Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Українська - латиницею. Що видумаєте про це?

Автор Ревета, сентября 11, 2005, 00:16

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Житель_Омска

Цитата: Hellerick от декабря 28, 2009, 11:45
Polizeistaat?  :eat:
Есть такое понятие "исполнительская дисциплина". К "кгагавой гебне" она отношения не имеет.

Python

Цитата: Житель_Омска от декабря 28, 2009, 11:27
"Украинские "назвы" транслитерировать с русской огласовки".
Що саме мається на увазі? Можете навести приклади використання такого методу?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Лукас

Цитата: Житель_Омска от декабря 28, 2009, 11:48
"кгагавой гебне"
:???
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Житель_Омска

Цитата: Python от декабря 28, 2009, 12:00
Що саме мається на увазі? Можете навести приклади використання такого методу?
Все просто. Киев ~ Kiev. Украинская огласовка "назвы" во внимание не принимается.

Житель_Омска

Цитата: Лукас от декабря 28, 2009, 12:01
Была кровавая, потом кгававая, теперь кгагавая, скоро до гагагавая дойдет, они гуси что ли?
Это просто такое передразнивание характерного "акцента" евреев, которых полно среди борцов с органами ГБ "за нашу и вашу свободу".

Lugat

Цитата: Житель_Омска от декабря 28, 2009, 10:03
Цитата: Lugat от декабря 28, 2009, 09:57
А хотя бы для свободы выбора?
Ну да, ну да...
Точнее, да ну, да ну...
Эти междометия, я полагаю, можно истолковать как вмешательство в свободу выбора?

Lugat

Цитата: Hellerick от декабря 28, 2009, 10:04
Для свободы выбора надо отменить орфографию.
Свобода выбора самоценна без никаких "надо".

Житель_Омска

Цитата: Lugat от декабря 28, 2009, 12:16
Эти междометия, я полагаю, можно истолковать как вмешательство в свободу выбора?
Нет. Просто можно в комнату зайти через дверь, а можно - влезть через окно. Вы пытаетесь влезть в окно, на что вам и указывают.

Python

Цитата: Житель_Омска от декабря 28, 2009, 12:06
Цитата: Python от декабря 28, 2009, 12:00
Що саме мається на увазі? Можете навести приклади використання такого методу?
Все просто. Киев ~ Kiev. Украинская огласовка "назвы" во внимание не принимается.
Транслітерація з попереднім перекладом? Оригінально.

З моєї точки, географічні назви, що вже прижилися в інших мовах, переробляти на український лад нема необхідності (звикли називати Київ Kiev'ом — то й нехай, ми теж відтворюємо їхні географічні назви дуже далеко від оригінального звучання). Інша річ, передача імен та прізвищ — у наш час сама методика російсько-української транслітерації викликає безліч запитань, та й нема об'єктивної необхідності передавати українські імена їх російськими відповідниками ще й при перекладі на англійську.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lugat

Цитата: Житель_Омска от декабря 28, 2009, 11:27
"Украинские "назвы" транслитерировать с русской огласовки".
Арабские огласовки я знаю, ивритские - тоже. Русские огласовки? Это что-то новое!  :o

Житель_Омска

Цитата: Lugat от декабря 28, 2009, 12:22
Арабские огласовки я знаю, ивритские - тоже. Русские огласовки? Это что-то новое!  :o
Век живи - век учись.

Lugat

Цитата: Житель_Омска от декабря 28, 2009, 12:20
Цитата: Lugat от декабря 28, 2009, 12:16
Эти междометия, я полагаю, можно истолковать как вмешательство в свободу выбора?
Нет. Просто можно в комнату зайти через дверь, а можно - влезть через окно. Вы пытаетесь влезть в окно, на что вам и указывают.
Мой дом, моя комната, мне выбирать: хочу войду через дверь, хочу через окно. Я - свободен! А кто будет указывать - пошлю на интересный сайт.

Житель_Омска

Цитата: Python от декабря 28, 2009, 12:22
Транслітерація з попереднім перекладом? Оригінально.
Надо учитывать, что украинцы - это двуязычная нация.

Житель_Омска

Цитата: Lugat от декабря 28, 2009, 12:26
Мой дом, моя комната, мне выбирать: хочу войду через дверь, хочу через окно. Я - свободен! А кто будет указывать - пошлю на интересный сайт.
Что можно сказать о человеке, который не пользуется дверью, а в ответ на справедливые и вежливые замечания посылает...

Lugat

Цитата: Житель_Омска от декабря 28, 2009, 12:27
Надо учитывать, что украинцы - это двуязычная нация.
Украинцы - многоязычная нация. Учите, Иван, матчасть.

Lugat

Цитата: Житель_Омска от декабря 28, 2009, 12:30
Что можно сказать о человеке, который не пользуется дверью, а в ответ на справедливые и вежливые замечания посылает...
Свободный человек.

Житель_Омска

Цитата: Lugat от декабря 28, 2009, 12:30
Украинцы - многоязычная нация. Учите, Иван, матчасть.
Матчасть, Мыкола, надо бы подучить вам. Много интересного узнаете.

Python

Цитата: Житель_Омска от декабря 28, 2009, 12:27
Надо учитывать, что украинцы - это двуязычная нация.
Чому ж, є і повністю україномовні українці, для яких використання російської мови створює труднощі.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Житель_Омска

Цитата: Python от декабря 28, 2009, 12:34
Цитата: Житель_Омска от декабря 28, 2009, 12:27
Надо учитывать, что украинцы - это двуязычная нация.
Чому ж, є і повністю україномовні українці, для яких використання російської мови створює труднощі.
Полно украинцев, которые знают только русский. Однако это не меняет факта, что украинцы - двуязычная нация.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Лукас

Будете, Люгат и Омич, меж собой препираться, метлу в зубы и вперед, подметать за собой.

Цитата: Житель_Омска от декабря 28, 2009, 12:32
Цитата: Lugat от декабря 28, 2009, 12:30
Украинцы - многоязычная нация. Учите, Иван, матчасть.
Матчасть, Мыкола, надо бы подучить вам. Много интересного узнаете.
Украинцы - граждане Украины, и украинцы - украинская нация.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Житель_Омска

Цитата: Lugat от декабря 28, 2009, 12:31
Цитата: Житель_Омска от декабря 28, 2009, 12:30
Что можно сказать о человеке, который не пользуется дверью, а в ответ на справедливые и вежливые замечания посылает...
Свободный человек.
Это все демагогия.

Житель_Омска


Лукас

Цитата: Житель_Омска от декабря 28, 2009, 12:36
Цитата: Python от декабря 28, 2009, 12:34
Цитата: Житель_Омска от декабря 28, 2009, 12:27
Надо учитывать, что украинцы - это двуязычная нация.
Чому ж, є і повністю україномовні українці, для яких використання російської мови створює труднощі.
Полно украинцев, которые знают только русский. Однако это не меняет факта, что украинцы - двуязычная нация.
А вы таки не думали, что украинцы могут знать не только русский и украинский языки, но и еще несколько. И как вы забыли украинских евреев. И как бы украинцы, и как бы евреи.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Житель_Омска

Цитата: Лукас от декабря 28, 2009, 12:39
А вы таки не думали, что украинцы могут знать не только русский и украинский языки, но и еще несколько. И как вы забыли украинских евреев. И как бы украинцы, и как бы евреи.
1) Я говорю об украинцах по национальности.
2) Двуязычие украинцев проявляется в том, что основная масса людей этой национальности используют в своей повседневной коммуникации русский и/или украинский языки.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр