Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какие книги мы читаем?

Автор 5park, июня 7, 2010, 15:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lugat

Цитата: Nekto от января  2, 2011, 13:26
Подробнее давайте здесь: хорошие и плохие книги о Дальнем Востоке
Ага, стёр Нгати, шо я ему написал, так шо проиграл он. Значицца, книга — годная.  := :P

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Conservator

Hunger by Design. The Great Ukrainian Famine and Its Soviet Context. Ed. by Halyna Hryn. - Cambridge, MA: Harvard University Press, 2008.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Karlovic

Камо Грядеши - Генрик Сенкевич, перечитываю уже третий раз ;up:

Karlovic

Кстати, читаю ещё один неоднозначный мужской блог. Есть статья - "мужчина и женщина", рекомендую почитать. Я вот сижу и думаю, нормальный это человек, или психически расстроеный... :)

Искандер

Цитата: Karlovic от января 10, 2011, 19:39
Кстати, читаю ещё
Первый комментатор, пан Олег, высказал правильную и полную рецензию. Пока расстройств психики у пациента не выявлено, впрочем я не специалист.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Тася

ЦитироватьЧто читаем?

Коллективную монографию "Кемеровская дериватологическая школа. Традиции и новаторство" под редакцией проф. Л.А. Араевой  :)
* Где единение, там и победа. Публий.

Nekto


Квас

«Евгения Онегина».  :-[ В школе не прочитал. Теперь созрел.
Пишите письма! :)


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Тася

Цитата: Квас от января 14, 2011, 00:16
«Евгения Онегина».  :-[ В школе не прочитал. Теперь созрел.

  Бывает  :)   Вообще люди говорят, что даже стоит перечитывать художественные произведения уже будучи взрослым человеком, поскольку меняется их восприятие, становятся возможны новые ракурсы их осмысления.   :yes:
* Где единение, там и победа. Публий.

Wulfila

по пути на зачёт по французскому
приобрёл "L'étranger" A. Camus
в троллейбусе пролистал
сдал "домашнее" чтение, перевод, пересказ..
и осознал, что близка не меньше,
чем 16 лет назад, когда впервые прочёл..
jah hlaiwasnos usluknodedun

Juif Eternel

Цитата: Тася от января 14, 2011, 06:04
становятся возможны новые ракурсы их осмысления.

Захотелось больше никогда не брать в руки книжек, прочитанных раньше, чтобы спастись он возможных новых ракурсов их осмысления.
Mir lebn ejbik

Andrei N

Цитата: Квас от января 14, 2011, 00:16
«Евгения Онегина».  :-[ В школе не прочитал. Теперь созрел.
Правильно... И я как-нибудь собираюсь взяться за девятнадцатый век... Кстати я его тоже не читал. Сейчас такая мода пошла: не все читать что по программе... Но в любом случае, думаю, что приятнее читать, когда никто не давит и не заставляет, а то от этого бывает неприятное ощущение, которое потом ассоциируется с самим произведением.
[здесь должно что-то быть]

Тася

Цитата: Juif Eternel от января 14, 2011, 21:41
Цитата: Тася от января 14, 2011, 06:04
становятся возможны новые ракурсы их осмысления.

Захотелось больше никогда не брать в руки книжек, прочитанных раньше, чтобы спастись он возможных новых ракурсов их осмысления.

  Весьма причудливый эффект  ;D
* Где единение, там и победа. Публий.

Juif Eternel

Mir lebn ejbik

Juif Eternel

Читаю Ольгу Харитиди (Olga Kharitidi). Раньше как-то прочитал Entering the Circle, а сейчас вот попалась The Master of Lucid Dreams. Читаю, и как всегда в таких случаях в тупике: что это вымысел, фантазия? Такого ведь быть не может. Но серьёзные люди, вроде,  (не только Харитиди) пишут всерьёз.   :what:   В любом случае, интересно.
Mir lebn ejbik

Лукас

Цитата: Квас от января 14, 2011, 00:16
«Евгения Онегина».  :-[ В школе не прочитал. Теперь созрел.
16 лет тому назад читал, не по программе.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Вадимий

«Мир Софии» Йостейна Гордера. Вообще-то это роман об истории философии, но одновременно рассчитан на такое школоло, как я. Так давно не было такого чувства, что прочитал по-настоящему гениальную книгу - а тут на редкость сильно это почувствовал. только начал ложиться в 11, а не полпервого, как попалась эта книга! твою дивизию... редкий случай, когда тупо хочется учить норвежский и бодаться с оригиналом. но оригинала нигде не могу найти (вообще-то я нередко ищу оригинал после неполхой переведённой книги, но тут захотелось пободаться с оригиналом поосновательней).

Вадимий

Offtop
Тексты книг легче искать по имеющимся цитатам. особенно если точные. как-то раз я находил оригинал (немецкой вроде) какой-то книги, переведя цитату на немецкий - получилось близко к оригиналу... боюсь соврать, но вроде было.

Dana

В. П. Руднев. Полифоническое тело: Реальность и шизофрения в культуре XX века.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Vertaler

Вадимий, вы будете смеяться. Я нашёл эту книгу на английском, немецком, французском, итальянском, испанском, польском, другие его книги есть и на португальском. Это большие европейские и американские нации, среди которых всегда найдутся желающие обменяться книгами. А вот с Норвегией...

Файл Sofies_verden.pdf размером 2,81 МБ не так давно был на rapidshare. Был удалён.


Я же меж тем наконец-таки дочитал хотя бы одну книжку до конца. Heinrich Spoerl — Die Feuerzangenbowle (на русский не переводилась, зато по ней снят культовый для Германии фильм). Всем любителям чтива на немецком рекомендую.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Вадимий

Цитата: Vertaler от января 24, 2011, 13:36
Вадимий, вы будете смеяться. Я нашёл эту книгу на английском, немецком, французском, итальянском, испанском, польском, другие его книги есть и на португальском. Это большие европейские и американские нации, среди которых всегда найдутся желающие обменяться книгами. А вот с Норвегией...

Файл Sofies_verden.pdf размером 2,81 МБ не так давно был на rapidshare. Был удалён.
Буду не смеяться, а умолять выложить... точнее, уже умоляю.

Vertaler

Цитата: Вадимий от января 24, 2011, 13:38
Буду не смеяться, а умолять выложить... точнее, уже умоляю.
На котором из? На норвежском пока невозможно достать.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр