Українська - латиницею. Що видумаєте про це?

Автор Ревета, сентября 11, 2005, 00:16

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Lugat

Цитата: DarkMax2 от февраля 17, 2012, 19:57
Ja protyvnyk latynky...
To vže jak Vam podobajeťsia. :yes: Ale maje buty aľternatyvnyj vybir. Pozajak vybir bez vyboru — ne vybir. Naviť jakščo je choča b žmeńka zamovnykiv latynky — jichnie zamovlennia maje buty vykonane.

Elischua

Цитата: Lugat от февраля 17, 2012, 20:07
Цитата: DarkMax2 от февраля 17, 2012, 19:57
Ja protyvnyk latynky...
To vže jak Vam podobajeťsia. :yes: Ale maje buty aľternatyvnyj vybir. Pozajak vybir bez vyboru — ne vybir. Naviť jakščo je choča b žmeńka zamovnykiv latynky — jichnie zamovlennia maje buty vykonane.
Хоть чтонить оставьте некоммерциализированным!! :(
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

КАЛЇҐРФЪ


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lugat

Цитата: Elischua от февраля 17, 2012, 20:09
Хоть чтонить оставьте некоммерциализированным!! :(
A my bez komerciji.  :yes: Adže liudyna maje pravo j na bezkoryslyvisť.

Elischua

Цитата: DarkMax2 от февраля 17, 2012, 20:13
Avžeš u mene je kyrylycja. Ja prosto demonstruu možlyvosti moei systemy. Tak u mene j=ь/й.
Во-первых, а что там демонстрировать? - всё те же символы латинской абецеды + некоторые из центральноевропейской кодировки (в чешском, словацком, хорватском, словенском, латышском, литовском);
во-вторых, если ты возможности демонстрируешь своей системы, то это выглядит, как предупреждение о нелегкодоступности для всех использования её. Да и что там мочь вообще? - я не верю, что украинский язык как-то особенно труднее писать латиницей, чем другой какой язык, и любым способом м о ж н о.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Elischua

Цитата: DarkMax2 от февраля 17, 2012, 20:24
тоді Ви повинні знати як написати м'ясо та зв'язок ;)
Не сомневайтесь: м'ясо, зв'язок 8-)

Если ты имеешь в виду латиницей, то всё ж не так: mjaso, zvjazok; mäso, zväzok; maso, zvazok или каким-то подобным способом. [Хотя, в первых двух что-то может и быть.]
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: КАЛЇҐРФЪ от февраля 17, 2012, 20:11
Python? А що в моєму варіанті не вірно чи не зручно???? Поясніть?
Мені здалось, надто переускладнено.  Чому, наприклад, dia=дія, а via - вже вя?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от февраля 17, 2012, 20:48
Цитата: КАЛЇҐРФЪ от февраля 17, 2012, 20:11
Python? А що в моєму варіанті не вірно чи не зручно???? Поясніть?
Мені здалось, надто переускладнено.  Чому, наприклад, dia=дія, а via - вже вя?
нєзаıапѫ!
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Supervisor

В темі вже 96 сторінок і, нажаль, жодного разу ніхто не сказав правильно, навіщо ж потрібна латинка. Прийдеться мені відкрити цю страшну таємницю:)
Українська латинка потрібна для правильної передачі українських власних назв і імен при складанні документів, довідників, мап, на дорожніх знаках, вуличних табличках і т.д. Для того, щоб Шевченко був завжди Ševčenko. В Польщі, Німеччині, Франції, Англії - всюди. Для того, щоб в документах компанія "Роги і копита" завше була "Rohy i kopyta".
Латинка не призначена:
- для того, щоб замінити кирилицю - читайте вище;
- для транслітерації, якщо клавішниця не доступна, або телефон якийсь не такий - викинте і купіть новий;
- для того, щоб іноземцям було зручно - якщо ви не латентний гомосексуаліст, то ви робите так, щоб Вам було зручно, отже латинка потрібна, щоб зручно було українцям.


Elischua

Цитата: Supervisor от февраля 17, 2012, 21:03
В темі вже 96 сторінок і, нажаль, жодного разу ніхто не сказав правильно, навіщо ж потрібна латинка. Прийдеться мені відкрити цю страшну таємницю:)
Українська латинка потрібна для правильної передачі українських власних назв і імен при складанні документів, довідників, мап, на дорожніх знаках, вуличних табличках і т.д. Для того, щоб Шевченко був завжди Ševčenko. В Польщі, Німеччині, Франції, Англії - всюди. Для того, щоб в документах компанія "Роги і копита" завше була "Rohy i kopyta".
Латинка не призначена:
- для того, щоб замінити кирилицю - читайте вище;
- для транслітерації, якщо клавішниця не доступна, або телефон якийсь не такий - викинте і купіть новий;
- для того, щоб іноземцям було зручно - якщо ви не латентний гомосексуаліст, то ви робите так, щоб Вам було зручно, отже латинка потрібна, щоб зручно було українцям.

З одного боку особисто дякую Вам за, накiнець толкове розйяснення мого питання, хай йому.
З иншого боку, адже то не Ви сьте зачал сю тему (не Питон бува?), то як можоте аж так суверенно роставляти критерi вжитку латинки? Тобто инши ïï вжитки ся думати муть як хибнï?

Видïлення сьте послал до когось конкретно?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Swet_lana


Sirko

Цитата: Swet_lana от февраля 17, 2012, 21:22
Дякую, Supervisorе, за справді раціональну відповідь.

:D  U Supervisora sezofrenia:

ЦитироватьУкраїнська латинка потрібна для правильної передачі українських власних назв і імен при складанні документів, довідників, мап, на дорожніх знаках, вуличних табличках і т.д. Для того, щоб Шевченко був завжди Ševčenko.

ЦитироватьЛатинка не призначена:
- для транслітерації

Elischua

Цитата: Sirko от февраля 17, 2012, 21:32
Цитата: Swet_lana от февраля 17, 2012, 21:22
Дякую, Supervisorе, за справді раціональну відповідь.

:D  U Supervisora sezofrenia:

ЦитироватьУкраїнська латинка потрібна для правильної передачі українських власних назв і імен при складанні документів, довідників, мап, на дорожніх знаках, вуличних табличках і т.д. Для того, щоб Шевченко був завжди Ševčenko.

ЦитироватьЛатинка не призначена:
- для транслітерації
Было выражено личное мнение, поэтому я промолчал - против этого нельзя возражать.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Svidur

Buď-jaka nefonetyčna latynka apriori neprydatna do zastosuvannia, ja tak vvažaju. Jakyj sens robyty latynśkyj varijant alfavitu skladnym? Bezgluzdia. Okrim toho, pomitno, ščo je spiľni rysy u najpopuliarnišych projektach latynky. Biľšisť z nych pryvodiať nas same do jirečkivky. Te, ščo kožen prydumuje sobi svoju latynku syľno škodyť, adže tak standartu ne vyrobyty.

Supervisor

Цитата: Sirko от февраля 17, 2012, 21:32
:D  U Supervisora sezofrenia:
Мабуть, моя репліка, щодо латентного гомосексуалізму когось зачепила за живе;)

Elischua

Цитата: Svidur от февраля 17, 2012, 21:52
Buď-jaka nefonetyčna latynka apriori neprydatna do zastosuvannia, ja tak vvažaju.
Отак! И без гвоздей! ;D
Цитата: Svidur от февраля 17, 2012, 21:52
Jakyj sens robyty latynśkyj varijant alfavitu skladnym? Bezgluzdia.
Будь-яка рïч складнiша за 1 є складним. Тай ко тут говорить за самоцïль складности? Фонетичний нескладний? - Та навïть правопис кирилкою не є легкий!
Безглуздя...
Цитата: Svidur от февраля 17, 2012, 21:52
Okrim toho, pomitno, ščo je spiľni rysy u najpopuliarnišych projektach latynky. Biľšisť z nych pryvodiať nas same do jirečkivky.
Вжеж бо кожен з якогось перводжерела злизує.
Цитата: Svidur от февраля 17, 2012, 21:52
Te, ščo kožen prydumuje sobi svoju latynku syľno škodyť, adže tak standartu ne vyrobyty.
А то яким чином?  ;)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Supervisor

Цитата: Svidur от февраля 17, 2012, 21:52Okrim toho, pomitno, ščo je spiľni rysy u najpopuliarnišych projektach latynky. Biľšisť z nych pryvodiať nas same do jirečkivky.
Тут ви, пане, помиляєтесь, більшість, в тому числі і держава підтримують не латинку а пєндовку.

Elischua

Цитата: Supervisor от февраля 17, 2012, 22:07
Цитата: Svidur от февраля 17, 2012, 21:52Okrim toho, pomitno, ščo je spiľni rysy u najpopuliarnišych projektach latynky. Biľšisť z nych pryvodiať nas same do jirečkivky.
Тут ви, пане, помиляєтесь, більшість, в тому числі і держава підтримують не латинку а пєндовку.
WTF!?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Svidur

Цитата: Supervisor от февраля 17, 2012, 22:07
Цитата: Svidur от февраля 17, 2012, 21:52Okrim toho, pomitno, ščo je spiľni rysy u najpopuliarnišych projektach latynky. Biľšisť z nych pryvodiať nas same do jirečkivky.
Тут ви, пане, помиляєтесь, більшість, в тому числі і держава підтримують не латинку а пєндовку.
Perečytajte moje rečennia, ja mav na uvazi ščo biľšisť varijantiv latynky pryvodiať nas do jirečkivky. Vy nepravyľno zrozumily.

Svidur

Цитата: Elischua от февраля 17, 2012, 22:05
Будь-яка рïч складнiша за 1 є складним. Тай ко тут говорить за самоцïль складности? Фонетичний нескладний? - Та навïть правопис кирилкою не є легкий!
Безглуздя...
Latynka j povynna buty prostiša za kyrylyciu. A ščo označaje "Будь-яка рïч складнiша за 1 є складним"? Ja cioho rečennia ne zrozumiv.
Цитата: Elischua от февраля 17, 2012, 22:05
А то яким чином?  ;)
Nu, spravi laltynky škodyť. Nema ž spiľnoho standartu!

Sirko

Цитата: Supervisor от февраля 17, 2012, 22:03
Цитата: Sirko от февраля 17, 2012, 21:32
:D  U Supervisora sezofrenia:
Мабуть, моя репліка, щодо латентного гомосексуалізму когось зачепила за живе;)
:D A moze navpake, latentna xenofobia v dekogo verazaeca latenkofobieu?

dagege

Укроинцам следует писать исключительно на латинице. Нефиг святые русские буквы портить об этот польско-белоруско-русский суржик, называемый отдельным языком.

P.S. Уже готов к нападкам укроменов.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Swet_lana

Цитата: dagege от февраля 17, 2012, 22:20
Укроинцам
Научитесь относиться к русскому языку с почтением. Может, тогда уважение к другим языкам появится.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр