Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 2)

Автор Vitaliya, декабря 3, 2013, 11:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ЛадаДэнс

Переведите пожалуйста на таджикский мой текст:
Пусть Аллах всегда будет с тобой! Пусть тебя оградит от всего плохого, защитит, и дарует тебе  благополучие, здоровья, мирного неба, добра, счастья и любви настоящей тебе я желаю.

dahbed

Цитата: Юличка0102988111 от мая 17, 2014, 21:44
Здравствуйте! ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ВОТ ЭТО. СПАСИБО!

-салом нашунохтум ки ты як сурата мон

-Чигарак изозат надоди ку сурат монм  сози салматиёт хубай

-э рута сиёх кунум духтари ДАВЛАТШО кай ма тыра ичозат надодум мон як курата ки ёдут кадам ба худо

-Не сайда намемонм номрота те мsм рой кунм

-896619***** инами номерои махай чон

-рахмат ма хаму номрой пешинамдайм

-Сози чигарак

-мешава рахмат хдт сози саломатит хубай

-Эй хайрат мора мепурси тинчи
-Салям, не узнал тебя, ты поставь какую нибудь фотку
-родненький, ты не позволил же поставить фотку... хорош ли ты? здоровье хорошее?
-э врунья ты дочь Давлатшо, когда я тебе не позволял? поставь, клянусь Богом, соскучился по тебе
-нет, не поставлю на сайте, дай свои номера ммс-ом отправлю
-8****** вот эти мои номера, родная
-спасибо, я с прежними номерами
-хороша ли родненькая?
-довольна, спасибо, сам ты хорош? здоровье хорошее?
-э наконец-то спросишь о нас, все нормально.
Турции пиздес

dahbed

Цитата: Жемчужина от мая 18, 2014, 11:12
Здравствуйте,переведите,пожалуйста      Дасти хохиш эй садаф макшой пеши хокиен,
Х,арчи мехохад дилат аз олами боло талаб.
О драгоценный, не проси ты исполнения желаний от земных,
Все желания твоего сердца и их исполнения, проси в небесах.
Турции пиздес


dahbed

Цитата: ЛадаДэнс от мая 19, 2014, 16:08
Переведите пожалуйста на таджикский мой текст:
Пусть Аллах всегда будет с тобой! Пусть тебя оградит от всего плохого, защитит, и дарует тебе  благополучие, здоровья, мирного неба, добра, счастья и любви настоящей тебе я желаю.
-Бигзор Худо хамеша бо ту бошад, бигзор аз хама бадихо нигахдор бошад, орзу мекунам туро химоят кунад ва бароят баракат, саломати, осмони соф, неки, хушбахтиву мехри хакики бахшад.
Турции пиздес


dahbed

Турции пиздес


ЛадаДэнс

Цитата: dahbed от мая 19, 2014, 23:00
Цитата: ЛадаДэнс от мая 19, 2014, 16:08
Переведите пожалуйста на таджикский мой текст:
Пусть Аллах всегда будет с тобой! Пусть тебя оградит от всего плохого, защитит, и дарует тебе  благополучие, здоровья, мирного неба, добра, счастья и любви настоящей тебе я желаю.
-Бигзор Худо хамеша бо ту бошад, бигзор аз хама бадихо нигахдор бошад, орзу мекунам туро химоят кунад ва бароят баракат, саломати, осмони соф, неки, хушбахтиву мехри хакики бахшад.
Рахмат.

Evva

Добрый день.  Переведите, пожалуйста, "бочаи нагз", ("прекрасное дитя", "парень"?). Как будет на таджикском: "Откуда у Вас этот номер"?

Zol

Цитата: Evva от мая 20, 2014, 14:35
Добрый день.  Переведите, пожалуйста, "бочаи нагз", ("прекрасное дитя", "парень"?). Как будет на таджикском: "Откуда у Вас этот номер"?
бачаи нагз-хороший парень
Ин ракамро аз куджо дарёфтед?- откуда у Вас этот номер?
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Zol

Цитата: Zol от мая 21, 2014, 03:52
Цитата: Evva от мая 20, 2014, 14:35
Добрый день.  Переведите, пожалуйста, "бочаи нагз", ("прекрасное дитя", "парень"?). Как будет на таджикском: "Откуда у Вас этот номер"?
бачаи нагз-хороший парень
Ин ракамро аз куджо дарёфтед?- откуда у Вас этот номер?
кудаки нагз- прекрасное дитя.
A book, where all mysteries are contained, is a person.

NatashaAI

Доброе утро! Переведите пожалуйста: anaaa) bacho kucha yaxudaton nagardeton duxtaro pachka pachka shuda gashta domot duzi kaysuden Samarkandba =d

dahbed

Цитата: NatashaAI от мая 21, 2014, 09:18
Доброе утро! Переведите пожалуйста: anaaa) bacho kucha yaxudaton nagardeton duxtaro pachka pachka shuda gashta domot duzi kaysuden Samarkandba =d
- Вооот...(дожили!) парни, на улицах одни не ходите, девушки группами ходят и занимаються воровством женихов в Самарканде.
Турции пиздес


Zol

A book, where all mysteries are contained, is a person.

Тати-м

Добрый день!
Помогите перевести пожалуйста, что написано на от руки: http://fotoifolder.ru/view_foto/tpk43wovf-uk/
Спасибо!

dahbed

Цитата: Тати-м от мая 22, 2014, 11:22
Добрый день!
Помогите перевести пожалуйста, что написано на от руки: http://fotoifolder.ru/view_foto/tpk43wovf-uk/
Спасибо!
- Я Каром - Девона, ... ..., пожалуйста, прощу вас, возьмите билет пойдем/уедем, я Исроил
Турции пиздес

Тати-м

Цитата: dahbed от мая 22, 2014, 12:21
Цитата: Тати-м от мая 22, 2014, 11:22
Добрый день!
Помогите перевести пожалуйста, что написано на от руки: http://fotoifolder.ru/view_foto/tpk43wovf-uk/
Спасибо!
- Я Каром - Девона, ... ..., пожалуйста, прощу вас, возьмите билет пойдем/уедем, я Исроил

Рахмати калон, dahbed


Любаша

Здравствуйте:) переведите пожалуйста: Ту барои мани ман барои ту асалакам:*:* ман туро нагз дидам ма туро да хишка наметиям касе туро чака шавад ман вая пуст мекунам

dahbed

Цитата: Любаша от мая 23, 2014, 13:04
Здравствуйте:) переведите пожалуйста: Ту барои мани ман барои ту асалакам:*:* ман туро нагз дидам ма туро да хишка наметиям касе туро чака шавад ман вая пуст мекунам
- Я создан для тебя и ты для меня, сладенькая. Я полюбил тебя и никому тебя не отдам, кто дотронеться до тебя/посмотрит на тебя/обидет тебя/захочет отнять тебя у меня, того я накажу/кожу спущу.
Турции пиздес

алинка111

переведите пожалуйста.  не дави на меня. прошу тебя. ты сам знаешь всю ситуацию,   про дашу. всему свое время. мы совсем незнаем друг друга. я так не могу.  не обижайся, но я не готова на серьезные отношения.

Zol

Цитата: алинка111 от мая 24, 2014, 21:26
переведите пожалуйста.  не дави на меня. прошу тебя. ты сам знаешь всю ситуацию,   про дашу. всему свое время. мы совсем незнаем друг друга. я так не могу.  не обижайся, но я не готова на серьезные отношения.
Маро маджбур накун, худат медони тамоми ахволро, оиди Даша, хама чиз дар вакташ, мо тамоман якдигарро намедонем, ман ин гуна наметавонам, норохат нашав аз ман, ман барои
муомилаи джидди хозир нестам.
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Darya_Sergeevna

добрый день) мне очень-очень интересно. я бы хотела узнать текст и перевод песни Фарзонаи Хуршед "Хабиби ман". песня очень нравится, а перевод не знаю и найти не могу...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр