Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии, часть 2

Автор mail, января 18, 2014, 19:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Borovik

Если это дейксис, то не связан ли происхождением с ку?

true

Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 14:36
Если я пишу "есть", значит есть.
По скрину есть в узбекском как утвердительное "-ку" (бардим-ку - я же пришел), а вопросительное в туркменском "-ка" (бардымы-ка - пришел ли?).

Zhendoso

Цитата: Borovik от марта  3, 2014, 14:40
Если это дейксис, то не связан ли происхождением с ку?
:donno: Он сконтаминировал с частицей -ха/-хе (переднерядная форма - в верховых говорах, в остальных - только заднерядная), которая восходит  к (?) арабизму -халĕ и которая контаминировала с русской частицей -ка.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Karakurt

Цитата: true от марта  3, 2014, 14:50
Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 14:36
Если я пишу "есть", значит есть.
По скрину есть в узбекском как утвердительное "-ку" (бардим-ку - я же пришел), а вопросительное в туркменском "-ка" (бардымы-ка - пришел ли?).
Еще есть го(й) "же" в киргизском/казахском. ~ку?

Borovik

Цитата: Karakurt от марта  3, 2014, 14:58
Цитата: true от марта  3, 2014, 14:50
Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 14:36
Если я пишу "есть", значит есть.
По скрину есть в узбекском как утвердительное "-ку" (бардим-ку - я же пришел), а вопросительное в туркменском "-ка" (бардымы-ка - пришел ли?).
Еще есть го(й) "же" в киргизском/казахском. ~ку?
В башкирских говорах ҡуй, ҡый в том же значении

Türk

Цитата: Borovik от марта  3, 2014, 15:36
Цитата: Karakurt от марта  3, 2014, 14:58
Цитата: true от марта  3, 2014, 14:50
Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 14:36
Если я пишу "есть", значит есть.
По скрину есть в узбекском как утвердительное "-ку" (бардим-ку - я же пришел), а вопросительное в туркменском "-ка" (бардымы-ка - пришел ли?).
Еще есть го(й) "же" в киргизском/казахском. ~ку?
В башкирских говорах ҡуй, ҡый в том же значении
А наш "axı" из той же серии?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

maňşır — пометка
köntöy — неотесанный


Есть у кого то?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Chuvash

Цитата: Karakurt от марта  3, 2014, 14:58
Цитата: true от марта  3, 2014, 14:50
Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 14:36
Если я пишу "есть", значит есть.
По скрину есть в узбекском как утвердительное "-ку" (бардим-ку - я же пришел), а вопросительное в туркменском "-ка" (бардымы-ка - пришел ли?).
Еще есть го(й) "же" в киргизском/казахском. ~ку?
Видимо аналог чувашского ха
ку - кунăн, кунра, кунран, куншăн
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Chuvash

Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 14:36
Цитата: Chuvash от марта  3, 2014, 14:23
Нету таких, есть çеç, çке
Если я пишу "есть", значит есть. Написано же - в верховом.

Общечувашское -çке тоже образовано при помощи этого дейксиса:
-çке< -ĕç-ке<-иç-ке (все сочетания частиц живые).
Мы çке не используем
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Zhendoso

Цитата: Chuvash от марта  3, 2014, 19:46
Мы çке не используем
В чувашских говорах на территориях Татарстана и Башкирии вместо -çке используется татарская частица ла, но не везде.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Удеге

Цитата: true от марта  3, 2014, 14:50
Цитата: Zhendoso от марта  3, 2014, 14:36
Если я пишу "есть", значит есть.
По скрину есть в узбекском как утвердительное "-ку" (бардим-ку - я же пришел), а вопросительное в туркменском "-ка" (бардымы-ка - пришел ли?).
Свалили два явления в одну кучу.
келдим-ку = я же пришел
келдинг-ку = ты же пришел
келди-ку = он же пришел
НО =>>
келдимми = я пришел?
келдингми = ты пришел?
келдимикан= разг. келдимикин = келдими экан(так не говорят, конечно, но так "раскидывается") = он пришел?
В других тюркских, кажись, Н выпал...

heckfy

Цитата: Удеге от марта  4, 2014, 08:12
келдимикан= разг. келдимикин = келдими экан(так не говорят, конечно, но так "раскидывается") = он пришел?
В других тюркских, кажись, Н выпал...
"Келдимикан" стало литературным? Так можно писать? Или это только разговорная форма?

Удеге

Вовсю пишут.
Скопировал из сборника.


Borovik

Цитата: Zhendoso от марта  4, 2014, 07:50
Цитата: Chuvash от марта  3, 2014, 19:46
Мы çке не используем
В чувашских говорах на территориях Татарстана и Башкирии вместо -çке используется татарская частица ла, но не везде.
Вот тоже интересная татарская ла "же".
Откуда такая взялась?

TawLan

Цитата: Удеге от марта  4, 2014, 08:12
келдим-ку = я же пришел
келдинг-ку = ты же пришел
келди-ку = он же пришел

А как в других ТЯ "же" ? В КБ "да". Пришел же - келдим да. Сказал же - айтдым да, дедим да.

Zhendoso

Цитата: Borovik от марта  4, 2014, 10:00
Вот тоже интересная татарская ла "же".
Откуда такая взялась?
Имхо, из da(ɣɨ/ɣa), который в  источнике (? башкирский, ?мензилинский) >la (? изначально после основ на гласные). Частица разговорная, на письме редко употребляется.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Цитата: Zhendoso от марта  4, 2014, 10:59
Имхо, из da(ɣɨ/ɣa), который в  источнике (? башкирский, ?мензилинский) >la (? изначально после основ на гласные).
А в мензелинском точно есть ла? Или был?
Тут принципиально то, что в башкирском ла /лә - это лишь закономерный позиционый фонетический вариант да / дә.
В татарском же этот ла /лә отделен и независим от да / дә, и используется самостоятельно во всех позициях.

Есть-таки в татарском таинственные вещи

Borovik

Цитата: Zhendoso от марта  4, 2014, 10:59
Цитата: Borovik от марта  4, 2014, 10:00
Вот тоже интересная татарская ла "же".
Откуда такая взялась?
Имхо, из da(ɣɨ/ɣa), который в  источнике (? башкирский, ?мензилинский) >la (? изначально после основ на гласные).
Zhendoso, а что вы думаете про позиционный "таинственный башкирский переход" -д- > -л-, -д- > -н- в аффиксах после гласных основ? Откуда есть пошёл?

Zhendoso

Цитата: Borovik от марта  4, 2014, 11:26
Zhendoso, а что вы думаете про позиционный "таинственный башкирский переход" -д- > -л-, -д- > -н- в аффиксах после гласных основ? Откуда есть пошёл?
Пока не знаю. Надо смотреть. А у Вас какая информация по этому явлению?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Цитата: Zhendoso от марта  4, 2014, 11:54
Пока не знаю. Надо смотреть. А у Вас какая информация по этому явлению?
Никакой. Только ареал знаю. Мензелинский, кстати, не входит вроде, как и СЗ башкирский.
В лит-ре тоже ничего внятного не встречал. Кажется, после Серебренникова (который и обозвал это "таинственным башкирским переходом") никто и не поминал

Borovik

хотя. по непроверенным данным, есть отдельные параллели в ногайских

Borovik

Цитата: Borovik от марта  4, 2014, 11:59
Цитата: Zhendoso от марта  4, 2014, 11:54
Пока не знаю. Надо смотреть. А у Вас какая информация по этому явлению?
Никакой. Только ареал знаю.
Понятно, этот переход вторичен по отношению ко всей системе башкирской фонотактики.
Откуда есть пошла башкирская фонотактика - вопрос уже слегонца онтологический. Как и "откуда взялись башкирские межзубные"

true

Цитата: Удеге от марта  4, 2014, 08:12
Свалили два явления в одну кучу.
:??? А я что писал?
Цитата: true от марта  3, 2014, 14:50
По скрину есть в узбекском как утвердительное "-ку" (бардим-ку - я же пришел)

Удеге

Обсуждаемое по постам перед вашим сообщением: -ке, -еке, где есть? у кого? не от экан ли? итд.
Связаны ли -ку и -кан(от экан) отдельный вопрос. Они в узб. две большие разницы. Вопросительность -ка в тм. под сомнением. Там вопросительность через -мы- , думается. Уточните.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр