Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

романэс

Автор RockyRaccoon, марта 25, 2012, 20:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Urvakan

Цитата: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 15:35
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 15:18
Это довольно редкое явление, и глаголов с замещением дж > h очень мало
Как-то перекликается с переходом чh и ш в х в финско-цыганском (бэрш > бэрх, пучhава > пухаа...
Да, вполне возможно. Интересно, а с переходом с > х > h в х-поддиалекте сэрвов перекликается?
Ту пхэнэх - Ты говоришь, Ту пхэнэhа - Ты скажешь; туhа - с тобой, джаhа - пойдём и т.д.   

ostapenkovr

Сорок лет назад попалась цыганская песня "Забагандя о вэш гилы" (Сломанный кнут). Естественно, мелодию не помню, но застряло! Пословного соответствия не знаю. У меня плохая память, но своеобразная.

Urvakan

Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 15:48
Сорок лет назад попалась цыганская песня "Забагандя о вэш гилы" (Сломанный кнут). Естественно, мелодию не помню, но застряло! Пословного соответствия не знаю. У меня плохая память, но своеобразная.

Дословный перевод "Забагандя о вэш гилы" - "запел лес песню"

RockyRaccoon

Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 15:48
Сорок лет назад попалась цыганская песня "Забагандя о вэш гилы" (Сломанный
кнут). Естественно, мелодию не помню, но застряло!
Наберите это название в поисковике и слушайте на здоровье. Там есть. Это спектакль так назывался - "Сломанный кнут".А песня - так, как сказал Урвакан.

ostapenkovr

Конечно, какой козёл перевёл сие, как "Сломанный кнут" - никто не сознается.

Всё же, как будет "Сломанный кнут"?

RockyRaccoon

Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 15:43
Интересно, а с переходом с > х > h в х-поддиалекте сэрвов перекликается?
То же самое в диалектах синти, боснийских гурбети и финских цыган. Так что это уже не очень уникальное явление...

ostapenkovr

Ща меня кинется бить весь ЛФ, а скажу - подобное явление можно наблюсти и в восточно-славянских.

RockyRaccoon

Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:06
Всё же, как будет "Сломанный кнут"?
"Пхагирды чюпны".

RockyRaccoon

Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:12

Ща меня кинется бить весь ЛФ, а скажу - подобное явление можно
наблюсти и в восточно-славянских.
Есть общеславянский переход s в x. Типа ousom > ухо. А вы что имеете в виду?

ostapenkovr

Эх, всё-равно, побьют - имею в виду украинское h.

Urvakan

Цитата: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 16:06
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 15:43
Интересно, а с переходом с > х > h в х-поддиалекте сэрвов перекликается?
То же самое в диалектах синти, боснийских гурбети и финских цыган. Так что это уже не очень уникальное явление...
Нэ, када мэ гхатярав. Мэ камавас тэ пхэнав, связаны ли между собой два этих фонетических явления, то есть переход с > х с > х > h и переход дж (ж) > h?   

RockyRaccoon

Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:26

Эх, всё-равно, побьют - имею в виду украинское h.
Ну а при чём же тут s > h-то...

RockyRaccoon

Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 16:28
Мэ камавас тэ пхэнав, связаны ли между собой два этих фонетических явления, то
есть переход с > х с > х > h и переход дж (ж) > h?
Бэнг лэс джинэла.

ostapenkovr

Да ни причём этом. А при выше описанном с > h. То бишь - про укрвинское hэганье.

А вот щас - точно побьют!

Urvakan

Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:26
Эх, всё-равно, побьют - имею в виду украинское h.
Так ведь украинский ɦ и южнорусский ɦ / ɣ, а также соответствующие звуки в белорусском, чешском и словацком языках к переходу с > h, не имеют отношения. Это же фрикативный вариант взрывного "г".

ostapenkovr

Не смею спорить1 Только он не оправдан.

Все эти ларингалы, эволюционируя, или оформляются в более звонкий согласный, или -исчезают.

Во, оформляется новая тема по фонетике - сейчас я её открою. Будет называться "Кричим через ущелье".

RockyRaccoon

Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:35
Да ни причём этом. А при выше описанном с > h. То бишь - про укрвинское
hэганье.
(Ёв и кокоро, кажется, на полэла, со ракирла...)

ostapenkovr

Чёрт его знает, уважаемый Роки - уж если полэла ракирло, несомненно, то и кокоро.

гранитокерам

Цитата: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 13:56
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 13:35

Цитироватьмирэ джиныбэна

со дава?
Знания. Дро словари исы. А тумэ сыр ракирна?
нанэ дасаво лав.

гранитокерам

Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 14:12
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 13:18
ЦитироватьНа джянав
:scl:
Это уже больше южный вариант. Часть сэрвов, к примеру, говорит вообще "на haнав"
гханэс вообще вавир лав, нисыр не вариант джянэс-джинэс. гханэс- чесать

гранитокерам

Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 15:18
Цитата: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 14:52
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 14:12
Часть сэрвов, к примеру, говорит вообще "на haнав"
Какое-то незнакомое явление - это h.
Это довольно редкое явление, и глаголов с замещением дж > h очень мало. На вскидку, первое что приходит в голову - чередование в глаголах тэ джянэ / тэ hанэ (знать) и тэ жутярэ / тэ hутярэ (ждать) в говорах сэрвицкого диалекта.
пало гханэс-гханэ мэ пхэндём, гхатярэс-узнавать, догадываться

RockyRaccoon

Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 18:06
нанэ дасаво лав.
Ту сан уверен пал сарэ русско-романэ группы?

гранитокерам

Цитата: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 18:16
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 18:06
нанэ дасаво лав.
Ту сан уверен пал сарэ русско-романэ группы?
аи. кадасаво лав вообще никонэстэ нанэ.

гранитокерам

мэ какана бутыр думинава палэ ударения. с одной стороны лэс вообще нанэ, с другой исы и сарэндэ дрэ лава авиртэс. лодэ́с(ладэ́с)-ла́дэс, кхандэ́с-кха́ндэс, кокало́-ко́кало(рц-крым.)

Urvakan

Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 18:07
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 14:12
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 13:18
ЦитироватьНа джянав
:scl:
Это уже больше южный вариант. Часть сэрвов, к примеру, говорит вообще "на haнав"
гханэс вообще вавир лав, нисыр не вариант джянэс-джинэс. гханэс- чесать
И чесать, и знать. У них эти слова - омонимы. У небольшой части сэрвов действительно есть такой вариант - информация 100 %, так как я в свое время очень много с ними общался. Тот же переход у них в глаголе "ждать" - жутярав / гхутярав. Это очень редкий вариант, но он существует. За пределами поселка, в котором я жил, больше ни у одной группы сэрвов я ничего подобного не слышал. 

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр