Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии, часть 2

Автор mail, января 18, 2014, 19:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Türk

Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:41
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 19:38
Есть ли примеры в других тюркских наречиях таких искажений/отклонений ?
Семантические сдвиги есть во всех языках мира.
Приведите конкретные примеры по тюркским.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

АлифБука

Цитата: TawLan от марта  2, 2014, 18:54
...Например недавно обсуждали оружие и "садакъ" у всех - колчан, даже у самых близких к нам кумыков и крымцев, у нас же это - стрела, а колчан - садакъ орун...
В каз. садақ - лук (оружие), а также синонимы жақ, жай, керіс
стрела - садақ, жебе
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.



true

Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:57
Цитата: true от марта  2, 2014, 19:42
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:40
Да нет вроде :)
Как же? Лук называете "сарымсак"?
Лук - пияз
Долго искать. На туранинфо казахи писали что лук - сарымсак. Или у меня с памятью что-то... :)


TawLan

Цитата: АлифБука от марта  2, 2014, 19:53
Цитата: TawLan от марта  2, 2014, 18:54
...Например недавно обсуждали оружие и "садакъ" у всех - колчан, даже у самых близких к нам кумыков и крымцев, у нас же это - стрела, а колчан - садакъ орун...
В каз. садақ - лук (оружие), а также синонимы жақ, жай, керіс
стрела - садақ, жебе

Казахс.: садақ - 1) колчан; садақ толы сай кез оқ → фольк. колчан, полный стрел. 2) лук (оружие), қайың садақ → березовый лук, қанатты садақ → длинный лук

КБ: садакъ -  стрела (для стрельбы из лука); ~ орун колчан; ~ джая лук; ~ къыл тетива; ~ атаргъа стрелять из лука; джерде чабсанг ~ окъча сюзюлесе лит. когда скачешь по земле - как стрела плавно летишь (о коне);

Казахс.: оқ - 1) стрела, оқ ату → выпустить стрелу (из лука), оқ жетпес жерге қылыш суырма → не берись за саблю, там, где стрела не достанет (о стремлении к невозможному)

КБ: окъ -  пуля || пулевой; тоб ~ снаряд; тобну ~у пушечный снаряд;  ~ джетмез джерге къылыч силдеме посл. не замахивайся мечом туда, куда не долетит пуля;


Zhendoso

Karakurt, нельзя ли наш оффтоп перенести в мой закрытый блог в эту тему?
Если Tawlan с Türkом не против, конечно. Приглашаю тюрков в свой закрытый раздел только для тюрков и околотюрков (записывайтесь в своем профиле). Там можно и пары (но не газы!) выпустить ))
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Türk

Цитата: true от марта  2, 2014, 20:04
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:57
Цитата: true от марта  2, 2014, 19:42
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 19:40
Да нет вроде :)
Как же? Лук называете "сарымсак"?
Лук - пияз
Долго искать. На туранинфо казахи писали что лук - сарымсак. Или у меня с памятью что-то... :)
Ну да, я тоже помню про это.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан


Karakurt

Цитата: Zhendoso от марта  2, 2014, 20:15
Karakurt, нельзя ли наш оффтоп перенести в мой закрытый блог в эту тему?
Начиная с какого сообщения?

TawLan

Цитата: Zhendoso от марта  2, 2014, 19:22
Цитата: TawLan от марта  2, 2014, 19:07
Я чабан! И что? Умению себя вести в обществе я учился в обществе, а не за компьютером. А тебе, если будешь вот так общаться в обществе, в лучшем случае носик сломают. Интеллигент хренов.
Ты ничего не знаешь обо мне. В любом случае, интеллигентность в настоящее время я ценю куда выше чабанства. Я рос на улице в самые жестокие времена, задолго до зарождения корявых чабанских понтов (которые по сути - корявая копия наших понятий) в вашем регионе,  и свое право быть таким, каким сейчас являюсь, заслужил сполна. Рано или поздно и тебе придется спуститься с гор и поездить по стране. Сам убедишься, что чабанство давно уже нигде не котируется.

:)Все, сдаюсь. Просто чисто для информации, "ваших понятий" в нашем регионе нету. И воров в законе нету. Это так, совет, сев.кавкзцу по понятиям не вталкивай если вдруг что, с нами надо по чабански, по простому, по человеческим понятиям ;)

TawLan

Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 20:17
Даже пословицы совпадают.

Пословицы и с русскими частенько совпадают

Karakurt


Zhendoso

sadaq из среднемонгольского  sādag  "лук с налучием и колчан со стрелами"(<п.м. saɣadaq).
В КБ сначала был переход значения в "лук" (это доказывается существованием выражения садакъ къыл "тетива"), потом "лук">"стрела" (ср. аналогичный переход "лук">"стрела" в сар.югур. ja "стрела").
В чувашском, для сравнения, во многих говорах наоборот: ухă  "лук" (<"стрела").
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Türk

Цитата: TawLan от марта  2, 2014, 20:40
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 20:17
Даже пословицы совпадают.

Пословицы и с русскими частенько совпадают
У русских вполне могут быть кыпчакские/половецкие заимствованные пословицы. А вообще давай вступай в политгруппу и блоги откроются, а то тут все оффтопим да оффтопим. Откроем одну общую тему.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

TawLan

Цитата: Türk от марта  2, 2014, 20:52
"Ль" (мягкий л) в каких тюркских наречиях есть?

В карач. после "И" и "Е" всегда мягкий. Эль, тиль. Просто у нас "ь" в алфавите нет насколько я знаю.

Zhendoso

Цитата: Türk от марта  2, 2014, 20:52
"Ль" (мягкий л) в каких тюркских наречиях есть?
Это, вроде как, огузская фишка.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: TawLan от марта  2, 2014, 20:56
В карач. после "И" и "Е" всегда мягкий
Думаю, он про звучание в "заднерядных" словах.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Джереми

Цитата: Türk от марта  2, 2014, 19:39
Емнип, казахи "лук" и "чеснок" путают.
Лук и чеснок многие языки путают. И вряд ли это путаница, ведь в ботанике это один род. Дикорастущие виды многочисленны и разнообразны, но обычно у всех называются одним термином. Когда были окультурены отдельные виды и когда с ними нужно было иметь дело ежедневно, то довольно различающиеся сортогруппы были названы по-разному. Тут (в славянских яз.) произошла интересная штука. В украинском и белор. - цыбуля и часнык (часнок), а лук - дикорастущие виды (только как дилектное,...но повсеместное), а в русском - лук и чеснок, а дикий тоже луком остался. Похожая история с вишней / черешней.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Zhendoso

Типа как "светлый" английский l. Впервые в туркменском услышал, потом в азербайджанском, очень непривычно на слух.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр