Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии

Автор Darkstar, сентября 30, 2010, 20:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rachtyrgin

Уместен ли здесь китайский? Худо + мулло, вроде, вполне прозрачно?
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Evgenii

Rachtyrgin pishet:
Уместен ли здесь китайский? Худо + мулло, вроде, вполне прозрачно?

О том что дамулло состоит из двух  компонентов да - большой + мулла общеизвестно.
Компонент (да) участвует в целом ряде слов, указывая на величину.
ДОВОН/ ДАВОН/ ДАВАНЬ - Да Вань. Сейчас в узбекском "довон" означает перевал, слово исторически связано с государством Вань.

Само сочетание худо мулло некорректно, ничем не подтверждается выпадение (ху),
еще более удивительно, что не знаете существующую литературу по данному вопросу.

Iskandar

Цитата: Evgenii от марта 19, 2013, 16:28
Компонент (да) участвует в целом ряде слов, указывая на величину.

Например?

Цитата: Evgenii от марта 19, 2013, 16:28
ДОВОН/ ДАВОН/ ДАВАНЬ - Да Вань. Сейчас в узбекском "довон" означает перевал, слово исторически связано с государством Вань.

Если это так, то это готовое заимствование из китайского. В отличие от домулло, которое должно было возникнуть в таком случае в среде, где было живое употребление китайского слова, относящегося к базовой лексике.

Iskandar

Цитата: Evgenii от марта 19, 2013, 16:28
Само сочетание худо мулло некорректно

Вполне корректно. Худо - "господин", "повелитель".
Ср. перс. nāxudā (< nāv-xudā) "капитан (судна)"

Evgenii

Пишет Искандар:
Если это так, то это готовое заимствование из китайского. В отличие от домулло, которое должно было возникнуть в таком случае в среде, где было живое употребление китайского слова, относящегося к базовой лексике.

У нас есть большая литература о взаимодействии уйгурского и китайского языков, о  наличии китаизмов в узбекских говорах ферганской долины, китайские элементы проникли и в ташкентский говор, есть они даже в бухарском говоре, все достаточно хорошо изучено. но разбросаны по разным сборникам.
Покойный Якуб Гулямовыч Гулямов, большой знаток ташкентского говора, в личной беседе не раз рассказывал о китайских словах, которые употреблялись в азартных играх, потом узбеки переделывали их, пытаясь придать им хотъ какой нибудь смысл.

Evgenii

Искандар пишет:

Вполне корректно. Худо - "господин", "повелитель".
Ср. перс. nāxudā (< nāv-xudā) "капитан (судна)"

Требуется доказать другое: систематическое выпадение (ху) в составе худо...

Rachtyrgin

Евгений, не горячитесь. Вашу компетентность никто под сомнение не ставит. Уйгуры, конечно, были те еще культуртрегеры. Однако в том же татарском есть слово дәү в значениях 1) большой, крупный 2) старший, что, видимо, соответствует узбекскому «до». Вероятно, слово можно признать общетюркским. При желании его можно возвести к Вашему, вернее, китайскому, «да». Но тогда уйгуры под вопросом. Тогда уж надо говорить  не о них, а о пратюркском или, по крайне мере, древнетюркском. У Дыбо с Баскаковым о таком заимствовании — ни слова, а ваши региональные сборники для меня, к сожалению, недоступны.
Но вопрос вот в чем — не вижу такого компонента в общетюркском именослове. В узбекском Домулло (в Вашем прочтении) — это правило или исключение?
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Karakurt

Цитата: Rachtyrgin от марта 19, 2013, 19:37
Уйгуры, конечно, были те еще культуртрегеры. Однако в том же татарском есть слово дәү в значениях 1) большой, крупный 2) старший, что, видимо, соответствует узбекскому «до».
А я думал что это < иранск. дэв < ИЕ дейвос

Умар

Цитата: Iskandar от марта 19, 2013, 16:33
Цитата: Evgenii от марта 19, 2013, 16:28ДОВОН/ ДАВОН/ ДАВАНЬ - Да Вань. Сейчас в узбекском "довон" означает перевал, слово исторически связано с государством Вань.
Если это так, то это готовое заимствование из китайского
Из монгольского . Дабан-перевал.

Karakurt

чу/шу? суй-аб? иранск.?

Borovik

Цитата: Karakurt от марта 19, 2013, 19:43
Цитата: Rachtyrgin от марта 19, 2013, 19:37
Уйгуры, конечно, были те еще культуртрегеры. Однако в том же татарском есть слово дәү в значениях 1) большой, крупный 2) старший, что, видимо, соответствует узбекскому «до».
А я думал что это < иранск. дэв < ИЕ дейвос
Башк. дәү "большой"
Каз. дәу "великан; огромный"
Кирг. дөө "див"
ИМХО бесспорный иранизм

kanishka

Цитата: Evgenii от марта 19, 2013, 01:28
для Искандара
Из среднеазиатского ещё есть домулло, вероятно, из худомулло

Домулло из ДА (большой-китайское) и Мулло (арабское).

Здрасьте, китайское. ::)

Совершенно ясно додомулло, где додо - таджикская версия узбекского дада - отец (если только не из репертуара детского лепета), мулло - персидский арабизм.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Цитата: Evgenii от марта 19, 2013, 16:28
О том что дамулло состоит из двух  компонентов да - большой + мулла общеизвестно.


Не общеизвестно.

Цитата: Evgenii от марта 19, 2013, 16:28
ДОВОН/ ДАВОН/ ДАВАНЬ - Да Вань. Сейчас в узбекском "довон" означает перевал, слово исторически связано с государством Вань.

Слово довон к Да-Вани никакого отношения не имеет. Простое созвучие в силу особенностей современного узбекского вокализма.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Цитата: Rachtyrgin от марта 19, 2013, 19:37
Однако в том же татарском есть слово дәү в значениях 1) большой, крупный 2) старший, что, видимо, соответствует узбекскому «до».

Нет такого слова в узбекском.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Цитата: Умар от марта 19, 2013, 20:35
Из монгольского . Дабан-перевал.

Ўзбек тилининг этимологик луғати (туркий сўзлар). - Т.: "Университет", 2000. С. 93.

ЦитироватьДовон - ... бу от эски ўзбек тилида "тоғдан ошиб ўт-" маъносини англатган daba- феълидан -н қўшимчаси билан ясалган; кейинчалик b ундоши v ундошига, а унлилари ā унлиларига алмашган: daba+n>daban>davan>dāvān.

Э.В.Севортян. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы в, г и д. - М.: "Наука", 1980. С. 112.

Цитировать... к рассмотренной лексеме (да:бан) едва ли имеет отношение кир. daban, daba:n, Р III 1643 (чаг.), Zen. II 418 daban (вост.-тюрк.), taban Р III 946, Caf EUS 218, dāwan уйг. диал. Le Coq 91, davan уйг. Мал. УЯ 146, dåvån уз., dovun уйг. Мал. 147- все со значением 'перевал' (горный); 'гора, горы' Zen. Распространено мнение, что daban и т.д. заимствование из монг. (см., напр., Räs. VEWT 129a, Cl. 441 b). Однако в тар. отмечен глагол daba- 'переходить через гору, через горный проход', в уйг. глагол dava- 'переваливать через гору', из которых прямо выводится daban>davan '(горный) перевал'.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Rashid Jawba

Цитата: Iskandar от октября  3, 2012, 15:15
Цитата: Zhendoso от октября  3, 2012, 14:54
:donno: Удивительное внешнее сходство (случайное, конечно)

Чего только в жизни не бывает...
Карачаево-балкарская лексика одна из малоизученных,особенно в плане этимологии и семантики. Многие слова были и могут быть забыты прежде,чем изучены. Прошу тюркологов помочь в уточнении значений и когнатов следующих слов.     АБЫРАЙ(устар.)-авторитет.  АЖИГЕН(балк.)-шкура ягненка 3-4мес.  АЛАW(ГАН)-великан.  АЛЛЕЗИЙ,АЛЛЕЗИН(фолькл.)-соотв.буренка,овечка.  АЛБОТА(балк.)-передник.(В карач.- хота).  АЛБЕСКЮН,АРТБЕСКЮН(карач.)(Е=ОЬ)-соотв.широкогрудый,крупнозадый(о скоте). АЛЧАЙ--развалиться,раскинуть ноги(монг.алцайх-id),перен.умереть.  АМЫР(араб.?)- желание (?).  Вот необычное-АНГАР(балк.) вм. обычного анга-ему,тому,т.п.  АНГАРЫЛ(ЫШ)--колебаться,сомневаться(из общетюрк. анг,но интересно отсутствие в кбалк.яз.формы ангар-.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Karakurt

Цитата: rashid.djaubaev от марта 21, 2013, 16:43
АБЫРАЙ(устар.)-авторитет
(арабо)персизм
Цитата: rashid.djaubaev от марта 21, 2013, 16:43
Вот необычное-АНГАР(балк.) вм. обычного анга-ему,тому,т.п.
есть такое в тюрк. языках.
ал - перед, арт - зад

Iskandar


Rashid Jawba

Цитата: Karakurt от марта 21, 2013, 16:50
Цитата: rashid.djaubaev от марта 21, 2013, 16:43
АБЫРАЙ(устар.)-авторитет
(арабо)персизм
Цитата: rashid.djaubaev от марта 21, 2013, 16:43
Вот необычное-АНГАР(балк.) вм. обычного анга-ему,тому,т.п.
есть такое в тюрк. языках.
ал - перед, арт - зад
Значит,БОЬСКЮН типа большой? Должно быть в ЭСТЯ,но пока недоступно.   АНТ-клятва. АНТАW (ГЕБЕН)-скирда.  АРАКЪ-скирда(редко).   АРАМ(устар.)-свидетель.  АРАН-долина,низменность.  АРГЪЫШ(карач.)- заготовка хлеба путем закупки или обмена.  АРМАН-обида,упрек.  АРМАW(ЛУ)-нерешительный.  АРТИШ(балк.)-горный плющ.  АСАРЛЫ-властный,сильный.  АСЛАМ(иран?)-больше,больший.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

kanishka

Может от глагола аб(ы)ра со значением "спасать, оказывать милость,приносить пользу, успокаивать"?
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Karakurt


Iskandar

Обрӯй - персидское слово

Karakurt

У меня скобки стоят. Просто есть наверное пару арабизмов-неперсизмов.

Ion Borș

Цитата: rashid.djaubaev от марта 21, 2013, 18:05
(ГЕБЕН)-скирда
в каком языке есть это слово?

Offtop
Спасибо!
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

kanishka

Цитата: Iskandar от марта 21, 2013, 18:32
Обрӯй - персидское слово

А я и не узнал обрўй в "абырай"е.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.