Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 2)

Автор Vitaliya, декабря 3, 2013, 11:43

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

NatashaAI

Добрый вечер! Переведите пожалуйста: Weroz medonam in sayti wumo mana achorni gired gapam hast

Жемчужина

Помогите,мархамат,перевести на таджикский     Моя любовь к тебе-это сон.Ты не захотел задержаться в нем и сон растаял,как только наступило утро.Если хочешь присниться мне еще раз-приходи в мой сон и останься в нем навсегда

Жемчужина

И еще,очень прошу   У моей любви всего одно крыло
Я больше не летаю-мне тяжело..
У моей души всего одна струна
И ты на ней играешь полутона.
Только в ответ-тишина...
Ты же знаешь,как эту тонкую нить
Соединить...


dahbed

Цитата: Жемчужина от мая  3, 2014, 13:08
Помогите,мархамат,перевести на таджикский     Моя любовь к тебе-это сон.Ты не захотел задержаться в нем и сон растаял,как только наступило утро.Если хочешь присниться мне еще раз-приходи в мой сон и останься в нем навсегда
-Ишки ман нисбати ту чун хобест. Ту нахости дар он будан ва сахаргох хоб чу дуд рафт. Агар хохи бори дигар ба хобам ойи, дигар марав, дар он хамагох бимон.
Турции пиздес


dahbed

Цитата: Жемчужина от мая  3, 2014, 13:17
И еще,очень прошу   У моей любви всего одно крыло
Я больше не летаю-мне тяжело..
У моей души всего одна струна
И ты на ней играешь полутона.
Только в ответ-тишина...
Ты же знаешь,как эту тонкую нить
Соединить...
Ишки ман бо як бол бимонд, ман дигар наметавонам бипарвозам, бароям душвор аст. Джони ман  чун дуторест  бо як тор ва ту нимохангхое менавози ва дар джавоб садое нест.
Ту медони ку, чи тур ин кандаболхову, кандаторхоро бипайванди...
Турции пиздес

registoni

Цитата: NatashaAI от мая  2, 2014, 18:24
Добрый вечер! Переведите пожалуйста: Weroz medonam in sayti wumo mana achorni gired gapam hast
Шероз незнаю этот сайт, вы уберите меня с черного списка, хочу поболтать с вами (есть о чем поболтать)

saha

Цитата: registoni от мая  3, 2014, 15:46
Цитата: NatashaAI от мая  2, 2014, 18:24
Добрый вечер! Переведите пожалуйста: Weroz medonam in sayti wumo mana achorni gired gapam hast
Шероз незнаю этот сайт, вы уберите меня с черного списка, хочу поболтать с вами (есть о чем поболтать)
медонам - знаю
НАмедонам - не знаю
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ

дюха

здравствуйте,переведите пожалуйста-душа моя,скучаю очень по тебе,ангел мой люблю тебя............,заранее спасибо

Zol

Цитата: дюха от мая  3, 2014, 20:22
здравствуйте,переведите пожалуйста-душа моя,скучаю очень по тебе,ангел мой люблю тебя............,заранее спасибо
Джони ман пазмони ту шудам,фариштаи ман туро дуст дорам.
A book, where all mysteries are contained, is a person.

В@$я_13

Подскажите пожалуйста, как написать: Любимый, с днём рождения! Не грусти, всё будет хорошо!

dahbed

Цитата: В@$я_13 от мая  4, 2014, 10:39
Подскажите пожалуйста, как написать: Любимый, с днём рождения! Не грусти, всё будет хорошо!
- Азизам, зодрузат муборак! Гамгин машав, хамааш хуб мешавад!
Турции пиздес

Tarona123

Добрый день! Переведите пожалуйста " Аз гумрук хуб гузаштам, дигар нигарон набошед....." Спасибо.

dahbed

Цитата: Tarona123 от мая  4, 2014, 12:31
Добрый день! Переведите пожалуйста " Аз гумрук хуб гузаштам, дигар нигарон набошед....." Спасибо.
- Хорошо прошел таможню, больще не беспокойтесь/не ждите.
Турции пиздес

дюха

здравствуйте,у любимого д.рожд.,подскажите какое-нибудь короткое поздравление,пожалуйста


Zol

Цитата: дюха от мая  4, 2014, 14:13
здравствуйте,у любимого д.рожд.,подскажите какое-нибудь короткое поздравление,пожалуйста




Хуш хиромон мерави, эй джони ман бе ман марав,
Эй хаёти дустон дар бустон бе ман марав,
Эй фалак бе ман магарду Эй камар бе ман матоб,
Ин замин бе ман мабошу, эй замон бе ман марав,
Ин джaхон бо ту хуш асту он джахон бо ту хуш аст,
Ин джахон бе ман мабошу он джахон бе ман марав.

Зодрузат муборак, то абад аз они ту.
A book, where all mysteries are contained, is a person.


Zol

Цитата: дюха от мая  4, 2014, 18:15
спасибо.........,а что в нем говорится?
Как газель ты ходиш грациозна, о душа моя без меня ты не уходи,
О друг желанный в сад цветущий без меня ты не уходи,
Мир, крутись со мною рядом,солнце,без меня ты незажгись,
На земле ты будь со мною, в будущее без меня ты не уходи,
Этот мир прекрасен с тобою,и мир иной с тобой мне мил,
В этом мире будь сомною и в мир иной без меня ты не уходи.

перевод конечно желает лучшего....
A book, where all mysteries are contained, is a person.

руслана12345

помогите переведите пожалуйста очень надо    Салом бачаи назг номи ман Шахзода.Занг зан ед кардум! Муч

руслана12345

Цитата: руслана12345 от мая  5, 2014, 08:21
помогите переведите пожалуйста очень надо    Салом бачаи назг номи ман Шахзода.Занг зан ед кардум! Муч

Zol

Цитата: руслана12345 от мая  5, 2014, 12:11
Цитата: руслана12345 от мая  5, 2014, 08:21
помогите переведите пожалуйста очень надо    Салом бачаи назг номи ман Шахзода.Занг зан ед кардум! Муч
Здраствуйте,хороший парень, меня зовут Шахзода. Позвоните, соскучилась, целую.
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Жемчужина

Добрый вам вечер,уважаемые переводчики)Переведите,мархамат,     Ман хеле зиёд метавонам, ки дар нимарохи зиндагони бо ин урфу одатам сахт хайрон бимонам ва медонам, ки баъди чандин рузу соати бо хам нишастанхо дарего дур мемонам аз шохрохи ту.
Боз туро аз дурихои дур ёд меовараму, боз ба ёди хусни нотакрори ту такрор ба такрор хохам дарун ба дарун сухт...
То боки будани нафасам хостгори фаромуш карданат нестам, гарчанде дури аз назарам.       

Жемчужина

И еще очень вас прошу,выручите,переведите на таджикский,пожалуйста     Любимый мой,прошу,не мучай меня,мое сердце плачет по тебе.Поверь в мою любовь и начни нашу сказку сначала

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр