Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии, часть 2

Автор mail, января 18, 2014, 19:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Хусан

Цитата: Rashid Jawba от сентября 17, 2015, 19:24
Почему ерте /< ер/, а не ерде ?
Или это не местный падеж ?
Цитата: https://uz.wiktionary.org/wiki/erta
Etimologiyasi[tahrirlash]
ERTA 'odatdagidan birmuncha oldin'. Bu yil bahor e r t a keldi. Bu soʻz qadimgi turkiy tildagi 'oʻt- 'kech-' maʼnosini anglatgan ert- feʼlidan (Devon, III, 430; DS, 182) qoʻshimchasi bilan yasalgan (ЭСТЯ, I, 303; Devon, I, 145; DS, 182): ert- + ä = ertä; shunga koʻra ertä soʻzi dastlab 'oʻtgan, kechgan vaqt' maʼnosini bildirgan, 'barvaqt' maʼnosi shu maʼnodan oʻsib chiqqan.
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (I-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.
Нет. По этимологии от ert- (oʻt- 'kech- переходить, проходить): ert + ä = ertä
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Rashid Jawba

Как уз. энтомологи об'ясняют вклинение -р- в о'т ?

Получается, ер имеет три знач.: рано, муж и типа ленивый.
Дальше ностратика: ер = ear-ly, ер = имен. афф. м.р. :umnik:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Хусан

Цитата: Хусан от сентября 17, 2015, 19:58
Нет. По этимологии от ert- (oʻt- 'kech- переходить, проходить): ert + ä = ertä
Цитата: Rashid Jawba от сентября 17, 2015, 21:26
Как уз. энтомологи об'ясняют вклинение -р- в о'т ?
Там -р- не вклинен в oʻt, "oʻt-", "kech-" это синоними (вообще-то, объяснение узбекскими словами) ert-.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

TawLan

Цитата: Сибирячка от сентября 16, 2015, 14:50
Цитата: TawLan от сентября 15, 2015, 12:58
Цитата: Zhendoso от сентября 15, 2015, 12:10
Цитата: Rashid Jawba от сентября 15, 2015, 06:00
А може ерлей - по-мужски ?
Да скорее, просто семантический переход "пораньше">"быстрее". Посмотрите у всех соседей, может, еще у кого есть.
Только там не "быстрее", там - сразу, моментально, сходу, не мешкая, не тушуясь и т.д.. И остается объяснить выпадение "-тде", рано - эртде, пораньше - эртдерек

В сиб.-татарском  есть слово йе́рле, больше по смыслу подходит уже́, в значении  живо, быстро, тотчас, немедленно. Без аны цағырған идек, йе́рле килде дә  - мы не успели его  позвать, уже пришел. 
В таком предложении, как в к.-б.,  эрлай кийин да бар - быстро оденься и иди, у нас йе́рле не употребляют, но говорят йе́рле ул киенде дә – он уже оделся (очень быстро).

В ДТС (стр.177):
ERIK   I   1. быстрый, стремительный: erik  аt (быстрый конь, рысак)
                2. в знач.существительного
                 3. быстрый, ловкий, расторопный: erik  er (ловкий мужчина)
3-му значению соответствует в  сиб.-тат. ирсемәк
А почему "йе=э" :what:
ерик (стремительный, быстрый) подозрительно напоминает терк (стремительный, быстрый), такое слов есть в сиб. татарском?


Karakurt




Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

mail

Цитата: Хусан от сентября 30, 2015, 07:22
Цитата: Karakurt от сентября 29, 2015, 12:51
мәз
Да, арабский, но не тот, который указал mail:
https://uz.wiktionary.org/wiki/mast
в казахском тоже есть это слово: мас - пьяный

по-моему, мәз все таки от маза. сравните c маза қилмоқ - наслаждаться, получать удовольствие/наслаждение

Karakurt




Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".


Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".





Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".


Karakurt

Цитата: Хусан от сентября 30, 2015, 20:30
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2015, 20:18
Цитата: Хусан от сентября 30, 2015, 20:12
Цитата: Karakurt от сентября 29, 2015, 14:06жылжу? дер?
Тот: https://uz.wiktionary.org/wiki/ter ?
Нет, дер не тер.
Может быть переводы даете жылжу, дер, марту.
медленно двигаться; продвигаться
нужный (момент, время и т.п.); самый подходящий
демон; нечистая сила; злой дух

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр