильмов
Там вроде бы в основном советские.
Я думаю, что речь идет об истории кино

Swet_lana

Цитата: I. G. от февраля  9, 2016, 10:20
Цитата: Swet_lana от февраля  9, 2016, 10:17
В список также вошли фильмы «По закону» (реж. Лев Кулешов), «Киноглаз», (Дзига Вертов), «Земля» (Александр Довженко), «Летят журавли» (Михаил Калатозов), «Баллада о солдате» (Григорий Чухрай), «Тени забытых предков» (Сергей Параджанов), «Цвет граната» (Сергей Параджанов), «Король Лир» (Григорий Козинцев), «Восхождение» (Лариса Шепитько).
А литература тут при чем вообще???
Художественная литература и кино тесно связаны между собою.

I. G.

Цитата: Swet_lana от февраля  9, 2016, 10:29
Цитата: I. G. от февраля  9, 2016, 10:20
Цитата: Swet_lana от февраля  9, 2016, 10:17
В список также вошли фильмы «По закону» (реж. Лев Кулешов), «Киноглаз», (Дзига Вертов), «Земля» (Александр Довженко), «Летят журавли» (Михаил Калатозов), «Баллада о солдате» (Григорий Чухрай), «Тени забытых предков» (Сергей Параджанов), «Цвет граната» (Сергей Параджанов), «Король Лир» (Григорий Козинцев), «Восхождение» (Лариса Шепитько).
А литература тут при чем вообще???
Художественная литература и кино тесно связаны между собою.
Не придумывайте.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

DarkMax2

Цитата: Swet_lana от февраля  9, 2016, 10:29
Цитата: I. G. от февраля  9, 2016, 10:20
Цитата: Swet_lana от февраля  9, 2016, 10:17
В список также вошли фильмы «По закону» (реж. Лев Кулешов), «Киноглаз», (Дзига Вертов), «Земля» (Александр Довженко), «Летят журавли» (Михаил Калатозов), «Баллада о солдате» (Григорий Чухрай), «Тени забытых предков» (Сергей Параджанов), «Цвет граната» (Сергей Параджанов), «Король Лир» (Григорий Козинцев), «Восхождение» (Лариса Шепитько).
А литература тут при чем вообще???
Художественная литература и кино тесно связаны между собою.
Є тема, якщо цікаво: Українські фільми.
Цитата: I. G. от февраля  9, 2016, 10:51
Цитата: Swet_lana от февраля  9, 2016, 10:29
Цитата: I. G. от февраля  9, 2016, 10:20
Цитата: Swet_lana от февраля  9, 2016, 10:17
В список также вошли фильмы «По закону» (реж. Лев Кулешов), «Киноглаз», (Дзига Вертов), «Земля» (Александр Довженко), «Летят журавли» (Михаил Калатозов), «Баллада о солдате» (Григорий Чухрай), «Тени забытых предков» (Сергей Параджанов), «Цвет граната» (Сергей Параджанов), «Король Лир» (Григорий Козинцев), «Восхождение» (Лариса Шепитько).
А литература тут при чем вообще???
Художественная литература и кино тесно связаны между собою.
Не придумывайте.
Режиссёры часто сценаристы, а сценаристы часто писатели.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

I. G.

Цитата: DarkMax2 от февраля  9, 2016, 11:08
Режиссёры часто сценаристы, а сценаристы часто писатели.
А сюжеты у Шекспира вообще все стыренные. И что это дает?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

I. G.

Литература и кино - два разных вида искусства.
Вот какое отношение к русской литературе и культуре имеет импортный фильм "Евгений Онегин"? Да почти никакого.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

DarkMax2

Цитата: I. G. от февраля  9, 2016, 11:21
Цитата: DarkMax2 от февраля  9, 2016, 11:08
Режиссёры часто сценаристы, а сценаристы часто писатели.
А сюжеты у Шекспира вообще все стыренные. И что это дает?
До речі!
Цитировать29 лютого відбудеться презентація трагедії Вільяма Шекспіра «Ромео і Джульєтта» у новому перекладі Юрія Андруховича, з ілюстраціями Владислава Єрка.

Презентація книжки відбудеться у Києві о 19:00 у «Майстер Класі» (вул. Лаврська, 16А). Вхід вільний.

На події будуть присутні Юрій Андрухович, Владислав Єрко, Іван Малкович та інші.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

От питання: а чи потрібні ті нові переклади класики?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Напевно, для людини, що не читає, це нахабні думки, але, коли подивишся на назви сучасних українських романів, то видається, що українська література в своєму постмодернізмі зійшла в так званий експлуатейшн: давно не змістовність і вже не гра з формою, а виключно подразнення, зачіпання "тендітних" тем (від сексу до політики), мов те голлівудське кіно категорії Б. Зачіпання в тому сенсі, що без окреслення відомого чи додання нового, без нових форм, з очікуваними забавками словом.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Цитата: DarkMax2 от февраля 10, 2016, 00:15
Напевно, для людини, що не читає, це нахабні думки, але, коли подивишся на назви сучасних українських романів, то видається, що українська література в своєму постмодернізмі зійшла в так званий експлуатейшн: давно не змістовність і вже не гра з формою, а виключно подразнення, зачіпання "тендітних" тем (від сексу до політики), мов те голлівудське кіно категорії Б. Зачіпання в тому сенсі, що без окреслення відомого чи додання нового, без нових форм, з очікуваними забавками словом.
А ви читаєте багато сучукрліту?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2

Цитата: LUTS от февраля 10, 2016, 00:17
Цитата: DarkMax2 от февраля 10, 2016, 00:15
Напевно, для людини, що не читає
А ви читаєте багато сучукрліту?
:D Хіба що назв на обкладинках.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Цитата: DarkMax2 от февраля 10, 2016, 00:18
Цитата: LUTS от февраля 10, 2016, 00:17
Цитата: DarkMax2 от февраля 10, 2016, 00:15
Напевно, для людини, що не читає
А ви читаєте багато сучукрліту?
:D Хіба що назв на обкладинках.
Ну і звідки тоді така обізнаність?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Цитата: LUTS от февраля 10, 2016, 00:19
Цитата: DarkMax2 от февраля 10, 2016, 00:18
Цитата: LUTS от февраля 10, 2016, 00:17
Цитата: DarkMax2 от февраля 10, 2016, 00:15
Напевно, для людини, що не читає
А ви читаєте багато сучукрліту?
:D Хіба що назв на обкладинках.
Ну і звідки тоді така обізнаність?
З обкладинок. ;D Українську літературу пістрявить від назв кшталту "Московіада" чи "Дефіляда в Москві".
При чому в середині таких книжок зовсім не політика, як і немає порно в голлівудських стрічках про напівоголених крутих дівок з УЗІ.
Взагалі-то я не хотів гратися в "не читав, але засуджую" - хотів озвучити стороннє враження.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Цитата: DarkMax2 от февраля 10, 2016, 00:24
З обкладинок. ;D Українську літературу пістрявить від назв кшталту "Московіада" чи "Дефіляда в Москві".
При чому в середині таких книжок зовсім не політика, як і немає порно в голлівудських стрічках про напівоголених крутих дівок з УЗІ.
В "Московіаді" політика частково є. Але це їй не додає бонусів.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр