Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Українська - латиницею. Що видумаєте про це?

Автор Ревета, сентября 11, 2005, 00:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Elischua

Цитата: SIVERION от июля  1, 2009, 22:50
Elischua. CH-Х-теж вам не до вподоби?ну і про шиплячу Ж можна тоді як Ж-J -у французів португальців наприклад Jurnal(журнал) Jinka(жінка) -чому б ні ?

аа, ні, ch про х ми любить ся суто.
Правь, передь сузвукы (consonants) бимь просто h ставиў (hr, hl), хотя можь и chr, chl.

jena/jona, jito, meja про жену, жито, межа вызьрить доста ліпо. На вельо краше за zhena/zhona, zhyto, mezha. zh есть не мень гыдъко яко kh. Але, чему не можемо користити засаду чередованьа на g передь e,i,y проти a,o,u про же,жи,жь та га,го,гу,гъ? Би gena, geito (hен ність вн украйиньщині ино слово су "ей", тому "ei" про "и" би довліло). Межа украйиньскы меджа (*media; стсл. межда), тому g ту не годить.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

SIVERION

Elischua.через g?ну тоді це буде складна латинка схожа на ірландську або англійську граматику   Nu todi ce bude skladna latoenka schoja na irlandsîku abo angliysîku gramatoeku
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Elischua

Цитата: SIVERION от июля  1, 2009, 23:19
Elischua.через g?ну тоді це буде складна латинка схожа на ірландську або англійську граматику   Nu todi ce bude skladna latoenka schojha na irlandsîku abo angliysîku

а тако же на волосьщину та франьщину. чему ні? Много мов діджутє льдзю з 'g' про 'ʒ' коли перед e,i,y. Тому, многöм народöм така украйиньська латиниця будеть розуміла.

a taco ge na wolochisceinon & froncisceinon. Ciemou ne? Mnogo mulwu dedionty ligon eiz 'g' pro 'ʒ' colei peredu e,i,y. Tomou, mnogomu narodomu taca oucrayeinisca lateineica bondety rozoumela.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Elischua

Цитата: SIVERION от июля  1, 2009, 23:59
Elischua а "жменя жбан жнива"як писати літерою j ?як я би хотів

Яко биси хтіў?
Тако: jmenia/jmeny (жмень), jbanu, āba jimenia, jibanu/jibanu, āba jemenia, jebanu/jeban.

Cutomou, neslaidu esty boyetei sen 'zayiwons' bouques.
Ктому, неслід есть бойети ся 'зайвы' букве.

Englianes, franiceis, amereigānes (Americans), ta ontreis bont sameis cimsto taco pisaleis. Rowineites son tomy, eiaco oneis dadonty hewreyisca slowesa lateineiceiom: beracha/berakha pro [braxa], tephillin pro [tfilin]. At-ge henu neiciu-ge eiomu wadīty pisatei eiaco:  bracha, tfilin/tfillin.
Ягльане, франьци, омеригане, та утри бу сами чясто тако псали. Рöвьните су тöм, йако wони дадуть hеврейьска словеса латиниццю: beracha/berakha про [braxa], tephillin про [tfilin]. А-же hень йомо ничеже вадить псати йако:  bracha, tfilin/tfillin.

'Eino peismen do einō zuoncō' - henu ne bait taco praweilo age za lateinisco peismo a za grecisco.
'Ино писмя до ина дзвука' - hено не бі тако правило аже за латиньско писмо а за грецьско.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

RostislaV

Цитата: SIVERION от июля  1, 2009, 00:10
Візьмемо наприклад слово ЧОРНИЙ латинкою  CHORNYY або CHORNYJ -не дуже гарно .краще ÇORNOIY або ÇORNOEY

смотря какая латынка!

если на основе английского то - CHORNYI

если просто латынка то - CHORNYJ

если со спецсиволами то - ÇORNYJ


Elischua

Цитата: RostislaV от июля  8, 2009, 15:10
Цитата: SIVERION от июля  1, 2009, 00:10
Візьмемо наприклад слово ЧОРНИЙ латинкою  CHORNYY або CHORNYJ -не дуже гарно .краще ÇORNOIY або ÇORNOEY

смотря какая латынка!

если на основе английского то - CHORNYI

если просто латынка то - CHORNYJ

если со спецсиволами то - ÇORNYJ

что значит "просто латынка"? Вообще не просто. хорний, хорный, шорниж, чорнидж? кому просто? Римлянам?))) не бывает простой латынки. Ко всякому правописанию необходимо научиться его правилам чтения и их запомнить. It's all by convention.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: RostislaV от июля  8, 2009, 15:10
если со спецсиволами то - ÇORNYJ
Для слов'янських мов більш типовим є позначення Ч як Č.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

RostislaV

Цитата: Python от июля  8, 2009, 23:25
Цитата: RostislaV от июля  8, 2009, 15:10
если со спецсиволами то - ÇORNYJ
Для слов'янських мов більш типовим є позначення Ч як Č.

это диакритика, я её не люблю как известно,
буковки должны быть монолитными!

Ну так что? Пришла ли коллегия к какому-то решению?

Сколько будет систем романизации для Українська?

То что много не страшно, вон для Мандарина и Кантона их больше 10, для Корейского 4 и так далее.

Для русского может быть 4 (как и для любого прочего языка).

Krymchanin

Ще не набридло шановним панам заjматися дурницями щодо украjiнськоji латинки?
Vatanım Qırım!

RostislaV

Цитата: Krymchanin от сентября 18, 2009, 14:23
Ще не набридло шановним панам заjматися дурницями щодо украjiнськоji латинки?

у всех языков есть свой аналог на латынке, Українська чем хуже?  8-)

Python

Цитата: Krymchanin от сентября 18, 2009, 14:23
Ще не набридло шановним панам заjматися дурницями щодо украjiнськоji латинки?
У драгоманівці замість літери «щ» використовујетцьа послідовність шч.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Hellerick

Я в свое время игрался в альтернативную историю. И в ней появилось украинское государство под сильным культурным влиянием Турции. Там писали во так:

ЦитироватьTureççına, devletna nazva Cumhuriya Tureççına — krayina, roztaşovana mij Çornım i Seredzemnım morämi, mejuye na sxodi z Ermenistanom, Gürcistanom, y Iranom, na pivdennomu sxodi z Irakom i Suriyeyu, na zaxodi z Yunanistanom y Egeys'kım morem, na pivniçnomu zaxodi z Bulgaristanom.

RostislaV

ага, учитывая, что турецкий алфавит малость кривоватый, ведь можно было проще сделать, логичнее, нее, нафига - нужно с выкрутасами.

ЦитироватьTureççyna, devletna nazva Džumhurija Tureççyna — krajina, roztaşovana miž Çornym i Seredzemnym morjami, mežuje na shodi z Ermenistanom, Gürcistanom, i Iranom, na pivdennomu shodi z Irakom i Syrijeju, na zahodi z Junanistanom i Egejsqkym morem, na pivniçnomu zahodi z Bulgaristanom.

Hellerick


Hellerick

Да и вообще, мне кажется, что в украинском буква И слишком рампорстранена, чтобы выделять на нее широкую и хвостатую букву «y». Она отвлекает на себя слишком много внимания. А вот турецкая буква «ı», как мне кажется весьма точно отражает сущность этого звука — самого «скромного» гласного украинского языка.

Pawlo

Цитата: Hellerick от октября 11, 2009, 18:43
А как вы собрались передавать фрикативный [г]?
Ну особисто я був би ладен передати його як G бо передача його як H буде дуже незвичною більшості населення через те що воно знає її як глуху.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

RostislaV

Цитата: Hellerick от октября 11, 2009, 18:43
А как вы собрались передавать фрикативный [г]?

просто всё передаётся,

Гг - g

Ґґ - любая вариация g - с чёрточкой какой-нибудь или с диакритикой как турецкая например.

Hellerick

Зачем городить диакритику, если можно писать по схеме г=h, ґ=g, х=x?

RostislaV

Цитата: Hellerick от октября 11, 2009, 18:48
Да и вообще, мне кажется, что в украинском буква И слишком рампорстранена, чтобы выделять на нее широкую и хвостатую букву «y». Она отвлекает на себя слишком много внимания. А вот турецкая буква «ı», как мне кажется весьма точно отражает сущность этого звука — самого «скромного» гласного украинского языка.

буква Yy как раз чётко и ясно даёт понять, что это "ы",
к тому же к этому звуку в такой передачи многие языки привычны.

А почему я против ı как "ы" потому что она просто должна быть звуком "и", иначе опять эта клята диакртика используется,

разве не тупо, что в турецком используют большую i !?


RostislaV

Цитата: Hellerick от октября 11, 2009, 19:10
Зачем городить диакритику, если можно писать по схеме г=h, ґ=g, х=x?

можно, но "х" я резервирую как Ъ для славянских языков,
+ я говорю не о диакритике, а о палочке монолитной для g, придумали же её для ґ.

Hellerick

Цитата: RostislaV от октября 11, 2009, 19:10
буква Yy как раз чётко и ясно даёт понять, что это "ы",

Да в том то и дело, что это не «ы». Этимологическое различие между И и Ы в украинском потерялось, а значит, обозначать их буквами I и Y — это только вводить соседей-славян в заблуждение.

RostislaV

та не, крайности какие-то,
все слаяне прекрасно понимают, что Yy это всегда "ы" и только так, западные, восточные, южные.

Это скандинавов или финнов каких-нибудь может смутить разве что.

Hellerick

Но в укранском языке И=Ы (я об исторических славянских фонемах говорю). Поэтому и избавились от лишней буквы. В этом смысле украинский язык следует поместить в одну компанию с южнославянскими, в которых нет ни буквы Ы, ни Y.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр