Академический, разговорный и прочие ивриты

Автор cumano, июля 20, 2010, 09:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

mnashe

Цитата: гранитокерам от июня 16, 2012, 17:58
айн это как хамза?
Вообще-то нет.
Но в произношении израильтян он, как и алеф (алеф как раз ɦамза), обычно пропускается, а в положении после согласной произносится как ɦамза: kolʔod вместо kolʕoð.

Цитата: гранитокерам от июня 16, 2012, 17:58
почему тут огласовки только местами? это косяк или как?
Не знаю :donno:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

гранитокерам

то есть алеф в начале слова-хамза, а айн хамзует только после согласной, так? и у израильтян и как по идее

nivtirB

Цитата: гранитокерам от июня 16, 2012, 17:58
כָּל עוד בַּלֵּבָב פנימה
נפש יהודי הומיה,
וּלְפַאֲתֵי מזרח קדימה
עין לציון צופיה,
עוד לא אָבְדָה תקוותנו,
התקווה בת שנות אלפים,
להיות עם חופשי בארצנו,
ארץ ציון וירוּשָׁלַיִם.
почему тут огласовки только местами? это косяк или как?

огласовки, как видно, поставлены там, где произносится не так, как в обычной речи: растягиваются, добавляются гласные, чтобы текст лёг на мелодию.
Например, в первой строчке "коль од баалевав" вместо балевав
Наносите пользу и причиняйте добро!

Sudarshana

Цитата: nivtirB от июня 17, 2012, 23:43
огласовки, как видно, поставлены там, где произносится не так, как в обычной речи
а как כל произносится в обычной речи? :-\

Цитата: nivtirB от июня 17, 2012, 23:43
баалевав
:what:

nivtirB

Действительно, подзабыл я. Давно не слышал. Послушал снова. Не баалевав, а балевав. А вот в кооль удваивают гласную. Правда, в огласовке этого не видно. В обычной речи коль. Но зато уль'фаатей и Йерушалааим. А авда не проходит.
Наносите пользу и причиняйте добро!

mnashe

Цитата: гранитокерам от июня 17, 2012, 23:34
то есть алеф в начале слова-хамза, а айн хамзует только после согласной, так? и у израильтян и как по идее
Нет.
И то, и другое в речи большинства израильтян исчезает, кроме положения после согласной перед гласной — там обе фонемы произносятся как алеф (ɦамза).
Между гласными не произносят, в начале слова — когда как.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Sudarshana

Да много чего не проходит:
ко-оль од ба-ле-вав пе-э-ни-и-ма
не-феш е-hу-ди hо-о-ми-и-я


FA

Цитата: mnashe от июня 16, 2012, 21:17
         ...     ʔ  ...     ʕ....
Эх, если б еще кто-нибудь популярно объяснил, как эти звуки произносить...
вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

гранитокерам

Цитата: FA от июня 18, 2012, 00:30
Цитата: mnashe от июня 16, 2012, 21:17
         ...     ʔ  ...     ʕ....
Эх, если б еще кто-нибудь популярно объяснил, как эти звуки произносить...
кстати да

гранитокерам

mnashe а как оно должно быть с айном и алефом? я всегда думал что алеф как в арабском в качестве начальной гласной просто

nivtirB

Цитата: Sudarshana от июня 18, 2012, 00:29
Да много чего не проходит:
ко-оль од ба-ле-вав пе-э-ни-и-ма
не-феш е-hу-ди hо-о-ми-и-я

Да, мне с первого взгляда показалось (обратил внимание только на огласованные слова), что это для пения. Интересно, что в ютубе, там, где haТиква с ивритским текстом, тоже такие огласовки стоят. Так что, видно, это не случайно.   :what:
Наносите пользу и причиняйте добро!

mnashe

Цитата: гранитокерам от июня 18, 2012, 00:57
mnashe а как оно должно быть с айном и алефом? я всегда думал что алеф как в арабском в качестве начальной гласной просто
Это полноценные согласные. Причём разные. См. МФА в википедии.
Алфавит: Написание имени на иврите
Ещё тема: Помощь по прочтению слов в иврите
Ну и в уроках есть мои аудиозаписи.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

гранитокерам


FA

вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

гранитокерам

и в википедию лазил, и так по инету, значки обозначают как читать, а как читать значки-нету инфы:(((

Sudarshana

ʔ произносится при размыкании голосовой щели, как в русском "не-[ʔ]а"
ʕ - подвести заднюю спинку языка к глотке и пустить голос. в википедии должны быть аудио - примеры.

гранитокерам

Цитата: Sudarshana от июня 18, 2012, 12:31
ʕ - подвести заднюю спинку языка к глотке и пустить голос. в википедии должны быть аудио - примеры.
типа хамза таки? не нашел я там аудио, ну не получается :( :'(


гранитокерам

я в русской искал.
ну а разве хамза это не подведение задней спинки к горлу?или это тогда айн? чет у меня уже все попуталось

FA

Цитата: гранитокерам от июня 18, 2012, 13:38
чет у меня уже все попуталось
Вот у меня уже давно все попуталось.
Особенно с арабскими - там еще большее разнообразие этих алифов, хамз и айнов с гайнами...  ИЧСХ, прослушивание аудио, и даже редкие встречи с носителями - не помогают. Ну не слышу я разницы или не понимаю как это произнести!
вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

гранитокерам

Цитата: FA от июня 18, 2012, 13:53
Цитата: гранитокерам от июня 18, 2012, 13:38
чет у меня уже все попуталось
Вот у меня уже давно все попуталось.
Особенно с арабскими - там еще большее разнообразие этих алифов, хамз и айнов с гайнами...  ИЧСХ, прослушивание аудио, и даже редкие встречи с носителями - не помогают. Ну не слышу я разницы или не понимаю как это произнести!
а я слышу, но толком с написанием не могу соотнести

mnashe

Цитата: гранитокерам от июня 18, 2012, 13:38
ну а разве хамза это не подведение задней спинки к горлу?
Нет, конечно.
хамза (алеф) — гортанный взрыв. Это голосовые связки, далеко от языка.

Цитата: FA от июня 18, 2012, 13:53
Особенно с арабскими - там еще большее разнообразие этих алифов, хамз и айнов с гайнами...
Ничуть не большее. Ровно такое же.
Единственное отличие: в арабском [ʕ] и [ɣ] — разные фонемы (ʕайн и ғайн), а в иврите [ɣ] — один из двух аллофонов одной фонемы (гимель / ғимель), а исторический ғайн произносится как ʕайн.

Цитата: гранитокерам от июня 18, 2012, 12:38
типа хамза таки? не нашел я там аудио, ну не получается
Ну а алфавит, который я выкладывал?
Я же уже дал ссылку. Откройте приложенный mp3.
Там есть все согласные звуки иврита.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!


mnashe

Оговорка: я вместо [ɣimel] произношу [ʁimel], поскольку [ɣ] у меня выходит слишком похожим на [ɦ]. А [ʁ] не спутаешь с [ɦ], благодаря вибрации.

Ну и можно ещё послушать мои аудиозаписи в Уроках (начало книги Бытие, Песнь Песней).
Правда, RawonaM критиковал мой ʕайн, но думаю, разница не очень принципиальна :)
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр